Binary files /tmp/tmp3lAOBJ/mEgW6Q9w2A/language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/extra.tar and /tmp/tmp3lAOBJ/fUYRGhvG1L/language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/aa-enabled.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/aa-enabled.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/aa-enabled.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/aa-enabled.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: ../aa_enabled.c:26 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/acl.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/acl.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: libacl/perm_copy_fd.c:124 libacl/perm_copy_fd.c:136 #: libacl/perm_copy_fd.c:198 libacl/perm_copy_file.c:124 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/adduser.po 2020-03-20 13:02:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/adduser.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apparmor-utils.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: po\n" #: ../aa-genprof:56 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apport.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apport.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -7,327 +7,120 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 15:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-16 06:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-07 20:58+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:185 -#: ../gtk/apport-gtk.py:180 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../bin/apport-cli.py:194 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Enviar o relatório do problema para os programadores?" - -#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:189 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:168 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:168 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Desculpe, %s sofreu um erro interno." - -#: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:260 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Pacote: %s" - -#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Desculpe, ocorreu um problema durante a instalação do software." - -#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:276 ../gtk/apport-gtk.py:295 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:295 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "A aplicação %s sofreu um erro interno." - -#: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:279 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 #, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "A aplicação %s fechou inesperadamente." - -#: ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:219 -#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:290 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Manter fechado" - -#: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:232 -#: ../gtk/apport-gtk.py:291 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:291 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 -msgid "Relaunch" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Se notar mais problemas, tente reiniciar o computador." - -#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignorar futuros problemas deste tipo" - -#: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:580 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:580 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 -msgid "Hide Details" -msgstr "Esconder Detalhes" - -#: ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:576 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:576 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar Detalhes" - -#: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de utilizador:" - -#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 -msgid "Password:" -msgstr "Palavra-Passe:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:362 -#: ../gtk/apport-gtk.py:145 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 ../bin/apport-cli.py:166 -msgid "(binary data)" -msgstr "(dados binários)" - -#: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "A Recolher Informações sobre o Problema" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:406 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../bin/apport-cli.py:254 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "A recolher informações sobre o problema" - -#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"A informação recolhida pode ser enviada aos programadores para que a " -"aplicação possa ser melhorada. Isto pode demorar alguns minutos." - -#: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "A Enviar Informações sobre o Problema" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:267 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "A enviar informações do problema" - -#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"A informação recolhida está a ser enviada ao sistema de rastreamento de " -"erros. Isto poderá demorar alguns minutos." - -#: ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 ../kde/apport-kde.py:522 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"Não colocar as novas análises no relatório, mas mostrá-las na saída padrão." - -#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "" -"Iniciar uma sessão interativa do gdb com o core dump do relatório (-o " -"ignorado; não reescreve o relatório)" +msgid "Usage: %s " +msgstr "Utilização: %s " -#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "" -"Escreve o relatório modificado para um determinado ficheiro ao invés de " -"alterar o relatório original" +#: ../bin/apport-unpack.py:42 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Directório de destino existe mas não está vazio" -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -"Remove o core dump do relatório após a regeneração da análise da pilha" - -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Substituir relatório CoreFile" - -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Substituir relatório ExecutablePath" - -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Substituir relatório ProcMaps" +"O seu sistema pode ficar instável agora e poderá necessitar de ser " +"reiniciado." -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Reconstruir o relatório de informação do pacote" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Recolher informações do sistema" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"Constrói uma sandbox temporária e download/instalar os pacotes e símbolos " -"depurados necessários; sem esta opção ele assume que os pacotes e símbolos " -"depurados necessários já se encontram instalados no sistema.Os pontos de " -"argumento para o directório base de configuração do sistema de " -"armazenamento;Se for especificado \"system\" ,ele irá usar o sistema de " -"configuração de ficheiros,mas só assim poderás refazer os crashes na " -"execução que vai decorrendo." +"Autenticação necessária para recolher informação do sistema para este " +"relatório do problema" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 -msgid "" -"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " -"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " -"have installed." -msgstr "" -"Criar outra \"sandbox\" temporária para a instalação de gdb e suas " -"dependências utilizando a mesma versão que o relatório em vez de qualquer " -"outra versão do gdb que instalou." +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Apresentar problemas do sistema." -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" -msgstr "" -"Apresentar o progresso download/instalar quando ao instalar os pacotes no " -"sandbox." - -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"Preceder timestamps para registar mensagens , para operação em lotes." +"Por favor introduza a sua password para aceder a relatórios de problemas " +"relativos a programas de sistema" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../data/apportcheckresume.py:67 msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -"Cria e usa repositórios de terceiros de origens especificadas nos relatórios." - -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Directoria temporária para pacotes transferidos no sandbox" +"Isto ocorreu durante uma suspensão anterior, e não permitiu ao sistema " +"acordar corretamente." -#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../data/apportcheckresume.py:69 msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -"Diretório para os pacotes descompactados.Futuramente irá assumir que o " -"download dos pacotes é também extraído para este sandbox." +"Isto ocorreu durante uma hibernação anterior, e não permitiu ao sistema " +"acordar corretamente." -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:63 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." msgstr "" -"Instalar um pacote extra no sandbox (pode ser especificado várias vezes)" +"O processo foi terminado muito perto do final, e pareceu-nos que foi " +"completado normalmente." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:195 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:195 msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package." msgstr "" -"Caminho para uma ficheiro com informação de autenticação da base de dados de " -"erros. Isto é usado ao especificar a ID de erros para enviar os rastreios de " -"erros rastreados (apenas se nem -g, -o, ou -s estarem especificados)" +"Um pacote Ubuntu tem um conflito de ficheiro com um pacote que não é genuíno " +"Ubuntu." -#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "" -"Mostrar rastreios de erros rastreados e perguntar por confirmação antes de " -"os enviar para a base de dados de erros." +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:203 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:203 +msgid "You have already encountered this package installation failure." +msgstr "Já foi encontrado o pacote de instalação negada." -#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:219 msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" msgstr "" -"Caminho para a base de dados de duplicados sqlite (por omissão: sem " -"verificação de duplicação)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 -msgid "Do not add StacktraceSource to the report." -msgstr "Não acrescente StacktraceSource ao relatório." - -#: ../bin/apport-retrace.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "Não pode usar -C sem -S. A parar.." - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:111 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "OK para enviar estes como anexos? [y/n]" +"O seu sistema foi configurado inicialmente com o GRUB versão 2, mas você " +"removeu-o do sistema em favor do GRUB 1 sem o configurar. Para assegurar que " +"a configuração do bootloader é actualizada sempre que um novo kernel fica " +"disponível, abra a Consola e corra:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:125 -#: ../apport/ui.py:125 +#: ../apport/ui.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:144 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Este pacote não parece estar instalado corretamente" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:130 -#: ../apport/ui.py:130 +#: ../apport/ui.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:149 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -336,8 +129,8 @@ "Isto não é um pacote %s oficial. Por favor remova qualquer pacote de " "terceiros e tente novamente." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:147 -#: ../apport/ui.py:147 +#: ../apport/ui.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:166 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -350,26 +143,26 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:280 -#: ../apport/ui.py:280 +#: ../apport/ui.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:303 msgid "unknown program" msgstr "programa desconhecido" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:281 -#: ../apport/ui.py:281 +#: ../apport/ui.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:304 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Desculpe, o programa %s fechou inesperadamente" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1328 -#: ../apport/ui.py:283 ../apport/ui.py:1328 +#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1427 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:306 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1427 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problema em %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:284 -#: ../apport/ui.py:284 +#: ../apport/ui.py:307 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:307 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -377,75 +170,76 @@ "O seu computador não tem memória livre suficiente para analisar " "automáticamente o problema e enviar um relatório para os programadores." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:332 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:340 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:473 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:476 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1134 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1300 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1304 -#: ../apport/ui.py:332 ../apport/ui.py:340 ../apport/ui.py:473 -#: ../apport/ui.py:476 ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:1134 -#: ../apport/ui.py:1300 ../apport/ui.py:1304 +#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:513 +#: ../apport/ui.py:516 ../apport/ui.py:721 ../apport/ui.py:1233 +#: ../apport/ui.py:1399 ../apport/ui.py:1403 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:516 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:721 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1399 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1403 msgid "Invalid problem report" msgstr "Relatório do problema inválido" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 -#: ../apport/ui.py:333 +#: ../apport/ui.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:363 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Você não tem autorização para aceder ao relatório deste problema." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:336 -#: ../apport/ui.py:336 +#: ../apport/ui.py:366 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:366 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:337 -#: ../apport/ui.py:337 +#: ../apport/ui.py:367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:367 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "" "Não tem espaço livre suficiente no disco para processar este relatório." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:454 -#: ../apport/ui.py:454 +#: ../apport/ui.py:405 ../apport/ui.py:494 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:405 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:494 msgid "Invalid PID" msgstr "PID inválido" #: ../apport/ui.py:406 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:406 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:406 msgid "The specified process ID does not exist." msgstr "O ID do processo especificado não existe." #: ../apport/ui.py:409 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:409 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:409 msgid "Not your PID" msgstr "Não é o seu PID" #: ../apport/ui.py:410 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:410 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:410 msgid "The specified process ID does not belong to you." msgstr "O ID do processo especificado não lhe pertence." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:421 -#: ../apport/ui.py:421 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:461 msgid "No package specified" msgstr "Nenhum pacote especificado" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:422 -#: ../apport/ui.py:422 +#: ../apport/ui.py:462 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:462 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Deve especificar um pacote ou um PID. Veja --help para mais informações." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:451 -#: ../apport/ui.py:451 +#: ../apport/ui.py:491 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:491 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:452 -#: ../apport/ui.py:452 +#: ../apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:492 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -453,39 +247,39 @@ "O processo especificado não lhe pertence. Por favor execute este programa " "como dono do processo ou como \"root\"." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:455 +#: ../apport/ui.py:495 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:495 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "O ID de processo especificado não pertence a um programa." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:474 -#: ../apport/ui.py:474 +#: ../apport/ui.py:514 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:514 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "O script de sintoma %s não determinou um pacote afetado." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:477 -#: ../apport/ui.py:477 +#: ../apport/ui.py:517 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:517 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "O pacote %s não existe" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:501 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:689 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 -#: ../apport/ui.py:501 ../apport/ui.py:689 ../apport/ui.py:694 +#: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:733 ../apport/ui.py:738 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:546 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:738 msgid "Cannot create report" msgstr "Não foi possível criar relatório" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:579 -#: ../apport/ui.py:516 ../apport/ui.py:562 ../apport/ui.py:579 +#: ../apport/ui.py:561 ../apport/ui.py:607 ../apport/ui.py:623 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:561 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:607 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:623 msgid "Updating problem report" msgstr "Actualizando relatório de problemas" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:517 -#: ../apport/ui.py:517 +#: ../apport/ui.py:562 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:562 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -497,8 +291,8 @@ "\n" "Por favor, crie um novo relatório usando \"apport-bug\"." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:526 -#: ../apport/ui.py:526 +#: ../apport/ui.py:571 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:571 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -518,30 +312,30 @@ "\n" "Deseja realmente continuar?" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:580 -#: ../apport/ui.py:563 ../apport/ui.py:580 +#: ../apport/ui.py:608 ../apport/ui.py:624 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:608 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:624 msgid "No additional information collected." msgstr "Nenhuma informação adicional colectada." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:631 -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:675 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:675 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Que tipo de problema quer reportar?" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:648 -#: ../apport/ui.py:648 +#: ../apport/ui.py:692 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:692 msgid "Unknown symptom" msgstr "Sintoma desconhecido" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:649 -#: ../apport/ui.py:649 +#: ../apport/ui.py:693 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:693 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "O sintoma \"%s\" não é conhecido" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:680 -#: ../apport/ui.py:680 +#: ../apport/ui.py:724 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:724 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -549,39 +343,39 @@ "Após fechar esta mensagem, clique por favor na janela da aplicação para " "relatar um problema sobre ela." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 -#: ../apport/ui.py:690 ../apport/ui.py:695 +#: ../apport/ui.py:734 ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop falhou ao determinar a ID do processo da janela" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709 -#: ../apport/ui.py:709 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "%prog " msgstr "%prog " -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:711 -#: ../apport/ui.py:711 +#: ../apport/ui.py:755 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:755 msgid "Specify package name." msgstr "Especifique o nome do pacote" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:713 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:764 -#: ../apport/ui.py:713 ../apport/ui.py:764 +#: ../apport/ui.py:757 ../apport/ui.py:808 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:757 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:808 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Adicione uma marca extra ao relatório. Pode ser especificada várias vezes." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 -#: ../apport/ui.py:743 +#: ../apport/ui.py:787 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:787 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [opções] [sintoma|pid|pacote|caminho do programa|ficheiro " ".apport/.crash]" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746 -#: ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:790 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:790 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -591,20 +385,20 @@ "só um --pid. Se não for indicado nenhum, exibir uma lista de sintomas " "conhecidos. (Implícito se dor indicado um único argumento.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:792 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:792 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "" "Clique uma janela como alvo para preencher um relatório de problemas." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:750 -#: ../apport/ui.py:750 +#: ../apport/ui.py:794 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:794 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Iniciar em modo de actualização de erros. Pode levar um --package opcional." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:752 -#: ../apport/ui.py:752 +#: ../apport/ui.py:796 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:796 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -612,8 +406,8 @@ "Submeter um relatório de bugs sobre um sintoma. (Implícito se for indicado " "um nome do sintoma como um único argumento.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:754 -#: ../apport/ui.py:754 +#: ../apport/ui.py:798 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:798 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -622,8 +416,8 @@ "especificado. (Automático se um nome de pacote é fornecido como único " "argumento.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:756 -#: ../apport/ui.py:756 +#: ../apport/ui.py:800 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:800 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -633,13 +427,13 @@ "especificado, o relatório de erros irá conter mais informações. (Implícito " "se pid for apenas argumento.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:758 -#: ../apport/ui.py:758 +#: ../apport/ui.py:802 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:802 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "O pid fornecido é uma aplicação pendente." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:760 -#: ../apport/ui.py:760 +#: ../apport/ui.py:804 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:804 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -649,8 +443,8 @@ "arquivos pendentes em %s. (Automático se o arquivo é fornecido como único " "argumento)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762 -#: ../apport/ui.py:762 +#: ../apport/ui.py:806 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:806 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -660,58 +454,58 @@ "vez de a relatar. Este ficheiro pode ser relatado mais tarde a partir de uma " "máquina diferente." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:766 -#: ../apport/ui.py:766 +#: ../apport/ui.py:810 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:810 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Imprime o número da versão do Apport" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:905 -#: ../apport/ui.py:905 +#: ../apport/ui.py:961 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:961 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "Vai ser lançado apport-retrace no terminal para examinar o erro." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:906 -#: ../apport/ui.py:906 +#: ../apport/ui.py:962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:962 msgid "Run gdb session" msgstr "Executar sessão gdb" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:907 -#: ../apport/ui.py:907 +#: ../apport/ui.py:963 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:963 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Executar sessão gdb sem transferir símbolos de depuração" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:909 -#: ../apport/ui.py:909 +#: ../apport/ui.py:965 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:965 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Atualização %s com o conjunto simbolico do stack trace." #: ../apport/ui.py:1001 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1001 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1001 msgid "Can't remember send report status settings" msgstr "Não me lembro de enviar o relatório estado de configurações" #: ../apport/ui.py:1002 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1002 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1002 msgid "" "Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." msgstr "" "Falha ao guardar o relatório de estado de falhas. Impossível definir como " "automático ou no modo nunca relatar." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:985 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:995 -#: ../apport/ui.py:985 ../apport/ui.py:995 +#: ../apport/ui.py:1061 ../apport/ui.py:1071 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1061 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1071 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Este relatório de problema aplica-se a um programa que já não se encontra " "instalado." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1010 -#: ../apport/ui.py:1010 +#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1086 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -720,16 +514,16 @@ "O problema aconteceu com o programa %s que alterou desde que o crash " "ocorreu." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1057 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1091 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1306 -#: ../apport/ui.py:1057 ../apport/ui.py:1091 ../apport/ui.py:1306 +#: ../apport/ui.py:1133 ../apport/ui.py:1190 ../apport/ui.py:1405 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1133 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1190 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1405 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "" "Este relatório de problema está danificado e não pode ser processado." #: ../apport/ui.py:1141 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1141 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1141 #, python-format msgid "" "This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help." @@ -738,7 +532,7 @@ "para receber ajuda." #: ../apport/ui.py:1144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1144 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1144 #, python-format msgid "" "This report is about a snap published by %s. No contact address has been " @@ -749,19 +543,19 @@ "ajuda." #: ../apport/ui.py:1148 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1148 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1148 msgid "This report is about a package that is not installed." msgstr "Este relatório é sobre o pacote que não foi instalado." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1065 -#: ../apport/ui.py:1065 +#: ../apport/ui.py:1152 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1152 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "" "Ocorreu um erro durante a tentativa de processamento deste relatório de " "problema:" #: ../apport/ui.py:1159 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1159 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1159 #, python-format msgid "" "You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " @@ -773,7 +567,7 @@ "relatório de erro do deb?" #: ../apport/ui.py:1161 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1161 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1161 #, python-format msgid "" "You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " @@ -786,57 +580,57 @@ "https://forum.snapcraft.io/ para ajuda. Quer continuar o relatório de erro " "do deb?" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1135 -#: ../apport/ui.py:1135 +#: ../apport/ui.py:1234 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1234 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Não foi possível determinar o nome do pacote ou pacote fonte." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1153 -#: ../apport/ui.py:1153 +#: ../apport/ui.py:1252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1252 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Não é possível iniciar o navegador web" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1154 -#: ../apport/ui.py:1154 +#: ../apport/ui.py:1253 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1253 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Não é possível iniciar o navegador web para abrir %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1254 -#: ../apport/ui.py:1254 +#: ../apport/ui.py:1353 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1353 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Por favor, insira a informação da sua conta para o sistema de gestão de bugs " "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1266 -#: ../apport/ui.py:1266 +#: ../apport/ui.py:1365 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1365 msgid "Network problem" msgstr "Problema na rede" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1268 -#: ../apport/ui.py:1268 +#: ../apport/ui.py:1367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1367 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Não é possível estabelecer a ligação à base de dados de falhas, por favor " "verifique a sua ligação à Internet." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1295 -#: ../apport/ui.py:1295 +#: ../apport/ui.py:1394 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1394 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Exaustão da memória" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1296 -#: ../apport/ui.py:1296 +#: ../apport/ui.py:1395 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1395 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "O seu sistema não tem memória suficiente para processar o relatório desta " "paragem." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1331 -#: ../apport/ui.py:1331 +#: ../apport/ui.py:1430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1430 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -847,14 +641,14 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1387 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1394 -#: ../apport/ui.py:1387 ../apport/ui.py:1394 +#: ../apport/ui.py:1486 ../apport/ui.py:1493 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1486 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1493 msgid "Problem already known" msgstr "Problema já conhecido" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1388 -#: ../apport/ui.py:1388 +#: ../apport/ui.py:1487 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1487 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -864,77 +658,216 @@ "web. Por favor, verifique se poderá adicionar mais alguma informação que " "possa ser útil aos programadores." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1395 -#: ../apport/ui.py:1395 +#: ../apport/ui.py:1494 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1494 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "Este problema já foi relatados aos programadores. Obrigado!" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Veja a página do man para detalhes" +#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181 +#: ../bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Enviar o relatório do problema para os programadores?" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "Especificar o nome de registo do ficheiro produzido pelo valgrind." +#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"re-utilize um directório de sandbox (SDIR) criado préviamente ou, se não " -"existe, crie um" +#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Desculpe, %s sofreu um erro interno." -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 -msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." -msgstr "" -"Não criar ou reutilizar um diretório sandbox para símbolos de depuração " -"adicionais mas confiar somente em símbolos de depuração instalados." +#: ../kde/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:259 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Pacote: %s" -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 -msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" -msgstr "" -"Reutilizar um cache dir (CDIR) criado anteriormente ou,se não existir,criá-" -"lo." +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:265 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Desculpe, ocorreu um problema durante a instalação do software." -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +#: ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "A aplicação %s sofreu um erro interno." + +#: ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "A aplicação %s fechou inesperadamente." + +#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Manter fechado" + +#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 +msgid "Relaunch" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "Se notar mais problemas, tente reiniciar o computador." + +#: ../kde/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignorar futuros problemas deste tipo" + +#: ../kde/apport-kde.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:579 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 +msgid "Hide Details" +msgstr "Esconder Detalhes" + +#: ../kde/apport-kde.py:292 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostrar Detalhes" + +#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de utilizador:" + +#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 +msgid "Password:" +msgstr "Palavra-Passe:" + +#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 +#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../bin/apport-cli.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 +msgid "(binary data)" +msgstr "(dados binários)" + +#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "A Recolher Informações sobre o Problema" + +#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 +#: ../bin/apport-cli.py:254 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "A recolher informações sobre o problema" + +#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"reportar o progresso do download/instalar durante a instalação dos pacotes " -"do sandbox." +"A informação recolhida pode ser enviada aos programadores para que a " +"aplicação possa ser melhorada. Isto pode demorar alguns minutos." -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "A Enviar Informações sobre o Problema" + +#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:267 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "A enviar informações do problema" + +#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." msgstr "" -"o executável que está a correr sob a ferramenta de verificação de memória " -"valgrind para detecção de vazamento de memória" +"A informação recolhida está a ser enviada ao sistema de rastreamento de " +"erros. Isto poderá demorar alguns minutos." -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Erro: %s não é um executável. A parar." +#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" -#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." -msgstr "" -"O seu sistema pode ficar instável agora e poderá necessitar de ser " -"reiniciado." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s " -msgstr "Utilização: %s " +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "OK" +msgstr "Ok" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Directório de destino existe mas não está vazio" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +msgid "Crash report" +msgstr "Relatório de crash" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "Sorry, an internal error happened." +msgstr "Desculpe,aconteceu um erro interno." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "Remember this in future" +msgstr "Lembrar isto no futuro" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ignorar problemas futuros desta versão do programa" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +msgid "Relaunch this application" +msgstr "Reinicie esta aplicação" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "_Examine locally" +msgstr "_Examinar localmente" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +msgid "Don't send" +msgstr "Não enviar" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "A recolher informações sobre o problema" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 +msgid "" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." +msgstr "" +"A informação está a ser recolhida para tentar ajudar os programadores a " +"corrigir o problema relatado." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "A enviar informação sobre o problema" #: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 #: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 @@ -1068,175 +1001,237 @@ msgid "To continue, you must visit the following URL:" msgstr "Para continuar, tem que visitar o seguinte URL:" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:371 ../bin/apport-cli.py:371 +msgid "" +"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " +"computer." +msgstr "" +"Pode iniciar um navegador agora, ou copiar este URL para um navegador noutro " +"computador." + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373 +msgid "Launch a browser now" +msgstr "Iniciar um navegador agora" + +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388 +msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +msgstr "" +"Nenhum relatório de erro pendente. Tente --help para mais informações." + +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Lamentamos, a aplicação %s terminou inesperadamente." + +#: ../gtk/apport-gtk.py:164 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Desculpe, %s fechou inesperadamente." + +#: ../gtk/apport-gtk.py:239 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "A aplicação %s parou de responder" + +#: ../gtk/apport-gtk.py:243 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "O programa \"%s\" parou de responder" + +#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." +msgstr "" +"Não colocar as novas análises no relatório, mas mostrá-las na saída padrão." + +#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 msgid "" -"You can launch a browser now, or copy this URL into a browser on another " -"computer." +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" msgstr "" -"Pode iniciar um navegador agora, ou copiar este URL para um navegador noutro " -"computador." - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:373 ../bin/apport-cli.py:373 -msgid "Launch a browser now" -msgstr "Iniciar um navegador agora" +"Iniciar uma sessão interativa do gdb com o core dump do relatório (-o " +"ignorado; não reescreve o relatório)" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:387 ../bin/apport-cli.py:387 -msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." +#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +msgid "" +"Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" -"Nenhum relatório de erro pendente. Tente --help para mais informações." - -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +"Escreve o relatório modificado para um determinado ficheiro ao invés de " +"alterar o relatório original" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "Ok" +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "" +"Remove o core dump do relatório após a regeneração da análise da pilha" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "Crash report" -msgstr "Relatório de crash" +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "Substituir relatório CoreFile" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "Sorry, an internal error happened." -msgstr "Desculpe,aconteceu um erro interno." +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "Substituir relatório ExecutablePath" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Remember this in future" -msgstr "Lembrar isto no futuro" +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "Substituir relatório ProcMaps" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignorar problemas futuros desta versão do programa" +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "Reconstruir o relatório de informação do pacote" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Relaunch this application" -msgstr "Reinicie esta aplicação" +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +msgstr "" +"Constrói uma sandbox temporária e download/instalar os pacotes e símbolos " +"depurados necessários; sem esta opção ele assume que os pacotes e símbolos " +"depurados necessários já se encontram instalados no sistema.Os pontos de " +"argumento para o directório base de configuração do sistema de " +"armazenamento;Se for especificado \"system\" ,ele irá usar o sistema de " +"configuração de ficheiros,mas só assim poderás refazer os crashes na " +"execução que vai decorrendo." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_Examinar localmente" +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +msgid "" +"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " +"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " +"have installed." +msgstr "" +"Criar outra \"sandbox\" temporária para a instalação de gdb e suas " +"dependências utilizando a mesma versão que o relatório em vez de qualquer " +"outra versão do gdb que instalou." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Don't send" -msgstr "Não enviar" +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 +msgid "" +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"Apresentar o progresso download/instalar quando ao instalar os pacotes no " +"sandbox." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "A recolher informações sobre o problema" +#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +msgstr "" +"Preceder timestamps para registar mensagens , para operação em lotes." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." +"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" msgstr "" -"A informação está a ser recolhida para tentar ajudar os programadores a " -"corrigir o problema relatado." +"Cria e usa repositórios de terceiros de origens especificadas nos relatórios." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "A enviar informação sobre o problema" +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "Directoria temporária para pacotes transferidos no sandbox" -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" -"Isto ocorreu durante uma suspensão anterior, e não permitiu ao sistema " -"acordar corretamente." +"Diretório para os pacotes descompactados.Futuramente irá assumir que o " +"download dos pacotes é também extraído para este sandbox." -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -"Isto ocorreu durante uma hibernação anterior, e não permitiu ao sistema " -"acordar corretamente." +"Instalar um pacote extra no sandbox (pode ser especificado várias vezes)" -#: ../data/apportcheckresume.py:74 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" -"O processo foi terminado muito perto do final, e pareceu-nos que foi " -"completado normalmente." +"Caminho para uma ficheiro com informação de autenticação da base de dados de " +"erros. Isto é usado ao especificar a ID de erros para enviar os rastreios de " +"erros rastreados (apenas se nem -g, -o, ou -s estarem especificados)" -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:167 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:167 +#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." msgstr "" -"Um pacote Ubuntu tem um conflito de ficheiro com um pacote que não é genuíno " -"Ubuntu." - -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:175 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:175 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "Já foi encontrado o pacote de instalação negada." +"Mostrar rastreios de erros rastreados e perguntar por confirmação antes de " +"os enviar para a base de dados de erros." -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:191 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:191 +#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -"O seu sistema foi configurado inicialmente com o GRUB versão 2, mas você " -"removeu-o do sistema em favor do GRUB 1 sem o configurar. Para assegurar que " -"a configuração do bootloader é actualizada sempre que um novo kernel fica " -"disponível, abra a Consola e corra:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +"Caminho para a base de dados de duplicados sqlite (por omissão: sem " +"verificação de duplicação)" -#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Lamentamos, a aplicação %s terminou inesperadamente." +#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 +msgid "Do not add StacktraceSource to the report." +msgstr "Não acrescente StacktraceSource ao relatório." -#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:163 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Desculpe, %s fechou inesperadamente." +#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 +msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." +msgstr "Não pode usar -C sem -S. A parar.." -#: ../gtk/apport-gtk.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:241 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "A aplicação %s parou de responder" +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "OK para enviar estes como anexos? [y/n]" -#: ../gtk/apport-gtk.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:245 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "O programa \"%s\" parou de responder" +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Veja a página do man para detalhes" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Recolher informações do sistema" +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "Especificar o nome de registo do ficheiro produzido pelo valgrind." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" msgstr "" -"Autenticação necessária para recolher informação do sistema para este " -"relatório do problema" +"re-utilize um directório de sandbox (SDIR) criado préviamente ou, se não " +"existe, crie um" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Apresentar problemas do sistema." +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"Não criar ou reutilizar um diretório sandbox para símbolos de depuração " +"adicionais mas confiar somente em símbolos de depuração instalados." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" msgstr "" -"Por favor introduza a sua password para aceder a relatórios de problemas " -"relativos a programas de sistema" +"Reutilizar um cache dir (CDIR) criado anteriormente ou,se não existir,criá-" +"lo." + +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"reportar o progresso do download/instalar durante a instalação dos pacotes " +"do sandbox." + +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "" +"o executável que está a correr sob a ferramenta de verificação de memória " +"valgrind para detecção de vazamento de memória" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Erro: %s não é um executável. A parar." #: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 msgid "Apport crash file" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/appstream-glib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/appstream-glib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/appstream.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/appstream.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/appstream.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/appstream.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ "Project-Id-Version: AppStream\n" "Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-14 01:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 15:54+0000\n" "Last-Translator: Ervin \n" "Language-Team: Portuguese " "\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: tools/appstream-cli.c:157 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/aptitude.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/aptitude.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. TRANSLATORS: These strings describing config items diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apt.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apt.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 11:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 14:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 11:25+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -1246,24 +1246,24 @@ msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "Obter e mostrar o changelog de um pacote" -#: cmdline/apt-helper.cc:43 +#: cmdline/apt-helper.cc:44 msgid "Need one URL as argument" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:57 +#: cmdline/apt-helper.cc:58 msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:100 cmdline/apt-helper.cc:104 +#: cmdline/apt-helper.cc:101 cmdline/apt-helper.cc:105 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:125 cmdline/apt-helper.cc:128 +#: cmdline/apt-helper.cc:126 cmdline/apt-helper.cc:129 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:263 +#: cmdline/apt-helper.cc:293 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] cat-file file ...