diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2016-02-01 11:07:58.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/activity-log-manager.po 2016-02-08 11:09:50.000000000 +0000 @@ -15,7 +15,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 13:08+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-07 12:57+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" #: ../data/activity-log-manager.desktop.in.h:1 ../src/alm.vala:30 diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2016-02-01 11:07:53.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2016-02-08 11:09:45.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 12:32+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-07 12:22+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/apport.po 2016-02-01 11:07:52.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/apport.po 2016-02-08 11:09:44.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 12:18+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-07 12:09+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" "Language: ne\n" diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/aptitude.po 2016-02-01 11:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/aptitude.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,7677 +0,0 @@ -# translation of aptitude_po_ne.po to Nepali -# -# -# Mahesh Subedi , 2006. -# Shiva Pokharel , 2006. -# Shyam Krishna Bal , 2006. -# Shiva Prasad Pokharel , 2006. -# Nabin Gautam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: aptitude_po_ne\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-10-16 00:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-11 02:16+0000\n" -"Last-Translator: Nabin Gautam \n" -"Language-Team: Nepali \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" -"Language: ne\n" - -#. TRANSLATORS: These strings describing config items -#. should be the same width. -#: src/apt_config_treeitems.cc:99 src/apt_config_treeitems.cc:210 -#: src/apt_config_treeitems.cc:396 -msgid "%BOption:%b " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: These strings describing config items -#. should be the same width. -#: src/apt_config_treeitems.cc:101 src/apt_config_treeitems.cc:212 -#: src/apt_config_treeitems.cc:400 -msgid "%BDefault:%b " -msgstr "" - -#: src/apt_config_treeitems.cc:102 src/apt_config_treeitems.cc:104 -msgid "True" -msgstr "" - -#: src/apt_config_treeitems.cc:102 src/apt_config_treeitems.cc:104 -msgid "False" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: These strings describing config items -#. should be the same width. -#: src/apt_config_treeitems.cc:103 src/apt_config_treeitems.cc:214 -#: src/apt_config_treeitems.cc:404 -msgid "%BValue:%b " -msgstr "" - -#: src/apt_config_treeitems.cc:280 -#, c-format -msgid "Editing \"%ls\": " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: These strings describing config items -#. should be the same width. -#: src/apt_config_treeitems.cc:410 -msgid "%BChoice:%b " -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:160 -msgid "Display some available commands at the top of the screen" -msgstr "पर्दाको उच्च भागमा केही उपलब्ध आदेश प्रदर्शन गर्नुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:161 -msgid "" -"If this option is enabled, a brief summary of some of the most important " -"aptitude commands will appear beneath the menu bar." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:165 -msgid "Hide the menu bar when it is not being used" -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:166 -msgid "" -"If this option is enabled, the menu bar will only appear when it has been " -"activated by pressing the menu key." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:170 -msgid "Use a minibuffer-style prompt when possible" -msgstr "सम्भव भएको बेला मिनिबफर-शैली प्रोम्प्ट प्रयोग गर्नुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:171 -msgid "" -"If this option is enabled, prompts will be displayed in a single line at the " -"bottom of the screen. If not, prompts will be displayed as pop-up dialog " -"boxes." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:176 -msgid "Show partial search results (incremental search)" -msgstr "आंशिक खोजी नतिजाहरू (बढोत्तरित खोजी) देखाउनुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:177 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will perform searches within the package " -"list as you type them. This is convenient, but may slow the program down, " -"particularly on older computers." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:183 -msgid "Closing the last view exits the program" -msgstr "अन्तिम दृश्य बन्द गर्दा कार्यक्रम निस्किन्छ" - -#: src/apt_options.cc:184 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will stop running when all views " -"(package lists, package details, etc) have been closed. Otherwise, aptitude " -"will continue running until you select 'Quit' from the Actions menu." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:190 -msgid "Prompt for confirmation at exit" -msgstr "निस्कँदा यकिनको लागि प्रोम्प्ट गर्नुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:191 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will not terminate until you confirm " -"that you really want to quit." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:195 -msgid "Pause after downloading files" -msgstr "फाइलहरू डाउनलोड गरेपछि पज गर्नुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:196 -msgid "" -"This option controls whether aptitude will wait for confirmation after a " -"download before it goes ahead and installs packages." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:199 -msgid "Never" -msgstr "कहिल्यै पनि" - -#: src/apt_options.cc:200 -msgid "" -"Never wait for the user after downloading packages: always begin the " -"installation immediately." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:201 -msgid "When an error occurs" -msgstr "जब त्रुटि उत्पन्न हुन्छ" - -#: src/apt_options.cc:202 -msgid "" -"Wait for confirmation if an error occurred during the download. If there " -"were no errors, begin installing packages immediately." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:203 -msgid "Always" -msgstr "जहिले पनि" - -#: src/apt_options.cc:204 -msgid "" -"Always wait for the user to confirm the download before proceeding with the " -"installation." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:206 -msgid "Use a 'status-line' download indicator for all downloads" -msgstr "" -"सबै डाउनलोडहरुको लागि 'वस्तुस्थिति-रेखा' डाउनलोड सूचक प्रयोग गर्नुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:207 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will display the status of ongoing " -"downloads at the bottom of the screen, rather than opening a new view." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:211 -msgid "Display the information area by default" -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:212 -msgid "" -"If this option is enabled, the information area (the pane at the bottom of " -"the screen) in the package list will be visible when the program starts; " -"otherwise, it will be initially hidden." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:217 -msgid "Display tabs for the available views" -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:218 -msgid "" -"If this option is enabled, tabs will appear at the top of the screen listing " -"the currently opened views." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:221 -msgid "Display tabs for the information area" -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:222 -msgid "" -"If this option is enabled, tabs will appear at the top of the information " -"area (the pane at the bottom of the screen) listing the different displays " -"of information that can be viewed there." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:227 -msgid "Advance to the next item after changing the state of a package" -msgstr "" -"प्याकेजको वस्तुस्थिति परिवर्तन गरिसकेपछि हर्को वस्तुलाई उन्नत गर्नुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:228 -msgid "" -"If this option is enabled, then performing an action on a package (for " -"instance, installing or removing it) will move the selection to the next " -"package in the list." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:233 -msgid "Automatically show why packages are broken" -msgstr "प्याकेजहरू किन विच्छेदन भएको स्वचालित देखाउनुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:234 -msgid "" -"If this option is enabled, then highlighting a package that has broken " -"dependencies will automatically display the dependencies that are " -"unfulfilled in the lower pane of the display." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:240 -msgid "Display flat view instead of default view on startup" -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:241 -msgid "" -"If this option is enabled, then the first view displayed on startup will be " -"a flat view instead of the default view." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:245 -msgid "The default grouping method for package views" -msgstr "प्याकेज दृश्यहरुको लागि पूर्वनिर्धारित समूह विधि" - -#: src/apt_options.cc:246 -msgid "" -"This option controls how aptitude organizes the package list. See the " -"aptitude user's manual for information on how to specify a grouping method." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:250 -msgid "The default display-limit for package views" -msgstr "प्याकेज दृश्यहरुको लागि पूर्वनिर्धारित प्रदर्शन-सीमा" - -#: src/apt_options.cc:251 -msgid "" -"By default, the limit of each package view will be set to the value " -"specified by this option. See the aptitude user's manual for detailed " -"information about searches." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:256 -msgid "The display format for package views" -msgstr "प्याकेज दृश्यहरुको लागि प्रदर्शित ढाँचा" - -#: src/apt_options.cc:257 -msgid "" -"This option controls how aptitude formats lines of the package list. See " -"the aptitude user's manual for information on how to specify a display " -"format." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:263 -msgid "The display format for the status line" -msgstr "वस्तुस्थिति रेखाको लागि प्रदर्शित ढाँचा" - -#: src/apt_options.cc:264 -msgid "" -"This option controls how aptitude formats the status line (the line between " -"the package list and the lower pane). See the aptitude user's manual for " -"information on how to specify a display format." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:271 -msgid "The display format for the header line" -msgstr "हेडर लाइनको लागि प्रदर्शित ढाँचा" - -#: src/apt_options.cc:272 -msgid "" -"This option controls how aptitude formats the header line (the line above " -"the package list). See the aptitude user's manual for information on how to " -"specify a display format." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:282 -msgid "Automatically upgrade installed packages" -msgstr "स्वचालित अपग्रेड स्थापित प्याकेजहरू" - -#: src/apt_options.cc:283 -msgid "" -"If this option is enabled, then on startup, aptitude will select all " -"upgradable packages for upgrade." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:287 -msgid "Remove obsolete package files after downloading new package lists" -msgstr "" -"नयाँ प्याकेज सूचिहरू डाउनलोड गरेपछि अप्रचलित प्याकेज फाइलहरू हटाउनुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:288 -msgid "" -"If this option is enabled, then after package lists are updated aptitude " -"will delete from the package cache any package files that can no longer be " -"downloaded from any archive in sources.list." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:293 -msgid "URL to use to download changelogs" -msgstr "परिवर्तन लगहरू डाउनलोड गर्न URL प्रयोग गर्नुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:294 -msgid "" -"This option controls the server used to download changelogs. You should " -"only need to change this if the changelogs move to a different URL." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:300 -msgid "Display a preview of what will be done before doing it" -msgstr "यो गर्नु अघि गरिने पूर्ववलोकन प्रदर्शन गर्नुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:301 -msgid "" -"If this option is enabled, then when you ask aptitude to perform an install " -"run, it will first display a summary of the actions it is going to perform." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:307 -msgid "" -"Forget which packages are \"new\" whenever the package lists are updated" -msgstr "" -"जहिलेपनि प्याकेज सूचिहरू अपडेट भएको बेला \"new\" प्याकेजहरू बिर्सनुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:308 -msgid "" -"If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages " -"after you update the package lists (e.g., by pressing 'u')." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:313 -msgid "" -"Forget which packages are \"new\" whenever packages are installed or removed" -msgstr "" -"जहिलेपनि प्याकेजहरू स्थापना वा हटाइएको बेला \"new\" प्याकेजहरू बिर्सनुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:314 -msgid "" -"If this option is enabled, then aptitude will clear the list of new packages " -"after you perform an install run or install or remove packages from the " -"command-line." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:320 -msgid "" -"Do not display a warning when the first change is made in read-only mode" -msgstr "" -"पढ्ने-मात्र मोडमा पहिलो परिवर्नत बनिरहेको बेला चेतावनी प्रदर्शन नगर्नुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:321 -msgid "" -"If this option is %Bnot%b enabled, aptitude will display a warning when you " -"modify the state of a package if you do not have permissions to apply the " -"change to the system." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:327 -msgid "" -"Warn when attempting to perform a privileged action as a non-root user" -msgstr "" -"मुल प्रयोगकर्ता नभएको प्रयोगकर्ताको रुपमा विशेषधिकार कार्य सम्पादन गर्ने " -"कोसिस गरमा चेतावनी दिनुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:328 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will warn you when you attempt to " -"perform an action which you do not have permission to do: for instance, " -"installing packages as a non-root user. You will be given the option to log " -"in as root and perform the action with root privileges." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:337 -msgid "File to log actions into" -msgstr "भित्र कार्यहरू लग गर्ने फाइल" - -#: src/apt_options.cc:338 -msgid "" -"When you install or remove packages, a summary of what aptitude does will be " -"written to this file. If the first character of the file name is a pipe " -"character ('%B|%b'), the remainder of the name will be interpreted as a " -"shell command that is to receive the log on standard input." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:350 -msgid "Automatically resolve dependencies of a package when it is selected" -msgstr "जब प्याकेज चयन हुन्छ यसको निर्भरताहरु स्वत: हल हुन्छ" - -#: src/apt_options.cc:351 -msgid "" -"If this option is enabled, aptitude will use a simple heuristic to " -"immediately resolve the dependencies of each package you flag for " -"installation. This is much faster than the built-in dependency resolver, " -"but may produce suboptimal results or fail entirely in some scenarios." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:359 -msgid "Automatically fix broken packages before installing or removing" -msgstr "स्थापना गर्न वा हटाउन अघि प्याकेजहरुको विच्छेदन स्वत: निश्चित हुन्छ" - -#: src/apt_options.cc:360 -msgid "" -"If this option is enabled, and you perform an install run while some " -"packages are broken, aptitude will automatically apply the current " -"suggestion of the problem resolver. Otherwise, aptitude will prompt you for " -"a solution to the broken dependencies." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:367 -msgid "Install recommended packages automatically" -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:368 -msgid "" -"If this option is enabled and \"automatically resolve dependencies\" is also " -"enabled, aptitude will attempt to install the recommendations of newly " -"installed packages in addition to their outright dependencies. Suggestions " -"will not be automatically installed.\n" -"If this option is enabled and \"Remove unused packages automatically\" is " -"enabled, packages that are recommended by an installed package will not be " -"automatically removed." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:380 -msgid "Remove unused packages automatically" -msgstr "प्रयोग नभएको प्याकेजहरू स्वत: हटाउनुहोस्" - -#: src/apt_options.cc:381 -msgid "" -"If this option is enabled, packages that are automatically installed and " -"that no manually installed package depends on will be removed from the " -"system. Cancelling the removal will flag the package as manually " -"installed.\n" -"If this option is enabled and \"Install recommended packages automatically\" " -"is enabled, automatically installed packages will not be removed if any " -"installed package recommends them." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:392 -msgid "Packages that should never be automatically removed" -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:393 -msgid "" -"Packages matching this search pattern will always be treated as if an " -"installed package depends on them: they will never be targeted for removal " -"as unused packages." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:398 -msgid "Allow dependency resolutions that break holds or forbids" -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:399 -msgid "" -"If this option is enabled, then whenever aptitude solves a dependency " -"problem, it will consider modifying held packages, or installing forbidden " -"package versions. With this option disabled, these solutions will be " -"rejected by default.\n" -"NOTE: At present, this restriction only applies to situations in which " -"aptitude's dependency resolver (the red bar at the bottom of the screen) is " -"activated. aptitude will still break holds when automatically installing " -"the dependencies of a package that has just been selected for installation " -"or upgrade, due to apt bug #470035." -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:525 -msgid "UI options" -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:527 -msgid "Dependency handling" -msgstr "" - -#: src/apt_options.cc:529 src/pkg_grouppolicy.cc:975 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "विविध" - -#: src/broken_indicator.cc:128 -#, c-format -msgid "%ls: Examine" -msgstr "" - -#: src/broken_indicator.cc:138 -#, c-format -msgid "%ls: Apply" -msgstr "" - -#: src/broken_indicator.cc:144 -#, c-format -msgid "%ls: Next" -msgstr "" - -#: src/broken_indicator.cc:151 -#, c-format -msgid "%ls: Previous" -msgstr "" - -#: src/broken_indicator.cc:246 -msgid "Dependency resolution disabled." -msgstr "" - -#: src/broken_indicator.cc:257 -msgid "Unable to resolve dependencies." -msgstr "निर्भरताहरू हल गर्न असक्षम भयो ।" - -#: src/broken_indicator.cc:268 -msgid "Fatal error in resolver" -msgstr "समाधानकर्तामा घातक त्रुटि" - -#: src/broken_indicator.cc:280 -#, c-format -msgid "[%d(%d)/...] Resolving dependencies" -msgstr "[%d(%d)/...] निर्भरता हल गरिदैछ" - -#: src/broken_indicator.cc:316 src/gtk/resolver.cc:1294 -#: src/gtk/resolver.cc:1462 src/solution_dialog.cc:140 -#: src/solution_screen.cc:569 -msgid "Internal error: unexpected null solution." -msgstr "आन्तरिक त्रुटि: अनपेक्षित शून्य समाधान ।" - -#: src/broken_indicator.cc:374 -msgid "Suggest keeping all packages at their current version." -msgstr "" - -#: src/broken_indicator.cc:382 -#, c-format -msgid "%d install" -msgid_plural "%d installs" -msgstr[0] "%d स्थापना गर्नुहोस्" -msgstr[1] "%d स्थापना गर्छ" - -#: src/broken_indicator.cc:392 -#, c-format -msgid "%d removal" -msgid_plural "%d removals" -msgstr[0] "%d हटाइएको" -msgstr[1] "%d हटाउने कामहरू" - -#: src/broken_indicator.cc:402 -#, c-format -msgid "%d keep" -msgid_plural "%d keeps" -msgstr[0] "%d राख्नुहोस्" -msgstr[1] "%d राख्छ" - -#: src/broken_indicator.cc:412 -#, c-format -msgid "%d upgrade" -msgid_plural "%d upgrades" -msgstr[0] "%d स्तरवृद्धि गर्नुहोस्" -msgstr[1] "%d स्तरवृद्धि गर्छ" - -#: src/broken_indicator.cc:422 -#, c-format -msgid "%d downgrade" -msgid_plural "%d downgrades" -msgstr[0] "%d स्तरकम गर्नुहोस्" -msgstr[1] "%d स्तरकम गर्छ" - -#. TRANSLATORS: %F is replaced with a comma separated list such as -#. "n1 installs, n2 removals", ... -#. -#: src/broken_indicator.cc:433 -#, c-format -msgid "Suggest %F" -msgstr "%F सुझाव दिनुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:54 -#, c-format -msgid "Unable to find the source package for \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:211 -#, c-format -msgid "Unable to satisfy the build-depends: %s.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:248 -#, c-format -msgid "" -"Note: \"%s\", providing the virtual package\n" -" \"%s\", is already installed.\n" -msgstr "" -"द्रष्टब्य: \"%s\", अवास्तविक प्याकेज उपलब्ध गराउने\n" -" \"%s\", पहिल्यै स्थापना भयो ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:256 -#, c-format -msgid "" -"Note: \"%s\", providing the virtual package\n" -" \"%s\", is already going to be installed.\n" -msgstr "" -"द्रष्टब्य: \"%s\", अवास्तविक प्याकेज उपलब्ध गराउने\n" -" \"%s\", पहिल्यै स्थापना हुन गइरहेको छ ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:279 -#, c-format -msgid "" -"\"%s\" exists in the package database, but it is not a\n" -"real package and no package provides it.\n" -msgstr "" -"\"%s\" प्याकेज डेटाबेसमा अवस्थित छ, तर यो वास्तविक प्याकेज होइन र\n" -" यसलाई कुनै प्याकेजहरू उपलब्ध छैन ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:287 -#, c-format -msgid "\"%s\" is a virtual package provided by:\n" -msgstr "\"%s\" द्वारा उपलब्ध गराइएको अवास्तविक प्याकेज हो:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:290 -#, c-format -msgid "You must choose one to install.\n" -msgstr "स्थापना गर्न तपाईँले एउटा रोझ।नु पर्छ ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:298 -#, c-format -msgid "" -"Note: selecting \"%s\" instead of the\n" -" virtual package \"%s\"\n" -msgstr "" -"द्रष्टब्य: अवास्तविक प्याकेज \"%s\" को सट्टा\n" -" \"%s\" चयन गरिदैछ\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:320 -#, c-format -msgid "%s is already installed at the requested version (%s)\n" -msgstr "%s अनुरोध गरिएको संस्करण (%s) मा पहिल्यै स्थापना भयो\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:329 -#, c-format -msgid "%s is not currently installed, so it will not be upgraded.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:333 -#, c-format -msgid "" -"%s is already installed at the latest version (%s), so it will not be " -"upgraded.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:340 -#, c-format -msgid "%s is not currently installed, so it will not be reinstalled.\n" -msgstr "%s हालै स्थापना गरिएको होइन, त्यसैले यो पुन: स्थापना हुने छैन ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:348 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so it will not be removed\n" -msgstr "प्याकेज %s स्थापना भएन, त्यसैले यो हटाउन सकिदैन\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:355 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so it will not be purged\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:373 -#, c-format -msgid "" -"Package %s is not installed, cannot be marked/unmarked as automatically " -"installed\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:380 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade\n" -msgstr "प्याकेज %s स्थापना भएन, एउटा स्तरवृद्धि गर्न रोक्न सक्दैन\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:383 -#, c-format -msgid "Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade\n" -msgstr "प्याकेज %s स्तरवृद्धियोग्य छैन, एउटा स्तरवृद्धि गर्न रोक्न सक्दैन\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:419 -#, c-format -msgid "Setting package %s on hold\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:427 -#, c-format -msgid "Marking package %s as keep\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:436 -#, c-format -msgid "Setting package %s as not on hold\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:442 -#, c-format -msgid "Package %s is not on hold\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:448 -#, c-format -msgid "Marking package %s as automatically installed\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:456 -#, c-format -msgid "Unmarking package %s as automatically installed\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:465 src/cmdline/cmdline_action.cc:476 -#, c-format -msgid "Marking version %s of package %s as forbidden\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:488 -#, c-format -msgid "Note: selecting the task \"%s: %s\" for installation\n" -msgstr "द्रष्टब्य: स्थापनाको लागि कार्य \"%s: %s\" चयन गरिदैछ\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:518 -#, c-format -msgid "" -"You can only specify a package version with an 'install' command or a " -"'forbid-version' command.\n" -msgstr "" -"तपाईँ एउटा 'स्थापना' आदेश वा 'निषेधित-संस्करण' आदेश संगै प्याकेज संस्करण " -"मात्र निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:527 -#, c-format -msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n" -msgstr "" -"तपाईँ 'स्थापना' आदेश संगै प्याकेज संग्रह मात्र निर्दिष्ट गर्नुहोस् ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:567 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find package \"%s\", and more than %zu\n" -"packages contain \"%s\" in their name.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:571 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find package \"%s\". However, the following\n" -"packages contain \"%s\" in their name:\n" -msgstr "" -"\"%s\" प्याकेज फेला पार्न सकिएन । जे भए पनि, तिनीहरुको नाममा निम्न\n" -" प्याकेजहरू \"%s\" समविष्ट छन् ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:593 -#, c-format -msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n" -msgstr "नाम वा वर्णन मेल खाने कुनै प्याकेज फेला परेन \"%s\"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:596 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find any package matching \"%s\", and more than %zu\n" -"packages contain \"%s\" in their description.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:600 -#, c-format -msgid "" -"Couldn't find any package matching \"%s\". However, the following\n" -"packages contain \"%s\" in their description:\n" -msgstr "" -"\"%s\" संग मेल खाने कुनै प्याकेज फेला परेन । जे भए पनि, तिनीहरुको वर्णनमा\n" -" निम्न प्याकेजहरू \"%s\" समाविष्ट हुन्छन्:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:742 -#, c-format -msgid "Bad action character '%c'\n" -msgstr "खराब कार्य क्यारेक्टर '%c'\n" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:131 -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:138 -msgid "Get:" -msgstr "प्राप्त गर्नुहोस्:" - -#. TRANSLATORS: this stands for "error" and should be the -#. same width as the translation of "Ign". -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:141 -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:192 -msgid "Err" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:174 -#, c-format -msgid "Changelog download failed: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:195 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:450 -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:615 src/view_changelog.cc:272 -#, c-format -msgid "Changelog of %s" -msgstr "%s को लग परिवर्तन गर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:293 -msgid "Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?" -msgstr "" -"संवेदनशिल-पेजर कार्यन्वयन गर्न सक्दैन, के यो कार्य डेवियन प्रणाली हो ?" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:344 -#, c-format -msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog." -msgstr "" -"%s एउटा कार्यलय डेवियन प्याकेज होइन, यसको परिवर्तन लग प्रदर्शन गर्न सकिदैन ।" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:405 -#, c-format -msgid "Couldn't find a changelog for %s" -msgstr "%s को लागि परिवर्तन लग फेला पार्न सकिदैन" - -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:409 -#, c-format -msgid "Couldn't run pager %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:62 -#, c-format -msgid "E: The clean command takes no arguments\n" -msgstr "E: clean आदेशले कुनै तर्क लिदैन\n" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:68 -#, c-format -msgid "Del %s* %spartial/*\n" -msgstr "Del %s* %spartial/*\n" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:78 src/cmdline/cmdline_clean.cc:149 -#: src/ui.cc:1811 src/ui.cc:1899 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:108 -#, c-format -msgid "Del %s %s [%sB]\n" -msgstr "Del %s %s [%sB]\n" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:137 -#, c-format -msgid "E: The autoclean command takes no arguments\n" -msgstr "E: sutoclean आदेशले कुनै तर्क लिदैन\n" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:175 -#, c-format -msgid "Would free %sB of disk space\n" -msgstr "डिस्क खाली ठाऊँको %sB खाली गर्नुपर्नेछ\n" - -#: src/cmdline/cmdline_clean.cc:178 -#, c-format -msgid "Freed %sB of disk space\n" -msgstr "डिस्क खाली ठाऊँको %sB खाली गरियो\n" - -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:159 -#, c-format -msgid "Invalid operation %s" -msgstr "अवैध सञ्चालन %s" - -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:233 -msgid "Unexpected pattern argument following \"keep-all\"" -msgstr "अनपेक्षित बान्की तर्क निम्न \"keep-all\"" - -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:345 -#, c-format -msgid "" -"Unable to safely resolve dependencies, try running with --full-resolver.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:59 -#: src/main.cc:1267 -#, c-format -msgid "Abort.\n" -msgstr "परित्याग गर्नुहोस् ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:45 -#, c-format -msgid "download: you must specify at least one package to download\n" -msgstr "" -"डाउनलोड: तपाईँले डाउनलोड गर्न कम्तिमा एउटा प्याकेज निर्दिष्ट गर्नुपर्छ\n" - -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:63 -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:83 -msgid "Couldn't read source list" -msgstr "स्रोत सूचि पढ्न सकिदैन" - -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:90 -#, c-format -msgid "Can't find a package named \"%s\"" -msgstr "\"%s\" नामकरण गरिएको प्याकेज फेला पार्न सकिएन" - -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:134 -#, c-format -msgid "" -"No downloadable files for %s version %s; perhaps it is a local or obsolete " -"package?" -msgstr "" -"%s संस्करण %s को लागि कुनै डाउनलोड योग्य फाइल छैन; सायद यो स्थानिय वा " -"अप्रचलित प्याकेज हो ?" - -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:161 -msgid "Hit" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this stands for "ignored" and should be -#. the same width as the translation of "Err". -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:188 -msgid "Ign" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:218 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:237 -#, c-format -msgid "" -"Media change: Please insert the disc labeled '%s' into the drive '%s' and " -"press [Enter]." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:491 -msgid "[Working]" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:58 -#, c-format -msgid "" -"extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n" -"to which to write files).\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:94 -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:356 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:132 -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:312 -#, c-format -msgid "No such package \"%s\"" -msgstr "कुनै त्यस्तो प्याकेज छैन \"%s\"" - -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:134 -#, c-format -msgid "" -"No packages were selected by the given search pattern; nothing to do.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:58 -#, c-format -msgid "E: The forget-new command takes no arguments\n" -msgstr "E: forget-new आदेशले कुनै तर्क लिदैन\n" - -#: src/cmdline/cmdline_forget_new.cc:85 -#, c-format -msgid "Would forget what packages are new\n" -msgstr "नयाँ प्याकेजहरू बिर्सन सक्छ\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:16 -#, c-format -msgid "There are no Easter Eggs in this program.\n" -msgstr "त्यहाँ यो कार्यक्रममा कुनै इस्टर एगहरू छैन ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:19 -#, c-format -msgid "There really are no Easter Eggs in this program.\n" -msgstr "त्यहाँ साँच्चै यो कार्यक्रममा इस्टर एग छैन ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:22 -#, c-format -msgid "" -"Didn't I already tell you that there are no Easter Eggs in this program?\n" -msgstr "के मैले पहिल्यै भने त्यहाँ यो कार्यक्रममा इस्टर एग छैन ?\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:25 -#, c-format -msgid "Stop it!\n" -msgstr "यसलाई रोक्नुहोस् !\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:28 -#, c-format -msgid "Okay, okay, if I give you an Easter Egg, will you go away?\n" -msgstr "" -"ठीक छ, ठीक छ, यदि मैले तपाईँलाई एउटा इस्टर एग दिए भने, तपाईँ बाहिर जानुहुन्छ " -"?\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:31 -#, c-format -msgid "All right, you win.\n" -msgstr "सबै ठीक छ, तपाईँले जित्नुभयो ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_moo.cc:42 -#, c-format -msgid "What is it? It's an elephant being eaten by a snake, of course.\n" -msgstr "यो के हो ? यो सर्पले खाएको हात्ती हो, वास्तवमा ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:165 src/gtk/download.cc:204 -msgid "Done" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the string replacing "DONE" -#. be truncated or padded to 4 characters. -#: src/cmdline/cmdline_progress_display.cc:170 -msgid "DONE" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:84 -msgid "Couldn't read list of sources" -msgstr "स्रोतहरुको सूचि पढ्न सकिदैन" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:342 -msgid "Config files" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:393 -msgid "The following packages are BROKEN:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू विच्छेदन भयो:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:394 -msgid "The following packages are unused and will be REMOVED:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू प्रयोग नभएकोले हटाइनेछ:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:395 -msgid "The following packages have been automatically kept back:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्वत: पछाडि राखियो:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:396 -msgid "The following NEW packages will be automatically installed:" -msgstr "निम्न नयाँ प्याकेजहरू स्वत: स्थापना हुनेछ:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:397 -msgid "The following packages will be automatically REMOVED:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्वत: हट्नेछन्:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:398 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्तरकम हुनेछन्:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:399 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू पछाडि राखियो:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:400 -msgid "The following packages will be REINSTALLED:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू पुन:स्थापित हुनेछन्:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:401 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "निम्न नयाँ प्याकेजहरू स्थापित हुनेछन्:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:402 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू हटाइनेछन्:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:403 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्तरवृद्धि हुनेछन्:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:404 -msgid "The following partially installed packages will be configured:" -msgstr "निम्न आंशिक स्थपना गरिएका प्याकेज कन्फिगर गरिने छन् ।" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1598 -#, c-format -msgid "The following ESSENTIAL packages will be REMOVED!\n" -msgstr "निम्न आवश्यक प्याकेजहरू हटाइनेछन्!\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1613 -#, c-format -msgid "The following ESSENTIAL packages will be BROKEN by this action:\n" -msgstr "निम्न आवश्यक प्याकेजहरू यो कार्य द्वारा विच्छेदन हुनेछन्:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1626 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Performing this action will probably cause your system to break!\n" -" Do NOT continue unless you know EXACTLY what you are doing!\n" -msgstr "" -"चेतावनी: यो कार्य सम्पादन गर्नाले सम्भवत: तपाईँको प्रणाली विच्छेदन गर्नेछ!\n" -" तपाईँ के गर्दै हुनुहुन्छ यथार्थ नभएसम्म निरन्तरता नदिनुहोस्!\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:480 -msgid "I am aware that this is a very bad idea" -msgstr "यो धेरै खराब विचारमा म सावधान छु" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1627 -#, c-format -msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n" -msgstr "निरन्तरता दिन, वाक्यांश टाइप गर्नुहोस् \"%s\":\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:526 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: untrusted versions of the following packages will be installed!\n" -"\n" -"Untrusted packages could compromise your system's security.\n" -"You should only proceed with the installation if you are certain that\n" -"this is what you want to do.\n" -"\n" -msgstr "" -"चेतावनी: निम्न प्याकेजहरुको अविश्वासिलो संस्करणहरू स्थापना हुनेछन्!\n" -"\n" -"अविश्वासिलो प्याकेजहरुले तपाईँको प्रणाली सुरक्षा संग सम्झौता गर्न सक्छ ।\n" -"यदि तपाईँ के गर्ने भन्ने निश्चित हुनुहुन्छ भने\n" -", तपाईँ स्थापना संगै प्रक्रिया गर्नुहोस् ।\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:538 -#, c-format -msgid "" -"*** WARNING *** Ignoring these trust violations because\n" -" %s::CmdLine::Ignore-Trust-Violations is 'true'!\n" -msgstr "" -"*** चेतावनी *** यी विश्वासहरू उलङ्गन गर्न उपेक्षा गरिदैछ किनभने\n" -" %s::CmdLine::विश्वास उलङ्गन गर्न उपेक्षा गर्नु 'ट्रु' हो!\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:547 -msgid "" -"*** WARNING *** Ignoring these trust violations because\n" -" APT::Get::AllowUnauthenticated is 'true'!\n" -msgstr "" -"*** चेतावनी *** यी विश्वास उलङ्घन गर्न उपेक्षा गर्नुहोस् किनकि\n" -" APT::Get::AllowUnauthenticated 'ठीक' छ!\n" - -#. TRANSLATORS: This string is a confirmation message, which -#. users (especially CJK users) should be able to input without -#. input methods. Please include nothing but ASCII characters. -#. The text preceding the pipe character (|) will be ignored and -#. can be removed from your translation. -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:558 -msgid "Go ahead and ignore the warning|Yes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string is a confirmation message, which -#. users (especially CJK users) should be able to input without -#. input methods. Please include nothing but ASCII characters. -#. The text preceding the pipe character (|) will be ignored and -#. can be removed from your translation. -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:564 -msgid "Abort instead of overriding the warning|No" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:575 -#, c-format -msgid "Do you want to ignore this warning and proceed anyway?\n" -msgstr "" -"के तपाईँ यो चेतावनीलाई उपेक्षा गर्नुहुन्छ र जे भए पनि प्रक्रिया गर्नुहुन्छ?\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:576 -#, c-format -msgid "To continue, enter \"%s\"; to abort, enter \"%s\": " -msgstr "" -"निरन्तर गर्न, \"%s\" प्रविष्ट गर्नुहोस्; परित्याग गर्न, \"%s\" प्रविष्ट " -"गर्नुहोस्: " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:593 -#, c-format -msgid "Unrecognized input. Enter either \"%s\" or \"%s\".\n" -msgstr "नचिनेको आगत । या \"%s\" वा \"%s\" प्रविष्ट गर्नुहोस् ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:705 -#, c-format -msgid "The following packages are RECOMMENDED but will NOT be installed:\n" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू सिफारिस गरिएका छन् तर स्थापना हुनेछैन:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:711 -#, c-format -msgid "The following packages are SUGGESTED but will NOT be installed:\n" -msgstr "निम्न प्याकेजहरूलाई सुझाब गरिएका छन् तर स्थापना हुनेछैन:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:717 -#, c-format -msgid "No packages will be installed, upgraded, or removed.\n" -msgstr "कुनै प्याकेजहरू स्थापना हुने छैन, स्तरवृद्धि भयो, वा हटाइयो ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:719 -#, c-format -msgid "%lu packages upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu प्याकेजहरू स्तरवृद्धि गरियो, %lu नयाँ स्थापना गरियो, " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:723 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu पुन: स्थापना गरियो, " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:725 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu स्तरकम गरियो, " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:727 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu हटाउन र %lu स्तरवृद्धि गरिएन ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:734 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives. " -msgstr "संग्रहहरुको %sB/%sB प्राप्त गर्न आवश्यक छ । " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:737 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives. " -msgstr "संग्रहहरुको %sB प्राप्त गर्न आवश्यक छ । " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:744 -#, c-format -msgid "After unpacking %sB will be used.\n" -msgstr "प्याक गरेपछि %sB प्रयोग हुनेछन् ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:747 -#, c-format -msgid "After unpacking %sB will be freed.\n" -msgstr "प्याक गरेपछि %sB खाली हुनेछन् ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:769 -#, c-format -msgid "" -"No packages to show -- enter the package names on the line after 'i'.\n" -msgstr "" -"देखाउन कुनै प्याकेजहरू छैन -- 'i' पछि रेखामा प्याकेज नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् " -"।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:775 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:790 -#: src/pkg_item.cc:407 src/ui.cc:1243 -msgid "Press Return to continue." -msgstr "निरन्तरता दिन 'फर्कनुहोस्' थिच्नुहोस् ।" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:786 -#, c-format -msgid "No packages found -- enter the package names on the line after 'c'.\n" -msgstr "" -"कुनै प्याकेजहरू फेला परेन -- 'c' पछि रेखामा प्याकेज नाम प्रविष्ट गर्नुहोस् " -"।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:801 -#, c-format -msgid "" -"No packages found -- enter zero or more roots of the search followed by the " -"package to justify.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:834 -#, c-format -msgid "y: %F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:836 -msgid "continue with the installation" -msgstr "स्थापना सँग निरन्तरता दिनुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:838 -#, c-format -msgid "n: %F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:840 -msgid "abort and quit" -msgstr "परित्याग गर्नुहोस् र बन्द गर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:842 -#, c-format -msgid "i: %F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:844 -msgid "" -"show information about one or more packages; the package names should follow " -"the 'i'" -msgstr "" -"एउटा वा धेरै प्याकेजहरू बारे सूचना देखाउनुहोस्; प्याकेज नामहरुले 'i' लाई " -"पछ्याउँदछ" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:846 -#, c-format -msgid "c: %F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:848 -msgid "" -"show the Debian changelogs of one or more packages; the package names should " -"follow the 'c'" -msgstr "" -"एउटा वा धेरै प्याकेजहरुको डेवियन परिवर्तन लगहरू देखाउनुहोस्; प्याकेज " -"नामहरुले 'c' लाई पछ्याउँदछ" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:850 -#, c-format -msgid "d: %F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:852 -msgid "toggle the display of dependency information" -msgstr "निर्भरता सूचनाको प्रदर्शन टगल गर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:854 -#, c-format -msgid "s: %F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:856 -msgid "toggle the display of changes in package sizes" -msgstr "प्याकेज साइजहरुमा परिवर्तनको प्रदर्शन टगल गर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:858 -#, c-format -msgid "v: %F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:860 -msgid "toggle the display of version numbers" -msgstr "संस्करण नम्बरहरुको प्रदर्शन टगल गर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:862 -#, c-format -msgid "w: %F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:864 -msgid "" -"try to find a reason for installing a single package, or explain why " -"installing one package should lead to installing another package." -msgstr "" -"एकल प्याकेज स्थापनाको कारण फेला पार्ने प्रयास गर्नुहोस्, वा किन एक प्याकेज " -"स्थापनाले अन्य प्याकेज स्थापनामा नेतृत्व गर्नुपर्दछ ब्याख्या गर्नुहोस् ।" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:867 -#, c-format -msgid "r: %F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:869 -msgid "run the automatic dependency resolver to fix the broken dependencies." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:871 -#, c-format -msgid "e: %F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:873 -msgid "enter the full visual interface" -msgstr "पुरा दृश्यात्मक इन्टरफेस प्रविष्ट गर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:876 -msgid "" -"You may also specify modification to the actions which will be taken. To do " -"so, type an action character followed by one or more package names (or " -"patterns). The action will be applied to all the packages that you list. " -"The following actions are available:" -msgstr "" -"तपाईँले गर्नुहुने कार्यहरुमा परिमार्जनका लागि निर्दिष्ट गर्न सक्नुहुन्छ । सो " -"गर्नको लागि, एउटा वा धेरै प्याकेज नामहरु (वा बान्कीहरू) ले पछ्याएको एउटा " -"कार्य क्यारेक्टर टाइप गर्नुहोस् । यो कार्यले तपाईँले सूचि गर्नु भएको सबै " -"प्याकेजहरुलाई लागू गर्नेछ । निम्न कार्यहरू उपलब्ध छन्:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:883 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:262 -msgid "'+' to install packages" -msgstr "'+' प्याकेजहरू स्थापना गर्न" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:886 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:264 -msgid "" -"'+M' to install packages and immediately flag them as automatically installed" -msgstr "" -"'+M' प्याकेजहरू स्थापना गर्न र तत्काल तिनीहरुलाई स्वत: स्थापित भएको रुपमा " -"झुण्डयाउने गर्दछ" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:888 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:266 -msgid "'-' to remove packages" -msgstr "'-' प्याकेजहरू हटाउन" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:890 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:268 -msgid "'_' to purge packages" -msgstr "'-' प्याकेजहरू निर्मल गर्न" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:892 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:270 -msgid "'=' to place packages on hold" -msgstr "'=' समाउनेमा प्याकेजहरू राख्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:894 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:272 -msgid "" -"':' to keep packages in their current state without placing them on hold" -msgstr "':' समाउनेमा प्याकेजहरुलाई स्थान्तरण नगरी हालको अवास्था राख्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:896 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:274 -msgid "'&M' to mark packages as automatically installed" -msgstr "'&M' प्याकेजहरू म्यानुल्ली स्थापना भएकोमा चिनो गर्न" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:898 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:276 -msgid "'&m' to mark packages as manually installed" -msgstr "'&M' प्याकेजहरू म्यानुल्ली स्थापना भएकोमा चिनो गर्न" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:900 -msgid "'&BD' to install the build-dependencies of a package." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:903 -msgid "" -"In the list of actions to be performed, some packages will be followed by " -"one or more characters enclosed in braces; for instance: \"aptitude{u}\". " -"These characters provide extra information about the package's state, and " -"can include any combination of the following:" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:907 -msgid "'a': the package was automatically installed or removed." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:909 -msgid "" -"'b': some of the package's dependencies are violated by the proposed changes." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:911 -msgid "'p': the package will be purged in addition to being removed." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:913 -msgid "'u': the package is being removed because it is unused." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:918 -msgid "Commands:" -msgstr "आदेशहरू:" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1034 -msgid "" -"aptitude failed to find a solution to these dependencies. You can solve " -"them yourself by hand or type 'n' to quit." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1053 -msgid "Do you want to continue? [Y/n/?] " -msgstr "के तपाईँ निरन्तर गर्न चाहनुहुन्छ ? [Y/n/?] " - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1054 -msgid "Resolve these dependencies by hand? [N/+/-/_/:/?] " -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1072 -msgid "Invalid response. Please enter a valid command or '?' for help.\n" -msgstr "" -"अवैध प्रतिक्रिया । कृपया मद्दतको लागि वैध आदेश वा '?' प्रविष्ट गर्नुहोस् ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1078 -msgid "" -"Enter a package management command (such as '+ package' to install a " -"package), 'R' to attempt automatic dependency resolution or 'N' to abort." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1110 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dependency information will be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"निर्भरता सूचना देखिने छन् ।\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1112 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Dependency information will not be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"निर्भरता सूचना देखिने छैन ।\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1118 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Versions will be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"संस्करणहरू देखिने छन् ।\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1120 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Versions will not be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"संस्करणहरू देखिने छैन ।\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1125 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Size changes will be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"साइज परिवर्तनहरू देखिने छन् ।\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:1127 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Size changes will not be shown.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"साइज परिवर्तनहरू देखिने छैन ।\n" -"\n" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:144 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:997 -#: src/generic/apt/apt.cc:269 -#, c-format -msgid "Unable to open %s for writing" -msgstr "लेख्नको लागि %s खोल्न असक्षम भयो" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:150 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1002 -#, c-format -msgid "Error writing resolver state to %s" -msgstr "%s मा त्रुटि लेखन हलकर्ता स्थिति" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:152 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1004 -msgid "Resolver state successfully written!" -msgstr "हलकर्ता स्थिति सफलतापूर्वक लेखियो!" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:217 -#, c-format -msgid "" -"y: %Fn: %Fq: %F.: %F,: %Fo: %Fe: %Fx: %Fr (ID|pkg ver) ...: %F%na (ID|pkg " -"ver) ...: %F%n: %F%n pkg... : %F%n%F%F%F%F%F%F%F%F" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:238 -msgid "accept the proposed changes" -msgstr "प्रस्तावित परिवर्तनहरू स्वीकार गर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:240 -msgid "reject the proposed changes and search for another solution" -msgstr "प्रस्तावित परिवर्तनहरू अस्वीकार गर्नुहोस् र अर्को समाधान खोज्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:242 -msgid "give up and quit the program" -msgstr "कार्यक्रमलाई त्याग्नुहोस् र बन्द गर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:244 -msgid "move to the next solution" -msgstr "पछिल्लो समाधानमा सर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:246 -msgid "move to the previous solution" -msgstr "अघिल्लो समाधानमा सर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:248 -msgid "" -"toggle between the contents of the solution and an explanation of the " -"solution" -msgstr "समाधान र समाधानको वर्णनका सामाग्रीको बीचमा टगल गर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:250 -msgid "examine the solution in the visual user interface" -msgstr "दृश्यगत प्रयोगकर्ता इन्टरफेसमा समाधान परिक्षण गर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:252 -msgid "" -"abort automatic dependency resolution; resolve dependencies by hand instead" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:254 -msgid "" -"reject the given package versions; don't display any solutions in which they " -"occur. Enter UNINST instead of a version to reject removing the package. " -"ID is the integer printed to the left of the action." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:256 -msgid "" -"accept the given package versions; display only solutions in which they " -"occur. Enter UNINST instead of a version to accept removing the package. " -"ID is the integer printed to the left of the action." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:258 -msgid "" -"display information about the action labeled ID from the solution. The " -"label is the integer printed to the left of the action." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:260 -msgid "adjust the state of the listed packages, where ACTION is one of:" -msgstr "सूचिकृत प्याकेजहरुको स्थिति समायोजन गर्नुहोस्, जहाँ कार्य एउटाको:" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:278 -msgid "" -"Adjustments will cause the current solution to be discarded and recalculated " -"as necessary." -msgstr "" -"आवश्यकताको रुपमा छोड्न र पुन: गणना गर्न समायोजनहरुले नयाँ समाधान उत्पन्न " -"गर्दछ ।" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:293 -#, c-format -msgid "The version %s is available in the following archives:" -msgstr "संस्करण %s निम्न संग्रहहरुमा उपलब्ध छैन:" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:301 -#, c-format -msgid "Select the version of %s that should be used: " -msgstr "प्रयोग हुने %s को संस्करण चयन गर्नुहोस्: " - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:308 -#, c-format -msgid "Invalid response. Please enter an integer between 1 and %d." -msgstr "अवैध प्रतिक्रिया । कृपया १ र %d बीच इन्टिजर प्रविष्ट गर्नुहोस् ।" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:324 -#, c-format -msgid "Expected at least one package/version pair following '%c'" -msgstr "निम्न '%c' मा अपेक्षित कम्तिमा एक प्याकेज/संस्करण जोडा" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:346 -#, c-format -msgid "Expected a version or \"%s\" after \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:372 -#, c-format -msgid "%s has no version named \"%s\"" -msgstr "%s संग कुनै संस्करण नाम छैन \"%s\"" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:398 -#, c-format -msgid "Allowing the removal of %s" -msgstr "%s को हटाइलाई अनुमति दिइदै" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:401 -#, c-format -msgid "Allowing the installation of %s version %s (%s)" -msgstr "%s (%s) संस्करण %s को स्थापनालाई अनुमति दिइदैछ" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:411 -#, c-format -msgid "Rejecting the removal of %s" -msgstr "%s लाई हटाइलाई अस्वीकार गरिदै" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:414 -#, c-format -msgid "Rejecting the installation of %s version %s (%s)" -msgstr "%s (%s) संस्करण %s को स्थापनालाई अस्वीकार गरिदैछ" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:427 -#, c-format -msgid "No longer requiring the removal of %s" -msgstr "%s को हटाइ धेरै लामो आवश्यक छैन" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:430 -#, c-format -msgid "No longer requiring the installation of %s version %s (%s)" -msgstr "%s (%s) संस्करण %s को स्थापना धेरै लामो आवश्यक छैन" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:439 -#, c-format -msgid "Requiring the removal of %s" -msgstr "%s को हटाइ आवश्यक गरिदै" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:442 -#, c-format -msgid "Requiring the installation of %s version %s (%s)" -msgstr "%s (%s) संस्करण %s को स्थापना आवश्यक गरिदैछ" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:491 -#, c-format -msgid "Allowing this recommendation to be ignored: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:497 -#, c-format -msgid "Always obeying this recommendation: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:506 -#, c-format -msgid "No longer ignoring this recommendation: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:512 -#, c-format -msgid "Ignoring this recommendation: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:571 -#, c-format -msgid "Action \"%s\"" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the substitution is -#. replaced in English with something -#. like "Pkg1 depends upon Pkg2". -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:584 -#, c-format -msgid "This action was selected because %ls." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:586 -msgid "" -"This action is currently rejected; it will not appear in new solutions." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:587 -msgid "" -"This action is currently approved; it will be selected whenever possible." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the "r" here is -#. for "reject", but should not be -#. translated since the commands in -#. aptitude's internal command-line -#. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:594 -#, c-format -msgid "Enter \"r %s\" to allow this action to appear in new solutions." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the "r" here is -#. for "reject", but should not be -#. translated since the commands in -#. aptitude's internal command-line -#. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:600 -#, c-format -msgid "" -"Enter \"r %s\" to prevent this action from appearing in new solutions." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the "a" here is -#. for "approve", but should not be -#. translated since the commands in -#. aptitude's internal command-line -#. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:606 -#, c-format -msgid "" -"Enter \"a %s\" to cease requiring that new solutions include this action if " -"possible." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: the "a" here is -#. for "approve", but should not be -#. translated since the commands in -#. aptitude's internal command-line -#. aren't translated. -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:612 -#, c-format -msgid "" -"Enter \"a %s\" to require that new solutions include this action if possible." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:785 -#, c-format -msgid "open: %zd; closed: %zd; defer: %zd; conflict: %zd" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:809 -#, c-format -msgid "" -"Would resolve dependencies, but dependency resolution is disabled.\n" -" (%s::ProblemResolver::StepLimit = 0)\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:818 -msgid "" -"I want to resolve dependencies, but no dependency resolver was created." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:832 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1175 -#: src/gtk/resolver.cc:2058 src/solution_dialog.cc:127 -#: src/solution_screen.cc:546 -msgid "Resolving dependencies..." -msgstr "निर्भरताहरू पुन समाधान गर्दैछ..." - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:892 -msgid "The following actions will resolve these dependencies:" -msgstr "निम्न कार्यहरुले यी निर्भरताहरुलाई हल गर्दछ:" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:910 -msgid "Accept this solution? [Y/n/q/?] " -msgstr "यो समाधान स्वीकार गर्नुहुन्छ ?[Y/n/q/?] " - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:937 src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1072 -msgid "Abandoning all efforts to resolve these dependencies." -msgstr "यी निर्भरताहरुलाई हल गर्न सबै प्रयासहरू त्याग गरिदैछ ।" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:940 -msgid "" -"Abandoning automatic dependency resolution and reverting to manual " -"resolution." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:973 -msgid "The following commands are available:" -msgstr "निम्न आदेशहरू उपलब्ध छन्:" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:994 src/ui.cc:2340 -msgid "File to write resolver state to: " -msgstr "हलकर्ता स्थिति लेख्न फाइल: " - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1026 -msgid "Invalid response; please enter one of the following commands:" -msgstr "अवैध प्रतिक्रिया; कृपया निम्न आदेशहरू मध्य एउटा प्रविष्टि गर्नुहोस्:" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1046 -msgid "No solution found within the allotted time. Try harder? [Y/n] " -msgstr "" -"बाँडिएको समय भित्र कुनै समाधान फेला परेन । अझ कठिन प्रयास गर्नुहुन्छ ?[Y/n] " - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1075 -msgid "Invalid response; please enter 'y' or 'n'." -msgstr "अवैध प्रतिक्रिया; कृपया 'y' वा 'n' प्रविषट गर्नुहोस् ।" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1084 -msgid "Unable to resolve dependencies! Giving up..." -msgstr "निर्भरताहरू हल गर्न असक्षम भयो! छोडिदैछ..." - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1090 -msgid "*** No more solutions available ***" -msgstr "*** त्यति धेरै समाधानहरू उपलब्ध छैन ***" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1109 -msgid "" -"*** ERROR: search aborted by fatal exception. You may continue\n" -" searching, but some solutions will be unreachable." -msgstr "" -"*** ERROR: घातक अपवादद्वारा परित्याग गरिएको खोजी । तपाईँले\n" -" खोजी गर्न निरन्तरता दिन सक्नुहुन्छ, तर केही समाधान पहुँचयोग्य " -"हुदैँनन् ।" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1186 -#, c-format -msgid "" -"Unable to resolve dependencies for the upgrade because the resolver timed " -"out.\n" -" You may be able to solve this problem by increasing\n" -" Aptitude::ProblemResolver::StepLimit (currently %d)." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1196 -msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: no solution found." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:1202 -#, c-format -msgid "Unable to resolve dependencies for the upgrade: %s" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:204 src/cmdline/cmdline_versions.cc:590 -#, c-format -msgid "iconv of %s failed.\n" -msgstr "%s को iconv असफल भयो ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_search.cc:221 -#, c-format -msgid "search: You must provide at least one search term\n" -msgstr "खोज्नुहोस्: तपाईँले कम्तिमा एउटा खोज शब्द उपलब्ध गर्नुहोस्\n" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:36 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed." -msgstr "तर %s स्थापना हुनुपर्छ ।" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:39 -#, c-format -msgid "but %s is installed and it is kept back." -msgstr "%s स्थापना भयो तर यो पछाडि राखियो ।" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:42 -#, c-format -msgid "but %s is installed." -msgstr "तर %s स्थापना भयो ।" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:49 -#, c-format -msgid "but it is not installable." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:51 -#, c-format -msgid "but it is not going to be installed." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:117 -#, c-format -msgid "" -" which is a virtual package and is not provided by any available package.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:121 -#, c-format -msgid " which is a virtual package, provided by:\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:138 -#, c-format -msgid " or" -msgstr " वा" - -#: src/cmdline/cmdline_show_broken.cc:160 -#, c-format -msgid "The following packages have unmet dependencies:\n" -msgstr "निम्न प्याकेजहरु संग अनुपयोक्त निर्भरताहरू छन्:\n" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:196 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:225 src/gtk/resolver.cc:1192 -#: src/solution_fragment.cc:64 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:217 src/cmdline/cmdline_show.cc:222 -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 -msgid "not installed" -msgstr "स्थापना भएन" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:224 src/pkg_columnizer.cc:249 -#: src/pkg_ver_item.cc:228 -msgid "unpacked" -msgstr "प्याक नभएको" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:226 -msgid "partially configured" -msgstr "आंशिक कनफिगर भयो" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:228 -msgid "partially installed" -msgstr "आंशिक स्थापना भयो" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:230 -msgid "not installed (configuration files remain)" -msgstr "स्थापना भएन (कनफिगरेसन फाइलहरू बाँकी छ)" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:232 -msgid "awaiting trigger processing by other package(s)" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:234 -msgid "awaiting trigger processing" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:236 src/pkg_columnizer.cc:257 -#: src/pkg_ver_item.cc:236 src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 -msgid "installed" -msgstr "स्थापना भयो" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:259 -#, c-format -msgid "%s; will be purged because nothing depends on it" -msgstr "%s; निर्मल हुनेछन् किनभने यसमा केही पनि निर्भर छैन" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:261 src/cmdline/cmdline_show.cc:357 -#, c-format -msgid "%s; will be purged" -msgstr "%s; निर्मल हुनेछन्" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:266 -#, c-format -msgid "%s; will be removed because nothing depends on it" -msgstr "%s; हटाइनेछ किनभने यसमा केही पनि निर्भर छैन" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:268 -#, c-format -msgid "%s; will be removed" -msgstr "%s; हटाइनेछ" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:286 -#, c-format -msgid "%s%s; will be downgraded [%s -> %s]" -msgstr "%s%s; स्तरकम हुनेछन् [%s -> %s]" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:289 -#, c-format -msgid "%s%s; will be upgraded [%s -> %s]" -msgstr "%s%s; स्तरवृद्धि हुनेछन् [%s -> %s]" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:298 -msgid "not a real package" -msgstr "वास्तविक प्याकेज होइन" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:311 -msgid " [held]" -msgstr " [held]" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:325 -#, c-format -msgid "%s%s; will be installed" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:327 -#, c-format -msgid "%s%s; will be installed automatically" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:347 -#, c-format -msgid "%s; version %s will be installed" -msgstr "%s; संस्करण %s स्थापना हुनेछन्" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:351 -#, c-format -msgid "%s; version %s will be installed automatically" -msgstr "%s; संस्करण %s स्वत: स्थापना हुनेछन्" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:377 src/cmdline/cmdline_show.cc:400 -msgid "Package: " -msgstr "प्याकेज: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:378 src/cmdline/cmdline_show.cc:408 -#: src/pkg_columnizer.cc:93 -msgid "State" -msgstr "राज्य" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:379 src/cmdline/cmdline_show.cc:472 -msgid "Provided by" -msgstr "द्वारा उपलब्ध" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/pkg_info_screen.cc:118 -msgid "Essential: " -msgstr "आवश्यक: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:402 src/cmdline/cmdline_show.cc:406 -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 src/pkg_info_screen.cc:118 -msgid "yes" -msgstr "हो" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:406 -msgid "New" -msgstr "नयाँ" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:411 src/gtk/gui.cc:98 -msgid "Forbidden version" -msgstr "निशेधित संस्करण" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:415 -msgid "Automatically installed" -msgstr "स्वत: स्थापना भयो" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:417 -msgid "no" -msgstr "होइन" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:421 src/pkg_info_screen.cc:123 -msgid "Multi-Arch: " -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:423 src/gtk/entitysummary.cc:361 -#: src/gtk/previewtab.cc:230 -msgid "Version: " -msgstr "संस्करण: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:424 src/pkg_info_screen.cc:144 -msgid "Priority: " -msgstr "प्राथमिकता: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:425 src/cmdline/cmdline_show.cc:427 -msgid "N/A" -msgstr "N/A" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:426 src/pkg_info_screen.cc:145 -msgid "Section: " -msgstr "सेक्सन: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:428 src/pkg_info_screen.cc:146 -msgid "Maintainer: " -msgstr "सम्भारकर्ता: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:430 src/pkg_info_screen.cc:147 -msgid "Architecture: " -msgstr "वास्तुकला: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:149 -msgid "Uncompressed Size: " -msgstr "नच्यापिएको साइज: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:148 -msgid "Compressed Size: " -msgstr "च्यापिएको साइज: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:439 -msgid "Filename: " -msgstr "फाइल नाम: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:441 -msgid "MD5sum: " -msgstr "MD5sum: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:445 src/cmdline/cmdline_show.cc:448 -#: src/gtk/entityview.cc:606 -msgid "Archive" -msgstr "संग्रह" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:453 -msgid "Depends" -msgstr "निर्भर गर्दछ" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:455 -msgid "PreDepends" -msgstr "पूर्व निर्भर गर्दछ" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:457 src/cmdline/cmdline_why.cc:290 -msgid "Recommends" -msgstr "सिफारिस गर्दछ" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:459 src/cmdline/cmdline_why.cc:293 -msgid "Suggests" -msgstr "सुझाव गर्दछ" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:461 -msgid "Conflicts" -msgstr "द्वन्दहरू" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:463 -msgid "Breaks" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:465 -msgid "Replaces" -msgstr "बदल्दछ" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:467 -msgid "Obsoletes" -msgstr "अप्रचलित गर्दछ" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:469 -msgid "Enhances" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:471 src/cmdline/cmdline_why.cc:221 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1622 src/gtk/dependency_chains_tab.cc:207 -msgid "Provides" -msgstr "प्रदान गर्दछ" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:475 src/gtk/entitysummary.cc:369 -#: src/gtk/info.cc:714 src/gtk/previewtab.cc:238 src/pkg_info_screen.cc:102 -msgid "Description: " -msgstr "वर्णन: " - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:480 src/pkg_info_screen.cc:106 -#: src/pkg_view.cc:257 -msgid "Homepage: " -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:573 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "प्याकेज %s स्थानिय गर्न असक्षम भयो" - -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:594 -#, c-format -msgid "Unable to parse pattern %s" -msgstr "बान्की %s पद वर्णन गर्न असक्षम भयो" - -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:65 -#, c-format -msgid "Would download/install/remove packages.\n" -msgstr "के प्याकेजहरू डाउनलोड गर्ने/स्थापना गर्ने/हटाउने ।