Binary files /tmp/1UuIuBkrLW/language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/extra.tar and /tmp/8_AmhQ4buU/language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/FontForge.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/FontForge.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/FontForge.po 2013-01-29 09:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/FontForge.po 2014-01-07 06:17:12.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: alignment.c:297 anchorsaway.c:1274 combinations.c:1115 cvhints.c:483 #: cvhints.c:786 displayfonts.c:1132 displayfonts.c:1633 @@ -147,7 +147,7 @@ #: anchorsaway.c:188 msgid "Entries" -msgstr "" +msgstr "Items" #: anchorsaway.c:188 msgid "Marks" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2013-01-29 09:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2014-01-07 06:17:18.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/ModemManager.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/ModemManager.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/ModemManager.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/ModemManager.po 2014-01-07 06:18:06.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,87 @@ +# Dutch translation for modemmanager +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the modemmanager package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: modemmanager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-24 12:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-04-14 09:41+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:3 +msgid "Unlock and control a mobile broadband device" +msgstr "Een mobiel breedbandapparaat ontgrendelen en beheren" + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:4 +msgid "" +"System policy prevents unlocking or controlling the mobile broadband device." +msgstr "" +"Systeembeleid verhindert het ontgrendelen of beheren van een mobiel " +"breedbandapparaat." + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:5 +msgid "Request mobile broadband device identifying information" +msgstr "Vraag mobiel breedbandapparaat identificatieinformatie op" + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:6 +msgid "" +"System policy prevents requesting identifying information from the mobile " +"broadband device." +msgstr "" +"Systeembeleid verhindert het opvragen van identificatieinformatie van het " +"mobiele breedbandapparaat." + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:7 +msgid "Add, modify, and delete mobile broadband contacts" +msgstr "Toevoegen, wijzigen en verwijderen van mobiele breedband contacten" + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:8 +msgid "" +"System policy prevents adding, modifying, or deleting this device's contacts." +msgstr "" +"Systeembeleid verhindert het toevoegen, wijzigen of verwijderen van " +"contacten van dit apparaat." + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:9 +msgid "Send, save, modify, and delete text messages" +msgstr "Tekstberichten versturen, opslaan, bewerken of verwijderen" + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:10 +msgid "" +"System policy prevents sending or maniuplating this device's text messages." +msgstr "" +"Systeembeleid verhindert het versturen of bewerken van tekstberichten van " +"dit apparaat." + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:11 +msgid "Enable and view geographic location and positioning information" +msgstr "" +"Activeren en bekijken van geografische locatie en positionele informatie." + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:12 +msgid "" +"System policy prevents enabling or viewing geographic location information." +msgstr "" +"Systeembeleid verhindert het activeren of bekijken van de geografische " +"locatieinformatie." + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:13 +msgid "Query and utilize network information and services" +msgstr "Netwerkinformatie en -diensten opvragen en gebruiken." + +#: ../policy/org.freedesktop.modem-manager.policy.in.h:14 +msgid "" +"System policy prevents querying or utilizing network information and " +"services." +msgstr "" +"Systeembeleid verhindert het opvragen of gebruiken van netwerkinformatie en -" +"diensten." diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/MoinMoin.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/MoinMoin.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2013-01-29 09:59:36.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2014-01-07 06:17:19.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Direction: ltr\n" "X-Language: Nederlands\n" "X-Language-in-English: Dutch\n" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2013-01-29 09:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2014-01-07 06:17:36.000000000 +0000 @@ -15,15 +15,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-10-16 23:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-17 21:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-29 21:41+0000\n" "Last-Translator: Tino Meinen \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../cli/src/common.c:32 ../cli/src/common.c:44 ../cli/src/common.c:52 #: ../cli/src/common.c:63 ../cli/src/connections.c:133 @@ -64,9 +64,10 @@ #. 0 #. used only for 'GENERAL' group listing #: ../cli/src/connections.c:60 ../cli/src/connections.c:134 -#: ../cli/src/devices.c:108 ../cli/src/devices.c:132 ../cli/src/devices.c:142 -#: ../cli/src/devices.c:152 ../cli/src/devices.c:166 ../cli/src/devices.c:180 -#: ../cli/src/devices.c:202 ../cli/src/devices.c:218 ../cli/src/devices.c:227 +#: ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:134 ../cli/src/devices.c:144 +#: ../cli/src/devices.c:154 ../cli/src/devices.c:164 ../cli/src/devices.c:180 +#: ../cli/src/devices.c:194 ../cli/src/devices.c:216 ../cli/src/devices.c:232 +#: ../cli/src/devices.c:241 msgid "NAME" msgstr "NAAM" @@ -81,7 +82,7 @@ #. 1 #. 2 #: ../cli/src/connections.c:62 ../cli/src/connections.c:168 -#: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:110 ../cli/src/devices.c:205 +#: ../cli/src/devices.c:72 ../cli/src/devices.c:111 ../cli/src/devices.c:219 msgid "TYPE" msgstr "TYPE" @@ -97,7 +98,7 @@ #. 4 #. 13 -#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/devices.c:122 +#: ../cli/src/connections.c:65 ../cli/src/devices.c:123 msgid "AUTOCONNECT" msgstr "AUTOMATISCH VERBINDEN" @@ -112,7 +113,7 @@ #. 11 #. 5 #: ../cli/src/connections.c:67 ../cli/src/connections.c:142 -#: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:192 ../cli/src/devices.c:208 +#: ../cli/src/devices.c:74 ../cli/src/devices.c:206 ../cli/src/devices.c:222 msgid "DBUS-PATH" msgstr "" @@ -126,7 +127,7 @@ #. 8 #. 1 #: ../cli/src/connections.c:137 ../cli/src/devices.c:73 -#: ../cli/src/devices.c:117 ../cli/src/network-manager.c:39 +#: ../cli/src/devices.c:118 ../cli/src/network-manager.c:39 msgid "STATE" msgstr "STATUS" @@ -200,7 +201,7 @@ msgid "CFG" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:190 +#: ../cli/src/connections.c:186 #, c-format msgid "" "Usage: nmcli con { COMMAND | help }\n" @@ -216,12 +217,12 @@ " delete id | uuid \n" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:256 ../cli/src/connections.c:634 +#: ../cli/src/connections.c:256 ../cli/src/connections.c:442 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s" msgstr "Fout: 'con list': %s" -#: ../cli/src/connections.c:258 ../cli/src/connections.c:636 +#: ../cli/src/connections.c:258 ../cli/src/connections.c:444 #, c-format msgid "Error: 'con list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Error: 'con list': %s; toegestane velden: %s" @@ -230,271 +231,273 @@ msgid "Connection details" msgstr "Verbindingsdetails" -#: ../cli/src/connections.c:509 +#: ../cli/src/connections.c:317 msgid "never" msgstr "nooit" #. "CAPABILITIES" #. Print header #. "WIFI-PROPERTIES" -#: ../cli/src/connections.c:510 ../cli/src/connections.c:511 -#: ../cli/src/connections.c:739 ../cli/src/connections.c:740 -#: ../cli/src/connections.c:742 ../cli/src/devices.c:444 -#: ../cli/src/devices.c:497 ../cli/src/devices.c:615 ../cli/src/devices.c:616 -#: ../cli/src/devices.c:617 ../cli/src/devices.c:649 ../cli/src/devices.c:676 -#: ../cli/src/devices.c:677 ../cli/src/devices.c:678 ../cli/src/devices.c:679 -#: ../cli/src/devices.c:680 ../cli/src/network-manager.c:267 -#: ../cli/src/settings.c:748 ../cli/src/settings.c:823 -#: ../cli/src/settings.c:943 ../cli/src/settings.c:1226 -#: ../cli/src/settings.c:1227 ../cli/src/settings.c:1229 -#: ../cli/src/settings.c:1231 ../cli/src/settings.c:1232 -#: ../cli/src/settings.c:1363 ../cli/src/settings.c:1364 -#: ../cli/src/settings.c:1365 ../cli/src/settings.c:1366 -#: ../cli/src/settings.c:1443 ../cli/src/settings.c:1444 -#: ../cli/src/settings.c:1445 ../cli/src/settings.c:1446 -#: ../cli/src/settings.c:1447 ../cli/src/settings.c:1448 -#: ../cli/src/settings.c:1449 ../cli/src/settings.c:1450 -#: ../cli/src/settings.c:1451 ../cli/src/settings.c:1452 -#: ../cli/src/settings.c:1453 ../cli/src/settings.c:1454 -#: ../cli/src/settings.c:1455 ../cli/src/settings.c:1526 -#: ../cli/src/settings.c:1869 ../cli/src/settings.c:1906 +#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319 +#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553 +#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458 +#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630 +#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690 +#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693 +#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696 +#: ../cli/src/network-manager.c:267 ../cli/src/settings.c:866 +#: ../cli/src/settings.c:941 ../cli/src/settings.c:1076 +#: ../cli/src/settings.c:1166 ../cli/src/settings.c:1376 +#: ../cli/src/settings.c:1377 ../cli/src/settings.c:1379 +#: ../cli/src/settings.c:1381 ../cli/src/settings.c:1382 +#: ../cli/src/settings.c:1513 ../cli/src/settings.c:1514 +#: ../cli/src/settings.c:1515 ../cli/src/settings.c:1516 +#: ../cli/src/settings.c:1594 ../cli/src/settings.c:1595 +#: ../cli/src/settings.c:1596 ../cli/src/settings.c:1597 +#: ../cli/src/settings.c:1598 ../cli/src/settings.c:1599 +#: ../cli/src/settings.c:1600 ../cli/src/settings.c:1601 +#: ../cli/src/settings.c:1602 ../cli/src/settings.c:1603 +#: ../cli/src/settings.c:1604 ../cli/src/settings.c:1605 +#: ../cli/src/settings.c:1606 ../cli/src/settings.c:1688 +#: ../cli/src/settings.c:2044 ../cli/src/settings.c:2081 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../cli/src/connections.c:510 ../cli/src/connections.c:511 -#: ../cli/src/connections.c:739 ../cli/src/connections.c:740 -#: ../cli/src/connections.c:742 ../cli/src/devices.c:444 -#: ../cli/src/devices.c:497 ../cli/src/devices.c:615 ../cli/src/devices.c:616 -#: ../cli/src/devices.c:617 ../cli/src/devices.c:649 ../cli/src/devices.c:676 -#: ../cli/src/devices.c:677 ../cli/src/devices.c:678 ../cli/src/devices.c:679 -#: ../cli/src/devices.c:680 ../cli/src/network-manager.c:269 -#: ../cli/src/settings.c:748 ../cli/src/settings.c:750 -#: ../cli/src/settings.c:823 ../cli/src/settings.c:943 -#: ../cli/src/settings.c:1226 ../cli/src/settings.c:1227 -#: ../cli/src/settings.c:1229 ../cli/src/settings.c:1231 -#: ../cli/src/settings.c:1232 ../cli/src/settings.c:1363 -#: ../cli/src/settings.c:1364 ../cli/src/settings.c:1365 -#: ../cli/src/settings.c:1366 ../cli/src/settings.c:1443 -#: ../cli/src/settings.c:1444 ../cli/src/settings.c:1445 -#: ../cli/src/settings.c:1446 ../cli/src/settings.c:1447 -#: ../cli/src/settings.c:1448 ../cli/src/settings.c:1449 -#: ../cli/src/settings.c:1450 ../cli/src/settings.c:1451 -#: ../cli/src/settings.c:1452 ../cli/src/settings.c:1453 -#: ../cli/src/settings.c:1454 ../cli/src/settings.c:1455 -#: ../cli/src/settings.c:1526 ../cli/src/settings.c:1869 -#: ../cli/src/settings.c:1906 +#: ../cli/src/connections.c:318 ../cli/src/connections.c:319 +#: ../cli/src/connections.c:552 ../cli/src/connections.c:553 +#: ../cli/src/connections.c:555 ../cli/src/devices.c:458 +#: ../cli/src/devices.c:511 ../cli/src/devices.c:629 ../cli/src/devices.c:630 +#: ../cli/src/devices.c:631 ../cli/src/devices.c:663 ../cli/src/devices.c:690 +#: ../cli/src/devices.c:691 ../cli/src/devices.c:692 ../cli/src/devices.c:693 +#: ../cli/src/devices.c:694 ../cli/src/devices.c:695 ../cli/src/devices.c:696 +#: ../cli/src/network-manager.c:269 ../cli/src/settings.c:866 +#: ../cli/src/settings.c:868 ../cli/src/settings.c:941 +#: ../cli/src/settings.c:1076 ../cli/src/settings.c:1166 +#: ../cli/src/settings.c:1376 ../cli/src/settings.c:1377 +#: ../cli/src/settings.c:1379 ../cli/src/settings.c:1381 +#: ../cli/src/settings.c:1382 ../cli/src/settings.c:1513 +#: ../cli/src/settings.c:1514 ../cli/src/settings.c:1515 +#: ../cli/src/settings.c:1516 ../cli/src/settings.c:1594 +#: ../cli/src/settings.c:1595 ../cli/src/settings.c:1596 +#: ../cli/src/settings.c:1597 ../cli/src/settings.c:1598 +#: ../cli/src/settings.c:1599 ../cli/src/settings.c:1600 +#: ../cli/src/settings.c:1601 ../cli/src/settings.c:1602 +#: ../cli/src/settings.c:1603 ../cli/src/settings.c:1604 +#: ../cli/src/settings.c:1605 ../cli/src/settings.c:1606 +#: ../cli/src/settings.c:1688 ../cli/src/settings.c:2044 +#: ../cli/src/settings.c:2081 msgid "no" msgstr "nee" -#: ../cli/src/connections.c:585 +#: ../cli/src/connections.c:393 msgid "Connection list" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:598 ../cli/src/connections.c:1135 -#: ../cli/src/connections.c:1673 ../cli/src/connections.c:1688 -#: ../cli/src/connections.c:1697 ../cli/src/connections.c:1707 -#: ../cli/src/connections.c:1719 ../cli/src/connections.c:1828 -#: ../cli/src/connections.c:1930 ../cli/src/devices.c:1127 -#: ../cli/src/devices.c:1137 ../cli/src/devices.c:1255 -#: ../cli/src/devices.c:1263 ../cli/src/devices.c:1627 -#: ../cli/src/devices.c:1634 ../cli/src/devices.c:1648 -#: ../cli/src/devices.c:1655 ../cli/src/devices.c:1672 -#: ../cli/src/devices.c:1683 ../cli/src/devices.c:1904 -#: ../cli/src/devices.c:1911 +#: ../cli/src/connections.c:406 ../cli/src/connections.c:948 +#: ../cli/src/connections.c:1486 ../cli/src/connections.c:1501 +#: ../cli/src/connections.c:1510 ../cli/src/connections.c:1520 +#: ../cli/src/connections.c:1532 ../cli/src/connections.c:1641 +#: ../cli/src/connections.c:1743 ../cli/src/devices.c:1192 +#: ../cli/src/devices.c:1202 ../cli/src/devices.c:1320 +#: ../cli/src/devices.c:1328 ../cli/src/devices.c:1692 +#: ../cli/src/devices.c:1699 ../cli/src/devices.c:1713 +#: ../cli/src/devices.c:1720 ../cli/src/devices.c:1737 +#: ../cli/src/devices.c:1748 ../cli/src/devices.c:1969 +#: ../cli/src/devices.c:1976 #, c-format msgid "Error: %s argument is missing." msgstr "Fout: %s argument mist." -#: ../cli/src/connections.c:611 +#: ../cli/src/connections.c:419 #, c-format msgid "Error: %s - no such connection." msgstr "Foutmelding: %s - verbinding bestaat niet." -#: ../cli/src/connections.c:617 ../cli/src/connections.c:1732 -#: ../cli/src/connections.c:1845 ../cli/src/connections.c:1937 -#: ../cli/src/devices.c:911 ../cli/src/devices.c:991 ../cli/src/devices.c:1151 -#: ../cli/src/devices.c:1269 ../cli/src/devices.c:1696 -#: ../cli/src/devices.c:1917 +#: ../cli/src/connections.c:425 ../cli/src/connections.c:1545 +#: ../cli/src/connections.c:1658 ../cli/src/connections.c:1750 +#: ../cli/src/devices.c:976 ../cli/src/devices.c:1056 +#: ../cli/src/devices.c:1216 ../cli/src/devices.c:1334 +#: ../cli/src/devices.c:1761 ../cli/src/devices.c:1982 #, c-format msgid "Unknown parameter: %s\n" msgstr "Onbekende parameter: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:626 +#: ../cli/src/connections.c:434 #, c-format msgid "Error: no valid parameter specified." msgstr "Fout: geen geldige parameter opgegeven." -#: ../cli/src/connections.c:641 ../cli/src/connections.c:2033 -#: ../cli/src/devices.c:2128 ../cli/src/network-manager.c:599 +#: ../cli/src/connections.c:449 ../cli/src/connections.c:1846 +#: ../cli/src/devices.c:2193 ../cli/src/network-manager.c:599 #, c-format msgid "Error: %s." msgstr "Fout: %s." -#: ../cli/src/connections.c:654 +#: ../cli/src/connections.c:462 msgid "activating" msgstr "activeren" -#: ../cli/src/connections.c:656 +#: ../cli/src/connections.c:464 msgid "activated" msgstr "geactiveerd" -#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:658 +#: ../cli/src/common.c:386 ../cli/src/connections.c:466 msgid "deactivating" msgstr "" -#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:661 -#: ../cli/src/connections.c:684 ../cli/src/connections.c:1376 -#: ../cli/src/devices.c:650 ../cli/src/network-manager.c:123 +#: ../cli/src/common.c:390 ../cli/src/connections.c:471 +#: ../cli/src/connections.c:494 ../cli/src/connections.c:1189 +#: ../cli/src/devices.c:664 ../cli/src/network-manager.c:123 #: ../cli/src/network-manager.c:185 ../cli/src/network-manager.c:188 #: ../cli/src/network-manager.c:197 ../cli/src/network-manager.c:257 #: ../cli/src/network-manager.c:273 ../cli/src/network-manager.c:431 #: ../cli/src/network-manager.c:486 ../cli/src/network-manager.c:524 -#: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:629 -#: ../cli/src/settings.c:657 ../cli/src/utils.c:533 ../src/main.c:434 -#: ../src/main.c:453 +#: ../cli/src/network-manager.c:563 ../cli/src/settings.c:661 +#: ../cli/src/settings.c:689 ../cli/src/settings.c:751 ../cli/src/utils.c:533 +#: ../src/main.c:435 ../src/main.c:454 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: ../cli/src/connections.c:670 +#: ../cli/src/connections.c:480 msgid "VPN connecting (prepare)" msgstr "VPN verbinden (voorbereiden)" -#: ../cli/src/connections.c:672 +#: ../cli/src/connections.c:482 msgid "VPN connecting (need authentication)" msgstr "VPN verbinden (authenticatie vereist)" -#: ../cli/src/connections.c:674 +#: ../cli/src/connections.c:484 msgid "VPN connecting" msgstr "VPN verbinden" -#: ../cli/src/connections.c:676 +#: ../cli/src/connections.c:486 msgid "VPN connecting (getting IP configuration)" msgstr "VPN verbinden (IP-configuratie verkrijgen)" -#: ../cli/src/connections.c:678 +#: ../cli/src/connections.c:488 msgid "VPN connected" msgstr "VPN verbonden" -#: ../cli/src/connections.c:680 +#: ../cli/src/connections.c:490 msgid "VPN connection failed" msgstr "VPN-verbinding mislukt" -#: ../cli/src/connections.c:682 +#: ../cli/src/connections.c:492 msgid "VPN disconnected" msgstr "VPN verbroken" -#: ../cli/src/connections.c:939 ../cli/src/connections.c:1163 +#: ../cli/src/connections.c:752 ../cli/src/connections.c:976 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s" msgstr "Fout: 'con status': %s" -#: ../cli/src/connections.c:941 ../cli/src/connections.c:1165 +#: ../cli/src/connections.c:754 ../cli/src/connections.c:978 #, c-format msgid "Error: 'con status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Fout: 'con status': %s; toegestane velden: %s" -#: ../cli/src/connections.c:949 +#: ../cli/src/connections.c:762 msgid "Active connection details" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1085 ../cli/src/connections.c:1747 -#: ../cli/src/connections.c:1860 ../cli/src/connections.c:1951 -#: ../cli/src/devices.c:938 ../cli/src/devices.c:1000 -#: ../cli/src/devices.c:1166 ../cli/src/devices.c:1299 -#: ../cli/src/devices.c:1718 ../cli/src/devices.c:1946 +#: ../cli/src/connections.c:898 ../cli/src/connections.c:1560 +#: ../cli/src/connections.c:1673 ../cli/src/connections.c:1764 +#: ../cli/src/devices.c:1003 ../cli/src/devices.c:1065 +#: ../cli/src/devices.c:1231 ../cli/src/devices.c:1364 +#: ../cli/src/devices.c:1783 ../cli/src/devices.c:2011 #: ../cli/src/network-manager.c:311 #, c-format msgid "Error: Can't find out if NetworkManager is running: %s." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1089 ../cli/src/connections.c:1751 -#: ../cli/src/connections.c:1864 ../cli/src/connections.c:1955 -#: ../cli/src/devices.c:942 ../cli/src/devices.c:1004 -#: ../cli/src/devices.c:1170 ../cli/src/devices.c:1303 -#: ../cli/src/devices.c:1722 ../cli/src/devices.c:1950 +#: ../cli/src/connections.c:902 ../cli/src/connections.c:1564 +#: ../cli/src/connections.c:1677 ../cli/src/connections.c:1768 +#: ../cli/src/devices.c:1007 ../cli/src/devices.c:1069 +#: ../cli/src/devices.c:1235 ../cli/src/devices.c:1368 +#: ../cli/src/devices.c:1787 ../cli/src/devices.c:2015 #: ../cli/src/network-manager.c:315 #, c-format msgid "Error: NetworkManager is not running." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1121 +#: ../cli/src/connections.c:934 msgid "Active connections" msgstr "Actieve verbindingen" -#: ../cli/src/connections.c:1146 +#: ../cli/src/connections.c:959 #, c-format msgid "Error: '%s' is not an active connection." msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1151 +#: ../cli/src/connections.c:964 #, c-format msgid "Error: unknown parameter: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:1258 +#: ../cli/src/connections.c:1071 #, c-format msgid "no active connection on device '%s'" msgstr "geen actieve verbinding via apparaat '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1266 +#: ../cli/src/connections.c:1079 msgid "no active connection or device" msgstr "geen actieve verbinding of actief apparaat" -#: ../cli/src/connections.c:1337 +#: ../cli/src/connections.c:1150 #, c-format msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'" msgstr "apparaat '%s' is niet geschikt voor verbinding '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1340 +#: ../cli/src/connections.c:1153 #, c-format msgid "no device found for connection '%s'" msgstr "geen apparaat gevonden voor verbinding '%s'" -#: ../cli/src/connections.c:1352 +#: ../cli/src/connections.c:1165 msgid "unknown reason" msgstr "onbekende reden" -#: ../cli/src/connections.c:1354 +#: ../cli/src/connections.c:1167 msgid "none" msgstr "geen" -#: ../cli/src/connections.c:1356 +#: ../cli/src/connections.c:1169 msgid "the user was disconnected" msgstr "de verbinding met de gebruiker is verbroken" -#: ../cli/src/connections.c:1358 +#: ../cli/src/connections.c:1171 msgid "the base network connection was interrupted" msgstr "de onderliggende netwerkverbinding werd verbroken" -#: ../cli/src/connections.c:1360 +#: ../cli/src/connections.c:1173 msgid "the VPN service stopped unexpectedly" msgstr "de VPN-service is onverwachts gestopt" -#: ../cli/src/connections.c:1362 +#: ../cli/src/connections.c:1175 msgid "the VPN service returned invalid configuration" msgstr "de VPN-service heeft een ongeldige configuratie teruggegeven" -#: ../cli/src/connections.c:1364 +#: ../cli/src/connections.c:1177 msgid "the connection attempt timed out" msgstr "de wachttijd voor de verbinding is verlopen" -#: ../cli/src/connections.c:1366 +#: ../cli/src/connections.c:1179 msgid "the VPN service did not start in time" msgstr "de VPN-service startte niet op tijd" -#: ../cli/src/connections.c:1368 +#: ../cli/src/connections.c:1181 msgid "the VPN service failed to start" msgstr "de VPN-service kon niet starten" -#: ../cli/src/connections.c:1370 +#: ../cli/src/connections.c:1183 msgid "no valid VPN secrets" msgstr "geen geldige VPN geheimen" -#: ../cli/src/connections.c:1372 +#: ../cli/src/connections.c:1185 msgid "invalid VPN secrets" msgstr "ongeldig VPN geheim" -#: ../cli/src/connections.c:1374 +#: ../cli/src/connections.c:1187 msgid "the connection was removed" msgstr "de verbinding is verwijdert" @@ -509,7 +512,7 @@ msgstr "Verbinding geactiveerd\n" #. Active connection failed and dissapeared, quit. -#: ../cli/src/connections.c:1396 ../cli/src/connections.c:1497 +#: ../cli/src/connections.c:1209 ../cli/src/connections.c:1310 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed." msgstr "Fout: Activeren van verbinding mislukt." @@ -519,17 +522,17 @@ msgid "state: %s (%d)\n" msgstr "status: %s (%d)\n" -#: ../cli/src/connections.c:1429 +#: ../cli/src/connections.c:1242 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s." msgstr "Fout: Activeren van verbinding is mislukt: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1526 ../cli/src/devices.c:1060 +#: ../cli/src/connections.c:1339 ../cli/src/devices.c:1125 #, c-format msgid "Error: Timeout %d sec expired." msgstr "Fout: Timeout van %d sec verlopen." -#: ../cli/src/connections.c:1587 +#: ../cli/src/connections.c:1400 #, c-format msgid "Error: Connection activation failed: %s" msgstr "Fout: Activeren van verbinding is mislukt: %s" @@ -544,60 +547,60 @@ msgid "Active connection path: %s\n" msgstr "Pad van actieve verbinding: %s\n" -#: ../cli/src/connections.c:1681 ../cli/src/connections.c:1836 -#: ../cli/src/connections.c:1964 +#: ../cli/src/connections.c:1494 ../cli/src/connections.c:1649 +#: ../cli/src/connections.c:1777 #, c-format msgid "Error: Unknown connection: %s." msgstr "Fout: Onbekende verbinding: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1727 ../cli/src/devices.c:1145 -#: ../cli/src/devices.c:1691 +#: ../cli/src/connections.c:1540 ../cli/src/devices.c:1210 +#: ../cli/src/devices.c:1756 #, c-format msgid "Error: timeout value '%s' is not valid." msgstr "Fout: time-out-waarde '%s' is niet geldig." -#: ../cli/src/connections.c:1740 ../cli/src/connections.c:1853 -#: ../cli/src/connections.c:1944 +#: ../cli/src/connections.c:1553 ../cli/src/connections.c:1666 +#: ../cli/src/connections.c:1757 #, c-format msgid "Error: id or uuid has to be specified." msgstr "Fout: id of uuid moet opgegeven worden." -#: ../cli/src/connections.c:1773 +#: ../cli/src/connections.c:1586 #, c-format msgid "Error: No suitable device found: %s." msgstr "Fout: geen beschikbaar apparaat gevonden: %s." -#: ../cli/src/connections.c:1775 +#: ../cli/src/connections.c:1588 #, c-format msgid "Error: No suitable device found." msgstr "Fout: geen beschikbaar apparaat gevonden." -#: ../cli/src/connections.c:1889 +#: ../cli/src/connections.c:1702 #, c-format msgid "Warning: Connection not active\n" msgstr "Waarschuwing: Verbinding is niet actief\n" -#: ../cli/src/connections.c:1903 +#: ../cli/src/connections.c:1716 #, c-format msgid "Error: Connection deletion failed: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/connections.c:2024 +#: ../cli/src/connections.c:1837 #, c-format msgid "Error: 'con' command '%s' is not valid." msgstr "Fout: 'con'-commando '%s' is ongeldig." -#: ../cli/src/connections.c:2092 +#: ../cli/src/connections.c:1905 #, c-format msgid "Error: could not connect to D-Bus." msgstr "Fout: kon niet met de D-Bus verbinden." -#: ../cli/src/connections.c:2100 +#: ../cli/src/connections.c:1913 #, c-format msgid "Error: Could not get system settings." msgstr "Fout: Kon de systeeminstellingen niet verkrijgen." -#: ../cli/src/connections.c:2110 +#: ../cli/src/connections.c:1923 #, c-format msgid "Error: Can't obtain connections: settings service is not running." msgstr "" @@ -605,8 +608,8 @@ #. 0 #. 9 #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:109 ../cli/src/devices.c:190 -#: ../cli/src/devices.c:206 +#: ../cli/src/devices.c:71 ../cli/src/devices.c:110 ../cli/src/devices.c:204 +#: ../cli/src/devices.c:220 msgid "DEVICE" msgstr "APPARAAT" @@ -621,7 +624,8 @@ msgstr "WIFI-EIGENSCHAPPEN" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:86 +#. 5 +#: ../cli/src/devices.c:86 ../cli/src/devices.c:170 msgid "AP" msgstr "AP" @@ -637,7 +641,7 @@ #. 5 #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:203 +#: ../cli/src/devices.c:89 ../cli/src/devices.c:217 msgid "NSP" msgstr "" @@ -662,169 +666,169 @@ msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:111 +#: ../cli/src/devices.c:112 msgid "VENDOR" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:112 +#: ../cli/src/devices.c:113 msgid "PRODUCT" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:113 +#: ../cli/src/devices.c:114 msgid "DRIVER" msgstr "STUURPROGRAMMA" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:116 +#: ../cli/src/devices.c:117 msgid "HWADDR" msgstr "HWADDR" #. 9 -#: ../cli/src/devices.c:118 +#: ../cli/src/devices.c:119 msgid "REASON" msgstr "" #. 10 -#: ../cli/src/devices.c:119 +#: ../cli/src/devices.c:120 msgid "UDI" msgstr "" #. 11 -#: ../cli/src/devices.c:120 +#: ../cli/src/devices.c:121 msgid "IP-IFACE" msgstr "" #. 12 -#: ../cli/src/devices.c:121 +#: ../cli/src/devices.c:122 msgid "NM-MANAGED" msgstr "" #. 14 -#: ../cli/src/devices.c:123 +#: ../cli/src/devices.c:124 msgid "FIRMWARE-MISSING" msgstr "" #. 15 -#: ../cli/src/devices.c:124 +#: ../cli/src/devices.c:125 msgid "CONNECTION" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:133 +#: ../cli/src/devices.c:145 msgid "CARRIER-DETECT" msgstr "CARRIER-DETECTIE" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:134 +#: ../cli/src/devices.c:146 msgid "SPEED" msgstr "SNELHEID" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:143 +#: ../cli/src/devices.c:155 msgid "CARRIER" msgstr "CARRIER" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:153 +#: ../cli/src/devices.c:165 msgid "WEP" msgstr "WEP" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:154 +#: ../cli/src/devices.c:166 msgid "WPA" msgstr "WPA" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:155 +#: ../cli/src/devices.c:167 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:156 +#: ../cli/src/devices.c:168 msgid "TKIP" msgstr "TKIP" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:157 +#: ../cli/src/devices.c:169 msgid "CCMP" msgstr "CCMP" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:167 +#: ../cli/src/devices.c:181 msgid "CTR-FREQ" msgstr "" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:168 +#: ../cli/src/devices.c:182 msgid "RSSI" msgstr "" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:169 +#: ../cli/src/devices.c:183 msgid "CINR" msgstr "" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:170 +#: ../cli/src/devices.c:184 msgid "TX-POW" msgstr "" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:171 +#: ../cli/src/devices.c:185 msgid "BSID" msgstr "" #. 0 -#: ../cli/src/devices.c:181 +#: ../cli/src/devices.c:195 msgid "SSID" msgstr "SSID" #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:182 +#: ../cli/src/devices.c:196 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" #. 2 -#: ../cli/src/devices.c:183 +#: ../cli/src/devices.c:197 msgid "MODE" msgstr "MODUS" #. 3 -#: ../cli/src/devices.c:184 +#: ../cli/src/devices.c:198 msgid "FREQ" msgstr "FREQ" #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:185 +#: ../cli/src/devices.c:199 msgid "RATE" msgstr "TRANSMISSIESNELHEID" #. 5 #. 1 -#: ../cli/src/devices.c:186 ../cli/src/devices.c:204 +#: ../cli/src/devices.c:200 ../cli/src/devices.c:218 msgid "SIGNAL" msgstr "SIGNAAL" #. 6 -#: ../cli/src/devices.c:187 +#: ../cli/src/devices.c:201 msgid "SECURITY" msgstr "BEVEILIGING" #. 7 -#: ../cli/src/devices.c:188 +#: ../cli/src/devices.c:202 msgid "WPA-FLAGS" msgstr "WPA-VLAGGEN" #. 8 -#: ../cli/src/devices.c:189 +#: ../cli/src/devices.c:203 msgid "RSN-FLAGS" msgstr "RSN-VLAGGEN" #. 10 #. 4 -#: ../cli/src/devices.c:191 ../cli/src/devices.c:207 +#: ../cli/src/devices.c:205 ../cli/src/devices.c:221 msgid "ACTIVE" msgstr "ACTIEF" @@ -875,11 +879,11 @@ #: ../cli/src/common.c:380 msgid "connecting (checking IP connectivity)" -msgstr "" +msgstr "verbinden (controleren van IP-verbinding)" #: ../cli/src/common.c:382 msgid "connecting (starting secondary connections)" -msgstr "" +msgstr "verbinden (starten van secundaire verbindingen)" #: ../cli/src/common.c:384 ../cli/src/network-manager.c:116 msgid "connected" @@ -891,23 +895,23 @@ #: ../cli/src/common.c:399 msgid "No reason given" -msgstr "" +msgstr "Geen reden gegeven" #: ../cli/src/common.c:402 msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Onbekende foutmelding" #: ../cli/src/common.c:405 msgid "Device is now managed" -msgstr "" +msgstr "Apparaat wordt nu beheerd" #: ../cli/src/common.c:408 msgid "Device is now unmanaged" -msgstr "" +msgstr "Apparaat word nu niet beheerd" #: ../cli/src/common.c:411 msgid "The device could not be readied for configuration" -msgstr "" +msgstr "Het apparaat kon niet beschikbaar worden gesteld voor configuratie" #: ../cli/src/devices.c:291 msgid "" @@ -920,7 +924,7 @@ #: ../cli/src/common.c:420 msgid "Secrets were required, but not provided" -msgstr "" +msgstr "Geheimen zijn benodigd, maar niet beschikbaar gesteld" #: ../cli/src/common.c:423 msgid "802.1X supplicant disconnected" @@ -1094,134 +1098,134 @@ msgid "A dependency of the connection failed" msgstr "" -#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:296 ../cli/src/devices.c:314 -#: ../cli/src/devices.c:436 ../cli/src/devices.c:480 +#: ../cli/src/common.c:564 ../cli/src/devices.c:310 ../cli/src/devices.c:328 +#: ../cli/src/devices.c:450 ../cli/src/devices.c:494 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" -#: ../cli/src/devices.c:347 +#: ../cli/src/devices.c:361 msgid "(none)" msgstr "(geen)" -#: ../cli/src/devices.c:403 +#: ../cli/src/devices.c:417 #, c-format msgid "%u MHz" msgstr "%u MHz" -#: ../cli/src/devices.c:404 +#: ../cli/src/devices.c:418 #, c-format msgid "%u MB/s" msgstr "%u MB/s" -#: ../cli/src/devices.c:413 +#: ../cli/src/devices.c:427 msgid "Encrypted: " msgstr "Versleuteld: " -#: ../cli/src/devices.c:418 +#: ../cli/src/devices.c:432 msgid "WEP " msgstr "WEP " -#: ../cli/src/devices.c:420 +#: ../cli/src/devices.c:434 msgid "WPA " msgstr "WPA " -#: ../cli/src/devices.c:422 +#: ../cli/src/devices.c:436 msgid "WPA2 " msgstr "WPA2 " -#: ../cli/src/devices.c:425 +#: ../cli/src/devices.c:439 msgid "Enterprise " msgstr "Enterprise " -#: ../cli/src/devices.c:434 +#: ../cli/src/devices.c:448 msgid "Ad-Hoc" msgstr "Ad-Hoc" -#: ../cli/src/devices.c:435 +#: ../cli/src/devices.c:449 msgid "Infrastructure" msgstr "Infrastructuur" -#: ../cli/src/devices.c:471 +#: ../cli/src/devices.c:485 msgid "Home" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:474 +#: ../cli/src/devices.c:488 msgid "Partner" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:477 +#: ../cli/src/devices.c:491 msgid "Roaming" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:549 +#: ../cli/src/devices.c:563 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s" msgstr "Fout: 'dev lijst': %s" -#: ../cli/src/devices.c:551 +#: ../cli/src/devices.c:565 #, c-format msgid "Error: 'dev list': %s; allowed fields: %s" msgstr "Fout: 'dev lijst': %s; toegestane velden: %s" -#: ../cli/src/devices.c:560 +#: ../cli/src/devices.c:574 msgid "Device details" msgstr "Apparaat-details" -#: ../cli/src/devices.c:607 ../cli/src/devices.c:610 ../cli/src/devices.c:1086 +#: ../cli/src/devices.c:621 ../cli/src/devices.c:624 ../cli/src/devices.c:1151 #: ../cli/src/utils.c:479 msgid "(unknown)" msgstr "(onbekend))" -#: ../cli/src/devices.c:619 +#: ../cli/src/devices.c:633 msgid "not connected" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:646 +#: ../cli/src/devices.c:660 #, c-format msgid "%u Mb/s" msgstr "%u Mb/s" #. Print header #. "WIRED-PROPERTIES" -#: ../cli/src/devices.c:720 +#: ../cli/src/devices.c:736 msgid "on" msgstr "ingeschakeld" -#: ../cli/src/devices.c:720 +#: ../cli/src/devices.c:736 msgid "off" msgstr "uitgeschakeld" -#: ../cli/src/devices.c:928 +#: ../cli/src/devices.c:993 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s" msgstr "Fout: 'dev status': %s" -#: ../cli/src/devices.c:930 +#: ../cli/src/devices.c:995 #, c-format msgid "Error: 'dev status': %s; allowed fields: %s" msgstr "Fout: 'dev status': %s; toegestane velden: %s" -#: ../cli/src/devices.c:953 +#: ../cli/src/devices.c:1018 msgid "Status of devices" msgstr "Status van de apparaten" -#: ../cli/src/devices.c:984 +#: ../cli/src/devices.c:1049 #, c-format msgid "Error: '%s' argument is missing." msgstr "Fout: '%s' ontbrekend argument." -#: ../cli/src/devices.c:1025 ../cli/src/devices.c:1190 -#: ../cli/src/devices.c:1331 ../cli/src/devices.c:1978 +#: ../cli/src/devices.c:1090 ../cli/src/devices.c:1255 +#: ../cli/src/devices.c:1396 ../cli/src/devices.c:2043 #, c-format msgid "Error: Device '%s' not found." msgstr "Fout: Aparaat '%s' niet gevonden." -#: ../cli/src/devices.c:1048 +#: ../cli/src/devices.c:1113 #, c-format msgid "Success: Device '%s' successfully disconnected." msgstr "Succes: Verbinding met apparaat '%s' is verbroken." -#: ../cli/src/devices.c:1083 +#: ../cli/src/devices.c:1148 #, c-format msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s" msgstr "" @@ -1232,75 +1236,75 @@ msgid "Device state: %d (%s)\n" msgstr "Status van het apparaat: %d (%s)\n" -#: ../cli/src/devices.c:1159 +#: ../cli/src/devices.c:1224 #, c-format msgid "Error: iface has to be specified." msgstr "Fout: iface moet aangegeven worden." -#: ../cli/src/devices.c:1289 +#: ../cli/src/devices.c:1354 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s" msgstr "Fout: 'dev wifi': %s" -#: ../cli/src/devices.c:1291 +#: ../cli/src/devices.c:1356 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi': %s; allowed fields: %s" msgstr "Fout: 'dev wifi': %s; toegestane velden: %s" -#: ../cli/src/devices.c:1314 +#: ../cli/src/devices.c:1379 msgid "WiFi scan list" msgstr "WiFi-scan lijst" -#: ../cli/src/devices.c:1351 ../cli/src/devices.c:1405 +#: ../cli/src/devices.c:1416 ../cli/src/devices.c:1470 #, c-format msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1368 +#: ../cli/src/devices.c:1433 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiFi device." msgstr "Fout: Apparaat '%s' is geen wifi-apparaat." -#: ../cli/src/devices.c:1860 +#: ../cli/src/devices.c:1925 #, c-format msgid "Error: 'dev wifi' command '%s' is not valid." msgstr "Fout: 'dev wifi' commando '%s' is ongeldig." -#: ../cli/src/devices.c:1936 +#: ../cli/src/devices.c:2001 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1938 +#: ../cli/src/devices.c:2003 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax': %s; allowed fields: %s" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1961 +#: ../cli/src/devices.c:2026 msgid "WiMAX NSP list" msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:1998 +#: ../cli/src/devices.c:2063 #, c-format msgid "Error: NSP with name '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:2009 +#: ../cli/src/devices.c:2074 #, c-format msgid "Error: Device '%s' is not a WiMAX device." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:2040 +#: ../cli/src/devices.c:2105 #, c-format msgid "Error: Access point with nsp '%s' not found." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:2067 +#: ../cli/src/devices.c:2132 #, c-format msgid "Error: 'dev wimax' command '%s' is not valid." msgstr "" -#: ../cli/src/devices.c:2120 +#: ../cli/src/devices.c:2185 #, c-format msgid "Error: 'dev' command '%s' is not valid." msgstr "Fout: 'dev' commando '%s' is ongeldig." @@ -1502,7 +1506,7 @@ msgid "Error: 'nm' command '%s' is not valid." msgstr "Fout: 'nm' commando '%s' is niet geldig." -#: ../cli/src/nmcli.c:76 +#: ../cli/src/nmcli.c:64 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n" @@ -1589,99 +1593,99 @@ msgid "Success" msgstr "Succes" -#: ../cli/src/settings.c:563 +#: ../cli/src/settings.c:595 #, c-format msgid "%d (hex-ascii-key)" msgstr "%d (hex-ascii-key)" -#: ../cli/src/settings.c:565 +#: ../cli/src/settings.c:597 #, c-format msgid "%d (104/128-bit passphrase)" msgstr "%d (104/128-bit wachtwoord)" -#: ../cli/src/settings.c:568 ../cli/src/settings.c:696 +#: ../cli/src/settings.c:600 ../cli/src/settings.c:728 #, c-format msgid "%d (unknown)" msgstr "%d (onbekend)" -#: ../cli/src/settings.c:594 +#: ../cli/src/settings.c:626 msgid "0 (unknown)" msgstr "0 (onbekend)" -#: ../cli/src/settings.c:600 +#: ../cli/src/settings.c:632 msgid "any, " msgstr "iedere, " -#: ../cli/src/settings.c:602 +#: ../cli/src/settings.c:634 msgid "900 MHz, " msgstr "900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:604 +#: ../cli/src/settings.c:636 msgid "1800 MHz, " msgstr "1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:606 +#: ../cli/src/settings.c:638 msgid "1900 MHz, " msgstr "1900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:608 +#: ../cli/src/settings.c:640 msgid "850 MHz, " msgstr "850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:610 +#: ../cli/src/settings.c:642 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:612 +#: ../cli/src/settings.c:644 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:614 +#: ../cli/src/settings.c:646 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700/2100 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:616 +#: ../cli/src/settings.c:648 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 800 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:618 +#: ../cli/src/settings.c:650 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 850 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:620 +#: ../cli/src/settings.c:652 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 900 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:622 +#: ../cli/src/settings.c:654 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " msgstr "WCDMA 3GPP UMTS 1700 MHz, " -#: ../cli/src/settings.c:624 +#: ../cli/src/settings.c:656 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 1900 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:626 +#: ../cli/src/settings.c:658 msgid "WCDMA 3GPP UMTS 2600 MHz, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:644 +#: ../cli/src/settings.c:676 msgid "0 (NONE)" msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:650 +#: ../cli/src/settings.c:682 msgid "REORDER_HEADERS, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:652 +#: ../cli/src/settings.c:684 msgid "GVRP, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:654 +#: ../cli/src/settings.c:686 msgid "LOOSE_BINDING, " msgstr "" -#: ../cli/src/settings.c:827 ../cli/src/settings.c:1024 -#: ../cli/src/settings.c:1734 +#: ../cli/src/settings.c:945 ../cli/src/settings.c:1163 +#: ../cli/src/settings.c:1904 msgid "auto" msgstr "automatisch" @@ -1796,78 +1800,78 @@ msgid "Could not decode private key." msgstr "Kon privésleutel niet decoderen." -#: ../libnm-util/crypto.c:284 +#: ../libnm-util/crypto.c:290 msgid "Failed to find expected PKCS#8 start tag." msgstr "" -#: ../libnm-util/crypto.c:292 +#: ../libnm-util/crypto.c:298 #, c-format msgid "Failed to find expected PKCS#8 end tag '%s'." msgstr "" -#: ../libnm-util/crypto.c:312 +#: ../libnm-util/crypto.c:318 msgid "Not enough memory to store private key data." msgstr "" -#: ../libnm-util/crypto.c:317 +#: ../libnm-util/crypto.c:323 msgid "Failed to decode PKCS#8 private key." msgstr "" -#: ../libnm-util/crypto.c:339 ../libnm-util/crypto.c:625 +#: ../libnm-util/crypto.c:345 ../libnm-util/crypto.c:631 #, c-format msgid "Not enough memory to store certificate data." msgstr "Onvoldoende vrij geheugen om certificaatgegevens op te slaan." -#: ../libnm-util/crypto.c:365 +#: ../libnm-util/crypto.c:371 #, c-format msgid "IV must be an even number of bytes in length." msgstr "IV moet een even aantal bytes in lengte zijn." -#: ../libnm-util/crypto.c:374 +#: ../libnm-util/crypto.c:380 #, c-format msgid "Not enough memory to store the IV." msgstr "Onvoldoende vrij geheugen om de IV op te slaan." -#: ../libnm-util/crypto.c:385 +#: ../libnm-util/crypto.c:391 #, c-format msgid "IV contains non-hexadecimal digits." msgstr "IV bevat niet-hexadecimale cijfers." -#: ../libnm-util/crypto.c:423 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147 +#: ../libnm-util/crypto.c:429 ../libnm-util/crypto_gnutls.c:147 #: ../libnm-util/crypto_gnutls.c:265 ../libnm-util/crypto_nss.c:167 #: ../libnm-util/crypto_nss.c:332 #, c-format msgid "Private key cipher '%s' was unknown." msgstr "Cryptografische privésleutel ‘%s’ is onbekend." -#: ../libnm-util/crypto.c:432 +#: ../libnm-util/crypto.c:438 #, c-format msgid "Not enough memory to decrypt private key." msgstr "Te weinig geheugen om de privésleutel te ontcijferen." -#: ../libnm-util/crypto.c:497 +#: ../libnm-util/crypto.c:503 #, c-format msgid "Not enough memory to store decrypted private key." msgstr "" "Onvoldoende vrij geheugen om de ontcijferde privésleutel op te slaan." -#: ../libnm-util/crypto.c:542 +#: ../libnm-util/crypto.c:548 #, c-format msgid "Unable to determine private key type." msgstr "Niet in staat om het type van de privésleutel te bepalen" -#: ../libnm-util/crypto.c:597 +#: ../libnm-util/crypto.c:603 #, c-format msgid "PEM certificate had no start tag '%s'." msgstr "" -#: ../libnm-util/crypto.c:606 +#: ../libnm-util/crypto.c:612 #, c-format msgid "PEM certificate had no end tag '%s'." msgstr "" # ontcijferen/decoderen -#: ../libnm-util/crypto.c:630 +#: ../libnm-util/crypto.c:636 #, c-format msgid "Failed to decode certificate." msgstr "Kon certificaat niet decoderen." @@ -2099,29 +2103,29 @@ msgid "Could not generate random data." msgstr "Kon geen random data aanmaken." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2078 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2145 #, c-format msgid "Not enough memory to make encryption key." msgstr "Niet genoeg geheugen om een encryptie-sleutel aan te maken." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2188 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2255 msgid "Could not allocate memory for PEM file creation." msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor het aanmaken van een PEM-bestand." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2200 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2267 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing IV to PEM file." msgstr "" "Kon geen geheugen toewijzen om de IV naar het PEM-bestand te schrijven." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2212 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2279 #, c-format msgid "Could not allocate memory for writing encrypted key to PEM file." msgstr "" "Kon geen geheugen toewijzen om de geëncrypte sleutel naar het PEM-bestand te " "schrijven." -#: ../libnm-util/nm-utils.c:2231 +#: ../libnm-util/nm-utils.c:2298 #, c-format msgid "Could not allocate memory for PEM file data." msgstr "Kon geen geheugen toewijzen voor gegevens voor het PEM-bestand." @@ -2245,72 +2249,72 @@ msgid "Failed to initialize SIGTERM pipe: %d" msgstr "" -#: ../src/main.c:159 +#: ../src/main.c:153 #, c-format msgid "Opening %s failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:165 +#: ../src/main.c:159 #, c-format msgid "Writing to %s failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:170 +#: ../src/main.c:164 #, c-format msgid "Closing %s failed: %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:213 +#: ../src/main.c:207 #, c-format msgid "NetworkManager is already running (pid %ld)\n" -msgstr "" +msgstr "NetworkManager is al actief (pid %ld)\n" -#: ../src/main.c:340 +#: ../src/main.c:333 msgid "Print NetworkManager version and exit" msgstr "" -#: ../src/main.c:341 +#: ../src/main.c:334 msgid "Don't become a daemon" msgstr "" -#: ../src/main.c:342 +#: ../src/main.c:335 msgid "Make all warnings fatal" -msgstr "" +msgstr "Ook stoppen bij waarschuwingen" -#: ../src/main.c:343 +#: ../src/main.c:336 msgid "Specify the location of a PID file" msgstr "" -#: ../src/main.c:343 +#: ../src/main.c:336 msgid "filename" -msgstr "" +msgstr "bestandsnaam" -#: ../src/main.c:344 +#: ../src/main.c:337 msgid "State file location" msgstr "" -#: ../src/main.c:344 +#: ../src/main.c:337 msgid "/path/to/state.file" msgstr "" -#: ../src/main.c:345 +#: ../src/main.c:338 msgid "Config file location" msgstr "" -#: ../src/main.c:345 +#: ../src/main.c:338 msgid "/path/to/config.file" msgstr "" -#: ../src/main.c:346 +#: ../src/main.c:339 msgid "List of plugins separated by ','" msgstr "" -#: ../src/main.c:346 +#: ../src/main.c:339 msgid "plugin1,plugin2" msgstr "" #. Translators: Do not translate the values in the square brackets -#: ../src/main.c:348 +#: ../src/main.c:341 msgid "Log level: one of [ERR, WARN, INFO, DEBUG]" msgstr "" @@ -2327,12 +2331,12 @@ " INFINIBAND,FIREWALL]" msgstr "" -#: ../src/main.c:364 +#: ../src/main.c:370 #, c-format msgid "GModules are not supported on your platform!\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:383 +#: ../src/main.c:389 msgid "" "NetworkManager monitors all network connections and automatically\n" "chooses the best connection to use. It also allows the user to\n" @@ -2340,42 +2344,42 @@ "should associate with." msgstr "" -#: ../src/main.c:389 +#: ../src/main.c:395 #, c-format msgid "Invalid option. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "" "Ongeldige optie. Gebruik --help om een lijst met geldige opties te zien.\n" -#: ../src/main.c:399 +#: ../src/main.c:405 #, c-format msgid "You must be root to run NetworkManager!\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:432 +#: ../src/main.c:433 #, c-format msgid "Failed to read configuration: (%d) %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:443 +#: ../src/main.c:444 #, c-format msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n" msgstr "%s. Gebruik --help om een lijst van geldige opties weer te geven.\n" -#: ../src/main.c:450 +#: ../src/main.c:451 #, c-format msgid "State file %s parsing failed: (%d) %s\n" msgstr "" -#: ../src/main.c:467 +#: ../src/main.c:468 #, c-format msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n" msgstr "" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:138 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:139 msgid "# Created by NetworkManager\n" msgstr "# Aangemaakt door NetworkManager\n" -#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:145 +#: ../src/dhcp-manager/nm-dhcp-dhclient-utils.c:146 #, c-format msgid "" "# Merged from %s\n" @@ -2401,34 +2405,34 @@ msgid "unsupported DHCP client '%s'" msgstr "niet-ondersteunde DHCP-client '%s'" -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:375 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:376 msgid "NOTE: the libc resolver may not support more than 3 nameservers." msgstr "" "Merk op: de resolver van libc ondersteunt mogelijkerwijs niet meer dan 3 " "nameservers." -#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:377 +#: ../src/dns-manager/nm-dns-manager.c:378 msgid "The nameservers listed below may not be recognized." msgstr "De naamservers hieronder worden mogelijk niet herkend." -#: ../src/logging/nm-logging.c:141 +#: ../src/logging/nm-logging.c:143 #, c-format msgid "Unknown log level '%s'" msgstr "Onbekend log-niveau '%s'" -#: ../src/logging/nm-logging.c:187 +#: ../src/logging/nm-logging.c:189 #, c-format msgid "Unknown log domain '%s'" msgstr "Onbekend log-domein '%s'" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:280 -#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:553 ../src/nm-device-bt.c:345 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-cdma.c:271 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:533 ../src/nm-device-bt.c:338 #, c-format msgid "CDMA connection %d" msgstr "" -#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:558 -#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:531 ../src/nm-device-bt.c:341 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-gsm.c:549 +#: ../src/modem-manager/nm-modem-broadband.c:511 ../src/nm-device-bt.c:334 #, c-format msgid "GSM connection %d" msgstr "" @@ -2438,12 +2442,12 @@ msgid "Bond connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-bt.c:316 +#: ../src/nm-device-bt.c:309 #, c-format msgid "PAN connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-bt.c:349 +#: ../src/nm-device-bt.c:342 #, c-format msgid "DUN connection %d" msgstr "" @@ -2458,7 +2462,7 @@ msgid "Wired connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-infiniband.c:305 +#: ../src/nm-device-infiniband.c:299 #, c-format msgid "InfiniBand connection %d" msgstr "" @@ -2468,58 +2472,58 @@ msgid "Mesh %d" msgstr "" -#: ../src/nm-device-vlan.c:335 +#: ../src/nm-device-vlan.c:331 #, c-format msgid "VLAN connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-manager.c:746 +#: ../src/nm-manager.c:821 #, c-format msgid "VPN connection %d" msgstr "" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:152 ../src/nm-netlink-monitor.c:276 -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:699 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:149 ../src/nm-netlink-monitor.c:273 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:714 #, c-format msgid "error processing netlink message: %s" msgstr "fout bij verwerken netlink-bericht: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:255 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:252 msgid "error occurred while waiting for data on socket" msgstr "er is een fout opgetreden bij het wachten op data van de ‘socket’" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:300 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:297 #, c-format msgid "unable to connect to netlink for monitoring link status: %s" msgstr "" "niet in staat om met netlink te verbinden om de status van de verbinding te " "controleren: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:311 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:308 #, c-format msgid "unable to enable netlink handle credential passing: %s" msgstr "kan netlink handle credential passing niet activeren: %s" # dit is lelijk -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:334 ../src/nm-netlink-monitor.c:394 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:331 ../src/nm-netlink-monitor.c:391 #, c-format msgid "unable to allocate netlink handle for monitoring link status: %s" msgstr "" "niet in staat om een netlink-hendel toe te wijzen voor het monitoren van de " "linkstatus: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:419 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:416 #, c-format msgid "unable to allocate netlink link cache for monitoring link status: %s" msgstr "" "kan geen netlink link-cache toewijzen voor het volgen van de link-status: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:546 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:543 #, c-format msgid "unable to join netlink group: %s" msgstr "niet in staat om zich aan te sluiten bij netlink-group: %s" -#: ../src/nm-netlink-monitor.c:675 ../src/nm-netlink-monitor.c:688 +#: ../src/nm-netlink-monitor.c:690 ../src/nm-netlink-monitor.c:703 #, c-format msgid "error updating link cache: %s" msgstr "fout bij updaten link-cache: %s" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/acl.po 2013-01-29 09:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/acl.po 2014-01-07 06:17:16.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 11:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 11:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../chacl/chacl.c:46 #, c-format @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "%s %s -- set file access control lists\n" msgstr "%s %s -- controlelijsten voor bestandstoegang instellen\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:269 ../setfacl/setfacl.c:655 +#: ../setfacl/setfacl.c:269 ../setfacl/setfacl.c:654 #, c-format msgid "Usage: %s %s\n" msgstr "Gebruik: %s %s\n" @@ -258,7 +258,7 @@ msgid "%s: %s in line %d of standard input\n" msgstr "%s: %s in regel %d van standaardinvoer\n" -#: ../setfacl/setfacl.c:657 ../getfacl/getfacl.c:744 +#: ../setfacl/setfacl.c:656 ../getfacl/getfacl.c:744 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/adduser.po 2013-01-29 09:59:29.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/adduser.po 2014-01-07 06:17:09.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "Language: nl\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2013-01-29 09:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2014-01-07 06:17:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "Rear" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:108 +#: alsamixer/mixer_display.c:598 speaker-test/speaker-test.c:120 msgid "Center" msgstr "" @@ -216,131 +216,131 @@ msgid "Side" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:95 alsamixer/mixer_widget.c:100 +#: alsamixer/mixer_widget.c:91 alsamixer/mixer_widget.c:96 msgid "cannot open mixer" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:106 alsamixer/mixer_widget.c:183 +#: alsamixer/mixer_widget.c:102 alsamixer/mixer_widget.c:179 msgid "cannot load mixer controls" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:173 +#: alsamixer/mixer_widget.c:169 #, c-format msgid "Cannot open mixer device '%s'." msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:194 +#: alsamixer/mixer_widget.c:190 msgid "Esc Exit" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:195 +#: alsamixer/mixer_widget.c:191 msgid "F1 ? H Help" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:196 +#: alsamixer/mixer_widget.c:192 msgid "F2 / System information" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:197 +#: alsamixer/mixer_widget.c:193 msgid "F3 Show playback controls" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:198 +#: alsamixer/mixer_widget.c:194 msgid "F4 Show capture controls" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:199 +#: alsamixer/mixer_widget.c:195 msgid "F5 Show all controls" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:200 +#: alsamixer/mixer_widget.c:196 msgid "Tab Toggle view mode (F3/F4/F5)" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:201 +#: alsamixer/mixer_widget.c:197 msgid "F6 S Select sound card" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:202 +#: alsamixer/mixer_widget.c:198 msgid "L Redraw screen" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:204 +#: alsamixer/mixer_widget.c:200 msgid "Left Move to the previous control" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:205 +#: alsamixer/mixer_widget.c:201 msgid "Right Move to the next control" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:207 +#: alsamixer/mixer_widget.c:203 msgid "Up/Down Change volume" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:208 +#: alsamixer/mixer_widget.c:204 msgid "+ - Change volume" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:209 +#: alsamixer/mixer_widget.c:205 msgid "Page Up/Dn Change volume in big steps" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:210 +#: alsamixer/mixer_widget.c:206 msgid "End Set volume to 0%" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:211 +#: alsamixer/mixer_widget.c:207 msgid "0-9 Set volume to 0%-90%" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:212 +#: alsamixer/mixer_widget.c:208 msgid "Q W E Increase left/both/right volumes" msgstr "" #. TRANSLATORS: or Y instead of Z -#: alsamixer/mixer_widget.c:214 +#: alsamixer/mixer_widget.c:210 msgid "Z X C Decrease left/both/right volumes" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:215 +#: alsamixer/mixer_widget.c:211 msgid "B Balance left and right volumes" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:217 +#: alsamixer/mixer_widget.c:213 msgid "M Toggle mute" msgstr "" #. TRANSLATORS: or , . -#: alsamixer/mixer_widget.c:219 +#: alsamixer/mixer_widget.c:215 msgid "< > Toggle left/right mute" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:221 +#: alsamixer/mixer_widget.c:217 msgid "Space Toggle capture" msgstr "" #. TRANSLATORS: or Insert Delete -#: alsamixer/mixer_widget.c:223 +#: alsamixer/mixer_widget.c:219 msgid "; ' Toggle left/right capture" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:225 +#: alsamixer/mixer_widget.c:221 msgid "Authors:" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:226 +#: alsamixer/mixer_widget.c:222 msgid " Tim Janik" msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:227 +#: alsamixer/mixer_widget.c:223 msgid " Jaroslav Kysela " msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:228 +#: alsamixer/mixer_widget.c:224 msgid " Clemens Ladisch " msgstr "" -#: alsamixer/mixer_widget.c:230 +#: alsamixer/mixer_widget.c:226 msgid "Help" msgstr "" @@ -357,19 +357,19 @@ msgid "Cannot open file \"%s\"." msgstr "" -#: aplay/aplay.c:163 +#: aplay/aplay.c:175 msgid "raw data" msgstr "onbewerkte gegevens" -#: aplay/aplay.c:164 +#: aplay/aplay.c:176 msgid "VOC" msgstr "VOC" -#: aplay/aplay.c:166 +#: aplay/aplay.c:178 msgid "WAVE" msgstr "WAVE" -#: aplay/aplay.c:167 +#: aplay/aplay.c:179 msgid "Sparc Audio" msgstr "Sparc Audio" @@ -421,12 +421,12 @@ " --use-strftime apply the strftime facility to the output file name\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:228 speaker-test/speaker-test.c:819 +#: aplay/aplay.c:244 speaker-test/speaker-test.c:943 #, c-format msgid "Recognized sample formats are:" msgstr "Ondersteunde geluidsindelingen zijn:" -#: aplay/aplay.c:234 +#: aplay/aplay.c:250 #, c-format msgid "" "\n" @@ -440,134 +440,135 @@ msgid "The availabled format shortcuts are:\n" msgstr "De beschikbare formaatsnelkoppelingen zijn:\n" -#: aplay/aplay.c:236 +#: aplay/aplay.c:252 #, c-format msgid "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" msgstr "-f cd (16 bit little endian, 44100, stereo)\n" -#: aplay/aplay.c:237 +#: aplay/aplay.c:253 #, c-format msgid "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" msgstr "-f cdr (16 bit big endian, 44100, stereo)\n" -#: aplay/aplay.c:238 +#: aplay/aplay.c:254 #, c-format msgid "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" msgstr "-f dat (16 bit little endian, 48000, stereo)\n" -#: aplay/aplay.c:252 +#: aplay/aplay.c:268 msgid "no soundcards found..." msgstr "geen geluidskaarten gevonden..." -#: aplay/aplay.c:255 +#: aplay/aplay.c:271 #, c-format msgid "**** List of %s Hardware Devices ****\n" msgstr "**** Lijst van %s hardware-apparaten ****\n" -#: aplay/aplay.c:284 +#: aplay/aplay.c:300 #, c-format msgid "card %i: %s [%s], device %i: %s [%s]\n" msgstr "kaart %i: %s [%s], apparaat %i: %s [%s]\n" -#: aplay/aplay.c:290 +#: aplay/aplay.c:306 #, c-format msgid " Subdevices: %i/%i\n" msgstr " Sub-apparaten: %i/%i\n" -#: aplay/aplay.c:297 +#: aplay/aplay.c:313 #, c-format msgid " Subdevice #%i: %s\n" msgstr " Sub-apparaat #%i: %s\n" -#: aplay/aplay.c:380 +#: aplay/aplay.c:394 #, c-format msgid "Aborted by signal %s...\n" msgstr "Afgebroken door signaal %s...\n" -#: aplay/aplay.c:492 +#: aplay/aplay.c:512 msgid "command should be named either arecord or aplay" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:531 +#: aplay/aplay.c:556 #, c-format msgid "unrecognized file format %s" msgstr "onbekend bestandsformaat %s" -#: aplay/aplay.c:538 +#: aplay/aplay.c:563 #, c-format msgid "value %i for channels is invalid" msgstr "waarde %i voor kanalen is ongeldig" -#: aplay/aplay.c:557 +#: aplay/aplay.c:582 #, c-format msgid "wrong extended format '%s'" msgstr "verkeerd uitgebreid formaat '%s'" -#: aplay/aplay.c:568 +#: aplay/aplay.c:593 #, c-format msgid "bad speed value %i" msgstr "slechte snelheidswaarde %i" -#: aplay/aplay.c:666 +#: aplay/aplay.c:706 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" -#: aplay/aplay.c:682 +#: aplay/aplay.c:722 #, c-format msgid "audio open error: %s" msgstr "audio openingsfout: %s" -#: aplay/aplay.c:687 +#: aplay/aplay.c:727 #, c-format msgid "info error: %s" msgstr "informatie foutmelding: %s" -#: aplay/aplay.c:694 +#: aplay/aplay.c:734 #, c-format msgid "nonblock setting error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:704 aplay/aplay.c:828 aplay/aplay.c:1196 +#: aplay/aplay.c:744 aplay/aplay.c:868 aplay/aplay.c:1158 aplay/aplay.c:1351 +#: aplay/aplay.c:1867 aplay/aplay.c:1897 msgid "not enough memory" msgstr "niet voldoende geheugen" -#: aplay/aplay.c:728 +#: aplay/aplay.c:768 #, c-format msgid "Cannot create process ID file %s: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:818 +#: aplay/aplay.c:858 #, c-format msgid "read error (called from line %i)" msgstr "leesfout (aangeroepen van regel %i)" -#: aplay/aplay.c:876 +#: aplay/aplay.c:925 #, c-format msgid "unknown length of 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" msgstr "onbekende lengte van 'fmt' blok (gelezen %u, moet minstens %u zijn)" -#: aplay/aplay.c:886 +#: aplay/aplay.c:936 #, c-format msgid "" "unknown length of extensible 'fmt ' chunk (read %u, should be %u at least)" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:891 +#: aplay/aplay.c:941 msgid "wrong format tag in extensible 'fmt ' chunk" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:898 +#: aplay/aplay.c:948 #, c-format msgid "can't play WAVE-file format 0x%04x which is not PCM or FLOAT encoded" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:902 +#: aplay/aplay.c:953 #, c-format msgid "can't play WAVE-files with %d tracks" msgstr "kan geen WAVE-bestanden met %d tracks afspelen" -#: aplay/aplay.c:910 aplay/aplay.c:1010 +#: aplay/aplay.c:961 aplay/aplay.c:1087 #, c-format msgid "Warning: format is changed to U8\n" msgstr "Waarschuwing: het formaat is veranderd naar U8\n" @@ -587,7 +588,7 @@ msgid "Warning: format is changed to S24_LE\n" msgstr "Waarschuwing: het formaat is veranderd naar S24_LE\n" -#: aplay/aplay.c:934 +#: aplay/aplay.c:1000 #, c-format msgid "" " can't play WAVE-files with sample %d bits in %d bytes wide (%d channels)" @@ -595,293 +596,293 @@ " kan WAVE-bestanden afspelen met sample %d bits in %d bytes breed (%d " "kanalen)" -#: aplay/aplay.c:946 +#: aplay/aplay.c:1023 #, c-format msgid " can't play WAVE-files with sample %d bits wide" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1004 +#: aplay/aplay.c:1081 #, c-format msgid "Warning: format is changed to MU_LAW\n" msgstr "Waarschuwing: het formaat is veranderd naar MU_LAW\n" -#: aplay/aplay.c:1016 +#: aplay/aplay.c:1093 #, c-format msgid "Warning: format is changed to S16_BE\n" msgstr "Waarschuwing: het formaat is veranderd naar S16_BE\n" -#: aplay/aplay.c:1029 aplay/aplay.c:1953 aplay/aplay.c:1960 aplay/aplay.c:2483 -#: aplay/aplay.c:2495 +#: aplay/aplay.c:1106 aplay/aplay.c:2182 aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2715 +#: aplay/aplay.c:2727 msgid "read error" msgstr "leesfout" -#: aplay/aplay.c:1059 +#: aplay/aplay.c:1204 msgid "Broken configuration for this PCM: no configurations available" msgstr "Gebroken configuratie voor deze PCM: geen configuraties beschikbaar" -#: aplay/aplay.c:1076 +#: aplay/aplay.c:1228 msgid "Access type not available" msgstr "Toegangstype niet beschikbaar" -#: aplay/aplay.c:1081 +#: aplay/aplay.c:1233 msgid "Sample format non available" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1087 +#: aplay/aplay.c:1239 msgid "Channels count non available" msgstr "Kanaaltelling niet beschikbaar" -#: aplay/aplay.c:1102 +#: aplay/aplay.c:1254 #, c-format msgid "Warning: rate is not accurate (requested = %iHz, got = %iHz)\n" msgstr "" "Waarschuwing: frequentie is niet nauwkeurig (gevraagd = %iHz, bezit = %iHz)\n" -#: aplay/aplay.c:1108 +#: aplay/aplay.c:1260 #, c-format msgid " please, try the plug plugin %s\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1145 +#: aplay/aplay.c:1297 msgid "Unable to install hw params:" msgstr "Kan hw parameters niet installeren:" -#: aplay/aplay.c:1152 +#: aplay/aplay.c:1304 #, c-format msgid "Can't use period equal to buffer size (%lu == %lu)" msgstr "Kan geen periode gebruiken gelijk aan de buffergrootte (%lu == %lu)" -#: aplay/aplay.c:1183 +#: aplay/aplay.c:1335 msgid "unable to install sw params:" msgstr "kan sw parameters niet installeren:" -#: aplay/aplay.c:1214 +#: aplay/aplay.c:1369 #, c-format msgid "snd_pcm_mmap_begin problem: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1239 +#: aplay/aplay.c:1398 #, c-format msgid "stdin O_NONBLOCK flag setup failed\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1263 +#: aplay/aplay.c:1422 #, c-format msgid "\rPAUSE command ignored (no hw support)\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1268 +#: aplay/aplay.c:1427 #, c-format msgid "pause push error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1277 +#: aplay/aplay.c:1436 #, c-format msgid "pause release error: %s" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1293 +#: aplay/aplay.c:1452 #, c-format msgid "" "\r=== PAUSE === " msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1335 +#: aplay/aplay.c:1494 #, c-format msgid "status error: %s" msgstr "statusfout: %s" -#: aplay/aplay.c:1345 aplay/aplay.c:1356 +#: aplay/aplay.c:1510 aplay/aplay.c:1521 #, c-format msgid "%s!!! (at least %.3f ms long)\n" msgstr "%s!!! (minstens %.3f ms lang)\n" -#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1349 aplay/aplay.c:1357 +#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1514 aplay/aplay.c:1522 msgid "underrun" msgstr "leegloop" -#: aplay/aplay.c:1346 aplay/aplay.c:1357 +#: aplay/aplay.c:1500 aplay/aplay.c:1511 aplay/aplay.c:1522 msgid "overrun" msgstr "overloop" -#: aplay/aplay.c:1361 +#: aplay/aplay.c:1526 #, c-format msgid "Status:\n" msgstr "Status:\n" -#: aplay/aplay.c:1365 +#: aplay/aplay.c:1530 #, c-format msgid "xrun: prepare error: %s" msgstr "xrun: voorbereidingsfout: %s" -#: aplay/aplay.c:1371 +#: aplay/aplay.c:1536 #, c-format msgid "Status(DRAINING):\n" msgstr "Status(LEEGHALEN)\n" -#: aplay/aplay.c:1375 +#: aplay/aplay.c:1540 #, c-format msgid "capture stream format change? attempting recover...\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1377 +#: aplay/aplay.c:1542 #, c-format msgid "xrun(DRAINING): prepare error: %s" msgstr "xrun(LEEGLOPEN): voorbereidingsfout: %s" -#: aplay/aplay.c:1384 +#: aplay/aplay.c:1549 #, c-format msgid "Status(R/W):\n" msgstr "Status(R/W):\n" -#: aplay/aplay.c:1387 +#: aplay/aplay.c:1552 #, c-format msgid "read/write error, state = %s" msgstr "lees- of schrijffout, status = %s" -#: aplay/aplay.c:1397 +#: aplay/aplay.c:1562 #, c-format msgid "Suspended. Trying resume. " msgstr "Opgeschort. Poging tot hervatten. " -#: aplay/aplay.c:1402 +#: aplay/aplay.c:1567 #, c-format msgid "Failed. Restarting stream. " msgstr "Mislukt. Herstarten van stream. " -#: aplay/aplay.c:1404 +#: aplay/aplay.c:1569 #, c-format msgid "suspend: prepare error: %s" msgstr "opgeschort: voorbereidingsfout: %s" -#: aplay/aplay.c:1409 +#: aplay/aplay.c:1574 #, c-format msgid "Done.\n" msgstr "Klaar.\n" -#: aplay/aplay.c:1431 +#: aplay/aplay.c:1596 #, c-format msgid " !clip " msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1578 +#: aplay/aplay.c:1743 #, c-format msgid "Unsupported bit size %d.\n" msgstr "Niet ondersteunende bit grootte %d\n" -#: aplay/aplay.c:1612 +#: aplay/aplay.c:1777 #, c-format msgid "Max peak (%li samples): 0x%08x " msgstr "Maximale piek (%li samples): 0x%08x " -#: aplay/aplay.c:1646 +#: aplay/aplay.c:1811 #, c-format msgid "" "Suspicious buffer position (%li total): avail = %li, delay = %li, buffer = " "%li\n" msgstr "" -#: aplay/aplay.c:1710 +#: aplay/aplay.c:1939 #, c-format msgid "write error: %s" msgstr "schrijffout: %s" -#: aplay/aplay.c:1757 +#: aplay/aplay.c:1987 #, c-format msgid "writev error: %s" msgstr "writev() foutmelding: %s" -#: aplay/aplay.c:1801 +#: aplay/aplay.c:2031 #, c-format msgid "read error: %s" msgstr "leesfout: %s" -#: aplay/aplay.c:1845 +#: aplay/aplay.c:2075 #, c-format msgid "readv error: %s" msgstr "readv() foutmelding: %s" -#: aplay/aplay.c:1893 +#: aplay/aplay.c:2123 msgid "can't allocate buffer for silence" msgstr "kan geen buffer aanmaken voor stilte" -#: aplay/aplay.c:1902 aplay/aplay.c:2128 aplay/aplay.c:2133 aplay/aplay.c:2180 -#: aplay/aplay.c:2189 aplay/aplay.c:2196 aplay/aplay.c:2206 aplay/aplay.c:2212 -#: aplay/aplay.c:2284 aplay/aplay.c:2314 aplay/aplay.c:2328 +#: aplay/aplay.c:2132 aplay/aplay.c:2360 aplay/aplay.c:2365 aplay/aplay.c:2412 +#: aplay/aplay.c:2421 aplay/aplay.c:2428 aplay/aplay.c:2438 aplay/aplay.c:2444 +#: aplay/aplay.c:2516 aplay/aplay.c:2546 aplay/aplay.c:2560 msgid "write error" msgstr "schijffout" -#: aplay/aplay.c:1915 +#: aplay/aplay.c:2145 #, c-format msgid "voc_pcm_flush - silence error" msgstr "voc_pcm_flush - stilte fout" -#: aplay/aplay.c:1918 +#: aplay/aplay.c:2148 msgid "voc_pcm_flush error" msgstr "voc_pcm_flush - fout" -#: aplay/aplay.c:1944 +#: aplay/aplay.c:2173 msgid "malloc error" msgstr "malloc() foutmelding" -#: aplay/aplay.c:1948 +#: aplay/aplay.c:2177 #, c-format msgid "Playing Creative Labs Channel file '%s'...\n" msgstr "Speelt Creative Labs Channel bestand '%s' af...\n" -#: aplay/aplay.c:2016 aplay/aplay.c:2108 +#: aplay/aplay.c:2245 aplay/aplay.c:2340 msgid "can't play packed .voc files" msgstr "kan geen gecomprimeerde .voc bestanden afspelen" -#: aplay/aplay.c:2068 +#: aplay/aplay.c:2300 #, c-format msgid "can't play loops; %s isn't seekable\n" msgstr "kan geen lussen afspelen; %s is niet opzoekbaar\n" -#: aplay/aplay.c:2117 +#: aplay/aplay.c:2349 #, c-format msgid "unknown blocktype %d. terminate." msgstr "onbekend bloktype %d. Afbreken." -#: aplay/aplay.c:2248 +#: aplay/aplay.c:2480 #, c-format msgid "Wave doesn't support %s format..." msgstr "Wave ondersteund geen %s formaat..." -#: aplay/aplay.c:2308 +#: aplay/aplay.c:2540 #, c-format msgid "Sparc Audio doesn't support %s format..." msgstr "Sparc Audio ondersteund geen %s formaat..." -#: aplay/aplay.c:2389 +#: aplay/aplay.c:2621 msgid "Playing" msgstr "Speelt" -#: aplay/aplay.c:2389 +#: aplay/aplay.c:2621 msgid "Recording" msgstr "Opname" -#: aplay/aplay.c:2393 +#: aplay/aplay.c:2625 #, c-format msgid "Rate %d Hz, " msgstr "Frequentie %d Hz, " -#: aplay/aplay.c:2395 +#: aplay/aplay.c:2627 #, c-format msgid "Mono" msgstr "Mono" -#: aplay/aplay.c:2397 +#: aplay/aplay.c:2629 #, c-format msgid "Stereo" msgstr "Stereo" -#: aplay/aplay.c:2399 +#: aplay/aplay.c:2631 #, c-format msgid "Channels %i" msgstr "Kanalen %i" -#: aplay/aplay.c:2910 aplay/aplay.c:2963 +#: aplay/aplay.c:3145 aplay/aplay.c:3198 #, c-format msgid "You need to specify %d files" msgstr "U moet %d bestanden specificiëren" @@ -1162,252 +1163,252 @@ msgid "disconnected\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:104 +#: speaker-test/speaker-test.c:116 msgid "Front Left" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:105 +#: speaker-test/speaker-test.c:117 msgid "Front Right" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:106 +#: speaker-test/speaker-test.c:118 msgid "Rear Left" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:107 +#: speaker-test/speaker-test.c:119 msgid "Rear Right" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:109 +#: speaker-test/speaker-test.c:121 msgid "LFE" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:110 +#: speaker-test/speaker-test.c:122 msgid "Side Left" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:111 +#: speaker-test/speaker-test.c:123 msgid "Side Right" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:112 +#: speaker-test/speaker-test.c:124 msgid "Channel 9" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:113 +#: speaker-test/speaker-test.c:125 msgid "Channel 10" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:114 +#: speaker-test/speaker-test.c:126 msgid "Channel 11" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:115 +#: speaker-test/speaker-test.c:127 msgid "Channel 12" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:116 +#: speaker-test/speaker-test.c:128 msgid "Channel 13" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:117 +#: speaker-test/speaker-test.c:129 msgid "Channel 14" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:118 +#: speaker-test/speaker-test.c:130 msgid "Channel 15" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:119 +#: speaker-test/speaker-test.c:131 msgid "Channel 16" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:383 +#: speaker-test/speaker-test.c:454 #, c-format msgid "Broken configuration for playback: no configurations available: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:390 +#: speaker-test/speaker-test.c:461 #, c-format msgid "Access type not available for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:397 +#: speaker-test/speaker-test.c:468 #, c-format msgid "Sample format not available for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:404 +#: speaker-test/speaker-test.c:475 #, c-format msgid "Channels count (%i) not available for playbacks: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:412 +#: speaker-test/speaker-test.c:483 #, c-format msgid "Rate %iHz not available for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:417 +#: speaker-test/speaker-test.c:488 #, c-format msgid "Rate doesn't match (requested %iHz, get %iHz, err %d)\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:421 +#: speaker-test/speaker-test.c:492 #, c-format msgid "Rate set to %iHz (requested %iHz)\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:427 +#: speaker-test/speaker-test.c:498 #, c-format msgid "Buffer size range from %lu to %lu\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:428 +#: speaker-test/speaker-test.c:499 #, c-format msgid "Period size range from %lu to %lu\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:430 +#: speaker-test/speaker-test.c:501 #, c-format msgid "Requested period time %u us\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:433 +#: speaker-test/speaker-test.c:504 #, c-format msgid "Unable to set period time %u us for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:439 +#: speaker-test/speaker-test.c:510 #, c-format msgid "Requested buffer time %u us\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:442 +#: speaker-test/speaker-test.c:513 #, c-format msgid "Unable to set buffer time %u us for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:451 +#: speaker-test/speaker-test.c:522 #, c-format msgid "Using max buffer size %lu\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:454 +#: speaker-test/speaker-test.c:525 #, c-format msgid "Unable to set buffer size %lu for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:460 +#: speaker-test/speaker-test.c:531 #, c-format msgid "Periods = %u\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:463 +#: speaker-test/speaker-test.c:534 #, c-format msgid "Unable to set nperiods %u for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:472 +#: speaker-test/speaker-test.c:543 #, c-format msgid "Unable to set hw params for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:478 +#: speaker-test/speaker-test.c:549 #, c-format msgid "was set period_size = %lu\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:479 +#: speaker-test/speaker-test.c:550 #, c-format msgid "was set buffer_size = %lu\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:481 +#: speaker-test/speaker-test.c:552 #, c-format msgid "buffer to small, could not use\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:494 +#: speaker-test/speaker-test.c:565 #, c-format msgid "Unable to determine current swparams for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:501 +#: speaker-test/speaker-test.c:572 #, c-format msgid "Unable to set start threshold mode for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:508 +#: speaker-test/speaker-test.c:579 #, c-format msgid "Unable to set avail min for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:515 +#: speaker-test/speaker-test.c:586 #, c-format msgid "Unable to set sw params for playback: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:530 +#: speaker-test/speaker-test.c:626 #, c-format msgid "Can't recovery from underrun, prepare failed: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:541 +#: speaker-test/speaker-test.c:637 #, c-format msgid "Can't recovery from suspend, prepare failed: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:605 speaker-test/speaker-test.c:1025 +#: speaker-test/speaker-test.c:701 speaker-test/speaker-test.c:1174 #, c-format msgid "No enough memory\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:610 +#: speaker-test/speaker-test.c:706 #, c-format msgid "Cannot open WAV file %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:614 speaker-test/speaker-test.c:643 +#: speaker-test/speaker-test.c:710 speaker-test/speaker-test.c:739 #, c-format msgid "Invalid WAV file %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:619 +#: speaker-test/speaker-test.c:715 #, c-format msgid "Not a WAV file: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:623 +#: speaker-test/speaker-test.c:719 #, c-format msgid "Unsupported WAV format %d for %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:628 +#: speaker-test/speaker-test.c:724 #, c-format msgid "%s is not a mono stream (%d channels)\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:633 +#: speaker-test/speaker-test.c:729 #, c-format msgid "Sample rate doesn't match (%d) for %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:638 +#: speaker-test/speaker-test.c:734 #, c-format msgid "Unsupported sample format bits %d for %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:688 +#: speaker-test/speaker-test.c:787 #, c-format msgid "Undefined channel %d\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:739 +#: speaker-test/speaker-test.c:838 #, c-format msgid "Write error: %d,%s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:741 +#: speaker-test/speaker-test.c:840 #, c-format msgid "xrun_recovery failed: %d,%s\n" msgstr "" @@ -1433,72 +1434,72 @@ "\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:921 +#: speaker-test/speaker-test.c:1055 #, c-format msgid "Invalid number of periods %d\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:937 speaker-test/speaker-test.c:941 +#: speaker-test/speaker-test.c:1071 speaker-test/speaker-test.c:1075 #, c-format msgid "Invalid test type %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:953 +#: speaker-test/speaker-test.c:1087 #, c-format msgid "Invalid parameter for -s option.\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:967 +#: speaker-test/speaker-test.c:1106 #, c-format msgid "Unknown option '%c'\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:981 +#: speaker-test/speaker-test.c:1120 #, c-format msgid "Playback device is %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:982 +#: speaker-test/speaker-test.c:1121 #, c-format msgid "Stream parameters are %iHz, %s, %i channels\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:985 +#: speaker-test/speaker-test.c:1124 #, c-format msgid "Using 16 octaves of pink noise\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:988 +#: speaker-test/speaker-test.c:1127 #, c-format msgid "Sine wave rate is %.4fHz\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:991 +#: speaker-test/speaker-test.c:1130 #, c-format msgid "WAV file(s)\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:997 +#: speaker-test/speaker-test.c:1140 #, c-format msgid "Playback open error: %d,%s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1002 +#: speaker-test/speaker-test.c:1146 #, c-format msgid "Setting of hwparams failed: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1007 +#: speaker-test/speaker-test.c:1150 #, c-format msgid "Setting of swparams failed: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1056 speaker-test/speaker-test.c:1078 +#: speaker-test/speaker-test.c:1197 speaker-test/speaker-test.c:1219 #, c-format msgid "Transfer failed: %s\n" msgstr "" -#: speaker-test/speaker-test.c:1066 +#: speaker-test/speaker-test.c:1205 #, c-format msgid "Time per period = %lf\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2013-01-29 09:59:28.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2014-01-07 06:17:43.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 @@ -525,7 +525,7 @@ msgid "Privacy" msgstr "Privacy" -#: ../menu-data/activity-log-manager-control-center:activity-log-manager-ccpanel.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/activity-log-manager:gnome-activity-log-manager-panel.desktop.in.h:2 msgid "Privacy and Activity Manager" msgstr "Activiteitenlogboek- en privacybeheer" @@ -745,12 +745,10 @@ msgstr "Downlink-data van Altus Metrum producten bekijken en opslaan" #: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok_containers.desktop.in.h:1 msgid "Amarok" msgstr "Amarok" #: ../menu-data/amarok:kde4__amarok.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/amarok:kde4__amarok_containers.desktop.in.h:2 msgid "Amarok - Rediscover Your Music!" msgstr "Amarok - Herontdek uw muziek!" @@ -1067,6 +1065,7 @@ #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hv3:hv3.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netsurf-gtk:netsurf-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:2 msgid "Browse the World Wide Web" msgstr "Het wereldwijde web verkennen" @@ -1138,11 +1137,11 @@ msgid "surreal platform shooting game" msgstr "Onwerkelijk platformshooter-spel" -#: ../menu-data/atanks-data:atanks.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:1 msgid "Atomic Tanks" msgstr "Atomic Tanks" -#: ../menu-data/atanks-data:atanks.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/atanks:atanks.desktop.in.h:2 msgid "Destroy your opponents' tanks." msgstr "Vernietig de tanks van uw tegenstander." @@ -1167,7 +1166,6 @@ msgstr "Attal" #: ../menu-data/attal:attal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/triplea:triplea.desktop.in.h:2 msgid "Turn based strategy game" msgstr "Strategiespel met beurten" @@ -1344,7 +1342,6 @@ msgid "Back In Time" msgstr "Back In Time" -#: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/backintime-gnome:backintime-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/backintime-kde:kde4__backintime-kde4.desktop.in.h:2 msgid "Simple backup system" @@ -1407,17 +1404,14 @@ #: ../menu-data/bangarang:kde4__bangarang.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kaffeine:kde4__kaffeine.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kplayer:kde4__kplayer.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/mediaplayer-app:mediaplayer-app.desktop.in.h:1 msgid "Media Player" msgstr "Mediaspeler" -#: ../menu-data/banshee:banshee-audiocd.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/banshee:banshee-media-player.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:1 msgid "Banshee Media Player" msgstr "Banshee mediaspeler" -#: ../menu-data/banshee:banshee-audiocd.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/banshee:banshee-media-player.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/banshee:banshee.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your media collection" msgstr "Uw mediacollectie afspelen en organiseren" @@ -1721,7 +1715,6 @@ msgid "BleachBit" msgstr "BleachBit" -#: ../menu-data/bleachbit:bleachbit-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/bleachbit:bleachbit.desktop.in.h:2 msgid "Free space and maintain privacy" msgstr "Verspilde ruimte opschonen en uw privacy waarborgen" @@ -2078,7 +2071,6 @@ msgid "sioc:Forum browser" msgstr "sioc:Forum-browser" -#: ../menu-data/buzztard-bsl:buzztard-songio-buzz.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/buzztard:buzztard-edit.desktop.in.h:1 msgid "Buzztard Music Editor" msgstr "Buzztard muziekbewerker" @@ -2193,7 +2185,6 @@ #: ../menu-data/calligraplan:kde4__plan.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/calligraplan:kde4__planwork.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 msgid "Project Management" msgstr "Projectbeheer" @@ -2209,11 +2200,11 @@ msgid "Write spreadsheet documents" msgstr "Spreadsheetdocumenten aanmaken" -#: ../menu-data/calligrastage:kde4__stage.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:1 msgid "Calligra Stage" msgstr "Calligra Stage" -#: ../menu-data/calligrastage:kde4__stage.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/calligrastage-data:kde4__stage.desktop.in.h:2 msgid "Write presentation documents" msgstr "Presentatiedocumenten schrijven" @@ -2233,6 +2224,7 @@ msgid "Visual environment to develop OCaml application" msgstr "Visuele omgeving om OCaml-toepassingen te ontwikkelen" +#: ../menu-data/camera-app:camera-app.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/camera.app:Camera.desktop.in.h:1 msgid "Camera" msgstr "Camera" @@ -2504,8 +2496,6 @@ #: ../menu-data/chromium-browser:chromium-browser.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/firefox:firefox.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/latexila-data:latexila.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/nautilus:nautilus-home.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/nautilus:nautilus.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/terminator:terminator.desktop.in.h:3 msgid "Open a New Window" msgstr "Nieuw venster openen" @@ -2606,21 +2596,25 @@ msgstr "Muziek en last.fm muziekstreams afspelen" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:3 msgid "Play" msgstr "Play" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:4 msgid "Pause" msgstr "Pauze" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:5 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:5 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:5 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:6 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:5 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:7 msgid "Previous" @@ -2628,6 +2622,7 @@ #: ../menu-data/clementine:clementine.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/qmmp:qmmp.desktop.in.h:7 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:4 #: ../menu-data/wallch:wallch.desktop.in.h:6 msgid "Next" @@ -2792,9 +2787,7 @@ msgstr "Connectagram" #: ../menu-data/gnome-contacts:gnome-contacts.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gpe-contacts:gpe-contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kaddressbook-mobile:kde4__kaddressbook-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/phoneui-apps:phoneui-contacts.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/thunderbird:thunderbird.desktop.in.h:4 msgid "Contacts" msgstr "Contacten" @@ -2969,11 +2962,11 @@ msgid "old-school first person shooter" msgstr "old-school first person shooter" -#: ../menu-data/d-feet:dfeet.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:1 msgid "D-Feet" msgstr "D-Feet" -#: ../menu-data/d-feet:dfeet.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/d-feet:d-feet.desktop.in.h:2 msgid "Debug D-Bus applications" msgstr "Debug D-Bus toepassingen" @@ -3049,11 +3042,11 @@ msgid "GUI for Direct Connect Protocol" msgstr "GUI voor het DirectConnect-protocol" -#: ../menu-data/dconf-tools:dconf-editor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:1 msgid "dconf Editor" msgstr "dconf-editor" -#: ../menu-data/dconf-tools:dconf-editor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/dconf-editor:dconf-editor.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gconf-editor:gconf-editor.desktop.in.h:2 msgid "Directly edit your entire configuration database" msgstr "Bewerk rechtstreeks uw volledige configuratiedatabase" @@ -3106,19 +3099,16 @@ msgid "Save the Penguins" msgstr "red de Pinguïns" -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-preferences.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/deja-dup:deja-dup.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:1 msgid "Backup" msgstr "Backup" -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-preferences.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:2 msgid "Change your backup settings" msgstr "Back-upinstellingen wijzigen" -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-ccpanel.desktop.in.h:3 -#: ../menu-data/deja-dup:deja-dup-preferences.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/deja-dup:gnome-deja-dup-panel.desktop.in.h:3 msgid "Back Up Now" msgstr "Nu back-up maken" @@ -3195,7 +3185,6 @@ msgid "DeSmuME (Gtk)" msgstr "DeSmuME (Gtk)" -#: ../menu-data/desmume:desmume-glade.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/desmume:desmume.desktop.in.h:2 msgid "Nintento DS emulator" msgstr "Nintendo DS-emulator" @@ -3379,8 +3368,6 @@ #: ../menu-data/dolphin:kde4__dolphin.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-file-manager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gpe-filemanager:gpe-filemanager.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/thunar:thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Bestandsbeheerder" @@ -3622,10 +3609,12 @@ msgstr "Een grafisch diff-hulpmiddel voor GNUstep" #: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:1 msgid "easyMP3Gain" msgstr "EasyMP3Gain" #: ../menu-data/easymp3gain-gtk:easymp3gain-gnome.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/easymp3gain-qt:easymp3gain-kde.desktop.in.h:2 msgid "A GUI for mp3gain, vorbisgain and aacgain" msgstr "Een GUI voor MP3Gain, VorbisGain en AACGain" @@ -3813,15 +3802,14 @@ msgid "Elmer FEA software" msgstr "Elmer FEA-software" -#: ../menu-data/emacs23-lucid:emacs23-lucid.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:1 msgid "GNU Emacs 23" msgstr "GNU Emacs 23" -#: ../menu-data/emacs23-lucid:emacs23-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs23:emacs23.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24-lucid:emacs24-lucid.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/emacs24:emacs24.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/yudit:yudit.desktop.in.h:2 msgid "View and edit files" msgstr "Bestanden weergeven en bewerken" @@ -3969,12 +3957,10 @@ msgstr "Epidemiesimulator" #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-browser.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-newtab.desktop.in.h:1 msgid "Epiphany Web Browser" msgstr "Epiphany webbrowser" #: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-browser.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/epiphany-browser-data:epiphany-newtab.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:2 msgid "Browse the web" msgstr "Surf op het web" @@ -4038,7 +4024,6 @@ msgid "EtherApe" msgstr "EtherApe" -#: ../menu-data/etherape:etherape-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/etherape:etherape.desktop.in.h:2 msgid "Graphical Network Monitor" msgstr "Grafische netwerkmonitor" @@ -4082,8 +4067,6 @@ #: ../menu-data/evilvte:evilvte.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/lxpanel:lxde-x-terminal-emulator.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/xfce4-terminal:xfce4-terminal.desktop.in.h:2 msgid "Terminal Emulator" msgstr "Terminalemulator" @@ -4091,10 +4074,9 @@ #: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-backend-odp:kde4__okularApplication_odp.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_djvu.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_epub.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_tiff.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:2 msgid "Document Viewer" msgstr "Documentenviewer" @@ -4148,7 +4130,6 @@ #: ../menu-data/exo-utils:exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-terminal:gnome-terminal.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/lxterminal:lxterminal.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk2:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/roxterm-gtk3:roxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/sakura:sakura.desktop.in.h:2 @@ -4156,8 +4137,6 @@ msgstr "Gebruik de opdrachtregel" #: ../menu-data/exo-utils:exo-web-browser.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/konqueror:kde4__konqbrowser.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/lxpanel:lxde-x-www-browser.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rekonq:kde4__rekonq.desktop.in.h:2 msgid "Web Browser" msgstr "Webbrowser" @@ -4204,7 +4183,6 @@ msgid "Exult Ultima 7 Engine" msgstr "Exult Ultima 7 Engine" -#: ../menu-data/f-spot:f-spot-import.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/f-spot:f-spot.desktop.in.h:1 msgid "F-Spot Photo Manager" msgstr "F-Spot Photo Manager" @@ -4641,8 +4619,6 @@ msgid "3D billiards game using OpenGL" msgstr "3D-biljartspel in OpenGL" -#: ../menu-data/foomatic-gui:foomatic-gui.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-printers-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/system-config-printer-gnome:system-config-printer.desktop.in.h:1 msgid "Printers" msgstr "Printers" @@ -4758,14 +4734,10 @@ msgstr "Add-ons voor Freeciv downloaden en installeren" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/freeciv-client-sdl:freeciv-sdl.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/freeciv-client-xaw3d:freeciv-xaw3d.desktop.in.h:1 msgid "Freeciv" msgstr "Freeciv" #: ../menu-data/freeciv-client-gtk:freeciv-gtk.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-sdl:freeciv-sdl.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/freeciv-client-xaw3d:freeciv-xaw3d.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/freeciv-server:freeciv-server.desktop.in.h:2 msgid "" "Turn-based strategy game inspired by the history of human civilization" @@ -5356,19 +5328,19 @@ "Speel spelletjes die uw vaardigheden op vlak van logisch denken, mondelinge " "vaardigheden, rekenen en geheugen op de proef stellen" -#: ../menu-data/gcalctool:gcalctool.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:1 msgid "Calculator" msgstr "Rekenmachine" -#: ../menu-data/gcalctool:gcalctool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-calculator:gcalctool.desktop.in.h:2 msgid "Perform arithmetic, scientific or financial calculations" msgstr "Rekenkundige, wetenschappelijke of financiële berekeningen uitvoeren" -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:1 msgid "GChemPaint Chemical Structures Editor" msgstr "GChemPaint Editor voor chemische structuren" -#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gchempaint:gchempaint-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Edit chemical 2D structures" msgstr "Chemische 2D-structuren bewerken" @@ -5432,11 +5404,11 @@ msgid "Conjugates Portuguese verbs" msgstr "Vervoegt Portugese werkwoorden" -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" msgstr "Gnome Crystal Crystalline Structures Viewer" -#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcrystal:gcrystal-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Edit and display crystalline structures" msgstr "Bewerk en toon kristalstructuren" @@ -5448,35 +5420,35 @@ msgid "Manage your collections of movies, games, books, music and more" msgstr "Beheer uw collectie van films, spelletjes, boeken, muziek en meer" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Molecules Viewer" msgstr "Molecules Viewer" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchem3d-0.14.desktop.in.h:2 msgid "Display chemical 3D structures" msgstr "Chemische 3d-structeren weergeven" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Chemical calculator" msgstr "Scheikunde-calculator" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemcalc-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A simple calculator for chemistry" msgstr "Een eenvoudige chemische rekenmachine" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Periodic table of the elements" msgstr "Periodieke tabel van de elementen" -#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gchemtable-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A Mendeleiev table of the chemical elements" msgstr "Een Mendeleiev-tabel van de chemische elementen" -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:1 msgid "Spectrum viewer" msgstr "Spectrum viewer" -#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.12.