\n" @@ -1273,30 +1273,34 @@ "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:275 +#: cmdline/apt-helper.cc:305 msgid "download the given uri to the target-path" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:276 +#: cmdline/apt-helper.cc:306 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:277 +#: cmdline/apt-helper.cc:307 msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:278 +#: cmdline/apt-helper.cc:308 msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:279 +#: cmdline/apt-helper.cc:309 msgid "wait for system to be online" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:280 +#: cmdline/apt-helper.cc:310 msgid "drop privileges before running given command" msgstr "" +#: cmdline/apt-helper.cc:311 +msgid "analyse a pattern" +msgstr "" + #: cmdline/apt-mark.cc:66 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" @@ -1536,8 +1540,8 @@ msgid "Connection failed" msgstr "A ligação falhou" -#: methods/basehttp.cc:708 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:615 -#: methods/http.cc:874 +#: methods/basehttp.cc:708 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:619 +#: methods/http.cc:878 #, c-format msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" msgstr "" @@ -1605,7 +1609,7 @@ msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:317 +#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:321 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "A Ligar a %s (%s)" @@ -1794,7 +1798,7 @@ msgid "Unable to accept connection" msgstr "Impossível aceitar ligação" -#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1015 methods/rsh.cc:334 +#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1033 methods/rsh.cc:334 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problema ao calcular o hash do ficheiro" @@ -1875,31 +1879,31 @@ "As seguintes assinaturas não puderam ser verificadas porque a chave pública " "não está disponível:\n" -#: methods/http.cc:711 +#: methods/http.cc:715 msgid "Error writing to the file" msgstr "Erro ao escrever para o ficheiro" -#: methods/http.cc:728 +#: methods/http.cc:732 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Erro ao ler do servidor. O lado remoto fechou a ligação" -#: methods/http.cc:732 +#: methods/http.cc:736 msgid "Error reading from server" msgstr "Erro ao ler do servidor" -#: methods/http.cc:769 +#: methods/http.cc:773 msgid "Error writing to file" msgstr "Erro ao escrever para ficheiro" -#: methods/http.cc:836 +#: methods/http.cc:840 msgid "Select failed" msgstr "A selecção falhou" -#: methods/http.cc:842 +#: methods/http.cc:846 msgid "Connection timed out" msgstr "O tempo da ligação expirou" -#: methods/http.cc:866 +#: methods/http.cc:870 msgid "Error writing to output file" msgstr "Erro ao escrever para o ficheiro de saída" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apt.sh.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apt.sh.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apt.sh.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 09:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-31 01:50+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Fidalgo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: dselect/install:33 msgid "Bad default setting!" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apturl.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apturl.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apturl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-25 10:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-30 15:57+0000\n" "Last-Translator: Tiago Carrondo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 11:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 11:22+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/aspell.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/aspell.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 12:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 06:59+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Português \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/attr.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/attr.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93 #: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bash.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bash.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bfd.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bfd.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: bfd-2.31.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-19 16:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-12 03:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 19:13+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/binutils.po 2020-03-20 13:02:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/binutils.po 2020-04-17 07:10:56.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-19 14:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:32+0000\n" "Last-Translator: Luís Oliveira \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bison.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bison.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bootloader.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bootloader.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bootloader.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bootloader.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: pt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-04-16 01:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-31 00:44+0000\n" -"Last-Translator: Antonio Cardoso Martins \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-07 11:34+0000\n" +"Last-Translator: Rui Az. \n" "Language-Team: portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #. ok button label @@ -32,7 +32,7 @@ #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" -msgstr "Reinicializar" +msgstr "Reiniciar" #. continue button label #. txt_continue @@ -41,7 +41,7 @@ #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" -msgstr "Opções de Arranque" +msgstr "Opções de arranque" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) @@ -54,7 +54,7 @@ "starting the text mode interface." msgstr "" "Está a sair do menu de arranque gráfico\n" -"iniciando o interface em modo de texto." +"e a iniciar a interface em modo de texto." #. txt_help msgid "Help" @@ -63,7 +63,7 @@ #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" -msgstr "Carregador de Arranque" +msgstr "Carregador de arranque" #. error box title #. txt_error_title @@ -73,7 +73,7 @@ #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" -msgstr "Mudar Disco de Arranque" +msgstr "Mudar disco de arranque" #. txt_insert_disk #, c-format @@ -101,7 +101,7 @@ #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" -msgstr "Senha" +msgstr "Palavra-passe" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password @@ -132,11 +132,11 @@ #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" -msgstr "Desligar" +msgstr "Encerrar" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" -msgstr "Parar agora o sistema?" +msgstr "Desligar o sistema agora?" #. txt_password msgid "Password\n" @@ -479,3 +479,115 @@ #. txt_menuitem_live_ubuntustudio msgid "^Try Ubuntu Studio without installing" msgstr "Experimente o Ubuntu Studio sem o instalar." + +#. txt_install_ubuntu_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_edubuntu_safegraphics +msgid "^Install Edubuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_kubuntu_safegraphics +msgid "^Install Kubuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_xubuntu_safegraphics +msgid "^Install Xubuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_mid_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu MID (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_netbook_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu Netbook (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_kubuntu_netbook_safegraphics +msgid "^Install Kubuntu Netbook (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_lubuntu_safegraphics +msgid "^Install Lubuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_gnome_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu GNOME (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_mate_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu MATE (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_mythbuntu_safegraphics +msgid "^Install Mythbuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_kylin_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu Kylin (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_kylin_netbook_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_studio_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu Studio (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_edubuntu_safegraphics +msgid "^Try Edubuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_kubuntu_safegraphics +msgid "^Try Kubuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_xubuntu_safegraphics +msgid "^Try Xubuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_mid_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu MID without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_netbook_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_kubuntu_netbook_safegraphics +msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_lubuntu_safegraphics +msgid "^Try Lubuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_gnome_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_mate_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu MATE without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_mythbuntu_safegraphics +msgid "^Try Mythbuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_kylin_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_kylin_netbook_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_studio_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu Studio without installing (safe graphics)" +msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/byobu.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/byobu.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/bzr.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/bzr.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: bzrlib/add.py:93 msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cinder.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cinder.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cinder.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cinder.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: cinder/context.py:107 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/colord.po 2020-03-20 13:02:44.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/colord.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 03:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 19:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 16:48+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Portuguese " "(http://www.transifex.com/freedesktop/colord/language/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: command-not-found\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-12 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-07 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 03:11+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Fidalgo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:156 msgid "Do you want to install it? (N/y)" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "O comando '%s' não foi encontrado, mas existem %s semelhantes." #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:184 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:355 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:356 #, python-format msgid "Command '%s' not found, did you mean:" msgstr "Comando '%s' não encontrado, você quis dizer:" @@ -42,7 +42,8 @@ msgstr " comando '%s' do snap %s%s" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:197 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:357 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:358 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:359 #, python-format msgid " command '%s' from deb %s%s" msgstr " comando '%s' do deb %s%s" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/coreutils.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/coreutils.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: coreutils 6.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-01 17:59-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-06 02:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 20:41+0000\n" "Last-Translator: Helder Correia \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cpio.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cpio.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cpplib.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cpplib.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: charset.c:674 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cracklib.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cracklib.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #: lib/fascist.c:516 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: luks/keyencryption.c:61 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: lib/libdevmapper.c:384 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user." diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cups.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cups.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:48+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #: systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1990 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/cwidget.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/cwidget.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: dctrl-tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-09 07:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-01 11:30+0000\n" "Last-Translator: Alberto Almeida \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: lib/paragraph.c:172 msgid "warning: expected a colon" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/debconf.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/debconf.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:88 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. Description diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kde-config-whoopsie.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/kcm_whoopsie.desktop:11 msgctxt "X-KDE-Keywords" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-driver-manager.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/kcm_driver_manager.desktop:11 msgctxt "X-KDE-Keywords" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: searchproviders/brainstorm.desktop:5 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/devscripts.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/devscripts.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/devscripts.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/devscripts.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: TH #: ../scripts/annotate-output.1:1 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/diffutils.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/diffutils.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/doc-base.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/doc-base.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../../install-docs.in:107 #, perl-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl @@ -567,8 +567,9 @@ #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/IPC.pm #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Functions.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "" @@ -652,7 +653,7 @@ msgid "missing Priority for source files" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "" @@ -1407,7 +1408,8 @@ msgid "shared libs info file '%s' line %d: bad line '%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Checksums.pm +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm #, perl-format msgid "cannot open file %s" msgstr "" @@ -1453,7 +1455,7 @@ msgid "directory argument %s is not a directory" msgstr "" -#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm #, perl-format msgid "unable to chdir to '%s'" @@ -1699,10 +1701,10 @@ msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm +#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "" @@ -2368,17 +2370,17 @@ msgid "cannot open file %s for binary detection" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm #, perl-format msgid "adding %s to %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm #, perl-format msgid "unwanted binary file: %s" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm #, perl-format msgid "" "detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries " diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/dpkg.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/dpkg.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ "Project-Id-Version: dpkg 1.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 23:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 19:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 05:51+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: lib/dpkg/ar.c @@ -25,12 +25,12 @@ #: lib/dpkg/ar.c #, c-format msgid "failed to read archive '%.255s'" -msgstr "falhou ler o arquivo `%.255s'" +msgstr "falhou ler o arquivo '%.255s'" #: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to create '%.255s'" -msgstr "não foi possível criar `%.255s'" +msgstr "não foi possível criar '%.255s'" #: lib/dpkg/ar.c lib/dpkg/dir.c src/divertcmd.c dpkg-split/join.c #: dpkg-split/queue.c utils/update-alternatives.c @@ -86,7 +86,7 @@ #, c-format msgid "character '%c' not allowed (only letters, digits and characters '%s')" msgstr "" -"o caractere `%c' não é permitido (apenas letras, dígitos e caracteres `%s')" +"o caractere '%c' não é permitido (apenas letras, dígitos e caracteres '%s')" #: lib/dpkg/arch.c msgctxt "architecture" @@ -125,7 +125,7 @@ #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format msgid "unable to close new file '%.250s'" -msgstr "não foi possível fechar o novo ficheiro `%.250s'" +msgstr "não foi possível fechar o novo ficheiro '%.250s'" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format @@ -137,10 +137,11 @@ msgid "error creating new backup file '%s'" msgstr "erro ao criar o novo ficheiro de backup '%s'" -#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c +#: src/remove.c #, c-format msgid "cannot remove '%.250s'" -msgstr "não pode remover `%.250s'" +msgstr "não pode remover '%.250s'" #: lib/dpkg/atomic-file.c #, c-format @@ -319,7 +320,7 @@ #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "cannot scan updates directory '%.255s'" -msgstr "não pode pesquisar directório de actualizações `%.255s'" +msgstr "não pode pesquisar directório de actualizações '%.255s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format @@ -392,53 +393,53 @@ #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to write updated status of '%.250s'" -msgstr "não foi possível escrever o status actualizado de `%.250s'" +msgstr "não foi possível escrever o status actualizado de '%.250s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to flush updated status of '%.250s'" -msgstr "não foi possível esvaziar o status actualizado de `%.250s'" +msgstr "não foi possível esvaziar o status actualizado de '%.250s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to truncate for updated status of '%.250s'" -msgstr "não foi possível truncar para o status actualizado de `%.250s'" +msgstr "não foi possível truncar para o status actualizado de '%.250s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to fsync updated status of '%.250s'" -msgstr "não foi possível fazer fsync ao status actualizado de `%.250s'" +msgstr "não foi possível fazer fsync ao status actualizado de '%.250s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to close updated status of '%.250s'" -msgstr "não foi possível fechar o status actualizado de `%.250s'" +msgstr "não foi possível fechar o status actualizado de '%.250s'" #: lib/dpkg/dbmodify.c #, c-format msgid "unable to install updated status of '%.250s'" -msgstr "não foi possível instalar o status actualizado de `%.250s'" +msgstr "não foi possível instalar o status actualizado de '%.250s'" -#: src/infodb-access.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" -msgstr "não foi possível verificar a existência de `%.250s'" +msgstr "não foi possível verificar a existência de '%.250s'" -#: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c msgid "cannot read info directory" msgstr "não pode ler directório info" -#: src/infodb-format.c src/unpack.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c #, c-format msgid "error trying to open %.250s" msgstr "erro ao tentar abrir %.250s" -#: src/infodb-format.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c #, c-format msgid "corrupt info database format file '%s'" msgstr "ficheiro de formato da base de dados de info corrompido '%s'" -#: src/infodb-format.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c #, c-format msgid "" "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg" @@ -446,68 +447,68 @@ "o formato de base de dados de informação (%d) está errado ou é demasiado " "novo; tente obter um dpkg mais recent" -#: src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c #, c-format msgid "info file %s/%s not associated to any package" msgstr "Ficheiro info %s/%s não associado a qualquer pacote" -#: src/archives.c src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c #, c-format msgid "error creating hard link '%.255s'" -msgstr "erro ao criar hard link `%.255s'" +msgstr "erro ao criar hard link '%.255s'" -#: src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c #, c-format msgid "error while writing '%s'" msgstr "erro ao escrever '%s'" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" msgstr "" "falta uma nova linha final no ficheiro control '%s' para o pacote '%s'" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" msgstr "falta um valor ao ficheiro control '%s' para o pacote '%s'" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" msgstr "" "falta um separador de valor no ficheiro control '%s' para o pacote '%s'" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" msgstr "" -"o ficheiro control '%s' para o pacote `%s' contém um nome de ficheiro vazio" +"o ficheiro control '%s' para o pacote '%s' contém um nome de ficheiro vazio" #: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "loading control file '%s' for package '%s'" msgstr "a carregar o ficheiro control '%s' para o pacote '%s'" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c msgid "failed to open diversions file" msgstr "falhou abrir ficheiro diversions" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c msgid "failed to fstat diversions file" msgstr "falhou fstat ao ficheiro diversions" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" -msgstr "desvios em conflito envolvendo `%.250s' ou `%.250s'" +msgstr "desvios em conflito envolvendo '%.250s' ou '%.250s'" #: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "loading files list file for package '%s'" msgstr "a carregar o ficheiro de lista de ficheiros para o pacote '%s'" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "" "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " @@ -516,68 +517,68 @@ "falta ficheiro de lista de ficheiros '%.250s'; assumindo que o pacote não " "tem actualmente ficheiros instalados" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgstr "" "falta uma nova linha final no ficheiro de lista de ficheiros para o pacote " "'%.250s'" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" msgstr "" -"o ficheiro de lista de ficheiros para o pacote `%.250s' contém um ficheiro " +"o ficheiro de lista de ficheiros para o pacote '%.250s' contém um ficheiro " "vazio" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(A ler a base de dados ... " -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "%d ficheiro(s) e directório(s) actualmente instalados.)\n" msgstr[1] "%d ficheiros e directórios actualmente instalados.)\n" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" msgstr "uid statoverride inválido %s" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride gid %s" msgstr "gid statoverride inválido %s" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "modo statoverride inválido %s" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "failed to open statoverride file" msgstr "falhou abrir ficheiro statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "failed to fstat statoverride file" msgstr "falhou o fstat ao ficheiros statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "a ler ficheiro statoverride '%.250s'" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "statoverride file is missing final newline" msgstr "falta uma linha vazia no final do ficheiro statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "statoverride file contains empty line" msgstr "ficheiro statoverride contém uma linha vazia" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "syntax error in statoverride file" msgstr "erro de sintaxe no ficheiro statoverride" @@ -589,7 +590,7 @@ "can remove the override manually with %s" msgstr "" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "fim de linha inesperado no ficheiro statoverride" @@ -602,7 +603,7 @@ "can remove the override manually with %s" msgstr "" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "vários statoverrides presentes para o ficheiro '%.250s'" @@ -660,7 +661,7 @@ #: lib/dpkg/dump.c #, c-format msgid "failed to write details of '%.50s' to '%.250s'" -msgstr "falhou escrever os detalhes de `%.50s' a `%.250s'" +msgstr "falhou escrever os detalhes de '%.50s' a '%.250s'" #: lib/dpkg/dump.c #, c-format @@ -826,12 +827,12 @@ msgid "" "'%s' field, missing package name, or garbage where package name expected" msgstr "" -"campo `%s', falta nome de pacote, ou lixo onde era esperado nome de pacote" +"campo '%s', falta nome de pacote, ou lixo onde era esperado nome de pacote" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "'%s' field, invalid package name '%.255s': %s" -msgstr "campo `%s', nome de pacote inválido `%.255s': %s" +msgstr "campo '%s', nome de pacote inválido '%.255s': %s" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -855,7 +856,7 @@ "'%s' field, reference to '%.255s':\n" " bad version relationship %c%c" msgstr "" -"campo `%s', referência a `%.255s':\n" +"campo '%s', referência a '%.255s':\n" " má relação de versão %c%c" #: lib/dpkg/fields.c @@ -864,8 +865,8 @@ "'%s' field, reference to '%.255s':\n" " '%c' is obsolete, use '%c=' or '%c%c' instead" msgstr "" -"campo `%s', referência a `%255s':\n" -" `%c' está obsoleto, em vez disso utilize `%c=' ou `%c%c'" +"campo '%s', referência a '%.255s':\n" +" '%c' está obsoleto, em vez disso utilize '%c=' ou '%c%c'" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -873,8 +874,8 @@ "'%s' field, reference to '%.255s':\n" " implicit exact match on version number, suggest using '=' instead" msgstr "" -"campo `%s', referência a `%.255s':\n" -" combinação exacta implícita no número de versão, sugere utilizar `=' em vez " +"campo '%s', referência a '%.255s':\n" +" combinação exacta implícita no número de versão, sugere utilizar '=' em vez " "disso" #: lib/dpkg/fields.c @@ -888,18 +889,18 @@ "'%s' field, reference to '%.255s':\n" " version value starts with non-alphanumeric, suggest adding a space" msgstr "" -"campo `%s', referência a `%.255s':\n" +"campo '%s', referência a '%.255s':\n" " valor de versão começa por não-alfanumérico, sugere adicionar um espaço" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version contains '%c'" -msgstr "campo `%s', referência a `%.255s': versão contém `%c'" +msgstr "campo '%s', referência a '%.255s': versão contém '%c'" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "'%s' field, reference to '%.255s': version unterminated" -msgstr "campo `%s', referência a `%.255s': versão não terminada" +msgstr "campo '%s', referência a '%.255s': versão não terminada" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -909,7 +910,7 @@ #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "'%s' field, syntax error after reference to package '%.255s'" -msgstr "campo `%s', erro de sintaxe após referência ao pacote `%.255s'" +msgstr "campo '%s', erro de sintaxe após referência ao pacote '%.255s'" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format @@ -919,22 +920,22 @@ #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "illegal pending trigger name '%.255s': %s" -msgstr "nome de 'trigger' pendente ilegal `%.255s': %s" +msgstr "nome de 'trigger' pendente ilegal '%.255s': %s" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "duplicate pending trigger '%.255s'" -msgstr "'trigger' duplicado `%.255s' pendente" +msgstr "'trigger' duplicado '%.255s' pendente" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "illegal package name in awaited trigger '%.255s': %s" -msgstr "nome de pacote ilegal no 'trigger' esperado `%.255s': %s" +msgstr "nome de pacote ilegal no 'trigger' esperado '%.255s': %s" #: lib/dpkg/fields.c #, c-format msgid "duplicate awaited trigger package '%.255s'" -msgstr "'trigger' esperado duplicado do pacote `%.255s'" +msgstr "'trigger' esperado duplicado do pacote '%.255s'" #: lib/dpkg/file.c #, c-format @@ -1090,12 +1091,12 @@ #: lib/dpkg/options.c #, c-format msgid "read error in configuration file '%.255s'" -msgstr "erro de leitura no ficheiro de configuração `%.255s'" +msgstr "erro de leitura no ficheiro de configuração '%.255s'" #: lib/dpkg/options.c #, c-format msgid "error closing configuration file '%.255s'" -msgstr "erro ao fechar o ficheiro de configuração `%.255s'" +msgstr "erro ao fechar o ficheiro de configuração '%.255s'" #: lib/dpkg/options.c #, c-format @@ -1135,7 +1136,7 @@ #: lib/dpkg/options.c dpkg-split/main.c #, c-format msgid "invalid integer for --%s: '%.250s'" -msgstr "número inteiro inválido para --%s: `%.250s'" +msgstr "número inteiro inválido para --%s: '%.250s'" #: lib/dpkg/options.c #, c-format @@ -1155,17 +1156,17 @@ #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "duplicate value for '%s' field" -msgstr "valor duplicado para o campo `%s'" +msgstr "valor duplicado para o campo '%s'" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "user-defined field name '%.*s' too short" -msgstr "nome do campo definido pelo utilizador `%.*s' é muito pequeno" +msgstr "nome do campo definido pelo utilizador '%.*s' é muito pequeno" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "duplicate value for user-defined field '%.*s'" -msgstr "valor duplicado para campo definido pelo utilizador `%.*s'" +msgstr "valor duplicado para campo definido pelo utilizador '%.*s'" #: lib/dpkg/parse.c lib/dpkg/parsehelp.c #, c-format @@ -1245,12 +1246,12 @@ #, c-format msgid "failed to open package info file '%.255s' for reading" msgstr "" -"falhou ao abrir ficheiro de informações do pacote `%.255s' para leitura" +"falhou ao abrir ficheiro de informações do pacote '%.255s' para leitura" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "can't stat package info file '%.255s'" -msgstr "não pode fazer stat ao ficheiro de informação do pacote `%.255s'" +msgstr "não pode fazer stat ao ficheiro de informação do pacote '%.255s'" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1260,7 +1261,7 @@ #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "can't mmap package info file '%.255s'" -msgstr "não pode fazer mmap ao ficheiro de informação do pacote `%.255s'" +msgstr "não pode fazer mmap ao ficheiro de informação do pacote '%.255s'" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1284,7 +1285,7 @@ #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "newline in field name '%.*s'" -msgstr "newline no campo do nome `%.*s'" +msgstr "newline no campo do nome '%.*s'" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1294,7 +1295,7 @@ #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "field name '%.*s' must be followed by colon" -msgstr "campo do nome `%.*s' tem de ser seguido de dois pontos" +msgstr "campo do nome '%.*s' tem de ser seguido de dois pontos" #: lib/dpkg/parse.c #, c-format @@ -1321,7 +1322,7 @@ #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "failed to close after read: '%.255s'" -msgstr "falhou fechar após ler: `%.255s'" +msgstr "falhou fechar após ler: '%.255s'" #: lib/dpkg/parse.c msgid "several package info entries found, only one allowed" @@ -1331,7 +1332,7 @@ #: lib/dpkg/parse.c #, c-format msgid "no package information in '%.255s'" -msgstr "sem informação de pacotes em `%.255s'" +msgstr "sem informação de pacotes em '%.255s'" #: lib/dpkg/parsehelp.c #, c-format @@ -1435,7 +1436,7 @@ msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" msgstr "nome de pacote '%s' ambíguo com mais de uma instância instalada" @@ -1582,7 +1583,7 @@ #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format msgid "cannot open directory '%s'" -msgstr "não pode abrir o directório `%s'" +msgstr "não pode abrir o directório '%s'" #: lib/dpkg/treewalk.c #, c-format @@ -1601,56 +1602,56 @@ #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to open triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s'" +msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de 'triggers' adiados '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to stat triggers deferred file '%.250s'" msgstr "" -"não foi possível fazer stat ao ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s'" +"não foi possível fazer stat ao ficheiro de 'triggers' adiados '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to open/create new triggers deferred file '%.250s'" msgstr "" -"não foi possível abrir/criar novo ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s'" +"não foi possível abrir/criar novo ficheiro de 'triggers' adiados '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "" "syntax error in triggers deferred file '%.250s' at line %d character %zd '%s'" msgstr "" -"erro de sintaxe no ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s' na linha %d, no " +"erro de sintaxe no ficheiro de 'triggers' adiados '%.250s' na linha %d, no " "caractere %zd '%s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "invalid package name '%.250s' in triggers deferred file '%.250s'" msgstr "" -"nome de pacote inválido `%.250s' no ficheiro `%.250s' de 'triggers' adiados" +"nome de pacote inválido '%.250s' no ficheiro '%.250s' de 'triggers' adiados" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "error reading triggers deferred file '%.250s'" -msgstr "erro ao ler o ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s'" +msgstr "erro ao ler o ficheiro de 'triggers' adiados '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to write new triggers deferred file '%.250s'" msgstr "" -"não foi possível escrever o novo ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s'" +"não foi possível escrever o novo ficheiro de 'triggers' adiados '%.250s'" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to close new triggers deferred file '%.250s'" msgstr "" -"não foi possível fechar o novo ficheiro `%.250s' de 'triggers' adiados" +"não foi possível fechar o novo ficheiro '%.250s' de 'triggers' adiados" #: lib/dpkg/trigdeferred.c #, c-format msgid "unable to install new triggers deferred file '%.250s'" msgstr "" -"não foi possível instalar novo ficheiro de 'triggers' adiados `%.250s'" +"não foi possível instalar novo ficheiro de 'triggers' adiados '%.250s'" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format @@ -1658,19 +1659,19 @@ "invalid or unknown syntax in trigger name '%.250s' (in trigger interests for " "package '%.250s')" msgstr "" -"sintaxe inválida ou desconhecida no nome `%.250s' do 'trigger' (nos " -"interesses do 'trigger' para o pacote `%.250s')" +"sintaxe inválida ou desconhecida no nome '%.250s' do 'trigger' (nos " +"interesses do 'trigger' para o pacote '%.250s')" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "failed to open trigger interest list file '%.250s'" msgstr "" -"falhou a abertura do ficheiro `%.250s' de lista de interesses do 'trigger'" +"falhou a abertura do ficheiro '%.250s' de lista de interesses do 'trigger'" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "failed to rewind trigger interest file '%.250s'" -msgstr "falhou o rewind ao ficheiro `%.250s' de interesses do 'trigger'" +msgstr "falhou o rewind ao ficheiro '%.250s' de interesses do 'trigger'" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format @@ -1678,26 +1679,26 @@ "trigger interest file '%.250s' syntax error; illegal package name '%.250s': " "%.250s" msgstr "" -"erro de sintaxe do ficheiro de interesse, `%.250s', do 'trigger'; nome " -"`%.250s': ilegal de pacote: %.250s" +"erro de sintaxe do ficheiro de interesse, '%.250s', do 'trigger'; nome " +"'%.250s': ilegal de pacote: %.250s" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "" "duplicate file trigger interest for filename '%.250s' and package '%.250s'" msgstr "" -"ficheiro duplicado de interesse de 'trigger' para o ficheiro `%.250s' e " -"pacote `%.250s'" +"ficheiro duplicado de interesse de 'trigger' para o ficheiro '%.250s' e " +"pacote '%.250s'" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "unable to read file triggers file '%.250s'" -msgstr "não foi possível ler o ficheiro `%.250s' de 'triggers' de ficheiro" +msgstr "não foi possível ler o ficheiro '%.250s' de 'triggers' de ficheiro" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "syntax error in file triggers file '%.250s'" -msgstr "erro de sintaxe no ficheiro `%.250s' de 'triggers' de ficheiro" +msgstr "erro de sintaxe no ficheiro '%.250s' de 'triggers' de ficheiro" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format @@ -1705,8 +1706,8 @@ "file triggers record mentions illegal package name '%.250s' (for interest in " "file '%.250s'): %.250s" msgstr "" -"registo de ficheiro de 'trigger' menciona o nome de pacote ilegal `%.250s' " -"(para o interesse no ficheiro `%.250s'): %.250s" +"registo de ficheiro de 'trigger' menciona o nome de pacote ilegal '%.250s' " +"(para o interesse no ficheiro '%.250s'): %.250s" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format @@ -1714,13 +1715,13 @@ "triggers ci file '%.250s' contains illegal trigger syntax in trigger name " "'%.250s': %.250s" msgstr "" -"o ficheiro `%.250s' de triggers ci contém sintaxe ilegal de trigger no " -"trigger com o nome `%.250s': %.250s" +"o ficheiro '%.250s' de triggers ci contém sintaxe ilegal de trigger no " +"trigger com o nome '%.250s': %.250s" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "unable to open triggers ci file '%.250s'" -msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de triggers ci `%.250s'" +msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de triggers ci '%.250s'" #: lib/dpkg/triglib.c msgid "triggers ci file contains unknown directive syntax" @@ -1729,19 +1730,19 @@ #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "triggers ci file contains unknown directive '%.250s'" -msgstr "o ficheiro de triggers ci contém a directiva `%.250s' desconhecida" +msgstr "o ficheiro de triggers ci contém a directiva '%.250s' desconhecida" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "unable to create triggers state directory '%.250s'" msgstr "" -"não foi possível criar o directório, `%.250s', de estado de 'triggers'" +"não foi possível criar o directório, '%.250s', de estado de 'triggers'" #: lib/dpkg/triglib.c #, c-format msgid "unable to set ownership of triggers state directory '%.250s'" msgstr "" -"não foi possível definir o dono do directório,`%.250s', de estado de " +"não foi possível definir o dono do directório,'%.250s', de estado de " "'triggers'" #: lib/dpkg/trigname.c @@ -1755,17 +1756,17 @@ #: lib/dpkg/utils.c #, c-format msgid "read error in '%.250s'" -msgstr "erro de leitura em `%.250s'" +msgstr "erro de leitura em '%.250s'" #: lib/dpkg/utils.c #, c-format msgid "fgets gave an empty string from '%.250s'" -msgstr "fgets deu uma string vazia de `%.250s'" +msgstr "fgets deu uma string vazia de '%.250s'" #: lib/dpkg/utils.c #, c-format msgid "too-long line or missing newline in '%.250s'" -msgstr "linha demasiado comprida ou falta 'newline' em `%.250s'" +msgstr "linha demasiado comprida ou falta 'newline' em '%.250s'" #: lib/dpkg/utils.c #, c-format @@ -1794,7 +1795,7 @@ #: src/archives.c #, c-format msgid "unable to create '%.255s' (while processing '%.255s')" -msgstr "não conseguiu criar `%.255s' (enquanto processava `%.255s')" +msgstr "não conseguiu criar '%.255s' (enquanto processava '%.255s')" #: src/archives.c #, c-format @@ -1804,37 +1805,37 @@ #: src/archives.c src/statcmd.c #, c-format msgid "error setting ownership of '%.255s'" -msgstr "erro ao definir dono de `%255s'" +msgstr "erro ao definir dono de '%255s'" #: src/archives.c src/statcmd.c #, c-format msgid "error setting permissions of '%.255s'" -msgstr "erro ao definir permissões de `%.255s'" +msgstr "erro ao definir permissões de '%.255s'" #: src/archives.c #, c-format msgid "error closing/writing '%.255s'" -msgstr "erro ao fechar/escrever `%.255s'" +msgstr "erro ao fechar/escrever '%.255s'" #: src/archives.c #, c-format msgid "error creating pipe '%.255s'" -msgstr "erro ao criar pipe `%.255s'" +msgstr "erro ao criar pipe '%.255s'" #: src/archives.c #, c-format msgid "error creating device '%.255s'" -msgstr "erro ao criar dispositivo `%.255s'" +msgstr "erro ao criar dispositivo '%.255s'" #: src/archives.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "error creating symbolic link '%.255s'" -msgstr "erro ao criar link simbólico `%.255s'" +msgstr "erro ao criar link simbólico '%.255s'" #: src/archives.c #, c-format msgid "error creating directory '%.255s'" -msgstr "erro ao criar o directório `%.255s'" +msgstr "erro ao criar o directório '%.255s'" #: src/archives.c #, c-format @@ -1844,17 +1845,17 @@ #: src/archives.c #, c-format msgid "error setting timestamps of '%.255s'" -msgstr "erro ao definir timestamps de `%.255s'" +msgstr "erro ao definir timestamps de '%.255s'" #: src/archives.c #, c-format msgid "error setting ownership of symlink '%.255s'" -msgstr "erro ao definir dono do link simbólico `%255s'" +msgstr "erro ao definir dono do link simbólico '%255s'" #: src/archives.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to read link '%.255s'" -msgstr "não foi possível ler link `%.255s'" +msgstr "não foi possível ler link '%.255s'" #: src/archives.c src/configure.c #, c-format @@ -1875,7 +1876,7 @@ msgid "failed to stat (dereference) existing symlink '%.250s'" msgstr "" "falhou o fazer stat (anular referência) de ligação simbólica existente " -"`%.250s'" +"'%.250s'" #: src/archives.c #, c-format @@ -1884,7 +1885,7 @@ "symlink '%.250s'" msgstr "" "falhou o fazer stat (anular referência) proposto novo alvo para a ligação " -"simbólica `%.250s' para a ligação simbólica `%.250s'" +"simbólica '%.250s' para a ligação simbólica '%.250s'" #: src/archives.c #, c-format @@ -1897,19 +1898,20 @@ "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s' " "(package: %.100s)" msgstr "" -"a tentar sobre-escrever `%.250s', que é a versão desviada de `%250s' " -"(pacote: %.100s)" +"a tentar sobreescrever '%.250s', que é a versão desviada de '%250s' (pacote: " +"%.100s)" #: src/archives.c #, c-format msgid "" "trying to overwrite '%.250s', which is the diverted version of '%.250s'" -msgstr "a tentar sobre-escrever %.250s', que é a versão desviada de `%250s'" +msgstr "" +"a tentar sobre-escrever '%.250s', que é a versão desviada de '%.250s'" #: src/archives.c #, c-format msgid "unable to stat '%.255s' (which I was about to install)" -msgstr "não foi possível fazer stat a `%.255s' (que eu ia instalar)" +msgstr "não foi possível fazer stat a '%.255s' (que eu ia instalar)" #: src/archives.c #, c-format @@ -1917,20 +1919,20 @@ "unable to clean up mess surrounding '%.255s' before installing another " "version" msgstr "" -"não foi possível efectuar uma limpeza à volta de `%.255s' antes de instalar " +"não foi possível efectuar uma limpeza à volta de '%.255s' antes de instalar " "outra versão" #: src/archives.c #, c-format msgid "unable to stat restored '%.255s' before installing another version" msgstr "" -"não foi possível fazer stat ao recuperado `%.255s' antes de instalar outra " +"não foi possível fazer stat ao recuperado '%.255s' antes de instalar outra " "versão" #: src/archives.c #, c-format msgid "archive contained object '%.255s' of unknown type 0x%x" -msgstr "arquivo continha objecto `%.255s' de tipo desconhecido 0x%x" +msgstr "arquivo continha objecto '%.255s' de tipo desconhecido 0x%x" #: src/archives.c #, c-format @@ -1960,30 +1962,30 @@ #: src/archives.c #, c-format msgid "unable to move aside '%.255s' to install new version" -msgstr "não foi possível mover `%.255s' para instalar a nova versão" +msgstr "não foi possível mover '%.255s' para instalar a nova versão" #: src/archives.c #, c-format msgid "unable to make backup symlink for '%.255s'" -msgstr "não foi possível criar backup do link simbólico para `%.255s'" +msgstr "não foi possível criar backup do link simbólico para '%.255s'" #: src/archives.c #, c-format msgid "unable to chown backup symlink for '%.255s'" msgstr "" -"não foi possível fazer chown a backup do link simbólico para `%.255s'" +"não foi possível fazer chown a backup do link simbólico para '%.255s'" #: src/archives.c #, c-format msgid "unable to make backup link of '%.255s' before installing new version" msgstr "" -"não foi possível fazer backup link de `%.255s' antes de instalar a nova " +"não foi possível fazer backup link de '%.255s' antes de instalar a nova " "versão" #: src/archives.c #, c-format msgid "unable to install new version of '%.255s'" -msgstr "não foi possível instalar nova versão de `%.255s'" +msgstr "não foi possível instalar nova versão de '%.255s'" #: src/archives.c #, c-format @@ -2147,10 +2149,10 @@ msgid "archive '%s' is not a regular file" msgstr "o arquivo '%s' não é um ficheiro normal" -#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c -#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c src/verify.c -#: dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c -#: dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c +#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c +#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c msgid "" msgstr "" @@ -2190,13 +2192,13 @@ "unable to remove newly-installed version of '%.250s' to allow reinstallation " "of backup copy" msgstr "" -"não foi possível remover versão recentemente instalada de `%.250s' para " +"não foi possível remover versão recentemente instalada de '%.250s' para " "permitir re-instalação de cópia backup" #: src/cleanup.c #, c-format msgid "unable to restore backup version of '%.250s'" -msgstr "não foi possível restaurar versão de backup de `%.250s'" +msgstr "não foi possível restaurar versão de backup de '%.250s'" #: src/cleanup.c #, c-format @@ -2206,12 +2208,12 @@ #: src/cleanup.c #, c-format msgid "unable to remove newly-installed version of '%.250s'" -msgstr "não foi possível remover a versão acabada de instalar de `%.250s'" +msgstr "não foi possível remover a versão acabada de instalar de '%.250s'" #: src/cleanup.c #, c-format msgid "unable to remove newly-extracted version of '%.250s'" -msgstr "não foi possível remover versão de `%.250s' recentemente extraída" +msgstr "não foi possível remover versão de '%.250s' recentemente extraída" #: src/configure.c #, c-format @@ -2338,7 +2340,7 @@ #: src/configure.c msgid "Type 'exit' when you're done.\n" -msgstr "Escreva `exit' quando tiver terminado.\n" +msgstr "Escreva 'exit' quando tiver terminado.\n" #: src/configure.c msgid "conffile shell" @@ -2353,7 +2355,7 @@ #, c-format msgid "unable to stat current installed conffile '%.250s'" msgstr "" -"não é possível fazer stat ao ficheiro de configuração `%.250s' actualmente " +"não é possível fazer stat ao ficheiro de configuração '%.250s' actualmente " "instalado" #: src/configure.c @@ -2364,7 +2366,7 @@ "Installing new config file as you requested.\n" msgstr "" "\n" -"Ficheiro de configuração `%s', não existe no sistema.\n" +"Ficheiro de configuração '%s', não existe no sistema.\n" "A instalar novo ficheiro de configuração conforme você pediu.\n" #: src/configure.c @@ -2405,12 +2407,12 @@ #: src/configure.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unable to install '%.250s' as '%.250s'" -msgstr "Não foi possível instalar `%.250s' como `%.250s'" +msgstr "Não foi possível instalar '%.250s' como '%.250s'" #: src/configure.c #, c-format msgid "no package named '%s' is installed, cannot configure" -msgstr "não está instalado nenhum pacote chamado `%s', não pode configurar" +msgstr "não está instalado nenhum pacote chamado '%s', não pode configurar" #: src/configure.c #, c-format @@ -2424,7 +2426,7 @@ " cannot configure (current status '%.250s')" msgstr "" "o pacote %.250s não está pronto para configuração\n" -" não pode configurar (status actual `%.250s')" +" não pode configurar (status actual '%.250s')" #: src/configure.c #, c-format @@ -2770,8 +2772,8 @@ "rename involves overwriting '%s' with\n" " different file '%s', not allowed" msgstr "" -"renomear envolve sobre-escrever `%s' com\n" -" um ficheiro diferente `%s', não permitido" +"renomear envolve sobre-escrever '%s' com\n" +" um ficheiro diferente '%s', não permitido" #: src/divertcmd.c utils/update-alternatives.c #, c-format @@ -2844,12 +2846,12 @@ #: src/divertcmd.c msgid "cannot divert directories" -msgstr "não é possível desviar directórios" +msgstr "não pode desviar directórios" #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "cannot divert file '%s' to itself" -msgstr "não é possível desviar o ficheiro '%s' para o próprio" +msgstr "não pode desviar o ficheiro '%s' para si próprio" #: src/divertcmd.c #, c-format @@ -2859,7 +2861,7 @@ #: src/divertcmd.c #, c-format msgid "'%s' clashes with '%s'" -msgstr "`%s' choca com `%s'" +msgstr "'%s' choca com '%s'" #: src/divertcmd.c #, c-format @@ -2896,8 +2898,8 @@ " found '%s'" msgstr "" "erro ao tentar desviar\n" -" quando a remover `%s'\n" -" foi encontrado `%s'" +" quando a remover '%s'\n" +" foi encontrado '%s'" #: src/divertcmd.c #, c-format @@ -2907,8 +2909,8 @@ " found '%s'" msgstr "" "erro no pacote\n" -" quando a remover `%s'\n" -" foi encontrado `%s'" +" quando a remover '%s'\n" +" foi encontrado '%s'" #: src/divertcmd.c #, c-format @@ -3222,7 +3224,7 @@ "Pacote %s está em espera, não lhe tocando. Utilize --force-hold para " "forçar.