\n" - -#: src/cmdline/cmdline_simulate.cc:76 -msgid "Internal Error, Ordering didn't finish" -msgstr "आन्तरिक त्रुटि, आदेश समाप्त भएको छैन" - -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:43 src/ui.cc:1735 src/ui.cc:1904 -msgid "Deleting obsolete downloaded files" -msgstr "अप्रचलित डाउनलोड गरेको फाइलहरू मेट्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_update.cc:54 -#, c-format -msgid "E: The update command takes no arguments\n" -msgstr "E: अद्यावधिक आदेशले कुनै तर्कहरू लिदैन\n" - -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:66 -#, c-format -msgid "Adding user tag \"%s\" to the package \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:73 -#, c-format -msgid "Removing user tag \"%s\" from the package \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:105 -#, c-format -msgid "%s: too few arguments; expected at least a tag name and a package.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:166 -#, c-format -msgid "No candidate version found for %s\n" -msgstr "%s को लागि कुनै उमेद्वार संस्करण फेला परेन\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:168 -#, c-format -msgid "No current or candidate version found for %s\n" -msgstr "%s का लागि कुनै चालू अथवा प्रतिनिधि संस्करण फेला परेन\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:192 -#, c-format -msgid "Unable to find an archive \"%s\" for the package \"%s\"\n" -msgstr "प्याकेज \"%s\" को लागि एउटा संग्रह \"%s\" फेला पार्न असक्षम भयो\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:202 -#, c-format -msgid "Unable to find a version \"%s\" for the package \"%s\"\n" -msgstr "प्याकेज \"%s\" को लागि एउटा संस्करण \"%s\" फेला पार्न असक्षम भयो\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:208 -#, c-format -msgid "Internal error: invalid value %i passed to cmdline_find_ver!\n" -msgstr "आन्तरिक त्रुटि: अवैध मान %i cmdline_find_ver मा पास भयो!\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:238 -#, c-format -msgid "You cannot specify both an archive and a version for a package\n" -msgstr "" -"तपाईँ प्याकेजको लागि एउटा संग्रह र एउटा संस्करण दुवै निर्दिष्ट गर्न " -"सक्नुहुन्न\n" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:272 -#, c-format -msgid "Couldn't find task '%s'" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:360 -#, c-format -msgid "%d (%+d) broken" -msgid_plural "%d (%+d) broken" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:374 -#, c-format -msgid "%d (%+d) upgradable" -msgid_plural "%d (%+d) upgradable" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:388 -#, c-format -msgid "%d (%+d) new" -msgid_plural "%d (%+d) new" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:399 -#, c-format -msgid "Current status: %F." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:410 -#, c-format -msgid "There is %d newly obsolete package." -msgid_plural "There are %d newly obsolete packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:422 -#, c-format -msgid "There is %d newly obsolete package: " -msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:122 -#, c-format -msgid "Package %s:" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:159 src/cmdline/cmdline_versions.cc:208 -#, c-format -msgid "Source package %s:" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:230 -#, c-format -msgid "Archive %s:" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:519 -msgid "--group-by|archive" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:523 -msgid "--group-by|auto" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:527 -msgid "--group-by|none" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:531 -msgid "--group-by|package" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:535 -msgid "--group-by|source-package" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:539 -msgid "--group-by|source-version" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: --group-by is the argument name and shouldn't -#. be translated. -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:545 -#, c-format -msgid "" -"Invalid package grouping mode \"%s\" (should be \"auto\", \"none\", " -"\"package\", or \"source-package\")" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:607 -#, c-format -msgid "versions: You must provide at least one package selector\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:281 -msgid "dep_level" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:287 -msgid "DependsOnly" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:301 -msgid "version_selection" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:306 -msgid "Current" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:309 -msgid "Candidate" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:312 src/gtk/gui.cc:91 src/gtk/gui.cc:1417 -msgid "Install" -msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:315 -msgid "InstallNotCurrent" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:323 -msgid "allow_choices" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:326 -msgid "true" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:328 -msgid "false" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:372 -#, c-format -msgid "Install(%s)" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:374 -#, c-format -msgid "Remove(%s)" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:376 -#, c-format -msgid "Install(%s provides %s)" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:380 -#, c-format -msgid "Remove(%s provides %s)" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1065 -#, c-format -msgid " ++ Examining %F\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1073 -msgid " ++ --> skipping, not a conflict\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1079 -msgid " ++ --> skipping conflict\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1085 -msgid " ++ --> skipping, not relevant according to params\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1091 -msgid " ++ --> skipping, parent is not the selected version\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1097 -msgid " ++ --> skipping, the dep is satisfied by the current version\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1103 -msgid "Skipping this solution, I've already seen it.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1109 -msgid " ++ --> skipping, version check failed\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1115 -msgid " ++ --> ENQUEUING\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1121 -#, c-format -msgid " ++ --> ENQUEUING %s Provides %s\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1129 -#, c-format -msgid "Starting search with parameters %ls\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1185 -#, c-format -msgid "Unable to find a reason to remove %s.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1187 -#, c-format -msgid "Unable to find a reason to install %s.\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1226 -#, c-format -msgid "Packages requiring %s:" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1290 src/cmdline/cmdline_why.cc:1318 -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1382 -#, c-format -msgid "No package named \"%s\" exists." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1322 -msgid "Unable to parse some match patterns." -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.cc:1357 -#, c-format -msgid "" -"%s: this command requires at least one argument (the package to query).\n" -msgstr "" - -#: src/cmdline/cmdline_why.h:213 -msgid "Unknown version selection, something is very wrong." -msgstr "" - -#: src/cmdline/terminal.cc:44 -msgid "Unexpected end-of-file on standard input" -msgstr "मानक आगतमा अनपेक्षित फाइलको समाप्ती" - -#. TRANSLATORS: the text between [] should be -#. exactly 4 character cells wide; "ERR" is short -#. for "ERROR". -#: src/cmdline/text_progress.cc:93 -#, c-format -msgid "[ ERR] %s" -msgstr "" - -#: src/dep_item.cc:151 -msgid "UNSATISFIED" -msgstr "UNSATISFIED" - -#: src/dep_item.cc:151 src/reason_fragment.cc:241 -msgid "UNAVAILABLE" -msgstr "UNAVAILABLE" - -#: src/desc_render.cc:124 src/gtk/aptitude.glade:1051 -msgid "Tags" -msgstr "ट्यागहरू" - -#: src/desc_render.cc:139 -msgid "User Tags" -msgstr "" - -#: src/download_item.cc:80 src/download_item.cc:84 src/download_item.cc:106 -msgid " [Working]" -msgstr " [काम गर्दै]" - -#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:362 -msgid "[Hit]" -msgstr "[हान्नुहोस्]" - -#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:384 -msgid "[Downloaded]" -msgstr "[डाउनलोड भयो]" - -#: src/download_list.cc:82 -#, c-format -msgid "Downloaded %sB in %s (%sB/s)." -msgstr "%s (%sB/s) मा %sB डाउनलोड भयो ।" - -#: src/download_list.cc:88 -#, c-format -msgid "%n%nSome files were not downloaded successfully." -msgstr "%n%n केही फाइलहरू सफलपूर्वक डाउनलोड भएन ।" - -#: src/download_list.cc:98 src/download_list.cc:346 src/gtk/download.cc:444 -msgid "Continue" -msgstr "निरन्तर दिनुहोस्" - -#: src/download_list.cc:100 src/mine/cmine.cc:296 src/mine/cmine.cc:361 -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द गर्नुहोस्" - -#: src/download_list.cc:214 -msgid "Total Progress: " -msgstr "जम्मा प्रगति: " - -#: src/download_list.cc:243 -#, c-format -msgid " [ %i%% ] (%sB/s, %s remaining)" -msgstr " [ %i%% ] (%sB/s, %s बाँकी)" - -#: src/download_list.cc:245 -#, c-format -msgid " [ %i%% ] (stalled)" -msgstr " [ %i%% ] (stalled)" - -#: src/download_list.cc:247 -#, c-format -msgid " [ %i%% ]" -msgstr " [ %i%% ]" - -#: src/download_list.cc:265 -msgid "Downloading... " -msgstr "" - -#: src/download_list.cc:341 src/gtk/download.cc:441 -#, c-format -msgid "Please insert the disc labeled \"%s\" into the drive \"%s\"" -msgstr "कृपया \"%s\" ड्राइभमा \"%s\" डिस्क लेबुल घुसाउनुहोस्" - -#: src/download_list.cc:348 src/gtk/download.cc:445 -msgid "Abort" -msgstr "परित्याग गर्नुहोस्" - -#: src/download_list.cc:406 -msgid "[IGNORED]" -msgstr "[IGNORED]" - -#: src/download_list.cc:412 -msgid "[ERROR]" -msgstr "[ERROR]" - -#: src/download_thread.h:138 -msgid "Attempt to start a download thread twice!" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:273 -#, c-format -msgid "" -"Error parsing a user-tag for the package %s: unexpected end-of-line " -"following %s." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:290 -#, c-format -msgid "Unterminated '\"' in the user-tags list of the package %s." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:395 -msgid "Can't open Aptitude extended state file" -msgstr "विस्तारित अभिरुचि स्थिति फाइल खोल्न सकिएन" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:409 src/generic/apt/aptcache.cc:527 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:529 -msgid "Reading extended state information" -msgstr "विस्तारित राज्य सूचना पढिदैछ" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:535 src/generic/apt/aptcache.cc:619 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:622 -msgid "Initializing package states" -msgstr "प्याकेज प्रान्तहरू सुरुवात गरिदैछ" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:783 -msgid "Cannot open Aptitude state file" -msgstr "अभिरुचि स्थिति फाइल खोल्न सकिएन" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:787 src/generic/apt/aptcache.cc:920 -#: src/generic/apt/aptcache.cc:923 -msgid "Writing extended state information" -msgstr "विस्तारित राज्य सूचना लेखिदैछ" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:911 -msgid "Couldn't write state file" -msgstr "राज्य फाइल लेख्न सकिएन" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:928 -msgid "Error writing state file" -msgstr "राज्य फाइल लेख्दा त्रुटि" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:946 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "%s हटाउन असफल" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:953 -#, c-format -msgid "failed to rename %s to %s" -msgstr "%s लाई %s मा पुन:नामकरण गर्न असफल" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:961 -#, c-format -msgid "couldn't replace %s with %s" -msgstr "%s लाई %s संग बदल्न सकिदैन" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:979 -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:219 -msgid "" -"Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)" -msgstr "" -"प्रणाली ताल्चा पुन:लाभ गर्न सकिदैन! (संभवतः अर्को apt वा dpkg चलिरहेको " -"हुन्छ ?)" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:982 -msgid "failed to save selections to dpkg database" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1714 -msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" -msgstr "निर्भरताहरू सही गर्न असक्षम भयो, केही प्याकेजहरू स्थापना हुन सकेन" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2386 -msgid "The list of sources could not be read." -msgstr "स्रोतहरुको सूचि पढ्न सकिदैन ।" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2393 -msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." -msgstr "" -"प्याकेज सूचिहरू वा स्थिति फाइल पद वर्णन गर्न सक्दैन वा खोल्न सक्दैन ।" - -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2396 -msgid "" -"You may want to update the package lists to correct these missing files" -msgstr "" -"तपाईँ यी हराइरहेका फाइलहरुमा सुधार गर्न प्याकेज सूचिहरुलाई अद्यावधिक गर्न " -"चाहनुहुन्छ" - -#. TRANSLATORS: Set this string to the name of a configuration -#. file in $pkgdatadir/aptitude that overrides defaults for your -#. language. This is particularly intended for overriding entries -#. in the Aptitude::Sections::Descriptions tree. -#. -#. For instance, Sections localized for the language .ww might be -#. stored in a file named aptitude-defaults.ww, which would be -#. indicated by translating "Localized defaults|" below to -#. "aptitude-defaults.ww". If you use this mechanism, you should -#. also add your defaults file to pkgdata_DATA in Makefile.am. -#: src/generic/apt/apt.cc:168 -msgid "Localized defaults|" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:241 -#, c-format -msgid "%s is readable but not writable; unable to write configuration file." -msgstr "%s पढ्नयोग्य छ तर लेख्न योग्य छैन;कनफिगरेसन फाइल लेख्न असक्षम भयो ।" - -#: src/generic/apt/apt.cc:286 -#, c-format -msgid "Unable to replace %s with new configuration file" -msgstr "नयाँ कनफिगरेसन फाइल संग %s बदल्न असक्षम भयो" - -#: src/generic/apt/apt.cc:437 -msgid "" -"Could not lock the cache file; this usually means that dpkg or another apt " -"tool is already installing packages. Opening in read-only mode; any changes " -"you make to the states of packages will NOT be preserved!" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1253 -msgid "foreign" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1255 -msgid "same" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1258 -msgid "allowed" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1347 -msgid "main" -msgstr "मुख्य" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1347 -msgid "contrib" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1347 -msgid "non-free" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/apt.cc:1347 -msgid "non-US" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:441 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": expected an action, but found nothing." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:466 -#, c-format -msgid "" -"Invalid hint \"%s\": expected a component name and a number, but found " -"nothing." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:485 -#, c-format -msgid "" -"Invalid hint \"%s\": expected the numeric value following the component " -"name, but found nothing." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:505 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": the numeric component \"%s\" cannot be parsed." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:516 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": expected a level, but found nothing." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:538 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": expected a target, but found nothing." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:565 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": invalid target: %s" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:585 -#, c-format -msgid "Invalid hint \"%s\": trailing junk after the version." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver.cc:682 -#, c-format -msgid "" -"Invalid hint \"%s\": the action \"%s\" should be \"approve\", \"reject\", or " -"a number." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver_cost_settings.cc:129 -#, c-format -msgid "Conflicting types for the cost component %s." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:837 -#, c-format -msgid "" -"Invalid safety level \"%s\" (not \"discard\", \"maximum\", \"minimum\", or " -"an integer)." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:60 -msgid "" -"The package cache is not available; unable to download and install packages." -msgstr "" -"प्याकेज क्यास उपलब्ध छैन; प्याकेजहरू डाउनलोड गर्न र स्थापना गर्न असक्षम भयो ।" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:93 -msgid "Internal error: couldn't generate list of packages to download" -msgstr "आन्तरिक त्रुटि: डाउनलोड गर्न प्याकेजहरुको सूचि सिर्जना गर्न सक्दैन" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:120 -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:130 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s: %s" -msgstr "%s: %s तान्न असफल भयो" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:129 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:140 -msgid "Unable to correct for unavailable packages" -msgstr "उपलब्ध नभएको प्याकेजहरुका लागि सुधार गर्न सकिएन" - -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:175 -msgid "Failed to perform requested operation on package. Trying to recover:" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:70 -msgid "Couldn't read list of package sources" -msgstr "प्याकेज स्रोतहरुको सूचि पढ्न सक्दैन" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:150 -msgid "Couldn't clean out list directories" -msgstr "सूचि डाइरेक्ट्रीहरू सफा गर्न सकिदैन" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:155 -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:157 -msgid "" -"Some index files failed to download. They have been ignored, or old ones " -"used instead." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:178 -msgid "Couldn't rebuild package cache" -msgstr "प्याकेज क्यास पुन:निर्माण गर्न सकिएन" - -#: src/generic/apt/dpkg.cc:102 -#, c-format -msgid "Couldn't chroot into %s for %s" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/dpkg.cc:124 -#, c-format -msgid "Waited for %s but it wasn't there" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/dpkg_selections.cc:106 -msgid "Failed to create pipe for dpkg selections." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/dpkg_selections.cc:114 -msgid "Failed to fork process for dpkg selections." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/dpkg_selections.cc:191 -#, c-format -msgid "" -"Failed to execute process to save dpkg selections, waitpid error: %d: '%s'" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/dpkg_selections.cc:205 -#, c-format -msgid "" -"Failed to execute process to save dpkg selections, dpkg or trying to execute " -"it exited with status/errno: %d" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/dpkg_selections.cc:210 -#, c-format -msgid "" -"Failed to execute process to save dpkg selections, dpkg killed by signal: %d" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/dpkg_selections.cc:215 -msgid "" -"Failed to execute process to save dpkg selections, dpkg exited with unknown " -"problem" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/dump_packages.cc:539 src/generic/apt/dump_packages.cc:629 -#, c-format -msgid "Unable to stat %s." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/dump_packages.cc:674 -#, c-format -msgid "Unable to create truncated cache: %s." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/log.cc:56 -#, c-format -msgid "Unable to open %s to log actions" -msgstr "कार्यहरू लग गर्न %s खोल्न असक्षम भयो" - -#. TRANSLATORS: This is a date and time format. See strftime(3). -#: src/generic/apt/log.cc:67 -msgid "%a, %b %e %Y %T %z" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/log.cc:69 -#, c-format -msgid "Error generating local time (%s)" -msgstr "स्थानिय समय (%s) सिर्जना गर्दा त्रुटि" - -#: src/generic/apt/log.cc:73 -msgid "log report" -msgstr "लग प्रतिवेदन" - -#: src/generic/apt/log.cc:74 -#, c-format -msgid "" -" IMPORTANT: this log only lists intended actions; actions which fail\n" -" due to dpkg problems may not be completed.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/log.cc:75 -#, c-format -msgid "Will install %li packages, and remove %li packages.\n" -msgstr "%li प्याकेजहरू स्थापना गर्नेछ, र %li प्याकेजहरू हटाउँनेछ ।\n" - -#: src/generic/apt/log.cc:79 -#, c-format -msgid "%sB of disk space will be used\n" -msgstr "डिस्क खाली ठाउँको %sB प्रयोग हुनेछ\n" - -#: src/generic/apt/log.cc:82 -#, c-format -msgid "%sB of disk space will be freed\n" -msgstr "डिस्कको %sB खाली स्थान खाली हुनेछ\n" - -#: src/generic/apt/log.cc:93 -msgid "INSTALL" -msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" - -#: src/generic/apt/log.cc:94 -msgid "REMOVE" -msgstr "हटाउनुहोस्" - -#: src/generic/apt/log.cc:95 -msgid "UPGRADE" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/log.cc:96 -msgid "DOWNGRADE" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/log.cc:97 -msgid "REINSTALL" -msgstr "पुन:स्थापना गर्नुहोस्" - -#: src/generic/apt/log.cc:98 -msgid "HOLD" -msgstr "समाउनुहोस्" - -#: src/generic/apt/log.cc:99 -msgid "BROKEN" -msgstr "भाँचिएको" - -#: src/generic/apt/log.cc:100 -msgid "REMOVE, NOT USED" -msgstr "हटाउनुहोस्, प्रयोग भएको छैन" - -#: src/generic/apt/log.cc:101 -msgid "REMOVE, DEPENDENCIES" -msgstr "निर्भरता, हटाउनुहोस्" - -#: src/generic/apt/log.cc:102 -msgid "INSTALL, DEPENDENCIES" -msgstr "निर्भरता, स्थापना गर्नुहोस्" - -#: src/generic/apt/log.cc:103 -msgid "HOLD, DEPENDENCIES" -msgstr "निर्भरता, समाउनुहोस्" - -#: src/generic/apt/log.cc:104 -msgid "UNCONFIGURED" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/log.cc:105 -msgid "????????" -msgstr "????????" - -#: src/generic/apt/log.cc:108 src/generic/apt/log.cc:109 -msgid "(no version found)" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/log.cc:125 src/generic/apt/log.cc:138 -#, c-format -msgid "[%s] %s %s\n" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/log.cc:146 -#, c-format -msgid "[%s] %s %s -> %s\n" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/log.cc:155 -#, c-format -msgid "[%s] %s\n" -msgstr "[%s] %s\n" - -#: src/generic/apt/log.cc:162 -msgid "Log complete." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3083 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3200 -msgid "Accessing index" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3093 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3207 -msgid "Filtering packages" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:315 -#, c-format -msgid "Unknown action type: %s" -msgstr "अज्ञात कार्य प्रकार: %s" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:330 -#, c-format -msgid "Unknown multiarch type: %s" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:370 -#, c-format -msgid "Unterminated literal string after %s" -msgstr "%s पछि वास्तविक स्ट्रिङ टर्मिनेट भएन" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:467 -#, c-format -msgid "Unknown priority %s" -msgstr "अज्ञात प्राथमिकता %s" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:486 -#, c-format -msgid "Match pattern ends unexpectedly (expected '%c')." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:489 -#, c-format -msgid "Expected '%c', got '%c'." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:861 src/generic/apt/matching/parse.cc:1306 -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1346 -#, c-format -msgid "Unknown dependency type: %s" -msgstr "अज्ञात निर्भरता प्रकार: %s" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:914 -#, c-format -msgid "Unknown term type: \"%s\"." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Question marks ("?") are used as prefix for function names. -#. Leave the question marks attached to the string placeholders. -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:928 src/generic/apt/matching/parse.cc:937 -#, c-format -msgid "" -"The ?%s term must be used in a \"wide\" context (a top-level context, or a " -"context enclosed by ?%s)." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1164 -msgid "Unmatched '('" -msgstr "मेल खाएन '('" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1312 -msgid "Provides: cannot be broken" -msgstr "उपलब्ध गराउँदछ: भाँच्न सक्दैन" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1370 -#, c-format -msgid "Unknown pattern type: %c" -msgstr "अज्ञात बान्की प्रकार: %c" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1390 -msgid "Can't search for \"\"" -msgstr "\"\" खोजी गर्न सक्दैन" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1418 -msgid "Unexpected empty expression" -msgstr "अनपेक्षित खाली अभिव्यक्ति" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1447 -#, c-format -msgid "Badly formed expression: expected '|', got '%c'" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/matching/parse.cc:1494 -msgid "Unexpected ')'" -msgstr "अनपेक्षित ')'" - -#: src/generic/apt/parse_dpkg_status.cc:72 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/parse_dpkg_status.cc:80 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/pkg_acqfile.cc:50 -#, c-format -msgid "" -"I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need " -"to manually fix this package. (due to missing arch)" -msgstr "" -"%s प्याकेजको लागि मैले फाइल स्थनियकरण गर्न सकिन । यसको मतलब तपाईँले यो " -"प्याकेजलाई म्यानुल्ली तोक्नुपर्छ । (arch हराइरहेको कारणले)" - -#: src/generic/apt/pkg_acqfile.cc:99 -#, c-format -msgid "" -"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s." -msgstr "" -"प्याकेज अनुक्रमणिका फाइलहरू दूषित भयो । फाइलनाम छैन: प्याकेज %s को लागि फाँट " -"।" - -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:591 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 -#, c-format -msgid "Failed to download changelogs: %s" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:601 -msgid "Failed to download changelogs: unexpected exception." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:488 -#, c-format -msgid "Unable to create the output file: child killed by signal %d." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:490 -#, c-format -msgid "Unable to create the output file: child exited with status %d." -msgstr "" - -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:909 -#: src/generic/apt/resolver_manager.cc:911 -#, c-format -msgid "Failed to parse the cost settings string: %s" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/tags.cc:211 src/generic/apt/tags.cc:219 -#: src/generic/apt/tags.cc:264 src/generic/apt/tags.cc:272 -msgid "Building tag database" -msgstr "ट्याग डेटाबेस निर्माण गरिदैछ" - -#: src/generic/apt/tags.cc:401 -msgid "legacy" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/tasks.cc:123 -#, c-format -msgid "Unhandled packages method in task %s: %s" -msgstr "" - -#: src/generic/apt/tasks.cc:484 -msgid "Reading task descriptions" -msgstr "कार्य विवरणहरू पढिदैछ" - -#: src/generic/controllers/search_input.cc:109 src/gtk/packagestab.cc:60 -msgid "Parse error" -msgstr "" - -#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:105 -msgid "Cost increments must be strictly positive." -msgstr "" - -#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:114 -msgid "The maximum cost value was exceeded." -msgstr "" - -#: src/generic/problemresolver/exceptions.h:124 -msgid "A single cost level was both added and lower-bounded." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:734 -#, c-format -msgid "Expected '%s', but got EOF." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:736 -#, c-format -msgid "Expected '%s', but got '%s'." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:777 -msgid "Expected any character, but got EOF." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:790 -msgid "any character" -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:831 -#, c-format -msgid "Expected %s, but got EOF." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:842 -#, c-format -msgid "Expected %s, but got '%c'." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1016 -msgid "Expected an integer, got EOF." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1025 -msgid "Expected an integer following '-', got EOF." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1031 -#, c-format -msgid "Expected an integer, got '%c'." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1045 src/generic/util/parsers.h:1053 -#, c-format -msgid "Invalid integer: \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1076 -#, c-format -msgid "Expected EOF, got '%c'." -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:1190 -msgid "anything" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is used to generate an error -#. message; a brief description of what we expected to see -#. is inserted into it. -#: src/generic/util/parsers.h:1940 src/generic/util/parsers.h:2033 -#: src/generic/util/parsers.h:2084 -#, c-format -msgid "Expected %s" -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:2006 -msgid " or " -msgstr "" - -#: src/generic/util/parsers.h:2769 -#, c-format -msgid "Unexpected %s" -msgstr "" - -#: src/generic/util/temp.cc:319 -#, c-format -msgid "Unable to create temporary filename from prefix \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/generic/util/util.cc:382 -#, c-format -msgid "Unable to remove \"%s\": %s" -msgstr "" - -#: src/generic/util/util.cc:372 -#, c-format -msgid "Unable to stat \"%s\"" -msgstr "\"%s\" सुरू गर्न असक्षम" - -#: src/generic/util/util.cc:378 -#, c-format -msgid "Unable to remove \"%s\"" -msgstr "\"%s\" हटाउन असक्षम" - -#: src/generic/util/util.cc:388 -#, c-format -msgid "Unable to list files in \"%s\"" -msgstr "फाइलहरुमा \"%s\" सूचीबद्ध असक्षम" - -#: src/generic/util/util.cc:405 -#, c-format -msgid "Failure closing directory \"%s\"" -msgstr "डाइरेक्टरी \"%s\" बन्द गर्न असफल" - -#: src/generic/util/util.cc:411 -#, c-format -msgid "Unable to remove directory \"%s\"" -msgstr "डाइरेक्टरी \"%s\" हटाउन असक्षम" - -#: src/gtk/aptitude.glade:6 src/gtk/aptitude.glade:2251 -#: src/qt/windows/main_window.cc:44 -msgid "Aptitude Package Manager" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:19 src/gtk/aptitude.glade:2264 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2371 -msgid "Perform all pending installs and removals" -msgstr "सबै हटाएकाहरू र स्थापना विचाराधिनहरू कार्यसम्पादन गर्नुहोस्" - -#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2374 -msgid "Check for new versions of packages" -msgstr "प्याकेजहरुको नयाँ संस्करणका लागि जाँच गर्नुहोस्" - -#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2379 -msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" -msgstr "" -"सबै अद्यावधिक गर्न लायक प्याकेजहरू जसलाई अद्यावधिकमा नराखिएको छ भने चिन्ह " -"दिनुहोस्" - -#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2384 -msgid "Forget which packages are \"new\"" -msgstr "विर्सनुहोस जुन प्याकेजहरू \"new\" छन्" - -#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2388 -msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades." -msgstr "" -"सबै विचारधिन स्थापनाहरू, हटाउनेहरू, समात्नेहरू, र अद्यावधिकहरू रद्द " -"गर्नुहोस् ।" - -#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2392 -msgid "Delete package files which were previously downloaded" -msgstr "पहिल्ले डाउनलोड गरिएको प्याकेज फाइलहरू मेट्नुहोस्" - -#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2396 -msgid "Delete package files which can no longer be downloaded" -msgstr "पुन पुन डाउनलोड गर्न नसकिने प्याकेज फाइलहरू मेट्नुहोस्" - -#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2403 -msgid "Reload the package cache" -msgstr "प्याकेज क्यास पुन लोड गर्नुहोस्" - -#: src/gtk/aptitude.glade:118 src/gtk/aptitude.glade:2372 src/ui.cc:2413 -msgid "Restart the program as root; your settings will be preserved" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2416 -msgid "Exit the program" -msgstr "कार्यक्रमबाट निस्कनुहोस्" - -#: src/gtk/aptitude.glade:139 src/gtk/aptitude.glade:2394 -msgid "E_dit" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2423 -msgid "Undo the last package operation or group of operations" -msgstr "" -"सञ्चालनहरुको समुह वा अन्तिम प्याकेज सञ्चालन पूर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" - -#: src/gtk/aptitude.glade:197 src/gtk/aptitude.glade:2453 -msgid "_Package" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:209 src/gtk/aptitude.glade:2465 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:218 src/gtk/aptitude.glade:2475 -msgid "Change which columns are visible in the currently active view." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:232 src/gtk/aptitude.glade:2490 -msgid "" -"View errors that have occurred in the apt system since the program was " -"started." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:241 src/gtk/aptitude.glade:2500 -msgid "Find chains of dependencies linking one package to another." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:288 src/gtk/aptitude.glade:2547 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:317 src/gtk/aptitude.glade:2576 -#: src/gtk/dashboardtab.cc:739 src/gtk/gui.cc:1603 src/gtk/gui.cc:1801 -msgid "Dashboard" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:336 src/gtk/aptitude.glade:2595 -msgid "Update" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:347 src/gtk/aptitude.glade:2606 src/gtk/gui.cc:1323 -#: src/qt/tabs_manager.cc:241 src/ui.cc:884 src/ui.cc:886 -msgid "Packages" -msgstr "प्याकेजहरू" - -#: src/gtk/aptitude.glade:358 src/gtk/aptitude.glade:2617 src/gtk/gui.cc:1033 -#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1419 -msgid "Preview" -msgstr "पूर्वावलोकन" - -#: src/gtk/aptitude.glade:369 src/gtk/aptitude.glade:2628 src/gtk/gui.cc:1028 -#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2813 -msgid "Resolver" -msgstr "समाधान कर्ता" - -#: src/gtk/aptitude.glade:380 src/gtk/aptitude.glade:2639 -msgid "Install/Remove" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:583 -msgid "Edit Columns..." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:625 -msgid "Make this the default for new package lists." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:640 -msgid "Apply these settings to all active package lists." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:714 src/gtk/aptitude.glade:1448 -#: src/gtk/aptitude.glade:1780 src/gtk/aptitude.glade:1919 -msgid "Search:" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:745 -msgid "Incremental" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:765 src/gtk/aptitude.glade:1487 -#: src/gtk/aptitude.glade:1819 src/gtk/aptitude.glade:1958 -msgid "Errors" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:782 src/gtk/aptitude.glade:1836 -#: src/gtk/aptitude.glade:1975 -msgid "Show " -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:892 -msgid "Versions:" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:953 -msgid "Dependencies" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:983 -msgid "Changelog" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1011 -msgid "Files" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1022 -msgid "popcon" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1031 -msgid "Popcon" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1042 -msgid "tags" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1076 -msgid "Screenshot" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1128 -msgid "Fixing upgrade manually:" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1138 src/gtk/dashboardtab.cc:525 -msgid "Calculating upgrade..." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1186 -msgid "Solutions" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1204 src/gtk/download.cc:261 -#: src/gtk/entityview.cc:551 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1238 -msgid "Group by action type" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1242 -msgid "" -"Arrange the actions of the current solution so that actions that are of the " -"same type are placed together (for instance, all the actions that remove " -"packages).\n" -"\n" -"This is the default view mode." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1256 -msgid "Group by dependency" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1260 -msgid "" -"Show the order in which the actions in the current solution were performed " -"and the dependency that triggered each action." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1277 -msgid "View Mode" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1319 -msgid "Rejected" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1334 -msgid "No preference" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1350 -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1370 -msgid "Status of selected action" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1391 -msgid "Find a new solution" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1395 -msgid "Calculate the next solution that has not yet been generated." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1410 -msgid "" -"Perform the actions in the currently selected solution and close this tab." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1567 -msgid "Upgrade Summary" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1596 -msgid "Selected Package" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1643 -msgid "Fix Manually" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1656 src/gtk/areas.cc:67 src/gtk/gui.cc:93 -#: src/gtk/gui.cc:1408 -msgid "Upgrade" -msgstr "स्तर वृद्धि गर्नुहोस्" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1687 -msgid "Available Upgrades:" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:1884 -msgid "Start at these packages:" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:2023 -msgid "End at these packages:" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:2091 -msgid "A terminal running dpkg will appear here." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:2104 -msgid "" -"Placeholder label for the explanation that two conffiles are being " -"compared.\n" -"This text should not appear in the program." -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:2133 -msgid "View the differences\t" -msgstr "" - -#: src/gtk/aptitude.glade:2159 -msgid "" -"Do you want to apply these changes?\n" -"You can also modify the files by hand, then click \"No\"." -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:68 -msgid "Keep your computer up-to-date." -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:70 -msgid "Browse" -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:71 -msgid "Explore the available packages." -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:73 -msgid "Find" -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:74 -msgid "Search for packages." -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:76 -msgid "Go" -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:77 -msgid "Finalize and apply your changes to the system." -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:79 src/ui.cc:712 src/ui.cc:714 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: src/gtk/areas.cc:80 -msgid "Configure aptitude." -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:284 -msgid "The changelog is empty." -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:286 -msgid "" -"No new changelog entries; it looks like you installed a locally compiled " -"version of this package." -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:288 -msgid "" -"No new changelog entries; this is likely due to a binary-only upload of this " -"package." -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:390 -#, c-format -msgid "Failed to download the changelog: %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:554 src/gtk/changelog.cc:692 -#, c-format -msgid "Parsing the changelog of %s version %s..." -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:659 -#, c-format -msgid "" -"You can only view changelogs of official Debian packages; the origin of %s " -"is unknown." -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:663 -#, c-format -msgid "" -"You can only view changelogs of official Debian packages; %s is from %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:739 -#, c-format -msgid "Downloading the changelog of %s version %s..." -msgstr "" - -#: src/gtk/changelog.cc:931 -#, c-format -msgid "Preparing to download the changelog of %s version %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:214 -msgid "Resolve Upgrade Manually" -msgstr "" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:297 -msgid "Preparing to download changelogs" -msgstr "" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:382 -msgid "Available upgrades:" -msgstr "" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:399 -#, c-format -msgid "%d available upgrade:" -msgid_plural "%d available upgrades:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:618 -msgid "No upgrades are available." -msgstr "" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:630 -msgid "Unable to calculate an upgrade." -msgstr "" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:639 -#, c-format -msgid "" -"Press \"%s\" to install %d upgrade out of %d." -msgid_plural "" -"Press \"%s\" to install %d upgrades out of %d." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:651 -#, c-format -msgid "" -"Press \"%s\" to manually attempt to install the remaining %d upgrade." -msgid_plural "" -"Press \"%s\" to manually attempt to install the remaining %d upgrades." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:676 -#, c-format -msgid "" -"Unable to calculate an upgrade. Press \"%s\" to manually search for a " -"solution." -msgstr "" - -#: src/gtk/dashboardtab.cc:693 -#, c-format -msgid "Internal error encountered while calculating an upgrade: %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:80 -msgid "Find dependency chains: start" -msgstr "" - -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:84 -msgid "Find dependency chains: end" -msgstr "" - -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:88 -msgid "Find dependency chains: results" -msgstr "" - -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:228 -msgid "Select one or more starting packages and an ending package to search." -msgstr "" - -#: src/gtk/dependency_chains_tab.cc:284 -msgid "No dependency chain found." -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:179 -msgid "Ignored" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:185 -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:193 -msgid "Already downloaded" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:248 src/gtk/entityview.cc:397 src/pkg_columnizer.cc:95 -#: src/pkg_view.cc:643 -msgid "Description" -msgstr "वर्णनश" - -#: src/gtk/download.cc:253 -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:264 -msgid "Short Description" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:272 -msgid "URI" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:319 -msgid "The download is still in progress. Should it be canceled?" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:395 src/gtk/gui.cc:832 -msgid "View Details" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:439 -msgid "Change media" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:460 -#, c-format -msgid "%s: %sB/s" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:480 -#, c-format -msgid "%s: %lu/%lu, %sB/s" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:486 -#, c-format -msgid "%s: %lu/%lu, stalled" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:507 -#, c-format -msgid "%s: %sB of %sB at %sB/s, %s remaining" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:514 -#, c-format -msgid "%s: %sB of %sB, stalled" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:541 -msgid "Completed" -msgstr "" - -#: src/gtk/download.cc:543 -msgid "Completed with errors" -msgstr "" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:352 -#, c-format -msgid "%s: Unable to create a Unix-domain socket: %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:388 src/gtk/dpkg_terminal.cc:466 -#, c-format -msgid "Internal error: the temporary socket name \"%s\" is too long!" -msgstr "" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:429 -#, c-format -msgid "%s: Unable to accept a connection: %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:532 -#, c-format -msgid "[%s] dpkg process starting...\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:565 -#, c-format -msgid "[%s] dpkg process complete.\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:568 -#, c-format -msgid "[%s] dpkg process failed.\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/dpkg_terminal.cc:571 -#, c-format -msgid "" -"[%s] dpkg process complete; there are more packages left to process.\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:115 -#, c-format -msgid "Upgrade to %s version %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:123 -#, c-format -msgid "Install %s version %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:131 -#, c-format -msgid "Downgrade to %s version %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:142 -#, c-format -msgid "Don't hold %s at its current version." -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:145 src/gtk/entitysummary.cc:165 -#: src/gtk/entitysummary.cc:168 -#, c-format -msgid "Cancel any actions on %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:150 -#, c-format -msgid "Cancel the purge of %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:152 -#, c-format -msgid "Cancel the removal of %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:157 -#, c-format -msgid "Cancel the upgrade of %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:159 -#, c-format -msgid "Cancel the installation of %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:161 -#, c-format -msgid "Cancel the downgrade of %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:163 -#, c-format -msgid "Cancel the reinstallation of %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:206 -#, c-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:210 -#, c-format -msgid "Purge %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:218 -#, c-format -msgid "Hold %s at its current version." -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:223 -#, c-format -msgid "Mark %s as automatically installed." -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:228 -#, c-format -msgid "Mark %s as manually installed." -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:279 -#, c-format -msgid "%s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:343 src/gtk/previewtab.cc:215 -msgid "(more info...)" -msgstr "" - -#: src/gtk/entitysummary.cc:375 -msgid "Source: " -msgstr "" - -#: src/gtk/entityview.cc:381 src/gtk/entityview.cc:575 -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/gtk/entityview.cc:385 -msgid "Visible?" -msgstr "" - -#: src/gtk/entityview.cc:411 -#, c-format -msgid "Columns of \"%s\":" -msgstr "" - -#: src/gtk/entityview.cc:412 -#, c-format -msgid "Editing the columns of \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/gtk/entityview.cc:552 -msgid "Icons showing the current and future status of this package." -msgstr "" - -#: src/gtk/entityview.cc:564 src/pkg_columnizer.cc:104 -msgid "Auto" -msgstr "स्वत:" - -#: src/gtk/entityview.cc:570 -msgid "Whether the package is automatically installed." -msgstr "" - -#: src/gtk/entityview.cc:576 -msgid "The name and description of the package." -msgstr "" - -#: src/gtk/entityview.cc:591 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/gtk/entityview.cc:592 -msgid "The version number of the package." -msgstr "" - -#: src/gtk/entityview.cc:607 -msgid "The package archives that contain this version." -msgstr "" - -#: src/gtk/filesview.cc:295 -#, c-format -msgid "" -"This file list pertains to the currently installed version \"%s\", not the " -"selected version \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/gtk/filesview.cc:309 -msgid "Files list is only available for installed packages." -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:80 -msgid "Not installed" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:81 -msgid "Virtual" -msgstr "अवास्तविक" - -#: src/gtk/gui.cc:82 -msgid "Unpacked" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:83 -msgid "Half-configured" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:84 -msgid "Half-installed" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:85 -msgid "Configuration files and data remain" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:86 -msgid "Triggers awaited" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:87 -msgid "Triggers pending" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:88 -msgid "Installed" -msgstr "स्थापना भयो" - -#: src/gtk/gui.cc:92 -msgid "Reinstall" -msgstr "पुन:स्थापना गर्नुहोस्" - -#: src/gtk/gui.cc:94 src/gtk/gui.cc:1414 -msgid "Downgrade" -msgstr "स्तर कम गर्नुहोस्" - -#: src/gtk/gui.cc:95 src/gtk/gui.cc:1424 -msgid "Remove" -msgstr "हटाउनुहोस्" - -#: src/gtk/gui.cc:96 -msgid "Remove and purge configuration/data" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:97 -msgid "Hold (don't upgrade)" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:99 -msgid "Unsatisfied dependencies" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:269 -msgid "Checking for updates" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:287 -msgid "Insufficient privileges." -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:290 -msgid "You must be root to update the package lists." -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:298 src/gtk/gui.cc:946 -msgid "Download already running." -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1550 src/ui.cc:1789 -msgid "A package-list update or install run is already taking place." -msgstr "एउटा प्याकेज सूची अद्यावधिक वा स्थापना चलाउने पहिले नै लिएको छ ।" - -#: src/gtk/gui.cc:359 -#, c-format -msgid "Update %s?" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:385 -#, c-format -msgid "" -"Replace configuration file\n" -"'%s'?" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:389 -#, c-format -msgid "" -"The configuration file %s was modified (by you or by a script). An updated " -"version is shipped in this package. If you want to keep your current " -"version, choose 'No'. Do you want to replace the current file and install " -"the new package maintainers version? " -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:417 -#, c-format -msgid "Comparing %s to %s..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:738 -msgid "" -"Interrupting this process could leave your system in an inconsistent state. " -"Are you sure you want to stop applying your changes?" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:776 -msgid "Done applying changes!" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:823 -msgid "Applying changes..." -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:875 -#, c-format -msgid "%s: %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:878 -#, c-format -msgid "Error in package %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:906 -#, c-format -msgid "Asking whether to replace the configuration file %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1290 -msgid "Downloading packages" -msgstr "प्याकेजहरू डाउनलोड गर्दै" - -#: src/gtk/gui.cc:1038 -msgid "Broken packages" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1071 -msgid "Show broken packages" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1075 -msgid "Resolve dependencies" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1103 -#, c-format -msgid "%d package is broken" -msgid_plural "%d packages are broken." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/gui.cc:1147 -msgid "View changes" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1151 -msgid "Apply changes" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: any numbers in this -#. string will be displayed in a larger -#. font. -#: src/gtk/gui.cc:1192 -#, c-format -msgid "%d package to install" -msgid_plural "%d packages to install" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#. TRANSLATORS: any numbers in this -#. string will be displayed in a larger -#. font. -#: src/gtk/gui.cc:1207 -#, c-format -msgid "%d package to remove" -msgid_plural "%d packages to remove" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/gui.cc:1246 -#, c-format -msgid "Download size: %sB." -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1289 -#, c-format -msgid "Tags of %s:\n" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1345 -msgid "This feature is not implemented, yet." -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1351 -msgid "Not implemented" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1403 src/gtk/gui.cc:1422 -msgid "Install/Upgrade" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1429 -msgid "Purge" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1434 -msgid "Keep" -msgstr "राख्नुहोस्" - -#: src/gtk/gui.cc:1439 -msgid "Hold" -msgstr "समाउनुहोस्" - -#: src/gtk/gui.cc:1445 -msgid "Set as automatic" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1450 -msgid "Set as manual" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1455 -msgid "Toggle automatic status" -msgstr "" - -#: src/gtk/gui.cc:1780 src/gtk/init.cc:145 -#, c-format -msgid "Unable to load the user interface definition file %s/aptitude.glade." -msgstr "" - -#: src/gtk/info.cc:159 src/gtk/pkgview.cc:167 -msgid "Current status" -msgstr "" - -#: src/gtk/info.cc:161 src/gtk/pkgview.cc:169 -msgid "Selected status" -msgstr "" - -#: src/gtk/info.cc:494 -msgid "Not available" -msgstr "" - -#: src/gtk/info.cc:543 -msgid "Package information: version list" -msgstr "" - -#: src/gtk/info.cc:553 -msgid "Package information: dependency list" -msgstr "" - -#: src/gtk/info.cc:595 -msgid "Please wait; reloading cache..." -msgstr "" - -#: src/gtk/info.cc:777 -msgid "Info" -msgstr "" - -#: src/gtk/packageinformation.cc:104 src/gtk/packageinformation.cc:106 -#: src/pkg_columnizer.cc:351 src/pkg_columnizer.cc:372 -#: src/pkg_columnizer.cc:379 src/pkg_grouppolicy.cc:269 -#: src/pkg_info_screen.cc:144 src/pkg_info_screen.cc:145 -#: src/pkg_ver_item.cc:350 src/pkg_ver_item.cc:384 src/qt/package.cc:226 -#: src/qt/version.cc:117 -msgid "Unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: src/gtk/packagestab.cc:203 -#, c-format -msgid "No packages matched \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/gtk/packagestab.cc:313 -msgid "Enter a search and click \"Find\" to display packages." -msgstr "" - -#: src/gtk/packagestab.cc:415 -msgid "Packages: " -msgstr "" - -#: src/gtk/pkgview.cc:222 -#, c-format -msgid "%s was installed automatically." -msgstr "" - -#: src/gtk/pkgview.cc:225 -#, c-format -msgid "%s is being installed automatically." -msgstr "" - -#: src/gtk/pkgview.cc:233 -#, c-format -msgid "%s was installed manually." -msgstr "" - -#: src/gtk/pkgview.cc:236 -#, c-format -msgid "%s is being installed manually." -msgstr "" - -#: src/gtk/pkgview.cc:399 -msgid "Cache reloading, please wait..." -msgstr "" - -#: src/gtk/pkgview.cc:605 -msgid "Searching..." -msgstr "" - -#: src/gtk/pkgview.cc:716 -msgid "Finalizing view" -msgstr "" - -#: src/gtk/pkgview.cc:716 src/pkg_tree.cc:204 src/pkg_tree.cc:215 -#: src/pkg_tree.cc:226 src/pkg_tree.cc:238 -msgid "Building view" -msgstr "दृश्य निर्माण गरिदैछ" - -#: src/gtk/previewtab.cc:97 src/pkg_grouppolicy.cc:710 -msgid "" -"Packages with unsatisfied dependencies\n" -" The dependency requirements of these packages will be unmet after the " -"install is complete.\n" -" .\n" -" The presence of this tree probably indicates that something is broken, " -"either on your system or in the Debian archive." -msgstr "" -"असन्तुष्टि निर्भरता भएको प्याकेजहरू\n" -"स्थापनाको समाप्ति पछि यी प्याकेजहरुको निर्भर आवश्यकताहरू भेटिने छैन ।\n" -"\n" -"यो ट्रीको व्यवहारले, या तपाईँको प्रणालीमा वा डेवियन संग्रहमा केही भाँचिएको " -"इंकित गर्दछ ।" - -#: src/gtk/previewtab.cc:98 src/pkg_grouppolicy.cc:711 -msgid "" -"Packages being removed because they are no longer used\n" -" These packages are being deleted because they were automatically installed " -"to fulfill dependencies, and the planned action will result in no installed " -"package declaring an 'important' dependency on them.\n" -msgstr "" -"प्याकेजहरू हटाइदै छन् किन भने तिनीहरू लामो समय सम्म प्रयोग भएको छैन\n" -"यी प्याकेजहरू मेटाइदै छन् किनभने तिनीहरू निर्भरता पुरा गर्न स्वत: स्थापना " -"भए, र एउटा 'महत्वपूर्ण' निर्भरतामा घोषणा गर्दै योजनाबद्ध कार्यले स्थापना " -"नभएको प्याकेजमा नतिजा गर्नेछ ।\n" - -#: src/gtk/previewtab.cc:99 src/pkg_grouppolicy.cc:712 -msgid "" -"Packages being automatically held in their current state\n" -" These packages could be upgraded, but they have been kept in their current " -"state to avoid breaking dependencies." -msgstr "" -"प्याकेजहरू तिनीहरुको हालको अवस्थामा स्वत: तरीकाले रहेका छन्\n" -"यी प्याकेजहरू स्तर वृद्धि हुन सक्छन्, तर निर्भरताहरुको विच्छेदन त्याग्नको " -"लागि तिनीहरू चालू अवास्थामा राखिएका छन् ।" - -#: src/gtk/previewtab.cc:100 src/pkg_grouppolicy.cc:713 -msgid "" -"Packages being automatically installed to satisfy dependencies\n" -" These packages are being installed because they are required by another " -"package you have chosen for installation." -msgstr "" -"निर्भरताहरू सन्तुष्ट पार्नको लागि प्याकेजहरू स्वत: स्थापना भयो\n" -"यी प्याकेजहरू स्थापना भइरहेका छन् किन भने तिनीहरू अर्को प्याकेजलाई आवश्यकता " -"पर्दछ जुन तपाईँले स्थापना गर्न रोज्नु भएको छ ।" - -#: src/gtk/previewtab.cc:101 src/pkg_grouppolicy.cc:714 -msgid "" -"Packages being deleted due to unsatisfied dependencies\n" -" These packages are being deleted because one or more of their dependencies " -"is no longer available, or because another package conflicts with them." -msgstr "" -"असन्तुष्ट निर्भरताहरुको कारणले प्याकेजहरू मेटिदैछन्\n" -"यी प्याकेजहरू मेटिदैछन् किन भने तिनीहरुको एक वा एक भन्दा बढी निर्भरताहरू " -"लामो समय सम्म उपलब्ध हुदैन, वा अन्य प्याकेजले तिनिहरू संग द्वन्द उत्पन्न " -"गर्दछ ।" - -#: src/gtk/previewtab.cc:102 src/pkg_grouppolicy.cc:715 -msgid "" -"Packages to be downgraded\n" -" An older version of these packages than is currently installed will be " -"installed." -msgstr "" -"स्तर कम गर्नु पर्ने प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजहरुको पुरानो संस्करण भन्दा हाल स्थापना भएको प्याकेजहरू स्थापना " -"हुनेछन् ।" - -#: src/gtk/previewtab.cc:103 src/pkg_grouppolicy.cc:716 -msgid "" -"Packages being held back\n" -" These packages could be upgraded, but you have asked for them to be held at " -"their current version." -msgstr "" -"पछाडि रहनुपर्ने प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजहरुको स्तर वृद्धि हुन सक्छन्, तर तपाईँले तिनीहरुलाई हालै संस्करणमा " -"रहन भन्नु भएको छ ।" - -#: src/gtk/previewtab.cc:104 src/pkg_grouppolicy.cc:717 -msgid "" -"Packages to be reinstalled\n" -" These packages will be reinstalled." -msgstr "" -"पुन: स्थापना हुनुपर्ने प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजहरू पुन: स्थापना हुनेछन् ।" - -#: src/gtk/previewtab.cc:105 src/pkg_grouppolicy.cc:718 -msgid "" -"Packages to be installed\n" -" These packages have been manually selected for installation on your " -"computer." -msgstr "" -"स्थापना हुनुपर्ने प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजहरू तपाईँको कम्प्युटरमा स्थापना गर्नको लागि म्यानुल्ली चयन भएका " -"छन् ।" - -#: src/gtk/previewtab.cc:106 src/pkg_grouppolicy.cc:719 -msgid "" -"Packages to be removed\n" -" These packages have been manually selected for removal." -msgstr "" -"हटाइनु पर्ने प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजरू हट्नको लागि म्यानुल्ली चयन भएका छन्न ।" - -#: src/gtk/previewtab.cc:107 src/pkg_grouppolicy.cc:720 -msgid "" -"Packages to be upgraded\n" -" These packages will be upgraded to a newer version." -msgstr "" -"स्तर वृद्धि गर्नु पर्ने प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजहरू नयाँ संस्करणमा स्तर वृद्धि हुनेछन् ।" - -#: src/gtk/previewtab.cc:108 src/pkg_grouppolicy.cc:721 -msgid "" -"Packages that are partially installed\n" -" These packages are not fully installed and configured; an attempt will be " -"made to complete their installation." -msgstr "" -"आंशीक स्थापना गरिएका प्याकेज\n" -"यी प्याकेज पूर्ण रुपमा स्थापना र कन्फिगर गरिएका छैनन्; एक प्रयासद्वारा तिनको " -"स्थापना पूर्ण हुनेछ ।" - -#: src/gtk/previewtab.cc:179 -msgid "Preview: " -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:68 -#, c-format -msgid "Error in dependency resolver: %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:71 -#, c-format -msgid "" -"Fatal error in dependency resolver. You can continue searching, but some " -"solutions might be impossible to generate.\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:212 -msgid "Virtual package" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:246 src/solution_fragment.cc:453 -msgid "Not Installed" -msgstr "स्थापना गरिएको छैन" - -#: src/gtk/resolver.cc:377 -#, c-format -msgid "Removing %s is rejected." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:382 -#, c-format -msgid "Canceling the installation of %s is rejected." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:391 -#, c-format -msgid "Canceling the removal of %s is rejected." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:394 -#, c-format -msgid "Keeping %s at version %s is rejected." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:401 -#, c-format -msgid "Installing %s version %s is rejected." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:407 -#, c-format -msgid "Downgrading %s to version %s is rejected." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:413 -#, c-format -msgid "Upgrading %s to version %s is rejected." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:430 -#, c-format -msgid "Removing %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:435 -#, c-format -msgid "" -"Canceling the installation of %s is preferred over all un-accepted " -"alternatives." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:444 -#, c-format -msgid "" -"Canceling the removal of %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:447 -#, c-format -msgid "" -"Keeping %s at version %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:454 -#, c-format -msgid "" -"Installing %s version %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:460 -#, c-format -msgid "" -"Downgrading %s to version %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:466 -#, c-format -msgid "" -"Upgrading %s to version %s is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:484 -#, c-format -msgid "Leaving %ls unresolved is rejected." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:490 -#, c-format -msgid "" -"Leaving %ls unresolved is preferred over all un-accepted alternatives." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:908 -msgid "How to treat the selected action" -msgid_plural "How to treat the selected actions" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/resolver.cc:912 -msgid "Ignore solutions containing this action." -msgid_plural "Ignore solutions containing these actions." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/resolver.cc:916 -msgid "" -"Allow solutions containing this action, but do not prefer them to other " -"solutions." -msgid_plural "" -"Allow solutions containing these actions, but do not prefer them to other " -"solutions." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/resolver.cc:920 -msgid "" -"Always prefer this action over alternatives that have not been accepted." -msgid_plural "" -"Always prefer these actions over alternatives that have not been accepted." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1240 src/solution_fragment.cc:127 -#, c-format -msgid "%s depends upon %s" -msgstr "%s मा आधारित %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1243 src/solution_fragment.cc:130 -#, c-format -msgid "%s pre-depends upon %s" -msgstr "%s मा पुर्व आधारित %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1246 src/solution_fragment.cc:133 -#, c-format -msgid "%s suggests %s" -msgstr "%s सुझाव गर्दछ %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1249 src/solution_fragment.cc:136 -#: src/solution_item.cc:602 -#, c-format -msgid "%s recommends %s" -msgstr "%s सिफारिशहरू %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1252 src/solution_fragment.cc:139 -#, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "%s संग द्धन्द %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1255 src/solution_fragment.cc:142 -#, c-format -msgid "%s breaks %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1258 src/solution_fragment.cc:145 -#, c-format -msgid "%s replaces %s" -msgstr "%s बदल्नुहोस् %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1261 src/solution_fragment.cc:148 -#, c-format -msgid "%s obsoletes %s" -msgstr "%s अप्रचलितहरु %s" - -#: src/gtk/resolver.cc:1264 src/solution_fragment.cc:151 -#, c-format -msgid "%s enhances %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1376 src/gtk/resolver.cc:1841 src/solution_screen.cc:272 -msgid "Remove the following packages:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू हटाउनुहोस्:" - -#: src/gtk/resolver.cc:1390 src/gtk/resolver.cc:1853 src/solution_screen.cc:296 -msgid "Install the following packages:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्थापना गर्नुहोस्" - -#: src/gtk/resolver.cc:1403 src/gtk/resolver.cc:1865 -msgid "Keep the following packages:" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1416 src/gtk/resolver.cc:1877 src/solution_screen.cc:308 -msgid "Upgrade the following packages:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू उन्नत गर्नुहोस:" - -#: src/gtk/resolver.cc:1429 src/gtk/resolver.cc:1890 src/solution_screen.cc:320 -msgid "Downgrade the following packages:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू अवनति गर्नुहोस्:" - -#: src/gtk/resolver.cc:1442 src/gtk/resolver.cc:1903 -#: src/solution_fragment.cc:509 -msgid "Leave the following dependencies unresolved:" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1519 -#, c-format -msgid "Remove %s [%s (%s)]" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1526 -#, c-format -msgid "Install %s [%s (%s)]" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1534 -#, c-format -msgid "Cancel the installation of %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1537 -#, c-format -msgid "Cancel the removal of %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1540 -#, c-format -msgid "Keep %s at version %s (%s)" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1547 -#, c-format -msgid "Upgrade %s [%s (%s) -> %s (%s)]" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1556 -#, c-format -msgid "Downgrade %s [%s (%s) -> %s (%s)]" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1615 -#, c-format -msgid "Remove %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1615 -#, c-format -msgid "remove %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1624 -#, c-format -msgid "Keep %s at version %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1624 -#, c-format -msgid "keep %s at version %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1632 -#, c-format -msgid "Cancel the installation of %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1632 -#, c-format -msgid "cancel the installation of %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1639 -#, c-format -msgid "Install %s %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1639 -#, c-format -msgid "install %s %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1648 -#, c-format -msgid "Downgrade %s to version %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1648 -#, c-format -msgid "downgrade %s to version %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1657 -#, c-format -msgid "Upgrade %s to version %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1657 -#, c-format -msgid "upgrade %s to version %s" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1670 -#, c-format -msgid "Leave %s unresolved" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1670 -#, c-format -msgid "leave %s unresolved" -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1738 -#, c-format -msgid "%s install" -msgid_plural "%s installs" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1743 -#, c-format -msgid "%s remove" -msgid_plural "%s removes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1749 -#, c-format -msgid "%s keep" -msgid_plural "%s keeps" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1755 -#, c-format -msgid "%s upgrade" -msgid_plural "%s upgrades" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1761 -#, c-format -msgid "%s downgrade" -msgid_plural "%s downgrades" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/resolver.cc:1767 -#, c-format -msgid "%s unresolved recommendation" -msgid_plural "%s unresolved recommendations" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/resolver.cc:2059 -msgid "No solutions yet." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:2066 -msgid "No dependency solution was found." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:2067 -msgid "No solutions." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:2078 -msgid "To view a solution, select it from the list to the right." -msgstr "" - -#: src/gtk/resolver.cc:2079 -#, c-format -msgid "%u solution." -msgid_plural "%u solutions." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/gtk/resolver.cc:2111 -#, c-format -msgid "Solution %s of %s." -msgstr "" - -#: src/gtk/tab.cc:68 -msgid "Download" -msgstr "" - -#: src/load_config.cc:48 -#, c-format -msgid "Unrecognized color name \"%s\"" -msgstr "अज्ञात रंग नाम \"%s\"" - -#: src/load_config.cc:75 -#, c-format -msgid "Unrecognized attribute name \"%s\"" -msgstr "अज्ञात गुण नाम \"%s\"" - -#: src/load_config.cc:113 -#, c-format -msgid "Invalid entry in style definition group: \"%s\"" -msgstr "शैली परिभाषा समूहमा अवैध प्रविष्टि: \"%s\"" - -#: src/load_config.cc:115 -#, c-format -msgid "Invalid tagless entry in style definition group: \"%s\"" -msgstr "शैली परिभाषा समूहमा अवैध ट्याग विहिन प्रविष्टि: \"%s\"" - -#: src/load_config.cc:127 -msgid "The default color may only be used as a background." -msgstr "पूर्वनिर्धारित रंग पृष्टभूमिको रुपमा मात्र प्रयोग गर्न सकिनेछ ।" - -#: src/load_config.cc:144 -#, c-format -msgid "Unknown style attribute %s" -msgstr "अज्ञात शैली गुण %s" - -#: src/load_config.cc:167 src/load_config.cc:169 -#, c-format -msgid "Invalid entry in keybinding group: \"%s\"" -msgstr "कुञ्जी बाइन्डिङ समूहमा अवैध प्रविष्टि: \"%s\"" - -#: src/load_config.cc:184 -#, c-format -msgid "Ignoring invalid keybinding \"%s\" -> \"%s\"" -msgstr "अवैध कुञ्जी बाइन्डिङ उपेक्षा गरिदै \"%s\" -> \"%s\"" - -#: src/load_grouppolicy.cc:290 -#, c-format -msgid "Expected policy identifier, got '%c'" -msgstr "अपेक्षित नीति परिचयकर्ता, ले '%c' प्राप्त गर्यो" - -#: src/load_grouppolicy.cc:306 -#, c-format -msgid "Expected ',', '%c', or '('; got '%c'" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:310 -#, c-format -msgid "Expected ',' or '(', got '%c'" -msgstr "अपेक्षित ',' वा '(', ले '%c' प्राप्त गर्यो" - -#: src/load_grouppolicy.cc:318 -#, c-format -msgid "Unknown grouping policy \"%s\"" -msgstr "अज्ञात समूह नीति \"%s\"" - -#: src/load_grouppolicy.cc:325 -#, c-format -msgid "Terminal policy '%s' should be the last policy in the list" -msgstr "टर्मिनल नीति '%s' सूचिमा अन्तिम नीति हुनेछ" - -#: src/load_grouppolicy.cc:386 -msgid "Unmatched '(' in grouping policy" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:414 -#, c-format -msgid "Bad section name '%s' (use 'none', 'topdir', 'subdir', or 'subdirs')" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:424 -#, c-format -msgid "Bad passthrough setting '%s' (use 'passthrough' or 'nopassthrough')" -msgstr "" -"'%s' सेटिङ्ग गर्दा खराब passthrough ('passthrough' वा 'nopassthrough' प्रयोग " -"गर्नुहोस्)" - -#: src/load_grouppolicy.cc:429 src/load_grouppolicy.cc:557 -#: src/load_grouppolicy.cc:627 -#, c-format -msgid "Too many arguments to '%s' grouping policy" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:442 src/load_grouppolicy.cc:522 -#: src/load_grouppolicy.cc:570 src/load_grouppolicy.cc:581 -#: src/load_grouppolicy.cc:592 src/load_grouppolicy.cc:603 -#: src/load_grouppolicy.cc:614 src/load_grouppolicy.cc:772 -#, c-format -msgid "Grouping policy '%s' takes no arguments" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:461 src/load_grouppolicy.cc:642 -#, c-format -msgid "Expected '(' after '%s'" -msgstr "'%s' पछि अपेक्षित '('" - -#: src/load_grouppolicy.cc:498 -#, c-format -msgid "Unable to parse pattern at '%s'" -msgstr "'%s' मा बान्की पद वर्णन गर्न असक्षम भयो" - -#: src/load_grouppolicy.cc:503 -msgid "" -"Exactly one filter must be provided as an argument to a 'filter' policy" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:552 -#, c-format -msgid "Bad mode name '%s' (use 'binary' or 'source')" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:650 -#, c-format -msgid "Missing arguments to '%s' grouping policy" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:673 -#, c-format -msgid "Unable to parse pattern after \"%s\"" -msgstr "\"%s\" पछि बान्की पद वर्णन गर्न असक्षम भयो" - -#: src/load_grouppolicy.cc:711 -#, c-format -msgid "Unexpected empty tree title after \"%s\"" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:730 -#, c-format -msgid "Expected '{', ')', or ',' following '||', got '%s'" -msgstr "" - -#: src/load_grouppolicy.cc:756 -#, c-format -msgid "Unmatched '(' in '%s' grouping policy" -msgstr "" - -#: src/load_pkgview.cc:64 -msgid "Couldn't parse layout: No column format specified for static item" -msgstr "" -"सजावट पद वर्णन गर्न सकिदैन: स्थिर वस्युको लागि कुनै ढाँचाबद्ध स्तम्भ " -"निर्दिष्ट हुदैन" - -#: src/load_pkgview.cc:97 -msgid "Couldn't parse layout: encoding error in column descriptor" -msgstr "" -"सजावट पद वर्णन गर्न सकिदैन: स्तम्भ वर्णनकर्तामा त्रुटि सङ्केतन गरिदैछ" - -#: src/load_pkgview.cc:118 -#, c-format -msgid "Couldn't parse layout: unknown view item type \"%s\"" -msgstr "सजावट पद वर्णन गर्न सकिदैन: अज्ञात दृश्य वस्तु प्रकार \"%s\"" - -#: src/load_pkgview.cc:125 src/load_pkgview.cc:133 -msgid "Couldn't parse layout: no row number specified" -msgstr "सजावट पद वर्णन गर्न सकिदैन: कुनै पंक्ति संख्या निर्दिष्ट छैन" - -#: src/load_pkgview.cc:141 -msgid "Couldn't parse layout: no width specified" -msgstr "सजावट पद वर्णन गर्न सकिदैन: चौडा निर्दिष्ट गरिएको छैन" - -#: src/load_pkgview.cc:149 -msgid "Couldn't parse layout: no height specified" -msgstr "सजावट पद वर्णन गर्न सकिदैन: उचाई निर्दिष्ट गरिएको छैन" - -#: src/load_pkgview.cc:180 src/load_pkgview.cc:198 -#, c-format -msgid "Unknown alignment type '%s'" -msgstr "अज्ञात पंक्तिबद्धता प्रकार '%s'" - -#: src/load_sortpolicy.cc:51 src/load_sortpolicy.cc:64 -#: src/load_sortpolicy.cc:77 src/load_sortpolicy.cc:90 -#: src/load_sortpolicy.cc:103 src/load_sortpolicy.cc:117 -#, c-format -msgid "Sorting policy '%s' takes no arguments" -msgstr "" - -#: src/load_sortpolicy.cc:178 -msgid "Invalid zero-length sorting policy name" -msgstr "अवैध शून्य-लम्बाई क्रमबद्ध नीति नाम" - -#: src/load_sortpolicy.cc:196 -msgid "Unmatched '(' in sorting policy description" -msgstr "क्रमबद्ध नीति वर्णनमा '(' मेल खाएन" - -#: src/load_sortpolicy.cc:223 -#, c-format -msgid "Invalid sorting policy type '%s'" -msgstr "अवैध क्रमबद्ध नीति प्रकार '%s'" - -#: src/main.cc:133 -#, c-format -msgid "Can't decode multibyte string after \"%ls\"" -msgstr "वहु बाइट स्ट्रिङ, \"%ls\" पछि विसङ्केतन गर्न सकिदैन" - -#: src/main.cc:142 -#, c-format -msgid "Can't decode wide-character string after \"%s\"" -msgstr "चौडा-कयारेक्टर स्ट्रिङ्ग \"%s\" पछि डिकोड गर्न सकिदैन" - -#: src/main.cc:150 -#, c-format -msgid "%s %s compiled at %s %s\n" -msgstr "%s %s, %s %s मा कम्पाइल भयो\n" - -#: src/main.cc:153 -#, c-format -msgid "Compiler: g++ %s\n" -msgstr "कम्पाइलर: g++ %s\n" - -#: src/main.cc:155 -msgid "Compiled against:\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:156 -#, c-format -msgid " apt version %d.%d.%d\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:159 -#, c-format -msgid " NCurses version: Unknown\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:161 -#, c-format -msgid " NCurses version %s\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:163 -#, c-format -msgid " libsigc++ version: %s\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:165 -#, c-format -msgid " Gtk+ version %d.%d.%d\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:167 -#, c-format -msgid " Gtk-- version %d.%d.%d\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:170 -#, c-format -msgid " Gtk+ support disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:173 -#, c-format -msgid " Compiled with Qt %s\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:174 -#, c-format -msgid " Running on Qt %s\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:176 -#, c-format -msgid " Qt support disabled.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:178 -msgid "" -"\n" -"Current library versions:\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:179 -#, c-format -msgid " NCurses version: %s\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:180 -#, c-format -msgid " cwidget version: %s\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:181 -#, c-format -msgid " Apt version: %s\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:187 -#, c-format -msgid "Usage: aptitude [-S fname] [-u|-i]" -msgstr "उपयोग: झुकाब [-S fname] [-u|-i]" - -#: src/main.cc:189 -#, c-format -msgid " aptitude [options] ..." -msgstr " झुकाब [options] ..." - -#: src/main.cc:191 -#, c-format -msgid "" -" Actions (if none is specified, aptitude will enter interactive mode):\n" -"\n" -msgstr "" -" कार्यहरू (यदि कुनै पनि निर्दिष्ट छैन भने, झुकाबले अन्तरक्रियात्मक मोडलाई " -"प्रविष्ट गर्दछ):\n" -"\n" - -#: src/main.cc:192 -#, c-format -msgid " install - Install/upgrade packages.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:193 -#, c-format -msgid " remove - Remove packages.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:194 -#, c-format -msgid " purge - Remove packages and their configuration files.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:195 -#, c-format -msgid " hold - Place packages on hold.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:196 -#, c-format -msgid " unhold - Cancel a hold command for a package.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:197 -#, c-format -msgid "" -" markauto - Mark packages as having been automatically installed.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:198 -#, c-format -msgid " unmarkauto - Mark packages as having been manually installed.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:199 -#, c-format -msgid "" -" forbid-version - Forbid aptitude from upgrading to a specific package " -"version.\n" -msgstr "" -" forbid-संस्करण - निर्दिष्ट प्याकेज संस्करणमा स्तरवृद्धिबाट Forbid झुकाब ।\n" - -#: src/main.cc:200 -#, c-format -msgid " update - Download lists of new/upgradable packages.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:201 -#, c-format -msgid " safe-upgrade - Perform a safe upgrade.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:202 -#, c-format -msgid "" -" full-upgrade - Perform an upgrade, possibly installing and removing " -"packages.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:203 -#, c-format -msgid " build-dep - Install the build-dependencies of packages.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:204 -#, c-format -msgid " forget-new - Forget what packages are \"new\".\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:205 -#, c-format -msgid " search - Search for a package by name and/or expression.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:206 -#, c-format -msgid " show - Display detailed information about a package.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:207 -#, c-format -msgid " versions - Displays the versions of specified packages.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:208 -#, c-format -msgid " clean - Erase downloaded package files.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:209 -#, c-format -msgid " autoclean - Erase old downloaded package files.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:210 -#, c-format -msgid " changelog - View a package's changelog.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:211 -#, c-format -msgid " download - Download the .deb file for a package.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:212 -#, c-format -msgid "" -" reinstall - Download and (possibly) reinstall a currently installed " -"package.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:213 -#, c-format -msgid "" -" why - Show the manually installed packages that require a package, " -"or\n" -" why one or more packages would require the given package.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:215 -#, c-format -msgid "" -" why-not - Show the manually installed packages that lead to a " -"conflict\n" -" with the given package, or why one or more packages would\n" -" lead to a conflict with the given package if installed.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:219 -#, c-format -msgid " Options:\n" -msgstr " विकल्पहरू:\n" - -#: src/main.cc:220 -#, c-format -msgid " -h This help text.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:222 -#, c-format -msgid "" -" --gui Use the GTK GUI even if disabled in the configuration.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:224 -#, c-format -msgid " --no-gui Do not use the GTK GUI even if available.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:226 -#, c-format -msgid " --qt Use the Qt GUI.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:227 -#, c-format -msgid "" -" --no-qt Do not use the Qt GUI even if enabled in the configuration.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:229 -#, c-format -msgid " -s Simulate actions, but do not actually perform them.\n" -msgstr "" -" -s कार्यहरू नक्कल गर्नुहोस्, तर तिनीहरुले साँच्चैकै सम्पादन " -"गर्दैन ।\n" - -#: src/main.cc:230 -#, c-format -msgid "" -" -d Only download packages, do not install or remove anything.\n" -msgstr "" -" -d प्याकेजहरू मात्र डाउनलोड गर्नुहोस्, केही पनि स्थापना गर्ने " -"वा हटाउने कार्य नगर्नुहोस् ।\n" - -#: src/main.cc:231 -#, c-format -msgid " -P Always prompt for confirmation of actions.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:232 -#, c-format -msgid "" -" -y Assume that the answer to simple yes/no questions is 'yes'.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:233 -#, c-format -msgid "" -" -F format Specify a format for displaying search results; see the " -"manual.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:234 -#, c-format -msgid "" -" -O order Specify how search results should be sorted; see the " -"manual.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:235 -#, c-format -msgid "" -" -w width Specify the display width for formatting search results.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:236 -#, c-format -msgid " -f Aggressively try to fix broken packages.\n" -msgstr "" -" -f आक्रमक ढंगले बिग्रेका प्याकेजहरू निश्चित गर्ने प्रयास " -"गर्नुहोस् ।\n" - -#: src/main.cc:237 -#, c-format -msgid "" -" -V Show which versions of packages are to be installed.\n" -msgstr "" -" -V प्याकेजहरुको कुन संस्करणहरू स्थापना गर्ने देखाउनुहोस् ।\n" - -#: src/main.cc:238 -#, c-format -msgid "" -" -D Show the dependencies of automatically changed packages.\n" -msgstr "" -" -D स्वत: परिवर्तन भएका प्याकेजहरुको निर्भरता देखाउनुहोस् ।\n" - -#: src/main.cc:239 -#, c-format -msgid " -Z Show the change in installed size of each package.\n" -msgstr "" -" -Z\t\t प्रत्येक प्याकेजको स्थापित साइजमा परिवर्तन देखाउनुहोस् ।\n" - -#: src/main.cc:240 -#, c-format -msgid "" -" -v Display extra information. (may be supplied multiple " -"times).\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:241 -#, c-format -msgid "" -" -t [release] Set the release from which packages should be installed.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:242 -#, c-format -msgid "" -" -q In command-line mode, suppress the incremental progress\n" -" indicators.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:244 -#, c-format -msgid " -o key=val Directly set the configuration option named 'key'.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:245 -#, c-format -msgid "" -" --with(out)-recommends\tSpecify whether or not to treat recommends as\n" -" strong dependencies.\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:247 -#, c-format -msgid " -S fname Read the aptitude extended status info from fname.\n" -msgstr "" -" -s fname : fname बाट झुकाव विस्तारित वस्तुस्थिति सूचना पढ्नुहोस् ।\n" - -#: src/main.cc:248 -#, c-format -msgid " -u Download new package lists on startup.\n" -msgstr " -u सुरुवातमा नयाँ प्याकेज सूचिहरू डाउनलोड गर्नुहोस् ।\n" - -#: src/main.cc:249 src/main.cc:251 -#, c-format -msgid " (terminal interface only)\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:250 -#, c-format -msgid " -i Perform an install run on startup.\n" -msgstr " -i सुरुवातमा एउटा स्थापना सञ्चालन सम्पादन गर्नुहोस् ।\n" - -#: src/main.cc:253 -#, c-format -msgid " This aptitude does not have Super Cow Powers.\n" -msgstr " यो झुकाब संग सुपर काऊ शक्ति छैन ।\n" - -#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:377 -msgid "trace" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:380 -msgid "debug" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:383 -msgid "info" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:386 -msgid "warn" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:389 -msgid "error" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:392 -msgid "fatal" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This is a log level that the user can pass on -#. the command-line or set in the configuration file. -#: src/main.cc:395 -msgid "off" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: both the translated and the untranslated -#. log level names are accepted here. -#: src/main.cc:463 -#, c-format -msgid "" -"Unknown log level name \"%s\" (expected \"trace\", \"debug\", \"info\", " -"\"warn\", \"error\", \"fatal\", or \"off\")." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: following paragraph copied from src/generic/util/logging.h -#. * -#. * A category consists of one or more nonempty components -#. * separated by ".", such as "aptitude.util.logging", with -#. * the exception that the root logger is indicated by the -#. * empty string (""). -#. * -#. * A list of the used ones in src/loggers.h -#. * -#. * So 'logger' here is the name of the 'category', 'component' or -#. * 'module', in the case that users want to configure different logging -#. * levels for different categories (e.g. level 'warn' for -#. * 'aptitude.changelog', debug for 'aptitude.why'), etc. -#. -#: src/main.cc:486 -#, c-format -msgid "Invalid logger name \"%s\"." -msgstr "" - -#: src/main.cc:807 -#, c-format -msgid "Expected a number after -q=\n" -msgstr "-q= पछि अपेक्षित एउटा नम्बर\n" - -#: src/main.cc:816 -#, c-format -msgid "Expected a number after -q=, got %s\n" -msgstr "-q= पछि अपेक्षित एउटा नम्बर, %s प्राप्त गर्यो\n" - -#: src/main.cc:840 -#, c-format -msgid "-o requires an argument of the form key=value, got %s\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:930 -#, c-format -msgid "No comma following tag name \"%s\".\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1022 src/main.cc:1032 -msgid "WEIRDNESS: unknown option code received\n" -msgstr "WEIRDNESS: अज्ञात विकल्प कोड प्राप्त भयो\n" - -#: src/main.cc:1050 -msgid "--show-package-names|never" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1053 -msgid "--show-package-names|auto" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1056 -msgid "--show-package-names|always" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1061 -#, c-format -msgid "" -"Invalid package names display mode \"%s\" (should be \"never\", \"auto\", or " -"\"always\")." -msgstr "" - -#: src/main.cc:1067 -msgid "no-summary" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1069 -msgid "first-package" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1071 -msgid "first-package-and-type" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1073 -msgid "all-packages" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1075 -msgid "all-packages-with-dep-versions" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: "why" here is the aptitude command name and should not -#. be translated. Both the translated and the untranslated log level -#. names are accepted here. -#: src/main.cc:1082 -#, c-format -msgid "" -"Invalid \"why\" summary mode \"%s\": expected \"no-summary\", \"first-" -"package\", \"first-package-and-type\", \"all-packages\", or \"all-packages-" -"with-dep-versions\"." -msgstr "" - -#: src/main.cc:1123 -msgid "" -"Only one of --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i, and -u may be " -"specified\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1132 -msgid "" -"-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified in command-line mode " -"(eg, with 'install')" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1149 -msgid "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified with a command" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1222 -#, c-format -msgid "Command \"%s\" needs arguments\n" -msgstr "" - -#: src/main.cc:1260 -#, c-format -msgid "Unknown command \"%s\"\n" -msgstr "अज्ञात आदेश \"%s\"\n" - -#: src/main.cc:1272 src/main.cc:1357 -#, c-format -msgid "Uncaught exception: %s\n" -msgstr "छोडिएको अपवाद: %s\n" - -#: src/main.cc:1276 src/main.cc:1361 -#, c-format -msgid "" -"Backtrace:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: src/menu_text_layout.cc:43 src/menu_tree.cc:232 src/ui.cc:258 -#: src/view_changelog.cc:168 -msgid "Search for: " -msgstr "को लागि खोजी गर्नुहोस्: " - -#: src/menu_text_layout.cc:75 src/menu_tree.cc:249 src/view_changelog.cc:180 -msgid "Search backwards for: " -msgstr "को लागि पछिल्तिर खोजी गर्नुहोस्: " - -#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1794 -msgid "Minesweeper" -msgstr "माइनस्विपर" - -#: src/mine/cmine.cc:120 -#, c-format -msgid "%i/%i mines %d %s" -msgstr "%i/%i धराप %d %s" - -#: src/mine/cmine.cc:124 src/mine/cmine.cc:129 -msgid "second" -msgstr "सेकेण्ड" - -#: src/mine/cmine.cc:124 src/mine/cmine.cc:129 -msgid "seconds" -msgstr "सेकेण्ड" - -#: src/mine/cmine.cc:126 -#, c-format -msgid " %s in %d %s" -msgstr " %s मा %d %s" - -#: src/mine/cmine.cc:127 -msgid "Won" -msgstr "जित्नुभयो" - -#: src/mine/cmine.cc:127 -msgid "Lost" -msgstr "हरायो" - -#: src/mine/cmine.cc:169 src/mine/cmine.cc:209 -#, c-format -msgid "Could not open file \"%s\"" -msgstr "फाइल \"%s\" खोल्न सकिएन" - -#: src/mine/cmine.cc:182 -#, c-format -msgid "Could not load game from %s" -msgstr "%s बाट खेल लोड गर्न सकिएन" - -#: src/mine/cmine.cc:242 -msgid "The board height must be a positive integer" -msgstr "पाटी उचाई सकारात्मक इन्टिजर हुनुपर्छ" - -#: src/mine/cmine.cc:253 -msgid "The board width must be a positive integer" -msgstr "पाटी चौडा सकारात्मक इन्टिजर हुनुपर्छ" - -#: src/mine/cmine.cc:264 -msgid "Invalid mine count; please enter a positive integer" -msgstr "अवैध धराप गन्ति; कृपया सकारात्मक इन्टिजर प्रविष्टि गर्नुहोस्" - -#: src/mine/cmine.cc:284 -msgid "Setup custom game" -msgstr "अनुकूल खेल सेटअप गर्नुहोस्" - -#: src/mine/cmine.cc:286 -msgid "Height of board: " -msgstr "पाटीको उचाई: " - -#: src/mine/cmine.cc:289 -msgid "Width of board: " -msgstr "पाटीको चौडा: " - -#: src/mine/cmine.cc:292 -msgid "Number of mines: " -msgstr "धरापहरुको संख्या: " - -#: src/mine/cmine.cc:295 src/mine/cmine.cc:360 src/ui.cc:291 src/ui.cc:363 -msgid "Ok" -msgstr "ठीक छ" - -#: src/mine/cmine.cc:353 -msgid "Choose difficulty level" -msgstr "कठिनाई स्तर रोज्नुहोस्" - -#: src/mine/cmine.cc:355 -msgid "Easy" -msgstr "सजिलो" - -#: src/mine/cmine.cc:356 -msgid "Medium" -msgstr "मध्यम" - -#: src/mine/cmine.cc:357 -msgid "Hard" -msgstr "गाह्रो" - -#: src/mine/cmine.cc:358 -msgid "Custom" -msgstr "अनुकूल" - -#: src/mine/cmine.cc:456 -msgid "You have won." -msgstr "तपाईँले जित्नुभयो ।" - -#: src/mine/cmine.cc:459 -msgid "You lose!" -msgstr "तपाईँले हराउनु भयो!" - -#: src/mine/cmine.cc:657 -msgid "Enter the filename to load: " -msgstr "लोड गर्न फाइलनाम प्रविष्ट गर्नुहोस्: " - -#: src/mine/cmine.cc:664 -msgid "Enter the filename to save: " -msgstr "बचत गर्न फाइलनाम प्रविष्ट गर्नुहोस् " - -#: src/mine/cmine.cc:672 -msgid "mine-help.txt" -msgstr "धराप-मद्दत.पाठ" - -#: src/mine/cmine.cc:674 -msgid "Encoding of mine-help.txt|UTF-8" -msgstr "धराप-मद्दत.पाठको सङ्केतन|UTF-8" - -#: src/pkg_columnizer.cc:87 -msgid "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" -msgstr "" - -#: src/pkg_columnizer.cc:90 src/ui.cc:2812 -msgid "Package" -msgstr "प्याकेज" - -#: src/pkg_columnizer.cc:91 -msgid "InstSz" -msgstr "InstSz" - -#: src/pkg_columnizer.cc:92 -msgid "DebSz" -msgstr "DebSz" - -#: src/pkg_columnizer.cc:94 -msgid "Action" -msgstr "कार्य" - -#: src/pkg_columnizer.cc:96 -msgid "InstVer" -msgstr "InstVer" - -#: src/pkg_columnizer.cc:97 -msgid "CandVer" -msgstr "CandVer" - -#: src/pkg_columnizer.cc:98 -msgid "LongState" -msgstr "लामो राज्य" - -#: src/pkg_columnizer.cc:99 -msgid "LongAction" -msgstr "लामो कार्य" - -#: src/pkg_columnizer.cc:100 src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 -msgid "Maintainer" -msgstr "संभारकर्ता" - -#: src/pkg_columnizer.cc:101 -msgid "Priority" -msgstr "प्राथमिकता" - -#: src/pkg_columnizer.cc:102 -msgid "Section" -msgstr "सेक्सन" - -#: src/pkg_columnizer.cc:103 -msgid "RC" -msgstr "RC" - -#: src/pkg_columnizer.cc:105 -msgid "Tag" -msgstr "ट्याग" - -#: src/pkg_columnizer.cc:108 -msgid "ProgName" -msgstr "कार्यक्रम नाम" - -#: src/pkg_columnizer.cc:109 -msgid "ProgVer" -msgstr "ProgVer" - -#: src/pkg_columnizer.cc:110 -msgid "#Broken" -msgstr "#भाँचियो" - -#: src/pkg_columnizer.cc:111 -msgid "DiskUsage" -msgstr "डिस्क उपयोग" - -#: src/pkg_columnizer.cc:112 -msgid "DownloadSize" -msgstr "साइज डाउनलोड गर्नुहोस्" - -#: src/pkg_columnizer.cc:140 src/pkg_columnizer.cc:152 src/pkg_ver_item.cc:98 -#: src/pkg_ver_item.cc:163 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/pkg_columnizer.cc:182 src/pkg_columnizer.cc:193 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/pkg_columnizer.cc:237 src/pkg_grouppolicy.cc:264 -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1673 src/qt/package.cc:236 -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 -msgid "virtual" -msgstr "अवास्तविक" - -#: src/pkg_columnizer.cc:244 src/pkg_ver_item.cc:215 src/pkg_ver_item.cc:223 -msgid "purged" -msgstr "निर्मल गरियो" - -#: src/pkg_columnizer.cc:251 src/pkg_ver_item.cc:230 -msgid "half-config" -msgstr "आधा-कनफिगरेसन" - -#: src/pkg_columnizer.cc:253 src/pkg_ver_item.cc:232 -msgid "half-install" -msgstr "आधा-स्थापना" - -#: src/pkg_columnizer.cc:255 src/pkg_ver_item.cc:234 -msgid "config-files" -msgstr "कनफिगरेसन-फाइलहरू" - -#: src/pkg_columnizer.cc:259 src/pkg_ver_item.cc:238 -msgid "triggers-awaited" -msgstr "" - -#: src/pkg_columnizer.cc:261 src/pkg_ver_item.cc:240 -msgid "triggers-pending" -msgstr "" - -#: src/pkg_columnizer.cc:263 src/pkg_columnizer.cc:548 src/pkg_ver_item.cc:242 -msgid "ERROR" -msgstr "त्रुटि" - -#: src/pkg_columnizer.cc:310 src/pkg_ver_item.cc:300 -msgid "hold" -msgstr "समाउनुहोस्" - -#: src/pkg_columnizer.cc:313 -msgid "forbidden upgrade" -msgstr "निषेधित स्तर वृद्धि गर्नुहोस्" - -#: src/pkg_columnizer.cc:315 -msgid "purge" -msgstr "निर्मल गर्नुहोस्" - -#: src/pkg_columnizer.cc:315 src/pkg_ver_item.cc:324 -msgid "delete" -msgstr "मेट्नुहोस्" - -#: src/pkg_columnizer.cc:317 src/pkg_ver_item.cc:218 src/pkg_ver_item.cc:306 -msgid "broken" -msgstr "भाँचियो" - -#: src/pkg_columnizer.cc:319 src/pkg_ver_item.cc:310 src/pkg_ver_item.cc:317 -#: src/pkg_ver_item.cc:326 -msgid "install" -msgstr "स्थापना गर्नुहोस्" - -#: src/pkg_columnizer.cc:321 -msgid "reinstall" -msgstr "पुन:स्थापना गर्नुहोस्" - -#: src/pkg_columnizer.cc:323 -msgid "upgrade" -msgstr "स्तर वृद्धि गर्नुहोस्" - -#: src/pkg_columnizer.cc:325 src/pkg_columnizer.cc:327 src/pkg_ver_item.cc:312 -#: src/pkg_ver_item.cc:319 src/pkg_ver_item.cc:328 src/pkg_ver_item.cc:331 -msgid "none" -msgstr "कुनै पनि होइन" - -#. TRANSLATORS: Imp = Important -#: src/pkg_columnizer.cc:359 src/pkg_ver_item.cc:359 -msgid "Imp" -msgstr "Imp" - -#. TRANSLATORS: Req = Required -#: src/pkg_columnizer.cc:361 src/pkg_ver_item.cc:362 -msgid "Req" -msgstr "Req" - -#. TRANSLATORS: Std = Standard -#: src/pkg_columnizer.cc:363 src/pkg_ver_item.cc:365 -msgid "Std" -msgstr "Std" - -#. TRANSLATORS: Opt = Optional -#: src/pkg_columnizer.cc:365 src/pkg_ver_item.cc:368 -msgid "Opt" -msgstr "Opt" - -#. TRANSLATORS: Xtr = Extra -#: src/pkg_columnizer.cc:367 src/pkg_ver_item.cc:371 -msgid "Xtr" -msgstr "Xtr" - -#: src/pkg_columnizer.cc:369 src/pkg_ver_item.cc:373 -msgid "ERR" -msgstr "ERR" - -#: src/pkg_columnizer.cc:391 -#, c-format -msgid "#Broken: %ld" -msgstr "#भाँचिएको: %ld" - -#: src/pkg_columnizer.cc:406 -#, c-format -msgid "Will use %sB of disk space" -msgstr "ले डिस्क खाली ठाउँको %sB प्रयोग गर्छ" - -#: src/pkg_columnizer.cc:414 -#, c-format -msgid "Will free %sB of disk space" -msgstr "ले डिस्क खाली ठाउँको %sB खाली गर्दछ" - -#: src/pkg_columnizer.cc:428 -#, c-format -msgid "DL Size: %sB" -msgstr "DL साइज: %sB" - -#. TRANSLATORS: Hostname -#: src/pkg_columnizer.cc:496 -msgid "HN too long" -msgstr "HN अति लामो छ" - -#: src/pkg_columnizer.cc:674 -#, c-format -msgid "Using default for %s string: '%s'" -msgstr "" - -#: src/pkg_columnizer.cc:679 src/pkg_columnizer.cc:691 -#, c-format -msgid "Unable to transcode package display format after \"%ls\"" -msgstr "\"%ls\" पछि प्याकेज प्रदर्शन ढाँचा कोड स्थानान्तरण असक्षम" - -#: src/pkg_columnizer.cc:698 -msgid "Internal error: Default column string is unparsable" -msgstr "आन्तरिक त्रुटि: पूर्वनिर्धारण स्तम्भ स्ट्रिङ पद वर्णन गर्न अयोग्य छ" - -#: src/pkg_columnizer.cc:725 -#, c-format -msgid "Forbidden character in position %zu of %s string: '%s'" -msgstr "" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:274 src/pkg_grouppolicy.cc:1036 -msgid "Tasks" -msgstr "कार्यहरू" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:467 -msgid "" -"Security Updates\n" -" Security updates for these packages are available from security.debian.org." -msgstr "" -"सुरक्षा अद्यावधिकहरू\n" -"यी प्याकेजहरुका लागि सुरक्षा अद्यावधिकहरू security.debian.org बाट उपलब्ध " -"हुन्छन् ।" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:468 -msgid "" -"Upgradable Packages\n" -" A newer version of these packages is available." -msgstr "" -"स्तर वृद्धियोग्य प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजहरुको एउटा नयाँ संस्करण उपलब्ध छ ।" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:469 -msgid "" -"New Packages\n" -" These packages have been added to Debian since the last time you cleared " -"the list of \"new\" packages (choose \"Forget new packages\" from the " -"Actions menu to empty this list)." -msgstr "" -"नयाँ प्याकेजहरू\n" -"पछिल्लो समय तपाईँले \"new\" प्याकेजहरू खाली गरेबाट यी प्याकेजहरू डेवियनमा " -"थपियो (यो सूचि खाली गर्न कार्यहरुको मेनुबाट \"Forget new packages\" " -"रोज्नुहोस्) ।" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:470 -msgid "" -"Installed Packages\n" -" These packages are currently installed on your computer." -msgstr "" -"स्थापित प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजहरू हालै तपाईँको कम्प्युटरमा स्थापना भयो ।" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:471 -msgid "" -"Not Installed Packages\n" -" These packages are not installed on your computer." -msgstr "" -"प्याकेजहरू स्थापना भएको छैन\n" -"यी प्याकेजहरू तपाईँको कम्प्युटरमा स्थापना भएको छैन ।" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:472 -msgid "" -"Obsolete and Locally Created Packages\n" -" These packages are currently installed on your computer, but they are not " -"available from any apt source. They may be obsolete and removed from the " -"archive, or you may have built a private version of them yourself." -msgstr "" -"बेकायम र स्थानिय सिर्जित प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजहरू हालै तपाईँको कम्प्युटरमा स्थापना भयो, तर तिनीहरू कुनै apt " -"स्रोतमा उपलब्ध छैन । तिनीहरू सायद संग्रहबाट बेकायम गरको वा हटेको हुनुपर्छ, " -"वा तपाईँ आफैले तिनीहरुको व्यक्तिगत संस्करण निर्माण गर्नु भएको हुनुपर्छ ।" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:473 -msgid "" -"Virtual Packages\n" -" These packages do not exist; they are names other packages use to require " -"or provide some functionality." -msgstr "" -"अवास्तविक प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजहरू अवस्थित छैन; केही कार्यात्मकता उपलब्ध गर्न वा प्रयोग गर्न " -"तिनीहरुलाई अन्य प्याकेजहरु नामकरण गरिएको छ ।" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:653 -msgid "" -"Packages which are recommended by other packages\n" -" These packages are not strictly required, but they may be necessary to " -"provide full functionality in some other programs that you are installing or " -"upgrading." -msgstr "" -"अन्य प्याकेजहरुले सिफारिस गरको प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजहरू जोरसंग आवश्यक छैन, तर तिनीहरू केही अरू कार्यक्रमहरुमा पुरा " -"कार्यात्मकता उपलब्ध गराउन आवश्यक पर्न सक्छ जुन तपाईँ स्थापना र स्तर वृद्धि " -"गर्दै हुनुहुन्छ ।" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:678 -msgid "" -"Packages which are suggested by other packages\n" -" These packages are not required in order to make your system function " -"properly, but they may provide enhanced functionality for some programs that " -"you are currently installing." -msgstr "" -"अन्य प्याकेजहरुले सुझाव दिएको प्याकेजहरू\n" -"यी प्याकेजहरू तपाईँको प्रणाली कार्य उचित तरिकाले गर्न आवश्यक होइन, तर " -"तिनीहरुले केही कार्यक्रमहरुको लागि अधिक कार्यात्मकता उपलब्ध गर्न सक्छ जुन " -"तपाईँ हाल स्थापना गर्दै हुनुहुन्छ ।" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:876 -msgid "unknown" -msgstr "अज्ञात" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:887 -#, c-format -msgid "Priority %s" -msgstr "प्राथमिकता %s" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:970 -msgid "End-user" -msgstr "समाप्ति-प्रयोगकर्ता" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:971 -msgid "Servers" -msgstr "सर्भरहरू" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:972 -msgid "Development" -msgstr "विकास" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:973 -msgid "Localization" -msgstr "स्थानियकरण" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:974 -msgid "Hardware Support" -msgstr "हार्डवेयर समर्थन" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:976 -msgid "Unrecognized tasks" -msgstr "नचिनिएको कार्यहरू" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1037 -msgid "" -"\n" -" Tasks are groups of packages which provide an easy way to select a " -"predefined set of packages for a particular purpose." -msgstr "" -"\n" -" कार्यहरू प्याकेजहरुको समूह हो जसले छुट्टै उद्देश्यको लागि प्याकेजहरुको " -"पूर्वपरिभाषित सेट चयन गर्न सजिलो तरिका उपलब्ध गराउँदछ ।" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1166 -#, c-format -msgid "Bad number in format string: %ls" -msgstr "ढाँचाबद्ध स्ट्रिङमा खराब नम्बर: %ls" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1175 -#, c-format -msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\"" -msgstr "मिल्दो अनुक्रमणिकाहरू १ वा सो भन्दा बढी हुन सक्छ, \"%s\" होइन" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1193 -#, c-format -msgid "Match index %ls is too large; available groups are (%s)" -msgstr "मिल्दो अनुक्रमणिका %ls अति ठूलो छ; उपलब्ध समूहहरू (%s) हुन्" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1432 -msgid "TAGLESS PACKAGES" -msgstr "TAGLESS PACKAGES" - -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1433 -msgid "" -"\n" -" These packages have not yet been classified in debtags, or the debtags " -"database is not present (installing debtags may correct this problem)." -msgstr "" - -#: src/pkg_info_screen.cc:150 -msgid "Source Package: " -msgstr "स्रोत प्याकेज: " - -#: src/pkg_info_screen.cc:160 -#, c-format -msgid "Package names provided by %s" -msgstr "%s द्वारा उपलब्ध गरिएको प्याकेज नामहरू" - -#: src/pkg_info_screen.cc:173 -#, c-format -msgid "Packages which depend on %s" -msgstr "%s मा भर पर्ने प्याकेजहरू" - -#: src/pkg_info_screen.cc:179 -#, c-format -msgid "Versions of %s" -msgstr "" - -#: src/pkg_item.cc:86 -#, c-format -msgid "" -"%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType " -"'%s' if you are." -msgstr "" -"%s एउटा आवश्यक प्याकेज हो!%n%nके तपाईँ यसलाई हटाउन निश्चिन्त हुनुहुन्छ ?%n " -"यदि हुनुहुन्छ भने '%s' टाइप गर्नुहोस् ।" - -#: src/pkg_item.cc:369 src/pkg_ver_item.cc:749 -#, c-format -msgid "Reporting a bug in %s:\n" -msgstr "%s मा बग प्रतिवेदन गर्नुहोस्:\n" - -#: src/pkg_item.cc:389 -msgid "" -"You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure " -"this package, install the menu package, the login package, or run aptitude " -"as root." -msgstr "" -"तपाईँ मूल होइन र मैले मूल हुने कुनै बाटो फेला पारिन । यो प्याकेजलाई " -"पुन:कनफिगर गर्न,मूलको रुपमा मेनु प्याकेज, लगइन प्याकेज, वा सञ्चालित झुकाव " -"स्थापना गर्नुहोस् ।" - -#: src/pkg_item.cc:397 -#, c-format -msgid "Reconfiguring %s\n" -msgstr "%s पुन:कनफिगर गरिदैछ\n" - -#: src/pkg_subtree.cc:163 -#, c-format -msgid "This group contains %d package." -msgid_plural "This group contains %d packages." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/pkg_tree.cc:178 -msgid "All Packages" -msgstr "सबै प्याकेजहरू" - -#: src/pkg_tree.cc:282 -#, c-format -msgid "No packages matched the pattern \"%ls\"." -msgstr "बान्की \"%ls\" संग कुनै प्याकेजहरू मेल खाएन ।" - -#: src/pkg_tree.cc:301 -msgid "Enter the new package tree limit: " -msgstr "नयाँ प्याकेज ट्री सिमा प्रविष्ट गर्नुहोस्: " - -#: src/pkg_tree.cc:334 -msgid "Enter the new package grouping mechanism for this display: " -msgstr "यो प्रदर्शनको लागि नयाँ प्याकेज समूह मेकानिजम प्रविष्ट गर्नुहोस्: " - -#: src/pkg_tree.cc:342 -msgid "Enter the new package sorting mechanism for this display: " -msgstr "" -"यो प्रदर्शनको लागि नयाँ प्याकेज क्रमबद्ध मेकानिजम प्रविष्ट गर्नुहोस्: " - -#: src/pkg_view.cc:164 -msgid "Couldn't cw::util::transcode column definition" -msgstr "" - -#: src/pkg_view.cc:171 -msgid "Couldn't parse column definition" -msgstr "स्तम्भ परिभाषा पद वर्णन गर्न सकिएन" - -#: src/pkg_view.cc:222 -msgid "" -"If you select a package, an explanation of why it should be installed or " -"removed will appear in this space." -msgstr "" - -#: src/pkg_view.cc:271 -msgid "provides" -msgstr "" - -#: src/pkg_view.cc:284 -msgid "Virtual package not provided by any package." -msgstr "" - -#: src/pkg_view.cc:289 -msgid "Virtual package provided by:" -msgstr "" - -#: src/pkg_view.cc:565 -msgid "make_package_view: error in arguments -- two main widgets??" -msgstr "प्याकेज-दृश्य-बनाउनुहोस्:तर्कहरुमा त्रुटि --दुई मुख्य विजेटहरू ??" - -#: src/pkg_view.cc:571 -msgid "" -"make_package_view: error in arguments -- bad column list for static item" -msgstr "" -"प्याकेज-दृश्य-बनाउनुहोस्:तर्कहरुमा त्रुटि --स्थिर वस्तुको लागि खराब स्तम्भ " -"सूचि" - -#: src/pkg_view.cc:646 -msgid "Related Dependencies" -msgstr "" - -#: src/pkg_view.cc:649 -msgid "Why Installed" -msgstr "" - -#: src/pkg_view.cc:668 -msgid "make_package_view: bad argument!" -msgstr "प्याकेज-दृश्य-बनाउनुहोस्:खराब तर्क!" - -#: src/pkg_view.cc:720 -msgid "make_package_view: no main widget found" -msgstr "प्याकेज-दृश्य-बनाउनुहोस्:कुनै मुख्य विजेट फेला परेन" - -#: src/qt/tabs_manager.cc:254 -msgid "Perform Changes" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 -msgid "all" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 -msgid "installed locally" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:72 -msgid "new" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:78 -msgid "Show:" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:84 -msgid "Manage Filters" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:105 -msgid "Name and Description" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:111 -msgid "Find:" -msgstr "" - -#: src/qt/widgets/packages_tab.cc:113 -msgid "by" -msgstr "" - -#: src/qt/windows/main_window.cc:96 -msgid "&File" -msgstr "" - -#: src/qt/windows/main_window.cc:104 -msgid "&Packages" -msgstr "" - -#: src/qt/windows/main_window.cc:112 -msgid "&Help" -msgstr "" - -#: src/reason_fragment.cc:31 -msgid "depends on" -msgstr "मा आधारित" - -#: src/reason_fragment.cc:33 -msgid "pre-depends on" -msgstr "मा पूर्व आधारित" - -#: src/reason_fragment.cc:35 -msgid "suggests" -msgstr "सुझाव दिन्छ" - -#: src/reason_fragment.cc:36 -msgid "recommends" -msgstr "सिफारिस गर्दछ" - -#: src/reason_fragment.cc:38 -msgid "conflicts with" -msgstr "संग द्धन्द" - -#: src/reason_fragment.cc:40 -msgid "breaks" -msgstr "" - -#: src/reason_fragment.cc:42 -msgid "replaces" -msgstr "बदल्छ" - -#: src/reason_fragment.cc:43 -msgid "obsoletes" -msgstr "अप्रचलितहरू" - -#: src/reason_fragment.cc:44 -msgid "enhances" -msgstr "" - -#: src/reason_fragment.cc:155 -#, c-format -msgid " (provided by %F)" -msgstr " (%F द्धारा प्रदान)" - -#: src/reason_fragment.cc:272 -#, c-format -msgid "%F%s %F %F" -msgstr "%F%s %F %F" - -#: src/reason_fragment.cc:321 -msgid "" -"If you select a package, an explanation of its current state will appear in " -"this space." -msgstr "" -"यदि तपाईँले प्याकेज चयन गर्नु भयो भने, यसको चालु अवास्थाको एउटा व्याख्या यो " -"खाली ठाउँमा देखिने छ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:355 -msgid "" -"%B%s%b was installed automatically; it is being removed because all of the " -"packages which depend upon it are being removed:" -msgstr "" -"%B%s%b स्वत: स्थापना भयो;यो हट्यो किन भने यसमा आधारित सबै प्याकेजहरू " -"हटिरहेका छन्:" - -#: src/reason_fragment.cc:359 -msgid "%B%s%b will be automatically removed because of dependency errors:" -msgstr "निर्भरता त्रुटिहरुको कारणले %B%s%b स्वत: हट्नेछ:" - -#: src/reason_fragment.cc:363 -msgid "" -"%B%s%b will be automatically installed to satisfy the following dependencies:" -msgstr "निम्न निर्भरताहरू सन्तुष्ट पार्न %B%s%b स्वत: स्थापना हुनेछ:" - -#: src/reason_fragment.cc:369 src/reason_fragment.cc:381 -msgid "" -"%B%s%b cannot be upgraded now, but if it could be, it would still be held at " -"version %B%s%b." -msgstr "" -"%B%s%b अहिले स्तरवृद्दि हुन सक्दैन, तर यदि भयो भने, यो %B%s%b संस्करणमानै " -"रहनेछ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:372 -msgid "" -"%B%s%b will not be upgraded to version %B%s%b, to avoid breaking the " -"following dependencies:" -msgstr "" -"संस्करण %B%s%b मा, %B%s%b उन्नत हुनेछैन, निम्न निर्भरताहरू बिग्रन त्याग गर्न " -"सकिन्छ :" - -#: src/reason_fragment.cc:384 -msgid "%B%s%b is currently installed." -msgstr "%B%s%b हालमा स्थापना छ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:390 -msgid "%B%s%b is not currently installed." -msgstr "%B%s%b हालमा स्थापना छैन ।" - -#: src/reason_fragment.cc:398 -msgid "Some dependencies of %B%s%b are not satisfied:" -msgstr "%B%s%b का केहि निर्भरताहरू सन्तुष्ट छैन:" - -#: src/reason_fragment.cc:402 -msgid "%B%s%b will be downgraded." -msgstr "%B%s%b अवनति हुनेछ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:409 -msgid "%B%s%b will not be upgraded to the forbidden version %B%s%b." -msgstr "बिर्सने संस्करण %B%s%b मा %B%s%b उन्नत हुदैन ।" - -#: src/reason_fragment.cc:413 -msgid "" -"%B%s%b could be upgraded to version %B%s%b, but it is being held at version " -"%B%s%b." -msgstr "" -"%B%s%b संस्करण %B%s%b उन्नत गर्न सकिदैन , तर यो %B%s%b संस्करणमा रहि रहेको छ " -"।" - -#: src/reason_fragment.cc:420 -msgid "%B%s%b will be re-installed." -msgstr "%B%s%b पुन स्थापना हुनेछ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:424 -msgid "%B%s%b will be installed." -msgstr "%B%s%b स्थापना हुनेछ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:428 -msgid "%B%s%b will be removed." -msgstr "%B%s%b हट्ने छ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:433 -msgid "%B%s%b will be upgraded from version %B%s%b to version %B%s%b." -msgstr "%B%s%b संस्करण %B%s%b देखी संस्करण %B%s%b उन्नत हुनेछ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:440 -msgid "%B%s%b is only partly installed; its installation will be completed." -msgstr "%B%s%b आंशीक मात्र स्थापना भएको छ; यसको स्थापना पुरा हुनेछ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:472 -msgid "" -"The following packages depend on %B%s%b and will be broken by its removal:" -msgstr "" -"निम्न प्याकेजहरू %B%s%b मा आधारित छ र त्यसको हटाउने द्धारा बिग्रिन् सक्छ:" - -#: src/reason_fragment.cc:475 -msgid "The following packages depend on %B%s%b and are broken:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू %B%s%b मा आधारित छ र बिग्रएको छ:" - -#: src/reason_fragment.cc:482 -msgid "" -"The following packages conflict with %B%s%b and will be broken by its " -"installation:" -msgstr "" -"निम्न प्याकेजहरू %B%s%b संग द्धन्द गर्दछ र यसको स्थापना द्धारा बिग्रन सक्छ:" - -#: src/reason_fragment.cc:515 -msgid "" -"The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " -"currently installed version of %B%s%b, or conflict with the currently " -"installed version:" -msgstr "" -"निम्न प्याकेजहरू संस्करण %B%s%b मा आधारित छ हालमा स्थापना गरिएको संस्करण " -"%B%s%b भन्दा अर्को, वा हालमा स्थापना गरिएको संस्करण संग द्धन्द हुन्छ:" - -#: src/reason_fragment.cc:519 -msgid "" -"The following packages conflict with %B%s%b, or depend on a version of it " -"which is not going to be installed." -msgstr "" -"निम्न प्याकेजहरू %B%s%b संग द्धन्द गर्दछ, वा स्थापना नगर्ने संस्करणकमा " -"आधारित हुन्छ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:523 -msgid "The following packages conflict with %B%s%b:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू %B%s%b संग द्धन्द गर्दछ:" - -#: src/reason_fragment.cc:528 -msgid "" -"The following packages depend on a version of %B%s%b other than the " -"currently installed version of %B%s%b:" -msgstr "" -"निम्न प्याकेजहरू %B%s%b संस्करणमा आधारित छ भर्खरै स्थापना गरिएको संस्करण " -"%B%s%b भन्दा भिन्न:" - -#: src/reason_fragment.cc:532 -msgid "" -"The following packages depend on a version of %B%s%b which is not going to " -"be installed." -msgstr "" -"निम्न प्याकेजहरू %B%s%b संस्करणमा आधारित छ जसलाई स्थापना गर्न गइएको छैन ।" - -#: src/reason_fragment.cc:538 -msgid "upgraded" -msgstr "उन्नत गरिएको" - -#: src/reason_fragment.cc:538 -msgid "downgraded" -msgstr "अवनति गरिएको" - -#: src/reason_fragment.cc:544 -msgid "" -"The following packages depend on the currently installed version of %B%s%b " -"(%B%s%b), or conflict with the version it will be %s to (%B%s%b), and will " -"be broken if it is %s." -msgstr "" -"निम्न प्याकेजहरू हाल मात्र स्थापना गरिएको संस्करण %B%s%b (%B%s%b) मा आधारित " -"छ, वा संस्करण संग द्धन्द छ यो %s हुन सक्छ (%B%s%b), र यदि %s हो भने " -"बिग्रन्छ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:551 -msgid "" -"The following packages conflict with version %B%s%b of %B%s%b, and will be " -"broken if it is %s." -msgstr "" -"निम्न प्याकेजहरू संस्करण %B%s%b of %B%s%b संग द्धन्द गर्दछ, यो हो भने %s " -"बिग्रन्छ ।" - -#: src/reason_fragment.cc:556 -msgid "" -"The following packages depend on version %B%s%b of %B%s%b, and will be " -"broken if it is %s." -msgstr "" -"निम्न प्याकेजहरू संस्करण %B%s%b of %B%s%b मा आधारति छ, यदि यो छ %s भने " -"बिग्रन्छ ।" - -#: src/solution_dialog.cc:97 src/solution_screen.cc:505 -msgid "The package cache is not available." -msgstr "प्याकेज क्यास उपलब्ध छैन ।" - -#: src/solution_dialog.cc:105 -msgid "No packages are broken." -msgstr "कुनै पनि प्याकेजहरू बिग्रिएको छैन ।" - -#: src/solution_dialog.cc:114 src/solution_screen.cc:528 -msgid "No resolution found." -msgstr "कुनै पनि रिसोलुसन फेला परेन ।" - -#: src/solution_dialog.cc:183 -msgid "Previous" -msgstr "अघिल्लो" - -#: src/solution_dialog.cc:184 -msgid "Next" -msgstr "पछिल्लो" - -#: src/solution_dialog.cc:185 -msgid "Apply" -msgstr "लागू गर्नुहोस्" - -#: src/solution_dialog.cc:186 -msgid "Close" -msgstr "बन्द गर्नुहोस्" - -#: src/solution_fragment.cc:164 -#, c-format -msgid "%s conflicts with %s [provided by %s %s]" -msgstr "%s संग द्धन्द %s [%s %s द्धारा प्रदान गरिएको]" - -#: src/solution_fragment.cc:177 -#, c-format -msgid "Removing %s" -msgstr "%s हटाउदै" - -#: src/solution_fragment.cc:179 -#, c-format -msgid "Installing %s %s (%s)" -msgstr "%s %s (%s) स्थापना हुदै" - -#: src/solution_fragment.cc:185 -#, c-format -msgid "Leave %ls unresolved." -msgstr "" - -#: src/solution_fragment.cc:411 -msgid "%BRemove%b the following packages:%n" -msgstr "%BRemove%b निम्न प्याकेजहरू:%n" - -#: src/solution_fragment.cc:426 -msgid "%BInstall%b the following packages:%n" -msgstr "%BInstall%b निम्न प्याकेजहरू:%n" - -#: src/solution_fragment.cc:444 -msgid "%BKeep%b the following packages at their current version:%n" -msgstr "%BKeep%b निम्न प्याकेजहरुलाई हालको संस्करणमा :%n" - -#: src/solution_fragment.cc:468 -msgid "%BUpgrade%b the following packages:%n" -msgstr "%B अवनति %b निम्न प्याकेजहरू:%n" - -#: src/solution_fragment.cc:488 -msgid "%BDowngrade%b the following packages:%n" -msgstr "%B अवनति %b निम्न प्याकेजहरू:%n" - -#: src/solution_item.cc:97 -#, c-format -msgid "Remove %F [%s (%s)]" -msgstr "हटाउनुहोस् %F [%s (%s)]" - -#: src/solution_item.cc:104 -#, c-format -msgid "Install %F [%s (%s)]" -msgstr "स्थापना गर्नुहोस् %F [%s (%s)]" - -#: src/solution_item.cc:112 -#, c-format -msgid "Cancel the installation of %F" -msgstr "%F को स्थापना रद्द गर्नुहोस्" - -#: src/solution_item.cc:115 -#, c-format -msgid "Cancel the removal of %F" -msgstr "%Fको हटाउने रद्द गर्नुहोस्" - -#: src/solution_item.cc:118 -#, c-format -msgid "Keep %F at version %s (%s)" -msgstr "राख्नुहोस् %F at version %s (%s)" - -#: src/solution_item.cc:126 -#, c-format -msgid "Upgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]" -msgstr "उन्नति %F [%s (%s) -> %s (%s)]" - -#: src/solution_item.cc:135 -#, c-format -msgid "Downgrade %F [%s (%s) -> %s (%s)]" -msgstr "अवनति %F [%s (%s) -> %s (%s)]" - -#: src/solution_item.cc:606 -#, c-format -msgid "-> Leave the dependency \"%s recommends %s\" unresolved." -msgstr "-> निर्भरता \"%s सिफारिसहरू %s\" लाई विचाररहित छोड्नुहोस् ।" - -#: src/solution_screen.cc:164 -msgid "The following actions will resolve this dependency:" -msgstr "निम्न कार्यहरुले निर्भरता समाधान हुनेछ:" - -#: src/solution_screen.cc:284 -msgid "Keep the following packages at their current version:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू हालको संस्करणमा राख्नुहोस्:" - -#: src/solution_screen.cc:332 -msgid "Leave the following recommendations unresolved:" -msgstr "निम्न सिफारिशहरू विचार नगरि छोड्नुहोस्:" - -#: src/solution_screen.cc:512 -msgid "No broken packages." -msgstr "कुनै पनि बिग्रिएका प्याकेजहरू छैन ।" - -#: src/solution_screen.cc:542 -#, c-format -msgid "open: %d; closed: %d; defer: %d; conflict: %d" -msgstr "खोल्नुहोस्: %d; बन्द भयो: %d; विलम्ब गर्नु: %d; द्वन्द: %d" - -#: src/trust.cc:19 src/trust.cc:21 -msgid "WARNING" -msgstr "WARNING" - -#: src/trust.cc:20 -msgid "" -"%F: This version of %s is from an %Buntrusted source%b! Installing this " -"package could allow a malicious individual to damage or take control of your " -"system." -msgstr "" -"%F: %s को यो संस्करण एउटा %Bअविश्वसनिय स्रोत%b बाट आएको हो! यो प्याकेज " -"स्थापना गर्नाले व्यक्तिगत दोष नष्ट गर्न वा तपाईँको प्रणालीलाई नियन्त्रणमा " -"लिन अनुमति दिन्छ ।" - -#. TRANSLATORS: This string is a confirmation message, which users -#. (especially CJK users) should be able to input without input -#. methods. Please include nothing but ASCII characters. -#: src/ui.cc:209 -msgid "Yes, I am aware this is a very bad idea" -msgstr "हो, म सावधान छु कि यो खराब विचार हो" - -#: src/ui.cc:236 -msgid "Er, there aren't any errors, this shouldn't have happened.." -msgstr "Er, त्यहाँ कुनै त्रुटिहरू छैनन्, त्यो हुन सक्दैन..." - -#: src/ui.cc:242 -msgid "E:" -msgstr "E:" - -#: src/ui.cc:244 -msgid "W:" -msgstr "W:" - -#: src/ui.cc:340 -msgid "" -"WARNING: the package cache is opened in read-only mode! This change and all " -"subsequent changes will not be saved unless you stop all other running apt-" -"based programs and select \"Become root\" from the Actions menu." -msgstr "" -"चेतावनि: प्याकेज क्यास पढ्ने मात्र मोडमा खुलेको छ ! तपाईँले सबै चलिरहेको " -"apt-आधारित कार्यक्रमहरू नरोके सम्म यि परिवर्तन र संगै आउने सबै परिवर्तनहरू " -"बचत हुनेछैन र कार्य पट्टी मेनुबाट \"Become root\" चयन गर्नुहोस् ।" - -#: src/ui.cc:346 -msgid "Never display this message again." -msgstr "यो सन्देश कहिल्यै पनि नदेखाउनुहोस् ।" - -#: src/ui.cc:392 -msgid "" -"You may not modify the state of any package while a download is underway." -msgstr "" -"डाउनलोड हुदै गर्दा तपाईँले प्याकेजको वस्तुस्थिति परिमार्जन नगर्नुहोला ।" - -#: src/ui.cc:423 -msgid "You already are root!" -msgstr "तपाईँ पहिल्यै मूलमा हुनुहुन्छ !" - -#: src/ui.cc:438 -msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:" -msgstr "अवैध Get-Root-आदेश; यो su: वा sudo: सुरु हुनुपर्छ" - -#: src/ui.cc:445 -#, c-format -msgid "Invalid Get-Root-Command; it should start with su: or sudo:, not %s:" -msgstr "अवैध Get-Root-आदेश; यो su: वा sudo:, %s नहुने: सँग सुरु हुनुपर्छ" - -#: src/ui.cc:474 -#, c-format -msgid "Unable to fork: %s" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:578 -msgid "" -"Subprocess exited with an error -- did you type your password correctly?" -msgstr "" -"सहायक प्रक्रियाहरू त्रुटि संग अवस्थित छ -- के तपाईँले तपाईँको पासवर्ड सहि " -"तरिकाले टाइप गर्नु भयो ?" - -#: src/ui.cc:617 -msgid "Loading cache" -msgstr "क्यास लोड गर्दै" - -#: src/ui.cc:659 -msgid "Really quit Aptitude?" -msgstr "साच्चै अभिरुची अन्त्य गर्नुहुन्छ ?" - -#: src/ui.cc:713 src/ui.cc:2573 -msgid "Change the behavior of aptitude" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:749 -msgid "Really discard your personal settings and reload the defaults?" -msgstr "" -"साच्चै के तपाईँको निजी सेटिङ्हरू छोड्न चाहनुहुन्छ र पुर्वनिर्धरणहरू पुन लोड " -"गर्न हुन्छ ?" - -#: src/ui.cc:794 -#, c-format -msgid "Using default value for %s string: '%s'" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:885 -msgid "View available packages and choose actions to perform" -msgstr "उपलब्ध प्याकेजहरू हेर्नुहोस् र गर्नु पर्ने कार्यहरू रोज्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:914 -msgid "Recommended Packages" -msgstr "सिफारिश गरिएका प्याकेजहरू" - -#: src/ui.cc:915 -msgid "View packages that it is recommended that you install" -msgstr "तपाईँलाई स्थापना गर्ने सिफारिश गरिएका प्याकेजहरू हेर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:916 -msgid "Recommendations" -msgstr "सिफारिशहरू" - -#: src/ui.cc:931 src/ui.cc:933 -msgid "Packages (flat)" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:932 -msgid "" -"View available packages (flat, no grouping) and choose actions to perform" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:959 src/ui.cc:961 -msgid "Packages (debtags)" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:960 -msgid "" -"View available packages (debtags grouping) and choose actions to perform" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:979 src/ui.cc:981 -msgid "Packages (source)" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:980 -msgid "" -"View available packages (source grouping) and choose actions to perform" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:1002 -#, c-format -msgid "Information about %s" -msgstr "%s बारे सूचना" - -#: src/ui.cc:1004 -#, c-format -msgid "%s info" -msgstr "%s सूचना" - -#: src/ui.cc:1025 -#, c-format -msgid "Packages depending on %s" -msgstr "%s मा निर्भर हुने प्याकेजहरू" - -#: src/ui.cc:1026 -#, c-format -msgid "Dependencies of %s" -msgstr "%s को निर्भरताहरू" - -#: src/ui.cc:1029 -#, c-format -msgid "%s reverse deps" -msgstr "%s विपरीत निर्भरताहरू" - -#: src/ui.cc:1030 -#, c-format -msgid "%s deps" -msgstr "%s निर्भरताहरू" - -#: src/ui.cc:1048 -#, c-format -msgid "Available versions of %s" -msgstr "%s को उपलब्ध संस्करणहरू" - -#: src/ui.cc:1050 -#, c-format -msgid "%s versions" -msgstr "%s संस्करणहरू" - -#: src/ui.cc:1056 -msgid "" -"Aptitude %s%n%nCopyright 2000-2008 Daniel Burrows.%n%naptitude comes with " -"%BABSOLUTELY NO WARRANTY%b; for details see 'license' in the Help menu. " -"This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain " -"conditions; see 'license' for details." -msgstr "" - -#: src/ui.cc:1106 src/ui.cc:1108 -msgid "License" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:1107 src/ui.cc:2665 -msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: You can translate help.txt and set the filename here. -#: src/ui.cc:1122 -msgid "Localized file|help.txt" -msgstr "help.txt" - -#: src/ui.cc:1124 -msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" -msgstr "help.txt|UTF-8" - -#: src/ui.cc:1135 -msgid "Online Help" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:1136 -msgid "View a brief introduction to aptitude" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:1137 src/ui.cc:2817 -msgid "Help" -msgstr "मद्दत" - -#. TRANSLATORS: You can translate README and set the filename here. -#: src/ui.cc:1146 -msgid "Localized file|README" -msgstr "README" - -#: src/ui.cc:1147 -msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" -msgstr "ISO_8859-1" - -#: src/ui.cc:1158 -msgid "User's Manual" -msgstr "म्यानुअल प्रयोग गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:1159 -msgid "Read the full user's manual of aptitude" -msgstr "अभिरुचीको पुर्ण प्रयोगकर्ता म्यानुअल पढ्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:1160 -msgid "Manual" -msgstr "म्यानुअल" - -#: src/ui.cc:1167 src/ui.cc:1169 -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:1168 src/ui.cc:2657 -msgid "View a list of frequently asked questions" -msgstr "लगातार सोधिने प्रश्नहरूको सूची हर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:1177 src/ui.cc:1179 -msgid "News" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:1178 -#, c-format -msgid "View the important changes made in each version of %s" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:1185 -#, c-format -msgid "" -"Unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand." -msgstr "" -"पुरानो अस्थायी डाइरेक्टरी हटाउन असक्षम; तपाईँले %s लाई हातैले मेट्नु पर्दछ ।" - -#: src/ui.cc:1190 -#, c-format -msgid "" -"Will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by " -"hand." -msgstr "" -"तपाईँले %s मेटाउनुहुन्छ; तपाईँले यसमा फाइल परिक्षण गर्नु पर्दछ र त्यसलाई " -"हातैले हटाउनु पर्दछ ।" - -#: src/ui.cc:1216 -#, c-format -msgid "" -"It appears that a previous version of aptitude left files behind in %s. " -"These files are probably useless and safe to delete.%n%nDo you want to " -"remove this directory and all its contents? If you select \"No\", you will " -"not see this message again." -msgstr "" -"यसले झुकावको पछिल्लो संस्करणले %s मा पछिल्तिर फाइलहरू छोडेको देखाउँछ । यी " -"फाइलहरू संभवत: काम नलाग्ने हुन सक्छ र मेट्न सुरक्षित हुन्छ । %n%n के तपाईँ " -"यो डाइरेक्ट्री र सबै यसको सामग्रीहरू हटाउन चाहनुहुन्छ ? यदि तपाईँले \"No\" " -"चयन गर्नु भयो भने, तपाईँले यो संदेश फेरी देख्न सक्नुहुन्न ।" - -#: src/ui.cc:1237 -msgid "Performing actions..." -msgstr "" - -#: src/ui.cc:1291 -msgid "View the progress of the package download" -msgstr "प्याकेज डाउनलोडको प्रगति देखाउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:1292 -msgid "Package Download" -msgstr "प्याकेज डाउनलोड" - -#: src/ui.cc:1339 -msgid "" -"%BWARNING%b: untrusted versions of the following packages will be " -"installed!%n%nUntrusted packages could %Bcompromise your system's " -"security%b. You should only proceed with the installation if you are " -"certain that this is what you want to do.%n%n" -msgstr "" -"%BWARNING%b: विश्वास गर्न नसकिने निम्न प्याकेजहरुको संस्करणहरू स्थापना " -"गरिनेछ ! %n%n विश्वास गर्न नसकिने प्याकेजहरुले %B तपाईँको प्रणालीको " -"सुरक्षा%b सम्झौता गर्दछ । तपाईँले स्थापनासंग मात्र बढ्नु पर्दछ यदि तपाईँ " -"पक्का हुनुहुन्छ भने तपाईँले के गर्न चाहनुहुन्छ त्यहि हो ।%n%n" - -#: src/ui.cc:1345 -msgid " %S*%N %s [version %s]%n" -msgstr " %S*%N %s [संस्करण %s]%n" - -#: src/ui.cc:1351 -msgid "Really Continue" -msgstr "साच्चै निरन्तरता दिनुहुन्छ" - -#: src/ui.cc:1353 -msgid "Abort Installation" -msgstr "स्थापना परित्याग गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:1417 -msgid "Preview of package installation" -msgstr "प्याकेज स्थापनाको पूर्वावलोकन" - -#: src/ui.cc:1418 -msgid "View and/or adjust the actions that will be performed" -msgstr "कार्यसम्पादन गरिने कार्यहरू र/वा समायोजन हेर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:1480 -msgid "Some packages were broken and have been fixed:" -msgstr "केहि प्याकेजहरू बिग्रिएका थिए र स्थिर गिएका थिए:" - -#: src/ui.cc:1488 -msgid "No solution to these dependency problems exists!" -msgstr "ति निर्भरता समस्यहरुको कुनै समाधान अवस्थित छैन !" - -#: src/ui.cc:1494 -#, c-format -msgid "" -"Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try " -"harder)" -msgstr "" -"निर्भरताहरू पनु समाधान गर्न खोज्दा खोज्दै समय समाप्त भएको छ (हेर्डर प्रयास " -"गर्न \"%s\" थिच्नुहोस् )" - -#: src/ui.cc:1540 -msgid "" -"Installing/removing packages requires administrative privileges, which you " -"currently do not have. Would you like to change to the root account?" -msgstr "" -"प्याकेजहरू स्थापना गर्न/हटाउन प्रसाशनिक सहुलियत चाहिन्छ, जुन तपाईँ संग छैन । " -" के तपाईँले मूल खाता परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#: src/ui.cc:1543 src/ui.cc:1782 src/ui.cc:1843 src/ui.cc:1938 -msgid "Become root" -msgstr "मूलमा जानुहोस्" - -#: src/ui.cc:1545 src/ui.cc:1784 src/ui.cc:1845 src/ui.cc:1940 -msgid "Don't become root" -msgstr "मूलमा नजाउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:1666 -msgid "No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded." -msgstr "" -"कुनै पनि प्याकेजहरू स्थापना गर्न, हटाउन, वा अद्यावधिक गर्न कार्यतालिका बद्ध " -"गरिएको छैन ।" - -#: src/ui.cc:1672 -msgid "" -"No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be " -"upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type \"U\" to prepare an " -"upgrade." -msgstr "" -"कुनै प्याकेजहरू स्थापना,हटाइएको,अद्यावधिक गरिएको छैन । केहि प्याकेजहरू " -"अद्यावधिक हुनसक्छ तर तपाईँले तिनिहरुलाई अद्यावधिक गर्ने भनि रोज्नु भएको छैन। " -" \"U\" टाइप गरेर अद्यावधिकको तयारी गर्नुहोस् ।" - -#: src/ui.cc:1752 -msgid "Updating package lists" -msgstr "प्याकेज सूची अद्यावधिक गर्दै" - -#: src/ui.cc:1753 -msgid "View the progress of the package list update" -msgstr "प्याकेज सूचीको अद्यावधिक प्रगति हेर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:1754 -msgid "List Update" -msgstr "सूची अद्यावधिक" - -#: src/ui.cc:1779 -msgid "" -"Updating the package lists requires administrative privileges, which you " -"currently do not have. Would you like to change to the root account?" -msgstr "" -"प्याकेज सूचीहरू अद्यावधिक गर्न प्रशासनिक सहुलियत चाहिन्छ, जुन तपाईँ संग " -"हालमा छैन । के तपाईँले मूल खाता परिवर्तन गर्न चाहनुहुन्छ ?" - -#: src/ui.cc:1794 src/ui.cc:2408 -msgid "Waste time trying to find mines" -msgstr "बेकाम समयमा बिस्फोटकहरू फेला पार्न कोशिस गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:1801 src/ui.cc:1889 -msgid "Cleaning while a download is in progress is not allowed" -msgstr "डाउनलोड प्रगतिमा हदै गर्दा खालि गर्न अनुमति छैन" - -#: src/ui.cc:1816 -msgid "Deleting downloaded files" -msgstr "डाउनलोड फाइलहरू मेट्दैछ" - -#: src/ui.cc:1830 -msgid "Downloaded package files have been deleted" -msgstr "डाउनलोड गरिएको प्याकेज फाइलहरू मेटिएको छ" - -#: src/ui.cc:1840 -msgid "" -"Cleaning the package cache requires administrative privileges, which you " -"currently do not have. Would you like to change to the root account?" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:1886 -msgid "The apt cache file is not available; cannot auto-clean." -msgstr "apt क्यास फाइल उपलब्ध छैन; स्वत सफा गर्न सकिदैन ।" - -#: src/ui.cc:1924 -#, c-format -msgid "" -"Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %sB of disk " -"space." -msgstr "" -"अप्रचलित डाउनलोड गर्ने प्याकेज फाइलहरू मेटिएको छ, %sB डिस्क खाली गर्दै ।" - -#: src/ui.cc:1935 -msgid "" -"Deleting obsolete files requires administrative privileges, which you " -"currently do not have. Would you like to change to the root account?" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:2037 -msgid "No more solutions." -msgstr "बढि समाधानहरू छैन ।" - -#: src/ui.cc:2245 -msgid "Unable to find a solution to apply." -msgstr "लागू गर्ने समस्या फेला पार्न असक्षम" - -#: src/ui.cc:2251 -msgid "Ran out of time while trying to find a solution." -msgstr "समस्या समाधान गर्न प्रयास गर्दै गर्दा समय समाप्त भएको छ ।" - -#: src/ui.cc:2311 src/ui.cc:2313 -msgid "Resolve Dependencies" -msgstr "निर्भरताहरू पुन समाधान गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2312 -msgid "Search for solutions to unsatisfied dependencies" -msgstr "असन्तुष्ट निर्भरताहरुको समाधानका लागि खोज्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2324 -#, c-format -msgid "Unable to open %ls" -msgstr "खोल्न असक्षम %ls" - -#: src/ui.cc:2330 -msgid "Error while dumping resolver state" -msgstr "पुन समाधान गर्ने स्थिति डम्प गर्दा त्रुटि" - -#: src/ui.cc:2370 -msgid "^Install/remove packages" -msgstr "^प्याकेजहरू स्थापना गर्नुहोस्/हटाउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2373 -msgid "^Update package list" -msgstr "^प्याकेज सूची अद्यावधिक गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2378 -msgid "Mark Up^gradable" -msgstr "Up^gradable लाई चिनो लगाउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2383 -msgid "^Forget new packages" -msgstr "^नयाँ प्याकेजहरू बिर्सनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2387 -msgid "Canc^el pending actions" -msgstr "विचारधिन कार्यहरू रद्द गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2391 -msgid "^Clean package cache" -msgstr "^प्याकेज क्यास सफा गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2395 -msgid "Clean ^obsolete files" -msgstr "अप्रचलित फाइलहरू खालि गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2402 -msgid "^Reload package cache" -msgstr "^प्याकेज क्यास पुन लोड गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2407 -msgid "^Play Minesweeper" -msgstr "^माइनसुइपर खेल्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2412 -msgid "^Become root" -msgstr "^प्रमूलमा जानुहोस्" - -#: src/ui.cc:2415 -msgid "^Quit" -msgstr "^अन्त्य गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2422 src/ui.cc:2811 -msgid "Undo" -msgstr "पुर्वस्थितिमा फर्काउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2431 -msgid "^Install" -msgstr "^स्थापना गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2432 -msgid "Flag the currently selected package for installation or upgrade" -msgstr "हालमा चयन गरिएको प्याकेज" - -#: src/ui.cc:2435 -msgid "R^einstall" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:2436 -msgid "Flag the currently selected package for reinstallation" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:2439 -msgid "^Remove" -msgstr "^हटाउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2440 -msgid "Flag the currently selected package for removal" -msgstr "हटाउनका लागि हालमा चयन गरिएको प्याकेज झुन्डाउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2443 -msgid "^Purge" -msgstr "^सफा गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2444 -msgid "" -"Flag the currently selected package and its configuration files for removal" -msgstr "" -"यसका कन्फिगरेसन फाइलहरू हटाउनका लागि हालमा चयन गरिएको प्याकेजहरू " -"झुन्डाउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2447 -msgid "^Keep" -msgstr "^राख्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2448 -msgid "Cancel any action on the selected package" -msgstr "चयन गरिएको प्याकेजबाट कुनै कार्य रद्द गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2451 -msgid "^Hold" -msgstr "^समाउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2452 -msgid "" -"Cancel any action on the selected package, and protect it from future " -"upgrades" -msgstr "" -"चयन गरिएको प्याकेजहरू बाट कुनै कार्य रद्द गर्नुहोस्, र भविष्यको अद्यावधिक " -"बाट यसलाई सुरक्षा दिनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2455 -msgid "Mark ^Auto" -msgstr "स्वत चिन्ह दिनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2456 -msgid "" -"Mark the selected package as having been automatically installed; it will " -"automatically be removed if no other packages depend on it" -msgstr "" -"स्वत: स्थापना भएको चयन भएका प्याकेजलाई चिनो लगाउनुहोस्; यदि यसमा अन्य " -"प्याकेजहरू आधारित भएन भने यो स्वत: हट्नेछ" - -#: src/ui.cc:2459 -msgid "Mark ^Manual" -msgstr "म्यानुअल चिन्ह दिनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2460 -msgid "" -"Mark the selected package as having been manually installed; it will not be " -"removed unless you manually remove it" -msgstr "" -"म्यानुल तरिकाले स्थापना भएको चयन भएका प्याकेजलाई चिनो लगाउनुहोस्; यसलाई " -"म्यानुल्ली नहटाए सम्म यो हट्नेछैन" - -#: src/ui.cc:2463 -msgid "^Forbid Version" -msgstr "^संस्करण रोक्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2464 -msgid "" -"Forbid the candidate version of the selected package from being installed; " -"newer versions of the package will be installed as usual" -msgstr "" -"स्थापना हुदै गरेको बाट चयन गरिएको प्याकेजको उमेम्दारलाई रोक्नुहोस्; नयाँ " -"संस्करणको प्याकेजहरू सामान्य जस्तै स्थापना हुनेछ" - -#: src/ui.cc:2468 -msgid "I^nformation" -msgstr "I^सूचना" - -#: src/ui.cc:2469 -msgid "Display more information about the selected package" -msgstr "चयन गरिएको प्याकेज बारेमा बढि सूचना प्रर्दशन गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2472 -msgid "C^ycle Package Information" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:2473 -msgid "" -"Cycle through the modes of the package information area: it can show the " -"package's long description, a summary of its dependency status, or an " -"analysis of why the package is required." -msgstr "" - -#: src/ui.cc:2476 -msgid "^Changelog" -msgstr "^परिवर्तनलग" - -#: src/ui.cc:2477 -msgid "Display the Debian changelog of the selected package" -msgstr "चयन गरिएको प्याकेजमा डेवियन परिवर्तनलग प्रर्दशन गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2484 -msgid "^Examine Solution" -msgstr "^समाधान परिक्षण गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2485 -msgid "Examine the currently selected solution to the dependency problems." -msgstr "हालमा चयन गरिएको समाधानलाई निर्भरता समस्याहरुमा परिक्षण गर्नुहोस् ।" - -#: src/ui.cc:2488 -msgid "Apply ^Solution" -msgstr "समाधान लागू गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2489 -msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution." -msgstr "हालमा चयन गरिएको समाधानमा समाहित कार्यहरू पुरा गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2492 -msgid "^Next Solution" -msgstr "^पछिल्लो समाधान" - -#: src/ui.cc:2493 -msgid "Select the next solution to the dependency problems." -msgstr "निर्भरता समस्याहरुको पछिल्लो समाधान चयन गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2496 -msgid "^Previous Solution" -msgstr "^अघिल्लो समाधान" - -#: src/ui.cc:2497 -msgid "Select the previous solution to the dependency problems." -msgstr "निर्भरता समस्याहरुको अघिल्लो समाधान चयन गर्नुहोस् ।" - -#: src/ui.cc:2500 -msgid "^First Solution" -msgstr "^पहिलो समाधान" - -#: src/ui.cc:2501 -msgid "Select the first solution to the dependency problems." -msgstr "निर्भरता समस्याहरुको पहिलो समाधान चयन गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2504 -msgid "^Last Solution" -msgstr "अन्तिम समाधान" - -#: src/ui.cc:2505 -msgid "" -"Select the last solution to the dependency problems that has been generated " -"so far." -msgstr "" -"निर्भरता समस्याहरुमा अन्तिम समाधान चयन गर्नुहोस् जुन अति टाढा सिर्जना भएको छ " -"।" - -#: src/ui.cc:2511 -msgid "Toggle ^Rejected" -msgstr "टगल अस्वीकृत" - -#: src/ui.cc:2512 -msgid "Toggle whether the currently selected action is rejected." -msgstr "हालमा अस्वीकार भएको कार्य चयन गरिएको कार्य टगल गर्ने कि" - -#: src/ui.cc:2516 -msgid "Toggle ^Approved" -msgstr "टगल ^प्रमाणित भयो" - -#: src/ui.cc:2517 -msgid "Toggle whether the currently selected action is approved." -msgstr "हालमा सदर भएको कार्य चयन गरिएको टगल गर्ने कि" - -#: src/ui.cc:2521 -msgid "^View Target" -msgstr "^लक्ष्य हेर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2522 -msgid "View the package which will be affected by the selected action" -msgstr "जसलाई चयन कार्यबाट प्रवाहित हुने प्याकेजहरू हेर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2528 -msgid "Reject Breaking ^Holds" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:2530 -msgid "" -"Reject all actions that would change the state of held packages or install " -"forbidden versions" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:2538 -msgid "^Find" -msgstr "फेला पार्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2539 -msgid "Search forwards" -msgstr "अघिल्तिर खोज्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2542 -msgid "^Find Backwards" -msgstr "^पछाडिपट्टी फेला पार्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2543 -msgid "Search backwards" -msgstr "पछाडिपट्टी खोज्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2546 -msgid "Find ^Again" -msgstr "फेरि फेला पार्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2547 -msgid "Repeat the last search" -msgstr "अन्तिम खोजी दोहोर्याउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2550 -msgid "Find Again ^Backwards" -msgstr "^Backwards फेरि फेला पार्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2551 -msgid "Repeat the last search in the opposite direction" -msgstr "विपरित दिशामा अन्तिम खोजी दोहोर्याउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2555 -msgid "^Limit Display" -msgstr "सिमित प्रर्दशन" - -#: src/ui.cc:2556 -msgid "Apply a filter to the package list" -msgstr "प्याकेज सूचीमा फिल्टर लागू गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2559 -msgid "^Un-Limit Display" -msgstr "^असिमित प्रर्दशन" - -#: src/ui.cc:2560 -msgid "Remove the filter from the package list" -msgstr "फिल्टरलाई प्याकेज सूचीबाट हटाउनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2564 -msgid "Find ^Broken" -msgstr "बिग्रेको फेला पार्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2565 -msgid "Find the next package with unsatisfied dependencies" -msgstr "अर्को प्याकेजहरू संग असन्तुष्ट निर्भरताहरू फेला पार्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2572 -msgid "^Preferences" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:2577 -msgid "^UI options" -msgstr "^UI विकल्पहरू" - -#: src/ui.cc:2578 -msgid "Change the settings which affect the user interface" -msgstr "सेटिङ् परिवर्तन गर्नुहोस् जसले प्रयोगकर्ता इन्टरफेसलाई असर पार्दछ" - -#: src/ui.cc:2581 -msgid "^Dependency handling" -msgstr "^निर्भरता ह्यान्डलिङ्" - -#: src/ui.cc:2582 -msgid "Change the settings which affect how package dependencies are handled" -msgstr "" -"सेटिङ्हरू परिवर्तन गर्नुहोस् जसले कसरि प्याकेजहरू निर्भरताहरू ह्यान्डल " -"गर्नेलाई असर् पार्दछ" - -#: src/ui.cc:2585 -msgid "^Miscellaneous" -msgstr "^विविध" - -#: src/ui.cc:2586 -msgid "Change miscellaneous program settings" -msgstr "विविध कार्यक्रम सेटिङ्हरू परिवर्तन गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2592 -msgid "^Revert options" -msgstr "^विकल्पहरू पछाडि फर्कनुहोस्" - -#: src/ui.cc:2593 -msgid "Reset all settings to the system defaults" -msgstr "प्रणाली पुर्वनिर्धारितहरुमा सबै सेटिङ्हरू रिसेट गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2604 -msgid "^Next" -msgstr "^पछिल्लो" - -#: src/ui.cc:2605 -msgid "View next display" -msgstr "पछिल्लो प्रर्दशन हेर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2608 -msgid "^Prev" -msgstr "^Prev" - -#: src/ui.cc:2609 -msgid "View previous display" -msgstr "अधिल्लो प्रर्दशन हेर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2612 -msgid "^Close" -msgstr "^बन्द गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2613 -msgid "Close this display" -msgstr "यो प्रर्दशन बन्द गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2618 -msgid "New Package ^View" -msgstr "नयाँ प्याकेज दृश्य" - -#: src/ui.cc:2619 -msgid "Create a new default package view" -msgstr "नयाँ पुर्वनिर्धारित प्याकेज सूची सिर्जना गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2622 -msgid "Audit ^Recommendations" -msgstr "सिफारिशहरू लेखा जाँच्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2623 -msgid "" -"View packages which it is recommended that you install, but which are not " -"currently installed." -msgstr "" -"तपाईँलाई स्थापना गर्न प्रस्ताव गर्ने प्याकेजहरू हेर्नुहोस्, तर जुन हालमा " -"स्थापना गरिएको होइन ।" - -#: src/ui.cc:2626 -msgid "New ^Flat Package List" -msgstr "नयाँ फ्याट प्याकेज सूची" - -#: src/ui.cc:2627 -msgid "View all the packages on the system in a single uncategorized list" -msgstr "एकल कोटि नगरिएको सूची प्रणालीमा सबै प्याकेजहरू हेर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2630 -msgid "New ^Debtags Browser" -msgstr "नयाँ डेबट्याग ब्राउजर" - -#: src/ui.cc:2632 -msgid "Browse packages using Debtags data" -msgstr "डेबट्याग डेटा प्रयोग गर्दै प्याकेजहरू ब्राउज गर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2635 -msgid "New ^Source Package View" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:2637 -msgid "Create a new package view, grouped by source package" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:2645 -msgid "^About" -msgstr "^बारेमा" - -#: src/ui.cc:2646 -msgid "View information about this program" -msgstr "यो कार्यक्रमको बारेको सूचना हेर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2649 -msgid "^Help" -msgstr "^मद्दत" - -#: src/ui.cc:2650 -msgid "View the on-line help" -msgstr "अनलाइन मद्दत हर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2652 -msgid "User's ^Manual" -msgstr "प्रयोगकर्ताको ^म्यानुअल" - -#: src/ui.cc:2653 -msgid "View the detailed program manual" -msgstr "विस्तृत कार्यक्रम म्यानुअल हेर्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2656 -msgid "^FAQ" -msgstr "^FAQ" - -#: src/ui.cc:2660 -msgid "^News" -msgstr "^समाचार" - -#: src/ui.cc:2661 -msgid "View the important changes made in each version of " -msgstr "प्रत्येक संस्करणमा गरिएका महत्वपुर्ण परिवर्तनहरू हर्नुहोस् " - -#: src/ui.cc:2664 -msgid "^License" -msgstr "^इजाजतपत्र" - -#: src/ui.cc:2810 -msgid "Actions" -msgstr "कार्यहरू" - -#: src/ui.cc:2814 -msgid "Search" -msgstr "खोज्नुहोस्" - -#: src/ui.cc:2815 -msgid "Options" -msgstr "विकल्पहरू" - -#: src/ui.cc:2816 -msgid "Views" -msgstr "दृश्यहरू" - -#: src/ui.cc:2882 -#, c-format -msgid "" -"%ls: Menu %ls: Help %ls: Quit %ls: Update %ls: " -"Preview/Download/Install/Remove Pkgs" -msgstr "" - -#: src/ui.cc:3252 -msgid "yes_key" -msgstr "y" - -#: src/ui.cc:3253 -msgid "no_key" -msgstr "n" - -#: src/view_changelog.cc:273 -#, c-format -msgid "%s changes" -msgstr "%s परिवर्तनहरू" - -#: src/view_changelog.cc:274 -msgid "View the list of changes made to this Debian package." -msgstr "डेवियन प्याकेजमा परिवर्तित मोड सूची हर्नुहोस्" - -#: src/view_changelog.cc:343 -#, c-format -msgid "Preparing to download the changelog of %s" -msgstr "" - -#: src/view_changelog.cc:371 -#, c-format -msgid "Failed to download the changelog of %s: %s" -msgstr "" - -#: src/view_changelog.cc:382 -#, c-format -msgid "Downloading the changelog of %s" -msgstr "" - -#: src/view_changelog.cc:415 -msgid "You can only view changelogs of official Debian packages." -msgstr "" -"तपाईँले आधिकारिक डेविएन प्याकेजहरुको परिवर्तनलग मात्र हर्न सक्नुहुन्छ ।" diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2016-02-01 11:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,142 +0,0 @@ -# Nepali translation for apt-listchanges -# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 -# This file is distributed under the same license as the apt-listchanges package. -# FIRST AUTHOR , 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt-listchanges\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-12 17:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-26 07:21+0000\n" -"Last-Translator: sarojdhakal \n" -"Language-Team: Nepali \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" - -#: ../apt-listchanges.py:85 -msgid "database %s failed to load.