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gcu-bin:gspectrum-0.14.desktop.in.h:2 msgid "A spectrum viewer for the GNOME desktop" msgstr "Een spectrum-uitlezer voor de GNOME-desktop" @@ -5618,16 +5590,15 @@ msgstr "Tekstbestanden bewerken" #: ../menu-data/gedit:gedit.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/gpe-edit:gpe-edit.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kwrite:kde4__kwrite.desktop.in.h:1 msgid "Text Editor" msgstr "Teksteditor" -#: ../menu-data/geeqie:geeqie-standard.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:1 msgid "Geeqie" msgstr "Geeqie" -#: ../menu-data/geeqie:geeqie-standard.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/geeqie:geeqie.desktop.in.h:2 msgid "View and manage images" msgstr "Afbeeldingen bekijken en beheren" @@ -5939,7 +5910,6 @@ msgstr "Engels - Indonesisch woordenboek" #: ../menu-data/gkbd-capplet:gkbd-keyboard-display.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-control-center:ubuntu-region-panel.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard Layout" msgstr "Toetsenbordindeling" @@ -5998,11 +5968,11 @@ msgid "LADI Session Handler" msgstr "LADI Session Handler" -#: ../menu-data/glchess:glchess.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:1 msgid "Chess" msgstr "Schaken" -#: ../menu-data/glchess:glchess.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-chess:glchess.desktop.in.h:2 msgid "Play the classic two-player boardgame of chess" msgstr "Speel het klassieke schaakspel voor twee spelers" @@ -6014,11 +5984,11 @@ msgid "slow CW (QRSS) / dual-frequency CW (DFCW)" msgstr "slow CW (QRSS) / dual-frequency CW (DFCW)" -#: ../menu-data/glines:glines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:1 msgid "Five or More" msgstr "Vijf of meer" -#: ../menu-data/glines:glines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/five-or-more:glines.desktop.in.h:2 msgid "Remove colored balls from the board by forming lines" msgstr "" "Verwijder de gekleurde ballen van het bord door ze op een rij te zetten" @@ -6293,27 +6263,27 @@ msgid "View SWF Files" msgstr "SWF-bestanden weergeven" -#: ../menu-data/gnect:gnect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:1 msgid "Four-in-a-Row" msgstr "Vier-op-een-rij" -#: ../menu-data/gnect:gnect.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/four-in-a-row:gnect.desktop.in.h:2 msgid "Make lines of the same color to win" msgstr "Maak rijen van dezelfde kleur om te winnen" -#: ../menu-data/gnibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:1 msgid "Nibbles" msgstr "Nibbles" -#: ../menu-data/gnibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-nibbles:gnibbles.desktop.in.h:2 msgid "Guide a worm around a maze" msgstr "Stuur een worm in een doolhof" -#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:1 msgid "Robots" msgstr "Robots" -#: ../menu-data/gnobots2:gnobots2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-robots:gnobots2.desktop.in.h:2 msgid "Avoid the robots and make them crash into each other" msgstr "Ontwijk de robots en laat ze op elkaar botsen" @@ -6411,7 +6381,6 @@ msgstr "Personaliseer uw GNOME-desktop" #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-calibrate.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-color-panel.desktop.in.h:1 msgid "Color" msgstr "Kleur" @@ -6419,10 +6388,12 @@ msgid "Color Calibration" msgstr "Kleurkalibratie" +#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:1 msgid "ICC Profile Installer" msgstr "ICC-profielinstallatie" +#: ../menu-data/colord-kde:kde4__colordkdeiccimporter.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-color-manager:gcm-import.desktop.in.h:2 msgid "Install ICC profiles" msgstr "Installeer ICC-profielen" @@ -6593,6 +6564,7 @@ msgstr "GNOME MPlayer" #: ../menu-data/gnome-mplayer:gnome-mplayer.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:2 msgid "Play your media" msgstr "Uw media afspelen" @@ -6612,7 +6584,6 @@ msgid "View information about your network" msgstr "Bekijk informatie over uw netwerk" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-network-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/gnome-network-admin:network.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/network-manager-gnome:nm-applet.desktop.in.h:1 msgid "Network" @@ -6704,6 +6675,7 @@ #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/cinnamon:cinnamon2d.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-shell-extensions:gnome-shell-classic.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gnome-shell:gnome-shell.desktop.in.h:2 msgid "Window management and application launching" msgstr "Vensterbeheer en programma's starten" @@ -6744,7 +6716,6 @@ #: ../menu-data/konsole:kde4__konsole.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/terminal.app:Terminal.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vala-terminal:vala-terminal.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xfce4-terminal:xfce4-terminal.desktop.in.h:1 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" @@ -6773,6 +6744,7 @@ msgstr "Geavanceerde instellingen" #: ../menu-data/gnome-tweak-tool:gnome-tweak-tool.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ubuntukylin-default-settings:theme-tool.desktop.in.h:2 msgid "Tweak advanced GNOME 3 settings" msgstr "Tweak geavanceerde instellingen voor GNOME 3" @@ -6816,13 +6788,13 @@ msgid "Listen to FM-radio" msgstr "Luister naar FM-radio" -#: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:1 msgid "Mines" msgstr "Mines" -#: ../menu-data/gnomine:gnomine.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/sgt-puzzles:mines.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-mines:gnomine.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-mines.desktop.in.h:2 msgid "Clear hidden mines from a minefield" msgstr "Ruim verborgen mijnen in een mijnenveld op" @@ -6851,19 +6823,19 @@ msgid "To-Do List Organizer, Diary and Billing System" msgstr "To-Do-lijst beheerder, dagboek declaratiesysteem" -#: ../menu-data/gnotravex:gnotravex.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:1 msgid "Tetravex" msgstr "Tetravex" -#: ../menu-data/gnotravex:gnotravex.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-tetravex:gnome-tetravex.desktop.in.h:2 msgid "Complete the puzzle by matching numbered tiles" msgstr "Voltooi de puzzel door de genummerde tegels tegen elkaar te leggen" -#: ../menu-data/gnotski:gnotski.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:1 msgid "Klotski" msgstr "Klotski" -#: ../menu-data/gnotski:gnotski.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-klotski:gnotski.desktop.in.h:2 msgid "Slide blocks to solve the puzzle" msgstr "Verschuif blokken om de puzzel op te lossen" @@ -6896,6 +6868,7 @@ msgstr "GNUbik" #: ../menu-data/gnubik:gnubik.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/pybik:pybik.desktop.in.h:2 msgid "3D Rubik's cube game" msgstr "3D Rubik's cube spel" @@ -6939,11 +6912,11 @@ msgid "Paperless Medical Record and Practice Management" msgstr "Papierloos beheer van medische informatie en handelingen" -#: ../menu-data/gnumeric-common:gnumeric.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:1 msgid "Gnumeric Spreadsheet" msgstr "Gnumeric-rekenblad" -#: ../menu-data/gnumeric-common:gnumeric.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnumeric:gnumeric.desktop.in.h:2 msgid "Calculation, Analysis, and Visualization of Information" msgstr "Berekeningen, analyse en visualisatie van informatie" @@ -7013,7 +6986,6 @@ msgstr "Goggles muziekbeheer" #: ../menu-data/gogglesmm:gogglesmm.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox-device.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:2 msgid "Play and organize your music collection" msgstr "Uw muziekcollectie afspelen en beheren" @@ -7187,7 +7159,6 @@ msgid "Pointing devices" msgstr "Aanwijsapparaten" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-mouse-panel.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/gpointing-device-settings:gpointing-device-settings.desktop.in.h:2 msgid "Set your mouse and touchpad preferences" msgstr "Stel de voorkeuren van uw muis en touchpad in" @@ -7549,11 +7520,11 @@ msgid "Generate highschool timetables using a GUI for Tablix." msgstr "Maakt roosters voor middelbare scholen aan met een GUI voor Tablix." -#: ../menu-data/gtali:gtali.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:1 msgid "Tali" msgstr "Tali" -#: ../menu-data/gtali:gtali.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/tali:gtali.desktop.in.h:2 msgid "Beat the odds in a poker-style dice game" msgstr "Test het lot in een poker-stijl dobbelspel" @@ -7816,7 +7787,7 @@ msgid "Insert special characters into documents" msgstr "Voeg speciale tekens in documenten in" -#: ../menu-data/gufw:gufw.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/firewall-applet:firewall-config.desktop.in.h:2 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Firewall configuratie" @@ -8026,7 +7997,6 @@ #: ../menu-data/gwrite:gwrite.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/leafpad:leafpad.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mousepad:mousepad.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/x2:x2.desktop.in.h:2 msgid "Simple text editor" msgstr "Eenvoudige teksteditor" @@ -8088,10 +8058,12 @@ msgstr "Verzend en ontvang radio facsimiles" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:1 msgid "Time Tracker" msgstr "Time Tracker" #: ../menu-data/hamster-applet:hamster-time-tracker.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/hamster-applet:hamster-windows-service.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hamster-indicator:hamster-indicator.desktop.in.h:2 msgid "Project Hamster - track your time" msgstr "Project Hamster - bijhouden van uw tijd" @@ -8318,12 +8290,10 @@ msgid "Execute text commands" msgstr "Tekstcommando's uitvoeren" -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip-kubuntu.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:1 msgid "HPLIP Toolbox" msgstr "HPLIP toolbox" -#: ../menu-data/hplip-gui:hplip-kubuntu.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/hplip-gui:hplip.desktop.in.h:2 msgid "HP Printing System Control Center" msgstr "HP printsysteem controlecentrum" @@ -8384,11 +8354,11 @@ msgid "Melt an iceberg into small pieces, in order to trap the penguins" msgstr "Smelt een ijsberg in kleine stukjes om de pinguïns te vangen" -#: ../menu-data/icecc-monitor:kde4__icemon.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:1 msgid "Icemon" msgstr "Icemon" -#: ../menu-data/icecc-monitor:kde4__icemon.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/icecc-monitor:icemon.desktop.in.h:2 msgid "A monitor for an Icecream compilation network" msgstr "Geef een Icecream compilatienetwerk weer" @@ -8596,6 +8566,7 @@ msgstr "Lan communicatiesoftware" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:1 msgid "Enhanced interactive Python qtconsole" msgstr "Verbeterde interactieve Python qtconsole" @@ -8604,13 +8575,16 @@ msgstr "IPython Qt console" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:3 msgid "Pylab" msgstr "Pylab" #: ../menu-data/ipython-qtconsole:ipython-qtconsole.desktop.in.h:4 +#: ../menu-data/ipython3-qtconsole:ipython3-qtconsole.desktop.in.h:4 msgid "Pylab (inline plots)" msgstr "Pylab (inline plots)" +#: ../menu-data/ipython3:ipython3.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ipython:ipython.desktop.in.h:1 msgid "Enhanced interactive Python shell" msgstr "Een interactieve Python shell" @@ -9162,8 +9136,8 @@ msgid "KDE Periodic Table of Elements" msgstr "KDE periodiek systeem der elementen" -#: ../menu-data/kalzium-data:kde4__kalzium_cml.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kalzium:kde4__kalzium_cml.desktop.in.h:1 msgid "Kalzium" msgstr "Kalzium" @@ -9293,11 +9267,11 @@ msgid "Find the exit" msgstr "Vindt de uitgang" -#: ../menu-data/kbattleship:kde4__kbattleship.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__kbattleship.desktop.in.h:1 msgid "Naval Battle" msgstr "Naval Battle" -#: ../menu-data/kbattleship:kde4__kbattleship.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/knavalbattle:kde4__kbattleship.desktop.in.h:2 msgid "Ship Sinking Game" msgstr "Schepen tot zinken brengen" @@ -9482,11 +9456,11 @@ msgid "KFontView" msgstr "KFontView" -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__krandrtray.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:1 msgid "KRandRTray" msgstr "KRandRTray" -#: ../menu-data/kde-workspace-bin:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kde-workspace-randr:kde4__krandrtray.desktop.in.h:2 msgid "A panel applet for resizing and reorientating X screens." msgstr "" "Een paneelapplet voor het wijzigen van de grootte en oriëntatie van de " @@ -9494,10 +9468,9 @@ #: ../menu-data/kdegraphics-mobipocket:kde4__okularApplication_mobi.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_chm.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_djvu.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_epub.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/okular-extra-backends:kde4__okularApplication_tiff.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/okular:kde4__okular.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_plucker.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/okular:kde4__okularApplication_txt.desktop.in.h:1 msgid "Okular" msgstr "Okular" @@ -9560,6 +9533,7 @@ #: ../menu-data/kdevelop:kde4__kdevelop.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/netbeans:netbeans.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/qtcreator-plugin-ubuntu:ubuntusdk.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/qtcreator:qtcreator.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment" msgstr "Integrated Development Environment" @@ -9937,27 +9911,27 @@ msgid "ExpoBlending" msgstr "ExpoBlending" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:1 msgid "KIPI Plugins" msgstr "KIPI-plug-ins" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__kipiplugins.desktop.in.h:2 msgid "KDE Image Plugins Interface" msgstr "Interface voor afbeeldingsplug-ins voor KDE" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:1 msgid "A tool to assemble images as a panorama" msgstr "Een programma voor het samenvoegen van afbeeldingen tot een panorama" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__panoramagui.desktop.in.h:2 msgid "Panorama" msgstr "Panorama" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:1 msgid "Photo Layouts Editor" msgstr "Fotocollages bewerken" -#: ../menu-data/kipi-plugins-common:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/kipi-plugins:kde4__photolayoutseditor.desktop.in.h:2 msgid "Create beautiful and professional photo layouts from your photos" msgstr "Mooie en professionele fotocollages maken" @@ -10263,12 +10237,14 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" +#: ../menu-data/declarative-plasmoids:kde4__active-news-reader.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/knode:kde4__KNode.desktop.in.h:2 msgid "News Reader" msgstr "Nieuwslezer" -#: ../menu-data/knotes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xfce4-notes:xfce4-notes.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/bijiben:bijiben.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/notes-app:notes-app.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/notes-mobile:kde4__notes-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Notes" msgstr "Notes" @@ -10395,17 +10371,14 @@ msgid "Instant Messenger" msgstr "Instant messenger" -#: ../menu-data/gpe-calendar:gpe-calendar.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/korganizer-mobile:kde4__korganizer-mobile.desktop.in.h:1 msgid "Calendar" msgstr "Agenda" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer-import.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:1 msgid "Calendar and Scheduling Program" msgstr "Agenda- en afsprakenprogramma" -#: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer-import.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/korganizer:kde4__korganizer.desktop.in.h:2 msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" @@ -10434,12 +10407,10 @@ msgid "Patience Card Game" msgstr "Patience-kaartspel" -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum-import.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:1 msgid "KPhotoAlbum" msgstr "KPhotoAlbum" -#: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum-import.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/kphotoalbum:kde4__kphotoalbum.desktop.in.h:2 msgid "Photo Album" msgstr "Fotoalbum" @@ -10538,6 +10509,10 @@ msgstr "Bureaublad delen" #: ../menu-data/krita:kde4__krita.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_flipbook.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_jp2.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_odg.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/krita:kde4__krita_psd.desktop.in.h:1 msgid "Krita" msgstr "Krita" @@ -10662,7 +10637,6 @@ msgid "KSudoku, Sudoku game & more for KDE" msgstr "KSudoku, sudoku-spel en meer voor KDE" -#: ../menu-data/gnome-system-monitor:gnome-system-monitor.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ksysguard:kde4__ksysguard.desktop.in.h:2 msgid "System Monitor" msgstr "Systeemmonitor" @@ -10734,15 +10708,15 @@ msgid "KTouch" msgstr "KTouch" -#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:1 msgid "Snake-like Game" msgstr "Snake-achtig spel" -#: ../menu-data/ktron:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__kdesnake.desktop.in.h:2 msgid "KSnake" msgstr "KSnake" -#: ../menu-data/ktron:kde4__ktron.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ksnakeduel:kde4__ktron.desktop.in.h:1 msgid "KSnakeDuel" msgstr "KSnakeDuel" @@ -10831,7 +10805,6 @@ msgid "KWalletManager" msgstr "KWalletManager" -#: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager-kwalletd.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/kwalletmanager:kde4__kwalletmanager.desktop.in.h:2 msgid "Wallet Management Tool" msgstr "Elektronische portefeuille beheren" @@ -11041,7 +11014,6 @@ msgid "Panzer General clone" msgstr "Een Panzer General-kloon" -#: ../menu-data/exo-utils:exo-preferred-applications.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/libfm-gtk-bin:libfm-pref-apps.desktop.in.h:1 msgid "Preferred Applications" msgstr "Voorkeurstoepassingen" @@ -11526,8 +11498,6 @@ msgid "luckyBackup" msgstr "luckyBackup" -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup-gnome-su.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/luckybackup:luckybackup-kde-su.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/luckybackup:luckybackup.desktop.in.h:2 msgid "Backup & sync your data with the power of rsync" msgstr "Uw gegevens synchroniseren en reservekopieën maken met rsync" @@ -11578,7 +11548,6 @@ msgstr "Lxkeymap toepassing" #: ../menu-data/lxtask:lxtask.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/xfce4-taskmanager:xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 msgid "Task Manager" msgstr "Taakbeheer" @@ -11683,15 +11652,14 @@ msgid "Play classic Mahjong puzzle game" msgstr "Klassiek Mahjong-puzzelspel" -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:1 msgid "Mahjongg" msgstr "Mahjongg" -#: ../menu-data/gnome-mahjongg:gnome-mahjongg.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/gnome-mahjongg:mahjongg.desktop.in.h:2 msgid "Disassemble a pile of tiles by removing matching pairs" msgstr "Verwijder de stapel stenen door ze paarsgewijs weg te halen" -#: ../menu-data/mail-notification:mail-notification-properties.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/mail-notification:mail-notification.desktop.in.h:1 msgid "Mail Notification" msgstr "E-mailmelding" @@ -11705,6 +11673,7 @@ msgstr "Mana" #: ../menu-data/mana:mana.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/manaplus:manaplus.desktop.in.h:2 msgid "A 2D MMORPG client" msgstr "Een 2D MMORPG-client" @@ -11733,10 +11702,18 @@ msgstr "Deel muis en aanwijzer met andere computers" #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kmz.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_shp.desktop.in.h:1 msgid "Marble" msgstr "Marble" #: ../menu-data/marble:kde4__marble.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_gpx.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_kml.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/marble:kde4__marble_osm.desktop.in.h:2 msgid "Desktop Globe" msgstr "Globe voor de computer" @@ -11756,7 +11733,6 @@ msgid "Bio-polymer mass spectrometry software" msgstr "Bio-polymeer massaspectrometriesoftware" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-keyboard-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/matchbox-keyboard:inputmethods__matchbox-keyboard.desktop.in.h:1 msgid "Keyboard" msgstr "Toetsenbord" @@ -12322,7 +12298,6 @@ msgstr "MPlayer mediaspeler" #: ../menu-data/mplayer-gui:mplayer.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:2 msgid "Play movies and songs" msgstr "Films en muziek afspelen" @@ -12371,7 +12346,6 @@ msgstr "Mtink" #: ../menu-data/mtink:mtink.desktop.in.h:2 -#: ../menu-data/mtink:mtinkc.desktop.in.h:2 msgid "Status monitor for Epson inkjet printers" msgstr "Statusobservatie voor Epson-inkjetprinters" @@ -12577,7 +12551,6 @@ msgid "MythTV Frontend" msgstr "MythTV Frontend" -#: ../menu-data/mythbuntu-live-autostart:mythbuntu-live-frontend.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/mythtv-frontend:mythtv.desktop.in.h:2 msgid "A frontend for all content on a mythtv-backend" msgstr "Een frontend voor alle inhoud van een MythTV-backend" @@ -12706,12 +12679,10 @@ msgid "NCurses Music Player Client" msgstr "NCurses muziekspeler-client" -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk-kde.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:1 msgid "Windows Wireless Drivers" msgstr "Windows-stuurprogramma's voor draadloos netwerk" -#: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ndisgtk:ndisgtk.desktop.in.h:2 msgid "Ndiswrapper driver installation tool" msgstr "Installatiehulpmiddel voor Ndiswrapper-stuurprogramma's" @@ -13922,10 +13893,11 @@ "Een eenvoudig interactief programma om met simulaties van planetenstelsels " "te spelen" -#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/planner:planner.desktop.in.h:1 msgid "Planner Project Management" msgstr "Planner projectmanagement" +#: ../menu-data/easystroke:easystroke.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/plasma-active-data:kde4__active-about.desktop.in.h:1 msgid "About" msgstr "About" @@ -13963,6 +13935,7 @@ msgstr "Instellingen voor Plasma Active" #: ../menu-data/plasma-active-webbrowser:kde4__active-web-browser.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/webbrowser-app:webbrowser-app.desktop.in.h:1 msgid "Browser" msgstr "Webbrowser" @@ -15442,7 +15415,6 @@ msgid "RasMol (GTK version)" msgstr "RasMol (GTK-versie)" -#: ../menu-data/rasmol:rasmol-classic.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/rasmol:rasmol-gtk.desktop.in.h:2 msgid "View macro-molecules and prepare publication-quality images of them" msgstr "" @@ -15566,11 +15538,11 @@ msgid "A port of FlashBack game engine" msgstr "Een port van de FlashBack game-engine" -#: ../menu-data/remmina-common:remmina.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:1 msgid "Remmina Remote Desktop Client" msgstr "Remmina-client voor bureaublad op afstand" -#: ../menu-data/remmina-common:remmina.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/remmina:remmina.desktop.in.h:2 msgid "Connect to remote desktops" msgstr "Verbinding maken met bureaubladen op afstand" @@ -15662,7 +15634,6 @@ msgid "Purchase music on Ubuntu One in Rhythmbox" msgstr "Met Rhythmbox muziek via Ubuntu One kopen" -#: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox-device.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/rhythmbox:rhythmbox.desktop.in.h:1 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Rhythmbox-muziekspeler" @@ -15998,11 +15969,11 @@ msgid "Page Layout and Publication" msgstr "Page Layout and Publication" -#: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:1 msgid "ScummVM" msgstr "ScummVM" -#: ../menu-data/scummvm-data:scummvm.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/scummvm:scummvm.desktop.in.h:2 msgid "Interpreter for several adventure games" msgstr "Interpreter voor verschillende avonturenspellletjes" @@ -16122,38 +16093,38 @@ msgid "Call and receive calls with SIP or IAX protocols" msgstr "Bel en ontvang gesprekken met SIP- of IAX-protocollen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:blackboxgame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:1 msgid "Black Box" msgstr "Black Box" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:blackboxgame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-blackbox.desktop.in.h:2 msgid "Deduce the positions of the balls by firing lasers" msgstr "Verraad de posities van de ballen door lasers af te vuren" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:bridges.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:1 msgid "Bridges" msgstr "Bridges" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:bridges.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-bridges.desktop.in.h:2 msgid "Connect the islands together with bridges" msgstr "Verbind de eilanden met bruggen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:cube.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:1 msgid "Cube" msgstr "Cube" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:cube.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-cube.desktop.in.h:2 msgid "" "Get all six blue squares on to the six faces of the cube at the same time" msgstr "" "Probeer de 6 blauwe vakjes tegelijkertijd op de 6 vlakken van de kubus te " "krijgen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:dominosa.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:1 msgid "Dominosa" msgstr "Dominosa" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:dominosa.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-dominosa.desktop.in.h:2 msgid "" "Reconstruct the pattern by arranging the set of dominoes to match the " "provided array of numbers" @@ -16161,11 +16132,11 @@ "Reconstrueer het patroon door de dominostenen zo te rangschikken dat ze " "overeenkomen met de gegeven cijferreeks" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:fifteen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:1 msgid "Fifteen" msgstr "Fifteen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:fifteen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-fifteen.desktop.in.h:2 msgid "" "Try to end up with the tiles in numerical order, with the space in the " "bottom right" @@ -16173,11 +16144,11 @@ "Probeer de tegels in numerieke volgorde te schuiven. Zorg ervoor dat de " "opening rechtsonder is." -#: ../menu-data/sgt-puzzles:filling.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:1 msgid "Filling" msgstr "Filling" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:filling.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-filling.desktop.in.h:2 msgid "" "Fill in digits so that each connected region of squares containing the same " "digit has an area equal to that digit" @@ -16185,19 +16156,19 @@ "Zorg ervoor dat het aantal vakjes in een gebied overeenkomt met het cijfer " "dat erin staat." -#: ../menu-data/sgt-puzzles:flipgame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:1 msgid "Flip" msgstr "Flip" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:flipgame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-flip.desktop.in.h:2 msgid "Light all the squares up at the same time" msgstr "Alle vakjes tegelijkertijd laten oplichten" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:galaxies.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:1 msgid "Galaxies" msgstr "Galaxies" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:galaxies.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-galaxies.desktop.in.h:2 msgid "" "Draw edges along the grid lines which divide the rectangle under certain " "rules" @@ -16205,60 +16176,60 @@ "Teken randen over de rasterlijnen die de rechthoek verdelen volgens bepaalde " "regels" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:guess.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:1 msgid "Guess" msgstr "Guess" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:guess.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-guess.desktop.in.h:2 msgid "Game similar to the famous 'Mastermind'" msgstr "Een spel dat sterk op het beroemde 'Mastermind' lijkt" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:1 msgid "Inertia" msgstr "Inertia" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:inertia.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-inertia.desktop.in.h:2 msgid "Collect all the gems without running into any mines" msgstr "Verzamel alle edelstenen zonder tegen mijnen aan te lopen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:1 msgid "Keen" msgstr "Keen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:keen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-keen.desktop.in.h:2 msgid "Game based on KenKen" msgstr "Spel gebaseerd op KenKen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:lightup.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:1 msgid "Light Up" msgstr "Light Up" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:lightup.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-lightup.desktop.in.h:2 msgid "Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them" msgstr "" "Laat alle lege vakjes oplichten door in enkelen ervan lampen te plaatsen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:loopy.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:1 msgid "Loopy" msgstr "Loopy" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:loopy.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-loopy.desktop.in.h:2 msgid "Draw lines around a digit according to the number in it" msgstr "Lijnen tekenen rond een getal naargelang het nummer dat erin zit" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:magnets.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:1 msgid "Magnets" msgstr "Magnets" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:magnets.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-magnets.desktop.in.h:2 msgid "Magnets puzzle game" msgstr "Magneten puzzelspel" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:map.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:1 msgid "Map" msgstr "Kaart" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:map.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-map.desktop.in.h:2 msgid "" "Colour each region with one of four colours so that no two regions sharing a " "boundary have the same colour" @@ -16266,77 +16237,77 @@ "Kleur elk gebied met één van vier kleuren , maar zorg ervoor dat " "aangrenzende gebieden niet dezelfde kleur hebben" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netgame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:1 msgid "Net" msgstr "Net" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netgame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-net.desktop.in.h:2 msgid "Rotate every tile to fix the network" msgstr "Draai elk blokje om het netwerk te repareren" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netslide.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:1 msgid "Netslide" msgstr "Netslide" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:netslide.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-netslide.desktop.in.h:2 msgid "" "Game combining the grid generation of Net with the movement of Sixteen" msgstr "" "Een spel dat het bouwen van rasters van Net combineert met de beweging van " "Sixteen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pattern.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:1 msgid "Pattern" msgstr "Pattern" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pattern.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pattern.desktop.in.h:2 msgid "Fill in the entire grid black or white" msgstr "Vul het gehele raster zwart of wit" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pearl.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:1 msgid "Pearl" msgstr "Pearl" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pearl.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pearl.desktop.in.h:2 msgid "Game based on Masyu" msgstr "Op Masyu gebaseerd spel" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pegs.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:1 msgid "Pegs" msgstr "Pegs" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:pegs.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-pegs.desktop.in.h:2 msgid "Remove all but one of the pegs by jumping an adjacent peg over it" msgstr "" "Verwijder de pinnen door vanaf een aangrenzende pin erover heen te springen. " "Verwijder op alle pinnen op een na" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:range.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:1 msgid "Range" msgstr "Bereik" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:range.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-range.desktop.in.h:2 msgid "Fill the grid so the range of each numbered square matches the number" msgstr "" "Vul het rooster zodat het bereik van elk genummerd vierkant overeenkomt met " "het nummer" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:rect.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:1 msgid "Rectangles" msgstr "Rectangles" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:rect.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-rect.desktop.in.h:2 msgid "" "Subdivide the grid into rectangles of various sizes following certain rules" msgstr "" "Verdeel het raster in rechthoeken van verschillende groottes en volgens " "bepaalde regels" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:samegame.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:1 msgid "Same Game" msgstr "Same Game" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:samegame.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-samegame.desktop.in.h:2 msgid "" "Clear the grid of coloured squares by highlighting contiguous regions of " "more than one coloured square" @@ -16344,87 +16315,87 @@ "Maak het raster vrij door groepjes van naast elkaar liggende knikkers met " "dezelfde kleur te selecteren" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:signpost.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:1 msgid "Signpost" msgstr "Wegwijzer" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:signpost.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-signpost.desktop.in.h:2 msgid "Link the squares of a grid according to the arrows on them" msgstr "Verbind de vierkanten van een rooster volgens de pijlen er op" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:1 msgid "Singles" msgstr "Singles" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:singles.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-singles.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on Hitori" msgstr "Puzzelspel dat gebaseerd is op Hitori" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:1 msgid "Sixteen" msgstr "Sixteen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:sixteen.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-sixteen.desktop.in.h:2 msgid "Game similar to Fifteen, but with a different type of move" msgstr "Spel als Fifteen, maar met een andere manier van bewegen" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:1 msgid "Slant" msgstr "Slant" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:slant.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-slant.desktop.in.h:2 msgid "Draw a diagonal line and choose which way each line slants" msgstr "" "Teken een diagonale lijn en kies in welke richting elke lijn schuin loopt" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:solo.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:1 msgid "Solo" msgstr "Solo" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:solo.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-solo.desktop.in.h:2 msgid "Sudoku game" msgstr "Sudoku-spel" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:tents.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:1 msgid "Tents" msgstr "Tents" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:tents.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-tents.desktop.in.h:2 msgid "Place tents in some of the remaining squares, under some conditions" msgstr "" "Plaats tenten in sommige van de overblijvende vakjes onder bepaalde " "voorwaarden" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:towers.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:1 msgid "Towers" msgstr "Towers" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:towers.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-towers.desktop.in.h:2 msgid "Puzzle game based on Skyscrapers" msgstr "Puzzelspel dat op Skyscrapers is gebaseerd" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:1 msgid "Twiddle" msgstr "Twiddle" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:twiddle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-twiddle.desktop.in.h:2 msgid "Arrange the numbers into ascending order " msgstr "Nummers in oplopende volgorde sorteren " -#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:1 msgid "Unequal" msgstr "Unequal" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:unequal.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-unequal.desktop.in.h:2 msgid "Fully populate the grid with numbers under some conditions" msgstr "" "Het raster volledig vullen met getallen onder een bepaalde voorwaarde" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:1 msgid "Untangle" msgstr "Untangle" -#: ../menu-data/sgt-puzzles:untangle.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/sgt-puzzles:sgt-untangle.desktop.in.h:2 msgid "Position the points so that no line crosses another" msgstr "Plaats de punten zo dat de lijnen elkaar niet kruisen" @@ -16440,11 +16411,11 @@ msgid "Interpreter for Shoes programs" msgstr "Interpreter voor Shoes-programma's" -#: ../menu-data/shotwell:shotwell.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:1 msgid "Organize your photos" msgstr "Beheer uw foto's" -#: ../menu-data/shotwell:shotwell.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/shotwell-common:shotwell.desktop.in.h:2 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Shotwell Photo Manager" @@ -16750,8 +16721,6 @@ msgid "Ubuntu Software Center" msgstr "Ubuntu Software Center" -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gnome.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/software-properties-gtk:software-properties-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/software-properties-kde:software-properties-kde.desktop.in.h:1 msgid "Software Sources" msgstr "Software Sources" @@ -17291,12 +17260,10 @@ msgid "Search everything you do." msgstr "Doorzoek alles wat u doet." -#: ../menu-data/synaptic:synaptic-kde.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:1 msgid "Synaptic Package Manager" msgstr "Synaptic pakketbeheer" -#: ../menu-data/synaptic:synaptic-kde.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/synaptic:synaptic.desktop.in.h:2 msgid "Install, remove and upgrade software packages" msgstr "Softwarepakketten installeren, verwijderen en bijwerken" @@ -17318,6 +17285,7 @@ msgstr "SynCE PDA-beheer voor GNOME" #: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet-configure.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/syncmaildir-applet:smd-applet.desktop.in.h:1 msgid "Sync Mail Dir" msgstr "Sync Mail Dir" @@ -17357,7 +17325,6 @@ msgid "Configure and manage clusters in a graphical setting" msgstr "Clusters instellen en beheren in een grafische omgeving" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-datetime-panel.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/system-config-date:system-config-date.desktop.in.h:1 msgid "Date & Time" msgstr "Datum & tijd" @@ -17402,8 +17369,9 @@ msgid "KDE System Settings" msgstr "KDE-systeeminstellingen" -#: ../menu-data/gnome-control-center:gnome-control-center.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/cinnamon:cinnamon-settings.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/systemsettings:kde4__systemsettings.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/ubuntu-system-settings:ubuntu-system-settings.desktop.in.h:1 msgid "System Settings" msgstr "Systeeminstellingen" @@ -17959,6 +17927,7 @@ msgstr "Mediaspeler" #: ../menu-data/minitube:minitube.desktop.in.h:3 +#: ../menu-data/parole:parole.desktop.in.h:3 #: ../menu-data/totem:totem.desktop.in.h:3 msgid "Play/Pause" msgstr "Afspelen/Pauzeren" @@ -18331,10 +18300,12 @@ msgid "UAE Amiga emulator" msgstr "UAE Amiga-emulator" +#: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:1 msgid "Ubuntu One" msgstr "Ubuntu One" +#: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-control-panel-qt-gnome.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/ubuntuone-control-panel-qt:ubuntuone-installer.desktop.in.h:2 msgid "Configure and manage your Ubuntu One account" msgstr "Uw Ubuntu One-account instellen en beheren" @@ -18459,7 +18430,6 @@ msgstr "Hulpmiddel voor het maken van Live USB-schijven" #: ../menu-data/unison-gtk:unison-gtk.desktop.in.h:1 -#: ../menu-data/unison2.27.57-gtk:unison2.27.57-gtk.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/unison2.32.52-gtk:unison2.32.52-gtk.desktop.in.h:1 msgid "Unison" msgstr "Unison" @@ -18588,7 +18558,7 @@ #: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:1 msgid "Password" -msgstr "Password" +msgstr "Wachtwoord" #: ../menu-data/usermode:redhat-userpasswd.desktop.in.h:2 msgid "Change your login password" @@ -18756,13 +18726,12 @@ msgid "GVim" msgstr "GVim" -#: ../menu-data/vinagre:vinagre-file.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:1 msgid "Remote Desktop Viewer" msgstr "Bureaublad op afstand bekijken" -#: ../menu-data/vinagre:vinagre-file.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/vinagre:vinagre.desktop.in.h:2 +#: ../menu-data/virt-viewer:remote-viewer.desktop.in.h:2 msgid "Access remote desktops" msgstr "Computers op afstand besturen" @@ -19159,7 +19128,6 @@ msgid "Winefish LaTeX Editor" msgstr "Winefish LaTeX-editor" -#: ../menu-data/winefish:winefish-project.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/winefish:winefish.desktop.in.h:2 msgid "LaTeX Editor based on Bluefish" msgstr "LaTeX-editor gebaseerd op Bluefish" @@ -19998,7 +19966,6 @@ msgid "XTerm" msgstr "XTerm" -#: ../menu-data/xterm:debian-uxterm.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/xterm:debian-xterm.desktop.in.h:2 msgid "standard terminal emulator for the X window system" msgstr "standaard terminalemulator voor het X Window-systeem" @@ -20122,7 +20089,6 @@ msgid "Place phone calls over the Internet" msgstr "Telefoongesprekken voeren via het internet" -#: ../menu-data/khelpcenter4:kde4__Help.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/yelp:yelp.desktop.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Hulp" @@ -20211,6 +20177,10 @@ msgid "Arcade multiplayer game for 2-6 players" msgstr "Spel in arcadestijl voor twee tot zes spelers" +#: ../menu-data/zathura-cb:zathura-cb.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura-djvu:zathura-djvu.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura-ps:zathura-ps.desktop.in.h:1 +#: ../menu-data/zathura:zathura-pdf-poppler.desktop.in.h:1 #: ../menu-data/zathura:zathura.desktop.in.h:1 msgid "Zathura" msgstr "Zathura" @@ -20239,7 +20209,6 @@ msgid "Zenmap" msgstr "Zenmap" -#: ../menu-data/zenmap:zenmap-root.desktop.in.h:2 #: ../menu-data/zenmap:zenmap.desktop.in.h:2 msgid "A cross-platform GUI for the Nmap Security Scanner." msgstr "Een platformonafhankelijke GUI voor de NMap Security Scanner." diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2014-01-07 06:17:42.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,587 @@ +# Dutch translation for apparmor +# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 +# This file is distributed under the same license as the apparmor package. +# FIRST AUTHOR , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: apparmor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-02-22 03:25-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-14 22:27+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: ../parser_include.c:113 +msgid "Error: Out of memory.\n" +msgstr "Fout: Geheugen vol\n" + +#: ../parser_include.c:123 +#, c-format +msgid "Error: basedir %s is not a directory, skipping.\n" +msgstr "Fout: basedir %s is geen map en wordt overgeslagen.\n" + +#: ../parser_include.c:137 +#, c-format +msgid "Error: Could not add directory %s to search path.\n" +msgstr "Fout: kan directory %s niet toevoegen aan zoekpad.\n" + +#: ../parser_include.c:147 +msgid "Error: Could not allocate memory.\n" +msgstr "Fout: Geheugen vol\n" + +#: ../parser_interface.c:69 +msgid "Bad write position\n" +msgstr "Foutieve schrijfpositie\n" + +#: ../parser_interface.c:72 +msgid "Permission denied\n" +msgstr "Rechten geweigerd\n" + +#: ../parser_interface.c:75 +msgid "Out of memory\n" +msgstr "Geheugen vol\n" + +#: ../parser_interface.c:78 +msgid "Couldn't copy profile: Bad memory address\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:81 +msgid "Profile doesn't conform to protocol\n" +msgstr "Profiel is niet in overeenstemming met het protocol\n" + +#: ../parser_interface.c:84 +msgid "Profile does not match signature\n" +msgstr "Profiel komt niet overeen met de ondertekening\n" + +#: ../parser_interface.c:87 +msgid "Profile version not supported by Apparmor module\n" +msgstr "Profielversie wordt niet ondersteund door de AppArmor-module\n" + +#: ../parser_interface.c:90 +msgid "Profile already exists\n" +msgstr "Profiel bestaat al\n" + +#: ../parser_interface.c:93 +msgid "Profile doesn't exist\n" +msgstr "Profiel bestaat niet\n" + +#: ../parser_interface.c:96 +msgid "Permission denied; attempted to load a profile while confined?\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:99 +#, c-format +msgid "Unknown error (%d): %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:116 +#, c-format +msgid "%s: Unable to add \"%s\". " +msgstr "%s: Niet in staat om \"%s\" toe te voegen. " + +#: ../parser_interface.c:121 +#, c-format +msgid "%s: Unable to replace \"%s\". " +msgstr "%s: Niet in staat om \"%s\" te vervangen. " + +#: ../parser_interface.c:126 +#, c-format +msgid "%s: Unable to remove \"%s\". " +msgstr "%s: Niet in staat om \"%s\" te verwijderen. " + +#: ../parser_interface.c:131 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write to stdout\n" +msgstr "%s: Niet in staat om naar stdout te schrijven\n" + +#: ../parser_interface.c:135 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write to output file\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:138 ../parser_interface.c:162 +#, c-format +msgid "%s: ASSERT: Invalid option: %d\n" +msgstr "%s: BEWERING: Ongeldige optie: %d\n" + +#: ../parser_interface.c:147 +#, c-format +msgid "Addition succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "Toevoeging geslaagd voor \"%s\".\n" + +#: ../parser_interface.c:151 +#, c-format +msgid "Replacement succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "Vervanging geslaagd voor \"%s\".\n" + +#: ../parser_interface.c:155 +#, c-format +msgid "Removal succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "Verwijdering geslaagd van \"%s\".\n" + +#: ../parser_interface.c:251 +#, c-format +msgid "PANIC bad increment buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" +msgstr "" +"PANIEK: Foutieve verhoging van de buffer %p pos %p ext %p size %d res %p\n" + +#: ../parser_interface.c:656 +#, c-format +msgid "profile %s network rules not enforced\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:666 +msgid "Unknown pattern type\n" +msgstr "" + +#: ../parser_interface.c:750 ../parser_interface.c:902 +#, c-format +msgid "Unable to open %s - %s\n" +msgstr "Kan %s - %s niet openen\n" + +#: ../parser_interface.c:776 +#, c-format +msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove ^%s\n" +msgstr "Geheugenreserveringsfout: kan ^%s niet verwijderen\n" + +#: ../parser_interface.c:789 +#, c-format +msgid "Memory Allocation Error: Unable to remove %s:%s." +msgstr "Geheugenreserveringsfout: kan %s:%s niet verwijderen." + +#: ../parser_interface.c:810 +msgid "unable to create work area\n" +msgstr "Kan geen werktruimte aanmaken\n" + +#: ../parser_interface.c:818 +#, c-format +msgid "unable to serialize profile %s\n" +msgstr "Kan profiel %s niet bewerken\n" + +#: ../parser_interface.c:829 ../parser_interface.c:916 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write entire profile entry\n" +msgstr "%s: Het gehele profiel kon niet opgeslagen worden\n" + +#: ../parser_interface.c:839 +#, c-format +msgid "%s: Unable to write entire profile entry to cache\n" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:100 +#, c-format +msgid "Could not open '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:104 +#, c-format +msgid "fstat failed for '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:121 +#, c-format +msgid "opendir failed '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:152 +#, c-format +msgid "stat failed for '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:155 +#, c-format +msgid "Could not open '%s' in '%s'" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:284 parser_lex.l:322 parser_lex.l:362 parser_lex.l:399 +#: parser_lex.l:469 parser_lex.l:655 +#, c-format +msgid "Found unexpected character: '%s'" +msgstr "Onverwacht teken gevonden: '%s'" + +#: parser_lex.l:386 +msgid "Variable declarations do not accept trailing commas" +msgstr "" + +#: parser_lex.l:420 +#, c-format +msgid "(network_mode) Found unexpected character: '%s'" +msgstr "(network_mode) Onverwacht teken gevonden: '%s'" + +#: ../parser_main.c:333 +#, c-format +msgid "Warning from %s (%s%sline %d): %s" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:531 +#, c-format +msgid "%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point\n" +msgstr "" +"%s: Kon geen geheugen reserveren voor het subdomeinbasis aankoppelpunt\n" + +#: ../parser_main.c:577 +#, c-format +msgid "" +"Warning: unable to find a suitable fs in %s, is it mounted?\n" +"Use --subdomainfs to override.\n" +msgstr "" +"Waarschuwing: kan geen geschikt bestandssysteem vinden in %s. Is het wel " +"gekoppeld?\n" +"Gebruik --subdomainfs om te negeren.\n" + +#: ../parser_main.c:597 +#, c-format +msgid "" +"%s: Sorry. You need root privileges to run this program.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: U hebt privileges voor de root nodig als u dit programma wilt " +"uitvoeren.\n" +"\n" + +#: ../parser_main.c:604 +#, c-format +msgid "" +"%s: Warning! You've set this program setuid root.\n" +"Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.\n" +"\n" +msgstr "" +"%s: Waarschuwing! U hebt dit programma systeembeheerrechten gegeven (setuid " +"root).\n" +"Iederen die dit programma kan uitvoeren, kan ook uw AppArmor-profielen " +"bijwerken.\n" +"\n" + +#: ../parser_main.c:704 ../parser_main.c:813 +#, c-format +msgid "Error: Could not read profile %s: %s.\n" +msgstr "Fout: kan profiel %s niet lezen: %s.\n" + +#: ../parser_main.c:718 ../parser_misc.c:270 parser_yacc.y:227 +#: parser_yacc.y:374 parser_yacc.y:386 parser_yacc.y:484 parser_yacc.y:586 +#: parser_yacc.y:624 parser_yacc.y:939 parser_yacc.y:948 parser_yacc.y:960 +#: parser_yacc.y:1008 parser_yacc.y:1019 parser_yacc.y:1101 parser_yacc.y:1119 +#: parser_yacc.y:1126 +msgid "Memory allocation error." +msgstr "Fout in geheugenreservering." + +#: ../parser_main.c:740 +#, c-format +msgid "Cached load succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:744 +#, c-format +msgid "Cached reload succeeded for \"%s\".\n" +msgstr "" + +#: ../parser_main.c:910 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in file. Aborting.\n" +msgstr "%s: Fouten gevonden in het bestand. Stop.\n" + +#: ../parser_misc.c:426 +msgid "" +"Uppercase qualifiers \"RWLIMX\" are deprecated, please convert to lowercase\n" +"See the apparmor.d(5) manpage for details.\n" +msgstr "" +"Bepalingen met hoofdletters \"RWLIMX\" worden niet meer gebruikt. Gebruik " +"kleine letters\n" +"Kijk op de apparmor.d(5)-manpage voor meer informatie.\n" + +#: ../parser_misc.c:467 ../parser_misc.c:474 +msgid "Conflict 'a' and 'w' perms are mutually exclusive." +msgstr "Conflict: combinaties met 'a' en 'w' gaan niet samen." + +#: ../parser_misc.c:491 +msgid "Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" +"Exec bepaling 'i' ongeldig, conflicterende bepaling is reeds opgegeven" + +#: ../parser_misc.c:502 +#, c-format +msgid "" +"Unconfined exec qualifier (%c%c) allows some dangerous environment variables " +"to be passed to the unconfined process; 'man 5 apparmor.d' for details.\n" +msgstr "" +"Onbegrensde exec-bepaling (%c%c) staat toe dat sommige gevaarlijke " +"omgevingsvariabelen worden doorgegeven aan het onbegrensde proces; bekijk '5 " +"apparmor.d' voor meer informatie.\n" + +#: ../parser_misc.c:510 ../parser_misc.c:551 +#, c-format +msgid "Exec qualifier '%c' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" +"Exec-bepaling '%c' is ongeldig. Er is al een conflicterende bepaling " +"opgegeven." + +#: ../parser_misc.c:537 ../parser_misc.c:545 +#, c-format +msgid "" +"Exec qualifier '%c%c' invalid, conflicting qualifier already specified" +msgstr "" +"Exec-bepaling '%c%c' ongeldig; een bepaling, waar deze mee botst, is reeds " +"opgegeven" + +#: ../parser_misc.c:593 +#, c-format +msgid "Internal: unexpected mode character '%c' in input" +msgstr "Intern: onverwacht modusteken '%c' in invoer" + +#: ../parser_misc.c:615 +#, c-format +msgid "Internal error generated invalid perm 0x%llx\n" +msgstr "Interne fout genereerde ongeldige permissie 0x%llx\n" + +#: ../parser_misc.c:865 ../parser_symtab.c:561 ../parser_regex.c:626 +#: ../parser_variable.c:229 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error: %s\n" +msgstr "Fout in AppArmor-parser: %s\n" + +#: ../parser_merge.c:92 +msgid "Couldn't merge entries. Out of Memory\n" +msgstr "Kan items niet samenvoegen. Onvoldoende geheugen\n" + +#: ../parser_merge.c:111 +#, c-format +msgid "profile %s: has merged rule %s with conflicting x modifiers\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:236 +msgid "Profile attachment must begin with a '/'." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:260 +msgid "" +"Profile names must begin with a '/', namespace or keyword 'profile' or 'hat'." +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:296 +#, c-format +msgid "Failed to create alias %s -> %s\n" +msgstr "Kan alias %s -> %s niet aanmaken\n" + +#: parser_yacc.y:417 +msgid "Profile flag chroot_relative conflicts with namespace_relative" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:421 +msgid "Profile flag mediate_deleted conflicts with delegate_deleted" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:424 +msgid "" +"Profile flag attach_disconnected conflicts with no_attach_disconnected" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:427 +msgid "Profile flag chroot_attach conflicts with chroot_no_attach" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:441 +msgid "Profile flag 'debug' is no longer valid." +msgstr "Profielvlag 'debug' is niet langer geldig." + +#: parser_yacc.y:463 +#, c-format +msgid "Invalid profile flag: %s." +msgstr "Ongeldige profielvlag %s." + +#: parser_yacc.y:498 parser_yacc.y:520 +msgid "Assert: `rule' returned NULL." +msgstr "Bewering: `rule' gaf NULL terug." + +#: parser_yacc.y:501 parser_yacc.y:546 +msgid "" +"Invalid mode, in deny rules 'x' must not be preceded by exec qualifier 'i', " +"'p', or 'u'" +msgstr "" +"Ongeldige modus, in weigerregels moet 'x' voorafgegaan worden door exec-" +"bepaling 'i', 'u' of 'p'" + +#: parser_yacc.y:524 +msgid "" +"Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', 'c', or 'u'" +msgstr "" +"Ongeldige modus, 'x' moet voorafgegaan worden door exec-bepaling 'i', 'c', " +"'u' of 'p'" + +#: parser_yacc.y:549 +msgid "Invalid mode, 'x' must be preceded by exec qualifier 'i', 'p', or 'u'" +msgstr "" +"Ongeldige modus. 'x' moet worden voorafgegaan door exec-bepaling 'i', 'p' of " +"'u'." + +#: parser_yacc.y:574 parser_yacc.y:612 +msgid "Assert: `network_rule' return invalid protocol." +msgstr "Bewering: 'network_rule' heeft ongeldig protocol geretourneerd." + +#: parser_yacc.y:649 +msgid "Assert: `change_profile' returned NULL." +msgstr "Bewering: 'change_profile' heeft NULL geretourneerd." + +#: parser_yacc.y:680 +msgid "Assert: 'hat rule' returned NULL." +msgstr "Bewering: `hat rule' gaf NULL terug." + +#: parser_yacc.y:689 +msgid "Assert: 'local_profile rule' returned NULL." +msgstr "Bewering: `local_profile' gaf NULL terug." + +#: parser_yacc.y:824 +#, c-format +msgid "Unset boolean variable %s used in if-expression" +msgstr "" +"Niet-ingestelde booleaanse variabele %s wordt gebruikt in if-expressie" + +#: parser_yacc.y:882 +msgid "unsafe rule missing exec permissions" +msgstr "onveilige regel ontbrekende exec-machtigingen" + +#: parser_yacc.y:901 +msgid "subset can only be used with link rules." +msgstr "Subset kan alleen worden gebruikt met linkregels." + +#: parser_yacc.y:903 +msgid "link and exec perms conflict on a file rule using ->" +msgstr "" +"Link- en exec-permissies conflicteren op een bestandsregel die -> gebruikt" + +#: parser_yacc.y:905 +msgid "link perms are not allowed on a named profile transition.\n" +msgstr "" +"Link-permissies zijn niet toegestaan bij het transporteren van een profiel " +"met een naam.\n" + +#: parser_yacc.y:921 +#, c-format +msgid "missing an end of line character? (entry: %s)" +msgstr "Ontbreekt een regeleindeteken? (invoer: %s)" + +#: parser_yacc.y:975 parser_yacc.y:985 +msgid "Invalid network entry." +msgstr "Ongeldig netwerkitem." + +#: parser_yacc.y:1039 parser_yacc.y:1048 +#, c-format +msgid "Invalid capability %s." +msgstr "Ongeldige functie %s." + +#: parser_yacc.y:1066 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error for %s%s%s at line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: parser_yacc.y:1072 +#, c-format +msgid "AppArmor parser error,%s%s line %d: %s\n" +msgstr "" + +#: ../parser_regex.c:244 +#, c-format +msgid "%s: Illegal open {, nesting groupings not allowed\n" +msgstr "%s: Ongeldige open {, het nesten van groepen is niet toegestaan\n" + +#: ../parser_regex.c:265 +#, c-format +msgid "%s: Regex grouping error: Invalid number of items between {}\n" +msgstr "%s: Regex groepfout: Ongeldig aantal tussen {}\n" + +#: ../parser_regex.c:271 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Invalid close }, no matching open { detected\n" +msgstr "" +"%s: Regex groepfout: Ongeldige close }, geen bijbehorende open { gevonden\n" + +#: ../parser_regex.c:337 +#, c-format +msgid "" +"%s: Regex grouping error: Unclosed grouping or character class, expecting " +"close }\n" +msgstr "" +"%s: Fout bij groeperen reguliere expressies: ongesloten groepen of " +"tekencategorie, terwijl sluiting wordt verwacht }\n" + +#: ../parser_regex.c:351 +#, c-format +msgid "%s: Internal buffer overflow detected, %d characters exceeded\n" +msgstr "%s: Interne buffer overschreden, %d tekens teveel\n" + +#: ../parser_regex.c:355 +#, c-format +msgid "%s: Unable to parse input line '%s'\n" +msgstr "%s: Niet in staat om regel '%s' te verwerken\n" + +#: ../parser_regex.c:397 +#, c-format +msgid "%s: Invalid profile name '%s' - bad regular expression\n" +msgstr "" + +#: ../parser_policy.c:202 +#, c-format +msgid "ERROR merging rules for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" +"FOUT bij het samenvoegen van regels voor profiel %s. Kan niet laden\n" + +#: ../parser_policy.c:234 +#, c-format +msgid "" +"ERROR profile %s contains policy elements not usable with this kernel:\n" +"\t'*', '?', character ranges, and alternations are not allowed.\n" +"\t'**' may only be used at the end of a rule.\n" +msgstr "" +"FOUT profiel %s bevat beleidselementen die niet kunnen worden gebruikt met " +"deze kernel:\n" +"\t'*', '?', tekenbereiken en alternaties zijn niet toegestaan.\n" +"\t'**' mag alleen worden gebruikt aan het eind van een regel.\n" + +#: ../parser_policy.c:279 +#, c-format +msgid "ERROR processing regexs for profile %s, failed to load\n" +msgstr "" +"FOUT bij het verwerken van reguliere expressies voor profiel %s. Kan niet " +"laden\n" + +#: ../parser_policy.c:306 +#, c-format +msgid "ERROR expanding variables for profile %s, failed to load\n" +msgstr "FOUT bij variabelen uitbreiden voor profiel %s. Kan niet laden\n" + +#: ../parser_policy.c:390 +#, c-format +msgid "ERROR adding hat access rule for profile %s\n" +msgstr "FOUT bij toevoegen van de hat-toegangregel voor profiel %s\n" + +#: ../parser_policy.c:490 +#, c-format +msgid "ERROR in profile %s, failed to load\n" +msgstr "FOUT in profiel %s, laden mislukt\n" + +#: ../parser_policy.c:675 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during postprocessing. Aborting.\n" +msgstr "%s: fouten gevonden tijdens het naverwerken. Afbreken.\n" + +#: ../parser_policy.c:682 ../parser_policy.c:704 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during regex postprocess. Aborting.\n" +msgstr "%s: Fouten gevonden tijdens de nabewerking van regex regels. Stop.\n" + +#: ../parser_policy.c:689 +#, c-format +msgid "%s: Errors found during postprocess. Aborting.\n" +msgstr "%s: fouten gevonden tijdens de naverwerking. Stopt.\n" + +#: ../parser_policy.c:696 +#, c-format +msgid "%s: Errors found in combining rules postprocessing. Aborting.\n" +msgstr "" +"%s: Fouten gevonden in het combineren van de nabewerkingsregels. Stop.\n" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2013-01-29 09:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2014-01-07 06:17:42.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apport.po 2013-01-29 09:59:36.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apport.po 2014-01-07 06:17:38.000000000 +0000 @@ -9,24 +9,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-02 20:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 19:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-25 12:25+0000\n" "Last-Translator: Rachid \n" "Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:122 -#: ../apport/ui.py:122 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:124 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:124 +#: ../apport/ui.py:124 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Dit pakket lijkt niet juist te zijn geïnstalleerd" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:126 -#: ../apport/ui.py:126 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:128 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:128 +#: ../apport/ui.py:128 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -35,8 +37,9 @@ "Dit is geen officieel %s pakket. Verwijder pakketten van derden en probeer " "het opnieuw." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:143 -#: ../apport/ui.py:143 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:145 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:145 +#: ../apport/ui.py:145 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -50,26 +53,31 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:249 -#: ../apport/ui.py:249 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:251 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:251 +#: ../apport/ui.py:251 msgid "unknown program" msgstr "onbekend programma" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:250 -#: ../apport/ui.py:250 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 +#: ../apport/ui.py:252 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Excuses, het programma \"%s\" werd onverwachts afgesloten" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:252 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1254 -#: ../apport/ui.py:252 ../apport/ui.py:1254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1263 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:254 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1263 +#: ../apport/ui.py:254 ../apport/ui.py:1263 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Probleem in %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:253 -#: ../apport/ui.py:253 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:255 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:255 +#: ../apport/ui.py:255 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -78,93 +86,110 @@ "te analyseren en een rapport naar de ontwikkelaars te sturen." #. package does not exist -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:268 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:285 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1052 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1072 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1083 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1094 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:268 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:274 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:280 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:323 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:331 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:333 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:460 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:463 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:664 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1094 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1235 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1239 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:270 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:276 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:282 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:325 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:460 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:463 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:664 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1067 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1208 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1212 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1231 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1237 -#: ../apport/ui.py:268 ../apport/ui.py:274 ../apport/ui.py:280 -#: ../apport/ui.py:323 ../apport/ui.py:331 ../apport/ui.py:460 -#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1067 -#: ../apport/ui.py:1208 ../apport/ui.py:1212 ../apport/ui.py:1231 -#: ../apport/ui.py:1237 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1094 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1235 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1239 +#: ../apport/ui.py:270 ../apport/ui.py:276 ../apport/ui.py:282 +#: ../apport/ui.py:325 ../apport/ui.py:333 ../apport/ui.py:460 +#: ../apport/ui.py:463 ../apport/ui.py:664 ../apport/ui.py:1094 +#: ../apport/ui.py:1235 ../apport/ui.py:1239 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui.py:1046 msgid "Invalid problem report" msgstr "Ongeldig probleemrapport" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:269 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1214 -#: ../apport/ui.py:269 ../apport/ui.py:1214 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1241 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1241 +#: ../apport/ui.py:271 ../apport/ui.py:1241 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Dit probleemrapport is beschadigd en kan niet worden verwerkt." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:275 -#: ../apport/ui.py:275 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:277 +#: ../apport/ui.py:277 msgid "The report belongs to a package that is not installed." msgstr "Het rapport behoort bij een pakket dat niet is geïnstalleerd." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:281 -#: ../apport/ui.py:281 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:283 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 +#: ../apport/ui.py:283 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij de poging deze probleemrapportage te verwerken:" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:324 -#: ../apport/ui.py:324 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:326 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:326 +#: ../apport/ui.py:326 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "U bent niet bevoegd om dit probleemrapport te bekijken." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:327 -#: ../apport/ui.py:327 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:329 +#: ../apport/ui.py:329 msgid "Error" msgstr "Fout" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:328 -#: ../apport/ui.py:328 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:330 +#: ../apport/ui.py:330 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Er is onvoldoende schijfruimte om dit rapport te verwerken." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:412 -#: ../apport/ui.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:414 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:414 +#: ../apport/ui.py:414 msgid "No package specified" msgstr "Geen pakket opgegeven" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:413 -#: ../apport/ui.py:413 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:415 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:415 +#: ../apport/ui.py:415 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "U moet een pakket of PID opgeven. Zie --help voor meer informatie." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:430 -#: ../apport/ui.py:430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:441 +#: ../apport/ui.py:441 msgid "Invalid PID" msgstr "Ongeldig PID" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:431 -#: ../apport/ui.py:431 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:442 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:442 +#: ../apport/ui.py:442 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "Het opgegeven proces-PID behoort niet tot een programma." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 -#: ../apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:438 +#: ../apport/ui.py:438 msgid "Permission denied" msgstr "Toegang geweigerd" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:440 -#: ../apport/ui.py:440 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:439 +#: ../apport/ui.py:439 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -172,18 +197,23 @@ "U bent niet de eigenaar van het opgegeven proces. Voer dit programma uit als " "proceseigenaar of als root." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:461 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:461 #: ../apport/ui.py:461 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "Symptoom-script %s kon geen betrokken pakket bepalen" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:464 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:464 #: ../apport/ui.py:464 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "Pakket %s bestaat niet" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:488 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:676 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:681 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:488 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:676 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:681 @@ -191,6 +221,9 @@ msgid "Cannot create report" msgstr "Kan rapport niet aanmaken" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:503 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:549 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:566 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:503 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:549 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:566 @@ -198,6 +231,7 @@ msgid "Updating problem report" msgstr "Probleemrapport aan het bijwerken" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:504 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:504 #: ../apport/ui.py:504 msgid "" @@ -211,6 +245,7 @@ "\n" "Maak alstublieft een nieuw rapport aan met \"apport-bug\"." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:513 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:513 #: ../apport/ui.py:513 msgid "" @@ -232,28 +267,34 @@ "\n" "Wilt u echt doorgaan?" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:550 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:567 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:550 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:567 #: ../apport/ui.py:550 ../apport/ui.py:567 msgid "No additional information collected." msgstr "Geen extra informatie verzameld." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:618 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:618 #: ../apport/ui.py:618 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Wat voor soort probleem wilt u rapporteren?" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:635 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:635 #: ../apport/ui.py:635 msgid "Unknown symptom" msgstr "Onbekend symptoom" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:636 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:636 #: ../apport/ui.py:636 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "Het symptoom \"%s\" is onbekend." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:667 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:667 #: ../apport/ui.py:667 msgid "" @@ -263,22 +304,28 @@ "Nadat u dit bericht heeft gesloten dient u op een venster te klikken om " "daarvoor een probleem te rapporteren." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:677 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:682 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:682 #: ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:682 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop kon het proces-ID niet bepalen van het venster" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:696 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:696 #: ../apport/ui.py:696 msgid "%prog " msgstr "%prog " +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:698 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:698 #: ../apport/ui.py:698 msgid "Specify package name." msgstr "Pakketnaam opgeven" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:700 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:751 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:700 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:751 #: ../apport/ui.py:700 ../apport/ui.py:751 @@ -287,6 +334,7 @@ "Voeg een extra tag aan het rapport toe. Dit kan meerdere keren worden " "opgegeven." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:730 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:730 #: ../apport/ui.py:730 msgid "" @@ -294,6 +342,7 @@ msgstr "" "%prog [opties] [symptomen|pid|pakket|programmapad|.apport/.crash-bestand]" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:733 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:733 #: ../apport/ui.py:733 msgid "" @@ -306,17 +355,20 @@ "met bekende symptomen getoond worden. (Impliciet als een enkel argument is " "opgegeven.)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:735 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:735 #: ../apport/ui.py:735 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Klik het venster aan waar u een rapport voor wilt indienen" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:737 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:737 #: ../apport/ui.py:737 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "In modus voor het updaten van bugs starten. Mogelijk met optioneel --package." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:739 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:739 #: ../apport/ui.py:739 msgid "" @@ -326,6 +378,7 @@ "Een foutrapport over een symptoom indienen. (Impliciet als symptoomnaam het " "enige argument is.)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:741 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:741 #: ../apport/ui.py:741 msgid "" @@ -335,6 +388,7 @@ "Pakketnaam in --file-bug-modus opgeven. Dit is optioneel als een --pid is " "opgegeven. (Impliciet als pakketnaam het enige argument is.)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:743 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 #: ../apport/ui.py:743 msgid "" @@ -345,6 +399,7 @@ "Indien u een programma uitvoert in de --file-bug modus, zal het bugrapport " "meer informatie bevatten." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:747 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:747 #: ../apport/ui.py:747 #, python-format @@ -356,6 +411,7 @@ "plaats van de wachtende rapporten in %s. (Impliciet als file het enige " "argument is.)" +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:749 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:749 #: ../apport/ui.py:749 msgid "" @@ -367,38 +423,44 @@ "bestand in plaats van het aan te melden. U kunt dit bestand dan op een later " "tijdstip vanaf een andere computer aanmelden." +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:753 #: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:753 #: ../apport/ui.py:753 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Het versienummer van Apport weergeven." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:887 -#: ../apport/ui.py:887 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:893 +#: ../apport/ui.py:893 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Dit zal apport-retrace starten in een terminalvenster om de crash te " "onderzoeken." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:888 -#: ../apport/ui.py:888 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:894 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:894 +#: ../apport/ui.py:894 msgid "Run gdb session" msgstr "gdb-sessie draaien" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:889 -#: ../apport/ui.py:889 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:895 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:895 +#: ../apport/ui.py:895 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "gdb-sessie draaien zonder debugsymbolen te downloaden" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:891 -#: ../apport/ui.py:891 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:897 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:897 +#: ../apport/ui.py:897 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Update %s met volledige symbolic stack trace" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:964 -#: ../apport/ui.py:964 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:997 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:997 +#: ../apport/ui.py:997 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -407,62 +469,73 @@ "Het probleem deed zich voor bij het programma %s dat gewijzigd werd sinds " "het voorvallen van de crash." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1068 -#: ../apport/ui.py:1068 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1095 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1095 +#: ../apport/ui.py:1095 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Kon de naam van het pakket of het bronpakket niet bepalen." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1086 -#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1113 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1113 +#: ../apport/ui.py:1113 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Kon de webbrowser niet starten" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1087 -#: ../apport/ui.py:1087 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1114 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1114 +#: ../apport/ui.py:1114 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Kon de webbrowser niet starten om %s te openen." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1162 -#: ../apport/ui.py:1162 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1189 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1189 +#: ../apport/ui.py:1189 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "Voer uw accountinformatie in voor het foutbeheersysteem %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1174 -#: ../apport/ui.py:1174 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1201 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1201 +#: ../apport/ui.py:1201 msgid "Network problem" msgstr "Netwerkprobleem" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1176 -#: ../apport/ui.py:1176 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1203 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1203 +#: ../apport/ui.py:1203 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Verbinding met crash-database mislukt, controleer uw internetverbinding." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1203 -#: ../apport/ui.py:1203 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1230 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1230 +#: ../apport/ui.py:1230 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Geheugen vol" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1204 -#: ../apport/ui.py:1204 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1231 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1231 +#: ../apport/ui.py:1231 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Uw systeem heeft onvoldoende geheugen om dit foutenrapport te verwerken." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1227 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1236 -#: ../apport/ui.py:1227 ../apport/ui.py:1236 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:982 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:972 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:982 +#: ../apport/ui.py:972 ../apport/ui.py:982 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Dit probleemrapport verwijst naar een programma dat niet meer geinstalleerd " "is." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1257 -#: ../apport/ui.py:1257 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1266 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1266 +#: ../apport/ui.py:1266 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -473,14 +546,17 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1308 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1315 -#: ../apport/ui.py:1308 ../apport/ui.py:1315 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1322 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1329 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1322 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1329 +#: ../apport/ui.py:1322 ../apport/ui.py:1329 msgid "Problem already known" msgstr "Probleem reeds bekend" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1309 -#: ../apport/ui.py:1309 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1323 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1323 +#: ../apport/ui.py:1323 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -490,8 +566,9 @@ "webbrowser wordt weergegeven. Controleer of u extra informatie kunt " "toevoegen die voor de ontwikkelaars nuttig kan zijn." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1316 -#: ../apport/ui.py:1316 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3/dist-packages/apport/ui.py:1330 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1330 +#: ../apport/ui.py:1330 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Dit probleem is al doorgegeven aan de ontwikkelaars. Dank u wel!" @@ -515,17 +592,17 @@ #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:147 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:338 ../gtk/apport-gtk.py:138 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 ../bin/apport-cli.py:147 +#: ../bin/apport-cli.py:147 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:138 #: ../kde/apport-kde.py:338 msgid "(binary data)" msgstr "(binaire gegevens)" #: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:175 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:404 -#: ../gtk/apport-gtk.py:173 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:282 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 ../bin/apport-cli.py:175 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:429 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:162 ../gtk/apport-gtk.py:173 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:286 +#: ../bin/apport-cli.py:175 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:173 #: ../kde/apport-kde.py:162 msgid "Send problem report to the developers?" msgstr "Probleemrapport naar de ontwikkelaars sturen?" @@ -598,10 +675,9 @@ "De verzamelde informatie kan naar de ontwikkelaars worden verzonden om\n" "de toepassing te verbeteren. Dit kan enkele minuten duren." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -#: ../bin/apport-cli.py:248 ../kde/apport-kde.py:411 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:411 ../bin/apport-cli.py:248 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../kde/apport-kde.py:411 msgid "Uploading problem information" msgstr "Bezig met versturen van foutgegevens" @@ -690,89 +766,88 @@ "Het ontwakingsproces liep vlak voor het einde vast en zag eruit alsof het " "compleet geslaagd was." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../kde/apport-kde.py:446 ../kde/apport-kde.py:482 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:446 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:482 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../kde/apport-kde.py:446 +#: ../kde/apport-kde.py:482 msgid "Apport" msgstr "Apport" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 msgid "Crash report" msgstr "Crashrapport" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 msgid "Sorry, an internal error happened." msgstr "Er is helaas een interne fout opgetreden." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:302 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:342 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.py:296 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:252 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 ../kde/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:256 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:296 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../kde/apport-kde.py:220 msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." msgstr "" "Als er nog steeds problemen zijn, probeer dan de computer opnieuw te starten." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 msgid "Send an error report to help fix this problem" msgstr "Een foutrapportage opsturen om te helpen dit probleem op te lossen" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 msgid "Ignore future problems of this program version" msgstr "Toekomstige problemen bij deze programmaversie negeren" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:271 #: ../gtk/apport-gtk.py:200 ../gtk/apport-gtk.py:569 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:200 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 ../kde/apport-kde.py:271 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:569 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 ../kde/apport-kde.py:271 msgid "Show Details" msgstr "Details tonen" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 msgid "_Examine locally" msgstr "lokaal _onderzoeken" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 #: ../gtk/apport-gtk.py:283 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:283 -#: ../kde/apport-kde.py:213 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../kde/apport-kde.py:213 msgid "Leave Closed" msgstr "Gesloten laten" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:115 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:144 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:157 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:192 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:310 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:350 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:454 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.py:212 ../gtk/apport-gtk.py:280 -#: ../gtk/apport-gtk.py:299 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:111 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:137 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:149 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:182 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:258 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:328 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:479 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:212 +#: ../gtk/apport-gtk.py:280 ../gtk/apport-gtk.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:115 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:141 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:153 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:262 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:332 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:212 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:280 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 ../kde/apport-kde.py:210 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../kde/apport-kde.py:210 #: ../kde/apport-kde.py:223 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 msgid "Collecting problem information" msgstr "Bezig met verzamelen van probleeminformatie" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 msgid "" "Information is being collected that may help the developers fix the problem " "you report." @@ -780,13 +855,12 @@ "Er wordt informatie verzameld die ontwikkelaars kan helpen om het gemelde " "probleem te verhelpen." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 msgid "Uploading problem information" msgstr "Bezig met het versturen van probleeminformatie" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../kde/apport-kde.py:412 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:412 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../kde/apport-kde.py:412 msgid "" "The collected information is being sent to the bug tracking system. This " "might take a few minutes." @@ -794,17 +868,17 @@ "De verzamelde gegevens worden naar het foutbeheersysteem verzonden. Dit kan " "enkele minuten duren." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 ../bin/apport-retrace.py:31 +#: ../bin/apport-retrace.py:31 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:31 msgid "%prog [options] " msgstr "%prog [opties] " -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 ../bin/apport-retrace.py:33 +#: ../bin/apport-retrace.py:33 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:33 msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" "Nieuwe traces naar stdout schrijven in plaats van ze te plaatsen in het " "rapport." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 ../bin/apport-retrace.py:35 +#: ../bin/apport-retrace.py:35 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:35 msgid "" "Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " "does not rewrite report)" @@ -812,35 +886,35 @@ "Een interactieve gdb-sessie starten met de coredump van het rapport (-o " "genegeerd; herschrijft het rapport niet)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 ../bin/apport-retrace.py:37 +#: ../bin/apport-retrace.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:37 msgid "" "Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" "Gewijzigd rapport naar opgegeven bestand schrijven in plaats van het " "originele bestand bij te werken" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 ../bin/apport-retrace.py:39 +#: ../bin/apport-retrace.py:39 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:39 msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" msgstr "" "De coredump verwijderen uit het rapport na hergeneratie van de stacktrace" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 ../bin/apport-retrace.py:41 +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 msgid "Override report's CoreFile" msgstr "CoreFile van rapport overschrijven" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 ../bin/apport-retrace.py:43 +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 msgid "Override report's ExecutablePath" msgstr "ExecutablePath van rapport overschrijven" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 ../bin/apport-retrace.py:45 +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 msgid "Override report's ProcMaps" msgstr "ProcMaps van rapport overschrijven" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 ../bin/apport-retrace.py:47 +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 msgid "Rebuild report's Package information" msgstr "Pakketinformatie van rapport opnieuw aanmaken" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 ../bin/apport-retrace.py:49 +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 msgid "" "Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " "debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " @@ -857,31 +931,30 @@ "van het systeem gebruikt worden. Er kunnen dan alleen crashes nagelopen " "worden op de huidige uitgave." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 ../bin/apport-retrace.py:51 +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 msgid "" "Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" "Voortgang van download/installatie rapporteren wanneer er pakketten in een " "sandbox worden geïnstalleerd." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 ../bin/apport-retrace.py:53 +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" msgstr "" "Tijdsaanduiding vooraan in logberichten invoegen, voor batchverwerking" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 ../bin/apport-retrace.py:55 +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" msgstr "Cache-map voor pakketten die gedownload worden in de sandbox" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 ../bin/apport-valgrind.py:66 -#: ../bin/apport-retrace.py:59 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-valgrind.py:66 msgid "" "Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" "Extra pakket in de sandbox installeren (kan meerdere keren opgegeven worden)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 ../bin/apport-retrace.py:61 +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 msgid "" "Path to a file with the crash database authentication information. This is " "used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " @@ -891,7 +964,7 @@ "wordt gebruikt bij het opgeven van een crash-ID om gehertraceerde " "stacktraces te uploaden (alleen als -g, -o en -s niet zijn opgegeven)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 ../bin/apport-retrace.py:63 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "" "Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " "to the crash database." @@ -899,19 +972,19 @@ "Gehertraceerde stacktraces tonen en om bevestiging vragen alvorens te " "verzenden naar de crash-database." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 ../bin/apport-retrace.py:65 +#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 msgid "" "Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" "Pad naar de dubbele sqlite-database (standaard: geen controle voor " "duplicaten)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 ../bin/apport-retrace.py:70 +#: ../bin/apport-retrace.py:70 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:70 msgid "incorrect number of arguments; use --help for a short help" msgstr "" "ongeldig aantal argumenten; gebruik --help voor een korte handleiding" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 ../bin/apport-retrace.py:80 +#: ../bin/apport-retrace.py:80 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:80 msgid "" "you either need to do a local operation (-s, -g, -o) or supply an " "authentication file (--auth); see --help for a short help" @@ -920,19 +993,19 @@ "authenticatiebestand (--auth) meegeven; zie --help voor een korte handleiding" #. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 ../bin/apport-retrace.py:114 +#: ../bin/apport-retrace.py:114 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:114 msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" msgstr "Deze bijlagen verzenden? [y/n]" -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:1 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 msgid "Report a problem..." msgstr "Een probleem rapporteren..." -#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk-mime.desktop.in.h:2 -#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde.desktop.in.h:2 ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 +#: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2 msgid "Report a malfunction to the developers" -msgstr "Rapporteer een mankement aan de ontwikkelaars" +msgstr "Rapporteer een fout aan de ontwikkelaars" #: ../data/kernel_oops.py:28 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:28 msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." @@ -949,23 +1022,22 @@ msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." msgstr "%s is helaas onverwachts gesloten." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:108 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:300 -#: ../gtk/apport-gtk.py:161 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:106 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:250 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:176 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:217 ../gtk/apport-gtk.py:161 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:110 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:254 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 ../kde/apport-kde.py:176 #: ../kde/apport-kde.py:217 #, python-format msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." msgstr "Er is in %s helaas een interne fout opgetreden." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:412 -#: ../gtk/apport-gtk.py:182 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:288 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:437 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:170 ../gtk/apport-gtk.py:182 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:292 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:182 ../kde/apport-kde.py:170 msgid "Send" msgstr "Versturen" @@ -976,10 +1048,9 @@ msgid "Package: %s" msgstr "Pakket: %s" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:137 -#: ../gtk/apport-gtk.py:260 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:132 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:190 ../gtk/apport-gtk.py:260 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:136 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 ../kde/apport-kde.py:190 msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." msgstr "" @@ -991,12 +1062,12 @@ msgid "The application %s has closed unexpectedly." msgstr "De toepassing %s werd onverwachts gesloten." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:232 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_gtk.py:273 -#: ../gtk/apport-gtk.py:225 ../gtk/apport-gtk.py:284 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:222 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:357 ../gtk/apport-gtk.py:225 +#: ../gtk/apport-gtk.py:284 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/testsuite/test_ui_kde.py:226 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:225 #: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:284 ../kde/apport-kde.py:214 #: ../kde/apport-kde.py:357 @@ -1066,8 +1137,8 @@ "\n" " sudo apt-get install grub-pc\n" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:135 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:135 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:130 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:130 msgid "" "An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " "Ubuntu package" @@ -1075,8 +1146,7 @@ "Een Ubuntu-pakket heeft een bestandsconflict met een pakket dat geen " "authentiek Ubuntu-pakket is" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:143 -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:143 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:131 msgid "You have already encountered this package installation failure." msgstr "" "Het mislukken van de installatie van dit pakket hebt u al eerder gehad." diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2013-01-29 09:59:49.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2014-01-07 06:17:09.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" #: ../apt-listchanges.py:80 @@ -54,7 +54,7 @@ #: ../apt-listchanges.py:207 msgid "Aborting" -msgstr "Bezig met afbreken" +msgstr "Annuleren" #: ../apt-listchanges.py:210 msgid "Confirmation failed, don't save seen state" @@ -99,7 +99,7 @@ #: ../apt-listchanges/DebianFiles.py:215 msgid "Ignoring `%s' (seems to be a directory!)" -msgstr "'%s' wordt genegeerd (is waarschijnlijk een map)" +msgstr "'%s' wordt genegeerd (lijkt een map te zijn)" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:45 msgid "" @@ -136,13 +136,13 @@ #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:181 msgid "Do you want to continue? [Y/n] " -msgstr "Wilt u doorgaan? [J/n] " +msgstr "Wilt u doorgaan? [Y/n] " #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:194 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:214 #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:222 msgid "Reading changelogs" -msgstr "Bezig met het inlezen van changelogs" +msgstr "Inlezen van changelogs" #: ../apt-listchanges/apt_listchanges.py:222 msgid "Done" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apt.po 2013-01-29 09:59:48.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apt.po 2014-01-07 06:17:09.000000000 +0000 @@ -10,17 +10,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: apt 0.8.15.9\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: deity@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-15 19:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-20 00:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-27 06:53+0000\n" "Last-Translator: Jeroen Schot \n" "Language-Team: Debian l10n Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" #: cmdline/apt-cache.cc:141 @@ -113,6 +113,7 @@ #: cmdline/apt-cache.cc:1353 msgid "This command is deprecated. Please use 'apt-mark showauto' instead." msgstr "" +"Deze opdracht is verouderd. Gebruik in plaats hiervan 'apt-mark showauto'." #: cmdline/apt-cache.cc:181 cmdline/apt-cache.cc:550 cmdline/apt-cache.cc:644 #: cmdline/apt-cache.cc:797 cmdline/apt-cache.cc:1021 @@ -505,7 +506,7 @@ #: ftparchive/writer.cc:279 #, c-format msgid "*** Failed to link %s to %s" -msgstr "*** Kon %s niet naar %s linken" +msgstr "*** Kon %s niet aan %s linken" #: ftparchive/writer.cc:289 #, c-format @@ -534,7 +535,7 @@ #: ftparchive/writer.cc:701 #, c-format msgid " %s has no binary override entry either\n" -msgstr " %s heeft geen binaire voorrangsingang\n" +msgstr " %s heeft ook geen binaire voorrangsingang\n" #: ftparchive/contents.cc:362 ftparchive/contents.cc:393 msgid "realloc - Failed to allocate memory" @@ -620,7 +621,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:140 msgid "N" -msgstr "" +msgstr "N" #: cmdline/apt-get.cc:149 cmdline/apt-get.cc:1756 #, c-format @@ -675,7 +676,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:451 msgid "The following packages will be upgraded:" -msgstr "De volgende pakketten zullen worden ge-upgrade:" +msgstr "De volgende pakketten zullen worden opgewaardeerd:" #: cmdline/apt-get.cc:472 msgid "The following packages will be DOWNGRADED:" @@ -701,22 +702,22 @@ #: cmdline/apt-get.cc:584 #, c-format msgid "%lu upgraded, %lu newly installed, " -msgstr "%lu pakketten ge-upgrade, %lu nieuwe pakketten geïnstalleerd, " +msgstr "%lu pakketten opgewaardeerd, %lu nieuwe pakketten geïnstalleerd, " #: cmdline/apt-get.cc:588 #, c-format msgid "%lu reinstalled, " -msgstr "%lu ge-herinstalleerd, " +msgstr "%lu geherinstalleerd, " #: cmdline/apt-get.cc:590 #, c-format msgid "%lu downgraded, " -msgstr "%lu ge-downgrade, " +msgstr "%lu gedegradeerd, " #: cmdline/apt-get.cc:592 #, c-format msgid "%lu to remove and %lu not upgraded.\n" -msgstr "%lu te verwijderen en %lu niet ge-upgrade.\n" +msgstr "%lu te verwijderen en %lu niet opgewaardeerd.\n" #: cmdline/apt-get.cc:596 #, c-format @@ -759,7 +760,7 @@ msgstr "" "Pakket %s is niet beschikbaar, maar er wordt naar verwezen door\n" "een ander pakket. Dit kan betekenen dat het pakket ontbreekt,\n" -"verouderd is, of alleen beschikbaar is van een andere bron\n" +"verouderd is, of alleen via een andere bron beschikbaar is\n" #: cmdline/apt-get.cc:1167 msgid "However the following packages replace it:" @@ -785,7 +786,7 @@ msgid "Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.\n" msgstr "" "%s wordt overgeslagen, het is al geïnstalleerd en is niet gemarkeerd voor " -"upgrade.\n" +"bijwerken.\n" #: cmdline/apt-get.cc:782 #, c-format @@ -839,7 +840,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:678 msgid "Unable to minimize the upgrade set" -msgstr "Kon de upgrade-verzameling niet minimaliseren" +msgstr "Kon de verzameling op te waarderen pakketten niet minimaliseren." #: cmdline/apt-get.cc:680 msgid " Done" @@ -860,7 +861,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:716 msgid "Authentication warning overridden.\n" -msgstr "Authenticatiewaarschuwing genegeerd.\n" +msgstr "Verificatiewaarschuwing genegeerd.\n" #: cmdline/apt-get.cc:723 msgid "Install these packages without verification [y/N]? " @@ -868,7 +869,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:725 msgid "Some packages could not be authenticated" -msgstr "Sommige pakketten konden niet worden geauthenticeerd" +msgstr "Sommige pakketten konden niet worden geverifieerd." #: cmdline/apt-get.cc:734 cmdline/apt-get.cc:890 msgid "There are problems and -y was used without --force-yes" @@ -905,7 +906,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:849 #, c-format msgid "After this operation, %sB of additional disk space will be used.\n" -msgstr "Na deze handeling, zal er %sB extra schijfruimte gebruikt worden.\n" +msgstr "Na deze handeling zal er %sB extra schijfruimte worden gebruikt.\n" #: cmdline/apt-get.cc:852 #, c-format @@ -916,7 +917,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:2306 #, c-format msgid "Couldn't determine free space in %s" -msgstr "Kon de vrije schijfruimte in %s niet vaststellen" +msgstr "Kon de hoeveelheid vrije schijfruimte op %s niet bepalen" #: cmdline/apt-get.cc:880 #, c-format @@ -1020,7 +1021,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:1421 msgid "The update command takes no arguments" -msgstr "De update-opdracht accepteert geen argumenten" +msgstr "De 'update'-opdracht accepteert geen argumenten" #: cmdline/apt-get.cc:1490 msgid "We are not supposed to delete stuff, can't start AutoRemover" @@ -1031,8 +1032,8 @@ "Hmm, seems like the AutoRemover destroyed something which really\n" "shouldn't happen. Please file a bug report against apt." msgstr "" -"Hmmm, het ziet ernaar uit dat AutoRemover iets stuk heeft gemaakt\n" -"dat werkelijk niet had mogen gebeuren. Rapporteer een bug over apt." +"Hmm, het lijkt erop dat de AutoRemover iets vernietigd heeft, dit zou\n" +"niet mogen kunnen. Gelieve een bug-rapport voor apt in te sturen." #. #. if (Packages == 1) @@ -1106,8 +1107,8 @@ msgstr "" "Sommige pakketten konden niet worden geïnstalleerd. Dit kan\n" "betekenen dat u om een onmogelijke situatie hebt verzocht of, als\n" -"u de 'unstable'-distributie gebruikt, sommige benodigde pakketten\n" -"nog niet zijn aangemaakt of uit 'incoming' zijn verplaatst." +"u de 'unstable'-distributie gebruikt, dat sommige benodigde\n" +"pakketten nog niet zijn aangemaakt of uit 'incoming' zijn verplaatst." #: cmdline/apt-get.cc:1844 msgid "Broken packages" @@ -1128,7 +1129,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:1743 cmdline/apt-get.cc:1779 #, c-format msgid "Couldn't find package %s" -msgstr "Kon pakket %s niet vinden" +msgstr "Pakket %s kon niet worden gevonden" #: cmdline/apt-get.cc:2082 #, c-format @@ -1140,6 +1141,8 @@ "This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' " "instead." msgstr "" +"Deze opdracht is verouderd. Gebruik in plaats hiervan 'apt-mark auto' en " +"'apt-mark manual'." #: cmdline/apt-get.cc:1992 msgid "Calculating upgrade... " @@ -1164,7 +1167,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:2294 #, c-format msgid "Downloading %s %s" -msgstr "%s %s downloaden" +msgstr "Downloaden van %s %s" #: cmdline/apt-get.cc:2175 msgid "Must specify at least one package to fetch source for" @@ -1193,6 +1196,10 @@ "bzr branch %s\n" "to retrieve the latest (possibly unreleased) updates to the package.\n" msgstr "" +"Gebruik:\n" +"bzr branch %s\n" +"om de nieuwste (mogelijk nog niet vrijgegeven) updates voor het pakket op te " +"halen.\n" #: cmdline/apt-get.cc:2281 #, c-format @@ -1263,7 +1270,7 @@ #: cmdline/apt-get.cc:2487 #, c-format msgid "Unable to get build-dependency information for %s" -msgstr "Kon bouwvereisten-informatie van %s niet ophalen" +msgstr "Kon geen informatie verkrijgen over bouwafhankelijkheden voor %s" #: cmdline/apt-get.cc:2507 #, c-format @@ -1291,7 +1298,8 @@ msgid "" "Failed to satisfy %s dependency for %s: Installed package %s is too new" msgstr "" -"Kon niet voldoen aan vereiste %s van %s: geïnstalleerd pakket %s is te nieuw" +"Kon niet voldoen aan %s afhankelijkheid van %s: geïnstalleerd pakket %s is " +"te nieuw" #: cmdline/apt-get.cc:2971 #, c-format @@ -1315,11 +1323,11 @@ #: cmdline/apt-get.cc:2691 #, c-format msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied." -msgstr "Aan de bouwvereisten voor %s konden niet worden voldaan." +msgstr "Aan bouwafhankelijkheden voor %s kon niet worden voldaan." #: cmdline/apt-get.cc:2696 msgid "Failed to process build dependencies" -msgstr "Kon de bouwvereisten niet verwerken" +msgstr "Kon de bouwafhankelijkheden niet verwerken" #: cmdline/apt-get.cc:2977 cmdline/apt-get.cc:2989 #, c-format @@ -1444,17 +1452,17 @@ #: cmdline/apt-mark.cc:46 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s kan niet worden gemarkeerd, omdat het niet is geïnstalleerd.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:52 #, c-format msgid "%s was already set to manually installed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s was al ingesteld als handmatig geïnstalleerd.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:54 #, c-format msgid "%s was already set to automatically installed.\n" -msgstr "" +msgstr "%s was al als automatisch geïnstalleerd ingesteld.\n" #: cmdline/apt-mark.cc:169 #, c-format diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/aptitude.po 2013-01-29 09:59:36.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/aptitude.po 2014-01-07 06:17:09.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ "Project-Id-Version: aptitude\n" "Report-Msgid-Bugs-To: aptitude@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-27 16:51+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-05 03:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-04-19 10:43+0000\n" "Last-Translator: Frans Pop \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" #: src/apt_config_treeitems.cc:99 src/apt_config_treeitems.cc:210 @@ -702,24 +702,24 @@ msgstr "" "Geen update voor pakket %s beschikbaar, kan een update niet verbieden\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:477 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:480 #, c-format msgid "Note: selecting the task \"%s: %s\" for installation\n" msgstr "Opmerking: de taak \"%s: %s\" geselecteerd voor installatie\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:512 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:510 #, c-format msgid "" "You can only specify a package version with an 'install' command or a " "'forbid-version' command.\n" msgstr "U kunt enkel een pakketversie aangeven met een 'install'-commando\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:521 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:519 #, c-format msgid "You can only specify a package archive with an 'install' command.\n" msgstr "U kunt enkel een pakketarchief aangeven met een 'install'-commando\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:559 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:557 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\", and more than 40\n" @@ -728,7 +728,7 @@ "Pakket \"%s\" is niet gevonden, en meer dan 40\n" "pakketten hebben \"%s\" in hun naam.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:562 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:560 #, c-format msgid "" "Couldn't find package \"%s\". However, the following\n" @@ -737,14 +737,14 @@ "Pakket \"%s\" is niet gevonden. Wel hebben de volgende\n" "pakketten \"%s\" in hun naam:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:584 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:582 #, c-format msgid "Couldn't find any package whose name or description matched \"%s\"\n" msgstr "" "Geen enkel pakket gevonden waarvan de naam of beschrijving overeenkomen met " "\"%s\"\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:586 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:584 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\", and more than 40\n" @@ -753,7 +753,7 @@ "Geen enkel pakket gevonden dat overeenkomt met \"%s\", en meer dan 40\n" "pakketten hebben \"%s\" in hun beschrijving.\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:589 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:587 #, c-format msgid "" "Couldn't find any package matching \"%s\". However, the following\n" @@ -763,7 +763,7 @@ "volgende\n" "pakketten \"%s\" in hun beschrijving:\n" -#: src/cmdline/cmdline_action.cc:731 +#: src/cmdline/cmdline_action.cc:729 #, c-format msgid "Bad action character '%c'\n" msgstr "Slecht actiekarakter '%c'\n" @@ -787,17 +787,17 @@ msgstr "" "Kan 'sensible-pager' niet uitvoeren, is dit een werkend Debian-systeem?" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:341 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:333 #, c-format msgid "%s is not an official Debian package, cannot display its changelog." msgstr "%s is geen officieel Debian-pakket, kan zijn changelog niet tonen." -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:425 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:394 #, c-format msgid "Couldn't find a changelog for %s" msgstr "Kon changelog voor %s niet vinden" -#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:429 +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:398 #, c-format msgid "Couldn't run pager %s" msgstr "" @@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "Verwijder %s* %spartial/*\n" #: src/cmdline/cmdline_clean.cc:76 src/cmdline/cmdline_clean.cc:146 -#: src/ui.cc:1781 src/ui.cc:1869 +#: src/ui.cc:1787 src/ui.cc:1875 msgid "Unable to lock the download directory" msgstr "" @@ -854,7 +854,7 @@ "Kan afhankelijkheden niet oplossen; u kunt met --full-resolver proberen.\n" #: src/cmdline/cmdline_do_action.cc:385 src/cmdline/cmdline_simulate.cc:60 -#: src/main.cc:1221 +#: src/main.cc:1223 #, c-format msgid "Abort.\n" msgstr "Breek af.\n" @@ -864,17 +864,17 @@ msgid "download: you must specify at least one package to download\n" msgstr "ophalen: u moet minstens één pakket aangeven om op te halen\n" -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:57 -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:87 +#: src/cmdline/cmdline_download.cc:63 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:83 msgid "Couldn't read source list" msgstr "Kon bronnenlijst niet lezen" -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:91 +#: src/cmdline/cmdline_download.cc:90 #, c-format msgid "Can't find a package named \"%s\"" msgstr "Kan geen pakket vinden met als naam \"%s\"" -#: src/cmdline/cmdline_download.cc:135 +#: src/cmdline/cmdline_download.cc:134 #, c-format msgid "" "No downloadable files for %s version %s; perhaps it is a local or obsolete " @@ -895,6 +895,7 @@ #. ForTranslators: this stands for "error" and should be the #. same width as the translation of "Ign". +#: src/cmdline/cmdline_changelog.cc:146 #: src/cmdline/cmdline_download_progress_display.cc:185 msgid "Err" msgstr "" @@ -917,7 +918,7 @@ msgid "[Working]" msgstr "[Bezig]" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:56 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:57 #, c-format msgid "" "extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory\n" @@ -932,7 +933,7 @@ msgid "No such package \"%s\".\n" msgstr "Pakket \"%s\" bestaat niet.\n" -#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:132 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:133 #, c-format msgid "" "No packages were selected by the given search pattern; nothing to do.\n" @@ -1057,18 +1058,18 @@ "De volgende gedeeltelijk geïnstalleerde pakketten zullen worden " "geconfigureerd:" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1568 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:459 src/ui.cc:1574 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be REMOVED!\n" msgstr "De volgende ESSENTIËLE pakketten zullen worden VERWIJDERD!\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1583 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:468 src/ui.cc:1589 #, c-format msgid "The following ESSENTIAL packages will be BROKEN by this action:\n" msgstr "" "De volgende ESSENTIËLE pakketten zullen door deze actie DEFECT raken:\n" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1596 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:478 src/ui.cc:1602 #, c-format msgid "" "WARNING: Performing this action will probably cause your system to break!\n" @@ -1082,7 +1083,7 @@ msgid "I am aware that this is a very bad idea" msgstr "Ik weet dat dit een heel slecht idee is" -#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1597 +#: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:484 src/ui.cc:1603 #, c-format msgid "To continue, type the phrase \"%s\":\n" msgstr "Om verder te gaan, type de zin \"%s\":\n" @@ -1223,6 +1224,7 @@ "'i'.\n" #: src/cmdline/cmdline_prompt.cc:777 src/cmdline/cmdline_prompt.cc:792 +#: src/pkg_item.cc:411 src/ui.cc:1219 msgid "Press Return to continue." msgstr "Druk op return om verder te gaan." @@ -1642,7 +1644,9 @@ msgid "Expected a version or \"%s\" after \"%s\"" msgstr "Verwachtte een versie of \"%s\" na \"%s\"" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 +#: src/cmdline/cmdline_extract_cache_subset.cc:93 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:361 src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:131 +#: src/cmdline/cmdline_versions.cc:295 #, c-format msgid "No such package \"%s\"" msgstr "Pakket \"%s\" bestaat niet" @@ -1826,7 +1830,7 @@ msgid "The following commands are available:" msgstr "De volgende commando's zijn beschikbaar:" -#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 +#: src/cmdline/cmdline_resolver.cc:999 src/ui.cc:2316 msgid "File to write resolver state to: " msgstr "Bestand om status van de oplosser naar weg te schrijven: " @@ -2093,11 +2097,11 @@ msgid "Architecture: " msgstr "Architectuur: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:433 src/pkg_info_screen.cc:139 msgid "Uncompressed Size: " msgstr "Ongecomprimeerde grootte: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:437 src/pkg_info_screen.cc:138 msgid "Compressed Size: " msgstr "Gecomprimeerde grootte: " @@ -2165,12 +2169,12 @@ msgid "Homepage: " msgstr "Homepage: " -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:582 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:575 #, c-format msgid "Unable to locate package %s" msgstr "Kan %s niet openen" -#: src/cmdline/cmdline_show.cc:603 +#: src/cmdline/cmdline_show.cc:596 #, c-format msgid "Unable to parse pattern %s" msgstr "Kan patroon %s niet ontleden" @@ -2194,17 +2198,17 @@ msgid "E: The update command takes no arguments\n" msgstr "E: Het commando 'update' kent geen argumenten\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:64 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:65 #, c-format msgid "Adding user tag \"%s\" to the package \"%s\".\n" msgstr "Gebruikerslabel \"%s\" wordt toegevoegd voor pakket \"%s\".\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:71 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:72 #, c-format msgid "Removing user tag \"%s\" from the package \"%s\".\n" msgstr "Gebruikerslabel \"%s\" wordt verwijderd voor pakket \"%s\".\n" -#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:103 +#: src/cmdline/cmdline_user_tag.cc:104 #, c-format msgid "%s: too few arguments; expected at least a tag name and a package.\n" msgstr "" @@ -2241,40 +2245,40 @@ msgid "You cannot specify both an archive and a version for a package\n" msgstr "U kunt niet èn een archief èn een versie aangeven voor een pakket\n" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:338 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:361 #, c-format msgid "%d broken [%+d]" msgid_plural "%d broken [%+d]" msgstr[0] "%d defect [%+d]" msgstr[1] "%d defect [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:352 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:375 #, c-format msgid "%d update [%+d]" msgid_plural "%d updates [%+d]" msgstr[0] "%d update [%+d]" msgstr[1] "%d updates [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:366 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:389 #, c-format msgid "%d new [%+d]" msgid_plural "%d new [%+d]" msgstr[0] "%d nieuw [%+d]" msgstr[1] "%d nieuw [%+d]" -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:377 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 #, c-format msgid "Current status: %F." msgstr "Huidige status: %F." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:388 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:411 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package." msgid_plural "There are %d newly obsolete packages." msgstr[0] "Er is %d nieuw verouderd pakket." msgstr[1] "Er zijn %d nieuw verouderde pakketten." -#: src/cmdline/cmdline_util.cc:400 +#: src/cmdline/cmdline_util.cc:423 #, c-format msgid "There is %d newly obsolete package: " msgid_plural "There are %d newly obsolete packages: " @@ -2514,11 +2518,11 @@ msgid " [Working]" msgstr " [Werkend]" -#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:361 +#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:362 msgid "[Hit]" msgstr "[Hit]" -#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:383 +#: src/download_item.cc:110 src/download_list.cc:384 msgid "[Downloaded]" msgstr "[Opgehaald]" @@ -2532,7 +2536,7 @@ msgid "%n%nSome files were not downloaded successfully." msgstr "%n%nEnkele bestanden zijn niet succesvol gedownload." -#: src/download_list.cc:98 src/download_list.cc:345 src/gtk/download.cc:444 +#: src/download_list.cc:98 src/download_list.cc:346 src/gtk/download.cc:444 msgid "Continue" msgstr "Ga verder" @@ -2544,39 +2548,39 @@ msgid "Total Progress: " msgstr "Totale vooruitgang: " -#: src/download_list.cc:242 +#: src/download_list.cc:243 #, c-format msgid " [ %i%% ] (%sB/s, %s remaining)" msgstr " [ %i%% ] (%sB/s, %s overblijvend)" -#: src/download_list.cc:244 +#: src/download_list.cc:245 #, c-format msgid " [ %i%% ] (stalled)" msgstr " [ %i%% ] (blijft steken)" -#: src/download_list.cc:246 +#: src/download_list.cc:247 #, c-format msgid " [ %i%% ]" msgstr " [ %i%% ]" -#: src/download_list.cc:264 +#: src/download_list.cc:265 msgid "Downloading... " msgstr "Bezig met ophalen... " -#: src/download_list.cc:340 src/gtk/download.cc:441 +#: src/download_list.cc:341 src/gtk/download.cc:441 #, c-format msgid "Please insert the disc labeled \"%s\" into the drive \"%s\"" msgstr "Plaats de schijf met opschrift \"%s\" in het station \"%s\"" -#: src/download_list.cc:347 src/gtk/download.cc:445 +#: src/download_list.cc:348 src/gtk/download.cc:445 msgid "Abort" msgstr "Breek af" -#: src/download_list.cc:405 +#: src/download_list.cc:406 msgid "[IGNORED]" msgstr "[GENEGEERD]" -#: src/download_list.cc:411 +#: src/download_list.cc:412 msgid "[ERROR]" msgstr "[FOUT]" @@ -2657,22 +2661,22 @@ msgid "couldn't replace %s with %s" msgstr "kon %s niet vervangen met %s" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:1528 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:1525 msgid "Unable to correct dependencies, some packages cannot be installed" msgstr "" "Onmogelijk om afhankelijkheden te corrigeren, enkele pakketten kunnen niet " "geïnstalleerd worden" -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2175 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2172 msgid "The list of sources could not be read." msgstr "De bronnenlijst kon niet gelezen worden." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2179 msgid "The package lists or status file could not be parsed or opened." msgstr "" "De pakketlijst of het statusbestand kon niet worden ontleed of geopend." -#: src/generic/apt/aptcache.cc:2185 +#: src/generic/apt/aptcache.cc:2182 msgid "" "You may want to update the package lists to correct these missing files" msgstr "" @@ -2798,7 +2802,7 @@ msgid "Conflicting types for the cost component %s." msgstr "" -#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:828 +#: src/generic/apt/aptitude_resolver_universe.cc:838 #, c-format msgid "" "Invalid safety level \"%s\" (not \"discard\", \"maximum\", \"minimum\", or " @@ -2815,33 +2819,34 @@ msgid "Couldn't lock list directory..are you root?" msgstr "Kon lijstmap niet vergrendelen, bent u root?" -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:98 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:93 msgid "Internal error: couldn't generate list of packages to download" msgstr "Interne fout: kon lijst van op te halen pakketten niet genereren" -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:127 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:120 +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:130 #, c-format msgid "Failed to fetch %s: %s" msgstr "Kon %s niet ophalen: %s" -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:133 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:140 msgid "Unable to correct for unavailable packages" msgstr "Kan niet corrigeren voor niet aanwezige pakketten" -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:168 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:175 msgid "A package failed to install. Trying to recover:" msgstr "" "Bevestigd! Er is iets ergs gebeurd bij het installeren van pakketten. " "Erwordt geprobeerd van te herstellen:" -#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:212 +#: src/generic/apt/download_install_manager.cc:219 msgid "" "Could not regain the system lock! (Perhaps another apt or dpkg is running?)" msgstr "" "Kon de systeemvergrendeling niet herwinnen! (Misschien is er een andere apt " "of dpkg aan het uitvoeren?)" -#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:78 +#: src/generic/apt/download_update_manager.cc:70 msgid "Couldn't read list of package sources" msgstr "Kon lijst van pakketbronnen niet lezen" @@ -3043,13 +3048,13 @@ "\n" "Logboek volledig.\n" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3093 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3210 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3095 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3212 msgid "Accessing index" msgstr "" -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3103 -#: src/generic/apt/matching/match.cc:3217 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3105 +#: src/generic/apt/matching/match.cc:3219 msgid "Filtering packages" msgstr "" @@ -3164,16 +3169,17 @@ msgid "ChangeLog of %s" msgstr "ChangeLog van %s" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:565 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:570 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:572 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:577 #, c-format msgid "Failed to download changelogs: %s" msgstr "" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:575 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:582 msgid "Failed to download changelogs: unexpected exception." msgstr "" -#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:589 +#: src/generic/apt/pkg_changelog.cc:442 src/generic/apt/pkg_changelog.cc:596 +#: src/view_changelog.cc:272 #, c-format msgid "Changelog of %s" msgstr "Changelog van %s" @@ -3245,8 +3251,7 @@ msgid "Unable to open /usr/share/tasksel/debian-tasks.desc" msgstr "Kan /usr/share/tasksel/debian-task.desc niet openen" -#: src/generic/apt/tasks.cc:285 src/generic/apt/tasks.cc:327 -#: src/generic/apt/tasks.cc:329 +#: src/generic/apt/tasks.cc:484 msgid "Reading task descriptions" msgstr "Lezen van taakbeschrijvingen" @@ -3383,37 +3388,37 @@ msgid "_File" msgstr "" -#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2341 +#: src/gtk/aptitude.glade:28 src/gtk/aptitude.glade:2274 src/ui.cc:2347 msgid "Perform all pending installs and removals" msgstr "Doe alle uitstaande installaties en verwijderingen" -#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2344 +#: src/gtk/aptitude.glade:38 src/gtk/aptitude.glade:2285 src/ui.cc:2350 msgid "Check for new versions of packages" msgstr "Controleer op nieuwe versies van pakketten" -#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2349 +#: src/gtk/aptitude.glade:53 src/gtk/aptitude.glade:2301 src/ui.cc:2355 msgid "Mark all upgradable packages which are not held for upgrade" msgstr "Alle beschikbare updates niet niet vastgehouden zijn toepassen" -#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2354 +#: src/gtk/aptitude.glade:63 src/gtk/aptitude.glade:2312 src/ui.cc:2360 msgid "Forget which packages are \"new\"" msgstr "Vergeet welke pakketten \"nieuw\" zijn" -#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2358 +#: src/gtk/aptitude.glade:72 src/gtk/aptitude.glade:2322 src/ui.cc:2364 msgid "Cancel all pending installations, removals, holds, and upgrades." msgstr "" "Alle installaties, verwijderingen, behouden en updates van pakketten in de " "wachtrij annuleren" -#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2362 +#: src/gtk/aptitude.glade:81 src/gtk/aptitude.glade:2332 src/ui.cc:2368 msgid "Delete package files which were previously downloaded" msgstr "Verwijder pakketbestanden die vroeger opgehaald zijn" -#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2366 +#: src/gtk/aptitude.glade:90 src/gtk/aptitude.glade:2342 src/ui.cc:2372 msgid "Delete package files which can no longer be downloaded" msgstr "Verwijder pakketbestanden die niet langer kunnen opgehaald worden" -#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2373 +#: src/gtk/aptitude.glade:104 src/gtk/aptitude.glade:2357 src/ui.cc:2379 msgid "Reload the package cache" msgstr "Herlaad de pakketcache" @@ -3425,7 +3430,7 @@ "Voer 'su' uit om root te worden; dit zal het programma herstarten, maar uw " "instellingen zullen bewaard blijven" -#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2386 +#: src/gtk/aptitude.glade:127 src/gtk/aptitude.glade:2382 src/ui.cc:2392 msgid "Exit the program" msgstr "Sluit het programma af" @@ -3433,7 +3438,7 @@ msgid "E_dit" msgstr "" -#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2393 +#: src/gtk/aptitude.glade:148 src/gtk/aptitude.glade:2404 src/ui.cc:2399 msgid "Undo the last package operation or group of operations" msgstr "Maak de laatste pakketoperatie of groep van operaties ongedaan" @@ -3479,12 +3484,12 @@ msgstr "Pakketten" #: src/gtk/aptitude.glade:358 src/gtk/aptitude.glade:2617 src/gtk/gui.cc:1033 -#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1394 +#: src/gtk/previewtab.cc:118 src/qt/tabs_manager.cc:220 src/ui.cc:1395 msgid "Preview" msgstr "Vooruitblik" #: src/gtk/aptitude.glade:369 src/gtk/aptitude.glade:2628 src/gtk/gui.cc:1028 -#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2777 +#: src/qt/tabs_manager.cc:263 src/ui.cc:2783 msgid "Resolver" msgstr "^Verwijderen" @@ -4192,7 +4197,7 @@ msgid "Download already running." msgstr "" -#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1520 src/ui.cc:1759 +#: src/gtk/gui.cc:300 src/gtk/gui.cc:948 src/ui.cc:1526 src/ui.cc:1765 msgid "A package-list update or install run is already taking place." msgstr "" "Een bijwerking van de pakketlijst of een installatieloop is reeds aan de " @@ -4253,7 +4258,7 @@ msgid "Asking whether to replace the configuration file %s" msgstr "" -#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1264 +#: src/gtk/gui.cc:962 src/ui.cc:1266 msgid "Downloading packages" msgstr "Ophalen pakketten" @@ -4780,6 +4785,7 @@ msgstr "Degradeer de volgende pakketten:" #: src/gtk/resolver.cc:1442 src/gtk/resolver.cc:1903 +#: src/solution_fragment.cc:513 msgid "Leave the following dependencies unresolved:" msgstr "" @@ -5723,33 +5729,33 @@ "with-dep-versions\"." msgstr "" -#: src/main.cc:1077 +#: src/main.cc:1079 msgid "" "Only one of --auto-clean-on-startup, --clean-on-startup, -i, and -u may be " "specified\n" msgstr "" -#: src/main.cc:1086 +#: src/main.cc:1088 msgid "" "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified in command-line mode " "(eg, with 'install')" msgstr "" -#: src/main.cc:1103 +#: src/main.cc:1105 msgid "-u, -i, and --clean-on-startup may not be specified with a command" msgstr "" -#: src/main.cc:1214 +#: src/main.cc:1216 #, c-format msgid "Unknown command \"%s\"\n" msgstr "Onbekend commando \"%s\"\n" -#: src/main.cc:1226 src/main.cc:1311 +#: src/main.cc:1228 src/main.cc:1313 #, c-format msgid "Uncaught exception: %s\n" msgstr "Niet opgevangen uitzondering: %s\n" -#: src/main.cc:1230 src/main.cc:1315 +#: src/main.cc:1232 src/main.cc:1317 #, c-format msgid "" "Backtrace:\n" @@ -5767,7 +5773,7 @@ msgid "Search backwards for: " msgstr "Zoek naar: " -#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1764 +#: src/mine/cmine.cc:115 src/mine/cmine.cc:154 src/ui.cc:1770 msgid "Minesweeper" msgstr "Mijnenveger" @@ -5980,7 +5986,7 @@ msgid "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 17 15" msgstr "30 8 8 1 1 40 14 14 11 10 35 9 10 2 1 1 10 9 12 30 20 15" -#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2776 +#: src/pkg_columnizer.cc:89 src/ui.cc:2782 msgid "Package" msgstr "Pakket" @@ -6062,7 +6068,7 @@ msgstr "" #: src/pkg_columnizer.cc:238 src/pkg_grouppolicy.cc:269 -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1807 src/qt/package.cc:234 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1815 src/qt/package.cc:234 #: src/qt/widgets/packages_tab.cc:73 msgid "virtual" msgstr "virtueel" @@ -6196,7 +6202,7 @@ msgid "Internal error: Default column string is unparsable" msgstr "Interne fout: standaard kolomstring is niet ontleedbaar" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:264 src/pkg_grouppolicy.cc:1116 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:264 src/pkg_grouppolicy.cc:1127 msgid "Tasks" msgstr "Taken" @@ -6329,7 +6335,7 @@ msgid "Unrecognized tasks" msgstr "Niet herkende taken" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1117 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1128 msgid "" "\n" " Tasks are groups of packages which provide an easy way to select a " @@ -6340,27 +6346,27 @@ "voor het selecteren van een voorgedefinieerde verzameling pakketten met een " "bepaald doel." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1249 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1257 #, c-format msgid "Bad number in format string: %ls" msgstr "Slecht getal in formaatstring: %ls" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1258 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1266 #, c-format msgid "Match indices must be 1 or greater, not \"%s\"" msgstr "" "Overeenkomstindicators moeten groter of gelijk zijn aan 1, niet \"%s\"" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1276 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1284 #, c-format msgid "Match index %ls is too large; available groups are (%s)" msgstr "Overeenkomstindicator %ls is te groot; aanwezige groepen zijn (%s)" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1552 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1560 msgid "TAGLESS PACKAGES" msgstr "PAKKETTEN ZONDER LABELS" -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1553 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1561 msgid "" "\n" " These packages have not yet been classified in debtags, or the debtags " @@ -6371,7 +6377,7 @@ "database is niet beschikbaar (installatie van debtags kan dit mogelijk " "verhelpen)." -#: src/pkg_grouppolicy.cc:1593 +#: src/pkg_grouppolicy.cc:1601 msgid "MISSING TAG" msgstr "ONTBREKEND LABEL" @@ -6402,7 +6408,7 @@ msgid "Versions of %s" msgstr "Versies van %s" -#: src/pkg_item.cc:87 +#: src/pkg_item.cc:88 #, c-format msgid "" "%s is an essential package!%n%nAre you sure you want to remove it?%nType " @@ -6411,12 +6417,12 @@ "%s is een essentieel pakket!%n%nBent u zeker dat u het wil verwijderen?%nTyp " "'%s' als u zeker bent." -#: src/pkg_item.cc:372 src/pkg_ver_item.cc:748 +#: src/pkg_item.cc:373 src/pkg_ver_item.cc:748 #, c-format msgid "Reporting a bug in %s:\n" msgstr "Een fout rapporteren in %s:\n" -#: src/pkg_item.cc:392 +#: src/pkg_item.cc:393 msgid "" "You are not root and I cannot find any way to become root. To reconfigure " "this package, install the menu package, the login package, or run aptitude " @@ -6426,7 +6432,7 @@ "worden. Installeer het pakket menu, het pakket login, of voer aptitude als " "root uit om dit pakket te herconfigureren." -#: src/pkg_item.cc:400 +#: src/pkg_item.cc:401 #, c-format msgid "Reconfiguring %s\n" msgstr "Herconfigureren van %s\n" @@ -6439,7 +6445,7 @@ msgid "Hierarchy editor" msgstr "Hiërarchie-editor" -#: src/pkg_item.cc:427 src/pkg_view.cc:673 +#: src/pkg_item.cc:428 src/pkg_view.cc:673 msgid "Hierarchy Editor" msgstr "Hiërarchie-editor" @@ -7018,7 +7024,7 @@ msgid "Really quit Aptitude?" msgstr "Aptitude echt afsluiten?" -#: src/ui.cc:714 src/ui.cc:2539 +#: src/ui.cc:714 src/ui.cc:2545 msgid "Change the behavior of aptitude" msgstr "Wijzig de werking van aptitude" @@ -7099,7 +7105,7 @@ msgid "License" msgstr "Licentie" -#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:2631 +#: src/ui.cc:1086 src/ui.cc:2637 msgid "View the terms under which you may copy and distribute aptitude" msgstr "" "Bekijk de voorwaarden waaronder u aptitude mag kopiëren en distribueren" @@ -7108,19 +7114,19 @@ msgid "help.txt" msgstr "help.txt" -#: src/ui.cc:1102 +#: src/ui.cc:1103 msgid "Encoding of help.txt|UTF-8" msgstr "Codering van help.txt|UTF-8" -#: src/ui.cc:1113 +#: src/ui.cc:1114 msgid "Online Help" msgstr "On-line Hulp" -#: src/ui.cc:1114 +#: src/ui.cc:1115 msgid "View a brief introduction to aptitude" msgstr "Bekijk een korte introductie van aptitude" -#: src/ui.cc:1115 src/ui.cc:2781 +#: src/ui.cc:1116 src/ui.cc:2787 msgid "Help" msgstr "Help" @@ -7128,40 +7134,40 @@ msgid "README" msgstr "README" -#: src/ui.cc:1124 +#: src/ui.cc:1126 msgid "Encoding of README|ISO_8859-1" msgstr "Codering van README|ISO_8859-1" -#: src/ui.cc:1135 +#: src/ui.cc:1137 msgid "User's Manual" msgstr "^Gebruikershandleiding" -#: src/ui.cc:1136 +#: src/ui.cc:1138 msgid "Read the full user's manual of aptitude" msgstr "Lees de volledige gebruikershandleiding van aptitude" -#: src/ui.cc:1137 +#: src/ui.cc:1139 msgid "Manual" msgstr "^Markeer handmatig" -#: src/ui.cc:1144 src/ui.cc:1146 +#: src/ui.cc:1146 src/ui.cc:1148 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" -#: src/ui.cc:1145 src/ui.cc:2623 +#: src/ui.cc:1147 src/ui.cc:2629 msgid "View a list of frequently asked questions" msgstr "Bekijk een overzicht van veel gestelde vragen" -#: src/ui.cc:1154 src/ui.cc:1156 +#: src/ui.cc:1156 src/ui.cc:1158 msgid "News" msgstr "Nieuws" -#: src/ui.cc:1155 +#: src/ui.cc:1157 #, c-format msgid "View the important changes made in each version of %s" msgstr "Overzicht van belangrijke wijzigingen in elke versie van %s" -#: src/ui.cc:1162 +#: src/ui.cc:1164 #, c-format msgid "" "Unable to remove the old temporary directory; you should remove %s by hand." @@ -7169,7 +7175,7 @@ "Kan de oude tijdelijke map niet verwijderen; u dient %s handmatig te " "verwijderen." -#: src/ui.cc:1167 +#: src/ui.cc:1169 #, c-format msgid "" "Will not remove %s; you should examine the files in it and remove them by " @@ -7178,7 +7184,7 @@ "%s zal niet verwijderd worden; u dient de bestanden daarin na te kijken en " "handmatig te verwijderen." -#: src/ui.cc:1193 +#: src/ui.cc:1195 #, c-format msgid "" "It appears that a previous version of aptitude left files behind in %s. " @@ -7191,15 +7197,15 @@ "verwijderen. %n%nWilt u deze map en heel de inhoud verwijderen? Als u " "\"Nee\" selecteert, dan zult u deze boodschap niet meer zien." -#: src/ui.cc:1265 +#: src/ui.cc:1267 msgid "View the progress of the package download" msgstr "Bekijk de voortgang van het afhalen van het pakket" -#: src/ui.cc:1266 +#: src/ui.cc:1268 msgid "Package Download" msgstr "Pakket Downloaden" -#: src/ui.cc:1313 +#: src/ui.cc:1315 msgid "" "%BWARNING%b: untrusted versions of the following packages will be " "installed!%n%nUntrusted packages could %Bcompromise your system's " @@ -7211,35 +7217,35 @@ "van uw systeem compromiteren%b. Ga enkel verder met de installatie als u " "zeker bent dat u dat wilt.%n%n" -#: src/ui.cc:1319 +#: src/ui.cc:1321 msgid " %S*%N %s [version %s]%n" msgstr " %S*%N %s [versie %s]%n" -#: src/ui.cc:1325 +#: src/ui.cc:1327 msgid "Really Continue" msgstr "Werkelijk verdergaan" -#: src/ui.cc:1327 +#: src/ui.cc:1329 msgid "Abort Installation" msgstr "Breek installatie af" -#: src/ui.cc:1392 +#: src/ui.cc:1393 msgid "Preview of package installation" msgstr "Preview van de pakketinstallatie." -#: src/ui.cc:1393 +#: src/ui.cc:1394 msgid "View and/or adjust the actions that will be performed" msgstr "Bekijk en/of wijzig de acties die zullen worden uitgevoerd" -#: src/ui.cc:1450 +#: src/ui.cc:1456 msgid "Some packages were broken and have been fixed:" msgstr "Enkele pakketten waren defect en zijn gerepareerd:" -#: src/ui.cc:1458 +#: src/ui.cc:1464 msgid "No solution to these dependency problems exists!" msgstr "Er bestaat geen oplossing voor deze afhankelijkheidsproblemen!" -#: src/ui.cc:1464 +#: src/ui.cc:1470 #, c-format msgid "" "Ran out of time while trying to resolve dependencies (press \"%s\" to try " @@ -7248,7 +7254,7 @@ "Tijd verloren bij het proberen van afhankelijkheden op te lossen (druk " "\"%s\" om harder te proberen)" -#: src/ui.cc:1510 +#: src/ui.cc:1516 msgid "" "Installing/removing packages requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7256,21 +7262,21 @@ "Installeren/verwijderen van pakketten vereist administratieve privileges, " "die u momenteel niet heeft. Wenst u te wijzigen naar de root-account?" -#: src/ui.cc:1513 src/ui.cc:1752 src/ui.cc:1813 src/ui.cc:1908 +#: src/ui.cc:1519 src/ui.cc:1758 src/ui.cc:1819 src/ui.cc:1914 msgid "Become root" msgstr "Word root" -#: src/ui.cc:1515 src/ui.cc:1754 src/ui.cc:1815 src/ui.cc:1910 +#: src/ui.cc:1521 src/ui.cc:1760 src/ui.cc:1821 src/ui.cc:1916 msgid "Don't become root" msgstr "Word geen root" -#: src/ui.cc:1636 +#: src/ui.cc:1642 msgid "No packages are scheduled to be installed, removed, or upgraded." msgstr "" "Er zijn geen pakketten gepland voor installatie, opwaardering of " "verwijdering." -#: src/ui.cc:1642 +#: src/ui.cc:1648 msgid "" "No packages will be installed, removed or upgraded. Some packages could be " "upgraded, but you have not chosen to upgrade them. Type \"U\" to prepare an " @@ -7280,23 +7286,23 @@ "Enkele pakketten kunnen worden opgewaardeerd, maar u hebt niet gekozen om ze " "op te waarderen. Typ \"U\" om een opwaardering voor te bereiden." -#: src/ui.cc:1705 src/ui.cc:1874 +#: src/cmdline/cmdline_update.cc:44 src/ui.cc:1711 src/ui.cc:1880 msgid "Deleting obsolete downloaded files" msgstr "Verwijderen van verouderde, opgehaalde bestanden" -#: src/ui.cc:1722 +#: src/ui.cc:1728 msgid "Updating package lists" msgstr "Bijwerken van pakketlijsten" -#: src/ui.cc:1723 +#: src/ui.cc:1729 msgid "View the progress of the package list update" msgstr "Bekijk de voortgang van de bijwerking van de pakketlijst" -#: src/ui.cc:1724 +#: src/ui.cc:1730 msgid "List Update" msgstr "Lijst Bijwerken" -#: src/ui.cc:1749 +#: src/ui.cc:1755 msgid "" "Updating the package lists requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" @@ -7304,33 +7310,33 @@ "Bijwerken van pakketlijsten vereist administratieve privileges, die u " "momenteel niet heeft. Wenst u te wijzigen naar de root-account?" -#: src/ui.cc:1764 src/ui.cc:2378 +#: src/ui.cc:1770 src/ui.cc:2384 msgid "Waste time trying to find mines" msgstr "Tijd verliezen bij het proberen vinden van mijnen" -#: src/ui.cc:1771 src/ui.cc:1859 +#: src/ui.cc:1777 src/ui.cc:1865 msgid "Cleaning while a download is in progress is not allowed" msgstr "Opschonen terwijl een download bezig is, is niet toegestaan." -#: src/ui.cc:1786 +#: src/ui.cc:1792 msgid "Deleting downloaded files" msgstr "Opgehaalde bestanden verwijderen" -#: src/ui.cc:1800 +#: src/ui.cc:1806 msgid "Downloaded package files have been deleted" msgstr "Opgehaalde pakketbestanden zijn verwijderd" -#: src/ui.cc:1810 +#: src/ui.cc:1816 msgid "" "Cleaning the package cache requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" msgstr "" -#: src/ui.cc:1856 +#: src/ui.cc:1862 msgid "The apt cache file is not available; cannot auto-clean." msgstr "De pakketcache is niet beschikbaar." -#: src/ui.cc:1894 +#: src/ui.cc:1900 #, c-format msgid "" "Obsolete downloaded package files have been deleted, freeing %sB of disk " @@ -7339,38 +7345,38 @@ "Verouderde opgehaalde pakketbestanden zijn verwijderd, %sB schijfruimte is " "vrijgemaakt." -#: src/ui.cc:1905 +#: src/ui.cc:1911 msgid "" "Deleting obsolete files requires administrative privileges, which you " "currently do not have. Would you like to change to the root account?" msgstr "" -#: src/ui.cc:2007 +#: src/ui.cc:2013 msgid "No more solutions." msgstr "Geen oplossingen meer." -#: src/ui.cc:2215 +#: src/ui.cc:2221 msgid "Unable to find a solution to apply." msgstr "Niet mogelijk om een oplossing te vinden om toe te passen." -#: src/ui.cc:2221 +#: src/ui.cc:2227 msgid "Ran out of time while trying to find a solution." msgstr "Teveel tijd nodig om een oplossing te vinden." -#: src/ui.cc:2281 src/ui.cc:2283 +#: src/ui.cc:2287 src/ui.cc:2289 msgid "Resolve Dependencies" msgstr "Kan afhankelijkheden niet oplossen." -#: src/ui.cc:2282 +#: src/ui.cc:2288 msgid "Search for solutions to unsatisfied dependencies" msgstr "Zoek het volgende pakket met niet-voldane afhankelijkheden" -#: src/ui.cc:2294 +#: src/ui.cc:2300 #, c-format msgid "Unable to open %ls" msgstr "Kan %ls niet openen" -#: src/ui.cc:2300 +#: src/ui.cc:2306 msgid "Error while dumping resolver state" msgstr "Fout bij het archiveren van de status van de oplosser" @@ -7378,94 +7384,94 @@ msgid "File to which the resolver state should be dumped: " msgstr "Bestand waarin de status van de oplosser moet worden gearchiveerd: " -#: src/ui.cc:2340 +#: src/ui.cc:2346 msgid "^Install/remove packages" msgstr "^Installeer/verwijder pakketten" -#: src/ui.cc:2343 +#: src/ui.cc:2349 msgid "^Update package list" msgstr "^Werk pakketlijst bij" -#: src/ui.cc:2348 +#: src/ui.cc:2354 msgid "Mark Up^gradable" msgstr "Markeer ^opwaardeerbaar" -#: src/ui.cc:2353 +#: src/ui.cc:2359 msgid "^Forget new packages" msgstr "Vergeet ^nieuwe pakketten" -#: src/ui.cc:2357 +#: src/ui.cc:2363 msgid "Canc^el pending actions" msgstr "Annuleer ^lopende acties" -#: src/ui.cc:2361 +#: src/ui.cc:2367 msgid "^Clean package cache" msgstr "Schoon ^pakketcache" -#: src/ui.cc:2365 +#: src/ui.cc:2371 msgid "Clean ^obsolete files" msgstr "^Schoon veroudere bestanden" -#: src/ui.cc:2372 +#: src/ui.cc:2378 msgid "^Reload package cache" msgstr "^Herlaad pakketcache" -#: src/ui.cc:2377 +#: src/ui.cc:2383 msgid "^Play Minesweeper" msgstr "Speel ^Mijnenveger" -#: src/ui.cc:2382 +#: src/ui.cc:2388 msgid "^Become root" msgstr "Word ^root" -#: src/ui.cc:2385 +#: src/ui.cc:2391 msgid "^Quit" msgstr "^Afsluiten" -#: src/ui.cc:2392 src/ui.cc:2775 +#: src/ui.cc:2398 src/ui.cc:2781 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: src/ui.cc:2401 +#: src/ui.cc:2407 msgid "^Install" msgstr "^Installeer" -#: src/ui.cc:2402 +#: src/ui.cc:2408 msgid "Flag the currently selected package for installation or upgrade" msgstr "Markeer het geselecteerde pakket voor installatie of opwaardering" -#: src/ui.cc:2405 +#: src/ui.cc:2411 msgid "^Remove" msgstr "^Verwijder" -#: src/ui.cc:2406 +#: src/ui.cc:2412 msgid "Flag the currently selected package for removal" msgstr "Markeer het geselecteerde pakket voor verwijdering" -#: src/ui.cc:2409 +#: src/ui.cc:2415 msgid "^Purge" msgstr "^Wis (purge)" -#: src/ui.cc:2410 +#: src/ui.cc:2416 msgid "" "Flag the currently selected package and its configuration files for removal" msgstr "" "Markeer het geselecteerde pakket en zijn configuratiebestanden voor " "verwijdering" -#: src/ui.cc:2413 +#: src/ui.cc:2419 msgid "^Keep" msgstr "^Behoud" -#: src/ui.cc:2414 +#: src/ui.cc:2420 msgid "Cancel any action on the selected package" msgstr "Annuleer alle acties voor het geselecteerde pakket" -#: src/ui.cc:2417 +#: src/ui.cc:2423 msgid "^Hold" msgstr "Bevrie^s" -#: src/ui.cc:2418 +#: src/ui.cc:2424 msgid "" "Cancel any action on the selected package, and protect it from future " "upgrades" @@ -7473,11 +7479,11 @@ "Annuleer alle acties voor het geselecteerde pakket en bescherm het voor " "toekomstige opwaarderingen" -#: src/ui.cc:2421 +#: src/ui.cc:2427 msgid "Mark ^Auto" msgstr "Markeer ^Automatisch" -#: src/ui.cc:2422 +#: src/ui.cc:2428 msgid "" "Mark the selected package as having been automatically installed; it will " "automatically be removed if no other packages depend on it" @@ -7486,11 +7492,11 @@ "automatisch worden verwijderd als er geen andere pakketten meer van " "afhankelijk zijn" -#: src/ui.cc:2425 +#: src/ui.cc:2431 msgid "Mark ^Manual" msgstr "Markeer ^Handmatig" -#: src/ui.cc:2426 +#: src/ui.cc:2432 msgid "" "Mark the selected package as having been manually installed; it will not be " "removed unless you manually remove it" @@ -7498,11 +7504,11 @@ "Markeer het geselecteerde pakket als handmatig geïnstalleerd; het zal niet " "worden verwijderd tenzij u het handmatig verwijdert" -#: src/ui.cc:2429 +#: src/ui.cc:2435 msgid "^Forbid Version" msgstr "V^erbied Versie" -#: src/ui.cc:2430 +#: src/ui.cc:2436 msgid "" "Forbid the candidate version of the selected package from being installed; " "newer versions of the package will be installed as usual" @@ -7510,19 +7516,19 @@ "Verbied de installatie van de kandidaat versie van het geselecteerde pakket; " "nieuwere versies van het pakket zullen normaal worden geïnstalleerd" -#: src/ui.cc:2434 +#: src/ui.cc:2440 msgid "I^nformation" msgstr "I^nformatie" -#: src/ui.cc:2435 +#: src/ui.cc:2441 msgid "Display more information about the selected package" msgstr "Toon aanvullende informatie over het geselecteerde pakket" -#: src/ui.cc:2438 +#: src/ui.cc:2444 msgid "C^ycle Package Information" msgstr "^Wissel pakketinformatie" -#: src/ui.cc:2439 +#: src/ui.cc:2445 msgid "" "Cycle through the modes of the package information area: it can show the " "package's long description, a summary of its dependency status, or an " @@ -7533,97 +7539,97 @@ "samenvatting van afhankelijkheidsinformatie, of een analyse waarom het " "pakket vereist is." -#: src/ui.cc:2442 +#: src/ui.cc:2448 msgid "^Changelog" msgstr "^Changelog" -#: src/ui.cc:2443 +#: src/ui.cc:2449 msgid "Display the Debian changelog of the selected package" msgstr "Toon de Debian-changelog van het geselecteerde pakket" -#: src/ui.cc:2450 +#: src/ui.cc:2456 msgid "^Examine Solution" msgstr "^Bestudeer Oplossing" -#: src/ui.cc:2451 +#: src/ui.cc:2457 msgid "Examine the currently selected solution to the dependency problems." msgstr "" "Bestudeer de momenteel geselecteerde oplossing voor de " "afhankelijkheidsproblemen" -#: src/ui.cc:2454 +#: src/ui.cc:2460 msgid "Apply ^Solution" msgstr "^Aanvaard Oplossing" -#: src/ui.cc:2455 +#: src/ui.cc:2461 msgid "Perform the actions contained in the currently selected solution." msgstr "Voer de acties behorend bij de momenteel geselecteerde oplossing uit" -#: src/ui.cc:2458 +#: src/ui.cc:2464 msgid "^Next Solution" msgstr "Geen oplossingen meer." -#: src/ui.cc:2459 +#: src/ui.cc:2465 msgid "Select the next solution to the dependency problems." msgstr "Selecteer de volgende oplossing voor de afhankelijkheidsproblemen" -#: src/ui.cc:2462 +#: src/ui.cc:2468 msgid "^Previous Solution" msgstr "V^orige Oplossing" -#: src/ui.cc:2463 +#: src/ui.cc:2469 msgid "Select the previous solution to the dependency problems." msgstr "Selecteer de vorige oplossing voor de afhankelijkheidsproblemen" -#: src/ui.cc:2466 +#: src/ui.cc:2472 msgid "^First Solution" msgstr "Geen oplossingen meer." -#: src/ui.cc:2467 +#: src/ui.cc:2473 msgid "Select the first solution to the dependency problems." msgstr "Selecteer de eerste oplossing voor de afhankelijkheidsproblemen" -#: src/ui.cc:2470 +#: src/ui.cc:2476 msgid "^Last Solution" msgstr "Geen oplossingen meer." -#: src/ui.cc:2471 +#: src/ui.cc:2477 msgid "" "Select the last solution to the dependency problems that has been generated " "so far." msgstr "" "Selecteer de voorlopig laatste oplossing voor de afhankelijkheidsproblemen" -#: src/ui.cc:2477 +#: src/ui.cc:2483 msgid "Toggle ^Rejected" msgstr "Schakel Ver^worpen" -#: src/ui.cc:2478 +#: src/ui.cc:2484 msgid "Toggle whether the currently selected action is rejected." msgstr "Schakel of de op dit moment geselecteerde actie is verworpen" -#: src/ui.cc:2482 +#: src/ui.cc:2488 msgid "Toggle ^Approved" msgstr "Schakel ^Goedgekeurd" -#: src/ui.cc:2483 +#: src/ui.cc:2489 msgid "Toggle whether the currently selected action is approved." msgstr "Schakel of de op dit moment geselecteerde actie is goedgekeurd" -#: src/ui.cc:2487 +#: src/ui.cc:2493 msgid "^View Target" msgstr "Be^kijk Bestemming" -#: src/ui.cc:2488 +#: src/ui.cc:2494 msgid "View the package which will be affected by the selected action" msgstr "" "Bekijk het pakket dat zal worden aangetast door de geselecteerde actie" -#: src/ui.cc:2494 +#: src/ui.cc:2500 msgid "Reject Breaking ^Holds" msgstr "Be^houden pakketten niet breken" -#: src/ui.cc:2496 +#: src/ui.cc:2502 msgid "" "Reject all actions that would change the state of held packages or install " "forbidden versions" @@ -7631,137 +7637,137 @@ "Verwerp elke actie die zou leiden tot wijzging van de status van behouden " "pakketten of de installatie van verboden versies" -#: src/ui.cc:2504 +#: src/ui.cc:2510 msgid "^Find" msgstr "^Zoek" -#: src/ui.cc:2505 +#: src/ui.cc:2511 msgid "Search forwards" msgstr "Zoek naar:" -#: src/ui.cc:2508 +#: src/ui.cc:2514 msgid "^Find Backwards" msgstr "Zoek ^Achterwaarts" -#: src/ui.cc:2509 +#: src/ui.cc:2515 msgid "Search backwards" msgstr "Zoek naar:" -#: src/ui.cc:2512 +#: src/ui.cc:2518 msgid "Find ^Again" msgstr "Zoek ^Opnieuw" -#: src/ui.cc:2513 +#: src/ui.cc:2519 msgid "Repeat the last search" msgstr "Herhaal de laatste zoekopdracht" -#: src/ui.cc:2516 +#: src/ui.cc:2522 msgid "Find Again ^Backwards" msgstr "Zoek nogmaals ^achterwaarts" -#: src/ui.cc:2517 +#: src/ui.cc:2523 msgid "Repeat the last search in the opposite direction" msgstr "Herhaal laatste zoekopdracht in tegenovergestelde richting" -#: src/ui.cc:2521 +#: src/ui.cc:2527 msgid "^Limit Display" msgstr "^Beperk Weergave" -#: src/ui.cc:2522 +#: src/ui.cc:2528 msgid "Apply a filter to the package list" msgstr "Pas een filter toe op de pakketlijst" -#: src/ui.cc:2525 +#: src/ui.cc:2531 msgid "^Un-Limit Display" msgstr "Annuleer Be^perking Weergave" -#: src/ui.cc:2526 +#: src/ui.cc:2532 msgid "Remove the filter from the package list" msgstr "Verwijder de filter van de pakketlijst" -#: src/ui.cc:2530 +#: src/ui.cc:2536 msgid "Find ^Broken" msgstr "Zoek ^Defecte" -#: src/ui.cc:2531 +#: src/ui.cc:2537 msgid "Find the next package with unsatisfied dependencies" msgstr "Zoek het volgende pakket met niet-voldane afhankelijkheden" -#: src/ui.cc:2538 +#: src/ui.cc:2544 msgid "^Preferences" msgstr "^Voorkeursinstellingen" -#: src/ui.cc:2543 +#: src/ui.cc:2549 msgid "^UI options" msgstr "^Interface-opties" -#: src/ui.cc:2544 +#: src/ui.cc:2550 msgid "Change the settings which affect the user interface" msgstr "Wijzig de instellingen met betrekking tot de gebruikersinterface" -#: src/ui.cc:2547 +#: src/ui.cc:2553 msgid "^Dependency handling" msgstr "^Afhankelijkheidsafhandeling" -#: src/ui.cc:2548 +#: src/ui.cc:2554 msgid "Change the settings which affect how package dependencies are handled" msgstr "" "Wijzig de instellingen die bepalen hoe pakketafhankelijkheden worden " "behandeld" -#: src/ui.cc:2551 +#: src/ui.cc:2557 msgid "^Miscellaneous" msgstr "^Overige instellingen" -#: src/ui.cc:2552 +#: src/ui.cc:2558 msgid "Change miscellaneous program settings" msgstr "Wijzig overige programma-instellingen" -#: src/ui.cc:2558 +#: src/ui.cc:2564 msgid "^Revert options" msgstr "^Herstel Opties" -#: src/ui.cc:2559 +#: src/ui.cc:2565 msgid "Reset all settings to the system defaults" msgstr "Herstel alle instellingen naar de systeemstandaard" -#: src/ui.cc:2570 +#: src/ui.cc:2576 msgid "^Next" msgstr "^Volgende" -#: src/ui.cc:2571 +#: src/ui.cc:2577 msgid "View next display" msgstr "Bekijk volgende weergave" -#: src/ui.cc:2574 +#: src/ui.cc:2580 msgid "^Prev" msgstr "V^orige" -#: src/ui.cc:2575 +#: src/ui.cc:2581 msgid "View previous display" msgstr "Bekijk vorige weergave" -#: src/ui.cc:2578 +#: src/ui.cc:2584 msgid "^Close" msgstr "^Sluit" -#: src/ui.cc:2579 +#: src/ui.cc:2585 msgid "Close this display" msgstr "Sluit deze weergave" -#: src/ui.cc:2584 +#: src/ui.cc:2590 msgid "New Package ^View" msgstr "Nieuwe ^Pakketweergave" -#: src/ui.cc:2585 +#: src/ui.cc:2591 msgid "Create a new default package view" msgstr "Maak een nieuwe standaard pakketweergave" -#: src/ui.cc:2588 +#: src/ui.cc:2594 msgid "Audit ^Recommendations" msgstr "Onderzoek ^Aanbevelingen" -#: src/ui.cc:2589 +#: src/ui.cc:2595 msgid "" "View packages which it is recommended that you install, but which are not " "currently installed." @@ -7769,87 +7775,87 @@ "Bekijk de pakketten die aanbevolen worden om te installeren, maar die " "momenteel niet geïnstalleerd zijn" -#: src/ui.cc:2592 +#: src/ui.cc:2598 msgid "New ^Flat Package List" msgstr "^Nieuwe Platte Pakketlijst" -#: src/ui.cc:2593 +#: src/ui.cc:2599 msgid "View all the packages on the system in a single uncategorized list" msgstr "Bekijk alle pakketten op het systeem in één lijst zonder categorieën" -#: src/ui.cc:2596 +#: src/ui.cc:2602 msgid "New ^Debtags Browser" msgstr "Nieuwe ^Debtags-Bladeraar" -#: src/ui.cc:2598 +#: src/ui.cc:2604 msgid "Browse packages using Debtags data" msgstr "Doorblader pakketten op basis van Debtags-gegevens" -#: src/ui.cc:2601 +#: src/ui.cc:2607 msgid "New Categorical ^Browser" msgstr "Nieuwe ^Categorische Bladeraar" -#: src/ui.cc:2603 +#: src/ui.cc:2609 msgid "Browse packages by category" msgstr "Doorblader pakketten per categorie" -#: src/ui.cc:2611 +#: src/ui.cc:2617 msgid "^About" msgstr "^Over" -#: src/ui.cc:2612 +#: src/ui.cc:2618 msgid "View information about this program" msgstr "Bekijk informatie over dit programma" -#: src/ui.cc:2615 +#: src/ui.cc:2621 msgid "^Help" msgstr "^Help" -#: src/ui.cc:2616 +#: src/ui.cc:2622 msgid "View the on-line help" msgstr "Bekijk de online help" -#: src/ui.cc:2618 +#: src/ui.cc:2624 msgid "User's ^Manual" msgstr "^Gebruikershandleiding" -#: src/ui.cc:2619 +#: src/ui.cc:2625 msgid "View the detailed program manual" msgstr "Bekijk de gedetailleerde programmahandleiding" -#: src/ui.cc:2622 +#: src/ui.cc:2628 msgid "^FAQ" msgstr "^FAQ" -#: src/ui.cc:2626 +#: src/ui.cc:2632 msgid "^News" msgstr "^Nieuws" -#: src/ui.cc:2627 +#: src/ui.cc:2633 msgid "View the important changes made in each version of " msgstr "Overzicht van belangrijke wijzigingen in elke versie van " -#: src/ui.cc:2630 +#: src/ui.cc:2636 msgid "^License" msgstr "^Licentie" -#: src/ui.cc:2774 +#: src/ui.cc:2780 msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: src/ui.cc:2778 +#: src/ui.cc:2784 msgid "Search" msgstr "Zoek" -#: src/ui.cc:2779 +#: src/ui.cc:2785 msgid "Options" msgstr "Opties" -#: src/ui.cc:2780 +#: src/ui.cc:2786 msgid "Views" msgstr "Views" -#: src/ui.cc:2846 +#: src/ui.cc:2852 #, c-format msgid "" "%ls: Menu %ls: Help %ls: Quit %ls: Update %ls: Download/Install/Remove " @@ -7858,11 +7864,11 @@ "%ls: Menu %ls: Help %ls: Afsluiten %ls: Bijwerken %ls: " "Ophalen/Inst./Verw. Pakketten" -#: src/ui.cc:3205 +#: src/ui.cc:3211 msgid "yes_key" msgstr "ja-toets" -#: src/ui.cc:3206 +#: src/ui.cc:3212 msgid "no_key" msgstr "nee-toets" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/apturl.po 2013-01-29 09:59:38.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/apturl.po 2014-01-07 06:17:44.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 15:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." @@ -128,20 +128,20 @@ msgid "Enable additional components" msgstr "Extra onderdelen inschakelen" -#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:83 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 +#: ../AptUrl/UI.py:24 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:85 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:80 msgid "Enable additional software channel" msgstr "Extra softwarebron inschakelen" -#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:84 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 +#: ../AptUrl/UI.py:25 ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:86 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:81 #, python-format msgid "Do you want to enable the following software channel: '%s'?" msgstr "Wilt u de volgende softwarebron inschakelen: '%s'?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:152 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:154 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:133 msgid "Install additional software?" msgstr "Extra software installeren?" -#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:153 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 +#: ../AptUrl/gtk/GtkUI.py:155 ../AptUrl/kde/KdeUI.py:134 #, python-format msgid "Do you want to install package '%s'?" msgstr "Wilt u het pakket '%s' installeren?" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/aspell.po 2013-01-29 09:59:28.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/aspell.po 2014-01-07 06:17:09.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: common/info.cpp:232 msgid "a number between 0 and 1" @@ -1230,7 +1230,7 @@ #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:362 msgid "Incompatible hash function." -msgstr "" +msgstr "Niet-compatibele hashfunctie." #: modules/speller/default/readonly_ws.cpp:440 msgid "Wrong endian order." diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/attr.po 2013-01-29 09:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/attr.po 2014-01-07 06:17:09.000000000 +0000 @@ -25,8 +25,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../attr/attr.c:46 #, c-format @@ -103,26 +103,26 @@ msgid "At least one of -s, -g, -r, or -l is required\n" msgstr "Van -s, -g, -r of -l is er minstens één nodig\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:97 ../setfattr/setfattr.c:70 +#: ../getfattr/getfattr.c:98 ../setfattr/setfattr.c:71 msgid "No such attribute" msgstr "Zo'n attribuut bestaat neit" -#: ../getfattr/getfattr.c:258 +#: ../getfattr/getfattr.c:259 #, c-format msgid "%s: Removing leading '/' from absolute path names\n" msgstr "%s: de voorafgaande '/' in absolute padnamen wordt verwijderd\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:375 +#: ../getfattr/getfattr.c:377 #, c-format msgid "%s %s -- get extended attributes\n" msgstr "%s %s -- uitgebreide attributen opvragen\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:377 ../setfattr/setfattr.c:176 +#: ../getfattr/getfattr.c:379 ../setfattr/setfattr.c:177 #, c-format msgid "Usage: %s %s\n" msgstr "Gebruik: %s %s\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:380 +#: ../getfattr/getfattr.c:382 #, c-format msgid "" " -n, --name=name get the named extended attribute value\n" @@ -153,12 +153,12 @@ " --version versie weergeven en afsluiten\n" " --help deze helptekst\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:476 +#: ../getfattr/getfattr.c:478 #, c-format msgid "%s: invalid regular expression \"%s\"\n" msgstr "%s: ongeldige reguliere expressie \"%s\"\n" -#: ../getfattr/getfattr.c:490 +#: ../getfattr/getfattr.c:492 #, c-format msgid "" "Usage: %s %s\n" @@ -167,30 +167,30 @@ "Gebruik: %s %s\n" "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:124 +#: ../setfattr/setfattr.c:125 #, c-format msgid "%s: %s: No filename found in line %d, aborting\n" msgstr "" "%s: %s: Geen bestandsnaam gevonden op regel %d, bewerking wordt afgebroken\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:128 +#: ../setfattr/setfattr.c:129 #, c-format msgid "%s: No filename found in line %d of standard input, aborting\n" msgstr "" "%s: Geen bestandsnaam gevonden op regel %d van standaardinvoer, bewerking " "wordt afgebroken\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:175 +#: ../setfattr/setfattr.c:176 #, c-format msgid "%s %s -- set extended attributes\n" msgstr "%s %s -- uitgebreide attributen instellen\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:177 +#: ../setfattr/setfattr.c:178 #, c-format msgid " %s %s\n" msgstr " %s %s\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:179 +#: ../setfattr/setfattr.c:180 #, c-format msgid "" " -n, --name=name set the value of the named extended attribute\n" @@ -211,7 +211,7 @@ " --version versie weergeven en afsluiten\n" " --help deze helptekst\n" -#: ../setfattr/setfattr.c:254 +#: ../setfattr/setfattr.c:255 #, c-format msgid "" "Usage: %s %s\n" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/avahi.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/avahi.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/avahi.po 2013-01-29 09:59:21.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/avahi.po 2014-01-07 06:17:35.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: avahi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-12-17 15:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-17 17:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-12-12 22:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-12-23 20:04+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: nl \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: \n" #: ../avahi-common/error.c:30 diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bacula.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bacula.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bacula.po 2013-01-29 09:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bacula.po 2014-01-07 06:17:22.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: src/dird/jobq.c:74 #, c-format diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bash.po 2013-01-29 09:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bash.po 2014-01-07 06:17:09.000000000 +0000 @@ -31,8 +31,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: arrayfunc.c:50 msgid "bad array subscript" @@ -940,7 +940,7 @@ #: execute_cmd.c:4959 #, c-format msgid "%s: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: %s" #: execute_cmd.c:4995 #, c-format @@ -1948,7 +1948,7 @@ #: version.c:46 msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "" +msgstr "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 msgid "" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bfd.po 2013-01-29 09:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bfd.po 2014-01-07 06:17:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: aout-adobe.c:127 msgid "%B: Unknown section type in a.out.adobe file: %x\n" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/binutils.po 2013-01-29 09:59:24.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/binutils.po 2014-01-07 06:17:09.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: addr2line.c:81 #, c-format diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2013-01-29 09:59:48.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2014-01-07 06:17:10.000000000 +0000 @@ -14,50 +14,50 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" -#: data/glr.c:923 data/yacc.c:727 +#: data/glr.c:770 data/yacc.c:643 msgid "syntax error: cannot back up" msgstr "syntaxfout: kan niet terugkeren" -#: data/glr.c:1803 +#: data/glr.c:1654 msgid "syntax is ambiguous" msgstr "syntax is niet eenduidig" -#: data/glr.c:2094 data/glr.c:2172 data/glr.c:2210 data/glr.c:2480 -#: data/lalr1.cc:941 data/lalr1.cc:961 data/yacc.c:1346 data/yacc.c:1870 -#: data/yacc.c:1876 +#: data/glr.c:1975 data/glr.c:2055 data/glr.c:2095 data/glr.c:2359 +#: data/lalr1.cc:1083 data/lalr1.cc:1103 data/yacc.c:1210 data/yacc.c:1710 +#: data/yacc.c:1716 msgid "syntax error" msgstr "syntaxfout" -#: data/glr.c:2173 data/lalr1.cc:942 data/yacc.c:1347 +#: data/glr.c:2056 data/lalr1.cc:1084 data/yacc.c:1211 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s" msgstr "syntaxfout, %s onverwacht" -#: data/glr.c:2174 data/lalr1.cc:943 data/yacc.c:1348 +#: data/glr.c:2057 data/lalr1.cc:1085 data/yacc.c:1212 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" msgstr "syntaxfout, %s onverwacht (%s verwacht)" -#: data/glr.c:2175 data/lalr1.cc:944 data/yacc.c:1349 +#: data/glr.c:2058 data/lalr1.cc:1086 data/yacc.c:1213 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" msgstr "syntaxfout, %s onverwacht (%s of %s verwacht)" -#: data/glr.c:2176 data/lalr1.cc:945 data/yacc.c:1350 +#: data/glr.c:2059 data/lalr1.cc:1087 data/yacc.c:1214 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" msgstr "syntaxfout, %s onverwacht (%s of %s of %s verwacht)" -#: data/glr.c:2177 data/lalr1.cc:946 data/yacc.c:1351 +#: data/glr.c:2060 data/lalr1.cc:1088 data/yacc.c:1215 #, c-format msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" msgstr "syntaxfout, %s onverwacht (%s of %s of %s of %s verwacht)" -#: data/glr.c:2540 data/yacc.c:1434 data/yacc.c:1436 data/yacc.c:1632 -#: data/yacc.c:2025 +#: data/glr.c:2419 data/yacc.c:1295 data/yacc.c:1297 data/yacc.c:1470 +#: data/yacc.c:1867 msgid "memory exhausted" msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bison.po 2013-01-29 09:59:35.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bison.po 2014-01-07 06:17:10.000000000 +0000 @@ -16,16 +16,15 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" -#: src/complain.c:115 src/complain.c:126 src/complain.c:135 src/complain.c:183 -#: src/complain.c:193 +#: src/complain.c:324 msgid "warning" msgstr "let op" -#: src/complain.c:203 src/complain.c:210 +#: src/complain.c:322 msgid "fatal error" msgstr "fatale fout" @@ -44,27 +43,27 @@ msgid " Conflict between rule %d and token %s resolved as an error" msgstr " Conflict tussen regel %d en token %s opgelost als een fout" -#: src/conflicts.c:492 +#: src/conflicts.c:533 #, c-format msgid "conflicts: %d shift/reduce, %d reduce/reduce\n" msgstr "conflicten: %d shift/reductie, %d reductie/reductie\n" -#: src/conflicts.c:495 +#: src/conflicts.c:536 #, c-format msgid "conflicts: %d shift/reduce\n" msgstr "conflicten: %d shift/reductie\n" -#: src/conflicts.c:497 +#: src/conflicts.c:538 #, c-format msgid "conflicts: %d reduce/reduce\n" msgstr "conflicten: %d reductie/reductie\n" -#: src/conflicts.c:515 +#: src/conflicts.c:530 #, c-format msgid "State %d " msgstr "Staat %d " -#: src/conflicts.c:582 +#: src/conflicts.c:569 #, c-format msgid "%%expect-rr applies only to GLR parsers" msgstr "%%expect-rr is enkel van toepassing op GLR parsers" @@ -93,18 +92,18 @@ msgid "I/O error" msgstr "I/O-fout" -#: src/files.c:131 +#: src/files.c:142 #, c-format msgid "cannot close file" msgstr "kan bestand niet sluiten" # Betere formulering (ik-vorm vermijden)? -#: src/files.c:350 +#: src/files.c:372 #, c-format msgid "refusing to overwrite the input file %s" msgstr "ik weiger om invoerbestand %s te overschrijven" -#: src/files.c:360 +#: src/files.c:382 #, c-format msgid "conflicting outputs to file %s" msgstr "conflicterende uitvoer naar bestand %s" @@ -114,12 +113,12 @@ msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Probeer `%s --help' voor meer informatie.\n" -#: src/getargs.c:280 +#: src/getargs.c:261 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE]... BESTAND\n" -#: src/getargs.c:281 +#: src/getargs.c:262 msgid "" "Generate a deterministic LR or generalized LR (GLR) parser employing\n" "LALR(1), IELR(1), or canonical LR(1) parser tables. IELR(1) and\n" @@ -127,14 +126,14 @@ "\n" msgstr "" -#: src/getargs.c:288 +#: src/getargs.c:269 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" "Wanneer een lange optie een argument als verplicht aanduidt, dan is dat\n" "argument eveneens verplicht bij de overeenkomstige korte optie.\n" -#: src/getargs.c:291 +#: src/getargs.c:272 msgid "The same is true for optional arguments.\n" msgstr "Hetzelfde geldt voor optionele argumenten.\n" @@ -257,21 +256,21 @@ "Meld fouten in de vertaling aan .\n" "Meld bugs aan <%s>.\n" -#: src/getargs.c:379 +#: src/getargs.c:391 #, c-format msgid "bison (GNU Bison) %s" msgstr "bison (GNU Bison) %s" -#: src/getargs.c:381 +#: src/getargs.c:393 msgid "Written by Robert Corbett and Richard Stallman.\n" msgstr "Geschreven door Robert Corbett en Richard Stallman.\n" -#: src/getargs.c:385 +#: src/getargs.c:397 #, c-format msgid "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" msgstr "Copyright (C) %d Free Software Foundation, Inc.\n" -#: src/getargs.c:388 +#: src/getargs.c:400 msgid "" "This is free software; see the source for copying conditions. There is NO\n" "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" @@ -280,7 +279,7 @@ "garantie; zelfs niet voor VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD\n" "DOEL.\n" -#: src/getargs.c:409 +#: src/getargs.c:422 #, c-format msgid "multiple skeleton declarations are invalid" msgstr "meerdere skeletten opgeven is niet toegestaan" @@ -290,7 +289,7 @@ msgid "invalid language `%s'" msgstr "ongeldige taal `%s'" -#: src/getargs.c:430 +#: src/getargs.c:443 msgid "multiple language declarations are invalid" msgstr "meerdere talen opgeven is niet toegestaan" @@ -308,11 +307,11 @@ msgid "empty" msgstr "leeg" -#: src/gram.c:203 +#: src/gram.c:185 msgid "Grammar" msgstr "Grammatica" -#: src/graphviz.c:43 +#: src/graphviz.c:45 #, c-format msgid "" "// Generated by %s.\n" @@ -321,7 +320,7 @@ "\n" msgstr "" -#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:855 +#: src/location.c:93 src/scan-gram.l:926 #, c-format msgid "line number overflow" msgstr "overflow van lijnnummers" @@ -331,7 +330,7 @@ msgid "column number overflow" msgstr "overflow van kolomnummers" -#: src/main.c:134 +#: src/main.c:146 msgid "rule useless in parser due to conflicts" msgstr "regel is nutteloos in de grammatica omwille van conflicten" @@ -340,7 +339,7 @@ msgid "%%define variable `%s' redefined" msgstr "" -#: src/muscle-tab.c:431 +#: src/muscle-tab.c:518 #, c-format msgid "previous definition" msgstr "eerdere definitie" @@ -392,41 +391,41 @@ "niet-gedefinieerde %%define variabele `%s' doorgegeven aan " "muscle_percent_define_check_values" -#: src/parse-gram.y:733 +#: src/parse-gram.y:809 #, c-format msgid "missing identifier in parameter declaration" msgstr "naam ontbreekt in parameterdeclaratie" -#: src/print.c:48 +#: src/print.c:47 #, c-format msgid " type %d is %s\n" msgstr " type %d is %s\n" -#: src/print.c:165 +#: src/print.c:167 #, c-format msgid "shift, and go to state %d\n" msgstr "shift, en ga naar staat %d\n" -#: src/print.c:167 +#: src/print.c:169 #, c-format msgid "go to state %d\n" msgstr "ga naar toestand %d\n" -#: src/print.c:204 +#: src/print.c:206 msgid "error (nonassociative)\n" msgstr "fout (niet associatief)\n" -#: src/print.c:227 +#: src/print.c:229 #, c-format msgid "reduce using rule %d (%s)" msgstr "reduceren via regel %d (%s)" -#: src/print.c:229 +#: src/print.c:231 #, c-format msgid "accept" msgstr "accepteer" -#: src/print.c:265 src/print.c:339 +#: src/print.c:267 src/print.c:341 msgid "$default" msgstr "$standaard" @@ -435,30 +434,30 @@ msgid "state %d" msgstr "toestand %d" -#: src/print.c:410 +#: src/print.c:412 msgid "Terminals, with rules where they appear" msgstr "Eindsymbolen, met de regels waarin ze voorkomen" # Betere vertaling voor non-terminals? 'tussensymbolen'? -#: src/print.c:437 +#: src/print.c:439 msgid "Nonterminals, with rules where they appear" msgstr "Niet-eindsymbolen, met de regels waarin ze voorkomen" -#: src/print.c:466 +#: src/print.c:468 #, c-format msgid " on left:" msgstr " links:" -#: src/print.c:483 +#: src/print.c:485 #, c-format msgid " on right:" msgstr " rechts:" -#: src/print.c:511 +#: src/print.c:513 msgid "Rules useless in parser due to conflicts" msgstr "Regels die, omwille van conflicten, nutteloos zijn in de grammatica" -#: src/reader.c:63 +#: src/reader.c:62 #, c-format msgid "multiple %s declarations" msgstr "meerdere %s declaraties" @@ -468,72 +467,72 @@ msgid "result type clash on merge function `%s': <%s> != <%s>" msgstr "conflict tussen resultaattypes bij merge-functie `%s': <%s> != <%s>" -#: src/reader.c:136 src/symtab.c:155 src/symtab.c:163 src/symtab.c:930 -#: src/symtab.c:943 src/symtab.c:956 src/symtab.c:969 +#: src/complain.c:402 src/reader.c:140 src/symtab.c:217 src/symtab.c:229 #, c-format msgid "previous declaration" msgstr "eerdere declaratie" -#: src/reader.c:202 +#: src/reader.c:206 #, c-format msgid "duplicated symbol name for %s ignored" msgstr "" -#: src/reader.c:246 +#: src/reader.c:250 #, c-format msgid "rule given for %s, which is a token" msgstr "regel opgegeven voor token (%s)" -#: src/reader.c:301 +#: src/reader.c:306 #, c-format msgid "type clash on default action: <%s> != <%s>" msgstr "type-conflict bij standaardaktie: «%s» != «%s»" -#: src/reader.c:307 +#: src/reader.c:312 #, c-format msgid "empty rule for typed nonterminal, and no action" msgstr "lege regel voor niet-eindsymbool met type, en geen actie" -#: src/reader.c:325 +#: src/reader.c:329 #, c-format msgid "unused value: $%d" msgstr "waarde niet gebruikt: $%d" -#: src/reader.c:327 +#: src/reader.c:331 +#, c-format msgid "unset value: $$" msgstr "waarde niet gezet: $$" -#: src/reader.c:338 +#: src/reader.c:355 #, c-format msgid "token for %%prec is not defined: %s" msgstr "token voor %%prec is niet gedefinieerd: %s" -#: src/reader.c:428 src/reader.c:442 src/reader.c:455 +#: src/complain.c:400 #, c-format msgid "only one %s allowed per rule" msgstr "slechts één %s toegestaan per regel" -#: src/reader.c:438 src/reader.c:453 +#: src/reader.c:473 src/reader.c:495 #, c-format msgid "%s affects only GLR parsers" msgstr "%s is enkel van toepassing op GLR parsers" -#: src/reader.c:440 +#: src/reader.c:476 #, c-format msgid "%s must be followed by positive number" msgstr "%s moet gevolgd worden door een positief getal" -#: src/reader.c:551 +#: src/reader.c:602 #, c-format msgid "rule is too long" msgstr "regel is te lang" -#: src/reader.c:669 +#: src/reader.c:718 #, c-format msgid "no rules in the input grammar" msgstr "invoergrammatica bevat geen regels" -#: src/reduce.c:242 +#: src/reduce.c:241 msgid "rule useless in grammar" msgstr "regel is nutteloos in de grammatica" @@ -599,38 +598,38 @@ msgid "use of YYFAIL, which is deprecated and will be removed" msgstr "" -#: src/scan-code.l:438 src/scan-code.l:441 +#: src/scan-code.l:339 #, c-format msgid "refers to: %c%s at %s" msgstr "" -#: src/scan-code.l:457 +#: src/scan-code.l:362 #, c-format msgid "possibly meant: %c" msgstr "" -#: src/scan-code.l:466 +#: src/scan-code.l:371 #, c-format msgid ", hiding %c" msgstr "" -#: src/scan-code.l:474 +#: src/scan-code.l:379 #, c-format msgid " at %s" msgstr "" -#: src/scan-code.l:479 +#: src/scan-code.l:383 #, c-format msgid ", cannot be accessed from mid-rule action at $%d" msgstr "" # Hier zou wel het bereik bij vermeld mogen worden... -#: src/scan-code.l:531 src/scan-gram.l:777 +#: src/scan-code.l:440 src/scan-gram.l:849 #, c-format msgid "integer out of range: %s" msgstr "integer buiten bereik: %s" -#: src/scan-code.l:620 +#: src/scan-code.l:530 #, c-format msgid "invalid reference: %s" msgstr "" @@ -640,28 +639,28 @@ msgid "syntax error after `%c', expecting integer, letter, `_', `[', or `$'" msgstr "" -#: src/scan-code.l:636 +#: src/scan-code.l:544 #, c-format msgid "symbol not found in production before $%d: %.*s" msgstr "" -#: src/scan-code.l:643 +#: src/scan-code.l:549 #, c-format msgid "symbol not found in production: %.*s" msgstr "" -#: src/scan-code.l:658 +#: src/scan-code.l:564 #, c-format msgid "misleading reference: %s" msgstr "" -#: src/scan-code.l:673 +#: src/scan-code.l:580 #, c-format msgid "ambiguous reference: %s" msgstr "" # betere vertaling voor 'untyped'? -#: src/scan-code.l:732 +#: src/scan-code.l:616 #, c-format msgid "explicit type given in untyped grammar" msgstr "expliciet type opgegeven in een typeloze grammatica" @@ -686,12 +685,12 @@ msgid "stray `,' treated as white space" msgstr "losse `,' behandeld als witruimte" -#: src/scan-gram.l:222 +#: src/scan-gram.l:270 #, c-format msgid "invalid directive: %s" msgstr "ongeldig commando: %s" -#: src/scan-gram.l:250 +#: src/scan-gram.l:296 #, c-format msgid "invalid identifier: %s" msgstr "" @@ -701,12 +700,12 @@ msgid "invalid character: %s" msgstr "ongeldig teken: %s" -#: src/scan-gram.l:352 +#: src/scan-gram.l:419 #, c-format msgid "unexpected identifier in bracketed name: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:374 +#: src/scan-gram.l:441 #, c-format msgid "an identifier expected" msgstr "" @@ -716,27 +715,27 @@ msgid "invalid character in bracketed name: %s" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:475 src/scan-gram.l:496 +#: src/scan-gram.l:538 #, c-format msgid "empty character literal" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:480 src/scan-gram.l:501 +#: src/scan-gram.l:544 #, c-format msgid "extra characters in character literal" msgstr "" -#: src/scan-gram.l:512 +#: src/scan-gram.l:366 #, c-format msgid "invalid null character" msgstr "ongeldig null-teken" -#: src/scan-gram.l:525 src/scan-gram.l:535 src/scan-gram.l:555 +#: src/scan-gram.l:590 src/scan-gram.l:600 src/scan-gram.l:620 #, c-format msgid "invalid number after \\-escape: %s" msgstr "ongeldig getal na \\-escape: %s" -#: src/scan-gram.l:567 +#: src/scan-gram.l:632 #, c-format msgid "invalid character after \\-escape: %s" msgstr "ongeldig teken na \\-escape: %s" @@ -751,64 +750,64 @@ msgid "missing `%s' at end of line" msgstr "`%s' ontbreekt aan einde van regel" -#: src/scan-skel.l:145 +#: src/scan-skel.l:139 #, c-format msgid "unclosed %s directive in skeleton" msgstr "onbeëindigd %s commando in skelet" -#: src/scan-skel.l:290 +#: src/scan-skel.l:256 #, c-format msgid "too few arguments for %s directive in skeleton" msgstr "te weinig argumenten voor %s commando in skelet" -#: src/scan-skel.l:297 +#: src/scan-skel.l:263 #, c-format msgid "too many arguments for %s directive in skeleton" msgstr "teveel argumenten voor %s commando in skelet" -#: src/symlist.c:211 +#: src/symlist.c:204 #, c-format msgid "invalid $ value: $%d" msgstr "ongeldige $-waarde: $%d" -#: src/symtab.c:72 +#: src/symtab.c:75 #, c-format msgid "POSIX Yacc forbids dashes in symbol names: %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:92 +#: src/symtab.c:97 #, c-format msgid "too many symbols in input grammar (limit is %d)" msgstr "te veel symbolen in de invoergrammatica (de limiet is %d)" # Dit ziet er als een potentieel slechte originele string uit - wat kan er in die eerste '%s' staan? -#: src/symtab.c:154 +#: src/symtab.c:214 #, c-format msgid "%s redeclaration for %s" msgstr "%s herdeclaratie voor %s" # Dit ziet er als een potentieel slechte originele string uit - wat kan er in die eerste '%s' staan? -#: src/symtab.c:162 +#: src/symtab.c:226 #, c-format msgid "%s redeclaration for <%s>" msgstr "%s herdeclaratie voor <%s>" -#: src/symtab.c:329 +#: src/symtab.c:355 #, c-format msgid "symbol %s redefined" msgstr "symbool %s opnieuw gedefinieerd" -#: src/symtab.c:343 +#: src/symtab.c:370 #, c-format msgid "symbol %s redeclared" msgstr "symbool %s opnieuw gedeclareerd" -#: src/symtab.c:364 +#: src/symtab.c:392 #, c-format msgid "redefining user token number of %s" msgstr "herdefinitie van het door de gebruiker gekozen tokennummer van %s" -#: src/symtab.c:392 +#: src/symtab.c:422 #, c-format msgid "symbol %s is used, but is not defined as a token and has no rules" msgstr "" @@ -825,22 +824,22 @@ msgid "symbol `%s' given more than one literal string" msgstr "symbool `%s' krijgt meer dan één letterlijke string toegewezen" -#: src/symtab.c:531 +#: src/symtab.c:602 #, c-format msgid "user token number %d redeclaration for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:533 +#: src/symtab.c:606 #, c-format msgid "previous declaration for %s" msgstr "" -#: src/symtab.c:909 +#: src/symtab.c:987 #, c-format msgid "the start symbol %s is undefined" msgstr "het startsymbool %s is niet gedefinieerd" -#: src/symtab.c:913 +#: src/symtab.c:991 #, c-format msgid "the start symbol %s is a token" msgstr "het startsymbool %s is een token" @@ -877,7 +876,6 @@ msgstr "argument %s van %s is niet eenduidig" #: lib/argmatch.c:153 -#, c-format msgid "Valid arguments are:" msgstr "Geldige argumenten zijn:" @@ -949,7 +947,7 @@ msgid "Could not open stats file for writing." msgstr "Kon het statistiekenbestand niet openen voor schrijven." -#: lib/error.c:181 +#: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" @@ -958,68 +956,68 @@ msgid "%s: option '%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" -#: lib/getopt.c:576 lib/getopt.c:580 +#: lib/getopt.c:624 lib/getopt.c:628 #, c-format msgid "%s: option '--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" -#: lib/getopt.c:589 lib/getopt.c:594 +#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:642 #, c-format msgid "%s: option '%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" -#: lib/getopt.c:637 lib/getopt.c:656 +#: lib/getopt.c:685 lib/getopt.c:704 #, c-format msgid "%s: option '--%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '--%s' vereist een argument\n" -#: lib/getopt.c:694 lib/getopt.c:697 +#: lib/getopt.c:742 lib/getopt.c:745 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '--%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" -#: lib/getopt.c:705 lib/getopt.c:708 +#: lib/getopt.c:753 lib/getopt.c:756 #, c-format msgid "%s: unrecognized option '%c%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" -#: lib/getopt.c:757 lib/getopt.c:760 +#: lib/getopt.c:805 lib/getopt.c:808 #, c-format msgid "%s: invalid option -- '%c'\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- '%c'\n" -#: lib/getopt.c:810 lib/getopt.c:827 lib/getopt.c:1035 lib/getopt.c:1053 +#: lib/getopt.c:861 lib/getopt.c:878 lib/getopt.c:1088 lib/getopt.c:1106 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- '%c'\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- '%c'\n" -#: lib/getopt.c:883 lib/getopt.c:899 +#: lib/getopt.c:934 lib/getopt.c:950 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" -#: lib/getopt.c:923 lib/getopt.c:941 +#: lib/getopt.c:974 lib/getopt.c:992 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" -#: lib/getopt.c:962 lib/getopt.c:980 +#: lib/getopt.c:1013 lib/getopt.c:1031 #, c-format msgid "%s: option '-W %s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' vereist een argument\n" -#: lib/obstack.c:421 lib/obstack.c:423 lib/xalloc-die.c:34 +#: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 msgid "memory exhausted" msgstr "geen geheugen meer beschikbaar" # Is hier een Nederlandse term voor? "Datapijp"? "Sluis" (via "doorsluizen" als vertaling voor "pipe" als werkwoord)? -#: lib/spawn-pipe.c:138 lib/spawn-pipe.c:141 lib/spawn-pipe.c:262 -#: lib/spawn-pipe.c:265 +#: lib/spawn-pipe.c:140 lib/spawn-pipe.c:143 lib/spawn-pipe.c:264 +#: lib/spawn-pipe.c:267 #, c-format msgid "cannot create pipe" msgstr "kan geen pipe aanmaken" -#: lib/spawn-pipe.c:232 lib/spawn-pipe.c:346 lib/wait-process.c:282 +#: lib/spawn-pipe.c:234 lib/spawn-pipe.c:348 lib/wait-process.c:282 #: lib/wait-process.c:356 #, c-format msgid "%s subprocess failed" @@ -1027,28 +1025,30 @@ #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. +#. #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:312 msgid "`" msgstr "`" -#: lib/quotearg.c:272 +#: lib/quotearg.c:313 msgid "'" msgstr "'" @@ -1069,12 +1069,12 @@ msgid "time in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" msgstr "tijd in %s: %ld.%06ld (%ld%%)\n" -#: lib/w32spawn.h:40 +#: lib/w32spawn.h:43 #, c-format msgid "_open_osfhandle failed" msgstr "_open_osfhandle mislukt" -#: lib/w32spawn.h:81 +#: lib/w32spawn.h:84 #, c-format msgid "cannot restore fd %d: dup2 failed" msgstr "kan fd %d niet herstellen: dup2 mislukt" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/byobu.po 2013-01-29 09:59:31.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/byobu.po 2014-01-07 06:17:48.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 @@ -37,7 +37,7 @@ #: byobu-export:199 msgid "Select a color: " -msgstr "" +msgstr "Kies een kleur: " #: byobu-export:240 msgid "Profile" @@ -94,7 +94,7 @@ #: byobu-config:90 msgid "Change Byobu's colors" -msgstr "" +msgstr "Byobu's kleuren wijzigen" #: byobu-config:91 msgid "Toggle status notifications" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/bzr.po 2013-01-29 09:59:24.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/bzr.po 2014-01-07 06:18:05.000000000 +0000 @@ -15,47 +15,47 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 19:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 21:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: bzrlib/add.py:93 msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" msgstr "" -#: bzrlib/branch.py:854 +#: bzrlib/branch.py:872 msgid "Unstacking" msgstr "" -#: bzrlib/branch.py:2955 +#: bzrlib/branch.py:3012 #, python-format msgid "Pushed up to revision %d." msgstr "" -#: bzrlib/branch.py:2957 +#: bzrlib/branch.py:3014 #, python-format msgid "%d tag updated." msgid_plural "%d tags updated." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/branch.py:2960 +#: bzrlib/branch.py:3017 msgid "No new revisions or tags to push." msgstr "" -#: bzrlib/branch.py:2962 +#: bzrlib/branch.py:3019 msgid "No new revisions to push." msgstr "" -#: bzrlib/branch.py:2982 +#: bzrlib/branch.py:3039 msgid "checked branch {0} format {1}" msgstr "" -#: bzrlib/branch.py:2985 +#: bzrlib/branch.py:3042 #, python-format msgid "found error:%s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:251 bzrlib/builtins.py:3045 bzrlib/workingtree.py:323 +#: bzrlib/builtins.py:251 bzrlib/builtins.py:3043 bzrlib/workingtree.py:324 #, python-format msgid "Ignoring files outside view. View is %s" msgstr "" @@ -184,11 +184,11 @@ msgid "bzr status --revision takes exactly one or two revision specifiers" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:441 bzrlib/builtins.py:5230 +#: bzrlib/builtins.py:441 bzrlib/builtins.py:5229 msgid "You can only supply one of revision_id or --revision" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:444 bzrlib/builtins.py:5232 +#: bzrlib/builtins.py:444 bzrlib/builtins.py:5231 msgid "You must supply either --revision or a revision_id" msgstr "" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "--tree and --revision can not be used together" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:688 bzrlib/builtins.py:5986 +#: bzrlib/builtins.py:5985 msgid "Tags can only be placed on a single revision, not on a range" msgstr "" @@ -511,56 +511,56 @@ msgid "Need working tree for --show-base." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1205 +#: bzrlib/builtins.py:1204 msgid "No pull location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1211 +#: bzrlib/builtins.py:1210 #, python-format msgid "Using saved parent location: %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1218 bzrlib/builtins.py:4425 +#: bzrlib/builtins.py:1217 bzrlib/builtins.py:4423 msgid "Cannot use -r with merge directives or bundles" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1261 +#: bzrlib/builtins.py:1260 msgid "Update a mirror of this branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1263 +#: bzrlib/builtins.py:1262 msgid "" "The target branch will not have its working tree populated because this\n" "is both expensive, and is not supported on remote file systems." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1266 +#: bzrlib/builtins.py:1265 msgid "" "Some smart servers or protocols *may* put the working tree in place in\n" "the future." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1269 +#: bzrlib/builtins.py:1268 msgid "" "This command only works on branches that have not diverged. Branches are\n" "considered diverged if the destination branch's most recent commit is one\n" "that has not been merged (directly or indirectly) by the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1273 +#: bzrlib/builtins.py:1272 msgid "" "If branches have diverged, you can use 'bzr push --overwrite' to replace\n" "the other branch completely, discarding its unmerged changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1276 +#: bzrlib/builtins.py:1275 msgid "" "If you want to ensure you have the different changes in the other branch,\n" "do a merge (see bzr help merge) from the other branch, and commit that.\n" "After that you will be able to do a push without '--overwrite'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1280 +#: bzrlib/builtins.py:1279 msgid "" "If there is no default push location set, the first push will set it (use\n" "--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the\n" @@ -568,72 +568,72 @@ "value will only be saved if the remote location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1285 +#: bzrlib/builtins.py:1284 msgid "" "The --verbose option will display the revisions pushed using the log_format\n" "configuration option. You can use a different format by overriding it with\n" "-Olog_format=." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1296 bzrlib/foreign.py:272 +#: bzrlib/builtins.py:1295 bzrlib/foreign.py:272 msgid "" "Branch to push from, rather than the one containing the working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1299 +#: bzrlib/builtins.py:1298 msgid "" "By default push will fail if the target directory exists, but does not " "already have a control directory. This flag will allow push to proceed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1304 +#: bzrlib/builtins.py:1303 msgid "" "Create a stacked branch that references the public location of the parent " "branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1307 +#: bzrlib/builtins.py:1306 msgid "" "Create a stacked branch that refers to another branch for the commit " "history. Only the work not present in the referenced branch is included in " "the branch created." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1312 bzrlib/foreign.py:279 +#: bzrlib/builtins.py:1311 bzrlib/foreign.py:279 msgid "" "Refuse to push if there are uncommitted changes in the working tree, --no-" "strict disables the check." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1315 +#: bzrlib/builtins.py:1314 msgid "Don't populate the working tree, even for protocols that support it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1369 +#: bzrlib/builtins.py:1368 msgid "Could not determine branch to refer to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1378 +#: bzrlib/builtins.py:1377 #, python-format msgid "" "No push location known or specified. To push to the parent branch (at %s), " "use 'bzr push :parent'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1384 bzrlib/foreign.py:306 +#: bzrlib/builtins.py:1383 bzrlib/foreign.py:306 msgid "No push location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1388 +#: bzrlib/builtins.py:1387 #, python-format msgid "Using saved push location: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1398 +#: bzrlib/builtins.py:1397 msgid "Create a new branch that is a copy of an existing branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1400 +#: bzrlib/builtins.py:1399 msgid "" "If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the FROM_LOCATION will\n" "be used. In other words, \"branch ../foo/bar\" will attempt to create " @@ -644,105 +644,105 @@ "create ./foo-bar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1407 +#: bzrlib/builtins.py:1406 msgid "" "To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n" "parameter, as in \"branch foo/bar -r 5\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1410 +#: bzrlib/builtins.py:1409 msgid "The synonyms 'clone' and 'get' for this command are deprecated." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1420 +#: bzrlib/builtins.py:1419 msgid "Create a branch without a working-tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1422 +#: bzrlib/builtins.py:1421 msgid "Switch the checkout in the current directory to the new branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1425 +#: bzrlib/builtins.py:1424 msgid "" "Create a stacked branch referring to the source branch. The new branch will " "depend on the availability of the source branch for all operations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1429 +#: bzrlib/builtins.py:1428 msgid "Do not use a shared repository, even if available." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1431 +#: bzrlib/builtins.py:1430 msgid "" "By default branch will fail if the target directory exists, but does not " "already have a control directory. This flag will allow branch to proceed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1436 +#: bzrlib/builtins.py:1435 msgid "Bind new branch to from location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1483 +#: bzrlib/builtins.py:1482 #, python-format msgid "Target directory \"%s\" already exists." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1495 +#: bzrlib/builtins.py:1494 #, python-format msgid "Parent of \"%s\" does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1514 +#: bzrlib/builtins.py:1513 msgid "The branch {0} has no revision {1}." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1529 bzrlib/push.py:53 +#: bzrlib/builtins.py:1528 bzrlib/push.py:53 #, python-format msgid "Created new stacked branch referring to %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1533 +#: bzrlib/builtins.py:1532 #, python-format msgid "Branched %d revision." msgid_plural "Branched %d revisions." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:1538 +#: bzrlib/builtins.py:1537 #, python-format msgid "New branch bound to %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1543 bzrlib/builtins.py:6280 +#: bzrlib/builtins.py:1542 bzrlib/builtins.py:6283 #, python-format msgid "Switched to branch: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1548 +#: bzrlib/builtins.py:1547 msgid "List the branches available at the current location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1550 +#: bzrlib/builtins.py:1549 msgid "" "This command will print the names of all the branches at the current\n" "location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1557 +#: bzrlib/builtins.py:1556 msgid "" "Recursively scan for branches rather than just looking in the specified " "location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1586 +#: bzrlib/builtins.py:1585 msgid "(default)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1598 +#: bzrlib/builtins.py:1597 msgid "Create a new checkout of an existing branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1600 +#: bzrlib/builtins.py:1599 msgid "" "If BRANCH_LOCATION is omitted, checkout will reconstitute a working tree " "for\n" @@ -752,7 +752,7 @@ "location using SFTP." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1605 +#: bzrlib/builtins.py:1604 msgid "" "If the TO_LOCATION is omitted, the last component of the BRANCH_LOCATION " "will\n" @@ -764,7 +764,7 @@ "create ./foo-bar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1612 +#: bzrlib/builtins.py:1611 msgid "" "To retrieve the branch as of a particular revision, supply the --revision\n" "parameter, as in \"checkout foo/bar -r 5\". Note that this will be " @@ -774,7 +774,7 @@ "code.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1622 +#: bzrlib/builtins.py:1621 msgid "" "Perform a lightweight checkout. Lightweight checkouts depend on access to " "the branch for every operation. Normal checkouts can perform common " @@ -782,38 +782,38 @@ "commits." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1629 +#: bzrlib/builtins.py:1628 msgid "Get file contents from this tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1631 +#: bzrlib/builtins.py:1630 msgid "Hard-link working tree files where possible." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1672 +#: bzrlib/builtins.py:1671 msgid "" "Show list of renamed files.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1700 +#: bzrlib/builtins.py:1699 msgid "Update a working tree to a new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1702 +#: bzrlib/builtins.py:1701 msgid "" "This will perform a merge of the destination revision (the tip of the\n" "branch, or the specified revision) into the working tree, and then make\n" "that revision the basis revision for the working tree. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1706 +#: bzrlib/builtins.py:1705 msgid "" "You can use this to visit an older revision, or to update a working tree\n" "that is out of date from its branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1709 +#: bzrlib/builtins.py:1708 msgid "" "If there are any uncommitted changes in the tree, they will be carried\n" "across and remain as uncommitted changes after the update. To discard\n" @@ -821,13 +821,13 @@ "with the changes brought in by the change in basis revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1714 +#: bzrlib/builtins.py:1713 msgid "" "If the tree's branch is bound to a master branch, bzr will also update\n" "the branch from the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1717 +#: bzrlib/builtins.py:1716 msgid "" "You cannot update just a single file or directory, because each Bazaar\n" "working tree has just a single basis revision. If you want to restore a\n" @@ -837,96 +837,96 @@ "out the old content of that file to a new location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1724 +#: bzrlib/builtins.py:1723 msgid "" "The 'dir' argument, if given, must be the location of the root of a\n" "working tree to update. By default, the working tree that contains the \n" "current working directory is used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1740 +#: bzrlib/builtins.py:1739 msgid "bzr update --revision takes exactly one revision" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1748 +#: bzrlib/builtins.py:1747 msgid "bzr update can only update a whole tree, not a file or subdirectory" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1779 +#: bzrlib/builtins.py:1778 msgid "Tree is up to date at revision {0} of branch {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1795 +#: bzrlib/builtins.py:1794 #, python-format msgid "" "branch has no revision %s\n" "bzr update --revision only works for a revision in the branch history" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1801 +#: bzrlib/builtins.py:1800 msgid "Updated to revision {0} of branch {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1805 +#: bzrlib/builtins.py:1804 msgid "" "Your local commits will now show as pending merges with 'bzr status', and " "can be committed with 'bzr commit'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1814 +#: bzrlib/builtins.py:1813 msgid "Show information about a working tree, branch or repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1816 +#: bzrlib/builtins.py:1815 msgid "" "This command will show all known locations and formats associated to the\n" "tree, branch or repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1819 +#: bzrlib/builtins.py:1818 msgid "" "In verbose mode, statistical information is included with each report.\n" "To see extended statistic information, use a verbosity level of 2 or\n" "higher by specifying the verbose option multiple times, e.g. -vv." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1823 +#: bzrlib/builtins.py:1822 msgid "Branches and working trees will also report any missing revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1825 bzrlib/builtins.py:3744 bzrlib/builtins.py:4885 -#: bzrlib/builtins.py:6466 +#: bzrlib/builtins.py:1824 bzrlib/builtins.py:3742 bzrlib/builtins.py:4883 +#: bzrlib/builtins.py:6469 msgid ":Examples:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1827 +#: bzrlib/builtins.py:1826 msgid " Display information on the format and related locations:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1829 +#: bzrlib/builtins.py:1828 msgid " bzr info" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1831 +#: bzrlib/builtins.py:1830 msgid "" " Display the above together with extended format information and\n" " basic statistics (like the number of files in the working tree and\n" " number of revisions in the branch and repository):" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1835 +#: bzrlib/builtins.py:1834 msgid " bzr info -v" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1837 +#: bzrlib/builtins.py:1836 msgid " Display the above together with number of committers to the branch:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1839 +#: bzrlib/builtins.py:1838 msgid " bzr info -vv" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1858 +#: bzrlib/builtins.py:1857 msgid "Remove files or directories." msgstr "" @@ -939,27 +939,27 @@ "Bazaar but missing in your tree and stop tracking them for you." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1868 +#: bzrlib/builtins.py:1867 msgid "Only remove files that have never been committed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1870 +#: bzrlib/builtins.py:1869 msgid "The file deletion mode to be used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1871 +#: bzrlib/builtins.py:1870 msgid "Deletion Strategy" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1872 +#: bzrlib/builtins.py:1871 msgid "Backup changed files (default)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1873 +#: bzrlib/builtins.py:1872 msgid "Delete from bzr but leave the working copy." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1874 +#: bzrlib/builtins.py:1873 msgid "Don't backup changed files." msgstr "" @@ -973,15 +973,15 @@ msgid "(The --force option is deprecated, rather use --no-backup in future.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1901 +#: bzrlib/builtins.py:1894 msgid "No matching files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1962 +#: bzrlib/builtins.py:1955 msgid "Reconcile bzr metadata in a branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1964 +#: bzrlib/builtins.py:1957 msgid "" "This can correct data mismatches that may have been caused by\n" "previous ghost operations or bzr upgrades. You should only\n" @@ -989,7 +989,7 @@ "advises you to run it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1969 +#: bzrlib/builtins.py:1962 msgid "" "If a second branch is provided, cross-branch reconciliation is\n" "also attempted, which will check that data like the tree root\n" @@ -997,44 +997,44 @@ "correctly in both branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1974 +#: bzrlib/builtins.py:1967 msgid "" "At the same time it is run it may recompress data resulting in\n" "a potential saving in disk space or performance gain." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:1977 +#: bzrlib/builtins.py:1970 msgid "The branch *MUST* be on a listable system such as local disk or sftp." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 +#: bzrlib/builtins.py:2037 bzrlib/builtins.py:2155 bzrlib/builtins.py:3777 msgid "" "Format for the bzr 2.0 series.\n" "Uses group-compress storage.\n" "Provides rich roots which are a one-way transition.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 +#: bzrlib/builtins.py:2037 bzrlib/builtins.py:2155 bzrlib/builtins.py:3777 msgid "" "Pack-based format used in 1.x series. Introduced in 0.92. Interoperates with " "bzr repositories before 0.92 but cannot be read by bzr < 0.92. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2044 bzrlib/builtins.py:2162 bzrlib/builtins.py:3779 +#: bzrlib/builtins.py:2037 bzrlib/builtins.py:2155 bzrlib/builtins.py:3777 msgid "The 2a format with experimental support for colocated branches.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2045 +#: bzrlib/builtins.py:2038 msgid "Make a directory into a versioned branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2047 +#: bzrlib/builtins.py:2040 msgid "" "Use this to create an empty branch, or before importing an\n" "existing project." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2050 +#: bzrlib/builtins.py:2043 msgid "" "If there is a repository in a parent directory of the location, then\n" "the history of the branch will be stored in the repository. Otherwise\n" @@ -1042,17 +1042,17 @@ "in the .bzr directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2055 +#: bzrlib/builtins.py:2048 msgid "" "If there is already a branch at the location but it has no working tree,\n" "the tree can be populated with 'bzr checkout'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2058 +#: bzrlib/builtins.py:2051 msgid "Recipe for importing a tree of files::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2060 +#: bzrlib/builtins.py:2053 msgid "" " cd ~/project\n" " bzr init\n" @@ -1061,50 +1061,50 @@ " bzr commit -m \"imported project\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2071 +#: bzrlib/builtins.py:2064 msgid "" "Create the path leading up to the branch if it does not already exist." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2074 +#: bzrlib/builtins.py:2067 msgid "Specify a format for this branch. See \"help formats\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2082 +#: bzrlib/builtins.py:2075 msgid "" "Never change revnos or the existing log. Append revisions to it only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2085 +#: bzrlib/builtins.py:2078 msgid "Create a branch without a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2105 bzrlib/push.py:110 +#: bzrlib/builtins.py:2098 bzrlib/push.py:110 #, python-format msgid "" "Parent directory of %s does not exist.\n" "You may supply --create-prefix to create all leading parent directories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2139 +#: bzrlib/builtins.py:2132 msgid "" "This branch format cannot be set to append-revisions-only. Try --default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2150 +#: bzrlib/builtins.py:2143 msgid "Created a {0} (format: {1})\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2159 +#: bzrlib/builtins.py:2152 #, python-format msgid "Using shared repository: %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2163 +#: bzrlib/builtins.py:2156 msgid "Create a shared repository for branches to share storage space." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2165 +#: bzrlib/builtins.py:2158 msgid "" "New branches created under the repository directory will store their\n" "revisions in the repository, not in the branch directory. For branches\n" @@ -1112,7 +1112,7 @@ "speeds up the creation of new branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2170 +#: bzrlib/builtins.py:2163 msgid "" "If the --no-trees option is given then the branches in the repository\n" "will not have working trees by default. They will still exist as \n" @@ -1122,47 +1122,47 @@ "branches, such as on a server." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2177 +#: bzrlib/builtins.py:2170 msgid "" ":Examples:\n" " Create a shared repository holding just branches::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2180 +#: bzrlib/builtins.py:2173 msgid "" " bzr init-repo --no-trees repo\n" " bzr init repo/trunk" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2183 +#: bzrlib/builtins.py:2176 msgid " Make a lightweight checkout elsewhere::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2185 +#: bzrlib/builtins.py:2178 msgid "" " bzr checkout --lightweight repo/trunk trunk-checkout\n" " cd trunk-checkout\n" " (add files here)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2193 +#: bzrlib/builtins.py:2186 msgid "" "Specify a format for this repository. See \"bzr help formats\" for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2197 +#: bzrlib/builtins.py:2190 msgid "Repository format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2199 +#: bzrlib/builtins.py:2192 msgid "Branches in the repository will default to not having a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2225 +#: bzrlib/builtins.py:2218 msgid "Show differences in the working tree, between revisions or branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2227 +#: bzrlib/builtins.py:2220 msgid "" "If no arguments are given, all changes for the current tree are listed.\n" "If files are given, only the changes in those files are listed.\n" @@ -1172,13 +1172,13 @@ "given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2234 +#: bzrlib/builtins.py:2227 msgid "" "\"bzr diff -p1\" is equivalent to \"bzr diff --prefix old/:new/\", and\n" "produces patches suitable for \"patch -p1\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2237 +#: bzrlib/builtins.py:2230 msgid "" "Note that when using the -r argument with a range of revisions, the\n" "differences are computed between the two specified revisions. That\n" @@ -1188,7 +1188,7 @@ "in the range." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2244 +#: bzrlib/builtins.py:2237 msgid "" ":Exit values:\n" " 1 - changed\n" @@ -1197,113 +1197,113 @@ " 0 - no change" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2250 +#: bzrlib/builtins.py:2243 msgid "" ":Examples:\n" " Shows the difference in the working tree versus the last commit::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2253 +#: bzrlib/builtins.py:2246 msgid " bzr diff" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2255 +#: bzrlib/builtins.py:2248 msgid " Difference between the working tree and revision 1::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2257 +#: bzrlib/builtins.py:2250 msgid " bzr diff -r1" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2259 +#: bzrlib/builtins.py:2252 msgid " Difference between revision 3 and revision 1::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2261 +#: bzrlib/builtins.py:2254 msgid " bzr diff -r1..3" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2263 +#: bzrlib/builtins.py:2256 msgid " Difference between revision 3 and revision 1 for branch xxx::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2265 +#: bzrlib/builtins.py:2258 msgid " bzr diff -r1..3 xxx" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2267 +#: bzrlib/builtins.py:2260 msgid " The changes introduced by revision 2 (equivalent to -r1..2)::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2269 +#: bzrlib/builtins.py:2262 msgid " bzr diff -c2" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2271 +#: bzrlib/builtins.py:2264 msgid "" " To see the changes introduced by revision X::\n" " \n" " bzr diff -cX" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2275 +#: bzrlib/builtins.py:2268 msgid "" " Note that in the case of a merge, the -c option shows the changes\n" " compared to the left hand parent. To see the changes against\n" " another parent, use::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2279 +#: bzrlib/builtins.py:2272 msgid " bzr diff -r..X" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2281 +#: bzrlib/builtins.py:2274 msgid "" " The changes between the current revision and the previous revision\n" " (equivalent to -c-1 and -r-2..-1)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2284 +#: bzrlib/builtins.py:2277 msgid " bzr diff -r-2.." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2286 +#: bzrlib/builtins.py:2279 msgid " Show just the differences for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2288 +#: bzrlib/builtins.py:2281 msgid " bzr diff NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2290 +#: bzrlib/builtins.py:2283 msgid " Show the differences in working tree xxx for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2292 +#: bzrlib/builtins.py:2285 msgid " bzr diff xxx/NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2294 +#: bzrlib/builtins.py:2287 msgid " Show the differences from branch xxx to this working tree:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2296 +#: bzrlib/builtins.py:2289 msgid " bzr diff --old xxx" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2298 +#: bzrlib/builtins.py:2291 msgid " Show the differences between two branches for file NEWS::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2300 +#: bzrlib/builtins.py:2293 msgid " bzr diff --old xxx --new yyy NEWS" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2302 +#: bzrlib/builtins.py:2295 msgid " Same as 'bzr diff' but prefix paths with old/ and new/::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2304 +#: bzrlib/builtins.py:2297 msgid "" " bzr diff --prefix old/:new/\n" " \n" @@ -1312,78 +1312,78 @@ " bzr diff --using /usr/bin/diff --diff-options -wu" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2314 +#: bzrlib/builtins.py:2307 msgid "Pass these options to the external diff program." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2317 +#: bzrlib/builtins.py:2310 msgid "" "Set prefixes added to old and new filenames, as two values separated by a " "colon. (eg \"old/:new/\")." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2320 +#: bzrlib/builtins.py:2313 msgid "Branch/tree to compare from." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2324 +#: bzrlib/builtins.py:2317 msgid "Branch/tree to compare to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2330 +#: bzrlib/builtins.py:2323 msgid "Use this command to compare files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2335 +#: bzrlib/builtins.py:2328 msgid "Diff format to use." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2337 +#: bzrlib/builtins.py:2330 msgid "Diff format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2359 +#: bzrlib/builtins.py:2357 msgid "--prefix expects two values separated by a colon (eg \"old/:new/\")" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2363 +#: bzrlib/builtins.py:2361 msgid "bzr diff --revision takes exactly one or two revision specifiers" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2368 bzrlib/builtins.py:2765 bzrlib/builtins.py:2778 -#: bzrlib/builtins.py:2786 bzrlib/builtins.py:4959 +#: bzrlib/builtins.py:2366 bzrlib/builtins.py:2763 bzrlib/builtins.py:2776 +#: bzrlib/builtins.py:2784 bzrlib/builtins.py:4957 msgid "{0} and {1} are mutually exclusive" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2388 +#: bzrlib/builtins.py:2386 msgid "" "List files deleted in the working tree.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2465 +#: bzrlib/builtins.py:2463 msgid "Show the tree root directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2467 +#: bzrlib/builtins.py:2465 msgid "" "The root is the nearest enclosing directory with a .bzr control\n" "directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2482 +#: bzrlib/builtins.py:2480 msgid "The limit argument must be an integer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2490 +#: bzrlib/builtins.py:2488 msgid "The levels argument must be an integer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2495 +#: bzrlib/builtins.py:2493 msgid "Show historical log for a branch or subset of a branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2497 +#: bzrlib/builtins.py:2495 msgid "" "log is bzr's default tool for exploring the history of a branch.\n" "The branch to use is taken from the first parameter. If no parameters\n" @@ -1391,14 +1391,14 @@ "Here are some simple examples::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2502 +#: bzrlib/builtins.py:2500 msgid "" " bzr log log the current branch\n" " bzr log foo.py log a file in its branch\n" " bzr log http://server/branch log a branch on a server" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2506 +#: bzrlib/builtins.py:2504 msgid "" "The filtering, ordering and information shown for each revision can\n" "be controlled as explained below. By default, all revisions are\n" @@ -1408,11 +1408,11 @@ "were merged." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2513 +#: bzrlib/builtins.py:2511 msgid ":Output control:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2515 +#: bzrlib/builtins.py:2513 msgid "" " The log format controls how information about each revision is\n" " displayed. The standard log formats are called ``long``, ``short``\n" @@ -1420,13 +1420,13 @@ " for more details on log formats." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2520 +#: bzrlib/builtins.py:2518 msgid "" " The following options can be used to control what information is\n" " displayed::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2523 +#: bzrlib/builtins.py:2521 msgid "" " -l N display a maximum of N revisions\n" " -n N display N levels of revisions (0 for all, 1 for collapsed)\n" @@ -1435,25 +1435,25 @@ " --show-ids display revision-ids (and file-ids), not just revnos" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2529 +#: bzrlib/builtins.py:2527 msgid "" " Note that the default number of levels to display is a function of the\n" " log format. If the -n option is not used, the standard log formats show\n" " just the top level (mainline)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2533 +#: bzrlib/builtins.py:2531 msgid "" " Status summaries are shown using status flags like A, M, etc. To see\n" " the changes explained using words like ``added`` and ``modified``\n" " instead, use the -vv option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2537 +#: bzrlib/builtins.py:2535 msgid ":Ordering control:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2539 +#: bzrlib/builtins.py:2537 msgid "" " To display revisions from oldest to newest, use the --forward option.\n" " In most cases, using this option will have little impact on the total\n" @@ -1461,17 +1461,17 @@ " display revisions like --reverse does when it can." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2544 +#: bzrlib/builtins.py:2542 msgid ":Revision filtering:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2546 +#: bzrlib/builtins.py:2544 msgid "" " The -r option can be used to specify what revision or range of revisions\n" " to filter against. The various forms are shown below::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2549 +#: bzrlib/builtins.py:2547 msgid "" " -rX display revision X\n" " -rX.. display revision X and later\n" @@ -1479,13 +1479,13 @@ " -rX..Y display from X to Y inclusive" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2554 +#: bzrlib/builtins.py:2552 msgid "" " See ``bzr help revisionspec`` for details on how to specify X and Y.\n" " Some common examples are given below::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2557 +#: bzrlib/builtins.py:2555 msgid "" " -r-1 show just the tip\n" " -r-10.. show the last 10 mainline revisions\n" @@ -1495,7 +1495,7 @@ " -rdate:yesterday.. show changes since yesterday" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2564 +#: bzrlib/builtins.py:2562 msgid "" " When logging a range of revisions using -rX..Y, log starts at\n" " revision Y and searches back in history through the primary\n" @@ -1505,74 +1505,74 @@ " a nested merge revision and the log will be truncated accordingly." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2571 +#: bzrlib/builtins.py:2569 msgid ":Path filtering:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2573 +#: bzrlib/builtins.py:2571 msgid "" " If parameters are given and the first one is not a branch, the log\n" " will be filtered to show only those revisions that changed the\n" " nominated files or directories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2577 +#: bzrlib/builtins.py:2575 msgid "" " Filenames are interpreted within their historical context. To log a\n" " deleted file, specify a revision range so that the file existed at\n" " the end or start of the range." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2581 +#: bzrlib/builtins.py:2579 msgid "" " Historical context is also important when interpreting pathnames of\n" " renamed files/directories. Consider the following example:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2584 +#: bzrlib/builtins.py:2582 msgid "" " * revision 1: add tutorial.txt\n" " * revision 2: modify tutorial.txt\n" " * revision 3: rename tutorial.txt to guide.txt; add tutorial.txt" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2588 +#: bzrlib/builtins.py:2586 msgid " In this case:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2590 +#: bzrlib/builtins.py:2588 msgid " * ``bzr log guide.txt`` will log the file added in revision 1" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2592 +#: bzrlib/builtins.py:2590 msgid "" " * ``bzr log tutorial.txt`` will log the new file added in revision 3" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2594 +#: bzrlib/builtins.py:2592 msgid "" " * ``bzr log -r2 -p tutorial.txt`` will show the changes made to\n" " the original file in revision 2." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2597 +#: bzrlib/builtins.py:2595 msgid "" " * ``bzr log -r2 -p guide.txt`` will display an error message as there\n" " was no file called guide.txt in revision 2." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2600 +#: bzrlib/builtins.py:2598 msgid "" " Renames are always followed by log. By design, there is no need to\n" " explicitly ask for this (and no way to stop logging a file back\n" " until it was last renamed)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2604 +#: bzrlib/builtins.py:2602 msgid ":Other filtering:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2606 +#: bzrlib/builtins.py:2604 msgid "" " The --match option can be used for finding revisions that match a\n" " regular expression in a commit message, committer, author or bug.\n" @@ -1581,11 +1581,11 @@ " --match-message can be used to only match a specific field." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2612 +#: bzrlib/builtins.py:2610 msgid ":Tips & tricks:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2614 +#: bzrlib/builtins.py:2612 msgid "" " GUI tools and IDEs are often better at exploring history than command\n" " line tools: you may prefer qlog or viz from qbzr or bzr-gtk, the\n" @@ -1594,12 +1594,12 @@ " . " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2620 +#: bzrlib/builtins.py:2618 msgid "" " You may find it useful to add the aliases below to ``bazaar.conf``::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2622 +#: bzrlib/builtins.py:2620 msgid "" " [ALIASES]\n" " tip = log -r-1\n" @@ -1607,20 +1607,20 @@ " show = log -v -p" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2627 +#: bzrlib/builtins.py:2625 msgid "" " ``bzr tip`` will then show the latest revision while ``bzr top``\n" " will show the last 10 mainline revisions. To see the details of a\n" " particular revision X, ``bzr show -rX``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2631 +#: bzrlib/builtins.py:2629 msgid "" " If you are interested in looking deeper into a particular merge X,\n" " use ``bzr log -n0 -rX``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2634 +#: bzrlib/builtins.py:2632 msgid "" " ``bzr log -v`` on a branch with lots of history is currently\n" " very slow. A fix for this issue is currently under development.\n" @@ -1628,7 +1628,7 @@ " be given when using the -v option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2639 +#: bzrlib/builtins.py:2637 msgid "" " bzr has a generic full-text matching plugin, bzr-search, that can be\n" " used to find revisions matching user names, commit messages, etc.\n" @@ -1636,7 +1636,7 @@ " a list of words but not others." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2644 +#: bzrlib/builtins.py:2642 msgid "" " When exploring non-mainline history on large projects with deep\n" " history, the performance of log can be greatly improved by installing\n" @@ -1644,146 +1644,146 @@ " trading disk space for faster speed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2653 +#: bzrlib/builtins.py:2651 msgid "Show from oldest to newest." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2656 +#: bzrlib/builtins.py:2654 msgid "Show files changed in each revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2662 +#: bzrlib/builtins.py:2660 msgid "Show just the specified revision. See also \"help revisionspec\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2666 +#: bzrlib/builtins.py:2664 msgid "What names to list as authors - first, all or committer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2667 +#: bzrlib/builtins.py:2665 msgid "Authors" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2672 +#: bzrlib/builtins.py:2670 msgid "Number of levels to display - 0 for all, 1 for flat." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2682 +#: bzrlib/builtins.py:2680 msgid "Limit the output to the first N revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2687 +#: bzrlib/builtins.py:2685 msgid "Show changes made in each revision as a patch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2689 +#: bzrlib/builtins.py:2687 msgid "Show merged revisions like --levels 0 does." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2693 +#: bzrlib/builtins.py:2691 msgid "Do not report commits with more than one parent." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2695 +#: bzrlib/builtins.py:2693 msgid "" "Display only the revisions that are not part of both ancestries (require -" "rX..Y)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2699 +#: bzrlib/builtins.py:2697 msgid "Show digital signature validity." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2702 +#: bzrlib/builtins.py:2700 msgid "Show revisions whose properties match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2706 +#: bzrlib/builtins.py:2704 msgid "Show revisions whose message matches this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2710 +#: bzrlib/builtins.py:2708 msgid "Show revisions whose committer matches this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2714 +#: bzrlib/builtins.py:2712 msgid "Show revisions whose authors match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2718 +#: bzrlib/builtins.py:2716 msgid "Show revisions whose bugs match this expression." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2772 +#: bzrlib/builtins.py:2770 msgid "--exclude-common-ancestry requires -r with two revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2800 +#: bzrlib/builtins.py:2798 #, python-format msgid "Path unknown at end or start of revision range: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2917 +#: bzrlib/builtins.py:2915 #, python-format msgid "bzr %s doesn't accept two revisions in different branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2933 +#: bzrlib/builtins.py:2931 #, python-format msgid "bzr %s --revision takes one or two values." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2978 +#: bzrlib/builtins.py:2976 msgid "" "List files in a tree.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2987 +#: bzrlib/builtins.py:2985 msgid "Recurse into subdirectories." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2989 +#: bzrlib/builtins.py:2987 msgid "Print paths relative to the root of the branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2991 +#: bzrlib/builtins.py:2989 msgid "Print unknown files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2992 +#: bzrlib/builtins.py:2990 msgid "Print versioned files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2995 +#: bzrlib/builtins.py:2993 msgid "Print ignored files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:2997 +#: bzrlib/builtins.py:2995 msgid "List entries of a particular kind: file, directory, symlink." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3010 +#: bzrlib/builtins.py:3008 msgid "invalid kind specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3013 +#: bzrlib/builtins.py:3011 msgid "Cannot set both --verbose and --null" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3022 +#: bzrlib/builtins.py:3020 msgid "cannot specify both --from-root and PATH" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3109 +#: bzrlib/builtins.py:3107 msgid "Ignore specified files or patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3111 +#: bzrlib/builtins.py:3109 msgid "See ``bzr help patterns`` for details on the syntax of patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3113 +#: bzrlib/builtins.py:3111 msgid "" "If a .bzrignore file does not exist, the ignore command\n" "will create one and add the specified files or patterns to the newly\n" @@ -1792,7 +1792,7 @@ "the use of the ignore command will require an explicit add command." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3119 +#: bzrlib/builtins.py:3117 msgid "" "To remove patterns from the ignore list, edit the .bzrignore file.\n" "After adding, editing or deleting that file either indirectly by\n" @@ -1800,7 +1800,7 @@ "it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3124 +#: bzrlib/builtins.py:3122 msgid "" "Bazaar also supports a global ignore file ~/.bazaar/ignore. On Windows\n" "the global ignore file can be found in the application data directory as\n" @@ -1809,20 +1809,20 @@ "can be edited directly using an editor." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3130 +#: bzrlib/builtins.py:3128 msgid "" "Patterns prefixed with '!' are exceptions to ignore patterns and take\n" "precedence over regular ignores. Such exceptions are used to specify\n" "files that should be versioned which would otherwise be ignored." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3134 +#: bzrlib/builtins.py:3132 msgid "" "Patterns prefixed with '!!' act as regular ignore patterns, but have\n" "precedence over the '!' exception patterns." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3137 +#: bzrlib/builtins.py:3135 msgid "" ":Notes: \n" " \n" @@ -1830,63 +1830,63 @@ " the shell on Unix." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3142 +#: bzrlib/builtins.py:3140 msgid "" "* Ignore patterns starting with \"#\" act as comments in the ignore file.\n" " To ignore patterns that begin with that character, use the \"RE:\" prefix." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3145 +#: bzrlib/builtins.py:3143 msgid "" ":Examples:\n" " Ignore the top level Makefile::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3148 +#: bzrlib/builtins.py:3146 msgid " bzr ignore ./Makefile" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3150 +#: bzrlib/builtins.py:3148 msgid " Ignore .class files in all directories...::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3152 +#: bzrlib/builtins.py:3150 msgid " bzr ignore \"*.class\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3154 +#: bzrlib/builtins.py:3152 msgid " ...but do not ignore \"special.class\"::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3156 +#: bzrlib/builtins.py:3154 msgid " bzr ignore \"!special.class\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3158 +#: bzrlib/builtins.py:3156 msgid " Ignore files whose name begins with the \"#\" character::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3160 +#: bzrlib/builtins.py:3158 msgid " bzr ignore \"RE:^#\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3162 bzrlib/builtins.py:3166 +#: bzrlib/builtins.py:3160 bzrlib/builtins.py:3164 msgid " Ignore .o files under the lib directory::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3164 +#: bzrlib/builtins.py:3162 msgid " bzr ignore \"lib/**/*.o\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3168 +#: bzrlib/builtins.py:3166 msgid " bzr ignore \"RE:lib/.*\\.o\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3170 +#: bzrlib/builtins.py:3168 msgid " Ignore everything but the \"debian\" toplevel directory::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3172 +#: bzrlib/builtins.py:3170 msgid "" " bzr ignore \"RE:(?!debian/).*\"\n" " \n" @@ -1898,26 +1898,26 @@ " bzr ignore \"!!*~\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3186 +#: bzrlib/builtins.py:3184 msgid "Display the default ignore rules that bzr uses." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3198 +#: bzrlib/builtins.py:3196 msgid "ignore requires at least one NAME_PATTERN or --default-rules." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3209 +#: bzrlib/builtins.py:3207 #, python-format msgid "Invalid ignore pattern found. %s" msgid_plural "Invalid ignore patterns found. %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:3218 +#: bzrlib/builtins.py:3216 msgid "NAME_PATTERN should not be an absolute path" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3231 +#: bzrlib/builtins.py:3229 #, python-format msgid "" "Warning: the following files are version controlled and match your ignore " @@ -1927,64 +1927,64 @@ "them.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3238 +#: bzrlib/builtins.py:3236 msgid "List ignored files and the patterns that matched them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3240 +#: bzrlib/builtins.py:3238 msgid "" "List all the ignored files and the ignore pattern that caused the file to\n" "be ignored." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3243 +#: bzrlib/builtins.py:3241 msgid "Alternatively, to list just the files::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3245 +#: bzrlib/builtins.py:3243 msgid " bzr ls --ignored" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3279 +#: bzrlib/builtins.py:3277 #, python-format msgid "not a valid revision-number: %r" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3286 +#: bzrlib/builtins.py:3284 msgid "" "Export current or past revision to a destination directory or archive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3288 +#: bzrlib/builtins.py:3286 msgid "If no revision is specified this exports the last committed revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3290 +#: bzrlib/builtins.py:3288 msgid "" "Format may be an \"exporter\" name, such as tar, tgz, tbz2. If none is\n" "given, try to find the format with the extension. If no extension\n" "is found exports to a directory (equivalent to --format=dir)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3294 +#: bzrlib/builtins.py:3292 msgid "" "If root is supplied, it will be used as the root directory inside\n" "container formats (tar, zip, etc). If it is not supplied it will default\n" "to the exported filename. The root option has no effect for 'dir' format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3298 +#: bzrlib/builtins.py:3296 msgid "" "If branch is omitted then the branch containing the current working\n" "directory will be used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3301 +#: bzrlib/builtins.py:3299 msgid "" "Note: Export of tree with non-ASCII filenames to zip is not supported." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3303 +#: bzrlib/builtins.py:3301 msgid "" " ================= =========================\n" " Supported formats Autodetected by extension\n" @@ -1997,74 +1997,74 @@ " ================= =========================" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3317 +#: bzrlib/builtins.py:3315 msgid "Type of file to export to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3320 +#: bzrlib/builtins.py:3318 msgid "Apply content filters to export the convenient form." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3324 +#: bzrlib/builtins.py:3322 msgid "Name of the root directory inside the exported file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3326 +#: bzrlib/builtins.py:3324 msgid "" "Set modification time of files to that of the last revision in which it was " "changed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3329 +#: bzrlib/builtins.py:3327 msgid "" "Export the working tree contents rather than that of the last revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3348 +#: bzrlib/builtins.py:3346 msgid "--uncommitted requires a working tree" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3357 +#: bzrlib/builtins.py:3355 #, python-format msgid "Unsupported export format: %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3361 +#: bzrlib/builtins.py:3359 msgid "" "Write the contents of a file as of a given revision to standard output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3363 +#: bzrlib/builtins.py:3361 msgid "If no revision is nominated, the last revision is used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3365 +#: bzrlib/builtins.py:3363 msgid "" "Note: Take care to redirect standard output when using this command on a\n" "binary file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3371 +#: bzrlib/builtins.py:3369 msgid "The path name in the old tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3372 +#: bzrlib/builtins.py:3370 msgid "Apply content filters to display the convenience form." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3383 +#: bzrlib/builtins.py:3381 msgid "bzr cat --revision takes exactly one revision specifier" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3408 bzrlib/builtins.py:3420 +#: bzrlib/builtins.py:3406 bzrlib/builtins.py:3418 msgid "{0!r} is not present in revision {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3443 +#: bzrlib/builtins.py:3441 msgid "Commit changes into a new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3445 +#: bzrlib/builtins.py:3443 msgid "" "An explanatory message needs to be given for each commit. This is\n" "often done by using the --message option (getting the message from the\n" @@ -2074,44 +2074,44 @@ "boilerplate text loaded into the editor, use the --show-diff option." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3452 +#: bzrlib/builtins.py:3450 msgid "" "By default, the entire tree is committed and the person doing the\n" "commit is assumed to be the author. These defaults can be overridden\n" "as explained below." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3456 +#: bzrlib/builtins.py:3454 msgid ":Selective commits:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3458 +#: bzrlib/builtins.py:3456 msgid "" " If selected files are specified, only changes to those files are\n" " committed. If a directory is specified then the directory and\n" " everything within it is committed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3462 +#: bzrlib/builtins.py:3460 msgid "" " When excludes are given, they take precedence over selected files.\n" " For example, to commit only changes within foo, but not changes\n" " within foo/bar::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3466 +#: bzrlib/builtins.py:3464 msgid " bzr commit foo -x foo/bar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3468 +#: bzrlib/builtins.py:3466 msgid " A selective commit after a merge is not yet supported." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3470 +#: bzrlib/builtins.py:3468 msgid ":Custom authors:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3472 +#: bzrlib/builtins.py:3470 msgid "" " If the author of the change is not the same person as the committer,\n" " you can specify the author's name using the --author option. The\n" @@ -2121,11 +2121,11 @@ " author." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3479 +#: bzrlib/builtins.py:3477 msgid ":Checks:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3481 +#: bzrlib/builtins.py:3479 msgid "" " A common mistake is to forget to add a new file or directory before\n" " running the commit command. The --strict option checks for unknown\n" @@ -2134,18 +2134,18 @@ " for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3487 +#: bzrlib/builtins.py:3485 msgid ":Things to note:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3489 +#: bzrlib/builtins.py:3487 msgid "" " If you accidentially commit the wrong changes or make a spelling\n" " mistake in the commit message say, you can use the uncommit command\n" " to undo it. See ``bzr help uncommit`` for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3493 +#: bzrlib/builtins.py:3491 msgid "" " Hooks can also be configured to run after a commit. This allows you\n" " to trigger updates to external systems like bug trackers. The --fixes\n" @@ -2153,59 +2153,59 @@ " one or more bugs. See ``bzr help bugs`` for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3503 +#: bzrlib/builtins.py:3501 msgid "Do not consider changes made to a given path." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3506 +#: bzrlib/builtins.py:3504 msgid "Description of the new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3509 +#: bzrlib/builtins.py:3507 msgid "Commit even if nothing has changed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3513 +#: bzrlib/builtins.py:3511 msgid "Take commit message from this file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3515 +#: bzrlib/builtins.py:3513 msgid "Refuse to commit if there are unknown files in the working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3518 +#: bzrlib/builtins.py:3516 msgid "" "Manually set a commit time using commit date format, e.g. '2009-10-10 " "08:00:00 +0100'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3521 +#: bzrlib/builtins.py:3519 msgid "Mark a bug as being fixed by this revision (see \"bzr help bugs\")." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3524 +#: bzrlib/builtins.py:3522 msgid "Set the author's name, if it's different from the committer." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3527 +#: bzrlib/builtins.py:3525 msgid "" "Perform a local commit in a bound branch. Local commits are not pushed to " "the master branch until a normal commit is performed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3533 +#: bzrlib/builtins.py:3531 msgid "" "When no message is supplied, show the diff along with the status summary in " "the message editor." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3536 +#: bzrlib/builtins.py:3534 msgid "" "When committing to a foreign version control system do not push data that " "can not be natively represented." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3554 +#: bzrlib/builtins.py:3552 #, python-format msgid "" "No tracker specified for bug %s. Use the form 'tracker:id' or specify a " @@ -2213,7 +2213,7 @@ "See \"bzr help bugs\" for more information on this feature. Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3563 +#: bzrlib/builtins.py:3561 #, python-format msgid "" "Invalid bug %s. Must be in the form of 'tracker:id'. See \"bzr help bugs\" " @@ -2221,91 +2221,91 @@ "Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3572 +#: bzrlib/builtins.py:3570 #, python-format msgid "Unrecognized bug %s. Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3575 +#: bzrlib/builtins.py:3573 #, python-format msgid "" "%s\n" "Commit refused." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3599 +#: bzrlib/builtins.py:3597 msgid "Could not parse --commit-time: " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3639 +#: bzrlib/builtins.py:3637 msgid "please specify either --message or --file" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3668 +#: bzrlib/builtins.py:3666 msgid "please specify a commit message with either --message or --file" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3671 +#: bzrlib/builtins.py:3669 msgid "" "Empty commit message specified. Please specify a commit message with either -" "-message or --file or leave a blank message with --message \"\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3691 +#: bzrlib/builtins.py:3689 msgid "" "No changes to commit. Please 'bzr add' the files you want to commit, or use -" "-unchanged to force an empty commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3695 +#: bzrlib/builtins.py:3693 msgid "" "Conflicts detected in working tree. Use \"bzr conflicts\" to list, \"bzr " "resolve FILE\" to resolve." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3699 +#: bzrlib/builtins.py:3697 msgid "Commit refused because there are unknown files in the working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3702 +#: bzrlib/builtins.py:3700 msgid "" "\n" "To commit to master branch, run update and then commit.\n" "You can also pass --local to commit to continue working disconnected." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3710 +#: bzrlib/builtins.py:3708 msgid "" "Validate working tree structure, branch consistency and repository history." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3712 +#: bzrlib/builtins.py:3710 msgid "" "This command checks various invariants about branch and repository storage\n" "to detect data corruption or bzr bugs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3715 +#: bzrlib/builtins.py:3713 msgid "" "The working tree and branch checks will only give output if a problem is\n" "detected. The output fields of the repository check are:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3718 +#: bzrlib/builtins.py:3716 msgid "" "revisions\n" " This is just the number of revisions checked. It doesn't\n" " indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3722 +#: bzrlib/builtins.py:3720 msgid "" "versionedfiles\n" " This is just the number of versionedfiles checked. It\n" " doesn't indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3726 +#: bzrlib/builtins.py:3724 msgid "" "unreferenced ancestors\n" " Texts that are ancestors of other texts, but\n" @@ -2313,14 +2313,14 @@ " subtle problem that Bazaar can work around." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3731 +#: bzrlib/builtins.py:3729 msgid "" "unique file texts\n" " This is the total number of unique file contents\n" " seen in the checked revisions. It does not indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3735 +#: bzrlib/builtins.py:3733 msgid "" "repeated file texts\n" " This is the total number of repeated texts seen\n" @@ -2329,54 +2329,54 @@ " indicate a problem." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3741 +#: bzrlib/builtins.py:3739 msgid "" "If no restrictions are specified, all Bazaar data that is found at the " "given\n" "location will be checked." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3746 +#: bzrlib/builtins.py:3744 msgid " Check the tree and branch at 'foo'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3748 +#: bzrlib/builtins.py:3746 msgid " bzr check --tree --branch foo" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3750 +#: bzrlib/builtins.py:3748 msgid " Check only the repository at 'bar'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3752 +#: bzrlib/builtins.py:3750 msgid " bzr check --repo bar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3754 +#: bzrlib/builtins.py:3752 msgid " Check everything at 'baz'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3756 +#: bzrlib/builtins.py:3754 msgid " bzr check baz" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3762 +#: bzrlib/builtins.py:3760 msgid "Check the branch related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3764 +#: bzrlib/builtins.py:3762 msgid "Check the repository related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3766 +#: bzrlib/builtins.py:3764 msgid "Check the working tree related to the current directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3780 +#: bzrlib/builtins.py:3778 msgid "Upgrade a repository, branch or working tree to a newer format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3782 +#: bzrlib/builtins.py:3780 msgid "" "When the default format has changed after a major new release of\n" "Bazaar, you may be informed during certain operations that you\n" @@ -2385,7 +2385,7 @@ "with older repositories or with older versions of Bazaar." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3788 +#: bzrlib/builtins.py:3786 msgid "" "If you wish to upgrade to a particular format rather than the\n" "current default, that can be specified using the --format option.\n" @@ -2395,7 +2395,7 @@ "2.x default) so downgrading is not always possible." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3795 +#: bzrlib/builtins.py:3793 msgid "" "A backup.bzr.~#~ directory is created at the start of the conversion\n" "process (where # is a number). By default, this is left there on\n" @@ -2406,7 +2406,7 @@ "afterwards." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3803 +#: bzrlib/builtins.py:3801 msgid "" "If the location given is a shared repository, dependent branches\n" "are also converted provided the repository converts successfully.\n" @@ -2414,63 +2414,63 @@ "tried." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3808 +#: bzrlib/builtins.py:3806 msgid "" "For more information on upgrades, see the Bazaar Upgrade Guide,\n" "http://doc.bazaar.canonical.com/latest/en/upgrade-guide/." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3816 +#: bzrlib/builtins.py:3814 msgid "Upgrade to a specific format. See \"bzr help formats\" for details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3820 +#: bzrlib/builtins.py:3818 msgid "Branch format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3822 +#: bzrlib/builtins.py:3820 msgid "Remove the backup.bzr directory if successful." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3824 +#: bzrlib/builtins.py:3822 msgid "Show what would be done, but don't actually do anything." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3839 +#: bzrlib/builtins.py:3837 msgid "Show or set bzr user id." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3841 +#: bzrlib/builtins.py:3839 msgid "" ":Examples:\n" " Show the email of the current user::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3844 +#: bzrlib/builtins.py:3842 msgid " bzr whoami --email" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3846 +#: bzrlib/builtins.py:3844 msgid " Set the current user::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3848 +#: bzrlib/builtins.py:3846 msgid " bzr whoami \"Frank Chu \"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3852 +#: bzrlib/builtins.py:3850 msgid "Display email address only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3854 +#: bzrlib/builtins.py:3852 msgid "Set identity for the current branch instead of globally." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3880 +#: bzrlib/builtins.py:3878 msgid "--email can only be used to display existing identity" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3904 +#: bzrlib/builtins.py:3902 msgid "Print or set the branch nickname." msgstr "" @@ -2480,90 +2480,90 @@ "To print the current nickname, execute with no argument." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3910 +#: bzrlib/builtins.py:3908 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3930 +#: bzrlib/builtins.py:3928 msgid "Set/unset and display aliases." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3932 +#: bzrlib/builtins.py:3930 msgid "" ":Examples:\n" " Show the current aliases::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3935 +#: bzrlib/builtins.py:3933 msgid " bzr alias" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3937 +#: bzrlib/builtins.py:3935 msgid " Show the alias specified for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3939 +#: bzrlib/builtins.py:3937 msgid " bzr alias ll" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3941 +#: bzrlib/builtins.py:3939 msgid " Set an alias for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3943 +#: bzrlib/builtins.py:3941 msgid " bzr alias ll=\"log --line -r-10..-1\"" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3945 +#: bzrlib/builtins.py:3943 msgid " To remove an alias for 'll'::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3947 +#: bzrlib/builtins.py:3945 msgid " bzr alias --remove ll" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3952 +#: bzrlib/builtins.py:3950 msgid "Remove the alias." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:3970 +#: bzrlib/builtins.py:3968 msgid "bzr alias --remove expects an alias to remove." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4151 +#: bzrlib/builtins.py:4149 msgid "" "subunit not available. subunit needs to be installed to use --subunit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4168 +#: bzrlib/builtins.py:4166 msgid "" "--benchmark is no longer supported from bzr 2.2; use bzr-usertest instead" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4215 +#: bzrlib/builtins.py:4213 msgid "Show version of bzr." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4219 +#: bzrlib/builtins.py:4217 msgid "Print just the version number." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4238 +#: bzrlib/builtins.py:4236 msgid "It sure does!\n" msgstr "Dat doet het zeker!\n" -#: bzrlib/builtins.py:4262 +#: bzrlib/builtins.py:4260 #, python-format msgid "merge base is revision %s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4266 +#: bzrlib/builtins.py:4264 msgid "Perform a three-way merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4268 +#: bzrlib/builtins.py:4266 msgid "" "The source of the merge can be specified either in the form of a branch,\n" "or in the form of a path to a file containing a merge directive generated\n" @@ -2574,20 +2574,20 @@ "the current working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4276 +#: bzrlib/builtins.py:4274 msgid "" "When merging from a branch, by default bzr will try to merge in all new\n" "work from the other branch, automatically determining an appropriate base\n" "revision. If this fails, you may need to give an explicit base." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4280 +#: bzrlib/builtins.py:4278 msgid "" "To pick a different ending revision, pass \"--revision OTHER\". bzr will\n" "try to merge in all new work up to and including revision OTHER." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4283 +#: bzrlib/builtins.py:4281 msgid "" "If you specify two values, \"--revision BASE..OTHER\", only revisions BASE\n" "through OTHER, excluding BASE but including OTHER, will be merged. If this\n" @@ -2598,11 +2598,11 @@ "changes from the other branch is not stored in the commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4291 +#: bzrlib/builtins.py:4289 msgid "Revision numbers are always relative to the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4293 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106 +#: bzrlib/builtins.py:4291 bzrlib/conflicts.py:52 bzrlib/conflicts.py:106 msgid "" "Merge will do its best to combine the changes in two branches, but there\n" "are some kinds of problems only a human can fix. When it encounters those,\n" @@ -2610,12 +2610,12 @@ "before you can commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4298 +#: bzrlib/builtins.py:4296 msgid "" "Use bzr resolve when you have fixed a problem. See also bzr conflicts." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4300 +#: bzrlib/builtins.py:4298 msgid "" "If there is no default branch set, the first merge will set it (use\n" "--no-remember to avoid setting it). After that, you can omit the branch\n" @@ -2623,14 +2623,14 @@ "only be saved if the remote location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4305 +#: bzrlib/builtins.py:4303 msgid "" "The results of the merge are placed into the destination working\n" "directory, where they can be reviewed (with bzr diff), tested, and then\n" "committed to record the result of the merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4309 +#: bzrlib/builtins.py:4307 msgid "" "merge refuses to run if there are any uncommitted changes, unless\n" "--force is given. If --force is given, then the changes from the source \n" @@ -2639,191 +2639,191 @@ "merge revision which has more than two parents." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4315 +#: bzrlib/builtins.py:4313 msgid "" "If one would like to merge changes from the working tree of the other\n" "branch without merging any committed revisions, the --uncommitted option\n" "can be given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4319 +#: bzrlib/builtins.py:4317 msgid "" "To select only some changes to merge, use \"merge -i\", which will prompt\n" "you to apply each diff hunk and file change, similar to \"shelve\"." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4322 +#: bzrlib/builtins.py:4320 msgid "" ":Examples:\n" " To merge all new revisions from bzr.dev::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4325 +#: bzrlib/builtins.py:4323 msgid " bzr merge ../bzr.dev" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4327 +#: bzrlib/builtins.py:4325 msgid " To merge changes up to and including revision 82 from bzr.dev::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4329 +#: bzrlib/builtins.py:4327 msgid " bzr merge -r 82 ../bzr.dev" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4331 +#: bzrlib/builtins.py:4329 msgid " To merge the changes introduced by 82, without previous changes::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4333 +#: bzrlib/builtins.py:4331 msgid " bzr merge -r 81..82 ../bzr.dev" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4335 +#: bzrlib/builtins.py:4333 msgid " To apply a merge directive contained in /tmp/merge::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4337 +#: bzrlib/builtins.py:4335 msgid " bzr merge /tmp/merge" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4339 +#: bzrlib/builtins.py:4337 msgid "" " To create a merge revision with three parents from two branches\n" " feature1a and feature1b:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4342 +#: bzrlib/builtins.py:4340 msgid "" " bzr merge ../feature1a\n" " bzr merge ../feature1b --force\n" " bzr commit -m 'revision with three parents'" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4354 +#: bzrlib/builtins.py:4352 msgid "Merge even if the destination tree has uncommitted changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4360 +#: bzrlib/builtins.py:4358 msgid "" "Apply uncommitted changes from a working copy, instead of branch changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4362 +#: bzrlib/builtins.py:4360 msgid "" "If the destination is already completely merged into the source, pull from " "the source rather than merging. When this happens, you do not need to " "commit the result." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4367 +#: bzrlib/builtins.py:4365 msgid "" "Branch to merge into, rather than the one containing the working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4369 +#: bzrlib/builtins.py:4367 msgid "Instead of merging, show a diff of the merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4371 +#: bzrlib/builtins.py:4369 msgid "Select changes interactively." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4393 +#: bzrlib/builtins.py:4391 msgid "" "Merging into empty branches not currently supported, " "https://bugs.launchpad.net/bzr/+bug/308562" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4420 +#: bzrlib/builtins.py:4418 msgid "Cannot use --uncommitted with bundles or merge directives." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4431 +#: bzrlib/builtins.py:4429 msgid "Cannot use --uncommitted and --revision at the same time." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4451 +#: bzrlib/builtins.py:4449 msgid "merger: " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4453 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71 +#: bzrlib/builtins.py:4451 bzrlib/bundle/apply_bundle.py:71 msgid "Nothing to do." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4457 +#: bzrlib/builtins.py:4455 msgid "Cannot pull individual files" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4465 +#: bzrlib/builtins.py:4463 msgid "This branch has no commits. (perhaps you would prefer 'bzr pull')" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4523 +#: bzrlib/builtins.py:4521 #, python-format msgid "Show-base is not supported for this merge type. %s" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4532 +#: bzrlib/builtins.py:4530 #, python-format msgid "Conflict reduction is not supported for merge type %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4536 +#: bzrlib/builtins.py:4534 msgid "Cannot do conflict reduction and show base." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4647 +#: bzrlib/builtins.py:4645 msgid "No location specified or remembered" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4649 +#: bzrlib/builtins.py:4647 msgid "{0} remembered {1} location {2}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4655 +#: bzrlib/builtins.py:4653 msgid "Redo a merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4657 +#: bzrlib/builtins.py:4655 msgid "" "Use this if you want to try a different merge technique while resolving\n" "conflicts. Some merge techniques are better than others, and remerge\n" "lets you try different ones on different files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4661 +#: bzrlib/builtins.py:4659 msgid "" "The options for remerge have the same meaning and defaults as the ones for\n" "merge. The difference is that remerge can (only) be run when there is a\n" "pending merge, and it lets you specify particular files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4665 +#: bzrlib/builtins.py:4663 msgid "" ":Examples:\n" " Re-do the merge of all conflicted files, and show the base text in\n" " conflict regions, in addition to the usual THIS and OTHER texts::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4669 +#: bzrlib/builtins.py:4667 msgid " bzr remerge --show-base" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4671 +#: bzrlib/builtins.py:4669 msgid "" " Re-do the merge of \"foobar\", using the weave merge algorithm, with\n" " additional processing to reduce the size of conflict regions::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4674 +#: bzrlib/builtins.py:4672 msgid " bzr remerge --merge-type weave --reprocess foobar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4681 +#: bzrlib/builtins.py:4679 msgid "Show base revision text in conflicts." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4693 +#: bzrlib/builtins.py:4691 msgid "" "Sorry, remerge only works after normal merges. Not cherrypicking or multi-" "merges." @@ -2856,7 +2856,7 @@ "'.~#~' appended to their name, where # is a number." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4773 +#: bzrlib/builtins.py:4771 msgid "" "When you provide files, you can use their current pathname or the pathname\n" "from the target revision. So you can use revert to \"undelete\" a file by\n" @@ -2864,7 +2864,7 @@ "reverted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4778 +#: bzrlib/builtins.py:4776 msgid "" "If you have newly added files since the target revision, they will be\n" "removed. If the files to be removed have been changed, backups will be\n" @@ -2872,7 +2872,7 @@ "deleted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4783 +#: bzrlib/builtins.py:4781 msgid "" "The working tree contains a list of revisions that have been merged but\n" "not yet committed. These revisions will be included as additional parents\n" @@ -2884,7 +2884,7 @@ "reverting any files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4792 +#: bzrlib/builtins.py:4790 msgid "" "Using \"bzr revert --forget-merges\", it is possible to apply all of the\n" "changes from a branch in a single revision. To do this, perform the merge\n" @@ -2898,33 +2898,33 @@ "target branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4806 +#: bzrlib/builtins.py:4804 msgid "Do not save backups of reverted files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4808 +#: bzrlib/builtins.py:4806 msgid "Remove pending merge marker, without changing any files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4839 +#: bzrlib/builtins.py:4837 msgid "" "Show help on a command or other topic.\n" " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4844 +#: bzrlib/builtins.py:4842 msgid "Show help on all commands." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4873 +#: bzrlib/builtins.py:4871 msgid "Show unmerged/unpulled revisions between two branches." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4875 +#: bzrlib/builtins.py:4873 msgid "OTHER_BRANCH may be local or remote." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4877 +#: bzrlib/builtins.py:4875 msgid "" "To filter on a range of revisions, you can use the command -r begin..end\n" "-r revision requests a specific revision, -r ..end or -r begin.. are\n" @@ -2935,126 +2935,126 @@ " 0 - no missing revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4887 +#: bzrlib/builtins.py:4885 msgid "" " Determine the missing revisions between this and the branch at the\n" " remembered pull location::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4890 +#: bzrlib/builtins.py:4888 msgid " bzr missing" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4892 +#: bzrlib/builtins.py:4890 msgid " Determine the missing revisions between this and another branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4894 +#: bzrlib/builtins.py:4892 msgid " bzr missing http://server/branch" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4896 +#: bzrlib/builtins.py:4894 msgid "" " Determine the missing revisions up to a specific revision on the other\n" " branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4899 +#: bzrlib/builtins.py:4897 msgid " bzr missing -r ..-10" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4901 +#: bzrlib/builtins.py:4899 msgid "" " Determine the missing revisions up to a specific revision on this\n" " branch::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4904 +#: bzrlib/builtins.py:4902 msgid " bzr missing --my-revision ..-10" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4911 +#: bzrlib/builtins.py:4909 msgid "Reverse the order of revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4913 +#: bzrlib/builtins.py:4911 msgid "Display changes in the local branch only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4914 +#: bzrlib/builtins.py:4912 msgid "Same as --mine-only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4916 +#: bzrlib/builtins.py:4914 msgid "Display changes in the remote branch only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4917 +#: bzrlib/builtins.py:4915 msgid "Same as --theirs-only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4922 +#: bzrlib/builtins.py:4920 msgid "" "Filter on other branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for " "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4926 +#: bzrlib/builtins.py:4924 msgid "" "Filter on local branch revisions (inclusive). See \"help revisionspec\" for " "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4929 +#: bzrlib/builtins.py:4927 msgid "Show all revisions in addition to the mainline ones." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4983 +#: bzrlib/builtins.py:4981 msgid "No peer location known or specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:4987 +#: bzrlib/builtins.py:4985 msgid "Using saved parent location: {0}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5020 +#: bzrlib/builtins.py:5018 #, python-format msgid "You have %d extra revision:\n" msgid_plural "You have %d extra revisions:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:5040 +#: bzrlib/builtins.py:5038 #, python-format msgid "You are missing %d revision:\n" msgid_plural "You are missing %d revisions:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: bzrlib/builtins.py:5055 +#: bzrlib/builtins.py:5053 msgid "This branch has no new revisions.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5058 +#: bzrlib/builtins.py:5056 msgid "Other branch has no new revisions.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5063 +#: bzrlib/builtins.py:5061 msgid "Branches are up to date.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5074 +#: bzrlib/builtins.py:5072 msgid "Compress the data within a repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5076 +#: bzrlib/builtins.py:5074 msgid "" "This operation compresses the data within a bazaar repository. As\n" "bazaar supports automatic packing of repository, this operation is\n" "normally not required to be done manually." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5080 +#: bzrlib/builtins.py:5078 msgid "" "During the pack operation, bazaar takes a backup of existing repository\n" "data, i.e. pack files. This backup is eventually removed by bazaar\n" @@ -3063,7 +3063,7 @@ "used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5086 +#: bzrlib/builtins.py:5084 msgid "" "Warning: If you use --clean-obsolete-packs and your machine crashes\n" "during or immediately after repacking, you may be left with a state\n" @@ -3071,25 +3071,25 @@ "been. In this case the repository may be unusable." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5095 +#: bzrlib/builtins.py:5093 msgid "Delete obsolete packs to save disk space." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5109 +#: bzrlib/builtins.py:5107 msgid "List the installed plugins." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5111 +#: bzrlib/builtins.py:5109 msgid "" "This command displays the list of installed plugins including\n" "version of plugin and a short description of each." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5114 +#: bzrlib/builtins.py:5112 msgid "--verbose shows the path where each plugin is located." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5116 +#: bzrlib/builtins.py:5114 msgid "" "A plugin is an external component for Bazaar that extends the\n" "revision control system, by adding or replacing code in Bazaar.\n" @@ -3098,7 +3098,7 @@ "customizing log output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5122 +#: bzrlib/builtins.py:5120 msgid "" "See the Bazaar Plugin Guide \n" "for further information on plugins including where to find them and how to\n" @@ -3106,190 +3106,190 @@ "plugins using the Python programming language." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5138 +#: bzrlib/builtins.py:5136 msgid "Show testament (signing-form) of a revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5141 +#: bzrlib/builtins.py:5139 msgid "Produce long-format testament." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5143 +#: bzrlib/builtins.py:5141 msgid "Produce a strict-format testament." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5169 +#: bzrlib/builtins.py:5168 msgid "Show the origin of each line in a file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5171 +#: bzrlib/builtins.py:5170 msgid "" "This prints out the given file with an annotation on the left side\n" "indicating which revision, author and date introduced the change." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5174 +#: bzrlib/builtins.py:5173 msgid "" "If the origin is the same for a run of consecutive lines, it is\n" "shown only at the top, unless the --all option is given." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5182 +#: bzrlib/builtins.py:5181 msgid "Show annotations on all lines." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5183 +#: bzrlib/builtins.py:5182 msgid "Show commit date in annotations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5270 +#: bzrlib/builtins.py:5269 msgid "Cannot sign a range of non-revision-history revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5282 +#: bzrlib/builtins.py:5281 msgid "Please supply either one revision, or a range." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5286 +#: bzrlib/builtins.py:5285 msgid "" "Convert the current branch into a checkout of the supplied branch.\n" "If no branch is supplied, rebind to the last bound location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5289 +#: bzrlib/builtins.py:5288 msgid "" "Once converted into a checkout, commits must succeed on the master branch\n" "before they will be applied to the local branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5292 +#: bzrlib/builtins.py:5291 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally, in which case binding will update the local nickname to be\n" "that of the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5307 +#: bzrlib/builtins.py:5306 msgid "No location supplied. This format does not remember old locations." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5313 +#: bzrlib/builtins.py:5312 msgid "Branch is already bound" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5316 +#: bzrlib/builtins.py:5315 msgid "No location supplied and no previous location known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5322 +#: bzrlib/builtins.py:5321 msgid "These branches have diverged. Try merging, and then bind again." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5329 +#: bzrlib/builtins.py:5328 msgid "Convert the current checkout into a regular branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5331 +#: bzrlib/builtins.py:5330 msgid "" "After unbinding, the local branch is considered independent and subsequent\n" "commits will be local only." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5342 +#: bzrlib/builtins.py:5341 msgid "Local branch is not bound" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5346 +#: bzrlib/builtins.py:5345 msgid "Remove the last committed revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5348 +#: bzrlib/builtins.py:5347 msgid "" "--verbose will print out what is being removed.\n" "--dry-run will go through all the motions, but not actually\n" "remove anything." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5352 +#: bzrlib/builtins.py:5351 msgid "" "If --revision is specified, uncommit revisions to leave the branch at the\n" "specified revision. For example, \"bzr uncommit -r 15\" will leave the\n" "branch at revision 15." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5356 +#: bzrlib/builtins.py:5355 msgid "" "Uncommit leaves the working tree ready for a new commit. The only change\n" "it may make is to restore any pending merges that were present before\n" "the commit." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5367 +#: bzrlib/builtins.py:5366 msgid "Don't actually make changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5368 +#: bzrlib/builtins.py:5367 msgid "Say yes to all questions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5370 +#: bzrlib/builtins.py:5369 msgid "Keep tags that point to removed revisions." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5372 +#: bzrlib/builtins.py:5371 msgid "Only remove the commits from the local branch when in a checkout." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5421 +#: bzrlib/builtins.py:5420 msgid "No revisions to uncommit.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5436 +#: bzrlib/builtins.py:5435 msgid "Dry-run, pretending to remove the above revisions.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5439 +#: bzrlib/builtins.py:5438 msgid "The above revision(s) will be removed.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5443 +#: bzrlib/builtins.py:5442 msgid "Uncommit these revisions" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5446 +#: bzrlib/builtins.py:5445 msgid "Canceled\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5453 +#: bzrlib/builtins.py:5452 #, python-format msgid "" "You can restore the old tip by running:\n" " bzr pull . -r revid:%s\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5458 +#: bzrlib/builtins.py:5457 msgid "Break a dead lock." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5460 +#: bzrlib/builtins.py:5459 msgid "" "This command breaks a lock on a repository, branch, working directory or\n" "config file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5463 +#: bzrlib/builtins.py:5462 msgid "" "CAUTION: Locks should only be broken when you are sure that the process\n" "holding the lock has been stopped." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5466 +#: bzrlib/builtins.py:5465 msgid "" "You can get information on what locks are open via the 'bzr info\n" "[location]' command." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5469 +#: bzrlib/builtins.py:5468 msgid "" ":Examples:\n" " bzr break-lock\n" @@ -3297,31 +3297,31 @@ " bzr break-lock --conf ~/.bazaar" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5478 +#: bzrlib/builtins.py:5477 msgid "LOCATION is the directory where the config lock is." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5480 +#: bzrlib/builtins.py:5479 msgid "Do not ask for confirmation before breaking the lock." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5515 +#: bzrlib/builtins.py:5514 msgid "The Bazaar smart server protocol over TCP. (default port: 4155)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5516 +#: bzrlib/builtins.py:5515 msgid "Run the bzr server." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5522 +#: bzrlib/builtins.py:5521 msgid "Serve on stdin/out for use from inetd or sshd." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5523 +#: bzrlib/builtins.py:5522 msgid "protocol" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5524 +#: bzrlib/builtins.py:5523 msgid "Protocol to serve." msgstr "" @@ -3332,11 +3332,11 @@ "The default port depends on the protocol." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5535 +#: bzrlib/builtins.py:5534 msgid "Serve contents of this directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5537 +#: bzrlib/builtins.py:5536 msgid "" "By default the server is a readonly server. Supplying --allow-writes " "enables write access to the contents of the served directory and below. " @@ -3345,114 +3345,114 @@ "uncontrolled write access to your file system." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5546 +#: bzrlib/builtins.py:5545 msgid "Override the default idle client timeout (5min)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5564 +#: bzrlib/builtins.py:5563 msgid "Combine a tree into its containing tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5566 +#: bzrlib/builtins.py:5565 msgid "This command requires the target tree to be in a rich-root format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5568 +#: bzrlib/builtins.py:5567 msgid "" "The TREE argument should be an independent tree, inside another tree, but\n" "not part of it. (Such trees can be produced by \"bzr split\", but also by\n" "running \"bzr branch\" with the target inside a tree.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5572 +#: bzrlib/builtins.py:5571 msgid "" "The result is a combined tree, with the subtree no longer an independent\n" "part. This is marked as a merge of the subtree into the containing tree,\n" "and all history is preserved." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5590 +#: bzrlib/builtins.py:5589 #, python-format msgid "" "Can't join trees because %s doesn't support rich root data.\n" "You can use bzr upgrade on the repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5600 bzrlib/builtins.py:5606 +#: bzrlib/builtins.py:5599 bzrlib/builtins.py:5605 msgid "Cannot join {0}. {1}" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5610 +#: bzrlib/builtins.py:5609 msgid "Split a subdirectory of a tree into a separate tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5612 +#: bzrlib/builtins.py:5611 msgid "" "This command will produce a target tree in a format that supports\n" "rich roots, like 'rich-root' or 'rich-root-pack'. These formats cannot be\n" "converted into earlier formats like 'dirstate-tags'." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5616 +#: bzrlib/builtins.py:5615 msgid "" "The TREE argument should be a subdirectory of a working tree. That\n" "subdirectory will be converted into an independent tree, with its own\n" "branch. Commits in the top-level tree will not apply to the new subtree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5696 +#: bzrlib/builtins.py:5695 msgid "No submit branch specified or known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5705 bzrlib/send.py:109 +#: bzrlib/builtins.py:5704 bzrlib/send.py:109 msgid "No public branch specified or known" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5710 +#: bzrlib/builtins.py:5709 msgid "bzr merge-directive takes at most two one revision identifiers" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5719 +#: bzrlib/builtins.py:5718 msgid "No revisions to bundle." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5738 +#: bzrlib/builtins.py:5737 msgid "Mail or create a merge-directive for submitting changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5740 +#: bzrlib/builtins.py:5739 msgid "A merge directive provides many things needed for requesting merges:" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5742 +#: bzrlib/builtins.py:5741 msgid "* A machine-readable description of the merge to perform" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5744 +#: bzrlib/builtins.py:5743 msgid "* An optional patch that is a preview of the changes requested" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5746 +#: bzrlib/builtins.py:5745 msgid "" "* An optional bundle of revision data, so that the changes can be applied\n" " directly from the merge directive, without retrieving data from a\n" " branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5750 +#: bzrlib/builtins.py:5749 msgid "" "`bzr send` creates a compact data set that, when applied using bzr\n" "merge, has the same effect as merging from the source branch. " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5753 +#: bzrlib/builtins.py:5752 msgid "" "By default the merge directive is self-contained and can be applied to any\n" "branch containing submit_branch in its ancestory without needing access to\n" "the source branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5757 +#: bzrlib/builtins.py:5756 msgid "" "If --no-bundle is specified, then Bazaar doesn't send the contents of the\n" "revisions, but only a structured request to merge from the\n" @@ -3461,7 +3461,7 @@ "included if known, so that people can check it later." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5763 +#: bzrlib/builtins.py:5762 msgid "" "The submit branch defaults to the parent of the source branch, but can be\n" "overridden. Both submit branch and public branch will be remembered in\n" @@ -3470,7 +3470,7 @@ "be changed using --from." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5769 +#: bzrlib/builtins.py:5768 msgid "" "Both the submit branch and the public branch follow the usual behavior with\n" "respect to --remember: If there is no default location set, the first send\n" @@ -3479,7 +3479,7 @@ "--remember. The value will only be saved if the location can be accessed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5775 +#: bzrlib/builtins.py:5774 msgid "" "In order to calculate those changes, bzr must analyse the submit branch.\n" "Therefore it is most efficient for the submit branch to be a local mirror.\n" @@ -3487,20 +3487,20 @@ "in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5780 +#: bzrlib/builtins.py:5779 msgid "" "The default behaviour is to send the merge directive by mail, unless -o is\n" "given, in which case it is sent to a file." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5783 +#: bzrlib/builtins.py:5782 msgid "" "Mail is sent using your preferred mail program. This should be transparent\n" "on Windows (it uses MAPI). On Unix, it requires the xdg-email utility.\n" "If the preferred client can't be found (or used), your editor will be used." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5787 +#: bzrlib/builtins.py:5786 msgid "" "To use a specific mail program, set the mail_client configuration option.\n" "(For Thunderbird 1.5, this works around some bugs.) Supported values for\n" @@ -3512,7 +3512,7 @@ "supported clients." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5794 +#: bzrlib/builtins.py:5793 msgid "" "If mail is being sent, a to address is required. This can be supplied\n" "either on the commandline, by setting the submit_to configuration\n" @@ -3520,7 +3520,7 @@ "in the submit branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5799 +#: bzrlib/builtins.py:5798 msgid "" "Two formats are currently supported: \"4\" uses revision bundle format 4 " "and\n" @@ -3530,13 +3530,13 @@ "format 1. It is compatible with Bazaar 0.12 - 0.18." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5805 +#: bzrlib/builtins.py:5804 msgid "" "The merge directives created by bzr send may be applied using bzr merge or\n" "bzr pull by specifying a file containing a merge directive as the location." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5808 +#: bzrlib/builtins.py:5807 msgid "" "bzr send makes extensive use of public locations to map local locations " "into\n" @@ -3544,81 +3544,81 @@ "set them, and use `bzr info` to display them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5832 +#: bzrlib/builtins.py:5831 msgid "Write merge directive to this file or directory; use - for stdout." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5836 +#: bzrlib/builtins.py:5835 msgid "" "Refuse to send if there are uncommitted changes in the working tree, --no-" "strict disables the check." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5838 +#: bzrlib/builtins.py:5837 msgid "Mail the request to this address." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5842 +#: bzrlib/builtins.py:5841 msgid "Body for the email." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5895 +#: bzrlib/builtins.py:5894 msgid "Do not include a bundle in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5896 +#: bzrlib/builtins.py:5895 msgid "Do not include a preview patch in the merge directive." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5899 +#: bzrlib/builtins.py:5898 msgid "Remember submit and public branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5901 +#: bzrlib/builtins.py:5900 msgid "" "Branch to generate the submission from, rather than the one containing the " "working directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5911 bzrlib/cmd_version_info.py:76 +#: bzrlib/builtins.py:5910 bzrlib/cmd_version_info.py:76 msgid "format" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5912 +#: bzrlib/builtins.py:5911 msgid "Use the specified output format." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5934 +#: bzrlib/builtins.py:5933 msgid "Create, remove or modify a tag naming a revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5936 +#: bzrlib/builtins.py:5935 msgid "" "Tags give human-meaningful names to revisions. Commands that take a -r\n" "(--revision) option can be given -rtag:X, where X is any previously\n" "created tag." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5940 +#: bzrlib/builtins.py:5939 msgid "" "Tags are stored in the branch. Tags are copied from one branch to another\n" "along when you branch, push, pull or merge." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5943 +#: bzrlib/builtins.py:5942 msgid "" "It is an error to give a tag name that already exists unless you pass\n" "--force, in which case the tag is moved to point to the new revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5946 +#: bzrlib/builtins.py:5945 msgid "" "To rename a tag (change the name but keep it on the same revsion), run " "``bzr\n" "tag new-name -r tag:old-name`` and then ``bzr tag --delete oldname``." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5949 +#: bzrlib/builtins.py:5948 msgid "" "If no tag name is specified it will be determined through the \n" "'automatic_tag_name' hook. This can e.g. be used to automatically tag\n" @@ -3626,76 +3626,76 @@ "details." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5959 +#: bzrlib/builtins.py:5958 msgid "Delete this tag rather than placing it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5962 +#: bzrlib/builtins.py:5961 msgid "Branch in which to place the tag." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5964 +#: bzrlib/builtins.py:5963 msgid "Replace existing tags." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5979 +#: bzrlib/builtins.py:5978 msgid "No tag specified to delete." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5981 +#: bzrlib/builtins.py:5980 #, python-format msgid "Deleted tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:5995 +#: bzrlib/builtins.py:5994 msgid "Please specify a tag name." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6003 +#: bzrlib/builtins.py:6002 #, python-format msgid "Tag %s already exists for that revision." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6007 +#: bzrlib/builtins.py:6006 #, python-format msgid "Created tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6009 +#: bzrlib/builtins.py:6008 #, python-format msgid "Updated tag %s." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6013 +#: bzrlib/builtins.py:6012 msgid "List tags." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6015 +#: bzrlib/builtins.py:6014 msgid "" "This command shows a table of tag names and the revisions they reference." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6021 +#: bzrlib/builtins.py:6020 msgid "Branch whose tags should be displayed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6023 +#: bzrlib/builtins.py:6022 msgid "Sort tags by different criteria." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6023 +#: bzrlib/builtins.py:6022 msgid "Sorting" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6092 +#: bzrlib/builtins.py:6091 msgid "Reconfigure the type of a bzr directory." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6094 +#: bzrlib/builtins.py:6093 msgid "A target configuration must be specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6096 +#: bzrlib/builtins.py:6095 msgid "" "For checkouts, the bind-to location will be auto-detected if not specified.\n" "The order of preference is\n" @@ -3706,96 +3706,96 @@ "If none of these is available, --bind-to must be specified." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6110 +#: bzrlib/builtins.py:6109 msgid "Tree type" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6111 +#: bzrlib/builtins.py:6110 msgid "The relation between branch and tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6113 +#: bzrlib/builtins.py:6112 msgid "Reconfigure to be an unbound branch with no working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6114 +#: bzrlib/builtins.py:6113 msgid "Reconfigure to be an unbound branch with a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6115 +#: bzrlib/builtins.py:6114 msgid "Reconfigure to be a bound branch with a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6116 +#: bzrlib/builtins.py:6115 msgid "Reconfigure to be a lightweight checkout (with no local history)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6121 +#: bzrlib/builtins.py:6120 msgid "Repository type" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6122 +#: bzrlib/builtins.py:6121 msgid "Location fo the repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6124 +#: bzrlib/builtins.py:6123 msgid "" "Reconfigure to be a standalone branch (i.e. stop using shared repository)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6126 +#: bzrlib/builtins.py:6125 msgid "Reconfigure to use a shared repository." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6130 +#: bzrlib/builtins.py:6129 msgid "Trees in Repository" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6131 +#: bzrlib/builtins.py:6130 msgid "Whether new branches in the repository have trees." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6133 +#: bzrlib/builtins.py:6132 msgid "" "Reconfigure repository to create working trees on branches by default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6135 +#: bzrlib/builtins.py:6134 msgid "" "Reconfigure repository to not create working trees on branches by default." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6138 +#: bzrlib/builtins.py:6137 msgid "Branch to bind checkout to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6140 +#: bzrlib/builtins.py:6139 msgid "Perform reconfiguration even if local changes will be lost." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6143 +#: bzrlib/builtins.py:6142 msgid "Reconfigure a branch to be stacked on another branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6147 +#: bzrlib/builtins.py:6146 msgid "" "Reconfigure a branch to be unstacked. This may require copying substantial " "data into it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6157 +#: bzrlib/builtins.py:6156 msgid "Can't use both --stacked-on and --unstacked" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6171 +#: bzrlib/builtins.py:6170 msgid "No target configuration specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6206 +#: bzrlib/builtins.py:6205 msgid "Set the branch of a checkout and update." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6208 +#: bzrlib/builtins.py:6207 msgid "" "For lightweight checkouts, this changes the branch being referenced.\n" "For heavyweight checkouts, this checks that there are no local commits\n" @@ -3803,17 +3803,17 @@ "of the new location and binds to it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6213 +#: bzrlib/builtins.py:6212 msgid "" "In both cases, the working tree is updated and uncommitted changes\n" "are merged. The user can commit or revert these as they desire." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6216 +#: bzrlib/builtins.py:6215 msgid "Pending merges need to be committed or reverted before using switch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6218 +#: bzrlib/builtins.py:6217 msgid "" "The path to the branch to switch to can be specified relative to the parent\n" "directory of the current branch. For example, if you are currently in a\n" @@ -3821,34 +3821,34 @@ "/path/to/newbranch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6223 +#: bzrlib/builtins.py:6222 msgid "" "Bound branches use the nickname of its master branch unless it is set\n" "locally, in which case switching will update the local nickname to be\n" "that of the master." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6231 +#: bzrlib/builtins.py:6230 msgid "Switch even if local commits will be lost." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6234 +#: bzrlib/builtins.py:6233 msgid "Create the target branch from this one before switching to it." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6248 +#: bzrlib/builtins.py:6250 msgid "You must supply either a revision or a location" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6261 +#: bzrlib/builtins.py:6263 msgid "cannot create branch without source branch" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6286 +#: bzrlib/builtins.py:6289 msgid "Manage filtered views." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6288 +#: bzrlib/builtins.py:6291 msgid "" "Views provide a mask over the tree so that users can focus on\n" "a subset of a tree when doing their work. After creating a view,\n" @@ -3858,7 +3858,7 @@ "must be within the current view." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6295 +#: bzrlib/builtins.py:6298 msgid "" "In most cases, a view has a short life-span: it is created to make\n" "a selected change and is deleted once that change is committed.\n" @@ -3866,7 +3866,7 @@ "and switch between them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6300 +#: bzrlib/builtins.py:6303 msgid "" "To disable the current view without deleting it, you can switch to\n" "the pseudo view called ``off``. This can be useful when you need\n" @@ -3874,197 +3874,197 @@ "want to switch back to your view after that." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6305 +#: bzrlib/builtins.py:6308 msgid "" ":Examples:\n" " To define the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6308 +#: bzrlib/builtins.py:6311 msgid " bzr view file1 dir1 ..." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6310 +#: bzrlib/builtins.py:6313 msgid " To list the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6312 +#: bzrlib/builtins.py:6315 msgid " bzr view" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6314 +#: bzrlib/builtins.py:6317 msgid " To delete the current view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6316 +#: bzrlib/builtins.py:6319 msgid " bzr view --delete" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6318 +#: bzrlib/builtins.py:6321 msgid " To disable the current view without deleting it::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6320 +#: bzrlib/builtins.py:6323 msgid " bzr view --switch off" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6322 +#: bzrlib/builtins.py:6325 msgid " To define a named view and switch to it::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6324 +#: bzrlib/builtins.py:6327 msgid " bzr view --name view-name file1 dir1 ..." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6326 +#: bzrlib/builtins.py:6329 msgid " To list a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6328 +#: bzrlib/builtins.py:6331 msgid " bzr view --name view-name" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6330 +#: bzrlib/builtins.py:6333 msgid " To delete a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6332 +#: bzrlib/builtins.py:6335 msgid " bzr view --name view-name --delete" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6334 +#: bzrlib/builtins.py:6337 msgid " To switch to a named view::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6336 +#: bzrlib/builtins.py:6339 msgid " bzr view --switch view-name" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6338 +#: bzrlib/builtins.py:6341 msgid " To list all views defined::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6340 +#: bzrlib/builtins.py:6343 msgid " bzr view --all" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6342 +#: bzrlib/builtins.py:6345 msgid " To delete all views::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6344 +#: bzrlib/builtins.py:6347 msgid " bzr view --delete --all" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6351 +#: bzrlib/builtins.py:6354 msgid "Apply list or delete action to all views." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6354 +#: bzrlib/builtins.py:6357 msgid "Delete the view." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6357 +#: bzrlib/builtins.py:6360 msgid "Name of the view to define, list or delete." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6361 +#: bzrlib/builtins.py:6364 msgid "Name of the view to switch to." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6380 +#: bzrlib/builtins.py:6383 msgid "Both --delete and a file list specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6383 +#: bzrlib/builtins.py:6386 msgid "Both --delete and --switch specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6386 +#: bzrlib/builtins.py:6389 msgid "Deleted all views.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6388 +#: bzrlib/builtins.py:6391 msgid "No current view to delete" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6391 +#: bzrlib/builtins.py:6394 #, python-format msgid "Deleted '%s' view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6395 +#: bzrlib/builtins.py:6398 msgid "Both --switch and a file list specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6398 +#: bzrlib/builtins.py:6401 msgid "Both --switch and --all specified" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6401 +#: bzrlib/builtins.py:6404 msgid "No current view to disable" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6403 +#: bzrlib/builtins.py:6406 #, python-format msgid "Disabled '%s' view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6407 bzrlib/builtins.py:6429 +#: bzrlib/builtins.py:6410 bzrlib/builtins.py:6432 msgid "Using '{0}' view: {1}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6410 +#: bzrlib/builtins.py:6413 msgid "Views defined:\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6419 +#: bzrlib/builtins.py:6422 msgid "No views defined.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6426 +#: bzrlib/builtins.py:6429 msgid "Cannot change the 'off' pseudo view" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6434 +#: bzrlib/builtins.py:6437 msgid "No current view.\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6437 +#: bzrlib/builtins.py:6440 msgid "'{0}' view is: {1}\n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6457 +#: bzrlib/builtins.py:6460 msgid " \n" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6461 +#: bzrlib/builtins.py:6464 msgid "Remove a branch." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6463 +#: bzrlib/builtins.py:6466 msgid "" "This will remove the branch from the specified location but \n" "will keep any working tree or repository in place." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6468 +#: bzrlib/builtins.py:6471 msgid " Remove the branch at repo/trunk::" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6470 +#: bzrlib/builtins.py:6473 msgid " bzr remove-branch repo/trunk" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6495 +#: bzrlib/builtins.py:6498 msgid "Plaintext diff output." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6496 +#: bzrlib/builtins.py:6499 msgid "Temporarily set aside some changes from the current tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6498 +#: bzrlib/builtins.py:6501 msgid "" "Shelve allows you to temporarily put changes you've made \"on the shelf\",\n" "ie. out of the way, until a later time when you can bring them back from\n" @@ -4073,11 +4073,11 @@ "will they survive its deletion." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6504 +#: bzrlib/builtins.py:6507 msgid "If shelve --list is specified, previously-shelved changes are listed." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6506 +#: bzrlib/builtins.py:6509 msgid "" "Shelve is intended to help separate several sets of changes that have\n" "been inappropriately mingled. If you just want to get rid of all changes\n" @@ -4085,35 +4085,35 @@ "shelve all text changes at once, use shelve --all." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6511 +#: bzrlib/builtins.py:6514 msgid "" "If filenames are specified, only the changes to those files will be\n" "shelved. Other files will be left untouched." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6514 +#: bzrlib/builtins.py:6517 msgid "" "If a revision is specified, changes since that revision will be shelved." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6516 +#: bzrlib/builtins.py:6519 msgid "" "You can put multiple items on the shelf, and by default, 'unshelve' will\n" "restore the most recently shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6519 +#: bzrlib/builtins.py:6522 msgid "" "For complicated changes, it is possible to edit the changes in a separate\n" "editor program to decide what the file remaining in the working copy\n" "should look like. To do this, add the configuration option" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6523 +#: bzrlib/builtins.py:6526 msgid " change_editor = PROGRAM @new_path @old_path" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6525 +#: bzrlib/builtins.py:6528 msgid "" "where @new_path is replaced with the path of the new version of the \n" "file and @old_path is replaced with the path of the old version of \n" @@ -4122,116 +4122,116 @@ " " msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6537 +#: bzrlib/builtins.py:6540 msgid "Shelve all changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6539 +#: bzrlib/builtins.py:6542 msgid "Method to use for writing diffs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6539 +#: bzrlib/builtins.py:6542 msgid "writer" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6543 +#: bzrlib/builtins.py:6546 msgid "List shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6545 +#: bzrlib/builtins.py:6548 msgid "Destroy removed changes instead of shelving them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6574 +#: bzrlib/builtins.py:6577 msgid "No shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6585 +#: bzrlib/builtins.py:6588 msgid "Restore shelved changes." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6587 +#: bzrlib/builtins.py:6590 msgid "" "By default, the most recently shelved changes are restored. However if you\n" "specify a shelf by id those changes will be restored instead. This works\n" "best when the changes don't depend on each other." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6596 +#: bzrlib/builtins.py:6599 msgid "The action to perform." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6596 bzrlib/conflicts.py:694 +#: bzrlib/builtins.py:6599 bzrlib/conflicts.py:694 msgid "action" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6598 +#: bzrlib/builtins.py:6601 msgid "Apply changes and remove from the shelf." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6599 +#: bzrlib/builtins.py:6602 msgid "Show changes, but do not apply or remove them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6600 +#: bzrlib/builtins.py:6603 msgid "" "Instead of unshelving the changes, show the diff that would result from " "unshelving." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6602 +#: bzrlib/builtins.py:6605 msgid "Delete changes without applying them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6603 +#: bzrlib/builtins.py:6606 msgid "Apply changes but don't delete them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6618 +#: bzrlib/builtins.py:6621 msgid "Remove unwanted files from working tree." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6620 +#: bzrlib/builtins.py:6623 msgid "" "By default, only unknown files, not ignored files, are deleted. Versioned\n" "files are never deleted." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6623 +#: bzrlib/builtins.py:6626 msgid "" "Another class is 'detritus', which includes files emitted by bzr during\n" "normal operations and selftests. (The value of these files decreases with\n" "time.)" msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6627 +#: bzrlib/builtins.py:6630 msgid "" "If no options are specified, unknown files are deleted. Otherwise, option\n" "flags are respected, and may be combined." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6630 +#: bzrlib/builtins.py:6633 msgid "To check what clean-tree will do, use --dry-run." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6633 +#: bzrlib/builtins.py:6636 msgid "Delete all ignored files." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6634 +#: bzrlib/builtins.py:6637 msgid "" "Delete conflict files, merge and revert backups, and failed selftest dirs." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6637 +#: bzrlib/builtins.py:6640 msgid "Delete files unknown to bzr (default)." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6638 +#: bzrlib/builtins.py:6641 msgid "Show files to delete instead of deleting them." msgstr "" -#: bzrlib/builtins.py:6640 +#: bzrlib/builtins.py:6643 msgid "Do not prompt before deleting." msgstr "" @@ -4503,7 +4503,7 @@ msgstr "" #: bzrlib/cmd_version_info.py:59 en/help_topics/configuration.txt:712 -#: en/help_topics/configuration.txt:722 +#: en/help_topics/configuration.txt:738 msgid "For example::" msgstr "" @@ -4638,7 +4638,7 @@ msgid "extra argument to command {0}: {1}" msgstr "" -#: bzrlib/commands.py:972 +#: bzrlib/commands.py:952 #, python-format msgid "Profile data written to \"%s\"." msgstr "" @@ -4736,26 +4736,26 @@ msgid "All commits signed with verifiable keys" msgstr "" -#: bzrlib/config.py:436 +#: bzrlib/config.py:438 msgid "Invalid config value for \"{0}\" value {1!r} is not an SI unit." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:2452 +#: bzrlib/config.py:2468 msgid "{0} is not an SI unit." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:2971 +#: bzrlib/config.py:2989 msgid "" "Option {0} in section {1} of {2} was changed from {3} to {4}. The {5} value " "will be saved." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:3116 +#: bzrlib/config.py:3134 #, python-format msgid "Invalid '%s', should be of the form 'name=value'" msgstr "" -#: bzrlib/config.py:4018 +#: bzrlib/config.py:4089 msgid "Display, set or remove a configuration option." msgstr "" @@ -4781,15 +4781,15 @@ "option again." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:4040 +#: bzrlib/config.py:4115 msgid "Reduce the scope to the specified configuration file." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:4044 +#: bzrlib/config.py:4119 msgid "Display all the defined values for the matching options." msgstr "" -#: bzrlib/config.py:4046 +#: bzrlib/config.py:4121 msgid "Remove the option from the configuration file." msgstr "" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgid "{0} is{1} redirected to {2}" msgstr "" -#: bzrlib/diff.py:399 +#: bzrlib/diff.py:400 #, python-format msgid "*** Ignoring files outside view. View is %s" msgstr "" @@ -5941,192 +5941,192 @@ "status).%(more)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2898 +#: bzrlib/errors.py:2913 msgid "" "Working tree \"%(display_url)s\" has shelved changes (See bzr shelve --" "list).%(more)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2904 +#: bzrlib/errors.py:2919 msgid "Variable {%(name)s} is not available." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2912 +#: bzrlib/errors.py:2927 msgid "No template specified." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2917 +#: bzrlib/errors.py:2932 msgid "Unable to create symlink %(path_str)son this platform" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2932 +#: bzrlib/errors.py:2947 msgid "" "Unsupported timezone format \"%(timezone)s\", options are \"utc\", " "\"original\", \"local\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2966 +#: bzrlib/errors.py:2981 msgid "" "Unable to encode %(kind)s path %(path)r in user encoding %(user_encoding)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2978 +#: bzrlib/errors.py:2993 msgid "The \"%(config_id)s\" configuration does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2986 +#: bzrlib/errors.py:3001 msgid "The \"%(option_name)s\" configuration option does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:2994 +#: bzrlib/errors.py:3009 msgid "The alias \"%(alias_name)s\" does not exist." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3008 +#: bzrlib/errors.py:3023 msgid "\"%(alias_name)s\" is not a valid location alias." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3016 +#: bzrlib/errors.py:3031 msgid "No %(alias_name)s location assigned." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3024 +#: bzrlib/errors.py:3039 msgid "Cannot bind address \"%(host)s:%(port)i\": %(orig_error)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3034 +#: bzrlib/errors.py:3049 msgid "Unknown rules detected: %(unknowns_str)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3045 +#: bzrlib/errors.py:3060 msgid "Tip change rejected: %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3053 +#: bzrlib/errors.py:3068 msgid "Shelf corrupt." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3058 +#: bzrlib/errors.py:3073 msgid "Corruption while decompressing repository file%(orig_error)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3070 +#: bzrlib/errors.py:3085 msgid "No changes are shelved with id \"%(shelf_id)d\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3078 +#: bzrlib/errors.py:3093 msgid "\"%(invalid_id)s\" is not a valid shelf id, try a number instead." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3086 +#: bzrlib/errors.py:3101 msgid "" "An attempt to access a url outside the server jail was made: '%(url)s'." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3094 +#: bzrlib/errors.py:3109 msgid "The user aborted the operation." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3099 +#: bzrlib/errors.py:3114 msgid "Branching '%(url)s'(%(format)s) must create a working tree." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3109 +#: bzrlib/errors.py:3124 msgid "No such view: %(view_name)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3119 +#: bzrlib/errors.py:3134 msgid "" "Views are not supported by %(tree)s; use 'bzr upgrade' to change your tree " "to a later format." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3128 +#: bzrlib/errors.py:3143 msgid "" "Specified file \"%(file_name)s\" is outside the current view: %(view_str)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3195 +#: bzrlib/errors.py:3210 msgid "%(bzrdir)r does not support co-located branches." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3201 +#: bzrlib/errors.py:3216 msgid "" "Unable to determine your name.\n" "Please, set your name with the 'whoami' command.\n" "E.g. bzr whoami \"Your Name \"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3210 +#: bzrlib/errors.py:3225 msgid "Invalid pattern(s) found. %(msg)s" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3218 +#: bzrlib/errors.py:3233 msgid "" "Branch \"%(branch_url)s\" appears to be bound to itself. Please use `bzr " "unbind` to fix." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3229 +#: bzrlib/errors.py:3244 msgid "Loop involving %(refs)r while expanding \"%(string)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3238 +#: bzrlib/errors.py:3253 msgid "Option %(name)s is not defined while expanding \"%(string)s\"." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3247 +#: bzrlib/errors.py:3262 msgid "" "No compatible object available for operations from %(source)r to %(target)r." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3257 +#: bzrlib/errors.py:3272 msgid "" "VFS requests over the smart server are not allowed. Encountered: %(method)s, " "%(arguments)s." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3267 +#: bzrlib/errors.py:3282 msgid "" "Kind change from %(from_kind)s to %(to_kind)s for %(path)s not supported by " "format %(format)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3279 +#: bzrlib/errors.py:3294 msgid "" "Missing feature %(feature)s not provided by this version of Bazaar or any " "plugin." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3292 +#: bzrlib/errors.py:3307 msgid "Binary files section encountered." msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3300 +#: bzrlib/errors.py:3315 msgid "" "Malformed patch header. %(desc)s\n" "%(line)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3309 +#: bzrlib/errors.py:3324 msgid "" "Malformed hunk header. %(desc)s\n" "%(line)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3318 +#: bzrlib/errors.py:3333 msgid "" "Malformed line. %(desc)s\n" "%(line)r" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3328 +#: bzrlib/errors.py:3343 msgid "" "Text contents mismatch at line %(line_no)d. Original has \"%(orig_line)s\", " "but patch says it should be \"%(patch_line)s\"" msgstr "" -#: bzrlib/errors.py:3339 +#: bzrlib/errors.py:3354 msgid "The feature %(feature)s has already been registered." msgstr "" @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgid "annotating" msgstr "" -#: bzrlib/lock.py:548 +#: bzrlib/lock.py:549 msgid "{0!r} was {1} locked again" msgstr "" @@ -6500,24 +6500,24 @@ msgid "Generate only the shell function, don't enable it" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:44 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:43 msgid "Register a branch with launchpad.net." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:46 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:45 msgid "" "This command lists a bzr branch in the directory of branches on\n" "launchpad.net. Registration allows the branch to be associated with\n" "bugs or specifications." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:50 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:49 msgid "" "Before using this command you must register the project to which the\n" "branch belongs, and create an account for yourself on launchpad.net." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:53 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:52 msgid "" "arguments:\n" " public_url: The publicly visible url for the branch to register.\n" @@ -6529,133 +6529,133 @@ " otherwise error." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:62 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:61 msgid "" "example:\n" " bzr register-branch http://foo.com/bzr/fooproject.mine \\\n" " --project fooproject" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:69 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:68 msgid "Launchpad project short name to associate with the branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:76 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:75 msgid "" "Short name for the branch; by default taken from the last component of the " "url." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:80 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:79 msgid "One-sentence description of the branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:83 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:82 msgid "Longer description of the purpose or contents of the branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:86 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:85 msgid "Branch author's email address, if not yourself." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:89 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:88 msgid "The bug this branch fixes." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:92 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:91 msgid "Prepare the request but don't actually send it." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:114 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:113 msgid "" "register-branch requires a public branch url - see bzr help register-branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:122 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:121 msgid "--product is deprecated; please use --project." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:152 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:151 msgid "Open a Launchpad branch page in your web browser." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:157 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:156 msgid "Do not actually open the browser. Just say the URL we would use." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:192 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:191 #, python-format msgid "Opening %s in web browser" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:200 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:199 msgid "Show or set the Launchpad user ID." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:202 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:201 msgid "" "When communicating with Launchpad, some commands need to know your\n" "Launchpad user ID. This command can be used to set or show the\n" "user ID that Bazaar will use for such communication." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:206 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:205 msgid "" ":Examples:\n" " Show the Launchpad ID of the current user::" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:209 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:208 msgid " bzr launchpad-login" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:211 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:210 msgid " Set the Launchpad ID of the current user to 'bob'::" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:213 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:212 msgid " bzr launchpad-login bob" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:220 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:219 msgid "Don't check that the user name is valid." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:235 bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:246 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:234 bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:245 msgid "Launchpad user ID exists and has SSH keys.\n" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:238 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:237 msgid "No Launchpad user ID configured.\n" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:249 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:248 #, python-format msgid "Launchpad user ID set to '%s'.\n" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:255 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:254 msgid "Ask Launchpad to mirror a branch now." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:272 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:271 msgid "Propose merging a branch on Launchpad." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:274 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:273 msgid "" "This will open your usual editor to provide the initial comment. When it\n" "has created the proposal, it will open it in your default web browser." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:277 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:276 msgid "" "The branch will be proposed to merge into SUBMIT_BRANCH. If SUBMIT_BRANCH\n" "is not supplied, the remembered submit branch will be used. If no submit\n" "branch is remembered, the development focus will be used." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:281 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:280 msgid "" "By default, the SUBMIT_BRANCH's review team will be requested to review\n" "the merge proposal. This can be overriden by specifying --review (-R).\n" @@ -6663,21 +6663,21 @@ "may optionally be followed by '=' and the review type. For example:" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:286 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:285 msgid " bzr lp-propose-merge --review jrandom --review review-team=qa" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:288 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:287 msgid "" "This will propose a merge, request \"jrandom\" to perform a review of\n" "unspecified type, and request \"review-team\" to perform a \"qa\" review." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:293 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:292 msgid "Propose the merge on staging." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:295 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:294 msgid "Commit message." msgstr "" @@ -6707,7 +6707,7 @@ "which the merge was performed, or one of the revisions that was merged." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:345 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:344 msgid "So, to find the merge proposal that reviewed line 1 of README::" msgstr "" @@ -6715,11 +6715,11 @@ msgid " bzr lp-find-proposal -r annotate:README:1" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:363 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:365 msgid "No review found." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:364 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:366 #, python-format msgid "%d proposals(s) found." msgstr "" @@ -6740,7 +6740,7 @@ msgid "Finding Launchpad branch" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:395 +#: bzrlib/plugins/launchpad/cmds.py:378 msgid "Finding proposals" msgstr "" @@ -6748,38 +6748,38 @@ msgid "Setting ssh/sftp usernames for launchpad.net." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:241 -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:246 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:228 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:233 #, python-format msgid "%s is not registered on Launchpad" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:256 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:243 #, python-format msgid "%s has no development focus." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:261 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:248 #, python-format msgid "development focus %s has no branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:266 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:253 #, python-format msgid "source package %s has no branch." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:270 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:257 #, python-format msgid "%s has no associated product or source package." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:282 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:269 #, python-format msgid "%s is already up-to-date." msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:289 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_api.py:276 #, python-format msgid "Pushing to %s" msgstr "" @@ -6791,7 +6791,7 @@ " remote: {2}" msgstr "" -#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:150 +#: bzrlib/plugins/launchpad/lp_propose.py:159 #, python-format msgid "There is already a branch merge proposal: %s" msgstr "" @@ -7251,33 +7251,33 @@ msgid "listening on port: %s" msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:73 +#: bzrlib/switch.py:84 msgid "Pending merges must be committed or reverted before using switch." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:100 +#: bzrlib/switch.py:111 msgid "" "Cannot switch as local commits found in the checkout. Commit these to the " "bound branch or use --force to throw them away." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:105 +#: bzrlib/switch.py:116 #, python-format msgid "" "Unable to connect to current master branch %(target)s: %(error)s To switch " "anyway, use --force." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:129 +#: bzrlib/switch.py:140 msgid "Cannot switch a branch, only a checkout." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:167 +#: bzrlib/switch.py:183 #, python-format msgid "Tree is up to date at revision %d." msgstr "" -#: bzrlib/switch.py:173 +#: bzrlib/switch.py:190 #, python-format msgid "Updated to revision %d." msgstr "" @@ -7441,7 +7441,7 @@ msgid "PageFaultCount %8d" msgstr "" -#: bzrlib/workingtree.py:1482 +#: bzrlib/workingtree.py:1516 msgid "Rerun update after fixing the conflicts." msgstr "" @@ -7773,7 +7773,7 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "" -#: en/help_topics/env-variables.txt:3 +#: en/help_topics/env-variables.txt:5 msgid "" "=================== " "===========================================================\n" @@ -10403,14 +10403,14 @@ "~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~" msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:719 +#: en/help_topics/configuration.txt:735 msgid "" "Specifies which external merge tool (as defined above) should be selected " "by\n" "default in tools such as ``bzr qconflicts``." msgstr "" -#: en/help_topics/configuration.txt:724 +#: en/help_topics/configuration.txt:740 msgid " bzr.default_mergetool = kdiff3\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/checkbox.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/checkbox.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/checkbox.po 2013-01-29 09:59:23.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/checkbox.po 2014-01-07 06:17:47.000000000 +0000 @@ -14,24 +14,24 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: checkbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-18 23:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-10-17 21:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-15 09:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Tel \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 15:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" #. Title of the user interface #: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:1 ../qt/checkbox-qt.desktop.in.h:1 -#: ../plugins/user_interface.py:43 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:589 +#: ../plugins/user_interface.py:43 msgid "System Testing" msgstr "Systeem testen" -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:538 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:2 ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:561 msgid "_Test" msgstr "_Testen" @@ -47,8 +47,8 @@ msgid "_Skip this test" msgstr "Deze test over_slaan" -#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:444 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:267 +#: ../gtk/checkbox-gtk.ui.h:6 ../checkbox_cli/cli_interface.py:460 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:289 msgid "Further information:" msgstr "Extra informatie:" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Test om audio-apparaten te detecteren" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:16 +#: ../jobs/audio.txt.in:18 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that internal speakers work correctly\n" @@ -102,7 +102,7 @@ " Hoorde u een toon?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:33 +#: ../jobs/audio.txt.in:73 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that headphones connector works correctly\n" @@ -124,7 +124,7 @@ "andere vreemde geluiden?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:49 +#: ../jobs/audio.txt.in:91 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that recording sound using the onboard microphone " @@ -144,7 +144,7 @@ " Hoorde u uzelf terug?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:66 +#: ../jobs/audio.txt.in:110 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that recording sound using an external microphone " @@ -167,7 +167,7 @@ " Hoorde u uzelf terug?" #. description -#: ../jobs/audio.txt.in:82 +#: ../jobs/audio.txt.in:128 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that a USB audio device works correctly\n" @@ -211,7 +211,7 @@ "geblokkeerd." #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:8 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:22 msgid "" "Automated test to store bluetooth device information in checkbox report" msgstr "" @@ -219,7 +219,7 @@ "rapport op te slaan" #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:14 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:28 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that bluetooth connection works correctly\n" @@ -255,7 +255,7 @@ " Zijn alle bovenstaande stappen gelukt?" #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:33 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that you can transfer information through a " @@ -278,7 +278,7 @@ " Werden alle bestanden succesvol overgezet?" #. description -#: ../jobs/bluetooth.txt.in:47 +#: ../jobs/bluetooth.txt.in:61 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that you can record and hear audio using a " @@ -365,12 +365,12 @@ " Werkte de muis naar behoren?" #. description -#: ../jobs/camera.txt.in:7 +#: ../jobs/camera.txt.in:6 msgid "This Automated test attempts to detect a camera." msgstr "Geautomatiseerde test om een camera te detecteren." #. description -#: ../jobs/camera.txt.in:16 +#: ../jobs/camera.txt.in:14 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the built-in camera works\n" @@ -389,7 +389,7 @@ " Zag u het beeld verschijnen?" #. description -#: ../jobs/camera.txt.in:33 +#: ../jobs/camera.txt.in:32 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the built-in camera works\n" @@ -455,24 +455,24 @@ "Suite (fwts cpufreq)." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:15 +#: ../jobs/cpu.txt.in:21 msgid "Test for clock jitter." msgstr "Test voor signaalafwijkingen (clock jitter)." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:23 +#: ../jobs/cpu.txt.in:28 msgid "Test offlining CPUs in a multicore system." msgstr "" "Deze test controleert het niet synchroon laten werken van processoren van " "een multi-core systeem." #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:30 +#: ../jobs/cpu.txt.in:35 msgid "This test checks cpu topology for accuracy" msgstr "Deze test controleert de accurate werking van de processorindeling" #. description -#: ../jobs/cpu.txt.in:38 +#: ../jobs/cpu.txt.in:42 msgid "This test checks that CPU frequency governors are obeyed when set." msgstr "" "Deze test controleert of de processor ingestelde frequentie toewijzingen " @@ -525,12 +525,12 @@ "Test of de syslogd-daemon actief is, als dit pakket geïnstalleerd is." #. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:61 +#: ../jobs/daemons.txt.in:60 msgid "Test if the udevd daemon is running when the package is installed." msgstr "Test of de udevd-daemon actief is, als dit pakket geïnstalleerd is." #. description -#: ../jobs/daemons.txt.in:67 +#: ../jobs/daemons.txt.in:66 msgid "Test if the winbindd daemon is running when the package is installed." msgstr "" "Test of de winbindd-daemon actief is, als dit pakket geïnstalleerd is." @@ -541,35 +541,35 @@ msgstr "Op het systeem aangesloten schijven detecteren en tonen." #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:9 +#: ../jobs/benchmarks.txt.in:18 msgid "Benchmark for each disk" msgstr "Prestatietest voor elke schijf" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:23 +#: ../jobs/disk.txt.in:9 msgid "Check stats changes for each disk" msgstr "Statistiekwijzigingen voor elke schijf controleren" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:40 +#: ../jobs/disk.txt.in:27 msgid "SMART test" msgstr "SMART-test" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:56 +#: ../jobs/disk.txt.in:45 msgid "Maximum disk space used during a default installation test" msgstr "" "Maximale schijfruimte die tijdens een standaard installatie-test gebruikt " "wordt" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:71 +#: ../jobs/disk.txt.in:62 msgid "Verify system storage performs at or above baseline performance" msgstr "" "Controleer prestaties van systeemopslag op of boven de standaardprestaties" #. description -#: ../jobs/disk.txt.in:88 +#: ../jobs/disk.txt.in:79 msgid "" "Verify that storage devices, such as Fibre Channel and RAID can be detected " "and perform under stress." @@ -675,7 +675,7 @@ " geselecteerde resultaat niet." #. description -#: ../jobs/firewire.txt.in:19 +#: ../jobs/firewire.txt.in:20 msgid "" "This is an automated test which performs read/write operations on an " "attached FireWire HDD" @@ -713,17 +713,17 @@ msgstr "Floppytest" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:5 +#: ../jobs/graphics.txt.in:12 msgid "Test to output the Xorg version" msgstr "Met deze test kunt u de Xorg-versie achterhalen" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:12 +#: ../jobs/benchmarks.txt.in:35 msgid "Run gtkperf to make sure that GTK based test cases work" msgstr "Start gtkperf om zeker te weten dat GTK-gebaseerde testen werken" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:18 +#: ../jobs/graphics.txt.in:17 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify that the GUI is usable after manually changing " @@ -778,17 +778,17 @@ " Kon u de rotatie zoals verwacht aanpassen?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:50 +#: ../jobs/graphics.txt.in:36 msgid "Test that the X process is running." msgstr "Test of het X-proces actief is." #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:56 +#: ../jobs/graphics.txt.in:43 msgid "Test that the X is not running in failsafe mode." msgstr "Test of X niet in veilige modus wordt uitgevoerd." #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:63 +#: ../jobs/graphics.txt.in:44 msgid "" "Test that X does not leak memory when running programs on systems with intel " "based graphics." @@ -797,7 +797,7 @@ "programma's op systemen met een grafische kaart van intel." #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:70 +#: ../jobs/graphics.txt.in:51 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify the default display resolution\n" @@ -818,7 +818,7 @@ " Is dit een acceptabele resolutie voor uw scherm?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:85 +#: ../jobs/graphics.txt.in:67 msgid "" "Ensure the current resolution meets or exceeds the recommended minimum " "resolution (800x600). See here for details:" @@ -827,14 +827,14 @@ "details:" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:85 +#: ../jobs/graphics.txt.in:67 msgid "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements" msgstr "" "https://help.ubuntu.com/community/Installation/SystemRequirements " "(Engelstalig)" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:95 +#: ../jobs/graphics.txt.in:101 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test the default display\n" @@ -851,12 +851,12 @@ " Ziet u gekleurde balken en statische ruis?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:106 +#: ../jobs/graphics.txt.in:113 msgid "Check that VESA drivers are not in use" msgstr "Controleren of de VESA stuurprogramma's niet in gebruik zijn" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:113 +#: ../jobs/graphics.txt.in:121 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test cycles through the detected video modes\n" @@ -873,17 +873,17 @@ " Werkte de monitor in elke modus?" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:126 +#: ../jobs/graphics.txt.in:148 msgid "Check that hardware is able to run compiz" msgstr "Controleren of de hardware in staat is Compiz te draaien" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:133 +#: ../jobs/graphics.txt.in:155 msgid "Check that hardware is able to run Unity 3D" msgstr "Controleren of de hardware in staat is Unity 3D te draaien" #. description -#: ../jobs/graphics.txt.in:139 +#: ../jobs/graphics.txt.in:161 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test tests the basic 3D capabilities of your video card\n" @@ -906,7 +906,7 @@ " 2. Was de animatie niet schokkerig en of traag?" #. description -#: ../jobs/hibernate.txt.in:7 +#: ../jobs/hibernate.txt.in:15 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check to make sure your system can successfully hibernate " @@ -937,59 +937,59 @@ "nadat het systeem uit de slaapstand kwam?" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:5 +#: ../jobs/info.txt.in:6 msgid "Attaches a report of installed codecs for Intel HDA" msgstr "" "Hiermee word een rapport gemaakt van de geïnstalleerde codecs voor Intel HDA" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:10 +#: ../jobs/info.txt.in:12 msgid "Attaches a report of CPU information" msgstr "Voegt CPU-informatie aan het raport toe" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:15 +#: ../jobs/info.txt.in:18 msgid "Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results" msgstr "" "Hiermee word een kopie van /var/log/dmesg aan de testresultaten toegevoegd" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:20 +#: ../jobs/info.txt.in:24 msgid "Attaches info on DMI" msgstr "Voegt informatie over DMI toe" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:26 +#: ../jobs/info.txt.in:32 msgid "Attaches dmidecode output" msgstr "Voegt de dmidecode uitvoer toe" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:31 +#: ../jobs/info.txt.in:52 msgid "Attaches very verbose lspci output." msgstr "Voegt een zeer uitgebreide uitvoer van lspci toe." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:40 +#: ../jobs/info.txt.in:77 msgid "Attaches the contents of the various modprobe conf files." msgstr "Voegt de inhoud van verschillende modprobe conf-bestanden toe." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:45 +#: ../jobs/info.txt.in:83 msgid "Attaches the contents of the /etc/modules file." msgstr "Voegt de inhoud van het /etc/modules bestand toe." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:50 +#: ../jobs/info.txt.in:89 msgid "attaches the contents of various sysctl config files." msgstr "Voegt de inhoud van verschillende sysctl configuratie-bestanden toe." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:54 +#: ../jobs/info.txt.in:93 msgid "Attaches a report of sysfs attributes." msgstr "Voegt een rapport van de sysfs-attributen toe." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:65 +#: ../jobs/info.txt.in:106 msgid "" "Attaches a dump of the udev database showing system hardware information." msgstr "" @@ -997,12 +997,12 @@ "systeem bevat." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:72 +#: ../jobs/info.txt.in:119 msgid "Attaches a tarball of gcov data if present." msgstr "Voegt een tarball van gcov data toe, indien aanwezig." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:77 +#: ../jobs/info.txt.in:125 msgid "Attaches a list of the currently running kernel modules." msgstr "Voegt een lijst van de huidige actieve kernelmodules." @@ -1022,42 +1022,42 @@ msgstr "Loggegevens van de ‘Firmware Test Suite’ verzamelen." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:103 +#: ../jobs/info.txt.in:131 msgid "Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists." msgstr "Voegt de inhoud van /proc/acpi/sleep toe, als het bestaat." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:107 +#: ../jobs/info.txt.in:135 msgid "Bootchart information." msgstr "Bootchart-informatie." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:116 +#: ../jobs/info.txt.in:144 msgid "SATA/IDE device information." msgstr "SATA/IDE-informatie." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:133 +#: ../jobs/info.txt.in:163 msgid "Attaches the bootchart png file for bootchart runs" msgstr "Voegt het bootchart png-bestand toe" #. description -#: ../jobs/info.txt.in:142 +#: ../jobs/info.txt.in:172 msgid "Attaches the bootchart log for bootchart test runs." msgstr "Voegt het bootchart-logbestand toe." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:150 +#: ../jobs/info.txt.in:180 msgid "installs the installer bootchart tarball if it exists." msgstr "Installeert de installer bootchart tarball als deze bestaat." #. description -#: ../jobs/info.txt.in:155 +#: ../jobs/info.txt.in:186 msgid "Attaches the installer debug log if it exists." msgstr "Voegt het installer-debuglog toe, als deze bestaat." #. description -#: ../jobs/input.txt.in:4 +#: ../jobs/input.txt.in:22 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test your pointing device\n" @@ -1076,7 +1076,7 @@ " Werkte het aanwijsapparaat zoals verwacht?" #. description -#: ../jobs/input.txt.in:17 +#: ../jobs/input.txt.in:35 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test your keyboard\n" @@ -1158,7 +1158,7 @@ " Stond het volume op 'Dempen' nadat u op de toets drukte?" #. description -#: ../jobs/keys.txt.in:37 +#: ../jobs/keys.txt.in:48 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test the sleep key\n" @@ -1195,7 +1195,7 @@ " Verscheen er een notificatie die de accu-informatie toonde?" #. description -#: ../jobs/keys.txt.in:60 +#: ../jobs/keys.txt.in:76 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will test the wireless key\n" @@ -1278,47 +1278,47 @@ msgstr "Schijf testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:59 +#: ../jobs/local.txt.in:66 msgid "Fingerprint reader tests" msgstr "Vingerafdruklezer testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:66 +#: ../jobs/local.txt.in:73 msgid "Firewire disk tests" msgstr "FireWire-schijf testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:73 +#: ../jobs/local.txt.in:80 msgid "Floppy disk tests" msgstr "Floppydisk testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:80 +#: ../jobs/local.txt.in:87 msgid "Graphics tests" msgstr "Grafische testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:87 +#: ../jobs/local.txt.in:94 msgid "Hibernation tests" msgstr "Slaapstand testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:94 +#: ../jobs/local.txt.in:101 msgid "Informational tests" msgstr "Informatieve testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:101 +#: ../jobs/local.txt.in:108 msgid "Input Devices tests" msgstr "Invoerapparaten testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:108 +#: ../jobs/local.txt.in:115 msgid "Software Installation tests" msgstr "Software-installatie testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:115 +#: ../jobs/local.txt.in:122 msgid "Hotkey tests" msgstr "Sneltoets testen" @@ -1343,27 +1343,27 @@ msgstr "Geheugen testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:150 +#: ../jobs/local.txt.in:157 msgid "Miscellaneous tests" msgstr "Diverse tests" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:157 +#: ../jobs/local.txt.in:164 msgid "Monitor tests" msgstr "Beeldscherm testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:164 +#: ../jobs/local.txt.in:171 msgid "Networking tests" msgstr "Netwerk testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:171 +#: ../jobs/local.txt.in:178 msgid "Optical Drive tests" msgstr "Optische opslagapparaatlezer testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:178 +#: ../jobs/local.txt.in:185 msgid "Panel Clock Verification tests" msgstr "Paneelklok verificatietests" @@ -1373,7 +1373,7 @@ msgstr "PCMCIA/PCIX-kaart testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:192 +#: ../jobs/local.txt.in:206 msgid "Peripheral tests" msgstr "Randapparatuur testen" @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "Phonorix testpakket" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:206 +#: ../jobs/local.txt.in:220 msgid "Power Management tests" msgstr "Energiebeheer testen" @@ -1393,17 +1393,17 @@ msgstr "QA-regressie testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:220 +#: ../jobs/local.txt.in:227 msgid "Server Services checks" msgstr "Server services controleren" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:227 +#: ../jobs/local.txt.in:234 msgid "Suspend tests" msgstr "Pauzestand testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:234 +#: ../jobs/local.txt.in:241 msgid "Touchpad tests" msgstr "Touchpad testen" @@ -1413,22 +1413,22 @@ msgstr "Unity testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:248 +#: ../jobs/local.txt.in:255 msgid "USB tests" msgstr "USB testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:255 +#: ../jobs/local.txt.in:262 msgid "User Applications" msgstr "Gebruikersapplicaties" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:262 +#: ../jobs/local.txt.in:276 msgid "Wireless networking tests" msgstr "Draadloos netwerk testen" #. description -#: ../jobs/local.txt.in:269 +#: ../jobs/local.txt.in:290 msgid "Stress tests" msgstr "Stresstests" @@ -1476,7 +1476,7 @@ " automatisch geselecteerde resultaat niet." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:20 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:22 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the MMC card." @@ -1535,7 +1535,7 @@ " gedetecteerde resultaat niet." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:59 +#: ../jobs/suspend.txt.in:1378 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the MMC card after the " @@ -1600,7 +1600,7 @@ " gedetecteerde resultaat niet." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:97 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:62 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SD card." @@ -1662,7 +1662,7 @@ " gedetecteerde resultaat niet." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:136 +#: ../jobs/suspend.txt.in:1420 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the SD card after the " @@ -1728,7 +1728,7 @@ " gedetecteerde resultaat niet." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:174 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:113 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is " "run. It tests reading and writing to the SDHC card." @@ -1790,7 +1790,7 @@ " gedetecteerde resultaat niet." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:213 +#: ../jobs/suspend.txt.in:1463 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the SDHC card after the " @@ -1855,7 +1855,7 @@ " gedetecteerde resultaat niet." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:251 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:153 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is " "run. It tests reading and writing to the CF card." @@ -1916,7 +1916,7 @@ " gedetecteerde resultaat niet." #. description -#: ../jobs/mediacard.txt.in:290 +#: ../jobs/mediacard.txt.in:194 msgid "" "This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-" "suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the " @@ -1962,12 +1962,12 @@ "grootte van de geheugenmodules die door DMI gedetecteerd worden." #. description -#: ../jobs/memory.txt.in:14 +#: ../jobs/memory.txt.in:13 msgid "Test and exercise memory." msgstr "Geheugen testen en geheugentaken uitvoeren." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:8 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that the system can switch to a virtual terminal " @@ -1990,12 +1990,12 @@ "terug in uw huidige sessie?" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:21 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:34 msgid "Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests." msgstr "Voer de automatische Firmware Test Suite (fwts) uit." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:31 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:51 msgid "" "This will run some basic connectivity tests against a BMC, verifying that " "IPMI works." @@ -2004,7 +2004,7 @@ "controleren of IPMI werkt." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:37 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:57 msgid "" " Determine if we need to run tests specific to portable computers that may " "not apply to desktops." @@ -2013,7 +2013,7 @@ "moet uitvoeren die niet op vaste computers van toepassing zijn." #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:45 +#: ../jobs/miscellanea.txt.in:65 msgid "" "Test that the /var/crash directory doesn't contain anything. Lists the files " "contained within if it does, or echoes the status of the directory (doesn't " @@ -2023,7 +2023,7 @@ "aanwezig zijn, of geeft de status als deze leeg is (bestaat niet/is leeg)" #. description -#: ../jobs/miscellanea.txt.in:53 +#: ../jobs/virtualization.txt.in:6 msgid "" "Test to check that virtualization is supported and the test system has at " "least a minimal amount of RAM to function as an OpenStack Compute Node" @@ -2179,22 +2179,22 @@ " Werd het scherm even zwart en ging het daarna weer aan?" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:5 +#: ../jobs/networking.txt.in:9 msgid "Test to detect the available network controllers" msgstr "Test om de beschikbare netwerkkaart(en) te detecteren" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:11 +#: ../jobs/networking.txt.in:16 msgid "Tests whether the system has a working Internet connection." msgstr "Test of het systeem een werkende internetverbinding heeft." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:16 +#: ../jobs/networking.txt.in:21 msgid "Network Information" msgstr "Netwerkinformatie" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:40 +#: ../jobs/networking.txt.in:46 msgid "" "This is an automated test to gather some info on the current state of your " "network devices. If no devices are found, the test will exit with an error." @@ -2204,7 +2204,7 @@ "de test een fout geven." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:46 +#: ../jobs/networking.txt.in:52 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your wired connection\n" @@ -2228,7 +2228,7 @@ " Zag u een notificatie en was de connectie goed opgezet?" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:59 +#: ../jobs/networking.txt.in:65 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that a DSL modem can be configured and connected.\n" @@ -2262,7 +2262,7 @@ "gemaakt?" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:76 +#: ../jobs/networking.txt.in:82 msgid "" "Automated test case to verify availability of some system on the network " "using ICMP ECHO packets." @@ -2271,7 +2271,7 @@ "systemen op het netwerk die ICMP ECHO pakketten gebruiken." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:83 ../jobs/peripheral.txt.in:37 +#: ../jobs/networking.txt.in:89 ../jobs/peripheral.txt.in:37 msgid "" "Automated test case to make sure that it's possible to download files " "through HTTP" @@ -2280,14 +2280,14 @@ "downloaden via HTTP" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:91 +#: ../jobs/networking.txt.in:97 msgid "Test to see if we can sync local clock to an NTP server" msgstr "" "Test om te zien of de lokale klok met een NTP server gesynchroniseerd kan " "worden" #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:97 +#: ../jobs/networking.txt.in:103 msgid "" "Verify that an installation of checkbox-server on the network can be reached " "over SSH." @@ -2296,24 +2296,24 @@ "worden via SSH." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:103 +#: ../jobs/networking.txt.in:109 msgid "Try to enable a remote printer on the network and print a test page." msgstr "" "Probeer een netwerkprinter in te schakelen en druk een testpagina af." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:108 +#: ../jobs/networking.txt.in:114 msgid "" "Automated test to walk multiple network cards and test each one in sequence." msgstr "Automatische test om meerdere netwerkkaarten na elkaar te testen." #. description -#: ../jobs/networking.txt.in:128 +#: ../jobs/networking.txt.in:134 msgid "Test to measure the network bandwidth" msgstr "Test om de netwerkbandbreedte te meten" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:8 +#: ../jobs/optical.txt.in:4 msgid "Test to detect the optical drives" msgstr "Test om optische stations te detecteren" @@ -2379,7 +2379,7 @@ "het mislukt." #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:46 +#: ../jobs/optical.txt.in:94 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your CD audio playback capabilities\n" @@ -2444,7 +2444,7 @@ "het mislukt." #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:82 +#: ../jobs/optical.txt.in:149 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD movie playback capabilities. Note that " @@ -2476,7 +2476,7 @@ " Werkte alle stappen?" #. description -#: ../jobs/optical.txt.in:100 +#: ../jobs/optical.txt.in:158 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your DVD playback capabilities\n" @@ -2512,7 +2512,7 @@ "tijd voor uw tijdzone weer?" #. description -#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:16 +#: ../jobs/panel_clock_test.txt.in:18 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify that the desktop clock synchronizes with the system " @@ -2544,7 +2544,7 @@ " Geeft uw systeemklok de juiste datum en tijd voor uw tijdzone weer?" #. description -#: ../jobs/panel_reboot.txt.in:4 +#: ../jobs/panel_reboot.txt.in:3 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will verify that you can reboot your system from the desktop " @@ -2688,7 +2688,7 @@ " Ging het uitschakelen en herstarten van het systeem correct?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:15 +#: ../jobs/power-management.txt.in:84 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2706,7 +2706,7 @@ "pauzestand ging?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:32 +#: ../jobs/power-management.txt.in:101 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2725,7 +2725,7 @@ " Ging het beeld uit toen het scherm gesloten was?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:50 +#: ../jobs/power-management.txt.in:119 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your lid sensors\n" @@ -2748,7 +2748,7 @@ " Hervatte het systeem toen het scherm geopend werd?" #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:66 +#: ../jobs/power-management.txt.in:136 msgid "Make sure that the RTC (Real-Time Clock) device exists." msgstr "Zorg ervoor dat de RTC (Real-Time Clock) bestaat." @@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Testen van ACPI Wakealarm (fwts wakealarm) " #. description -#: ../jobs/power-management.txt.in:81 +#: ../jobs/power-management.txt.in:141 msgid "" "Check to see if CONFIG_NO_HZ is set in the kernel (this is just a simple " "regression check)" @@ -2808,7 +2808,7 @@ msgstr "Controleert of de Tomcat server wordt uitgevoerd en werkt." #. description -#: ../jobs/stress.txt.in:8 +#: ../jobs/stress.txt.in:7 msgid "" "PURPOSE:\n" " Create jobs that use the CPU as much as possible for two hours. The test " @@ -2889,14 +2889,14 @@ "pauzestand gaat." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:24 +#: ../jobs/suspend.txt.in:22 msgid "Verify that all the CPUs are online before suspending" msgstr "" "Controleer of alle CPU's online zijn voordat het systeem in de pauzestand " "gaat." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:31 +#: ../jobs/suspend.txt.in:27 msgid "" "Dumps memory info to a file for comparison after suspend test has been run" msgstr "" @@ -2904,7 +2904,7 @@ "test voor pauzestand is uitgevoerd" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:49 +#: ../jobs/suspend.txt.in:37 msgid "" "This test disconnects all connections and then connects to the wireless " "interface. It then checks the connection to confirm it's working as expected." @@ -2914,7 +2914,7 @@ "gecontroleerd worden om te kijken of deze correct werkt." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:83 +#: ../jobs/suspend.txt.in:171 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check suspend and resume\n" @@ -2941,12 +2941,12 @@ " Ging het systeem 30 keer achter elkaar in slaapstand?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:96 +#: ../jobs/suspend.txt.in:253 msgid "Test the network after resuming." msgstr "Test het netwerk nadat het systeem uit de pauzestand is gekomen." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:102 +#: ../jobs/suspend.txt.in:259 msgid "" "Test to see that we have the same resolution after resuming as before." msgstr "" @@ -2954,7 +2954,7 @@ "pauzestand." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:111 +#: ../jobs/suspend.txt.in:278 msgid "" "Verify that mixer settings after suspend are the same as before suspend." msgstr "" @@ -2962,12 +2962,12 @@ "ervoor." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:127 +#: ../jobs/suspend.txt.in:291 msgid "Verify that all CPUs are online after resuming." msgstr "Controleer of alle CUP's weer online zijn na hervatten." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:144 +#: ../jobs/suspend.txt.in:304 msgid "Verify that all memory is available after resuming from suspend." msgstr "" "Controleer of alle geheugen, na het hervatten van een pauzestand, " @@ -2989,7 +2989,7 @@ " Werkt het beeldscherm correct na het ontwaken uit de pauzestand?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:174 +#: ../jobs/suspend.txt.in:326 msgid "" "This test checks that the wireless interface is working after suspending the " "system. It disconnects all interfaces and then connects to the wireless " @@ -3001,7 +3001,7 @@ "zal worden op het correct functioneren." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:186 +#: ../jobs/suspend.txt.in:544 msgid "" "This test grabs the hardware address of the bluetooth adapter after suspend " "and compares it to the address grabbed before suspend." @@ -3010,7 +3010,7 @@ "en vergelijkt het met het adres van voor de pauzestand." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:196 +#: ../jobs/suspend.txt.in:652 msgid "" "This is an automated Bluetooth file transfer test. It sends an image to the " "device specified by the BTDEVADDR environment variable." @@ -3020,7 +3020,7 @@ "omgevingsvariabele." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:206 +#: ../jobs/suspend.txt.in:771 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will send the image 'JPEG_Color_Image_Ubuntu.jpg' to a " @@ -3047,7 +3047,7 @@ " Zijn de gegevens correct overgedragen?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:220 +#: ../jobs/suspend.txt.in:785 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will cycle through the detected display modes\n" @@ -3064,7 +3064,7 @@ " Zag uw beeldscherm in de gedetecteerde modus er prima uit?" #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:232 +#: ../jobs/suspend.txt.in:797 msgid "" "This test will check to make sure supported video modes work after a suspend " "and resume. This is done automatically by taking screenshots and uploading " @@ -3075,7 +3075,7 @@ "maken en deze bij het raport te voegen." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:241 +#: ../jobs/suspend.txt.in:806 msgid "" "This attaches screenshots from the " "suspend/cycle_resolutions_after_suspend_auto test to the results submission." @@ -3084,7 +3084,7 @@ "testen toevoegen aan het resultatenrapport." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:251 +#: ../jobs/suspend.txt.in:835 msgid "" "This will check to make sure that your audio device works properly after a " "suspend and resume. This may work fine with speakers and onboard " @@ -3097,7 +3097,7 @@ "audio-in jack kunt verbinden." #. description -#: ../jobs/suspend.txt.in:260 +#: ../jobs/suspend.txt.in:195 msgid "This is the automated version of suspend/suspend_advanced." msgstr "" "Dit is de geautomatiseerde versie van pauzestand/geavanceerde_pauzestand." @@ -3132,12 +3132,12 @@ "autopilot.py worden uitgevoerd tegen de Unity-interface." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:5 +#: ../jobs/usb.txt.in:4 msgid "Detects and shows USB devices attached to this system." msgstr "Op het systeem aangesloten USB-apparaten detecteren en tonen." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:12 +#: ../jobs/usb.txt.in:10 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that your system detects USB storage devices.\n" @@ -3249,7 +3249,7 @@ "geselecteerde resultaat niet wijzigen." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:88 +#: ../jobs/usb.txt.in:105 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -3272,7 +3272,7 @@ " geselecteerde resultaat niet wijzigen." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:104 +#: ../jobs/usb.txt.in:139 msgid "This test is automated and executes after the usb/insert test is run." msgstr "" "Deze test is geautomatiseerd en wordt gestart nadat de usb/invoegen test is " @@ -3291,7 +3291,7 @@ "geautomatiseerd testen." #. description -#: ../jobs/usb.txt.in:120 +#: ../jobs/usb.txt.in:174 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your USB connection.\n" @@ -3637,7 +3637,7 @@ " Werd de video correct afgespeeld?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:283 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:285 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Firefox can play a Quicktime (.mov) video file.\n" @@ -3658,7 +3658,7 @@ " Werd de video correct afgespeeld met behulp van een plug-in?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:297 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:299 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -3680,7 +3680,7 @@ " Kon u verbinding maken en berichten verzenden/ontvangen?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:311 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:313 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -3702,7 +3702,7 @@ " Kon u verbinding maken en berichten verzenden/ontvangen?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:325 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:327 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -3724,7 +3724,7 @@ " Kon u verbinding maken en berichten verzenden/ontvangen?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:339 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:341 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -3746,7 +3746,7 @@ " Kon u verbinding maken en berichten verzenden/ontvangen?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:353 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:355 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Empathy messaging client works.\n" @@ -3768,7 +3768,7 @@ " Kon u verbinding maken en berichten verzenden/ontvangen?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:367 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:369 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Evolution works.\n" @@ -3787,7 +3787,7 @@ "Kon u e-mail ontvangen en lezen?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:380 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:382 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Evolution works.\n" @@ -3806,7 +3806,7 @@ "Kon u e-mail ontvangen en lezen?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:393 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:395 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Evolution works.\n" @@ -3825,7 +3825,7 @@ "Kon u zonder fouten e-mail verzenden?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:406 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:408 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -3842,7 +3842,7 @@ " Werd het gestart?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:419 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:421 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -3867,7 +3867,7 @@ " Werkte de functies zoals verwacht?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:436 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:438 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -3892,7 +3892,7 @@ " Werkte de functies zoals verwacht?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:453 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:455 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gcalctool (Calculator) works.\n" @@ -3915,7 +3915,7 @@ " Werkte de functies zoals verwacht?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:468 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:470 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gedit works.\n" @@ -3936,7 +3936,7 @@ " Werkte dit naar verwachting?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:482 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:484 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test checks that gedit works.\n" @@ -3957,7 +3957,7 @@ " Werkte dit naar verwachting?" #. description -#: ../jobs/user_apps.txt.in:495 +#: ../jobs/user_apps.txt.in:497 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check that Gnome Terminal works.\n" @@ -3980,12 +3980,12 @@ " Werkte dit naar verwachting?" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:6 +#: ../jobs/wireless.txt.in:21 msgid "Wireless scanning test. It scans and reports on discovered APs." msgstr "Draadloze scanner test. Het scant en doet verslag van ontdekte APs" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:12 +#: ../jobs/wireless.txt.in:28 msgid "" "PURPOSE:\n" " This test will check your wireless connection.\n" @@ -4009,7 +4009,7 @@ "gebracht?" #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:28 +#: ../jobs/wireless.txt.in:46 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " "security and the 802.11b/g protocols." @@ -4018,7 +4018,7 @@ "met een router met behulp van WPA beveiliging en de 802.11b/g protocollen." #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:38 +#: ../jobs/wireless.txt.in:58 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " "security and the 802.11b/g protocols." @@ -4027,7 +4027,7 @@ "kan maken zonder beveiliging via de 802.11b/g protocollen." #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:48 +#: ../jobs/wireless.txt.in:70 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using WPA " "security and the 802.11n protocol." @@ -4036,7 +4036,7 @@ "kan maken met behulp van WPA beveiliging en de 802.11n-protocollen." #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:58 +#: ../jobs/wireless.txt.in:82 msgid "" "Tests that the systems wireless hardware can connect to a router using no " "security and the 802.11n protocol." @@ -4045,7 +4045,7 @@ "kan maken zonder beveiliging via de 802.11n-protocollen." #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:70 +#: ../jobs/wireless.txt.in:178 msgid "" "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " "tool." @@ -4053,7 +4053,7 @@ "Test de prestaties van een draadloze verbinding via het hulpprogramma iperf." #. description -#: ../jobs/wireless.txt.in:81 +#: ../jobs/wireless.txt.in:189 msgid "" "Tests the performance of a systems wireless connection through the iperf " "tool, using UDP packets." @@ -4101,7 +4101,7 @@ msgid "Missing configuration file as argument.\n" msgstr "Configuratiebestand ontbreekt als argument.\n" -#: ../checkbox/job.py:84 +#: ../checkbox/job.py:85 msgid "Command not found." msgstr "Opdracht niet gevonden." @@ -4196,107 +4196,108 @@ msgstr "Onbekend signaal" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:31 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:917 ../checkbox_qt/qt_interface.py:37 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:939 msgid "yes" msgstr "ja" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:32 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:918 ../checkbox_qt/qt_interface.py:38 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:940 msgid "no" msgstr "nee" #: ../checkbox_cli/cli_interface.py:33 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:919 ../checkbox_qt/qt_interface.py:39 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:941 msgid "skip" msgstr "overslaan" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:126 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:127 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Druk op een toets om verder te gaan…" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:135 ../checkbox_cli/cli_interface.py:234 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:136 ../checkbox_cli/cli_interface.py:237 #, python-format msgid "Please choose (%s): " msgstr "Maak een keuze (%s): " -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:229 ../checkbox_cli/cli_interface.py:338 -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:368 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:232 ../checkbox_cli/cli_interface.py:355 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:386 msgid "Space when finished" msgstr "Spatie wanneer u klaar bent" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:367 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:384 msgid "Combine with character above to expand node" msgstr "Met teken erboven combineren om de node uit te vouwen" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:416 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:432 msgid "test" msgstr "testen" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:440 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:456 msgid "test again" msgstr "opnieuw testen" -#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:446 +#: ../checkbox_cli/cli_interface.py:462 msgid "Please type here and press Ctrl-D when finished:\n" msgstr "Typ hier en druk op CTRL+D als u klaar bent:\n" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:66 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:86 msgid "Checkbox System Testing" msgstr "Checkbox systeem testen" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:105 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:127 ../checkbox/user_interface.py:70 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:644 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:198 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:274 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:425 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:547 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:609 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:220 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:296 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:447 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:569 msgid "Previous" msgstr "Vorige" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:199 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:275 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:426 -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:548 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:608 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:221 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:297 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:448 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:570 msgid "Next" msgstr "Volgende" #. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:423 ../qt/frontend/qtfront.cpp:136 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:445 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:424 ../qt/frontend/qtfront.cpp:137 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:446 msgid "Deselect All" msgstr "Alles deselecteren" #. Show buttons -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:545 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:567 msgid "Expand All" msgstr "Alles uitvouwen" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:546 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:568 msgid "Collapse All" msgstr "Alles invouwen" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1013 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:603 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1034 msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1028 +#: ../checkbox_urwid/urwid_interface.py:1049 msgid "Test Again" msgstr "Test opnieuw" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:503 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:525 msgid "_Test Again" msgstr "Opnieuw _testen" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:551 ../qt/frontend/qtfront.cpp:490 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:574 ../qt/frontend/qtfront.cpp:555 msgid "Info" msgstr "Info" -#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:575 ../qt/frontend/qtfront.cpp:247 +#: ../checkbox_gtk/gtk_interface.py:599 ../qt/frontend/qtfront.cpp:227 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -4335,15 +4336,16 @@ msgid "Is a package upgrade in process? Error: %s" msgstr "Is er een pakketupgrade bezig? Fout: %s" -#: ../plugins/final_prompt.py:33 +#: ../plugins/final_prompt.py:24 msgid "Successfully finished testing!" msgstr "Testen succesvol voltooid!" -#: ../plugins/final_prompt.py:34 +#: ../plugins/final_prompt.py:39 msgid "_Finish" msgstr "_Voltooien" -#: ../plugins/gather_prompt.py:35 +#. Resolve dependencies +#: ../plugins/gather_prompt.py:35 ../plugins/suites_prompt.py:98 msgid "Gathering information from your system..." msgstr "Informatie over uw systeem verzamelen…" @@ -4374,12 +4376,12 @@ "niet meer reageert. Sla al uw werk op en sluit alle actieve toepassingen " "voordat u begint met de testen." -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:136 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:135 #, python-format msgid "Failed to process form: %s" msgstr "Kan formulier niet verwerken: %s" -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:151 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:150 #, python-format msgid "" "Failed to contact server. Please try\n" @@ -4396,7 +4398,7 @@ "direct naar de systeemdatabase:\n" "https://launchpad.net/+hwdb/+submit" -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:160 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:159 msgid "" "Failed to upload to server,\n" "please try again later." @@ -4404,11 +4406,12 @@ "Uploaden naar de server mislukt,\n" "probeer het later opnieuw." -#: ../plugins/launchpad_exchange.py:172 +#: ../plugins/launchpad_exchange.py:171 msgid "Information not posted to Launchpad." msgstr "Informatie niet naar Launchpad gestuurd" -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:74 +#. Ignore whether to submit to HEXR +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:78 #, python-format msgid "" "The following report has been generated for submission to the Launchpad " @@ -4433,15 +4436,15 @@ "\n" " https://launchpad.net/+login" -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:93 +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:97 msgid "Email address must be in a proper format." msgstr "E-mailadres moet de correcte opmaak hebben." -#: ../plugins/launchpad_prompt.py:99 +#: ../plugins/launchpad_prompt.py:103 msgid "Exchanging information with the server..." msgstr "Informatie met de server uitwisselen…" -#: ../plugins/launchpad_report.py:167 +#: ../plugins/launchpad_report.py:172 msgid "" "The generated report seems to have validation errors,\n" "so it might not be processed by Launchpad." @@ -4449,7 +4452,7 @@ "Het gegenereerde rapport lijkt validatiefouten te hebben,\n" "zodat het niet door Launchpad kan worden verwerkt ." -#: ../plugins/lock_prompt.py:63 +#: ../plugins/lock_prompt.py:66 msgid "There is another checkbox running. Please close it first." msgstr "Checkbox wordt al uitgevoerd. Sluit deze eerst." @@ -4457,7 +4460,7 @@ msgid "Recover" msgstr "Terughalen" -#: ../plugins/recover_prompt.py:54 +#: ../checkbox/user_interface.py:72 msgid "Restart" msgstr "Herstarten" @@ -4483,147 +4486,147 @@ msgid "Select the suites to test" msgstr "Selecteer de tests die u wilt uitvoeren" -#: ../scripts/keyboard_test:21 +#: ../scripts/keyboard_test:22 msgid "Enter text:\n" msgstr "Voer tekst in:\n" -#: ../scripts/keyboard_test:41 +#: ../scripts/keyboard_test:43 msgid "Type Text" msgstr "Typ tekst" -#: ../scripts/internet_test:139 +#: ../scripts/internet_test:254 msgid "No Internet connection" msgstr "Geen internetverbinding" -#: ../scripts/internet_test:142 +#: ../scripts/internet_test:224 msgid "Connection established lost a packet" msgstr "Verbinding gemaakt, pakket verloren" -#: ../scripts/internet_test:145 +#: ../scripts/internet_test:269 msgid "Internet connection fully established" msgstr "Internetverbinding gemaakt" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:81 msgid "Audio Test" msgstr "Geluidstest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:82 msgid "Bluetooth Test" msgstr "Bluetooth-test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:83 msgid "Camera Test" msgstr "Cameratest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:84 msgid "CPU Test" msgstr "CPU-test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:85 msgid "Disk Test" msgstr "Schijftest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:86 msgid "Firewire Test" msgstr "Firewire-test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:87 msgid "Graphics Test" msgstr "Grafische test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:88 msgid "Info Test" msgstr "Info-test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:89 msgid "Input Test" msgstr "Invoertest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:90 msgid "Keys Test" msgstr "Toetsentest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:91 msgid "Media Card Test" msgstr "Mediakaarttest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:92 msgid "Memory Test" msgstr "Geheugentest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:93 msgid "Miscellanea Test" msgstr "Gemengde test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:98 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:94 msgid "Monitor Test" msgstr "Schermtest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:95 msgid "Networking Test" msgstr "Netwerktest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:96 msgid "Wireless Test" msgstr "Draadloostest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 msgid "Optical Test" msgstr "Optische test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:102 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:97 msgid "PCMCIA/PCIX Test" msgstr "PCMCIA/PCIX-test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:99 msgid "Power Management Test" msgstr "Energiebeheertest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:100 msgid "Suspend Test" msgstr "Pauzestandtest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:101 msgid "USB Test" msgstr "USB-test" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:103 msgid "Not Started" msgstr "Niet gestart" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:104 ../qt/frontend/qtfront.cpp:105 msgid "Done" msgstr "Voltooid" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:110 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:106 msgid "Not Supported" msgstr "Niet ondersteund" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:111 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:107 msgid "Not Resolved" msgstr "Niet opgelost" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:112 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:108 msgid "Not Tested" msgstr "Niet getest" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:113 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:109 msgid "In Progress" msgstr "In behandeling" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:161 msgid "Are you sure?" msgstr "Weet u het zeker?" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:182 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:161 msgid "Do you really want to skip this test?" msgstr "Weet u zeker dat u deze test wilt overslaan?" -#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:183 +#: ../qt/frontend/qtfront.cpp:162 msgid "Don't ask me again" msgstr "In het vervolg niet meer vragen" -#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:13 +#: ../qt/frontend/treemodel.cpp:15 msgid "" "Unselecting a test will invalidate your submission for Ubuntu Friendly. If " "you plan to participate in Ubuntu Friendly, please, select all tests. You " @@ -4634,7 +4637,7 @@ "dan a.u.b. alle testen. U kunt altijd individuele testen overslaan als u " "niet over de benodigde apparatuur beschikt." -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:588 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:641 msgid "Form" msgstr "Formulier" @@ -4646,11 +4649,11 @@ msgid "Don't show me this message in the future" msgstr "Dit bericht in het vervolg niet meer tonen" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:592 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:606 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:645 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:663 msgid "Tab 1" msgstr "Tabblad 1" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:593 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:646 msgid "10 tests completed out of 30 (30%)" msgstr "10 testen afgerond van de 30 (30%)" @@ -4659,23 +4662,23 @@ msgstr "" "Lijst met testen die, op basis van uw systeem, zullen worden uitgevoerd:" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:596 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:649 msgid "Components" msgstr "Componenten" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:597 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:650 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:598 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:653 msgid "Start testing" msgstr "Testen starten" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:599 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:654 msgid " Selection " msgstr " Selectie " -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:600 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:601 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:655 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:656 msgid "TextLabel" msgstr "TextLabel" @@ -4691,11 +4694,11 @@ msgid "Comment" msgstr "Commentaar" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:607 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:623 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:664 ../qt/frontend/ui_qtfront.h:681 msgid "Tab 2" msgstr "Tabblad 2" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:610 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:667 msgid " Run " msgstr " Uitvoeren " @@ -4715,40 +4718,25 @@ "

and click the Submit Results button to submit these test " -"results to Ubuntu Friendly.

" +"results to Launchpad.

" msgstr "" -"\n" -"\n" -"

Voer het e-mailadres gekoppeld aan uw Launchpad account in " -"(indien van toepassing)

\n" -"

en klik op de knop Resultaten indienen om de testresultaten " -"bij Ubuntu Friendly in te dienen