\n" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Set all force options" msgstr "Definir todas as opções de forçar" @@ -3230,31 +3232,31 @@ msgid "Use MAC based security if available" msgstr "" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Replace a package with a lower version" msgstr "Substituir um pacote por uma versão inferior" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Configure any package which may help this one" msgstr "Configurar qualquer pacote que poderá ajudar este" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process incidental packages even when on hold" msgstr "Processar pacotes incidentes mesmo quando em manter" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Try to (de)install things even when not root" msgstr "Tentar (des)instalar coisas mesmo não sendo root" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "PATH is missing important programs, problems likely" msgstr "Faltam programas importantes em PATH, seguramente problemas" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Install a package even if it fails authenticity check" msgstr "Instalar um pacote mesmo que falhe a verificação de autenticidade" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process even packages with wrong versions" msgstr "Processar até pacotes com versões erradas" @@ -3266,35 +3268,35 @@ msgid "Ignore a missing stat override when removing it" msgstr "" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite a file from one package with another" msgstr "Sobrescrever um ficheiro de um pacote por outro" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version" msgstr "Sobrescrever um ficheiro desviado com uma versão não desviada" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite one package's directory with another's file" msgstr "sobrescrever o directório de um pacote por outro ficheiro" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking" msgstr "Não executar operações I/O seguras ao descompactar" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Do not chroot into maintainer script environment" msgstr "Não fazer chroot para o ambiente de script do maintainer" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always use the new config files, don't prompt" msgstr "Utilizar sempre os novos ficheiros de configuração, não perguntar" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always use the old config files, don't prompt" msgstr "Utilizar sempre os ficheiros de configuração antigos, não perguntar" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "" "Use the default option for new config files if one\n" "is available, don't prompt. If no default can be found,\n" @@ -3307,43 +3309,43 @@ "ser questionado a menos que também sejam indicadas\n" "as opções confold ou confnew" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always install missing config files" msgstr "Instalar sempre ficheiros de configuração em falta" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Offer to replace config files with no new versions" msgstr "Oferecer para substituir ficheiros de configuração sem novas versões" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process even packages with wrong or no architecture" msgstr "Processar até pacotes com arquitectura errada ou sem nenhuma" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Install even if it would break another package" msgstr "Instalar mesmo que vá estragar outro pacote" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Allow installation of conflicting packages" msgstr "Permitir a instalação de pacotes em conflito" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Turn all dependency problems into warnings" msgstr "Tornar todos os problemas com dependências em avisos" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Turn dependency version problems into warnings" msgstr "Tornar problemas com versões de dependências em avisos" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Remove packages which require installation" msgstr "Remover pacotes que necessitam de instalação" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Remove an essential package" msgstr "Remover um pacote essencial" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3358,7 +3360,7 @@ ",...\n" " Opções para forçar:\n" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "" "\n" @@ -3379,17 +3381,17 @@ " %s\n" msgstr "" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "unknown force/refuse option '%.*s'" -msgstr "opção desconhecida de forçar/recusar `%.*s'" +msgstr "opção desconhecida de forçar/recusar '%.*s'" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'" msgstr "opção forçar/recusar obsoleta '%s'" -#: src/errors.c +#: src/force.c msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "a ultrapassar problema porque --force está activo:" @@ -3459,7 +3461,7 @@ #: src/main.c #, c-format msgid "Debian '%s' package management program version %s.\n" -msgstr "Debian `%s' programa de gestão de pacotes versão %s.\n" +msgstr "Debian '%s' programa de gestão de pacotes versão %s.\n" #: src/main.c #, c-format @@ -3805,7 +3807,7 @@ #: src/main.c #, c-format msgid "couldn't open '%i' for stream" -msgstr "não pode abrir `%i' para stream" +msgstr "não pode abrir '%i' para stream" #: src/main.c #, c-format @@ -3863,7 +3865,7 @@ " (current status '%.250s' with no pending triggers)" msgstr "" "o pacote %.250s não está pronto para processamento de trigger\n" -" (estado actual `%.250s' sem triggers pendentes)" +" (estado actual '%.250s' sem triggers pendentes)" #: src/packages.c #, c-format @@ -4035,7 +4037,7 @@ #: src/querycmd.c #, c-format msgid "Package '%s' does not contain any files (!)\n" -msgstr "O pacote `%s' não contém qualquer ficheiro (!)\n" +msgstr "O pacote '%s' não contém qualquer ficheiro (!)\n" #: src/querycmd.c #, c-format @@ -4237,7 +4239,7 @@ #, c-format msgid "unable to delete control info file '%.250s'" msgstr "" -"não foi possível remover o ficheiro de informações de controle `%.250s'" +"não foi possível remover o ficheiro de informações de controle '%.250s'" #: src/remove.c #, c-format @@ -4269,7 +4271,7 @@ #, c-format msgid "cannot remove old config file '%.250s' (= '%.250s')" msgstr "" -"não pode remover ficheiro de configuração antigo `%.250s' (= `%.250s')" +"não pode remover ficheiro de configuração antigo '%.250s' (= '%.250s')" #: src/remove.c #, c-format @@ -4281,12 +4283,12 @@ #, c-format msgid "cannot remove old backup config file '%.250s' (of '%.250s')" msgstr "" -"não pode remover o backup do ficheiro de configuração antigo `%.250s') (de " -"`%.250s')" +"não pode remover o backup do ficheiro de configuração antigo '%.250s') (de " +"'%.250s')" #: src/remove.c msgid "cannot remove old files list" -msgstr "não foi possível remover a antiga lista de ficheiros" +msgstr "não pode remover a antiga lista de ficheiros" #: src/remove.c msgid "can't remove old postrm script" @@ -4295,7 +4297,7 @@ #: src/script.c #, c-format msgid "unable to set execute permissions on '%.250s'" -msgstr "não foi possível definir permissões de execução em `%.250s'" +msgstr "não foi possível definir permissões de execução em '%.250s'" #: src/script.c msgid "admindir must be inside instdir for dpkg to work properly" @@ -4313,12 +4315,12 @@ #: src/script.c #, c-format msgid "failed to chroot to '%.250s'" -msgstr "falhou o chroot para `%.250s'" +msgstr "falhou o chroot para '%.250s'" #: src/script.c dpkg-deb/build.c #, c-format msgid "failed to chdir to '%.255s'" -msgstr "o chdir para `%.255s' falhou" +msgstr "o chdir para '%.255s' falhou" #: src/script.c msgid "unable to setenv for maintainer script" @@ -4326,8 +4328,7 @@ #: src/script.c msgid "cannot set security execution context for maintainer script" -msgstr "" -"não foi possível definir o contexto de execução para o script do maintainer" +msgstr "não pode definir o contexto de execução para o script do maintainer" #: src/script.c #, c-format @@ -4337,7 +4338,7 @@ #: src/script.c #, c-format msgid "unable to stat %s '%.250s'" -msgstr "não foi possível o stat a %s `%.250s'" +msgstr "não foi capaz de stat %s '%.250s'" #: src/script.c #, c-format @@ -4424,11 +4425,11 @@ #: src/selinux.c msgid "cannot open security status notification channel" -msgstr "não conseguiu abrir o canal de notificação de estado de segurança" +msgstr "não pode abrir o canal de notificação de estado de segurança" #: src/selinux.c msgid "cannot get security labeling handle" -msgstr "não foi possível obter a identificação de segurança" +msgstr "não pode obter a identificação de segurança" #: src/selinux.c #, c-format @@ -4615,7 +4616,7 @@ #: src/trigcmd.c #, c-format msgid "invalid trigger name '%.250s': %.250s" -msgstr "nome `%.250s' de 'trigger' inválido: %.250s" +msgstr "nome '%.250s' de 'trigger' inválido: %.250s" #: src/trigproc.c msgid "" @@ -4674,7 +4675,7 @@ #: src/unpack.c #, c-format msgid "error ensuring '%.250s' doesn't exist" -msgstr "erro ao assegurar que `%.250s' não existe" +msgstr "erro ao assegurar que '%.250s' não existe" #: src/unpack.c msgid "split package reassembly" @@ -4773,17 +4774,17 @@ "old version of package has overly-long info file name starting '%.250s'" msgstr "" "a antiga versão do pacote tem um nome de ficheiro demasiado comprido " -"começando por `%.250s'" +"começando por '%.250s'" #: src/unpack.c #, c-format msgid "unable to remove obsolete info file '%.250s'" -msgstr "não foi possível remover o ficheiro de info obsoleto `%.250s'" +msgstr "não foi possível remover o ficheiro de info obsoleto '%.250s'" #: src/unpack.c #, c-format msgid "unable to install (supposed) new info file '%.250s'" -msgstr "não foi possível instalar (o suposto) novo ficheiro info `%.250s'" +msgstr "não foi possível instalar (o suposto) novo ficheiro info '%.250s'" #: src/unpack.c msgid "unable to open temp control directory" @@ -4795,18 +4796,18 @@ "package contains overly-long control info file name (starting '%.50s')" msgstr "" "o pacote contém um ficheiro de info de control com o nome de ficheiro " -"demasiado comprido (começando por `%.50s')" +"demasiado comprido (começando por '%.50s')" #: src/unpack.c #, c-format msgid "package control info contained directory '%.250s'" -msgstr "a informação de controle do pacote contém o directório `%.250s'" +msgstr "a informação de controle do pacote contém o directório '%.250s'" #: src/unpack.c #, c-format msgid "package control info rmdir of '%.250s' didn't say not a dir" msgstr "" -"rmdir de info de controle do pacote `%.250s' não disse que não era um dir" +"rmdir de info de controle do pacote '%.250s' não disse que não era um dir" #: src/unpack.c #, c-format @@ -4817,7 +4818,7 @@ #, c-format msgid "unable to install new info file '%.250s' as '%.250s'" msgstr "" -"não foi possível instalar o novo ficheiro info `%.250s' como `%.250s'" +"não foi possível instalar o novo ficheiro info '%.250s' como '%.250s'" #: src/unpack.c #, c-format @@ -4842,7 +4843,7 @@ #: src/unpack.c #, c-format msgid "unable to stat other new file '%.250s'" -msgstr "Não foi possível fazer stat a outro novo ficheiro `%.250s'" +msgstr "Não foi possível fazer stat a outro novo ficheiro '%.250s'" #: src/unpack.c #, c-format @@ -4985,7 +4986,7 @@ #, c-format msgid "maintainer script '%.50s' is not a plain file or symlink" msgstr "" -"script `%.50s' do maintainer não é ficheiro de texto simples ou link " +"script '%.50s' do maintainer não é ficheiro de texto simples ou link " "simbólico" #: dpkg-deb/build.c @@ -4994,13 +4995,13 @@ "maintainer script '%.50s' has bad permissions %03lo (must be >=0555 and " "<=0775)" msgstr "" -"script `%.50s' do maintainer tem permissões erradas %03lo (devem ser >=0555 " +"script '%.50s' do maintainer tem permissões erradas %03lo (devem ser >=0555 " "e <=0775)" #: dpkg-deb/build.c #, c-format msgid "maintainer script '%.50s' is not stattable" -msgstr "não é possível fazer stat ao script `%.50s' do maintainer" +msgstr "não é possível fazer stat ao script '%.50s' do maintainer" #: dpkg-deb/build.c msgid "error opening conffiles file" @@ -5019,12 +5020,12 @@ #: dpkg-deb/build.c #, c-format msgid "conffile '%.250s' does not appear in package" -msgstr "o conffile `%.250s' não aparece no pacote" +msgstr "o conffile '%.250s' não aparece no pacote" #: dpkg-deb/build.c #, c-format msgid "conffile '%.250s' is not stattable" -msgstr "não é possível fazer stat ao conffile `%.250s'" +msgstr "não é possível fazer stat ao conffile '%.250s'" #: dpkg-deb/build.c #, c-format @@ -5044,7 +5045,7 @@ msgid "package name has characters that aren't lowercase alphanums or '-+.'" msgstr "" "o nome do pacote tem caracteres que não são caracteres alfanuméricos " -"minúsculos nem `-+.'" +"minúsculos nem '-+.'" #: dpkg-deb/build.c msgid "package architecture is missing or empty" @@ -5065,7 +5066,7 @@ #: dpkg-deb/build.c #, c-format msgid "unable to check for existence of archive '%.250s'" -msgstr "não foi possível verificar a existência do repositório `%.250s'" +msgstr "não foi possível verificar a existência do repositório '%.250s'" #: dpkg-deb/build.c msgid "compressing tar member" @@ -5088,7 +5089,7 @@ #: dpkg-deb/build.c msgid "target is directory - cannot skip control file check" msgstr "" -"o alvo é um directório - não é possível saltar a verificação do ficheiro de " +"o alvo é um directório - não pode saltar a verificação do ficheiro de " "controle" #: dpkg-deb/build.c @@ -5103,7 +5104,7 @@ #: dpkg-deb/build.c #, c-format msgid "building package '%s' in '%s'." -msgstr "a compilar o pacote `%s' em `%s'." +msgstr "a compilar o pacote '%s' em '%s'." #: dpkg-deb/build.c #, c-format @@ -5128,7 +5129,7 @@ #: dpkg-deb/build.c #, c-format msgid "error writing '%s'" -msgstr "erro ao escrever `%s'" +msgstr "erro ao escrever '%s'" #: dpkg-deb/build.c #, c-format @@ -5337,7 +5338,7 @@ #: dpkg-deb/info.c #, c-format msgid "open component '%.255s' (in %.255s) failed in an unexpected way" -msgstr "abrir o componente `%.255s' (em %.255s) falhou de um modo inesperado" +msgstr "abrir o componente '%.255s' (em %.255s) falhou de um modo inesperado" #: dpkg-deb/info.c #, c-format @@ -5349,22 +5350,22 @@ #: dpkg-deb/info.c utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "cannot scan directory '%.255s'" -msgstr "não pode pesquisar o directório `%.255s'" +msgstr "não pode pesquisar o directório '%.255s'" #: dpkg-deb/info.c #, c-format msgid "cannot stat '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "Não pode fazer stat `%.255s' (em %.255s')" +msgstr "Não pode fazer stat '%.255s' (em %.255s')" #: dpkg-deb/info.c #, c-format msgid "cannot open '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "não pode abrir `%.255s' (em %.255s')" +msgstr "não pode abrir '%.255s' (em %.255s')" #: dpkg-deb/info.c #, c-format msgid "failed to read '%.255s' (in '%.255s')" -msgstr "falhou ler `%.255s' (em `%.255s')" +msgstr "falhou ler '%.255s' (em '%.255s')" #: dpkg-deb/info.c #, c-format @@ -5383,7 +5384,7 @@ #: dpkg-deb/main.c #, c-format msgid "Debian '%s' package archive backend version %s.\n" -msgstr "Debian `%s'' backend do arquivo de pacote versão %s.\n" +msgstr "Debian '%s'' backend do arquivo de pacote versão %s.\n" #: dpkg-deb/main.c #, c-format @@ -5429,7 +5430,7 @@ msgstr "" " é o nome do ficheiro de um arquivo de formato Debian.\n" " é o nome de um componente de um ficheiro administrativo.\n" -" é o nome de um campo no ficheiro principal `control'.\n" +" é o nome de um campo no ficheiro principal 'control'.\n" "\n" #: dpkg-deb/main.c @@ -5491,7 +5492,7 @@ "\n" "Use 'dpkg' para instalar e remover pacotes do seu sistema, ou 'apt' ou\n" "'aptitude' para uma gestão de pacotes amigável. Os pacotes descompactados\n" -"com `dpkg-deb --extract' serão incorrectamente instalados !\n" +"com 'dpkg-deb --extract' serão incorrectamente instalados !\n" #: dpkg-deb/main.c msgid "" @@ -5524,7 +5525,7 @@ #: dpkg-deb/main.c #, c-format msgid "unknown compression type '%s'!" -msgstr "compressão desconhecida tipo `%s'!" +msgstr "compressão desconhecida tipo '%s'!" #: dpkg-deb/main.c #, c-format @@ -5550,7 +5551,7 @@ #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad digit (code %d) in %s" msgstr "" -"o ficheiro `%.250s' está corrompido - dígito errado (código %d) em %s" +"o ficheiro '%.250s' está corrompido - dígito errado (código %d) em %s" #: dpkg-split/info.c #, c-format @@ -5560,12 +5561,12 @@ #: dpkg-split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - %.250s missing" -msgstr "o ficheiro `%.250s' está corrompido - %.250s em falta" +msgstr "o ficheiro '%.250s' está corrompido - %.250s em falta" #: dpkg-split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - missing newline after %.250s" -msgstr "o ficheiro `%.250s' está corrompido - falta newline após %.250s" +msgstr "o ficheiro '%.250s' está corrompido - falta newline após %.250s" #: dpkg-split/info.c #, c-format @@ -5583,13 +5584,13 @@ #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad padding character (code %d)" msgstr "" -"o ficheiro `%250s' está corrompido - caractere de enchimento errado (código " +"o ficheiro '%250s' está corrompido - caractere de enchimento errado (código " "(%d)" #: dpkg-split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - nulls in info section" -msgstr "o ficheiro `%.250s' está corrompido - nulos na secção info" +msgstr "o ficheiro '%.250s' está corrompido - nulos na secção info" #: dpkg-split/info.c msgid "format version number" @@ -5622,7 +5623,7 @@ #: dpkg-split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad MD5 checksum '%.250s'" -msgstr "o ficheiro `%.250s' está corrompido - checksum MD5 errado `%.250s'" +msgstr "o ficheiro '%.250s' está corrompido - checksum MD5 errado '%.250s'" #: dpkg-split/info.c msgid "archive total size" @@ -5671,43 +5672,43 @@ #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - bad magic at end of second header" msgstr "" -"o ficheiro `%.250s está corrompido - magic errado no fim do segundo cabeçalho" +"o ficheiro '%.250s está corrompido - magic errado no fim do segundo cabeçalho" #: dpkg-split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - second member is not data member" msgstr "" -"o ficheiro `%.250s' está corrompido - o segundo membro não é um membro de " +"o ficheiro '%.250s' está corrompido - o segundo membro não é um membro de " "dados" #: dpkg-split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - wrong number of parts for quoted sizes" msgstr "" -"o ficheiro `%.250s' está corrompido - número errado de partes para os " +"o ficheiro '%.250s' está corrompido - número errado de partes para os " "tamanhos citados" #: dpkg-split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - size is wrong for quoted part number" msgstr "" -"o ficheiro `%250s' está corrompido - o tamanho está errado para o número da " +"o ficheiro '%250s' está corrompido - o tamanho está errado para o número da " "parte citado" #: dpkg-split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is corrupt - too short" -msgstr "o ficheiro `%.250s' está corrompido - demasiado pequeno" +msgstr "o ficheiro '%.250s' está corrompido - demasiado pequeno" #: dpkg-split/info.c #, c-format msgid "cannot open archive part file '%.250s'" -msgstr "não pode abrir ficheiro de parte de arquivo `%.250s'" +msgstr "não pode abrir ficheiro de parte de arquivo '%.250s'" #: dpkg-split/info.c #, c-format msgid "file '%.250s' is not an archive part" -msgstr "o ficheiro `%250s' não é uma parte de arquivo" +msgstr "o ficheiro '%250s' não é uma parte de arquivo" #: dpkg-split/info.c #, c-format @@ -5753,7 +5754,7 @@ #: dpkg-split/info.c #, c-format msgid "file '%s' is not an archive part\n" -msgstr "o ficheiro `%s' não é uma parte de arquivo\n" +msgstr "o ficheiro '%s' não é uma parte de arquivo\n" #: dpkg-split/join.c #, c-format @@ -5765,12 +5766,12 @@ #: dpkg-split/join.c #, c-format msgid "unable to open output file '%.250s'" -msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de saída `%.250s'" +msgstr "não foi possível abrir o ficheiro de saída '%.250s'" #: dpkg-split/join.c #, c-format msgid "unable to (re)open input part file '%.250s'" -msgstr "não foi possível (re)abrir ficheiro de entrada de parte `%.250s'" +msgstr "não foi possível (re)abrir ficheiro de entrada de parte '%.250s'" #: dpkg-split/join.c #, c-format @@ -5790,14 +5791,14 @@ #: dpkg-split/join.c #, c-format msgid "files '%.250s' and '%.250s' are not parts of the same file" -msgstr "os ficheiros `%.250s' e `%.250s' não são partes do mesmo ficheiro" +msgstr "os ficheiros '%.250s' e '%.250s' não são partes do mesmo ficheiro" #: dpkg-split/join.c #, c-format msgid "" "there are several versions of part %d - at least '%.250s' and '%.250s'" msgstr "" -"existem diversas versões da parte %d - pelo menos `%.250s' e `%.250s'" +"existem diversas versões da parte %d - pelo menos '%.250s' e '%.250s'" #: dpkg-split/join.c #, c-format @@ -5807,7 +5808,7 @@ #: dpkg-split/main.c #, c-format msgid "Debian '%s' package split/join tool; version %s.\n" -msgstr "Debian `%s' ferramenta para dividir/juntar pacotes; versão %s.\n" +msgstr "Debian '%s' ferramenta para dividir/juntar pacotes; versão %s.\n" #: dpkg-split/main.c #, c-format @@ -5880,7 +5881,7 @@ #: dpkg-split/queue.c #, c-format msgid "unable to read depot directory '%.250s'" -msgstr "não foi possível ler o directório depot `%.250s'" +msgstr "não foi possível ler o directório depot '%.250s'" #: dpkg-split/queue.c msgid "--auto requires the use of the --output option" @@ -5893,22 +5894,22 @@ #: dpkg-split/queue.c #, c-format msgid "unable to read part file '%.250s'" -msgstr "não foi possível ler o ficheiro de parte `%.250s'" +msgstr "não foi possível ler o ficheiro de parte '%.250s'" #: dpkg-split/queue.c #, c-format msgid "File '%.250s' is not part of a multipart archive.\n" -msgstr "O ficheiro `%.250s' não faz parte de um arquivo de várias partes.\n" +msgstr "O ficheiro '%.250s' não faz parte de um arquivo de várias partes.\n" #: dpkg-split/queue.c #, c-format msgid "unable to reopen part file '%.250s'" -msgstr "não foi possível re-abrir ficheiro dividido `%.250s'" +msgstr "não foi possível re-abrir ficheiro dividido '%.250s'" #: dpkg-split/queue.c #, c-format msgid "unable to open new depot file '%.250s'" -msgstr "não foi possível abrir novo ficheiro depot `%.250s'" +msgstr "não foi possível abrir novo ficheiro depot '%.250s'" #: dpkg-split/queue.c #, c-format @@ -5919,7 +5920,7 @@ #, c-format msgid "unable to rename new depot file '%.250s' to '%.250s'" msgstr "" -"não foi possível renomear o novo ficheiro depot `%.250s' para `%.250s'" +"não foi possível renomear o novo ficheiro depot '%.250s' para '%.250s'" #: dpkg-split/queue.c #, c-format @@ -5933,7 +5934,7 @@ #: dpkg-split/queue.c #, c-format msgid "unable to delete used-up depot file '%.250s'" -msgstr "não foi possível apagar ficheiro depot utilizado em cima `%.250s'" +msgstr "não foi possível apagar ficheiro depot utilizado em cima '%.250s'" #: dpkg-split/queue.c msgid "Junk files left around in the depot directory:\n" @@ -5942,7 +5943,7 @@ #: dpkg-split/queue.c #, c-format msgid "unable to stat '%.250s'" -msgstr "não foi possível fazer stat `%.250s'" +msgstr "não foi possível fazer stat '%.250s'" #: dpkg-split/queue.c #, c-format @@ -5966,7 +5967,7 @@ #: dpkg-split/queue.c #, c-format msgid "part file '%.250s' is not a plain file" -msgstr "ficheiro de parte `%.250s' não é um ficheiro comum" +msgstr "ficheiro de parte '%.250s' não é um ficheiro comum" #: dpkg-split/queue.c #, c-format @@ -5976,7 +5977,7 @@ #: dpkg-split/queue.c #, c-format msgid "unable to discard '%.250s'" -msgstr "não foi possível descartar `%.250s'" +msgstr "não foi possível descartar '%.250s'" #: dpkg-split/queue.c #, c-format @@ -5994,7 +5995,7 @@ #: dpkg-split/split.c #, c-format msgid "unable to open source file '%.250s'" -msgstr "não foi possível abrir o ficheiro fonte `%.250s'" +msgstr "não foi possível abrir o ficheiro fonte '%.250s'" #: dpkg-split/split.c msgid "unable to fstat source file" @@ -6003,7 +6004,7 @@ #: dpkg-split/split.c #, c-format msgid "source file '%.250s' not a plain file" -msgstr "o ficheiro fonte `%.250s' não é um ficheiro simples" +msgstr "o ficheiro fonte '%.250s' não é um ficheiro simples" #: dpkg-split/split.c #, c-format @@ -6516,7 +6517,7 @@ #: utils/update-alternatives.c #, c-format msgid "unknown argument '%s'" -msgstr "argumento desconhecido `%s'" +msgstr "argumento desconhecido '%s'" #: utils/update-alternatives.c msgid "--install needs " diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/dselect.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/dselect.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: dselect 1.17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 23:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 05:48+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: dselect/basecmds.cc diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/duplicity.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/duplicity.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/duplicity.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/duplicity.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: duplicity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:02-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-07 09:49-0600\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-31 08:32+0000\n" "Last-Translator: Nuno Abreu \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -15,29 +15,29 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" -#: ../bin/duplicity:120 +#: ../bin/duplicity:102 msgid "INT intercepted...exiting." msgstr "" -#: ../bin/duplicity:128 +#: ../bin/duplicity:110 #, python-format msgid "GPG error detail: %s" msgstr "Detalhe do erro do GPG: %s" -#: ../bin/duplicity:138 +#: ../bin/duplicity:120 #, python-format msgid "User error detail: %s" msgstr "Detalhe do erro de utilizador: %s" -#: ../bin/duplicity:148 +#: ../bin/duplicity:130 #, python-format msgid "Backend error detail: %s" msgstr "Detalhe do erro no motor de processamento: %s" -#: ../bin/rdiffdir:64 ../duplicity/commandline.py:236 +#: ../bin/rdiffdir:64 ../duplicity/commandline.py:235 #, python-format msgid "Error opening file %s" msgstr "" @@ -85,42 +85,42 @@ msgid "task execution done (success: %s)" msgstr "execução da tarefa terminada (sucesso: %s)" -#: ../duplicity/backend.py:104 +#: ../duplicity/backend.py:102 #, python-format msgid "Import of %s %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backend.py:213 +#: ../duplicity/backend.py:211 #, python-format msgid "Could not initialize backend: %s" msgstr "Não foi possível inicializar backen: %s" -#: ../duplicity/backend.py:392 +#: ../duplicity/backend.py:390 #, python-format msgid "Backtrace of previous error: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backend.py:408 +#: ../duplicity/backend.py:406 #, python-format msgid "Giving up after %s attempts. %s: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backend.py:412 +#: ../duplicity/backend.py:410 #, python-format msgid "Attempt %s failed. %s: %s" msgstr "Tentativa %s falhada. %s: %s" -#: ../duplicity/backend.py:506 +#: ../duplicity/backend.py:504 #, python-format msgid "Reading results of '%s'" msgstr "A ler os resultados de '%s'" -#: ../duplicity/backend.py:532 +#: ../duplicity/backend.py:530 #, python-format msgid "Writing %s" msgstr "A escrever %s" -#: ../duplicity/backend.py:573 +#: ../duplicity/backend.py:571 #, python-format msgid "File %s not found locally after get from backend" msgstr "" @@ -130,106 +130,106 @@ msgid "Connection failed, please check your password: %s" msgstr "A ligação falhou. Por favor, verifique a sua senha: %s" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:97 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:96 #, python-format msgid "MultiBackend: Could not parse query string %s: %s " msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:106 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:105 #, python-format msgid "MultiBackend: Invalid query string %s: more than one value for %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:111 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:110 #, python-format msgid "MultiBackend: Invalid query string %s: unknown parameter %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:161 -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:166 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:160 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:165 #, python-format msgid "MultiBackend: illegal value for %s: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:177 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:176 #, python-format msgid "MultiBackend: Url %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:181 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:180 #, python-format msgid "MultiBackend: Could not load config file %s: %s " msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:190 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:189 #, python-format msgid "MultiBackend: use store %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:195 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:194 #, python-format msgid "MultiBackend: set env %s = %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:208 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:207 #, python-format msgid "Multibackend: register affinity for prefix %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:249 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:248 #, python-format msgid "MultiBackend: _put: write to store #%s (%s)" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:262 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:261 #, python-format msgid "" "MultiBackend: failed to write to store #%s (%s), try #%s, Exception: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:269 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:268 #, python-format msgid "MultiBackend: failed to write %s. Aborting process." msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:276 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:275 #, python-format msgid "" "MultiBackend: failed to write %s. Tried all backing stores and none succeeded" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:295 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:294 #, python-format msgid "MultiBackend: failed to get %s to %s from %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:298 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:297 #, python-format msgid "" "MultiBackend: failed to get %s. Tried all backing stores and none succeeded" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:308 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:307 #, python-format msgid "MultiBackend: %s: %d files" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:311 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:310 #, python-format msgid "Exception during list of %s: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:318 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:317 #, python-format msgid "MultiBackend: combined list: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:346 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:345 #, python-format msgid "MultiBackend: failed to delete %s from %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:350 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:349 #, python-format msgid "" "MultiBackend: failed to delete %s. Tried all backing stores and none " @@ -376,7 +376,7 @@ msgid "WebDAV DEL Bad status code %s reason %s." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:79 +#: ../duplicity/commandline.py:78 #, python-format msgid "" "Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future " @@ -384,7 +384,7 @@ "Use of default filenames is strongly suggested." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:86 +#: ../duplicity/commandline.py:85 #, python-format msgid "" "Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future " @@ -393,7 +393,7 @@ "should be used instead." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:96 +#: ../duplicity/commandline.py:95 #, python-format msgid "" "Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future " @@ -405,10 +405,10 @@ #. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. --archive-dir -#: ../duplicity/commandline.py:257 ../duplicity/commandline.py:267 -#: ../duplicity/commandline.py:288 ../duplicity/commandline.py:359 -#: ../duplicity/commandline.py:377 ../duplicity/commandline.py:609 -#: ../duplicity/commandline.py:642 ../duplicity/commandline.py:855 +#: ../duplicity/commandline.py:256 ../duplicity/commandline.py:266 +#: ../duplicity/commandline.py:287 ../duplicity/commandline.py:358 +#: ../duplicity/commandline.py:376 ../duplicity/commandline.py:608 +#: ../duplicity/commandline.py:641 ../duplicity/commandline.py:854 msgid "path" msgstr "caminho" @@ -418,9 +418,9 @@ #. --hidden-encrypt-key #. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: #. --encrypt-key -#: ../duplicity/commandline.py:283 ../duplicity/commandline.py:290 -#: ../duplicity/commandline.py:383 ../duplicity/commandline.py:593 -#: ../duplicity/commandline.py:828 +#: ../duplicity/commandline.py:282 ../duplicity/commandline.py:289 +#: ../duplicity/commandline.py:382 ../duplicity/commandline.py:592 +#: ../duplicity/commandline.py:827 msgid "gpg-key-id" msgstr "gpg-key-id" @@ -428,43 +428,43 @@ #. matching one or more files, as described in the documentation. #. Example: #. --exclude -#: ../duplicity/commandline.py:298 ../duplicity/commandline.py:408 -#: ../duplicity/commandline.py:878 +#: ../duplicity/commandline.py:297 ../duplicity/commandline.py:407 +#: ../duplicity/commandline.py:877 msgid "shell_pattern" msgstr "shell_pattern" #. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file. Example: #. --log-file -#: ../duplicity/commandline.py:304 ../duplicity/commandline.py:313 -#: ../duplicity/commandline.py:320 ../duplicity/commandline.py:410 -#: ../duplicity/commandline.py:417 ../duplicity/commandline.py:430 -#: ../duplicity/commandline.py:824 +#: ../duplicity/commandline.py:303 ../duplicity/commandline.py:312 +#: ../duplicity/commandline.py:319 ../duplicity/commandline.py:409 +#: ../duplicity/commandline.py:416 ../duplicity/commandline.py:429 +#: ../duplicity/commandline.py:823 msgid "filename" msgstr "nome de ficheiro" #. TRANSL: Used in usage help to represent a regular expression (regexp). -#: ../duplicity/commandline.py:327 ../duplicity/commandline.py:421 +#: ../duplicity/commandline.py:326 ../duplicity/commandline.py:420 msgid "regular_expression" msgstr "expressão_regular" #. TRANSL: Used in usage help to represent a time spec for a previous #. point in time, as described in the documentation. Example: #. duplicity remove-older-than time [options] target_url -#: ../duplicity/commandline.py:331 ../duplicity/commandline.py:371 -#: ../duplicity/commandline.py:497 ../duplicity/commandline.py:910 +#: ../duplicity/commandline.py:330 ../duplicity/commandline.py:370 +#: ../duplicity/commandline.py:496 ../duplicity/commandline.py:909 msgid "time" msgstr "" #. TRANSL: Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:" #. header.) Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:379 ../duplicity/commandline.py:477 -#: ../duplicity/commandline.py:500 ../duplicity/commandline.py:601 -#: ../duplicity/commandline.py:843 +#: ../duplicity/commandline.py:378 ../duplicity/commandline.py:476 +#: ../duplicity/commandline.py:499 ../duplicity/commandline.py:600 +#: ../duplicity/commandline.py:842 msgid "options" msgstr "opções" -#: ../duplicity/commandline.py:394 +#: ../duplicity/commandline.py:393 #, python-format msgid "" "Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was " @@ -474,54 +474,54 @@ "é o que pretende" #. TRANSL: Used in usage help to represent an imap mailbox -#: ../duplicity/commandline.py:406 +#: ../duplicity/commandline.py:405 msgid "imap_mailbox" msgstr "imap_mailbox" -#: ../duplicity/commandline.py:424 +#: ../duplicity/commandline.py:423 msgid "file_descriptor" msgstr "Descrição_ficheiro" #. TRANSL: Used in usage help to represent a desired number of #. something. Example: #. --num-retries -#: ../duplicity/commandline.py:435 ../duplicity/commandline.py:457 -#: ../duplicity/commandline.py:474 ../duplicity/commandline.py:483 -#: ../duplicity/commandline.py:533 ../duplicity/commandline.py:538 -#: ../duplicity/commandline.py:542 ../duplicity/commandline.py:561 -#: ../duplicity/commandline.py:567 ../duplicity/commandline.py:571 -#: ../duplicity/commandline.py:637 ../duplicity/commandline.py:838 +#: ../duplicity/commandline.py:434 ../duplicity/commandline.py:456 +#: ../duplicity/commandline.py:473 ../duplicity/commandline.py:482 +#: ../duplicity/commandline.py:532 ../duplicity/commandline.py:537 +#: ../duplicity/commandline.py:541 ../duplicity/commandline.py:560 +#: ../duplicity/commandline.py:566 ../duplicity/commandline.py:570 +#: ../duplicity/commandline.py:636 ../duplicity/commandline.py:837 msgid "number" msgstr "" #. TRANSL: Used in usage help (noun) -#: ../duplicity/commandline.py:438 +#: ../duplicity/commandline.py:437 msgid "backup name" msgstr "nome da cópia de segurança" -#: ../duplicity/commandline.py:556 +#: ../duplicity/commandline.py:555 msgid "policy" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:574 +#: ../duplicity/commandline.py:573 msgid "Hot|Cool|Archive" msgstr "" #. TRANSL: noun -#: ../duplicity/commandline.py:577 ../duplicity/commandline.py:580 -#: ../duplicity/commandline.py:809 +#: ../duplicity/commandline.py:576 ../duplicity/commandline.py:579 +#: ../duplicity/commandline.py:808 msgid "command" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:583 +#: ../duplicity/commandline.py:582 msgid "pyrax|cloudfiles" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:604 +#: ../duplicity/commandline.py:603 msgid "pem formatted bundle of certificate authorities" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:605 +#: ../duplicity/commandline.py:604 msgid "path to a folder with certificate authority files" msgstr "" @@ -531,113 +531,113 @@ #. --backend-retry-delay #. TRANSL: Used in usage help. Example: #. --timeout -#: ../duplicity/commandline.py:614 ../duplicity/commandline.py:648 -#: ../duplicity/commandline.py:872 +#: ../duplicity/commandline.py:613 ../duplicity/commandline.py:647 +#: ../duplicity/commandline.py:871 msgid "seconds" msgstr "segundos" #. TRANSL: abbreviation for "character" (noun) -#: ../duplicity/commandline.py:620 ../duplicity/commandline.py:806 +#: ../duplicity/commandline.py:619 ../duplicity/commandline.py:805 msgid "char" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:772 +#: ../duplicity/commandline.py:771 #, python-format msgid "Using archive dir: %s" msgstr "A utilizar a pasta de arquivo: %s" -#: ../duplicity/commandline.py:773 +#: ../duplicity/commandline.py:772 #, python-format msgid "Using backup name: %s" msgstr "A usar %s como nome da cópia de segurança" -#: ../duplicity/commandline.py:780 +#: ../duplicity/commandline.py:779 #, python-format msgid "Command line error: %s" msgstr "Erro na linha de comandos: %s" -#: ../duplicity/commandline.py:781 +#: ../duplicity/commandline.py:780 msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen." msgstr "Digite 'duplicity --help' para ver o menu de ajuda." #. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path -#: ../duplicity/commandline.py:794 +#: ../duplicity/commandline.py:793 msgid "absolute_path" msgstr "caminho_absoluto" #. TRANSL: Used in usage help. Example: #. tahoe://alias/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:798 +#: ../duplicity/commandline.py:797 msgid "alias" msgstr "" #. TRANSL: Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web #. Services' Simple Storage Service (S3). Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:803 +#: ../duplicity/commandline.py:802 msgid "bucket_name" msgstr "" #. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a container in #. Amazon Web Services' Cloudfront. Example: #. cf+http://container_name -#: ../duplicity/commandline.py:814 +#: ../duplicity/commandline.py:813 msgid "container_name" msgstr "" #. TRANSL: noun -#: ../duplicity/commandline.py:817 +#: ../duplicity/commandline.py:816 msgid "count" msgstr "" #. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file directory -#: ../duplicity/commandline.py:820 +#: ../duplicity/commandline.py:819 msgid "directory" msgstr "pasta" #. TRANSL: Used in usage help, e.g. to represent the name of a code #. module. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:833 +#: ../duplicity/commandline.py:832 msgid "module" msgstr "módulo" #. TRANSL: Used in usage help to represent an internet hostname. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:847 +#: ../duplicity/commandline.py:846 msgid "other.host" msgstr "" #. TRANSL: Used in usage help. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:851 +#: ../duplicity/commandline.py:850 msgid "password" msgstr "senha" #. TRANSL: Used in usage help to represent a TCP port number. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:859 +#: ../duplicity/commandline.py:858 msgid "port" msgstr "porta" #. TRANSL: Used in usage help. This represents a string to be used as a #. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:864 +#: ../duplicity/commandline.py:863 msgid "prefix" msgstr "" #. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path -#: ../duplicity/commandline.py:868 +#: ../duplicity/commandline.py:867 msgid "relative_path" msgstr "caminho_relativo" #. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory. Example: #. file:///some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:883 +#: ../duplicity/commandline.py:882 msgid "some_dir" msgstr "" @@ -645,14 +645,14 @@ #. directory or a Unix-style path to a directory where files will be #. coming FROM. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:889 +#: ../duplicity/commandline.py:888 msgid "source_dir" msgstr "" #. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be coming #. FROM. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:894 +#: ../duplicity/commandline.py:893 msgid "source_url" msgstr "" @@ -660,93 +660,99 @@ #. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be #. going TO. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:900 +#: ../duplicity/commandline.py:899 msgid "target_dir" msgstr "" #. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be going TO. #. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:905 +#: ../duplicity/commandline.py:904 msgid "target_url" msgstr "" #. TRANSL: Used in usage help to represent a user name (i.e. login). #. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:915 +#: ../duplicity/commandline.py:914 msgid "user" msgstr "" #. TRANSL: account id for b2. Example: b2://account_id@bucket/ -#: ../duplicity/commandline.py:918 +#: ../duplicity/commandline.py:917 msgid "account_id" msgstr "" #. TRANSL: application_key for b2. #. Example: b2://account_id:application_key@bucket/ -#: ../duplicity/commandline.py:922 +#: ../duplicity/commandline.py:921 msgid "application_key" msgstr "" +#. TRANSL: remote name for rclone. +#. Example: rclone://remote:/some_dir +#: ../duplicity/commandline.py:925 ../duplicity/dup_collections.py:508 +msgid "remote" +msgstr "remoto" + #. TRANSL: Header in usage help -#: ../duplicity/commandline.py:945 +#: ../duplicity/commandline.py:944 msgid "Backends and their URL formats:" msgstr "Motores de processamento e os seus formatos de URL:" #. TRANSL: Header in usage help -#: ../duplicity/commandline.py:978 +#: ../duplicity/commandline.py:977 msgid "Commands:" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1003 +#: ../duplicity/commandline.py:1002 #, python-format msgid "" "Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory" msgstr "" "A pasta de arquivo especificada ( '%s' ) não existe ou não é uma pasta" -#: ../duplicity/commandline.py:1012 +#: ../duplicity/commandline.py:1011 #, python-format msgid "" "Sign key should be an 8, 16 alt. 40 character hex string, like 'AA0E73D2'.\n" "Received '%s' instead." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1072 +#: ../duplicity/commandline.py:1071 #, python-format msgid "" "Restore destination directory %s already exists.\n" "Will not overwrite." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1077 +#: ../duplicity/commandline.py:1076 #, python-format msgid "Verify directory %s does not exist" msgstr "A pasta de verificação %s não existe" -#: ../duplicity/commandline.py:1083 +#: ../duplicity/commandline.py:1082 #, python-format msgid "Backup source directory %s does not exist." msgstr "A pasta de origem da cópia de segurança ( %s ) não existe." -#: ../duplicity/commandline.py:1114 +#: ../duplicity/commandline.py:1113 #, python-format msgid "Command line warning: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1114 +#: ../duplicity/commandline.py:1113 msgid "" "Selection options --exclude/--include\n" "currently work only when backing up,not restoring." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1150 +#: ../duplicity/commandline.py:1149 #, python-format msgid "GPG binary is %s, version %s" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1177 +#: ../duplicity/commandline.py:1176 #, python-format msgid "" "Bad URL '%s'.\n" @@ -754,7 +760,7 @@ "\"file:///usr/local\". See the man page for more information." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1207 +#: ../duplicity/commandline.py:1206 msgid "Main action: " msgstr "Acção principal: " @@ -788,18 +794,18 @@ msgid "D %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:180 ../duplicity/dup_collections.py:194 +#: ../duplicity/dup_collections.py:177 ../duplicity/dup_collections.py:191 #, python-format msgid "BackupSet.delete: missing %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:219 +#: ../duplicity/dup_collections.py:216 msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup" msgstr "" "Erro fatal: Não foram encontrados manifestos para a cópia de segurança mais " "recente" -#: ../duplicity/dup_collections.py:228 +#: ../duplicity/dup_collections.py:225 msgid "" "Fatal Error: Remote manifest does not match local one. Either the remote " "backup set or the local archive directory has been corrupted." @@ -808,130 +814,124 @@ "corrupção do conjunto de cópia de segurança remoto ou da pasta local de " "arquivo." -#: ../duplicity/dup_collections.py:236 +#: ../duplicity/dup_collections.py:233 msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable." msgstr "" "Erro fatal: Não é possível ler o manifesto local nem o manifesto remoto." -#: ../duplicity/dup_collections.py:247 +#: ../duplicity/dup_collections.py:244 #, python-format msgid "Processing local manifest %s (%s)" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:259 +#: ../duplicity/dup_collections.py:256 #, python-format msgid "Error processing remote manifest (%s): %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:262 +#: ../duplicity/dup_collections.py:259 #, python-format msgid "Processing remote manifest %s (%s)" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:358 +#: ../duplicity/dup_collections.py:355 msgid "Preferring Backupset over previous one!" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:361 +#: ../duplicity/dup_collections.py:358 #, python-format msgid "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:366 +#: ../duplicity/dup_collections.py:363 #, python-format msgid "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:436 +#: ../duplicity/dup_collections.py:433 msgid "Chain start time: " msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:437 +#: ../duplicity/dup_collections.py:434 msgid "Chain end time: " msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:438 +#: ../duplicity/dup_collections.py:435 #, python-format msgid "Number of contained backup sets: %d" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:440 +#: ../duplicity/dup_collections.py:437 #, python-format msgid "Total number of contained volumes: %d" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:442 ../duplicity/dup_collections.py:1231 +#: ../duplicity/dup_collections.py:439 ../duplicity/dup_collections.py:1228 msgid "Type of backup set:" msgstr "Tipo de conjunto de cópia de segurança" -#: ../duplicity/dup_collections.py:442 ../duplicity/dup_collections.py:1231 +#: ../duplicity/dup_collections.py:439 ../duplicity/dup_collections.py:1228 msgid "Time:" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:442 +#: ../duplicity/dup_collections.py:439 msgid "Num volumes:" msgstr "Número de volumes:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:446 ../duplicity/dup_collections.py:1237 +#: ../duplicity/dup_collections.py:443 ../duplicity/dup_collections.py:1234 msgid "Full" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:449 ../duplicity/dup_collections.py:1239 +#: ../duplicity/dup_collections.py:446 ../duplicity/dup_collections.py:1236 msgid "Incremental" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:509 +#: ../duplicity/dup_collections.py:506 msgid "local" msgstr "local" -#. TRANSL: remote name for rclone. -#. Example: rclone://remote:/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:926 ../duplicity/dup_collections.py:511 -msgid "remote" -msgstr "remoto" - -#: ../duplicity/dup_collections.py:666 +#: ../duplicity/dup_collections.py:663 msgid "Collection Status" msgstr "Status da colecção" -#: ../duplicity/dup_collections.py:668 +#: ../duplicity/dup_collections.py:665 #, python-format msgid "Connecting with backend: %s" msgstr "A ligar ao motor de processamento: %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:670 +#: ../duplicity/dup_collections.py:667 #, python-format msgid "Archive dir: %s" msgstr "Pasta de arquivo: %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:673 +#: ../duplicity/dup_collections.py:670 #, python-format msgid "Found %d secondary backup chain." msgid_plural "Found %d secondary backup chains." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:678 +#: ../duplicity/dup_collections.py:675 #, python-format msgid "Secondary chain %d of %d:" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:684 +#: ../duplicity/dup_collections.py:681 msgid "Found primary backup chain with matching signature chain:" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:688 +#: ../duplicity/dup_collections.py:685 msgid "No backup chains with active signatures found" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:691 +#: ../duplicity/dup_collections.py:688 #, python-format msgid "Also found %d backup set not part of any chain," msgid_plural "Also found %d backup sets not part of any chain," msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:695 +#: ../duplicity/dup_collections.py:692 #, python-format msgid "and %d incomplete backup set." msgid_plural "and %d incomplete backup sets." @@ -939,166 +939,166 @@ msgstr[1] "" #. TRANSL: "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it -#: ../duplicity/dup_collections.py:700 +#: ../duplicity/dup_collections.py:697 msgid "" "These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command." msgstr "" "Estes podem ser apagados correndo em conjunto com o comando \"cleanup\"." -#: ../duplicity/dup_collections.py:703 +#: ../duplicity/dup_collections.py:700 msgid "No orphaned or incomplete backup sets found." msgstr "" "Não foram encontrados conjuntos de cópias de segurança órfãos ou incompletos." -#: ../duplicity/dup_collections.py:719 +#: ../duplicity/dup_collections.py:716 #, python-format msgid "%d file exists on backend" msgid_plural "%d files exist on backend" msgstr[0] "Existe %d ficheiro no motor de processamento" msgstr[1] "Existem %d ficheiros no motor de processamento" -#: ../duplicity/dup_collections.py:729 +#: ../duplicity/dup_collections.py:726 #, python-format msgid "%d file exists in cache" msgid_plural "%d files exist in cache" msgstr[0] "Existe %d ficheiro na cache" msgstr[1] "Existem %d ficheiros na cache" -#: ../duplicity/dup_collections.py:782 +#: ../duplicity/dup_collections.py:779 msgid "" "Warning, discarding last backup set, because of missing signature file." msgstr "" "Aviso: a eliminar último conjunto de cópia de segurança devido à ausência de " "um ficheiro de assinaturas." -#: ../duplicity/dup_collections.py:805 +#: ../duplicity/dup_collections.py:802 msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:" msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:814 +#: ../duplicity/dup_collections.py:811 msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:" msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:823 +#: ../duplicity/dup_collections.py:820 msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files" msgstr "" "Aviso: as assinaturas foram encontradas, mas os ficheiros de cópia de " "segurança correspondentes não" -#: ../duplicity/dup_collections.py:827 +#: ../duplicity/dup_collections.py:824 msgid "" "Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:831 +#: ../duplicity/dup_collections.py:828 msgid "Warning, found the following orphaned backup file:" msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:848 +#: ../duplicity/dup_collections.py:845 #, python-format msgid "Extracting backup chains from list of files: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:860 +#: ../duplicity/dup_collections.py:857 #, python-format msgid "File %s is part of known set" msgstr "O ficheiro %s pertence a um conjunto conhecido" -#: ../duplicity/dup_collections.py:863 +#: ../duplicity/dup_collections.py:860 #, python-format msgid "File %s is not part of a known set; creating new set" msgstr "" "O ficheiro %s não pertence a um conjunto conhecido; a criar um novo conjunto" -#: ../duplicity/dup_collections.py:868 +#: ../duplicity/dup_collections.py:865 #, python-format msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'" msgstr "" "A ignorar o ficheiro (rejeitado pelo conjunto de cópia de segurança) '%s'" -#: ../duplicity/dup_collections.py:884 +#: ../duplicity/dup_collections.py:881 #, python-format msgid "Found backup chain %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:889 +#: ../duplicity/dup_collections.py:886 #, python-format msgid "Added set %s to pre-existing chain %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:893 +#: ../duplicity/dup_collections.py:890 #, python-format msgid "Found orphaned set %s" msgstr "Foi encontrado o conjunto órfão %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:1043 +#: ../duplicity/dup_collections.py:1040 #, python-format msgid "" "No signature chain for the requested time. Using oldest available chain, " "starting at time %s." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:1229 +#: ../duplicity/dup_collections.py:1226 #, python-format msgid "File: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:1230 +#: ../duplicity/dup_collections.py:1227 #, python-format msgid "Total number of backup: %d" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:1231 +#: ../duplicity/dup_collections.py:1228 msgid "Type of file change:" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:121 +#: ../duplicity/dup_main.py:111 msgid "Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE" msgstr "Reutilize PASSPHRASE configurada como SIGN_PASSPHRASE" -#: ../duplicity/dup_main.py:128 +#: ../duplicity/dup_main.py:118 msgid "Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE" msgstr "Reutilize SIGN_PASSPHRASE configurada como PASSPHRASE" -#: ../duplicity/dup_main.py:167 +#: ../duplicity/dup_main.py:157 msgid "PASSPHRASE variable not set, asking user." msgstr "Variável PASSPHRASE não definida, perguntando ao utilizador." -#: ../duplicity/dup_main.py:182 +#: ../duplicity/dup_main.py:172 msgid "GnuPG passphrase for signing key:" msgstr "Senha GnuPG para assinar chave:" -#: ../duplicity/dup_main.py:187 +#: ../duplicity/dup_main.py:177 msgid "GnuPG passphrase:" msgstr "GnuPG frase secreta:" -#: ../duplicity/dup_main.py:192 +#: ../duplicity/dup_main.py:182 msgid "Retype passphrase for signing key to confirm: " msgstr "Reescreva a senha para assinar chave para confirmar: " -#: ../duplicity/dup_main.py:194 +#: ../duplicity/dup_main.py:184 msgid "Retype passphrase to confirm: " msgstr "Repita frase secreta para confirmar: " -#: ../duplicity/dup_main.py:197 +#: ../duplicity/dup_main.py:187 msgid "First and second passphrases do not match! Please try again." msgstr "" "A primeira e segunda frase secreta não combinam! Por favor, tente novamente" -#: ../duplicity/dup_main.py:204 +#: ../duplicity/dup_main.py:194 msgid "" "Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again." msgstr "" "Não pode usar a frase secreta em branco com encriptação simétrica! Por " "favor, tente novamente." -#: ../duplicity/dup_main.py:261 +#: ../duplicity/dup_main.py:251 #, python-format msgid "" "File %s complete in backup set.\n" @@ -1107,7 +1107,7 @@ "Ficheiro %s completo na definição de backup.\n" "Continuar o reinicio do ficheiro %s." -#: ../duplicity/dup_main.py:270 +#: ../duplicity/dup_main.py:260 #, python-format msgid "" "File %s missing in backup set.\n" @@ -1116,12 +1116,12 @@ "Ficheiro %s esta faltando na definição de backup.\n" "Continuar o reinicio no ficheiro %s." -#: ../duplicity/dup_main.py:319 +#: ../duplicity/dup_main.py:309 #, python-format msgid "File %s was corrupted during upload." msgstr "Ficheiro %s foi corrompido durante a transferência." -#: ../duplicity/dup_main.py:359 +#: ../duplicity/dup_main.py:349 msgid "" "Restarting backup, but current encryption settings do not match original " "settings" @@ -1129,17 +1129,17 @@ "Reiniciando backup, mas as configurações de encriptação actuais não " "correspondem às configurações originais." -#: ../duplicity/dup_main.py:382 +#: ../duplicity/dup_main.py:372 #, python-format msgid "Restarting after volume %s, file %s, block %s" msgstr "Reiniciar após volume %s, ficheiro %s, bloco %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:452 +#: ../duplicity/dup_main.py:442 #, python-format msgid "Processed volume %d" msgstr "Volume processado %d" -#: ../duplicity/dup_main.py:602 +#: ../duplicity/dup_main.py:592 msgid "" "Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found " "and incremental specified" @@ -1148,227 +1148,227 @@ "assinaturas antigas não forem encontradas e a opção incremental foi " "especificada." -#: ../duplicity/dup_main.py:606 +#: ../duplicity/dup_main.py:596 msgid "No signatures found, switching to full backup." msgstr "" "Não foram encontradas assinaturas. A mudar para uma cópia de segurança " "completa." -#: ../duplicity/dup_main.py:620 +#: ../duplicity/dup_main.py:610 msgid "Backup Statistics" msgstr "Estatísticas da cópia de segurança" -#: ../duplicity/dup_main.py:726 +#: ../duplicity/dup_main.py:716 #, python-format msgid "%s not found in archive - no files restored." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:730 +#: ../duplicity/dup_main.py:720 msgid "No files found in archive - nothing restored." msgstr "" "Não foram encontrados ficheiros no arquivo. Nenhum ficheiro foi recuperado." -#: ../duplicity/dup_main.py:763 +#: ../duplicity/dup_main.py:753 #, python-format msgid "Processed volume %d of %d" msgstr "A processar o volume %d de %d" -#: ../duplicity/dup_main.py:797 +#: ../duplicity/dup_main.py:787 #, python-format msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:" msgstr "Dados inválidos - %s incompatibilidade de hash na pasta:" -#: ../duplicity/dup_main.py:800 +#: ../duplicity/dup_main.py:790 #, python-format msgid "Calculated hash: %s" msgstr "Hash calculado: %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:801 +#: ../duplicity/dup_main.py:791 #, python-format msgid "Manifest hash: %s" msgstr "Hash do manifesto: %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:844 +#: ../duplicity/dup_main.py:834 #, python-format msgid "Volume was signed by key %s, not %s" msgstr "O volume foi assinado com a chave %s, não com a chave %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:876 +#: ../duplicity/dup_main.py:866 #, python-format msgid "Verify complete: %s, %s." msgstr "Verificação completa: %s, %s." -#: ../duplicity/dup_main.py:877 +#: ../duplicity/dup_main.py:867 #, python-format msgid "%d file compared" msgid_plural "%d files compared" msgstr[0] "%d ficheiro comparado" msgstr[1] "%d ficheiros comparados" -#: ../duplicity/dup_main.py:879 +#: ../duplicity/dup_main.py:869 #, python-format msgid "%d difference found" msgid_plural "%d differences found" msgstr[0] "Encontrada %d diferença" msgstr[1] "Encontradas %d diferenças" -#: ../duplicity/dup_main.py:898 +#: ../duplicity/dup_main.py:888 msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup." msgstr "Nenhum ficheiro estranho encontrado, nada foi eliminado." -#: ../duplicity/dup_main.py:903 +#: ../duplicity/dup_main.py:893 msgid "Deleting this file from backend:" msgid_plural "Deleting these files from backend:" msgstr[0] "A remover este ficheiro do motor de processamento:" msgstr[1] "A remover estes ficheiros do motor de processamento:" -#: ../duplicity/dup_main.py:914 +#: ../duplicity/dup_main.py:904 msgid "Found the following file to delete:" msgid_plural "Found the following files to delete:" msgstr[0] "Foi encontrado o seguinte ficheiro para remoção:" msgstr[1] "Foram encontrados os seguintes ficheiros para remoção:" -#: ../duplicity/dup_main.py:917 +#: ../duplicity/dup_main.py:907 msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete." msgstr "" "Volte a executar o duplicity com a opção --force para efectivar a remoção." -#: ../duplicity/dup_main.py:960 +#: ../duplicity/dup_main.py:950 msgid "There are backup set(s) at time(s):" msgstr "Existe(m) backup(s) programados para:" -#: ../duplicity/dup_main.py:962 +#: ../duplicity/dup_main.py:952 msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:966 +#: ../duplicity/dup_main.py:956 msgid "" "Current active backup chain is older than specified time. However, it will " "not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:979 +#: ../duplicity/dup_main.py:969 msgid "No old backup sets found, nothing deleted." msgstr "" "Não foram encontrados conjuntos de cópia de segurança antigos. Não existe " "nada para remover." -#: ../duplicity/dup_main.py:982 +#: ../duplicity/dup_main.py:972 msgid "Deleting backup chain at time:" msgid_plural "Deleting backup chains at times:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../duplicity/dup_main.py:994 +#: ../duplicity/dup_main.py:984 #, python-format msgid "Deleting any incremental signature chain rooted at %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:996 +#: ../duplicity/dup_main.py:986 #, python-format msgid "Deleting any incremental backup chain rooted at %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:999 +#: ../duplicity/dup_main.py:989 #, python-format msgid "Deleting complete signature chain %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1001 +#: ../duplicity/dup_main.py:991 #, python-format msgid "Deleting complete backup chain %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1007 +#: ../duplicity/dup_main.py:997 msgid "Found old backup chain at the following time:" msgid_plural "Found old backup chains at the following times:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1011 +#: ../duplicity/dup_main.py:1001 msgid "Rerun command with --force option to actually delete." msgstr "" "Volte a executar o comando com a opção --force para efectivar a remoção." -#: ../duplicity/dup_main.py:1034 +#: ../duplicity/dup_main.py:1024 msgid "No old backup sets found." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1049 +#: ../duplicity/dup_main.py:1039 #, python-format msgid "Signature %s already replicated" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1056 ../duplicity/dup_main.py:1095 +#: ../duplicity/dup_main.py:1046 ../duplicity/dup_main.py:1085 #, python-format msgid "Replicating %s." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1083 +#: ../duplicity/dup_main.py:1073 #, python-format msgid "Backupset %s already replicated" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1231 +#: ../duplicity/dup_main.py:1221 #, python-format msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)." msgstr "Apagar local %s (não autorizada no backend)" -#: ../duplicity/dup_main.py:1236 +#: ../duplicity/dup_main.py:1226 #, python-format msgid "Unable to delete %s: %s" msgstr "Não é possível apagar %s: %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:1270 ../duplicity/dup_temp.py:271 +#: ../duplicity/dup_main.py:1260 ../duplicity/dup_temp.py:270 #, python-format msgid "Failed to read %s: %s" msgstr "Não foi possível ler %s: %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:1284 +#: ../duplicity/dup_main.py:1274 #, python-format msgid "Copying %s to local cache." msgstr "A copiar %s para a cache local." -#: ../duplicity/dup_main.py:1332 +#: ../duplicity/dup_main.py:1322 msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed." msgstr "" "Os meta-dados locais e remotos estão sincronizados. Não é necessário " "efectuar nova sincronização." -#: ../duplicity/dup_main.py:1337 +#: ../duplicity/dup_main.py:1327 msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..." msgstr "A sincronizar os meta-dados remotos com a cache local..." -#: ../duplicity/dup_main.py:1350 +#: ../duplicity/dup_main.py:1340 msgid "Sync would copy the following from remote to local:" msgstr "A sincronização ira copiar o seguinte do local remoto:" -#: ../duplicity/dup_main.py:1353 +#: ../duplicity/dup_main.py:1343 msgid "Sync would remove the following spurious local files:" msgstr "" "A sincronização iria remover os seguintes ficheiros locais indesejados:" -#: ../duplicity/dup_main.py:1397 +#: ../duplicity/dup_main.py:1387 msgid "Unable to get free space on temp." msgstr "Não foi possível obter o espaço livre no temp." -#: ../duplicity/dup_main.py:1405 +#: ../duplicity/dup_main.py:1395 #, python-format msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d." msgstr "" "Existe %d de espaço temporário, o backup precisa de, aproximadamente, %d" -#: ../duplicity/dup_main.py:1408 +#: ../duplicity/dup_main.py:1398 #, python-format msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1416 +#: ../duplicity/dup_main.py:1406 msgid "Unable to get max open files." msgstr "" "Não foi possível obter informação sobre o número máximo de ficheiros abertos." -#: ../duplicity/dup_main.py:1420 +#: ../duplicity/dup_main.py:1410 #, python-format msgid "" "Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n" @@ -1378,7 +1378,7 @@ "valor igual ou superior a 1024.\n" "Use 'ulimit -n 1024' ou superior para corrigir esta situação.\n" -#: ../duplicity/dup_main.py:1472 +#: ../duplicity/dup_main.py:1462 msgid "" "RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n" " Restart is impossible...starting backup from beginning." @@ -1386,7 +1386,7 @@ "Reiniciar: O primeiro volume não conseguiu fazer o upload antes do término.\n" " Impossível reiniciar...iniciar o backup do inicio.." -#: ../duplicity/dup_main.py:1478 +#: ../duplicity/dup_main.py:1468 #, python-format msgid "" "RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ "Reiniciar: Volumes de %d a %d falharam o upload antes de terminar.\n" " Reinicar o backup no volume %d." -#: ../duplicity/dup_main.py:1485 +#: ../duplicity/dup_main.py:1475 #, python-format msgid "" "RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n" @@ -1404,7 +1404,7 @@ " backup then restart the backup from the beginning." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1506 +#: ../duplicity/dup_main.py:1496 msgid "" "\n" "PYTHONOPTIMIZE in the environment causes duplicity to fail to\n" @@ -1414,37 +1414,37 @@ "See https://bugs.launchpad.net/duplicity/+bug/931175\n" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1529 +#: ../duplicity/dup_main.py:1519 #, python-format msgid "Acquiring lockfile %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1587 +#: ../duplicity/dup_main.py:1577 #, python-format msgid "Last %s backup left a partial set, restarting." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1591 +#: ../duplicity/dup_main.py:1581 #, python-format msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting." msgstr "" "A limpar o conjunto de cópia de segurança parcial anterior (%s). A reiniciar." -#: ../duplicity/dup_main.py:1603 +#: ../duplicity/dup_main.py:1593 msgid "Last full backup date:" msgstr "Data da última cópia de segurança completa:" -#: ../duplicity/dup_main.py:1605 +#: ../duplicity/dup_main.py:1595 msgid "Last full backup date: none" msgstr "Data da última cópia de segurança completa: inexistente" -#: ../duplicity/dup_main.py:1608 +#: ../duplicity/dup_main.py:1598 msgid "Last full backup is too old, forcing full backup" msgstr "" "A última cópia de segurança completa é demasiado antiga. A forçar uma nova " "cópia de segurança completa" -#: ../duplicity/dup_main.py:1657 +#: ../duplicity/dup_main.py:1647 msgid "" "When using symmetric encryption, the signing passphrase must equal the " "encryption passphrase." @@ -1473,37 +1473,37 @@ "the day)." msgstr "" -#: ../duplicity/gpginterface.py:238 +#: ../duplicity/gpginterface.py:240 msgid "Threading not available -- zombie processes may appear" msgstr "" -#: ../duplicity/gpginterface.py:705 +#: ../duplicity/gpginterface.py:707 #, python-format msgid "GPG process %d terminated before wait()" msgstr "" -#: ../duplicity/lazy.py:352 +#: ../duplicity/lazy.py:355 #, python-format msgid "Warning: oldindex %s >= newindex %s" msgstr "" -#: ../duplicity/lazy.py:427 +#: ../duplicity/lazy.py:430 #, python-format msgid "Error '%s' processing %s" msgstr "Erro '%s' ao processar %s" -#: ../duplicity/lazy.py:437 +#: ../duplicity/lazy.py:440 #, python-format msgid "Skipping %s because of previous error" msgstr "A ignorar %s devido a um erro anterior" -#: ../duplicity/librsync.py:195 +#: ../duplicity/librsync.py:196 msgid "" "basis_file must be a (true) file or an object whose file attribute is the " "underlying true file object" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:96 +#: ../duplicity/manifest.py:95 #, python-format msgid "" "Fatal Error: Backup source host has changed.\n" @@ -1511,7 +1511,7 @@ "Previous hostname: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:103 +#: ../duplicity/manifest.py:102 #, python-format msgid "" "Fatal Error: Backup source directory has changed.\n" @@ -1519,7 +1519,7 @@ "Previous directory: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:113 +#: ../duplicity/manifest.py:112 msgid "" "Aborting because you may have accidentally tried to backup two different " "data sets to the same remote location, or using the same archive directory. " @@ -1527,144 +1527,144 @@ "seeing this message" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:215 +#: ../duplicity/manifest.py:214 #, python-format msgid "Found manifest volume %s" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:222 +#: ../duplicity/manifest.py:221 #, python-format msgid "Found %s volumes in manifest" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:239 +#: ../duplicity/manifest.py:238 #, python-format msgid "" "Manifest file '%s' is corrupt: File count says %d, File list contains %d" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:258 +#: ../duplicity/manifest.py:257 msgid "Manifests not equal because different volume numbers" msgstr "Os manifestos não são iguais devido a números de volume diferentes" -#: ../duplicity/manifest.py:263 +#: ../duplicity/manifest.py:262 msgid "Manifests not equal because volume lists differ" msgstr "Os manifestos não são iguais porque as listas de volumes diferem" -#: ../duplicity/manifest.py:268 +#: ../duplicity/manifest.py:267 msgid "Manifests not equal because hosts or directories differ" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:425 +#: ../duplicity/manifest.py:424 msgid "Warning, found extra Volume identifier" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:451 +#: ../duplicity/manifest.py:450 msgid "Other is not VolumeInfo" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:454 +#: ../duplicity/manifest.py:453 msgid "Volume numbers don't match" msgstr "Os números de volume não coincidem" -#: ../duplicity/manifest.py:457 +#: ../duplicity/manifest.py:456 msgid "start_indicies don't match" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:460 +#: ../duplicity/manifest.py:459 msgid "end_index don't match" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:467 +#: ../duplicity/manifest.py:466 msgid "Hashes don't match" msgstr "" -#: ../duplicity/patchdir.py:84 ../duplicity/patchdir.py:89 +#: ../duplicity/patchdir.py:82 ../duplicity/patchdir.py:87 #, python-format msgid "Patching %s" msgstr "" -#: ../duplicity/patchdir.py:550 +#: ../duplicity/patchdir.py:547 #, python-format msgid "Error '%s' patching %s" msgstr "" -#: ../duplicity/patchdir.py:625 +#: ../duplicity/patchdir.py:622 #, python-format msgid "Writing %s of type %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:116 +#: ../duplicity/path.py:115 #, python-format msgid "Warning: %s invalid devnums (0x%X), treating as (0, 0)." msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:245 ../duplicity/path.py:306 +#: ../duplicity/path.py:244 ../duplicity/path.py:305 #, python-format msgid "Warning: %s has negative mtime, treating as 0." msgstr "Aviso: %s tem um mtime negativo. A tratar como se fosse 0." -#: ../duplicity/path.py:370 +#: ../duplicity/path.py:369 msgid "Difference found:" msgstr "Diferença encontrada:" -#: ../duplicity/path.py:379 +#: ../duplicity/path.py:378 #, python-format msgid "New file %s" msgstr "Novo ficheiro %s" -#: ../duplicity/path.py:382 +#: ../duplicity/path.py:381 #, python-format msgid "File %s is missing" msgstr "Não foi possível encontrar o ficheiro %s" -#: ../duplicity/path.py:385 +#: ../duplicity/path.py:384 #, python-format msgid "File %%s has type %s, expected %s" msgstr "O ficheiro %%s é do tipo %s. Esperava-se que fosse do tipo %s." -#: ../duplicity/path.py:391 ../duplicity/path.py:417 +#: ../duplicity/path.py:390 ../duplicity/path.py:416 #, python-format msgid "File %%s has permissions %s, expected %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:396 +#: ../duplicity/path.py:395 #, python-format msgid "File %%s has mtime %s, expected %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:404 +#: ../duplicity/path.py:403 #, python-format msgid "Data for file %s is different" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:412 +#: ../duplicity/path.py:411 #, python-format msgid "Symlink %%s points to %s, expected %s" msgstr "" "A ligação simbólica %%s aponta para %s. Esperava-se que apontasse para %s." -#: ../duplicity/path.py:421 +#: ../duplicity/path.py:420 #, python-format msgid "Device file %%s has numbers %s, expected %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:603 +#: ../duplicity/path.py:602 #, python-format msgid "Making directory %s" msgstr "A criar a pasta %s" -#: ../duplicity/path.py:613 +#: ../duplicity/path.py:612 #, python-format msgid "Deleting %s" msgstr "A remover %s" -#: ../duplicity/path.py:622 +#: ../duplicity/path.py:621 #, python-format msgid "Touching %s" msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:629 +#: ../duplicity/path.py:628 #, python-format msgid "Deleting tree %s" msgstr "" @@ -1674,34 +1674,34 @@ msgid "Error listing directory %s" msgstr "Erro ao tentar listar a pasta %s" -#: ../duplicity/selection.py:121 +#: ../duplicity/selection.py:119 #, python-format msgid "Skipping socket %s" msgstr "" -#: ../duplicity/selection.py:125 +#: ../duplicity/selection.py:123 #, python-format msgid "Error initializing file %s" msgstr "Erro ao iniciar ficheiro %s" -#: ../duplicity/selection.py:129 ../duplicity/selection.py:154 -#: ../duplicity/selection.py:454 +#: ../duplicity/selection.py:127 ../duplicity/selection.py:152 +#: ../duplicity/selection.py:452 #, python-format msgid "Error accessing possibly locked file %s" msgstr "Erro ao aceder a possível ficheiro bloqueado %s" -#: ../duplicity/selection.py:169 +#: ../duplicity/selection.py:167 #, python-format msgid "Warning: base %s doesn't exist, continuing" msgstr "" -#: ../duplicity/selection.py:172 ../duplicity/selection.py:190 -#: ../duplicity/selection.py:193 +#: ../duplicity/selection.py:170 ../duplicity/selection.py:188 +#: ../duplicity/selection.py:191 #, python-format msgid "Selecting %s" msgstr "A seleccionar %s" -#: ../duplicity/selection.py:290 +#: ../duplicity/selection.py:288 #, python-format msgid "" "Fatal Error: The file specification\n" @@ -1712,7 +1712,7 @@ "pattern (such as '**') which matches the base directory." msgstr "" -#: ../duplicity/selection.py:299 +#: ../duplicity/selection.py:297 #, python-format msgid "" "Fatal Error while processing expression\n" @@ -1721,7 +1721,7 @@ "Erro fatal ao processar a expressão\n" "%s" -#: ../duplicity/selection.py:308 +#: ../duplicity/selection.py:306 #, python-format msgid "" "Last selection expression:\n" @@ -1731,22 +1731,16 @@ "probably isn't what you meant." msgstr "" -#: ../duplicity/selection.py:364 +#: ../duplicity/selection.py:362 #, python-format msgid "Reading globbing filelist %s" msgstr "" -#: ../duplicity/selection.py:397 +#: ../duplicity/selection.py:395 #, python-format msgid "Error compiling regular expression %s" msgstr "Erro ao compilar a expressão regular %s" -#: ../duplicity/selection.py:414 -msgid "" -"Warning: exclude-device-files is not the first selector.\n" -"This may not be what you intended" -msgstr "" - #: ../duplicity/tempdir.py:160 #, python-format msgid "Using temporary directory %s" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. Name #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/eject.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/eject.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/eject.po 2020-03-20 13:02:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/eject.po 2020-04-17 07:10:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../eject.c:156 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/elfutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/elfutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/elfutils.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/elfutils.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: lib/color.c:53 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/example-content.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/example-content.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/example-content.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/example-content.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../data/examples.desktop.in.h:1 msgid "Examples" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/fcitx-mozc.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../eim.cc:184 msgid "Press Escape to go back" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/fetchmail.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/fetchmail.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: checkalias.c:174 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/findutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/findutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/findutils.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/findutils.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/flex.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/flex.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/flex.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/flex.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/buf.c:79 msgid "Allocation of buffer to print string failed" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/fprintd.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/fprintd.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/fprintd.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/fprintd.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gas.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gas.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gas.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gas.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: app.c:501 app.c:515 msgid "end of file in comment" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gawk.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gawk.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gawk.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gawk.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gcab.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gcab.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gcab.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gcab.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: pt\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gdb.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gdb.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gdb.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gdb.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: aarch64-fbsd-nat.c:71 aarch64-fbsd-nat.c:103 alpha-bsd-nat.c:103 #: alpha-bsd-nat.c:134 amd64-bsd-nat.c:55 amd64-bsd-nat.c:131 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/geoclue.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/geoclue.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/geoclue.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/geoclue.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../demo/agent.c:42 ../src/gclue-main.c:47 msgid "Display version number" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gettext-tools.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gettext-tools.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ "Project-Id-Version: gettext 0.10.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-11 22:08+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-21 06:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:19+0000\n" "Last-Translator: Nuno Oliveira \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/git-gui-glossary.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/git-gui-glossary.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/git-gui-glossary.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/git-gui-glossary.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/git-gui.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/git-gui.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/git-gui.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/git-gui.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 #: git-gui.sh:922 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/git.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/git.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/git.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/git.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: add-interactive.c:347 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/glance.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/glance.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/glance.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/glance.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: glance/location.py:101 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: gnupg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: translations@gnupg.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-12-07 12:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 11:48+0000\n" "Last-Translator: Pedro Morais \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: agent/call-pinentry.c:322 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/main.c:25 msgid "gODBCConfig - ODBC Data Source Administrator" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gprof.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gprof.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: alpha.c:102 mips.c:54 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/grep.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/grep.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/grep.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/grep.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/grilo.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/grilo.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/grilo.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/grilo.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -11,14 +11,14 @@ "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo&keywords=I18N+L10N&comp" "onent=general\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-09 12:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-17 00:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 08:32+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Português \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: pt\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/grub.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/grub.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -7,24 +7,26 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grub2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-11 16:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-26 16:17+0000\n" "Last-Translator: Bajoja Boy \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:10+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: .pc/0076-smbios-Add-a-linux-argument-to-apply-linux-modalias-.patch/grub-core/commands/smbios.c:181 #: grub-core/commands/smbios.c:197 msgid "Match structures with the given type." msgstr "" +#: .pc/0076-smbios-Add-a-linux-argument-to-apply-linux-modalias-.patch/grub-core/commands/smbios.c:182 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:489 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:555 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:490 grub-core/loader/i386/bsd.c:556 +#: grub-core/commands/smbios.c:198 grub-core/loader/i386/bsd.c:490 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:556 msgid "type" msgstr "" @@ -161,16 +163,18 @@ msgid "Retrieve SMBIOS information." msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:86 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:173 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:694 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1093 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:86 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:173 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:694 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1093 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:364 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:409 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:472 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/disk/loopback.c:93 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:898 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:243 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:297 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:216 @@ -197,13 +201,13 @@ #: grub-core/commands/legacycfg.c:209 grub-core/commands/legacycfg.c:315 #: grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:146 #: grub-core/commands/testload.c:58 grub-core/commands/testspeed.c:52 -#: grub-core/disk/loopback.c:93 grub-core/efiemu/main.c:293 +#: grub-core/disk/loopback.c:86 grub-core/efiemu/main.c:293 #: grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 #: grub-core/loader/arm/linux.c:368 grub-core/loader/arm/linux.c:413 #: grub-core/loader/arm/linux.c:476 grub-core/loader/arm64/linux.c:251 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:306 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:398 #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:411 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:462 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:898 grub-core/loader/i386/bsd.c:1463 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:900 grub-core/loader/i386/bsd.c:1463 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1808 grub-core/loader/i386/bsd.c:2086 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 @@ -231,9 +235,9 @@ msgid "filename expected" msgstr "esperado nome do ficheiro" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:92 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1099 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:93 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:92 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1099 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:93 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:250 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1799 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1900 @@ -269,17 +273,20 @@ msgid "you need to load the kernel first" msgstr "você precisa carregar o kernel primeiro" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:113 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:113 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 msgid "can't allocate initrd" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:130 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:713 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:130 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:713 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:319 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:138 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:985 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:1006 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:1046 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:330 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:276 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:297 @@ -307,9 +314,9 @@ #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:323 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:339 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:985 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1006 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1046 grub-core/loader/efi/fdt.c:147 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:996 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1017 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1057 grub-core/loader/efi/fdt.c:147 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1277 grub-core/loader/i386/bsd.c:2117 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 @@ -345,79 +352,79 @@ msgid "premature end of file %s" msgstr "fim prematuro do ficheiro %s" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:187 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:706 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:187 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:706 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 grub-core/loader/i386/linux.c:711 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:152 msgid "cannot allocate kernel buffer" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:193 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:193 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 #, c-format msgid "Can't read kernel %s" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:201 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:201 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:348 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 #, c-format msgid "%s has invalid signature" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:232 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:232 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 msgid "invalid magic number" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:239 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:239 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 msgid "too many setup sectors" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:246 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:246 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 msgid "kernel too old" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:253 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:253 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 msgid "kernel doesn't support EFI handover" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 msgid "kernel doesn't support 64-bit CPUs" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:271 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:271 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 msgid "kernel doesn't support 32-bit handover" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:281 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:281 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 msgid "can't allocate cmdline" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:311 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:311 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 msgid "can't allocate kernel" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:368 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1177 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:372 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:368 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1177 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:372 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:493 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:383 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1125 @@ -433,9 +440,9 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Carregar Linux." -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:371 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1179 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:375 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:371 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1179 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:375 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:495 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:385 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1127 @@ -450,7 +457,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Carregar initrd." -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:469 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:469 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1147 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:466 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1148 grub-core/loader/i386/linux.c:469 @@ -458,15 +465,15 @@ msgid "Booting in blind mode" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:922 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:922 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:876 #: grub-core/loader/i386/linux.c:927 msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:938 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:948 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:978 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:938 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:948 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:978 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:892 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:902 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:932 @@ -479,7 +486,7 @@ #. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, #. so please don't use better Unicode codepoints. -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:961 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:961 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:915 #: grub-core/loader/i386/linux.c:966 #, c-format @@ -657,6 +664,9 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1061 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1210 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1255 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1207 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1354 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1399 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1351 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1396 @@ -966,6 +976,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:74 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:74 #, c-format msgid "" @@ -994,12 +1005,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:189 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:149 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:189 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:103 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:103 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:228 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:142 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:142 #, c-format msgid "" @@ -1011,6 +1024,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:240 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:225 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:154 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:154 #, c-format msgid "" @@ -1022,6 +1036,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:256 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:240 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:170 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:170 msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." msgstr "" @@ -1030,12 +1045,15 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:35 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:30 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:35 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:30 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:35 #: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:35 msgid "MODULES" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:31 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:31 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:31 #: include/grub/util/install.h:31 msgid "pre-load specified modules MODULES" msgstr "" @@ -1067,6 +1085,10 @@ #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2140 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2143 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:32 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:64 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:274 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:272 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:272 @@ -1097,30 +1119,35 @@ #: util/grub-probe.c:732 util/grub-render-label.c:59 #: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78 #: util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 util/grub-kbdcomp.in:29 +#: util/grub-mkconfig.in:60 msgid "FILE" msgstr "FICHEIRO" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:33 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:33 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:33 #: include/grub/util/install.h:33 msgid "embed a specific DTB" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:36 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:36 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:36 #: include/grub/util/install.h:36 msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:37 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:37 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:37 #: include/grub/util/install.h:37 msgid "THEMES" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:38 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:38 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:38 #: include/grub/util/install.h:38 #, c-format msgid "install THEMES [default=%s]" @@ -1128,12 +1155,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:39 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:39 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:39 #: include/grub/util/install.h:39 msgid "FONTS" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:40 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:40 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:40 #: include/grub/util/install.h:40 #, c-format msgid "install FONTS [default=%s]" @@ -1141,24 +1170,28 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:41 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:41 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:41 #: include/grub/util/install.h:41 msgid "LOCALES" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:42 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:42 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:42 #: include/grub/util/install.h:42 msgid "install only LOCALES [default=all]" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:45 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:45 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:45 #: include/grub/util/install.h:45 msgid "compress GRUB files [optional]" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:48 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:48 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:48 #: include/grub/util/install.h:48 util/grub-mkimage.c:83 msgid "choose the compression to use for core image" msgstr "" @@ -1201,6 +1234,14 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:253 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:300 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:50 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:53 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:56 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:59 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:270 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:272 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:268 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:315 @@ -1219,6 +1260,7 @@ #: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:99 #: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 util/grub-syslinux2cfg.c:65 #: util/grub-syslinux2cfg.c:67 util/grub-syslinux2cfg.c:71 +#: util/grub-reboot.in:54 util/grub-set-default.in:54 msgid "DIR" msgstr "DIR" @@ -1227,6 +1269,8 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:54 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:51 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:54 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:51 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:54 #: include/grub/util/install.h:51 include/grub/util/install.h:54 #: util/grub-mkimage.c:66 #, c-format @@ -1235,6 +1279,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:57 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:57 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:57 #: include/grub/util/install.h:57 #, c-format msgid "use translations under DIR [default=%s]" @@ -1242,6 +1287,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:60 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:60 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:60 #: include/grub/util/install.h:60 #, c-format msgid "use themes under DIR [default=%s]" @@ -1249,12 +1295,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:65 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:65 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:65 #: include/grub/util/install.h:65 util/grub-mkimage.c:78 msgid "embed FILE as public key for signature checking" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:67 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:67 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:67 #: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:67 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 #: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:84 @@ -1271,6 +1319,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:238 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:250 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:239 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:258 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:256 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:256 #: util/grub-install.c:258 @@ -1284,6 +1333,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:251 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:263 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:252 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:271 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:269 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:269 #: util/grub-install.c:271 @@ -1299,6 +1349,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:256 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:268 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:257 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:274 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:274 #: util/grub-install.c:276 util/grub-probe.c:734 @@ -1313,6 +1364,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:258 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:259 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:278 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:276 #: util/grub-install.c:278 @@ -1331,6 +1383,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:267 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:279 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:268 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:285 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:285 #: util/grub-install.c:287 util/grub-setup.c:94 @@ -1346,6 +1399,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:282 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:288 #: util/grub-install.c:290 @@ -1359,6 +1413,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:272 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:284 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:273 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:290 #: util/grub-install.c:292 util/grub-setup.c:87 @@ -1372,6 +1427,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:274 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:286 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:275 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:292 #: util/grub-install.c:294 @@ -1385,6 +1441,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:275 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:276 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:293 #: grub-core/commands/minicmd.c:207 grub-core/kern/corecmd.c:188 @@ -1399,6 +1456,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:277 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:294 #: util/grub-install.c:296 @@ -1414,6 +1472,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:279 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:291 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:299 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:297 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:297 #: util/grub-install.c:299 @@ -1429,6 +1488,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:282 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:303 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:300 #: util/grub-install.c:303 util/grub-setup.c:89 @@ -1442,6 +1502,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:284 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:302 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:302 #: util/grub-install.c:305 @@ -1455,6 +1516,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:286 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:304 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:304 #: util/grub-install.c:307 util/grub-setup.c:96 @@ -1480,6 +1542,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:309 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:309 @@ -1499,6 +1563,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:294 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:311 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:311 #: util/grub-install.c:314 @@ -1513,6 +1578,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:296 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:313 #: util/grub-install.c:316 @@ -1526,6 +1592,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:308 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:317 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:314 #: util/grub-install.c:317 @@ -1539,6 +1606,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:310 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:316 #: util/grub-install.c:319 @@ -1552,6 +1620,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:312 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:301 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:318 #: util/grub-install.c:321 @@ -1566,6 +1635,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:106 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:302 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:319 #: util/grub-install.c:322 util/grub-mkrescue.c:106 @@ -1588,6 +1658,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:303 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:320 @@ -1606,6 +1678,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:107 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:323 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:320 #: util/grub-install.c:323 util/grub-mkrescue.c:107 @@ -1620,6 +1693,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:108 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:321 #: util/grub-install.c:324 util/grub-mkrescue.c:108 @@ -1634,6 +1708,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:110 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:322 #: util/grub-install.c:325 util/grub-mkrescue.c:110 @@ -1645,6 +1720,7 @@ #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:327 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:324 #: util/grub-install.c:327 @@ -1658,6 +1734,7 @@ #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:322 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:331 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:328 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:328 #: util/grub-install.c:331 @@ -1667,6 +1744,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:332 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:335 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:332 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:332 #: util/grub-install.c:335 @@ -1682,6 +1760,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:361 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:381 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:362 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:393 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:390 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:390 #: util/grub-install.c:393 @@ -1695,6 +1774,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:362 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:382 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:363 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:394 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:391 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:391 #: util/grub-install.c:394 @@ -1708,6 +1788,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:363 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:383 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:364 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:395 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:392 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:392 #: util/grub-install.c:395 @@ -1725,6 +1806,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:570 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:590 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:571 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:602 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:599 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:599 #: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:501 util/grub-install.c:602 @@ -1738,6 +1820,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:672 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:692 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:673 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:704 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:701 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:701 #: util/grub-install.c:704 @@ -1755,6 +1838,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:774 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:794 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:775 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:806 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:803 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:803 #: .pc/zpool-full-device-name.patch/grub-core/osdep/unix/getroot.c:551 @@ -1771,6 +1855,7 @@ #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:552 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:579 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:621 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:869 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:866 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:866 #: util/grub-install-common.c:196 util/grub-install-common.c:552 @@ -1781,6 +1866,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:898 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:901 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:898 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:898 #: util/grub-install.c:901 @@ -1788,6 +1874,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:900 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:903 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:900 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:900 #: util/grub-install.c:903 @@ -1795,6 +1882,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1012 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1015 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1012 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1012 #: util/grub-install.c:1015 @@ -1808,6 +1896,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:878 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:899 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:879 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1025 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1022 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1022 #: util/grub-install.c:1025 @@ -1821,6 +1910,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:891 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:912 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:892 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1038 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1035 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1035 #: util/grub-install.c:1038 @@ -1835,6 +1925,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:939 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:960 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:940 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1086 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1083 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1083 #: util/grub-install.c:1086 @@ -1855,6 +1946,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1348 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:985 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1332 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1131 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1476 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1128 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1473 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1128 @@ -1875,6 +1968,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1057 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1078 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1058 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1201 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1201 #: util/grub-install.c:1204 @@ -1909,6 +2003,10 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1218 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1271 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1366 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1216 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1362 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1415 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1510 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1213 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1359 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1412 @@ -1930,6 +2028,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1087 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1108 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1088 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1234 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1231 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1231 #: util/grub-install.c:1234 @@ -1951,6 +2050,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1658 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1130 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1615 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1290 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1803 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1287 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1800 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1287 @@ -1966,6 +2067,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1231 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1248 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1232 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1376 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1373 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1373 #: util/grub-install.c:1376 @@ -1980,6 +2082,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1299 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1300 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1444 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1441 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1441 #: util/grub-install.c:1444 @@ -2010,6 +2113,9 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1411 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1786 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1886 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1599 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1974 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2074 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1596 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1971 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2071 @@ -2028,6 +2134,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1491 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1535 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1492 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1680 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1677 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1660 #: util/grub-install.c:1680 @@ -2043,6 +2150,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1702 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1746 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1703 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1891 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1888 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1871 #: util/grub-install.c:1891 @@ -2056,6 +2164,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1806 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1863 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1820 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2008 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2005 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1988 #: util/grub-install.c:2008 @@ -2069,6 +2178,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1811 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1868 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1825 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2013 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2010 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1993 #: util/grub-install.c:2013 @@ -2082,6 +2192,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1816 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1873 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1830 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2018 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2015 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1998 #: util/grub-install.c:2018 @@ -2118,6 +2229,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1916 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2040 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1930 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2191 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2188 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2171 #: util/grub-install.c:2191 @@ -2131,6 +2243,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1950 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2094 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1964 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2245 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2242 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2225 #: util/grub-install.c:2245 @@ -2144,6 +2257,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1957 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2101 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1971 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2252 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2249 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2232 #: util/grub-install.c:2252 @@ -2360,32 +2474,40 @@ msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:225 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:231 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:231 msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:240 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:246 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:246 msgid "unexpected EFI error" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:315 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:321 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:321 msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:418 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:424 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:424 msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:425 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:431 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:431 msgid "no SGI routines are available for your platform" @@ -2492,6 +2614,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:98 #: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "" @@ -2565,7 +2688,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:483 #: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:483 -#: util/grub-mkstandalone.c:306 +#: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "" @@ -2784,6 +2907,9 @@ msgstr "" #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:259 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:573 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:580 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:998 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:265 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:321 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:340 @@ -2796,9 +2922,9 @@ #: grub-core/loader/arm/linux.c:263 grub-core/loader/arm64/linux.c:273 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:330 grub-core/loader/arm64/linux.c:356 #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:344 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:367 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:573 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:580 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:998 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:574 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:581 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1009 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 #: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 #: grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" @@ -2912,22 +3038,26 @@ #. TRANSLATORS: The disk is simply removed from the list of available ones, #. not wiped, avoid to scare user. -#: grub-core/disk/loopback.c:45 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/disk/loopback.c:45 +#: grub-core/disk/loopback.c:38 msgid "Delete the specified loopback drive." msgstr "" -#: grub-core/disk/loopback.c:237 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/disk/loopback.c:237 +#: grub-core/disk/loopback.c:230 msgid "[-d] DEVICENAME FILE." msgstr "" #. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed #. or transformed into drive. -#: grub-core/disk/loopback.c:240 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/disk/loopback.c:240 +#: grub-core/disk/loopback.c:233 msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "" +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:1102 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:421 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1102 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1119 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:303 msgid "Load another boot loader." msgstr "Carregar outro gestor de arranque." @@ -3385,6 +3515,45 @@ msgid "Load an image of hibernated XNU." msgstr "" +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 +#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 +msgid "no EFI routines are available for your platform" +msgstr "" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:176 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-ignore-alternative-esps.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:174 +#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot set EFI variable %s" +msgstr "" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:526 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-ignore-alternative-esps.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:431 +#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:557 +msgid "EFI variables are not supported on this system." +msgstr "" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:535 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-ignore-alternative-esps.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:440 +#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:566 +msgid "Cannot read EFI Boot* variables" +msgstr "" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:594 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-ignore-alternative-esps.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:474 +#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:629 +#, c-format +msgid "Cannot delete EFI variable %s" +msgstr "" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:88 +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:88 +msgid "" +"GRUB was not built with efivar support; cannot register EFI boot entry" +msgstr "" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2090 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2207 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2087 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2204 #: util/grub-install.c:2090 util/grub-install.c:2207 @@ -6781,10 +6950,6 @@ msgid "no compression is available for your platform" msgstr "" -#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 -msgid "no EFI routines are available for your platform" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random #. number generator but GRUB doesn't know how to access it. #: grub-core/osdep/basic/random.c:42 @@ -6929,24 +7094,6 @@ msgid "Usage: %s DEVICE\n" msgstr "" -#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:174 -#, c-format -msgid "Cannot set EFI variable %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:431 -msgid "EFI variables are not supported on this system." -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:440 -msgid "Cannot read EFI Boot* variables" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:474 -#, c-format -msgid "Cannot delete EFI variable %s" -msgstr "" - #: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172 #: grub-core/osdep/unix/exec.c:217 #, c-format @@ -6968,11 +7115,6 @@ msgid "cannot make temporary directory: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:88 -msgid "" -"GRUB was not built with efivar support; cannot register EFI boot entry" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: canonical pathname is the #. complete one e.g. /etc/fstab. It has #. to contain `/' normally, if it doesn't @@ -8069,3 +8211,406 @@ #, c-format msgid "invalid line format: %s" msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:24 +msgid "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:25 +msgid "Make GRUB keyboard layout file." +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:27 util/grub-mkconfig.in:61 util/grub-reboot.in:51 +#: util/grub-set-default.in:51 +msgid "print this message and exit" +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:28 util/grub-mkconfig.in:62 util/grub-reboot.in:52 +#: util/grub-set-default.in:52 +msgid "print the version information and exit" +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:31 +msgid "%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:33 util/grub-mkconfig.in:64 util/grub-reboot.in:64 +#: util/grub-set-default.in:58 +msgid "Report bugs to ." +msgstr "" + +#: util/grub-kbdcomp.in:41 util/grub-mkconfig.in:72 util/grub-reboot.in:72 +#: util/grub-set-default.in:66 +msgid "%s: option requires an argument -- `%s'\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:57 +msgid "Usage: %s [OPTION]\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:58 +msgid "Generate a grub config file" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:60 +msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:97 util/grub-reboot.in:104 util/grub-set-default.in:98 +msgid "Unrecognized option `%s'\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:128 +msgid "%s: You must run this as root\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:137 +msgid "%s: Not found.\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:165 util/grub-mkconfig.in:170 +msgid "Sourcing file `%s'\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:271 +msgid "Generating grub configuration file ..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by filename +#: util/grub-mkconfig.in:308 +msgid "" +"Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" +"Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" +"and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n" +"%s file attached." +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:320 +msgid "done" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig_lib.in:47 +msgid "Warning:" +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:49 util/grub-set-default.in:47 +msgid "Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:50 +msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only." +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:53 util/grub-set-default.in:53 +msgid "" +"expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:56 +msgid "" +"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please " +"note that menu items in\n" +"submenus or sub-submenus require specifying the submenu components and then " +"the\n" +"menu item component. The titles should be separated using the greater-than\n" +"character (>) with no extra spaces. Depending on your shell some characters " +"including > may need escaping. More information about this is available\n" +"in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. " +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:62 +msgid "" +"NOTE: In cases where GRUB cannot write to the environment block, such as " +"when it is stored on an MDRAID or LVM device, the chosen boot menu entry " +"will remain the default even after reboot. " +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:110 util/grub-set-default.in:104 +msgid "More than one menu entry?" +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:120 util/grub-set-default.in:114 +msgid "Menu entry not specified." +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:143 +msgid "%s will remain the default boot entry until manually cleared with:\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-set-default.in:48 +msgid "Set the default boot menu entry for GRUB." +msgstr "" + +#: util/grub-set-default.in:49 +msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-set-default.in:56 +msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." +msgstr "" + +#: util/grub.d/00_header.in:216 +msgid "" +"Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default " +"parameters will be used." +msgstr "" + +#: util/grub.d/00_header.in:307 +msgid "Found theme: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/00_header.in:343 +msgid "Found background: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/00_header.in:348 +msgid "Unsupported image format" +msgstr "" + +#: util/grub.d/00_header.in:373 +msgid "" +"Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is " +"no longer supported." +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:48 +msgid "Found GNU Mach: %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:63 +msgid "Found Hurd module: %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:77 +msgid "Some Hurd stuff found, but not enough to boot." +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:91 +msgid "%s, with Hurd %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:94 +msgid "%s, with Hurd %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 +#: util/grub.d/10_linux.in:189 util/grub.d/10_netbsd.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:119 util/grub.d/30_os-prober.in:316 +msgid "" +"Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " +"before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:112 +msgid "Loading GNU Mach ..." +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:128 +msgid "Loading the Hurd ..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name +#: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:225 +#: util/grub.d/10_linux.in:476 util/grub.d/10_linux_zfs.in:988 +#: util/grub.d/10_netbsd.in:168 util/grub.d/30_os-prober.in:292 +msgid "Advanced options for %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_illumos.in:40 +msgid "Loading kernel of Illumos ..." +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79 +msgid "%s, with kFreeBSD %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81 +msgid "%s, with kFreeBSD %s" +msgstr "%s, com kFreeBSD %s" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:101 +msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." +msgstr "A carregar kernel de FreeBSD %s ..." + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:164 +msgid "Found kernel of FreeBSD: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:213 +msgid "Found kernel module directory: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux.in:179 util/grub.d/10_linux.in:181 +msgid "%s, with Linux %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux.in:183 +msgid "%s, with Linux %s" +msgstr "%s, com Linux %s" + +#: util/grub.d/10_linux.in:231 util/grub.d/10_linux_zfs.in:852 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:135 +msgid "Loading Linux %s ..." +msgstr "A carregar Linux %s ..." + +#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. +#: util/grub.d/10_linux.in:247 util/grub.d/10_linux_zfs.in:863 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:149 +msgid "Loading initial ramdisk ..." +msgstr "A carregar ramdisk inicial ..." + +#: util/grub.d/10_linux.in:286 +msgid "Loading device tree blob..." +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux.in:388 util/grub.d/20_linux_xen.in:254 +msgid "Found linux image: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux.in:430 util/grub.d/20_linux_xen.in:285 +msgid "Found initrd image: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:442 +msgid "Found linux image: %s in %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:464 +msgid "Found initrd image: %s in %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:661 util/grub.d/10_linux_zfs.in:663 +msgid "%s on %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:665 +msgid "%s, %s on %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:934 +msgid "Revert system only" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:937 +msgid "Revert system and user data" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:942 +msgid "Revert system only (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:945 +msgid "Revert system and user data (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:997 +msgid "%s%s, with Linux %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1002 +msgid "%s%s, with Linux %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1011 +msgid "History for %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1015 +msgid "Revert to %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1017 +msgid "Boot on %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1028 +msgid "One time boot" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1033 +msgid "One time boot (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1037 +msgid "Revert system (all intermediate snapshots will be destroyed)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:105 +msgid "%s, with kernel %s (via %s, %s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:107 +msgid "%s, with kernel %s (via %s)" +msgstr "%s, com kernel %s (via %s)" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:158 +msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_windows.in:70 +msgid "Windows Vista/7 (loader)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_windows.in:74 +msgid "Windows NT/2000/XP (loader)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_windows.in:85 +msgid "Found %s on %s (%s)\\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (32-bit) +#: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:62 +msgid "(32-bit)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (64-bit) +#: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:65 +msgid "(64-bit)" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: it refers on the OS residing on device %s +#: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:68 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:184 util/grub.d/30_os-prober.in:217 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:264 util/grub.d/30_os-prober.in:333 +#: util/grub.d/30_uefi-firmware.in:39 +msgid "(on %s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:109 util/grub.d/20_linux_xen.in:111 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:113 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:123 +msgid "%s, with Xen hypervisor" +msgstr "" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:134 +msgid "Loading Xen %s ..." +msgstr "" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:229 util/grub.d/20_linux_xen.in:310 +msgid "Xen hypervisor, version %s" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:309 +msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/30_os-prober.in:161 +msgid "Found %s on %s\\n" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by OS name. +#: util/grub.d/30_os-prober.in:371 +msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/30_uefi-firmware.in:37 +msgid "Adding boot menu entry for UEFI Firmware Settings\\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gutenprint.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gutenprint.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: gimpprint 4.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-08-25 11:14-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-17 23:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 18:45+0000\n" "Last-Translator: Filipe Maia \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/main/dither-main.c:42 src/main/print-color.c:47 #: src/main/print-escp2.c:2419 src/main/print-pcl.c:2207 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/hello.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/hello.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/hello.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/hello.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: hello 1.3.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-16 11:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:27+0000\n" "Last-Translator: António João Rendas \n" "Language-Team: Português \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: src/hello.c:60 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/help2man.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/help2man.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/help2man.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/help2man.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: help2man:74 #, perl-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/hunspell.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/hunspell.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/hunspell.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/hunspell.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/tools/hunspell.cxx:260 src/tools/hunspell.cxx:376 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../data/ibus-anthy.appdata.xml.in.h:1 msgid "Japanese input method" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po 2020-03-20 13:02:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po 2020-04-17 07:10:56.000000000 +0000 @@ -7,197 +7,197 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-chewing\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-04 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-05 14:16+0000\n" "Last-Translator: Tiago Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:13 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:13 msgid "Editing" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:14 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:14 msgid "Selecting" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:15 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:15 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:18 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:18 msgid "default" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:19 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:19 msgid "hsu" msgstr "hsu" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:20 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:20 msgid "ibm" msgstr "ibm" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:21 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:21 msgid "gin_yieh" msgstr "gin_yieh" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:22 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:22 msgid "eten" msgstr "eten" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:23 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:23 msgid "eten26" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:24 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:24 msgid "dvorak" msgstr "dvorak" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:25 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:25 msgid "dvorak_hsu" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:26 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:26 msgid "dachen_26" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:27 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:27 msgid "hanyu" msgstr "hanyu" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:29 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:29 msgid "thl_pinying" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:30 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:30 msgid "mps2_pinyin" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:49 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:49 msgid "no default" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:50 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:50 msgid "lowercase" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:51 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:51 msgid "uppercase" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:56 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:56 msgctxt "Sync" msgid "disable" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:57 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:57 msgctxt "Sync" msgid "keyboard" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:58 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:58 msgctxt "Sync" msgid "input method" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:63 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:63 msgid "Auto" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:64 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:64 msgid "Big5" msgstr "Big5" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:65 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:65 msgid "UTF8" msgstr "UTF8" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:70 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:70 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo de Teclado" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:74 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:74 msgid "Select Zhuyin keyboard layout" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:76 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:76 msgid "Selection keys" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:83 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:83 msgid "" "Keys used to select candidate. For example \"asdfghjkl;\", press 'a' to " "select the 1st candidate, 's' for 2nd, and so on." msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:88 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:88 msgid "Show systray icons" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:92 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:92 msgid "" "On: Show Chinese/English and Full/Half shape status as a systray icon\n" "Off: Do not show the status icon" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:96 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:96 msgid "Auto move cursor" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:99 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:99 msgid "Automatically move cursor to next character" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:102 -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:105 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:102 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:105 msgid "Add phrases to the front" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:108 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:108 msgid "Clean pre-edit buffer when focus out" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:112 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:112 msgid "" "On: Clean pre-edit buffer when focus out to prevent program crash\n" "Off: Keep what you already type for convenience" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:116 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:116 msgid "Easy symbol input" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:119 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:119 msgid "Press shift to input Chinese punctuation symbols" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:122 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:122 msgid "Esc clean all buffer" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:125 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:125 msgid "Escape key cleans the text in pre-edit-buffer" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:128 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:128 msgid "Maximum Chinese characters" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:132 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:132 msgid "" "Maximum Chinese characters in pre-edit buffer, not including inputing Zhuyin " "symbols." msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:137 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:137 msgid "Sync between CapsLock and IM" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:144 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:144 msgid "" "Occasionally, the CapsLock status does not match the IM, this option " "determines how these status be synchronized. Valid values:\n" @@ -206,31 +206,31 @@ "\"IM\": Keyboard status follows IM status" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:150 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:150 msgid "Shift toggle Chinese Mode" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:153 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:153 msgid "Shift key to toggle Chinese Mode" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:156 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:156 msgid "Caps Lock toggles Chinese Mode" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:159 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:159 msgid "" "On: Caps Lock toggle Chinese/English\n" "Off: Caps Lock only affect English letter case" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:164 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:164 msgid "" "Default English letter case\n" " (Only effective when Caps Lock toggles Chinese is ON)" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:171 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:171 msgid "" "no control: No default letter case. Not recommend if you use multiple " "keyboards or synergy\n" @@ -238,86 +238,86 @@ "uppercase: Default to uppercase, press shift for lowercase." msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:178 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:178 msgid "Plain Zhuyin mode" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:182 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:182 msgid "" "In plain Zhuyin mode, automatic candidate selection and related options are " "disabled or ignored." msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:187 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:187 msgid "Candidate per page" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:190 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:190 msgid "Number of candidate per page." msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:195 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:195 msgid "Choose phrases from backward" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:198 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:198 msgid "Choose phrases from the back, without moving cursor." msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:203 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:203 msgid "Space to select" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingSystray.c:166 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingSystray.c:166 msgid "Left click to toggle Chi/Eng; Right click to toggle full/half shape" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:7 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:7 msgctxt "Configure" msgid "Cancel" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:8 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:8 msgctxt "Configure" msgid "Save" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:9 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:9 msgctxt "Configure" msgid "Apply" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:10 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:10 msgctxt "Configure" msgid "Close" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:11 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:11 msgctxt "Configure" msgid "Ok" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/ibus-setup-chewing.c:74 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/ibus-setup-chewing.c:74 msgid "Setting" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:72 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:72 msgid "Cannot connect to IBus!" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:83 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:83 msgid "Chewing component" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:85 -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:99 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:85 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:99 msgid "Peng Huang, Ding-Yi Chen" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:95 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:95 msgid "Chewing" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:96 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:96 msgid "Chinese chewing input method" msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../data/ibus-hangul.appdata.xml.in.h:1 msgid "Korean input method engine for IBus" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po 2020-03-20 13:02:44.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/m17nutil.c:342 msgid "M17N" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../src/PYMain.cc:106 msgid "Pinyin input method" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/im-config.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/im-config.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/im-config.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/im-config.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: im-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-09 16:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-25 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-26 03:50+0000\n" "Last-Translator: Alberto Almeida \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: im-config:15 msgid "system configuration" @@ -369,6 +369,24 @@ " * KDE/Qt5: fcitx-frontend-qt5" msgstr "" +#: data/23_fcitx5.conf:2 +msgid "activate Flexible Input Method Framework v5 (fcitx5)" +msgstr "" + +#: data/23_fcitx5.conf:4 +msgid "" +"Flexible Input Method Framework v5 (fcitx5)\n" +" * Required for all: fcitx5\n" +" * Language specific input conversion support:\n" +" * Simplified Chinese: fcitx5-chinese-addons\n" +" * Traditional Chinese / generic Chinese: fcitx5-rime\n" +" * Generic keyboard translation table: fcitx5-table\n" +" * Application platform support:\n" +" Installing fcitx5-frontend-all will cover all GUI platforms.\n" +" * GNOME/GTK: fcitx5-frontend-gtk2 and fcitx5-frontend-gtk3 (both)\n" +" * KDE/Qt5: fcitx5-frontend-qt5" +msgstr "" + #: data/24_uim.conf:2 msgid "activate universal input method (uim)" msgstr "ativar método de introdução universal" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/indent.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/indent.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/indent.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/indent.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/args.c:673 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2020-03-20 13:02:44.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/isoquery.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/isoquery.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/isoquery.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/isoquery.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. TRANSLATORS: diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/JabberBot.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/JabberBot.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/JabberBot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,175 +0,0 @@ -# Portuguese translation for moin -# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 -# This file is distributed under the same license as the moin package. -# FIRST AUTHOR , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: moin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 03:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-05 12:52+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" - -#, python-format -msgid "" -"Here's the page \"%(pagename)s\" that you've requested:\n" -"\n" -"%(data)s" -msgstr "" -"Esta é a página \"%(pagename)s\" que você solicitou:\n" -"\n" -"%(data)s" - -#, python-format -msgid "" -"That's the list of pages accesible to you:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Esta é a lista de páginas acessíveis por si:\n" -"\n" -"%s" - -#, python-format -msgid "" -"Following detailed information on page \"%(pagename)s\" is available::\n" -"\n" -"%(data)s" -msgstr "" -"A seguinte informação detalhada na página \"%(pagename)s\" está " -"disponível::\n" -"\n" -"%(data)s" - -msgid "Submit this form to perform a wiki search" -msgstr "Submeter este formulário para realizar uma pesquisa wiki" - -msgid "Title search" -msgstr "Pesquisa por titulo" - -msgid "Full-text search" -msgstr "Pesquisa de texto completo" - -msgid "Wiki search" -msgstr "Pesquisa wiki" - -msgid "Search text" -msgstr "Pesquisar texto" - -msgid "Please specify the search criteria." -msgstr "Por favor especifique os critérios de procura." - -msgid "This command requires a client supporting Data Forms" -msgstr "Este comando requer um cliente que suporte Data Forms" - -msgid "" -"The \"help\" command prints a short, helpful message about a given topic or " -"function.\n" -"\n" -"Usage: help [topic_or_function]" -msgstr "" -"O comando \"help\" mostra uma curta, mas útil mensagem, sobre o respectivo " -"tópico ou função.\n" -"\n" -"Utilização: help [topic_or_function]" - -msgid "" -"The \"ping\" command returns a \"pong\" message as soon as it's received." -msgstr "" -"O comando \"ping\" retorna uma mensagem \"pong\" assim que é recebida." - -msgid "searchform - perform a wiki search using a form" -msgstr "searchform - Realizar uma pesquisa wiki usando um formulário" - -#, python-format -msgid "" -"%(command)s - %(description)s\n" -"\n" -"Usage: %(command)s %(params)s" -msgstr "" -"%(command)s - %(description)s\n" -"\n" -"Utilização: %(command)s %(params)s" - -#, python-format -msgid "Unknown command \"%s\" " -msgstr "Comando desconhecido \"%s\" " - -#, python-format -msgid "" -"You've specified a wrong parameter list. The call should look like:\n" -"\n" -"%(command)s %(params)s" -msgstr "" -"Você especificou uma lista de parâmetros errada. Deverá ser:\n" -"\n" -"%(command)s %(params)s" - -#, python-format -msgid "" -"Hello there! I'm a MoinMoin Notification Bot. Available commands:\n" -"\n" -"%(internal)s\n" -"%(xmlrpc)s" -msgstr "" -"Olá! Eu sou um bot de notificação MoinMoin. Comandos disponíveis:\n" -"\n" -"%(internal)s\n" -"%(xmlrpc)s" - -msgid "You must set a (long) secret string!" -msgstr "Você deve definir uma sequência secreta (e longa)!" - -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#, python-format -msgid "" -"Your request has failed. The reason is:\n" -"%s" -msgstr "" -"A sua solicitação falhou. A razão foi:\n" -"%s" - -#, python-format -msgid "" -"A serious error occured while processing your request:\n" -"%s" -msgstr "" -"Ocorreu um erro grave ao processar a sua solicitação:\n" -"%s" - -msgid "An internal error has occured, please contact the administrator." -msgstr "Ocorreu um erro interno, por favor contacte o administrador." - -msgid "Credentials check failed, you may be unable to see all information." -msgstr "" -"A verificação das credenciais falhou, você pode não conseguir ver toda a " -"informação." - -msgid "This command may take a while to complete, please be patient..." -msgstr "" -"Este comando pode levar um pouco a completar, por favor seja paciente..." - -#, python-format -msgid "" -"Last author: %(author)s\n" -"Last modification: %(modification)s\n" -"Current version: %(version)s" -msgstr "" -"Ultimo autor: %(author)s\n" -"Ultima modificação: %(modification)s\n" -"Versão actual: %(version)s" - -msgid "You must set a (long) secret string" -msgstr "Você deve definir uma sequência secreta (e longa)!" - -msgid "You are not allowed to use this bot!" -msgstr "Você não está autorizado a usar este bot!" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: Module.cpp:55 msgid "Driver Manager" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:55 msgid "Kubuntu Notification Helper Configuration" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: Module.cpp:44 msgctxt "@title" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kdesudo.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kdesudo.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:83 #: kdesudo/kdesudo.cpp:83 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kerneloops.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kerneloops.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: kerneloops-applet.c:170 kerneloops-applet.c:212 msgid "Always" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/keystone.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/keystone.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/keystone.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/keystone.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" #: keystone/exception.py:83 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/DebugInstaller.cpp:49 msgctxt "@info Error message" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: app/kipiinterface.cpp:256 msgid "Install Plugins" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/landscape-client.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/landscape-client.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../landscape/ui/controller/app.py:49 msgid "Success." diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -2,16 +2,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: iso_639 CVS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-05 21:58+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-04 06:30+0000\n" -"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-26 16:53+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. Hack for Chinese langpack split @@ -39,7 +39,7 @@ #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:238 msgid "_Update" -msgstr "_Atualizar" +msgstr "At_ualizar" #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:322 #: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:359 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ldm.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ldm.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ldm.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ldm.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: ../src/plugin.c:22 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ld.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ld.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ld.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ld.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/lftp.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/lftp.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/lftp.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/lftp.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: lib/argmatch.c:134 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-inst2.0.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: apt-inst/contrib/arfile.cc:75 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: apt-pkg/acquire-item.cc:177 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-pkg6.0.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-pkg6.0.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-pkg6.0.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libapt-pkg6.0.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 11:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 11:24+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: apt-pkg/acquire-item.cc:176 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libc.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libc.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libcwidget3.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libcwidget3.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libcwidget3.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libcwidget3.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libexif-12.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libexif-12.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libgpg-error.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libgpg-error.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: src/err-sources.h:28 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:243 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: libgphoto2_port/gphoto2-port-info-list.c:214 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libgpod.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libgpod.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libgpod.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libgpod.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgpod\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-25 20:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 02:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 23:57+0000\n" "Last-Translator: Marco Rodrigues \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../src/db-artwork-parser.c:141 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libgsf.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libgsf.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libgsf.po 2020-03-20 13:02:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libgsf.po 2020-04-17 07:10:56.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgsf&keywords=I18N+L10N&com" "ponent=General\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-16 17:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 05:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-24 00:56+0000\n" "Last-Translator: Tiago Santos \n" "Language-Team: Português\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: ../gsf/gsf-blob.c:114 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libidn.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libidn.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 #: lib/strerror-stringprep.c:87 lib/strerror-tld.c:68 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libpwquality.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libpwquality.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libpwquality.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libpwquality.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: src/pam_pwquality.c:233 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libstdc++.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libstdc++.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libstdc++.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libstdc++.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: string_literals.cc:23 msgid "please" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: libvisual/lv_libvisual.c:137 msgid "Show info for" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: plugins/actor/bumpscope/actor_bumpscope.c:62 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/live-build.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/live-build.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/live-build.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/live-build.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../helpers/lh_source_md5sum:16 msgid "create source md5sums" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/live-helper.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/live-helper.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/live-helper.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/live-helper.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../scripts/build/lb_chroot_selinuxfs:17 msgid "mount /selinux" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp-live.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp-live.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../ltsp-live:45 msgid "Unable to parse config" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ltsp-login.sh:17 #, sh-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ltsp.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:30 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/luksformat.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/luksformat.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/luksformat.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/luksformat.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../luksformat:33 msgid "This program needs to be started as root\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/lvm2.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/lvm2.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/lvm2.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/lvm2.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: activate/activate.c:44 msgid "LVM1 proc global snprintf failed" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/lxd.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/lxd.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/lxd.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/lxd.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: lxc/storage.go:220 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/mailman.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/mailman.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:124 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/make.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/make.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/make.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/make.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ar.c:46 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/man-db.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/man-db.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/man-db.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/man-db.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/mit-krb5.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/mit-krb5.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/mit-krb5.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/mit-krb5.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../../src/clients/kdestroy/kdestroy.c:52 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/mlocate.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/mlocate.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/mlocate.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/mlocate.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: src/conf.c:241 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/MoinMoin.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/MoinMoin.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3550 +0,0 @@ -## Please edit system and help pages ONLY in the moinmaster wiki! For more -## information, please see MoinMaster:MoinPagesEditorGroup. -##master-page:None -##master-date:None -#acl MoinPagesEditorGroup:read,write,delete,revert All:read -#format gettext -#language pt -# -# MoinMoin pt system text translation -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: MoinMoin 1.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-03 19:24+0000\n" -"Last-Translator: Almufadado \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" -"X-Language-in-English: Portuguese\n" -"X-Language: Português\n" -"X-Direction: ltr\n" -"X-HasWikiMarkup: True\n" -"Translators: Leonardo Gregianin \n" - -msgid "Your changes are not saved!" -msgstr "As suas alterações não estão guardadas !" - -msgid "You are not allowed to edit this page." -msgstr "Você não tem permissão para editar esta página." - -msgid "Page is immutable!" -msgstr "Esta página é imutável!" - -msgid "Cannot edit old revisions!" -msgstr "Não é possível editar versões antigas!" - -msgid "The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!" -msgstr "" -"O seu bloqueio expirou. Esteja atento para possíveis conflitos de edição." - -msgid "Page name is too long, try shorter name." -msgstr "O nome da página é demasiado comprido, tente um mais curto." - -#, python-format -msgid "Draft of \"%(pagename)s\"" -msgstr "Rascunho de \"%(pagename)s\"" - -#, python-format -msgid "Edit \"%(pagename)s\"" -msgstr "Editar \"%(pagename)s\"" - -#, python-format -msgid "Preview of \"%(pagename)s\"" -msgstr "Previsão de \"%(pagename)s\"" - -#, python-format -msgid "Your edit lock on %(lock_page)s has expired!" -msgstr "O bloqueio da sua edição para %(lock_page)s está expirado!" - -#, python-format -msgid "Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes." -msgstr "O bloqueio da sua edição para %(lock_page)s expirará em # minutos." - -#, python-format -msgid "Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds." -msgstr "O bloqueio da sua edição para %(lock_page)s expirará em # segundos." - -msgid "Someone else deleted this page while you were editing!" -msgstr "Alguém apagou esta página enquanto você a estava a editar!" - -msgid "Someone else changed this page while you were editing!" -msgstr "Alguém modificou esta página enquanto você a estava a editar!" - -msgid "" -"Someone else saved this page while you were editing!\n" -"Please review the page and save then. Do not save this page as it is!" -msgstr "" -"Alguém guardou esta página enquanto você a estava a editar!\n" -"Por favor reveja como está actualmente a página e só a guarde\n" -"DEPOIS de se certificar que não existem conflitos de edição." - -msgid "[Content loaded from draft]" -msgstr "[Conteúdo carregado a partir do rascunho]" - -#, python-format -msgid "[Content of new page loaded from %s]" -msgstr "[Conteúdo da nova página foi carregado de %s]" - -#, python-format -msgid "[Template %s not found]" -msgstr "[Template %s não encontrado]" - -#, python-format -msgid "[You may not read %s]" -msgstr "[Você não possui permissão para ler %s]" - -#, python-format -msgid "" -"'''<
>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved " -"%(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision " -"%(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last " -"edit somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a " -"preview, cancel an edit or unsuccessfully save." -msgstr "" -"'''<
>O seu rascunho baseado na versão %(draft_rev)d (guardado em " -"%(draft_timestamp_str)s) pode ser carregado na vez da actual versão " -"%(page_rev)d se usar o botão Carregar Rascunho - no caso de ter de alguma " -"forma perdido a suas últimas modificações sem as ter guardado.''' Os " -"rascunhos são guardados quando faz um pré-visualização, quando canela a " -"edição ou não tenha sido possível guardar." - -#, python-format -msgid "Describe %s here." -msgstr "Descreva %s aqui." - -msgid "Check Spelling" -msgstr "Verificação Ortográfica" - -msgid "Save Changes" -msgstr "Guardar Alterações" - -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#, python-format -msgid "" -"By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the " -"%(license_link)s.\n" -"If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your " -"changes." -msgstr "" -"Ao clicar '''%(save_button_text)s''' você lança suas alterações " -"%(license_link)s.\n" -"Se você não quiser isso, clique '''%(cancel_button_text)s''' para cancelar " -"suas mudanças." - -msgid "Preview" -msgstr "Antever" - -msgid "GUI Mode" -msgstr "Modo gráfico" - -msgid "Load Draft" -msgstr "Carregar Rascunho" - -msgid "Trivial change" -msgstr "Mudança trivial" - -msgid "Comment:" -msgstr "Comentário:" - -msgid "" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Add to: %(category)s" -msgstr "Adicionar a: %(category)s" - -msgid "Remove trailing whitespace from each line" -msgstr "Remover espaço em branco no final de cada linha" - -msgid "Edit was cancelled." -msgstr "A sua edição está cancelada." - -msgid "You can't copy to an empty pagename." -msgstr "Não pode copiar para uma página sem nome definido." - -msgid "You are not allowed to copy this page!" -msgstr "Você não tem permissão para copiar esta página !" - -#, python-format -msgid "" -"'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''\n" -"\n" -"Try a different name." -msgstr "" -"'''Já existe uma página com este nome {{{'%s'}}} '''\n" -"\n" -"Tente um nome diferente." - -#, python-format -msgid "Could not copy page because of file system error: %s." -msgstr "" -"Não pode copiar esta página devido a erro no sistema de ficheiros: %s" - -msgid "You are not allowed to rename this page!" -msgstr "Você não tem permissão para renomear esta página !" - -msgid "You can't rename to an empty pagename." -msgstr "Não pode renomear para uma página sem nome definido." - -#, python-format -msgid "Could not rename page because of file system error: %s." -msgstr "" -"Não se pode renomear a página devido um erro de sistema no arquivo: %s." - -msgid "You are not allowed to delete this page!" -msgstr "Você não tem permissão para apagar esta página !" - -msgid "Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated." -msgstr "" -"Obrigado por suas mudanças.\r\n" -"Sua atenção aos detalhes é apreciada." - -#, python-format -msgid "Page \"%s\" was successfully deleted!" -msgstr "A página \"%s\" foi eliminada corretamente!" - -#, python-format -msgid "Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d)." -msgstr "A página não pode ser bloqueada. Erro inesperado (errno=%d)." - -msgid "Page could not get locked. Missing 'current' file?" -msgstr "" -"A página não pode ser bloqueada. Não se encontra o arquivo 'corrente'" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to determine current page revision from the 'current' file. The page " -"%s is damaged and cannot be edited right now." -msgstr "" -"Incapaz de determinar a versão da página actual a partir do 'actual' " -"ficheiro. A página %s está danificada e não pode ser editada agora." - -#, python-format -msgid "Cannot save page %s, no storage space left." -msgstr "Não pode gravar página %s; falta espaço para armazenar." - -#, python-format -msgid "An I/O error occurred while saving page %s (errno=%d)" -msgstr "Ocorreu um erro I/O ao gravar a página %s (errno=%d)" - -msgid "You are not allowed to edit this page!" -msgstr "Você não tem permissão para editar esta página!" - -msgid "You cannot save empty pages." -msgstr "Você não pode salvar páginas vazias." - -msgid "You already saved this page!" -msgstr "Você já gravou esta página!" - -msgid "You already edited this page! Please do not use the back button." -msgstr "" -"Você já editou esta página ! Por favor não use o botão 'Retroceder' do " -"navegador !" - -msgid "You did not change the page content, not saved!" -msgstr "O conteúdo desta página não foi modificado. Nada a salvar!" - -msgid "" -"You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!" -msgstr "" -"Você não possui permissão para modificar as ACL desta página porque não tem " -"direitos de administrador sobre ela!" - -msgid "Notifications sent to:" -msgstr "Notificações enviadas para:" - -#, python-format -msgid "" -"The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were " -"granted the lock for this page." -msgstr "" -"O bloqueio de %(owner)s expirou há %(mins_ago)d minuto(s) e foi-lhe " -"concedido o bloqueio desta página." - -#, python-format -msgid "" -"Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s." -msgstr "" -"A edição desta página ficará bloqueada para outros utilizadores até " -"%(bumptime)s." - -#, python-format -msgid "" -"Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this " -"page." -msgstr "" -"Os outros utilizadores serão avisado que você estará a editar esta página " -"até %(bumptime)s." - -msgid "Use the Preview button to extend the locking period." -msgstr "Use o botão Previsão para extender o tempo de bloqueio." - -#, python-format -msgid "" -"This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until " -"%(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s)." -msgstr "" -"A edição desta página encontra-se actualmente bloqueada por %(owner)s até " -"%(timestamp)s, ou seja durante os próximos %(mins_valid)d minuto(s)." - -#, python-format -msgid "" -"This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by " -"%(owner)s.<
>\n" -"'''You should ''refrain from editing'' this page for at least another " -"%(mins_valid)d minute(s),\n" -"to avoid editing conflicts.'''<
>\n" -"To leave the editor, press the Cancel button." -msgstr "" -"Esta página foi aberta para edição ou foi vista pela última vez em " -"%(timestamp)s por %(owner)s.<
> '''Não deverá poder editar esta página " -"pelo menos nos próximos %(mins_valid)d minute(s),\n" -"para evitar conflitos de edição.'''<
>\n" -"Para sair do editor, clique no botão Cancelar." - -msgid "" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "[%(sitename)s] Your wiki account data" -msgstr "[%(sitename)s] Os teus dados da tua conta wiki" - -msgid "" -"Somebody has requested to email you a password recovery token.\n" -"\n" -"If you lost your password, please go to the password reset URL below or\n" -"go to the password recovery page again and enter your username and the\n" -"recovery token.\n" -msgstr "" -"Alguém solicitou que lhe fosse enviado um email com um validador de\n" -"recuperação de senha.\n" -"\n" -"Se perdeu a sua senha, por favor clique na URL seguinte para redefinir \n" -"a sua senha ou vá novamente à página de recuperação de senha e nela\n" -"digite o seu nome de utilizador e o validador de recuperação de senha.\n" - -#, python-format -msgid "" -"Login Name: %s\n" -"\n" -"Password recovery token: %s\n" -"\n" -"Password reset URL: %s?action=recoverpass&name=%s&token=%s\n" -msgstr "" -"Nome de Utilizador: %s\n" -"\n" -"Validador de recuperação de senha: %s\n" -"\n" -"URL de redefinição de senha: %s?action=recoverpass&name=%s&token=%s\n" - -#, python-format -msgid "The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s)." -msgstr "Este pacote precisa de uma nova versão de MoinMoin (%s pelo menos)." - -msgid "The theme name is not set." -msgstr "Este nome de tema não está definido." - -#, python-format -msgid "Theme files not installed! Write rights missing for %s." -msgstr "" -"Ficheiros de tema não instalados! Faltam permissões de escrita para %s." - -#, python-format -msgid "Installation of '%(filename)s' failed." -msgstr "A instalação de '%(filename)s' falhou." - -#, python-format -msgid "The file %s is not a MoinMoin package file." -msgstr "O ficheiro %s não é um pacote MoinMoin" - -#, python-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "A página %s não existe." - -msgid "Invalid package file header." -msgstr "Cabeçalho do ficheiro de pacote inválido." - -msgid "Package file format unsupported." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Unknown function %(func)s in line %(lineno)i." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "The file %s was not found in the package." -msgstr "O ficheiro %s não foi encontrado no pacote." - -msgid "The wiki is currently not reachable." -msgstr "A wiki não é actualmente alcancável." - -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Nome de utilizador ou senha inválidos." - -#, python-format -msgid "" -"The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally " -"than you specified (%(localname)s)." -msgstr "" -"A wiki remota usa internamente um nome InterWiki (%(remotename)s) diferente " -"daquele que você está a especificar localmente (%(localname)s)." - -msgid "Text mode" -msgstr "Modo de texto" - -#, python-format -msgid "Unknown action %(action_name)s." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "You are not allowed to do %(action_name)s on this page." -msgstr "Você não tem permissão para %(action_name)s nesta página!" - -msgid "Login and try again." -msgstr "Inicie sessão e tente novamente." - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" must be a boolean value, not \"%s\"" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Argument must be a boolean value, not \"%s\"" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" must be an integer value, not \"%s\"" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Argument must be an integer value, not \"%s\"" -msgstr "O argumento deve ser um valor inteiro, não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" must be a floating point value, not \"%s\"" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Argument must be a floating point value, not \"%s\"" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" must be a complex value, not \"%s\"" -msgstr "Argumento \"%s\" deve ser um valor complexo, não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument must be a complex value, not \"%s\"" -msgstr "Argumento deve ser um valor complexo, não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" must be one of \"%s\", not \"%s\"" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Argument must be one of \"%s\", not \"%s\"" -msgstr "" - -msgid "Too many arguments" -msgstr "Demasiados argumentos" - -msgid "Cannot have arguments without name following named arguments" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" is required" -msgstr "Argumento \"%s\" é necessário" - -#, python-format -msgid "No argument named \"%s\"" -msgstr "Não existe um argumento chamado \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Expected \"=\" to follow \"%(token)s\"" -msgstr "Esperava-se que \"=\" estivesse a seguir a \"%(token)s\"" - -#, python-format -msgid "Expected a value for key \"%(token)s\"" -msgstr "Esperava-se um valor para a chave \"%(token)s\"" - -#, python-format -msgid "Invalid highlighting regular expression \"%(regex)s\": %(error)s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Text matching regular expression \"%(regex)s\" is highlighted. " -"%(switch_link)s." -msgstr "" - -msgid "Switch to non-highlighted view" -msgstr "" - -msgid "" -"The backed up content of this page is deprecated and will rank lower in " -"search results!" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Revision %(rev)d as of %(date)s" -msgstr "Versão %(rev)d a partir de %(date)s" - -#, python-format -msgid "Redirected from page \"%(page)s\"" -msgstr "Redirecionada da página \"%(page)s\"" - -#, python-format -msgid "This page redirects to page \"%(page)s\"" -msgstr "Esta página redireciona para a página \"%(page)s\"" - -msgid "Create New Page" -msgstr "Criar Nova Página" - -msgid "You are not allowed to view this page." -msgstr "Você não tem permissão para ver esta página." - -msgid "No recipients, nothing to do" -msgstr "Sem destinatários, nada a fazer" - -#, python-format -msgid "Connection to mailserver '%(server)s' failed: %(reason)s" -msgstr "A conexão com o servidor de e-mail '%(server)s' falhou: %(reason)s" - -msgid "Mail not sent" -msgstr "E-mail não enviado" - -msgid "Mail sent OK" -msgstr "E-mail enviado!" - -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgid "From" -msgstr "De" - -msgid "To" -msgstr "Para" - -msgid "Content" -msgstr "Conteúdo" - -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#, python-format -msgid "" -"Sorry, can not save page because \"%(content)s\" is not allowed in this wiki." -msgstr "" -"Desculpe, a edição não foi guardada porque \"%(content)s\" não é permitido " -"neste wiki." - -msgid "Could not contact botbouncer.com." -msgstr "Não foi possível contactar botbouncer.com." - -msgid "Please log in first." -msgstr "Inicie sessão primeiro." - -msgid "Failed to connect to database." -msgstr "Falhou ao ligar à base de dados." - -msgid "Missing password. Please enter user name and password." -msgstr "Senha inválida. Por favor, insira usuário e senha novamente." - -#, python-format -msgid "LDAP server %(server)s failed." -msgstr "Servidor LDAP %(server)s com falha." - -msgid "" -"Please choose an account name now.\n" -"If you choose an existing account name you will be asked for the\n" -"password and be able to associate the account with your OpenID." -msgstr "" -"Por favor, escolha um nome de conta agora.\n" -"Se escolher um nome de conta que já exista ser-lhe-á pedida a\n" -"senha dessa conta para poder associar a conta à sua OpenID." - -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgid "Choose this name" -msgstr "Escolher este nome" - -msgid "This is not a valid username, choose a different one." -msgstr "Este não é um nome de utilizador válido. Escolha outro diferente." - -msgid "" -"The username you have chosen is already\n" -"taken. If it is your username, enter your password below to associate\n" -"the username with your OpenID. Otherwise, please choose a different\n" -"username and leave the password field blank." -msgstr "" -"O nome de utilizador que escolheu já esta\n" -"tomado. Se é o seu nome de utilizador, introduza a sua senha abaixo para\n" -"associar o nome de utilizador com o OpenID. Ou então, por favor escolha \n" -"um nome de utilizador diferente e deixe o espaço da senha em branco." - -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -msgid "Associate this name" -msgstr "Associar este nome" - -#, python-format -msgid "OpenID error: %s." -msgstr "Erro de OpenID: %s." - -msgid "OpenID verification canceled." -msgstr "Verificação de OpenID cancelada." - -msgid "Verification canceled." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "OpenID success. id: %s" -msgstr "Sucesso de OpenID. id: %s" - -msgid "OpenID failure" -msgstr "Falha de OpenID" - -msgid "OpenID failure." -msgstr "Falha de OpenID." - -msgid "No OpenID found in session." -msgstr "Não há OpenID na sessão." - -msgid "Your account is now associated to your OpenID." -msgstr "A sua conta está agora associada à sua OpenID." - -msgid "The password you entered is not valid." -msgstr "A senha que digitou não é válida." - -msgid "OpenID error: unknown continuation stage" -msgstr "Erro de OpenID: fase de continuação desconhecida" - -msgid "OpenID verification requires that you click this button:" -msgstr "" -"A verificação de identidade OpenID requer que você clique neste botão:" - -msgid "Anonymous sessions need to be enabled for OpenID login." -msgstr "Sessões anónimas devem permitir o início de sessão com OpenID." - -msgid "Failed to resolve OpenID." -msgstr "Falhou ao resolver o OpenID." - -msgid "OpenID discovery failure, not a valid OpenID." -msgstr "Falha ao descobrir o OpenID; não é um OpenID válido." - -msgid "No OpenID." -msgstr "Sem OpenID." - -msgid "" -"If you do not have an account yet, you can still log in with your OpenID and " -"create one during login." -msgstr "" -"Se ainda não tem uma conta, pode autenticar-se no sistema usando a sua " -"OpenID e criar uma nova conta durante o processo de autenticação." - -msgid "Missing user name. Please enter user name and password." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"If you do not have an account, you can create " -"one now. " -msgstr "" -"Se não tem uma conta, pode criar uma " -"agora. " - -#, python-format -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Esqueceu-se da sua senha ?" - -msgid "HelpOnParsers" -msgstr "HelpOnParsers" - -#, python-format -msgid "" -"Syntax highlighting not supported for '%(syntax)s', see " -"%(highlight_help_page)s." -msgstr "" - -msgid "" -" Emphasis:: <>''italics''<>; " -"<>'''bold'''<>; <>'''''bold " -"italics'''''<>; <>''mixed " -"''<>'''''bold'''<> and " -"italics''<>;\n" -" Horizontal Rule:: <>\n" -" Force Linebreak:: <>\n" -" Headings:: = Title 1 =; == Title 2 ==; === Title 3 ===; ==== Title 4 ====; " -"===== Title 5 =====.\n" -" Lists:: * bullets; ** sub-bullets; # numbered items; ## numbered sub " -"items.\n" -" Links:: <>; <>.\n" -" Tables:: |= header text | cell text | more cell text |;\n" -"\n" -"(!) For more help, see HelpOnEditing or HelpOnCreoleSyntax.\n" -msgstr "" - -msgid "XSLT option disabled, please look at HelpOnConfiguration." -msgstr "" -"A opção XSLT está desactivada, para mais informações consulte " -"HelpOnConfiguration." - -msgid "XSLT processing is not available, please install 4suite 1.x." -msgstr "" -"O processamento de XSLT não está disponível, por favor instale 4suite 1.x." - -#, python-format -msgid "%(errortype)s processing error" -msgstr "%(errortype)s erro de processamento" - -msgid "" -"Rendering of reStructured text is not possible, please install Docutils." -msgstr "" - -msgid "" -"{{{\n" -"Emphasis: *italic* **bold** ``monospace``\n" -"\n" -"Headings: Heading 1 Heading 2 Heading 3\n" -" ========= --------- ~~~~~~~~~\n" -"\n" -"Horizontal rule: ----\n" -"\n" -"Links: TrailingUnderscore_ `multi word with backticks`_ external_\n" -"\n" -".. _external: http://external-site.example.org/foo/\n" -"\n" -"Lists: * bullets; 1., a. numbered items.\n" -"}}}\n" -"(!) For more help, see the\n" -"[[http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html|reStructuredTex" -"t Quick Reference]].\n" -msgstr "" - -msgid "**Maximum number of allowed includes exceeded**" -msgstr "**Excedido o número máximo de 'inclusões' permitidas" - -#, python-format -msgid "**You are not allowed to read the page: %s**" -msgstr "**Você não tem permissão para ler esta página : %s**" - -#, python-format -msgid "**Could not find the referenced page: %s**" -msgstr "**Não foi encontrada a página referenciada: %s**" - -msgid "" -" Emphasis:: <>''italics''<>; " -"<>'''bold'''<>; <>'''''bold " -"italics'''''<>; <>''mixed " -"''<>'''''bold'''<> and " -"italics''<>; <> horizontal rule.\n" -" Headings:: = Title 1 =; == Title 2 ==; === Title 3 ===; ==== Title 4 ====; " -"===== Title 5 =====.\n" -" Lists:: space and one of: * bullets; 1., a., A., i., I. numbered items; " -"1.#n start numbering at n; space alone indents.\n" -" Links:: <>; " -"<>.\n" -" Tables:: || cell text |||| cell text spanning 2 columns ||; no trailing " -"white space allowed after tables or titles.\n" -"\n" -"(!) For more help, see HelpOnEditing or HelpOnMoinWikiSyntax.\n" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Expected \"%(wanted)s\" after \"%(key)s\", got \"%(token)s\"" -msgstr "" -"Esperava-se \"%(wanted)s\" depois de \"%(key)s\", mas foi encontrado " -"\"%(token)s\"" - -#, python-format -msgid "Expected an integer \"%(key)s\" before \"%(token)s\"" -msgstr "Esperava-se um número inteiro \"%(key)s\" antes de \"%(token)s\"" - -#, python-format -msgid "Expected an integer \"%(arg)s\" after \"%(key)s\"" -msgstr "Espere um número inteiro \"%(arg)s\" depois de \"%(key)s\"" - -#, python-format -msgid "Expected a color value \"%(arg)s\" after \"%(key)s\"" -msgstr "Espere um valor de cor \"%(arg)s\" depois de \"%(key)s\"" - -msgid "Password is too short." -msgstr "A senha é demasiado curta." - -msgid "Password has not enough different characters." -msgstr "A senha não tem suficientes caracteres diferentes." - -msgid "" -"Password is too easy (password contains name or name contains password)." -msgstr "" -"A senha é demasiado fácil (senha contém o nome ou o nome contém a senha)." - -msgid "Password is too easy (keyboard sequence)." -msgstr "A senha é demasiado fácil (sequência de teclado)." - -msgid "Diffs" -msgstr "Diferenças" - -msgid "Info" -msgstr "Informação" - -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -msgid "UnSubscribe" -msgstr "Desinscrever" - -msgid "Subscribe" -msgstr "Inscrever" - -msgid "Raw" -msgstr "Sem formato" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -msgid "View" -msgstr "Vista" - -msgid "Up" -msgstr "Subir" - -msgid "Publish my email (not my wiki homepage) in author info" -msgstr "Publicar meu email (não o meu wiki) na informação de autor" - -msgid "Open editor on double click" -msgstr "Abrir o editor com duplo clique" - -msgid "After login, jump to last visited page" -msgstr "Após iniciar sessão, ir para a última página visitada" - -msgid "Show comment sections" -msgstr "Mostrar secções de comentários" - -msgid "Show question mark for non-existing pagelinks" -msgstr "Mostrar sinal de interrogação para links de páginas inexistentes" - -msgid "Show page trail" -msgstr "Mostrar últimas páginas visitadas" - -msgid "Show icon toolbar" -msgstr "Mostrar ícones na barra de ferramentas" - -msgid "Show top/bottom links in headings" -msgstr "Mostrar links topo/abaixo nos títulos" - -msgid "Show fancy diffs" -msgstr "Mostrar diferenças" - -msgid "Add spaces to displayed wiki names" -msgstr "Adicionar espaços entre wiki nomes mostrados" - -msgid "Remember login information" -msgstr "Recordar a informação de login" - -msgid "Disable this account forever" -msgstr "Desativar esta conta para sempre" - -msgid "(Use FirstnameLastname)" -msgstr "" - -msgid "Alias-Name" -msgstr "Alcunha" - -msgid "Email" -msgstr "Email" - -msgid "Jabber ID" -msgstr "ID de Jabber" - -msgid "User CSS URL" -msgstr "URL de CSS do Usuário" - -msgid "(Leave it empty for disabling user CSS)" -msgstr "(Deixá-lo vazio para desativar CSS do Usuário)" - -msgid "Editor size" -msgstr "Tamanho do Editor" - -#, python-format -msgid "[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of \"%(pagename)s\" by %(username)s" -msgstr "" -"[%(sitename)s] %(trivial)s Atualização de \"%(pagename)s\" por %(username)s" - -#, python-format -msgid "" -"Dear Wiki user,\n" -"\n" -"You have subscribed to a wiki page or wiki category on \"%(sitename)s\" for " -"change notification.\n" -"\n" -"The \"%(pagename)s\" page has been changed by %(editor)s:\n" -msgstr "" -"Caro utilizador ou utilizadora do Wiki,\n" -"\n" -"Você solicitou ser informado(a) no caso de haver modificações numa página " -"wiki ou numa categoria wiki do sítio \"%(sitename)s\" .\n" -"\n" -"Vimos desta maneira informá-lo(a) que a página \"%(pagename)s\" foi alterada " -"por %(editor)s:\n" - -#, python-format -msgid "" -"Dear wiki user,\n" -"\n" -"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change " -"notification.\n" -"\n" -"The page \"%(pagename)s\" has been deleted by %(editor)s:\n" -"\n" -msgstr "" -"Caro utilizador ou utilizadora do Wiki,\n" -"\n" -"Você solicitou ser informado(a) no caso de haver modificações numa página " -"wiki do sítio \"%(sitename)s\" .\n" -"\n" -"Vimos desta maneira informá-lo(a) que a página \"%(pagename)s\" foi apagada " -"por %(editor)s:\n" -"\n" - -#, python-format -msgid "" -"Dear wiki user,\n" -"\n" -"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change " -"notification.\n" -"\n" -"The page \"%(pagename)s\" has been renamed from \"%(oldname)s\" by " -"%(editor)s:\n" -msgstr "" -"Caro utilizador ou utilizadora do Wiki,\n" -"\n" -"Você solicitou ser informado(a) no caso de haver modificações numa página " -"wiki do sítio \"%(sitename)s\" .\n" -"\n" -"Vimos desta maneira informá-lo(a) que a antiga página\"%(oldname)s\" foi " -"renomeada para \"%(pagename)s\" por %(editor)s:\n" - -#, python-format -msgid "[%(sitename)s] New attachment added to page %(pagename)s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Dear Wiki user,\n" -"\n" -"You have subscribed to a wiki page \"%(page_name)s\" for change " -"notification. An attachment has been added to that page by %(editor)s. " -"Following detailed information is available:\n" -"\n" -"Attachment name: %(attach_name)s\n" -"Attachment size: %(attach_size)s\n" -msgstr "" -"Caro utilizador ou utilizadora do Wiki,\n" -"\n" -"Você solicitou ser informado(a) no caso de haver modificações na página wiki " -"\"%(page_name)s\".\n" -"\n" -"Vimos desta maneira informá-lo(a) que %(editor)s adicionou um anexo à " -"página, com os seguintes detalhes:\n" -"\n" -"Nome do Anexo : %(attach_name)s\n" -"Tamanho do Anexo : %(attach_size)s\n" - -#, python-format -msgid "[%(sitename)s] Removed attachment from page %(pagename)s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Dear Wiki user,\n" -"\n" -"You have subscribed to a wiki page \"%(page_name)s\" for change " -"notification. An attachment has been removed from that page by %(editor)s. " -"Following detailed information is available:\n" -"\n" -"Attachment name: %(attach_name)s\n" -"Attachment size: %(attach_size)s\n" -msgstr "" -"Caro utilizador ou utilizadora do Wiki,\n" -"\n" -"Você solicitou ser informado(a) no caso de haver modificações na página wiki " -"\"%(page_name)s\".\n" -"\n" -"Vimos desta maneira informá-lo(a) que %(editor)s removeu um anexo da página, " -"com os seguintes detalhes:\n" -"\n" -"Nome do Anexo : %(attach_name)s\n" -"Tamanho do Anexo : %(attach_size)s\n" - -#, python-format -msgid "[%(sitename)s] New user account created" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Dear Superuser, a new user has just been created on \"%(sitename)s\". " -"Details follow:\n" -"\n" -" User name: %(username)s\n" -" Email address: %(useremail)s" -msgstr "" - -msgid "anonymous" -msgstr "anónimo" - -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -msgid "No differences found!" -msgstr "Não existe diferenças!" - -msgid "Deletions are marked like this." -msgstr "Eliminações são marcadas assim." - -msgid "Additions are marked like this." -msgstr "Adições são marcadas assim." - -msgid "DeleteCache" -msgstr "Apagar Cache" - -#, python-format -msgid "(cached %s)" -msgstr "(cache %s)" - -msgid "Or try one of these actions:" -msgstr "Tentar uma destas ações:" - -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Desinscrição" - -msgid "Home" -msgstr "Home" - -msgid "[RSS]" -msgstr "[RSS]" - -msgid "[DELETED]" -msgstr "[ELIMINADA]" - -msgid "[UPDATED]" -msgstr "[ATUALIZADA]" - -msgid "[RENAMED]" -msgstr "" - -msgid "[CONFLICT]" -msgstr "" - -msgid "[NEW]" -msgstr "[NOVA]" - -msgid "[DIFF]" -msgstr "[DIFF]" - -msgid "[BOTTOM]" -msgstr "[FINAL]" - -msgid "[TOP]" -msgstr "[INÍCIO]" - -msgid "Click to do a full-text search for this title" -msgstr "Clique aqui para fazer uma buscar pelo conteúdo deste título" - -msgid "Settings" -msgstr "" - -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -msgid "Login" -msgstr "Iniciar Sessão" - -msgid "Clear message" -msgstr "Limpar mensagem" - -#, python-format -msgid "last edited %(time)s by %(editor)s" -msgstr "última edição %(time)s efetuada por %(editor)s" - -#, python-format -msgid "last modified %(time)s" -msgstr "última modificação %(time)s" - -msgid "Search:" -msgstr "Buscar:" - -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -msgid "Titles" -msgstr "Títulos" - -msgid "Search" -msgstr "Procurar" - -msgid "More Actions:" -msgstr "Mais Ações" - -msgid "------------------------" -msgstr "" - -msgid "Raw Text" -msgstr "Texto Bruto" - -msgid "Print View" -msgstr "Previsão de Impressão" - -msgid "Delete Cache" -msgstr "Eliminar Cache" - -msgid "Rename Page" -msgstr "Renomear Página" - -msgid "Copy Page" -msgstr "" - -msgid "Delete Page" -msgstr "Eliminar Página" - -msgid "Like Pages" -msgstr "Páginas Semelhantes" - -msgid "Local Site Map" -msgstr "Mapa do Site Local" - -msgid "My Pages" -msgstr "" - -msgid "Subscribe User" -msgstr "" - -msgid "Remove Spam" -msgstr "Remover Spam" - -msgid "Revert to this revision" -msgstr "" - -msgid "Package Pages" -msgstr "Páginas de Pacote" - -msgid "Render as Docbook" -msgstr "" - -msgid "Sync Pages" -msgstr "" - -msgid "Do" -msgstr "Fazer" - -msgid "Comments" -msgstr "" - -msgid "Edit (Text)" -msgstr "Editar (Texto)" - -msgid "Edit (GUI)" -msgstr "Editar (GUI)" - -msgid "Immutable Page" -msgstr "Página Imutável" - -msgid "Remove Link" -msgstr "Remover Ligação" - -msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Ligação" - -#, python-format -msgid "Show %s days." -msgstr "Mostrar %s dias." - -msgid "Wiki Markup" -msgstr "Formato Wiki" - -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - -msgid "Page" -msgstr "Página" - -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -msgid "[ATTACH]" -msgstr "" - -msgid "Options --pages and --search are mutually exclusive!" -msgstr "" - -msgid "You must specify an output file!" -msgstr "Tem de especificar um ficheiro de saída !" - -msgid "No pages specified using --pages or --search, assuming full package." -msgstr "" - -msgid "All attachments included into the package." -msgstr "" - -msgid "Output file already exists! Cowardly refusing to continue!" -msgstr "" - -msgid "Attachment link" -msgstr "" - -msgid "Page link" -msgstr "" - -msgid "Changed page" -msgstr "" - -msgid "Page changed" -msgstr "" - -msgid "Page has been modified" -msgstr "" - -msgid "Page has been modified in a trivial fashion" -msgstr "" - -msgid "Page has been renamed" -msgstr "" - -msgid "Page has been deleted" -msgstr "" - -msgid "Page has been copied" -msgstr "" - -msgid "A new attachment has been added" -msgstr "" - -msgid "An attachment has been removed" -msgstr "" - -msgid "A page has been reverted to a previous state" -msgstr "" - -msgid "A user has subscribed to a page" -msgstr "" - -msgid "A new account has been created" -msgstr "" - -msgid "Trivial " -msgstr "Trivial " - -msgid "New page:\n" -msgstr "Nova página:\n" - -msgid "No differences found!\n" -msgstr "Nenhuma diferença encontrada!\n" - -#, python-format -msgid "" -"Attachment link: %(attach)s\n" -"Page link: %(page)s\n" -msgstr "" - -msgid "[all]" -msgstr "" - -msgid "[not empty]" -msgstr "" - -msgid "[empty]" -msgstr "" - -msgid "filter" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Results %(bs)s%(hitsFrom)d - %(hitsTo)d%(be)s of %(aboutHits)s " -"%(bs)s%(hits)d%(be)s results out of about %(pages)d pages." -msgstr "" - -msgid "seconds" -msgstr "" - -msgid "Previous" -msgstr "" - -msgid "Next" -msgstr "" - -msgid "rev" -msgstr "" - -msgid "current" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "last modified: %s" -msgstr "" - -msgid "match" -msgstr "coincidência" - -msgid "matches" -msgstr "coincidências" - -msgid "about" -msgstr "" - -msgid "This page is already deleted or was never created!" -msgstr "Esta página já foi eliminada ou nunca foi criada!" - -#, python-format -msgid "Invalid filename \"%s\"!" -msgstr "Nome de ficheiro inválido \"%s\"!" - -msgid "Include all attachments?" -msgstr "" - -msgid "Package pages" -msgstr "Páginas de Pacote" - -msgid "Package name" -msgstr "Nome do pacote" - -msgid "List of page names - separated by a comma" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "No pages like \"%s\"!" -msgstr "Nenhuma página similar a \"%s\"!" - -#, python-format -msgid "Rolled back changes to the page %s." -msgstr "" - -msgid "Exception while calling rollback function:" -msgstr "" - -msgid "" -"Please enter your password of your account at the remote wiki below. <