\n" -msgstr "%s डेटाबेस लोड गर्न असफल भयो ।\n" - -#: ../apt-listchanges.py:103 -msgid "Unknown frontend: %s\n" -msgstr "अज्ञात दृश्यपटल :%s को\n" - -#: ../apt-listchanges.py:128 -msgid "%s: will be newly installed" -msgstr "%s:नयाँ रूपमा स्थापित हुनेछ" - -#: ../apt-listchanges.py:144 -msgid "%s: Version %s has already been seen" -msgstr "%s: %s को संस्करण पहिले नै देखिएको छ" - -#: ../apt-listchanges.py:184 -msgid "News for %s" -msgstr "%s का लागि समाचार" - -#: ../apt-listchanges.py:195 -msgid "Changes for %s" -msgstr "%s का लागि परिवर्तन" - -#: ../apt-listchanges.py:205 -msgid "Informational notes" -msgstr "जानकारी युक्त टिप्पणीहरू" - -#: ../apt-listchanges.py:208 -msgid "apt-listchanges: News" -msgstr "apt-listchanges: समाचार" - -#: ../apt-listchanges.py:212 -msgid "apt-listchanges: Changelogs" -msgstr "apt-listchanges: Changelogs" - -#: ../apt-listchanges.py:219 -msgid "Aborting" -msgstr "परित्याग गर्दै" - -#: ../apt-listchanges.py:222 -msgid "Confirmation failed, don't save seen state" -msgstr "" - -#: ../apt-listchanges.py:229 -msgid "apt-listchanges: changelogs for %s" -msgstr "apt-listchanges: changelogs for %s" - -#: ../apt-listchanges.py:233 -msgid "apt-listchanges: news for %s" -msgstr "apt-listchanges: %s का लागि समाचार" - -#: ../apt-listchanges.py:245 -msgid "didn't find any valid .deb archives" -msgstr "कुनै पनि मान्य .deb अभिलेख भेटिएन" - -#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:76 -msgid "Usage: apt-listchanges [options] {--apt | filename.deb ...}\n" -msgstr "उपयोग: apt-listchanges [विकल्प] {--apt | फाइलको नाम.deb ...}\n" - -#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:133 -msgid "Unknown option %s for --which. Allowed are: %s." -msgstr "%s का लागि अज्ञात विकल्प --जुन। %s ले अनुमति प्राप्त गरेका छन् ।" - -#: ../apt-listchanges/ALCConfig.py:148 -msgid "--since= expects a only path to a .deb" -msgstr "--पछि=<सस्करण>.deb का लागि एउटा मात्र बाटो को आश गरेको छ" - -#: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68 -msgid "Continue Installation?" -msgstr "स्थापना जारी राख्न चाहनुहुन्छ?" - -#: ../apt-listchanges/AptListChangesGtk.py:68 -msgid "You can abort the installation if you select 'no'." -msgstr "तपाईँले 'no' छाने तपाईँले स्थापना परित्याग गर्न सक्नुहुन्छ ।" - -#: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:188 -msgid "" -"Could not run apt-changelog (%s), unable to retrieve changelog for package %s" -msgstr "" - -#: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:219 -msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)" -msgstr "'%s' को बेवास्ता गरिदै( एक निर्देशिका देखिन्छ ! )" - -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:49 -msgid "" -"Wrong or missing VERSION from apt pipeline\n" -"(is Dpkg::Tools::Options::/usr/bin/apt-listchanges::Version set to 2?)\n" -msgstr "" - -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:110 -msgid "Mailing %s: %s" -msgstr "मेलिङ %s:%s" - -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:137 -msgid "The %s frontend is deprecated, using pager" -msgstr "" - -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:141 -msgid "The mail frontend needs a installed 'sendmail', using pager" -msgstr "" - -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:153 -msgid "" -"The gtk frontend needs a working python-gtk2 and python-glade2.\n" -"Those imports can not be found. Falling back to pager.\n" -"The error is: %s\n" -msgstr "" - -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:250 -msgid "Do you want to continue? [Y/n] " -msgstr "तपाईं जारी गर्न चाहनुहुन्छ ? [ Y/ n ] " - -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:263 -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:283 -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:291 -msgid "Reading changelogs" -msgstr "changelogs पढिँदै" - -#: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:291 -msgid "Done" -msgstr "सकियो" diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/apt.po 2016-02-01 11:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/apt.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1527 +0,0 @@ -# translation of apt_po.po to Nepali -# Mahesh Subedi , 2006. -# Shyam Krishna Bal , 2006. -# Shiva Pokharel , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: apt_po\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-30 11:32+0000\n" -"Last-Translator: Shiva Prasad Pokharel \n" -"Language-Team: Nepali \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 10:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" -"Language: ne\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:141 -#, c-format -msgid "Package %s version %s has an unmet dep:\n" -msgstr "प्याकेज %s संस्करण %s संग एउटा नभेटिएको dep छ:\n" - -#: cmdline/apt-cache.cc:245 -msgid "Total package names: " -msgstr "कूल प्याकेज नामहरू : " - -#: cmdline/apt-cache.cc:286 -msgid "Total package structures: " -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:285 -msgid " Normal packages: " -msgstr " सामान्य प्याकेजहरू: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:286 -msgid " Pure virtual packages: " -msgstr " शुद्ध अवास्तविक प्याकेजहरू: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:287 -msgid " Single virtual packages: " -msgstr " एकल अवास्तविक प्याकेजहरू: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:288 -msgid " Mixed virtual packages: " -msgstr " मिश्रित अवास्तविक प्याकेजहरू: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:289 -msgid " Missing: " -msgstr " हराइरहेको: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:291 -msgid "Total distinct versions: " -msgstr "कूल भिन्न संस्करणहरू: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:293 -msgid "Total distinct descriptions: " -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:295 -msgid "Total dependencies: " -msgstr "कूल निर्भरताहरू: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:298 -msgid "Total ver/file relations: " -msgstr "जम्मा ver/file सम्बन्धहरू: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:300 -msgid "Total Desc/File relations: " -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:302 -msgid "Total Provides mappings: " -msgstr "कूल उपलब्ध मानचित्रणहरू: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:314 -msgid "Total globbed strings: " -msgstr "कूल विश्वव्यापी स्ट्रिङ्गहरू: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:328 -msgid "Total dependency version space: " -msgstr "कूल निर्भरता संस्करण खाली ठाऊँ: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:333 -msgid "Total slack space: " -msgstr "कूल शिथिल खाली ठाऊँ: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:341 -msgid "Total space accounted for: " -msgstr "को लागि कूल खाली ठाऊँ लेखांकन: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:469 cmdline/apt-cache.cc:1221 -#, c-format -msgid "Package file %s is out of sync." -msgstr "प्याकेज फाइल %s sync भन्दा बाहिर छ ।" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1453 -msgid "No packages found" -msgstr "कुनै प्याकेजहरू फेला परेन" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1221 -msgid "You must give at least one search pattern" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1353 -msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 -#: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 -#: cmdline/apt-cache.cc:1425 cmdline/apt-cache.cc:1577 -#, c-format -msgid "Unable to locate package %s" -msgstr "प्याकेज %s तोक्न असक्षम भयो" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1530 -msgid "Package files:" -msgstr "प्याकेज फाइलहरू:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1537 cmdline/apt-cache.cc:1624 -msgid "Cache is out of sync, can't x-ref a package file" -msgstr "क्यास sync भन्दा बाहिर छ, प्याकेज फाइल x-ref गर्न सक्दैन" - -#. Show any packages have explicit pins -#: cmdline/apt-cache.cc:1551 -msgid "Pinned packages:" -msgstr "पिन गरिएका प्याकेजहरू:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1563 cmdline/apt-cache.cc:1604 -msgid "(not found)" -msgstr "(फेला परेन)" - -#. Installed version -#: cmdline/apt-cache.cc:1584 -msgid " Installed: " -msgstr " स्थापना भयो: " - -#. Candidate Version -#: cmdline/apt-cache.cc:1591 -msgid " Candidate: " -msgstr " उमेद्वार: " - -#: cmdline/apt-cache.cc:1586 cmdline/apt-cache.cc:1594 -msgid "(none)" -msgstr "(कुनै पनि होइन)" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1601 -msgid " Package pin: " -msgstr " प्याकेज पिन: " - -#. Show the priority tables -#: cmdline/apt-cache.cc:1610 -msgid " Version table:" -msgstr " संस्करण तालिका:" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1720 cmdline/apt-cdrom.cc:197 cmdline/apt-config.cc:70 -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:225 ftparchive/apt-ftparchive.cc:588 -#: cmdline/apt-get.cc:2739 cmdline/apt-sortpkgs.cc:144 -#, c-format -msgid "%s %s for %s compiled on %s %s\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cache.cc:1682 -msgid "" -"Usage: apt-cache [options] command\n" -" apt-cache [options] showpkg pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-cache [options] showsrc pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-cache is a low-level tool used to query information\n" -"from APT's binary cache files\n" -"\n" -"Commands:\n" -" gencaches - Build both the package and source cache\n" -" showpkg - Show some general information for a single package\n" -" showsrc - Show source records\n" -" stats - Show some basic statistics\n" -" dump - Show the entire file in a terse form\n" -" dumpavail - Print an available file to stdout\n" -" unmet - Show unmet dependencies\n" -" search - Search the package list for a regex pattern\n" -" show - Show a readable record for the package\n" -" depends - Show raw dependency information for a package\n" -" rdepends - Show reverse dependency information for a package\n" -" pkgnames - List the names of all packages in the system\n" -" dotty - Generate package graphs for GraphViz\n" -" xvcg - Generate package graphs for xvcg\n" -" policy - Show policy settings\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -p=? The package cache.\n" -" -s=? The source cache.\n" -" -q Disable progress indicator.\n" -" -i Show only important deps for the unmet command.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-cache(8) and apt.conf(5) manual pages for more information.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:77 -msgid "Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:92 -msgid "Please insert a Disc in the drive and press enter" -msgstr "कृपया ड्राइभमा डिस्क घुसाउनुहोस् र इन्टर थिच्नुहोस्" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:127 -#, c-format -msgid "Failed to mount '%s' to '%s'" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-cdrom.cc:162 -msgid "Repeat this process for the rest of the CDs in your set." -msgstr "तपाईँको सेटमा बाँकी सि डि हरुको लागि यो प्रक्रिया फेरी गर्नुहोस् ।" - -#: cmdline/apt-config.cc:41 -msgid "Arguments not in pairs" -msgstr "तर्कहरू जोडामा छैन" - -#: cmdline/apt-config.cc:76 -msgid "" -"Usage: apt-config [options] command\n" -"\n" -"apt-config is a simple tool to read the APT config file\n" -"\n" -"Commands:\n" -" shell - Shell mode\n" -" dump - Show the configuration\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"उपयग: apt-config [विकल्पहरू] आदेश\n" -"\n" -" APT कनफिग फाइल पढ्नको लागि apt-config साधारण उपकरण हो\n" -"\n" -"आदेशहरू:\n" -" शेल - शेल मोड\n" -" dump - कनफिगरेसन देखाउनुहोस्\n" -"\n" -"विकल्पहरू:\n" -" -h यो मद्दत पाठ ।\n" -" -c=? यो कनफिगरेसन फाइल पढ्नुहोस्\n" -" -o=? एउटा स्वेच्छाचारी कनफिगरेसन विकल्प सेट गर्नुहोस्, जस्तै -o " -"dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:98 -#, c-format -msgid "%s not a valid DEB package." -msgstr "%s वैध DEB प्याकेज होइन" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:232 -msgid "" -"Usage: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-extracttemplates is a tool to extract config and template info\n" -"from debian packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -t Set the temp dir\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"उपयोग: apt-extracttemplates file1 [file2 ...]\n" -"\n" -" apt-extracttemplates डवियन प्याकेजहरुबाट कनफिगरेसन र टेम्प्लेट सूचना झिक्ने " -"उपकरण हो\n" -"\n" -"\n" -"विकल्पहरू:\n" -" -h यो मद्दत पाठ\n" -" -t टेम्प्लेट डाइरेक्ट्री सेट गर्नुहोस्\n" -" -c=? यो कनफिगरेसन फाइल पढ्नुहोस्\n" -" -o=? एउटा स्वेच्छाचारी कनफिगरेसन विकल्प सेट गर्नुहोस्, जस्तै -o " -"dir::cache=/tmp\n" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:267 -#, c-format -msgid "Unable to write to %s" -msgstr "%s मा लेख्न असक्षम" - -#: cmdline/apt-extracttemplates.cc:310 -msgid "Cannot get debconf version. Is debconf installed?" -msgstr "debconf संस्करण प्राप्त गर्न सकिएन । के debconf स्थापना भयो ?" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:169 ftparchive/apt-ftparchive.cc:346 -msgid "Package extension list is too long" -msgstr "प्याकेज विस्तार सूचि अति लामो छ" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:171 ftparchive/apt-ftparchive.cc:188 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:211 ftparchive/apt-ftparchive.cc:261 -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:275 ftparchive/apt-ftparchive.cc:297 -#, c-format -msgid "Error processing directory %s" -msgstr "डाइरेक्ट्री %s प्रक्रिया गर्दा त्रुटि" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:259 -msgid "Source extension list is too long" -msgstr "स्रोत विस्तार सूचि अति लामो छ" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:376 -msgid "Error writing header to contents file" -msgstr "सामाग्री फाइलहरुमा हेडर लेख्दा त्रुटि" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:406 -#, c-format -msgid "Error processing contents %s" -msgstr "सामग्री %sप्रक्रिया गर्दा त्रुटि" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:594 -msgid "" -"Usage: apt-ftparchive [options] command\n" -"Commands: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates index files for Debian archives. It supports\n" -"many styles of generation from fully automated to functional replacements\n" -"for dpkg-scanpackages and dpkg-scansources\n" -"\n" -"apt-ftparchive generates Package files from a tree of .debs. The\n" -"Package file contains the contents of all the control fields from\n" -"each package as well as the MD5 hash and filesize. An override file\n" -"is supported to force the value of Priority and Section.\n" -"\n" -"Similarly apt-ftparchive generates Sources files from a tree of .dscs.\n" -"The --source-override option can be used to specify a src override file\n" -"\n" -"The 'packages' and 'sources' command should be run in the root of the\n" -"tree. BinaryPath should point to the base of the recursive search and \n" -"override file should contain the override flags. Pathprefix is\n" -"appended to the filename fields if present. Example usage from the \n" -"Debian archive:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" --md5 Control MD5 generation\n" -" -s=? Source override file\n" -" -q Quiet\n" -" -d=? Select the optional caching database\n" -" --no-delink Enable delinking debug mode\n" -" --contents Control contents file generation\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option" -msgstr "" -"उपयोग: apt-ftparchive [विकल्पहरू] आदेश\n" -"आदेशहरू: packages binarypath [overridefile [pathprefix]]\n" -" sources srcpath [overridefile [pathprefix]]\n" -" contents path\n" -" release path\n" -" generate config [groups]\n" -" clean config\n" -"\n" -"apt-ftparchive ले डेवियन संग्रहहरुको लागि अनुक्रमणिका फाइलहरू सिर्जना गर्दछ " -"। यसले समर्थन गर्दछ\n" -"dpkg-scanpackages र dpkg-scansources को लागि कार्यात्मक प्रतिस्थापनमा पुरै " -"स्वचालितबाट सिर्जनाको धेरै शैलीहरू\n" -" \n" -"\n" -"apt-ftparchive ले debs को ट्रीबाट प्याकेज फाइलहरू सिर्जना गर्दछ । प्याकेज\n" -"फाइलहरुले प्रत्येक प्याकेजबाट सबै नियन्त्रण फाँटहरुको सामग्रीहरू साथ साथै " -"MD5 hash र filesize समावेश गर्दछ ।\n" -"एउटा अधिलेखन फाइल\n" -"प्राथमिकता र सेक्सनको मान जोड गर्न समर्थित हुन्छ ।\n" -"\n" -"त्यस्तै गरी apt-ftparchive ले .dscs को ट्रीबाट स्रोत फाइलहरू सिर्जना गर्दछ " -"।\n" -"स्रोत--अधिलेखन--विकल्प src अधीलेखन फाइल निर्दिष्ट गर्न प्रयोग गर्न सकिन्छ\n" -"\n" -"'packages' and 'sources' आदेश ट्रीको मूलमा चलाउन सकिन्छ ।\n" -" विनारी मार्ग फेरी हुने खोजीको विन्दुमा आधारित हुन्छ र \n" -"अधिलेखन फाइलले अधिलेखन झण्डाहरू समाविष्ट गर्दछ । यदि उपस्थित छ भने बाटो " -"उपसर्ग\n" -"फाइलनाम फाँटहरुमा थपिन्छ । उदाहरणको लागि \n" -"डेवियन संग्रहबाट उपयोग:\n" -" apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\\n" -" dists/potato/main/binary-i386/Packages\n" -"\n" -"विकल्पहरू:\n" -" -h यो मद्दत पाठ\n" -" --md5 नियन्त्रण MD5 सिर्जना\n" -" -s=? स्रोत अधिलेखन फाइल\n" -" -q बन्द गर्नुहोस्\n" -" -d=? वैकल्पिक क्यासिङ डेटाबेस चयन गर्नुहोस्\n" -" --no-delink delinking डिबग मोड सक्षम गर्नुहोस्\n" -" --सामग्रीहरू सामग्री फाइल सिर्जना नियन्त्रण गर्नुहोस्\n" -" -c=? यो कनफिगरेसन फाइल पढ्नुहोस्\n" -" -o=? एउटा स्वेच्छाचारी कनफिगरेसन विकल्प सेट गर्नुहोस्" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:800 -msgid "No selections matched" -msgstr "कुनै चयनहरू मेल खाएन" - -#: ftparchive/apt-ftparchive.cc:878 -#, c-format -msgid "Some files are missing in the package file group `%s'" -msgstr "केही फाइलहरू प्याकेज फाइल समूह `%s' मा हराइरहेको छ" - -#: ftparchive/cachedb.cc:43 -#, c-format -msgid "DB was corrupted, file renamed to %s.old" -msgstr "DB दूषित थियो, फाइल %s.पुरानो मा पुन:नामकरण गर्नुहोस्" - -#: ftparchive/cachedb.cc:61 -#, c-format -msgid "DB is old, attempting to upgrade %s" -msgstr "DB पुरानो छ, %s स्तरवृद्धि गर्न प्रयास गरिदैछ" - -#: ftparchive/cachedb.cc:72 -msgid "" -"DB format is invalid. If you upgraded from an older version of apt, please " -"remove and re-create the database." -msgstr "" - -#: ftparchive/cachedb.cc:77 -#, c-format -msgid "Unable to open DB file %s: %s" -msgstr "DB फाइल %s असक्षम भयो: %s" - -#: ftparchive/cachedb.cc:123 -#, c-format -msgid "Failed to stat %s" -msgstr "%s स्थिर गर्न असफल" - -#: ftparchive/cachedb.cc:238 -msgid "Archive has no control record" -msgstr "संग्रह संग नियन्त्रण रेकर्ड छैन" - -#: ftparchive/cachedb.cc:444 -msgid "Unable to get a cursor" -msgstr "कर्सर प्राप्त गर्न असक्षम भयो" - -#: ftparchive/writer.cc:73 -#, c-format -msgid "W: Unable to read directory %s\n" -msgstr "W: डाइरेक्ट्री %s पढ्न असक्षम\n" - -#: ftparchive/writer.cc:78 -#, c-format -msgid "W: Unable to stat %s\n" -msgstr "W: %s स्थिर गर्न असक्षम\n" - -#: ftparchive/writer.cc:134 -msgid "E: " -msgstr "E: " - -#: ftparchive/writer.cc:136 -msgid "W: " -msgstr "W: " - -#: ftparchive/writer.cc:143 -msgid "E: Errors apply to file " -msgstr "E: फाइलमा त्रुटिहरू लागू गर्नुहोस् " - -#: ftparchive/writer.cc:161 ftparchive/writer.cc:193 -#, c-format -msgid "Failed to resolve %s" -msgstr "%s हल गर्न असफल भयो" - -#: ftparchive/writer.cc:174 -msgid "Tree walking failed" -msgstr "ट्री हिडाईँ असफल भयो" - -#: ftparchive/writer.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to open %s" -msgstr "%s खोल्न असफल" - -#: ftparchive/writer.cc:260 -#, c-format -msgid " DeLink %s [%s]\n" -msgstr " DeLink %s [%s]\n" - -#: ftparchive/writer.cc:268 -#, c-format -msgid "Failed to readlink %s" -msgstr "लिङ्क पढ्न असफल %s" - -#: ftparchive/writer.cc:272 -#, c-format -msgid "Failed to unlink %s" -msgstr "अनलिङ्क गर्न असफल %s" - -#: ftparchive/writer.cc:279 -#, c-format -msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** %s मा %s लिङ्क असफल भयो" - -#: ftparchive/writer.cc:289 -#, c-format -msgid " DeLink limit of %sB hit.\n" -msgstr " यस %sB हिटको डि लिङ्क सिमा।\n" - -#: ftparchive/writer.cc:392 -msgid "Archive had no package field" -msgstr "संग्रह संग कुनै प्याकेज फाँट छैन" - -#: ftparchive/writer.cc:400 ftparchive/writer.cc:687 -#, c-format -msgid " %s has no override entry\n" -msgstr " %s संग कुनै अधिलेखन प्रविष्टि छैन\n" - -#: ftparchive/writer.cc:463 ftparchive/writer.cc:790 -#, c-format -msgid " %s maintainer is %s not %s\n" -msgstr " %s संभारकर्ता %s हो %s होइन\n" - -#: ftparchive/writer.cc:697 -#, c-format -msgid " %s has no source override entry\n" -msgstr "" - -#: ftparchive/writer.cc:701 -#, c-format -msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr "" - -#: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 -msgid "realloc - Failed to allocate memory" -msgstr "realloc - स्मृति बाँडफाँड गर्न असफल भयो" - -#: ftparchive/override.cc:34 ftparchive/override.cc:142 -#, c-format -msgid "Unable to open %s" -msgstr "%s खोल्न असफल" - -#: ftparchive/override.cc:60 ftparchive/override.cc:166 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #1" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:74 ftparchive/override.cc:178 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #2" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:88 ftparchive/override.cc:191 -#, c-format -msgid "Malformed override %s line %llu #3" -msgstr "" - -#: ftparchive/override.cc:127 ftparchive/override.cc:201 -#, c-format -msgid "Failed to read the override file %s" -msgstr "अधिलेखन फाइल पढ्न असफल %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:73 -#, c-format -msgid "Unknown compression algorithm '%s'" -msgstr "अज्ञात सङ्कुचन अल्गोरिद्म '%s'" - -#: ftparchive/multicompress.cc:103 -#, c-format -msgid "Compressed output %s needs a compression set" -msgstr "सङ्कुचन गरिएको निर्गात %s लाई सङ्कुचन सेटको आवश्यक्ता पर्दछ" - -#: ftparchive/multicompress.cc:170 -msgid "Failed to create IPC pipe to subprocess" -msgstr "सहायक प्रक्रियामा IPC पाइप सिर्जना गर्न असफल" - -#: ftparchive/multicompress.cc:196 -msgid "Failed to create FILE*" -msgstr "FILE* सिर्जना गर्न असफल" - -#: ftparchive/multicompress.cc:199 -msgid "Failed to fork" -msgstr "काँटा गर्न असफल" - -#: ftparchive/multicompress.cc:213 -msgid "Compress child" -msgstr "सङ्कुचन शाखा" - -#: ftparchive/multicompress.cc:236 -#, c-format -msgid "Internal error, failed to create %s" -msgstr "आन्तरीक त्रुटि, %s सिर्जना गर्न असफल" - -#: ftparchive/multicompress.cc:404 -msgid "IO to subprocess/file failed" -msgstr "सहायक प्रक्रिया/फाइलमा IO असफल भयो" - -#: ftparchive/multicompress.cc:456 -msgid "Failed to read while computing MD5" -msgstr "MD5 गणना गर्दा पढ्न असफल भयो" - -#: ftparchive/multicompress.cc:473 -#, c-format -msgid "Problem unlinking %s" -msgstr "समस्या अनलिङ्क भइरहेछ %s" - -#: ftparchive/multicompress.cc:488 -#, c-format -msgid "Failed to rename %s to %s" -msgstr "%s मा %s पुन:नामकरण असफल भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:127 -msgid "Y" -msgstr "Y" - -#: cmdline/apt-get.cc:140 -msgid "N" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1763 -#, c-format -msgid "Regex compilation error - %s" -msgstr "संकलन त्रुटि रिजेक्स गर्नुहोस् - %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:244 -msgid "The following packages have unmet dependencies:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरुले निर्भरताहरू भेटेनन्:" - -#: cmdline/apt-get.cc:334 -#, c-format -msgid "but %s is installed" -msgstr "तर %s स्थापना भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:336 -#, c-format -msgid "but %s is to be installed" -msgstr "तर %s स्थापना हुनुपर्यो" - -#: cmdline/apt-get.cc:343 -msgid "but it is not installable" -msgstr "तर यो स्थापनायोग्य छैन" - -#: cmdline/apt-get.cc:345 -msgid "but it is a virtual package" -msgstr "तर यो अवास्तविक प्याकेज होइन" - -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not installed" -msgstr "तर यो स्थापना भएन" - -#: cmdline/apt-get.cc:348 -msgid "but it is not going to be installed" -msgstr "तर यो स्थापना हुन गइरहेको छैन" - -#: cmdline/apt-get.cc:353 -msgid " or" -msgstr " वा" - -#: cmdline/apt-get.cc:382 -msgid "The following NEW packages will be installed:" -msgstr "निम्न नयाँ प्याकेजहरू स्थापना हुनेछन्:" - -#: cmdline/apt-get.cc:408 -msgid "The following packages will be REMOVED:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू हटाइनेछन्:" - -#: cmdline/apt-get.cc:430 -msgid "The following packages have been kept back:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू पछाडि राखिनेछन्:" - -#: cmdline/apt-get.cc:451 -msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्तर वृद्धि हुनेछन्:" - -#: cmdline/apt-get.cc:472 -msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" -msgstr "निम्न प्याकेजहरू स्तरकम गरिनेछन्:" - -#: cmdline/apt-get.cc:492 -msgid "The following held packages will be changed:" -msgstr "निम्न भइरहेको प्याकेजहरू परिवर्तन हुनेछैन:" - -#: cmdline/apt-get.cc:545 -#, c-format -msgid "%s (due to %s) " -msgstr "%s (%s कारणले) " - -#: cmdline/apt-get.cc:553 -msgid "" -"WARNING: The following essential packages will be removed.\n" -"This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!" -msgstr "" -"चेतावनी: निम्न आवश्यक प्याकेजहरू हटाइनेछन् ।\n" -"तपाईँ के गरिरहेको यकिन नभएसम्म यो काम गरिने छैन!" - -#: cmdline/apt-get.cc:584 -#, c-format -msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu स्तर वृद्धि गरियो, %lu नयाँ स्थापना भयो, " - -#: cmdline/apt-get.cc:588 -#, c-format -msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu पुन: स्थापना गरियो, " - -#: cmdline/apt-get.cc:590 -#, c-format -msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu स्तर कम गरियो, " - -#: cmdline/apt-get.cc:592 -#, c-format -msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu हटाउन र %lu स्तर वृद्धि गरिएन ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:596 -#, c-format -msgid "%lu not fully installed or removed.\n" -msgstr "%lu पूर्णरुपले स्थापना भएन र हटाइएन ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:628 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for task '%s'\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:634 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' for regex '%s'\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1133 -#, c-format -msgid "Package %s is a virtual package provided by:\n" -msgstr "प्याकेज %s ...द्वारा उपलब्ध गराइएको अवास्तविक प्याकेज हो:\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1145 -msgid " [Installed]" -msgstr " [स्थापना भयो]" - -#: cmdline/apt-get.cc:671 -msgid " [Not candidate version]" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1150 -msgid "You should explicitly select one to install." -msgstr "तपाईँले स्थापना गर्न स्पष्ट रुपमा एउटा चयन गर्नुहोस् ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:1155 -#, c-format -msgid "" -"Package %s is not available, but is referred to by another package.\n" -"This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or\n" -"is only available from another source\n" -msgstr "" -"प्याकेज %s उपलब्ध छैन, तर अर्को प्याकेज द्वारा सिफारिस प्याकेज हो ।\n" -"यसको मतलब प्याकेज हराइरहेको प्याकेज, बेकायम भयो\n" -" अर्को स्रोतबाट मात्र उपलब्ध हुन्छ\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1174 -msgid "However the following packages replace it:" -msgstr "जे भए पनि निम्न प्याकेजहरूले यसलाई बदल्छ:" - -#: cmdline/apt-get.cc:706 -#, c-format -msgid "Package '%s' has no installation candidate" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:717 -#, c-format -msgid "Virtual packages like '%s' can't be removed\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:748 -#, c-format -msgid "Note, selecting '%s' instead of '%s'\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1104 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" -msgstr "%s फड्किदैछ, यो पहिल्यै स्थापना भयो र स्तरवृद्धि सेट भएको छैन ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:782 -#, c-format -msgid "Skipping %s, it is not installed and only upgrades are requested.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1197 -#, c-format -msgid "Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.\n" -msgstr "%s को पुन: स्थापना सम्भव छैन, यो डाउनलोड हुन सक्दैन ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1205 -#, c-format -msgid "%s is already the newest version.\n" -msgstr "%s पहिल्यै नयाँ संस्करण हो ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1805 -#, c-format -msgid "%s set to manually installed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:844 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s'\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:849 -#, c-format -msgid "Selected version '%s' (%s) for '%s' because of '%s'\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1122 -#, c-format -msgid "Package %s is not installed, so not removed\n" -msgstr "प्याकेज %s स्थापना भएन, त्यसैले हटेन\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:669 -msgid "Correcting dependencies..." -msgstr "निर्भरताहरू सुधार गरिदैछ..." - -#: cmdline/apt-get.cc:672 -msgid " failed." -msgstr " असफल भयो ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:675 -msgid "Unable to correct dependencies" -msgstr "निर्भरताहरू सुधार गर्न असक्षम भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:678 -msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "स्तर वृद्धि सेटलाई न्यूनतम गर्न असक्षम भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:680 -msgid " Done" -msgstr " काम भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:986 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these." -msgstr "यी सुधार गर्न तपाईँले 'apt-get -f install' चलाउन पर्छ ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:687 -msgid "Unmet dependencies. Try using -f." -msgstr "नभेटिएका निर्भरताहरू । -f प्रयोग गरेर प्रयास गर्नुहोस् ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:695 -msgid "WARNING: The following packages cannot be authenticated!" -msgstr "चेतावनी: निम्न प्याकलेजहरू प्रणाणीकरण हुन सक्दैन!" - -#: cmdline/apt-get.cc:699 -msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "प्रमाणिकरण चेतावनी अधिलेखन भयो ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:709 -msgid "Install these packages without verification [y/N]? " -msgstr "यी प्याकेजहरू रूजू बिना स्थापना गर्नुहुन्छ [y/N]? " - -#: cmdline/apt-get.cc:704 cmdline/apt-get.cc:711 -msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "केही प्याकेजहरू प्रमाणीकरण हुन सक्दैन" - -#: cmdline/apt-get.cc:720 cmdline/apt-get.cc:897 -msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" -msgstr "त्यहाँ समस्याहरू छन् र हुन्छलाई जोड नगरिकन -y को प्रयोग भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:782 -msgid "Internal error, InstallPackages was called with broken packages!" -msgstr "आन्तरिक त्रुटि, स्थापना प्याकेजहरुलाई भाँचिएको प्याकेज भनिन्थ्यो!" - -#: cmdline/apt-get.cc:791 -msgid "Packages need to be removed but remove is disabled." -msgstr "प्याकेजहरू हट्न चाहदैछन् तर हटाई अक्षम भइरहेछ ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:802 -msgid "Internal error, Ordering didn't finish" -msgstr "आन्तरिक त्रुटि, आदेश समाप्त भएको छैन" - -#: cmdline/apt-get.cc:843 -msgid "How odd.. The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org" -msgstr "" -"कस्तो नमिलेको.. साइजहरू मेल खाएन, apt@packages.debian.org इमेल गर्नुहोस्" - -#: cmdline/apt-get.cc:848 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of archives.\n" -msgstr "संग्रहहरुको %sB/%sB प्राप्त गर्न आवश्यक ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:851 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of archives.\n" -msgstr "संग्रहहरुको %sB प्राप्त गर्न आवश्यक ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:856 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:859 -#, c-format -msgid "After this operation, %sB disk space will be freed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:874 cmdline/apt-get.cc:877 cmdline/apt-get.cc:2319 -#: cmdline/apt-get.cc:2322 -#, c-format -msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "%s मा खाली ठाऊँ निर्धारण गर्न सकिएन" - -#: cmdline/apt-get.cc:887 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s." -msgstr "तपाईँ संग %s मा पर्याप्त खाली ठाऊँ छैन ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:903 cmdline/apt-get.cc:923 -msgid "Trivial Only specified but this is not a trivial operation." -msgstr "त्रिभियल मात्र निर्दिष्ट गरिएको छ तर यो त्रिभियल सञ्चालन होइन ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:905 -msgid "Yes, do as I say!" -msgstr "हो,मैले भने जस्तै गर्नुहोस्!" - -#: cmdline/apt-get.cc:907 -#, c-format -msgid "" -"You are about to do something potentially harmful.\n" -"To continue type in the phrase '%s'\n" -" ?] " -msgstr "" -"तपाईँले केही संभवत: हानिकारक काम गर्नुपर्छ ।\n" -"निरन्तरता दिन '%s' वाक्यांशमा टाइप गर्नुहोस् \n" -" ?] " - -#: cmdline/apt-get.cc:913 cmdline/apt-get.cc:932 -msgid "Abort." -msgstr "परित्याग गर्नुहोस् ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:928 -msgid "Do you want to continue [Y/n]? " -msgstr "के तपाईँ निरन्तरता दिन चाहनुहुन्छ [Y/n]? " - -#: cmdline/apt-get.cc:1000 cmdline/apt-get.cc:2375 -#, c-format -msgid "Failed to fetch %s %s\n" -msgstr "%s %s तान्न असफल भयो\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:1018 -msgid "Some files failed to download" -msgstr "केही फाइलहरू डाउनलोड गर्न असफल भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:1019 cmdline/apt-get.cc:2384 -msgid "Download complete and in download only mode" -msgstr "डाउनलोड समाप्त भयो र डाउनलोडमा मोड मात्रै छ" - -#: cmdline/apt-get.cc:1025 -msgid "" -"Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-" -"missing?" -msgstr "" -"केही संग्रहहरू तान्न असक्षम भयो,apt-get अद्यावधिक चलिरहेछ वा हराइरहेको --fix-" -"संगै प्रयास गर्नुहुन्छ ?" - -#: cmdline/apt-get.cc:1029 -msgid "--fix-missing and media swapping is not currently supported" -msgstr "हराइरहेको --fix-र स्वाप भइरहेको मेडिया हाल समर्थित भइरहेको छैन" - -#: cmdline/apt-get.cc:1034 -msgid "Unable to correct missing packages." -msgstr "हराइरहेको प्याकेजहरू सुधार्न असक्षम भयो ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:1035 -msgid "Aborting install." -msgstr "स्थापना परित्याग गरिदैछ ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:1363 -msgid "" -"The following package disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgid_plural "" -"The following packages disappeared from your system as\n" -"all files have been overwritten by other packages:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1367 -msgid "Note: This is done automatic and on purpose by dpkg." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1342 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1374 -#, c-format -msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n" -msgstr "" - -#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0) -#: cmdline/apt-get.cc:1412 -#, c-format -msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1428 -msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "अद्यावधिक आदेशले कुनै तर्कहरू लिदैन" - -#: cmdline/apt-get.cc:1497 -msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1554 -msgid "" -"Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" -"shouldn't happen. Please file a bug report against apt." -msgstr "" - -#. -#. if (Packages == 1) -#. { -#. c1out << endl; -#. c1out << -#. _("Since you only requested a single operation it is extremely likely that\n" -#. "the package is simply not installable and a bug report against\n" -#. "that package should be filed.") << endl; -#. } -#. -#: cmdline/apt-get.cc:1557 cmdline/apt-get.cc:1848 -msgid "The following information may help to resolve the situation:" -msgstr "निम्न सूचनाले अवस्थालाई हल गर्न मद्दत गर्नेछ:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1561 -msgid "Internal Error, AutoRemover broke stuff" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1754 -msgid "" -"The following package was automatically installed and is no longer required:" -msgid_plural "" -"The following packages were automatically installed and are no longer " -"required:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1758 -#, c-format -msgid "%lu package was automatically installed and is no longer required.\n" -msgid_plural "" -"%lu packages were automatically installed and are no longer required.\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1549 -msgid "Use 'apt-get autoremove' to remove them." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1580 -msgid "Internal error, AllUpgrade broke stuff" -msgstr "आन्तरिक त्रुटि,सबै स्तरवृद्धिले उत्तम गुण नष्ट गर्दछ" - -#: cmdline/apt-get.cc:1878 -msgid "You might want to run 'apt-get -f install' to correct these:" -msgstr "तपाईँ यसलाई सुधार गर्न 'apt-get -f install' चलाउन चाहनुहुन्छ:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1821 -msgid "" -"Unmet dependencies. Try 'apt-get -f install' with no packages (or specify a " -"solution)." -msgstr "" -"नभेटिएका निर्भरताहरू । प्याकेजहरू बिना 'apt-get -f install' प्रयास गर्नुहोस् " -"( वा समाधान निर्दिष्ट गर्नुहोस्) ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:1833 -msgid "" -"Some packages could not be installed. This may mean that you have\n" -"requested an impossible situation or if you are using the unstable\n" -"distribution that some required packages have not yet been created\n" -"or been moved out of Incoming." -msgstr "" -"केही प्याकेजहरू स्थापना हुन सक्दैन । यसको मतलब तपाईँले\n" -" एउटा असम्भव अवास्थाको अनुरोध गर्नु भएको छ वा यदि तपाईँले प्रयोग गर्नु " -"भइरहेको केहि प्याकेजहरुको आवश्यकता पर्ने अस्थिर\n" -" वितरण अहिले सम्म सिर्जना\n" -" भएको छैन वा आवगमन विनानै सर्यो ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:1851 -msgid "Broken packages" -msgstr "भाँचिएका प्याकेजहरू" - -#: cmdline/apt-get.cc:1880 -msgid "The following extra packages will be installed:" -msgstr "निम्न अतिरिक्त प्याकेजहरू स्थापना हुनेछन्:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1969 -msgid "Suggested packages:" -msgstr "सुझाव दिएका प्याकेजहरू:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1970 -msgid "Recommended packages:" -msgstr "सिफारिस गरिएका प्याकेजहरू:" - -#: cmdline/apt-get.cc:1750 cmdline/apt-get.cc:1786 -#, c-format -msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "प्याकेज फेला पार्न सकिएन %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2082 -#, c-format -msgid "%s set to automatically installed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2116 cmdline/apt-mark.cc:105 -msgid "" -"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " -"instead." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:1999 -msgid "Calculating upgrade... " -msgstr "स्तर वृद्धि गणना गरिदैछ... " - -#: cmdline/apt-get.cc:2002 -msgid "Failed" -msgstr "असफल भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:2007 -msgid "Done" -msgstr "काम भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:2074 cmdline/apt-get.cc:2082 -msgid "Internal error, problem resolver broke stuff" -msgstr "आन्तरिक त्रुटि,समस्या हलकर्ताले उत्तम गुण भाँच्यो" - -#: cmdline/apt-get.cc:818 cmdline/apt-get.cc:2106 cmdline/apt-get.cc:2139 -msgid "Unable to lock the download directory" -msgstr "डाउनलोड डाइरेक्ट्री ताल्चा मार्न असक्षम" - -#: cmdline/apt-get.cc:2294 -#, c-format -msgid "Downloading %s %s" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2182 -msgid "Must specify at least one package to fetch source for" -msgstr "को लागि स्रोत तान्न कम्तिमा एउटा प्याकेज निर्दिष्ट गर्नुपर्छ" - -#: cmdline/apt-get.cc:2213 cmdline/apt-get.cc:2498 -#, c-format -msgid "Unable to find a source package for %s" -msgstr "%s को लागि स्रोत प्याकेज फेला पार्न असफल भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:2232 -#, c-format -msgid "" -"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n" -"%s\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2443 -#, c-format -msgid "" -"Please use:\n" -"bzr branch %s\n" -"to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2292 -#, c-format -msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n" -msgstr "पहिल्यै डाउनलोड भएका फाइलहरु फड्काइदैछ '%s'\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2332 -#, c-format -msgid "You don't have enough free space in %s" -msgstr "तपाईँ संग %s मा पर्याप्त खाली ठाऊँ छैन" - -#: cmdline/apt-get.cc:2338 -#, c-format -msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n" -msgstr "स्रोत संग्रहहरुको %sB/%sB प्राप्त गर्न आवश्यक छ ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2341 -#, c-format -msgid "Need to get %sB of source archives.\n" -msgstr "स्रोत संग्रहहरुको %sB प्राप्त गर्न आवश्यक छ ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2347 -#, c-format -msgid "Fetch source %s\n" -msgstr "स्रोत फड्काउनुहोस् %s\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2380 -msgid "Failed to fetch some archives." -msgstr "केही संग्रह फड्काउन असफल भयो ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:2409 -#, c-format -msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n" -msgstr "%s मा पहिल्यै अनप्याक गरिएका स्रोतको अनप्याक फड्काइदैछ\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2421 -#, c-format -msgid "Unpack command '%s' failed.\n" -msgstr "अनप्याक आदेश '%s' असफल भयो ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2422 -#, c-format -msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n" -msgstr "जाँच्नुहोस् यदि 'dpkg-dev' प्याकेज स्थापना भयो ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2439 -#, c-format -msgid "Build command '%s' failed.\n" -msgstr "निर्माण आदेश '%s' असफल भयो ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2459 -msgid "Child process failed" -msgstr "शाखा प्रक्रिया असफल भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:2475 -msgid "Must specify at least one package to check builddeps for" -msgstr "को लागि builddeps जाँच्न कम्तिमा एउटा प्याकेज निर्दष्ट गर्नुपर्छ" - -#: cmdline/apt-get.cc:2721 -#, c-format -msgid "" -"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) " -"APT::Architectures for setup" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2503 -#, c-format -msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "%s को लागि निर्माण-निर्भरता सूचना प्राप्त गर्न असक्षम भयो" - -#: cmdline/apt-get.cc:2523 -#, c-format -msgid "%s has no build depends.\n" -msgstr "%s कुनै निर्माणमा आधारित हुदैन ।\n" - -#: cmdline/apt-get.cc:2888 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' " -"packages" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2575 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because the package %s cannot be " -"found" -msgstr "" -"%s को लागि %s निर्भरता सन्तुष्ट हुन सकेन किनभने प्याकेज %s फेला पार्न सकिएन" - -#: cmdline/apt-get.cc:2664 -#, c-format -msgid "" -"Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" -msgstr "" -"%s को लागि %s निर्भरता सन्तुष्ट पार्न असफल भयो: स्थापित प्याकेज %s अति नयाँ छ" - -#: cmdline/apt-get.cc:2971 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because candidate version of " -"package %s can't satisfy version requirements" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2977 -#, c-format -msgid "" -"%s dependency for %s cannot be satisfied because package %s has no candidate " -"version" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2691 -#, c-format -msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s" -msgstr "%s को लागि %s निर्भरता सन्तुष्ट गर्न असफल: %s" - -#: cmdline/apt-get.cc:2707 -#, c-format -msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "%s को लागि निर्माण निर्भरताहरू सन्तुष्ट गर्न सकिएन ।" - -#: cmdline/apt-get.cc:2712 -msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "निर्माण निर्भरताहरू प्रक्रिया गर्न असफल" - -#: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989 -#, c-format -msgid "Changelog for %s (%s)" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2744 -msgid "Supported modules:" -msgstr "समर्थित मोड्युलहरू:" - -#: cmdline/apt-get.cc:3289 -msgid "" -"Usage: apt-get [options] command\n" -" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n" -" apt-get [options] source pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-get is a simple command line interface for downloading and\n" -"installing packages. The most frequently used commands are update\n" -"and install.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" update - Retrieve new lists of packages\n" -" upgrade - Perform an upgrade\n" -" install - Install new packages (pkg is libc6 not libc6.deb)\n" -" remove - Remove packages\n" -" autoremove - Remove automatically all unused packages\n" -" purge - Remove packages and config files\n" -" source - Download source archives\n" -" build-dep - Configure build-dependencies for source packages\n" -" dist-upgrade - Distribution upgrade, see apt-get(8)\n" -" dselect-upgrade - Follow dselect selections\n" -" clean - Erase downloaded archive files\n" -" autoclean - Erase old downloaded archive files\n" -" check - Verify that there are no broken dependencies\n" -" changelog - Download and display the changelog for the given package\n" -" download - Download the binary package into the current directory\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -d Download only - do NOT install or unpack archives\n" -" -s No-act. Perform ordering simulation\n" -" -y Assume Yes to all queries and do not prompt\n" -" -f Attempt to correct a system with broken dependencies in place\n" -" -m Attempt to continue if archives are unlocatable\n" -" -u Show a list of upgraded packages as well\n" -" -b Build the source package after fetching it\n" -" -V Show verbose version numbers\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-get(8), sources.list(5) and apt.conf(5) manual\n" -"pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-get.cc:2952 -msgid "" -"NOTE: This is only a simulation!\n" -" apt-get needs root privileges for real execution.\n" -" Keep also in mind that locking is deactivated,\n" -" so don't depend on the relevance to the real current situation!" -msgstr "" - -#: cmdline/acqprogress.cc:55 -msgid "Hit " -msgstr "हान्नुहोस् " - -#: cmdline/acqprogress.cc:79 -msgid "Get:" -msgstr "प्राप्त गर्नुहोस्:" - -#: cmdline/acqprogress.cc:110 -msgid "Ign " -msgstr "Ign " - -#: cmdline/acqprogress.cc:114 -msgid "Err " -msgstr "Err " - -#: cmdline/acqprogress.cc:135 -#, c-format -msgid "Fetched %sB in %s (%sB/s)\n" -msgstr "%s (%sB/s) मा %sB मा तानियो\n" - -#: cmdline/acqprogress.cc:225 -#, c-format -msgid " [Working]" -msgstr " [काम गरिरहेको]" - -#: cmdline/acqprogress.cc:271 -#, c-format -msgid "" -"Media change: please insert the disc labeled\n" -" '%s'\n" -"in the drive '%s' and press enter\n" -msgstr "" -"मेडिया परिवर्तन: कृपया डिस्क लेबुल ड्राइभ '%s' मा घुसाउनुहोस्\n" -" '%s'\n" -"र इन्टर थिच्नुहोस्\n" - -#: cmdline/apt-internal-solver.cc:34 -msgid "" -"Usage: apt-internal-resolver\n" -"\n" -"apt-internal-resolver is an interface to use the current internal\n" -"like an external resolver for the APT family for debugging or alike\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"apt.conf(5) manual pages for more information and options.\n" -" This APT has Super Cow Powers.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:46 -#, c-format -msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:52 -#, c-format -msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:54 -#, c-format -msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:169 -#, c-format -msgid "%s was already set on hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:171 -#, c-format -msgid "%s was already not hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:185 cmdline/apt-mark.cc:207 -#, c-format -msgid "%s set on hold.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:187 cmdline/apt-mark.cc:212 -#, c-format -msgid "Canceled hold on %s.\n" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:220 -msgid "Executing dpkg failed. Are you root?" -msgstr "" - -#: cmdline/apt-mark.cc:268 -msgid "" -"Usage: apt-mark [options] {auto|manual} pkg1 [pkg2 ...]\n" -"\n" -"apt-mark is a simple command line interface for marking packages\n" -"as manual or automatical installed. It can also list marks.\n" -"\n" -"Commands:\n" -" auto - Mark the given packages as automatically installed\n" -" manual - Mark the given packages as manually installed\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text.\n" -" -q Loggable output - no progress indicator\n" -" -qq No output except for errors\n" -" -s No-act. Just prints what would be done.\n" -" -f read/write auto/manual marking in the given file\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -"See the apt-mark(8) and apt.conf(5) manual pages for more information." -msgstr "" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:86 -msgid "Unknown package record!" -msgstr "अज्ञात प्याकेज रेकर्ड!" - -#: cmdline/apt-sortpkgs.cc:150 -msgid "" -"Usage: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs is a simple tool to sort package files. The -s option is used\n" -"to indicate what kind of file it is.\n" -"\n" -"Options:\n" -" -h This help text\n" -" -s Use source file sorting\n" -" -c=? Read this configuration file\n" -" -o=? Set an arbitrary configuration option, eg -o dir::cache=/tmp\n" -msgstr "" -"उपयोग: apt-sortpkgs [options] file1 [file2 ...]\n" -"\n" -"apt-sortpkgs प्याकेज फाइलहरू क्रमबद्ध गर्ने साधारण उपकरण हो । -s विकल्प " -"कस्तो खालको फाइल हो भनी इंकित गर्न प्रयोग गरिन्छ ।\n" -"\n" -"विकल्पहरू:\n" -" -h यो मद्दत पाठ\n" -" -s क्रमबद्ध स्रोत फाइल प्रयोग गर्नुहोस्\n" -" -c=? यो कनफिगरेसन फाइल पढ्नुहोस्\n" -" -o=? एउटा स्वेच्छाचारी कनफिगरेसन विकल्प सेट गर्नुहोस्, जस्तै -o " -"dir::cache=/tmp\n" - -#: dselect/install:32 -msgid "Bad default setting!" -msgstr "खराब पूर्वनिर्धारण सेटिङ्ग!" - -#: dselect/install:51 dselect/install:83 dselect/install:87 dselect/install:94 -#: dselect/install:105 dselect/update:45 -msgid "Press enter to continue." -msgstr "निरन्तरता दिन इन्टर थिच्नुहोस् ।" - -#: dselect/install:91 -msgid "Do you want to erase any previously downloaded .deb files?" -msgstr "" - -#: dselect/install:101 -msgid "Some errors occurred while unpacking. Packages that were installed" -msgstr "" - -#: dselect/install:102 -msgid "will be configured. This may result in duplicate errors" -msgstr "" - -#: dselect/install:103 -msgid "or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors" -msgstr "" -"वा त्रुटि हरटाइरहेको निर्भरताहरुले गरेको हो । यो ठीक छ, मात्र त्रुटिहरू" - -#: dselect/install:104 -msgid "" -"above this message are important. Please fix them and run [I]nstall again" -msgstr "" -"दिएको संदेशहरू महत्वपूर्ण छ । कृपया तिनीहरू निश्चित गर्नुहोस् र चलाउनुहोस् " -"[I]फेरी स्थापना गर्नुहोस्" - -#: dselect/update:30 -msgid "Merging available information" -msgstr "उपलब्ध सूचना गाँभिदैछ" diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/apturl.po 2016-02-01 11:07:54.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/apturl.po 2016-02-08 11:09:46.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 12:42+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-07 12:31+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2016-02-01 11:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,62 +0,0 @@ -# Nepali translation for bison -# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 -# This file is distributed under the same license as the bison package. -# FIRST AUTHOR , 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: bison\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2015-01-23 13:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-05 03:55+0000\n" -"Last-Translator: Manoj Gautam \n" -"Language-Team: Nepali \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" - -#: data/glr.c:803 data/yacc.c:643 -msgid "syntax error: cannot back up" -msgstr "विन्यास त्रुटि: ब्याकअप गर्न सकिएन​" - -#: data/glr.c:1687 -msgid "syntax is ambiguous" -msgstr "विन्यास अस्पष्ट छ" - -#: data/glr.c:2008 data/glr.c:2088 data/glr.c:2128 data/glr.c:2392 -#: data/lalr1.cc:1094 data/lalr1.cc:1115 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 -#: data/yacc.c:1716 -msgid "syntax error" -msgstr "विन्यास त्रुटि" - -#: data/glr.c:2089 data/lalr1.cc:1095 data/yacc.c:1211 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s" -msgstr "विन्यास त्रुटि, अनपेक्षित %s" - -#: data/glr.c:2090 data/lalr1.cc:1096 data/yacc.c:1212 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" -msgstr "विन्यास त्रुटि, अनपेक्षित % s, %s को आषा" - -#: data/glr.c:2091 data/lalr1.cc:1097 data/yacc.c:1213 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" -msgstr "विन्यास त्रुटि, अनपेक्षित %s ,%s को आषा वा %s" - -#: data/glr.c:2092 data/lalr1.cc:1098 data/yacc.c:1214 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" -msgstr "विन्यास त्रुटि, अनपेक्षित %s ,%s को आषा वा %s वा %s" - -#: data/glr.c:2093 data/lalr1.cc:1099 data/yacc.c:1215 -#, c-format -msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" -msgstr "विन्यास त्रुटि, अनपेक्षित %s ,%s को आषा वा %s वा %s वा %s" - -#: data/glr.c:2452 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 -#: data/yacc.c:1867 -msgid "memory exhausted" -msgstr "मेमोरी सकियो" diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/byobu.po 2016-02-01 11:07:56.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/byobu.po 2016-02-08 11:09:48.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 12:52+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-07 12:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/click.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/click.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/click.po 2016-02-01 11:08:00.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/click.po 2016-02-08 11:09:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 13:26+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-07 13:15+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" #: ../pk-plugin/com.ubuntu.click.policy.in.h:1 diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/coreutils.po 2016-02-01 11:07:42.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/coreutils.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,10049 +0,0 @@ -# Nepali translation for coreutils -# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 -# This file is distributed under the same license as the coreutils package. -# FIRST AUTHOR , 2008. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: coreutils\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-18 20:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-02 08:29+0000\n" -"Last-Translator: Rabi Poudyal \n" -"Language-Team: Nepali \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 10:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" - -#: lib/argmatch.c:133 -#, c-format -msgid "invalid argument %s for %s" -msgstr "%s अवैध तर्क %s को लागि" - -#: lib/argmatch.c:134 -#, c-format -msgid "ambiguous argument %s for %s" -msgstr "%s अष्पष्ट तर्क %s को लागि" - -#: lib/argmatch.c:153 -msgid "Valid arguments are:" -msgstr "वैध तर्कहरू:" - -#: lib/closein.c:100 -msgid "error closing file" -msgstr "फाइल बन्द हुँदा त्रुटि" - -#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:112 src/base64.c:124 src/base64.c:130 -#: src/base64.c:171 src/base64.c:227 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286 -#: src/cksum.c:251 src/expand.c:329 src/expand.c:354 src/head.c:297 -#: src/head.c:347 src/head.c:763 src/head.c:804 src/mktemp.c:351 src/od.c:925 -#: src/paste.c:160 src/shuf.c:368 src/split.c:741 src/split.c:978 -#: src/split.c:983 src/tail.c:349 src/tail.c:1201 src/tail.c:1307 -#: src/tail.c:2204 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939 -#: src/unexpand.c:426 src/unexpand.c:442 -#, c-format -msgid "write error" -msgstr "लेखन त्रुटि" - -#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2617 -#, c-format -msgid "preserving permissions for %s" -msgstr "" - -#: lib/error.c:188 -msgid "Unknown system error" -msgstr "अज्ञात प्रणाली त्रुटि" - -#: lib/file-type.c:38 -msgid "regular empty file" -msgstr "नियमित खाली फाईल" - -#: lib/file-type.c:38 -msgid "regular file" -msgstr "नियमित फाईल" - -#: lib/file-type.c:41 -msgid "directory" -msgstr "डाइरेक्टरी" - -#: lib/file-type.c:53 -msgid "symbolic link" -msgstr "प्रतिकात्मक लिङ्क" - -#: lib/file-type.c:59 -msgid "message queue" -msgstr "सन्देश लाम" - -#: lib/file-type.c:62 -msgid "semaphore" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:65 -msgid "shared memory object" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:68 -msgid "typed memory object" -msgstr "टाइप गरिएको स्मृति वस्तु" - -#: lib/file-type.c:44 -msgid "block special file" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:47 -msgid "character special file" -msgstr "अक्षर विशेष फाइल" - -#: lib/file-type.c:72 -msgid "contiguous data" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:50 -msgid "fifo" -msgstr "फिफो" - -#: lib/file-type.c:78 -msgid "door" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:81 -msgid "multiplexed block special file" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:84 -msgid "multiplexed character special file" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:87 -msgid "multiplexed file" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:90 -msgid "named file" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:93 -msgid "network special file" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:96 -msgid "migrated file with data" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:99 -msgid "migrated file without data" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:102 -msgid "port" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:56 -msgid "socket" -msgstr "सकेट" - -#: lib/file-type.c:108 -msgid "whiteout" -msgstr "" - -#: lib/file-type.c:70 -msgid "weird file" -msgstr "" - -#: lib/gai_strerror.c:57 -msgid "Address family for hostname not supported" -msgstr "" - -#: lib/gai_strerror.c:58 -msgid "Temporary failure in name resolution" -msgstr "" - -#: lib/gai_strerror.c:59 -msgid "Bad value for ai_flags" -msgstr "" - -#: lib/gai_strerror.c:60 -msgid "Non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "" - -#: lib/gai_strerror.c:61 -msgid "ai_family not supported" -msgstr "" - -#: lib/gai_strerror.c:62 -msgid "Memory allocation failure" -msgstr "स्मृति विभाजन विफलता" - -#: lib/gai_strerror.c:63 -msgid "No address associated with hostname" -msgstr "" - -#: lib/gai_strerror.c:64 -msgid "Name or service not known" -msgstr "नाम वा सेवा ज्ञात नभएको" - -#: lib/gai_strerror.c:65 -msgid "Servname not supported for ai_socktype" -msgstr "" - -#: lib/gai_strerror.c:66 -msgid "ai_socktype not supported" -msgstr "" - -#: lib/gai_strerror.c:67 -msgid "System error" -msgstr "प्रणाली त्रुटि" - -#: lib/gai_strerror.c:68 -msgid "Argument buffer too small" -msgstr "तर्क अन्तस्थ धेरै सानो छ" - -#: lib/gai_strerror.c:70 -msgid "Processing request in progress" -msgstr "प्रक्रिया अनुरोध प्रगतिमा छ" - -#: lib/gai_strerror.c:71 -msgid "Request canceled" -msgstr "अनुरोध रद्द भयो" - -#: lib/gai_strerror.c:72 -msgid "Request not canceled" -msgstr "अनुरोध रद्द भएन" - -#: lib/gai_strerror.c:73 -msgid "All requests done" -msgstr "सबै अनुरोधहरू भएको" - -#: lib/gai_strerror.c:74 -msgid "Interrupted by a signal" -msgstr "सङ्केतद्वारा व्यवधान" - -#: lib/gai_strerror.c:75 -msgid "Parameter string not correctly encoded" -msgstr "" - -#: lib/gai_strerror.c:87 -msgid "Unknown error" -msgstr "अज्ञात त्रुटि" - -#: lib/getopt.c:547 lib/getopt.c:576 -#, c-format -msgid "%s: option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 -#, c-format -msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 -#, c-format -msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 -#, c-format -msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" -msgstr "" - -#: lib/mkdir-p.c:196 src/install.c:484 -#, c-format -msgid "cannot change permissions of %s" -msgstr "%s को इजाजतहरू परिवर्तन गर्न सकिन्न" - -#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:709 src/install.c:722 -#, c-format -msgid "cannot create directory %s" -msgstr "%s डाइरेक्टरी सिर्जना गर्न सकिन्न" - -#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:219 -#: src/split.c:929 src/tac.c:434 -#, c-format -msgid "memory exhausted" -msgstr "" - -#: lib/openat-die.c:38 -#, c-format -msgid "unable to record current working directory" -msgstr "" - -#: lib/openat-die.c:57 src/find-mount-point.c:107 -#, c-format -msgid "failed to return to initial working directory" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: -#. Get translations for open and closing quotation marks. -#. The message catalog should translate "`" to a left -#. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". For example, a French Unicode local should translate -#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE -#. QUOTATION MARK), respectively. -#. -#. If the catalog has no translation, we will try to -#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and -#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the -#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style -#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will -#. quote "like this". You should always include translations -#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate -#. for your locale. -#. -#. If you don't know what to put here, please see -#. -#. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:312 -msgid "`" -msgstr "`" - -#: lib/quotearg.c:313 -msgid "'" -msgstr "'" - -#: lib/randread.c:128 -#, c-format -msgid "%s: end of file" -msgstr "%s: फाइलको अन्त्य" - -#: lib/regcomp.c:131 -msgid "Success" -msgstr "सफल भयो" - -#: lib/regcomp.c:134 -msgid "No match" -msgstr "मिल्दो छैन" - -#: lib/regcomp.c:137 -msgid "Invalid regular expression" -msgstr "अवैध नियमित अभिव्यक्ति" - -#: lib/regcomp.c:140 -msgid "Invalid collation character" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:143 -msgid "Invalid character class name" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:146 -msgid "Trailing backslash" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:149 -msgid "Invalid back reference" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:152 -msgid "Unmatched [ or [^" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:155 -msgid "Unmatched ( or \\(" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:158 -msgid "Unmatched \\{" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:161 -msgid "Invalid content of \\{\\}" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:164 -msgid "Invalid range end" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:167 -msgid "Memory exhausted" -msgstr "स्मृति थकित रह्यो" - -#: lib/regcomp.c:170 -msgid "Invalid preceding regular expression" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:173 -msgid "Premature end of regular expression" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:176 -msgid "Regular expression too big" -msgstr "धेरै ठूलो नियमित अभिव्यक्ति" - -#: lib/regcomp.c:179 -msgid "Unmatched ) or \\)" -msgstr "" - -#: lib/regcomp.c:704 -msgid "No previous regular expression" -msgstr "" - -#: lib/root-dev-ino.h:37 -#, c-format -msgid "it is dangerous to operate recursively on %s" -msgstr "" - -#: lib/root-dev-ino.h:41 -#, c-format -msgid "it is dangerous to operate recursively on %s (same as %s)" -msgstr "" - -#: lib/root-dev-ino.h:43 -#, c-format -msgid "use --no-preserve-root to override this failsafe" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: lib/rpmatch.c:147 -msgid "^[yY]" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: lib/rpmatch.c:160 -msgid "^[nN]" -msgstr "" - -#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:516 -#, c-format -msgid "setting permissions for %s" -msgstr "%s को लागि इजाजतहरू स्थापन गर्दै" - -#: lib/siglist.h:31 -msgid "Hangup" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:34 -msgid "Interrupt" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:37 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:40 -msgid "Illegal instruction" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:43 -msgid "Trace/breakpoint trap" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:46 -msgid "Aborted" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:49 -msgid "Floating point exception" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:52 -msgid "Killed" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:55 -msgid "Bus error" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:58 -msgid "Segmentation fault" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:61 -msgid "Broken pipe" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:64 -msgid "Alarm clock" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:67 -msgid "Terminated" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:70 -msgid "Urgent I/O condition" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:73 -msgid "Stopped (signal)" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:76 -msgid "Stopped" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:79 -msgid "Continued" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:82 -msgid "Child exited" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:85 -msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:88 -msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:91 -msgid "I/O possible" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:94 -msgid "CPU time limit exceeded" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:97 -msgid "File size limit exceeded" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:100 -msgid "Virtual timer expired" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:103 -msgid "Profiling timer expired" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:106 -msgid "Window changed" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:109 -msgid "User defined signal 1" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:112 -msgid "User defined signal 2" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:117 -msgid "EMT trap" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:120 -msgid "Bad system call" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:123 -msgid "Stack fault" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:126 -msgid "Information request" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:128 -msgid "Power failure" -msgstr "" - -#: lib/siglist.h:131 -msgid "Resource lost" -msgstr "" - -#: lib/strsignal.c:114 -#, c-format -msgid "Real-time signal %d" -msgstr "" - -#: lib/strsignal.c:118 -#, c-format -msgid "Unknown signal %d" -msgstr "" - -#: lib/unicodeio.c:102 -msgid "iconv function not usable" -msgstr "" - -#: lib/unicodeio.c:104 -msgid "iconv function not available" -msgstr "" - -#: lib/unicodeio.c:111 -msgid "character out of range" -msgstr "" - -#: lib/unicodeio.c:181 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set" -msgstr "" - -#: lib/unicodeio.c:183 -#, c-format -msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" -msgstr "" - -#: lib/userspec.c:106 -msgid "invalid user" -msgstr "अवैध प्रयोगकर्ता" - -#: lib/userspec.c:107 -msgid "invalid group" -msgstr "अवैध समूह" - -#: lib/userspec.c:108 -msgid "invalid spec" -msgstr "" - -#: lib/verror.c:73 -#, c-format -msgid "unable to display error message" -msgstr "त्रुटि सन्देश प्रदर्शनको लागि अक्षम" - -#: lib/version-etc.c:74 -#, c-format -msgid "Packaged by %s (%s)\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:77 -#, c-format -msgid "Packaged by %s\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Translate "(C)" to the copyright symbol -#. (C-in-a-circle), if this symbol is available in the user's -#. locale. Otherwise, do not translate "(C)"; leave it as-is. -#: lib/version-etc.c:84 -msgid "(C)" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:86 -msgid "" -"\n" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later " -".\n" -"This is free software: you are free to change and redistribute it.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -"\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:102 -#, c-format -msgid "Written by %s.\n" -msgstr "%s द्वारा लिपिबद्ध।\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:106 -#, c-format -msgid "Written by %s and %s.\n" -msgstr "%s र %s द्वारा लिपिबद्ध।\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#: lib/version-etc.c:110 -#, c-format -msgid "Written by %s, %s, and %s.\n" -msgstr "%s, %s, र %s द्वारा लिपिबद्ध।\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:117 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s,\n" -"र %s द्वारा लिपिबद्ध।\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:124 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s,\n" -"%s, र %s द्वारा लिपिबद्ध।\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:131 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s,\n" -"%s, %s, र %s द्वारा लिपिबद्ध।\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:139 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, र %s द्वारा लिपिबद्ध।\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:147 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s, %s, \n" -"%s, %s, %s,\n" -"र %s द्वारा लिपिबद्ध\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:156 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, and %s.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s, %s, \n" -"%s, %s, %s, %s\n" -"र %s द्वारा लिपिबद्ध\n" - -#. TRANSLATORS: Each %s denotes an author name. -#. You can use line breaks, estimating that each author name occupies -#. ca. 16 screen columns and that a screen line has ca. 80 columns. -#: lib/version-etc.c:167 -#, c-format -msgid "" -"Written by %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, %s, %s,\n" -"%s, %s, and others.\n" -msgstr "" -"%s, %s, %s, %s, \n" -"%s, %s, %s, %s, \n" -"%s, र अन्यद्वारा लिपिबद्ध\n" - -#. TRANSLATORS: The placeholder indicates the bug-reporting address -#. for this package. Please add _another line_ saying -#. "Report translation bugs to <...