" #: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:617 msgid "Personal details" msgstr "Persoonlijke gegevens" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:619 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:676 msgid "Email:" msgstr "E-mailadres:" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:620 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:677 msgid "Submit results" msgstr "Resultaten versturen" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:621 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:678 msgid "View results" msgstr "Resultaten bekijken" -#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:622 +#: ../qt/frontend/ui_qtfront.h:680 msgid " Results " msgstr " Resultaten " diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2013-01-29 09:59:45.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2014-01-07 06:17:38.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:148 #, python-format @@ -110,7 +110,7 @@ #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:295 msgid "Ask your administrator to install one of them" -msgstr "Vraag uw beheerder om één ervan te installeren" +msgstr "Vraag uw beheerder om één van deze te installeren" #: ../command-not-found:74 #, c-format @@ -123,11 +123,11 @@ #: ../command-not-found:80 msgid "ignore local binaries and display the available packages" -msgstr "lokale binaries negeren en beschikbare pakketten weergeven" +msgstr "negeer lokale binaries en geef beschikbare pakketten weer" #: ../command-not-found:83 msgid "don't print ': command not found'" -msgstr "Geef niet weer ': opdracht niet gevonden'" +msgstr "Geef ': opdracht niet gevonden' niet weer" #: ../command-not-found:88 #, c-format @@ -136,9 +136,7 @@ #: ../CommandNotFound/util.py:26 msgid "Sorry, command-not-found has crashed! Please file a bug report at:" -msgstr "" -"Excuses, command-not-found is gecrasht! Lever alstublieft een foutrapport af " -"aan:" +msgstr "Sorry, command-not-found is gecrasht! Dien een foutrapport in op:" #: ../CommandNotFound/util.py:28 msgid "Please include the following information with the report:" @@ -156,4 +154,4 @@ #: ../CommandNotFound/util.py:37 msgid "Exception information:" -msgstr "Uitzonderingsinformatie:" +msgstr "Foutinformatie" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/compiz.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/compiz.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/compiz.po 2013-01-29 09:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/compiz.po 2014-01-07 06:17:38.000000000 +0000 @@ -15,62 +15,62 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: compiz\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-21 19:28+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-09-26 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-28 22:28+0000\n" "Last-Translator: Harald van Bree \n" "Language-Team: Nederlands \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: ../gtk/gnome/compiz.desktop.in.h:1 msgid "Compiz" msgstr "Compiz" # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 -#: ../gtk/window-decorator/events.c:138 ../metadata/core.xml.in.h:48 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:141 ../metadata/core.xml.in.h:48 msgid "Close Window" msgstr "Venster sluiten" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:161 ../metadata/core.xml.in.h:58 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:169 ../metadata/core.xml.in.h:58 msgid "Unmaximize Window" msgstr "Venster herstellen" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:164 ../metadata/core.xml.in.h:56 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:172 ../metadata/core.xml.in.h:56 msgid "Maximize Window" msgstr "Venster maximaliseren" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:214 ../metadata/core.xml.in.h:54 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:227 ../metadata/core.xml.in.h:54 msgid "Minimize Window" msgstr "Venster minimaliseren" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:234 ../metadata/core.xml.in.h:64 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:247 ../metadata/core.xml.in.h:66 msgid "Window Menu" msgstr "Venstermenu" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:257 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:270 msgid "Shade" msgstr "Oprollen" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:281 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:294 msgid "Make Above" msgstr "Bovenop" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:305 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:318 msgid "Stick" msgstr "Vastpinnen" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:327 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:340 msgid "Unshade" msgstr "Afrollen" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:349 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:362 msgid "Unmake Above" msgstr "Niet meer bovenop" -#: ../gtk/window-decorator/events.c:373 +#: ../gtk/window-decorator/events.c:386 msgid "Unstick" msgstr "Losmaken" @@ -163,7 +163,7 @@ #: ../gtk/window-decorator/gwd.schemas.in.h:16 msgid "Show tooltip windows on decorator functions" -msgstr "" +msgstr "Tekstballonnen weergeven op decoratiefuncties" #: ../metadata/core.xml.in.h:1 msgid "General Options" @@ -397,95 +397,95 @@ msgid "Unmaximize active window" msgstr "Demaximaliseer actief venster" -#: ../metadata/core.xml.in.h:60 +#: ../metadata/core.xml.in.h:62 msgid "Maximize Window Horizontally" msgstr "Maximaliseer venster horizontaal" -#: ../metadata/core.xml.in.h:61 +#: ../metadata/core.xml.in.h:63 msgid "Maximize active window horizontally" msgstr "Maximaliseer actief venster horizontaal" -#: ../metadata/core.xml.in.h:62 +#: ../metadata/core.xml.in.h:64 msgid "Maximize Window Vertically" msgstr "Maximaliseer venster verticaal" -#: ../metadata/core.xml.in.h:63 +#: ../metadata/core.xml.in.h:65 msgid "Maximize active window vertically" msgstr "Maximaliseer actief venster verticaal" -#: ../metadata/core.xml.in.h:65 +#: ../metadata/core.xml.in.h:67 msgid "Window menu key binding" msgstr "Venster menu knop verbinding" -#: ../metadata/core.xml.in.h:66 +#: ../metadata/core.xml.in.h:68 msgid "Window menu button binding" msgstr "Venster menu knop verbinding" -#: ../metadata/core.xml.in.h:67 +#: ../metadata/core.xml.in.h:69 msgid "Show Desktop" msgstr "Toon bureaublad" -#: ../metadata/core.xml.in.h:68 +#: ../metadata/core.xml.in.h:70 msgid "Hide all windows and focus desktop" msgstr "Verberg alle vensters en laat bureaublad zien" -#: ../metadata/core.xml.in.h:69 +#: ../metadata/core.xml.in.h:71 msgid "Toggle Window Maximized" msgstr "Schakel venster gemaximaliseerd" -#: ../metadata/core.xml.in.h:70 +#: ../metadata/core.xml.in.h:72 msgid "Toggle active window maximized" msgstr "Schakel actief venster gemaximaliseerd" -#: ../metadata/core.xml.in.h:71 +#: ../metadata/core.xml.in.h:73 msgid "Toggle Window Maximized Horizontally" msgstr "Schakel venster horizontaal gemaximaliseerd" -#: ../metadata/core.xml.in.h:72 +#: ../metadata/core.xml.in.h:74 msgid "Toggle active window maximized horizontally" msgstr "Schakel actief venster horizontaal gemaximaliseerd" -#: ../metadata/core.xml.in.h:73 +#: ../metadata/core.xml.in.h:75 msgid "Toggle Window Maximized Vertically" msgstr "Schakel venster vertikaal gemaximaliseerd" -#: ../metadata/core.xml.in.h:74 +#: ../metadata/core.xml.in.h:76 msgid "Toggle active window maximized vertically" msgstr "Schakel actief venster vertikaal gemaximaliseerd" -#: ../metadata/core.xml.in.h:75 +#: ../metadata/core.xml.in.h:77 msgid "Toggle Window Shaded" msgstr "Schakel venster opgerold" -#: ../metadata/core.xml.in.h:76 +#: ../metadata/core.xml.in.h:78 msgid "Toggle active window shaded" msgstr "Schakel actief venster schaduw" -#: ../metadata/core.xml.in.h:77 +#: ../metadata/core.xml.in.h:79 msgid "Desktop Size" msgstr "Bureaubladgrootte" -#: ../metadata/core.xml.in.h:78 +#: ../metadata/core.xml.in.h:80 msgid "Horizontal Virtual Size" msgstr "Virtuele horizontale grootte" -#: ../metadata/core.xml.in.h:79 +#: ../metadata/core.xml.in.h:81 msgid "Screen size multiplier for horizontal virtual size" msgstr "Schermgrootte vermenigvuldiger voor horizontale grootte" -#: ../metadata/core.xml.in.h:80 +#: ../metadata/core.xml.in.h:82 msgid "Vertical Virtual Size" msgstr "Verticale virtuele grootte" -#: ../metadata/core.xml.in.h:81 +#: ../metadata/core.xml.in.h:83 msgid "Screen size multiplier for vertical virtual size" msgstr "scherm grootte vermenigvuldiger voor verticale grootte" -#: ../metadata/core.xml.in.h:82 +#: ../metadata/core.xml.in.h:84 msgid "Number of Desktops" msgstr "Aantal bureaubladen" -#: ../metadata/core.xml.in.h:83 +#: ../metadata/core.xml.in.h:85 msgid "Number of virtual desktops" msgstr "Aantal virtuele bureabladen" @@ -1442,11 +1442,12 @@ #: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:1 msgid "Compiz Library Toolbox" -msgstr "" +msgstr "Compiz Library Toolbox" #: ../plugins/compiztoolbox/compiztoolbox.xml.in.h:2 msgid "Commonly used routines by plugins separated into a separate library" msgstr "" +"Door plug-ins veelgebruikte routines, gescheiden in een aparte bibliotheek" #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:1 msgid "Composite" @@ -1493,7 +1494,7 @@ #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:11 msgid "Unredirect Match" -msgstr "" +msgstr "Overeenkomst niet omleiden" #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:12 msgid "" @@ -1502,6 +1503,11 @@ "will be at the expense of performance/frame rate. Note: \"class=\" matching " "requires the regex plugin to work." msgstr "" +"Specificeert welke vensters niet moeten worden omgeleid wanneer ze " +"schermvullend zijn. U zou bijvoorbeeld videospelers kunnen uitsluiten om " +"afscheuren te voorkomen. Maar dit gaat wel ten koste van de " +"prestatie/beeldsnelheid. Opmerking: voor \"class=\"-overeenkomsten is het " +"noodzakelijk dat de plug-in regex werkt." #: ../plugins/composite/composite.xml.in.h:13 msgid "Force independent output painting." @@ -1536,7 +1542,7 @@ msgid "Unfold cube" msgstr "Kubus uitvouwen" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:26 msgid "Generate mipmaps when possible for higher quality scaling" msgstr "Genereer mipmap waarmogelijk voor een hogere schalings kwaliteit" @@ -1580,23 +1586,23 @@ # workflow: "3D Beschleunigung aktivieren" # -ke- # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:812 -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24 +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:24 msgid "Acceleration" msgstr "Versnelling" # workflow: "3D Beschleunigung aktivieren" # -ke- # /usr/lib/YaST2/clients/inst_config_x11.ycp:812 -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:16 +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:15 msgid "Fold Acceleration" msgstr "Uitvouw versnelling" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17 ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 +#: ../plugins/rotate/rotate.xml.in.h:26 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:6 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:19 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" -#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:18 +#: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:17 msgid "Fold Speed" msgstr "Uitvouw snelheid" @@ -1617,7 +1623,7 @@ #: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:22 msgid "Cube Cap Colors" -msgstr "" +msgstr "Cube Cap Colors" #: ../plugins/cube/cube.xml.in.h:23 msgid "Top" @@ -1715,7 +1721,7 @@ #: ../plugins/dbus/dbus.xml.in.h:2 msgid "D-Bus Control Backend" -msgstr "" +msgstr "D-Bus Control Backend" #: ../plugins/decor/decor.xml.in.h:1 msgid "Window Decoration" @@ -1983,7 +1989,7 @@ #: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:1 msgid "KDE/Qt Event Loop" -msgstr "" +msgstr "KDE/Qt Event Loop" #: ../plugins/kde/kde.xml.in.h:2 msgid "Integrates the KDE/Qt event loop into Compiz" @@ -1993,7 +1999,7 @@ msgid "Move Window" msgstr "Verplaats venster" -#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:10 ../plugins/move/move.xml.in.h:2 +#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:10 msgid "Move window" msgstr "Venster verplaatsen" @@ -2005,8 +2011,8 @@ msgid "Start moving window" msgstr "Start vensters verplaatsen" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:5 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 -#: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:3 ../plugins/scale/scale.xml.in.h:12 +#: ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:31 msgid "Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid" @@ -2014,7 +2020,7 @@ msgid "Opacity level of moving windows" msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters bij het verplaatsen" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:7 +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:9 msgid "Constrain Y" msgstr "Begrens Y" @@ -2031,7 +2037,7 @@ msgstr "" "Los springen en auto de-maximaliseren van vensters als zij versleept worden" -#: ../plugins/move/move.xml.in.h:11 +#: ../plugins/move/move.xml.in.h:19 msgid "Lazy Positioning" msgstr "Luie positionering" @@ -2078,7 +2084,7 @@ msgid "Window specific settings" msgstr "Venster-specifieke instellingen" -#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:1 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:11 +#: ../gtk/gnome/50-compiz-windows.xml.in.h:1 ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15 #: ../plugins/place/place.xml.in.h:32 msgid "Windows" msgstr "Vensters" @@ -2087,7 +2093,7 @@ msgid "Windows that should have a different opacity by default" msgstr "Vensters die standaard een afwijkende doorzichtigheid moeten hebben" -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:13 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:17 msgid "Window values" msgstr "Vensterwaarden" @@ -2095,7 +2101,7 @@ msgid "Opacity values for windows" msgstr "Ondoorzichtigheid van vensters" -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:15 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:19 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:29 msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" @@ -2127,7 +2133,7 @@ msgid "Brightness values for windows" msgstr "Helderheidwaarde voor vensters" -#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:23 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 +#: ../plugins/obs/obs.xml.in.h:31 ../plugins/switcher/switcher.xml.in.h:27 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" @@ -2212,11 +2218,11 @@ msgstr "" "Gebruik waar mogelijk compressie voor textures van omgezette afbeeldingen" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:14 +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:20 msgid "Unredirect Driver Blacklist" -msgstr "" +msgstr "Zwarte lijst met stuurprogramma's niet omleiden" -#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:15 +#: ../plugins/opengl/opengl.xml.in.h:21 msgid "" "If non-empty, specifies a POSIX (extended) regular expression to match " "against the OpenGL driver strings (newline separated): \"GL_VENDOR\\" @@ -2224,6 +2230,12 @@ "of that concatenation then no windows will ever be unredirected while using " "that particular graphics driver." msgstr "" +"Indien niet leeg, specificeert dit een POSIX (uitgebreide) reguliere " +"expressie die overeenkomt met de OpenGL-stuurprogrammatekenreeks (newline " +"separated): \"GL_VENDOR\\nGL_RENDERER\\nGL_VERSION\". Als de reguliere " +"expressie overeenkomt met een sub-tekenreeks van die samenvoeging, dan " +"zullen er geen vensters niet omgeleid worden zolang dat grafische " +"stuurprogramma gebruikt wordt." # /usr/lib/YaST2/clients/lan_inetd_custom.ycp:770 #: ../plugins/place/place.xml.in.h:1 @@ -2465,7 +2477,7 @@ #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:16 msgid "Specific Window Matches" -msgstr "" +msgstr "Specifieke vensterovereenkomsten" #: ../plugins/resize/resize.xml.in.h:17 msgid "Normal Resize Windows" @@ -3025,6 +3037,7 @@ #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:25 msgid "The minimum distance (in px) beyond which the timeout is reset." msgstr "" +"De minimale afstand (in pixels) waarna de tijdslimiet opnieuw ingaat." #: ../plugins/scale/scale.xml.in.h:27 msgid "Selects where windows are scaled if multiple output devices are used." @@ -3132,7 +3145,7 @@ "Plaats schermafdruk-afbeeldingen in deze map. Wanneer deze leeg is zal de " "bureaubladmap gebruikt worden." -#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:7 +#: ../plugins/screenshot/screenshot.xml.in.h:13 msgid "Launch Application" msgstr "Start toepassing" @@ -3341,30 +3354,6 @@ msgid "Delay (in ms) between each rain-drop" msgstr "Vertraging (in ms) tussen elke regen-druppel" -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:13 -msgid "lightVec X" -msgstr "lightVec X" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:14 -msgid "Light vector X coordinate" -msgstr "Light vector X-coördinaat" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:15 -msgid "lightVec Y" -msgstr "lightVec Y" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:16 -msgid "Light vector Y coordinate" -msgstr "Light vector Y-coördinaat" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:17 -msgid "lightVec Z" -msgstr "lightVec Z" - -#: ../plugins/water/water.xml.in.h:18 -msgid "Light vector Z coordinate" -msgstr "Light vector Z-coördinaat" - #: ../plugins/water/water.xml.in.h:19 msgid "Title wave" msgstr "Titel golf" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/coreutils.po 2013-01-29 09:59:40.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/coreutils.po 2014-01-07 06:17:11.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" #: lib/argmatch.c:133 @@ -42,19 +42,19 @@ msgid "error closing file" msgstr "fout bij sluiten van bestand" -#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:109 src/base64.c:121 src/base64.c:127 -#: src/base64.c:168 src/base64.c:224 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286 -#: src/cksum.c:251 src/expand.c:330 src/expand.c:355 src/head.c:298 -#: src/head.c:348 src/head.c:764 src/head.c:805 src/mktemp.c:351 src/od.c:919 -#: src/paste.c:160 src/shuf.c:369 src/split.c:742 src/split.c:979 -#: src/split.c:984 src/tail.c:350 src/tail.c:1202 src/tail.c:1308 -#: src/tail.c:2205 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939 -#: src/unexpand.c:427 src/unexpand.c:443 +#: lib/closeout.c:112 src/base64.c:112 src/base64.c:124 src/base64.c:130 +#: src/base64.c:171 src/base64.c:227 src/cat.c:186 src/cat.c:202 src/cat.c:286 +#: src/cksum.c:251 src/expand.c:329 src/expand.c:354 src/head.c:297 +#: src/head.c:347 src/head.c:763 src/head.c:804 src/mktemp.c:351 src/od.c:925 +#: src/paste.c:160 src/shuf.c:368 src/split.c:741 src/split.c:978 +#: src/split.c:983 src/tail.c:349 src/tail.c:1201 src/tail.c:1307 +#: src/tail.c:2204 src/tr.c:1620 src/tr.c:1845 src/tr.c:1939 +#: src/unexpand.c:426 src/unexpand.c:442 #, c-format msgid "write error" msgstr "fout bij schrijven" -#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2612 +#: lib/copy-acl.c:611 src/copy.c:1165 src/copy.c:2617 #, c-format msgid "preserving permissions for %s" msgstr "behouden van toegangsrechten van %s" @@ -63,9 +63,9 @@ msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" -#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2599 -#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:679 src/realpath.c:145 -#: src/stat.c:1237 src/truncate.c:364 +#: src/copy.c:1642 src/copy.c:1694 src/copy.c:2277 src/copy.c:2604 +#: src/find-mount-point.c:84 src/install.c:678 src/realpath.c:145 +#: src/stat.c:1239 src/truncate.c:363 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "kan status van %s niet opvragen" @@ -258,13 +258,13 @@ msgid "cannot change permissions of %s" msgstr "kan de toegangsrechten van %s niet veranderen" -#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:710 src/install.c:723 +#: lib/mkdir-p.c:206 src/copy.c:2266 src/install.c:709 src/install.c:722 #, c-format msgid "cannot create directory %s" msgstr "kan map %s niet aanmaken" #: lib/obstack.c:413 lib/obstack.c:415 lib/xalloc-die.c:34 src/csplit.c:219 -#: src/split.c:930 src/tac.c:435 +#: src/split.c:929 src/tac.c:434 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "onvoldoende geheugen beschikbaar" @@ -313,75 +313,75 @@ msgid "%s: end of file" msgstr "%s: einde van bestand" -#: lib/regcomp.c:130 +#: lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "Gelukt" -#: lib/regcomp.c:133 +#: lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "Geen overeenkomsten" -#: lib/regcomp.c:136 +#: lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ongeldige reguliere expressie" -#: lib/regcomp.c:139 +#: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ongeldig samengesteld teken" -#: lib/regcomp.c:142 +#: lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ongeldige tekenklassenaam" -#: lib/regcomp.c:145 +#: lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "Backslash aan het eind" -#: lib/regcomp.c:148 +#: lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ongeldige terugverwijzing" -#: lib/regcomp.c:151 +#: lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Ongepaarde [ of [^" -#: lib/regcomp.c:154 +#: lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Ongepaarde ( of \\(" -#: lib/regcomp.c:157 +#: lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Ongepaarde \\{" -#: lib/regcomp.c:160 +#: lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:163 +#: lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Ongeldig bereikeinde" -#: lib/regcomp.c:166 +#: lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar" -#: lib/regcomp.c:169 +#: lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie" -#: lib/regcomp.c:172 +#: lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Voortijdig einde van reguliere expressie" -#: lib/regcomp.c:175 +#: lib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" msgstr "Reguliere expressie is te groot" -#: lib/regcomp.c:178 +#: lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Ongepaarde ) of \\)" -#: lib/regcomp.c:703 +#: lib/regcomp.c:704 msgid "No previous regular expression" msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" @@ -420,7 +420,7 @@ msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:518 +#: lib/set-mode-acl.c:697 src/copy.c:2289 src/cp.c:516 #, c-format msgid "setting permissions for %s" msgstr "instellen van toegangsrechten van %s" @@ -574,24 +574,24 @@ msgid "Unknown signal %d" msgstr "Onbekend signaal %d" -#: lib/unicodeio.c:103 +#: lib/unicodeio.c:102 msgid "iconv function not usable" msgstr "de functie iconv() is onbruikbaar" -#: lib/unicodeio.c:105 +#: lib/unicodeio.c:104 msgid "iconv function not available" msgstr "de functie iconv() is niet beschikbaar" -#: lib/unicodeio.c:112 +#: lib/unicodeio.c:111 msgid "character out of range" msgstr "teken ligt buiten toegestaan bereik" -#: lib/unicodeio.c:182 +#: lib/unicodeio.c:181 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set" msgstr "kan U+%04X niet converteren naar de lokale tekenset" -#: lib/unicodeio.c:184 +#: lib/unicodeio.c:183 #, c-format msgid "cannot convert U+%04X to local character set: %s" msgstr "kan U+%04X niet converteren naar de lokale tekenset: %s" @@ -776,7 +776,7 @@ "Rapporteer gebreken in het programma '%s' aan <%s>;\n" "meld fouten in de vertaling aan .\n" -#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:565 +#: lib/version-etc.c:251 src/system.h:573 #, c-format msgid "%s home page: <%s>\n" msgstr "Webpagina van %s: <%s>\n" @@ -786,7 +786,7 @@ msgid "%s home page: \n" msgstr "Webpagina van %s: \n" -#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:566 +#: lib/version-etc.c:256 src/system.h:574 msgid "General help using GNU software: \n" msgstr "" "Algemene hulp bij gebruik van GNU-software: \n" @@ -891,7 +891,7 @@ "coderen of decoderen naar standaarduitvoer.\n" "\n" -#: src/base64.c:64 +#: src/base64.c:67 msgid "" " -d, --decode decode data\n" " -i, --ignore-garbage when decoding, ignore non-alphabet characters\n" @@ -908,7 +908,7 @@ "regel\n" "\n" -#: src/base64.c:73 src/cat.c:110 src/fmt.c:296 src/shuf.c:71 src/sum.c:70 +#: src/base64.c:76 src/cat.c:110 src/fmt.c:295 src/shuf.c:70 src/sum.c:70 msgid "" "\n" "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n" @@ -916,7 +916,7 @@ "\n" "Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND - is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" -#: src/base64.c:76 +#: src/base64.c:79 msgid "" "\n" "The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 3548.\n" @@ -933,37 +933,37 @@ "over andere niet-alfabetische tekens in de gecodeerde reeks bytes te " "stappen.\n" -#: src/base64.c:171 src/base64.c:208 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437 -#: src/join.c:451 src/shuf.c:157 src/shuf.c:361 src/tac-pipe.c:74 +#: src/base64.c:174 src/base64.c:211 src/csplit.c:263 src/csplit.c:1437 +#: src/join.c:451 src/shuf.c:156 src/shuf.c:360 src/tac-pipe.c:74 #: src/tee.c:204 src/tr.c:1644 #, c-format msgid "read error" msgstr "fout bij lezen" -#: src/base64.c:227 +#: src/base64.c:230 #, c-format msgid "invalid input" msgstr "ongeldige invoer" -#: src/base64.c:264 +#: src/base64.c:267 #, c-format msgid "invalid wrap size: %s" msgstr "ongeldige waarde van optie '-w'/'--wrap': %s" -#: src/base64.c:283 src/basename.c:173 src/comm.c:435 src/cp.c:607 -#: src/date.c:441 src/dircolors.c:447 src/du.c:937 src/hostid.c:74 +#: src/base64.c:286 src/basename.c:174 src/comm.c:435 src/cp.c:605 +#: src/date.c:445 src/dircolors.c:447 src/du.c:964 src/hostid.c:74 #: src/hostname.c:111 src/id.c:169 src/install.c:930 src/join.c:961 -#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:157 src/mv.c:449 -#: src/nproc.c:119 src/od.c:1802 src/ptx.c:2081 src/readlink.c:154 -#: src/seq.c:519 src/shuf.c:320 src/shuf.c:339 src/sort.c:4532 -#: src/split.c:1327 src/tr.c:1797 src/tsort.c:555 src/tty.c:112 -#: src/uname.c:251 src/uniq.c:454 src/uniq.c:471 src/unlink.c:81 -#: src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 src/whoami.c:79 +#: src/link.c:85 src/ln.c:563 src/logname.c:71 src/mknod.c:156 src/mv.c:449 +#: src/nproc.c:119 src/od.c:1808 src/ptx.c:2080 src/seq.c:546 src/shuf.c:319 +#: src/shuf.c:338 src/sort.c:4531 src/split.c:1326 src/tr.c:1797 +#: src/tsort.c:555 src/tty.c:112 src/uname.c:251 src/uniq.c:453 src/uniq.c:470 +#: src/unlink.c:81 src/uptime.c:250 src/users.c:146 src/wc.c:666 src/who.c:827 +#: src/whoami.c:79 #, c-format msgid "extra operand %s" msgstr "overtollig argument: %s" -#: src/base64.c:315 src/cat.c:781 +#: src/base64.c:318 src/cat.c:781 #, c-format msgid "closing standard input" msgstr "sluiten van standaardinvoer" @@ -1015,13 +1015,13 @@ " %s /usr/bin/sort Uitvoer is \"sort\".\n" " %s include/stdio.h .h Uitvoer is \"stdio\".\n" -#: src/basename.c:167 src/chcon.c:531 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526 +#: src/basename.c:168 src/chcon.c:537 src/chgrp.c:277 src/chmod.c:526 #: src/chown.c:280 src/chroot.c:197 src/comm.c:427 src/csplit.c:1371 #: src/dirname.c:116 src/expr.c:326 src/join.c:1147 src/link.c:77 -#: src/mkdir.c:183 src/mkfifo.c:108 src/mknod.c:146 src/nohup.c:111 -#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:146 src/realpath.c:236 -#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:513 src/setuidgid.c:137 -#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1493 src/stdbuf.c:346 src/tr.c:1782 +#: src/mkdir.c:182 src/mkfifo.c:107 src/mknod.c:145 src/nohup.c:111 +#: src/pathchk.c:148 src/printf.c:674 src/readlink.c:145 src/realpath.c:236 +#: src/rm.c:321 src/rmdir.c:223 src/seq.c:540 src/setuidgid.c:137 +#: src/sleep.c:119 src/stat.c:1499 src/stdbuf.c:345 src/tr.c:1782 #: src/unlink.c:75 #, c-format msgid "missing operand" @@ -1039,8 +1039,8 @@ msgid "Richard M. Stallman" msgstr "Richard M. Stallman" -#: src/cat.c:88 src/df.c:872 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105 -#: src/ls.c:4720 src/nl.c:182 src/paste.c:435 src/pr.c:2768 src/sum.c:58 +#: src/cat.c:88 src/df.c:1209 src/expand.c:103 src/fold.c:66 src/head.c:105 +#: src/ls.c:4720 src/nl.c:175 src/paste.c:435 src/pr.c:2752 src/sum.c:58 #: src/tac.c:133 src/tail.c:258 src/tee.c:62 src/unexpand.c:113 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -1124,7 +1124,7 @@ msgid "Jim Meyering" msgstr "Jim Meyering" -#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:203 src/runcon.c:234 +#: src/chcon.c:100 src/runcon.c:207 src/runcon.c:238 #, c-format msgid "failed to create security context: %s" msgstr "kan beveiligingscontext %s niet aanmaken" @@ -1134,8 +1134,8 @@ msgid "failed to set %s security context component to %s" msgstr "kan component %s van beveiligingscontext niet instellen op %s" -#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:540 src/copy.c:2227 src/runcon.c:217 -#: src/stat.c:700 +#: src/chcon.c:156 src/chcon.c:546 src/copy.c:2227 src/runcon.c:221 +#: src/stat.c:702 #, c-format msgid "failed to get security context of %s" msgstr "kan de beveiligingscontext van %s niet verkrijgen" @@ -1151,12 +1151,12 @@ msgstr "kan de context van %s niet veranderen naar %s" #: src/chcon.c:255 src/chmod.c:216 src/chown-core.c:325 src/copy.c:581 -#: src/du.c:451 src/ls.c:2981 +#: src/du.c:457 src/ls.c:2981 #, c-format msgid "cannot access %s" msgstr "kan geen toegang krijgen tot %s" -#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:431 +#: src/chcon.c:265 src/chmod.c:229 src/chown-core.c:338 src/du.c:437 #, c-format msgid "cannot read directory %s" msgstr "kan map %s niet lezen" @@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "fts_read failed" msgstr "fts_read() is mislukt" -#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:629 +#: src/chcon.c:337 src/chmod.c:357 src/chown-core.c:551 src/du.c:642 #: src/remove.c:576 #, c-format msgid "fts_close failed" @@ -1258,36 +1258,36 @@ " -P symbolische koppelingen niet volgen (standaard)\n" "\n" -#: src/chcon.c:512 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267 +#: src/chcon.c:518 src/chgrp.c:264 src/chown.c:267 #, c-format msgid "-R --dereference requires either -H or -L" msgstr "de combinatie '-R --dereference' vereist of '-H' of '-L'" -#: src/chcon.c:518 +#: src/chcon.c:524 #, c-format msgid "-R -h requires -P" msgstr "de combinatie '-R -h' vereist '-P'" -#: src/chcon.c:533 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282 +#: src/chcon.c:539 src/chgrp.c:279 src/chmod.c:528 src/chown.c:282 #: src/comm.c:429 src/csplit.c:1373 src/join.c:1149 src/link.c:79 -#: src/mknod.c:148 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785 +#: src/mknod.c:147 src/setuidgid.c:139 src/tr.c:1785 #, c-format msgid "missing operand after %s" msgstr "ontbrekend argument na %s" -#: src/chcon.c:556 src/runcon.c:247 +#: src/chcon.c:562 src/runcon.c:251 #, c-format msgid "invalid context: %s" msgstr "ongeldige context: %s" -#: src/chcon.c:563 +#: src/chcon.c:569 #, c-format msgid "conflicting security context specifiers given" msgstr "conflicterende specificaties voor beveiligingscontext gegeven" -#: src/chcon.c:572 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536 -#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:433 src/cp.c:493 -#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:348 +#: src/chcon.c:578 src/chgrp.c:287 src/chgrp.c:305 src/chmod.c:536 +#: src/chmod.c:555 src/chown.c:290 src/chown.c:319 src/cp.c:431 src/cp.c:491 +#: src/mv.c:97 src/pwd.c:273 src/rm.c:331 src/touch.c:347 #, c-format msgid "failed to get attributes of %s" msgstr "kan de eigenschappen van %s niet verkrijgen" @@ -1711,8 +1711,8 @@ msgid "failed to set user-ID" msgstr "instellen van gebruikers-ID is mislukt" -#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:366 -#: src/timeout.c:428 +#: src/chroot.c:275 src/nohup.c:236 src/setuidgid.c:212 src/stdbuf.c:365 +#: src/timeout.c:454 #, c-format msgid "failed to run command %s" msgstr "kan commando %s niet uitvoeren" @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgid "reading %s" msgstr "lezen van %s" -#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:426 +#: src/copy.c:195 src/copy.c:346 src/copy.c:357 src/head.c:425 #, c-format msgid "cannot lseek %s" msgstr "kan geen 'lseek' doen op %s" @@ -1871,7 +1871,7 @@ msgid "clearing permissions for %s" msgstr "wissen van toegangsrechten van %s" -#: src/copy.c:697 src/copy.c:2475 src/cp.c:331 +#: src/copy.c:697 src/copy.c:2480 src/cp.c:329 #, c-format msgid "failed to preserve ownership for %s" msgstr "behouden van eigenaar van %s is mislukt" @@ -1886,14 +1886,14 @@ msgid "failed to preserve authorship for %s" msgstr "behouden van het auteurschap van %s is mislukt" -#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:944 src/fmt.c:452 src/head.c:855 -#: src/sort.c:4544 src/split.c:1343 src/tail.c:1757 src/wc.c:678 +#: src/copy.c:804 src/csplit.c:640 src/du.c:971 src/fmt.c:451 src/head.c:854 +#: src/sort.c:4543 src/split.c:1342 src/tail.c:1756 src/wc.c:678 #, c-format msgid "cannot open %s for reading" msgstr "kan %s niet openen om te lezen" -#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2260 -#: src/tail.c:1593 src/tail.c:1659 src/truncate.c:141 +#: src/copy.c:810 src/copy.c:972 src/dd.c:1554 src/dd.c:2122 src/dd.c:2261 +#: src/tail.c:1592 src/tail.c:1658 src/truncate.c:140 #, c-format msgid "cannot fstat %s" msgstr "kan status van %s niet opvragen" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgid "failed to clone %s from %s" msgstr "kan %2$s niet klonen naar %1$s" -#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2536 +#: src/copy.c:1098 src/copy.c:2541 #, c-format msgid "preserving times for %s" msgstr "behouden van tijdsstempels van %s" @@ -2061,8 +2061,8 @@ "verplaatsing tussen apparaten is mislukt: %s naar %s; kan het doel niet " "verwijderen" -#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:189 src/mkfifo.c:114 -#: src/mknod.c:167 +#: src/copy.c:2212 src/install.c:906 src/mkdir.c:188 src/mkfifo.c:113 +#: src/mknod.c:166 #, c-format msgid "failed to set default file creation context to %s" msgstr "kan de standaard aanmaakcontext niet instellen op %s" @@ -2083,37 +2083,37 @@ msgid "cannot create symbolic link %s to %s" msgstr "kan symbolische koppeling %s naar %s niet aanmaken" -#: src/copy.c:2411 src/mkfifo.c:133 +#: src/copy.c:2416 src/mkfifo.c:132 #, c-format msgid "cannot create fifo %s" msgstr "kan fifo %s niet aanmaken" -#: src/copy.c:2420 +#: src/copy.c:2425 #, c-format msgid "cannot create special file %s" msgstr "kan speciaal bestand %s niet aanmaken" -#: src/copy.c:2431 src/ls.c:3185 src/stat.c:919 +#: src/copy.c:2436 src/ls.c:3185 src/stat.c:921 #, c-format msgid "cannot read symbolic link %s" msgstr "kan symbolische koppeling %s niet lezen" -#: src/copy.c:2458 +#: src/copy.c:2463 #, c-format msgid "cannot create symbolic link %s" msgstr "kan symbolische koppeling %s niet aanmaken" -#: src/copy.c:2490 +#: src/copy.c:2495 #, c-format msgid "%s has unknown file type" msgstr "%s heeft onbekend bestandstype" -#: src/copy.c:2639 src/ln.c:358 +#: src/copy.c:2644 src/ln.c:358 #, c-format msgid "cannot un-backup %s" msgstr "kan %s niet uit reservekopie herstellen" -#: src/copy.c:2643 +#: src/copy.c:2648 #, c-format msgid "%s -> %s (unbackup)\n" msgstr "%s -> %s (uit reservekopie hersteld)\n" @@ -2149,7 +2149,7 @@ msgstr "" "(Een verplicht argument bij een lange optie geldt ook voor de korte vorm.)\n" -#: src/cp.c:169 +#: src/cp.c:168 msgid "" " -a, --archive same as -dR --preserve=all\n" " --attributes-only don't copy the file data, just the " @@ -2194,7 +2194,7 @@ " (gaat boven een eerdere optie '-n')\n" " -H gegeven symbolische koppelingen in BRON volgen\n" -#: src/cp.c:188 +#: src/cp.c:186 msgid "" " -l, --link hard link files instead of copying\n" " -L, --dereference always follow symbolic links in SOURCE\n" @@ -2202,7 +2202,7 @@ " -l, --link harde koppelingen maken in plaats van kopieën\n" " -L, --dereference symbolische koppelingen in BRON altijd volgen\n" -#: src/cp.c:192 +#: src/cp.c:190 msgid "" " -n, --no-clobber do not overwrite an existing file (overrides\n" " a previous -i option)\n" @@ -2212,7 +2212,7 @@ " (gaat boven een eerdere optie '-i')\n" " -P, --no-dereference geen symbolische koppelingen in BRON volgen\n" -#: src/cp.c:197 +#: src/cp.c:195 msgid "" " -p same as --preserve=mode,ownership,timestamps\n" " --preserve[=ATTR_LIST] preserve the specified attributes (default:\n" @@ -2231,7 +2231,7 @@ " mogelijkheden zijn: context, links, xattr, " "all)\n" -#: src/cp.c:205 +#: src/cp.c:203 msgid "" " --no-preserve=ATTR_LIST don't preserve the specified attributes\n" " --parents use full source file name under DIRECTORY\n" @@ -2240,7 +2240,7 @@ " --parents volledige naam gebruiken van bronbestand onder " "MAP\n" -#: src/cp.c:209 +#: src/cp.c:207 msgid "" " -R, -r, --recursive copy directories recursively\n" " --reflink[=WHEN] control clone/CoW copies. See below\n" @@ -2254,7 +2254,7 @@ " u deze probeert te openen (anders dan '--" "force')\n" -#: src/cp.c:215 +#: src/cp.c:213 msgid "" " --sparse=WHEN control creation of sparse files. See below\n" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " @@ -2266,7 +2266,7 @@ " --strip-trailing-slashes schuine strepen achter elk BRON-argument\n" " verwijderen\n" -#: src/cp.c:220 +#: src/cp.c:218 msgid "" " -s, --symbolic-link make symbolic links instead of copying\n" " -S, --suffix=SUFFIX override the usual backup suffix\n" @@ -2281,7 +2281,7 @@ " -T, --no-target-directory BESTEMMING behandelen als een normaal " "bestand\n" -#: src/cp.c:226 +#: src/cp.c:224 msgid "" " -u, --update copy only when the SOURCE file is newer\n" " than the destination file or when the\n" @@ -2295,7 +2295,7 @@ " -v, --verbose tonen wat er gedaan wordt\n" " -x, --one-file-system binnen dit bestandssysteem blijven\n" -#: src/cp.c:235 +#: src/cp.c:233 msgid "" "\n" "By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the\n" @@ -2346,7 +2346,7 @@ "dit zijn de mogelijke waarden (methodes):\n" "\n" -#: src/cp.c:254 src/install.c:657 src/mv.c:330 +#: src/cp.c:252 src/install.c:656 src/ln.c:427 src/mv.c:329 msgid "" " none, off never make backups (even if --backup is given)\n" " numbered, t make numbered backups\n" @@ -2358,7 +2358,7 @@ " existing, nil genummerde reserves maken als er al zijn, anders simpele\n" " simple, never altijd simpele reservekopieën maken\n" -#: src/cp.c:260 +#: src/cp.c:258 msgid "" "\n" "As a special case, cp makes a backup of SOURCE when the force and backup\n" @@ -2370,22 +2370,22 @@ "'--force' en '--backup' gegeven zijn én BRON en BESTEMMING dezelfde\n" "naam van een bestaand gewoon bestand zijn.\n" -#: src/cp.c:319 +#: src/cp.c:317 #, c-format msgid "failed to preserve times for %s" msgstr "behouden van de tijdsstempels van %s is mislukt" -#: src/cp.c:350 +#: src/cp.c:348 #, c-format msgid "failed to preserve permissions for %s" msgstr "behouden van de toegangsrechten van %s is mislukt" -#: src/cp.c:477 +#: src/cp.c:475 #, c-format msgid "cannot make directory %s" msgstr "kan map %s niet aanmaken" -#: src/cp.c:526 src/cp.c:545 +#: src/cp.c:524 src/cp.c:543 #, c-format msgid "%s exists but is not a directory" msgstr "%s bestaat maar is geen map" @@ -2396,66 +2396,66 @@ msgid "accessing %s" msgstr "zoeken van toegang tot %s" -#: src/cp.c:592 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1182 -#: src/touch.c:430 src/truncate.c:355 +#: src/cp.c:590 src/install.c:915 src/ln.c:546 src/mv.c:434 src/shred.c:1181 +#: src/touch.c:429 src/truncate.c:354 #, c-format msgid "missing file operand" msgstr "geen bestand opgegeven" -#: src/cp.c:594 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436 +#: src/cp.c:592 src/install.c:917 src/ln.c:560 src/mv.c:436 #, c-format msgid "missing destination file operand after %s" msgstr "ontbrekende bestemming na %s" -#: src/cp.c:603 src/install.c:926 src/mv.c:445 +#: src/cp.c:601 src/install.c:926 src/mv.c:445 #, c-format msgid "cannot combine --target-directory (-t) and --no-target-directory (-T)" msgstr "" "opties '--target-directory' (-t) en '--no-target-directory' (-T) gaan niet " "samen" -#: src/cp.c:619 src/cp.c:1073 src/install.c:404 src/install.c:847 +#: src/cp.c:617 src/cp.c:1072 src/install.c:404 src/install.c:847 #: src/install.c:939 src/ln.c:125 src/ln.c:518 src/ln.c:574 src/mv.c:403 #: src/mv.c:459 #, c-format msgid "target %s is not a directory" msgstr "doel %s is geen map" -#: src/cp.c:730 +#: src/cp.c:728 #, c-format msgid "with --parents, the destination must be a directory" msgstr "met '--parents' moet de bestemming een map zijn" -#: src/cp.c:1066 src/install.c:840 src/ln.c:511 src/mv.c:396 +#: src/cp.c:1064 src/install.c:839 src/ln.c:510 src/mv.c:395 #, c-format msgid "multiple target directories specified" msgstr "meer dan één bestemmingsmap opgegeven" -#: src/cp.c:1111 +#: src/cp.c:1110 #, c-format msgid "cannot make both hard and symbolic links" msgstr "kan niet zowel harde als symbolische koppelingen maken" -#: src/cp.c:1118 src/mv.c:466 +#: src/cp.c:1117 src/mv.c:466 #, c-format msgid "options --backup and --no-clobber are mutually exclusive" msgstr "de opties '--backup' en '--no-clobber' sluiten elkaar uit" -#: src/cp.c:1124 +#: src/cp.c:1123 #, c-format msgid "--reflink can be used only with --sparse=auto" msgstr "optie '--reflink' kan alleen worden gebruikt met '--sparse=auto'" -#: src/cp.c:1132 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474 +#: src/cp.c:1131 src/install.c:900 src/ln.c:582 src/mv.c:474 msgid "backup type" msgstr "reservekopiemethode" -#: src/cp.c:1157 +#: src/cp.c:1156 #, c-format msgid "cannot preserve security context without an SELinux-enabled kernel" msgstr "kan beveiligingscontext niet behouden zonder een kernel met SELinux" -#: src/cp.c:1163 +#: src/cp.c:1162 #, c-format msgid "" "cannot preserve extended attributes, cp is built without xattr support" @@ -2493,7 +2493,7 @@ msgid "%s: %s: match not found" msgstr "%s: %s: geen overeenkomst gevonden" -#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:359 src/tac.c:274 +#: src/csplit.c:810 src/csplit.c:850 src/nl.c:351 src/tac.c:273 #, c-format msgid "error in regular expression search" msgstr "fout in zoeken met reguliere expressie" @@ -2614,7 +2614,7 @@ " -f, --prefix=VOORVOEGSEL te gebruiken voorvoegsel in plaats van 'xx'\n" " -k, --keep-files uitvoerbestanden niet verwijderen bij fouten\n" -#: src/csplit.c:1468 +#: src/csplit.c:1467 msgid "" " -n, --digits=DIGITS use specified number of digits instead of 2\n" " -s, --quiet, --silent do not print counts of output file sizes\n" @@ -2624,7 +2624,7 @@ " -s, --quiet, --silent de lengte van de uitvoerbestanden niet tonen\n" " -z, --elide-empty-files lege uitvoerbestanden verwijderen\n" -#: src/csplit.c:1475 +#: src/csplit.c:1474 msgid "" "\n" "Read standard input if FILE is -. Each PATTERN may be:\n" @@ -2660,7 +2660,7 @@ msgid "David M. Ihnat" msgstr "David M. Ihnat" -#: src/cut.c:64 +#: src/cut.c:64 src/cut.c:372 msgid "fields and positions are numbered from 1" msgstr "velden en posities worden genummerd vanaf 1" @@ -2678,7 +2678,7 @@ "sturen.\n" "\n" -#: src/cut.c:200 +#: src/cut.c:199 msgid "" " -b, --bytes=LIST select only these bytes\n" " -c, --characters=LIST select only these characters\n" @@ -2689,7 +2689,7 @@ " -d, --delimiter=TEKEN dit veldscheidingsteken gebruiken in plaats van " "TAB\n" -#: src/cut.c:205 +#: src/cut.c:204 msgid "" " -f, --fields=LIST select only these fields; also print any line\n" " that contains no delimiter character, unless\n" @@ -2702,7 +2702,7 @@ "gegeven\n" " -n (genegeerde optie)\n" -#: src/cut.c:211 +#: src/cut.c:210 msgid "" " --complement complement the set of selected bytes, characters\n" " or fields\n" @@ -2710,7 +2710,7 @@ " --complement het complement maken van de set van geselecteerde\n" " bytes, tekens of velden\n" -#: src/cut.c:215 +#: src/cut.c:214 msgid "" " -s, --only-delimited do not print lines not containing delimiters\n" " --output-delimiter=STRING use STRING as the output delimiter\n" @@ -2720,7 +2720,7 @@ " --output-delimiter=TEKST deze tekst als uitvoerscheiding gebruiken;\n" " standaard het invoerscheidingsteken\n" -#: src/cut.c:222 +#: src/cut.c:221 msgid "" "\n" "Use one, and only one of -b, -c or -f. Each LIST is made up of one\n" @@ -2733,7 +2733,7 @@ "bijvoorbeeld: 1-4,7,9,12-15. Geselecteerde invoer wordt uitgevoerd\n" "in dezelfde volgorde als ze gelezen werd en slechts precies één keer.\n" -#: src/cut.c:228 +#: src/cut.c:227 msgid "" "Each range is one of:\n" "\n" @@ -2757,42 +2757,43 @@ msgid "invalid byte or field list" msgstr "ongeldige lijst van bytes of velden" -#: src/cut.c:385 +#: src/cut.c:387 msgid "invalid range with no endpoint: -" msgstr "ongeldig bereik zonder eindpunt: -" -#: src/cut.c:399 +#: src/cut.c:403 msgid "invalid decreasing range" msgstr "ongeldig aflopend bereik" -#: src/cut.c:478 +#: src/cut.c:482 #, c-format msgid "byte offset %s is too large" msgstr "byte-positie %s is te groot" -#: src/cut.c:481 +#: src/cut.c:485 #, c-format msgid "field number %s is too large" msgstr "veldnummer %s is te groot" -#: src/cut.c:789 src/cut.c:797 +#: src/cut.c:795 src/cut.c:803 msgid "only one type of list may be specified" msgstr "er mag slechts één soort lijst worden opgegeven" -#: src/cut.c:806 +#: src/cut.c:812 src/numfmt.c:1408 +#, c-format msgid "the delimiter must be a single character" msgstr "het scheidingsteken moet een enkel teken zijn" -#: src/cut.c:841 +#: src/cut.c:847 msgid "you must specify a list of bytes, characters, or fields" msgstr "u moet een lijst van bytes, tekens, of velden geven" -#: src/cut.c:844 +#: src/cut.c:850 msgid "an input delimiter may be specified only when operating on fields" msgstr "" "een scheidingsteken mag alleen gegeven worden als met velden gewerkt wordt" -#: src/cut.c:848 +#: src/cut.c:854 msgid "" "suppressing non-delimited lines makes sense\n" "\tonly when operating on fields" @@ -2800,11 +2801,11 @@ "het onderdrukken van onbegrensde regels heeft\n" " alleen zin als met velden gewerkt wordt" -#: src/cut.c:864 +#: src/cut.c:870 msgid "missing list of fields" msgstr "ontbrekende lijst van velden" -#: src/cut.c:866 +#: src/cut.c:872 msgid "missing list of positions" msgstr "ontbrekende lijst van posities" @@ -2831,7 +2832,7 @@ " -f, --file=DATUMTIJDBESTAND als '--date' voor elke regel in " "DATUMTIJDBESTAND\n" -#: src/date.c:138 +#: src/date.c:142 msgid "" " -r, --reference=FILE display the last modification time of FILE\n" " -R, --rfc-2822 output date and time in RFC 2822 format.\n" @@ -2863,7 +2864,7 @@ " -s, --set=DATUMTIJD deze tijd en/of datum instellen\n" " -u, --utc, --universal de standaard wereldtijd gebruiken\n" -#: src/date.c:154 +#: src/date.c:158 msgid "" "\n" "FORMAT controls the output. Interpreted sequences are:\n" @@ -2877,7 +2878,7 @@ " %% het procentteken\n" " %a de afkorting van de dag volgens de taalregio (bijv. zo)\n" -#: src/date.c:161 +#: src/date.c:165 msgid "" " %A locale's full weekday name (e.g., Sunday)\n" " %b locale's abbreviated month name (e.g., Jan)\n" @@ -2890,7 +2891,7 @@ " %c de datum/tijd volgens de taalregio (bijv. za 01 okt 2005 16:57:09 " "CEST)\n" -#: src/date.c:167 +#: src/date.c:171 msgid "" " %C century; like %Y, except omit last two digits (e.g., 20)\n" " %d day of month (e.g., 01)\n" @@ -2902,7 +2903,7 @@ " %D de datum op Amerikaanse manier; hetzelfde als %m/%d/%y\n" " %e de dag in de maand, met voorloopspatie; hetzelfde als %_d\n" -#: src/date.c:173 +#: src/date.c:177 msgid "" " %F full date; same as %Y-%m-%d\n" " %g last two digits of year of ISO week number (see %G)\n" @@ -2913,7 +2914,7 @@ " %G het jaar van het ISO-weeknummer (zie %V); normaal alleen nuttig met " "%V\n" -#: src/date.c:178 +#: src/date.c:182 msgid "" " %h same as %b\n" " %H hour (00..23)\n" @@ -2925,7 +2926,7 @@ " %I het uur (01...12)\n" " %j de dag in het jaar (001...366)\n" -#: src/date.c:184 +#: src/date.c:188 msgid "" " %k hour, space padded ( 0..23); same as %_H\n" " %l hour, space padded ( 1..12); same as %_I\n" @@ -2937,7 +2938,7 @@ " %m de maand (01...12)\n" " %M de minuut (00...59)\n" -#: src/date.c:190 +#: src/date.c:194 msgid "" " %n a newline\n" " %N nanoseconds (000000000..999999999)\n" @@ -2956,7 +2957,7 @@ " %R de tijd in 24-uursaanduiding; hetzelfde als %H:%M\n" " %s de seconden sinds 1970-01-01 00:00:00 UTC\n" -#: src/date.c:199 +#: src/date.c:203 msgid "" " %S second (00..60)\n" " %t a tab\n" @@ -2968,7 +2969,7 @@ " %T de tijd; hetzelfde als %H:%M:%S\n" " %u de dag van de week (1...7); 1 is maandag\n" -#: src/date.c:205 +#: src/date.c:209 msgid "" " %U week number of year, with Sunday as first day of week (00..53)\n" " %V ISO week number, with Monday as first day of week (01..53)\n" @@ -2982,7 +2983,7 @@ " %W weeknummer in het jaar, met maandag als eerste dag van de week " "(00...53)\n" -#: src/date.c:211 +#: src/date.c:215 msgid "" " %x locale's date representation (e.g., 12/31/99)\n" " %X locale's time representation (e.g., 23:13:48)\n" @@ -2994,7 +2995,7 @@ " %y de laatste twee cijfers van het jaar (00...99)\n" " %Y het jaar\n" -#: src/date.c:217 +#: src/date.c:221 msgid "" " %z +hhmm numeric time zone (e.g., -0400)\n" " %:z +hh:mm numeric time zone (e.g., -04:00)\n" @@ -3031,7 +3032,7 @@ " ^ hoofdletters gebruiken, indien mogelijk\n" " # hoofd- in kleine letters wijzigen en omgekeerd, indien mogelijk\n" -#: src/date.c:235 +#: src/date.c:239 msgid "" "\n" "After any flags comes an optional field width, as a decimal number;\n" @@ -3046,7 +3047,7 @@ "en een O betekent alternatieve cijfers uit de taalregio te gebruiken,\n" "waarbij voor beide geldt: indien beschikbaar.\n" -#: src/date.c:242 +#: src/date.c:246 msgid "" "\n" "Examples:\n" @@ -3072,30 +3073,30 @@ "aan de westkust van de Verenigde Staten:\n" " $ date --date='TZ=\"America/Los_Angeles\" 09:00 next Fri'\n" -#: src/date.c:275 src/dd.c:2201 src/head.c:846 src/md5sum.c:498 -#: src/md5sum.c:862 src/od.c:863 src/od.c:1914 src/pr.c:1176 src/pr.c:1372 -#: src/pr.c:1494 src/stty.c:843 src/tac.c:563 src/tail.c:343 src/tee.c:126 +#: src/date.c:279 src/dd.c:2201 src/head.c:845 src/md5sum.c:498 +#: src/md5sum.c:862 src/od.c:869 src/od.c:1920 src/pr.c:1172 src/pr.c:1362 +#: src/pr.c:1484 src/stty.c:851 src/tac.c:562 src/tail.c:342 src/tee.c:126 #: src/tr.c:1945 src/tsort.c:530 src/wc.c:196 #, c-format msgid "standard input" msgstr "standaardinvoer" -#: src/date.c:303 src/date.c:523 +#: src/date.c:307 src/date.c:527 #, c-format msgid "invalid date %s" msgstr "ongeldige datum: %s" -#: src/date.c:414 src/date.c:448 +#: src/date.c:418 src/date.c:452 #, c-format msgid "multiple output formats specified" msgstr "meer dan één uitvoeropmaak opgegeven" -#: src/date.c:426 +#: src/date.c:430 #, c-format msgid "the options to specify dates for printing are mutually exclusive" msgstr "de gegeven opties om datums te tonen gaan niet samen" -#: src/date.c:433 +#: src/date.c:437 #, c-format msgid "the options to print and set the time may not be used together" msgstr "de opties om de tijd te tonen of in te stellen gaan niet samen" @@ -3112,12 +3113,12 @@ "als een optie gebruikt wordt om een datum op te geven,\n" "moet een gewoon argument een opmaaktekenreeks zijn die begint met '+'" -#: src/date.c:531 +#: src/date.c:535 #, c-format msgid "cannot set date" msgstr "kan datum niet instellen" -#: src/date.c:554 src/du.c:365 +#: src/date.c:558 src/du.c:371 #, c-format msgid "time %s is out of range" msgstr "tijd %s valt buiten bereik" @@ -3423,7 +3424,7 @@ msgid "invalid status flag" msgstr "ongeldige statusvlag" -#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:311 +#: src/dd.c:1266 src/truncate.c:310 #, c-format msgid "invalid number %s" msgstr "ongeldig getal: %s" @@ -3525,7 +3526,7 @@ msgid "opening %s" msgstr "openen van %s" -#: src/dd.c:2245 +#: src/dd.c:2246 #, c-format msgid "" "offset too large: cannot truncate to a length of seek=% (%lu-byte) " @@ -3534,12 +3535,12 @@ "positie is te groot: kan niet afkorten tot een lengte van seek=% " "(%lu-byte) blokken" -#: src/dd.c:2133 src/dd.c:2266 +#: src/dd.c:2267 #, c-format msgid "failed to truncate to % bytes in output file %s" msgstr "afkorten op % bytes van uitvoerbestand %s is mislukt" -#: src/dd.c:2282 src/dd.c:2288 +#: src/dd.c:2283 src/dd.c:2289 #, c-format msgid "failed to discard cache for: %s" msgstr "verwerpen van cache voor %s is mislukt" @@ -3550,60 +3551,60 @@ msgid "Paul Eggert" msgstr "Paul Eggert" -#: src/df.c:140 +#: src/df.c:172 msgid "Filesystem" msgstr "Bestandssysteem" -#: src/df.c:141 +#: src/df.c:175 msgid "Type" msgstr "Type" -#: src/df.c:142 +#: src/df.c:178 src/df.c:542 msgid "blocks" msgstr "blokken" # Het aantal minuten inactiviteit; maximaal 6 tekens. -#: src/df.c:142 +#: src/df.c:190 msgid "Inodes" msgstr "I-nodes" -#: src/df.c:142 +#: src/df.c:410 src/df.c:449 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: src/df.c:143 +#: src/df.c:181 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" -#: src/df.c:143 +#: src/df.c:193 msgid "IUsed" msgstr "IGebr" -#: src/df.c:144 +#: src/df.c:184 msgid "Available" msgstr "Beschikbaar" -#: src/df.c:144 +#: src/df.c:196 msgid "IFree" msgstr "IVrij" -#: src/df.c:144 +#: src/df.c:414 src/df.c:451 msgid "Avail" msgstr "Besch" -#: src/df.c:145 +#: src/df.c:187 msgid "Use%" msgstr "Geb%" -#: src/df.c:145 +#: src/df.c:199 msgid "IUse%" msgstr "IGeb%" -#: src/df.c:145 +#: src/df.c:474 msgid "Capacity" msgstr "Vulgraad" -#: src/df.c:146 +#: src/df.c:202 msgid "Mounted on" msgstr "Aangekoppeld op" @@ -3641,7 +3642,7 @@ " -H, --si idem, maar machten van 1000 i.p.v. 1024 " "gebruiken\n" -#: src/df.c:891 +#: src/df.c:1227 msgid "" " -i, --inodes list inode information instead of block usage\n" " -k like --block-size=1K\n" @@ -3674,20 +3675,20 @@ " -x, --exclude-type=TYPE bestandssystemen van dit type niet tonen\n" " -v (genegeerde optie)\n" -#: src/df.c:1060 +#: src/df.c:1442 #, c-format msgid "file system type %s both selected and excluded" msgstr "bestandssysteemtype %s is zowel gekozen als uitgesloten" -#: src/df.c:1117 +#: src/df.c:1500 msgid "Warning: " msgstr "Waarschuwing: " -#: src/df.c:1119 src/stat.c:812 +#: src/df.c:1502 src/stat.c:814 msgid "cannot read table of mounted file systems" msgstr "kan tabel van aangekoppelde bestandssystemen niet lezen" -#: src/df.c:1151 +#: src/df.c:1539 #, c-format msgid "no file systems processed" msgstr "geen bestandssystemen verwerkt" @@ -3793,7 +3794,7 @@ " %s /usr/bin/ Uitvoer is \"/usr\".\n" " %s stdio.h Uitvoer is \".\".\n" -#: src/du.c:265 src/sort.c:394 src/wc.c:112 +#: src/du.c:270 src/sort.c:394 src/wc.c:112 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n" @@ -3937,61 +3938,62 @@ " waarden zijn 'iso', 'long-iso', 'full-iso', of\n" " '+OPMAAK' (zie bij 'date' voor de mogelijkheden)\n" -#: src/du.c:611 +#: src/du.c:624 #, c-format msgid "fts_read failed: %s" msgstr "fts_read() is mislukt: %s" -#: src/du.c:767 +#: src/du.c:780 #, c-format msgid "invalid maximum depth %s" msgstr "ongeldige maximum diepte %s" -#: src/du.c:860 +#: src/du.c:887 #, c-format msgid "cannot both summarize and show all entries" msgstr "kan niet zowel alleen totalen tonen als alle items tonen" -#: src/du.c:867 +#: src/du.c:894 #, c-format msgid "warning: summarizing is the same as using --max-depth=0" msgstr "opmerking: totalen tonen is hetzelfde als '--max-depth=0'" -#: src/du.c:873 +#: src/du.c:900 #, c-format msgid "warning: summarizing conflicts with --max-depth=%lu" msgstr "fout: totalen tonen gaat niet samen met '--max-depth=%lu'" -#: src/du.c:939 src/sort.c:4534 src/wc.c:668 +#: src/du.c:966 src/sort.c:4533 src/wc.c:668 msgid "file operands cannot be combined with --files0-from" msgstr "bestandsargumenten gaan niet samen met de optie '--files0-from'" -#: src/du.c:999 src/md5sum.c:608 src/od.c:903 src/tac.c:239 src/tac.c:350 -#: src/tac.c:506 src/tac.c:586 src/wc.c:733 +#: src/du.c:1026 src/md5sum.c:608 src/od.c:909 src/tac.c:238 src/tac.c:349 +#: src/tac.c:505 src/tac.c:585 src/wc.c:733 #, c-format msgid "%s: read error" msgstr "%s: fout bij lezen" -#: src/du.c:1013 src/sort.c:4563 src/wc.c:747 +#: src/du.c:1040 src/sort.c:4562 src/wc.c:747 #, c-format msgid "when reading file names from stdin, no file name of %s allowed" msgstr "" "bij het lezen van bestandsnamen van standaardinvoer is bestandsnaam %s niet " "toegestaan" -#: src/du.c:1030 src/du.c:1038 src/wc.c:760 src/wc.c:768 +#: src/du.c:1057 src/du.c:1065 src/wc.c:760 src/wc.c:768 msgid "invalid zero-length file name" msgstr "ongeldige bestandsnaam (lengte nul)" -#: src/du.c:1058 src/head.c:149 src/head.c:262 src/head.c:334 src/head.c:538 -#: src/head.c:620 src/head.c:700 src/head.c:758 src/head.c:782 src/tail.c:412 -#: src/tail.c:500 src/tail.c:549 src/tail.c:642 src/tail.c:770 src/tail.c:818 -#: src/tail.c:855 src/tail.c:1783 src/tail.c:1813 src/uniq.c:395 +#: src/copy.c:168 src/dd.c:1617 src/dd.c:1984 src/du.c:1085 src/head.c:148 +#: src/head.c:261 src/head.c:333 src/head.c:537 src/head.c:619 src/head.c:699 +#: src/head.c:757 src/head.c:781 src/tail.c:411 src/tail.c:499 src/tail.c:548 +#: src/tail.c:641 src/tail.c:769 src/tail.c:817 src/tail.c:854 src/tail.c:1782 +#: src/tail.c:1812 src/uniq.c:394 #, c-format msgid "error reading %s" msgstr "fout bij lezen van %s" -#: src/du.c:1061 src/ls.c:2649 src/wc.c:791 +#: src/du.c:1088 src/ls.c:2649 src/wc.c:791 msgid "total" msgstr "totaal" @@ -4111,7 +4113,7 @@ "nieuweregel\n" " -u, --unset=NAAM de genoemde variabele uit de omgeving verwijderen\n" -#: src/env.c:64 +#: src/env.c:68 msgid "" "\n" "A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.\n" @@ -4120,17 +4122,17 @@ "Een losse '-' betekent hetzelfde als '-i'.\n" "Zonder COMMANDO wordt de resulterende omgeving getoond.\n" -#: src/env.c:120 +#: src/env.c:124 #, c-format msgid "cannot unset %s" msgstr "kan %s niet verwijderen" -#: src/env.c:131 +#: src/env.c:135 #, c-format msgid "cannot set %s" msgstr "kan %s geen waarde geven" -#: src/env.c:148 +#: src/env.c:152 #, c-format msgid "cannot specify --null (-0) with command" msgstr "optie '--null' (-0) gaat niet samen met een commando" @@ -4147,7 +4149,7 @@ "Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND - is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" "\n" -#: src/expand.c:115 +#: src/expand.c:114 msgid "" " -i, --initial do not convert tabs after non blanks\n" " -t, --tabs=NUMBER have tabs NUMBER characters apart, not 8\n" @@ -4155,33 +4157,33 @@ " -i, --initial tabs na niet-witruimte niet converteren\n" " -t, --tabs=GETAL te gebruiken tabbreedte in plaats van 8\n" -#: src/expand.c:119 +#: src/expand.c:118 msgid "" " -t, --tabs=LIST use comma separated list of explicit tab positions\n" msgstr "" " -t, --tabs=LIJST kommagescheiden lijst met te gebruiken tab-posities\n" -#: src/expand.c:172 src/unexpand.c:191 +#: src/expand.c:171 src/unexpand.c:190 #, c-format msgid "tab stop is too large %s" msgstr "tab-positie is te groot: %s" -#: src/expand.c:180 src/unexpand.c:199 +#: src/expand.c:179 src/unexpand.c:198 #, c-format msgid "tab size contains invalid character(s): %s" msgstr "tab-grootte of -positie bevat ongeldig(e) teken(s): %s" -#: src/expand.c:206 src/unexpand.c:225 +#: src/expand.c:205 src/unexpand.c:224 #, c-format msgid "tab size cannot be 0" msgstr "tab-grootte of -positie mag niet 0 zijn" -#: src/expand.c:208 src/unexpand.c:227 +#: src/expand.c:207 src/unexpand.c:226 #, c-format msgid "tab sizes must be ascending" msgstr "tab-posities moeten toenemen" -#: src/expand.c:326 src/expand.c:345 src/unexpand.c:374 src/unexpand.c:419 +#: src/expand.c:325 src/expand.c:344 src/unexpand.c:373 src/unexpand.c:418 #, c-format msgid "input line is too long" msgstr "invoerregel is te lang" @@ -4347,12 +4349,12 @@ msgid "non-integer argument" msgstr "argument is geen geheel getal" -#: src/expr.c:793 src/truncate.c:315 +#: src/expr.c:793 src/truncate.c:314 #, c-format msgid "division by zero" msgstr "deling door nul" -#: src/expr.c:887 src/sort.c:2045 +#: src/expr.c:887 src/sort.c:2044 #, c-format msgid "set LC_ALL='C' to work around the problem" msgstr "zet LC_ALL='C' om het probleem te omzeilen" @@ -4370,17 +4372,17 @@ msgid "using single-precision arithmetic" msgstr "berekening met enkelvoudige precisie wordt gebruikt" -#: src/factor.c:2411 src/od.c:1640 src/od.c:1709 +#: src/factor.c:2442 src/od.c:1646 src/od.c:1715 #, c-format msgid "%s is too large" msgstr "%s is te groot" -#: src/factor.c:2388 +#: src/factor.c:2419 #, c-format msgid "%s is not a valid positive integer" msgstr "%s is geen geldig positief geheel getal" -#: src/factor.c:2423 +#: src/factor.c:2454 #, c-format msgid "" "Usage: %s [NUMBER]...\n" @@ -4389,7 +4391,7 @@ "Gebruik: %s [GETAL...]\n" " of: %s OPTIE\n" -#: src/factor.c:2428 +#: src/factor.c:2459 msgid "" "Print the prime factors of each specified integer NUMBER. If none\n" "are specified on the command line, read them from standard input.\n" @@ -4436,7 +4438,7 @@ "De optie -GETAL is een afkorting van --width=GETAL.\n" "\n" -#: src/fmt.c:279 +#: src/fmt.c:278 msgid "" " -c, --crown-margin preserve indentation of first two lines\n" " -p, --prefix=STRING reformat only lines beginning with STRING,\n" @@ -4461,7 +4463,7 @@ " -u, --uniform-spacing één spatie tussen woorden, twee na een zin\n" " -w, --width=GETAL maximale regelbreedte (standaard is 75)\n" -#: src/fmt.c:360 +#: src/fmt.c:359 #, c-format msgid "" "invalid option -- %c; -WIDTH is recognized only when it is the first\n" @@ -4470,7 +4472,7 @@ "ongeldige optie: '%c'; -GETAL wordt alleen herkend als\n" "het het eerste argument is; gebruik anders '-w GETAL'" -#: src/fmt.c:406 src/fmt.c:417 +#: src/fmt.c:405 src/fmt.c:416 #, c-format msgid "invalid width: %s" msgstr "ongeldige breedte: %s" @@ -4486,7 +4488,7 @@ "afgebroken. Zonder argumenten wordt standaardinvoer gelezen.\n" "\n" -#: src/fold.c:78 +#: src/fold.c:77 msgid "" " -b, --bytes count bytes rather than columns\n" " -s, --spaces break at spaces\n" @@ -4496,7 +4498,7 @@ " -s, --spaces bij voorkeur afbreken op spaties\n" " -w, --width=GETAL te gebruiken afbreekbreedte in plaats van 80\n" -#: src/fold.c:289 src/pr.c:836 +#: src/fold.c:288 src/pr.c:832 #, c-format msgid "invalid number of columns: %s" msgstr "ongeldige afbreekbreedte: %s" @@ -4585,7 +4587,7 @@ " met een minteken, alle regels behalve de " "laatste N\n" -#: src/head.c:126 +#: src/head.c:125 msgid "" " -q, --quiet, --silent never print headers giving file names\n" " -v, --verbose always print headers giving file names\n" @@ -4593,7 +4595,7 @@ " -q, --quiet, --silent geen bestandsnaamkopjes tonen\n" " -v, --verbose altijd bestandsnaamkopjes tonen\n" -#: src/head.c:132 +#: src/head.c:131 msgid "" "\n" "K may have a multiplier suffix:\n" @@ -4605,58 +4607,58 @@ "b 512, kB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024,\n" "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, en zo verder voor T, P, E, Z en Y.\n" -#: src/head.c:152 +#: src/copy.c:206 src/dd.c:2047 src/dd.c:2110 src/head.c:151 #, c-format msgid "error writing %s" msgstr "fout bij schrijven van %s" -#: src/head.c:155 +#: src/head.c:154 #, c-format msgid "%s: file has shrunk too much" msgstr "%s: bestand is te veel geslonken" -#: src/head.c:228 src/head.c:1052 +#: src/head.c:227 src/head.c:1051 #, c-format msgid "%s: number of bytes is too large" msgstr "%s: aantal bytes is te groot" -#: src/head.c:441 +#: src/head.c:440 #, c-format msgid "%s: cannot lseek back to original position" msgstr "%s: kan niet terugspringen naar de originele positie" -#: src/head.c:613 src/head.c:692 src/tail.c:450 +#: src/head.c:612 src/head.c:691 src/tail.c:449 #, c-format msgid "%s: cannot seek to offset %s" msgstr "%s: kan niet naar positie %s springen" -#: src/head.c:799 +#: src/head.c:798 #, c-format msgid "cannot reposition file pointer for %s" msgstr "kan de bestandspositieaanduider van %s niet verplaatsen" -#: src/head.c:886 +#: src/head.c:885 #, c-format msgid "%s: %s is so large that it is not representable" msgstr "%s: %s is zo groot dat het niet weergegeven kan worden" -#: src/head.c:887 +#: src/head.c:886 msgid "number of lines" msgstr "aantal regels" -#: src/head.c:887 +#: src/head.c:886 msgid "number of bytes" msgstr "aantal bytes" -#: src/head.c:894 src/tail.c:1948 +#: src/head.c:893 src/tail.c:1947 msgid "invalid number of lines" msgstr "ongeldig aantal regels" -#: src/head.c:895 src/tail.c:1949 +#: src/head.c:894 src/tail.c:1948 msgid "invalid number of bytes" msgstr "ongeldig aantal bytes" -#: src/head.c:982 src/head.c:1040 +#: src/head.c:981 src/head.c:1039 #, c-format msgid "invalid trailing option -- %c" msgstr "ongeldige optie aan het eind: %c" @@ -4827,7 +4829,7 @@ msgid "cannot set time stamps for %s" msgstr "kan de tijdsstempels van %s niet instellen" -#: src/install.c:527 src/split.c:427 src/timeout.c:413 +#: src/install.c:527 src/split.c:426 src/timeout.c:439 #, c-format msgid "fork system call failed" msgstr "kan geen nieuw proces starten" @@ -4893,7 +4895,7 @@ "aangemaakt.\n" "\n" -#: src/install.c:616 +#: src/install.c:615 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination file\n" " -b like --backup but does not accept an argument\n" @@ -4913,7 +4915,7 @@ " -d, --directory alle argumenten als mapnamen behandelen;\n" " van de gegeven mappen alle componenten aanmaken\n" -#: src/install.c:625 +#: src/install.c:624 msgid "" " -D create all leading components of DEST except the " "last,\n" @@ -4933,7 +4935,7 @@ " -o, --owner=GEBRUIKER deze eigenaar instellen (alleen voor " "systeembeheerder)\n" -#: src/install.c:632 +#: src/install.c:631 msgid "" " -p, --preserve-timestamps apply access/modification times of SOURCE " "files\n" @@ -4957,7 +4959,7 @@ " -T, --no-target-directory DOEL als een normaal bestand behandelen\n" " -v, --verbose de naam van elke aangemaakte map tonen\n" -#: src/install.c:642 +#: src/install.c:641 msgid "" " --preserve-context preserve SELinux security context\n" " -Z, --context=CONTEXT set SELinux security context of files and " @@ -4998,7 +5000,7 @@ msgid "cannot force target context to %s and preserve it" msgstr "kan doelcontext niet zowel behouden als op %s instellen" -#: src/install.c:947 src/mkdir.c:202 src/stdbuf.c:327 +#: src/install.c:947 src/mkdir.c:201 src/stdbuf.c:326 #, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "ongeldige modus %s" @@ -5168,12 +5170,12 @@ msgid "conflicting empty-field replacement strings" msgstr "conflicterende vervangingstekenreeksen voor lege velden" -#: src/join.c:1101 src/sort.c:4469 +#: src/join.c:1101 src/sort.c:4468 #, c-format msgid "multi-character tab %s" msgstr "meerdere tekens in scheidingsteken %s" -#: src/join.c:1105 src/sort.c:4474 +#: src/join.c:1105 src/sort.c:4473 #, c-format msgid "incompatible tabs" msgstr "incompatibele scheidingstekens" @@ -5202,7 +5204,7 @@ "Signalen naar processen zenden, of signaalnamen opsommen.\n" "\n" -#: src/kill.c:89 +#: src/kill.c:88 msgid "" " -s, --signal=SIGNAL, -SIGNAL\n" " specify the name or number of the signal to be sent\n" @@ -5231,32 +5233,32 @@ "PID is een geheel getal; als het negatief is dan duidt het een procesgroep " "aan.\n" -#: src/kill.c:206 +#: src/kill.c:205 #, c-format msgid "%s: invalid process id" msgstr "ongeldig proces-ID: %s" -#: src/kill.c:260 +#: src/kill.c:259 #, c-format msgid "invalid option -- %c" msgstr "ongeldige optie: %c" -#: src/kill.c:269 +#: src/kill.c:268 #, c-format msgid "%s: multiple signals specified" msgstr "meer dan één signaal gegeven: %s" -#: src/kill.c:283 +#: src/kill.c:282 #, c-format msgid "multiple -l or -t options specified" msgstr "meer dan één optie '-l' of '-t' gegeven" -#: src/kill.c:300 +#: src/kill.c:299 #, c-format msgid "cannot combine signal with -l or -t" msgstr "een signaal gaat niet samen met optie '-l' of '-t'" -#: src/kill.c:306 +#: src/kill.c:305 #, c-format msgid "no process ID specified" msgstr "geen proces-ID gegeven" @@ -5379,7 +5381,7 @@ "map.\n" "\n" -#: src/ln.c:395 +#: src/ln.c:394 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -5517,7 +5519,7 @@ msgid "ignoring invalid tab size in environment variable TABSIZE: %s" msgstr "genegeerd: ongeldige tab-grootte %s in omgevingsvariabele TABSIZE" -#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1976 +#: src/ls.c:1750 src/ptx.c:1975 #, c-format msgid "invalid line width: %s" msgstr "ongeldige regelbreedte: %s" @@ -5588,7 +5590,7 @@ "noch '--sort' gegeven is.\n" "\n" -#: src/ls.c:4729 +#: src/ls.c:4728 msgid "" " -a, --all do not ignore entries starting with .\n" " -A, --almost-all do not list implied . and ..\n" @@ -5671,11 +5673,11 @@ "1)\n" " --full-time hetzelfde als '-l --time-style=full-iso'\n" -#: src/ls.c:4761 +#: src/ls.c:4760 msgid " -g like -l, but do not list owner\n" msgstr " -g als '-l', maar geen eigenaar tonen\n" -#: src/ls.c:4764 +#: src/ls.c:4763 msgid "" " --group-directories-first\n" " group directories before files.\n" @@ -5687,7 +5689,7 @@ " worden met een '--sort', maar gebruik van\n" " '--sort=none' of '-U' deactiveert groepering\n" -#: src/ls.c:4770 +#: src/ls.c:4769 msgid "" " -G, --no-group in a long listing, don't print group names\n" " -h, --human-readable with -l, print sizes in human readable format\n" @@ -5701,7 +5703,7 @@ " --si idem, maar machten van 1000 i.p.v. 1024 " "gebruiken\n" -#: src/ls.c:4776 +#: src/ls.c:4775 msgid "" " -H, --dereference-command-line\n" " follow symbolic links listed on the command " @@ -5744,7 +5746,7 @@ " -I, --ignore=PATROON de namen die voldoen aan PATROON niet tonen\n" " -k hetzelfde als '--block-size=1K'\n" -#: src/ls.c:4796 +#: src/ls.c:4795 msgid "" " -l use a long listing format\n" " -L, --dereference when showing file information for a symbolic\n" @@ -5762,7 +5764,7 @@ " in plaats van over de koppeling zelf\n" " -m geen kolommen maar kommagescheiden lijst tonen\n" -#: src/ls.c:4804 +#: src/ls.c:4803 msgid "" " -n, --numeric-uid-gid like -l, but list numeric user and group IDs\n" " -N, --literal print raw entry names (don't treat e.g. " @@ -5802,7 +5804,7 @@ " 'shell', 'shell-always', 'c' (-Q), 'escape' (-" "b)\n" -#: src/ls.c:4821 +#: src/ls.c:4820 msgid "" " -r, --reverse reverse order while sorting\n" " -R, --recursive list subdirectories recursively\n" @@ -5814,7 +5816,7 @@ " -s, --size toegewezen aantal blokken tonen voor ieder " "bestand\n" -#: src/ls.c:4826 +#: src/ls.c:4825 msgid "" " -S sort by file size\n" " --sort=WORD sort by WORD instead of name: none -U,\n" @@ -5858,7 +5860,7 @@ "dan\n" " geldt deze alleen buiten de POSIX-taalregio\n" -#: src/ls.c:4845 +#: src/ls.c:4844 msgid "" " -t sort by modification time, newest first\n" " -T, --tabsize=COLS assume tab stops at each COLS instead of 8\n" @@ -5866,7 +5868,7 @@ " -t op de tijd van laatste wijziging sorteren\n" " -T, --tabsize=AANTAL te gebruiken tabbreedte in plaats van 8\n" -#: src/ls.c:4849 +#: src/ls.c:4848 msgid "" " -u with -lt: sort by, and show, access time\n" " with -l: show access time and sort by name\n" @@ -5883,7 +5885,7 @@ "plaatsingsvolgorde\n" " -v logisch sorteren op (versie)nummers in de naam\n" -#: src/ls.c:4856 +#: src/ls.c:4855 msgid "" " -w, --width=COLS assume screen width instead of current value\n" " -x list entries by lines instead of by columns\n" @@ -5899,7 +5901,7 @@ " -Z, --context SELinux-beveiligingscontexten tonen\n" " -1 één item per regel tonen\n" -#: src/ls.c:4866 +#: src/ls.c:4865 msgid "" "\n" "Using color to distinguish file types is disabled both by default and\n" @@ -5914,7 +5916,7 @@ "Omgevingsvariabele LS_COLORS kan deze instellingen wijzigen. Gebruik\n" "het commando 'dircolors' om deze variabele in te stellen.\n" -#: src/ls.c:4873 +#: src/ls.c:4872 msgid "" "\n" "Exit status:\n" @@ -6127,7 +6129,7 @@ "De gegeven MAP(pen) aanmaken (als ze nog niet bestaan).\n" "\n" -#: src/mkdir.c:64 +#: src/mkdir.c:63 msgid "" " -m, --mode=MODE set file mode (as in chmod), not a=rwx - umask\n" " -p, --parents no error if existing, make parent directories as needed\n" @@ -6143,7 +6145,7 @@ " -Z, --context=CTX te gebruiken beveiligingscontext voor elke aangemaakte " "map\n" -#: src/mkdir.c:169 +#: src/mkdir.c:168 #, c-format msgid "created directory %s" msgstr "map %s is aangemaakt" @@ -6161,26 +6163,26 @@ "Voor elke gegeven NAAM een benoemde pijp (FIFO) aanmaken.\n" "\n" -#: src/mkfifo.c:59 src/mknod.c:61 +#: src/mkfifo.c:58 src/mknod.c:60 msgid "" " -m, --mode=MODE set file permission bits to MODE, not a=rw - umask\n" msgstr "" " -m, --mode=MODUS in te stellen rechten (zie 'chmod'), i.p.v. 'a=rw - " "umask'\n" -#: src/mkfifo.c:62 +#: src/mkfifo.c:61 msgid "" " -Z, --context=CTX set the SELinux security context of each NAME to CTX\n" msgstr "" " -Z, --context=CTX te gebruiken beveiligingscontext voor elke aangemaakte " "pijp\n" -#: src/mkfifo.c:122 src/mknod.c:128 +#: src/mkfifo.c:121 src/mknod.c:127 #, c-format msgid "invalid mode" msgstr "ongeldige modus" -#: src/mkfifo.c:127 src/mknod.c:133 +#: src/mkfifo.c:126 src/mknod.c:132 #, c-format msgid "mode must specify only file permission bits" msgstr "de modus mag alleen bestandstoegangsrechten bevatten" @@ -6198,12 +6200,12 @@ "Het speciale bestand NAAM aanmaken van het gegeven TYPE.\n" "\n" -#: src/mknod.c:64 +#: src/mknod.c:63 msgid "" " -Z, --context=CTX set the SELinux security context of NAME to CTX\n" msgstr " -Z, --context=CTX te gebruiken beveiligingscontext voor NAAM\n" -#: src/mknod.c:69 +#: src/mknod.c:68 msgid "" "\n" "Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they\n" @@ -6219,7 +6221,7 @@ "0,\n" "octaal; anders decimaal. TYPE mag zijn:\n" -#: src/mknod.c:76 +#: src/mknod.c:75 msgid "" "\n" " b create a block (buffered) special file\n" @@ -6231,40 +6233,40 @@ " c, u een byte-apparaatbestand aanmaken (ongebufferd)\n" " p een FIFO aanmaken\n" -#: src/mknod.c:151 +#: src/mknod.c:150 msgid "Special files require major and minor device numbers." msgstr "Speciale bestanden vereisen hoofd- en subapparaatnummers." -#: src/mknod.c:161 +#: src/mknod.c:160 msgid "Fifos do not have major and minor device numbers." msgstr "FIFO's hebben geen hoofd- en subapparaatnummers." -#: src/mknod.c:177 +#: src/mknod.c:176 #, c-format msgid "block special files not supported" msgstr "blok-apparaatbestanden worden niet ondersteund" -#: src/mknod.c:186 +#: src/mknod.c:185 #, c-format msgid "character special files not supported" msgstr "byte-apparaatbestanden worden niet ondersteund" -#: src/mknod.c:202 +#: src/mknod.c:201 #, c-format msgid "invalid major device number %s" msgstr "ongeldig hoofdapparaatnummer %s" -#: src/mknod.c:207 +#: src/mknod.c:206 #, c-format msgid "invalid minor device number %s" msgstr "ongeldig subapparaatnummer %s" -#: src/mknod.c:212 +#: src/mknod.c:211 #, c-format msgid "invalid device %s %s" msgstr "ongeldig apparaat %s %s" -#: src/mknod.c:226 +#: src/mknod.c:225 #, c-format msgid "invalid device type %s" msgstr "ongeldig apparaattype %s" @@ -6370,7 +6372,7 @@ msgid "with --suffix, template %s must end in X" msgstr "met '--suffix' moet sjabloon %s eindigen op een X" -#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1131 +#: src/mktemp.c:274 src/split.c:1130 #, c-format msgid "invalid suffix %s, contains directory separator" msgstr "ongeldig achtervoegsel %s; het bevat een mapscheidingsteken" @@ -6408,7 +6410,7 @@ "BRON hernoemen naar BESTEMMING, of BRON(nen) verplaatsen naar MAP.\n" "\n" -#: src/mv.c:299 +#: src/mv.c:298 msgid "" " --backup[=CONTROL] make a backup of each existing destination " "file\n" @@ -6430,7 +6432,7 @@ "Als u meer dan één van -i, -f, -n specificeert dan is alleen de laatste " "effectief.\n" -#: src/mv.c:308 +#: src/mv.c:307 msgid "" " --strip-trailing-slashes remove any trailing slashes from each " "SOURCE\n" @@ -6442,7 +6444,7 @@ " -S, --suffix=ACHTERVOEGSEL te gebruiken achtervoegsel voor " "reservekopieën\n" -#: src/mv.c:313 +#: src/mv.c:312 msgid "" " -t, --target-directory=DIRECTORY move all SOURCE arguments into " "DIRECTORY\n" @@ -6482,22 +6484,22 @@ " -n, --adjustment=GETAL dit getal (standaard 10) optellen bij de " "beleefdheid\n" -#: src/nice.c:168 +#: src/nice.c:172 #, c-format msgid "invalid adjustment %s" msgstr "ongeldige aanpassing %s" -#: src/nice.c:177 +#: src/nice.c:181 #, c-format msgid "a command must be given with an adjustment" msgstr "bij een aanpassing moet er een commando gegeven worden" -#: src/nice.c:184 src/nice.c:195 +#: src/nice.c:188 src/nice.c:199 #, c-format msgid "cannot get niceness" msgstr "kan de huidige beleefdheidswaarde niet verkrijgen" -#: src/nice.c:201 +#: src/nice.c:205 #, c-format msgid "cannot set niceness" msgstr "kan beleefdheidswaarde niet instellen" @@ -6519,7 +6521,7 @@ "Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND - is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" "\n" -#: src/nl.c:194 +#: src/nl.c:186 msgid "" " -b, --body-numbering=STYLE use STYLE for numbering body lines\n" " -d, --section-delimiter=CC use CC for separating logical pages\n" @@ -6530,7 +6532,7 @@ "paginascheiding\n" " -f, --footer-numbering=STIJL stijl voor de nummering van voetregels\n" -#: src/nl.c:199 +#: src/nl.c:191 msgid "" " -h, --header-numbering=STYLE use STYLE for numbering header lines\n" " -i, --line-increment=NUMBER line number increment at each line\n" @@ -6552,7 +6554,7 @@ " -s, --number-separator=TEKST toe te voegen tekst na (mogelijk) " "regelnummer\n" -#: src/nl.c:207 +#: src/nl.c:199 msgid "" " -v, --starting-line-number=NUMBER first line number on each logical page\n" " -w, --number-width=NUMBER use NUMBER columns for line numbers\n" @@ -6562,7 +6564,7 @@ " -w, --number-width=AANTAL aantal te gebruiken kolommen voor " "regelnummers\n" -#: src/nl.c:213 +#: src/nl.c:205 msgid "" "\n" "By default, selects -v1 -i1 -l1 -sTAB -w6 -nrn -hn -bt -fn. CC are\n" @@ -6576,7 +6578,7 @@ "\n" "STIJL is één van:\n" -#: src/nl.c:219 +#: src/nl.c:211 msgid "" "\n" " a number all lines\n" @@ -6606,27 +6608,27 @@ " rz rechts uitgelijnd, met voorloopnullen\n" "\n" -#: src/nl.c:286 +#: src/nl.c:278 #, c-format msgid "line number overflow" msgstr "regelnummer loopt over" -#: src/nl.c:486 +#: src/nl.c:478 #, c-format msgid "invalid header numbering style: %s" msgstr "ongeldige stijl voor kopregelnummering: %s" -#: src/nl.c:494 +#: src/nl.c:486 #, c-format msgid "invalid body numbering style: %s" msgstr "ongeldige stijl voor regelnummers: %s" -#: src/nl.c:502 +#: src/nl.c:494 #, c-format msgid "invalid footer numbering style: %s" msgstr "ongeldige stijl voor voetregelnummering: %s" -#: src/nl.c:511 +#: src/nl.c:503 #, c-format msgid "invalid starting line number: %s" msgstr "ongeldig regelnummer voor beginregel: %s" @@ -6638,22 +6640,22 @@ "WAARSCHUWING: optie '--page-increment' is verouderd;\n" "gebruik in plaats daarvan '--line-increment'" -#: src/nl.c:524 +#: src/nl.c:512 #, c-format msgid "invalid line number increment: %s" msgstr "ongeldige ophoging voor regelnummers: %s" -#: src/nl.c:536 +#: src/nl.c:524 #, c-format msgid "invalid number of blank lines: %s" msgstr "ongeldig aantal lege regels: %s" -#: src/nl.c:550 +#: src/nl.c:538 #, c-format msgid "invalid line number field width: %s" msgstr "ongeldige veldbreedte voor regelnummer: %s" -#: src/nl.c:569 +#: src/nl.c:557 #, c-format msgid "invalid line numbering format: %s" msgstr "ongeldige opmaak voor nummering: %s" @@ -6703,10 +6705,10 @@ msgid "ignoring input" msgstr "invoer wordt genegeerd" -#: src/nohup.c:163 src/nohup.c:165 +#: src/dd.c:2207 src/dd.c:2236 src/nohup.c:163 src/nohup.c:165 #, c-format msgid "failed to open %s" -msgstr "kan %s niet openen" +msgstr "openen van %s is mislukt" #: src/nohup.c:175 #, c-format @@ -6856,7 +6858,7 @@ " -c als '-t c', ASCII-tekens of backslash-codes tonen\n" " -d als '-t u2', decimale getallen van 2 bytes zonder teken tonen\n" -#: src/od.c:332 +#: src/od.c:345 msgid "" " -f same as -t fF, select floats\n" " -i same as -t dI, select decimal ints\n" @@ -6907,7 +6909,7 @@ " a tekennaam, het hoogste bit negerend\n" " c ASCII-teken of backslash-code\n" -#: src/od.c:356 +#: src/od.c:360 msgid "" " d[SIZE] signed decimal, SIZE bytes per integer\n" " f[SIZE] floating point, SIZE bytes per integer\n" @@ -6969,12 +6971,12 @@ "Optie '--string' zonder een getal betekent 3; '--width' zonder een getal\n" "betekent 32. Standaard voor 'od' is '-A o -t oS -w16'.\n" -#: src/od.c:633 src/od.c:753 +#: src/od.c:639 src/od.c:759 #, c-format msgid "invalid type string %s" msgstr "ongeldig type: %s" -#: src/od.c:643 +#: src/od.c:649 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -6983,7 +6985,7 @@ "ongeldig type: %s;\n" "dit systeem kent geen geheelgetaltype van %lu bytes" -#: src/od.c:764 +#: src/od.c:770 #, c-format msgid "" "invalid type string %s;\n" @@ -6997,7 +6999,7 @@ msgid "invalid character `%c' in type string %s" msgstr "ongeldig teken '%c' in opmaakreeks %s" -#: src/od.c:1047 +#: src/od.c:1053 #, c-format msgid "cannot skip past end of combined input" msgstr "kan niet voorbij het einde van de gecombineerde invoer springen" @@ -7008,23 +7010,23 @@ "invalid output address radix `%c'; it must be one character from [doxn]" msgstr "ongeldige grondtalcode '%c' voor adressen; kies een teken uit [doxn]" -#: src/od.c:1729 +#: src/od.c:1735 #, c-format msgid "no type may be specified when dumping strings" msgstr "" "er mag geen opmaaktype gegeven worden als symboolnamen getoond worden" -#: src/od.c:1804 +#: src/od.c:1810 msgid "compatibility mode supports at most one file" msgstr "compatibiliteitsmodus mag met hooguit één bestand" # Dit gaat om niet-representeerbaarheid in een beperkt aantal bits. -#: src/od.c:1825 +#: src/od.c:1831 #, c-format msgid "skip-bytes + read-bytes is too large" msgstr "de som van de argumenten van '-j' en '-N' is te groot" -#: src/od.c:1868 +#: src/od.c:1874 #, c-format msgid "warning: invalid width %lu; using %d instead" msgstr "waarschuwing: ongeldige breedte %lu; zal %d gebruiken" @@ -7054,7 +7056,7 @@ "Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND - is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" "\n" -#: src/paste.c:448 +#: src/paste.c:447 msgid "" " -d, --delimiters=LIST reuse characters from LIST instead of TABs\n" " -s, --serial paste one file at a time instead of in parallel\n" @@ -7062,7 +7064,7 @@ " -d, --delimiters=LIJST te gebruiken scheidingstekens in plaats van tabs\n" " -s, --serial de bestanden als rijen samenvoegen\n" -#: src/paste.c:509 +#: src/paste.c:508 #, c-format msgid "delimiter list ends with an unescaped backslash: %s" msgstr "lijst met scheidingstekens eindigt met onaangehaalde backslash: %s" @@ -7264,7 +7266,7 @@ msgid "`--pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]' missing argument" msgstr "ontbrekend argument in '--pages=EERSTE[:LAATSTE]'" -#: src/pr.c:914 +#: src/pr.c:910 #, c-format msgid "invalid page range %s" msgstr "ongeldige paginareeks %s" @@ -7294,13 +7296,13 @@ msgid "`-W PAGE_WIDTH' invalid number of characters: %s" msgstr "'-W PAGINABREEDTE', ongeldig aantal tekens: %s" -#: src/pr.c:1100 +#: src/pr.c:1096 #, c-format msgid "cannot specify number of columns when printing in parallel" msgstr "" "bij horizontaal afdrukken kan het aantal kolommen niet worden opgegeven" -#: src/pr.c:1104 +#: src/pr.c:1100 #, c-format msgid "cannot specify both printing across and printing in parallel" msgstr "kan niet zowel verticaal als horizontaal afdrukken" @@ -7310,23 +7312,23 @@ msgid "`-%c' extra characters or invalid number in the argument: %s" msgstr "'-%c', overtollige tekens of ongeldig getal in het argument: %s" -#: src/pr.c:1304 +#: src/pr.c:1293 #, c-format msgid "page width too narrow" msgstr "te smalle paginabreedte" -#: src/pr.c:2369 +#: src/pr.c:2353 #, c-format msgid "starting page number % exceeds page count %" msgstr "" "startpaginanummer % is hoger dan het aantal pagina's %" -#: src/pr.c:2396 +#: src/pr.c:2380 #, c-format msgid "page number overflow" msgstr "paginanummer loopt over" -#: src/pr.c:2401 +#: src/pr.c:2385 #, c-format msgid "Page %" msgstr "Pagina %" @@ -7339,7 +7341,7 @@ "Van de gegeven BESTAND(en) pagina's of kolommen maken om af te drukken.\n" "\n" -#: src/pr.c:2780 +#: src/pr.c:2763 msgid "" " +FIRST_PAGE[:LAST_PAGE], --pages=FIRST_PAGE[:LAST_PAGE]\n" " begin [stop] printing with page FIRST_[LAST_]PAGE\n" @@ -7356,7 +7358,7 @@ " tenzij '-a' gegeven is; het aantal regels per kolom\n" " voor elke pagina gelijk houden\n" -#: src/pr.c:2788 +#: src/pr.c:2771 msgid "" " -a, --across print columns across rather than down, used together\n" " with -COLUMN\n" @@ -7373,7 +7375,7 @@ " -d, --double-space\n" " tussen elk paar regels een lege regel toevoegen\n" -#: src/pr.c:2796 +#: src/pr.c:2779 msgid "" " -D, --date-format=FORMAT\n" " use FORMAT for the header date\n" @@ -7397,7 +7399,7 @@ "regels\n" " en geen paginavoet printen\n" -#: src/pr.c:2806 +#: src/pr.c:2789 msgid "" " -h, --header=HEADER\n" " use a centered HEADER instead of filename in page " @@ -7422,7 +7424,7 @@ " van '-W' uit; kolommen worden niet uitgelijnd;\n" " '--sep-string[=TEKST]' stelt scheidingstekens in\n" -#: src/pr.c:2815 +#: src/pr.c:2798 msgid "" " -l, --length=PAGE_LENGTH\n" " set the page length to PAGE_LENGTH (66) lines\n" @@ -7437,7 +7439,7 @@ " -m, --merge de bestanden naast elkaar printen, elk in een kolom;\n" " lange regels afkappen, tenzij '-J' gegeven is\n" -#: src/pr.c:2822 +#: src/pr.c:2805 msgid "" " -n[SEP[DIGITS]], --number-lines[=SEP[DIGITS]]\n" " number lines, use DIGITS (5) digits, then SEP (TAB),\n" @@ -7456,7 +7458,7 @@ "regel\n" " op de eerste te printen pagina (zie +EERSTEPAGINA)\n" -#: src/pr.c:2830 +#: src/pr.c:2813 msgid "" " -o, --indent=MARGIN\n" " offset each line with MARGIN (zero) spaces, do not\n" @@ -7474,7 +7476,7 @@ " geen waarschuwing geven als bestand niet geopend kan " "worden\n" -#: src/pr.c:2837 +#: src/pr.c:2820 msgid "" " -s[CHAR], --separator[=CHAR]\n" " separate columns by a single character, default for " @@ -7509,7 +7511,7 @@ "kolomopties\n" " -t, --omit-header paginakop- en voetteksten weglaten\n" -#: src/pr.c:2851 +#: src/pr.c:2834 msgid "" " -T, --omit-pagination\n" " omit page headers and trailers, eliminate any " @@ -7533,7 +7535,7 @@ " tekstkolommen; -s[TEKEN] schakelt de standaardbreedte " "uit\n" -#: src/pr.c:2861 +#: src/pr.c:2844 msgid "" " -W, --page-width=PAGE_WIDTH\n" " set page width to PAGE_WIDTH (72) characters always,\n" @@ -7546,7 +7548,7 @@ " lange regels afkappen, tenzij '-J' gegeven is;\n" " '-S' en '-s' hebben geen invloed\n" -#: src/pr.c:2869 +#: src/pr.c:2852 msgid "" "\n" "-t is implied if PAGE_LENGTH <= 10. With no FILE, or when FILE is -, read\n" @@ -7742,7 +7744,7 @@ "zinnen\n" " -T, --format=tex als uitvoer 'TeX'-directieven produceren\n" -#: src/ptx.c:1840 +#: src/ptx.c:1839 msgid "" " -W, --word-regexp=REGEXP use REGEXP to match each keyword\n" " -b, --break-file=FILE word break characters in this FILE\n" @@ -7758,7 +7760,7 @@ " -i, --ignore-file=BESTAND BESTAND met woorden die niet meedoen\n" " -o, --only-file=BESTAND BESTAND met woorden die alleen meedoen\n" -#: src/ptx.c:1848 +#: src/ptx.c:1847 msgid "" " -r, --references first field of each line is a reference\n" " -t, --typeset-mode - not implemented -\n" @@ -7780,7 +7782,7 @@ "Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND - is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" "Optie '-F /' is standaard.\n" -#: src/ptx.c:1949 +#: src/ptx.c:1948 #, c-format msgid "invalid gap width: %s" msgstr "ongeldige breedte van tussenruimte: %s" @@ -7807,7 +7809,7 @@ msgid "failed to chdir to %s" msgstr "kan niet naar map %s gaan" -#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:374 +#: src/pwd.c:170 src/pwd.c:277 src/split.c:373 #, c-format msgid "failed to stat %s" msgstr "kan status van %s niet opvragen" @@ -7823,7 +7825,7 @@ msgstr "argumenten die geen optie zijn worden genegeerd" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/readlink.c:33 +#: src/readlink.c:32 msgid "Dmitry V. Levin" msgstr "Dmitry V. Levin" @@ -7938,8 +7940,8 @@ msgid "Try `%s ./%s' to remove the file %s.\n" msgstr "Typ '%s ./%s' om het bestand %s te verwijderen.\n" -#: src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 src/stat.c:1347 -#: src/touch.c:212 +#: src/readlink.c:62 src/realpath.c:71 src/rm.c:135 src/shred.c:147 +#: src/stat.c:1349 src/touch.c:212 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE...\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] BESTAND...\n" @@ -8128,72 +8130,72 @@ " -u, --user=GEBRUIKER te gebruiken gebruikersidentiteit\n" "\n" -#: src/runcon.c:140 +#: src/runcon.c:144 #, c-format msgid "multiple roles" msgstr "meerdere rollen gegeven" -#: src/runcon.c:145 +#: src/runcon.c:149 #, c-format msgid "multiple types" msgstr "meerdere typen gegeven" -#: src/runcon.c:150 +#: src/runcon.c:154 #, c-format msgid "multiple users" msgstr "meerdere gebruikers gegeven" -#: src/runcon.c:155 +#: src/runcon.c:159 #, c-format msgid "multiple levelranges" msgstr "meerdere niveaubereiken gegeven" -#: src/runcon.c:173 src/runcon.c:209 +#: src/runcon.c:177 src/runcon.c:213 #, c-format msgid "failed to get current context" msgstr "kan de huidige context niet verkrijgen" -#: src/runcon.c:183 +#: src/runcon.c:187 #, c-format msgid "you must specify -c, -t, -u, -l, -r, or context" msgstr "u moet -c, -l, -r, -t, -u, of een context opgeven" -#: src/runcon.c:191 +#: src/runcon.c:195 #, c-format msgid "no command specified" msgstr "geen commando gegeven" -#: src/runcon.c:197 +#: src/runcon.c:201 #, c-format msgid "%s may be used only on a SELinux kernel" msgstr "%s kan alleen worden gebruikt in een SELinux-kernel" -#: src/runcon.c:223 +#: src/runcon.c:227 #, c-format msgid "failed to compute a new context" msgstr "kan geen nieuwe context berekenen" -#: src/runcon.c:237 +#: src/runcon.c:241 #, c-format msgid "failed to set new user %s" msgstr "kan nieuwe gebruiker %s niet instellen" -#: src/runcon.c:239 +#: src/runcon.c:243 #, c-format msgid "failed to set new type %s" msgstr "kan nieuw type %s niet instellen" -#: src/runcon.c:241 +#: src/runcon.c:245 #, c-format msgid "failed to set new range %s" msgstr "kan nieuw bereik %s niet instellen" -#: src/runcon.c:243 +#: src/runcon.c:247 #, c-format msgid "failed to set new role %s" msgstr "kan nieuwe rol %s niet instellen" -#: src/runcon.c:251 +#: src/runcon.c:255 #, c-format msgid "unable to set security context %s" msgstr "kan beveiligingscontext %s niet instellen" @@ -8225,7 +8227,7 @@ " -w, --equal-width breedte gelijkmaken door toevoegen van " "voorloopnullen\n" -#: src/seq.c:82 +#: src/seq.c:86 msgid "" "\n" "If FIRST or INCREMENT is omitted, it defaults to 1. That is, an\n" @@ -8252,32 +8254,32 @@ "de standaardopmaak is %.PRECf als EERSTE, STAP en LAATSTE allemaal decimale\n" "vastekommagetallen zijn met een maximale precisie PREC, anders %g.\n" -#: src/seq.c:136 +#: src/seq.c:140 #, c-format msgid "invalid floating point argument: %s" msgstr "ongeldig drijvendekomma-argument: %s" -#: src/seq.c:193 +#: src/numfmt.c:974 src/seq.c:212 #, c-format msgid "format %s has no %% directive" msgstr "opmaakspecificatie %s bevat geen '%%'" -#: src/seq.c:210 +#: src/numfmt.c:1007 src/seq.c:229 #, c-format msgid "format %s ends in %%" msgstr "opmaakspecificatie %s eindigt in '%%'" -#: src/seq.c:213 +#: src/seq.c:232 #, c-format msgid "format %s has unknown %%%c directive" msgstr "opmaakspecificatie %s bevat onbekende '%%%c'" -#: src/seq.c:217 +#: src/numfmt.c:1018 src/seq.c:236 #, c-format msgid "format %s has too many %% directives" msgstr "opmaakspecificatie %s bevat te veel '%%'" -#: src/seq.c:528 +#: src/seq.c:555 #, c-format msgid "format string may not be specified when printing equal width strings" msgstr "een opmaak gaat niet samen met uitvoer van gelijke breedte" @@ -8362,7 +8364,7 @@ "dure apparatuur moeilijk te maken de inhoud ervan te herstellen.\n" "\n" -#: src/shred.c:156 +#: src/shred.c:155 #, c-format msgid "" " -f, --force change permissions to allow writing if necessary\n" @@ -8378,7 +8380,7 @@ " -s, --size=N dit aantal bytes vernietigen (achtervoegsels als K, M, G " "mogen)\n" -#: src/shred.c:162 +#: src/shred.c:161 msgid "" " -u, --remove truncate and remove file after overwriting\n" " -v, --verbose show progress\n" @@ -8393,7 +8395,7 @@ " -z, --zero tot slot met nullen overschrijven om vernietiging te " "verhullen\n" -#: src/shred.c:171 +#: src/shred.c:170 msgid "" "\n" "If FILE is -, shred standard output.\n" @@ -8415,7 +8417,7 @@ "meeste mensen de optie '--remove'.\n" "\n" -#: src/shred.c:181 +#: src/shred.c:180 msgid "" "CAUTION: Note that shred relies on a very important assumption:\n" "that the file system overwrites data in place. This is the traditional\n" @@ -8432,7 +8434,7 @@ "niet gegarandeerd dat het werkt in elke modus van het bestandssysteem:\n" "\n" -#: src/shred.c:189 +#: src/shred.c:188 msgid "" "* log-structured or journaled file systems, such as those supplied with\n" "AIX and Solaris (and JFS, ReiserFS, XFS, Ext3, etc.)\n" @@ -8454,7 +8456,7 @@ "Appliance\n" "\n" -#: src/shred.c:199 +#: src/shred.c:198 msgid "" "* file systems that cache in temporary locations, such as NFS\n" "version 3 clients\n" @@ -8468,7 +8470,7 @@ "* gecomprimeerde bestandssystemen\n" "\n" -#: src/shred.c:206 +#: src/shred.c:205 msgid "" "In the case of ext3 file systems, the above disclaimer applies\n" "(and shred is thus of limited effectiveness) only in data=journal mode,\n" @@ -8493,7 +8495,7 @@ "zoals gedocumenteerd in de man-pagina van mount ('man mount').\n" "\n" -#: src/shred.c:216 +#: src/shred.c:215 msgid "" "In addition, file system backups and remote mirrors may contain copies\n" "of the file that cannot be removed, and that will allow a shredded file\n" @@ -8503,124 +8505,124 @@ "vernietigde bestanden bevatten die door 'shred' niet gezien worden, zodat\n" "het dus mogelijk is dat de bestanden later toch hersteld worden.\n" -#: src/shred.c:296 +#: src/shred.c:295 #, c-format msgid "%s: fdatasync failed" msgstr "" "%s: synchronisatie van data in geheugen en op schijf (fdatasync) is mislukt" -#: src/shred.c:307 +#: src/shred.c:306 #, c-format msgid "%s: fsync failed" msgstr "" "%s: synchronisatie van data in geheugen en op schijf (fsync) is mislukt" -#: src/shred.c:384 +#: src/shred.c:383 #, c-format msgid "%s: cannot rewind" msgstr "%s: kan niet terugspoelen" -#: src/shred.c:403 +#: src/shred.c:402 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)..." msgstr "%s: doorloop %lu/%lu (%s)..." -#: src/shred.c:453 +#: src/shred.c:452 #, c-format msgid "%s: error writing at offset %s" msgstr "%s: fout tijdens schrijven op positie %s" -#: src/shred.c:471 +#: src/shred.c:470 #, c-format msgid "%s: lseek failed" msgstr "%s: 'lseek' is mislukt" -#: src/shred.c:482 +#: src/shred.c:481 #, c-format msgid "%s: file too large" msgstr "%s: bestand is te groot" -#: src/shred.c:505 +#: src/shred.c:504 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s" msgstr "%s: doorloop %lu/%lu (%s)...%s" -#: src/shred.c:521 +#: src/shred.c:520 #, c-format msgid "%s: pass %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" msgstr "%s: doorloop %lu/%lu (%s)...%s/%s %d%%" -#: src/shred.c:768 +#: src/shred.c:767 #, c-format msgid "%s: fstat failed" msgstr "%s: opvragen van bestandsstatus is mislukt" -#: src/shred.c:779 +#: src/shred.c:778 #, c-format msgid "%s: invalid file type" msgstr "%s: ongeldig bestandstype" -#: src/shred.c:798 +#: src/shred.c:797 #, c-format msgid "%s: file has negative size" msgstr "%s: bestand heeft een negatieve grootte" -#: src/shred.c:865 src/sort.c:933 src/split.c:379 +#: src/shred.c:864 src/sort.c:932 src/split.c:378 #, c-format msgid "%s: error truncating" msgstr "%s: fout bij inkorten" -#: src/shred.c:881 +#: src/shred.c:880 #, c-format msgid "%s: fcntl failed" msgstr "%s: manipuleren van bestandsdescriptor is mislukt" -#: src/shred.c:886 +#: src/shred.c:885 #, c-format msgid "%s: cannot shred append-only file descriptor" msgstr "%s: kan een alleen-toevoegen-bestand niet vernietigen" -#: src/shred.c:968 +#: src/shred.c:967 #, c-format msgid "%s: removing" msgstr "verwijderen van %s" -#: src/shred.c:992 +#: src/shred.c:991 #, c-format msgid "%s: renamed to %s" msgstr "%s is hernoemd tot %s" -#: src/shred.c:1014 +#: src/shred.c:1013 #, c-format msgid "%s: failed to remove" msgstr "verwijderen van %s is mislukt" -#: src/shred.c:1018 +#: src/shred.c:1017 #, c-format msgid "%s: removed" msgstr "%s is verwijderd" -#: src/shred.c:1025 src/shred.c:1068 +#: src/shred.c:1024 src/shred.c:1067 #, c-format msgid "%s: failed to close" msgstr "sluiten van %s is mislukt" -#: src/shred.c:1061 +#: src/shred.c:1060 #, c-format msgid "%s: failed to open for writing" msgstr "openen voor schrijven van %s is mislukt" -#: src/shred.c:1126 +#: src/shred.c:1125 #, c-format msgid "%s: invalid number of passes" msgstr "ongeldig aantal doorlopen: %s" -#: src/shred.c:1135 src/shuf.c:291 src/sort.c:4442 +#: src/shred.c:1134 src/shuf.c:290 src/sort.c:4441 #, c-format msgid "multiple random sources specified" msgstr "meer dan één bron van willekeurige bytes gegeven" -#: src/shred.c:1149 +#: src/shred.c:1148 #, c-format msgid "%s: invalid file size" msgstr "ongeldige bestandsgrootte: %s" @@ -8645,7 +8647,7 @@ "sturen.\n" "\n" -#: src/shuf.c:61 +#: src/shuf.c:60 msgid "" " -e, --echo treat each ARG as an input line\n" " -i, --input-range=LO-HI treat each number LO through HI as an input " @@ -8665,27 +8667,27 @@ " -z, --zero-terminated regels afsluiten met 0-byte, niet met " "nieuweregel\n" -#: src/shuf.c:245 +#: src/shuf.c:244 #, c-format msgid "multiple -i options specified" msgstr "meer dan één optie '-i' gegeven" -#: src/shuf.c:265 +#: src/shuf.c:264 #, c-format msgid "invalid input range %s" msgstr "ongeldig invoerbereik: %s" -#: src/shuf.c:278 +#: src/shuf.c:277 #, c-format msgid "invalid line count %s" msgstr "ongeldig aantal regels: %s" -#: src/shuf.c:285 src/sort.c:4436 +#: src/shuf.c:284 src/sort.c:4435 #, c-format msgid "multiple output files specified" msgstr "meer dan één uitvoerbestand gegeven" -#: src/shuf.c:311 +#: src/shuf.c:310 #, c-format msgid "cannot combine -e and -i options" msgstr "opties '-e' en '-i' gaan niet samen" @@ -8714,12 +8716,12 @@ "er gepauzeerd gedurende een tijd die de som is van de waarden.\n" "\n" -#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:298 +#: src/sleep.c:135 src/timeout.c:320 #, c-format msgid "invalid time interval %s" msgstr "ongeldig tijdsinterval: %s" -#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1220 +#: src/sleep.c:146 src/tail.c:1219 #, c-format msgid "cannot read realtime clock" msgstr "kan de realtime-klok niet lezen" @@ -8732,7 +8734,7 @@ "Gegeven BESTAND(en) samenvoegen en gesorteerd naar standaarduitvoer sturen.