> " -"/!\\ You should trust both wikis because the password could be read by the " -"particular administrators." -msgstr "" - -msgid "Operation was canceled." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!" -msgstr "" - -msgid "The only supported directions are BOTH and DOWN." -msgstr "" - -msgid "" -"Please set an interwikiname in your wikiconfig (see HelpOnConfiguration) to " -"be able to use this action." -msgstr "" - -msgid "" -"Incorrect parameters. Please supply at least the ''remoteWiki'' parameter. " -"Refer to HelpOnSynchronisation for help." -msgstr "" - -msgid "The ''remoteWiki'' is unknown." -msgstr "" - -msgid "A severe error occurred:" -msgstr "" - -msgid "Synchronisation finished. Look below for the status messages." -msgstr "" - -msgid "Synchronisation started -" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Got a list of %s local and %s remote pages. This results in %s pages to " -"process." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "After filtering: %s pages" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Skipped page %s because of no write access to local page." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Deleted page %s locally." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Error while deleting page %s locally:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Deleted page %s remotely." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Error while deleting page %s remotely:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"The item %s cannot be merged automatically but was changed in both wikis. " -"Please delete it in one of both wikis and try again." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"The item %s has different mime types in both wikis and cannot be merged. " -"Please delete it in one of both wikis or unify the mime type, and try again." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"The item %s was renamed locally. This is not implemented yet. Therefore the " -"full synchronisation history is lost for this page." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Synchronising page %s with remote page %s ..." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "The page %s was deleted remotely but changed locally." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"The page %s could not be synced. The remote page was renamed. This is not " -"supported yet. You may want to delete one of the pages to get it synced." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Skipped page %s because of a locally or remotely unresolved conflict." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"This is the first synchronisation between the local and the remote wiki for " -"the page %s." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"The page %s could not be merged because you are not allowed to modify the " -"page in the remote wiki." -msgstr "" -"A página %s não pôde ser fundida porque você não tem permissão para " -"modificar a página existente no wiki remoto." - -#, python-format -msgid "Page %s successfully merged." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Page %s contains conflicts that were introduced on the remote side." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Page %s merged with conflicts." -msgstr "" - -msgid "Attachment location" -msgstr "" - -msgid "Page name" -msgstr "" - -msgid "Attachment name" -msgstr "" - -msgid "Refresh attachment list" -msgstr "" - -msgid "List of attachments" -msgstr "" - -msgid "Available attachments for page" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Exactly one page like \"%s\" found, redirecting to page." -msgstr "Página similar a \"%s\" encontrada. Redirecionando a esta página." - -#, python-format -msgid "Pages like \"%s\"" -msgstr "Páginas similares a \"%s\"" - -#, python-format -msgid "%(matchcount)d %(matches)s for \"%(title)s\"" -msgstr "%(matchcount)d %(matches)s de \"%(title)s\"" - -msgid "You must login to remove a quicklink." -msgstr "Tem de se autenticar para remover um link-rápido." - -msgid "Your quicklink to this page has been removed." -msgstr "O seu link-rápido para esta página foi removido." - -msgid "Your quicklink to this page could not be removed." -msgstr "O seu link-rápido para esta página não pôde ser removido." - -msgid "You need to have a quicklink to this page to remove it." -msgstr "Tinha de ter um link-rápido para esta página para poder removê-lo." - -msgid "Please choose:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "You must login to use this action: %(action)s." -msgstr "Tem de se autenticar para poder %(action)s." - -msgid "Only superuser is allowed to use this action." -msgstr "" - -msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read." -msgstr "" -"Você não tem permissão para fazer a subscrição de uma página à qual você não " -"tem acesso." - -msgid "This wiki is not enabled for mail/Jabber processing." -msgstr "" - -msgid "You must log in to use subscriptions." -msgstr "Tem de autenticar para usar a subscrição de páginas." - -msgid "" -"Add your email address or Jabber ID in your user settings to use " -"subscriptions." -msgstr "" -"Adicione o seu endereço de email ou a sua ID no Jabber às definições do seu " -"utilizador para poder usar a subscrição de páginas." - -msgid "You are already subscribed to this page." -msgstr "Você já fez a subscrição desta página." - -msgid "You have been subscribed to this page." -msgstr "Foi feita a sua subscrição desta página." - -msgid "You could not get subscribed to this page." -msgstr "Não foi possível fazer a sua subscrição desta página." - -#, python-format -msgid "Upload of attachment '%(filename)s'." -msgstr "Enviar o anexo '%(filename)s'." - -#, python-format -msgid "Attachment '%(filename)s' deleted." -msgstr "Anexo eliminado '%(filename)s'." - -#, python-format -msgid "Drawing '%(filename)s' saved." -msgstr "Desenho '%(filename)s' guardado." - -#, python-format -msgid "Revert to revision %(rev)d." -msgstr "Voltar a revisão de %(rev)d." - -#, python-format -msgid "Renamed from '%(oldpagename)s'." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "[%d attachments]" -msgstr "[%d anexos]" - -#, python-format -msgid "" -"There are %(count)s attachment(s) stored for this " -"page." -msgstr "" -"Existe(m) %(count)s anexo(s) com esta página." - -msgid "Filename of attachment not specified!" -msgstr "Não foi especificado um nome para o arquivo anexo!" - -#, python-format -msgid "Attachment '%(filename)s' does not exist!" -msgstr "O anexo '%(filename)s' não existe!" - -msgid "" -"To refer to attachments on a page, use '''{{{attachment:filename}}}''', \n" -"as shown below in the list of files. \n" -"Do '''NOT''' use the URL of the {{{[get]}}} link, \n" -"since this is subject to change and can break easily." -msgstr "" -"Para referenciar os anexos de uma página, use " -"'''{{{attachment:nombredelarchivo}}}''', \n" -"como se mostra abaixo desta lista de arquivos. \n" -"'''NÃO''' use a URL do link {{{[get]}}} , \n" -"já que pode mudar e facilmente deixar de funcionar." - -msgid "del" -msgstr "eliminar" - -msgid "move" -msgstr "" - -msgid "get" -msgstr "receber" - -msgid "edit" -msgstr "editar" - -msgid "view" -msgstr "ver" - -msgid "unzip" -msgstr "unzip" - -msgid "install" -msgstr "instalar" - -msgid "All files" -msgstr "" - -msgid "Selected Files:" -msgstr "" - -msgid "delete" -msgstr "" - -msgid "move to page" -msgstr "" - -msgid "Do it." -msgstr "Faça-o." - -#, python-format -msgid "No attachments stored for %(pagename)s" -msgstr "Não há anexos em %(pagename)s" - -msgid "You are not allowed to delete attachments on this page." -msgstr "Você não tem permissão para apagar os anexos desta página." - -msgid "You are not allowed to move attachments from this page." -msgstr "Você não tem permissão para mover os anexos desta página." - -msgid "You are not allowed to attach a file to this page." -msgstr "Você não tem permissão para anexar um ficheiro a esta página." - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(pagename)s/%(filename)s' moved to " -"'%(new_pagename)s/%(new_filename)s'." -msgstr "" - -msgid "New Attachment" -msgstr "Novo anexo" - -msgid "File to upload" -msgstr "Ficheiro a Enviar" - -msgid "Rename to" -msgstr "Renomear para" - -msgid "Overwrite existing attachment of same name" -msgstr "" - -msgid "Upload" -msgstr "Enviar Para" - -msgid "Attached Files" -msgstr "Arquivos anexos" - -#, python-format -msgid "Unsupported AttachFile sub-action: %s" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Attachments for \"%(pagename)s\"" -msgstr "Anexos para \"%(pagename)s\"" - -msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..." -msgstr "" - -msgid "" -"No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try " -"again." -msgstr "" -"Arquivo sem conteúdo. Elimine os caracteres que não sejam ASCII em seu nome " -"e tente novamente." - -msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page." -msgstr "" -"Você não tem permissão para substituir um ficheiro anexado a esta página." - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes " -"saved." -msgstr "" -"Anexo '%(target)s' (nome remoto '%(filename)s') com %(bytes)d bytes " -"guardados." - -#, python-format -msgid "Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') already exists." -msgstr "Anexo '%(target)s' (nome remoto '%(filename)s') já existe." - -#, python-format -msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists." -msgstr "" - -msgid "Nothing changed" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Page '%(new_pagename)s' does not exist or you don't have enough rights." -msgstr "" -"A página '%(new_pagename)s' não existe ou não você não tem permissões " -"suficientes para aceder a ela." - -msgid "Move aborted!" -msgstr "" - -msgid "Move aborted because new page name is empty." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Please use a valid filename for attachment '%(filename)s'." -msgstr "" - -msgid "Move aborted because new attachment name is empty." -msgstr "" - -msgid "Move" -msgstr "" - -msgid "New page name" -msgstr "" - -msgid "New attachment name" -msgstr "" - -msgid "You are not allowed to get attachments from this page." -msgstr "Você não tem permissão para obter os anexos desta página." - -msgid "You are not allowed to install files." -msgstr "Você não tem permissão para instalar ficheiros." - -#, python-format -msgid "Attachment '%(filename)s' installed." -msgstr "Anexo '%(filename)s' instalado." - -msgid "You are not allowed to unzip attachments of this page." -msgstr "Você não tem permissão descomprimir os anexos desta página." - -#, python-format -msgid "The file %(filename)s is not a .zip file." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(filename)s' not unzipped because some files in the zip are " -"either not in the same directory or exceeded the single file size limit " -"(%(maxsize_file)d kB)." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(filename)s' not unzipped because it would have exceeded the " -"per page attachment storage size limit (%(size)d kB)." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(filename)s' not unzipped because it would have exceeded the " -"per page attachment count limit (%(count)d)." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(filename)s' partially unzipped (did not overwrite: " -"%(filelist)s)." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Attachment '%(filename)s' unzipped." -msgstr "Anexo '%(filename)s' descomprimido." - -#, python-format -msgid "Attachment '%(filename)s'" -msgstr "Anexo '%(filename)s'" - -msgid "Download" -msgstr "Transferir" - -msgid "Package script:" -msgstr "Script de Pacote:" - -msgid "File Name" -msgstr "Nome do Ficheiro" - -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -msgid "Unknown file type, cannot display this attachment inline." -msgstr "Tipo de arquivo desconhecido, não é possível mostrar este anexo." - -msgid "You are not allowed to view attachments of this page." -msgstr "Você não tem permissão para ver anexos desta página." - -#, python-format -msgid "attachment:%(filename)s of %(pagename)s" -msgstr "[[Verbatim(attachment:)]]%(filename)s de %(pagename)s" - -msgid "General Information" -msgstr "Informação Geral" - -#, python-format -msgid "Page size: %d" -msgstr "Tamanho da página: %d" - -msgid "SHA digest of this page's content is:" -msgstr "O resumo de SHA desta página é:" - -msgid "The following users subscribed to this page:" -msgstr "Os seguintes Usuários estão inscritos nesta página:" - -msgid "This page links to the following pages:" -msgstr "Esta página se relaciona com as seguintes páginas:" - -#, python-format -msgid "" -"Showing page edit history entries from '''%(start_offset)d''' to " -"'''%(end_offset)d''' out of '''%(total_count)d''' entries total." -msgstr "" - -msgid "Newer" -msgstr "" - -msgid "Older" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "%s items per page" -msgstr "" - -msgid "Diff" -msgstr "Diferenças" - -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - -msgid "Action" -msgstr "Acção" - -msgid "to previous" -msgstr "" - -msgid "N/A" -msgstr "N/D" - -msgid "Revision History" -msgstr "História da Revisão" - -msgid "No log entries found." -msgstr "Não foi encontrada as entradas de log!" - -#, python-format -msgid "Info for \"%s\"" -msgstr "Informação de \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Show \"%(title)s\"" -msgstr "Mostrar \"%(title)s\"" - -msgid "General Page Infos" -msgstr "Informação Geral da Página" - -msgid "Page hits and edits" -msgstr "Hits e edições da página" - -msgid "Delete" -msgstr "Eliminar" - -msgid "Delete all /subpages too?" -msgstr "" - -msgid "Optional reason for the deletion" -msgstr "Razão opcional para a eliminação" - -msgid "Really delete this page?" -msgstr "Realmente deseja eliminar esta página?" - -msgid "Please first create a homepage before creating additional pages." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"You can add some additional sub pages to your already existing homepage " -"here.\n" -"\n" -"You can choose how open to other readers or writers those pages shall be,\n" -"access is controlled by group membership of the corresponding group page.\n" -"\n" -"Just enter the sub page's name and click on the button to create a new " -"page.\n" -"\n" -"Before creating access protected pages, make sure the corresponding group " -"page\n" -"exists and has the appropriate members in it. Use HomepageGroupsTemplate for " -"creating\n" -"the group pages.\n" -"\n" -"||'''Add a new personal page:'''||'''Related access control list " -"group:'''||\n" -"||<>||[[%(username)s/ReadWriteGroup]]||\n" -"||<>||[[%(username)s/ReadGroup]]||\n" -"||<>||%(username)s only||\n" -"\n" -msgstr "" - -msgid "MyPages management" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "(including %(localwords)d %(pagelink)s)" -msgstr "(incluir %(localwords)d %(pagelink)s)" - -#, python-format -msgid "" -"The following %(badwords)d words could not be found in the dictionary of " -"%(totalwords)d words%(localwords)s and are highlighted below:" -msgstr "" -"As seguintes %(badwords)d palavras não foram encontradas no dicionário de " -"%(totalwords)d palavras%(localwords)s e aparecem marcadas abaixo:" - -msgid "Add checked words to dictionary" -msgstr "Adicionar palavras revisadas pelo dicionário" - -msgid "No spelling errors found!" -msgstr "Não foram encontrados erros!" - -msgid "You can't save spelling words." -msgstr "Não pode guardar correções ortográficas." - -msgid "You can't check spelling on a page you can't read." -msgstr "" -"Não pode realizar a correção ortográfica em uma página que não pode ler." - -msgid "You are not allowed to use this action." -msgstr "Você não tem permissão para usar esta acção." - -msgid "If this account exists an email was sent." -msgstr "" - -msgid "" -"This wiki is not enabled for mail processing.\n" -"Contact the owner of the wiki, who can enable email." -msgstr "" -"Este wiki não tem ativado o envio automático de e-mails.\n" -"Contacte a administração deste wiki para que habilite esta opção" - -msgid "Please provide a valid email address or a username!" -msgstr "" - -msgid "Username" -msgstr "Nome de Utilizador" - -msgid "Mail me my account data" -msgstr "Enviar os dados por e-mail" - -msgid "Recovery token" -msgstr "Validador de Recuperação" - -msgid "New password" -msgstr "" - -msgid "New password (repeat)" -msgstr "" - -msgid "Reset my password" -msgstr "" - -msgid "Passwords don't match!" -msgstr "As duas senhas não coincidem!" - -#, python-format -msgid "Password not acceptable: %s" -msgstr "Senha não aceitável: %s" - -msgid "Your password has been changed, you can log in now." -msgstr "A sua senha foi alterada, já se pode autenticar." - -msgid "Your token is invalid!" -msgstr "O seu validador é inválido !" - -msgid "Password reset" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"== Password reset ==\n" -"Enter a new password below." -msgstr "" - -msgid "Lost password" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"== Recovering a lost password ==\n" -"If you have forgotten your password, provide your email address or\n" -"username and click on '''Mail me my account data'''.\n" -"You will receive an email containing a recovery token that can be\n" -"used to change your password. The email will also contain further\n" -"instructions." -msgstr "" -"\n" -"== Como Recuperar uma senha perdida ==\n" -"Se perdeu a sua senha, diga-nos o seu endereço de email e \n" -"o seu nome de utilizador e depois clique em :\n" -"'''Envie-me um email com os dados da minha conta'''.\n" -"Ser-lhe-à enviado um email contendo um Validador de recuperação\n" -"de senha que pode usar para modificar a sua Senha. Com o email\n" -"ser-lhe-ão enviadas mais instruções sobre este processo." - -msgid "" -"\n" -"=== Password reset ===\n" -"If you already have received the email with the recovery token, enter your\n" -"username, the recovery token and a new password (twice) below." -msgstr "" -"\n" -"=== Redefinição da Senha ===\n" -"Se recebeu um email com um validador de recuperação de senha, digite o\n" -"seu nome de utilizador, o validador e a nova senha nos campos seguintes:\n" -"." - -msgid "" -"You need to manually go to your OpenID provider wiki\n" -"and log in before you can use your OpenID. MoinMoin will\n" -"never allow you to enter your password here.\n" -"\n" -"Once you have logged in, simply reload this page." -msgstr "" -"Tem de ir manualmente à wiki do seu fornecedor OpenID \n" -"autenticar-se ai antes de poder usar a sua OpenID. \n" -"O MoinMoin nunca permitirá que entre com a sua senha aqui.\n" -"\n" -"Assim que se autenticar, basta recarregar esta página." - -msgid "OpenID Trust verification" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "The site %s has asked for your identity." -msgstr "O sítio web %s solicitou a sua identidade." - -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you approve, the site represented by the trust root below will be\n" -"told that you control the identity URL %s. (If you are using a delegated\n" -"identity, the site will take care of reversing the\n" -"delegation on its own.)" -msgstr "" - -msgid "Trust root" -msgstr "" - -msgid "Identity URL" -msgstr "" - -msgid "Remember decision" -msgstr "" - -msgid "Remember this trust decision and don't ask again" -msgstr "" - -msgid "Approve" -msgstr "" - -msgid "Don't approve" -msgstr "" - -msgid "OpenID not served" -msgstr "" - -msgid "" -"\n" -"Unfortunately you have not created your homepage yet. Therefore,\n" -"we cannot serve an OpenID for you. Please create your homepage first\n" -"and then reload this page or click the button below to cancel this\n" -"verification." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Subscribe users to the page %s" -msgstr "" - -msgid "Enter user names (comma separated):" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Subscribed for %s:" -msgstr "" - -msgid "Not a user:" -msgstr "" - -msgid "You are not allowed to perform this action." -msgstr "Você não tem permissão para realizar esta acção." - -msgid "Print slide show" -msgstr "" - -msgid "Edit slide show" -msgstr "" - -msgid "Quit" -msgstr "" - -msgid "Quit slide show" -msgstr "" - -msgid "Show first slide (up arrow)" -msgstr "" - -msgid "Show last slide (down arrow)" -msgstr "" - -msgid "Show previous slide (left arrow)" -msgstr "" - -msgid "Show next slide (right arrow)" -msgstr "" - -msgid "Charts are not available!" -msgstr "Os gráficos não estão disponíveis!" - -msgid "You need to provide a chart type!" -msgstr "Você precisa indicar um tipo de gráfico de dados!" - -#, python-format -msgid "Bad chart type \"%s\"!" -msgstr "Tipo de gráfico incorreto \"%s\"!" - -msgid "Load" -msgstr "Carregar" - -msgid "Pagename not specified!" -msgstr "Nome de página não foi especificado !" - -msgid "Upload page content" -msgstr "Enviar conteúdo de página" - -msgid "" -"You can upload content for the page named below. If you change the page " -"name, you can also upload content for another page. If the page name is " -"empty, we derive the page name from the file name." -msgstr "" -"Pode enviar indicada em baixo. Se alterar o nome da página, também poderá " -"enviar conteúdos essa página. Se o campo do nome da página estiver vazio, " -"depreenderemos o nome da página a partir do nome do ficheiro." - -msgid "File to load page content from" -msgstr "Carregar conteúdo de página a partir do ficheiro" - -#, python-format -msgid "(!) Only pages changed since '''%s''' are being displayed!" -msgstr "" -"(!) Apenas as páginas alteradas desde '''%s''' é que estão a ser " -"apresentadas!" - -msgid "" -"/!\\ The modification date you entered was not recognized and is therefore " -"not considered for the search results!" -msgstr "" -"/!\\ A data de modificação que indicou não é reconhecida e como tal não foi " -"considerada nos resultados da procura !" - -#, python-format -msgid "Please use a more selective search term instead of {{{\"%s\"}}}" -msgstr "" -"Por favor, utilize um termo de busca mais específico que {{{\"%s\"}}}" - -#, python-format -msgid "Title Search: \"%s\"" -msgstr "Buscar por título: \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Advanced Search: \"%s\"" -msgstr "Procura Avançada: \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Full Text Search: \"%s\"" -msgstr "Buscar por conteúdo: \"%s\"" - -#, python-format -msgid "" -"Your search query {{{\"%s\"}}} is invalid. Please refer to HelpOnSearching " -"for more information." -msgstr "" -"O termo da pesquisa {{{\"%s\"}}} é inválido. Por favor consulte " -"HelpOnSearching para mais informações" - -#, python-format -msgid "" -"Your search query {{{\"%s\"}}} didn't return any results. Please change some " -"terms and refer to HelpOnSearching for more information.%s" -msgstr "" -"O termo da procura {{{\"%s\"}}} não obteve nenhuns resultados. Por favor " -"altera alguns termos ou consulte HelpOnSearching para obter mais " -"informações.%s" - -msgid "(!) Consider performing a" -msgstr "(!) Tente fazer uma" - -msgid "full-text search with your search terms" -msgstr "procura em todo o texto segundo os termos da procura" - -msgid "" -"(!) You're performing a title search that might not include all related " -"results of your search query in this wiki. <
>" -msgstr "" -"(!) Está a realizar uma procura por Título que pode não incluir todos os " -"resultados desta wiki relacionados com os termos da sua procura. <
>" - -msgid "Click here to perform a full-text search with your search terms!" -msgstr "" -"Clique aqui para realizar a procura em todo o texto segundo os termos da " -"procura !" - -msgid "" -"Cannot create a new page without a page name. Please specify a page name." -msgstr "" -"Não é possível criar uma página sem nome. Por favor, especifique o nome da " -"página." - -msgid "Your subscription to this page has been removed." -msgstr "A sua subscrição desta página foi removida." - -msgid "Can't remove regular expression subscription!" -msgstr "Não pode remover expressões regulares (regex) da subscrição!" - -msgid "Edit the subscription regular expressions in your settings." -msgstr "Edite as expressões regulars da subscrição nas suas configurações." - -msgid "You need to be subscribed to unsubscribe." -msgstr "Tem de ter um subscrição para a poder remover." - -msgid "TextCha: Wrong answer! Try again below..." -msgstr "" - -msgid "" -"Supplying a comment is mandatory. Write a comment below and try again..." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Create new drawing \"%(filename)s (opens in new window)\"" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Edit drawing %(filename)s (opens in new window)" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Clickable drawing: %(filename)s" -msgstr "" - -msgid "You are not allowed to save a drawing on this page." -msgstr "Você não tem permissão para salvar imagens nesta página." - -msgid "Empty target name given." -msgstr "" - -msgid "Edit drawing" -msgstr "Editar figura" - -#, python-format -msgid "Execute action %(actionname)s?" -msgstr "Exceutar a ação %(actionname)s?" - -#, python-format -msgid "Action %(actionname)s is excluded in this wiki!" -msgstr "Ação %(actionname)s está excluída desta wiki!" - -#, python-format -msgid "You are not allowed to use action %(actionname)s on this page!" -msgstr "" -"Você não tem permissão para realizar a acção %(actionname)s nesta página." - -msgid "You are not allowed to create the supplementation page." -msgstr "Você não tem permissão para criar a página suplementar." - -msgid "Pages" -msgstr "" - -msgid "Select Author" -msgstr "Seleccionar Autor" - -msgid "Revert all!" -msgstr "" - -msgid "Copy all /subpages too?" -msgstr "" - -msgid "New name" -msgstr "Novo nome" - -msgid "Optional reason for the copying" -msgstr "" - -msgid "Really copy this page?" -msgstr "" - -msgid "You are now logged out." -msgstr "Terminou a sua sessão no MoinMoin." - -msgid "No page packages found." -msgstr "" - -msgid "page package" -msgstr "" - -msgid "Choose:" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Install language packs for '%s'" -msgstr "Pacotes de idiomas instalados para '%s'" - -#, python-format -msgid "Local Site Map for \"%s\"" -msgstr "Mapa local do site \"%s\"" - -msgid "No older revisions available!" -msgstr "Não existe revisões anteriores disponíveis!" - -#, python-format -msgid "Diff for \"%s\"" -msgstr "Diferenças para \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Differences between revisions %d and %d" -msgstr "Diferenças entre a revisão da data %d e %d" - -#, python-format -msgid "(spanning %d versions)" -msgstr "(Alcança %d versões)" - -msgid "Previous change" -msgstr "" - -msgid "Next change" -msgstr "" - -msgid "Diff with oldest revision in left pane" -msgstr "" - -msgid "No older revision available for diff" -msgstr "" - -msgid "Diff with older revision in left pane" -msgstr "" - -msgid "Diff with newer revision in left pane" -msgstr "" - -msgid "Can't change to revision newer than in right pane" -msgstr "" - -msgid "Diff with older revision in right pane" -msgstr "" - -msgid "Can't change to revision older than revision in left pane" -msgstr "" - -msgid "Diff with newer revision in right pane" -msgstr "" - -msgid "No newer revision available for diff" -msgstr "" - -msgid "Diff with newest revision in right pane" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "The page was saved %(count)d times, though!" -msgstr "Esta página foi salva %(count)d vezes!" - -msgid "(ignoring whitespace)" -msgstr "(espaço em branco ignorado)" - -msgid "Ignore changes in the amount of whitespace" -msgstr "Ignorar mudanças pela quantidade de espaços em branco" - -msgid "Empty user name. Please enter a user name." -msgstr "" -"Nome de utilizador em branco. Por favor, coloque um nome de utilizador " -"válido." - -#, python-format -msgid "" -"Invalid user name {{{'%s'}}}.\n" -"Name may contain any Unicode alpha numeric character, with optional one\n" -"space between words. Group page name is not allowed." -msgstr "" -"Nome de usuário inválido {{{'%s'}}}.\n" -"O nome pode conter caracteres alfa-numéricos Unicode, com a opção\n" -"de um espaço entre palavras. Não é permitido utilizar a palavra Grupo para o " -"nome da página" - -msgid "This user name already belongs to somebody else." -msgstr "Este nome de utilizador já é utilizado por alguém." - -msgid "Please specify a password!" -msgstr "Por favor, especifique uma senha!" - -msgid "" -"Please provide your email address. If you lose your login information, you " -"can get it by email." -msgstr "" -"Por favor, forneça o seu email. Se perder ou se esquecer dos seus dados de " -"autenticação no sistema (login), poderá obtê-la via email." - -msgid "This email already belongs to somebody else." -msgstr "Este endereço de e-mail já é utilizado por alguém." - -msgid "User account created! You can use this account to login now..." -msgstr "" -"Conta de utilizador criada! Pode usar esta conta para iniciar sessão agora..." - -msgid "Password repeat" -msgstr "Repetir senha" - -msgid "TextCha (required)" -msgstr "" - -msgid "Create Profile" -msgstr "Criar Perfil" - -msgid "Create Account" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Full Link List for \"%s\"" -msgstr "Lista completa de links em \"%s\"" - -msgid "You must login to add a quicklink." -msgstr "Tem de se autenticar para poder adicionar uma link-rápido." - -msgid "A quicklink to this page has been added for you." -msgstr "Foi-lhe adicionado um link-rápido para esta página." - -msgid "A quicklink to this page could not be added for you." -msgstr "Não foi possível adicionar-lhe um link-rápido para esta página." - -msgid "You already have a quicklink to this page." -msgstr "Já tem um link-rápido para esta página." - -msgid "Create redirect for renamed page(s)?" -msgstr "" - -msgid "Rename all /subpages too?" -msgstr "" - -msgid "Create redirect for renamed page?" -msgstr "" - -msgid "Really rename this page?" -msgstr "" - -msgid "Optional reason for the renaming" -msgstr "Razão opcional para renomear" - -msgid "Wiki Backup" -msgstr "" - -msgid "" -"= Downloading a backup =\n" -"\n" -"Please note:\n" -" * Store backups in a safe and secure place - they contain sensitive " -"information.\n" -" * Make sure your wiki configuration backup_* values are correct and " -"complete.\n" -" * Make sure the backup file you get contains everything you need in case of " -"problems.\n" -" * Make sure it is downloaded without problems.\n" -"\n" -"To get a backup, just click here:" -msgstr "" -"= Transferir uma cópia de segurança =\n" -"\n" -"Por favor tenha em atenção :\n" -"* Armazene os 'backups' num sitio seguro pois contêm informação sensível.\n" -"* Certifique-se que as definições de backup_* na configuração da wiki estão " -"correctos e completos.\n" -"* Certifique-se que o ficheiro de 'backup' contém todas as informações de " -"que necessita em caso de ocorrerem problemas.\n" -"* Certifique-se que a transferência e armazenamento decorre sem problemas.\n" -"\n" -"Para fazer uma cópia de segurança, basta clicar aqui:" - -msgid "Backup" -msgstr "Cópia de Segurança" - -msgid "You are not allowed to do remote backup." -msgstr "Você não tem permissão para fazer uma cópia de segurança remota." - -#, python-format -msgid "Unknown backup subaction: %s." -msgstr "" - -msgid "Revert" -msgstr "" - -msgid "You are not allowed to revert this page!" -msgstr "" -"Você não tem permissão para voltar a uma revisão anterior desta página!" - -msgid "" -"You were viewing the current revision of this page when you called the " -"revert action. If you want to revert to an older revision, first view that " -"older revision and then call revert to this (older) revision again." -msgstr "" -"Estava a ver a versão mais actual desta página quando chamou a acção de " -"reversão. Se quiser reverter a página para a versão antiga, primeiro veja a " -"versão antiga e depois chame a reversão para essa versão (mais antiga)." - -msgid "Optional reason for reverting this page" -msgstr "" - -msgid "Really revert this page?" -msgstr "" - -msgid "OpenID" -msgstr "OpenID" - -msgid "Member of Groups" -msgstr "Membro de Grupos" - -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -msgid "Disable user" -msgstr "Desactivar utilizador" - -msgid "Enable user" -msgstr "Activar utilizador" - -msgid "disabled" -msgstr "inactivo" - -msgid "Mail account data" -msgstr "" - -msgid "RecentChanges" -msgstr "MudançasRecentes" - -msgid "WikiTipOfTheDay" -msgstr "" - -msgid "TitleIndex" -msgstr "ÍndiceDeTítulos" - -msgid "WordIndex" -msgstr "ÍndiceDePalavras" - -msgid "FindPage" -msgstr "BuscaPágina" - -msgid "MissingPage" -msgstr "PáginaPerdida" - -msgid "MissingHomePage" -msgstr "PáginaEmFalta" - -msgid "WikiHomePage" -msgstr "" - -msgid "WikiName" -msgstr "" - -msgid "WikiWikiWeb" -msgstr "" - -msgid "FrontPage" -msgstr "PáginaPrincipal" - -msgid "WikiSandBox" -msgstr "" - -msgid "InterWiki" -msgstr "" - -msgid "AbandonedPages" -msgstr "" - -msgid "OrphanedPages" -msgstr "" - -msgid "WantedPages" -msgstr "" - -msgid "EventStats" -msgstr "" - -msgid "EventStats/HitCounts" -msgstr "" - -msgid "EventStats/Languages" -msgstr "" - -msgid "EventStats/UserAgents" -msgstr "" - -msgid "PageSize" -msgstr "" - -msgid "PageHits" -msgstr "" - -msgid "RandomPage" -msgstr "" - -msgid "XsltVersion" -msgstr "" - -msgid "FortuneCookies" -msgstr "" - -msgid "WikiLicense" -msgstr "LicençaWiki" - -msgid "CategoryCategory" -msgstr "" - -msgid "CategoryHomepage" -msgstr "" - -msgid "CategoryTemplate" -msgstr "" - -msgid "HomepageTemplate" -msgstr "" - -msgid "HelpTemplate" -msgstr "" - -msgid "HomepageReadWritePageTemplate" -msgstr "" - -msgid "HomepageReadPageTemplate" -msgstr "" - -msgid "HomepagePrivatePageTemplate" -msgstr "" - -msgid "HomepageGroupsTemplate" -msgstr "" - -msgid "SlideShowHandOutTemplate" -msgstr "" - -msgid "SlideShowTemplate" -msgstr "" - -msgid "SlideTemplate" -msgstr "" - -msgid "SyncJobTemplate" -msgstr "" - -msgid "HelpOnConfiguration" -msgstr "" - -msgid "HelpOnConfiguration/EmailSupport" -msgstr "" - -msgid "HelpOnConfiguration/SecurityPolicy" -msgstr "" - -msgid "HelpOnConfiguration/FileAttachments" -msgstr "" - -msgid "HelpOnConfiguration/SupplementationPage" -msgstr "" - -msgid "HelpOnConfiguration/SurgeProtection" -msgstr "" - -msgid "HelpOnConfiguration/UserPreferences" -msgstr "" - -msgid "HelpOnPackageInstaller" -msgstr "" - -msgid "HelpOnUpdatingPython" -msgstr "" - -msgid "HelpOnAdministration" -msgstr "" - -msgid "HelpOnAuthentication" -msgstr "" - -msgid "HelpOnAuthentication/ExternalCookie" -msgstr "" - -msgid "HelpOnMoinCommand" -msgstr "" - -msgid "HelpOnMoinCommand/ExportDump" -msgstr "" - -msgid "HelpOnNotification" -msgstr "" - -msgid "HelpOnRobots" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSessions" -msgstr "" - -msgid "HelpOnUserHandling" -msgstr "" - -msgid "HelpOnXapian" -msgstr "" - -msgid "HelpOnMoinWikiSyntax" -msgstr "" - -msgid "HelpOnCreoleSyntax" -msgstr "" - -msgid "HelpOnFormatting" -msgstr "AjudaNaFormatação" - -msgid "MoinMoin" -msgstr "" - -msgid "HelpContents" -msgstr "ConteúdoDeAjuda" - -msgid "HelpForBeginners" -msgstr "" - -msgid "HelpForUsers" -msgstr "" - -msgid "HelpIndex" -msgstr "" - -msgid "HelpOnAccessControlLists" -msgstr "" - -msgid "HelpOnActions" -msgstr "" - -msgid "HelpOnActions/AttachFile" -msgstr "" - -msgid "HelpOnAdmonitions" -msgstr "" - -msgid "HelpOnAutoAdmin" -msgstr "" - -msgid "HelpOnCategories" -msgstr "" - -msgid "HelpOnDictionaries" -msgstr "" - -msgid "HelpOnDrawings" -msgstr "" - -msgid "HelpOnEditLocks" -msgstr "" - -msgid "HelpOnEditing" -msgstr "" - -msgid "HelpOnEditing/SubPages" -msgstr "" - -msgid "HelpOnGraphicalEditor" -msgstr "" - -msgid "HelpOnGroups" -msgstr "" - -msgid "HelpOnHeadlines" -msgstr "" - -msgid "HelpOnImages" -msgstr "" - -msgid "HelpOnLanguages" -msgstr "" - -msgid "HelpOnLinking" -msgstr "" - -msgid "HelpOnLinking/NotesLinks" -msgstr "" - -msgid "HelpOnLists" -msgstr "" - -msgid "HelpOnLogin" -msgstr "" - -msgid "HelpOnMacros" -msgstr "" - -msgid "HelpOnMacros/EmbedObject" -msgstr "" - -msgid "HelpOnMacros/Include" -msgstr "" - -msgid "HelpOnMacros/MailTo" -msgstr "" - -msgid "HelpOnMacros/MonthCalendar" -msgstr "" - -msgid "HelpOnNavigation" -msgstr "" - -msgid "HelpOnOpenIDProvider" -msgstr "" - -msgid "HelpOnPageCreation" -msgstr "" - -msgid "HelpOnPageDeletion" -msgstr "" - -msgid "HelpOnParsers/ReStructuredText" -msgstr "" - -msgid "HelpOnParsers/ReStructuredText/RstPrimer" -msgstr "" - -msgid "HelpOnProcessingInstructions" -msgstr "" - -msgid "HelpOnRules" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSearching" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSlideShows" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSlideShows/000 Introduction" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSlideShows/100 Creating the slides" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSlideShows/900 Last but not least: Running your presentation" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSmileys" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSpam" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSpellCheck" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSuperUser" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSynchronisation" -msgstr "" - -msgid "HelpOnTables" -msgstr "" - -msgid "HelpOnTemplates" -msgstr "" - -msgid "HelpOnThemes" -msgstr "" - -msgid "HelpOnUserPreferences" -msgstr "" - -msgid "HelpOnVariables" -msgstr "" - -msgid "HelpOnXmlPages" -msgstr "" - -msgid "HelpOnComments" -msgstr "" - -msgid "HelpOnSubscribing" -msgstr "" - -msgid "CamelCase" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/01 What is a MoinMoin wiki?" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/02 Finding information" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/03 Staying up to date" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/04 Creating a wiki account" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/05 User preferences" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/06 Your own wiki homepage" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/07 The text editor" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/08 Hot Keys" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/10 Text layout with wiki markup" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/11 Paragraphs" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/12 Headlines" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/13 Lists" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/14 Text styles" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/15 Tables" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/16 Wiki internal links" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/17 External links" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/18 Attachments" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/19 Symbols" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/20 Dynamic content" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/21 Macros" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/22 Parsers" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/23 Actions" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/30 The graphical editor" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/40 Creating more pages" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/50 Wiki etiquette" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/51 Applications" -msgstr "" - -msgid "WikiCourse/52 Structure in the wiki" -msgstr "" - -msgid "WikiCourseHandOut" -msgstr "" - -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -msgid "Mon" -msgstr "Seg" - -msgid "Tue" -msgstr "Ter" - -msgid "Wed" -msgstr "Qua" - -msgid "Thu" -msgstr "Qui" - -msgid "Fri" -msgstr "Sex" - -msgid "Sat" -msgstr "Sáb" - -msgid "AttachFile" -msgstr "ArquivoAnexo" - -msgid "DeletePage" -msgstr "EliminarPágina" - -msgid "LikePages" -msgstr "PáginasSimilares" - -msgid "LocalSiteMap" -msgstr "MapaDoSite" - -msgid "RenamePage" -msgstr "RenomearPágina" - -msgid "SpellCheck" -msgstr "CorreçãoOrtográfica" - -msgid "Discussion" -msgstr "" - -msgid "User agent" -msgstr "Agente do utilizador" - -msgid "Others" -msgstr "Outros" - -msgid "Distribution of User-Agent Types" -msgstr "Distribuição de Tipos de Agentes-de-Usuários (User-Agent)" - -msgid "Page Size Distribution" -msgstr "Distribuição do Tamanho da Página" - -msgid "page size upper bound [bytes]" -msgstr "limite superior do tamanho da página [bytes]" - -msgid "# of pages of this size" -msgstr "# de páginas deste tamanho" - -msgid "Views/day" -msgstr "Vistas/dia" - -msgid "Edits/day" -msgstr "Edições/dia" - -#, python-format -msgid "%(chart_title)s for %(filterpage)s" -msgstr "%(chart_title)s para %(filterpage)s" - -msgid "" -"green=view\n" -"red=edit" -msgstr "" -"verde=ver\n" -"vermelho=editar" - -msgid "date" -msgstr "data" - -msgid "# of hits" -msgstr "# de hits" - -msgid "Language" -msgstr "" - -msgid "" -msgstr "" - -msgid "No orphaned pages in this wiki." -msgstr "Não existe páginas órfãs neste wiki." - -msgid "Include system pages" -msgstr "Incluir páginas do sistema" - -msgid "Exclude system pages" -msgstr "Excluir páginas do sistema" - -msgid "No wanted pages in this wiki." -msgstr "Não existem páginas-a-criar neste wiki." - -msgid "Python Version" -msgstr "Versão do Python" - -msgid "MoinMoin Version" -msgstr "Versão do MoinMoin" - -#, python-format -msgid "Release %s [Revision %s]" -msgstr "Versão %s [Revisão %s]" - -msgid "4Suite Version" -msgstr "Versão 4Suite" - -msgid "Number of pages" -msgstr "Número de páginas" - -msgid "Number of system pages" -msgstr "Número de páginas do sistema" - -msgid "Accumulated page sizes" -msgstr "Tamanhos acumulados das páginas" - -#, python-format -msgid "Disk usage of %(data_dir)s/pages/" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Disk usage of %(data_dir)s/" -msgstr "" - -msgid "Entries in edit log" -msgstr "Entradas de logs editáveis" - -msgid "NONE" -msgstr "NENHUM" - -msgid "Global extension macros" -msgstr "Macros de extensão global" - -msgid "Local extension macros" -msgstr "Macros de extensão local" - -msgid "Global extension actions" -msgstr "Ações de extensão global" - -msgid "Local extension actions" -msgstr "Ações de extensão local" - -msgid "Global parsers" -msgstr "Parsers Globais" - -msgid "Local extension parsers" -msgstr "Processadores locais de extensão" - -msgid "Xapian and/or Python Xapian bindings not installed" -msgstr "" - -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivado" - -msgid "Enabled" -msgstr "Activado" - -msgid "index unavailable" -msgstr "" - -msgid "index available" -msgstr "" - -msgid "Xapian search" -msgstr "" - -msgid "Stemming for Xapian" -msgstr "" - -msgid "Active threads" -msgstr "Items activos" - -msgid "Search for items" -msgstr "" - -msgid "containing all the following terms" -msgstr "" - -msgid "containing one or more of the following terms" -msgstr "" - -msgid "not containing the following terms" -msgstr "" - -msgid "last modified since (e.g. 2 weeks before)" -msgstr "" - -msgid "any category" -msgstr "" - -msgid "any language" -msgstr "" - -msgid "any mimetype" -msgstr "" - -msgid "Categories" -msgstr "" - -msgid "File Type" -msgstr "" - -msgid "Search only in titles" -msgstr "" - -msgid "Case-sensitive search" -msgstr "" - -msgid "Exclude underlay" -msgstr "" - -msgid "No system items" -msgstr "" - -msgid "Search in all page revisions" -msgstr "" - -msgid "Go get it!" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "No quotes on %(pagename)s." -msgstr "Não há citações em %(pagename)s." - -msgid "Contents" -msgstr "" - -msgid "Variable name" -msgstr "" - -msgid "Default" -msgstr "Predefinido" - -msgid "Description" -msgstr "" - -msgid "Lexer description" -msgstr "" - -msgid "Lexer names" -msgstr "" - -msgid "File patterns" -msgstr "" - -msgid "Mimetypes" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Unsupported navigation scheme '%(scheme)s'!" -msgstr "Suporte de navegação '%(scheme)s'!" - -msgid "No parent page found!" -msgstr "Não foi encontrada nenhuma página acima desta!" - -msgid "Slideshow" -msgstr "Projetar slides" - -msgid "Start" -msgstr "Começar" - -#, python-format -msgid "Slide %(pos)d of %(size)d" -msgstr "Slide %(pos)d de %(size)d" - -msgid "File attachment browser" -msgstr "" - -msgid "User account browser" -msgstr "" - -msgid "Search Titles" -msgstr "Busca por Títulos" - -msgid "Display context of search results" -msgstr "Mostrar o contexto dos resultados de busca" - -msgid "Case-sensitive searching" -msgstr "Busca sensível a maiúsculas e minúsculas" - -msgid "Search Text" -msgstr "Busca por Texto" - -#, python-format -msgid "Unknown macro parameter: %s." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"More than one needle with search_macro_parse_args config option enabled " -"('%(needle)s' found already, '%(arg)s' occurred)" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "<<%(macro_name)s: invalid macro name>>" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"<<%(macro_name)s: execution failed [%(error_msg)s] (see also the log)>>" -msgstr "" - -msgid "Go To Page" -msgstr "Ir a Página" - -msgid "Wiki configuration" -msgstr "" - -msgid "" -"This table shows all settings in this wiki that do not have default values. " -"Settings that the configuration system doesn't know about are shown in " -"''italic'', those may be due to third-party extensions needing configuration " -"or settings that were removed from Moin." -msgstr "" - -msgid "Setting" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "%(mins)dm ago" -msgstr "à %(mins)dm atrás" - -msgid "(no bookmark set)" -msgstr "(favorito não selecionado)" - -#, python-format -msgid "(currently set to %s)" -msgstr "(atualmente configurado como %s)" - -msgid "Delete bookmark" -msgstr "" - -msgid "Set bookmark" -msgstr "Marcar como favorito" - -msgid "[Bookmark reached]" -msgstr "[Favorito alcançado]" - -msgid "Markup" -msgstr "Formato" - -msgid "Display" -msgstr "Visualizar" - -#, python-format -msgid "Upload new attachment \"%(filename)s\"" -msgstr "Enviar o novo anexo \"%(filename)s\"" - -#, python-format -msgid "" -"%(extension_name)s %(extension_type)s: Required argument %(argument_name)s " -"missing." -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"%(extension_name)s %(extension_type)s: Invalid " -"%(argument_name)s=%(argument_value)s!" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "" -"Current configuration does not allow embedding of the file %(file)s because " -"of its mimetype %(mimetype)s." -msgstr "" - -msgid "Embedded" -msgstr "" - -#, python-format -msgid "Invalid include arguments \"%s\"!" -msgstr "Argumentos incluídos não são válidos \"%s\"!" - -#, python-format -msgid "Nothing found for \"%s\"!" -msgstr "Não foi encontrado coincidências de \"%s\"!" - -msgid "Switch user" -msgstr "Mudar de utilizador" - -msgid "No user selected" -msgstr "Sem utilizador seleccionado" - -msgid "" -"You can now change the settings of the selected user account; log out to get " -"back to your account." -msgstr "" -"Pode agora modicar as definições da conta do utilizador seleccionado. Depois " -"saia para voltar à sua conta." - -msgid "You are the only user." -msgstr "Você é o único utilizador." - -msgid "" -"As a superuser, you can temporarily assume the identity of another user." -msgstr "" -"Como super-utilizador (administrador), pode assumir temporariamente a " -"identidade de outro utilizador." - -msgid "Select User" -msgstr "Seleccionar Utilizador" - -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -msgid "This jabber id already belongs to somebody else." -msgstr "Esta ID de Jabber já pertence a outra pessoa." - -#, python-format -msgid "The theme '%(theme_name)s' could not be loaded!" -msgstr "Não é possível carregar o tema '%(theme_name)s' !" - -msgid "User preferences saved!" -msgstr "Preferências do utilizador gravadas!" - -msgid "the one preferred" -msgstr "o preferido" - -msgid "free choice" -msgstr "escolha livre" - -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -msgid "Preferred theme" -msgstr "Tema preferido" - -msgid "Editor Preference" -msgstr "Preferências do Editor" - -msgid "Editor shown on UI" -msgstr "Editor mostrado na IU" - -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso horário" - -msgid "Your time is" -msgstr "A sua hora é" - -msgid "Server time is" -msgstr "A hora no servidor é" - -msgid "Date format" -msgstr "Formato de data" - -msgid "Preferred language" -msgstr "Idioma preferido" - -msgid "General options" -msgstr "Opções gerais" - -msgid "Quick links" -msgstr "Links rápidos" - -msgid "Change password" -msgstr "Alterar senha" - -msgid "Your password has been changed." -msgstr "A sua senha foi alterada." - -msgid "To change your password, enter a new password twice." -msgstr "Para alterar a sua senha, digite a sua nova senha duas vezes." - -msgid "OpenID settings" -msgstr "Configurações OpenID" - -msgid "Cannot remove all OpenIDs." -msgstr "Impossível remover todos os OpenIDs" - -msgid "The selected OpenIDs have been removed." -msgstr "Os OpenIDs seleccionados foram removidos." - -msgid "No OpenID given." -msgstr "Open ID não fornecido." - -msgid "OpenID is already present." -msgstr "Já existe um OpenID." - -msgid "This OpenID is already used for another account." -msgstr "Este OpenID já está a ser utilizado por outra conta." - -msgid "OpenID added successfully." -msgstr "OpenID adicionado com sucesso." - -msgid "Current OpenIDs" -msgstr "" - -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover os seleccionados" - -msgid "Add OpenID" -msgstr "Adicionar OpenID" - -msgid "Notification" -msgstr "Notificação" - -msgid "Notification settings saved!" -msgstr "Definiçoes de notificação gravadas!" - -msgid "'''Email'''" -msgstr "'''Email'''" - -msgid "'''Jabber'''" -msgstr "'''Jabber'''" - -msgid "'''Event type'''" -msgstr "'''Tipo de evento'''" - -msgid "Select the events you want to be notified about." -msgstr "Seleccione os eventos sobre os quais quer receber notificações." - -msgid "" -"Before you can be notified, you need to provide a way to contact you in the " -"general preferences." -msgstr "" -"Antes de ser notificado, tem de fornecer uma forma de contacto consigo nas " -"Preferências Gerais." - -msgid "Subscribed events" -msgstr "Eventos subscritos" - -msgid "Subscribed wiki pages<