>\n" with the address for translation -#. bugs (typically your translation team's web or email address). -#: lib/version-etc.c:245 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Report bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:247 -#, c-format -msgid "Report %s bugs to: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:573 -#, c-format -msgid "%s home page: <%s>\n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:253 -#, c-format -msgid "%s home page: \n" -msgstr "" - -#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:574 -msgid "General help using GNU software: \n" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:35 -msgid "stdin" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:36 -msgid "stdout" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:37 -msgid "stderr" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:38 -msgid "unknown stream" -msgstr "" - -#: lib/xfreopen.c:39 -#, c-format -msgid "failed to reopen %s with mode %s" -msgstr "" - -#: lib/xmemcoll.c:39 src/expr.c:886 -#, c-format -msgid "string comparison failed" -msgstr "" - -#: lib/xmemcoll.c:40 -#, c-format -msgid "Set LC_ALL='C' to work around the problem." -msgstr "" - -#: lib/xmemcoll.c:42 -#, c-format -msgid "The strings compared were %s and %s." -msgstr "" - -#: lib/xprintf.c:50 lib/xprintf.c:76 -#, c-format -msgid "cannot perform formatted output" -msgstr "" - -#: lib/xstrtol-error.c:63 -#, c-format -msgid "invalid %s%s argument '%s'" -msgstr "" - -#: lib/xstrtol-error.c:68 -#, c-format -msgid "invalid suffix in %s%s argument '%s'" -msgstr "" - -#: lib/xstrtol-error.c:72 -#, c-format -msgid "%s%s argument '%s' too large" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/base64.c:40 -msgid "Simon Josefsson" -msgstr "" - -#: src/base64.c:60 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -"Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/base64.c:67 -msgid "" -" -d, --decode decode data\n" -" -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n" -" -w, --wrap=COLS wrap encoded lines after COLS character (default " -"76).\n" -" Use 0 to disable line wrapping\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/base64.c:76 src/cat.c:110 src/fmt.c:295 src/shuf.c:70 src/sum.c:70 -msgid "" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/base64.c:79 -msgid "" -"\n" -"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" -"When decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of\n" -"the formal base64 alphabet. Use --ignore-garbage to attempt to recover\n" -"from any other non-alphabet bytes in the encoded stream.\n" -msgstr "" - -#: src/base64.c:174 src/base64.c:211 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437 -#: src/join.c:451 src/shuf.c:156 src/shuf.c:360 src/tac-pipe.c:74 -#: src/tee.c:204 src/tr.c:1644 -#, c-format -msgid "read error" -msgstr "" - -#: src/base64.c:230 -#, c-format -msgid "invalid input" -msgstr "" - -#: src/base64.c:267 -#, c-format -msgid "invalid wrap size: %s" -msgstr "" - -#: src/base64.c:286 src/basename.c:174 src/comm.c:435 src/cp.c:605 -#: src/date.c:445 src/dircolors.c:447 src/du.c:964 src/hostid.c:74 -#: src/hostname.c:111 src/id.c:169 src/install.c:930 src/join.c:961 -#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:156 src/mv.c:449 -#: src/nproc.c:119 src/od.c:1808 src/ptx.c:2080 src/seq.c:546 src/shuf.c:319 -#: src/shuf.c:338 src/sort.c:4531 src/split.c:1326 src/tr.c:1797 -#: src/tsort.c:555 src/tty.c:112 src/uname.c:251 src/uniq.c:453 src/uniq.c:470 -#: src/unlink.c:81 src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 -#: src/whoami.c:79 -#, c-format -msgid "extra operand %s" -msgstr "" - -#: src/base64.c:318 src/cat.c:781 -#, c-format -msgid "closing standard input" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/basename.c:29 src/chgrp.c:37 src/chmod.c:39 src/chown.c:36 -#: src/comm.c:38 src/cp.c:57 src/csplit.c:42 src/cut.c:45 src/date.c:39 -#: src/dd.c:45 src/df.c:43 src/dirname.c:32 src/du.c:54 src/env.c:33 -#: src/expand.c:49 src/fold.c:36 src/groups.c:35 src/head.c:45 src/id.c:39 -#: src/install.c:50 src/ln.c:42 src/ls.c:124 src/mkdir.c:36 src/mkfifo.c:33 -#: src/mknod.c:34 src/mv.c:42 src/nice.c:39 src/nl.c:41 src/paste.c:53 -#: src/pathchk.c:33 src/pinky.c:37 src/printenv.c:44 src/printf.c:63 -#: src/rm.c:42 src/rmdir.c:38 src/stty.c:66 src/sum.c:38 src/tac.c:59 -#: src/tail.c:70 src/tee.c:36 src/touch.c:44 src/tty.c:43 src/uname.c:60 -#: src/unexpand.c:50 src/uniq.c:42 src/uptime.c:46 src/users.c:36 src/wc.c:51 -#: src/who.c:49 src/yes.c:32 -msgid "David MacKenzie" -msgstr "" - -#: src/basename.c:48 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NAME [SUFFIX]\n" -" or: %s OPTION... NAME...\n" -msgstr "" - -#: src/basename.c:53 -msgid "" -"Print NAME with any leading directory components removed.\n" -"If specified, also remove a trailing SUFFIX.\n" -msgstr "" - -#: src/basename.c:60 -msgid "" -" -a, --multiple support multiple arguments and treat each as a NAME\n" -" -s, --suffix=SUFFIX remove a trailing SUFFIX; implies -a\n" -" -z, --zero end each output line with NUL, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/basename.c:67 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s /usr/bin/sort -> \"sort\"\n" -" %s include/stdio.h .h -> \"stdio\"\n" -" %s -s .h include/stdio.h -> \"stdio\"\n" -" %s -a any/str1 any/str2 -> \"str1\" followed by \"str2\"\n" -msgstr "" - -#: src/basename.c:168 src/chcon.c:537 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526 -#: src/chown.c:280 src/chroot.c:197 src/comm.c:427 src/csplit.c:1371 -#: src/dirname.c:116 src/expr.c:326 src/join.c:1147 src/link.c:77 -#: src/mkdir.c:182 src/mkfifo.c:107 src/mknod.c:145 src/nohup.c:111 -#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:145 src/realpath.c:236 -#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:540 src/setuidgid.c:137 -#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1499 src/stdbuf.c:345 src/tr.c:1782 -#: src/unlink.c:75 -#, c-format -msgid "missing operand" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:48 src/cp.c:56 src/df.c:42 src/du.c:53 src/factor.c:110 -#: src/split.c:49 -msgid "Torbjorn Granlund" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cat.c:49 src/comm.c:37 src/ls.c:123 src/rm.c:43 src/split.c:50 -#: src/tee.c:35 src/uniq.c:41 -msgid "Richard M. Stallman" -msgstr "" - -#: src/cat.c:88 src/df.c:1209 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105 -#: src/ls.c:4720 src/nl.c:175 src/paste.c:435 src/pr.c:2752 src/sum.c:58 -#: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:62 src/unexpand.c:113 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "" - -#: src/cat.c:92 -msgid "" -"Concatenate FILE(s), or standard input, to standard output.\n" -"\n" -" -A, --show-all equivalent to -vET\n" -" -b, --number-nonblank number nonempty output lines, overrides -n\n" -" -e equivalent to -vE\n" -" -E, --show-ends display $ at end of each line\n" -" -n, --number number all output lines\n" -" -s, --squeeze-blank suppress repeated empty output lines\n" -msgstr "" - -#: src/cat.c:102 -msgid "" -" -t equivalent to -vT\n" -" -T, --show-tabs display TAB characters as ^I\n" -" -u (ignored)\n" -" -v, --show-nonprinting use ^ and M- notation, except for LFD and TAB\n" -msgstr "" - -#: src/cat.c:114 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s f - g Output f's contents, then standard input, then g's contents.\n" -" %s Copy standard input to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/cat.c:326 -#, c-format -msgid "cannot do ioctl on %s" -msgstr "" - -#: src/cat.c:637 src/dd.c:2217 src/sort.c:383 src/tee.c:165 src/yes.c:86 -#, c-format -msgid "standard output" -msgstr "" - -#: src/cat.c:716 -#, c-format -msgid "%s: input file is output file" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chcon.c:36 src/runcon.c:62 -msgid "Russell Coker" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chcon.c:37 src/chgrp.c:38 src/chmod.c:40 src/chown.c:37 src/cp.c:58 -#: src/cut.c:46 src/dirname.c:33 src/du.c:56 src/head.c:46 src/hostid.c:33 -#: src/hostname.c:33 src/mktemp.c:36 src/mv.c:43 src/nohup.c:37 src/od.c:36 -#: src/pathchk.c:34 src/pwd.c:31 src/rm.c:44 src/setuidgid.c:38 src/sleep.c:34 -#: src/sync.c:31 src/tail.c:72 src/tr.c:37 src/true.c:33 -msgid "Jim Meyering" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:207 src/runcon.c:238 -#, c-format -msgid "failed to create security context: %s" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:112 -#, c-format -msgid "failed to set %s security context component to %s" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:546 src/copy.c:2227 src/runcon.c:221 -#: src/stat.c:702 -#, c-format -msgid "failed to get security context of %s" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:166 -#, c-format -msgid "can't apply partial context to unlabeled file %s" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:193 -#, c-format -msgid "failed to change context of %s to %s" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:581 -#: src/du.c:457 src/ls.c:2981 -#, c-format -msgid "cannot access %s" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:437 -#, c-format -msgid "cannot read directory %s" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:292 -#, c-format -msgid "changing security context of %s\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:326 src/chmod.c:346 src/chown-core.c:539 src/remove.c:562 -#, c-format -msgid "fts_read failed" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:642 -#: src/remove.c:576 -#, c-format -msgid "fts_close failed" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:351 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... CONTEXT FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... [-u USER] [-r ROLE] [-l RANGE] [-t TYPE] FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:357 -msgid "" -"Change the SELinux security context of each FILE to CONTEXT.\n" -"With --reference, change the security context of each FILE to that of " -"RFILE.\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:364 src/chgrp.c:123 src/chown.c:94 -msgid "" -" --dereference affect the referent of each symbolic link (this is\n" -" the default), rather than the symbolic link itself\n" -" -h, --no-dereference affect symbolic links instead of any referenced " -"file\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:369 -msgid "" -" -u, --user=USER set user USER in the target security context\n" -" -r, --role=ROLE set role ROLE in the target security context\n" -" -t, --type=TYPE set type TYPE in the target security context\n" -" -l, --range=RANGE set range RANGE in the target security context\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:375 src/chgrp.c:132 src/chmod.c:387 src/chown.c:110 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat '/' specially (the default)\n" -" --preserve-root fail to operate recursively on '/'\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:379 -msgid "" -" --reference=RFILE use RFILE's security context rather than " -"specifying\n" -" a CONTEXT value\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:383 src/chgrp.c:140 src/chown.c:118 -msgid "" -" -R, --recursive operate on files and directories recursively\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:386 -msgid "" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:389 src/chgrp.c:143 src/chown.c:121 -msgid "" -"\n" -"The following options modify how a hierarchy is traversed when the -R\n" -"option is also specified. If more than one is specified, only the final\n" -"one takes effect.\n" -"\n" -" -H if a command line argument is a symbolic link\n" -" to a directory, traverse it\n" -" -L traverse every symbolic link to a directory\n" -" encountered\n" -" -P do not traverse any symbolic links (default)\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:518 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267 -#, c-format -msgid "-R --dereference requires either -H or -L" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:524 -#, c-format -msgid "-R -h requires -P" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:539 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282 -#: src/comm.c:429 src/csplit.c:1373 src/join.c:1149 src/link.c:79 -#: src/mknod.c:147 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785 -#, c-format -msgid "missing operand after %s" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:562 src/runcon.c:251 -#, c-format -msgid "invalid context: %s" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:569 -#, c-format -msgid "conflicting security context specifiers given" -msgstr "" - -#: src/chcon.c:578 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536 -#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:431 src/cp.c:491 -#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:347 -#, c-format -msgid "failed to get attributes of %s" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:92 -#, c-format -msgid "invalid group: %s" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:108 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... GROUP FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:113 -msgid "" -"Change the group of each FILE to GROUP.\n" -"With --reference, change the group of each FILE to that of RFILE.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:118 src/chmod.c:382 src/chown.c:89 -msgid "" -" -c, --changes like verbose but report only when a change is made\n" -" -f, --silent, --quiet suppress most error messages\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every file processed\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:128 src/chown.c:99 -msgid "" -" (useful only on systems that can change the\n" -" ownership of a symlink)\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:136 -msgid "" -" --reference=RFILE use RFILE's group rather than specifying a\n" -" GROUP value\n" -msgstr "" - -#: src/chgrp.c:158 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s staff /u Change the group of /u to \"staff\".\n" -" %s -hR staff /u Change the group of /u and subfiles to \"staff\".\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:126 -#, c-format -msgid "getting new attributes of %s" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:149 src/chown-core.c:147 -#, c-format -msgid "neither symbolic link %s nor referent has been changed\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:163 -#, c-format -msgid "mode of %s changed from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:166 -#, c-format -msgid "failed to change mode of %s from %04lo (%s) to %04lo (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:169 -#, c-format -msgid "mode of %s retained as %04lo (%s)\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:236 -#, c-format -msgid "cannot operate on dangling symlink %s" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:276 -#, c-format -msgid "changing permissions of %s" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:311 -#, c-format -msgid "%s: new permissions are %s, not %s" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:371 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... MODE[,MODE]... FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... OCTAL-MODE FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:377 -msgid "" -"Change the mode of each FILE to MODE.\n" -"With --reference, change the mode of each FILE to that of RFILE.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:391 -msgid " --reference=RFILE use RFILE's mode instead of MODE values\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:394 -msgid " -R, --recursive change files and directories recursively\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:399 -msgid "" -"\n" -"Each MODE is of the form '[ugoa]*([-+=]([rwxXst]*|[ugo]))+|[-+=][0-7]+'.\n" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:513 -#, c-format -msgid "cannot combine mode and --reference options" -msgstr "" - -#: src/chmod.c:544 -#, c-format -msgid "invalid mode: %s" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:158 -#, c-format -msgid "changed ownership of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:159 -#, c-format -msgid "changed group of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:160 -#, c-format -msgid "no change to ownership of %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:165 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:166 -#, c-format -msgid "failed to change group of %s from %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:167 src/chown-core.c:173 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:171 -#, c-format -msgid "failed to change ownership of %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:172 -#, c-format -msgid "failed to change group of %s to %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:180 -#, c-format -msgid "ownership of %s retained as %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:181 -#, c-format -msgid "group of %s retained as %s\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:182 -#, c-format -msgid "ownership of %s retained\n" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:379 -#, c-format -msgid "cannot dereference %s" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:467 -#, c-format -msgid "changing ownership of %s" -msgstr "" - -#: src/chown-core.c:468 -#, c-format -msgid "changing group of %s" -msgstr "" - -#: src/chown.c:79 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [OWNER][:[GROUP]] FILE...\n" -" or: %s [OPTION]... --reference=RFILE FILE...\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:84 -msgid "" -"Change the owner and/or group of each FILE to OWNER and/or GROUP.\n" -"With --reference, change the owner and group of each FILE to those of " -"RFILE.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:103 -msgid "" -" --from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP\n" -" change the owner and/or group of each file only if\n" -" its current owner and/or group match those " -"specified\n" -" here. Either may be omitted, in which case a " -"match\n" -" is not required for the omitted attribute\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:114 -msgid "" -" --reference=RFILE use RFILE's owner and group rather than\n" -" specifying OWNER:GROUP values\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:136 -msgid "" -"\n" -"Owner is unchanged if missing. Group is unchanged if missing, but changed\n" -"to login group if implied by a ':' following a symbolic OWNER.\n" -"OWNER and GROUP may be numeric as well as symbolic.\n" -msgstr "" - -#: src/chown.c:142 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s root /u Change the owner of /u to \"root\".\n" -" %s root:staff /u Likewise, but also change its group to \"staff\".\n" -" %s -hR root /u Change the owner of /u and subfiles to \"root\".\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/chroot.c:34 -msgid "Roland McGrath" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:97 src/install.c:576 src/setuidgid.c:110 src/setuidgid.c:120 -#, c-format -msgid "invalid group %s" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:109 -#, c-format -msgid "invalid group list %s" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:132 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] NEWROOT [COMMAND [ARG]...]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:137 -msgid "" -"Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:142 -msgid "" -" --userspec=USER:GROUP specify user and group (ID or name) to use\n" -" --groups=G_LIST specify supplementary groups as g1,g2,..,gN\n" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:149 -msgid "" -"\n" -"If no command is given, run '${SHELL} -i' (default: '/bin/sh -i').\n" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:202 -#, c-format -msgid "cannot change root directory to %s" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:206 -#, c-format -msgid "cannot chdir to root directory" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:358 -#, c-format -msgid "no group specified for unknown uid: %d" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:383 -#, c-format -msgid "failed to get supplemental groups" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:395 -#, c-format -msgid "failed to %s supplemental groups" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:247 -#, c-format -msgid "failed to set group-ID" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:253 -#, c-format -msgid "failed to set user-ID" -msgstr "" - -#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:365 -#: src/timeout.c:454 -#, c-format -msgid "failed to run command %s" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cksum.c:40 -msgid "Q. Frank Xia" -msgstr "" - -#: src/cksum.c:216 -#, c-format -msgid "%s: file too long" -msgstr "" - -#: src/cksum.c:263 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [FILE]...\n" -" or: %s [OPTION]\n" -msgstr "" - -#: src/cksum.c:268 -msgid "" -"Print CRC checksum and byte counts of each FILE.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:103 src/join.c:187 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:107 -msgid "Compare sorted files FILE1 and FILE2 line by line.\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:110 -msgid "" -"\n" -"With no options, produce three-column output. Column one contains\n" -"lines unique to FILE1, column two contains lines unique to FILE2,\n" -"and column three contains lines common to both files.\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:116 -msgid "" -"\n" -" -1 suppress column 1 (lines unique to FILE1)\n" -" -2 suppress column 2 (lines unique to FILE2)\n" -" -3 suppress column 3 (lines that appear in both files)\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:122 -msgid "" -"\n" -" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" -" if all input lines are pairable\n" -" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:128 -msgid " --output-delimiter=STR separate columns with STR\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:133 -msgid "" -"\n" -"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:137 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s -12 file1 file2 Print only lines present in both file1 and file2.\n" -" %s -3 file1 file2 Print lines in file1 not in file2, and vice versa.\n" -msgstr "" - -#: src/comm.c:222 -#, c-format -msgid "file %d is not in sorted order" -msgstr "" - -#: src/comm.c:407 -#, c-format -msgid "multiple delimiters specified" -msgstr "" - -#: src/comm.c:411 -#, c-format -msgid "empty %s not allowed" -msgstr "" - -#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984 src/du.c:1085 src/head.c:148 -#: src/head.c:261 src/head.c:333 src/head.c:537 src/head.c:619 src/head.c:699 -#: src/head.c:757 src/head.c:781 src/tail.c:411 src/tail.c:499 src/tail.c:548 -#: src/tail.c:641 src/tail.c:769 src/tail.c:817 src/tail.c:854 src/tail.c:1782 -#: src/tail.c:1812 src/uniq.c:394 -#, c-format -msgid "error reading %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:425 -#, c-format -msgid "cannot lseek %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110 src/head.c:151 -#, c-format -msgid "error writing %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:313 -#, c-format -msgid "%s: failed to get extents info" -msgstr "" - -#: src/copy.c:373 -#, c-format -msgid "%s: write failed" -msgstr "" - -#: src/copy.c:442 src/copy.c:1083 -#, c-format -msgid "failed to extend %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:662 -#, c-format -msgid "clearing permissions for %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:697 src/copy.c:2480 src/cp.c:329 -#, c-format -msgid "failed to preserve ownership for %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:723 -#, c-format -msgid "failed to lookup file %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:728 -#, c-format -msgid "failed to preserve authorship for %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:188 src/mkfifo.c:113 -#: src/mknod.c:166 -#, c-format -msgid "failed to set default file creation context to %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:820 -#, c-format -msgid "failed to set default file creation context for %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:846 -#, c-format -msgid "failed to set the security context of %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:971 src/fmt.c:451 src/head.c:854 -#: src/sort.c:4543 src/split.c:1342 src/tail.c:1756 src/wc.c:678 -#, c-format -msgid "cannot open %s for reading" -msgstr "" - -#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2261 -#: src/tail.c:1592 src/tail.c:1658 src/truncate.c:140 -#, c-format -msgid "cannot fstat %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:820 -#, c-format -msgid "skipping file %s, as it was replaced while being copied" -msgstr "" - -#: src/copy.c:881 src/copy.c:1579 src/copy.c:1782 src/copy.c:1940 src/ln.c:314 -#: src/remove.c:263 src/remove.c:280 src/remove.c:405 src/remove.c:431 -#, c-format -msgid "cannot remove %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:886 src/copy.c:1583 src/copy.c:1777 src/copy.c:1945 -#: src/remove.c:375 -#, c-format -msgid "removed %s\n" -msgstr "" - -#: src/copy.c:926 -#, c-format -msgid "not writing through dangling symlink %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:964 -#, c-format -msgid "cannot create regular file %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:985 -#, c-format -msgid "failed to clone %s from %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2541 -#, c-format -msgid "preserving times for %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1175 src/copy.c:1181 src/head.c:862 src/touch.c:172 -#: src/truncate.c:417 -#, c-format -msgid "failed to close %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1580 -#, c-format -msgid "%s: replace %s, overriding mode %04lo (%s)? " -msgstr "" - -#: src/copy.c:1581 -#, c-format -msgid "%s: unwritable %s (mode %04lo, %s); try anyway? " -msgstr "" - -#: src/copy.c:1478 -#, c-format -msgid "%s: overwrite %s? " -msgstr "" - -#: src/copy.c:1547 -#, c-format -msgid " (backup: %s)" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1557 -#, c-format -msgid "failed to restore the default file creation context" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1589 -#, c-format -msgid "cannot create hard link %s to %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2604 -#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:678 src/realpath.c:145 -#: src/stat.c:1239 src/truncate.c:363 -#, c-format -msgid "cannot stat %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1650 -#, c-format -msgid "omitting directory %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1664 -#, c-format -msgid "warning: source file %s specified more than once" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1712 src/ln.c:246 -#, c-format -msgid "%s and %s are the same file" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1811 -#, c-format -msgid "cannot overwrite non-directory %s with directory %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1829 src/ln.c:214 -#, c-format -msgid "will not overwrite just-created %s with %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1847 -#, c-format -msgid "cannot overwrite directory %s with non-directory" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1861 -#, c-format -msgid "cannot move directory onto non-directory: %s -> %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1891 -#, c-format -msgid "backing up %s would destroy source; %s not moved" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1892 -#, c-format -msgid "backing up %s would destroy source; %s not copied" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1915 src/ln.c:276 -#, c-format -msgid "cannot backup %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:1979 -#, c-format -msgid "will not copy %s through just-created symlink %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2056 -#, c-format -msgid "cannot copy a directory, %s, into itself, %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2073 -#, c-format -msgid "will not create hard link %s to directory %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2123 -#, c-format -msgid "cannot move %s to a subdirectory of itself, %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2166 -#, c-format -msgid "cannot move %s to %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2178 -#, c-format -msgid "inter-device move failed: %s to %s; unable to remove target" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2246 -#, c-format -msgid "cannot copy cyclic symbolic link %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2355 -#, c-format -msgid "%s: can make relative symbolic links only in current directory" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2362 -#, c-format -msgid "cannot create symbolic link %s to %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2416 src/mkfifo.c:132 -#, c-format -msgid "cannot create fifo %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2425 -#, c-format -msgid "cannot create special file %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2436 src/ls.c:3185 src/stat.c:921 -#, c-format -msgid "cannot read symbolic link %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2463 -#, c-format -msgid "cannot create symbolic link %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2495 -#, c-format -msgid "%s has unknown file type" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2644 src/ln.c:358 -#, c-format -msgid "cannot un-backup %s" -msgstr "" - -#: src/copy.c:2648 -#, c-format -msgid "%s -> %s (unbackup)\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/coreutils.c:47 -msgid "Alex Deymo" -msgstr "" - -#: src/coreutils.c:67 -#, c-format -msgid "Usage: %s --coreutils-prog=PROGRAM_NAME [PARAMETERS]... \n" -msgstr "" - -#: src/coreutils.c:70 -msgid "" -"Execute the PROGRAM_NAME built-in program with the given PARAMETERS.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/coreutils.c:86 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Use: '%s --coreutils-prog=PROGRAM_NAME --help' for individual program help.\n" -msgstr "" - -#: src/coreutils.c:178 src/coreutils.c:202 -#, c-format -msgid "unknown program %s" -msgstr "" - -#: src/cp.c:156 src/mv.c:286 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" -" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:162 -msgid "Copy SOURCE to DEST, or multiple SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:168 -msgid "" -" -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" -" --attributes-only don't copy the file data, just the " -"attributes\n" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an " -"argument\n" -" --copy-contents copy contents of special files when " -"recursive\n" -" -d same as --no-dereference --preserve=links\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:177 -msgid "" -" -f, --force if an existing destination file cannot be\n" -" opened, remove it and try again (this " -"option\n" -" is ignored when the -n option is also " -"used)\n" -" -i, --interactive prompt before overwrite (overrides a previous " -"-n\n" -" option)\n" -" -H follow command-line symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:186 -msgid "" -" -l, --link hard link files instead of copying\n" -" -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:190 -msgid "" -" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" -" a previous -i option)\n" -" -P, --no-dereference never follow symbolic links in SOURCE\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:195 -msgid "" -" -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" -" --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" -" mode,ownership,timestamps), if possible\n" -" additional attributes: context, links, " -"xattr,\n" -" all\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:203 -msgid "" -" --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" -" --parents use full source file name under DIRECTORY\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:207 -msgid "" -" -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" -" --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" -" --remove-destination remove each existing destination file before\n" -" attempting to open it (contrast with --" -"force)\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:213 -msgid "" -" --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" -" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " -"SOURCE\n" -" argument\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:218 -msgid "" -" -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:224 -msgid "" -" -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" -" than the destination file or when the\n" -" destination file is missing\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -x, --one-file-system stay on this file system\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:232 -msgid "" -" -Z set SELinux security context of destination\n" -" file to default type\n" -" --context[=CTX] like -Z, or if CTX is specified then set the\n" -" SELinux or SMACK security context to CTX\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:233 -msgid "" -"\n" -"By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" -"corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior\n" -"selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST\n" -"file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero " -"bytes.\n" -"Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.\n" -"\n" -"When --reflink[=always] is specified, perform a lightweight copy, where the\n" -"data blocks are copied only when modified. If this is not possible the " -"copy\n" -"fails, or if --reflink=auto is specified, fall back to a standard copy.\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:245 src/install.c:649 src/ln.c:420 src/mv.c:322 -msgid "" -"\n" -"The backup suffix is '~', unless set with --suffix or SIMPLE_BACKUP_SUFFIX.\n" -"The version control method may be selected via the --backup option or " -"through\n" -"the VERSION_CONTROL environment variable. Here are the values:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:252 src/install.c:656 src/ln.c:427 src/mv.c:329 -msgid "" -" none, off never make backups (even if --backup is given)\n" -" numbered, t make numbered backups\n" -" existing, nil numbered if numbered backups exist, simple otherwise\n" -" simple, never always make simple backups\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:258 -msgid "" -"\n" -"As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" -"options are given and SOURCE and DEST are the same name for an existing,\n" -"regular file.\n" -msgstr "" - -#: src/cp.c:317 -#, c-format -msgid "failed to preserve times for %s" -msgstr "" - -#: src/cp.c:348 -#, c-format -msgid "failed to preserve permissions for %s" -msgstr "" - -#: src/cp.c:475 -#, c-format -msgid "cannot make directory %s" -msgstr "" - -#: src/cp.c:524 src/cp.c:543 -#, c-format -msgid "%s exists but is not a directory" -msgstr "" - -#: src/cp.c:570 src/cp.c:1069 src/install.c:402 src/install.c:844 src/ln.c:123 -#: src/ln.c:181 src/ln.c:202 src/ln.c:515 src/mv.c:154 src/mv.c:400 -#, c-format -msgid "failed to access %s" -msgstr "" - -#: src/cp.c:590 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1181 -#: src/touch.c:429 src/truncate.c:354 -#, c-format -msgid "missing file operand" -msgstr "" - -#: src/cp.c:592 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436 -#, c-format -msgid "missing destination file operand after %s" -msgstr "" - -#: src/cp.c:601 src/install.c:926 src/mv.c:445 -#, c-format -msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" -msgstr "" - -#: src/cp.c:617 src/cp.c:1072 src/install.c:404 src/install.c:847 -#: src/install.c:939 src/ln.c:125 src/ln.c:518 src/ln.c:574 src/mv.c:403 -#: src/mv.c:459 -#, c-format -msgid "target %s is not a directory" -msgstr "" - -#: src/cp.c:728 -#, c-format -msgid "with --parents, the destination must be a directory" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1064 src/install.c:839 src/ln.c:510 src/mv.c:395 -#, c-format -msgid "multiple target directories specified" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1116 src/install.c:903 -#, c-format -msgid "warning: ignoring --context; it requires an SELinux-enabled kernel" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1110 -#, c-format -msgid "cannot make both hard and symbolic links" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1117 src/mv.c:466 -#, c-format -msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1123 -#, c-format -msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1131 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474 -msgid "backup type" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1186 src/install.c:944 -#, c-format -msgid "cannot set target context and preserve it" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1156 -#, c-format -msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" -msgstr "" - -#: src/cp.c:1162 -#, c-format -msgid "" -"cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/csplit.c:41 src/dd.c:46 -msgid "Stuart Kemp" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:531 -#, c-format -msgid "input disappeared" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:660 src/csplit.c:671 -#, c-format -msgid "%s: line number out of range" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:700 -#, c-format -msgid "%s: %s: line number out of range" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:703 src/csplit.c:752 -#, c-format -msgid " on repetition %s\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:746 -#, c-format -msgid "%s: %s: match not found" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:351 src/tac.c:273 -#, c-format -msgid "error in regular expression search" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:983 -#, c-format -msgid "write error for %s" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1059 -#, c-format -msgid "%s: integer expected after delimiter" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1075 -#, c-format -msgid "%s: '}' is required in repeat count" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1085 -#, c-format -msgid "%s}: integer required between '{' and '}'" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1112 -#, c-format -msgid "%s: closing delimiter '%c' missing" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1129 -#, c-format -msgid "%s: invalid regular expression: %s" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1162 -#, c-format -msgid "%s: invalid pattern" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1165 -#, c-format -msgid "%s: line number must be greater than zero" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1171 -#, c-format -msgid "line number %s is smaller than preceding line number, %s" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1177 -#, c-format -msgid "warning: line number %s is the same as preceding line number" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1255 -#, c-format -msgid "missing conversion specifier in suffix" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1261 -#, c-format -msgid "invalid conversion specifier in suffix: %c" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1264 -#, c-format -msgid "invalid conversion specifier in suffix: \\%.3o" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1269 -#, c-format -msgid "invalid flags in conversion specification: %%%c%c" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1286 -#, c-format -msgid "too many %% conversion specifications in suffix" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1300 -#, c-format -msgid "missing %% conversion specification in suffix" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1347 -#, c-format -msgid "%s: invalid number" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1451 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE PATTERN...\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1455 -msgid "" -"Output pieces of FILE separated by PATTERN(s) to files 'xx00', 'xx01', ...,\n" -"and output byte counts of each piece to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1462 -#, c-format -msgid "" -" -b, --suffix-format=FORMAT use sprintf FORMAT instead of %02d\n" -" -f, --prefix=PREFIX use PREFIX instead of 'xx'\n" -" -k, --keep-files do not remove output files on errors\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1495 -msgid " -m, --suppress-matched suppress the lines matching PATTERN\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1467 -msgid "" -" -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" -" -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" -" -z, --elide-empty-files remove empty output files\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1474 -msgid "" -"\n" -"Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" -msgstr "" - -#: src/csplit.c:1478 -msgid "" -"\n" -" INTEGER copy up to but not including specified line number\n" -" /REGEXP/[OFFSET] copy up to but not including a matching line\n" -" %REGEXP%[OFFSET] skip to, but not including a matching line\n" -" {INTEGER} repeat the previous pattern specified number of times\n" -" {*} repeat the previous pattern as many times as possible\n" -"\n" -"A line OFFSET is a required '+' or '-' followed by a positive integer.\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/cut.c:44 src/paste.c:52 -msgid "David M. Ihnat" -msgstr "" - -#: src/cut.c:189 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... [FILE]...\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:193 -msgid "Print selected parts of lines from each FILE to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:199 -msgid "" -" -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" -" -c, --characters=LIST select only these characters\n" -" -d, --delimiter=DELIM use DELIM instead of TAB for field delimiter\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:204 -msgid "" -" -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" -" that contains no delimiter character, unless\n" -" the -s option is specified\n" -" -n (ignored)\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:210 -msgid "" -" --complement complement the set of selected bytes, characters\n" -" or fields\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:214 -msgid "" -" -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" -" --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" -" the default is to use the input delimiter\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:221 -msgid "" -"\n" -"Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" -"range, or many ranges separated by commas. Selected input is written\n" -"in the same order that it is read, and is written exactly once.\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:227 -msgid "" -"Each range is one of:\n" -"\n" -" N N'th byte, character or field, counted from 1\n" -" N- from N'th byte, character or field, to end of line\n" -" N-M from N'th to M'th (included) byte, character or field\n" -" -M from first to M'th (included) byte, character or field\n" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/cut.c:367 src/cut.c:493 -msgid "invalid byte, character or field list" -msgstr "" - -#: src/cut.c:64 src/cut.c:372 -msgid "fields and positions are numbered from 1" -msgstr "" - -#: src/cut.c:387 -msgid "invalid range with no endpoint: -" -msgstr "" - -#: src/cut.c:403 -msgid "invalid decreasing range" -msgstr "" - -#: src/cut.c:482 -#, c-format -msgid "byte offset %s is too large" -msgstr "" - -#: src/cut.c:485 -#, c-format -msgid "field number %s is too large" -msgstr "" - -#: src/cut.c:795 src/cut.c:803 -msgid "only one type of list may be specified" -msgstr "" - -#: src/cut.c:812 src/numfmt.c:1408 -#, c-format -msgid "the delimiter must be a single character" -msgstr "" - -#: src/cut.c:847 -msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" -msgstr "" - -#: src/cut.c:850 -msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" -msgstr "" - -#: src/cut.c:854 -msgid "" -"suppressing non-delimited lines makes sense\n" -"\tonly when operating on fields" -msgstr "" - -#: src/cut.c:870 -msgid "missing list of fields" -msgstr "" - -#: src/cut.c:872 -msgid "missing list of positions" -msgstr "" - -#: src/date.c:123 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [+FORMAT]\n" -" or: %s [-u|--utc|--universal] [MMDDhhmm[[CC]YY][.ss]]\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:128 -msgid "" -"Display the current time in the given FORMAT, or set the system date.\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:134 -msgid "" -" -d, --date=STRING display time described by STRING, not 'now'\n" -" -f, --file=DATEFILE like --date once for each line of DATEFILE\n" -" -I[TIMESPEC], --iso-8601[=TIMESPEC] output date/time in ISO 8601 format.\n" -" TIMESPEC='date' for date only (the default),\n" -" 'hours', 'minutes', 'seconds', or 'ns' for date\n" -" and time to the indicated precision.\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:142 -msgid "" -" -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" -" -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" -" Example: Mon, 07 Aug 2006 12:34:56 -0600\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:147 -msgid "" -" --rfc-3339=TIMESPEC output date and time in RFC 3339 format.\n" -" TIMESPEC='date', 'seconds', or 'ns' for\n" -" date and time to the indicated precision.\n" -" Date and time components are separated by\n" -" a single space: 2006-08-07 12:34:56-06:00\n" -" -s, --set=STRING set time described by STRING\n" -" -u, --utc, --universal print or set Coordinated Universal Time (UTC)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:158 -msgid "" -"\n" -"FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" %% a literal %\n" -" %a locale's abbreviated weekday name (e.g., Sun)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:165 -msgid "" -" %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" -" %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" -" %B locale's full month name (e.g., January)\n" -" %c locale's date and time (e.g., Thu Mar 3 23:05:25 2005)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:171 -msgid "" -" %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" -" %d day of month (e.g., 01)\n" -" %D date; same as %m/%d/%y\n" -" %e day of month, space padded; same as %_d\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:177 -msgid "" -" %F full date; same as %Y-%m-%d\n" -" %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" -" %G year of ISO week number (see %V); normally useful only with %V\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:182 -msgid "" -" %h same as %b\n" -" %H hour (00..23)\n" -" %I hour (01..12)\n" -" %j day of year (001..366)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:188 -msgid "" -" %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" -" %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" -" %m month (01..12)\n" -" %M minute (00..59)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:194 -msgid "" -" %n a newline\n" -" %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" -" %p locale's equivalent of either AM or PM; blank if not known\n" -" %P like %p, but lower case\n" -" %r locale's 12-hour clock time (e.g., 11:11:04 PM)\n" -" %R 24-hour hour and minute; same as %H:%M\n" -" %s seconds since 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:203 -msgid "" -" %S second (00..60)\n" -" %t a tab\n" -" %T time; same as %H:%M:%S\n" -" %u day of week (1..7); 1 is Monday\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:209 -msgid "" -" %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" -" %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" -" %w day of week (0..6); 0 is Sunday\n" -" %W week number of year, with Monday as first day of week (00..53)\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:215 -msgid "" -" %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" -" %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" -" %y last two digits of year (00..99)\n" -" %Y year\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:221 -msgid "" -" %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" -" %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" -" %::z +hh:mm:ss numeric time zone (e.g., -04:00:00)\n" -" %:::z numeric time zone with : to necessary precision (e.g., -04, " -"+05:30)\n" -" %Z alphabetic time zone abbreviation (e.g., EDT)\n" -"\n" -"By default, date pads numeric fields with zeroes.\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:230 -msgid "" -"The following optional flags may follow '%':\n" -"\n" -" - (hyphen) do not pad the field\n" -" _ (underscore) pad with spaces\n" -" 0 (zero) pad with zeros\n" -" ^ use upper case if possible\n" -" # use opposite case if possible\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:239 -msgid "" -"\n" -"After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" -"then an optional modifier, which is either\n" -"E to use the locale's alternate representations if available, or\n" -"O to use the locale's alternate numeric symbols if available.\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:246 -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -"Convert seconds since the epoch (1970-01-01 UTC) to a date\n" -" $ date --date='@2147483647'\n" -"\n" -"Show the time on the west coast of the US (use tzselect(1) to find TZ)\n" -" $ TZ='America/Los_Angeles' date\n" -"\n" -"Show the local time for 9AM next Friday on the west coast of the US\n" -" $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n" -msgstr "" - -#: src/date.c:279 src/dd.c:2201 src/head.c:845 src/md5sum.c:498 -#: src/md5sum.c:862 src/od.c:869 src/od.c:1920 src/pr.c:1172 src/pr.c:1362 -#: src/pr.c:1484 src/stty.c:851 src/tac.c:562 src/tail.c:342 src/tee.c:126 -#: src/tr.c:1945 src/tsort.c:530 src/wc.c:196 -#, c-format -msgid "standard input" -msgstr "" - -#: src/date.c:307 src/date.c:527 -#, c-format -msgid "invalid date %s" -msgstr "" - -#: src/date.c:418 src/date.c:452 -#, c-format -msgid "multiple output formats specified" -msgstr "" - -#: src/date.c:430 -#, c-format -msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/date.c:437 -#, c-format -msgid "the options to print and set the time may not be used together" -msgstr "" - -#: src/date.c:458 -#, c-format -msgid "" -"the argument %s lacks a leading '+';\n" -"when using an option to specify date(s), any non-option\n" -"argument must be a format string beginning with '+'" -msgstr "" - -#: src/date.c:535 -#, c-format -msgid "cannot set date" -msgstr "" - -#: src/date.c:558 src/du.c:371 -#, c-format -msgid "time %s is out of range" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dd.c:44 src/factor.c:109 src/rm.c:41 src/tail.c:69 src/touch.c:41 -#: src/wc.c:50 -msgid "Paul Rubin" -msgstr "" - -#: src/dd.c:521 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPERAND]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:526 -msgid "" -"Copy a file, converting and formatting according to the operands.\n" -"\n" -" bs=BYTES read and write up to BYTES bytes at a time\n" -" cbs=BYTES convert BYTES bytes at a time\n" -" conv=CONVS convert the file as per the comma separated symbol list\n" -" count=N copy only N input blocks\n" -" ibs=BYTES read up to BYTES bytes at a time (default: 512)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:535 -msgid "" -" if=FILE read from FILE instead of stdin\n" -" iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list\n" -" obs=BYTES write BYTES bytes at a time (default: 512)\n" -" of=FILE write to FILE instead of stdout\n" -" oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list\n" -" seek=N skip N obs-sized blocks at start of output\n" -" skip=N skip N ibs-sized blocks at start of input\n" -" status=WHICH WHICH info to suppress outputting to stderr;\n" -" 'noxfer' suppresses transfer stats, 'none' suppresses all\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:546 -msgid "" -"\n" -"N and BYTES may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -"c =1, w =2, b =512, kB =1000, K =1024, MB =1000*1000, M =1024*1024, xM =M\n" -"GB =1000*1000*1000, G =1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -"Each CONV symbol may be:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:555 -msgid "" -" ascii from EBCDIC to ASCII\n" -" ebcdic from ASCII to EBCDIC\n" -" ibm from ASCII to alternate EBCDIC\n" -" block pad newline-terminated records with spaces to cbs-size\n" -" unblock replace trailing spaces in cbs-size records with newline\n" -" lcase change upper case to lower case\n" -" ucase change lower case to upper case\n" -" sparse try to seek rather than write the output for NUL input blocks\n" -" swab swap every pair of input bytes\n" -" sync pad every input block with NULs to ibs-size; when used\n" -" with block or unblock, pad with spaces rather than NULs\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:568 -msgid "" -" excl fail if the output file already exists\n" -" nocreat do not create the output file\n" -" notrunc do not truncate the output file\n" -" noerror continue after read errors\n" -" fdatasync physically write output file data before finishing\n" -" fsync likewise, but also write metadata\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:576 -msgid "" -"\n" -"Each FLAG symbol may be:\n" -"\n" -" append append mode (makes sense only for output; conv=notrunc " -"suggested)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:583 -msgid " cio use concurrent I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:585 -msgid " direct use direct I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:587 -msgid " directory fail unless a directory\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:589 -msgid " dsync use synchronized I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:591 -msgid " sync likewise, but also for metadata\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:592 -msgid " fullblock accumulate full blocks of input (iflag only)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:595 -msgid " nonblock use non-blocking I/O\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:597 -msgid " noatime do not update access time\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:600 -msgid " nocache discard cached data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:603 -msgid " noctty do not assign controlling terminal from file\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:606 -msgid " nofollow do not follow symlinks\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:608 -msgid " nolinks fail if multiply-linked\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:610 -msgid " binary use binary I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:612 -msgid " text use text I/O for data\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:614 -msgid " count_bytes treat 'count=N' as a byte count (iflag only)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:617 -msgid " skip_bytes treat 'skip=N' as a byte count (iflag only)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:620 -msgid " seek_bytes treat 'seek=N' as a byte count (oflag only)\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:625 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Sending a %s signal to a running 'dd' process makes it\n" -"print I/O statistics to standard error and then resume copying.\n" -"\n" -" $ dd if=/dev/zero of=/dev/null& pid=$!\n" -" $ kill -%s $pid; sleep 1; kill $pid\n" -" 18335302+0 records in\n" -" 18335302+0 records out\n" -" 9387674624 bytes (9.4 GB) copied, 34.6279 seconds, 271 MB/s\n" -"\n" -"Options are:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1875 -#, c-format -msgid "memory exhausted by input buffer of size %zu bytes (%s)" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1889 -#, c-format -msgid "memory exhausted by output buffer of size %zu bytes (%s)" -msgstr "" - -#: src/dd.c:683 -#, c-format -msgid "" -"%+% records in\n" -"%+% records out\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:689 -#, c-format -msgid "% truncated record\n" -msgid_plural "% truncated records\n" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/dd.c:701 -#, c-format -msgid "% byte (%s) copied" -msgid_plural "% bytes (%s) copied" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/dd.c:720 -msgid "Infinity B" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The two instances of "s" in this string are the SI -#. symbol "s" (meaning second), and should not be translated. -#. -#. This format used to be: -#. -#. ngettext (", %g second, %s/s\n", ", %g seconds, %s/s\n", delta_s == 1) -#. -#. but that was incorrect for languages like Polish. To fix this -#. bug we now use SI symbols even though they're a bit more -#. confusing in English. -#: src/dd.c:733 -#, c-format -msgid ", %g s, %s/s\n" -msgstr "" - -#: src/dd.c:812 -#, c-format -msgid "closing input file %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:819 -#, c-format -msgid "closing output file %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1022 -#, c-format -msgid "failed to turn off O_DIRECT: %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1093 src/dd.c:1942 -#, c-format -msgid "writing to %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1207 src/dd.c:1261 -#, c-format -msgid "unrecognized operand %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1218 -msgid "invalid conversion" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1221 src/dd.c:1297 -msgid "invalid input flag" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1224 src/dd.c:1291 src/dd.c:1303 -msgid "invalid output flag" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1227 -msgid "invalid status flag" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:310 -#, c-format -msgid "invalid number %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1348 -#, c-format -msgid "cannot combine any two of {ascii,ebcdic,ibm}" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1350 -#, c-format -msgid "cannot combine block and unblock" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1352 -#, c-format -msgid "cannot combine lcase and ucase" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1354 -#, c-format -msgid "cannot combine excl and nocreat" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1357 -#, c-format -msgid "cannot combine direct and nocache" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1514 -#, c-format -msgid "" -"warning: working around lseek kernel bug for file (%s)\n" -" of mt_type=0x%0lx -- see for the list of types" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1601 -#, c-format -msgid "%s: cannot skip" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1603 src/dd.c:1622 src/dd.c:1683 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1663 -#, c-format -msgid "offset overflow while reading file %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1675 -#, c-format -msgid "warning: invalid file offset after failed read" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1679 -#, c-format -msgid "cannot work around kernel bug after all" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1822 -#, c-format -msgid "setting flags for %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:1922 -#, c-format -msgid "%s: cannot skip to specified offset" -msgstr "" - -#: src/dd.c:2133 -#, c-format -msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:2146 -#, c-format -msgid "fdatasync failed for %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:2156 -#, c-format -msgid "fsync failed for %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236 src/nohup.c:163 src/nohup.c:165 -#, c-format -msgid "failed to open %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:2246 -#, c-format -msgid "" -"offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " -"blocks" -msgstr "" - -#: src/dd.c:2267 -#, c-format -msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" -msgstr "" - -#: src/dd.c:2283 src/dd.c:2289 -#, c-format -msgid "failed to discard cache for: %s" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/df.c:44 src/du.c:55 src/expr.c:153 src/kill.c:33 src/pathchk.c:32 -#: src/shuf.c:39 src/sleep.c:35 src/sort.c:67 -msgid "Paul Eggert" -msgstr "" - -#: src/df.c:172 -msgid "Filesystem" -msgstr "" - -#: src/df.c:175 -msgid "Type" -msgstr "" - -#: src/df.c:178 src/df.c:542 -msgid "blocks" -msgstr "" - -#: src/df.c:181 -msgid "Used" -msgstr "" - -#: src/df.c:184 -msgid "Available" -msgstr "" - -#: src/df.c:187 -msgid "Use%" -msgstr "" - -#: src/df.c:190 -msgid "Inodes" -msgstr "" - -#: src/df.c:193 -msgid "IUsed" -msgstr "" - -#: src/df.c:196 -msgid "IFree" -msgstr "" - -#: src/df.c:199 -msgid "IUse%" -msgstr "" - -#: src/df.c:202 -msgid "Mounted on" -msgstr "" - -#: src/df.c:207 -msgid "File" -msgstr "" - -#: src/df.c:387 -#, c-format -msgid "option --output: field %s unknown" -msgstr "" - -#: src/df.c:394 -#, c-format -msgid "option --output: field %s used more than once" -msgstr "" - -#: src/df.c:410 src/df.c:449 -msgid "Size" -msgstr "" - -#: src/df.c:414 src/df.c:451 -msgid "Avail" -msgstr "" - -#: src/df.c:474 -msgid "Capacity" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: this is the "1K-blocks" header in "df" output. -#. TRANSLATORS: this is the "1024-blocks" header in "df -P". -#: src/df.c:545 src/df.c:554 -#, c-format -msgid "%s-%s" -msgstr "" - -#: src/df.c:1215 -#, c-format -msgid "cannot access %s: over-mounted by another device" -msgstr "" - -#: src/df.c:1210 -msgid "" -"Show information about the file system on which each FILE resides,\n" -"or all file systems by default.\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: The thousands and decimal separators are best -#. adjusted to an appropriate default for your locale. -#: src/df.c:1393 -msgid "" -" -a, --all include dummy file systems\n" -" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them; e.g.,\n" -" '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes;\n" -" see SIZE format below\n" -" --total produce a grand total\n" -" -h, --human-readable print sizes in powers of 1024 (e.g., 1023M)\n" -" -H, --si print sizes in powers of 1000 (e.g., 1.1G)\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:1227 -msgid "" -" -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" -" -k like --block-size=1K\n" -" -l, --local limit listing to local file systems\n" -" --no-sync do not invoke sync before getting usage info " -"(default)\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:1234 -msgid "" -" --output[=FIELD_LIST] use the output format defined by FIELD_LIST,\n" -" or print all fields if FIELD_LIST is " -"omitted.\n" -" -P, --portability use the POSIX output format\n" -" --sync invoke sync before getting usage info\n" -" -t, --type=TYPE limit listing to file systems of type TYPE\n" -" -T, --print-type print file system type\n" -" -x, --exclude-type=TYPE limit listing to file systems not of type TYPE\n" -" -v (ignored)\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:1423 -msgid "" -"\n" -"FIELD_LIST is a comma-separated list of columns to be included. Valid\n" -"field names are: 'source', 'fstype', 'itotal', 'iused', 'iavail', 'ipcent',\n" -"'size', 'used', 'avail', 'pcent', 'file' and 'target' (see info page).\n" -msgstr "" - -#: src/df.c:1285 -#, c-format -msgid "options %s and %s are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/df.c:1442 -#, c-format -msgid "file system type %s both selected and excluded" -msgstr "" - -#: src/df.c:1500 -msgid "Warning: " -msgstr "" - -#: src/df.c:1502 src/stat.c:814 -msgid "cannot read table of mounted file systems" -msgstr "" - -#: src/df.c:1539 -#, c-format -msgid "no file systems processed" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/dircolors.c:35 -msgid "H. Peter Anvin" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:97 src/uptime.c:196 src/users.c:105 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:98 -msgid "" -"Output commands to set the LS_COLORS environment variable.\n" -"\n" -"Determine format of output:\n" -" -b, --sh, --bourne-shell output Bourne shell code to set LS_COLORS\n" -" -c, --csh, --c-shell output C shell code to set LS_COLORS\n" -" -p, --print-database output defaults\n" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:108 -msgid "" -"\n" -"If FILE is specified, read it to determine which colors to use for which\n" -"file types and extensions. Otherwise, a precompiled database is used.\n" -"For details on the format of these files, run 'dircolors --print-database'.\n" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:286 -#, c-format -msgid "%s:%lu: invalid line; missing second token" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:358 -#, c-format -msgid "%s:%lu: unrecognized keyword %s" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:359 -msgid "" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:440 -#, c-format -msgid "" -"the options to output dircolors' internal database and\n" -"to select a shell syntax are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:450 -msgid "file operands cannot be combined with --print-database (-p)" -msgstr "" - -#: src/dircolors.c:473 -#, c-format -msgid "no SHELL environment variable, and no shell type option given" -msgstr "" - -#: src/dirname.c:50 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION] NAME...\n" -msgstr "" - -#: src/dirname.c:54 -msgid "" -"Output each NAME with its last non-slash component and trailing slashes\n" -"removed; if NAME contains no /'s, output '.' (meaning the current " -"directory).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/dirname.c:59 -msgid " -z, --zero end each output line with NUL, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/dirname.c:64 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" %s /usr/bin/ -> \"/usr\"\n" -" %s dir1/str dir2/str -> \"dir1\" followed by \"dir2\"\n" -" %s stdio.h -> \".\"\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:270 src/sort.c:394 src/wc.c:112 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -" or: %s [OPTION]... --files0-from=F\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:274 -msgid "Summarize disk usage of each FILE, recursively for directories.\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:291 -msgid "" -" -0, --null end each output line with NUL, not newline\n" -" -a, --all write counts for all files, not just directories\n" -" --apparent-size print apparent sizes, rather than disk usage; " -"although\n" -" the apparent size is usually smaller, it may be\n" -" larger due to holes in ('sparse') files, internal\n" -" fragmentation, indirect blocks, and the like\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:300 -msgid "" -" -B, --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them; e.g.,\n" -" '-BM' prints sizes in units of 1,048,576 bytes;\n" -" see SIZE format below\n" -" -b, --bytes equivalent to '--apparent-size --block-size=1'\n" -" -c, --total produce a grand total\n" -" -D, --dereference-args dereference only symlinks that are listed on the\n" -" command line\n" -" -d, --max-depth=N print the total for a directory (or file, with --" -"all)\n" -" only if it is N or fewer levels below the command\n" -" line argument; --max-depth=0 is the same as\n" -" --summarize\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:313 -msgid "" -" --files0-from=F summarize disk usage of the\n" -" NUL-terminated file names specified in file F;\n" -" if F is -, then read names from standard input\n" -" -H equivalent to --dereference-args (-D)\n" -" -h, --human-readable print sizes in human readable format (e.g., 1K 234M " -"2G)\n" -" --inodes list inode usage information instead of block usage\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:310 -msgid "" -" -k like --block-size=1K\n" -" -L, --dereference dereference all symbolic links\n" -" -l, --count-links count sizes many times if hard linked\n" -" -m like --block-size=1M\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:328 -msgid "" -" -P, --no-dereference don't follow any symbolic links (this is the " -"default)\n" -" -S, --separate-dirs for directories do not include size of " -"subdirectories\n" -" --si like -h, but use powers of 1000 not 1024\n" -" -s, --summarize display only a total for each argument\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:334 -msgid "" -" -t, --threshold=SIZE exclude entries smaller than SIZE if positive,\n" -" or entries greater than SIZE if negative\n" -" --time show time of the last modification of any file in " -"the\n" -" directory, or any of its subdirectories\n" -" --time=WORD show time as WORD instead of modification time:\n" -" atime, access, use, ctime or status\n" -" --time-style=STYLE show times using STYLE, which can be:\n" -" full-iso, long-iso, iso, or +FORMAT;\n" -" FORMAT is interpreted like in 'date'\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:333 -msgid "" -" -X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE\n" -" --exclude=PATTERN exclude files that match PATTERN\n" -" -x, --one-file-system skip directories on different file systems\n" -msgstr "" - -#: src/du.c:386 -msgid "Infinity" -msgstr "" - -#: src/du.c:624 -#, c-format -msgid "fts_read failed: %s" -msgstr "" - -#: src/du.c:780 -#, c-format -msgid "invalid maximum depth %s" -msgstr "" - -#: src/du.c:809 -#, c-format -msgid "invalid --threshold argument '-0'" -msgstr "" - -#: src/du.c:887 -#, c-format -msgid "cannot both summarize and show all entries" -msgstr "" - -#: src/du.c:894 -#, c-format -msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" -msgstr "" - -#: src/du.c:900 -#, c-format -msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" -msgstr "" - -#: src/du.c:922 -#, c-format -msgid "warning: options --apparent-size and -b are ineffective with --inodes" -msgstr "" - -#: src/du.c:966 src/sort.c:4533 src/wc.c:668 -msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" -msgstr "" - -#: src/du.c:1026 src/md5sum.c:608 src/od.c:909 src/tac.c:238 src/tac.c:349 -#: src/tac.c:505 src/tac.c:585 src/wc.c:733 -#, c-format -msgid "%s: read error" -msgstr "" - -#: src/du.c:1040 src/sort.c:4562 src/wc.c:747 -#, c-format -msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" -msgstr "" - -#: src/du.c:1057 src/du.c:1065 src/wc.c:760 src/wc.c:768 -msgid "invalid zero-length file name" -msgstr "" - -#: src/du.c:1088 src/ls.c:2649 src/wc.c:791 -msgid "total" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/echo.c:26 -msgid "Brian Fox" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/echo.c:27 -msgid "Chet Ramey" -msgstr "" - -#: src/echo.c:41 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [SHORT-OPTION]... [STRING]...\n" -" or: %s LONG-OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:45 -msgid "" -"Echo the STRING(s) to standard output.\n" -"\n" -" -n do not output the trailing newline\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:51 -msgid "" -" -e enable interpretation of backslash escapes (default)\n" -" -E disable interpretation of backslash escapes\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:54 -msgid "" -" -e enable interpretation of backslash escapes\n" -" -E disable interpretation of backslash escapes (default)\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:60 -msgid "" -"\n" -"If -e is in effect, the following sequences are recognized:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:65 src/printf.c:105 -msgid "" -" \\\\ backslash\n" -" \\a alert (BEL)\n" -" \\b backspace\n" -" \\c produce no further output\n" -" \\e escape\n" -" \\f form feed\n" -" \\n new line\n" -" \\r carriage return\n" -" \\t horizontal tab\n" -" \\v vertical tab\n" -msgstr "" - -#: src/echo.c:77 -msgid "" -" \\0NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" -" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/env.c:32 src/printenv.c:45 src/whoami.c:35 -msgid "Richard Mlynarik" -msgstr "" - -#: src/env.c:52 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [-] [NAME=VALUE]... [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "" - -#: src/env.c:55 -msgid "Set each NAME to VALUE in the environment and run COMMAND.