\n" "\n" -#: src/sort.c:406 +#: src/sort.c:405 msgid "" "Ordering options:\n" "\n" @@ -8740,7 +8742,7 @@ "Sorteeropties:\n" "\n" -#: src/sort.c:410 +#: src/sort.c:409 msgid "" " -b, --ignore-leading-blanks ignore leading blanks\n" " -d, --dictionary-order consider only blanks and alphanumeric " @@ -8763,13 +8765,13 @@ " -i, --ignore-nonprinting alleen afdrukbare tekens beschouwen\n" " -M, --month-sort ordenen: (onbekend) < 'JAN' < ... < 'DEC'\n" -#: src/sort.c:421 +#: src/sort.c:420 msgid "" " -h, --human-numeric-sort compare human readable numbers (e.g., 2K 1G)\n" msgstr "" " -h, --human-numeric-sort leesbare getallen vergelijken (bijv.: 2K 1G)\n" -#: src/sort.c:424 +#: src/sort.c:423 msgid "" " -n, --numeric-sort compare according to string numerical value\n" " -R, --random-sort sort by random hash of keys\n" @@ -8781,7 +8783,7 @@ " --random-source=BSTND willekeurige bytes uit dit bestand halen\n" " -r, --reverse het resultaat van de vergelijking omkeren\n" -#: src/sort.c:430 +#: src/sort.c:429 msgid "" " --sort=WORD sort according to WORD:\n" " general-numeric -g, human-numeric -h, month -" @@ -8800,7 +8802,7 @@ "sorteren\n" "\n" -#: src/sort.c:438 +#: src/sort.c:437 msgid "" "Other options:\n" "\n" @@ -8808,7 +8810,7 @@ "Andere opties:\n" "\n" -#: src/sort.c:442 +#: src/sort.c:441 msgid "" " --batch-size=NMERGE merge at most NMERGE inputs at once;\n" " for more use temp files\n" @@ -8817,7 +8819,7 @@ "samenvoegen;\n" " bij meer, tijdelijke bestanden gebruiken\n" -#: src/sort.c:446 +#: src/sort.c:445 msgid "" " -c, --check, --check=diagnose-first check for sorted input; do not sort\n" " -C, --check=quiet, --check=silent like -c, but do not report first bad " @@ -8832,7 +8834,7 @@ " --compress-program=PROG tijdelijke bestanden met PROG comprimeren;\n" " decomprimeren met 'PROG -d'\n" -#: src/sort.c:453 +#: src/sort.c:452 msgid "" " --debug annotate the part of the line used to sort,\n" " and warn about questionable usage to stderr\n" @@ -8863,7 +8865,7 @@ " -m, --merge gesorteerde bestanden samenvoegen; niet " "sorteren\n" -#: src/sort.c:464 +#: src/sort.c:463 msgid "" " -o, --output=FILE write result to FILE instead of standard output\n" " -s, --stable stabilize sort by disabling last-resort " @@ -8877,7 +8879,7 @@ " noodvergelijking als niets werkt\n" " -S, --buffer-size=GROOTTE te gebruiken grootte voor hoofdgeheugenbuffer\n" -#: src/sort.c:470 +#: src/sort.c:469 #, c-format msgid "" " -t, --field-separator=SEP use SEP instead of non-blank to blank " @@ -8903,7 +8905,7 @@ "tonen;\n" " met '-c': op strikte ordening controleren\n" -#: src/sort.c:479 +#: src/sort.c:478 msgid " -z, --zero-terminated end lines with 0 byte, not newline\n" msgstr "" " -z, --zero-terminated regels afsluiten met 0-byte, niet met " @@ -8935,7 +8937,7 @@ "\n" "GROOTTE mag gevolgd worden door een vermenigvuldigingsachtervoegsel:\n" -#: src/sort.c:497 +#: src/sort.c:496 msgid "" "% 1% of memory, b 1, K 1024 (default), and so on for M, G, T, P, E, Z, Y.\n" "\n" @@ -8954,107 +8956,107 @@ "sorteervolgorde. Stel 'LC_ALL=C' in voor de traditionele sorteervolgorde\n" "die de gewone bytewaarde gebruikt.\n" -#: src/sort.c:698 +#: src/sort.c:697 #, c-format msgid "waiting for %s [-d]" msgstr "wachten op %s [-d]" -#: src/sort.c:703 +#: src/sort.c:702 #, c-format msgid "%s [-d] terminated abnormally" msgstr "%s [-d] is niet normaal geëindigd" -#: src/sort.c:857 +#: src/sort.c:856 #, c-format msgid "cannot create temporary file in %s" msgstr "kan tijdelijk bestand %s niet aanmaken" -#: src/sort.c:951 src/sort.c:2026 src/sort.c:3072 src/sort.c:3714 -#: src/sort.c:3805 src/sort.c:3808 +#: src/sort.c:950 src/sort.c:2025 src/sort.c:3071 src/sort.c:3713 +#: src/sort.c:3804 src/sort.c:3807 msgid "open failed" msgstr "openen is mislukt" -#: src/sort.c:971 +#: src/sort.c:970 msgid "fflush failed" msgstr "alles naar schijf wegschrijven (fflush) is mislukt" -#: src/sort.c:976 src/sort.c:2029 src/sort.c:4707 +#: src/sort.c:975 src/sort.c:2028 src/sort.c:4706 msgid "close failed" msgstr "sluiten is mislukt" -#: src/sort.c:987 +#: src/sort.c:986 #, c-format msgid "dup2 failed" msgstr "dup2() is mislukt" -#: src/sort.c:1104 +#: src/sort.c:1103 #, c-format msgid "couldn't execute %s" msgstr "kan %s niet uitvoeren" -#: src/sort.c:1111 +#: src/sort.c:1110 msgid "couldn't create temporary file" msgstr "kan geen tijdelijk bestand aanmaken" -#: src/sort.c:1150 +#: src/sort.c:1149 #, c-format msgid "couldn't create process for %s -d" msgstr "kan geen proces voor '%s -d' aanmaken" -#: src/sort.c:1162 +#: src/sort.c:1161 #, c-format msgid "couldn't execute %s -d" msgstr "kan '%s -d' niet uitvoeren" -#: src/sort.c:1221 +#: src/sort.c:1220 #, c-format msgid "warning: cannot remove: %s" msgstr "waarschuwing: kan %s niet verwijderen" -#: src/sort.c:1307 +#: src/sort.c:1306 #, c-format msgid "invalid --%s argument %s" msgstr "ongeldig argument van '--%s': %s" -#: src/sort.c:1310 +#: src/sort.c:1309 #, c-format msgid "minimum --%s argument is %s" msgstr "minimum argument van '--%s' is %s" -#: src/sort.c:1325 +#: src/sort.c:1324 #, c-format msgid "--%s argument %s too large" msgstr "argument %2$s van '--%1$s' is te groot" -#: src/sort.c:1328 +#: src/sort.c:1327 #, c-format msgid "maximum --%s argument with current rlimit is %s" msgstr "met huidige 'rlimit' is maximum argument van '--%s': %s" -#: src/sort.c:1410 +#: src/sort.c:1409 #, c-format msgid "number in parallel must be nonzero" msgstr "maximaal aantal parallelle processen mag niet nul zijn" -#: src/sort.c:1495 +#: src/sort.c:1494 msgid "stat failed" msgstr "opvragen van bestandsstatus is mislukt" -#: src/sort.c:1756 +#: src/sort.c:1755 msgid "read failed" msgstr "lezen is mislukt" -#: src/sort.c:2044 +#: src/sort.c:2043 #, c-format msgid "string transformation failed" msgstr "transformatie van tekenreeks is mislukt" -#: src/sort.c:2047 +#: src/sort.c:2046 #, c-format msgid "the untransformed string was %s" msgstr "de niet-getransformeerde tekenreeks was %s" -#: src/sort.c:2210 +#: src/sort.c:2209 #, c-format msgid "^ no match for key\n" msgstr "^ geen overeenkomst voor sleutel\n" @@ -9064,7 +9066,7 @@ msgid "obsolescent key `%s' used; consider `%s' instead" msgstr "verouderde sleutel '%s' is gebruikt; gebruik liever '%s'" -#: src/sort.c:2396 +#: src/sort.c:2395 #, c-format msgid "key %lu has zero width and will be ignored" msgstr "sleutel %lu heeft breedte nul en wordt genegeerd" @@ -9076,7 +9078,7 @@ msgstr "" "leidende witruimte is significant in sleutel %lu; misschien ook '-b' opgeven?" -#: src/sort.c:2420 +#: src/sort.c:2419 #, c-format msgid "key %lu is numeric and spans multiple fields" msgstr "sleutel %lu is numeriek en beslaat meerdere velden" @@ -9093,20 +9095,20 @@ msgid "option `-r' only applies to last-resort comparison" msgstr "optie '-r' betreft alleen de noodvergelijking" -#: src/sort.c:2732 src/sort.c:2741 +#: src/sort.c:2731 src/sort.c:2740 msgid "write failed" msgstr "schrijven is mislukt" -#: src/sort.c:2784 +#: src/sort.c:2783 #, c-format msgid "%s: %s:%s: disorder: " msgstr "%s: %s:%s: wanorde: " -#: src/sort.c:2787 +#: src/sort.c:2786 msgid "standard error" msgstr "standaardfoutuitvoer" -#: src/sort.c:3977 +#: src/sort.c:3976 #, c-format msgid "%s: invalid field specification %s" msgstr "%s: ongeldige veldspecificatie %s" @@ -9116,7 +9118,7 @@ msgid "options `-%s' are incompatible" msgstr "opties '-%s' gaan niet samen" -#: src/sort.c:4039 +#: src/sort.c:4038 #, c-format msgid "%s: invalid count at start of %s" msgstr "%s: ongeldig aantal bij het begin van %s" @@ -9129,24 +9131,24 @@ msgid "invalid number after `.'" msgstr "ongeldig getal na '.'" -#: src/sort.c:4316 src/sort.c:4422 +#: src/sort.c:4315 src/sort.c:4421 msgid "stray character in field spec" msgstr "verdwaald teken in veldspecificatie" -#: src/sort.c:4363 +#: src/sort.c:4362 #, c-format msgid "multiple compress programs specified" msgstr "meer dan één compressieprogramma opgegeven" -#: src/sort.c:4380 +#: src/sort.c:4379 msgid "invalid number at field start" msgstr "ongeldig getal aan het begin van een veld" -#: src/sort.c:4384 src/sort.c:4412 +#: src/sort.c:4383 src/sort.c:4411 msgid "field number is zero" msgstr "veldnummer is nul" -#: src/sort.c:4393 +#: src/sort.c:4392 msgid "character offset is zero" msgstr "tekenpositie is nul" @@ -9154,37 +9156,37 @@ msgid "invalid number after `,'" msgstr "ongeldig getal na ','" -#: src/sort.c:4458 +#: src/sort.c:4457 #, c-format msgid "empty tab" msgstr "lege tab" -#: src/sort.c:4551 src/wc.c:692 +#: src/sort.c:4550 src/wc.c:692 #, c-format msgid "cannot read file names from %s" msgstr "kan geen bestandsnamen uit %s lezen" -#: src/sort.c:4573 +#: src/sort.c:4572 #, c-format msgid "%s:%lu: invalid zero-length file name" msgstr "%s:%lu: ongeldige bestandsnaam (lengte nul)" -#: src/sort.c:4579 +#: src/sort.c:4578 #, c-format msgid "no input from %s" msgstr "geen invoer van %s" -#: src/sort.c:4625 +#: src/sort.c:4624 #, c-format msgid "using %s sorting rules" msgstr "sorteerregels van %s worden gebruikt" -#: src/sort.c:4628 +#: src/sort.c:4627 #, c-format msgid "using simple byte comparison" msgstr "eenvoudige byte-vergelijking wordt gebruikt" -#: src/sort.c:4659 +#: src/sort.c:4658 #, c-format msgid "extra operand %s not allowed with -%c" msgstr "extra argument %s is niet toegestaan bij optie '-%c'" @@ -9243,7 +9245,7 @@ " -u, --unbuffered invoer direct naar uitvoer kopiëren met '-n " "r/...'\n" -#: src/split.c:230 +#: src/split.c:229 msgid "" " --verbose print a diagnostic just before each\n" " output file is opened\n" @@ -9272,128 +9274,128 @@ "r/N als 'l/N' maar roundrobin-verdeling gebruiken\n" "r/K/N als 'r/N' maar alleen de K-de uit N naar standaarduitvoer sturen\n" -#: src/split.c:355 +#: src/split.c:354 #, c-format msgid "output file suffixes exhausted" msgstr "achtervoegsels voor uitvoerbestanden zijn verbruikt" -#: src/split.c:367 +#: src/split.c:366 #, c-format msgid "creating file %s\n" msgstr "aanmaken van bestand %s\n" -#: src/split.c:392 +#: src/split.c:391 #, c-format msgid "failed to set FILE environment variable" msgstr "instellen van omgevingsvariabele FILE is mislukt" -#: src/split.c:394 +#: src/split.c:393 #, c-format msgid "executing with FILE=%s\n" msgstr "wordt uitgevoerd met FILE=%s\n" -#: src/split.c:396 +#: src/split.c:395 #, c-format msgid "failed to create pipe" msgstr "aanmaken van pijp is mislukt" -#: src/split.c:410 +#: src/split.c:409 #, c-format msgid "closing prior pipe" msgstr "sluiten van eerdere pijp" -#: src/split.c:412 +#: src/split.c:411 #, c-format msgid "closing output pipe" msgstr "sluiten van uitvoerpijp" -#: src/split.c:416 +#: src/split.c:415 #, c-format msgid "moving input pipe" msgstr "verplaatsen van invoerpijp" -#: src/split.c:418 +#: src/split.c:417 #, c-format msgid "closing input pipe" msgstr "sluiten van invoerpijp" -#: src/split.c:423 +#: src/split.c:422 #, c-format msgid "failed to run command: \"%s -c %s\"" msgstr "kan commando \"%s -c %s\" niet uitvoeren" -#: src/split.c:429 +#: src/split.c:428 #, c-format msgid "failed to close input pipe" msgstr "kan invoerpijp niet sluiten" -#: src/split.c:465 +#: src/split.c:464 #, c-format msgid "waiting for child process" msgstr "wachten op dochterproces" -#: src/split.c:475 +#: src/split.c:474 #, c-format msgid "with FILE=%s, signal %s from command: %s" msgstr "met FILE=%s, signaal %s van commando: %s" -#: src/split.c:483 +#: src/split.c:482 #, c-format msgid "with FILE=%s, exit %d from command: %s" msgstr "met FILE=%s, afsluitwaarde %d van commando: %s" -#: src/split.c:490 src/timeout.c:468 +#: src/split.c:489 src/timeout.c:494 #, c-format msgid "unknown status from command (0x%X)" msgstr "onbekende afsluitwaarde (0x%X) van commando" -#: src/split.c:1053 +#: src/split.c:1052 #, c-format msgid "cannot split in more than one way" msgstr "kan niet op meerdere manieren splitsen" -#: src/split.c:1066 src/split.c:1206 src/split.c:1377 +#: src/split.c:1065 src/split.c:1205 src/split.c:1376 #, c-format msgid "%s: invalid number of chunks" msgstr "ongeldig aantal brokken: %s" -#: src/split.c:1070 +#: src/split.c:1069 #, c-format msgid "%s: invalid chunk number" msgstr "ongeldig broknummer: %s" -#: src/split.c:1120 +#: src/split.c:1119 #, c-format msgid "%s: invalid suffix length" msgstr "ongeldige lengte voor achtervoegsel: %s" -#: src/split.c:1145 src/split.c:1153 src/split.c:1176 src/split.c:1181 +#: src/split.c:1144 src/split.c:1152 src/split.c:1175 src/split.c:1180 #, c-format msgid "%s: invalid number of bytes" msgstr "ongeldig aantal bytes: %s" -#: src/split.c:1164 src/split.c:1311 +#: src/split.c:1163 src/split.c:1310 #, c-format msgid "%s: invalid number of lines" msgstr "ongeldig aantal regels: %s" # Engelse foutmelding is onduidelijk. -#: src/split.c:1237 +#: src/split.c:1236 #, c-format msgid "line count option -%s%c... is too large" msgstr "regelaantal '-%s%c...' is te groot" -#: src/split.c:1277 +#: src/split.c:1276 #, c-format msgid "%s: invalid IO block size" msgstr "ongeldige IO-blokgrootte: %s" -#: src/split.c:1298 +#: src/split.c:1297 #, c-format msgid "--filter does not process a chunk extracted to stdout" msgstr "optie '--filter' bewerkt geen brokken die naar standaarduitvoer gaan" -#: src/split.c:1370 +#: src/split.c:1369 #, c-format msgid "%s: cannot determine file size" msgstr "%s: kan de bestandsgrootte niet achterhalen" @@ -9403,7 +9405,7 @@ msgid "Michael Meskes" msgstr "Michael Meskes" -#: src/stat.c:855 +#: src/stat.c:857 #, c-format msgid "failed to canonicalize %s" msgstr "canoniseren van %s is mislukt" @@ -9413,36 +9415,36 @@ msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "waarschuwing: onbekende stuurcode '\\%c'" -#: src/stat.c:1122 +#: src/stat.c:1124 #, c-format msgid "%s: invalid directive" msgstr "%s: ongeldige directief" -#: src/stat.c:1168 +#: src/stat.c:1170 #, c-format msgid "warning: backslash at end of format" msgstr "waarschuwing: backslash aan eind van opmaakaanduiding" -#: src/stat.c:1199 +#: src/stat.c:1201 #, c-format msgid "using %s to denote standard input does not work in file system mode" msgstr "" "gebruik van %s om standaardinvoer aan te duiden werkt niet in " "bestandssysteem-modus" -#: src/stat.c:1206 +#: src/stat.c:1208 #, c-format msgid "cannot read file system information for %s" msgstr "kan informatie in bestandssysteem niet lezen voor %s" -#: src/stat.c:1226 +#: src/stat.c:1228 #, c-format msgid "cannot stat standard input" msgstr "kan 'stat' niet toepassen op standaardinvoer" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' with --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1262 +#: src/stat.c:1264 msgid "" " File: \"%n\"\n" " ID: %-8i Namelen: %-7l Type: %T\n" @@ -9458,7 +9460,7 @@ #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1285 +#: src/stat.c:1287 msgid "" " File: %N\n" " Size: %-10s\tBlocks: %-10b IO Block: %-6o %F\n" @@ -9468,31 +9470,31 @@ #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1295 +#: src/stat.c:1297 msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %-5h Device type: %t,%T\n" msgstr "" "Apparaat: %Dh/%dd Inode: %-10i Koppelingen: %-5h Apparaattype: %t,%T\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1303 +#: src/stat.c:1305 msgid "Device: %Dh/%dd\tInode: %-10i Links: %h\n" msgstr "Apparaat: %Dh/%dd Inode: %-10i Koppelingen: %h\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1312 +#: src/stat.c:1314 msgid "Access: (%04a/%10.10A) Uid: (%5u/%8U) Gid: (%5g/%8G)\n" msgstr "Toegang: (%04a/%10.10A) UID: (%5u/%8U) GID: (%5g/%8G)\n" #. TRANSLATORS: This string uses format specifiers from #. 'stat --help' without --file-system, and NOT from printf. -#: src/stat.c:1322 +#: src/stat.c:1324 #, c-format msgid "Context: %C\n" msgstr "Context: %C\n" -#: src/stat.c:1330 +#: src/stat.c:1332 msgid "" "Access: %x\n" "Modify: %y\n" @@ -9516,7 +9518,7 @@ " -L, --dereference symbolische koppelingen volgen\n" " -f, --file-system status tonen van bestandssysteem i.p.v. van bestand\n" -#: src/stat.c:1354 +#: src/stat.c:1360 msgid "" " -c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;\n" " output a newline after each use of FORMAT\n" @@ -9666,7 +9668,7 @@ "COMMANDO uitvoeren met gewijzigde buffering voor zijn standaard streams.\n" "\n" -#: src/stdbuf.c:98 +#: src/stdbuf.c:97 msgid "" " -i, --input=MODE adjust standard input stream buffering\n" " -o, --output=MODE adjust standard output stream buffering\n" @@ -9694,7 +9696,7 @@ "\n" "Als MODUS '0' is, zal de overeenkomstige stream ongebufferd zijn.\n" -#: src/stdbuf.c:111 +#: src/stdbuf.c:110 msgid "" "\n" "Otherwise MODE is a number which may be followed by one of the following:\n" @@ -9728,22 +9730,22 @@ "enzovoort) gebruiken geen streams voor invoer/uitvoer, en worden dus niet\n" "beïnvloed door instellingen van 'stdbuf'.\n" -#: src/stdbuf.c:227 +#: src/stdbuf.c:226 #, c-format msgid "failed to find %s" msgstr "kan %s niet vinden" -#: src/stdbuf.c:247 src/stdbuf.c:279 +#: src/stdbuf.c:246 src/stdbuf.c:278 #, c-format msgid "failed to update the environment with %s" msgstr "het bijwerken van de omgeving met %s is mislukt" -#: src/stdbuf.c:321 +#: src/stdbuf.c:320 #, c-format msgid "line buffering stdin is meaningless" msgstr "regelbuffering van standaardinvoer is zinloos" -#: src/stty.c:510 +#: src/stty.c:513 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-F DEVICE | --file=DEVICE] [SETTING]...\n" @@ -9768,7 +9770,7 @@ " -g, --save alle huidige instellingen in herbruikbare vorm tonen\n" " -F, --file=APPARAAT te gebruiken apparaat in plaats van standaardinvoer\n" -#: src/stty.c:525 +#: src/stty.c:532 msgid "" "\n" "Optional - before SETTING indicates negation. An * marks non-POSIX\n" @@ -9779,7 +9781,7 @@ "Niet-POSIX-instellingen zijn met een '*' gemarkeerd. Het hangt van het\n" "onderliggende systeem af welke instellingen beschikbaar zijn.\n" -#: src/stty.c:530 +#: src/stty.c:537 msgid "" "\n" "Special characters:\n" @@ -9794,7 +9796,7 @@ " eof TEKEN TEKEN zendt een einde van bestand (beëindigt de invoer)\n" " eol TEKEN TEKEN beëindigt de regel\n" -#: src/stty.c:537 +#: src/stty.c:544 msgid "" " * eol2 CHAR alternate CHAR for ending the line\n" " erase CHAR CHAR will erase the last character typed\n" @@ -9806,7 +9808,7 @@ " intr TEKEN TEKEN zendt een interruptsignaal\n" " kill TEKEN TEKEN verwijdert de huidige regel\n" -#: src/stty.c:543 +#: src/stty.c:550 msgid "" " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n" " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n" @@ -9818,7 +9820,7 @@ " * rprnt TEKEN TEKEN herschrijft de huidige regel\n" " start TEKEN TEKEN herstart de uitvoer nadat deze is gestopt\n" -#: src/stty.c:549 +#: src/stty.c:556 msgid "" " stop CHAR CHAR will stop the output\n" " susp CHAR CHAR will send a terminal stop signal\n" @@ -9830,7 +9832,7 @@ " * swtch TEKEN TEKEN schakelt naar een andere shell-laag\n" " * werase TEKE TEKEN verwijdert het laatst getypte woord\n" -#: src/stty.c:555 +#: src/stty.c:562 msgid "" "\n" "Special settings:\n" @@ -9844,7 +9846,7 @@ " * cols N de kernel laten weten dat de terminal N kolommen heeft\n" " * columns N hetzelfde als 'cols N'\n" -#: src/stty.c:562 +#: src/stty.c:569 msgid "" " ispeed N set the input speed to N\n" " * line N use line discipline N\n" @@ -9858,7 +9860,7 @@ "tekens\n" " ospeed N de uitvoersnelheid op N zetten\n" -#: src/stty.c:568 +#: src/stty.c:575 msgid "" " * rows N tell the kernel that the terminal has N rows\n" " * size print the number of rows and columns according to the " @@ -9904,7 +9906,7 @@ " [-]parenb pariteitsbit in uitvoer genereren en in invoer verwachten\n" " [-]parodd oneven pariteit instellen (even met '-')\n" -#: src/stty.c:589 +#: src/stty.c:597 msgid "" "\n" "Input settings:\n" @@ -9921,7 +9923,7 @@ " [-]ignbrk break-tekens negeren\n" " [-]igncr CR-tekens negeren\n" -#: src/stty.c:597 +#: src/stty.c:605 msgid "" " [-]ignpar ignore characters with parity errors\n" " * [-]imaxbel beep and do not flush a full input buffer on a character\n" @@ -9937,11 +9939,11 @@ " [-]inpck controle op invoerpariteit inschakelen\n" " [-]istrip hoogste bit (het achtste) van invoertekens nul maken\n" -#: src/stty.c:604 +#: src/stty.c:612 msgid " * [-]iutf8 assume input characters are UTF-8 encoded\n" msgstr " * [-]iutf8 aannemen dat invoertekens in UTF-8 gecodeerd zijn\n" -#: src/stty.c:607 +#: src/stty.c:615 msgid "" " * [-]iuclc translate uppercase characters to lowercase\n" " * [-]ixany let any character restart output, not only start character\n" @@ -9958,7 +9960,7 @@ " [-]parmrk pariteitsfouten markeren (met een 255-0-tekencombinatie)\n" " [-]tandem hetzelfde als '[-]ixoff'\n" -#: src/stty.c:615 +#: src/stty.c:623 msgid "" "\n" "Output settings:\n" @@ -9974,7 +9976,7 @@ " * ffN 'form feed'-vertragingsstijl; N in [0..1]\n" " * nlN nieuweregel-vertragingsstijl; N in [0..1]\n" -#: src/stty.c:623 +#: src/stty.c:631 msgid "" " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n" " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of null characters\n" @@ -9994,7 +9996,7 @@ "regelbegin)\n" " * [-]onlret 'nieuweregel' voert ook een 'naar regelbegin' uit\n" -#: src/stty.c:631 +#: src/stty.c:639 msgid "" " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n" " [-]opost postprocess output\n" @@ -10011,7 +10013,7 @@ " * -tabs hetzelfde als 'tab3'\n" " * vtN vertragingsstijl voor verticale tab; N in [0..1]\n" -#: src/stty.c:639 +#: src/stty.c:647 msgid "" "\n" "Local settings:\n" @@ -10072,7 +10074,7 @@ "schrijven\n" " * [-]xcase met 'icanon': '\\' voor kleine letter maakt hoofdletter\n" -#: src/stty.c:667 +#: src/stty.c:675 msgid "" "\n" "Combination settings:\n" @@ -10086,7 +10088,7 @@ " cbreak hetzelfde als '-icanon'\n" " -cbreak hetzelfde als 'icanon'\n" -#: src/stty.c:674 +#: src/stty.c:682 msgid "" " cooked same as brkint ignpar istrip icrnl ixon opost isig\n" " icanon, eof and eol characters to their default values\n" @@ -10098,7 +10100,7 @@ " -cooked hetzelfde als 'raw'\n" " crt hetzelfde als 'echoe echoctl echoke'\n" -#: src/stty.c:680 +#: src/stty.c:688 msgid "" " dec same as echoe echoctl echoke -ixany intr ^c erase 0177\n" " kill ^u\n" @@ -10112,7 +10114,7 @@ " ek de erase- en kill-tekens op hun standaardwaarden zetten\n" " evenp hetzelfde als 'parenb -parodd cs7'\n" -#: src/stty.c:687 +#: src/stty.c:695 msgid "" " -evenp same as -parenb cs8\n" " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n" @@ -10128,7 +10130,7 @@ " nl hetzelfde als '-icrnl -onlcr\n" " -nl hetzelfde als 'icrnl -inlcr -igncr onlcr -ocrnl -onlret'\n" -#: src/stty.c:695 +#: src/stty.c:703 msgid "" " oddp same as parenb parodd cs7\n" " -oddp same as -parenb cs8\n" @@ -10142,7 +10144,7 @@ " pass8 hetzelfde als '-parenb -istrip cs8'\n" " -pass8 hetzelfde als 'parenb istrip cs7'\n" -#: src/stty.c:702 +#: src/stty.c:710 msgid "" " raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n" " -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n" @@ -10154,7 +10156,7 @@ " -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0'\n" " -raw hetzelfde als 'cooked'\n" -#: src/stty.c:708 +#: src/stty.c:716 msgid "" " sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n" " -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n" @@ -10171,7 +10173,7 @@ " -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke', met\n" " alle speciale tekens op hun standaardwaarden\n" -#: src/stty.c:716 +#: src/stty.c:724 msgid "" "\n" "Handle the tty line connected to standard input. Without arguments,\n" @@ -10188,12 +10190,12 @@ "0177 of 127; de speciale waarden '^-' of 'undef' kunnen gebruikt worden om\n" "speciale tekens inactief te maken.\n" -#: src/stty.c:788 +#: src/stty.c:796 #, c-format msgid "only one device may be specified" msgstr "er mag slechts één apparaat gegeven worden" -#: src/stty.c:818 +#: src/stty.c:826 #, c-format msgid "" "the options for verbose and stty-readable output styles are\n" @@ -10201,43 +10203,43 @@ msgstr "" "de opties voor duidelijke en voor 'stty'-leesbare uitvoer gaan niet samen" -#: src/stty.c:824 +#: src/stty.c:832 #, c-format msgid "when specifying an output style, modes may not be set" msgstr "als een uitvoerstijl gegeven is mogen geen modussen ingesteld worden" -#: src/stty.c:839 +#: src/stty.c:847 #, c-format msgid "%s: couldn't reset non-blocking mode" msgstr "%s: kan niet-blokkerende modus niet herstellen" -#: src/stty.c:884 src/stty.c:994 +#: src/stty.c:892 src/stty.c:1002 #, c-format msgid "invalid argument %s" msgstr "ongeldig argument: %s" -#: src/stty.c:895 src/stty.c:912 src/stty.c:924 src/stty.c:937 src/stty.c:949 -#: src/stty.c:969 +#: src/stty.c:903 src/stty.c:920 src/stty.c:932 src/stty.c:945 src/stty.c:957 +#: src/stty.c:977 #, c-format msgid "missing argument to %s" msgstr "ontbrekend argument bij %s" -#: src/stty.c:975 +#: src/stty.c:983 #, c-format msgid "invalid line discipline %s" msgstr "ongeldig lijnprotocol: %s" -#: src/stty.c:1045 +#: src/stty.c:1053 #, c-format msgid "%s: unable to perform all requested operations" msgstr "%s: kan niet alle gevraagde acties uitvoeren" -#: src/stty.c:1391 +#: src/stty.c:1399 #, c-format msgid "%s: no size information for this device" msgstr "%s: er is geen grootte-informatie voor dit apparaat" -#: src/stty.c:1912 +#: src/stty.c:1920 #, c-format msgid "invalid integer argument %s" msgstr "ongeldig geheelgetal-argument: %s" @@ -10386,7 +10388,7 @@ "zijn:\n" "KB 1000, K 1024, MB 1000*1000, M 1024*1024, enz. voor G, T, P, E, Z en Y.\n" -#: src/system.h:553 +#: src/system.h:561 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10400,7 +10402,7 @@ "BLOCKSIZE. Anders is de eenheid standaard 1024 bytes (of 512 als\n" "POSIXLY_CORRECT gezet is).\n" -#: src/system.h:563 +#: src/system.h:571 #, c-format msgid "" "\n" @@ -10413,18 +10415,18 @@ #. to form one of #. the URLs at http://translationproject.org/team/. Otherwise, replace #. the entire URL with your translation team's email address. -#: src/system.h:577 +#: src/system.h:585 #, c-format msgid "Report %s translation bugs to \n" msgstr "Meld vertalingsfouten in '%s' aan .\n" -#: src/system.h:581 +#: src/system.h:589 #, c-format msgid "For complete documentation, run: info coreutils '%s invocation'\n" msgstr "" "Voor volledige documentatie, gebruik: info coreutils '%s invocation'\n" -#: src/system.h:620 +#: src/system.h:628 #, c-format msgid "" "WARNING: Circular directory structure.\n" @@ -10455,7 +10457,7 @@ "Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND - is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" "\n" -#: src/tac.c:145 +#: src/tac.c:144 msgid "" " -b, --before attach the separator before instead of after\n" " -r, --regex interpret the separator as a regular expression\n" @@ -10465,27 +10467,27 @@ " -r, --regex scheider als reguliere expressie interpreteren\n" " -s, --separator=TEKST deze scheider gebruiken in plaats van nieuweregel\n" -#: src/tac.c:235 src/tac.c:336 +#: src/tac.c:234 src/tac.c:335 #, c-format msgid "%s: seek failed" msgstr "%s: 'seek' is mislukt" -#: src/tac.c:264 +#: src/tac.c:263 #, c-format msgid "record too large" msgstr "record is te groot" -#: src/truncate.c:405 +#: src/truncate.c:404 #, c-format msgid "cannot open %s for writing" msgstr "kan %s niet openen om te schrijven" -#: src/tac.c:512 src/tac.c:519 +#: src/tac.c:511 src/tac.c:518 #, c-format msgid "%s: write error" msgstr "%s: fout bij schrijven" -#: src/tac.c:630 +#: src/tac.c:629 #, c-format msgid "separator cannot be empty" msgstr "scheidingsteken mag niet leeg zijn" @@ -10510,7 +10512,7 @@ "wanneer BESTAND - is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" "\n" -#: src/tail.c:271 +#: src/tail.c:270 msgid "" " -c, --bytes=K output the last K bytes; alternatively, use -c " "+K\n" @@ -10522,7 +10524,7 @@ " bytes beginnend met Kde van elk bestand " "uitgevoerd\n" -#: src/tail.c:275 +#: src/tail.c:274 msgid "" " -f, --follow[={name|descriptor}]\n" " output appended data as the file grows;\n" @@ -10537,7 +10539,7 @@ " equivalent\n" " -F hetzelfde als '--follow=name --retry'\n" -#: src/tail.c:282 +#: src/tail.c:281 #, c-format msgid "" " -n, --lines=K output the last K lines, instead of the last %d;\n" @@ -10562,7 +10564,7 @@ " (gebruikelijk bij roterende logbestanden);\n" " met 'inotify' is deze optie zelden nuttig\n" -#: src/tail.c:295 +#: src/tail.c:294 msgid "" " --pid=PID with -f, terminate after process ID, PID dies\n" " -q, --quiet, --silent never output headers giving file names\n" @@ -10578,7 +10580,7 @@ "op\n" " naam gevolgd wordt (bij '--follow=name' dus)\n" -#: src/tail.c:302 +#: src/tail.c:301 msgid "" " -s, --sleep-interval=N with -f, sleep for approximately N seconds\n" " (default 1.0) between iterations.\n" @@ -10611,7 +10613,7 @@ "GB 1000*1000*1000, G 1024*1024*1024, en zo verder voor T, P, E, Z, Y.\n" "\n" -#: src/tail.c:320 +#: src/tail.c:319 msgid "" "With --follow (-f), tail defaults to following the file descriptor, which\n" "means that even if a tail'ed file is renamed, tail will continue to track\n" @@ -10631,162 +10633,162 @@ "houdt\n" "met hernoemen, verwijderen en opnieuw aanmaken.\n" -#: src/tail.c:379 +#: src/tail.c:378 #, c-format msgid "closing %s (fd=%d)" msgstr "sluiten van %s (bestandsdescriptor=%d)" -#: src/tail.c:454 +#: src/tail.c:453 #, c-format msgid "%s: cannot seek to relative offset %s" msgstr "%s: kan niet naar relatieve positie %s springen" -#: src/tail.c:458 +#: src/tail.c:457 #, c-format msgid "%s: cannot seek to end-relative offset %s" msgstr "%s: kan niet naar eind-relatieve positie %s springen" -#: src/tail.c:895 +#: src/tail.c:894 #, c-format msgid "cannot determine location of %s. reverting to polling" msgstr "kan de locatie van '%s' niet bepalen; teruggevallen op polsen" -#: src/tail.c:964 +#: src/tail.c:963 #, c-format msgid "%s has become inaccessible" msgstr "%s is ontoegankelijk geworden" -#: src/tail.c:981 +#: src/tail.c:980 #, c-format msgid "%s has been replaced with an untailable file; giving up on this name" msgstr "" "%s is vervangen door een bestand dat niet gevolgd kan worden;\n" "gestopt met volgen van deze naam" -#: src/tail.c:990 +#: src/tail.c:989 #, c-format msgid "%s has been replaced with a remote file. giving up on this name" msgstr "" "%s is vervangen door een bestand op afstand;\n" "gestopt met volgen van deze naam" -#: src/tail.c:1011 +#: src/tail.c:1010 #, c-format msgid "%s has become accessible" msgstr "%s is toegankelijk geworden" -#: src/tail.c:1019 +#: src/tail.c:1018 #, c-format msgid "%s has appeared; following end of new file" msgstr "%s is verschenen; het einde van het nieuwe bestand wordt gevolgd" -#: src/tail.c:1030 +#: src/tail.c:1029 #, c-format msgid "%s has been replaced; following end of new file" msgstr "%s is vervangen; het einde van het nieuwe bestand wordt gevolgd" -#: src/tail.c:1131 +#: src/tail.c:1130 #, c-format msgid "%s: cannot change nonblocking mode" msgstr "%s: kan niet-blokkerende modus niet wijzigen" -#: src/tail.c:1173 src/tail.c:1288 +#: src/tail.c:1172 src/tail.c:1287 #, c-format msgid "%s: file truncated" msgstr "%s: bestand is ingekort" -#: src/tail.c:1197 src/tail.c:1443 +#: src/tail.c:1196 src/tail.c:1442 #, c-format msgid "no files remaining" msgstr "geen bestanden meer over" -#: src/tail.c:1370 +#: src/tail.c:1369 #, c-format msgid "cannot watch parent directory of %s" msgstr "kan de bovenliggende map van %s niet monitoren" -#: src/tail.c:1373 src/tail.c:1388 +#: src/tail.c:1372 src/tail.c:1387 #, c-format msgid "inotify resources exhausted" msgstr "onvoldoende hulpbronnen beschikbaar voor 'inotify'" -#: src/tail.c:1391 src/tail.c:1520 +#: src/tail.c:1390 src/tail.c:1519 #, c-format msgid "cannot watch %s" msgstr "kan %s niet monitoren" -#: src/tail.c:1474 +#: src/tail.c:1473 #, c-format msgid "error monitoring inotify event" msgstr "fout bij monitoren van 'inotify'-gebeurtenis" -#: src/tail.c:1494 +#: src/tail.c:1493 #, c-format msgid "error reading inotify event" msgstr "fout bij lezen van 'inotify'-gebeurtenis" -#: src/tail.c:1787 +#: src/tail.c:1786 #, c-format msgid "%s: cannot follow end of this type of file; giving up on this name" msgstr "" "%s: kan het einde van dit type bestand niet volgen;\n" "gestopt met volgen van deze naam" -#: src/tail.c:1904 +#: src/tail.c:1903 #, c-format msgid "number in %s is too large" msgstr "getal in %s is te groot" -#: src/tail.c:1976 +#: src/tail.c:1975 #, c-format msgid "%s: invalid maximum number of unchanged stats between opens" msgstr "ongeldig maximum aantal onveranderde statusopvragingen: %s" -#: src/tail.c:1992 +#: src/tail.c:1991 #, c-format msgid "%s: invalid PID" msgstr "ongeldig procesnummer: %s" -#: src/tail.c:2011 +#: src/tail.c:2010 #, c-format msgid "%s: invalid number of seconds" msgstr "ongeldig aantal seconden: %s" -#: src/tail.c:2027 +#: src/tail.c:2026 #, c-format msgid "option used in invalid context -- %c" msgstr "optie is gebruikt in een ongeldige context -- %c" -#: src/tail.c:2035 +#: src/tail.c:2034 #, c-format msgid "warning: --retry is useful mainly when following by name" msgstr "" "waarschuwing: '--retry' is gewoonlijk alleen nuttig bij volgen op naam" -#: src/tail.c:2039 +#: src/tail.c:2038 #, c-format msgid "warning: PID ignored; --pid=PID is useful only when following" msgstr "" "waarschuwing: procesnummer is genegeerd;\n" "'--pid=PID' is alleen zinvol bij volgen" -#: src/tail.c:2042 +#: src/tail.c:2041 #, c-format msgid "warning: --pid=PID is not supported on this system" msgstr "waarschuwing: '--pid=PID' wordt niet ondersteund op dit systeem" -#: src/tail.c:2143 +#: src/tail.c:2142 #, c-format msgid "cannot follow %s by name" msgstr "kan %s niet op naam volgen" -#: src/tail.c:2149 +#: src/tail.c:2148 #, c-format msgid "warning: following standard input indefinitely is ineffective" msgstr "" "waarschuwing: het onbeperkt volgen van standaardinvoer is ineffectief" -#: src/tail.c:2210 +#: src/tail.c:2209 #, c-format msgid "inotify cannot be used, reverting to polling" msgstr "'inotify' kan niet worden gebruikt; teruggevallen op polsen" @@ -11054,17 +11056,17 @@ msgid "extra argument %s" msgstr "overtollig argument: %s" -#: src/timeout.c:127 +#: src/timeout.c:145 #, c-format msgid "warning: timer_settime" msgstr "Waarschuwing: kan timertijd niet instellen" -#: src/timeout.c:132 +#: src/timeout.c:150 #, c-format msgid "warning: timer_create" msgstr "Waarschuwing: kan timer niet aanmaken" -#: src/timeout.c:207 +#: src/timeout.c:225 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION] DURATION COMMAND [ARG]...\n" @@ -11145,12 +11147,12 @@ "dit\n" "signaal niet afgevangen kan worden.\n" -#: src/timeout.c:445 +#: src/timeout.c:471 #, c-format msgid "error waiting for command" msgstr "fout bij het wachten op commando" -#: src/timeout.c:341 +#: src/timeout.c:363 #, c-format msgid "warning: disabling core dumps failed" msgstr "waarschuwing: uitschakelen van geheugendumps is mislukt" @@ -11165,7 +11167,7 @@ msgid "Randy Smith" msgstr "Randy Smith" -#: src/touch.c:115 src/touch.c:310 +#: src/touch.c:115 src/touch.c:309 #, c-format msgid "invalid date format %s" msgstr "ongeldige datumopmaak %s" @@ -11203,7 +11205,7 @@ "de tijdsstempels van het bestand verbonden met standaarduitvoer wijzigt.\n" "\n" -#: src/touch.c:226 +#: src/touch.c:225 msgid "" " -a change only the access time\n" " -c, --no-create do not create any files\n" @@ -11217,7 +11219,7 @@ " in plaats van de huidige tijd\n" " -f (genegeerde optie)\n" -#: src/touch.c:232 +#: src/touch.c:231 msgid "" " -h, --no-dereference affect each symbolic link instead of any " "referenced\n" @@ -11246,7 +11248,7 @@ " 'access', 'atime' of 'use': hetzelfde als '-a';\n" " 'modify' of 'mtime': hetzelfde als '-m'\n" -#: src/touch.c:247 +#: src/touch.c:246 msgid "" "\n" "Note that the -d and -t options accept different time-date formats.\n" @@ -11256,7 +11258,7 @@ "verwachten.\n" # De vertaling zegt wat het vage origineel precies bedoelt. -#: src/touch.c:336 +#: src/touch.c:335 #, c-format msgid "cannot specify times from more than one source" msgstr "optie '-t' gaat niet samen met '-d' of '-r'" @@ -11559,18 +11561,18 @@ "het \"toegevoegde\" deel (een gat) leest als nul-bytes.\n" "\n" -#: src/truncate.c:110 +#: src/truncate.c:109 msgid " -c, --no-create do not create any files\n" msgstr " -c, --no-create geen bestanden aanmaken\n" -#: src/truncate.c:113 +#: src/truncate.c:112 msgid "" " -o, --io-blocks treat SIZE as number of IO blocks instead of bytes\n" msgstr "" " -o, --io-blocks GROOTTE zien als aantal IO-blokken in plaats van " "bytes\n" -#: src/truncate.c:116 +#: src/truncate.c:115 msgid "" " -r, --reference=RFILE base size on RFILE\n" " -s, --size=SIZE set or adjust the file size by SIZE\n" @@ -11591,52 +11593,52 @@ "'/' naar beneden afronden op een veelvoud van,\n" "'%' naar boven afronden op een veelvoud van.\n" -#: src/truncate.c:150 +#: src/truncate.c:149 #, c-format msgid "overflow in % * % byte blocks for file %s" msgstr "overloop in % * %-byte blokken voor bestand %s" -#: src/truncate.c:184 src/truncate.c:385 +#: src/truncate.c:183 src/truncate.c:384 #, c-format msgid "cannot get the size of %s" msgstr "kan de grootte van %s niet achterhalen" -#: src/truncate.c:174 +#: src/truncate.c:173 #, c-format msgid "%s has unusable, apparently negative size" msgstr "%s: bestand heeft een onbruikbare, kennelijk negatieve grootte" -#: src/truncate.c:206 +#: src/truncate.c:205 #, c-format msgid "overflow rounding up size of file %s" msgstr "overloop bij naar boven afronden van de grootte van bestand %s" -#: src/truncate.c:216 +#: src/truncate.c:215 #, c-format msgid "overflow extending size of file %s" msgstr "overloop bij het vergroten van de grootte van bestand %s" -#: src/truncate.c:231 +#: src/truncate.c:230 #, c-format msgid "failed to truncate %s at % bytes" msgstr "afkorten van %s op % bytes is mislukt" -#: src/truncate.c:304 +#: src/truncate.c:303 #, c-format msgid "multiple relative modifiers specified" msgstr "er is meer dan één relatieve wijziging opgegeven" -#: src/truncate.c:334 +#: src/truncate.c:333 #, c-format msgid "you must specify either %s or %s" msgstr "u moet ofwel %s ofwel %s opgeven" -#: src/truncate.c:341 +#: src/truncate.c:340 #, c-format msgid "you must specify a relative %s with %s" msgstr "u moet een relatieve %s opgeven bij %s" -#: src/truncate.c:348 +#: src/truncate.c:347 #, c-format msgid "%s was specified but %s was not" msgstr "%s is gespecificeerd maar %s niet" @@ -11746,7 +11748,7 @@ "Zonder BESTAND, of wanneer BESTAND - is, wordt standaardinvoer gelezen.\n" "\n" -#: src/unexpand.c:125 +#: src/unexpand.c:124 msgid "" " -a, --all convert all blanks, instead of just initial blanks\n" " --first-only convert only leading sequences of blanks (overrides -a)\n" @@ -11761,12 +11763,12 @@ " -t, --tabs=LIJST kommagescheiden lijst van te gebruiken tabposities " "(idem)\n" -#: src/unexpand.c:153 +#: src/unexpand.c:152 #, c-format msgid "tabs are too far apart" msgstr "tabposities zijn te ver uit elkaar" -#: src/unexpand.c:505 +#: src/unexpand.c:504 #, c-format msgid "tab stop value is too large" msgstr "tabpositie is te groot" @@ -11790,7 +11792,7 @@ "Zonder opties worden gelijke regels samengevoegd bij eerste voorkomen.\n" "\n" -#: src/uniq.c:148 +#: src/uniq.c:147 msgid "" " -c, --count prefix lines by the number of occurrences\n" " -d, --repeated only print duplicate lines\n" @@ -11799,7 +11801,7 @@ " -d, --repeated alleen de regels tonen die meerdere keren " "voorkomen\n" -#: src/uniq.c:152 +#: src/uniq.c:151 msgid "" " -D, --all-repeated[=delimit-method] print all duplicate lines\n" " delimit-method={none(default),prepend,separate}\n" @@ -11822,12 +11824,12 @@ " -u, --unique alleen unieke regels tonen\n" " -z, --zero-terminated regels afsluiten met 0-byte, niet met nieuweregel\n" -#: src/uniq.c:162 +#: src/uniq.c:161 msgid " -w, --check-chars=N compare no more than N characters in lines\n" msgstr "" " -w, --check-chars=N niet meer dan N tekens per regel vergelijken\n" -#: src/uniq.c:167 +#: src/uniq.c:166 msgid "" "\n" "A field is a run of blanks (usually spaces and/or TABs), then non-blank\n" @@ -11851,24 +11853,24 @@ "'uniq'.\n" "Verder volgt de vergelijking de regels gespecificeerd door 'LC_COLLATE'.\n" -#: src/uniq.c:359 +#: src/uniq.c:358 #, c-format msgid "too many repeated lines" msgstr "te veel herhaalde regels" -#: src/uniq.c:522 +#: src/uniq.c:521 msgid "invalid number of fields to skip" msgstr "ongeldig aantal velden om over te slaan" -#: src/uniq.c:531 +#: src/uniq.c:530 msgid "invalid number of bytes to skip" msgstr "ongeldig aantal bytes om over te slaan" -#: src/uniq.c:540 +#: src/uniq.c:539 msgid "invalid number of bytes to compare" msgstr "ongeldig aantal bytes om te vergelijken" -#: src/uniq.c:559 +#: src/uniq.c:558 #, c-format msgid "printing all duplicated lines and repeat counts is meaningless" msgstr "alle herhaalde regels én de herhalingsaantallen tonen is onzin" @@ -11887,7 +11889,7 @@ "Call the unlink function to remove the specified FILE.\n" "\n" msgstr "" -"Het gegeven BESTAND verwijderen via de unlink()-functie.\n" +"Verwijdert het gegeven BESTAND via de unlink()-functie.\n" "\n" #: src/unlink.c:86 @@ -11941,7 +11943,7 @@ "the number of users on the system, and the average number of jobs\n" "in the run queue over the last 1, 5 and 15 minutes." msgstr "" -"De huidige tijd tonen, de tijdsduur dat het systeem in bedrijf is, het " +"Toont de huidige tijd, de tijdsduur dat het systeem in bedrijf is, het " "aantal\n" "gebruikers op het systeem, en het gemiddelde aantal taken dat uitgevoerd " "werd\n" @@ -11979,7 +11981,7 @@ "If FILE is not specified, use %s. %s as FILE is common.\n" "\n" msgstr "" -"Tonen wie er (volgens BESTAND) momenteel ingelogd zijn.\n" +"Toont wie er (volgens BESTAND) momenteel ingelogd zijn.\n" "\n" "Als geen BESTAND gegeven is, wordt %s gebruikt.\n" "Gewoonlijk wordt %s als BESTAND meegegeven.\n" @@ -11997,7 +11999,7 @@ " -m, --chars print the character counts\n" " -l, --lines print the newline counts\n" msgstr "" -"Het aantal regels, woorden en bytes voor elk gegeven BESTAND tonen, plus " +"Toont het aantal regels, woorden en bytes voor elk gegeven BESTAND, plus " "een\n" "totaalscore als meer dan één BESTAND gegeven is. Een woord is een " "tekenreeks\n" @@ -12115,7 +12117,7 @@ #: src/who.c:641 msgid "Print information about users who are currently logged in.\n" -msgstr "Informatie tonen over gebruikers die nu zijn ingelogd.\n" +msgstr "Toont informatie over gebruikers die nu zijn ingelogd.\n" #: src/who.c:644 msgid "" @@ -12191,7 +12193,7 @@ "Same as id -un.\n" "\n" msgstr "" -"De gebruikersnaam tonen die hoort bij het huidige effectieve gebruikers-ID.\n" +"Toont de gebruikersnaam die hoort bij het huidige effectieve gebruikers-ID.\n" "(Hetzelfde als 'id -un'.)\n" "\n" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cpio.po 2013-01-29 09:59:43.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cpio.po 2014-01-07 06:17:11.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: gnu/argmatch.c:135 #, c-format diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po 2013-01-29 09:59:25.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cpplib-4.6.po 2014-01-07 06:17:52.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 16:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 17:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" #: charset.c:674 diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cpplib.po 2013-01-29 09:59:33.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cpplib.po 2014-01-07 06:17:38.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" #: charset.c:654 #, c-format diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cracklib.po 2013-01-29 09:59:37.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cracklib.po 2014-01-07 06:17:11.000000000 +0000 @@ -16,65 +16,65 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: lib/fascist.c:550 +#: lib/fascist.c:674 msgid "you are not registered in the password file" msgstr "u staat niet in het wachtwoordbestand geregistreerd" -#: lib/fascist.c:564 +#: lib/fascist.c:516 msgid "it is based on your username" msgstr "het is gebaseerd op uw gebruikersnaam" -#: lib/fascist.c:629 +#: lib/fascist.c:576 msgid "it is based upon your password entry" msgstr "het is gebaseerd op uw wachtwoordopgave" -#: lib/fascist.c:649 +#: lib/fascist.c:591 msgid "it is derived from your password entry" msgstr "het is afgeleid van uw wachtwoordopgave" -#: lib/fascist.c:662 +#: lib/fascist.c:599 msgid "it's derived from your password entry" msgstr "het is afgeleid van uw wachtwoordopgave" -#: lib/fascist.c:676 +#: lib/fascist.c:608 msgid "it is derivable from your password entry" msgstr "het is een afleiding van uw wachtwoordopgave" -#: lib/fascist.c:690 +#: lib/fascist.c:617 msgid "it's derivable from your password entry" msgstr "het is een afleiding van uw wachtwoordopgave" -#: lib/fascist.c:726 +#: lib/fascist.c:709 msgid "it is WAY too short" msgstr "het is VEEL te kort" -#: lib/fascist.c:731 +#: lib/fascist.c:714 msgid "it is too short" msgstr "het is te kort" -#: lib/fascist.c:748 +#: lib/fascist.c:731 msgid "it does not contain enough DIFFERENT characters" msgstr "het bevat niet genoeg VERSCHILLENDE lettertekens" -#: lib/fascist.c:762 +#: lib/fascist.c:745 msgid "it is all whitespace" msgstr "het zijn allemaal spaties" -#: lib/fascist.c:781 +#: lib/fascist.c:764 msgid "it is too simplistic/systematic" msgstr "het is te eenvoudig/systematisch" -#: lib/fascist.c:786 +#: lib/fascist.c:769 msgid "it looks like a National Insurance number." msgstr "het lijkt op een nationaal verzekeringsnummer." -#: lib/fascist.c:813 +#: lib/fascist.c:801 msgid "it is based on a dictionary word" msgstr "het is gebaseerd op een woord uit een woordenboek" -#: lib/fascist.c:832 +#: lib/fascist.c:820 msgid "it is based on a (reversed) dictionary word" msgstr "het is gebaseerd op een (omgedraaid) woord uit een woordenboek" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2013-01-29 09:59:41.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2014-01-07 06:17:22.000000000 +0000 @@ -14,85 +14,85 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 12:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 12:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: lib/libdevmapper.c:184 +#: lib/libdevmapper.c:235 msgid "Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?\n" msgstr "" -#: lib/libdevmapper.c:423 +#: lib/libdevmapper.c:523 #, c-format msgid "DM-UUID for device %s was truncated.\n" msgstr "" -#: lib/random.c:74 +#: lib/random.c:76 msgid "" "System is out of entropy while generating volume key.\n" "Please move mouse or type some text in another window to gather some random " "events.\n" msgstr "" -#: lib/random.c:78 +#: lib/random.c:80 #, c-format msgid "Generating key (%d%% done).\n" msgstr "" -#: lib/random.c:167 +#: lib/random.c:169 msgid "Fatal error during RNG initialisation.\n" msgstr "" -#: lib/random.c:204 +#: lib/random.c:206 msgid "Unknown RNG quality requested.\n" msgstr "" -#: lib/random.c:209 +#: lib/random.c:211 #, c-format msgid "Error %d reading from RNG: %s\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:163 +#: lib/setup.c:190 msgid "Cannot initialize crypto RNG backend.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:169 +#: lib/setup.c:196 msgid "Cannot initialize crypto backend.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:192 +#: lib/setup.c:219 lib/setup.c:1110 lib/verity/verity.c:123 #, c-format msgid "Hash algorithm %s not supported.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:195 lib/loopaes/loopaes.c:88 +#: lib/setup.c:222 lib/loopaes/loopaes.c:90 #, c-format msgid "Key processing error (using hash %s).\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:231 +#: lib/setup.c:268 msgid "All key slots full.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:238 +#: lib/setup.c:275 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select between 0 and %d.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:244 +#: lib/setup.c:281 #, c-format msgid "Key slot %d is full, please select another one.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:347 +#: lib/setup.c:390 #, c-format msgid "Enter passphrase for %s: " msgstr "" -#: lib/setup.c:507 +#: lib/utils_device.c:349 msgid "Cannot find a free loopback device.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:515 +#: lib/utils_device.c:356 msgid "" "Attaching loopback device failed (loop device with autoclear flag is " "required).\n" @@ -103,116 +103,119 @@ msgid "LUKS header detected but device %s is too small.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:587 lib/setup.c:1075 +#: lib/setup.c:587 lib/setup.c:1337 msgid "This operation is not supported for this device type.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:650 lib/setup.c:1042 lib/setup.c:1812 +#: lib/setup.c:825 lib/setup.c:1298 lib/setup.c:2173 #, c-format msgid "Device %s is not active.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:668 +#: lib/setup.c:842 #, c-format msgid "Underlying device for crypt device %s disappeared.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:782 +#: lib/setup.c:907 msgid "Invalid plain crypt parameters.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:787 lib/setup.c:892 +#: lib/setup.c:912 lib/setup.c:1037 msgid "Invalid key size.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:828 +#: lib/setup.c:959 msgid "Can't format LUKS without device.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:866 +#: lib/setup.c:1007 #, c-format msgid "Cannot format device %s which is still in use.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:869 +#: lib/setup.c:1014 #, c-format msgid "Cannot wipe header on device %s.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:887 +#: lib/setup.c:1032 msgid "Can't format LOOPAES without device.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:947 +#: lib/setup.c:1201 #, c-format msgid "Unknown crypt device type %s requested.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1090 +#: lib/setup.c:1352 msgid "Do you really want to change UUID of device?" msgstr "" -#: lib/setup.c:1175 lib/setup.c:1222 lib/setup.c:1271 lib/setup.c:1337 -#: lib/setup.c:1413 lib/setup.c:1494 lib/setup.c:1540 lib/setup.c:1877 -#: lib/setup.c:1982 lib/setup.c:2121 +#: lib/setup.c:1440 lib/setup.c:1485 lib/setup.c:1534 lib/setup.c:1600 +#: lib/setup.c:1673 lib/setup.c:1737 lib/setup.c:1818 lib/setup.c:1864 +#: lib/setup.c:2238 lib/setup.c:2532 msgid "This operation is supported only for LUKS device.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1182 +#: lib/setup.c:1447 #, c-format msgid "Volume %s is not active.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1194 +#: lib/setup.c:1458 #, c-format msgid "Volume %s is already suspended.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1232 lib/setup.c:1281 +#: lib/setup.c:1495 lib/setup.c:1544 #, c-format msgid "Volume %s is not suspended.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1288 lib/setup.c:1665 lib/setup.c:1679 src/cryptsetup.c:343 +#: lib/setup.c:1551 lib/setup.c:1989 lib/setup.c:2003 src/cryptsetup.c:151 +#: src/cryptsetup.c:229 src/cryptsetup.c:316 src/cryptsetup.c:660 +#: src/cryptsetup.c:1070 msgid "Enter passphrase: " msgstr "" -#: lib/setup.c:1351 lib/setup.c:1427 +#: lib/setup.c:1614 lib/setup.c:1751 msgid "Cannot add key slot, all slots disabled and no volume key provided.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1360 lib/setup.c:1433 lib/setup.c:1437 +#: lib/setup.c:1623 lib/setup.c:1757 lib/setup.c:1761 msgid "Enter any passphrase: " msgstr "" -#: lib/setup.c:1377 lib/setup.c:1450 lib/setup.c:1454 lib/setup.c:1517 +#: lib/setup.c:1640 lib/setup.c:1774 lib/setup.c:1778 lib/setup.c:1841 +#: src/cryptsetup.c:942 msgid "Enter new passphrase for key slot: " msgstr "" -#: lib/setup.c:1508 lib/setup.c:1769 lib/setup.c:1782 lib/setup.c:1888 +#: lib/setup.c:1832 lib/setup.c:2093 lib/setup.c:2106 lib/setup.c:2249 msgid "Volume key does not match the volume.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1546 +#: lib/setup.c:1870 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1551 +#: lib/setup.c:1875 #, c-format msgid "Key slot %d is not used.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1581 lib/setup.c:1653 lib/setup.c:1745 +#: lib/setup.c:1905 lib/setup.c:1977 lib/setup.c:2069 #, c-format msgid "Device %s already exists.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1756 +#: lib/setup.c:2080 msgid "Incorrect volume key specified for plain device.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1787 +#: lib/setup.c:2136 msgid "Device type is not properly initialised.\n" msgstr "" @@ -221,25 +224,25 @@ msgid "Device %s is busy.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1816 +#: lib/setup.c:2177 #, c-format msgid "Invalid device %s.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1844 +#: lib/setup.c:2204 msgid "Volume key buffer too small.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1852 +#: lib/setup.c:2212 msgid "Cannot retrieve volume key for plain device.\n" msgstr "" -#: lib/setup.c:1858 +#: lib/setup.c:2219 #, c-format msgid "This operation is not supported for %s crypt device.\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:270 +#: lib/utils_device.c:52 lib/luks1/keyencryption.c:82 #, c-format msgid "Device %s doesn't exist or access denied.\n" msgstr "" @@ -261,32 +264,32 @@ msgid "read-only" msgstr "" -#: lib/utils.c:289 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:157 #, c-format msgid "Cannot read device %s.\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:386 +#: lib/utils_device.c:396 #, c-format msgid "Cannot use device %s which is in use (already mapped or mounted).\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:390 +#: lib/utils_device.c:400 #, c-format msgid "Cannot get info about device %s.\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:396 +#: lib/utils_device.c:406 #, c-format msgid "Requested offset is beyond real size of device %s.\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:404 +#: lib/utils_device.c:414 #, c-format msgid "Device %s has zero size.\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:415 lib/luks1/keymanage.c:532 +#: lib/utils_device.c:425 lib/luks1/keymanage.c:89 #, c-format msgid "Device %s is too small.\n" msgstr "" @@ -301,7 +304,7 @@ msgid "WARNING!!! Possibly insecure memory. Are you root?\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:445 +#: lib/utils.c:244 msgid "Cannot get process priority.\n" msgstr "" @@ -310,36 +313,36 @@ msgid "setpriority %d failed: %s\n" msgstr "" -#: lib/utils.c:459 +#: lib/utils.c:258 msgid "Cannot unlock memory.\n" msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:221 lib/utils_crypt.c:234 lib/utils_crypt.c:338 -#: lib/utils_crypt.c:354 +#: lib/utils_crypt.c:227 lib/utils_crypt.c:240 lib/utils_crypt.c:387 +#: lib/utils_crypt.c:402 msgid "Out of memory while reading passphrase.\n" msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:226 lib/utils_crypt.c:241 +#: lib/utils_crypt.c:232 lib/utils_crypt.c:247 msgid "Error reading passphrase from terminal.\n" msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:239 +#: lib/utils_crypt.c:245 msgid "Verify passphrase: " msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:246 +#: lib/utils_crypt.c:252 msgid "Passphrases do not match.\n" msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:306 +#: lib/utils_crypt.c:355 lib/tcrypt/tcrypt.c:443 msgid "Failed to open key file.\n" msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:315 +#: lib/utils_crypt.c:364 msgid "Failed to stat key file.\n" msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:362 +#: lib/utils_crypt.c:410 msgid "Error reading passphrase.\n" msgstr "" @@ -347,7 +350,7 @@ msgid "Maximum keyfile size exceeeded.\n" msgstr "" -#: lib/utils_crypt.c:385 +#: lib/utils_crypt.c:433 msgid "Cannot read requested amount of data.\n" msgstr "" @@ -356,7 +359,7 @@ msgid "Unable to obtain sector size for %s" msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:106 +#: lib/luks1/keyencryption.c:36 msgid "Key size in XTS mode must be 256 or 512 bits.\n" msgstr "" @@ -372,11 +375,11 @@ "%s" msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:155 +#: lib/luks1/keyencryption.c:103 msgid "Failed to open temporary keystore device.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keyencryption.c:162 +#: lib/luks1/keyencryption.c:110 msgid "Failed to access temporary keystore device.\n" msgstr "" @@ -385,12 +388,13 @@ msgid "Requested file %s already exist.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:169 lib/luks1/keymanage.c:399 +#: lib/luks1/keymanage.c:175 lib/luks1/keymanage.c:412 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:978 #, c-format msgid "Device %s is not a valid LUKS device.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:189 +#: lib/luks1/keymanage.c:200 #, c-format msgid "Cannot write header backup file %s.\n" msgstr "" @@ -400,65 +404,67 @@ msgid "Backup file %s doesn't exist.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:224 +#: lib/luks1/keymanage.c:233 msgid "Backup file doesn't contain valid LUKS header.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:237 +#: lib/luks1/keymanage.c:246 lib/luks1/keymanage.c:483 #, c-format msgid "Cannot open header backup file %s.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:243 +#: lib/luks1/keymanage.c:252 #, c-format msgid "Cannot read header backup file %s.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:254 +#: lib/luks1/keymanage.c:263 msgid "" "Data offset or key size differs on device and backup, restore failed.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:262 +#: lib/luks1/keymanage.c:271 #, c-format msgid "Device %s %s%s" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:263 +#: lib/luks1/keymanage.c:272 msgid "" "does not contain LUKS header. Replacing header can destroy data on that " "device." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:264 +#: lib/luks1/keymanage.c:273 msgid "" "already contains LUKS header. Replacing header will destroy existing " "keyslots." msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:265 +#: lib/luks1/keymanage.c:274 msgid "" "\n" "WARNING: real device header has different UUID than backup!" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:280 lib/luks1/keymanage.c:504 -#: lib/luks1/keymanage.c:538 +#: lib/luks1/keymanage.c:293 lib/luks1/keymanage.c:522 +#: lib/luks1/keymanage.c:562 lib/tcrypt/tcrypt.c:581 lib/verity/verity.c:82 +#: lib/verity/verity.c:179 lib/verity/verity_hash.c:294 +#: lib/verity/verity_hash.c:305 lib/verity/verity_hash.c:325 #, c-format msgid "Cannot open device %s.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:402 +#: lib/luks1/keymanage.c:415 #, c-format msgid "Unsupported LUKS version %d.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:408 lib/luks1/keymanage.c:610 +#: lib/luks1/keymanage.c:421 lib/luks1/keymanage.c:619 #, c-format msgid "Requested LUKS hash %s is not supported.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:423 +#: lib/luks1/keymanage.c:436 #, c-format msgid "LUKS keyslot %u is invalid.\n" msgstr "" @@ -468,40 +474,40 @@ msgid "Cannot open file %s.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:559 +#: lib/luks1/keymanage.c:583 #, c-format msgid "Error during update of LUKS header on device %s.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:566 +#: lib/luks1/keymanage.c:590 #, c-format msgid "Error re-reading LUKS header after update on device %s.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:578 +#: lib/luks1/keymanage.c:656 lib/luks1/keymanage.c:752 #, c-format msgid "Not compatible PBKDF2 options (using hash algorithm %s).\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:615 lib/luks1/keymanage.c:697 +#: lib/luks1/keymanage.c:624 lib/luks1/keymanage.c:711 msgid "Wrong LUKS UUID format provided.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:640 +#: lib/luks1/keymanage.c:649 msgid "Cannot create LUKS header: reading random salt failed.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:657 +#: lib/luks1/keymanage.c:671 #, c-format msgid "Cannot create LUKS header: header digest failed (using hash %s).\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:722 +#: lib/luks1/keymanage.c:736 #, c-format msgid "Key slot %d active, purge first.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:727 +#: lib/luks1/keymanage.c:742 #, c-format msgid "Key slot %d material includes too few stripes. Header manipulation?\n" msgstr "" @@ -514,38 +520,39 @@ msgid "Failed to read from key storage.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:889 +#: lib/luks1/keymanage.c:904 #, c-format msgid "Key slot %d unlocked.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:925 src/cryptsetup.c:732 src/cryptsetup.c:916 +#: lib/luks1/keymanage.c:939 src/cryptsetup.c:796 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:882 src/cryptsetup_reencrypt.c:916 msgid "No key available with this passphrase.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:943 +#: lib/luks1/keymanage.c:957 #, c-format msgid "Key slot %d is invalid, please select keyslot between 0 and %d.\n" msgstr "" -#: lib/luks1/keymanage.c:957 +#: lib/luks1/keymanage.c:975 #, c-format msgid "Cannot wipe device %s.\n" msgstr "" -#: lib/loopaes/loopaes.c:143 +#: lib/loopaes/loopaes.c:146 msgid "Detected not yet supported GPG encrypted keyfile.\n" msgstr "" -#: lib/loopaes/loopaes.c:144 +#: lib/loopaes/loopaes.c:147 msgid "Please use gpg --decrypt | cryptsetup --keyfile=- ...\n" msgstr "" -#: lib/loopaes/loopaes.c:176 +#: lib/loopaes/loopaes.c:168 lib/loopaes/loopaes.c:188 msgid "Incompatible loop-AES keyfile detected.\n" msgstr "" -#: lib/loopaes/loopaes.c:226 +#: lib/loopaes/loopaes.c:244 msgid "Kernel doesn't support loop-AES compatible mapping.\n" msgstr "" @@ -557,8 +564,8 @@ msgid "create device" msgstr "apparaat aanmaken" -#: src/cryptsetup.c:106 src/cryptsetup.c:107 src/cryptsetup.c:108 -#: src/cryptsetup.c:118 src/cryptsetup.c:125 +#: src/cryptsetup.c:1239 src/cryptsetup.c:1240 src/cryptsetup.c:1241 +#: src/cryptsetup.c:1242 src/veritysetup.c:310 src/veritysetup.c:311 msgid "" msgstr "" @@ -566,19 +573,19 @@ msgid "remove device" msgstr "apparaat verwijderen" -#: src/cryptsetup.c:107 +#: src/cryptsetup.c:1240 msgid "resize active device" msgstr "grootte van actieve apparaat wijzigen" -#: src/cryptsetup.c:108 +#: src/cryptsetup.c:1241 msgid "show device status" msgstr "apparaatstatus weergeven" -#: src/cryptsetup.c:110 src/cryptsetup.c:112 +#: src/cryptsetup.c:1244 src/cryptsetup.c:1245 msgid " []" msgstr " []" -#: src/cryptsetup.c:110 +#: src/cryptsetup.c:1244 msgid "formats a LUKS device" msgstr "een LUKS-apparaat formatteren" @@ -590,41 +597,41 @@ msgid "open LUKS device as mapping " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:112 +#: src/cryptsetup.c:1245 msgid "add key to LUKS device" msgstr "sleutel aan LUKS-apparaat toevoegen" -#: src/cryptsetup.c:113 src/cryptsetup.c:114 +#: src/cryptsetup.c:1246 src/cryptsetup.c:1247 msgid " []" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:113 +#: src/cryptsetup.c:1246 msgid "removes supplied key or key file from LUKS device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:114 +#: src/cryptsetup.c:1247 msgid "changes supplied key or key file of LUKS device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:115 +#: src/cryptsetup.c:1248 msgid " " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:115 +#: src/cryptsetup.c:1248 msgid "wipes key with number from LUKS device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:109 src/cryptsetup.c:116 src/cryptsetup.c:117 -#: src/cryptsetup.c:119 src/cryptsetup.c:120 src/cryptsetup.c:121 -#: src/cryptsetup.c:122 src/cryptsetup.c:123 +#: src/cryptsetup.c:1243 src/cryptsetup.c:1249 src/cryptsetup.c:1250 +#: src/cryptsetup.c:1251 src/cryptsetup.c:1252 src/cryptsetup.c:1253 +#: src/cryptsetup.c:1254 src/cryptsetup.c:1255 src/cryptsetup.c:1256 msgid "" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:116 +#: src/cryptsetup.c:1249 msgid "print UUID of LUKS device" msgstr "UUID van LUKS-apparaat weergeven" -#: src/cryptsetup.c:117 +#: src/cryptsetup.c:1250 msgid "tests for LUKS partition header" msgstr "" @@ -632,23 +639,23 @@ msgid "remove LUKS mapping" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:119 +#: src/cryptsetup.c:1251 msgid "dump LUKS partition information" msgstr "LUKS partitie-informatie weergeven" -#: src/cryptsetup.c:120 +#: src/cryptsetup.c:1253 msgid "Suspend LUKS device and wipe key (all IOs are frozen)." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:121 +#: src/cryptsetup.c:1254 msgid "Resume suspended LUKS device." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:122 +#: src/cryptsetup.c:1255 msgid "Backup LUKS device header and keyslots" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:123 +#: src/cryptsetup.c:1256 msgid "Restore LUKS device header and keyslots" msgstr "" @@ -660,33 +667,34 @@ msgid "remove loop-AES mapping" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:233 +#: src/utils_tools.c:172 msgid "Command successful.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:247 +#: src/utils_tools.c:186 #, c-format msgid "Command failed with code %i" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:375 +#: src/cryptsetup.c:183 msgid "Option --key-file is required.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:564 +#: src/cryptsetup.c:625 #, c-format msgid "This will overwrite data on %s irrevocably." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:566 +#: src/cryptsetup.c:627 msgid "memory allocation error in action_luksFormat" msgstr "geheugentoewijzings-fout in action_luksFormat" -#: src/cryptsetup.c:578 +#: src/cryptsetup.c:116 src/cryptsetup.c:495 src/cryptsetup.c:639 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:485 src/cryptsetup_reencrypt.c:520 msgid "No known cipher specification pattern detected.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:584 +#: src/cryptsetup.c:645 #, c-format msgid "Cannot use %s as on-disk header.\n" msgstr "" @@ -695,21 +703,21 @@ msgid "Enter LUKS passphrase: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:654 +#: src/cryptsetup.c:718 msgid "Reduced data offset is allowed only for detached LUKS header.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:755 src/cryptsetup.c:810 +#: src/cryptsetup.c:819 src/cryptsetup.c:875 #, c-format msgid "Key slot %d selected for deletion.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:758 +#: src/cryptsetup.c:822 #, c-format msgid "Key %d not active. Can't wipe.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:766 src/cryptsetup.c:813 +#: src/cryptsetup.c:830 src/cryptsetup.c:878 msgid "" "This is the last keyslot. Device will become unusable after purging this key." msgstr "" @@ -730,17 +738,17 @@ msgid "Enter new LUKS passphrase: " msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:949 +#: lib/setup.c:1705 #, c-format msgid "Key slot %d changed.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:955 +#: lib/setup.c:1708 #, c-format msgid "Replaced with key slot %d.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:960 +#: lib/setup.c:1713 msgid "Failed to swap new key slot.\n" msgstr "" @@ -751,17 +759,17 @@ "This dump should be always stored encrypted on safe place." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1124 src/cryptsetup.c:1145 +#: src/cryptsetup.c:1165 src/cryptsetup.c:1186 msgid "Option --header-backup-file is required.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1183 +#: src/cryptsetup.c:1273 src/veritysetup.c:327 msgid "" "\n" " is one of:\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1189 +#: src/cryptsetup.c:1283 #, c-format msgid "" "\n" @@ -780,7 +788,7 @@ "(characters)\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1201 +#: src/cryptsetup.c:1297 #, c-format msgid "" "\n" @@ -790,154 +798,157 @@ "\tLUKS1: %s, Key: %d bits, LUKS header hashing: %s, RNG: %s\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1269 +#: src/cryptsetup.c:1347 src/veritysetup.c:367 src/cryptsetup_reencrypt.c:1099 msgid "Show this help message" msgstr "Deze hulptekst weergeven" -#: src/cryptsetup.c:1270 +#: src/cryptsetup.c:1348 src/veritysetup.c:368 src/cryptsetup_reencrypt.c:1100 msgid "Display brief usage" msgstr "Korte gebruiksinformatie weergeven" -#: src/cryptsetup.c:1274 +#: src/cryptsetup.c:1352 src/veritysetup.c:372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1104 msgid "Help options:" msgstr "Hulpopties:" -#: src/cryptsetup.c:1275 +#: src/cryptsetup.c:1353 src/veritysetup.c:373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1105 msgid "Print package version" msgstr "Pakketversie weergeven" -#: src/cryptsetup.c:1276 +#: src/cryptsetup.c:1354 src/veritysetup.c:374 src/cryptsetup_reencrypt.c:1106 msgid "Shows more detailed error messages" msgstr "Toont gedetailleerdere meldingen" -#: src/cryptsetup.c:1277 +#: src/cryptsetup.c:1355 src/veritysetup.c:375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1107 msgid "Show debug messages" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1278 +#: src/cryptsetup.c:1356 src/cryptsetup_reencrypt.c:1109 msgid "The cipher used to encrypt the disk (see /proc/crypto)" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1279 +#: src/cryptsetup.c:1357 src/cryptsetup_reencrypt.c:1111 msgid "The hash used to create the encryption key from the passphrase" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1280 +#: src/cryptsetup.c:1358 msgid "Verifies the passphrase by asking for it twice" msgstr "Controleert het wachtwoord door er tweemaal om te vragen" -#: src/cryptsetup.c:1281 +#: src/cryptsetup.c:1359 src/cryptsetup_reencrypt.c:1112 msgid "Read the key from a file." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1282 +#: src/cryptsetup.c:1360 msgid "Read the volume (master) key from file." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1283 +#: src/cryptsetup.c:1361 msgid "Dump volume (master) key instead of keyslots info." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1284 +#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 msgid "The size of the encryption key" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1284 +#: src/cryptsetup.c:1362 src/cryptsetup_reencrypt.c:1110 msgid "BITS" msgstr "BITS" -#: src/cryptsetup.c:1285 +#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 msgid "Limits the read from keyfile" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1285 src/cryptsetup.c:1286 src/cryptsetup.c:1287 -#: src/cryptsetup.c:1288 +#: src/cryptsetup.c:1363 src/cryptsetup.c:1364 src/cryptsetup.c:1365 +#: src/cryptsetup.c:1366 src/veritysetup.c:378 src/veritysetup.c:379 +#: src/veritysetup.c:381 src/cryptsetup_reencrypt.c:1122 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1123 src/cryptsetup_reencrypt.c:1124 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1125 msgid "bytes" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1287 +#: src/cryptsetup.c:1365 msgid "Limits the read from newly added keyfile" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1289 +#: src/cryptsetup.c:1367 msgid "Slot number for new key (default is first free)" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1290 +#: src/cryptsetup.c:1368 msgid "The size of the device" msgstr "De grootte van het apparaat" -#: src/cryptsetup.c:1290 src/cryptsetup.c:1291 src/cryptsetup.c:1292 -#: src/cryptsetup.c:1298 +#: src/cryptsetup.c:1368 src/cryptsetup.c:1369 src/cryptsetup.c:1370 +#: src/cryptsetup.c:1376 msgid "SECTORS" msgstr "SECTOREN" -#: src/cryptsetup.c:1291 +#: src/cryptsetup.c:1369 msgid "The start offset in the backend device" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1292 +#: src/cryptsetup.c:1370 msgid "How many sectors of the encrypted data to skip at the beginning" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1293 +#: src/cryptsetup.c:1371 msgid "Create a readonly mapping" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1294 +#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113 msgid "PBKDF2 iteration time for LUKS (in ms)" msgstr "PBKDF2 iteratietijd voor LUKS (in ms)" -#: src/cryptsetup.c:1294 +#: src/cryptsetup.c:1372 src/cryptsetup_reencrypt.c:1113 msgid "msecs" msgstr "msec" -#: src/cryptsetup.c:1295 +#: src/cryptsetup.c:1373 src/cryptsetup_reencrypt.c:1114 msgid "Do not ask for confirmation" msgstr "Niet om bevestiging vragen" -#: src/cryptsetup.c:1296 +#: src/cryptsetup.c:1374 msgid "Timeout for interactive passphrase prompt (in seconds)" msgstr "Verlooptijd voor interactieve wachtwoordaanvraag (in seconden)" -#: src/cryptsetup.c:1296 +#: src/cryptsetup.c:1374 msgid "secs" msgstr "sec" -#: src/cryptsetup.c:1297 +#: src/cryptsetup.c:1375 src/cryptsetup_reencrypt.c:1115 msgid "How often the input of the passphrase can be retried" msgstr "" "Hoevaak het invoeren van het wachtwoord opnieuw mag worden geprobeerd" -#: src/cryptsetup.c:1298 +#: src/cryptsetup.c:1376 msgid "Align payload at sector boundaries - for luksFormat" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1299 +#: src/cryptsetup.c:1377 msgid "File with LUKS header and keyslots backup." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1300 +#: src/cryptsetup.c:1378 src/cryptsetup_reencrypt.c:1116 msgid "Use /dev/random for generating volume key." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1301 +#: src/cryptsetup.c:1379 src/cryptsetup_reencrypt.c:1117 msgid "Use /dev/urandom for generating volume key." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1302 +#: src/cryptsetup.c:1380 msgid "Share device with another non-overlapping crypt segment." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1303 +#: src/cryptsetup.c:1381 src/veritysetup.c:384 msgid "UUID for device to use." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1304 +#: src/cryptsetup.c:1382 msgid "Allow discards (aka TRIM) requests for device." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1305 +#: src/cryptsetup.c:1383 msgid "Device or file with separated LUKS header." msgstr "" @@ -945,15 +956,15 @@ msgid "[OPTION...] ]" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1364 +#: src/cryptsetup.c:1452 src/veritysetup.c:438 msgid "Argument missing." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1370 +#: src/cryptsetup.c:1500 src/veritysetup.c:444 msgid "Unknown action." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1385 +#: src/cryptsetup.c:1314 src/veritysetup.c:459 #, c-format msgid "%s: requires %s as arguments" msgstr "%s: vereist %s als argumenten" @@ -974,32 +985,33 @@ "To limit read from keyfile use --keyfile-size=(bytes)." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1419 +#: src/cryptsetup.c:1535 src/cryptsetup_reencrypt.c:1185 msgid "Key size must be a multiple of 8 bits" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1426 +#: src/cryptsetup.c:1542 src/cryptsetup_reencrypt.c:1190 msgid "Key slot is invalid." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1433 +#: src/cryptsetup.c:1549 msgid "" "Option --key-file takes precedence over specified key file argument.\n" msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1441 +#: src/cryptsetup.c:1557 src/veritysetup.c:466 src/cryptsetup_reencrypt.c:1174 msgid "Negative number for option not permitted." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1446 +#: src/cryptsetup.c:1561 src/cryptsetup_reencrypt.c:1168 +#: src/cryptsetup_reencrypt.c:1194 msgid "Only one of --use-[u]random options is allowed." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1450 +#: src/cryptsetup.c:1565 msgid "Option --use-[u]random is allowed only for luksFormat." msgstr "" -#: src/cryptsetup.c:1454 +#: src/cryptsetup.c:1569 msgid "Option --uuid is allowed only for luksFormat and luksUUID." msgstr "" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/cwidget.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/cwidget.po 2014-01-07 06:17:44.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,82 @@ +# Dutch translation for cwidget +# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 +# This file is distributed under the same license as the cwidget package. +# FIRST AUTHOR , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: cwidget\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2009-11-29 18:35-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-06 13:59+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 16:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 +msgid "Bad format parameter" +msgstr "Onjuiste opmaakparameter" + +#: src/cwidget/dialogs.cc:115 src/cwidget/dialogs.cc:128 +#: src/cwidget/dialogs.cc:311 src/cwidget/dialogs.cc:351 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: src/cwidget/dialogs.cc:201 src/cwidget/dialogs.cc:239 +msgid "Yes" +msgstr "Ja" + +#: src/cwidget/dialogs.cc:202 src/cwidget/dialogs.cc:240 +msgid "No" +msgstr "Nee" + +#: src/cwidget/dialogs.cc:352 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: src/cwidget/generic/threads/threads.cc:33 +msgid "Not enough resources to create thread" +msgstr "Onvoldoende bronnen om thread aan te maken" + +#: src/cwidget/toplevel.cc:157 +#, c-format +msgid "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n" +msgstr "Ouch! Got SIGTERM, dying..\n" + +#: src/cwidget/toplevel.cc:160 +#, c-format +msgid "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n" +msgstr "Ouch! Got SIGSEGV, dying..\n" + +#: src/cwidget/toplevel.cc:163 +#, c-format +msgid "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n" +msgstr "Ouch! Got SIGABRT, dying..\n" + +#: src/cwidget/toplevel.cc:166 +#, c-format +msgid "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n" +msgstr "Ouch! Got SIGQUIT, dying..\n" + +#: src/cwidget/toplevel.cc:954 +msgid "yes_key" +msgstr "Ja_toets" + +#: src/cwidget/toplevel.cc:955 +msgid "no_key" +msgstr "Nee_toets" + +#: src/cwidget/widgets/pager.cc:476 +#, c-format +msgid "" +"Unable to load filename: the string %ls has no multibyte representation." +msgstr "" +"Kan bestandsnaam niet laden; de string %ls heeft geen multibyte-weergave." + +#: src/cwidget/widgets/tree.cc:1009 +msgid "TOP LEVEL" +msgstr "BOVENSTE NIVEAU" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2013-01-29 09:59:24.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2014-01-07 06:17:38.000000000 +0000 @@ -14,46 +14,46 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 14:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" -#: lib/ifile.c:54 +#: lib/ifile.c:58 #, c-format msgid "%s (child): failed to exec /bin/sh: %s\n" msgstr "%s (child): fout bij uitvoeren van /bin/sh: %s\n" -#: lib/ifile.c:100 +#: lib/ifile.c:104 #, c-format msgid "%s: command (%s) failed (exit status %d)\n" msgstr "%s: commando (%s) mislukt (exit status %d)\n" -#: lib/ifile.c:109 +#: lib/ifile.c:113 #, c-format msgid "%s: command (%s) was killed by signal %d\n" msgstr "%s: commando (%s) is beeindigd door signaal %d\n" -#: lib/ifile.c:127 +#: lib/ifile.c:131 #, c-format msgid "%s: %s: cannot stat: %s\n" msgstr "" -#: lib/ifile.c:138 +#: lib/ifile.c:142 msgid "is a directory, skipping" msgstr "is een map, wordt overgeslagen" -#: lib/ifile.c:139 +#: lib/ifile.c:143 msgid "is a block device, skipping" msgstr "" -#: lib/ifile.c:140 +#: lib/ifile.c:144 msgid "internal error" msgstr "interne fout" -#: lib/ifile.c:141 +#: lib/ifile.c:145 msgid "is a socket, skipping" msgstr "is een sockt, wordt overgeslagen" -#: lib/ifile.c:142 +#: lib/ifile.c:146 msgid "unknown file type, skipping" msgstr "onbekend bestandstype, wordt overgeslagen" @@ -67,11 +67,11 @@ msgid "%s: popen failed for %s: %s\n" msgstr "%s: popen mislukt voor %s: %s\n" -#: lib/paragraph.c:154 +#: lib/paragraph.c:172 msgid "warning: expected a colon" msgstr "waarschuwing: verwachtte een dubbele punt" -#: lib/paragraph.c:159 +#: lib/paragraph.c:177 msgid "expected a colon" msgstr "verwachtte een dubbele punt" @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Parse error in field." msgstr "Ontleedfout in veld." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:47 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:50 msgid "grep-dctrl -- grep Debian control files" msgstr "" @@ -91,47 +91,47 @@ msgid "Show the testing banner." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:112 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:45 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:70 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 join-dctrl/join-dctrl.c:45 msgid "LEVEL" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:112 sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:45 +#: sort-dctrl/sort-dctrl.c:39 tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 +#: join-dctrl/join-dctrl.c:45 msgid "Set debugging level to LEVEL." msgstr "Stel het debugging niveau in op LEVEL" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:113 grep-dctrl/grep-dctrl.c:116 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 grep-dctrl/grep-dctrl.c:74 msgid "FIELD,FIELD,..." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:113 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:71 msgid "Restrict pattern matching to the FIELDs given." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:114 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:72 msgid "This is a shorthand for -FPackage." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:115 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:73 msgid "This is a shorthand for -FSource:Package." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:116 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:74 msgid "Show only the body of these fields from the matching paragraphs." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:117 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:75 msgid "" "Show only the first line of the \"Description\" field from the matching " "paragraphs." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:118 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:76 msgid "Suppress field names when showing specified fields." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:119 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:77 msgid "Regard the pattern as an extended POSIX regular expression." msgstr "" @@ -139,19 +139,19 @@ msgid "The pattern is a standard POSIX regular expression." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:121 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:79 msgid "Ignore case when looking for a match." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:122 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:80 msgid "Show only paragraphs that do not match." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:123 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:81 msgid "Show those fields that have NOT been selected with -s" msgstr "Toon de velden die NIET geselecteerd zijn met -s" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:124 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:82 msgid "Show only the count of matching paragraphs." msgstr "" @@ -163,12 +163,12 @@ msgid "Use FNAME as the config file." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:126 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:83 msgid "Do an exact match." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:127 sort-dctrl/sort-dctrl.c:38 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:41 join-dctrl/join-dctrl.c:44 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:84 sort-dctrl/sort-dctrl.c:38 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:42 join-dctrl/join-dctrl.c:44 msgid "Print out the copyright license." msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "Negate the following predicate." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:131 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:88 msgid "Test for version number equality." msgstr "Test de gelijkheid van versienummers," @@ -192,7 +192,7 @@ msgid "Version number comparison: <." msgstr "Versienummer vergelijking: <." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:133 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:90 msgid "Version number comparison: <=." msgstr "Versienummer vergelijking: <=." @@ -200,11 +200,11 @@ msgid "Version number comparison: >." msgstr "Versienummer vergelijking: >." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:135 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:92 msgid "Version number comparison: >=." msgstr "Versie nummer vergelijking: >=." -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:136 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:93 msgid "Debug option parsing." msgstr "" @@ -212,24 +212,24 @@ msgid "Do no output to stdout." msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:139 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:43 join-dctrl/join-dctrl.c:46 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:96 sort-dctrl/sort-dctrl.c:41 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:44 join-dctrl/join-dctrl.c:46 msgid "Attempt mmapping input files" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:140 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:97 msgid "Ignore parse errors" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:98 msgid "PATTERN" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:141 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:98 msgid "Specify the pattern to search for" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:142 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:99 msgid "Match only whole package names (this implies -e)" msgstr "" @@ -245,13 +245,13 @@ msgid "inconsistent atom modifiers" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:430 grep-dctrl/grep-dctrl.c:838 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:241 grep-dctrl/grep-dctrl.c:852 #: join-dctrl/join-dctrl.c:113 msgid "too many output fields" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:454 sort-dctrl/sort-dctrl.c:104 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:301 join-dctrl/join-dctrl.c:168 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:265 sort-dctrl/sort-dctrl.c:104 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:305 join-dctrl/join-dctrl.c:168 #, c-format msgid "no such log level '%s'" msgstr "" @@ -260,8 +260,8 @@ msgid "Multiple patterns for the same atom are not allowed" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:586 sort-dctrl/sort-dctrl.c:120 -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:313 join-dctrl/join-dctrl.c:180 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:724 sort-dctrl/sort-dctrl.c:120 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:317 join-dctrl/join-dctrl.c:180 msgid "too many file names" msgstr "" @@ -293,11 +293,11 @@ msgid "unexpected atom in command line" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:708 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:595 msgid "missing ')' in command line" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:820 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:623 msgid "A pattern is mandatory" msgstr "Een patroon is verplicht" @@ -309,15 +309,15 @@ msgid "malformed predicate" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:842 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:856 msgid "Adding \"Description\" to selected output fields because of -d" msgstr "" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:850 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:864 msgid "-I requires at least one instance of -s" msgstr "-I vereist minstens één -s instantie" -#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:856 +#: grep-dctrl/grep-dctrl.c:870 msgid "cannot suppress field names when showing whole paragraphs" msgstr "" @@ -381,35 +381,35 @@ msgid "sort-dctrl -- sort Debian control files" msgstr "" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:38 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39 msgid "DELIM" msgstr "" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:38 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39 msgid "Specify a delimiter." msgstr "" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:39 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:40 msgid "Do not print a table heading" msgstr "" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:40 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:41 msgid "SPEC" msgstr "" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:40 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:41 msgid "Append the specified column." msgstr "" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:284 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:288 msgid "invalid column length" msgstr "ongeldige kolom lengte" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:338 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:342 msgid "tbl-dctrl -- tabularize Debian control files" msgstr "" -#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:359 +#: tbl-dctrl/tbl-dctrl.c:364 msgid "bad multibyte character" msgstr "" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/debconf.po 2013-01-29 09:59:44.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/debconf.po 2014-01-07 06:17:11.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:76 @@ -117,6 +117,8 @@ "Debconf is not confident this error message was displayed, so it mailed it " "to you." msgstr "" +"Debconf weet niet zeker of deze foutmelding was weergegeven, dus is het aan " +"u geëmailed." #: ../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:67 msgid "Debconf" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2013-01-29 09:59:47.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2014-01-07 06:17:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/diffutils.po 2013-01-29 09:59:46.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/diffutils.po 2014-01-07 06:17:35.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 13:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 14:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" #: lib/c-stack.c:204 lib/c-stack.c:297 @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "stack overflow" msgstr "stack-overloop" -#: lib/error.c:185 +#: lib/error.c:188 msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" @@ -140,100 +140,102 @@ #. TRANSLATORS: #. Get translations for open and closing quotation marks. -#. #. The message catalog should translate "`" to a left #. quotation mark suitable for the locale, and similarly for -#. "'". If the catalog has no translation, -#. locale_quoting_style quotes `like this', and -#. clocale_quoting_style quotes "like this". +#. "'". For example, a French Unicode local should translate +#. these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE +#. QUOTATION MARK), respectively. #. -#. For example, an American English Unicode locale should -#. translate "`" to U+201C (LEFT DOUBLE QUOTATION MARK), and -#. should translate "'" to U+201D (RIGHT DOUBLE QUOTATION -#. MARK). A British English Unicode locale should instead -#. translate these to U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) -#. and U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK), respectively. +#. If the catalog has no translation, we will try to +#. use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and +#. Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK). If the +#. current locale is not Unicode, locale_quoting_style +#. will quote 'like this', and clocale_quoting_style will +#. quote "like this". You should always include translations +#. for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate +#. for your locale. #. #. If you don't know what to put here, please see -#. +#. #. and use glyphs suitable for your language. -#: lib/quotearg.c:271 +#: lib/quotearg.c:312 msgid "`" msgstr "‘" -#: lib/quotearg.c:272 +#: lib/quotearg.c:313 msgid "'" msgstr "’" -#: lib/regcomp.c:133 +#: lib/regcomp.c:131 msgid "Success" msgstr "Gelukt" -#: lib/regcomp.c:136 +#: lib/regcomp.c:134 msgid "No match" msgstr "Geen overeenkomsten" -#: lib/regcomp.c:139 +#: lib/regcomp.c:137 msgid "Invalid regular expression" msgstr "Ongeldige reguliere expressie" -#: lib/regcomp.c:142 +#: lib/regcomp.c:140 msgid "Invalid collation character" msgstr "Ongeldig samengesteld teken" -#: lib/regcomp.c:145 +#: lib/regcomp.c:143 msgid "Invalid character class name" msgstr "Ongeldige tekenklassenaam" -#: lib/regcomp.c:148 +#: lib/regcomp.c:146 msgid "Trailing backslash" msgstr "Backslash aan het eind" -#: lib/regcomp.c:151 +#: lib/regcomp.c:149 msgid "Invalid back reference" msgstr "Ongeldige terugverwijzing" -#: lib/regcomp.c:154 +#: lib/regcomp.c:152 msgid "Unmatched [ or [^" msgstr "Ongepaarde [ of [^" -#: lib/regcomp.c:157 +#: lib/regcomp.c:155 msgid "Unmatched ( or \\(" msgstr "Ongepaarde ( of \\(" -#: lib/regcomp.c:160 +#: lib/regcomp.c:158 msgid "Unmatched \\{" msgstr "Ongepaarde \\{" -#: lib/regcomp.c:163 +#: lib/regcomp.c:161 msgid "Invalid content of \\{\\}" msgstr "Ongeldige inhoud van \\{\\}" -#: lib/regcomp.c:166 +#: lib/regcomp.c:164 msgid "Invalid range end" msgstr "Ongeldig bereikeinde" -#: lib/regcomp.c:169 +#: lib/regcomp.c:167 msgid "Memory exhausted" msgstr "Onvoldoende geheugen beschikbaar" -#: lib/regcomp.c:172 +#: lib/regcomp.c:170 msgid "Invalid preceding regular expression" msgstr "Ongeldige voorafgaande reguliere expressie" -#: lib/regcomp.c:175 +#: lib/regcomp.c:173 msgid "Premature end of regular expression" msgstr "Voortijdig einde van reguliere expressie" -#: lib/regcomp.c:178 +#: lib/regcomp.c:176 msgid "Regular expression too big" msgstr "Reguliere expressie is te groot" -#: lib/regcomp.c:181 +#: lib/regcomp.c:179 msgid "Unmatched ) or \\)" msgstr "Ongepaarde ) of \\)" -#: lib/regcomp.c:702 +#: lib/regcomp.c:704 msgid "No previous regular expression" msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" @@ -455,7 +457,7 @@ msgstr "" "Algemene hulp bij gebruik van GNU-software: \n" -#: src/analyze.c:459 src/diff.c:1279 +#: src/analyze.c:459 src/diff.c:1343 #, c-format msgid "Files %s and %s differ\n" msgstr "Bestanden %s en %s zijn verschillend\n" @@ -465,7 +467,7 @@ msgid "Binary files %s and %s differ\n" msgstr "Binaire bestanden %s en %s zijn verschillend\n" -#: src/analyze.c:713 src/diff3.c:1437 src/util.c:572 +#: src/analyze.c:713 src/diff3.c:1416 src/util.c:663 msgid "No newline at end of file" msgstr "Geen regeleindeteken (LF) aan einde van bestand" @@ -494,14 +496,14 @@ msgid "options -l and -s are incompatible" msgstr "opties '-l' en '-s' gaan niet samen" -#: src/cmp.c:155 src/diff.c:845 src/diff3.c:422 src/sdiff.c:164 -#: src/sdiff.c:312 src/sdiff.c:319 src/sdiff.c:883 src/util.c:191 -#: src/util.c:284 src/util.c:291 +#: src/cmp.c:155 src/diff.c:848 src/diff3.c:422 src/sdiff.c:167 +#: src/sdiff.c:315 src/sdiff.c:322 src/sdiff.c:874 src/util.c:278 +#: src/util.c:375 src/util.c:382 msgid "write failed" msgstr "schrijven is mislukt" -#: src/cmp.c:157 src/diff.c:847 src/diff.c:1344 src/diff3.c:424 -#: src/sdiff.c:166 +#: src/cmp.c:157 src/diff.c:850 src/diff.c:1408 src/diff3.c:424 +#: src/sdiff.c:169 msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" @@ -566,7 +568,7 @@ "dat\n" "aan het begin van elk bestand moet worden overgeslagen (standaard nul)." -#: src/cmp.c:185 src/diff.c:952 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:207 +#: src/cmp.c:185 src/diff.c:956 src/diff3.c:462 src/sdiff.c:210 msgid "" "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n" msgstr "" @@ -588,7 +590,7 @@ msgstr "" "Als een BESTAND ontbreekt of '-' is, wordt er van standaardinvoer gelezen." -#: src/cmp.c:195 src/diff.c:940 src/sdiff.c:217 +#: src/cmp.c:195 src/diff.c:944 src/sdiff.c:220 msgid "" "Exit status is 0 if inputs are the same, 1 if different, 2 if trouble." msgstr "" @@ -626,27 +628,27 @@ msgstr "cmp: einde-van-bestand op %s\n" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:48 +#: src/diff.c:49 msgid "Paul Eggert" msgstr "Paul Eggert" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:49 +#: src/diff.c:50 msgid "Mike Haertel" msgstr "Mike Haertel" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:50 +#: src/diff.c:51 msgid "David Hayes" msgstr "David Hayes" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:51 +#: src/diff.c:52 msgid "Richard Stallman" msgstr "Richard Stallman" #. This is a proper name. See the gettext manual, section Names. -#: src/diff.c:52 +#: src/diff.c:53 msgid "Len Tower" msgstr "Len Tower" @@ -655,12 +657,12 @@ msgid "invalid context length `%s'" msgstr "ongeldige contextlengte '%s'" -#: src/diff.c:423 +#: src/diff.c:422 #, c-format msgid "pagination not supported on this host" msgstr "het in pagina's indelen is op deze computer niet mogelijk" -#: src/diff.c:438 src/diff3.c:300 +#: src/diff.c:437 src/diff3.c:300 #, c-format msgid "too many file label options" msgstr "te veel bestandslabel-opties" @@ -670,7 +672,7 @@ msgid "invalid width `%s'" msgstr "ongeldige breedte '%s'" -#: src/diff.c:519 +#: src/diff.c:518 msgid "conflicting width options" msgstr "conflicterende breedte-opties" @@ -684,80 +686,80 @@ msgid "invalid tabsize `%s'" msgstr "ongeldige tabgrootte '%s'" -#: src/diff.c:599 +#: src/diff.c:602 msgid "conflicting tabsize options" msgstr "conflicterende tabgrootte-opties" -#: src/diff.c:731 +#: src/diff.c:734 msgid "--from-file and --to-file both specified" msgstr "zowel '--from-file' als '--to-file' zijn opgegeven" -#: src/diff.c:851 +#: src/diff.c:854 msgid " --normal output a normal diff (the default)" msgstr " --normal een gewone diff produceren (standaard)" -#: src/diff.c:852 +#: src/diff.c:855 msgid "-q, --brief report only when files differ" msgstr "-q, --brief alleen aangeven of bestanden verschillen" -#: src/diff.c:853 +#: src/diff.c:856 msgid "-s, --report-identical-files report when two files are the same" msgstr "" "-s, --report-identical-files vermelden of twee bestanden hetzelfde zijn" -#: src/diff.c:854 +#: src/diff.c:857 msgid "" "-c, -C NUM, --context[=NUM] output NUM (default 3) lines of copied context" msgstr "" "-c, -C AANTAL, --context[=AANTAL] dit AANTAL regels (standaard 3) van\n" " gekopieerde context tonen" -#: src/diff.c:855 +#: src/diff.c:858 msgid "" "-u, -U NUM, --unified[=NUM] output NUM (default 3) lines of unified context" msgstr "" "-u, -U AANTAL, --unified[=AANTAL] dit AANTAL regels (standaard 3) van\n" " geünificeerde context tonen" -#: src/diff.c:856 +#: src/diff.c:859 msgid "-e, --ed output an ed script" msgstr "-e, --ed een ed-script produceren" -#: src/diff.c:857 +#: src/diff.c:860 msgid "-n, --rcs output an RCS format diff" msgstr "-n, --rcs een diff in RCS-opmaak produceren" -#: src/diff.c:858 +#: src/diff.c:861 msgid "-y, --side-by-side output in two columns" msgstr "-y, --side-by-side het resultaat weergeven in twee kolommen" -#: src/diff.c:859 +#: src/diff.c:862 msgid "" "-W, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" msgstr "" "-w, --width=AANTAL maximaal dit AANTAL kolommen tonen (standaard 130)" -#: src/diff.c:860 +#: src/diff.c:863 msgid "" " --left-column output only the left column of common lines" msgstr "" " --left-column bij gelijke regels alleen de linkerkolom tonen" -#: src/diff.c:861 +#: src/diff.c:864 msgid " --suppress-common-lines do not output common lines" msgstr " --suppress-common-lines de gelijke regels onderdrukken" -#: src/diff.c:863 +#: src/diff.c:866 msgid "-p, --show-c-function show which C function each change is in" msgstr "" "-p, --show-c-function vermelden in welke C-functie elke wijziging is" -#: src/diff.c:864 +#: src/diff.c:867 msgid "-F, --show-function-line=RE show the most recent line matching RE" msgstr "" "-F, --show-function-line=RE recentste regel overeenkomend met RE tonen" -#: src/diff.c:865 +#: src/diff.c:868 msgid "" " --label LABEL use LABEL instead of file name\n" " (can be repeated)" @@ -765,22 +767,22 @@ " --label LABEL dit LABEL gebruiken in plaats van bestandsnaam\n" " (mag herhaald worden)" -#: src/diff.c:868 +#: src/diff.c:871 msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" msgstr "-t, --expand-tabs tabs uitschrijven naar spaties in uitvoer" -#: src/diff.c:869 +#: src/diff.c:872 msgid "-T, --initial-tab make tabs line up by prepending a tab" msgstr "" "-T, --initial-tab tabs uitlijnen door invoegen van tab aan het begin" -#: src/diff.c:870 +#: src/diff.c:873 msgid "" " --tabsize=NUM tab stops every NUM (default 8) print columns" msgstr "" " --tabsize=AANTAL tab-stops op elke AANTAL posities (standaard 8)" -#: src/diff.c:871 +#: src/diff.c:874 msgid "" " --suppress-blank-empty suppress space or tab before empty output lines" msgstr "" @@ -792,57 +794,57 @@ "-l, --paginate de uitvoer door 'pr' halen om deze in pagina's\n" " in te delen" -#: src/diff.c:874 +#: src/diff.c:877 msgid "" "-r, --recursive recursively compare any subdirectories found" msgstr "" "-r, --recursive recursief elke gevonden submap vergelijken" -#: src/diff.c:875 +#: src/diff.c:879 msgid "-N, --new-file treat absent files as empty" msgstr "-N, --new-file afwezige bestanden als leeg behandelen" -#: src/diff.c:876 +#: src/diff.c:880 msgid " --unidirectional-new-file treat absent first files as empty" msgstr "" " --unidirectional-new-file alleen bestanden die afwezig zijn in de\n" " eerste map als leeg behandelen" -#: src/diff.c:877 +#: src/diff.c:881 msgid " --ignore-file-name-case ignore case when comparing file names" msgstr "" " --ignore-file-name-case verschil tussen hoofd- en kleine letters " "negeren\n" " bij vergelijken van bestandsnamen" -#: src/diff.c:878 +#: src/diff.c:882 msgid "" " --no-ignore-file-name-case consider case when comparing file names" msgstr "" " --no-ignore-file-name-case onderscheid maken tussen hoofd- en kleine\n" " letters bij vergelijken van bestandsnamen" -#: src/diff.c:879 +#: src/diff.c:883 msgid "-x, --exclude=PAT exclude files that match PAT" msgstr "" "-x, --exclude=PATROON bestanden uitsluiten als ze overeenkomen met " "PATROON" -#: src/diff.c:880 +#: src/diff.c:884 msgid "" "-X, --exclude-from=FILE exclude files that match any pattern in FILE" msgstr "" "-X, --exclude-from=BESTAND bestanden uitsluiten die overeenkomen met\n" " een patroon in BESTAND" -#: src/diff.c:881 +#: src/diff.c:885 msgid "" "-S, --starting-file=FILE start with FILE when comparing directories" msgstr "" "-S, --starting-file=BESTAND beginnen met BESTAND bij vergelijken van " "mappen" -#: src/diff.c:882 +#: src/diff.c:886 msgid "" " --from-file=FILE1 compare FILE1 to all operands;\n" " FILE1 can be a directory" @@ -850,7 +852,7 @@ " --from-file=BESTAND1 BESTAND1 met alle argumenten vergelijken;\n" " BESTAND1 mag een map zijn" -#: src/diff.c:884 +#: src/diff.c:888 msgid "" " --to-file=FILE2 compare all operands to FILE2;\n" " FILE2 can be a directory" @@ -858,29 +860,29 @@ " --to-file=BESTAND2 alle argumenten met BESTAND2 vergelijken;\n" " BESTAND2 mag een map zijn" -#: src/diff.c:887 +#: src/diff.c:891 msgid "" "-i, --ignore-case ignore case differences in file contents" msgstr "" "-i, --ignore-case verschil tussen hoofd- en kleine letters\n" " negeren in bestandsinhoud" -#: src/diff.c:888 +#: src/diff.c:892 msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" msgstr "" "-E, --ignore-tab-expansion omzettingen van tabs in spaties negeren" -#: src/diff.c:889 +#: src/diff.c:893 msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" -msgstr "" +msgstr "-Z, --ignore-trailing-space witruimte aan einde van regel negeren" -#: src/diff.c:890 +#: src/diff.c:894 msgid "" "-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" msgstr "" "-b, --ignore-space-change wijzigingen in hoeveelheid witruimte negeren" -#: src/diff.c:891 +#: src/diff.c:895 msgid "-w, --ignore-all-space ignore all white space" msgstr "-w, --ignore-all-space alle witruimte negeren" @@ -898,17 +900,17 @@ "overeenkomen\n" " met reguliere expressie RE negeren" -#: src/diff.c:895 +#: src/diff.c:899 msgid "-a, --text treat all files as text" msgstr "-a, --text alle bestanden als tekst behandelen" -#: src/diff.c:896 +#: src/diff.c:900 msgid "" " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" msgstr "" " --strip-trailing-cr Enter-tekens (CR's) aan einde van regels weglaten" -#: src/diff.c:898 +#: src/diff.c:902 msgid " --binary read and write data in binary mode" msgstr "" " --binary gegevens in binaire modus lezen en schrijven" @@ -920,28 +922,28 @@ "-D, --ifdef=NAAM samengevoegd bestand tonen om verschillen in\n" " '#ifdef NAAM' te laten zien" -#: src/diff.c:902 +#: src/diff.c:906 msgid " --GTYPE-group-format=GFMT format GTYPE input groups with GFMT" msgstr "" " --GSOORT-group-format=GOPMAAK iets dergelijks, maar dan invoergroepen " "van\n" " soort GSOORT opmaken met GOPMAAK" -#: src/diff.c:903 +#: src/diff.c:907 msgid " --line-format=LFMT format all input lines with LFMT" msgstr "" " --line-format=LOPMAAK iets dergelijks, maar dan alle invoerregels " "opmaken\n" " met LOPMAAK" -#: src/diff.c:904 +#: src/diff.c:908 msgid " --LTYPE-line-format=LFMT format LTYPE input lines with LFMT" msgstr "" " --LSOORT-line-format=LOPMAAK iets dergelijks, maar dan invoerregels " "van\n" " soort LSOORT opmaken met LOPMAAK" -#: src/diff.c:905 +#: src/diff.c:909 msgid "" " These format options provide fine-grained control over the output\n" " of diff, generalizing -D/--ifdef." @@ -956,7 +958,7 @@ " LSOORT is 'old' (oud), 'new' (nieuw), of 'unchanged' (ongewijzigd);\n" " GSOORT is LSOORT of 'changed' (gewijzigd)." -#: src/diff.c:908 +#: src/diff.c:912 msgid "" " GFMT (only) may contain:\n" " %< lines from FILE1\n" @@ -986,7 +988,7 @@ " M L+1\n" " %(A=B?Z:V) als A gelijk is aan B, dan Z anders V" -#: src/diff.c:920 +#: src/diff.c:924 msgid "" " LFMT (only) may contain:\n" " %L contents of line\n" @@ -999,7 +1001,7 @@ " %[-][BREEDTE][.