\n" -msgstr "" - -#: src/env.c:61 -msgid "" -" -i, --ignore-environment start with an empty environment\n" -" -0, --null end each output line with NUL, not newline\n" -" -u, --unset=NAME remove variable from the environment\n" -msgstr "" - -#: src/env.c:68 -msgid "" -"\n" -"A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" -msgstr "" - -#: src/env.c:124 -#, c-format -msgid "cannot unset %s" -msgstr "" - -#: src/env.c:135 -#, c-format -msgid "cannot set %s" -msgstr "" - -#: src/env.c:152 -#, c-format -msgid "cannot specify --null (-0) with command" -msgstr "" - -#: src/expand.c:107 -msgid "" -"Convert tabs in each FILE to spaces, writing to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/expand.c:114 -msgid "" -" -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" -" -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" -msgstr "" - -#: src/expand.c:118 -msgid "" -" -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" -msgstr "" - -#: src/expand.c:171 src/unexpand.c:190 -#, c-format -msgid "tab stop is too large %s" -msgstr "" - -#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:198 -#, c-format -msgid "tab size contains invalid character(s): %s" -msgstr "" - -#: src/expand.c:205 src/unexpand.c:224 -#, c-format -msgid "tab size cannot be 0" -msgstr "" - -#: src/expand.c:207 src/unexpand.c:226 -#, c-format -msgid "tab sizes must be ascending" -msgstr "" - -#: src/expand.c:325 src/expand.c:344 src/unexpand.c:373 src/unexpand.c:418 -#, c-format -msgid "input line is too long" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:151 src/ln.c:41 src/mv.c:41 src/tee.c:34 -msgid "Mike Parker" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/expr.c:152 src/groups.c:36 -msgid "James Youngman" -msgstr "" - -#: src/expr.c:203 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s EXPRESSION\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:211 -msgid "" -"\n" -"Print the value of EXPRESSION to standard output. A blank line below\n" -"separates increasing precedence groups. EXPRESSION may be:\n" -"\n" -" ARG1 | ARG2 ARG1 if it is neither null nor 0, otherwise ARG2\n" -"\n" -" ARG1 & ARG2 ARG1 if neither argument is null or 0, otherwise 0\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:220 -msgid "" -"\n" -" ARG1 < ARG2 ARG1 is less than ARG2\n" -" ARG1 <= ARG2 ARG1 is less than or equal to ARG2\n" -" ARG1 = ARG2 ARG1 is equal to ARG2\n" -" ARG1 != ARG2 ARG1 is unequal to ARG2\n" -" ARG1 >= ARG2 ARG1 is greater than or equal to ARG2\n" -" ARG1 > ARG2 ARG1 is greater than ARG2\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:229 -msgid "" -"\n" -" ARG1 + ARG2 arithmetic sum of ARG1 and ARG2\n" -" ARG1 - ARG2 arithmetic difference of ARG1 and ARG2\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:236 -#, no-c-format -msgid "" -"\n" -" ARG1 * ARG2 arithmetic product of ARG1 and ARG2\n" -" ARG1 / ARG2 arithmetic quotient of ARG1 divided by ARG2\n" -" ARG1 % ARG2 arithmetic remainder of ARG1 divided by ARG2\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:242 -msgid "" -"\n" -" STRING : REGEXP anchored pattern match of REGEXP in STRING\n" -"\n" -" match STRING REGEXP same as STRING : REGEXP\n" -" substr STRING POS LENGTH substring of STRING, POS counted from 1\n" -" index STRING CHARS index in STRING where any CHARS is found, or 0\n" -" length STRING length of STRING\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:251 -msgid "" -" + TOKEN interpret TOKEN as a string, even if it is a\n" -" keyword like 'match' or an operator like '/'\n" -"\n" -" ( EXPRESSION ) value of EXPRESSION\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:257 -msgid "" -"\n" -"Beware that many operators need to be escaped or quoted for shells.\n" -"Comparisons are arithmetic if both ARGs are numbers, else lexicographical.\n" -"Pattern matches return the string matched between \\( and \\) or null; if\n" -"\\( and \\) are not used, they return the number of characters matched or " -"0.\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:264 -msgid "" -"\n" -"Exit status is 0 if EXPRESSION is neither null nor 0, 1 if EXPRESSION is " -"null\n" -"or 0, 2 if EXPRESSION is syntactically invalid, and 3 if an error occurred.\n" -msgstr "" - -#: src/expr.c:278 -#, c-format -msgid "syntax error" -msgstr "" - -#: src/expr.c:599 src/ptx.c:283 -#, c-format -msgid "error in regular expression matcher" -msgstr "" - -#: src/expr.c:791 src/expr.c:828 -#, c-format -msgid "non-integer argument" -msgstr "" - -#: src/expr.c:793 src/truncate.c:314 -#, c-format -msgid "division by zero" -msgstr "" - -#: src/expr.c:887 src/sort.c:2044 -#, c-format -msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" -msgstr "" - -#: src/expr.c:889 -#, c-format -msgid "the strings compared were %s and %s" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/factor.c:111 -msgid "Niels Moller" -msgstr "" - -#: src/factor.c:1283 src/factor.c:1383 src/factor.c:1459 -#, c-format -msgid "Lucas prime test failure. This should not happen" -msgstr "" - -#: src/factor.c:2092 -#, c-format -msgid "squfof queue overflow" -msgstr "" - -#: src/factor.c:2419 -#, c-format -msgid "%s is not a valid positive integer" -msgstr "" - -#: src/factor.c:2442 src/od.c:1646 src/od.c:1715 -#, c-format -msgid "%s is too large" -msgstr "" - -#: src/factor.c:2454 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [NUMBER]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/factor.c:2459 -msgid "" -"Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" -"are specified on the command line, read them from standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/find-mount-point.c:40 -#, c-format -msgid "cannot get current directory" -msgstr "" - -#: src/find-mount-point.c:50 src/find-mount-point.c:64 -#: src/find-mount-point.c:92 -#, c-format -msgid "cannot change to directory %s" -msgstr "" - -#: src/find-mount-point.c:70 -#, c-format -msgid "cannot stat current directory (now %s)" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/fmt.c:38 -msgid "Ross Paterson" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:270 -#, c-format -msgid "Usage: %s [-WIDTH] [OPTION]... [FILE]...\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:271 -msgid "" -"Reformat each paragraph in the FILE(s), writing to standard output.\n" -"The option -WIDTH is an abbreviated form of --width=DIGITS.\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:278 -msgid "" -" -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" -" -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" -" reattaching the prefix to reformatted lines\n" -" -s, --split-only split long lines, but do not refill\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:287 -#, no-c-format -msgid "" -" -t, --tagged-paragraph indentation of first line different from second\n" -" -u, --uniform-spacing one space between words, two after sentences\n" -" -w, --width=WIDTH maximum line width (default of 75 columns)\n" -" -g, --goal=WIDTH goal width (default of 93% of width)\n" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:359 -#, c-format -msgid "" -"invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" -"option; use -w N instead" -msgstr "" - -#: src/fmt.c:405 src/fmt.c:416 -#, c-format -msgid "invalid width: %s" -msgstr "" - -#: src/fold.c:70 -msgid "" -"Wrap input lines in each FILE (standard input by default), writing to\n" -"standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/fold.c:77 -msgid "" -" -b, --bytes count bytes rather than columns\n" -" -s, --spaces break at spaces\n" -" -w, --width=WIDTH use WIDTH columns instead of 80\n" -msgstr "" - -#: src/fold.c:288 src/pr.c:832 -#, c-format -msgid "invalid number of columns: %s" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/getlimits.c:29 src/realpath.c:33 src/stdbuf.c:37 src/timeout.c:78 -#: src/truncate.c:37 -msgid "Padraig Brady" -msgstr "" - -#: src/getlimits.c:65 -#, c-format -msgid "Usage: %s\n" -msgstr "" - -#: src/getlimits.c:69 -msgid "" -"Output platform dependent limits in a format useful for shell scripts.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/group-list.c:69 src/id.c:365 src/setuidgid.c:184 -#, c-format -msgid "failed to get groups for user %s" -msgstr "" - -#: src/group-list.c:74 src/id.c:370 -#, c-format -msgid "failed to get groups for the current process" -msgstr "" - -#: src/group-list.c:114 -#, c-format -msgid "cannot find name for group ID %lu" -msgstr "" - -#: src/groups.c:53 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USERNAME]...\n" -msgstr "" - -#: src/groups.c:54 -msgid "" -"Print group memberships for each USERNAME or, if no USERNAME is specified, " -"for\n" -"the current process (which may differ if the groups database has changed).\n" -msgstr "" - -#: src/groups.c:105 src/id.c:233 -#, c-format -msgid "cannot get real UID" -msgstr "" - -#: src/groups.c:110 src/id.c:241 -#, c-format -msgid "cannot get effective GID" -msgstr "" - -#: src/groups.c:115 src/id.c:246 -#, c-format -msgid "cannot get real GID" -msgstr "" - -#: src/groups.c:128 src/id.c:206 -#, c-format -msgid "%s: no such user" -msgstr "" - -#: src/head.c:109 -msgid "" -"Print the first 10 lines of each FILE to standard output.\n" -"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:117 -msgid "" -" -c, --bytes=[-]K print the first K bytes of each file;\n" -" with the leading '-', print all but the last\n" -" K bytes of each file\n" -" -n, --lines=[-]K print the first K lines instead of the first 10;\n" -" with the leading '-', print all but the last\n" -" K lines of each file\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:125 -msgid "" -" -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" -" -v, --verbose always print headers giving file names\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:131 -msgid "" -"\n" -"K may have a multiplier suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -msgstr "" - -#: src/head.c:154 -#, c-format -msgid "%s: file has shrunk too much" -msgstr "" - -#: src/head.c:227 src/head.c:1051 -#, c-format -msgid "%s: number of bytes is too large" -msgstr "" - -#: src/head.c:612 src/head.c:691 src/tail.c:449 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to offset %s" -msgstr "" - -#: src/tail.c:453 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" -msgstr "" - -#: src/head.c:885 -#, c-format -msgid "%s: %s is so large that it is not representable" -msgstr "" - -#: src/head.c:886 -msgid "number of lines" -msgstr "" - -#: src/head.c:886 -msgid "number of bytes" -msgstr "" - -#: src/head.c:893 src/tail.c:1947 -msgid "invalid number of lines" -msgstr "" - -#: src/head.c:894 src/tail.c:1948 -msgid "invalid number of bytes" -msgstr "" - -#: src/head.c:981 src/head.c:1039 -#, c-format -msgid "invalid trailing option -- %c" -msgstr "" - -#: src/hostid.c:42 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]\n" -"Print the numeric identifier (in hexadecimal) for the current host.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/hostname.c:56 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [NAME]\n" -" or: %s OPTION\n" -"Print or set the hostname of the current system.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/hostname.c:94 -#, c-format -msgid "cannot set name to %s" -msgstr "" - -#: src/hostname.c:97 -#, c-format -msgid "cannot set hostname; this system lacks the functionality" -msgstr "" - -#: src/hostname.c:105 -#, c-format -msgid "cannot determine hostname" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/id.c:38 src/touch.c:42 -msgid "Arnold Robbins" -msgstr "" - -#: src/id.c:84 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]\n" -msgstr "" - -#: src/id.c:85 -msgid "" -"Print user and group information for the specified USER,\n" -"or (when USER omitted) for the current user.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/id.c:90 -msgid "" -" -a ignore, for compatibility with other versions\n" -" -Z, --context print only the security context of the process\n" -" -g, --group print only the effective group ID\n" -" -G, --groups print all group IDs\n" -" -n, --name print a name instead of a number, for -ugG\n" -" -r, --real print the real ID instead of the effective ID, with -ugG\n" -" -u, --user print only the effective user ID\n" -" -z, --zero delimit entries with NUL characters, not whitespace;\n" -" not permitted in default format\n" -msgstr "" - -#: src/id.c:96 -msgid "" -"\n" -"Without any OPTION, print some useful set of identified information.\n" -msgstr "" - -#: src/id.c:151 -#, c-format -msgid "--context (-Z) works only on an SELinux/SMACK-enabled kernel" -msgstr "" - -#: src/id.c:140 -#, c-format -msgid "--context (-Z) works only on an SELinux-enabled kernel" -msgstr "" - -#: src/id.c:175 -#, c-format -msgid "cannot print security context when user specified" -msgstr "" - -#: src/id.c:178 -#, c-format -msgid "cannot print \"only\" of more than one choice" -msgstr "" - -#: src/id.c:185 -#, c-format -msgid "cannot print only names or real IDs in default format" -msgstr "" - -#: src/id.c:209 -#, c-format -msgid "option --zero not permitted in default format" -msgstr "" - -#: src/id.c:199 -#, c-format -msgid "can't get process context" -msgstr "" - -#: src/id.c:224 -#, c-format -msgid "cannot get effective UID" -msgstr "" - -#: src/id.c:311 -#, c-format -msgid "cannot find name for user ID %s" -msgstr "" - -#: src/id.c:329 -#, c-format -msgid "uid=%s" -msgstr "" - -#: src/id.c:334 -#, c-format -msgid " gid=%s" -msgstr "" - -#: src/id.c:341 -#, c-format -msgid " euid=%s" -msgstr "" - -#: src/id.c:349 -#, c-format -msgid " egid=%s" -msgstr "" - -#: src/id.c:377 -msgid " groups=" -msgstr "" - -#: src/id.c:393 -#, c-format -msgid " context=%s" -msgstr "" - -#: src/install.c:373 -#, c-format -msgid "warning: %s: failed to change context to %s" -msgstr "" - -#: src/install.c:414 -#, c-format -msgid "creating directory %s" -msgstr "" - -#: src/install.c:482 -#, c-format -msgid "cannot change ownership of %s" -msgstr "" - -#: src/install.c:506 -#, c-format -msgid "cannot set time stamps for %s" -msgstr "" - -#: src/install.c:527 src/split.c:426 src/timeout.c:439 -#, c-format -msgid "fork system call failed" -msgstr "" - -#: src/install.c:531 -#, c-format -msgid "cannot run %s" -msgstr "" - -#: src/install.c:535 -#, c-format -msgid "waiting for strip" -msgstr "" - -#: src/install.c:537 -#, c-format -msgid "strip process terminated abnormally" -msgstr "" - -#: src/install.c:558 -#, c-format -msgid "invalid user %s" -msgstr "" - -#: src/install.c:594 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] SOURCE DEST\n" -" or: %s [OPTION]... SOURCE... DIRECTORY\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY SOURCE...\n" -" or: %s [OPTION]... -d DIRECTORY...\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:601 -msgid "" -"\n" -"This install program copies files (often just compiled) into destination\n" -"locations you choose. If you want to download and install a ready-to-use\n" -"package on a GNU/Linux system, you should instead be using a package " -"manager\n" -"like yum(1) or apt-get(1).\n" -"\n" -"In the first three forms, copy SOURCE to DEST or multiple SOURCE(s) to\n" -"the existing DIRECTORY, while setting permission modes and owner/group.\n" -"In the 4th form, create all components of the given DIRECTORY(ies).\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:615 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" -c (ignored)\n" -" -C, --compare compare each pair of source and destination files, " -"and\n" -" in some cases, do not modify the destination at all\n" -" -d, --directory treat all arguments as directory names; create all\n" -" components of the specified directories\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:624 -msgid "" -" -D create all leading components of DEST except the " -"last,\n" -" then copy SOURCE to DEST\n" -" -g, --group=GROUP set group ownership, instead of process' current " -"group\n" -" -m, --mode=MODE set permission mode (as in chmod), instead of rwxr-xr-" -"x\n" -" -o, --owner=OWNER set ownership (super-user only)\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:631 -msgid "" -" -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " -"files\n" -" to corresponding destination files\n" -" -s, --strip strip symbol tables\n" -" --strip-program=PROGRAM program used to strip binaries\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY copy all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -" -v, --verbose print the name of each directory as it is created\n" -msgstr "" - -#: src/install.c:648 -msgid "" -" --preserve-context preserve SELinux security context\n" -" -Z set SELinux security context of destination\n" -" file to default type\n" -" --context[=CTX] like -Z, or if CTX is specified then set the\n" -" SELinux or SMACK security context to CTX\n" -msgstr "" - -#: src/unlink.c:86 -#, c-format -msgid "cannot unlink %s" -msgstr "" - -#: src/install.c:859 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: ignoring --preserve-context; this kernel is not SELinux-enabled" -msgstr "" - -#: src/install.c:886 -#, c-format -msgid "the strip option may not be used when installing a directory" -msgstr "" - -#: src/install.c:889 -#, c-format -msgid "target directory not allowed when installing a directory" -msgstr "" - -#: src/install.c:947 src/mkdir.c:201 src/stdbuf.c:326 -#, c-format -msgid "invalid mode %s" -msgstr "" - -#: src/install.c:954 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: ignoring --strip-program option as -s option was not specified" -msgstr "" - -#: src/install.c:959 -#, c-format -msgid "" -"options --compare (-C) and --preserve-timestamps are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/install.c:966 -#, c-format -msgid "options --compare (-C) and --strip are mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/install.c:972 -#, c-format -msgid "" -"the --compare (-C) option is ignored when you specify a mode with non-" -"permission bits" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/join.c:40 src/sort.c:66 -msgid "Mike Haertel" -msgstr "" - -#: src/join.c:191 -msgid "" -"For each pair of input lines with identical join fields, write a line to\n" -"standard output. The default join field is the first, delimited\n" -"by whitespace. When FILE1 or FILE2 (not both) is -, read standard input.\n" -"\n" -" -a FILENUM also print unpairable lines from file FILENUM, where\n" -" FILENUM is 1 or 2, corresponding to FILE1 or FILE2\n" -" -e EMPTY replace missing input fields with EMPTY\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:200 -msgid "" -" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing fields\n" -" -j FIELD equivalent to '-1 FIELD -2 FIELD'\n" -" -o FORMAT obey FORMAT while constructing output line\n" -" -t CHAR use CHAR as input and output field separator\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:206 -msgid "" -" -v FILENUM like -a FILENUM, but suppress joined output lines\n" -" -1 FIELD join on this FIELD of file 1\n" -" -2 FIELD join on this FIELD of file 2\n" -" --check-order check that the input is correctly sorted, even\n" -" if all input lines are pairable\n" -" --nocheck-order do not check that the input is correctly sorted\n" -" --header treat the first line in each file as field headers,\n" -" print them without trying to pair them\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:220 src/shuf.c:81 src/sort.c:506 src/uniq.c:204 -msgid " -z, --zero-terminated line delimiter is NUL, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:218 -msgid "" -"\n" -"Unless -t CHAR is given, leading blanks separate fields and are ignored,\n" -"else fields are separated by CHAR. Any FIELD is a field number counted\n" -"from 1. FORMAT is one or more comma or blank separated specifications,\n" -"each being 'FILENUM.FIELD' or '0'. Default FORMAT outputs the join field,\n" -"the remaining fields from FILE1, the remaining fields from FILE2, all\n" -"separated by CHAR. If FORMAT is the keyword 'auto', then the first\n" -"line of each file determines the number of fields output for each line.\n" -"\n" -"Important: FILE1 and FILE2 must be sorted on the join fields.\n" -"E.g., use \"sort -k 1b,1\" if 'join' has no options,\n" -"or use \"join -t ''\" if 'sort' has no options.\n" -"Note, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n" -"If the input is not sorted and some lines cannot be joined, a\n" -"warning message will be given.\n" -msgstr "" - -#: src/join.c:403 -#, c-format -msgid "%s:%: is not sorted: %.*s" -msgstr "" - -#: src/join.c:840 src/join.c:1038 -#, c-format -msgid "invalid field number: %s" -msgstr "" - -#: src/join.c:861 src/join.c:870 -#, c-format -msgid "invalid field specifier: %s" -msgstr "" - -#: src/join.c:877 -#, c-format -msgid "invalid file number in field spec: %s" -msgstr "" - -#: src/join.c:920 -#, c-format -msgid "incompatible join fields %lu, %lu" -msgstr "" - -#: src/join.c:1049 -#, c-format -msgid "conflicting empty-field replacement strings" -msgstr "" - -#: src/join.c:1101 src/sort.c:4468 -#, c-format -msgid "multi-character tab %s" -msgstr "" - -#: src/join.c:1105 src/sort.c:4473 -#, c-format -msgid "incompatible tabs" -msgstr "" - -#: src/join.c:1174 -#, c-format -msgid "both files cannot be standard input" -msgstr "" - -#: src/kill.c:76 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-s SIGNAL | -SIGNAL] PID...\n" -" or: %s -l [SIGNAL]...\n" -" or: %s -t [SIGNAL]...\n" -msgstr "" - -#: src/kill.c:82 -msgid "Send signals to processes, or list signals.\n" -msgstr "" - -#: src/kill.c:88 -msgid "" -" -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" -" specify the name or number of the signal to be sent\n" -" -l, --list list signal names, or convert signal names to/from " -"numbers\n" -" -t, --table print a table of signal information\n" -msgstr "" - -#: src/kill.c:96 -msgid "" -"\n" -"SIGNAL may be a signal name like 'HUP', or a signal number like '1',\n" -"or the exit status of a process terminated by a signal.\n" -"PID is an integer; if negative it identifies a process group.\n" -msgstr "" - -#: src/kill.c:205 -#, c-format -msgid "%s: invalid process id" -msgstr "" - -#: src/kill.c:259 -#, c-format -msgid "invalid option -- %c" -msgstr "" - -#: src/kill.c:268 -#, c-format -msgid "%s: multiple signals specified" -msgstr "" - -#: src/kill.c:282 -#, c-format -msgid "multiple -l or -t options specified" -msgstr "" - -#: src/kill.c:299 -#, c-format -msgid "cannot combine signal with -l or -t" -msgstr "" - -#: src/kill.c:305 -#, c-format -msgid "no process ID specified" -msgstr "" - -#: src/libstdbuf.c:109 -#, c-format -msgid "failed to allocate a % byte stdio buffer\n" -msgstr "" - -#: src/libstdbuf.c:116 -#, c-format -msgid "invalid buffering mode %s for %s\n" -msgstr "" - -#: src/libstdbuf.c:124 -#, c-format -msgid "could not set buffering of %s to mode %s\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/link.c:36 src/unlink.c:36 src/who.c:50 -msgid "Michael Stone" -msgstr "" - -#: src/link.c:45 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILE1 FILE2\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/link.c:48 -msgid "" -"Call the link function to create a link named FILE2 to an existing FILE1.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/link.c:90 -#, c-format -msgid "cannot create link %s to %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:190 -#, c-format -msgid "%s: hard link not allowed for directory" -msgstr "" - -#: src/ln.c:255 -#, c-format -msgid "%s: cannot overwrite directory" -msgstr "" - -#: src/ln.c:260 -#, c-format -msgid "%s: replace %s? " -msgstr "" - -#: src/ln.c:345 -#, c-format -msgid "failed to create symbolic link %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:346 -#, c-format -msgid "failed to create symbolic link %s -> %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:348 -#, c-format -msgid "failed to create hard link to %.0s%s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:351 -#, c-format -msgid "failed to create hard link %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:352 -#, c-format -msgid "failed to create hard link %s => %s" -msgstr "" - -#: src/ln.c:374 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [-T] TARGET LINK_NAME (1st form)\n" -" or: %s [OPTION]... TARGET (2nd form)\n" -" or: %s [OPTION]... TARGET... DIRECTORY (3rd form)\n" -" or: %s [OPTION]... -t DIRECTORY TARGET... (4th form)\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:381 -msgid "" -"In the 1st form, create a link to TARGET with the name LINK_NAME.\n" -"In the 2nd form, create a link to TARGET in the current directory.\n" -"In the 3rd and 4th forms, create links to each TARGET in DIRECTORY.\n" -"Create hard links by default, symbolic links with --symbolic.\n" -"By default, each destination (name of new link) should not already exist.\n" -"When creating hard links, each TARGET must exist. Symbolic links\n" -"can hold arbitrary text; if later resolved, a relative link is\n" -"interpreted in relation to its parent directory.\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:394 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an argument\n" -" -d, -F, --directory allow the superuser to attempt to hard link\n" -" directories (note: will probably fail due " -"to\n" -" system restrictions, even for the " -"superuser)\n" -" -f, --force remove existing destination files\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:402 -msgid "" -" -i, --interactive prompt whether to remove destinations\n" -" -L, --logical dereference TARGETs that are symbolic links\n" -" -n, --no-dereference treat LINK_NAME as a normal file if\n" -" it is a symbolic link to a directory\n" -" -P, --physical make hard links directly to symbolic links\n" -" -r, --relative create symbolic links relative to link " -"location\n" -" -s, --symbolic make symbolic links instead of hard links\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:411 -msgid "" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -" -t, --target-directory=DIRECTORY specify the DIRECTORY in which to " -"create\n" -" the links\n" -" -T, --no-target-directory treat LINK_NAME as a normal file always\n" -" -v, --verbose print name of each linked file\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:433 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Using -s ignores -L and -P. Otherwise, the last option specified controls\n" -"behavior when a TARGET is a symbolic link, defaulting to %s.\n" -msgstr "" - -#: src/ln.c:554 -#, c-format -msgid "cannot combine --target-directory and --no-target-directory" -msgstr "" - -#: src/ln.c:588 -#, c-format -msgid "cannot do --relative without --symbolic" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/logname.c:30 -msgid "FIXME: unknown" -msgstr "" - -#: src/logname.c:39 src/sync.c:40 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]\n" -msgstr "" - -#: src/logname.c:40 -msgid "" -"Print the name of the current user.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/logname.c:84 -#, c-format -msgid "no login name" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, -#. so be wary of using variable width fields from the locale. -#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. -#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime -#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:732 -msgid "%b %e %Y" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: ls output needs to be aligned for ease of reading, -#. so be wary of using variable width fields from the locale. -#. Note %b is handled specially by ls and aligned correctly. -#. Note also that specifying a width as in %5b is erroneous as strftime -#. will count bytes rather than characters in multibyte locales. -#: src/ls.c:745 -msgid "%b %e %H:%M" -msgstr "" - -#: src/ls.c:1580 -#, c-format -msgid "ignoring invalid value of environment variable QUOTING_STYLE: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:1599 -#, c-format -msgid "ignoring invalid width in environment variable COLUMNS: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:1629 -#, c-format -msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1975 -#, c-format -msgid "invalid line width: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:1824 -#, c-format -msgid "invalid tab size: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2033 -#, c-format -msgid "invalid time style format %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2057 -msgid "Valid arguments are:\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2061 -msgid " - +FORMAT (e.g., +%H:%M) for a 'date'-style format\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2096 -#, c-format -msgid "error initializing month strings" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2407 -#, c-format -msgid "unrecognized prefix: %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2437 -#, c-format -msgid "unparsable value for LS_COLORS environment variable" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2514 src/pwd.c:161 -#, c-format -msgid "cannot open directory %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2529 -#, c-format -msgid "cannot determine device and inode of %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2538 -#, c-format -msgid "%s: not listing already-listed directory" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2615 src/pwd.c:229 -#, c-format -msgid "reading directory %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:2630 -#, c-format -msgid "closing directory %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:3302 -#, c-format -msgid "cannot compare file names %s and %s" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4721 -msgid "" -"List information about the FILEs (the current directory by default).\n" -"Sort entries alphabetically if none of -cftuvSUX nor --sort is specified.\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4728 -msgid "" -" -a, --all do not ignore entries starting with .\n" -" -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" -" --author with -l, print the author of each file\n" -" -b, --escape print C-style escapes for nongraphic " -"characters\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4794 -msgid "" -" --block-size=SIZE scale sizes by SIZE before printing them; " -"e.g.,\n" -" '--block-size=M' prints sizes in units of\n" -" 1,048,576 bytes; see SIZE format below\n" -" -B, --ignore-backups do not list implied entries ending with ~\n" -" -c with -lt: sort by, and show, ctime (time of " -"last\n" -" modification of file status information);\n" -" with -l: show ctime and sort by name;\n" -" otherwise: sort by ctime, newest first\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4804 -msgid "" -" -C list entries by columns\n" -" --color[=WHEN] colorize the output; WHEN can be 'never', " -"'auto',\n" -" or 'always' (the default); more info below\n" -" -d, --directory list directories themselves, not their " -"contents\n" -" -D, --dired generate output designed for Emacs' dired mode\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4752 -msgid "" -" -f do not sort, enable -aU, disable -ls --color\n" -" -F, --classify append indicator (one of */=>@|) to entries\n" -" --file-type likewise, except do not append '*'\n" -" --format=WORD across -x, commas -m, horizontal -x, long -l,\n" -" single-column -1, verbose -l, vertical -C\n" -" --full-time like -l --time-style=full-iso\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4760 -msgid " -g like -l, but do not list owner\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4823 -msgid "" -" --group-directories-first\n" -" group directories before files;\n" -" can be augmented with a --sort option, but " -"any\n" -" use of --sort=none (-U) disables grouping\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4829 -msgid "" -" -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" -" -h, --human-readable with -l and/or -s, print human readable sizes\n" -" (e.g., 1K 234M 2G)\n" -" --si likewise, but use powers of 1000 not 1024\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4835 -msgid "" -" -H, --dereference-command-line\n" -" follow symbolic links listed on the command " -"line\n" -" --dereference-command-line-symlink-to-dir\n" -" follow each command line symbolic link\n" -" that points to a directory\n" -" --hide=PATTERN do not list implied entries matching shell " -"PATTERN\n" -" (overridden by -a or -A)\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4845 -msgid "" -" --indicator-style=WORD append indicator with style WORD to entry " -"names:\n" -" none (default), slash (-p),\n" -" file-type (--file-type), classify (-F)\n" -" -i, --inode print the index number of each file\n" -" -I, --ignore=PATTERN do not list implied entries matching shell " -"PATTERN\n" -" -k, --kibibytes default to 1024-byte blocks for disk usage\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4795 -msgid "" -" -l use a long listing format\n" -" -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" -" link, show information for the file the link\n" -" references rather than for the link itself\n" -" -m fill width with a comma separated list of " -"entries\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4803 -msgid "" -" -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" -" -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " -"control\n" -" characters specially)\n" -" -o like -l, but do not list group information\n" -" -p, --indicator-style=slash\n" -" append / indicator to directories\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4871 -msgid "" -" -q, --hide-control-chars print ? instead of nongraphic characters\n" -" --show-control-chars show nongraphic characters as-is (the default,\n" -" unless program is 'ls' and output is a " -"terminal)\n" -" -Q, --quote-name enclose entry names in double quotes\n" -" --quoting-style=WORD use quoting style WORD for entry names:\n" -" literal, locale, shell, shell-always, c, " -"escape\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4820 -msgid "" -" -r, --reverse reverse order while sorting\n" -" -R, --recursive list subdirectories recursively\n" -" -s, --size print the allocated size of each file, in " -"blocks\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4886 -msgid "" -" -S sort by file size\n" -" --sort=WORD sort by WORD instead of name: none (-U), size (-" -"S),\n" -" time (-t), version (-v), extension (-X)\n" -" --time=WORD with -l, show time as WORD instead of default\n" -" modification time: atime or access or use (-" -"u)\n" -" ctime or status (-c); also use specified " -"time\n" -" as sort key if --sort=time\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4896 -msgid "" -" --time-style=STYLE with -l, show times using style STYLE:\n" -" full-iso, long-iso, iso, locale, or +FORMAT;\n" -" FORMAT is interpreted like in 'date'; if " -"FORMAT\n" -" is FORMAT1FORMAT2, then FORMAT1 " -"applies\n" -" to non-recent files and FORMAT2 to recent " -"files;\n" -" if STYLE is prefixed with 'posix-', STYLE\n" -" takes effect only outside the POSIX locale\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4844 -msgid "" -" -t sort by modification time, newest first\n" -" -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4912 -msgid "" -" -u with -lt: sort by, and show, access time;\n" -" with -l: show access time and sort by name;\n" -" otherwise: sort by access time\n" -" -U do not sort; list entries in directory order\n" -" -v natural sort of (version) numbers within text\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4919 -msgid "" -" -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" -" -x list entries by lines instead of by columns\n" -" -X sort alphabetically by entry extension\n" -" -Z, --context print any security context of each file\n" -" -1 list one file per line\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4865 -msgid "" -"\n" -"Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" -"with --color=never. With --color=auto, ls emits color codes only when\n" -"standard output is connected to a terminal. The LS_COLORS environment\n" -"variable can change the settings. Use the dircolors command to set it.\n" -msgstr "" - -#: src/ls.c:4872 -msgid "" -"\n" -"Exit status:\n" -" 0 if OK,\n" -" 1 if minor problems (e.g., cannot access subdirectory),\n" -" 2 if serious trouble (e.g., cannot access command-line argument).\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:94 src/seq.c:39 -msgid "Ulrich Drepper" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:95 -msgid "Scott Miller" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/md5sum.c:96 -msgid "David Madore" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:164 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -"Print or check %s (%d-bit) checksums.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:174 -msgid "" -" -b, --binary read in binary mode (default unless reading tty " -"stdin)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:178 -msgid " -b, --binary read in binary mode\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:181 -#, c-format -msgid " -c, --check read %s sums from the FILEs and check them\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:184 -msgid " --tag create a BSD-style checksum\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:188 -msgid "" -" -t, --text read in text mode (default if reading tty stdin)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:192 -msgid " -t, --text read in text mode (default)\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:195 -msgid "" -"\n" -"The following four options are useful only when verifying checksums:\n" -" --quiet don't print OK for each successfully verified file\n" -" --status don't output anything, status code shows success\n" -" --strict exit non-zero for improperly formatted checksum " -"lines\n" -" -w, --warn warn about improperly formatted checksum lines\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:208 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"The sums are computed as described in %s. When checking, the input\n" -"should be a former output of this program. The default mode is to print\n" -"a line with checksum, a character indicating input mode ('*' for binary,\n" -"space for text), and name for each FILE.\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:523 -#, c-format -msgid "%s: too many checksum lines" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:547 -#, c-format -msgid "%s: %: improperly formatted %s checksum line" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:572 -#, c-format -msgid "%s: FAILED open or read\n" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:595 -msgid "FAILED" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:597 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:621 -#, c-format -msgid "%s: no properly formatted %s checksum lines found" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:631 -#, c-format -msgid "WARNING: % line is improperly formatted" -msgid_plural "WARNING: % lines are improperly formatted" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/md5sum.c:639 -#, c-format -msgid "WARNING: % listed file could not be read" -msgid_plural "WARNING: % listed files could not be read" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/md5sum.c:647 -#, c-format -msgid "WARNING: % computed checksum did NOT match" -msgid_plural "WARNING: % computed checksums did NOT match" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/md5sum.c:760 -#, c-format -msgid "--tag does not support --text mode" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:766 -#, c-format -msgid "the --tag option is meaningless when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:773 -#, c-format -msgid "" -"the --binary and --text options are meaningless when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:781 -#, c-format -msgid "the --status option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:788 -#, c-format -msgid "the --warn option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:795 -#, c-format -msgid "the --quiet option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/md5sum.c:802 -#, c-format -msgid "the --strict option is meaningful only when verifying checksums" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:56 src/rmdir.c:164 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... DIRECTORY...\n" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:57 -msgid "Create the DIRECTORY(ies), if they do not already exist.\n" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:65 -msgid "" -" -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" -" -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" -" -v, --verbose print a message for each created directory\n" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:70 -msgid "" -" -Z set SELinux security context of each created " -"directory\n" -" to the default type\n" -" --context[=CTX] like -Z, or if CTX is specified then set the SELinux\n" -" or SMACK security context to CTX\n" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:127 src/mkdir.c:172 -#, c-format -msgid "failed to set default creation context for %s" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:191 -#, c-format -msgid "failed to restore context for %s" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:168 -#, c-format -msgid "created directory %s" -msgstr "" - -#: src/mkdir.c:249 src/mkfifo.c:116 src/mknod.c:133 -#, c-format -msgid "" -"warning: ignoring --context; it requires an SELinux/SMACK-enabled kernel" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:51 src/pathchk.c:89 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME...\n" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:52 -msgid "Create named pipes (FIFOs) with the given NAMEs.\n" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:58 src/mknod.c:60 -msgid "" -" -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:63 src/mknod.c:65 -msgid "" -" -Z set the SELinux security context to default type\n" -" --context[=CTX] like -Z, or if CTX is specified then set the SELinux\n" -" or SMACK security context to CTX\n" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:121 src/mknod.c:127 -#, c-format -msgid "invalid mode" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:126 src/mknod.c:132 -#, c-format -msgid "mode must specify only file permission bits" -msgstr "" - -#: src/mkfifo.c:174 src/mknod.c:269 -#, c-format -msgid "cannot set permissions of %s" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:52 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... NAME TYPE [MAJOR MINOR]\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:54 -msgid "Create the special file NAME of the given TYPE.\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:68 -msgid "" -"\n" -"Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" -"must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,\n" -"it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;\n" -"otherwise, as decimal. TYPE may be:\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:75 -msgid "" -"\n" -" b create a block (buffered) special file\n" -" c, u create a character (unbuffered) special file\n" -" p create a FIFO\n" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:150 -msgid "Special files require major and minor device numbers." -msgstr "" - -#: src/mknod.c:160 -msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." -msgstr "" - -#: src/mknod.c:176 -#, c-format -msgid "block special files not supported" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:185 -#, c-format -msgid "character special files not supported" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:201 -#, c-format -msgid "invalid major device number %s" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:206 -#, c-format -msgid "invalid minor device number %s" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:211 -#, c-format -msgid "invalid device %s %s" -msgstr "" - -#: src/mknod.c:225 -#, c-format -msgid "invalid device type %s" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/mktemp.c:37 -msgid "Eric Blake" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:68 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [TEMPLATE]\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:69 -msgid "" -"Create a temporary file or directory, safely, and print its name.\n" -"TEMPLATE must contain at least 3 consecutive 'X's in last component.\n" -"If TEMPLATE is not specified, use tmp.XXXXXXXXXX, and --tmpdir is implied.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:74 -msgid "" -"Files are created u+rw, and directories u+rwx, minus umask restrictions.\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:78 -msgid "" -" -d, --directory create a directory, not a file\n" -" -u, --dry-run do not create anything; merely print a name (unsafe)\n" -" -q, --quiet suppress diagnostics about file/dir-creation failure\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:81 -msgid "" -" --suffix=SUFF append SUFF to TEMPLATE; SUFF must not contain a " -"slash.\n" -" This option is implied if TEMPLATE does not end in " -"X\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:85 -msgid "" -" -p DIR, --tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR; if DIR is not\n" -" specified, use $TMPDIR if set, else /tmp. With\n" -" this option, TEMPLATE must not be an absolute name;\n" -" unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but\n" -" mktemp creates only the final component\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:92 -msgid "" -" -t interpret TEMPLATE as a single file name component,\n" -" relative to a directory: $TMPDIR, if set; else the\n" -" directory specified via -p; else /tmp [deprecated]\n" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:229 -#, c-format -msgid "too many templates" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:249 -#, c-format -msgid "with --suffix, template %s must end in X" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1130 -#, c-format -msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:279 -#, c-format -msgid "too few X's in template %s" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:292 -#, c-format -msgid "invalid template, %s, contains directory separator" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:306 -#, c-format -msgid "invalid template, %s; with --tmpdir, it may not be absolute" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:326 -#, c-format -msgid "failed to create directory via template %s" -msgstr "" - -#: src/mktemp.c:336 -#, c-format -msgid "failed to create file via template %s" -msgstr "" - -#: src/mv.c:292 -msgid "Rename SOURCE to DEST, or move SOURCE(s) to DIRECTORY.\n" -msgstr "" - -#: src/mv.c:298 -msgid "" -" --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " -"file\n" -" -b like --backup but does not accept an " -"argument\n" -" -f, --force do not prompt before overwriting\n" -" -i, --interactive prompt before overwrite\n" -" -n, --no-clobber do not overwrite an existing file\n" -"If you specify more than one of -i, -f, -n, only the final one takes " -"effect.\n" -msgstr "" - -#: src/mv.c:307 -msgid "" -" --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " -"SOURCE\n" -" argument\n" -" -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" -msgstr "" - -#: src/mv.c:314 -msgid "" -" -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " -"DIRECTORY\n" -" -T, --no-target-directory treat DEST as a normal file\n" -" -u, --update move only when the SOURCE file is newer\n" -" than the destination file or when the\n" -" destination file is missing\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -" -Z, --context set SELinux security context of destination\n" -" file to default type\n" -msgstr "" - -#: src/nice.c:72 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION] [COMMAND [ARG]...]\n" -msgstr "" - -#: src/nice.c:73 -#, c-format -msgid "" -"Run COMMAND with an adjusted niceness, which affects process scheduling.\n" -"With no COMMAND, print the current niceness. Niceness values range from\n" -"%d (most favorable to the process) to %d (least favorable to the process).\n" -msgstr "" - -#: src/nice.c:82 -msgid " -n, --adjustment=N add integer N to the niceness (default 10)\n" -msgstr "" - -#: src/nice.c:172 -#, c-format -msgid "invalid adjustment %s" -msgstr "" - -#: src/nice.c:181 -#, c-format -msgid "a command must be given with an adjustment" -msgstr "" - -#: src/nice.c:188 src/nice.c:199 -#, c-format -msgid "cannot get niceness" -msgstr "" - -#: src/nice.c:205 -#, c-format -msgid "cannot set niceness" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/nl.c:40 -msgid "Scott Bartram" -msgstr "" - -#: src/nl.c:179 -msgid "" -"Write each FILE to standard output, with line numbers added.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:186 -msgid "" -" -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" -" -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" -" -f, --footer-numbering=STYLE use STYLE for numbering footer lines\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:191 -msgid "" -" -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" -" -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" -" -l, --join-blank-lines=NUMBER group of NUMBER empty lines counted as " -"one\n" -" -n, --number-format=FORMAT insert line numbers according to FORMAT\n" -" -p, --no-renumber do not reset line numbers at logical " -"pages\n" -" -s, --number-separator=STRING add STRING after (possible) line number\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:199 -msgid "" -" -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" -" -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:205 -msgid "" -"\n" -"By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" -"two delimiter characters for separating logical pages, a missing\n" -"second character implies :. Type \\\\ for \\. STYLE is one of:\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:211 -msgid "" -"\n" -" a number all lines\n" -" t number only nonempty lines\n" -" n number no lines\n" -" pBRE number only lines that contain a match for the basic regular\n" -" expression, BRE\n" -"\n" -"FORMAT is one of:\n" -"\n" -" ln left justified, no leading zeros\n" -" rn right justified, no leading zeros\n" -" rz right justified, leading zeros\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/nl.c:278 -#, c-format -msgid "line number overflow" -msgstr "" - -#: src/nl.c:478 -#, c-format -msgid "invalid header numbering style: %s" -msgstr "" - -#: src/nl.c:486 -#, c-format -msgid "invalid body numbering style: %s" -msgstr "" - -#: src/nl.c:494 -#, c-format -msgid "invalid footer numbering style: %s" -msgstr "" - -#: src/nl.c:503 -#, c-format -msgid "invalid starting line number: %s" -msgstr "" - -#: src/nl.c:512 -#, c-format -msgid "invalid line number increment: %s" -msgstr "" - -#: src/nl.c:524 -#, c-format -msgid "invalid number of blank lines: %s" -msgstr "" - -#: src/nl.c:538 -#, c-format -msgid "invalid line number field width: %s" -msgstr "" - -#: src/nl.c:557 -#, c-format -msgid "invalid line numbering format: %s" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:53 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s COMMAND [ARG]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:59 -msgid "" -"Run COMMAND, ignoring hangup signals.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:65 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If standard input is a terminal, redirect it from /dev/null.\n" -"If standard output is a terminal, append output to 'nohup.out' if possible,\n" -"'$HOME/nohup.out' otherwise.\n" -"If standard error is a terminal, redirect it to standard output.\n" -"To save output to FILE, use '%s COMMAND > FILE'.\n" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:127 -#, c-format -msgid "failed to render standard input unusable" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:131 -#, c-format -msgid "ignoring input" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:175 -#, c-format -msgid "ignoring input and appending output to %s" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:176 -#, c-format -msgid "appending output to %s" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:193 -#, c-format -msgid "failed to set the copy of stderr to close on exec" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:198 -#, c-format -msgid "ignoring input and redirecting stderr to stdout" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:199 -#, c-format -msgid "redirecting stderr to stdout" -msgstr "" - -#: src/nohup.c:203 -#, c-format -msgid "failed to redirect standard error" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/nproc.c:33 -msgid "Giuseppe Scrivano" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:57 src/pwd.c:56 src/tty.c:64 src/uname.c:120 src/whoami.c:44 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]...\n" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:58 -msgid "" -"Print the number of processing units available to the current process,\n" -"which may be less than the number of online processors\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:63 -msgid "" -" --all print the number of installed processors\n" -" --ignore=N if possible, exclude N processing units\n" -msgstr "" - -#: src/nproc.c:107 -#, c-format -msgid "%s: invalid number to ignore" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/numfmt.c:35 -msgid "Assaf Gordon" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:659 -#, c-format -msgid "value too large to be converted: %s" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:663 -#, c-format -msgid "invalid number: %s" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:667 -#, c-format -msgid "rejecting suffix in input: %s (consider using --from)" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:671 -#, c-format -msgid "invalid suffix in input: %s" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:675 -#, c-format -msgid "missing 'i' suffix in input: %s (e.g Ki/Mi/Gi)" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:723 -#, c-format -msgid "failed to prepare value '%Lf' for printing" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:791 -#, c-format -msgid "invalid unit size: %s" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:813 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [NUMBER]...\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:816 -msgid "" -"Reformat NUMBER(s), or the numbers from standard input if none are " -"specified.\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:820 -msgid " --debug print warnings about invalid input\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:823 -msgid "" -" -d, --delimiter=X use X instead of whitespace for field delimiter\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:826 -msgid "" -" --field=N replace the number in input field N (default is 1)\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:829 -msgid "" -" --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT;\n" -" see FORMAT below for details\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:833 -msgid "" -" --from=UNIT auto-scale input numbers to UNITs; default is " -"'none';\n" -" see UNIT below\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:837 -msgid "" -" --from-unit=N specify the input unit size (instead of the default " -"1)\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:840 -msgid "" -" --grouping use locale-defined grouping of digits, e.g. " -"1,000,000\n" -" (which means it has no effect in the C/POSIX " -"locale)\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:844 -msgid "" -" --header[=N] print (without converting) the first N header lines;\n" -" N defaults to 1 if not specified\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:848 -msgid "" -" --invalid=MODE failure mode for invalid numbers: MODE can be:\n" -" abort (default), fail, warn, ignore\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:852 -msgid "" -" --padding=N pad the output to N characters; positive N will\n" -" right-align; negative N will left-align;\n" -" padding is ignored if the output is wider than N;\n" -" the default is to automatically pad if a " -"whitespace\n" -" is found\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:859 -msgid "" -" --round=METHOD use METHOD for rounding when scaling; METHOD can be:\n" -" up, down, from-zero (default), towards-zero, " -"nearest\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:863 -msgid "" -" --suffix=SUFFIX add SUFFIX to output numbers, and accept optional\n" -" SUFFIX in input numbers\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:867 -msgid "" -" --to=UNIT auto-scale output numbers to UNITs; see UNIT below\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:870 -msgid "" -" --to-unit=N the output unit size (instead of the default 1)\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:877 -msgid "" -"\n" -"UNIT options:\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:880 -msgid "" -" none no auto-scaling is done; suffixes will trigger an error\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:883 -msgid "" -" auto accept optional single/two letter suffix:\n" -" 1K = 1000,\n" -" 1Ki = 1024,\n" -" 1M = 1000000,\n" -" 1Mi = 1048576,\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:889 -msgid "" -" si accept optional single letter suffix:\n" -" 1K = 1000,\n" -" 1M = 1000000,\n" -" ...\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:894 -msgid "" -" iec accept optional single letter suffix:\n" -" 1K = 1024,\n" -" 1M = 1048576,\n" -" ...\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:899 -msgid "" -" iec-i accept optional two-letter suffix:\n" -" 1Ki = 1024,\n" -" 1Mi = 1048576,\n" -" ...\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:906 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"FORMAT must be suitable for printing one floating-point argument '%f'.\n" -"Optional quote (%'f) will enable --grouping (if supported by current " -"locale).\n" -"Optional width value (%10f) will pad output. Optional zero (%010f) width\n" -"will zero pad the number. Optional negative values (%-10f) will left align.\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:912 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Exit status is 0 if all input numbers were successfully converted.\n" -"By default, %s will stop at the first conversion error with exit status 2.\n" -"With --invalid='fail' a warning is printed for each conversion error\n" -"and the exit status is 2. With --invalid='warn' each conversion error is\n" -"diagnosed, but the exit status is 0. With --invalid='ignore' conversion\n" -"errors are not diagnosed and the exit status is 0.\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:921 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Examples:\n" -" $ %s --to=si 1000\n" -" -> \"1.0K\"\n" -" $ %s --to=iec 2048\n" -" -> \"2.0K\"\n" -" $ %s --to=iec-i 4096\n" -" -> \"4.0Ki\"\n" -" $ echo 1K | %s --from=si\n" -" -> \"1000\"\n" -" $ echo 1K | %s --from=iec\n" -" -> \"1024\"\n" -" $ df | %s --header --field 2 --to=si\n" -" $ ls -l | %s --header --field 5 --to=iec\n" -" $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --padding=10\n" -" $ ls -lh | %s --header --field 5 --from=iec --format %%10f\n" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:974 src/seq.c:212 -#, c-format -msgid "format %s has no %% directive" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:990 -#, c-format -msgid "invalid format %s (width overflow)" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1008 -#, c-format -msgid "--format padding overridding --padding" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1007 src/seq.c:229 -#, c-format -msgid "format %s ends in %%" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1030 -#, c-format -msgid "invalid format %s, directive must be %%[0]['][-][N]f" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1018 src/seq.c:236 -#, c-format -msgid "format %s has too many %% directives" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1081 -#, c-format -msgid "invalid suffix in input %s: %s" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1092 -#, c-format -msgid "value too large to be printed: '%Lg' (consider using --to)" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1100 -#, c-format -msgid "value too large to be printed: '%Lg' (cannot handle values > 999Y)" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1196 -#, c-format -msgid "large input value %s: possible precision loss" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1293 -#, c-format -msgid "input line is too short, no numbers found to convert in field %ld" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1403 -#, c-format -msgid "invalid padding value %s" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1417 -#, c-format -msgid "invalid field value %s" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1447 -#, c-format -msgid "invalid header value %s" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1456 -#, c-format -msgid "--grouping cannot be combined with --format" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1463 -#, c-format -msgid "no conversion option specified" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1471 -#, c-format -msgid "grouping cannot be combined with --to" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1473 -#, c-format -msgid "grouping has no effect in this locale" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1486 -#, c-format -msgid "--header ignored with command-line input" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1511 -#, c-format -msgid "error reading input" -msgstr "" - -#: src/numfmt.c:1520 -#, c-format -msgid "failed to convert some of the input numbers" -msgstr "" - -#: src/od.c:294 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" -" or: %s [-abcdfilosx]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b]]\n" -" or: %s --traditional [OPTION]... [FILE] [[+]OFFSET[.][b] " -"[+][LABEL][.][b]]\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:300 -msgid "" -"\n" -"Write an unambiguous representation, octal bytes by default,\n" -"of FILE to standard output. With more than one FILE argument,\n" -"concatenate them in the listed order to form the input.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:307 -msgid "" -"If first and second call formats both apply, the second format is assumed\n" -"if the last operand begins with + or (if there are 2 operands) a digit.\n" -"An OFFSET operand means -j OFFSET. LABEL is the pseudo-address\n" -"at first byte printed, incremented when dump is progressing.\n" -"For OFFSET and LABEL, a 0x or 0X prefix indicates hexadecimal;\n" -"suffixes may be . for octal and b for multiply by 512.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:344 -msgid "" -" -A, --address-radix=RADIX output format for file offsets; RADIX is one\n" -" of [doxn], for Decimal, Octal, Hex or None\n" -" --endian={big|little} swap input bytes according the specified " -"order\n" -" -j, --skip-bytes=BYTES skip BYTES input bytes first\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:350 -msgid "" -" -N, --read-bytes=BYTES limit dump to BYTES input bytes\n" -" -S BYTES, --strings[=BYTES] output strings of at least BYTES graphic " -"chars;\n" -" 3 is implied when BYTES is not specified\n" -" -t, --format=TYPE select output format or formats\n" -" -v, --output-duplicates do not use * to mark line suppression\n" -" -w[BYTES], --width[=BYTES] output BYTES bytes per output line;\n" -" 32 is implied when BYTES is not specified\n" -" --traditional accept arguments in third form above\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:363 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Traditional format specifications may be intermixed; they accumulate:\n" -" -a same as -t a, select named characters, ignoring high-order bit\n" -" -b same as -t o1, select octal bytes\n" -" -c same as -t c, select printable characters or backslash escapes\n" -" -d same as -t u2, select unsigned decimal 2-byte units\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:345 -msgid "" -" -f same as -t fF, select floats\n" -" -i same as -t dI, select decimal ints\n" -" -l same as -t dL, select decimal longs\n" -" -o same as -t o2, select octal 2-byte units\n" -" -s same as -t d2, select decimal 2-byte units\n" -" -x same as -t x2, select hexadecimal 2-byte units\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:380 -msgid "" -"\n" -"\n" -"TYPE is made up of one or more of these specifications:\n" -" a named character, ignoring high-order bit\n" -" c printable character or backslash escape\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:360 -msgid "" -" d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" -" f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" -" o[SIZE] octal, SIZE bytes per integer\n" -" u[SIZE] unsigned decimal, SIZE bytes per integer\n" -" x[SIZE] hexadecimal, SIZE bytes per integer\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:367 -msgid "" -"\n" -"SIZE is a number. For TYPE in [doux], SIZE may also be C for\n" -"sizeof(char), S for sizeof(short), I for sizeof(int) or L for\n" -"sizeof(long). If TYPE is f, SIZE may also be F for sizeof(float), D\n" -"for sizeof(double) or L for sizeof(long double).\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:374 -msgid "" -"\n" -"Adding a z suffix to any type displays printable characters at the end of\n" -"each output line.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:379 -msgid "" -"\n" -"\n" -"BYTES is hex with 0x or 0X prefix, and may have a multiplier suffix:\n" -" b 512\n" -" KB 1000\n" -" K 1024\n" -" MB 1000*1000\n" -" M 1024*1024\n" -"and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" -msgstr "" - -#: src/od.c:639 src/od.c:759 -#, c-format -msgid "invalid type string %s" -msgstr "" - -#: src/od.c:649 -#, c-format -msgid "" -"invalid type string %s;\n" -"this system doesn't provide a %lu-byte integral type" -msgstr "" - -#: src/od.c:770 -#, c-format -msgid "" -"invalid type string %s;\n" -"this system doesn't provide a %lu-byte floating point type" -msgstr "" - -#: src/od.c:828 -#, c-format -msgid "invalid character '%c' in type string %s" -msgstr "" - -#: src/od.c:1053 -#, c-format -msgid "cannot skip past end of combined input" -msgstr "" - -#: src/od.c:1609 -#, c-format -msgid "" -"invalid output address radix '%c'; it must be one character from [doxn]" -msgstr "" - -#: src/od.c:1735 -#, c-format -msgid "no type may be specified when dumping strings" -msgstr "" - -#: src/od.c:1810 -msgid "compatibility mode supports at most one file" -msgstr "" - -#: src/od.c:1831 -#, c-format -msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" -msgstr "" - -#: src/od.c:1874 -#, c-format -msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" -msgstr "" - -#: src/operand2sig.c:69 -#, c-format -msgid "%s: invalid signal" -msgstr "" - -#: src/paste.c:220 -#, c-format -msgid "standard input is closed" -msgstr "" - -#: src/paste.c:439 -msgid "" -"Write lines consisting of the sequentially corresponding lines from\n" -"each FILE, separated by TABs, to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/paste.c:447 -msgid "" -" -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" -" -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" -msgstr "" - -#: src/paste.c:508 -#, c-format -msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:90 -msgid "" -"Diagnose invalid or unportable file names.\n" -"\n" -" -p check for most POSIX systems\n" -" -P check for empty names and leading \"-\"\n" -" --portability check for all POSIX systems (equivalent to -p -P)\n" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:170 -#, c-format -msgid "leading '-' in a component of file name %s" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:196 -#, c-format -msgid "nonportable character %s in file name %s" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:272 -#, c-format -msgid "empty file name" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:314 -#, c-format -msgid "%s: unable to determine maximum file name length" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:325 -#, c-format -msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name %s" -msgstr "" - -#: src/pathchk.c:411 -#, c-format -msgid "limit %lu exceeded by length %lu of file name component %s" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pinky.c:36 src/uptime.c:45 src/users.c:35 src/who.c:48 -msgid "Joseph Arceneaux" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pinky.c:38 src/uptime.c:47 -msgid "Kaveh Ghazi" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Real name is unknown; at most 19 characters. -#: src/pinky.c:242 -msgid " ???" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Idle time is unknown; at most 5 characters. -#: src/pinky.c:266 -msgid "?????" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:314 -#, c-format -msgid "Login name: " -msgstr "" - -#: src/pinky.c:317 -#, c-format -msgid "In real life: " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Real name is unknown; no hard limit. -#: src/pinky.c:321 -msgid "???\n" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:341 -#, c-format -msgid "Directory: " -msgstr "" - -#: src/pinky.c:343 -#, c-format -msgid "Shell: " -msgstr "" - -#: src/pinky.c:362 -#, c-format -msgid "Project: " -msgstr "" - -#: src/pinky.c:386 -#, c-format -msgid "Plan:\n" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:405 -msgid "Login" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:407 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:408 -msgid " TTY" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:410 -msgid "Idle" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:411 -msgid "When" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:414 -msgid "Where" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:493 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [USER]...\n" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:494 -msgid "" -"\n" -" -l produce long format output for the specified USERs\n" -" -b omit the user's home directory and shell in long format\n" -" -h omit the user's project file in long format\n" -" -p omit the user's plan file in long format\n" -" -s do short format output, this is the default\n" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:502 -msgid "" -" -f omit the line of column headings in short format\n" -" -w omit the user's full name in short format\n" -" -i omit the user's full name and remote host in short format\n" -" -q omit the user's full name, remote host and idle time\n" -" in short format\n" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:511 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"A lightweight 'finger' program; print user information.\n" -"The utmp file will be %s.\n" -msgstr "" - -#: src/pinky.c:595 -#, c-format -msgid "no username specified; at least one must be specified when using -l" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pr.c:330 -msgid "Pete TerMaat" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/pr.c:331 -msgid "Roland Huebner" -msgstr "" - -#: src/pr.c:908 -#, c-format -msgid "'--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" -msgstr "" - -#: src/pr.c:910 -#, c-format -msgid "invalid page range %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:975 -#, c-format -msgid "'-l PAGE_LENGTH' invalid number of lines: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:999 -#, c-format -msgid "'-N NUMBER' invalid starting line number: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1011 -#, c-format -msgid "'-o MARGIN' invalid line offset: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1052 -#, c-format -msgid "'-w PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1066 -#, c-format -msgid "'-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1096 -#, c-format -msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1100 -#, c-format -msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1196 -#, c-format -msgid "'-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" -msgstr "" - -#: src/pr.c:1293 -#, c-format -msgid "page width too narrow" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2353 -#, c-format -msgid "starting page number % exceeds page count %" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2380 -#, c-format -msgid "page number overflow" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2385 -#, c-format -msgid "Page %" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2757 -msgid "Paginate or columnate FILE(s) for printing.\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2763 -msgid "" -" +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" -" begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" -" -COLUMN, --columns=COLUMN\n" -" output COLUMN columns and print columns down,\n" -" unless -a is used. Balance number of lines in the\n" -" columns on each page\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2771 -msgid "" -" -a, --across print columns across rather than down, used together\n" -" with -COLUMN\n" -" -c, --show-control-chars\n" -" use hat notation (^G) and octal backslash notation\n" -" -d, --double-space\n" -" double space the output\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2779 -msgid "" -" -D, --date-format=FORMAT\n" -" use FORMAT for the header date\n" -" -e[CHAR[WIDTH]], --expand-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" expand input CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -F, -f, --form-feed\n" -" use form feeds instead of newlines to separate pages\n" -" (by a 3-line page header with -F or a 5-line header\n" -" and trailer without -F)\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2789 -msgid "" -" -h, --header=HEADER\n" -" use a centered HEADER instead of filename in page " -"header,\n" -" -h \"\" prints a blank line, don't use -h\"\"\n" -" -i[CHAR[WIDTH]], --output-tabs[=CHAR[WIDTH]]\n" -" replace spaces with CHARs (TABs) to tab WIDTH (8)\n" -" -J, --join-lines merge full lines, turns off -W line truncation, no " -"column\n" -" alignment, --sep-string[=STRING] sets separators\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2798 -msgid "" -" -l, --length=PAGE_LENGTH\n" -" set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" -" (default number of lines of text 56, and with -F 63)\n" -" -m, --merge print all files in parallel, one in each column,\n" -" truncate lines, but join lines of full length with -J\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2805 -msgid "" -" -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" -" number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" -" default counting starts with 1st line of input file\n" -" -N, --first-line-number=NUMBER\n" -" start counting with NUMBER at 1st line of first\n" -" page printed (see +FIRST_PAGE)\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2813 -msgid "" -" -o, --indent=MARGIN\n" -" offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" -" affect -w or -W, MARGIN will be added to PAGE_WIDTH\n" -" -r, --no-file-warnings\n" -" omit warning when a file cannot be opened\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2820 -msgid "" -" -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" -" separate columns by a single character, default for " -"CHAR\n" -" is the character without -w and 'no char' with -" -"w.\n" -" -s[CHAR] turns off line truncation of all 3 column\n" -" options (-COLUMN|-a -COLUMN|-m) except -w is set\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2827 -msgid "" -" -S[STRING], --sep-string[=STRING]\n" -" separate columns by STRING,\n" -" without -S: Default separator with -J and \n" -" otherwise (same as -S\" \"), no effect on column " -"options\n" -" -t, --omit-header omit page headers and trailers\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2834 -msgid "" -" -T, --omit-pagination\n" -" omit page headers and trailers, eliminate any " -"pagination\n" -" by form feeds set in input files\n" -" -v, --show-nonprinting\n" -" use octal backslash notation\n" -" -w, --width=PAGE_WIDTH\n" -" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters for\n" -" multiple text-column output only, -s[char] turns off " -"(72)\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2844 -msgid "" -" -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" -" set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" -" truncate lines, except -J option is set, no " -"interference\n" -" with -S or -s\n" -msgstr "" - -#: src/pr.c:2852 -msgid "" -"\n" -"-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read\n" -"standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/printenv.c:62 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [VARIABLE]...\n" -"Print the values of the specified environment VARIABLE(s).\n" -"If no VARIABLE is specified, print name and value pairs for them all.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/printenv.c:69 -msgid " -0, --null end each output line with NUL, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:79 -#, c-format -msgid "" -"warning: %s: character(s) following character constant have been ignored" -msgstr "" - -#: src/printf.c:88 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FORMAT [ARGUMENT]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:93 -msgid "" -"Print ARGUMENT(s) according to FORMAT, or execute according to OPTION:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:99 -msgid "" -"\n" -"FORMAT controls the output as in C printf. Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" \\\" double quote\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:117 -msgid "" -" \\NNN byte with octal value NNN (1 to 3 digits)\n" -" \\xHH byte with hexadecimal value HH (1 to 2 digits)\n" -" \\uHHHH Unicode (ISO/IEC 10646) character with hex value HHHH (4 digits)\n" -" \\UHHHHHHHH Unicode character with hex value HHHHHHHH (8 digits)\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:123 -msgid "" -" %% a single %\n" -" %b ARGUMENT as a string with '\\' escapes interpreted,\n" -" except that octal escapes are of the form \\0 or \\0NNN\n" -"\n" -"and all C format specifications ending with one of diouxXfeEgGcs, with\n" -"ARGUMENTs converted to proper type first. Variable widths are handled.\n" -msgstr "" - -#: src/printf.c:148 -#, c-format -msgid "%s: expected a numeric value" -msgstr "" - -#: src/printf.c:150 -#, c-format -msgid "%s: value not completely converted" -msgstr "" - -#: src/printf.c:247 src/printf.c:274 -#, c-format -msgid "missing hexadecimal number in escape" -msgstr "" - -#: src/printf.c:286 -#, c-format -msgid "invalid universal character name \\%c%0*x" -msgstr "" - -#: src/printf.c:547 -#, c-format -msgid "invalid field width: %s" -msgstr "" - -#: src/printf.c:582 -#, c-format -msgid "invalid precision: %s" -msgstr "" - -#: src/printf.c:609 -#, c-format -msgid "%.*s: invalid conversion specification" -msgstr "" - -#: src/printf.c:692 -#, c-format -msgid "warning: ignoring excess arguments, starting with %s" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Please translate "F. Pinard" to "François Pinard" -#. if "ç" (c-with-cedilla) is available in the translation's character -#. set and encoding. -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/ptx.c:42 -msgid "F. Pinard" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:419 -#, c-format -msgid "%s (for regexp %s)" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1817 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [INPUT]... (without -G)\n" -" or: %s -G [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1821 -msgid "" -"Output a permuted index, including context, of the words in the input " -"files.\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1827 -msgid "" -" -A, --auto-reference output automatically generated references\n" -" -G, --traditional behave more like System V 'ptx'\n" -" -F, --flag-truncation=STRING use STRING for flagging line truncations\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1832 -msgid "" -" -M, --macro-name=STRING macro name to use instead of 'xx'\n" -" -O, --format=roff generate output as roff directives\n" -" -R, --right-side-refs put references at right, not counted in -w\n" -" -S, --sentence-regexp=REGEXP for end of lines or end of sentences\n" -" -T, --format=tex generate output as TeX directives\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1839 -msgid "" -" -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" -" -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" -" -f, --ignore-case fold lower case to upper case for sorting\n" -" -g, --gap-size=NUMBER gap size in columns between output fields\n" -" -i, --ignore-file=FILE read ignore word list from FILE\n" -" -o, --only-file=FILE read only word list from this FILE\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1847 -msgid "" -" -r, --references first field of each line is a reference\n" -" -t, --typeset-mode - not implemented -\n" -" -w, --width=NUMBER output width in columns, reference " -"excluded\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1857 -msgid "" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input. Default is '-F /'.\n" -msgstr "" - -#: src/ptx.c:1948 -#, c-format -msgid "invalid gap width: %s" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:57 -msgid "" -"Print the full filename of the current working directory.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:61 -msgid "" -" -L, --logical use PWD from environment, even if it contains symlinks\n" -" -P, --physical avoid all symlinks\n" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:67 -msgid "" -"\n" -"If no option is specified, -P is assumed.\n" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:166 -#, c-format -msgid "failed to chdir to %s" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:373 -#, c-format -msgid "failed to stat %s" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:235 -#, c-format -msgid "couldn't find directory entry in %s with matching i-node" -msgstr "" - -#: src/pwd.c:362 -#, c-format -msgid "ignoring non-option arguments" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/readlink.c:32 -msgid "Dmitry V. Levin" -msgstr "" - -#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 -#: src/stat.c:1349 src/touch.c:212 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" -msgstr "" - -#: src/readlink.c:63 -msgid "" -"Print value of a symbolic link or canonical file name\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/readlink.c:65 -msgid "" -" -f, --canonicalize canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively;\n" -" all but the last component must exist\n" -" -e, --canonicalize-existing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively,\n" -" all components must exist\n" -msgstr "" - -#: src/readlink.c:75 -msgid "" -" -m, --canonicalize-missing canonicalize by following every symlink in\n" -" every component of the given name " -"recursively,\n" -" without requirements on components " -"existence\n" -" -n, --no-newline do not output the trailing delimiter\n" -" -q, --quiet,\n" -" -s, --silent suppress most error messages\n" -" -v, --verbose report error messages\n" -" -z, --zero end each output line with NUL, not newline\n" -msgstr "" - -#: src/readlink.c:152 -#, c-format -msgid "ignoring --no-newline with multiple arguments" -msgstr "" - -#: src/realpath.c:72 -msgid "" -"Print the resolved absolute file name;\n" -"all but the last component must exist\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/realpath.c:77 -msgid "" -" -e, --canonicalize-existing all components of the path must exist\n" -" -m, --canonicalize-missing no components of the path need exist\n" -" -L, --logical resolve '..' components before symlinks\n" -" -P, --physical resolve symlinks as encountered (default)\n" -" -q, --quiet suppress most error messages\n" -" --relative-to=FILE print the resolved path relative to FILE\n" -" --relative-base=FILE print absolute paths unless paths below FILE\n" -" -s, --strip, --no-symlinks don't expand symlinks\n" -" -z, --zero end each output line with NUL, not newline\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/relpath.c:130 -msgid "generating relative path" -msgstr "" - -#: src/remove.c:273 -#, c-format -msgid "%s: descend into write-protected directory %s? " -msgstr "" - -#: src/remove.c:274 -#, c-format -msgid "%s: descend into directory %s? " -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: You may find it more convenient to -#. translate "%s: remove %s (write-protected) %s? " -#. instead. It should avoid grammatical problems -#. with the output of file_type. -#: src/remove.c:290 -#, c-format -msgid "%s: remove write-protected %s %s? " -msgstr "" - -#: src/remove.c:291 -#, c-format -msgid "%s: remove %s %s? " -msgstr "" - -#: src/remove.c:374 -#, c-format -msgid "removed directory: %s\n" -msgstr "" - -#: src/remove.c:447 -#, c-format -msgid "refusing to remove %s or %s directory: skipping %s" -msgstr "" - -#: src/remove.c:500 -#, c-format -msgid "skipping %s, since it's on a different device" -msgstr "" - -#: src/remove.c:520 -#, c-format -msgid "traversal failed: %s" -msgstr "" - -#: src/remove.c:526 -#, c-format -msgid "" -"unexpected failure: fts_info=%d: %s\n" -"please report to %s" -msgstr "" - -#: src/rm.c:119 -#, c-format -msgid "Try '%s ./%s' to remove the file %s.\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:136 -msgid "" -"Remove (unlink) the FILE(s).\n" -"\n" -" -f, --force ignore nonexistent files and arguments, never " -"prompt\n" -" -i prompt before every removal\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:142 -msgid "" -" -I prompt once before removing more than three files, " -"or\n" -" when removing recursively; less intrusive than -" -"i,\n" -" while still giving protection against most " -"mistakes\n" -" --interactive[=WHEN] prompt according to WHEN: never, once (-I), or\n" -" always (-i); without WHEN, prompt always\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:149 -msgid "" -" --one-file-system when removing a hierarchy recursively, skip any\n" -" directory that is on a file system different from\n" -" that of the corresponding command line argument\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:154 -msgid "" -" --no-preserve-root do not treat '/' specially\n" -" --preserve-root do not remove '/' (default)\n" -" -r, -R, --recursive remove directories and their contents recursively\n" -" -d, --dir remove empty directories\n" -" -v, --verbose explain what is being done\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:163 -msgid "" -"\n" -"By default, rm does not remove directories. Use the --recursive (-r or -R)\n" -"option to remove each listed directory, too, along with all of its " -"contents.\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:168 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"To remove a file whose name starts with a '-', for example '-foo',\n" -"use one of these commands:\n" -" %s -- -foo\n" -"\n" -" %s ./-foo\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:177 -msgid "" -"\n" -"Note that if you use rm to remove a file, it might be possible to recover\n" -"some of its contents, given sufficient expertise and/or time. For greater\n" -"assurance that the contents are truly unrecoverable, consider using shred.\n" -msgstr "" - -#: src/rm.c:342 -#, c-format -msgid "%s: remove %zu argument recursively? " -msgid_plural "%s: remove %zu arguments recursively? " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/rm.c:345 -#, c-format -msgid "%s: remove %zu argument? " -msgid_plural "%s: remove %zu arguments? " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/rmdir.c:134 src/rmdir.c:233 -#, c-format -msgid "removing directory, %s" -msgstr "" - -#: src/rmdir.c:148 -#, c-format -msgid "failed to remove directory %s" -msgstr "" - -#: src/rmdir.c:165 -msgid "" -"Remove the DIRECTORY(ies), if they are empty.\n" -"\n" -" --ignore-fail-on-non-empty\n" -" ignore each failure that is solely because a directory\n" -" is non-empty\n" -msgstr "" - -#: src/rmdir.c:172 -msgid "" -" -p, --parents remove DIRECTORY and its ancestors; e.g., 'rmdir -p a/b/c' " -"is\n" -" similar to 'rmdir a/b/c a/b a'\n" -" -v, --verbose output a diagnostic for every directory processed\n" -msgstr "" - -#: src/rmdir.c:242 -#, c-format -msgid "failed to remove %s" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:83 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s CONTEXT COMMAND [args]\n" -" or: %s [ -c ] [-u USER] [-r ROLE] [-t TYPE] [-l RANGE] COMMAND [args]\n" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:87 -msgid "" -"Run a program in a different SELinux security context.\n" -"With neither CONTEXT nor COMMAND, print the current security context.\n" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:94 -msgid "" -" CONTEXT Complete security context\n" -" -c, --compute compute process transition context before modifying\n" -" -t, --type=TYPE type (for same role as parent)\n" -" -u, --user=USER user identity\n" -" -r, --role=ROLE role\n" -" -l, --range=RANGE levelrange\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:144 -#, c-format -msgid "multiple roles" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:149 -#, c-format -msgid "multiple types" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:154 -#, c-format -msgid "multiple users" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:159 -#, c-format -msgid "multiple levelranges" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:177 src/runcon.c:213 -#, c-format -msgid "failed to get current context" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:187 -#, c-format -msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:195 -#, c-format -msgid "no command specified" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:201 -#, c-format -msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:227 -#, c-format -msgid "failed to compute a new context" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:241 -#, c-format -msgid "failed to set new user %s" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:243 -#, c-format -msgid "failed to set new type %s" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:245 -#, c-format -msgid "failed to set new range %s" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:247 -#, c-format -msgid "failed to set new role %s" -msgstr "" - -#: src/runcon.c:255 -#, c-format -msgid "unable to set security context %s" -msgstr "" - -#: src/selinux.c:127 src/selinux.c:300 -#, c-format -msgid "error canonicalizing %s" -msgstr "" - -#: src/seq.c:68 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... LAST\n" -" or: %s [OPTION]... FIRST LAST\n" -" or: %s [OPTION]... FIRST INCREMENT LAST\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:73 -msgid "Print numbers from FIRST to LAST, in steps of INCREMENT.\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:79 -msgid "" -" -f, --format=FORMAT use printf style floating-point FORMAT\n" -" -s, --separator=STRING use STRING to separate numbers (default: \\n)\n" -" -w, --equal-width equalize width by padding with leading zeroes\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:86 -msgid "" -"\n" -"If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" -"omitted INCREMENT defaults to 1 even when LAST is smaller than FIRST.\n" -"The sequence of numbers ends when the sum of the current number and\n" -"INCREMENT would become greater than LAST.\n" -"FIRST, INCREMENT, and LAST are interpreted as floating point values.\n" -"INCREMENT is usually positive if FIRST is smaller than LAST, and\n" -"INCREMENT is usually negative if FIRST is greater than LAST.\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:94 -msgid "" -"FORMAT must be suitable for printing one argument of type 'double';\n" -"it defaults to %.PRECf if FIRST, INCREMENT, and LAST are all fixed point\n" -"decimal numbers with maximum precision PREC, and to %g otherwise.\n" -msgstr "" - -#: src/seq.c:140 -#, c-format -msgid "invalid floating point argument: %s" -msgstr "" - -#: src/seq.c:232 -#, c-format -msgid "format %s has unknown %%%c directive" -msgstr "" - -#: src/seq.c:555 -#, c-format -msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/shred.c:74 -msgid "Colin Plumb" -msgstr "" - -#: src/shred.c:148 -msgid "" -"Overwrite the specified FILE(s) repeatedly, in order to make it harder\n" -"for even very expensive hardware probing to recover the data.\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:155 -#, c-format -msgid "" -" -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" -" -n, --iterations=N overwrite N times instead of the default (%d)\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -s, --size=N shred this many bytes (suffixes like K, M, G accepted)\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:183 -msgid "" -" -u, --remove[=HOW] truncate and remove file after overwriting; See below\n" -" -v, --verbose show progress\n" -" -x, --exact do not round file sizes up to the next full block;\n" -" this is the default for non-regular files\n" -" -z, --zero add a final overwrite with zeros to hide shredding\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:192 -msgid "" -"\n" -"If FILE is -, shred standard output.\n" -"\n" -"Delete FILE(s) if --remove (-u) is specified. The default is not to remove\n" -"the files because it is common to operate on device files like /dev/hda,\n" -"and those files usually should not be removed.\n" -"The optional HOW parameter indicates how to remove a directory entry:\n" -"'unlink' => use a standard unlink call.\n" -"'wipe' => also first obfuscate bytes in the name.\n" -"'wipesync' => also sync each obfuscated byte to disk.\n" -"The default mode is 'wipesync', but note it can be expensive.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:180 -msgid "" -"CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" -"that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" -"way to do things, but many modern file system designs do not satisfy this\n" -"assumption. The following are examples of file systems on which shred is\n" -"not effective, or is not guaranteed to be effective in all file system " -"modes:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:188 -msgid "" -"* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" -"AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" -"\n" -"* file systems that write redundant data and carry on even if some writes\n" -"fail, such as RAID-based file systems\n" -"\n" -"* file systems that make snapshots, such as Network Appliance's NFS server\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:198 -msgid "" -"* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" -"version 3 clients\n" -"\n" -"* compressed file systems\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:205 -msgid "" -"In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" -"(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" -"which journals file data in addition to just metadata. In both the\n" -"data=ordered (default) and data=writeback modes, shred works as usual.\n" -"Ext3 journaling modes can be changed by adding the data=something option\n" -"to the mount options for a particular file system in the /etc/fstab file,\n" -"as documented in the mount man page (man mount).\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:215 -msgid "" -"In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" -"of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" -"to be recovered later.\n" -msgstr "" - -#: src/shred.c:295 -#, c-format -msgid "%s: fdatasync failed" -msgstr "" - -#: src/shred.c:306 -#, c-format -msgid "%s: fsync failed" -msgstr "" - -#: src/shred.c:383 -#, c-format -msgid "%s: cannot rewind" -msgstr "" - -#: src/shred.c:402 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." -msgstr "" - -#: src/shred.c:452 -#, c-format -msgid "%s: error writing at offset %s" -msgstr "" - -#: src/shred.c:470 -#, c-format -msgid "%s: lseek failed" -msgstr "" - -#: src/shred.c:481 -#, c-format -msgid "%s: file too large" -msgstr "" - -#: src/shred.c:504 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" -msgstr "" - -#: src/shred.c:520 -#, c-format -msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -msgstr "" - -#: src/shred.c:767 -#, c-format -msgid "%s: fstat failed" -msgstr "" - -#: src/shred.c:778 -#, c-format -msgid "%s: invalid file type" -msgstr "" - -#: src/shred.c:797 -#, c-format -msgid "%s: file has negative size" -msgstr "" - -#: src/shred.c:864 src/sort.c:932 src/split.c:378 -#, c-format -msgid "%s: error truncating" -msgstr "" - -#: src/shred.c:880 -#, c-format -msgid "%s: fcntl failed" -msgstr "" - -#: src/shred.c:885 -#, c-format -msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" -msgstr "" - -#: src/shred.c:967 -#, c-format -msgid "%s: removing" -msgstr "" - -#: src/shred.c:991 -#, c-format -msgid "%s: renamed to %s" -msgstr "" - -#: src/shred.c:1013 -#, c-format -msgid "%s: failed to remove" -msgstr "" - -#: src/shred.c:1017 -#, c-format -msgid "%s: removed" -msgstr "" - -#: src/shred.c:1024 src/shred.c:1067 -#, c-format -msgid "%s: failed to close" -msgstr "" - -#: src/shred.c:1060 -#, c-format -msgid "%s: failed to open for writing" -msgstr "" - -#: src/shred.c:1125 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of passes" -msgstr "" - -#: src/shred.c:1134 src/shuf.c:290 src/sort.c:4441 -#, c-format -msgid "multiple random sources specified" -msgstr "" - -#: src/shred.c:1148 -#, c-format -msgid "%s: invalid file size" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:48 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION]... [FILE]\n" -" or: %s -e [OPTION]... [ARG]...\n" -" or: %s -i LO-HI [OPTION]...\n" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:54 -msgid "Write a random permutation of the input lines to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:73 -msgid "" -" -e, --echo treat each ARG as an input line\n" -" -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " -"line\n" -" -n, --head-count=COUNT output at most COUNT lines\n" -" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -r, --repeat output lines can be repeated\n" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:228 -#, c-format -msgid "too many input lines" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:244 -#, c-format -msgid "multiple -i options specified" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:264 -#, c-format -msgid "invalid input range %s" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:277 -#, c-format -msgid "invalid line count %s" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:284 src/sort.c:4435 -#, c-format -msgid "multiple output files specified" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:310 -#, c-format -msgid "cannot combine -e and -i options" -msgstr "" - -#: src/shuf.c:586 -#, c-format -msgid "no lines to repeat" -msgstr "" - -#: src/sleep.c:44 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s NUMBER[SUFFIX]...\n" -" or: %s OPTION\n" -"Pause for NUMBER seconds. SUFFIX may be 's' for seconds (the default),\n" -"'m' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days. Unlike most " -"implementations\n" -"that require NUMBER be an integer, here NUMBER may be an arbitrary floating\n" -"point number. Given two or more arguments, pause for the amount of time\n" -"specified by the sum of their values.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:320 -#, c-format -msgid "invalid time interval %s" -msgstr "" - -#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1219 -#, c-format -msgid "cannot read realtime clock" -msgstr "" - -#: src/sort.c:399 -msgid "Write sorted concatenation of all FILE(s) to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:405 -msgid "" -"Ordering options:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:409 -msgid "" -" -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" -" -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " -"characters\n" -" -f, --ignore-case fold lower case to upper case characters\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:415 -msgid "" -" -g, --general-numeric-sort compare according to general numerical value\n" -" -i, --ignore-nonprinting consider only printable characters\n" -" -M, --month-sort compare (unknown) < 'JAN' < ... < 'DEC'\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:420 -msgid "" -" -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:423 -msgid "" -" -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" -" -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" -" --random-source=FILE get random bytes from FILE\n" -" -r, --reverse reverse the result of comparisons\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:429 -msgid "" -" --sort=WORD sort according to WORD:\n" -" general-numeric -g, human-numeric -h, month -" -"M,\n" -" numeric -n, random -R, version -V\n" -" -V, --version-sort natural sort of (version) numbers within text\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:437 -msgid "" -"Other options:\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:441 -msgid "" -" --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" -" for more use temp files\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:445 -msgid "" -" -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" -" -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " -"line\n" -" --compress-program=PROG compress temporaries with PROG;\n" -" decompress them with PROG -d\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:452 -msgid "" -" --debug annotate the part of the line used to sort,\n" -" and warn about questionable usage to stderr\n" -" --files0-from=F read input from the files specified by\n" -" NUL-terminated names in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:459 -msgid "" -" -k, --key=KEYDEF sort via a key; KEYDEF gives location and type\n" -" -m, --merge merge already sorted files; do not sort\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:463 -msgid "" -" -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" -" -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " -"comparison\n" -" -S, --buffer-size=SIZE use SIZE for main memory buffer\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:469 -#, c-format -msgid "" -" -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " -"transition\n" -" -T, --temporary-directory=DIR use DIR for temporaries, not $TMPDIR or " -"%s;\n" -" multiple options specify multiple directories\n" -" --parallel=N change the number of sorts run concurrently to " -"N\n" -" -u, --unique with -c, check for strict ordering;\n" -" without -c, output only the first of an equal " -"run\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:483 -msgid "" -"\n" -"KEYDEF is F[.C][OPTS][,F[.C][OPTS]] for start and stop position, where F is " -"a\n" -"field number and C a character position in the field; both are origin 1, " -"and\n" -"the stop position defaults to the line's end. If neither -t nor -b is in\n" -"effect, characters in a field are counted from the beginning of the " -"preceding\n" -"whitespace. OPTS is one or more single-letter ordering options " -"[bdfgiMhnRrV],\n" -"which override global ordering options for that key. If no key is given, " -"use\n" -"the entire line as the key.\n" -"\n" -"SIZE may be followed by the following multiplicative suffixes:\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:496 -msgid "" -"% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -"*** WARNING ***\n" -"The locale specified by the environment affects sort order.\n" -"Set LC_ALL=C to get the traditional sort order that uses\n" -"native byte values.\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:697 -#, c-format -msgid "waiting for %s [-d]" -msgstr "" - -#: src/sort.c:702 -#, c-format -msgid "%s [-d] terminated abnormally" -msgstr "" - -#: src/sort.c:856 -#, c-format -msgid "cannot create temporary file in %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:950 src/sort.c:2025 src/sort.c:3071 src/sort.c:3713 -#: src/sort.c:3804 src/sort.c:3807 -msgid "open failed" -msgstr "" - -#: src/sort.c:970 -msgid "fflush failed" -msgstr "" - -#: src/sort.c:975 src/sort.c:2028 src/sort.c:4706 -msgid "close failed" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1110 -msgid "couldn't create temporary file" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1149 -#, c-format -msgid "couldn't create process for %s -d" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1220 -#, c-format -msgid "warning: cannot remove: %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1306 -#, c-format -msgid "invalid --%s argument %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1309 -#, c-format -msgid "minimum --%s argument is %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1324 -#, c-format -msgid "--%s argument %s too large" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1327 -#, c-format -msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1409 -#, c-format -msgid "number in parallel must be nonzero" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1494 -msgid "stat failed" -msgstr "" - -#: src/sort.c:1755 -msgid "read failed" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2043 -#, c-format -msgid "string transformation failed" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2046 -#, c-format -msgid "the untransformed string was %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2209 -#, c-format -msgid "^ no match for key\n" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2389 -#, c-format -msgid "obsolescent key %s used; consider %s instead" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2395 -#, c-format -msgid "key %lu has zero width and will be ignored" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2406 -#, c-format -msgid "" -"leading blanks are significant in key %lu; consider also specifying 'b'" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2419 -#, c-format -msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2451 -#, c-format -msgid "option '-%s' is ignored" -msgid_plural "options '-%s' are ignored" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/sort.c:2457 -#, c-format -msgid "option '-r' only applies to last-resort comparison" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2731 src/sort.c:2740 -msgid "write failed" -msgstr "" - -#: src/sort.c:2783 -#, c-format -msgid "%s: %s:%s: disorder: " -msgstr "" - -#: src/sort.c:2786 -msgid "standard error" -msgstr "" - -#: src/sort.c:3698 -msgid "cannot read" -msgstr "" - -#: src/sort.c:3976 -#, c-format -msgid "%s: invalid field specification %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:3987 -#, c-format -msgid "options '-%s' are incompatible" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4038 -#, c-format -msgid "%s: invalid count at start of %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4295 -msgid "invalid number after '-'" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4302 src/sort.c:4388 src/sort.c:4416 -msgid "invalid number after '.'" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4315 src/sort.c:4421 -msgid "stray character in field spec" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4362 -#, c-format -msgid "multiple compress programs specified" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4379 -msgid "invalid number at field start" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4383 src/sort.c:4411 -msgid "field number is zero" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4392 -msgid "character offset is zero" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4407 -msgid "invalid number after ','" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4457 -#, c-format -msgid "empty tab" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4550 src/wc.c:692 -#, c-format -msgid "cannot read file names from %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4572 -#, c-format -msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4578 -#, c-format -msgid "no input from %s" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4624 -#, c-format -msgid "using %s sorting rules" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4627 -#, c-format -msgid "using simple byte comparison" -msgstr "" - -#: src/sort.c:4658 -#, c-format -msgid "extra operand %s not allowed with -%c" -msgstr "" - -#: src/split.c:187 -#, c-format -msgid "the suffix length needs to be at least %zu" -msgstr "" - -#: src/split.c:204 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [PREFIX]]\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:208 -msgid "" -"Output fixed-size pieces of INPUT to PREFIXaa, PREFIXab, ...; default\n" -"size is 1000 lines, and default PREFIX is 'x'. With no INPUT, or when " -"INPUT\n" -"is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:215 -#, c-format -msgid "" -" -a, --suffix-length=N generate suffixes of length N (default %d)\n" -" --additional-suffix=SUFFIX append an additional SUFFIX to file names\n" -" -b, --bytes=SIZE put SIZE bytes per output file\n" -" -C, --line-bytes=SIZE put at most SIZE bytes of lines per output file\n" -" -d, --numeric-suffixes[=FROM] use numeric suffixes instead of " -"alphabetic;\n" -" FROM changes the start value (default 0)\n" -" -e, --elide-empty-files do not generate empty output files with '-n'\n" -" --filter=COMMAND write to shell COMMAND; file name is $FILE\n" -" -l, --lines=NUMBER put NUMBER lines per output file\n" -" -n, --number=CHUNKS generate CHUNKS output files; see explanation " -"below\n" -" -u, --unbuffered immediately copy input to output with '-n r/...'\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:229 -msgid "" -" --verbose print a diagnostic just before each\n" -" output file is opened\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:236 -msgid "" -"\n" -"CHUNKS may be:\n" -"N split into N files based on size of input\n" -"K/N output Kth of N to stdout\n" -"l/N split into N files without splitting lines\n" -"l/K/N output Kth of N to stdout without splitting lines\n" -"r/N like 'l' but use round robin distribution\n" -"r/K/N likewise but only output Kth of N to stdout\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:354 -#, c-format -msgid "output file suffixes exhausted" -msgstr "" - -#: src/split.c:366 -#, c-format -msgid "creating file %s\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:375 -#, c-format -msgid "%s would overwrite input; aborting" -msgstr "" - -#: src/split.c:391 -#, c-format -msgid "failed to set FILE environment variable" -msgstr "" - -#: src/split.c:393 -#, c-format -msgid "executing with FILE=%s\n" -msgstr "" - -#: src/split.c:395 -#, c-format -msgid "failed to create pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:409 -#, c-format -msgid "closing prior pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:411 -#, c-format -msgid "closing output pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:415 -#, c-format -msgid "moving input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:417 -#, c-format -msgid "closing input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:422 -#, c-format -msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" -msgstr "" - -#: src/split.c:428 -#, c-format -msgid "failed to close input pipe" -msgstr "" - -#: src/split.c:464 -#, c-format -msgid "waiting for child process" -msgstr "" - -#: src/split.c:474 -#, c-format -msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" -msgstr "" - -#: src/split.c:482 -#, c-format -msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" -msgstr "" - -#: src/split.c:489 src/timeout.c:494 -#, c-format -msgid "unknown status from command (0x%X)" -msgstr "" - -#: src/split.c:1052 -#, c-format -msgid "cannot split in more than one way" -msgstr "" - -#: src/split.c:1065 src/split.c:1205 src/split.c:1376 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of chunks" -msgstr "" - -#: src/split.c:1069 -#, c-format -msgid "%s: invalid chunk number" -msgstr "" - -#: src/split.c:1119 -#, c-format -msgid "%s: invalid suffix length" -msgstr "" - -#: src/split.c:1144 src/split.c:1152 src/split.c:1175 src/split.c:1180 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of bytes" -msgstr "" - -#: src/split.c:1163 src/split.c:1310 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of lines" -msgstr "" - -#: src/split.c:1236 -#, c-format -msgid "line count option -%s%c... is too large" -msgstr "" - -#: src/split.c:1248 -#, c-format -msgid "%s: invalid start value for numerical suffix" -msgstr "" - -#: src/split.c:1276 -#, c-format -msgid "%s: invalid IO block size" -msgstr "" - -#: src/split.c:1297 -#, c-format -msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" -msgstr "" - -#: src/split.c:1334 -#, c-format -msgid "numerical suffix start value is too large for the suffix length" -msgstr "" - -#: src/split.c:1369 -#, c-format -msgid "%s: cannot determine file size" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/stat.c:173 -msgid "Michael Meskes" -msgstr "" - -#: src/stat.c:857 -#, c-format -msgid "failed to canonicalize %s" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1069 -#, c-format -msgid "warning: unrecognized escape '\\%c'" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1124 -#, c-format -msgid "%s: invalid directive" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1170 -#, c-format -msgid "warning: backslash at end of format" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1201 -#, c-format -msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1208 -#, c-format -msgid "cannot read file system information for %s" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1228 -#, c-format -msgid "cannot stat standard input" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1264 -msgid "" -" File: \"%n\"\n" -" ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" -"Block size: %-10s Fundamental block size: %S\n" -"Blocks: Total: %-10b Free: %-10f Available: %a\n" -"Inodes: Total: %-10c Free: %d\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1287 -msgid "" -" File: %N\n" -" Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1297 -msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1305 -msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1314 -msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from -#. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1324 -#, c-format -msgid "Context: %C\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1332 -msgid "" -"Access: %x\n" -"Modify: %y\n" -"Change: %z\n" -" Birth: %w\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1350 -msgid "Display file or file system status.\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1356 -msgid "" -" -L, --dereference follow links\n" -" -f, --file-system display file system status instead of file status\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1422 -msgid "" -" -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" -" output a newline after each use of FORMAT\n" -" --printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,\n" -" and do not output a mandatory trailing newline;\n" -" if you want a newline, include \\n in FORMAT\n" -" -t, --terse print the information in terse form\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1371 -msgid "" -"\n" -"The valid format sequences for files (without --file-system):\n" -"\n" -" %a access rights in octal\n" -" %A access rights in human readable form\n" -" %b number of blocks allocated (see %B)\n" -" %B the size in bytes of each block reported by %b\n" -" %C SELinux security context string\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1380 -msgid "" -" %d device number in decimal\n" -" %D device number in hex\n" -" %f raw mode in hex\n" -" %F file type\n" -" %g group ID of owner\n" -" %G group name of owner\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1450 -msgid "" -" %h number of hard links\n" -" %i inode number\n" -" %m mount point\n" -" %n file name\n" -" %N quoted file name with dereference if symbolic link\n" -" %o optimal I/O transfer size hint\n" -" %s total size, in bytes\n" -" %t major device type in hex, for character/block device special files\n" -" %T minor device type in hex, for character/block device special files\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1461 -msgid "" -" %u user ID of owner\n" -" %U user name of owner\n" -" %w time of file birth, human-readable; - if unknown\n" -" %W time of file birth, seconds since Epoch; 0 if unknown\n" -" %x time of last access, human-readable\n" -" %X time of last access, seconds since Epoch\n" -" %y time of last data modification, human-readable\n" -" %Y time of last data modification, seconds since Epoch\n" -" %z time of last status change, human-readable\n" -" %Z time of last status change, seconds since Epoch\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1413 -msgid "" -"Valid format sequences for file systems:\n" -"\n" -" %a free blocks available to non-superuser\n" -" %b total data blocks in file system\n" -" %c total file nodes in file system\n" -" %d free file nodes in file system\n" -" %f free blocks in file system\n" -msgstr "" - -#: src/stat.c:1422 -msgid "" -" %i file system ID in hex\n" -" %l maximum length of filenames\n" -" %n file name\n" -" %s block size (for faster transfers)\n" -" %S fundamental block size (for block counts)\n" -" %t file system type in hex\n" -" %T file system type in human readable form\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:90 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... COMMAND\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:91 -msgid "" -"Run COMMAND, with modified buffering operations for its standard streams.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:97 -msgid "" -" -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" -" -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" -" -e, --error=MODE adjust standard error stream buffering\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:104 -msgid "" -"\n" -"If MODE is 'L' the corresponding stream will be line buffered.\n" -"This option is invalid with standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:107 -msgid "" -"\n" -"If MODE is '0' the corresponding stream will be unbuffered.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:110 -msgid "" -"\n" -"Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n" -"KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, and so on for G, T, P, E, Z, Y.\n" -"In this case the corresponding stream will be fully buffered with the " -"buffer\n" -"size set to MODE bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:116 -msgid "" -"\n" -"NOTE: If COMMAND adjusts the buffering of its standard streams ('tee' does\n" -"for e.g.) then that will override corresponding settings changed by " -"'stdbuf'.\n" -"Also some filters (like 'dd' and 'cat' etc.) don't use streams for I/O,\n" -"and are thus unaffected by 'stdbuf' settings.\n" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:226 -#, c-format -msgid "failed to find %s" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:246 src/stdbuf.c:278 -#, c-format -msgid "failed to update the environment with %s" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:320 -#, c-format -msgid "line buffering stdin is meaningless" -msgstr "" - -#: src/stdbuf.c:376 -#, c-format -msgid "you must specify a buffering mode option" -msgstr "" - -#: src/stty.c:513 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" -" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-a|--all]\n" -" or: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [-g|--save]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:519 -msgid "Print or change terminal characteristics.\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:525 -msgid "" -" -a, --all print all current settings in human-readable form\n" -" -g, --save print all current settings in a stty-readable form\n" -" -F, --file=DEVICE open and use the specified DEVICE instead of stdin\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:532 -msgid "" -"\n" -"Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" -"settings. The underlying system defines which settings are available.\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:537 -msgid "" -"\n" -"Special characters:\n" -" * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n" -" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n" -" eol CHAR CHAR will end the line\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:544 -msgid "" -" * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" -" erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" -" intr CHAR CHAR will send an interrupt signal\n" -" kill CHAR CHAR will erase the current line\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:550 -msgid "" -" * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" -" quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" -" * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n" -" start CHAR CHAR will restart the output after stopping it\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:556 -msgid "" -" stop CHAR CHAR will stop the output\n" -" susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" -" * swtch CHAR CHAR will switch to a different shell layer\n" -" * werase CHAR CHAR will erase the last word typed\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:562 -msgid "" -"\n" -"Special settings:\n" -" N set the input and output speeds to N bauds\n" -" * cols N tell the kernel that the terminal has N columns\n" -" * columns N same as cols N\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:569 -msgid "" -" ispeed N set the input speed to N\n" -" * line N use line discipline N\n" -" min N with -icanon, set N characters minimum for a completed " -"read\n" -" ospeed N set the output speed to N\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:575 -msgid "" -" * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" -" * size print the number of rows and columns according to the " -"kernel\n" -" speed print the terminal speed\n" -" time N with -icanon, set read timeout of N tenths of a second\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:581 -msgid "" -"\n" -"Control settings:\n" -" [-]clocal disable modem control signals\n" -" [-]cread allow input to be received\n" -" * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n" -" * [-]cdtrdsr enable DTR/DSR handshaking\n" -" csN set character size to N bits, N in [5..8]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:593 -msgid "" -" [-]cstopb use two stop bits per character (one with '-')\n" -" [-]hup send a hangup signal when the last process closes the tty\n" -" [-]hupcl same as [-]hup\n" -" [-]parenb generate parity bit in output and expect parity bit in " -"input\n" -" [-]parodd set odd parity (or even parity with '-')\n" -" * [-]cmspar use \"stick\" (mark/space) parity\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:597 -msgid "" -"\n" -"Input settings:\n" -" [-]brkint breaks cause an interrupt signal\n" -" [-]icrnl translate carriage return to newline\n" -" [-]ignbrk ignore break characters\n" -" [-]igncr ignore carriage return\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:605 -msgid "" -" [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" -" * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" -" [-]inlcr translate newline to carriage return\n" -" [-]inpck enable input parity checking\n" -" [-]istrip clear high (8th) bit of input characters\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:612 -msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:615 -msgid "" -" * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" -" * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" -" [-]ixoff enable sending of start/stop characters\n" -" [-]ixon enable XON/XOFF flow control\n" -" [-]parmrk mark parity errors (with a 255-0-character sequence)\n" -" [-]tandem same as [-]ixoff\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:623 -msgid "" -"\n" -"Output settings:\n" -" * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n" -" * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n" -" * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n" -" * nlN newline delay style, N in [0..1]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:635 -msgid "" -" * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" -" * [-]ofdel use delete characters for fill instead of NUL characters\n" -" * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n" -" * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n" -" * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n" -" * [-]onlret newline performs a carriage return\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:639 -msgid "" -" * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" -" [-]opost postprocess output\n" -" * tabN horizontal tab delay style, N in [0..3]\n" -" * tabs same as tab0\n" -" * -tabs same as tab3\n" -" * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:647 -msgid "" -"\n" -"Local settings:\n" -" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n" -" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n" -" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:654 -msgid "" -" * [-]ctlecho echo control characters in hat notation ('^c')\n" -" [-]echo echo input characters\n" -" * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n" -" [-]echoe same as [-]crterase\n" -" [-]echok echo a newline after a kill character\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:661 -msgid "" -" * [-]echoke same as [-]crtkill\n" -" [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n" -" * [-]echoprt echo erased characters backward, between '\\' and '/'\n" -" [-]icanon enable erase, kill, werase, and rprnt special characters\n" -" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:668 -msgid "" -" [-]isig enable interrupt, quit, and suspend special characters\n" -" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special " -"characters\n" -" * [-]prterase same as [-]echoprt\n" -" * [-]tostop stop background jobs that try to write to the terminal\n" -" * [-]xcase with icanon, escape with '\\' for uppercase characters\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:675 -msgid "" -"\n" -"Combination settings:\n" -" * [-]LCASE same as [-]lcase\n" -" cbreak same as -icanon\n" -" -cbreak same as icanon\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:682 -msgid "" -" cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" -" icanon, eof and eol characters to their default values\n" -" -cooked same as raw\n" -" crt same as echoe echoctl echoke\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:688 -msgid "" -" dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" -" kill ^u\n" -" * [-]decctlq same as [-]ixany\n" -" ek erase and kill characters to their default values\n" -" evenp same as parenb -parodd cs7\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:695 -msgid "" -" -evenp same as -parenb cs8\n" -" * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" -" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n" -" -litout same as parenb istrip opost cs7\n" -" nl same as -icrnl -onlcr\n" -" -nl same as icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:703 -msgid "" -" oddp same as parenb parodd cs7\n" -" -oddp same as -parenb cs8\n" -" [-]parity same as [-]evenp\n" -" pass8 same as -parenb -istrip cs8\n" -" -pass8 same as parenb istrip cs7\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:710 -msgid "" -" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" -" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" -" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0\n" -" -raw same as cooked\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:716 -msgid "" -" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" -" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" -" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n" -" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n" -" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke, all special\n" -" characters to their default values\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:724 -msgid "" -"\n" -"Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" -"prints baud rate, line discipline, and deviations from stty sane. In\n" -"settings, CHAR is taken literally, or coded as in ^c, 0x37, 0177 or\n" -"127; special values ^- or undef used to disable special characters.\n" -msgstr "" - -#: src/stty.c:796 -#, c-format -msgid "only one device may be specified" -msgstr "" - -#: src/stty.c:826 -#, c-format -msgid "" -"the options for verbose and stty-readable output styles are\n" -"mutually exclusive" -msgstr "" - -#: src/stty.c:832 -#, c-format -msgid "when specifying an output style, modes may not be set" -msgstr "" - -#: src/stty.c:847 -#, c-format -msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" -msgstr "" - -#: src/stty.c:892 src/stty.c:1002 -#, c-format -msgid "invalid argument %s" -msgstr "" - -#: src/stty.c:903 src/stty.c:920 src/stty.c:932 src/stty.c:945 src/stty.c:957 -#: src/stty.c:977 -#, c-format -msgid "missing argument to %s" -msgstr "" - -#: src/stty.c:983 -#, c-format -msgid "invalid line discipline %s" -msgstr "" - -#: src/stty.c:1053 -#, c-format -msgid "%s: unable to perform all requested operations" -msgstr "" - -#: src/stty.c:1399 -#, c-format -msgid "%s: no size information for this device" -msgstr "" - -#: src/stty.c:1920 -#, c-format -msgid "invalid integer argument %s" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/sum.c:37 -msgid "Kayvan Aghaiepour" -msgstr "" - -#: src/sum.c:62 -msgid "" -"Print checksum and block counts for each FILE.\n" -"\n" -" -r use BSD sum algorithm, use 1K blocks\n" -" -s, --sysv use System V sum algorithm, use 512 bytes blocks\n" -msgstr "" - -#: src/sync.c:41 -msgid "" -"Force changed blocks to disk, update the super block.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/sync.c:69 -#, c-format -msgid "ignoring all arguments" -msgstr "" - -#: src/system.h:343 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"NOTE: your shell may have its own version of %s, which usually supersedes\n" -"the version described here. Please refer to your shell's documentation\n" -"for details about the options it supports.\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:349 -msgid " --help display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:351 -msgid " --version output version information and exit\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:544 -msgid "" -"\n" -"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:551 -msgid "" -"\n" -"The SIZE argument is an integer and optional unit (example: 10K is " -"10*1024).\n" -"Units are K,M,G,T,P,E,Z,Y (powers of 1024) or KB,MB,... (powers of 1000).\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:561 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Display values are in units of the first available SIZE from --block-size,\n" -"and the %s_BLOCK_SIZE, BLOCK_SIZE and BLOCKSIZE environment variables.\n" -"Otherwise, units default to 1024 bytes (or 512 if POSIXLY_CORRECT is set).\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:570 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s online help: <%s>\n" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: Replace LANG_CODE in this URL with your language code -#. to form one of -#. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace -#. the entire URL with your translation team's email address. -#: src/system.h:585 -#, c-format -msgid "Report %s translation bugs to \n" -msgstr "" - -#: src/system.h:589 -#, c-format -msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:596 -#, c-format -msgid "Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" - -#: src/system.h:628 -#, c-format -msgid "" -"WARNING: Circular directory structure.\n" -"This almost certainly means that you have a corrupted file system.\n" -"NOTIFY YOUR SYSTEM MANAGER.\n" -"The following directory is part of the cycle:\n" -" %s\n" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tac.c:58 -msgid "Jay Lepreau" -msgstr "" - -#: src/tac.c:137 -msgid "" -"Write each FILE to standard output, last line first.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/tac.c:144 -msgid "" -" -b, --before attach the separator before instead of after\n" -" -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" -" -s, --separator=STRING use STRING as the separator instead of newline\n" -msgstr "" - -#: src/tac.c:234 src/tac.c:335 -#, c-format -msgid "%s: seek failed" -msgstr "" - -#: src/tac.c:263 -#, c-format -msgid "record too large" -msgstr "" - -#: src/tac.c:450 -#, c-format -msgid "failed to create temporary file in %s" -msgstr "" - -#: src/tac.c:458 -#, c-format -msgid "failed to open %s for writing" -msgstr "" - -#: src/tac.c:475 -#, c-format -msgid "failed to rewind stream for %s" -msgstr "" - -#: src/tac.c:511 src/tac.c:518 -#, c-format -msgid "%s: write error" -msgstr "" - -#: src/tac.c:571 -#, c-format -msgid "failed to open %s for reading" -msgstr "" - -#: src/tac.c:629 -#, c-format -msgid "separator cannot be empty" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tail.c:71 -msgid "Ian Lance Taylor" -msgstr "" - -#: src/tail.c:262 -#, c-format -msgid "" -"Print the last %d lines of each FILE to standard output.\n" -"With more than one FILE, precede each with a header giving the file name.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:270 -msgid "" -" -c, --bytes=K output the last K bytes; or use -c +K to output\n" -" bytes starting with the Kth of each file\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:274 -msgid "" -" -f, --follow[={name|descriptor}]\n" -" output appended data as the file grows;\n" -" an absent option argument means 'descriptor'\n" -" -F same as --follow=name --retry\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:280 -#, c-format -msgid "" -" -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" -" or use -n +K to output starting with the Kth\n" -" --max-unchanged-stats=N\n" -" with --follow=name, reopen a FILE which has not\n" -" changed size after N (default %d) iterations\n" -" to see if it has been unlinked or renamed\n" -" (this is the usual case of rotated log files);\n" -" with inotify, this option is rarely useful\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:293 -msgid "" -" --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" -" -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" -" --retry keep trying to open a file if it is inaccessible\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:298 -msgid "" -" -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" -" (default 1.0) between iterations;\n" -" with inotify and --pid=P, check process P at\n" -" least once every N seconds\n" -" -v, --verbose always output headers giving file names\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:310 -msgid "" -"\n" -"If the first character of K (the number of bytes or lines) is a '+',\n" -"print beginning with the Kth item from the start of each file, otherwise,\n" -"print the last K items in the file. K may have a multiplier suffix:\n" -"b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" -"GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, and so on for T, P, E, Z, Y.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:319 -msgid "" -"With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" -"means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" -"its end. This default behavior is not desirable when you really want to\n" -"track the actual name of the file, not the file descriptor (e.g., log\n" -"rotation). Use --follow=name in that case. That causes tail to track the\n" -"named file in a way that accommodates renaming, removal and creation.\n" -msgstr "" - -#: src/tail.c:378 -#, c-format -msgid "closing %s (fd=%d)" -msgstr "" - -#: src/tail.c:457 -#, c-format -msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" -msgstr "" - -#: src/tail.c:894 -#, c-format -msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" -msgstr "" - -#: src/tail.c:906 -#, c-format -msgid "" -"unrecognized file system type 0x%08lx for %s. please report this to %s. " -"reverting to polling" -msgstr "" - -#: src/tail.c:965 -#, c-format -msgid "%s has been replaced with a symbolic link. giving up on this name" -msgstr "" - -#: src/tail.c:963 -#, c-format -msgid "%s has become inaccessible" -msgstr "" - -#: src/tail.c:980 -#, c-format -msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" -msgstr "" - -#: src/tail.c:989 -#, c-format -msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1010 -#, c-format -msgid "%s has become accessible" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1018 -#, c-format -msgid "%s has appeared; following end of new file" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1029 -#, c-format -msgid "%s has been replaced; following end of new file" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1130 -#, c-format -msgid "%s: cannot change nonblocking mode" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1172 src/tail.c:1287 -#, c-format -msgid "%s: file truncated" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1196 src/tail.c:1442 -#, c-format -msgid "no files remaining" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1369 -#, c-format -msgid "cannot watch parent directory of %s" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1372 src/tail.c:1387 -#, c-format -msgid "inotify resources exhausted" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1390 src/tail.c:1519 -#, c-format -msgid "cannot watch %s" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1473 -#, c-format -msgid "error monitoring inotify event" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1493 -#, c-format -msgid "error reading inotify event" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1786 -#, c-format -msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1903 -#, c-format -msgid "number in %s is too large" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1975 -#, c-format -msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" -msgstr "" - -#: src/tail.c:1991 -#, c-format -msgid "%s: invalid PID" -msgstr "" - -#: src/tail.c:2010 -#, c-format -msgid "%s: invalid number of seconds" -msgstr "" - -#: src/tail.c:2026 -#, c-format -msgid "option used in invalid context -- %c" -msgstr "" - -#: src/tail.c:2096 -#, c-format -msgid "warning: --retry ignored; --retry is useful only when following" -msgstr "" - -#: src/tail.c:2100 -#, c-format -msgid "warning: --retry only effective for the initial open" -msgstr "" - -#: src/tail.c:2038 -#, c-format -msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" -msgstr "" - -#: src/tail.c:2041 -#, c-format -msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" -msgstr "" - -#: src/tail.c:2142 -#, c-format -msgid "cannot follow %s by name" -msgstr "" - -#: src/tail.c:2148 -#, c-format -msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" -msgstr "" - -#: src/tail.c:2209 -#, c-format -msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" -msgstr "" - -#: src/tee.c:63 -msgid "" -"Copy standard input to each FILE, and also to standard output.\n" -"\n" -" -a, --append append to the given FILEs, do not overwrite\n" -" -i, --ignore-interrupts ignore interrupt signals\n" -msgstr "" - -#: src/tee.c:71 -msgid "" -"\n" -"If a FILE is -, copy again to standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:123 -#, c-format -msgid "missing argument after %s" -msgstr "" - -#: src/test.c:159 -#, c-format -msgid "invalid integer %s" -msgstr "" - -#: src/test.c:241 -msgid "')' expected" -msgstr "" - -#: src/test.c:244 -#, c-format -msgid "')' expected, found %s" -msgstr "" - -#: src/test.c:260 src/test.c:618 -#, c-format -msgid "%s: unary operator expected" -msgstr "" - -#: src/test.c:329 -msgid "-nt does not accept -l" -msgstr "" - -#: src/test.c:342 -msgid "-ef does not accept -l" -msgstr "" - -#: src/test.c:358 -msgid "-ot does not accept -l" -msgstr "" - -#: src/test.c:367 -msgid "unknown binary operator" -msgstr "" - -#: src/test.c:646 -#, c-format -msgid "%s: binary operator expected" -msgstr "" - -#: src/test.c:704 -msgid "" -"Usage: test EXPRESSION\n" -" or: test\n" -" or: [ EXPRESSION ]\n" -" or: [ ]\n" -" or: [ OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:711 -msgid "" -"Exit with the status determined by EXPRESSION.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:717 -msgid "" -"\n" -"An omitted EXPRESSION defaults to false. Otherwise,\n" -"EXPRESSION is true or false and sets exit status. It is one of:\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:722 -msgid "" -"\n" -" ( EXPRESSION ) EXPRESSION is true\n" -" ! EXPRESSION EXPRESSION is false\n" -" EXPRESSION1 -a EXPRESSION2 both EXPRESSION1 and EXPRESSION2 are true\n" -" EXPRESSION1 -o EXPRESSION2 either EXPRESSION1 or EXPRESSION2 is true\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:729 -msgid "" -"\n" -" -n STRING the length of STRING is nonzero\n" -" STRING equivalent to -n STRING\n" -" -z STRING the length of STRING is zero\n" -" STRING1 = STRING2 the strings are equal\n" -" STRING1 != STRING2 the strings are not equal\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:737 -msgid "" -"\n" -" INTEGER1 -eq INTEGER2 INTEGER1 is equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -ge INTEGER2 INTEGER1 is greater than or equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -gt INTEGER2 INTEGER1 is greater than INTEGER2\n" -" INTEGER1 -le INTEGER2 INTEGER1 is less than or equal to INTEGER2\n" -" INTEGER1 -lt INTEGER2 INTEGER1 is less than INTEGER2\n" -" INTEGER1 -ne INTEGER2 INTEGER1 is not equal to INTEGER2\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:746 -msgid "" -"\n" -" FILE1 -ef FILE2 FILE1 and FILE2 have the same device and inode numbers\n" -" FILE1 -nt FILE2 FILE1 is newer (modification date) than FILE2\n" -" FILE1 -ot FILE2 FILE1 is older than FILE2\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:752 -msgid "" -"\n" -" -b FILE FILE exists and is block special\n" -" -c FILE FILE exists and is character special\n" -" -d FILE FILE exists and is a directory\n" -" -e FILE FILE exists\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:759 -msgid "" -" -f FILE FILE exists and is a regular file\n" -" -g FILE FILE exists and is set-group-ID\n" -" -G FILE FILE exists and is owned by the effective group ID\n" -" -h FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -L)\n" -" -k FILE FILE exists and has its sticky bit set\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:766 -msgid "" -" -L FILE FILE exists and is a symbolic link (same as -h)\n" -" -O FILE FILE exists and is owned by the effective user ID\n" -" -p FILE FILE exists and is a named pipe\n" -" -r FILE FILE exists and read permission is granted\n" -" -s FILE FILE exists and has a size greater than zero\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:773 -msgid "" -" -S FILE FILE exists and is a socket\n" -" -t FD file descriptor FD is opened on a terminal\n" -" -u FILE FILE exists and its set-user-ID bit is set\n" -" -w FILE FILE exists and write permission is granted\n" -" -x FILE FILE exists and execute (or search) permission is granted\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:780 -msgid "" -"\n" -"Except for -h and -L, all FILE-related tests dereference symbolic links.\n" -"Beware that parentheses need to be escaped (e.g., by backslashes) for " -"shells.\n" -"INTEGER may also be -l STRING, which evaluates to the length of STRING.\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:786 -msgid "" -"\n" -"NOTE: [ honors the --help and --version options, but test does not.\n" -"test treats each of those as it treats any other nonempty STRING.\n" -msgstr "" - -#: src/test.c:791 -msgid "test and/or [" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:803 -msgid "Kevin Braunsdorf" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/test.c:804 -msgid "Matthew Bradburn" -msgstr "" - -#: src/test.c:858 -msgid "missing ']'" -msgstr "" - -#: src/test.c:872 -#, c-format -msgid "extra argument %s" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:112 -#, c-format -msgid "warning: sigprocmask" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:145 -#, c-format -msgid "warning: timer_settime" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:150 -#, c-format -msgid "warning: timer_create" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:225 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" -" or: %s [OPTION]\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:229 -msgid "Start COMMAND, and kill it if still running after DURATION.