[PREC]]{doxX}n specificatie in printf-stijl voor\n" " invoerregelnummer" -#: src/diff.c:924 +#: src/diff.c:928 msgid "" " Both GFMT and LFMT may contain:\n" " %% %\n" @@ -1013,21 +1015,21 @@ " %c'\\OOO' het teken met octaalcode OOO\n" " C het teken C (andere tekens representeren zichzelf)" -#: src/diff.c:930 +#: src/diff.c:934 msgid "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" msgstr "" "-d, --minimal moeite doen om een kleinere verzameling " "wijzigingen\n" " te vinden" -#: src/diff.c:931 +#: src/diff.c:935 msgid "" " --horizon-lines=NUM keep NUM lines of the common prefix and suffix" msgstr "" " --horizon-lines=AANTAL dit AANTAL regels met identieke kop en staart\n" " bij vergelijkingsproces meenemen" -#: src/diff.c:932 +#: src/diff.c:936 msgid "" " --speed-large-files assume large files and many scattered small changes" msgstr "" @@ -1035,11 +1037,11 @@ "verspreide\n" " kleine wijzigingen" -#: src/diff.c:934 +#: src/diff.c:938 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen" -#: src/diff.c:935 +#: src/diff.c:939 msgid "-v, --version output version information and exit" msgstr "-v, --version programmaversie tonen en stoppen" @@ -1050,7 +1052,7 @@ "BESTANDEN is 'BESTAND1 BESTAND2' of 'MAP1 MAP2' of\n" " 'MAP BESTAND...' of 'BESTAND... MAP'." -#: src/diff.c:938 +#: src/diff.c:942 msgid "" "If --from-file or --to-file is given, there are no restrictions on FILE(s)." msgstr "" @@ -1060,12 +1062,12 @@ msgid "If a FILE is `-', read standard input." msgstr "Als een BESTAND '-' is, wordt er van standaardinvoer gelezen." -#: src/diff.c:949 +#: src/diff.c:953 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILES\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] BESTANDEN\n" -#: src/diff.c:950 +#: src/diff.c:954 msgid "Compare FILES line by line." msgstr "Bestanden regel-voor-regel vergelijken." @@ -1074,12 +1076,12 @@ msgid "conflicting %s option value `%s'" msgstr "conflicterende waarde '%2$s' van optie %1$s" -#: src/diff.c:997 +#: src/diff.c:1001 #, c-format msgid "conflicting output style options" msgstr "conflicterende uitvoerstijl-opties" -#: src/diff.c:1054 src/diff.c:1254 +#: src/diff.c:1058 src/diff.c:1268 #, c-format msgid "Only in %s: %s\n" msgstr "Alleen in %s: %s\n" @@ -1088,21 +1090,21 @@ msgid "cannot compare `-' to a directory" msgstr "kan '-' niet met een map vergelijken" -#: src/diff.c:1215 +#: src/diff.c:1227 msgid "-D option not supported with directories" msgstr "optie '-D' is niet mogelijk bij mappen" -#: src/diff.c:1224 +#: src/diff.c:1236 #, c-format msgid "Common subdirectories: %s and %s\n" msgstr "Gemeenschappelijke submappen: %s en %s\n" -#: src/diff.c:1264 +#: src/diff.c:1278 src/diff.c:1328 #, c-format msgid "File %s is a %s while file %s is a %s\n" msgstr "Bestand %s is een %s terwijl bestand %s een %s is\n" -#: src/diff.c:1335 +#: src/diff.c:1399 #, c-format msgid "Files %s and %s are identical\n" msgstr "Bestanden %s en %s zijn identiek\n" @@ -1121,8 +1123,8 @@ msgid "`-' specified for more than one input file" msgstr "'-' opgegeven voor meer dan één invoerbestand" -#: src/diff3.c:395 src/diff3.c:1262 src/diff3.c:1666 src/diff3.c:1721 -#: src/sdiff.c:304 src/sdiff.c:853 src/sdiff.c:864 +#: src/diff3.c:395 src/diff3.c:1241 src/diff3.c:1645 src/diff3.c:1700 +#: src/sdiff.c:307 src/sdiff.c:844 src/sdiff.c:855 msgid "read failed" msgstr "lezen is mislukt" @@ -1272,7 +1274,7 @@ msgid "invalid diff format; invalid change separator" msgstr "ongeldige diff-opmaak: ongeldig scheidingsteken voor veranderingen" -#: src/diff3.c:1272 +#: src/diff3.c:1251 msgid "invalid diff format; incomplete last line" msgstr "ongeldige diff-opmaak: incomplete laatste regel" @@ -1281,15 +1283,15 @@ msgid "subsidiary program `%s' could not be invoked" msgstr "hulpprogramma '%s' kan niet worden aangeroepen" -#: src/diff3.c:1321 +#: src/diff3.c:1300 msgid "invalid diff format; incorrect leading line chars" msgstr "ongeldige diff-opmaak: onjuiste tekens aan begin van regel" -#: src/diff3.c:1394 +#: src/diff3.c:1373 msgid "internal error: invalid diff type passed to output" msgstr "*interne programmafout*: ongeldig soort diff naar uitvoer gestuurd" -#: src/diff3.c:1668 src/diff3.c:1725 +#: src/diff3.c:1647 src/diff3.c:1704 msgid "input file shrank" msgstr "invoerbestand is gekrompen" @@ -1308,79 +1310,80 @@ msgid "Thomas Lord" msgstr "Thomas Lord" -#: src/sdiff.c:170 +#: src/sdiff.c:173 msgid "" "-o, --output=FILE operate interactively, sending output to FILE" msgstr "" "-o, --output=BESTAND interactief werken; het resultaat opslaan in " "BESTAND" -#: src/sdiff.c:172 +#: src/sdiff.c:175 msgid "" "-i, --ignore-case consider upper- and lower-case to be the same" msgstr "" "-i, --ignore-case hoofd- en kleine letters als hetzelfde zien" -#: src/sdiff.c:173 +#: src/sdiff.c:176 msgid "-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion" msgstr "" "-E, --ignore-tab-expansion omzettingen van tabs in spaties negeren" -#: src/sdiff.c:174 +#: src/sdiff.c:177 msgid "-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end" -msgstr "" +msgstr "-Z, --ignore-trailing-space witruimte aan einde van regel negeren" -#: src/sdiff.c:175 +#: src/sdiff.c:178 msgid "" "-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space" msgstr "" "-b, --ignore-space-change wijzigingen in hoeveelheid witruimte negeren" -#: src/sdiff.c:176 +#: src/sdiff.c:179 msgid "-W, --ignore-all-space ignore all white space" msgstr "-W, --ignore-all-space alle witruimte negeren" -#: src/sdiff.c:177 +#: src/sdiff.c:180 msgid "-B, --ignore-blank-lines ignore changes whose lines are all blank" msgstr "" -"-B, --ignore-blank-lines wijzigingen waarvan regels leeg zijn negeren" +"-B, --ignore-blank-lines wijzigingen waarvan alle regels leeg zijn " +"negeren" -#: src/sdiff.c:179 +#: src/sdiff.c:182 msgid " --strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input" msgstr "" " --strip-trailing-cr Enter-tekens (CR's) aan einde van regels weglaten" -#: src/sdiff.c:180 +#: src/sdiff.c:183 msgid "-a, --text treat all files as text" msgstr "-a, --text alle bestanden als tekst behandelen" -#: src/sdiff.c:182 +#: src/sdiff.c:185 msgid "" "-w, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns" msgstr "" "-w, --width=AANTAL maximaal dit AANTAL kolommen tonen (standaard 130)" -#: src/sdiff.c:183 +#: src/sdiff.c:186 msgid "" "-l, --left-column output only the left column of common lines" msgstr "" "-l, --left-column bij gelijke regels alleen de linkerkolom tonen" -#: src/sdiff.c:184 +#: src/sdiff.c:187 msgid "-s, --suppress-common-lines do not output common lines" -msgstr "-s, --suppress-common-lines de gelijke regels onderdrukken" +msgstr "-s, --suppress-common-lines de gelijke regels onderdrukken" -#: src/sdiff.c:186 +#: src/sdiff.c:189 msgid "-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output" msgstr "-t, --expand-tabs tabs uitschrijven naar spaties in uitvoer" -#: src/sdiff.c:187 +#: src/sdiff.c:190 msgid "" " --tabsize=NUM tab stops at every NUM (default 8) print columns" msgstr "" " --tabsize=AANTAL tab-stops op elke AANTAL posities (standaard 8)" -#: src/sdiff.c:189 +#: src/sdiff.c:192 msgid "" "-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes" msgstr "" @@ -1388,7 +1391,7 @@ "wijzigingen\n" " te vinden" -#: src/sdiff.c:190 +#: src/sdiff.c:193 msgid "" "-H, --speed-large-files assume large files, many scattered small changes" msgstr "" @@ -1396,38 +1399,38 @@ "verspreide\n" " kleine wijzigingen" -#: src/sdiff.c:191 +#: src/sdiff.c:194 msgid " --diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files" msgstr "" " --diff-program=PRGRM dit programma gebruiken om bestanden te " "vergelijken" -#: src/sdiff.c:193 +#: src/sdiff.c:196 msgid " --help display this help and exit" msgstr " --help deze hulptekst tonen en stoppen" -#: src/sdiff.c:194 +#: src/sdiff.c:197 msgid "-v, --version output version information and exit" msgstr "-v, --version programmaversie tonen en stoppen" -#: src/sdiff.c:203 +#: src/sdiff.c:206 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2\n" msgstr "Gebruik: %s [OPTIE...] BESTAND1 BESTAND2\n" -#: src/sdiff.c:205 +#: src/sdiff.c:208 msgid "Side-by-side merge of differences between FILE1 and FILE2." msgstr "Twee bestanden naast elkaar weergeven." -#: src/sdiff.c:326 +#: src/sdiff.c:329 msgid "cannot interactively merge standard input" msgstr "kan standaardinvoer niet interactief samenvoegen" -#: src/sdiff.c:592 +#: src/sdiff.c:595 msgid "both files to be compared are directories" msgstr "de te vergelijken bestanden zijn allebei mappen" -#: src/sdiff.c:827 +#: src/sdiff.c:818 msgid "" "ed:\tEdit then use both versions, each decorated with a header.\n" "eb:\tEdit then use both versions.\n" diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/doc-base.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/doc-base.po 2014-01-07 06:17:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,585 @@ +# Dutch translation for doc-base +# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 +# This file is distributed under the same license as the doc-base package. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: doc-base\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-06 18:33+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-15 18:41+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" + +#: ../../install-docs.in:97 +#, perl-format +msgid "Too many arguments for `%s'." +msgstr "Teveel argumenten voor`%s'." + +#: ../../install-docs.in:100 +#, perl-format +msgid "`%s' requires exactly one argument." +msgstr "`%s' vereist slechts één argument." + +#: ../../install-docs.in:103 +#, perl-format +msgid "Arguments missing for `%s'." +msgstr "Argumenten voor `%s' ontbreken." + +#: ../../install-docs.in:119 +#, perl-format +msgid "Re-registation of all documents forced by %s." +msgstr "Herregistratie van alle documenten door %s afgedwongen." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DB.pm:43 +#, perl-format +msgid "Cannot read file `%s': %s." +msgstr "Kan bestand `%s' niet lezen: %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DB.pm:74 +#, perl-format +msgid "Saving `%s' (%d)." +msgstr "`%s' opslaan (%d)." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DB.pm:77 +msgid "Needs to be root for this operation." +msgstr "Voor deze handeling moet u root zijn." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DB.pm:83 +#, perl-format +msgid "Cannot save file `%s': %s." +msgstr "Kan bestand `%s' niet opslaan: %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DB.pm:87 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:273 +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:156 +#, perl-format +msgid "Cannot rename file `%s' to `%s': %s." +msgstr "Kan bestand `%s' niet naar `%s' hernoemen: %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DB.pm:108 +#, perl-format +msgid "Contents of file `%s':" +msgstr "Inhoud van bestand `%s':" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:105 +msgid "" +"Note: `install-docs --verbose --check file_name' may give more details about " +"the above error." +msgid_plural "" +"Note: `install-docs --verbose --check file_name' may give more details about " +"the above errors." +msgstr[0] "" +"Let op: `install-docs --verbose --check file_name' geeft u mogelijk meer " +"details over de bovenstaande fout." +msgstr[1] "" +"Let op: `install-docs --verbose --check file_name' geeft u mogelijk meer " +"details over de bovenstaande fouten." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:227 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:167 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:183 +#, perl-format +msgid "Cannot open file `%s' for reading: %s." +msgstr "Kan bestand `%s' niet inlezen: %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:258 +#, perl-format +msgid "`%s', line %d" +msgstr "`%s', regel %d" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:266 +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:269 +#, perl-format +msgid "Error in %s: %s." +msgstr "Fout in %s: %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:271 +#, perl-format +msgid "Warning in %s: %s." +msgstr "Waarschuwing in %s: %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:273 +#, perl-format +msgid "Unknown flag (%s, %s)." +msgstr "Onbekende flag (%s, %s)." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:289 +#, perl-format +msgid "line in field `%s' seems not to be UTF-8 encoded, recoding" +msgstr "regel in veld `%s' lijkt niet UTF-8 gecodeerd te zijn, her-coderen" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:325 +#, perl-format +msgid "control field `%s' already defined" +msgstr "controleveld `%s' reeds gedefinieerd" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:328 +#, perl-format +msgid "unrecognised control field `%s'" +msgstr "niet herkend controleveld `%s'" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:331 +#, perl-format +msgid "" +"field `%s' in incorrect section (missing empty line before the field?)" +msgstr "" +"veld `%s' in onjuiste sectie (ontbreekt de lege regel voor het veld?)" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:338 +msgid "syntax error - no field specified" +msgstr "syntaxfout - geen veld opgegeven" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:339 +#, perl-format +msgid "field `%s' cannot consist of multi lines" +msgstr "veld `%s' mag niet uit meerdere regels bestaan" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:343 +#, perl-format +msgid "syntax error in control file: %s" +msgstr "syntaxfout in controlebestand: %s" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:353 +#, perl-format +msgid "File `%s' not yet parsed." +msgstr "Bestand `%s' nog niet verwerkt." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:371 +#, perl-format +msgid "unknown section: `%s'" +msgstr "onbekende sectie: `%s'" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:385 +#, perl-format +msgid "value of `%s' not specified" +msgstr "waarde van `%s' niet opgegeven" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:403 +msgid "the first line does not contain valid `Document' field" +msgstr "de eerste regel bevat geen geldig `Document'-veld" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:406 +msgid "invalid value of `Document' field" +msgstr "ongeldige waarde van `Document'-veld" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:409 +#, perl-format +msgid "(using `%s' as the root directory)" +msgstr "(`%s' wordt als hoofdmap gebruikt)" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:416 +#, perl-format +msgid "unsupported doc-base file version: %s" +msgstr "niet-ondersteund doc-base bestandsversie: %s" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:437 +#, perl-format +msgid "format `%s' already defined" +msgstr "indeling `%s' reeds gedefinieerd" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:441 +#, perl-format +msgid "format `%s' is not supported" +msgstr "indeling `%s' wordt niet ondersteund" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:453 +#, perl-format +msgid "`%s' value missing for format `%s'" +msgstr "`%s'-waarde ontbreekt voor indeling `%s'" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:457 +#, perl-format +msgid "`%s' value has to be specified with absolute path: %s" +msgstr "`%s'-waarde moet met absoluut pad worden opgegeven: %s" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:463 +#, perl-format +msgid "file `%s' does not exist" +msgstr "bestand `%s' bestaat niet" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:474 +#, perl-format +msgid "`%s' value not specified for format `%s'" +msgstr "`%s'-waarde niet opgegeven voor indeling `%s'" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:483 +#, perl-format +msgid "`%s' value has to be specified with absolute path: %s" +msgstr "`%s'-waarde moet met absoluut pad worden opgegeven: %s" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:489 +#, perl-format +msgid "file mask `%s' does not match any files" +msgstr "bestandsmasker `%s' komt met geen enkel bestand overeen" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:502 +msgid "no `Format' section found" +msgstr "geen `Format'-sectie gevonden" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/DocBaseFile.pm:503 +msgid "all `Format' sections are invalid" +msgstr "alle `Format'-secties zijn ongeldig" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:153 +msgid "---document-information---" +msgstr "---documentinformatie---" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:154 +msgid "---format-description---" +msgstr "---indelingsbeschrijving---" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:155 +msgid "---status-information---" +msgstr "---statusinformatie---" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:191 +#, perl-format +msgid "Document id in `%s' does not match our document id (%s != %s)." +msgstr "" +"Document id in `%s' komt niet overeen met ons document id (%s != %s)." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:199 +#, perl-format +msgid "`%s' contains errors, not registering." +msgstr "`%s' bevat fouten, wordt niet geregistreerd." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:214 +#, perl-format +msgid "File `%s' is not registered, cannot remove." +msgstr "Bestand `%s' is niet geregistreerd, kan niet worden verwijderd." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:225 +#, perl-format +msgid "Unregistering all control files from document `%s'." +msgstr "Afmelden van alle controlebestanden van document `%s'." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:248 +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:153 +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:160 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:183 +#, perl-format +msgid "Cannot remove file `%s': %s." +msgstr "Kan bestand `%s' niet verwijderen: %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:255 +#, perl-format +msgid "Cannot open file `%s' for writing: %s." +msgstr "Kan bestand `%s' niet opslaan: %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:270 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:239 +#, perl-format +msgid "Cannot close file `%s': %s." +msgstr "Kan bestand `%s' niet sluiten: %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:307 +#, perl-format +msgid "" +"Unregistering file `%s', since its actual document id `%s' does not match " +"its saved document id `%s'." +msgstr "" +"Bestand `%s' wordt afgemeld, omdat het werkelijke document id `%s' niet " +"overeenkomt met het opgeslagen document id `%s'." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:323 +#, perl-format +msgid "Error while merging %s with %s: inconsistent values of %s." +msgstr "" +"Fout tijdens het samenvoegen van %s met %s: tegenstrijdige waarden van %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:332 +#, perl-format +msgid "Error while merging %s with %s: format %s already defined." +msgstr "" +"Fout tijdens het samenvoegen van %s met %s: indeling %s reeds gedefinieerd." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:357 +#, perl-format +msgid "Document `%s' is not yet merged." +msgstr "Document `%s' is nog niet samengevoegd." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Document.pm:434 +#, perl-format +msgid "`%s' not yet created." +msgstr "`%s' nog niet aangemaakt." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:53 +#, perl-format +msgid "Mode already set: %s, %s." +msgstr "Modus reeds ingesteld: %s, %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:57 +#, perl-format +msgid "Value of the `%s' option ignored." +msgstr "Waarde van de `%s'-optie genegeerd." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:74 +msgid "Unknown mode." +msgstr "Onbekende modus." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:103 +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:278 +#, perl-format +msgid "Doc-base file `%s' does not exist." +msgstr "Doc-base bestand `%s' bestaat niet." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:110 +#, perl-format +msgid "%s: Fatal error found, the file won't be registered." +msgstr "" +"%s: Fatale fout aangetroffen, het bestand zal niet worden geregistreerd." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:112 +#, perl-format +msgid "%d warning or non-fatal error found." +msgid_plural "%d warnings or non-fatal errors found." +msgstr[0] "%d waarschuwing of niet-fatale fout aangetroffen." +msgstr[1] "%d waarschuwingen of niet-fatale fouten aangetroffen." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:117 +#, perl-format +msgid "%s: No problems found." +msgstr "%s: Geen problemen aangetroffen." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:126 +#, perl-format +msgid "Document `%s' is not registered." +msgstr "Document `%s' is niet geregistreerd." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:142 +#, perl-format +msgid "Invalid argument `%s' passed to the `%s' option." +msgstr "Ongeldig argument `%s' aan de `%s' optie meegegeven." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:186 +msgid "Scrollkeeper was removed, forcing re-registration of all documents." +msgstr "" +"Scrollkeeper werd verwijderd, herregistratie van alle documenten afdwingen." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:187 +msgid "Scrollkeeper was installed, forcing re-registration of all documents." +msgstr "" +"Scrollkeeper werd geïnstalleerd, herregistratie van alle documenten " +"afdwingen." + +#. Translators: the following message will be used to replace `%s' in `Processing %s', e.g. +#. `Processing 5 removed doc-base files...' +#. `Processing 1 removed doc-base file, 4 changed doc-base files, 2 added doc-base files...' +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:199 +#, perl-format +msgid "%d removed doc-base file" +msgid_plural "%d removed doc-base files" +msgstr[0] "%d verwijderd doc-base bestand" +msgstr[1] "%d verwijderde doc-base bestanden" + +#. Translators: the following message will be used to replace `%s' in `Processing %s', e.g. +#. `Processing 5 changed doc-base files...' +#. `Processing 1 removed doc-base file, 4 changed doc-base files, 2 added doc-base files...' +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:205 +#, perl-format +msgid "%d changed doc-base file" +msgid_plural "%d changed doc-base files" +msgstr[0] "%d gewijzigd doc-base bestand" +msgstr[1] "%d gewijzigde doc-base bestanden" + +#. Translators: the following message will be used to replace `%s' in `Processing %s', e.g. +#. `Processing 5 added doc-base files...' +#. `Processing 1 removed doc-base file, 4 changed doc-base files, 2 added doc-base files...' +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:211 +#, perl-format +msgid "%d added doc-base file" +msgid_plural "%d added doc-base files" +msgstr[0] "%d toegevoegd doc-base bestand" +msgstr[1] "%d toegevoegde doc-base bestanden" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:214 +#, perl-format +msgid "Processing %s..." +msgstr "%s wordt verwerkt..." + +#. Translators: the `Unregisteing %d doc-base files, ' and `re-registeing %d doc-base files...' +#. messages are used together. +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:226 +#, perl-format +msgid "Unregistering %d doc-base file, " +msgid_plural "Unregistering %d doc-base files, " +msgstr[0] "Afmelden van %d doc-base bestand, " +msgstr[1] "Afmelden van %d doc-base bestanden, " + +#. Translators: the `Unregisteing %d doc-base files, ' and `re-registeing %d doc-base files...' +#. messages are used together. +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:231 +#, perl-format +msgid "re-registering %d doc-base file..." +msgid_plural "re-registering %d doc-base files..." +msgstr[0] "herregistreren van %d doc-base bestand..." +msgstr[1] "herregistreren van %d doc-base bestanden..." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:236 +#, perl-format +msgid "Unregistering %d doc-base file..." +msgid_plural "Unregistering %d doc-base files..." +msgstr[0] "Afmelden van %d doc-base bestand..." +msgstr[1] "Afmelden van %d doc-base bestanden..." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:239 +#, perl-format +msgid "Registering %d doc-base file..." +msgid_plural "Registering %d doc-base files..." +msgstr[0] "Registreren van %d doc-base bestand..." +msgstr[1] "Registreren van %d doc-base bestanden..." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:257 +#, perl-format +msgid "Ignoring unregistered document `%s'." +msgstr "Ongeregistreerd document `%s' wordt genegeerd." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:260 +#, perl-format +msgid "Trying to remove document `%s'." +msgstr "Proberen om document `%s' te verwijderen." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:268 +#, perl-format +msgid "Ignoring unregistered file `%s'." +msgstr "Ongeregistreerd bestand `%s' wordt genegeerd." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/InstallDocs.pm:281 +#, perl-format +msgid "Trying to install file `%s'." +msgstr "Proberen om bestand `%s' te installeren." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dhelp.pm:78 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dwww.pm:27 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:94 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:148 +#, perl-format +msgid "%s started." +msgstr "%s gestart." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dhelp.pm:81 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dwww.pm:30 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:74 +#, perl-format +msgid "Registering documents with %s..." +msgstr "Registrereren van documenten met %s..." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dhelp.pm:83 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dwww.pm:33 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:84 +#, perl-format +msgid "Skipping execution of %s - %s package doesn't seem to be installed." +msgstr "" +"Uitvoeren van %s wordt overgeslagen - pakket %s lijkt niet geïnstalleerd te " +"zijn." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dhelp.pm:97 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Dwww.pm:35 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:141 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:157 +#, perl-format +msgid "%s finished." +msgstr "%s voltooid." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:67 +#, perl-format +msgid "Skipping registration of %s because of --no-update-menus." +msgstr "Registratie van %s wordt vanwege --no-update-menus overgeslagen." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:79 +#, perl-format +msgid "Unregistering documents from %s..." +msgstr "Afmelden van documenten van %s..." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:182 +#, perl-format +msgid "Removing scrollkeeper OMF file `%s'." +msgstr "Scrollkeeper OMF-bestand `%s' wordt verwijderd." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:188 +#, perl-format +msgid "Cannot delete directory `%s': %s." +msgstr "Kan map `%s' niet verwijderen: %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:214 +#, perl-format +msgid "Cannot create directory `%s': %s." +msgstr "Kan map `%s' niet aanmaken: %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:253 +#, perl-format +msgid "Scrollkeeper status changed: %d." +msgstr "Scrollkeeper status gewijzigd: %d." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Programs/Scrollkeeper.pm:265 +#, perl-format +msgid "Scrollkeeper status set to %d." +msgstr "Scrollkeeper status ingesteld op %d." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:59 +#, perl-format +msgid "No arguments passed to %s." +msgstr "Geen argumenten aan %s doorgegeven." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:62 +#, perl-format +msgid "Executing `%s'" +msgstr "Uitvoeren van `%s'" + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:64 +#, perl-format +msgid "Error occurred during execution of `%s'." +msgstr "Fout opgetreden tijdens het uitvoeren van `%s'." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:67 +#, perl-format +msgid "Skipping execution of `%s'." +msgstr "Uitvoeren van `%s' wordt overgeslagen." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:98 +msgid "Internal error: " +msgstr "Interne fout: " + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:99 +msgid "Database error: " +msgstr "Database-fout: " + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:104 +msgid "Running fatal errors handler." +msgstr "Uitvoeren van verwerker voor fatale fouten." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:115 +#, perl-format +msgid "Signal %s received, terminating." +msgstr "Signaal %s ontvangen, beëindigen." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:128 +msgid "Ignore signals." +msgstr "Signalen negeren." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:132 +msgid "Restore signals." +msgstr "Signalen herstellen." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:135 +msgid "Setup signals." +msgstr "Signalen instellen." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:138 +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:158 +#, perl-format +msgid "Invalid argument of IgnoreRestoreSignals(): %s." +msgstr "Ongeldig argument van IgnoreRestoreSignals(): %s." + +#: ../../perl/Debian/DocBase/Utils.pm:143 +#, perl-format +msgid "Invalid counter (%d) in IgnoreRestoreSignals(%s)." +msgstr "Ongeldige teller (%d) in IgnoreRestoreSignals(%s)." diff -Nru language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-nl-base-12.04+20130128/data/nl/LC_MESSAGES/dpkg.po 2013-01-29 09:59:26.000000000 +0000 +++ language-pack-nl-base-12.04+20140106/data/nl/LC_MESSAGES/dpkg.po 2014-01-07 06:17:11.000000000 +0000 @@ -3,15 +3,15 @@ "Project-Id-Version: dpkg 1.9.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-25 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 03:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-14 15:32+0000\n" "Last-Translator: Bart Cornelis \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-28 10:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2014-01-06 10:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n" "Language: nl\n" #: lib/dpkg/ar.c:66 @@ -19,18 +19,18 @@ msgid "invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size" msgstr "" -#: lib/dpkg/ar.c:81 lib/dpkg/ar.c:97 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:112 -#: lib/dpkg/ar.c:134 utils/update-alternatives.c:1154 +#: lib/dpkg/ar.c:87 lib/dpkg/ar.c:108 lib/dpkg/ar.c:119 lib/dpkg/ar.c:123 +#: lib/dpkg/ar.c:149 utils/update-alternatives.c:1146 #, c-format msgid "unable to write file '%s'" msgstr "kon niet schrijven naar bestand '%s'" -#: lib/dpkg/ar.c:94 +#: lib/dpkg/ar.c:105 #, c-format msgid "generated corrupt ar header for '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/ar.c:123 +#: lib/dpkg/ar.c:136 #, c-format msgid "failed to fstat ar member file (%s)" msgstr "" @@ -60,11 +60,10 @@ msgid "failed to seek %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/command.c:178 lib/dpkg/command.c:204 src/help.c:621 -#: src/processarc.c:98 src/processarc.c:138 src/processarc.c:432 -#: src/processarc.c:839 dpkg-deb/build.c:459 dpkg-deb/build.c:538 -#: dpkg-deb/build.c:561 dpkg-deb/extract.c:317 dpkg-deb/info.c:65 -#: dpkg-split/split.c:69 utils/update-alternatives.c:457 +#: lib/dpkg/command.c:179 lib/dpkg/command.c:226 src/help.c:391 +#: src/unpack.c:102 src/unpack.c:142 src/unpack.c:472 src/unpack.c:911 +#: dpkg-deb/build.c:463 dpkg-deb/build.c:550 dpkg-deb/build.c:573 +#: dpkg-deb/info.c:65 dpkg-split/split.c:70 utils/update-alternatives.c:414 #, c-format msgid "unable to execute %s (%s)" msgstr "kon %s (%s) niet uitvoeren" @@ -79,72 +78,72 @@ msgid "%s: compression" msgstr "%s: compressie" -#: lib/dpkg/compress.c:112 +#: lib/dpkg/compress.c:151 #, c-format msgid "%s: error binding input to gzip stream" msgstr "%s: fout tijdens het verbinden van de invoer aan de gzip-stream" -#: lib/dpkg/compress.c:124 +#: lib/dpkg/compress.c:163 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error: '%s'" msgstr "%s: interne gzip-leesfout: '%s'" -#: lib/dpkg/compress.c:132 lib/dpkg/compress.c:136 +#: lib/dpkg/compress.c:171 lib/dpkg/compress.c:175 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error" msgstr "%s: interne gzip-schrijffout" -#: lib/dpkg/compress.c:150 +#: lib/dpkg/compress.c:201 #, c-format msgid "%s: error binding output to gzip stream" msgstr "%s: fout tijdens het verbinden van de uitvoer aan de gzip-stream" -#: lib/dpkg/compress.c:157 +#: lib/dpkg/compress.c:208 #, c-format msgid "%s: internal gzip read error" msgstr "%s: interne gzip-leesfout" -#: lib/dpkg/compress.c:167 +#: lib/dpkg/compress.c:218 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: '%s'" msgstr "%s: interne gzip-schrijffout: '%s'" -#: lib/dpkg/compress.c:180 +#: lib/dpkg/compress.c:231 #, c-format msgid "%s: internal gzip write error: %s" msgstr "%s: interne gzip-schrijffout: '%s" -#: lib/dpkg/compress.c:220 +#: lib/dpkg/compress.c:282 #, c-format msgid "%s: error binding input to bzip2 stream" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:232 +#: lib/dpkg/compress.c:294 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error: '%s'" msgstr "%s: interne bzip2-leesfout: '%s'" -#: lib/dpkg/compress.c:240 lib/dpkg/compress.c:244 lib/dpkg/compress.c:294 +#: lib/dpkg/compress.c:302 lib/dpkg/compress.c:306 lib/dpkg/compress.c:356 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error" msgstr "%s: interne bzip2-schrijffout" -#: lib/dpkg/compress.c:258 +#: lib/dpkg/compress.c:320 #, c-format msgid "%s: error binding output to bzip2 stream" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:265 +#: lib/dpkg/compress.c:327 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 read error" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:275 lib/dpkg/compress.c:286 +#: lib/dpkg/compress.c:337 lib/dpkg/compress.c:348 #, c-format msgid "%s: internal bzip2 write error: '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/compress.c:282 +#: lib/dpkg/compress.c:344 msgid "unexpected bzip2 error" msgstr "" @@ -170,95 +169,95 @@ msgid "cannot scan updates directory `%.255s'" msgstr "kan 'updates'-map `%.255s' niet scannen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:102 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:101 #, c-format msgid "failed to remove incorporated update file %.255s" msgstr "" "verwijderen van in rekening genomen 'update'-bestand %.255s is mislukt" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:121 dpkg-deb/build.c:447 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:120 dpkg-deb/build.c:451 #, c-format msgid "unable to create `%.255s'" msgstr "kan `%.255s' niet aanmaken" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:125 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:124 #, c-format msgid "unable to fill %.250s with padding" msgstr "kan %.250s niet opvullen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:127 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:126 #, c-format msgid "unable to flush %.250s after padding" msgstr "kan %.250s niet doorspoelen na opvulling" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:129 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:128 #, c-format msgid "unable to seek to start of %.250s after padding" msgstr "kan niet naar het begin van %.250s gaan na opvulling" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:195 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:194 #, c-format msgid "unable to open lock file %s for testing" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:221 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:220 msgid "unable to open/create status database lockfile" msgstr "kan het statusdatabase vergrendelingsbestand niet openen/aanmaken" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:231 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:230 msgid "you do not have permission to lock the dpkg status database" msgstr "" "u heeft de benodigde rechten niet om dpkg statusdatabase te vergrendelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:233 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:232 msgid "dpkg status database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:257 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:256 msgid "requested operation requires superuser privilege" msgstr "deze bewerking kan alleen uitgevoerd worden door de beheerder" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:262 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:261 msgid "unable to access dpkg status area" msgstr "kan niet binnen bij het statusgebied van dpkg" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:264 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:263 msgid "operation requires read/write access to dpkg status area" msgstr "" "voor deze bewerking zijn lees- en schrijfrechten nodig in het dpkg " "statusgebied" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:309 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:314 #, c-format msgid "failed to remove my own update file %.255s" msgstr "kan mijn eigen update bestand %.255s niet verwijderen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:347 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:352 #, c-format msgid "unable to write updated status of `%.250s'" msgstr "kan de nieuwe status van `%.250s' niet wegschrijven" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:349 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 #, c-format msgid "unable to flush updated status of `%.250s'" msgstr "kan de nieuwe status van `%.250s' niet doorspoelen" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:351 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of `%.250s'" msgstr "kan niet afkappen voor de nieuwe status van `%.250s'" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:353 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:361 #, c-format msgid "unable to fsync updated status of `%.250s'" msgstr "kan nieuwe status van `%.250s' niet synchroniseren" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:355 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:364 #, c-format msgid "unable to close updated status of `%.250s'" msgstr "kan nieuwe status van `%.250s' niet afsluiten" -#: lib/dpkg/dbmodify.c:358 +#: lib/dpkg/dbmodify.c:368 #, c-format msgid "unable to install updated status of `%.250s'" msgstr "kan nieuwe status van `%.250s' niet installeren" @@ -278,27 +277,27 @@ msgid "unable to open directory '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:218 dpkg-split/split.c:202 -#: utils/update-alternatives.c:1293 +#: lib/dpkg/dir.c:109 src/divertcmd.c:217 dpkg-split/split.c:208 +#: utils/update-alternatives.c:1288 #, c-format msgid "unable to open file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 src/divertcmd.c:377 -#: src/statcmd.c:217 dpkg-deb/build.c:598 dpkg-split/join.c:65 -#: dpkg-split/queue.c:187 utils/update-alternatives.c:1406 +#: lib/dpkg/dir.c:111 src/divertcmd.c:232 dpkg-deb/build.c:611 +#: dpkg-split/join.c:70 dpkg-split/queue.c:197 +#: utils/update-alternatives.c:1401 #, c-format msgid "unable to sync file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 src/divertcmd.c:379 -#: dpkg-deb/build.c:600 dpkg-split/join.c:67 dpkg-split/queue.c:189 -#: utils/update-alternatives.c:1314 utils/update-alternatives.c:1408 +#: lib/dpkg/dir.c:113 src/divertcmd.c:234 dpkg-deb/build.c:613 +#: dpkg-split/join.c:72 dpkg-split/queue.c:199 +#: utils/update-alternatives.c:1309 utils/update-alternatives.c:1403 #, c-format msgid "unable to close file '%s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/dump.c:396 +#: lib/dpkg/dump.c:466 #, c-format msgid "failed to write details of `%.50s' to `%.250s'" msgstr "wegschrijven details '%.50s' tot '%.250s' is mislukt" @@ -308,12 +307,12 @@ msgid "failed to open '%s' for writing %s database" msgstr "" -#: lib/dpkg/dump.c:426 +#: lib/dpkg/dump.c:490 #, c-format msgid "unable to set buffering on %s database file" msgstr "" -#: lib/dpkg/dump.c:438 +#: lib/dpkg/dump.c:502 #, c-format msgid "failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'" msgstr "" @@ -391,7 +390,7 @@ msgid "%s: error: %s\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/ehandle.c:393 +#: lib/dpkg/report.c:48 #, c-format msgid "%s: warning: %s\n" msgstr "%s: waarschuwing: %s\n" @@ -401,107 +400,107 @@ msgid "%s:%s:%d: internal error: %s\n" msgstr "%s:%s:%d: interne fout: %s\n" -#: lib/dpkg/fields.c:45 +#: lib/dpkg/fields.c:52 #, c-format msgid "%s is missing" msgstr "%s ontbreekt" -#: lib/dpkg/fields.c:49 +#: lib/dpkg/fields.c:56 #, c-format msgid "'%.50s' is not allowed for %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:73 +#: lib/dpkg/fields.c:80 #, c-format msgid "junk after %s" msgstr "rommel na %s" -#: lib/dpkg/fields.c:87 +#: lib/dpkg/fields.c:94 #, c-format msgid "invalid package name (%.250s)" msgstr "ongeldige pakketnaam (%.250s)" -#: lib/dpkg/fields.c:102 +#: lib/dpkg/fields.c:109 #, c-format msgid "empty file details field `%s'" msgstr "leeg veld voor bestandsdetails `%s'" -#: lib/dpkg/fields.c:105 +#: lib/dpkg/fields.c:112 #, c-format msgid "file details field `%s' not allowed in status file" msgstr "veld voor bestandsdetails `%s' niet toegestaan in statusbestand" -#: lib/dpkg/fields.c:118 +#: lib/dpkg/fields.c:125 #, c-format msgid "too many values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" "te veel waarden in veld voor bestandsdetails `%s' (vergeleken met anderen)" -#: lib/dpkg/fields.c:132 +#: lib/dpkg/fields.c:139 #, c-format msgid "too few values in file details field `%s' (compared to others)" msgstr "" "te weinig waarden in het veld voor bestandsdetails `%s' (vergeleken met " "anderen)" -#: lib/dpkg/fields.c:154 +#: lib/dpkg/fields.c:162 msgid "yes/no in boolean field" msgstr "yes/no in boolean veld" -#: lib/dpkg/fields.c:174 +#: lib/dpkg/fields.c:208 msgid "word in `priority' field" msgstr "woord in 'prioriteit'-veld" -#: lib/dpkg/fields.c:186 +#: lib/dpkg/fields.c:221 msgid "value for `status' field not allowed in this context" msgstr "waarde voor `status'-veld is niet toegestaan in deze context" -#: lib/dpkg/fields.c:191 +#: lib/dpkg/fields.c:225 msgid "first (want) word in `status' field" msgstr "eerste (want) woord in `status'-veld" -#: lib/dpkg/fields.c:194 +#: lib/dpkg/fields.c:227 msgid "second (error) word in `status' field" msgstr "Tweede (error) woord in `status'-veld" -#: lib/dpkg/fields.c:197 +#: lib/dpkg/fields.c:229 msgid "third (status) word in `status' field" msgstr "derde (status) woord in `status'-veld" -#: lib/dpkg/fields.c:207 +#: lib/dpkg/fields.c:239 #, c-format msgid "error in Version string '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:218 +#: lib/dpkg/fields.c:250 msgid "obsolete `Revision' or `Package-Revision' field used" msgstr "verouderde `Revision' of `Package-Revision'-veld gebruikt" -#: lib/dpkg/fields.c:235 +#: lib/dpkg/fields.c:269 msgid "value for `config-version' field not allowed in this context" msgstr "waarde voor `config-version'-veld niet toegestaan in deze context" -#: lib/dpkg/fields.c:240 +#: lib/dpkg/fields.c:274 #, c-format msgid "error in Config-Version string '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:266 +#: lib/dpkg/fields.c:300 #, c-format msgid "value for `conffiles' has malformatted line `%.*s'" msgstr "waarde voor `conffiles' heeft een verkeerd opgemaakte regel `%.*s'" -#: lib/dpkg/fields.c:287 +#: lib/dpkg/fields.c:322 #, c-format msgid "value for `conffiles' has line starting with non-space `%c'" msgstr "" "waarde voor `conffiles' heeft een regel die niet begint met een spatie (`%c')" -#: lib/dpkg/fields.c:304 +#: lib/dpkg/fields.c:339 msgid "root or null directory is listed as a conffile" msgstr "hoofd- of null-map wordt genoemd als een conffile" -#: lib/dpkg/fields.c:365 +#: lib/dpkg/fields.c:400 #, c-format msgid "" "`%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" @@ -509,12 +508,12 @@ "`%s'-veld, ontbrekende pakketnaam, of rommel waar een pakketnaam werd " "verwacht" -#: lib/dpkg/fields.c:370 +#: lib/dpkg/fields.c:410 #, c-format msgid "`%s' field, invalid package name `%.255s': %s" msgstr "`%s'-veld, ongeldige pakketnaam `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:406 +#: lib/dpkg/fields.c:486 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -523,7 +522,7 @@ "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s':\n" " foute versie-relatie %c%c" -#: lib/dpkg/fields.c:412 +#: lib/dpkg/fields.c:492 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -532,7 +531,7 @@ "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s':\n" " `%c' is verouderd, gebruik `%c=' of `%c%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:422 +#: lib/dpkg/fields.c:502 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -541,11 +540,11 @@ "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s':\n" " impliciete exacte overeenkomst in versienummer, gebruik `='" -#: lib/dpkg/fields.c:430 +#: lib/dpkg/fields.c:510 msgid "Only exact versions may be used for Provides" msgstr "Slechts exacte versies mogen gebruikt worden voor Provides" -#: lib/dpkg/fields.c:434 +#: lib/dpkg/fields.c:514 #, c-format msgid "" "`%s' field, reference to `%.255s':\n" @@ -555,92 +554,92 @@ " versiewaarde begint met een niet-alfanumeriek teken, voeg bijv. een spatie " "toe" -#: lib/dpkg/fields.c:451 lib/dpkg/fields.c:455 +#: lib/dpkg/fields.c:531 lib/dpkg/fields.c:535 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version contains `%c'" msgstr "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s': versie bevat `%c'" -#: lib/dpkg/fields.c:459 +#: lib/dpkg/fields.c:539 #, c-format msgid "`%s' field, reference to `%.255s': version unterminated" msgstr "`%s'-veld, verwijzing naar `%.255s': versie niet afgesloten" -#: lib/dpkg/fields.c:465 +#: lib/dpkg/fields.c:545 #, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': error in version" msgstr "" -#: lib/dpkg/fields.c:475 +#: lib/dpkg/fields.c:555 #, c-format msgid "`%s' field, syntax error after reference to package `%.255s'" msgstr "`%s'-veld, syntaxfout na verwijzing naar pakket `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:482 +#: lib/dpkg/fields.c:562 #, c-format msgid "alternatives (`|') not allowed in %s field" msgstr "alternatieven (`|') niet toegestaan in '%s'-veld" -#: lib/dpkg/fields.c:536 +#: lib/dpkg/fields.c:616 msgid "value for `triggers-pending' field not allowed in this context" msgstr "" "waarde voor het veld `triggers-pending' is niet toegestaan in deze context" -#: lib/dpkg/fields.c:543 +#: lib/dpkg/fields.c:623 #, c-format msgid "illegal pending trigger name `%.255s': %s" msgstr "ongeldige wachtende triggernaam `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:547 +#: lib/dpkg/fields.c:627 #, c-format msgid "duplicate pending trigger `%.255s'" msgstr "Dubbele wachtende trigger `%.255s'" -#: lib/dpkg/fields.c:561 +#: lib/dpkg/fields.c:641 msgid "value for `triggers-awaited' field not allowed in this context" msgstr "" "waarde voor het veld `triggers-awaited' is niet toegestaan in deze context" -#: lib/dpkg/fields.c:568 +#: lib/dpkg/fields.c:650 #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger `%.255s': %s" msgstr "ongeldige pakketnaam voor wachtende trigger `%.255s': %s" -#: lib/dpkg/fields.c:574 +#: lib/dpkg/fields.c:655 #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package `%.255s'" msgstr "dubbele wachtende trigger voor een ander pakket `%.255s'" -#: lib/dpkg/file.c:51 +#: lib/dpkg/file.c:53 #, c-format msgid "unable to stat source file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:55 +#: lib/dpkg/file.c:57 #, c-format msgid "unable to change ownership of target file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:59 +#: lib/dpkg/file.c:61 #, c-format msgid "unable to set mode of target file '%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:85 +#: lib/dpkg/file.c:87 #, c-format msgid "unable to unlock %s" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:111 +#: lib/dpkg/file.c:113 #, c-format msgid "unable to check file '%s' lock status" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:146 +#: lib/dpkg/file.c:148 #, c-format msgid "%s is locked by another process" msgstr "" -#: lib/dpkg/file.c:148 +#: lib/dpkg/file.c:150 #, c-format msgid "unable to lock %s" msgstr "" @@ -659,7 +658,7 @@ msgid "unable to write to status fd %d" msgstr "kon niet schrijven naar status-fd %d" -#: lib/dpkg/mlib.c:44 utils/update-alternatives.c:262 +#: utils/update-alternatives.c:259 #, c-format msgid "malloc failed (%zu bytes)" msgstr "" @@ -669,36 +668,36 @@ msgid "realloc failed (%zu bytes)" msgstr "realloc is mislukt (%zu bytes)" -#: lib/dpkg/mlib.c:72 lib/dpkg/mlib.c:90 utils/update-alternatives.c:277 -#: utils/update-alternatives.c:334 utils/update-alternatives.c:1107 +#: lib/dpkg/mlib.c:42 lib/dpkg/mlib.c:94 utils/update-alternatives.c:274 +#: utils/update-alternatives.c:331 utils/update-alternatives.c:1099 msgid "failed to allocate memory" msgstr "Geheugen toewijzen mislukt" -#: lib/dpkg/mlib.c:102 +#: lib/dpkg/mlib.c:106 #, c-format msgid "failed to dup for std%s" msgstr "dup op std%s is mislukt" -#: lib/dpkg/mlib.c:103 +#: lib/dpkg/mlib.c:107 #, c-format msgid "failed to dup for fd %d" msgstr "dup op fd %d is mislukt" -#: lib/dpkg/mlib.c:109 +#: lib/dpkg/mlib.c:113 msgid "failed to create pipe" msgstr "aanmaken pijp is mislukt" -#: lib/dpkg/mlib.c:117 +#: lib/dpkg/mlib.c:121 #, c-format msgid "error writing to '%s'" msgstr "fout bij het schrijven naar '%s'" -#: lib/dpkg/mlib.c:124 +#: lib/dpkg/mlib.c:131 #, c-format msgid "unable to read filedescriptor flags for %.250s" msgstr "kan de bestandsbeschrijvingsvlaggen voor %.250s niet lezen" -#: lib/dpkg/mlib.c:126 +#: lib/dpkg/mlib.c:133 #, c-format msgid "unable to set close-on-exec flag for %.250s" msgstr "kan de close-on-exec vlag voor %.250s niet instellen" @@ -708,276 +707,276 @@ msgid "configuration error: %s:%d: %s" msgstr "configuratiefout: %s:%d: %s" -#: lib/dpkg/options.c:75 +#: lib/dpkg/options.c:77 #, c-format msgid "failed to open configuration file '%.255s' for reading: %s" msgstr "fout bij lezen van configuratiebestand '%.255s': %s" -#: lib/dpkg/options.c:102 +#: lib/dpkg/options.c:104 #, c-format msgid "unbalanced quotes in '%s'" msgstr "ongebalanceerde quotes '%s'" -#: lib/dpkg/options.c:117 +#: lib/dpkg/options.c:120 #, c-format msgid "unknown option '%s'" msgstr "onbekende optie '%s'" -#: lib/dpkg/options.c:121 +#: lib/dpkg/options.c:124 #, c-format msgid "'%s' needs a value" msgstr "'%s' heeft een waarde nodig" -#: lib/dpkg/options.c:127 +#: lib/dpkg/options.c:130 #, c-format msgid "'%s' does not take a value" msgstr "'%s' neemt geen waarde aan" -#: lib/dpkg/options.c:133 +#: lib/dpkg/options.c:136 #, c-format msgid "read error in configuration file `%.255s'" msgstr "leesfout in configuratiebestand `%.255s'" -#: lib/dpkg/options.c:134 +#: lib/dpkg/options.c:137 #, c-format msgid "error closing configuration file `%.255s'" msgstr "fout bij sluiten van configuratiebestand `%.255s'" -#: lib/dpkg/options.c:170 +#: lib/dpkg/options.c:173 #, c-format msgid "error opening configuration directory '%s'" msgstr "fout bij het openen van configuratiemap '%s'" -#: lib/dpkg/options.c:228 +#: lib/dpkg/options.c:236 #, c-format msgid "unknown option --%s" msgstr "onbekende optie --%s" -#: lib/dpkg/options.c:232 +#: lib/dpkg/options.c:240 #, c-format msgid "--%s option takes a value" msgstr "--%s optie verwacht een waarde" -#: lib/dpkg/options.c:237 +#: lib/dpkg/options.c:245 #, c-format msgid "--%s option does not take a value" msgstr "--%s optie verwacht geen waarde" -#: lib/dpkg/options.c:245 +#: lib/dpkg/options.c:253 #, c-format msgid "unknown option -%c" msgstr "onbekende optie -%c" -#: lib/dpkg/options.c:250 +#: lib/dpkg/options.c:258 #, c-format msgid "-%c option takes a value" msgstr "-%c verwacht een waarde" -#: lib/dpkg/options.c:258 +#: lib/dpkg/options.c:266 #, c-format msgid "-%c option does not take a value" msgstr "-%c optie verwacht geen waarde" -#: lib/dpkg/options.c:271 +#: lib/dpkg/options.c:279 #, c-format msgid "obsolete option '--%s'\n" msgstr "" -#: lib/dpkg/options.c:287 +#: lib/dpkg/options.c:295 #, c-format msgid "conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)" msgstr "tegenstrijdige acties -%c (--%s) en -%c (--%s)" -#: lib/dpkg/parse.c:134 +#: lib/dpkg/parse.c:138 #, c-format msgid "duplicate value for `%s' field" msgstr "dubbele waarde voor `%s'-veld" -#: lib/dpkg/parse.c:146 +#: lib/dpkg/parse.c:150 #, c-format msgid "user-defined field name `%.*s' too short" msgstr "zelf gedefinieerde veldnaam `%.*s' te kort" -#: lib/dpkg/parse.c:152 +#: lib/dpkg/parse.c:156 #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field `%.*s'" msgstr "dubbele waarde voor zelf gedefinieerd veld `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:207 +#: lib/dpkg/parse.c:232 msgid "Configured-Version for package with inappropriate Status" msgstr "'Configured-Version' van pakket met ongepaste status" -#: lib/dpkg/parse.c:218 +#: lib/dpkg/parse.c:243 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are awaited" msgstr "pakket heeft status %s maar wacht op triggers van een ander pakket" -#: lib/dpkg/parse.c:222 +#: lib/dpkg/parse.c:247 msgid "package has status triggers-awaited but no triggers awaited" msgstr "" "pakket heeft de status 'triggers-awaited' maar heeft geen wachtende trigger " "voor een ander pakket" -#: lib/dpkg/parse.c:228 +#: lib/dpkg/parse.c:253 #, c-format msgid "package has status %s but triggers are pending" msgstr "pakket heeft status %s maar er staan triggers in de wachtrij" -#: lib/dpkg/parse.c:232 +#: lib/dpkg/parse.c:257 msgid "package has status triggers-pending but no triggers pending" msgstr "" "pakket heeft status 'triggers-pending' maar er staan geen triggers in de " "wachtrij" -#: lib/dpkg/parse.c:242 +#: lib/dpkg/parse.c:267 msgid "Package which in state not-installed has conffiles, forgetting them" msgstr "" "Pakket in toestand `not-installed' heeft conffiles, deze worden vergeten" -#: lib/dpkg/parse.c:335 +#: lib/dpkg/parse.c:523 #, c-format msgid "failed to open package info file `%.255s' for reading" msgstr "fout bij openen van pakket-info bestand `%.255s' om te lezen" -#: lib/dpkg/parse.c:341 +#: lib/dpkg/parse.c:529 #, c-format msgid "can't stat package info file `%.255s'" msgstr "kan informatiebestand niet opvragen uit `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:347 +#: lib/dpkg/parse.c:535 #, c-format msgid "can't mmap package info file `%.255s'" msgstr "kan het informatiebestand niet mmappen in `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:352 +#: lib/dpkg/parse.c:540 #, c-format msgid "reading package info file '%.255s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:363 +#: lib/dpkg/parse.c:551 #, c-format msgid "failed to close after read: `%.255s'" msgstr "kan niet afsluiten na lezen: `%.255s'" -#: lib/dpkg/parse.c:404 +#: lib/dpkg/parse.c:592 #, c-format msgid "EOF after field name `%.*s'" msgstr "EOF na veldnaam `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:407 +#: lib/dpkg/parse.c:595 #, c-format msgid "newline in field name `%.*s'" msgstr "nieuwe regel in veldnaam `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:410 +#: lib/dpkg/parse.c:598 #, c-format msgid "MSDOS EOF (^Z) in field name `%.*s'" msgstr "MSDOS EOF (^Z) in veldnaam `%.*s'" -#: lib/dpkg/parse.c:414 +#: lib/dpkg/parse.c:602 #, c-format msgid "field name `%.*s' must be followed by colon" msgstr "veldnaam `%.*s' moet gevolgd worden door een dubbele punt" -#: lib/dpkg/parse.c:425 +#: lib/dpkg/parse.c:613 #, c-format msgid "EOF before value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "" "EOF voor waarde voor veld `%.*s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)" -#: lib/dpkg/parse.c:429 +#: lib/dpkg/parse.c:617 #, c-format msgid "MSDOS EOF char in value of field `%.*s' (missing newline?)" msgstr "" "MSDOS EOF teken in waarde van veld `%.*s' (ontbrekende nieuwe regel?)" -#: lib/dpkg/parse.c:440 +#: lib/dpkg/parse.c:628 #, c-format msgid "blank line in value of field '%.*s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/parse.c:461 +#: lib/dpkg/parse.c:649 #, c-format msgid "EOF during value of field `%.*s' (missing final newline)" msgstr "EOF in waarde van veld `%.*s' (ontbrekende afsluitende nieuwe regel)" -#: lib/dpkg/parse.c:546 +#: lib/dpkg/parse.c:734 msgid "several package info entries found, only one allowed" msgstr "meerdere pakket informatie-ingangen gevonden, slechts een toegestaan" -#: lib/dpkg/parse.c:572 +#: lib/dpkg/parse.c:761 #, c-format msgid "no package information in `%.255s'" msgstr "geen pakketinformatie in `%.255s'" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:45 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d package '%.255s':\n" " %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:48 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:52 #, c-format msgid "" "parsing file '%.255s' near line %d:\n" " %.255s" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:125 +#: lib/dpkg/arch.c:64 lib/dpkg/parsehelp.c:137 lib/dpkg/pkg-format.c:212 msgid "may not be empty string" msgstr "mag niet een lege string zijn" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:127 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:139 msgid "must start with an alphanumeric character" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:136 +#: lib/dpkg/arch.c:73 lib/dpkg/parsehelp.c:145 #, c-format msgid "character `%c' not allowed (only letters, digits and characters `%s')" msgstr "" "teken `%c' is niet toegestaan (enkel letters, cijfers en de karakters '%s' " "zijn toegestaan)" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:178 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:187 msgctxt "version" msgid "" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:209 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:217 msgid "version string is empty" msgstr "versiestring is leeg" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:224 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:232 msgid "version string has embedded spaces" msgstr "versiestring bevat spaties" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:230 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:241 msgid "epoch in version is not number" msgstr "epoch in versienummer is geen nummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:232 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:247 msgid "nothing after colon in version number" msgstr "er komt niets na de dubbele punt in het versienummer" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:247 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:262 msgid "version number does not start with digit" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:250 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:265 msgid "invalid character in version number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:254 +#: lib/dpkg/parsehelp.c:269 msgid "invalid character in revision number" msgstr "" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:299 lib/dpkg/parsehelp.c:311 +#: lib/dpkg/parse.c:201 lib/dpkg/parsehelp.c:314 lib/dpkg/parsehelp.c:326 #, c-format msgid "missing %s" msgstr "ontbrekende %s" -#: lib/dpkg/parsehelp.c:301 lib/dpkg/parsehelp.c:314 +#: lib/dpkg/parse.c:203 lib/dpkg/parsehelp.c:316 lib/dpkg/parsehelp.c:329 #, c-format msgid "empty value for %s" msgstr "lege waarde voor %s" @@ -992,7 +991,7 @@ msgid "Closing brace missing in format\n" msgstr "Sluitend haakje niet in het formaat aanwezig\n" -#: lib/dpkg/pkg-show.c:40 +#: lib/dpkg/pkg-show.c:141 msgid "(no description available)" msgstr "(geen beschrijving beschikbaar)" @@ -1011,7 +1010,7 @@ msgid "%s (subprocess): %s\n" msgstr "%s (subproces): %s\n" -#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:454 +#: lib/dpkg/subproc.c:89 utils/update-alternatives.c:411 msgid "fork failed" msgstr "vork is mislukt" @@ -1039,93 +1038,93 @@ msgid "subprocess %s failed with wait status code %d" msgstr "subproces %s is mislukt met wachtstatuscode %d" -#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:461 +#: lib/dpkg/subproc.c:151 utils/update-alternatives.c:418 #, c-format msgid "wait for subprocess %s failed" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:72 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:73 #, c-format msgid "invalid package name `%.250s' in triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "ongeldige pakketnaam `%.250s' in uitgestelde triggers bestand `%.250s'" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:81 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:82 #, c-format msgid "truncated triggers deferred file `%.250s'" msgstr "uitgestelde triggers bestand `%.250s' afgekapt" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:85 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:86 #, c-format msgid "syntax error in triggers deferred file `%.250s' at character `%s'%s" msgstr "" "syntaxisfout in bestand met uitgestelde triggers `%.250s' bij teken `%s'%s" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:134 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:135 #, c-format msgid "unable to open/create triggers lockfile `%.250s'" msgstr "kan vergrendelingsbestand `%.250s' niet openen of aanmaken" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:141 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:142 msgid "triggers area" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:151 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:152 #, c-format msgid "unable to stat triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "kon de status van bestand met uitgestelde triggers `%.250s' niet opvragen" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:165 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:166 #, c-format msgid "unable to open triggers deferred file `%.250s'" msgstr "kon bestand met uitgestelde triggers `%.250s' niet openen" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:179 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:180 #, c-format msgid "unable to open/create new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" "kon de status van bestand met uitgestelde triggers `%.250s' niet " "openen/aanmaken" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:215 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:216 #, c-format msgid "error reading triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:223 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:224 #, c-format msgid "unable to write new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:228 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:229 #, c-format msgid "unable to close new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/trigdeferred.l:232 +#: lib/dpkg/trigdeferred.l:233 #, c-format msgid "unable to install new triggers deferred file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:222 +#: lib/dpkg/triglib.c:228 #, c-format msgid "" "invalid or unknown syntax in trigger name `%.250s' (in trigger interests for " "package `%.250s')" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:263 +#: lib/dpkg/triglib.c:269 #, c-format msgid "failed to open trigger interest list file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:292 +#: lib/dpkg/triglib.c:297 #, c-format msgid "failed to rewind trigger interest file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:305 +#: lib/dpkg/triglib.c:312 #, c-format msgid "" "trigger interest file `%.250s' syntax error; illegal package name `%.250s': " @@ -1152,8 +1151,9 @@ msgid "unable to install new trigger interest file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:340 lib/dpkg/triglib.c:342 lib/dpkg/triglib.c:472 -#: src/remove.c:286 src/remove.c:377 +#: lib/dpkg/atomic-file.c:103 lib/dpkg/atomic-file.c:105 +#: lib/dpkg/triglib.c:447 src/infodb-upgrade.c:169 src/infodb-upgrade.c:174 +#: src/infodb-upgrade.c:200 src/remove.c:340 src/remove.c:432 #, c-format msgid "cannot remove `%.250s'" msgstr "kan `%.250s' niet verwijderen" @@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "unable to close new trigger interest file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:456 +#: lib/dpkg/triglib.c:430 #, c-format msgid "" "duplicate file trigger interest for filename `%.250s' and package `%.250s'" @@ -1204,50 +1204,50 @@ msgid "unable to install new file triggers file as `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:542 +#: lib/dpkg/triglib.c:501 #, c-format msgid "unable to read file triggers file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:552 +#: lib/dpkg/triglib.c:512 #, c-format msgid "syntax error in file triggers file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:563 +#: lib/dpkg/triglib.c:524 #, c-format msgid "" "file triggers record mentions illegal package name `%.250s' (for interest in " "file `%.250s'): %.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:665 +#: lib/dpkg/triglib.c:663 #, c-format msgid "" "triggers ci file `%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " "`%.250s': %.250s" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:684 +#: lib/dpkg/triglib.c:683 #, c-format msgid "unable to open triggers ci file `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:699 +#: lib/dpkg/triglib.c:698 msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:712 +#: lib/dpkg/triglib.c:711 #, c-format msgid "triggers ci file contains unknown directive `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:776 +#: lib/dpkg/triglib.c:777 #, c-format msgid "unable to create triggers state directory `%.250s'" msgstr "" -#: lib/dpkg/triglib.c:779 +#: lib/dpkg/triglib.c:780 #, c-format msgid "unable to set ownership of triggers state directory `%.250s'" msgstr "" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgid "error formatting string into varbuf variable" msgstr "" -#: src/archives.c:179 src/archives.c:200 src/archives.c:724 +#: src/archives.c:244 msgid "error reading from dpkg-deb pipe" msgstr "fout bij het lezen uit de 'dpkg-deb'-pijp" @@ -1293,59 +1293,59 @@ msgid "skipped unpacking file '%.255s' (replaced or excluded?)" msgstr "" -#: src/archives.c:246 src/archives.c:250 +#: src/archives.c:456 src/archives.c:460 #, c-format msgid "error setting timestamps of `%.255s'" msgstr "fout bij het instellen van de tijd van `%.255s'" -#: src/archives.c:262 +#: src/archives.c:472 #, c-format msgid "error setting ownership of symlink `%.255s'" msgstr "" "fout bij het instellen van de eigenaar van de symbolische koppeling `%.255s'" -#: src/archives.c:265 src/archives.c:734 src/statcmd.c:163 +#: src/archives.c:358 src/archives.c:475 src/statcmd.c:159 #, c-format msgid "error setting ownership of `%.255s'" msgstr "fout bij het instellen van de eigenaar van `%.255s'" -#: src/archives.c:267 src/archives.c:736 src/statcmd.c:165 +#: src/archives.c:360 src/archives.c:477 src/statcmd.c:161 #, c-format msgid "error setting permissions of `%.255s'" msgstr "fout bij het instellen van de permissies op `%.255s'" -#: src/archives.c:395 +#: src/archives.c:730 #, c-format msgid "failed to stat (dereference) existing symlink `%.250s'" msgstr "" -#: src/archives.c:417 +#: src/archives.c:752 #, c-format msgid "" "failed to stat (dereference) proposed new symlink target `%.250s' for " "symlink `%.250s'" msgstr "" -#: src/archives.c:475 +#: src/archives.c:810 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s' " "(package: %.100s)" msgstr "" -#: src/archives.c:481 +#: src/archives.c:816 #, c-format msgid "" "trying to overwrite `%.250s', which is the diverted version of `%.250s'" msgstr "" -#: src/archives.c:511 +#: src/archives.c:846 #, c-format msgid "unable to stat `%.255s' (which I was about to install)" msgstr "" "kan de status van `%.255s' niet opvragen (die ik net wilde gaan installeren)" -#: src/archives.c:519 +#: src/archives.c:854 #, c-format msgid "" "unable to clean up mess surrounding `%.255s' before installing another " @@ -1354,50 +1354,50 @@ "kan de rommel rond `%.255s' niet opruimen alvorens een nieuwe versie te " "installeren" -#: src/archives.c:525 +#: src/archives.c:860 #, c-format msgid "unable to stat restored `%.255s' before installing another version" msgstr "" "kan de status van de teruggezette `%.255s' niet opvragen voor de installatie " "van een nieuwe versie" -#: src/archives.c:561 +#: src/archives.c:896 #, c-format msgid "archive contained object `%.255s' of unknown type 0x%x" msgstr "archief bevatte een object `%.255s' van het onbekende type 0x%x" -#: src/archives.c:626 src/divertcmd.c:150 utils/update-alternatives.c:682 -#: utils/update-alternatives.c:1222 utils/update-alternatives.c:1284 -#: utils/update-alternatives.c:1441 utils/update-alternatives.c:1680 -#: utils/update-alternatives.c:2167 utils/update-alternatives.c:2244 -#: utils/update-alternatives.c:2527 +#: src/archives.c:978 src/divertcmd.c:148 utils/update-alternatives.c:625 +#: utils/update-alternatives.c:1211 utils/update-alternatives.c:1279 +#: utils/update-alternatives.c:1437 utils/update-alternatives.c:1700 +#: utils/update-alternatives.c:2182 utils/update-alternatives.c:2248 +#: utils/update-alternatives.c:2387 #, c-format msgid "cannot stat file '%s'" msgstr "" -#: src/archives.c:641 +#: src/archives.c:993 #, c-format msgid "Replacing files in old package %s ...\n" msgstr "Overschrijven van de bestanden in het oude pakket %s ...\n" -#: src/archives.c:645 +#: src/archives.c:998 #, c-format msgid "Replaced by files in installed package %s ...\n" msgstr "Vervangen door bestanden in geïnstalleerd pakket %s ...\n" -#: src/archives.c:654 +#: src/archives.c:1007 #, c-format msgid "" "trying to overwrite directory '%.250s' in package %.250s %.250s with " "nondirectory" msgstr "" -#: src/archives.c:661 +#: src/archives.c:1014 #, c-format msgid "trying to overwrite '%.250s', which is also in package %.250s %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:711 +#: src/archives.c:334 #, c-format msgid "unable to create `%.255s' (while processing `%.255s')" msgstr "" @@ -1407,84 +1407,84 @@ msgid "backend dpkg-deb during `%.255s'" msgstr "fout in dpkg-deb tijdens `%.255s'" -#: src/archives.c:744 src/archives.c:908 src/archives.c:949 +#: src/archives.c:368 src/archives.c:1207 src/archives.c:1248 #, c-format msgid "error closing/writing `%.255s'" msgstr "fout bij het sluiten van/schrijven naar `%.255s'" -#: src/archives.c:748 +#: src/archives.c:372 #, c-format msgid "error creating pipe `%.255s'" msgstr "fout bij het aanmaken van de pijp `%.255s'" -#: src/archives.c:753 src/archives.c:758 +#: src/archives.c:377 src/archives.c:382 #, c-format msgid "error creating device `%.255s'" msgstr "fout bij het aanmaken van het apparaatbestand `%.255s'" -#: src/archives.c:771 +#: src/archives.c:396 src/infodb-upgrade.c:146 src/infodb-upgrade.c:166 #, c-format msgid "error creating hard link `%.255s'" msgstr "fout bij het maken van de vaste koppeling `%.255s'" -#: src/archives.c:777 utils/update-alternatives.c:539 +#: src/archives.c:403 utils/update-alternatives.c:483 #, c-format msgid "error creating symbolic link `%.255s'" msgstr "fout bij het maken van de symbolische koppeling `%.255s'" -#: src/archives.c:783 +#: src/archives.c:409 #, c-format msgid "error creating directory `%.255s'" msgstr "fout bij het maken van de map `%.255s'" -#: src/archives.c:822 +#: src/archives.c:1121 #, c-format msgid "unable to move aside `%.255s' to install new version" msgstr "kun `%.255s' niet opzij zetten om een nieuwe versie te installeren" -#: src/archives.c:832 utils/update-alternatives.c:322 +#: src/archives.c:601 src/archives.c:1131 utils/update-alternatives.c:319 #, c-format msgid "unable to read link `%.255s'" msgstr "kan koppeling niet lezen uit `%.255s'" -#: src/archives.c:834 src/configure.c:423 +#: src/archives.c:603 src/archives.c:1133 src/configure.c:529 #, c-format msgid "symbolic link '%.250s' size has changed from %jd to %zd" msgstr "" -#: src/archives.c:839 +#: src/archives.c:1138 #, c-format msgid "unable to make backup symlink for `%.255s'" msgstr "kan geen reservekoppeling maken voor `%.255s'" -#: src/archives.c:841 +#: src/archives.c:1140 #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for `%.255s'" msgstr "kan de eigenaar van de reservekoppeling niet instellen voor `%.255s'" -#: src/archives.c:846 +#: src/archives.c:1145 #, c-format msgid "unable to make backup link of `%.255s' before installing new version" msgstr "" "kan geen reservekoppeling van `%.255s' maken voor de installatie van de " "nieuwe versie" -#: src/archives.c:863 src/archives.c:957 +#: src/archives.c:1162 src/archives.c:1256 #, c-format msgid "unable to install new version of `%.255s'" msgstr "kan de nieuwe versie van `%.255s' niet installeren" -#: src/archives.c:902 src/archives.c:945 +#: src/archives.c:1201 src/archives.c:1244 #, c-format msgid "unable to open '%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:947 +#: src/archives.c:1246 #, c-format msgid "unable to sync file '%.255s'" msgstr "" -#: src/archives.c:1000 +#: src/archives.c:1323 #, c-format msgid "" "ignoring dependency problem with %s:\n" @@ -1512,12 +1512,12 @@ "%s" msgstr "" -#: src/archives.c:1032 +#: src/archives.c:1351 #, c-format msgid "removal of %.250s" msgstr "" -#: src/archives.c:1057 +#: src/archives.c:1376 #, c-format msgid "installation of %.250s" msgstr "" @@ -1542,18 +1542,18 @@ "dpkg: betreffende %s die %s bevat:\n" "%s" -#: src/archives.c:1077 +#: src/archives.c:1397 msgid "ignoring breakage, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1082 +#: src/archives.c:1402 #, c-format msgid "" "installing %.250s would break %.250s, and\n" " deconfiguration is not permitted (--auto-deconfigure might help)" msgstr "" -#: src/archives.c:1086 +#: src/archives.c:1407 #, c-format msgid "installing %.250s would break existing software" msgstr "" @@ -1592,78 +1592,78 @@ msgid "dpkg: yes, will remove %s in favour of %s.\n" msgstr "dpkg: ja, %s wordt verwijderd ten gunste van %s.\n" -#: src/archives.c:1190 +#: src/archives.c:1513 #, c-format msgid "conflicting packages - not installing %.250s" msgstr "conflicterende pakketten - %.250s wordt niet geïnstalleerd" -#: src/archives.c:1191 +#: src/archives.c:1515 msgid "ignoring conflict, may proceed anyway!" msgstr "" -#: src/archives.c:1235 +#: src/archives.c:1561 #, c-format msgid "--%s --recursive needs at least one path argument" msgstr "--%s --recursive heeft op zijn minst één pad-argument nodig" -#: src/archives.c:1245 +#: src/archives.c:1571 msgid "find for dpkg --recursive" msgstr "" -#: src/archives.c:1266 +#: src/archives.c:1592 msgid "failed to fdopen find's pipe" msgstr "het toepassen van fdopen op de pijp naar find is mislukt" -#: src/archives.c:1272 +#: src/archives.c:1598 msgid "error reading find's pipe" msgstr "fout bij het lezen van de pijp naar find" -#: src/archives.c:1273 +#: src/archives.c:1599 msgid "error closing find's pipe" msgstr "fout bij het sluiten van de pijp naar find" -#: src/archives.c:1276 +#: src/archives.c:1602 #, c-format msgid "find for --recursive returned unhandled error %i" msgstr "find voor --recursive gaf onafgehandelde fout %i" -#: src/archives.c:1279 +#: src/archives.c:1605 msgid "searched, but found no packages (files matching *.deb)" msgstr "" "er is gekeken, maar er zijn geen pakketten gevonden (bestanden die " "overeenkomen met *.deb)" -#: src/archives.c:1290 +#: src/archives.c:1616 #, c-format msgid "--%s needs at least one package archive file argument" msgstr "--%s heeft op zijn minst één pakket-bestandsnaam argument nodig" -#: src/archives.c:1325 src/divertcmd.c:78 src/divertcmd.c:118 -#: src/enquiry.c:166 src/enquiry.c:279 src/enquiry.c:449 src/enquiry.c:451 -#: src/enquiry.c:464 src/main.c:66 src/main.c:163 src/main.c:314 -#: src/main.c:493 src/packages.c:254 src/querycmd.c:252 src/querycmd.c:355 -#: src/querycmd.c:396 src/querycmd.c:404 src/querycmd.c:448 src/querycmd.c:517 -#: src/querycmd.c:606 src/querycmd.c:650 src/select.c:79 src/statcmd.c:68 -#: src/statcmd.c:98 src/trigcmd.c:58 src/trigcmd.c:90 dpkg-deb/build.c:441 -#: dpkg-deb/extract.c:217 dpkg-deb/extract.c:250 dpkg-deb/info.c:203 -#: dpkg-deb/info.c:265 dpkg-deb/main.c:60 dpkg-deb/main.c:126 -#: dpkg-split/info.c:257 dpkg-split/main.c:54 dpkg-split/main.c:98 -#: dpkg-split/queue.c:144 dpkg-split/queue.c:280 +#: src/archives.c:1653 src/divertcmd.c:76 src/divertcmd.c:116 +#: src/enquiry.c:218 src/enquiry.c:335 src/enquiry.c:526 src/enquiry.c:528 +#: src/enquiry.c:541 src/enquiry.c:571 src/main.c:68 src/main.c:170 +#: src/main.c:320 src/main.c:578 src/packages.c:266 src/querycmd.c:297 +#: src/querycmd.c:399 src/querycmd.c:446 src/querycmd.c:455 src/querycmd.c:501 +#: src/querycmd.c:584 src/querycmd.c:772 src/querycmd.c:820 src/select.c:99 +#: src/statcmd.c:64 src/statcmd.c:94 src/trigcmd.c:60 src/trigcmd.c:92 +#: dpkg-deb/build.c:445 dpkg-deb/extract.c:218 dpkg-deb/extract.c:254 +#: dpkg-deb/info.c:205 dpkg-deb/info.c:267 dpkg-deb/main.c:62 +#: dpkg-deb/main.c:134 dpkg-split/info.c:266 dpkg-split/main.c:56 +#: dpkg-split/main.c:100 dpkg-split/queue.c:151 dpkg-split/queue.c:290 msgid "" msgstr "" -#: src/archives.c:1326 src/packages.c:255 src/querycmd.c:253 -#: src/querycmd.c:353 src/querycmd.c:454 src/querycmd.c:518 src/select.c:80 -#: dpkg-split/main.c:169 dpkg-split/queue.c:218 +#: src/archives.c:1654 src/packages.c:267 src/querycmd.c:298 +#: src/querycmd.c:397 src/querycmd.c:507 src/querycmd.c:585 src/select.c:100 +#: dpkg-split/main.c:177 dpkg-split/queue.c:228 msgid "" msgstr "" -#: src/archives.c:1367 +#: src/archives.c:1697 #, c-format msgid "Selecting previously unselected package %s.\n" msgstr "" -#: src/archives.c:1371 +#: src/archives.c:1701 #, c-format msgid "Skipping unselected package %s.\n" msgstr "" @@ -1686,7 +1686,7 @@ "%.250s wordt niet gedegradeerd van versie %.250s naar %.250s, maar wordt " "overgeslagen.\n" -#: src/cleanup.c:86 +#: src/cleanup.c:87 #, c-format msgid "" "unable to remove newly-installed version of `%.250s' to allow reinstallation " @@ -1695,38 +1695,38 @@ "kan de nieuw geïnstalleerde versie van `%.250s' niet verwijderen om de " "reservekopie weer te installeren" -#: src/cleanup.c:93 +#: src/cleanup.c:94 #, c-format msgid "unable to restore backup version of `%.250s'" msgstr "kan de reservekopie-versie van `%.250s' niet terugzetten" -#: src/cleanup.c:97 +#: src/cleanup.c:98 #, c-format msgid "unable to remove backup copy of '%.250s'" msgstr "" -#: src/cleanup.c:101 +#: src/cleanup.c:102 #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of `%.250s'" msgstr "kan de nieuw geïnstalleerde versie van `%.250s' niet verwijderen" -#: src/cleanup.c:108 +#: src/cleanup.c:109 #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of `%.250s'" msgstr "kan de nieuw geëxtraheerde versie van `%.250s' niet verwijderen" -#: src/configure.c:104 +#: src/configure.c:172 #, c-format msgid "unable to stat new distributed conffile '%.250s'" msgstr "" -#: src/configure.c:114 +#: src/configure.c:182 #, c-format msgid "unable to stat current installed conffile `%.250s'" msgstr "" "kan de status van de huidig geïnstalleerde conffile `%.250s' niet opvragen" -#: src/configure.c:126 +#: src/configure.c:194 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1737,58 +1737,58 @@ "Configuratiebestand `%s' bestaat niet op het systeem.\n" "Het nieuwe configuratiebestand wordt geïnstalleerd zoals gevraagd.\n" -#: src/configure.c:168 +#: src/configure.c:236 #, c-format msgid "%s: failed to remove old backup '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c:176 +#: src/configure.c:245 #, c-format msgid "%s: failed to rename '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c:182 +#: src/configure.c:252 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c:188 +#: src/configure.c:259 #, c-format msgid "%s: failed to remove old distributed version '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c:192 +#: src/configure.c:264 #, c-format msgid "%s: failed to remove '%.250s' (before overwrite): %s" msgstr "" -#: src/configure.c:196 +#: src/configure.c:269 #, c-format msgid "%s: failed to link '%.250s' to '%.250s': %s" msgstr "" -#: src/configure.c:200 +#: src/configure.c:274 #, c-format msgid "Installing new version of config file %s ...\n" msgstr "Installeren van nieuwe versie van configuratiebestand %s ...\n" -#: src/configure.c:206 utils/update-alternatives.c:546 +#: src/configure.c:280 utils/update-alternatives.c:490 #, c-format msgid "unable to install `%.250s' as `%.250s'" msgstr "kan `%.250s' niet installeren als `%.250s'" -#: src/configure.c:257 +#: src/configure.c:332 #, c-format msgid "no package named `%s' is installed, cannot configure" msgstr "" "een pakket met de naam `%s' is niet geïnstalleerd, kan het niet configureren" -#: src/configure.c:260 +#: src/configure.c:335 #, c-format msgid "package %.250s is already installed and configured" msgstr "pakket %.250s is reeds geïnstalleerd en geconfigureerd" -#: src/configure.c:263 +#: src/configure.c:338 #, c-format msgid "" "package %.250s is not ready for configuration\n" @@ -1806,7 +1806,7 @@ "dpkg: vereistenproblemen verhinderen de configuratie van %s:\n" "%s" -#: src/configure.c:297 +#: src/configure.c:397 msgid "dependency problems - leaving unconfigured" msgstr "vereistenproblemen - blijft ongeconfigureerd" @@ -1820,7 +1820,7 @@ "gevraagd:\n" "%s" -#: src/configure.c:309 +#: src/configure.c:408 msgid "" "Package is in a very bad inconsistent state - you should\n" " reinstall it before attempting configuration." @@ -1828,40 +1828,40 @@ "Pakket is in een zeer inconsistente staat - u zult het opnieuw\n" " moeten installeren alvorens het te configureren." -#: src/configure.c:312 +#: src/configure.c:411 #, c-format msgid "Setting up %s (%s) ...\n" msgstr "Instellen van %s (%s) ...\n" -#: src/configure.c:396 +#: src/configure.c:498 #, c-format msgid "" "%s: unable to stat config file '%s'\n" " (= '%s'): %s" msgstr "" -#: src/configure.c:409 +#: src/configure.c:512 #, c-format msgid "" "%s: config file '%s' is a circular link\n" " (= '%s')" msgstr "" -#: src/configure.c:418 +#: src/configure.c:523 #, c-format msgid "" "%s: unable to readlink conffile '%s'\n" " (= '%s'): %s" msgstr "" -#: src/configure.c:444 +#: src/configure.c:550 #, c-format msgid "" "%s: conffile '%.250s' resolves to degenerate filename\n" " ('%s' is a symlink to '%s')" msgstr "" -#: src/configure.c:460 +#: src/configure.c:566 #, c-format msgid "%s: conffile '%.250s' is not a plain file or symlink (= '%s')" msgstr "" @@ -1875,19 +1875,19 @@ msgid "%s: unable to open conffile %s for hash: %s" msgstr "" -#: src/configure.c:522 src/configure.c:526 +#: src/configure.c:627 src/configure.c:631 msgid "conffile difference visualizer" msgstr "" -#: src/configure.c:543 +#: src/configure.c:648 msgid "Type `exit' when you're done.\n" msgstr "Type `exit' als u klaar bent.\n" -#: src/configure.c:552 src/configure.c:556 +#: src/configure.c:657 src/configure.c:661 msgid "conffile shell" msgstr "" -#: src/configure.c:602 +#: src/configure.c:707 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1896,12 +1896,12 @@ "\n" "Configuratiebestand `%s'" -#: src/configure.c:604 +#: src/configure.c:709 #, c-format msgid " (actually `%s')" msgstr " (in werkelijkheid `%s')" -#: src/configure.c:608 +#: src/configure.c:713 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1912,7 +1912,7 @@ " ==> Bestand op systeem is gemaakt door u of een script.\n" " ==> Bestand zit ook in het pakket van de pakketbeheerder.\n" -#: src/configure.c:613 +#: src/configure.c:718 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1921,7 +1921,7 @@ "\n" " Niet veranderd sinds installatie.\n" -#: src/configure.c:615 +#: src/configure.c:720 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1930,7 +1930,7 @@ "\n" " ==> Veranderd (door u of een script) sinds installatie.\n" -#: src/configure.c:616 +#: src/configure.c:721 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1939,38 +1939,38 @@ "\n" " ==> Verwijderd (door u of een script) sinds installatie.\n" -#: src/configure.c:619 +#: src/configure.c:724 #, c-format msgid " ==> Package distributor has shipped an updated version.\n" msgstr " ==> Pakket-distributeur heeft een bijgewerkte versie gemaakt.\n" -#: src/configure.c:620 +#: src/configure.c:725 #, c-format msgid " Version in package is the same as at last installation.\n" msgstr "" " Versie in pakket is gelijk aan die van de laatste installatie.\n" -#: src/configure.c:628 +#: src/configure.c:733 #, c-format msgid " ==> Using new file as you requested.\n" msgstr " ==> Nieuwe bestand wordt gebruikt, zoals gevraagd.\n" -#: src/configure.c:632 +#: src/configure.c:737 #, c-format msgid " ==> Using current old file as you requested.\n" msgstr " ==> Huidige, oude bestand wordt gebruikt zoals gevraagd.\n" -#: src/configure.c:641 +#: src/configure.c:746 #, c-format msgid " ==> Keeping old config file as default.\n" msgstr " ==> Huidig oude configuratiebestand wordt standaard bewaard.\n" -#: src/configure.c:645 +#: src/configure.c:750 #, c-format msgid " ==> Using new config file as default.\n" msgstr " ==> Het nieuwe bestand wordt standaard gebruikt.\n" -#: src/configure.c:652 +#: src/configure.c:757 #, c-format msgid "" " What would you like to do about it ? Your options are:\n" @@ -1980,160 +1980,160 @@ " Z : start a shell to examine the situation\n" msgstr "" -#: src/configure.c:659 +#: src/configure.c:764 #, c-format msgid " The default action is to keep your current version.\n" msgstr " De standaardactie is om de huidige versie te bewaren.\n" -#: src/configure.c:661 +#: src/configure.c:766 #, c-format msgid " The default action is to install the new version.\n" msgstr " De standaardactie is om de nieuwe versie te installeren.\n" -#: src/configure.c:666 +#: src/configure.c:771 msgid "[default=N]" msgstr "[standaard=N]" -#: src/configure.c:667 +#: src/configure.c:772 msgid "[default=Y]" msgstr "[standaard=Y]" -#: src/configure.c:668 +#: src/configure.c:773 msgid "[no default]" msgstr "[geen standaard]" -#: src/configure.c:671 +#: src/configure.c:776 msgid "error writing to stderr, discovered before conffile prompt" msgstr "fout bij schrijven naar stderr, ontdekt voor de conffile prompt" -#: src/configure.c:680 +#: src/configure.c:785 msgid "read error on stdin at conffile prompt" msgstr "leesfout op stdin bij conffile prompt" -#: src/configure.c:681 +#: src/configure.c:786 msgid "EOF on stdin at conffile prompt" msgstr "EOF op stdin bij conffile prompt" -#: src/depcon.c:175 +#: src/depcon.c:246 #, c-format msgid "%s depends on %s" msgstr "%s is afhankelijk van %s" -#: src/depcon.c:178 +#: src/depcon.c:249 #, c-format msgid "%s pre-depends on %s" msgstr "%s is voor-afhankelijk van %s" -#: src/depcon.c:181 +#: src/depcon.c:252 #, c-format msgid "%s recommends %s" msgstr "%s beveelt aan %s" -#: src/depcon.c:184 +#: src/depcon.c:255 #, c-format msgid "%s suggests %s" msgstr "%s suggereert %s" -#: src/depcon.c:187 +#: src/depcon.c:258 #, c-format msgid "%s breaks %s" msgstr "%s breekt %s" -#: src/depcon.c:190 +#: src/depcon.c:261 #, c-format msgid "%s conflicts with %s" msgstr "%s is in strijd met %s" -#: src/depcon.c:193 +#: src/depcon.c:264 #, c-format msgid "%s enhances %s" msgstr "%s verbetert %s" -#: src/depcon.c:296 +#: src/depcon.c:372 #, c-format msgid " %.250s is to be removed.\n" msgstr " %.250s wordt verwijderd.\n" -#: src/depcon.c:299 +#: src/depcon.c:376 #, c-format msgid " %.250s is to be deconfigured.\n" msgstr " %.250s wordt gedeconfigureerd.\n" -#: src/depcon.c:304 +#: src/depcon.c:384 #, c-format msgid " %.250s is to be installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s wordt geïnstalleerd, maar is versie %.250s.\n" -#: src/depcon.c:314 +#: src/depcon.c:398 #, c-format msgid " %.250s is installed, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s is geïnstalleerd, maar is versie %.250s.\n" -#: src/depcon.c:333 +#: src/depcon.c:418 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but has never been configured.\n" msgstr " %.250s is uitgepakt, maar is nooit geconfigureerd.\n" -#: src/depcon.c:337 +#: src/depcon.c:423 #, c-format msgid " %.250s is unpacked, but is version %.250s.\n" msgstr " %.250s is uitgepakt, maar is versie %.250s.\n" -#: src/depcon.c:343 +#: src/depcon.c:432 #, c-format msgid " %.250s latest configured version is %.250s.\n" msgstr " %.250s laatst geconfigureerde versie is %.250s.\n" -#: src/depcon.c:353 +#: src/depcon.c:444 #, c-format msgid " %.250s is %s.\n" msgstr " %.250s is %s.\n" -#: src/depcon.c:388 +#: src/depcon.c:482 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be removed.\n" msgstr " %.250s bevat %.250s maar wordt verwijderd.\n" -#: src/depcon.c:392 +#: src/depcon.c:487 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is to be deconfigured.\n" msgstr " %.250s bevat %.250s maar wordt gedeconfigureerd.\n" -#: src/depcon.c:401 +#: src/depcon.c:497 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s but is %s.\n" msgstr " %.250s bevat %.250s maar is %s.\n" -#: src/depcon.c:415 +#: src/depcon.c:512 #, c-format msgid " %.250s is not installed.\n" msgstr " %.250s is niet geïnstalleerd.\n" -#: src/depcon.c:443 +#: src/depcon.c:545 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is to be installed.\n" msgstr " %.250s (versie %.250s) wordt geïnstalleerd.\n" -#: src/depcon.c:468 +#: src/depcon.c:576 #, c-format msgid " %.250s (version %.250s) is present and %s.\n" msgstr "" -#: src/depcon.c:495 +#: src/depcon.c:606 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is to be installed.\n" msgstr " %.250s bevat %.250s en wordt geïnstalleerd\n" -#: src/depcon.c:537 +#: src/depcon.c:649 #, c-format msgid " %.250s provides %.250s and is present and %s.\n" msgstr "" -#: src/divertcmd.c:50 +#: src/divertcmd.c:53 msgid "Use --help for help about diverting files." msgstr "" -#: src/divertcmd.c:66 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 +#: src/divertcmd.c:69 src/statcmd.c:57 utils/update-alternatives.c:80 #, c-format msgid "Debian %s version %s.\n" msgstr "Debian %s versie %s.\n" @@ -2146,17 +2146,17 @@ "Copyright (C) 2010 Guillem Jover.\n" msgstr "" -#: src/divertcmd.c:75 src/main.c:63 src/querycmd.c:603 src/statcmd.c:65 -#: src/trigcmd.c:55 dpkg-deb/main.c:57 dpkg-split/main.c:51 -#: utils/update-alternatives.c:89 +#: src/divertcmd.c:73 src/main.c:65 src/querycmd.c:769 src/statcmd.c:61 +#: src/trigcmd.c:57 dpkg-deb/main.c:59 dpkg-split/main.c:53 +#: utils/update-alternatives.c:84 #, c-format msgid "" "This is free software; see the GNU General Public License version 2 or\n" "later for copying conditions. There is NO warranty.\n" msgstr "" -#: src/divertcmd.c:87 src/main.c:81 src/querycmd.c:615 src/statcmd.c:77 -#: dpkg-deb/main.c:69 dpkg-split/main.c:63 utils/update-alternatives.c:97 +#: src/divertcmd.c:85 src/main.c:83 src/querycmd.c:781 src/statcmd.c:73 +#: dpkg-deb/main.c:71 dpkg-split/main.c:65 utils/update-alternatives.c:92 #, c-format msgid "" "Usage: %s [