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:238 -msgid "" -" --preserve-status\n" -" exit with the same status as COMMAND, even when the\n" -" command times out\n" -" --foreground\n" -" when not running timeout directly from a shell prompt,\n" -" allow COMMAND to read from the TTY and get TTY signals;\n" -" in this mode, children of COMMAND will not be timed out\n" -" -k, --kill-after=DURATION\n" -" also send a KILL signal if COMMAND is still running\n" -" this long after the initial signal was sent\n" -" -s, --signal=SIGNAL\n" -" specify the signal to be sent on timeout;\n" -" SIGNAL may be a name like 'HUP' or a number;\n" -" see 'kill -l' for a list of signals\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:254 -msgid "" -"\n" -"DURATION is a floating point number with an optional suffix:\n" -"'s' for seconds (the default), 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for " -"days.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:259 -msgid "" -"\n" -"If the command times out, and --preserve-status is not set, then exit with\n" -"status 124. Otherwise, exit with the status of COMMAND. If no signal\n" -"is specified, send the TERM signal upon timeout. The TERM signal kills\n" -"any process that does not block or catch that signal. It may be necessary\n" -"to use the KILL (9) signal, since this signal cannot be caught, in which\n" -"case the exit status is 128+9 rather than 124.\n" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:363 -#, c-format -msgid "warning: disabling core dumps failed" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:471 -#, c-format -msgid "error waiting for command" -msgstr "" - -#: src/timeout.c:482 -#, c-format -msgid "the monitored command dumped core" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/touch.c:43 -msgid "Jim Kingdon" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/touch.c:45 -msgid "Randy Smith" -msgstr "" - -#: src/touch.c:115 src/touch.c:309 -#, c-format -msgid "invalid date format %s" -msgstr "" - -#: src/touch.c:191 -#, c-format -msgid "cannot touch %s" -msgstr "" - -#: src/touch.c:197 -#, c-format -msgid "setting times of %s" -msgstr "" - -#: src/touch.c:213 -msgid "" -"Update the access and modification times of each FILE to the current time.\n" -"\n" -"A FILE argument that does not exist is created empty, unless -c or -h\n" -"is supplied.\n" -"\n" -"A FILE argument string of - is handled specially and causes touch to\n" -"change the times of the file associated with standard output.\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:225 -msgid "" -" -a change only the access time\n" -" -c, --no-create do not create any files\n" -" -d, --date=STRING parse STRING and use it instead of current time\n" -" -f (ignored)\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:231 -msgid "" -" -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " -"referenced\n" -" file (useful only on systems that can change the\n" -" timestamps of a symlink)\n" -" -m change only the modification time\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:237 -msgid "" -" -r, --reference=FILE use this file's times instead of current time\n" -" -t STAMP use [[CC]YY]MMDDhhmm[.ss] instead of current time\n" -" --time=WORD change the specified time:\n" -" WORD is access, atime, or use: equivalent to -a\n" -" WORD is modify or mtime: equivalent to -m\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:246 -msgid "" -"\n" -"Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" -msgstr "" - -#: src/touch.c:335 -#, c-format -msgid "cannot specify times from more than one source" -msgstr "" - -#: src/touch.c:409 -#, c-format -msgid "" -"warning: 'touch %s' is obsolete; use 'touch -t %04ld%02d%02d%02d%02d.%02d'" -msgstr "" - -#: src/tr.c:286 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... SET1 [SET2]\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:290 -msgid "" -"Translate, squeeze, and/or delete characters from standard input,\n" -"writing to standard output.\n" -"\n" -" -c, -C, --complement use the complement of SET1\n" -" -d, --delete delete characters in SET1, do not translate\n" -" -s, --squeeze-repeats replace each input sequence of a repeated " -"character\n" -" that is listed in SET1 with a single occurrence\n" -" of that character\n" -" -t, --truncate-set1 first truncate SET1 to length of SET2\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:303 -msgid "" -"\n" -"SETs are specified as strings of characters. Most represent themselves.\n" -"Interpreted sequences are:\n" -"\n" -" \\NNN character with octal value NNN (1 to 3 octal digits)\n" -" \\\\ backslash\n" -" \\a audible BEL\n" -" \\b backspace\n" -" \\f form feed\n" -" \\n new line\n" -" \\r return\n" -" \\t horizontal tab\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:317 -msgid "" -" \\v vertical tab\n" -" CHAR1-CHAR2 all characters from CHAR1 to CHAR2 in ascending order\n" -" [CHAR*] in SET2, copies of CHAR until length of SET1\n" -" [CHAR*REPEAT] REPEAT copies of CHAR, REPEAT octal if starting with 0\n" -" [:alnum:] all letters and digits\n" -" [:alpha:] all letters\n" -" [:blank:] all horizontal whitespace\n" -" [:cntrl:] all control characters\n" -" [:digit:] all digits\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:328 -msgid "" -" [:graph:] all printable characters, not including space\n" -" [:lower:] all lower case letters\n" -" [:print:] all printable characters, including space\n" -" [:punct:] all punctuation characters\n" -" [:space:] all horizontal or vertical whitespace\n" -" [:upper:] all upper case letters\n" -" [:xdigit:] all hexadecimal digits\n" -" [=CHAR=] all characters which are equivalent to CHAR\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:338 -msgid "" -"\n" -"Translation occurs if -d is not given and both SET1 and SET2 appear.\n" -"-t may be used only when translating. SET2 is extended to length of\n" -"SET1 by repeating its last character as necessary. Excess characters\n" -"of SET2 are ignored. Only [:lower:] and [:upper:] are guaranteed to\n" -"expand in ascending order; used in SET2 while translating, they may\n" -"only be used in pairs to specify case conversion. -s uses SET1 if not\n" -"translating nor deleting; else squeezing uses SET2 and occurs after\n" -"translation or deletion.\n" -msgstr "" - -#: src/tr.c:509 -#, c-format -msgid "" -"warning: the ambiguous octal escape \\%c%c%c is being\n" -"\tinterpreted as the 2-byte sequence \\0%c%c, %c" -msgstr "" - -#: src/tr.c:518 -#, c-format -msgid "warning: an unescaped backslash at end of string is not portable" -msgstr "" - -#: src/tr.c:673 -#, c-format -msgid "range-endpoints of '%s-%s' are in reverse collating sequence order" -msgstr "" - -#: src/tr.c:829 -#, c-format -msgid "invalid repeat count %s in [c*n] construct" -msgstr "" - -#: src/tr.c:910 -#, c-format -msgid "missing character class name '[::]'" -msgstr "" - -#: src/tr.c:913 -#, c-format -msgid "missing equivalence class character '[==]'" -msgstr "" - -#: src/tr.c:928 -#, c-format -msgid "invalid character class %s" -msgstr "" - -#: src/tr.c:947 -#, c-format -msgid "%s: equivalence class operand must be a single character" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1229 -#, c-format -msgid "misaligned [:upper:] and/or [:lower:] construct" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1335 -#, c-format -msgid "too many characters in set" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1420 -#, c-format -msgid "" -"when translating with string1 longer than string2,\n" -"the latter string must not end with a character class" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1480 -#, c-format -msgid "the [c*] repeat construct may not appear in string1" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1490 -#, c-format -msgid "only one [c*] repeat construct may appear in string2" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1498 -#, c-format -msgid "[=c=] expressions may not appear in string2 when translating" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1505 -#, c-format -msgid "" -"when translating, the only character classes that may appear in\n" -"string2 are 'upper' and 'lower'" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1520 -#, c-format -msgid "when not truncating set1, string2 must be non-empty" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1529 -#, c-format -msgid "" -"when translating with complemented character classes,\n" -"string2 must map all characters in the domain to one" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1538 -#, c-format -msgid "the [c*] construct may appear in string2 only when translating" -msgstr "" - -#: src/tr.c:1788 -msgid "Two strings must be given when both deleting and squeezing repeats." -msgstr "" - -#: src/tr.c:1790 -msgid "Two strings must be given when translating." -msgstr "" - -#: src/tr.c:1800 -msgid "Only one string may be given when deleting without squeezing repeats." -msgstr "" - -#: src/true.c:38 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [ignored command line arguments]\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/true.c:45 -msgid "Exit with a status code indicating success." -msgstr "" - -#: src/true.c:46 -msgid "Exit with a status code indicating failure." -msgstr "" - -#: src/truncate.c:96 -#, c-format -msgid "Usage: %s OPTION... FILE...\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:97 -msgid "" -"Shrink or extend the size of each FILE to the specified size\n" -"\n" -"A FILE argument that does not exist is created.\n" -"\n" -"If a FILE is larger than the specified size, the extra data is lost.\n" -"If a FILE is shorter, it is extended and the extended part (hole)\n" -"reads as zero bytes.\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:109 -msgid " -c, --no-create do not create any files\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:112 -msgid "" -" -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:115 -msgid "" -" -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n" -" -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE bytes\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:121 -msgid "" -"\n" -"SIZE may also be prefixed by one of the following modifying characters:\n" -"'+' extend by, '-' reduce by, '<' at most, '>' at least,\n" -"'/' round down to multiple of, '%' round up to multiple of.\n" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:149 -#, c-format -msgid "overflow in % * % byte blocks for file %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:173 -#, c-format -msgid "%s has unusable, apparently negative size" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:183 src/truncate.c:384 -#, c-format -msgid "cannot get the size of %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:205 -#, c-format -msgid "overflow rounding up size of file %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:215 -#, c-format -msgid "overflow extending size of file %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:230 -#, c-format -msgid "failed to truncate %s at % bytes" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:303 -#, c-format -msgid "multiple relative modifiers specified" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:333 -#, c-format -msgid "you must specify either %s or %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:340 -#, c-format -msgid "you must specify a relative %s with %s" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:347 -#, c-format -msgid "%s was specified but %s was not" -msgstr "" - -#: src/truncate.c:404 -#, c-format -msgid "cannot open %s for writing" -msgstr "" - -#. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/tsort.c:40 -msgid "Mark Kettenis" -msgstr "" - -#: src/tsort.c:82 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [OPTION] [FILE]\n" -"Write totally ordered list consistent with the partial ordering in FILE.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/tsort.c:472 -#, c-format -msgid "%s: input contains an odd number of tokens" -msgstr "" - -#: src/tsort.c:518 -#, c-format -msgid "%s: input contains a loop:" -msgstr "" - -#: src/tty.c:65 -msgid "" -"Print the file name of the terminal connected to standard input.\n" -"\n" -" -s, --silent, --quiet print nothing, only return an exit status\n" -msgstr "" - -#: src/tty.c:120 -msgid "not a tty" -msgstr "" - -#: src/uname.c:124 -msgid "" -"Print certain system information. With no OPTION, same as -s.\n" -"\n" -" -a, --all print all information, in the following order,\n" -" except omit -p and -i if unknown:\n" -" -s, --kernel-name print the kernel name\n" -" -n, --nodename print the network node hostname\n" -" -r, --kernel-release print the kernel release\n" -msgstr "" - -#: src/uname.c:133 -msgid "" -" -v, --kernel-version print the kernel version\n" -" -m, --machine print the machine hardware name\n" -" -p, --processor print the processor type or \"unknown\"\n" -" -i, --hardware-platform print the hardware platform or \"unknown\"\n" -" -o, --operating-system print the operating system\n" -msgstr "" - -#: src/uname.c:143 -msgid "" -"Print machine architecture.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/uname.c:286 -#, c-format -msgid "cannot get system name" -msgstr "" - -#: src/unexpand.c:117 -msgid "" -"Convert blanks in each FILE to tabs, writing to standard output.\n" -"With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" -msgstr "" - -#: src/unexpand.c:124 -msgid "" -" -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" -" --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" -" -t, --tabs=N have tabs N characters apart instead of 8 (enables -a)\n" -" -t, --tabs=LIST use comma separated LIST of tab positions (enables -a)\n" -msgstr "" - -#: src/unexpand.c:152 -#, c-format -msgid "tabs are too far apart" -msgstr "" - -#: src/unexpand.c:504 -#, c-format -msgid "tab stop value is too large" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:134 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [INPUT [OUTPUT]]\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:138 -msgid "" -"Filter adjacent matching lines from INPUT (or standard input),\n" -"writing to OUTPUT (or standard output).\n" -"\n" -"With no options, matching lines are merged to the first occurrence.\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:183 -msgid "" -" -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" -" -d, --repeated only print duplicate lines, one for each group\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:187 -msgid "" -" -D, --all-repeated[=METHOD] print all duplicate lines\n" -" groups can be delimited with an empty line\n" -" METHOD={none(default),prepend,separate}\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:192 -msgid " -f, --skip-fields=N avoid comparing the first N fields\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:195 -msgid "" -" --group[=METHOD] show all items, separating groups with an empty " -"line\n" -" METHOD={separate(default),prepend,append,both}\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:199 -msgid "" -" -i, --ignore-case ignore differences in case when comparing\n" -" -s, --skip-chars=N avoid comparing the first N characters\n" -" -u, --unique only print unique lines\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:161 -msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:166 -msgid "" -"\n" -"A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n" -"characters. Fields are skipped before chars.\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:171 -msgid "" -"\n" -"Note: 'uniq' does not detect repeated lines unless they are adjacent.\n" -"You may want to sort the input first, or use 'sort -u' without 'uniq'.\n" -"Also, comparisons honor the rules specified by 'LC_COLLATE'.\n" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:358 -#, c-format -msgid "too many repeated lines" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:521 -msgid "invalid number of fields to skip" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:530 -msgid "invalid number of bytes to skip" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:539 -msgid "invalid number of bytes to compare" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:645 -#, c-format -msgid "--group is mutually exclusive with -c/-d/-D/-u" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:652 -#, c-format -msgid "grouping and printing repeat counts is meaningless" -msgstr "" - -#: src/uniq.c:558 -#, c-format -msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" -msgstr "" - -#: src/unlink.c:45 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s FILE\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/unlink.c:48 -msgid "" -"Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/uptime.c:125 -#, c-format -msgid "couldn't get boot time" -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: This prints the current clock time. -#: src/uptime.c:136 -msgid " %H:%M%P " -msgstr "" - -#: src/uptime.c:138 -#, c-format -msgid " ??:???? " -msgstr "" - -#: src/uptime.c:140 -#, c-format -msgid "up ???? days ??:??, " -msgstr "" - -#: src/uptime.c:144 -#, c-format -msgid "up %ld day %2d:%02d, " -msgid_plural "up %ld days %2d:%02d, " -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/uptime.c:149 -#, c-format -msgid "up %2d:%02d, " -msgstr "" - -#: src/uptime.c:151 -#, c-format -msgid "%lu user" -msgid_plural "%lu users" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/uptime.c:161 -#, c-format -msgid ", load average: %.2f" -msgstr "" - -#: src/uptime.c:197 -#, c-format -msgid "" -"Print the current time, the length of time the system has been up,\n" -"the number of users on the system, and the average number of jobs\n" -"in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes." -msgstr "" - -#: src/uptime.c:206 -#, c-format -msgid "" -" Processes in\n" -"an uninterruptible sleep state also contribute to the load average.\n" -msgstr "" - -#: src/uptime.c:210 -#, c-format -msgid "\n" -msgstr "" - -#: src/uptime.c:212 -#, c-format -msgid "" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/users.c:106 -#, c-format -msgid "" -"Output who is currently logged in according to FILE.\n" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/wc.c:117 -msgid "" -"Print newline, word, and byte counts for each FILE, and a total line if\n" -"more than one FILE is specified. With no FILE, or when FILE is -,\n" -"read standard input. A word is a non-zero-length sequence of characters\n" -"delimited by white space.\n" -"The options below may be used to select which counts are printed, always in\n" -"the following order: newline, word, character, byte, maximum line length.\n" -" -c, --bytes print the byte counts\n" -" -m, --chars print the character counts\n" -" -l, --lines print the newline counts\n" -msgstr "" - -#: src/wc.c:128 -msgid "" -" --files0-from=F read input from the files specified by\n" -" NUL-terminated names in file F;\n" -" If F is - then read names from standard input\n" -" -L, --max-line-length print the length of the longest line\n" -" -w, --words print the word counts\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:210 -msgid " old " -msgstr "" - -#: src/who.c:440 -msgid "system boot" -msgstr "" - -#: src/who.c:447 src/who.c:449 -msgid "id=" -msgstr "" - -#: src/who.c:462 src/who.c:467 -msgid "term=" -msgstr "" - -#: src/who.c:464 src/who.c:468 -msgid "exit=" -msgstr "" - -#: src/who.c:485 -msgid "LOGIN" -msgstr "" - -#: src/who.c:505 -msgid "clock change" -msgstr "" - -#: src/who.c:517 src/who.c:518 -msgid "run-level" -msgstr "" - -#: src/who.c:521 src/who.c:522 -msgid "last=" -msgstr "" - -#: src/who.c:553 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"# users=%lu\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:559 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: src/who.c:559 -msgid "LINE" -msgstr "" - -#: src/who.c:559 -msgid "TIME" -msgstr "" - -#: src/who.c:559 -msgid "IDLE" -msgstr "" - -#: src/who.c:560 -msgid "PID" -msgstr "" - -#: src/who.c:560 -msgid "COMMENT" -msgstr "" - -#: src/who.c:560 -msgid "EXIT" -msgstr "" - -#: src/who.c:640 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTION]... [ FILE | ARG1 ARG2 ]\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:641 -msgid "Print information about users who are currently logged in.\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:644 -msgid "" -"\n" -" -a, --all same as -b -d --login -p -r -t -T -u\n" -" -b, --boot time of last system boot\n" -" -d, --dead print dead processes\n" -" -H, --heading print line of column headings\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:651 -msgid " -l, --login print system login processes\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:654 -msgid "" -" --lookup attempt to canonicalize hostnames via DNS\n" -" -m only hostname and user associated with stdin\n" -" -p, --process print active processes spawned by init\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:659 -msgid "" -" -q, --count all login names and number of users logged on\n" -" -r, --runlevel print current runlevel\n" -" -s, --short print only name, line, and time (default)\n" -" -t, --time print last system clock change\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:665 -msgid "" -" -T, -w, --mesg add user's message status as +, - or ?\n" -" -u, --users list users logged in\n" -" --message same as -T\n" -" --writable same as -T\n" -msgstr "" - -#: src/who.c:673 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" -"If ARG1 ARG2 given, -m presumed: 'am i' or 'mom likes' are usual.\n" -msgstr "" - -#: src/whoami.c:45 -msgid "" -"Print the user name associated with the current effective user ID.\n" -"Same as id -un.\n" -"\n" -msgstr "" - -#: src/whoami.c:91 -#, c-format -msgid "%s: cannot find name for user ID %lu\n" -msgstr "" - -#: src/yes.c:41 -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [STRING]...\n" -" or: %s OPTION\n" -msgstr "" - -#: src/yes.c:47 -msgid "" -"Repeatedly output a line with all specified STRING(s), or 'y'.\n" -"\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/cwidget.po 2016-02-01 11:07:54.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/cwidget.po 2016-02-08 11:09:46.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 12:43+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-07 12:33+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2016-02-01 11:07:51.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2016-02-08 11:09:43.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 12:01+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-07 11:53+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" "Language: ne\n" diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po 2016-02-01 11:08:00.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po 2016-02-08 11:09:52.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 13:29+0000\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2016-02-07 13:19+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" #: src/kcm_whoopsie.desktop:11 diff -Nru language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-ne-16.04+20160131/data/ne/LC_MESSAGES/dpkg.po 2016-02-01 11:07:43.000000000 +0000 +++ language-pack-ne-16.04+20160207/data/ne/LC_MESSAGES/dpkg.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,5863 +0,0 @@ -# translation of dpkg_po_ne.po to Nepali -# -# Mahesh Subedi , 2006. -# Shiva Pokharel , 2006. -# Shiva Prasad Pokharel , 2006. -# Nabin Gautam , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: dpkg 1.17.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-25 13:29+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-13 09:41+0000\n" -"Last-Translator: Nabin Gautam \n" -"Language-Team: Nepali \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2016-01-31 10:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17908)\n" -"Language: ne\n" - -#: lib/dpkg/ar.c -#, c-format -msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ar.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "unable to write file '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ar.c -#, c-format -msgid "ar member name '%s' length too long" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ar.c -#, c-format -msgid "ar member size %jd too large" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ar.c -#, c-format -msgid "generated corrupt ar header for '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ar.c -#, c-format -msgid "failed to fstat ar member file (%s)" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ar.c -#, c-format -msgid "cannot append ar member file (%s) to '%s': %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c lib/dpkg/pkg-format.c -msgid "may not be empty string" -msgstr "रित्तो स्ट्रिङ् होइन होला" - -#: lib/dpkg/arch.c -msgid "must start with an alphanumeric" -msgstr "एउटा अल्फान्युमेरिक सँग सुरू गर्नु पर्छ" - -#: lib/dpkg/arch.c lib/dpkg/parsehelp.c -#, c-format -msgid "character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')" -msgstr "" -"क्यारेक्टर `%c' अनुमति छैन (अक्षर, अङ्कहरू र क्यारेक्टरहरू `%s'लाई मात्र)" - -#: lib/dpkg/arch.c -msgctxt "architecture" -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/arch.c -msgctxt "architecture" -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/arch.c -msgid "error writing to architecture list" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/atomic-file.c -#, c-format -msgid "unable to create new file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/atomic-file.c -#, c-format -msgid "unable to write new file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/atomic-file.c -#, c-format -msgid "unable to flush new file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/atomic-file.c -#, c-format -msgid "unable to sync new file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/atomic-file.c -#, c-format -msgid "unable to close new file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/atomic-file.c -#, c-format -msgid "error removing old backup file '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/atomic-file.c -#, c-format -msgid "error creating new backup file '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c -#, c-format -msgid "cannot remove '%.250s'" -msgstr "`%.250s' हटाउन सक्दैन" - -#: lib/dpkg/atomic-file.c -#, c-format -msgid "error installing new file '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/buffer.c -msgid "failed to write" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/buffer.c -msgid "failed to read" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/buffer.c -msgid "unexpected end of file or stream" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/buffer.c -msgid "failed to seek" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/command.c lib/dpkg/path-remove.c src/unpack.c dpkg-deb/build.c -#: dpkg-split/split.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "unable to execute %s (%s)" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: pass-through copy error: %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: error binding input to gzip stream" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: internal gzip write error" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: error binding output to gzip stream" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: internal gzip read error" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: internal gzip write error: '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: internal gzip write error: %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: error binding input to bzip2 stream" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: internal bzip2 write error" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: error binding output to bzip2 stream" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: internal bzip2 read error" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -msgid "unexpected bzip2 error" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -msgid "internal error (bug)" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -msgid "memory usage limit reached" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -msgid "unsupported compression preset" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -msgid "unsupported options in file header" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -msgid "compressed data is corrupt" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -msgid "unexpected end of input" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -msgid "file format not recognized" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -msgid "unsupported type of integrity check" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: lzma read error" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: lzma write error" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: lzma close error" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -#, c-format -msgid "%s: lzma error: %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/compress.c -msgid "unknown compression strategy" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains file '%.250s' whose name is too long (length=%d, " -"max=%d)" -msgstr "" -"अद्यावचिक डाइरेक्टरीले समाहित `%.250s' फाइल गर्दछ जसको नाम धेरै लामो छ " -"(लम्बाई=%d, उच्चतम=%d)" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "" -"updates directory contains files with different length names (both %d and %d)" -msgstr "" -"अद्यावधिक डाइरेक्टरीले भिन्न लम्बाई नामहरू (%d र %d दुबै) फाइलहरू समावेश " -"गर्दछ ।" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgstr "अद्यावधिक डाइरेक्टरी `%.255s' स्क्यान गर्न सक्दैन ।" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" -msgstr "समाहित अद्यावधिक फाइल %.255s हटाउन असफल भयो ।" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c dpkg-deb/build.c -#, c-format -msgid "unable to create '%.255s'" -msgstr "`%.255s' सिर्जना गर्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fill %.250s with padding" -msgstr "गद्दासँग %.250s भोर्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush %.250s after padding" -msgstr "गद्दा पछि %.250s फ्लस गर्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" -msgstr "गद्दा पछि %.250s को सुरू खोज्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to open lock file %s for testing" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "unable to open/create status database lockfile" -msgstr "वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा मारेको फाइल खोल्न/सिर्जना गर्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" -msgstr "dpkg वस्तुस्थिति डेटावेश ताल्चा लगाउन तपाईँसंग अनुमति छैन" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "dpkg status database" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "requested operation requires superuser privilege" -msgstr "अनुरोध गरिएको सञ्चालनलाई सुपर प्रयोगकर्ता विशेषाधिकार चाहिन्छ" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "unable to access dpkg status area" -msgstr "dpkg स्थिति क्षेत्र पहुँच गर्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" -msgstr "सञ्चालनलाई dpkg स्थिति क्षेत्रलाई पढ्न/लेख्न पहुँच आवश्यक पर्दछ" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "failed to remove my own update file %.255s" -msgstr "मेरो आफ्नै अद्यावधिक फाइल %.255s हटाउन असफल" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to write updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक गरिएको वस्तुस्थिति लेख्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक वस्तुस्थिति फ्लस गर्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थितिका लागि काट्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s' को अद्यावधिक गरिएको वस्तुस्थिति fsync गर्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to close updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थिति बन्द गर्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/dbmodify.c -#, c-format -msgid "unable to install updated status of '%.250s'" -msgstr "`%.250s'को अद्यावधिक वस्तुस्थिति स्थापना गर्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/deb-version.c -msgid "format version with empty major component" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/deb-version.c -msgid "format version has no dot" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/deb-version.c -msgid "format version with empty minor component" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/deb-version.c -msgid "format version followed by junk" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dir.c -#, c-format -msgid "unable to get file descriptor for directory '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dir.c -#, c-format -msgid "unable to sync directory '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dir.c -#, c-format -msgid "unable to open directory '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/split.c -#: utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "unable to open file '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c -#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "unable to sync file '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-deb/build.c dpkg-split/join.c -#: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "unable to close file '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dump.c -#, c-format -msgid "failed to write details of '%.50s' to '%.250s'" -msgstr "`%.50s' मा `%.250s' विवरण लेख्न असफल" - -#: lib/dpkg/dump.c -#, c-format -msgid "unable to set buffering on %s database file" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/dump.c -#, c-format -msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ehandle.c -#, c-format -msgid "" -"%s: unrecoverable fatal error, aborting:\n" -" %s\n" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ehandle.c -#, c-format -msgid "" -"%s: outside error context, aborting:\n" -" %s\n" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ehandle.c -msgid "out of memory for new error context" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ehandle.c -#, c-format -msgid "" -"%s: error while cleaning up:\n" -" %s\n" -msgstr "" -"%s: सफा गर्दा त्रुटि:\n" -" %s\n" - -#: lib/dpkg/ehandle.c -#, c-format -msgid "%s: too many nested errors during error recovery!!\n" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ehandle.c -msgid "out of memory for new cleanup entry" -msgstr "नयाँ सफा गर्ने प्रविष्टिका लागि स्मृति बाहिर" - -#: lib/dpkg/ehandle.c -msgid "out of memory for new cleanup entry with many arguments" -msgstr "धेरै तर्कहरु सँग नयाँ सफा गर्ने प्रविष्टिका लागि स्मृति बाहिर" - -#: lib/dpkg/ehandle.c -#, c-format -msgid "%s: error: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/ehandle.c -#, c-format -msgid "%s:%s:%d:%s: internal error: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "%s is missing" -msgstr "%s हराइरेहेको छ" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "'%.50s' is not allowed for %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "junk after %s" -msgstr "%s पछि रद्दी" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "invalid package name (%.250s)" -msgstr "अवैध प्याकेज नाम (%.250s)" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "empty file details field '%s'" -msgstr "रित्तो फाइल विवरण फाँट `%s'" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "file details field '%s' not allowed in status file" -msgstr "फाइल विवरण फाँट `%s' लाई वस्तुस्थिति फाइलमा अनुमति छैन" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "too many values in file details field '%s' (compared to others)" -msgstr "फाइल विवरण फाँटमा धेरै मानहरू `%s' (अन्यसंग दाजेमा)" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "too few values in file details field '%s' (compared to others)" -msgstr "फाइल विवरण फाँटमा धेरै थोरै मानहरू `%s' (अन्यसंग दाजेमा)" - -#: lib/dpkg/fields.c -msgid "yes/no in boolean field" -msgstr "बोलेइन फाँटमा हो/होइन" - -#: lib/dpkg/fields.c -msgid "foreign/allowed/same/no in quadstate field" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid architecture name: %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -msgid "word in 'Priority' field" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "value for '%s' field not allowed in this context" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -msgid "first (want) word in 'Status' field" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -msgid "second (error) word in 'Status' field" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -msgid "third (status) word in 'Status' field" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "error in '%s' field string '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "obsolete '%s' or '%s' field used" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "value for '%s' field has malformatted line '%.*s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "value for '%s' has line starting with non-space '%c'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -msgid "root or null directory is listed as a conffile" -msgstr "मूल वा शुन्य डाइरेक्टरी कन्फफाइलको रुपमा सूचिबद्ध गरिन्छ ।" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "" -"'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" -msgstr "`%s' फाँट, हराएको प्याकेज नाम, वा फोहर जहाँ प्याकेज नाम आशा गरियो" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "'%s' field, invalid package name '%.255s': %s" -msgstr "`%s' फाँट, अवैध प्याकेज नाम `%.255s': %s" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "" -"'%s' field, missing architecture name, or garbage where architecture name " -"expected" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "" -"'%s' field, reference to '%.255s': invalid architecture name '%.255s': %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "" -"'%s' field, reference to '%.255s':\n" -" bad version relationship %c%c" -msgstr "" -"`%s' फाँट, लाई निर्देशन`%.255s':\n" -"खराब संस्करण संम्बन्ध %c%c" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "" -"'%s' field, reference to '%.255s':\n" -" '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead" -msgstr "" -"`%s' फाँट, लाई निर्देशन`%.255s':\n" -" `%c' अप्रचलित छ , साट्टोमा `%c=' वा `%c%c' प्रयोग गर्नुहोस्" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "" -"'%s' field, reference to '%.255s':\n" -" implicit exact match on version number, suggest using '=' instead" -msgstr "" -"`%s' फाँट, लाई निर्देशन `%.255s':\n" -" सूचित संस्करण नम्बरमा ठ्याकै मिल्यो, साटोमा `=' प्रयोग गर्न सुझाव छ" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "only exact versions may be used for '%s' field" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "" -"'%s' field, reference to '%.255s':\n" -" version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" -msgstr "" -"`%s' फाँट, लाई निर्देशन `%.255s':\n" -" संस्करण मान अल्फा सङ्ख्यात्मक नहुने देखि सुरू हुन्छ, खाली ठाँउ थप्न सुझाव " -"गरिन्छ ।" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'" -msgstr "`%s' फाँट, `%.255s' लाई सन्दर्भ: संस्करण '%c' समाहित गर्दछ" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated" -msgstr "`%s' फाँट, `%.255s' लाई सन्दर्भ: समाप्त नभएको संस्करण" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'" -msgstr "`%s' फाँट, प्याकेज `%.255s' लाई सन्दर्भ पछि वाक्य संरचना त्रुटि" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "alternatives ('|') not allowed in %s field" -msgstr "फाँट %s मा वैकल्पिकहरू (`|') लाई अनुमति दिदैन" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "illegal pending trigger name '%.255s': %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "duplicate pending trigger '%.255s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "illegal package name in awaited trigger '%.255s': %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/fields.c -#, c-format -msgid "duplicate awaited trigger package '%.255s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/file.c -#, c-format -msgid "unable to stat source file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/file.c -#, c-format -msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/file.c -#, c-format -msgid "unable to set mode of target file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/file.c -#, c-format -msgid "unable to unlock %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/file.c -#, c-format -msgid "unable to check file '%s' lock status" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/file.c -#, c-format -msgid "%s is locked by another process" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/file.c -#, c-format -msgid "unable to lock %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/file.c -msgid "showing file on pager" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/log.c -#, c-format -msgid "could not open log '%s': %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/log.c -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/log.c -#, c-format -msgid "unable to write to status fd %d" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/mlib.c utils/update-alternatives.c -msgid "failed to allocate memory" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/mlib.c -#, c-format -msgid "failed to dup for std%s" -msgstr "std%s का लागि dup गर्न असफल" - -#: lib/dpkg/mlib.c -#, c-format -msgid "failed to dup for fd %d" -msgstr "fd %d का लागि dub गर्न असफल" - -#: lib/dpkg/mlib.c -msgid "failed to create pipe" -msgstr "पाइप सिर्जना गर्न असफल" - -#: lib/dpkg/mlib.c -#, c-format -msgid "error writing to '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/mlib.c -#, c-format -msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" -msgstr "%.250s का लागि फाँट स्क्रिप्टर झण्डाहरू पढ्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/mlib.c -#, c-format -msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" -msgstr "%.250s का लागि बन्द-मा-कार्यान्वयन सेट गर्न अक्षम" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "configuration error: %s:%d: %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "unbalanced quotes in '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/options.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "'%s' needs a value" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "'%s' does not take a value" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "read error in configuration file '%.255s'" -msgstr "कन्फिगरेसन`%.255s' फाइलमा त्रुटि पढ्नुहोस्" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "error closing configuration file '%.255s'" -msgstr "कन्फिगरेसन फाइल`%.255s' बन्द गर्दा त्रुटि" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "error opening configuration directory '%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "unknown option --%s" -msgstr "अज्ञात विकल्प --%s" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "--%s option takes a value" -msgstr "--%s विकल्पले एउटा मान लिन्छ" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "--%s option does not take a value" -msgstr "--%s विकल्पले एउटा मान लिदैन" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "unknown option -%c" -msgstr "अज्ञात विकल्प -%c" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "-%c option takes a value" -msgstr "-%c ले एउटा मान लिन्छ" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "-%c option does not take a value" -msgstr "-%c विकल्पले एउटा मान लिदैन" - -#: lib/dpkg/options.c dpkg-split/main.c -#, c-format -msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'" -msgstr "--%s का लागि इन्जिटर अवैध: `%.250s'" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "obsolete option '--%s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/options.c -#, c-format -msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" -msgstr "द्धन्दात्मक कार्यहरू -%c (--%s) र -%c (--%s)" - -#: lib/dpkg/options-parsers.c -#, c-format -msgid "--%s needs a valid package name but '%.250s' is not: %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "duplicate value for '%s' field" -msgstr "फाँट`%s' का लागि नक्कल प्रति मान" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "user-defined field name '%.*s' too short" -msgstr "प्रयोग कर्ता-परिभाषित फाँट नाम`%.*s' धेरै छोटो" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'" -msgstr "प्रयोगकर्ता-परिभाषित फाँट`%.*s' का लागि नक्कल प्रति मान" - -#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c -#, c-format -msgid "missing %s" -msgstr "हराइरहेको %s" - -#: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c -#, c-format -msgid "empty value for %s" -msgstr "%s का लागि रित्तो मान" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "package has field '%s' but is missing architecture" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "package has field '%s' but is architecture all" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -msgid "Config-Version for package with inappropriate Status" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "package has status %s but triggers are awaited" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "package has status %s but triggers are pending" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" -msgstr "" -"स्थापना बिहिन अवस्थामा रहेको प्याकेजमा कन्फफाइल छ, तिनिहरुलाई बिर्सदैछ" - -#: lib/dpkg/parse.c -msgid "" -"multiple non-coinstallable package instances present; most probably due to " -"an upgrade from an unofficial dpkg" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -msgid "" -"mixed non-coinstallable and coinstallable package instances present; most " -"probably due to an upgrade from an unofficial dpkg" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "" -"%s %s (Multi-Arch: %s) is not co-installable with %s which has multiple " -"installed instances" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "failed to open package info file '%.255s' for reading" -msgstr "प्याकेज सूचना फाइल `%.255s' पढ्नका लागि खोल्न असफल" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "can't stat package info file '%.255s'" -msgstr "प्याकेज सूचना फाइल `%.255s' तोक्न सकिदैन" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "reading package info file '%s': %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "can't mmap package info file '%.255s'" -msgstr "प्याकेज सूचना फाइल`%.255s' mmap गर्न सकिदैन" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "reading package info file '%.255s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -msgid "empty field name" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "field name '%.*s' cannot start with hyphen" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "end of file after field name '%.*s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "newline in field name '%.*s'" -msgstr "फाँट नाम `%.*s'मा नयाँ लाइन" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "MSDOS end of file (^Z) in field name '%.*s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "field name '%.*s' must be followed by colon" -msgstr "फाँट नाम `%.*s' विरामचिन्ह द्धारा साथ दिनु पर्छ" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "end of file before value of field '%.*s' (missing final newline)" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "MSDOS end of file (^Z) in value of field '%.*s' (missing newline?)" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "blank line in value of field '%.*s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "end of file during value of field '%.*s' (missing final newline)" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "failed to close after read: '%.255s'" -msgstr "पढे पछि बन्द गर्न असफल: `%.255s'" - -#: lib/dpkg/parse.c -msgid "several package info entries found, only one allowed" -msgstr "" -"धेरै प्याकेज सूचना प्रविष्टिहरू फेला पर्यो, मात्र एउटालाई अनुमति थियो ।" - -#: lib/dpkg/parse.c -#, c-format -msgid "no package information in '%.255s'" -msgstr "`%.255s' प्याकेज सूचनाहरू छैन" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -#, c-format -msgid "" -"parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" -" %.255s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -#, c-format -msgid "" -"parsing file '%.255s' near line %d:\n" -" %.255s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -msgid "must start with an alphanumeric character" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -msgctxt "version" -msgid "" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -msgid "version string is empty" -msgstr "संस्करण स्ट्रिङ् रित्तो छ" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -msgid "version string has embedded spaces" -msgstr "संस्करण स्ट्रिङ् सँग सम्मिलित खाली ठाँउहरू छ ।" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -msgid "epoch in version is not number" -msgstr "संस्करणमा इपोच नम्बर होइन" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -msgid "epoch in version is negative" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -msgid "epoch in version is too big" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -msgid "nothing after colon in version number" -msgstr "संस्करण नम्बरमा विराम पछि केहि पनि छैन" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -msgid "version number does not start with digit" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -msgid "invalid character in version number" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/parsehelp.c -msgid "invalid character in revision number" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/path-remove.c -#, c-format -msgid "unable to securely remove '%.255s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/path-remove.c -msgid "rm command for cleanup" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c -#, c-format -msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/pkg-format.c -#, c-format -msgid "invalid character '%c' in field width" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/pkg-format.c -msgid "field width is out of range" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/pkg-format.c -msgid "missing closing brace" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/pkg-show.c -msgid "(no description available)" -msgstr "(कुनै वर्णन उपलब्ध छैन)" - -#: lib/dpkg/pkg-spec.c -#, c-format -msgid "illegal package name in specifier '%s%s%s': %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/pkg-spec.c -#, c-format -msgid "illegal architecture name in specifier '%s:%s': %s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/report.c -#, c-format -msgid "%s: warning: %s\n" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/strwide.c -#, c-format -msgid "cannot convert multibyte string '%s' to a wide-character string" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/strwide.c -#, c-format -msgid "cannot convert multibyte sequence '%s' to a wide character" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/subproc.c -#, c-format -msgid "error un-catching signal %s: %s\n" -msgstr "अन-क्याचिङ् त्रुटि %s: %s\n" - -#: lib/dpkg/subproc.c -#, c-format -msgid "unable to ignore signal %s before running %.250s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/subproc.c -#, c-format -msgid "%s (subprocess): %s\n" -msgstr "%s (उपप्रक्रिया): %s\n" - -#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c -msgid "fork failed" -msgstr "फ्रोक असफल" - -#: lib/dpkg/subproc.c -#, c-format -msgid "subprocess %s returned error exit status %d" -msgstr "उपप्रक्रियाहरू %s फिर्ता त्रुटि निकास स्थिति %d" - -#: lib/dpkg/subproc.c -#, c-format -msgid "subprocess %s was interrupted" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/subproc.c -#, c-format -msgid "subprocess %s was killed by signal (%s)%s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/subproc.c -msgid ", core dumped" -msgstr ", कोर थुप्रियो" - -#: lib/dpkg/subproc.c -#, c-format -msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" -msgstr "उपप्रक्रियाहरू %s पर्खने स्थिति कोड %d सँग असफल भयो" - -#: lib/dpkg/subproc.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "wait for subprocess %s failed" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -#, c-format -msgid "invalid package name '%.250s' in triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -#, c-format -msgid "truncated triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -#, c-format -msgid "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at character '%s'%s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -#, c-format -msgid "unable to open/create triggers lockfile '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -msgid "triggers area" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -#, c-format -msgid "unable to open triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -#, c-format -msgid "unable to stat triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -#, c-format -msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -#, c-format -msgid "error reading triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -#, c-format -msgid "unable to write new triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -#, c-format -msgid "unable to close new triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigdeferred.l -#, c-format -msgid "unable to install new triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "" -"invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for " -"package '%.250s')" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "failed to open trigger interest list file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "failed to rewind trigger interest file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "" -"trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': " -"%.250s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "" -"duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "unable to read file triggers file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "syntax error in file triggers file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "" -"file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in " -"file '%.250s'): %.250s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "" -"triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " -"'%.250s': %.250s" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "unable to open triggers ci file '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "triggers ci file contains unknown directive '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "unable to create triggers state directory '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/triglib.c -#, c-format -msgid "unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigname.c -msgid "empty trigger names are not permitted" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/trigname.c -msgid "trigger name contains invalid character" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/utils.c -#, c-format -msgid "read error in '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/utils.c -#, c-format -msgid "fgets gave an empty string from '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/utils.c -#, c-format -msgid "too-long line or missing newline in '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/utils.c -#, c-format -msgid "unexpected end of file reading '%.250s'" -msgstr "" - -#: lib/dpkg/varbuf.c -msgid "error formatting string into varbuf variable" -msgstr "" - -#: src/archives.c -msgid "error reading from dpkg-deb pipe" -msgstr "dpkg-deb पाइपबाट पढ्दा त्रुटि" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "cannot skip padding for file '%.255s': %s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "cannot skip file '%.255s' (replaced or excluded?) from pipe: %s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "cannot copy extracted data for '%.255s' to '%.255s': %s" -msgstr "" - -#: src/archives.c src/statcmd.c -#, c-format -msgid "error setting ownership of '%.255s'" -msgstr "`%.255s' को स्यामित्व सेट गर्दा त्रुटि" - -#: src/archives.c src/statcmd.c -#, c-format -msgid "error setting permissions of '%.255s'" -msgstr "`%.255s'को सेटिङ् अनुमति त्रुटि" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "error closing/writing '%.255s'" -msgstr "बन्द गर्दा/लेख्दा `%.255s' त्रुटि" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "error creating pipe '%.255s'" -msgstr "पाइप `%.255s' सिर्जना गर्दा त्रुटि" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "error creating device '%.255s'" -msgstr "यन्त्र `%.255s' सिर्जना गर्दा त्रुटि" - -#: src/archives.c src/infodb-upgrade.c -#, c-format -msgid "error creating hard link '%.255s'" -msgstr "हार्ड लिङ्क `%.255s' सिर्जना गर्दा त्रुटि" - -#: src/archives.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "error creating symbolic link '%.255s'" -msgstr "प्रतिकात्मक लिङ्क `%.255s' सिर्जना गर्दा त्रुटि" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "error creating directory '%.255s'" -msgstr "डाइरेक्टरी `%.255s' सिर्जना गर्दा त्रुटि" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s': %s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "error setting timestamps of '%.255s'" -msgstr "`%.255s' को टाइमस्टाम्पहरू सेटिङ् गर्दा त्रुटि" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'" -msgstr "सिमलिङ्क `%.255s'को स्वामित्व सेट गर्दा त्रुटि" - -#: src/archives.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "unable to read link '%.255s'" -msgstr "लिङ्क`%.255s' पढ्न अक्षम" - -#: src/archives.c src/configure.c -#, c-format -msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"trying to overwrite shared '%.250s', which is different from other instances " -"of package %.250s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"failed to stat (dereference) proposed new symlink target '%.250s' for " -"symlink '%.250s'" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "newline not allowed in archive object name '%.255s'" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " -"(package: %.100s)" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "unable to stat '%.255s' (which I was about to install)" -msgstr "`%.255s' (जुन मैले स्थापना गर्न लागेको थिए) लाई तोक्न अक्षम" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another " -"version" -msgstr "" -"अन्य संस्करण स्थापना गर्नुभन्दा पहिले `%.255s' वरिपरिको वातावरणहरू हटाउन " -"अक्षम" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version" -msgstr "" -"अन्य संस्करण स्थापना गर्नु पहिले पूर्वावस्थामा ल्याएको `%.255s' तोक्न अक्षम" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x" -msgstr "सङ्ग्रहले अज्ञात प्रकारको वस्तु `%.255s' समावेश गर्यो 0x%x" - -#: src/archives.c src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "cannot stat file '%s'" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "Replacing files in old package %s (%s) ...\n" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "Replaced by files in installed package %s (%s) ...\n" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " -"nondirectory" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version" -msgstr "नयाँ संस्करण स्थापना गर्न `%.255s' लाई छेउमा सार्न अक्षम" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'" -msgstr "सिमलिङ्क `%.255s' का लागि जगेडा बनाउन अक्षम" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'" -msgstr "सिमलिङ्क `%.255s' का लागि जगेडा स्वामित्व परिवर्तन गर्न अक्षम" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version" -msgstr "नयाँ संस्करण स्थापना गर्न पहिले जगेडा लिङ्क`%.255s' बनाउन अक्षम" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "unable to install new version of '%.255s'" -msgstr "`%.255s' को नयाँ संस्करण स्थापना गर्न अक्षम" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "unable to open '%.255s'" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "unable to sync file '%.255s'" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"ignoring dependency problem with %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"considering deconfiguration of essential\n" -" package %s, to enable %s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"no, %s is essential, will not deconfigure\n" -" it in order to enable %s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"no, cannot proceed with %s (--auto-deconfigure will help):\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "removal of %.250s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "installation of %.250s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "considering deconfiguration of %s, which would be broken by %s ..." -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "yes, will deconfigure %s (broken by %s)" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"regarding %s containing %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"installing %.250s would break %.250s, and\n" -" deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "installing %.250s would break existing software" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "considering removing %s in favour of %s ..." -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "%s is not properly installed; ignoring any dependencies on it" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "may have trouble removing %s, as it provides %s ..." -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "" -"package %s requires reinstallation, but will remove anyway as you requested" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "package %s requires reinstallation, will not remove" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "yes, will remove %s in favour of %s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "conflicting packages - not installing %.250s" -msgstr "परस्पर-विरोधी प्याकेजहरू %.250s स्थापना नगर्दै" - -#: src/archives.c -msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" -msgstr "--%s --कम्तिमा एक मार्ग तर्क पुनरावृती आवश्यक छ" - -#: src/archives.c -msgid "find for dpkg --recursive" -msgstr "" - -#: src/archives.c -msgid "failed to fdopen find's pipe" -msgstr "'फेला पार्नुहोस' को पाइप fdopen गर्न असफल" - -#: src/archives.c -msgid "error reading find's pipe" -msgstr "'फेला पार्नुहोस' को पाइप पढ्दा त्रुटि" - -#: src/archives.c -msgid "error closing find's pipe" -msgstr "'फेला पार्नुहोस' को पाइप बन्द गर्दा त्रुटि" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" -msgstr "" -"पुनरावृतिका लागि 'फेला पार्नुहोस' ले ह्यान्डल नगरिएको त्रुटि %i फिर्ता गर्यो" - -#: src/archives.c -msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" -msgstr "खोजिएको, तर फेला नपारिएको प्याकेजहरू ( *.deb सँग मिल्ने फाइलहरू)" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "--%s needs at least one package archive file argument" -msgstr "--%s लाई कम्तिमा एउटा प्याकेज सङ्ग्रह फाइल तर्क आवश्यक छ" - -#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c -#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c dpkg-deb/build.c -#: dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c -#: dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c -msgid "" -msgstr "" - -#: src/archives.c src/packages.c src/querycmd.c src/select.c dpkg-split/main.c -#: dpkg-split/queue.c -msgid "" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "Skipping unselected package %s.\n" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "version %.250s of %.250s already installed, skipping" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "downgrading %.250s from %.250s to %.250s" -msgstr "" - -#: src/archives.c -#, c-format -msgid "will not downgrade %.250s from %.250s to %.250s, skipping" -msgstr "" - -#: src/cleanup.c -#, c-format -msgid "" -"unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation " -"of backup copy" -msgstr "" -"जगेडा प्रतिलिपिको पूनस्थापनालाई अनुमति दिन %.250s'को भर्खरै स्थापित संस्करण " -"हटाउन अक्षम" - -#: src/cleanup.c -#, c-format -msgid "unable to restore backup version of '%.250s'" -msgstr "%.250s' को जगेडा संस्करण पूर्वावस्थामा ल्याउन अक्षम" - -#: src/cleanup.c -#, c-format -msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" -msgstr "" - -#: src/cleanup.c -#, c-format -msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'" -msgstr "%.250s' को भर्खरै स्थापित संस्करण हटाउन अक्षम" - -#: src/cleanup.c -#, c-format -msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'" -msgstr "%.250s' को नयाँ झिकिएको संस्करण हटाउन अक्षम" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "Configuration file '%s'\n" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "Configuration file '%s' (actually '%s')\n" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -" ==> File on system created by you or by a script.\n" -" ==> File also in package provided by package maintainer.\n" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid " Not modified since installation.\n" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid " ==> Modified (by you or by a script) since installation.\n" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid " ==> Deleted (by you or by a script) since installation.\n" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" -msgstr " ==>एउटा अद्यावधिक संस्करण प्याकेज वितरकलेग सि गरेकोप ण छ ।\n" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" -msgstr " प्याकेजमा संस्करण अन्तिम स्थापना बराबर छ ।\n" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid " ==> Using new file as you requested.\n" -msgstr " ==> तपाईँको अनुरोधको रुपमा नयाँ फाइल प्रयोग गर्दैछ ।\n" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" -msgstr " ==> तपाईँको अनुरोधको रुपमा हाल पुरानो फाइल प्रयोग गर्दैछ ।\n" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" -msgstr " ==> पुरानो कन्फिग फाइल पूर्वनिर्धारितको रुपमा राख्दैछ ।\n" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid " ==> Using new config file as default.\n" -msgstr " ==> नयाँ कन्फिग फाइल पूर्वनिर्धारितको रुपमा प्रयोग गर्दैछ ।\n" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -" What would you like to do about it ? Your options are:\n" -" Y or I : install the package maintainer's version\n" -" N or O : keep your currently-installed version\n" -" D : show the differences between the versions\n" -" Z : start a shell to examine the situation\n" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid " The default action is to keep your current version.\n" -msgstr " तपाईँको हालको संस्करण पूर्वनिर्धारित कार्य राख्नका लागि हो ।\n" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid " The default action is to install the new version.\n" -msgstr " पूर्वनिर्धारित कार्य नयाँ संस्करण स्थापना गर्नलाई हो ।\n" - -#: src/configure.c -msgid "[default=N]" -msgstr "[पूर्वनिर्धारित=N]" - -#: src/configure.c -msgid "[default=Y]" -msgstr "[पूर्वनिर्धारित=Y]" - -#: src/configure.c -msgid "[no default]" -msgstr "[पूर्वनिर्धारित छैन]" - -#: src/configure.c -msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" -msgstr "stderr लाई लेख्दा त्रुटि, कन्फफाइल प्रोम्ट पहिले पत्ता लगाइयो" - -#: src/configure.c -msgid "read error on stdin at conffile prompt" -msgstr "कन्फफाइल प्रोम्टको stdin मा त्रुटि पढ्नुहोस्" - -#: src/configure.c -msgid "end of file on stdin at conffile prompt" -msgstr "" - -#: src/configure.c -msgid "conffile difference visualizer" -msgstr "" - -#: src/configure.c -msgid "Type 'exit' when you're done.\n" -msgstr "तपाईँले गरिसके पछि 'exit' टाइप गर्नुहोस् ।\n" - -#: src/configure.c -msgid "conffile shell" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'" -msgstr "हाल स्थापित कन्फफाइल `%.250s' तोक्न अक्षम" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Configuration file '%s', does not exist on system.\n" -"Installing new config file as you requested.\n" -msgstr "" -"\n" -"कन्फिगरेसन फाइल`%s', तपाईँको प्रणालीमा अवस्थित छैन ।\n" -"तपाईँको अनुरोध अनुसार नयाँ कन्फिगर फाइल स्थापना गर्दै ।\n" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "Installing new version of config file %s ...\n" -msgstr "कनफिग फाइल %s को नयाँ संस्करण स्थापना गर्दै ...\n" - -#: src/configure.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'" -msgstr "`%.250s' को रुपमा `%.250s' स्थापना गर्न अक्षम" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure" -msgstr "" -"`%s' नाम गरेको कुनै पनि प्याकेज स्थापना गरिएको छैन, कन्फिगर गर्न सकिदैन" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "package %.250s is already installed and configured" -msgstr "प्याकेज %.250s पहिल्यै स्थापित र कन्फिगर गरिएको छ" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -"package %.250s is not ready for configuration\n" -" cannot configure (current status '%.250s')" -msgstr "" -"प्याकेज %.250s कन्फिगरका लागि तयार छैन\n" -"कन्फिगर गर्न सकिदैन (हालको स्थिति `%.250s')" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -"package %s cannot be configured because %s is not ready (current status '%s')" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -"package %s %s cannot be configured because %s is at a different version (%s)" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -"dependency problems prevent configuration of %s:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/configure.c -msgid "dependency problems - leaving unconfigured" -msgstr "निर्भरता समस्याहरू - कन्फिगरेसन नगरेको छोड्दै" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -"%s: dependency problems, but configuring anyway as you requested:\n" -"%s" -msgstr "" - -#: src/configure.c -msgid "" -"package is in a very bad inconsistent state; you should\n" -" reinstall it before attempting configuration" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "Setting up %s (%s) ...\n" -msgstr "सेटिङ् गर्दै %s (%s) ...\n" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -"%s: unable to stat config file '%s'\n" -" (= '%s'): %s" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -"%s: config file '%s' is a circular link\n" -" (= '%s')" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -"%s: unable to readlink conffile '%s'\n" -" (= '%s'): %s" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "" -"%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" -" ('%s' is a symlink to '%s')" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" -msgstr "" - -#: src/configure.c dpkg-split/split.c -#, c-format -msgid "cannot compute MD5 hash for file '%s': %s" -msgstr "" - -#: src/configure.c -#, c-format -msgid "%s: unable to open %s for hash: %s" -msgstr "" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid "%s depends on %s" -msgstr "%s मा निर्भर हुन्छ %s" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid "%s pre-depends on %s" -msgstr "%s पहिले नै %s मा निर्भर हुन्छ" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid "%s recommends %s" -msgstr "%s ले %s लाई सिफारिश गर्दछ" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid "%s suggests %s" -msgstr "%s ले %s सुझाव दिन्छ" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid "%s breaks %s" -msgstr "%s ले %s लाई विच्छेद गर्दछ" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid "%s conflicts with %s" -msgstr "%s सँग %s द्वन्द्व गर्दछ" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid "%s enhances %s" -msgstr "%s ले %s बढाउँदछ" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s is to be removed.\n" -msgstr " %.250s लाई हटाएको हुनु पर्दछ ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" -msgstr " %.250s लाई डिकन्फिगर गर्नु पर्छ ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" -msgstr " %.250s स्थापित हुनु पर्दछ, तर संस्करण %.250s मा ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" -msgstr " %.250s स्थापना गरिएको छ, तर संस्करण %.250s मा ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" -msgstr " %.250s खोलिएको छ, तर कहिले पनि कन्फिगर गिरिएन ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" -msgstr " %.250s खोलिएको छ, तर संस्करण %.250s मा ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" -msgstr " %.250s अन्तिमा कन्फिगर गरिएको संस्करण %.250s हो ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s is %s.\n" -msgstr " %.250s %s हो ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" -msgstr " %.250s ले %.250s प्रदान गर्दछ तर हटाइएको हुनु पर्दछ ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" -msgstr " %.250s ले %.250s प्रदान गर्दछ तर डिकन्फिगर गरिएको हुनुपर्दछ ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" -msgstr " %.250s ले %.250s प्रदान गर्दछ तर %s हो ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s is not installed.\n" -msgstr " %.250s स्थापना गरिएको छैन ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" -msgstr " %.250s (संस्करण %.250s) स्थापित हुनु पर्दछ ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n" -msgstr "" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" -msgstr " %.250s ले %.250s प्रदान गर्दछ र स्थापित हुनु पर्दछ ।\n" - -#: src/depcon.c -#, c-format -msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n" -msgstr "" - -#: src/divertcmd.c -msgid "Use --help for help about diverting files." -msgstr "" - -#: src/divertcmd.c src/statcmd.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "Debian %s version %s.\n" -msgstr "डेबियन %s संस्करण %s\n" - -#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c src/trigcmd.c -#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "" -"This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" -"later for copying conditions. There is NO warranty.\n" -msgstr "" - -#: src/divertcmd.c src/main.c src/querycmd.c src/statcmd.c dpkg-deb/main.c -#: dpkg-split/main.c utils/update-alternatives.c -#, c-format -msgid "" -"Usage: %s [