>(one regex per line)" -msgstr "Páginas wiki subscritas<
>(um regex por linha)" - -msgid "OpenID server" -msgstr "Servidor OpenID" - -msgid "The selected websites have been removed." -msgstr "Os sítios web seleccionados foram removidos." - -msgid "Trusted websites" -msgstr "Sítos web seguros" - -#, python-format -msgid "Inlined image: %(url)s" -msgstr "" - -msgid "Toggle line numbers" -msgstr "Alternar números de linha" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/mutt.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/mutt.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/mutt.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/mutt.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: account.c:163 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/nano.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/nano.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/nano.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/nano.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ndisc6.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ndisc6.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ndisc6.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ndisc6.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: rdnss/rdnssd.c:100 rdnss/rdnssd.c:131 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/neon.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/neon.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/neon.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/neon.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/ne_207.c:198 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/net-tools.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/net-tools.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/net-tools.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/net-tools.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../arp.c:112 ../arp.c:279 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 2.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 15:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-06 17:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-01 05:53+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Fidalgo \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: ../clients/cli/agent.c:23 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/newt.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/newt.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/newt.po 2020-03-20 13:02:44.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/newt.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../dialogboxes.c:49 msgid "Ok" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/notificationhelper.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/notificationhelper.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:62 msgctxt "Notification when apport detects a crash" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/nss_db.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/nss_db.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/nss_db.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/nss_db.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/makedb.c:68 msgid "Convert key to lower case" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/opcodes.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/opcodes.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/opcodes.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/opcodes.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: aarch64-asm.c:819 msgid "specified register cannot be read from" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/p11-kit.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/p11-kit.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: p11-kit/messages.c:78 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../bin/parsechangelog:146 #, perl-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../bin/parsechangelog:20 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:22 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:21 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/parted.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/parted.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: parted 1.4.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-10 16:35-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-09 00:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 11:39+0000\n" "Last-Translator: Gonçalo Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/pastebinit.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/pastebinit.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/pastebinit.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/pastebinit.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../pastebinit:105 msgid "%s: no section [pastebin]" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/polkit-1.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/polkit-1.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: policykit-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-16 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-09 03:52+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 msgid "Run programs as another user" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/popt.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/popt.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/popt.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/popt.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -9,8 +9,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: popt.c:47 msgid "unknown errno" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/powertop.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/powertop.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/powertop.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/powertop.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/calibrate/calibrate.cpp:238 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/pppconfig.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/pppconfig.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. Arbitrary upper limits on option and chat files. diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/pppoeconf.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/pppoeconf.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../pppoeconf:46 msgid "Please become root before running pppoeconf!" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/procps-ng.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/procps-ng.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/procps-ng.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/procps-ng.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -14,10 +14,10 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" -#: free.c:74 slabtop.c:189 uptime.c:59 w.c:443 +#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:62 w.c:457 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [opções]\n" @@ -66,36 +66,36 @@ msgid " --pebi show output in pebibytes\n" msgstr "" -#: free.c:81 +#: free.c:87 msgid " -h, --human show human-readable output\n" msgstr " -h, --human mostra saída humanamente-legivél\n" -#: free.c:82 +#: free.c:88 msgid " --si use powers of 1000 not 1024\n" msgstr " --si utilize potências de 1000 não de 1024\n" -#: free.c:83 +#: free.c:89 msgid " -l, --lohi show detailed low and high memory statistics\n" msgstr "" " -l, --lohi mostra estatísticas de memoria baixa e alta detalhada\n" -#: free.c:84 +#: free.c:90 msgid " -t, --total show total for RAM + swap\n" msgstr " -t, --total mostrar total para a RAM + swap\n" -#: free.c:85 +#: free.c:91 msgid " -s N, --seconds N repeat printing every N seconds\n" msgstr "" -#: free.c:86 +#: free.c:92 msgid " -c N, --count N repeat printing N times, then exit\n" msgstr "" -#: free.c:87 +#: free.c:93 msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr "" -#: free.c:89 w.c:452 +#: free.c:95 w.c:466 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr "" @@ -103,51 +103,51 @@ msgid "Multiple unit options doesn't make sense." msgstr "" -#: free.c:270 +#: free.c:322 #, c-format msgid "seconds argument `%s' is not positive number" msgstr "" -#: free.c:276 +#: free.c:328 msgid "failed to parse count argument" msgstr "" -#: free.c:279 +#: free.c:331 #, c-format msgid "failed to parse count argument: '%s'" msgstr "" -#: free.c:300 +#: free.c:352 #, c-format msgid "" " total used free shared buffers " "cache available" msgstr "" -#: free.c:302 +#: free.c:354 #, c-format msgid "" " total used free shared buff/cache " "available" msgstr "" -#: free.c:305 +#: free.c:357 msgid "Mem:" msgstr "" -#: free.c:325 +#: free.c:377 msgid "Low:" msgstr "" -#: free.c:331 +#: free.c:383 msgid "High:" msgstr "" -#: free.c:338 +#: free.c:390 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: free.c:345 +#: free.c:397 msgid "Total:" msgstr "Total:" @@ -159,52 +159,52 @@ msgid "integer overflow" msgstr "" -#: pgrep.c:104 +#: pgrep.c:108 #, c-format msgid " %s [options] \n" msgstr "" -#: pgrep.c:107 +#: pgrep.c:111 msgid " -d, --delimiter specify output delimiter\n" msgstr "" -#: pgrep.c:108 +#: pgrep.c:112 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr "" -#: pgrep.c:109 +#: pgrep.c:113 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr "" -#: pgrep.c:110 +#: pgrep.c:114 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr "" -#: pgrep.c:111 +#: pgrep.c:115 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr "" -#: pgrep.c:114 +#: pgrep.c:118 msgid " -, --signal signal to send (either number or name)\n" msgstr "" -#: pgrep.c:115 +#: pgrep.c:119 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr "" -#: pgrep.c:117 +#: pgrep.c:121 msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr "" -#: pgrep.c:118 +#: pgrep.c:122 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr "" -#: pgrep.c:119 +#: pgrep.c:123 msgid " -g, --pgroup match listed process group IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:120 +#: pgrep.c:124 msgid " -G, --group match real group IDs\n" msgstr "" @@ -212,44 +212,44 @@ msgid " -i, --ignore-case match case insensitively\n" msgstr "" -#: pgrep.c:121 +#: pgrep.c:126 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr "" -#: pgrep.c:122 +#: pgrep.c:127 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr "" -#: pgrep.c:123 +#: pgrep.c:128 msgid "" " -P, --parent match only child processes of the given parent\n" msgstr "" -#: pgrep.c:124 +#: pgrep.c:129 msgid " -s, --session match session IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:125 +#: pgrep.c:130 msgid " -t, --terminal match by controlling terminal\n" msgstr "" -#: pgrep.c:126 +#: pgrep.c:131 msgid " -u, --euid match by effective IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:127 +#: pgrep.c:132 msgid " -U, --uid match by real IDs\n" msgstr "" -#: pgrep.c:128 +#: pgrep.c:133 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr "" -#: pgrep.c:129 +#: pgrep.c:134 msgid " -F, --pidfile read PIDs from file\n" msgstr "" -#: pgrep.c:130 +#: pgrep.c:135 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr "" @@ -257,13 +257,13 @@ msgid " -r, --runstates match runstates [D,S,Z,...]\n" msgstr "" -#: pgrep.c:131 +#: pgrep.c:137 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" msgstr "" -#: pgrep.c:133 +#: pgrep.c:139 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" @@ -271,96 +271,96 @@ "uts\n" msgstr "" -#: pgrep.c:274 +#: pgrep.c:280 #, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "" -#: pgrep.c:291 +#: pgrep.c:297 #, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "" -#: pgrep.c:302 +#: pgrep.c:308 #, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "" -#: pgrep.c:314 +#: pgrep.c:320 #, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "" -#: pgrep.c:326 +#: pgrep.c:332 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "" -#: pgrep.c:507 +#: pgrep.c:515 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "" -#: pgrep.c:610 pidof.c:226 pidof.c:267 sysctl.c:643 +#: pgrep.c:632 pidof.c:233 pidof.c:272 skill.c:506 sysctl.c:680 msgid "internal error" msgstr "" -#: pgrep.c:877 +#: pgrep.c:895 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: pgrep.c:884 +#: pgrep.c:902 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: pgrep.c:892 +#: pgrep.c:910 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: pgrep.c:896 +#: pgrep.c:914 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: pgrep.c:923 +#: pgrep.c:942 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "" -#: pgrep.c:929 +#: pgrep.c:949 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "" -#: pidof.c:61 +#: pidof.c:67 #, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" msgstr "" -#: pidof.c:63 +#: pidof.c:69 msgid " -s, --single-shot return one PID only\n" msgstr "" -#: pidof.c:64 +#: pidof.c:70 msgid " -c, --check-root omit processes with different root\n" msgstr "" -#: pidof.c:65 +#: pidof.c:71 msgid "" " -x also find shells running the named scripts\n" msgstr "" -#: pidof.c:66 +#: pidof.c:72 msgid " -o, --omit-pid omit processes with PID\n" msgstr "" @@ -368,129 +368,129 @@ msgid " -S, --separator SEP use SEP as separator put between PIDs" msgstr "" -#: pidof.c:270 +#: pidof.c:275 #, c-format msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" msgstr "" -#: pmap.c:61 +#: pmap.c:62 msgid "Address" msgstr "" -#: pmap.c:62 +#: pmap.c:63 msgid "Offset" msgstr "" -#: pmap.c:63 +#: pmap.c:64 msgid "Device" msgstr "" -#: pmap.c:64 +#: pmap.c:65 msgid "Mapping" msgstr "" -#: pmap.c:68 +#: pmap.c:69 msgid "Perm" msgstr "" -#: pmap.c:69 +#: pmap.c:70 msgid "Inode" msgstr "" -#: pmap.c:72 +#: pmap.c:73 msgid "Kbytes" msgstr "" -#: pmap.c:73 +#: pmap.c:74 msgid "Mode" msgstr "" -#: pmap.c:74 +#: pmap.c:75 msgid "RSS" msgstr "" -#: pmap.c:75 +#: pmap.c:76 msgid "Dirty" msgstr "" -#: pmap.c:109 +#: pmap.c:110 #, c-format msgid " %s [options] PID [PID ...]\n" msgstr "" -#: pmap.c:111 +#: pmap.c:112 msgid " -x, --extended show details\n" msgstr "" -#: pmap.c:112 +#: pmap.c:113 msgid " -X show even more details\n" msgstr "" -#: pmap.c:113 +#: pmap.c:114 msgid " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" msgstr "" -#: pmap.c:114 +#: pmap.c:115 msgid " -XX show everything the kernel provides\n" msgstr "" -#: pmap.c:115 +#: pmap.c:116 msgid " -c, --read-rc read the default rc\n" msgstr "" -#: pmap.c:116 +#: pmap.c:117 msgid " -C, --read-rc-from= read the rc from file\n" msgstr "" -#: pmap.c:117 +#: pmap.c:118 msgid " -n, --create-rc create new default rc\n" msgstr "" -#: pmap.c:118 +#: pmap.c:119 msgid " -N, --create-rc-to= create new rc to file\n" msgstr "" -#: pmap.c:119 +#: pmap.c:120 msgid " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" msgstr "" -#: pmap.c:120 +#: pmap.c:121 msgid " -d, --device show the device format\n" msgstr "" -#: pmap.c:121 +#: pmap.c:122 msgid " -q, --quiet do not display header and footer\n" msgstr "" -#: pmap.c:122 +#: pmap.c:123 msgid " -p, --show-path show path in the mapping\n" msgstr "" -#: pmap.c:123 +#: pmap.c:124 msgid " -A, --range=[,] limit results to the given range\n" msgstr "" -#: pmap.c:201 +#: pmap.c:202 msgid "shared memory detach" msgstr "" -#: pmap.c:205 +#: pmap.c:206 msgid "shared memory remove" msgstr "" -#: pmap.c:238 +#: pmap.c:231 msgid " [ anon ]" msgstr "" -#: pmap.c:240 +#: pmap.c:233 msgid " [ stack ]" msgstr "" -#: pmap.c:326 +#: pmap.c:319 pmap.c:325 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "" -#: pmap.c:368 +#: pmap.c:364 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "" @@ -517,81 +517,81 @@ msgid " total %8ldK\n" msgstr "" -#: pmap.c:767 skill.c:502 skill.c:535 skill.c:622 tload.c:128 tload.c:133 -#: vmstat.c:959 vmstat.c:968 watch.c:704 +#: pmap.c:771 skill.c:518 skill.c:550 skill.c:634 tload.c:135 tload.c:140 +#: vmstat.c:977 vmstat.c:986 watch.c:732 msgid "failed to parse argument" msgstr "" -#: pmap.c:811 +#: pmap.c:814 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "" -#: pmap.c:836 +#: pmap.c:839 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "" -#: pmap.c:839 pmap.c:850 pmap.c:861 pmap.c:880 pmap.c:892 +#: pmap.c:842 pmap.c:853 pmap.c:864 pmap.c:883 pmap.c:895 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "" -#: pmap.c:911 +#: pmap.c:914 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "" -#: pmap.c:974 +#: pmap.c:977 msgid "HOME variable undefined" msgstr "" -#: pmap.c:982 +#: pmap.c:985 msgid "memory allocation failed" msgstr "" -#: pmap.c:1034 +#: pmap.c:1037 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "" -#: pmap.c:1081 +#: pmap.c:1084 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "" -#: pmap.c:1084 +#: pmap.c:1087 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "" -#: pmap.c:1087 +#: pmap.c:1090 pmap.c:1142 msgid "too many arguments" msgstr "" -#: pmap.c:1091 +#: pmap.c:1094 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" -#: pmap.c:1094 +#: pmap.c:1097 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "" -#: pmap.c:1106 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" -#: pmap.c:1109 +#: pmap.c:1112 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "" -#: pmap.c:1114 +#: pmap.c:1117 msgid "argument missing" msgstr "" -#: pmap.c:1128 +#: pmap.c:1131 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "" -#: pmap.c:1130 +#: pmap.c:1133 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "" @@ -601,41 +601,42 @@ msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:510 ps/parser.c:763 -#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:550 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:272 ps/display.c:480 ps/output.c:2174 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:95 ps/sortformat.c:263 +#: ps/sortformat.c:301 ps/sortformat.c:548 msgid "please report this bug" msgstr "" -#: ps/display.c:360 +#: ps/display.c:357 #, c-format msgid "error: not enough memory\n" msgstr "" -#: ps/display.c:371 ps/display.c:546 +#: ps/display.c:368 ps/display.c:553 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" msgstr "" -#: ps/display.c:421 +#: ps/display.c:418 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "" -#: ps/display.c:432 +#: ps/display.c:429 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "" -#: ps/global.c:170 +#: ps/global.c:169 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "" -#: ps/global.c:243 ps/global.c:255 +#: ps/global.c:242 ps/global.c:254 msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "" -#: ps/global.c:247 +#: ps/global.c:246 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "" @@ -647,7 +648,7 @@ #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: ps/global.c:410 +#: ps/global.c:401 msgid "help" msgstr "" @@ -1033,285 +1034,285 @@ "For more details see ps(1).\n" msgstr "" -#: ps/output.c:1963 +#: ps/output.c:2022 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "" -#: ps/output.c:2038 +#: ps/output.c:2105 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "" -#: ps/parser.c:58 +#: ps/parser.c:57 msgid "the option is exclusive: " msgstr "" -#: ps/parser.c:84 +#: ps/parser.c:87 msgid "process ID list syntax error" msgstr "" -#: ps/parser.c:85 ps/parser.c:86 +#: ps/parser.c:88 ps/parser.c:89 msgid "process ID out of range" msgstr "" -#: ps/parser.c:99 +#: ps/parser.c:102 msgid "user name does not exist" msgstr "" -#: ps/parser.c:105 +#: ps/parser.c:108 msgid "user ID out of range" msgstr "" -#: ps/parser.c:118 +#: ps/parser.c:121 msgid "group name does not exist" msgstr "" -#: ps/parser.c:124 +#: ps/parser.c:127 msgid "group ID out of range" msgstr "" -#: ps/parser.c:140 ps/parser.c:164 +#: ps/parser.c:143 ps/parser.c:167 msgid "TTY could not be found" msgstr "" -#: ps/parser.c:166 +#: ps/parser.c:169 msgid "list member was not a TTY" msgstr "" -#: ps/parser.c:191 +#: ps/parser.c:194 msgid "improper list" msgstr "" -#: ps/parser.c:251 +#: ps/parser.c:242 msgid "list of command names must follow -C" msgstr "" -#: ps/parser.c:265 +#: ps/parser.c:256 msgid "list of real groups must follow -G" msgstr "" -#: ps/parser.c:278 +#: ps/parser.c:269 msgid "list of jobs must follow -J" msgstr "" -#: ps/parser.c:306 +#: ps/parser.c:297 msgid "format or sort specification must follow -O" msgstr "" -#: ps/parser.c:317 +#: ps/parser.c:308 msgid "list of PRM groups must follow -R" msgstr "" -#: ps/parser.c:336 +#: ps/parser.c:327 msgid "list of real users must follow -U" msgstr "" -#: ps/parser.c:377 +#: ps/parser.c:368 msgid "list of session leaders OR effective group names must follow -g" msgstr "" -#: ps/parser.c:388 +#: ps/parser.c:379 msgid "list of session leaders OR effective group IDs was invalid" msgstr "" -#: ps/parser.c:418 +#: ps/parser.c:403 msgid "format specification must follow -o" msgstr "" -#: ps/parser.c:424 +#: ps/parser.c:409 msgid "list of process IDs must follow -p" msgstr "" -#: ps/parser.c:441 +#: ps/parser.c:426 msgid "the -r option is reserved" msgstr "" -#: ps/parser.c:447 +#: ps/parser.c:432 msgid "list of session IDs must follow -s" msgstr "" -#: ps/parser.c:455 +#: ps/parser.c:440 msgid "list of terminals (pty, tty...) must follow -t" msgstr "" -#: ps/parser.c:463 +#: ps/parser.c:448 msgid "list of users must follow -u" msgstr "" -#: ps/parser.c:485 +#: ps/parser.c:470 msgid "must set personality to get -x option" msgstr "" -#: ps/parser.c:500 +#: ps/parser.c:485 msgid "list of zones (contexts, labels, whatever?) must follow -z" msgstr "" -#: ps/parser.c:507 +#: ps/parser.c:492 msgid "embedded '-' among SysV options makes no sense" msgstr "" -#: ps/parser.c:513 +#: ps/parser.c:498 msgid "unsupported SysV option" msgstr "" -#: ps/parser.c:526 +#: ps/parser.c:511 msgid "cannot happen - problem #1" msgstr "" -#: ps/parser.c:530 +#: ps/parser.c:515 msgid "cannot happen - problem #2" msgstr "" -#: ps/parser.c:532 +#: ps/parser.c:517 msgid "second chance parse failed, not BSD or SysV" msgstr "" -#: ps/parser.c:549 +#: ps/parser.c:534 msgid "option A is reserved" msgstr "" -#: ps/parser.c:554 +#: ps/parser.c:539 msgid "option C is reserved" msgstr "" -#: ps/parser.c:580 +#: ps/parser.c:559 msgid "format or sort specification must follow O" msgstr "" -#: ps/parser.c:605 +#: ps/parser.c:584 msgid "list of users must follow U" msgstr "" -#: ps/parser.c:617 +#: ps/parser.c:596 msgid "obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)" msgstr "" -#: ps/parser.c:653 ps/parser.c:920 ps/parser.c:929 +#: ps/parser.c:632 ps/parser.c:899 ps/parser.c:908 msgid "only one heading option may be specified" msgstr "" -#: ps/parser.c:668 +#: ps/parser.c:647 msgid "long sort specification must follow 'k'" msgstr "" -#: ps/parser.c:696 +#: ps/parser.c:675 msgid "format specification must follow o" msgstr "" -#: ps/parser.c:702 +#: ps/parser.c:681 msgid "list of process IDs must follow p" msgstr "" -#: ps/parser.c:760 +#: ps/parser.c:739 msgid "embedded '-' among BSD options makes no sense" msgstr "" -#: ps/parser.c:766 +#: ps/parser.c:745 msgid "unsupported option (BSD syntax)" msgstr "" -#: ps/parser.c:852 ps/parser.c:864 +#: ps/parser.c:831 ps/parser.c:843 msgid "unknown gnu long option" msgstr "" -#: ps/parser.c:872 +#: ps/parser.c:851 msgid "list of real groups must follow --Group" msgstr "" -#: ps/parser.c:880 +#: ps/parser.c:859 msgid "list of real users must follow --User" msgstr "" -#: ps/parser.c:899 +#: ps/parser.c:878 msgid "number of columns must follow --cols, --width, or --columns" msgstr "" -#: ps/parser.c:902 +#: ps/parser.c:881 msgid "option --cumulative does not take an argument" msgstr "" -#: ps/parser.c:907 +#: ps/parser.c:886 msgid "option --deselect does not take an argument" msgstr "" -#: ps/parser.c:919 +#: ps/parser.c:898 msgid "option --no-heading does not take an argument" msgstr "" -#: ps/parser.c:928 +#: ps/parser.c:907 msgid "option --heading does not take an argument" msgstr "" -#: ps/parser.c:934 +#: ps/parser.c:913 msgid "option --forest does not take an argument" msgstr "" -#: ps/parser.c:940 +#: ps/parser.c:919 msgid "format specification must follow --format" msgstr "" -#: ps/parser.c:946 +#: ps/parser.c:925 msgid "list of effective groups must follow --group" msgstr "" -#: ps/parser.c:964 +#: ps/parser.c:943 msgid "list of process IDs must follow --pid" msgstr "" -#: ps/parser.c:980 +#: ps/parser.c:959 msgid "list of process IDs must follow --ppid" msgstr "" -#: ps/parser.c:998 +#: ps/parser.c:977 msgid "number of rows must follow --rows or --lines" msgstr "" -#: ps/parser.c:1002 +#: ps/parser.c:981 msgid "some sid thing(s) must follow --sid" msgstr "" -#: ps/parser.c:1010 +#: ps/parser.c:989 msgid "long sort specification must follow --sort" msgstr "" -#: ps/parser.c:1016 +#: ps/parser.c:995 msgid "list of ttys must follow --tty" msgstr "" -#: ps/parser.c:1024 +#: ps/parser.c:1003 msgid "list of effective users must follow --user" msgstr "" -#: ps/parser.c:1141 +#: ps/parser.c:1119 msgid "way bad" msgstr "" -#: ps/parser.c:1155 +#: ps/parser.c:1133 msgid "garbage option" msgstr "" -#: ps/parser.c:1159 +#: ps/parser.c:1137 msgid "something broke" msgstr "" -#: ps/parser.c:1179 +#: ps/parser.c:1157 msgid "thread display conflicts with forest display" msgstr "" -#: ps/parser.c:1184 +#: ps/parser.c:1162 msgid "thread flags conflict; can't use H with m or -m" msgstr "" -#: ps/parser.c:1186 +#: ps/parser.c:1164 msgid "thread flags conflict; can't use both m and -m" msgstr "" -#: ps/parser.c:1188 +#: ps/parser.c:1166 msgid "thread flags conflict; can't use both -L and -T" msgstr "" -#: ps/parser.c:1262 ps/parser.c:1263 +#: ps/parser.c:1239 ps/parser.c:1240 #, c-format msgid "error: %s\n" msgstr "" @@ -1336,236 +1337,237 @@ msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:290 +#: ps/sortformat.c:287 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:316 +#: ps/sortformat.c:314 msgid "empty format list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:317 +#: ps/sortformat.c:315 msgid "improper format list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:318 +#: ps/sortformat.c:316 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:319 +#: ps/sortformat.c:317 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:372 ps/sortformat.c:388 +#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 msgid "improper sort list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:383 +#: ps/sortformat.c:381 msgid "empty sort list" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:404 ps/sortformat.c:482 ps/sortformat.c:484 +#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 msgid "unknown sort specifier" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:442 ps/sortformat.c:448 +#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 +#: ps/sortformat.c:447 msgid "bad sorting code" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:445 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:520 +#: ps/sortformat.c:518 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:527 ps/sortformat.c:545 +#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 msgid "multiple sort options" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:535 +#: ps/sortformat.c:533 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:662 +#: ps/sortformat.c:660 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:765 +#: ps/sortformat.c:760 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:803 +#: ps/sortformat.c:798 msgid "tell what you expected" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:813 +#: ps/sortformat.c:808 msgid "" "tell what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:830 +#: ps/sortformat.c:825 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:835 ps/sortformat.c:845 +#: ps/sortformat.c:830 ps/sortformat.c:840 msgid "conflicting format options" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:836 +#: ps/sortformat.c:831 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:837 +#: ps/sortformat.c:832 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:895 +#: ps/sortformat.c:890 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:897 +#: ps/sortformat.c:892 msgid "lost my PGID" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:910 +#: ps/sortformat.c:905 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:913 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "lost my CLS" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:918 +#: ps/sortformat.c:913 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "" -#: ps/sortformat.c:929 +#: ps/sortformat.c:924 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "" -#: pwdx.c:38 +#: pwdx.c:37 #, c-format msgid " %s [options] pid...\n" msgstr "" -#: pwdx.c:114 +#: pwdx.c:113 #, c-format msgid "invalid process id: %s" msgstr "" -#: skill.c:185 +#: skill.c:188 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "" -#: skill.c:326 +#: skill.c:339 #, c-format msgid " %s [options] [...]\n" msgstr "" -#: skill.c:328 +#: skill.c:341 msgid " [...] send signal to every listed\n" msgstr "" -#: skill.c:329 +#: skill.c:342 msgid "" " -, -s, --signal \n" " specify the to be sent\n" msgstr "" -#: skill.c:331 +#: skill.c:344 msgid "" " -l, --list=[] list all signal names, or convert one to a name\n" msgstr "" -#: skill.c:332 +#: skill.c:345 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" -#: skill.c:347 +#: skill.c:360 #, c-format msgid " %s [signal] [options] \n" msgstr "" -#: skill.c:351 +#: skill.c:364 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] \n" msgstr "" -#: skill.c:355 +#: skill.c:368 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr "" -#: skill.c:356 +#: skill.c:369 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr "" -#: skill.c:357 +#: skill.c:370 msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr "" -#: skill.c:358 +#: skill.c:371 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" -#: skill.c:359 +#: skill.c:372 msgid "" " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would " "happen\n" msgstr "" -#: skill.c:360 +#: skill.c:373 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr "" -#: skill.c:361 +#: skill.c:374 msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr "" -#: skill.c:363 +#: skill.c:376 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" msgstr "" -#: skill.c:365 +#: skill.c:378 msgid " -c, --command expression is a command name\n" msgstr "" -#: skill.c:366 +#: skill.c:379 msgid " -p, --pid expression is a process id number\n" msgstr "" -#: skill.c:367 +#: skill.c:380 msgid " -t, --tty expression is a terminal\n" msgstr "" -#: skill.c:368 +#: skill.c:381 msgid " -u, --user expression is a username\n" msgstr "" -#: skill.c:370 +#: skill.c:383 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "" -#: skill.c:371 +#: skill.c:384 msgid "" " --ns match the processes that belong to the same\n" " namespace as \n" msgstr "" -#: skill.c:373 +#: skill.c:386 msgid "" " --nslist list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" ": ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" msgstr "" -#: skill.c:383 +#: skill.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1574,7 +1576,7 @@ "Alternate signals may be specified in three ways: -SIGKILL -KILL -9\n" msgstr "" -#: skill.c:390 +#: skill.c:403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1583,197 +1585,197 @@ "Negative priority numbers are restricted to administrative users.\n" msgstr "" -#: skill.c:462 +#: skill.c:476 #, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "" -#: skill.c:482 +#: skill.c:496 #, c-format msgid "invalid argument %c" msgstr "" -#: skill.c:515 +#: skill.c:532 #, c-format msgid "something at line %d\n" msgstr "" -#: skill.c:538 +#: skill.c:553 #, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "" -#: skill.c:651 +#: skill.c:662 #, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "" -#: skill.c:655 +#: skill.c:666 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "" -#: skill.c:663 +#: skill.c:674 msgid "invalid namespace list" msgstr "" -#: skill.c:701 +#: skill.c:711 msgid "no process selection criteria" msgstr "" -#: skill.c:704 +#: skill.c:714 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "" -#: skill.c:707 +#: skill.c:717 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "" -#: skill.c:709 +#: skill.c:719 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "" -#: skill.c:754 +#: skill.c:769 #, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "" -#: slabtop.c:191 +#: slabtop.c:195 msgid " -d, --delay delay updates\n" msgstr "" -#: slabtop.c:192 +#: slabtop.c:196 msgid " -o, --once only display once, then exit\n" msgstr "" -#: slabtop.c:193 +#: slabtop.c:197 msgid " -s, --sort specify sort criteria by character (see below)\n" msgstr "" -#: slabtop.c:198 +#: slabtop.c:202 msgid "" "\n" "The following are valid sort criteria:\n" msgstr "" -#: slabtop.c:199 +#: slabtop.c:203 msgid " a: sort by number of active objects\n" msgstr "" -#: slabtop.c:200 +#: slabtop.c:204 msgid " b: sort by objects per slab\n" msgstr "" -#: slabtop.c:201 +#: slabtop.c:205 msgid " c: sort by cache size\n" msgstr "" -#: slabtop.c:202 +#: slabtop.c:206 msgid " l: sort by number of slabs\n" msgstr "" -#: slabtop.c:203 +#: slabtop.c:207 msgid " v: sort by number of active slabs\n" msgstr "" -#: slabtop.c:204 +#: slabtop.c:208 msgid " n: sort by name\n" msgstr "" -#: slabtop.c:205 +#: slabtop.c:209 msgid " o: sort by number of objects (the default)\n" msgstr "" -#: slabtop.c:206 +#: slabtop.c:210 msgid " p: sort by pages per slab\n" msgstr "" -#: slabtop.c:207 +#: slabtop.c:211 msgid " s: sort by object size\n" msgstr "" -#: slabtop.c:208 +#: slabtop.c:212 msgid " u: sort by cache utilization\n" msgstr "" -#: slabtop.c:317 +#: slabtop.c:321 msgid "illegal delay" msgstr "" -#: slabtop.c:320 tload.c:135 vmstat.c:961 +#: slabtop.c:324 tload.c:142 vmstat.c:979 msgid "delay must be positive integer" msgstr "" -#: slabtop.c:341 +#: slabtop.c:346 msgid "terminal setting retrieval" msgstr "" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: slabtop.c:380 +#: slabtop.c:386 #, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" msgstr "" -#: slabtop.c:384 +#: slabtop.c:390 #, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" msgstr "" -#: slabtop.c:388 +#: slabtop.c:394 #, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" msgstr "" -#: slabtop.c:392 +#: slabtop.c:398 #, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" msgstr "" -#: slabtop.c:395 +#: slabtop.c:401 msgid "Minimum / Average / Maximum Object" msgstr "" #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: slabtop.c:404 +#: slabtop.c:410 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr "" -#: sysctl.c:86 +#: sysctl.c:92 #, c-format msgid "separators should not be repeated: %s" msgstr "" -#: sysctl.c:105 +#: sysctl.c:111 #, c-format msgid " %s [options] [variable[=value] ...]\n" msgstr "" -#: sysctl.c:108 +#: sysctl.c:114 msgid " -a, --all display all variables\n" msgstr "" -#: sysctl.c:109 +#: sysctl.c:115 msgid " -A alias of -a\n" msgstr "" -#: sysctl.c:110 +#: sysctl.c:116 msgid " -X alias of -a\n" msgstr "" -#: sysctl.c:111 +#: sysctl.c:117 msgid " --deprecated include deprecated parameters to listing\n" msgstr "" -#: sysctl.c:112 +#: sysctl.c:118 msgid " -b, --binary print value without new line\n" msgstr "" -#: sysctl.c:113 +#: sysctl.c:119 msgid " -e, --ignore ignore unknown variables errors\n" msgstr "" -#: sysctl.c:114 +#: sysctl.c:120 msgid " -N, --names print variable names without values\n" msgstr "" @@ -1781,85 +1783,85 @@ msgid " -n, --values print only values of the given variable(s)\n" msgstr "" -#: sysctl.c:116 +#: sysctl.c:122 msgid " -p, --load[=] read values from file\n" msgstr "" -#: sysctl.c:117 +#: sysctl.c:123 msgid " -f alias of -p\n" msgstr "" -#: sysctl.c:118 +#: sysctl.c:124 msgid " --system read values from all system directories\n" msgstr "" -#: sysctl.c:119 +#: sysctl.c:125 msgid "" " -r, --pattern \n" " select setting that match expression\n" msgstr "" -#: sysctl.c:121 +#: sysctl.c:127 msgid " -q, --quiet do not echo variable set\n" msgstr "" -#: sysctl.c:122 +#: sysctl.c:128 msgid " -w, --write enable writing a value to variable\n" msgstr "" -#: sysctl.c:123 +#: sysctl.c:129 msgid " -o does nothing\n" msgstr "" -#: sysctl.c:124 +#: sysctl.c:130 msgid " -x does nothing\n" msgstr "" -#: sysctl.c:125 +#: sysctl.c:131 msgid " -d alias of -h\n" msgstr "" -#: sysctl.c:171 sysctl.c:222 sysctl.c:431 +#: sysctl.c:177 sysctl.c:233 #, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key" msgstr "" -#: sysctl.c:194 sysctl.c:333 sysctl.c:409 +#: sysctl.c:200 sysctl.c:351 sysctl.c:432 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "" -#: sysctl.c:227 sysctl.c:265 sysctl.c:436 +#: sysctl.c:238 sysctl.c:280 #, c-format msgid "permission denied on key '%s'" msgstr "" -#: sysctl.c:231 sysctl.c:279 +#: sysctl.c:245 sysctl.c:297 #, c-format msgid "reading key \"%s\"" msgstr "" -#: sysctl.c:317 +#: sysctl.c:335 #, c-format msgid "unable to open directory \"%s\"" msgstr "" -#: sysctl.c:374 +#: sysctl.c:393 #, c-format msgid "\"%s\" must be of the form name=value" msgstr "" -#: sysctl.c:383 +#: sysctl.c:402 #, c-format msgid "malformed setting \"%s\"" msgstr "" -#: sysctl.c:403 +#: sysctl.c:426 #, c-format msgid "%s is deprecated, value not set" msgstr "" -#: sysctl.c:416 sysctl.c:421 sysctl.c:440 sysctl.c:449 +#: sysctl.c:439 sysctl.c:444 sysctl.c:475 #, c-format msgid "setting key \"%s\"" msgstr "" @@ -1883,40 +1885,40 @@ msgid "setting key \"%s\"%s" msgstr "" -#: sysctl.c:514 +#: sysctl.c:537 #, c-format msgid "" "GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be " "expanded." msgstr "" -#: sysctl.c:520 +#: sysctl.c:543 msgid "glob failed" msgstr "" -#: sysctl.c:526 +#: sysctl.c:549 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "" -#: sysctl.c:542 sysctl.c:554 +#: sysctl.c:571 sysctl.c:587 #, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." msgstr "" -#: sysctl.c:653 sysctl.c:660 +#: sysctl.c:690 sysctl.c:697 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" msgstr "" -#: sysctl.c:810 +#: sysctl.c:849 #, c-format msgid "" "no variables specified\n" "Try `%s --help' for more information." msgstr "" -#: sysctl.c:814 +#: sysctl.c:853 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" @@ -1931,32 +1933,32 @@ msgid "screen too small" msgstr "" -#: tload.c:89 +#: tload.c:96 #, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" msgstr "" -#: tload.c:91 +#: tload.c:98 msgid " -d, --delay update delay in seconds\n" msgstr "" -#: tload.c:92 +#: tload.c:99 msgid " -s, --scale vertical scale\n" msgstr "" -#: tload.c:130 +#: tload.c:137 msgid "scale cannot be negative" msgstr "" -#: tload.c:137 vmstat.c:963 +#: tload.c:144 vmstat.c:981 msgid "too large delay value" msgstr "" -#: tload.c:152 +#: tload.c:159 msgid "can not open tty" msgstr "" -#: tload.c:211 tload.c:213 +#: tload.c:218 tload.c:220 msgid "writing to tty failed" msgstr "" @@ -1968,360 +1970,371 @@ #. . 1) a field name/column header - mostly upper case #. . 2) the related description - both upper and lower case #. . -#. . To avoid truncation at runtime, each column header is noted with -#. . its maximum size and the following description must not exceed -#. . 20 characters. Fewer characters are ok. +#. . To avoid truncation on the main top display, each column header +#. . is noted with its maximum size, while a few are 'variable' width. +#. . Names for the latter should probably be 10 or fewer characters. +#. . +#. . Those fields shown with a '+' are also eligible for user resizing +#. . using the 'X' command. That means the default width might produce +#. . truncation but need not if widened (see the man page 'X' command). +#. . +#. . All headers are subject to a maximum of 7 on the Fields Management +#. . screen where truncation is entirely acceptable. #. . +#. . The associated descriptions are always limited to 20 characters, +#. . and are used only on the Fields Management screen. +#. . +#. . In all cases, fewer characters are just fine. #. . #. Translation Hint: maximum 'PID' = 5 -#: top/top_nls.c:124 +#: top/top_nls.c:133 msgid "PID" msgstr "" -#: top/top_nls.c:125 +#: top/top_nls.c:134 msgid "Process Id" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'PPID' = 5 -#: top/top_nls.c:127 +#: top/top_nls.c:136 msgid "PPID" msgstr "" -#: top/top_nls.c:128 +#: top/top_nls.c:137 msgid "Parent Process pid" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'UID' = 5 -#: top/top_nls.c:130 +#. Translation Hint: maximum 'UID' = 5 + +#: top/top_nls.c:139 msgid "UID" msgstr "" -#: top/top_nls.c:131 +#: top/top_nls.c:140 msgid "Effective User Id" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'USER' = 7 -#: top/top_nls.c:133 w.c:586 +#. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + +#: top/top_nls.c:142 w.c:598 msgid "USER" msgstr "" -#: top/top_nls.c:134 +#: top/top_nls.c:143 msgid "Effective User Name" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'RUID' = 5 -#: top/top_nls.c:136 +#. Translation Hint: maximum 'RUID' = 5 + +#: top/top_nls.c:145 msgid "RUID" msgstr "" -#: top/top_nls.c:137 +#: top/top_nls.c:146 msgid "Real User Id" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'RUSER' = 7 -#: top/top_nls.c:139 +#. Translation Hint: maximum 'RUSER' = 8 + +#: top/top_nls.c:148 msgid "RUSER" msgstr "" -#: top/top_nls.c:140 +#: top/top_nls.c:149 msgid "Real User Name" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'SUID' = 5 -#: top/top_nls.c:142 +#. Translation Hint: maximum 'SUID' = 5 + +#: top/top_nls.c:151 msgid "SUID" msgstr "" -#: top/top_nls.c:143 +#: top/top_nls.c:152 msgid "Saved User Id" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'SUSER' = 7 -#: top/top_nls.c:145 +#. Translation Hint: maximum 'SUSER' = 8 + +#: top/top_nls.c:154 msgid "SUSER" msgstr "" -#: top/top_nls.c:146 +#: top/top_nls.c:155 msgid "Saved User Name" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'GID' = 5 -#: top/top_nls.c:148 +#. Translation Hint: maximum 'GID' = 5 + +#: top/top_nls.c:157 msgid "GID" msgstr "" -#: top/top_nls.c:149 +#: top/top_nls.c:158 msgid "Group Id" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'GROUP' = 7 -#: top/top_nls.c:151 +#. Translation Hint: maximum 'GROUP' = 8 + +#: top/top_nls.c:160 msgid "GROUP" msgstr "" -#: top/top_nls.c:152 +#: top/top_nls.c:161 msgid "Group Name" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'PGRP' = 5 -#: top/top_nls.c:154 +#: top/top_nls.c:163 msgid "PGRP" msgstr "" -#: top/top_nls.c:155 +#: top/top_nls.c:164 msgid "Process Group Id" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'TTY' = 7 -#: top/top_nls.c:157 +#. Translation Hint: maximum 'TTY' = 8 + +#: top/top_nls.c:166 msgid "TTY" msgstr "" -#: top/top_nls.c:158 +#: top/top_nls.c:167 msgid "Controlling Tty" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'TPGID' = 5 -#: top/top_nls.c:160 +#: top/top_nls.c:169 msgid "TPGID" msgstr "" -#: top/top_nls.c:161 +#: top/top_nls.c:170 msgid "Tty Process Grp Id" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'SID' = 5 -#: top/top_nls.c:163 +#: top/top_nls.c:172 msgid "SID" msgstr "" -#: top/top_nls.c:164 +#: top/top_nls.c:173 msgid "Session Id" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'PR' = 3 -#: top/top_nls.c:166 +#: top/top_nls.c:175 msgid "PR" msgstr "" -#: top/top_nls.c:167 +#: top/top_nls.c:176 msgid "Priority" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'NI' = 3 -#: top/top_nls.c:169 +#: top/top_nls.c:178 msgid "NI" msgstr "" -#: top/top_nls.c:170 +#: top/top_nls.c:179 msgid "Nice Value" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'nTH' = 3 -#: top/top_nls.c:172 +#: top/top_nls.c:181 msgid "nTH" msgstr "" -#: top/top_nls.c:173 +#: top/top_nls.c:182 msgid "Number of Threads" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'P' = 1 -#: top/top_nls.c:175 +#: top/top_nls.c:184 msgid "P" msgstr "" -#: top/top_nls.c:176 +#: top/top_nls.c:185 msgid "Last Used Cpu (SMP)" msgstr "" #. Translation Hint: maximum '%CPU' = 4 -#: top/top_nls.c:178 +#: top/top_nls.c:187 #, c-format msgid "%CPU" msgstr "" -#: top/top_nls.c:179 +#: top/top_nls.c:188 msgid "CPU Usage" msgstr "" #. Translation Hint: maximum '' = 6 -#: top/top_nls.c:181 +#: top/top_nls.c:190 msgid "TIME" msgstr "" -#: top/top_nls.c:182 +#: top/top_nls.c:191 msgid "CPU Time" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'TIME+' = 7 -#: top/top_nls.c:184 +#. Translation Hint: maximum 'TIME+' = 9 +#: top/top_nls.c:193 msgid "TIME+" msgstr "" -#: top/top_nls.c:185 +#: top/top_nls.c:194 msgid "CPU Time, hundredths" msgstr "" #. Translation Hint: maximum '%MEM' = 4 -#: top/top_nls.c:187 +#: top/top_nls.c:196 msgid "%MEM" msgstr "" -#: top/top_nls.c:188 +#: top/top_nls.c:197 msgid "Memory Usage (RES)" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'VIRT' = 5 -#: top/top_nls.c:190 +#. Translation Hint: maximum 'VIRT' = 7 +#: top/top_nls.c:199 msgid "VIRT" msgstr "" -#: top/top_nls.c:191 +#: top/top_nls.c:200 msgid "Virtual Image (KiB)" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'SWAP' = 4 -#: top/top_nls.c:193 +#. Translation Hint: maximum 'SWAP' = 6 +#: top/top_nls.c:202 msgid "SWAP" msgstr "" -#: top/top_nls.c:194 +#: top/top_nls.c:203 msgid "Swapped Size (KiB)" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'RES' = 4 -#: top/top_nls.c:196 +#. Translation Hint: maximum 'RES' = 6 +#: top/top_nls.c:205 msgid "RES" msgstr "" -#: top/top_nls.c:197 +#: top/top_nls.c:206 msgid "Resident Size (KiB)" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'CODE' = 4 -#: top/top_nls.c:199 +#: top/top_nls.c:208 msgid "CODE" msgstr "" -#: top/top_nls.c:200 +#: top/top_nls.c:209 msgid "Code Size (KiB)" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'DATA' = 4 -#: top/top_nls.c:202 +#. Translation Hint: maximum 'DATA' = 7 +#: top/top_nls.c:211 msgid "DATA" msgstr "" -#: top/top_nls.c:203 +#: top/top_nls.c:212 msgid "Data+Stack (KiB)" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'SHR' = 4 -#: top/top_nls.c:205 +#. Translation Hint: maximum 'SHR' = 6 +#: top/top_nls.c:214 msgid "SHR" msgstr "" -#: top/top_nls.c:206 +#: top/top_nls.c:215 msgid "Shared Memory (KiB)" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'nMaj' = 4 -#: top/top_nls.c:208 +#: top/top_nls.c:217 msgid "nMaj" msgstr "" -#: top/top_nls.c:209 +#: top/top_nls.c:218 msgid "Major Page Faults" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'nMin' = 4 -#: top/top_nls.c:211 +#: top/top_nls.c:220 msgid "nMin" msgstr "" -#: top/top_nls.c:212 +#: top/top_nls.c:221 msgid "Minor Page Faults" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'nDRT' = 4 -#: top/top_nls.c:214 +#: top/top_nls.c:223 msgid "nDRT" msgstr "" -#: top/top_nls.c:215 +#: top/top_nls.c:224 msgid "Dirty Pages Count" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'S' = 1 -#: top/top_nls.c:217 +#: top/top_nls.c:226 msgid "S" msgstr "" -#: top/top_nls.c:218 +#: top/top_nls.c:227 msgid "Process Status" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'COMMAND' = 7 -#: top/top_nls.c:220 +#. Translation Hint: maximum 'COMMAND' = variable +#: top/top_nls.c:229 msgid "COMMAND" msgstr "" -#: top/top_nls.c:221 +#: top/top_nls.c:230 msgid "Command Name/Line" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'WCHAN' = 7 -#: top/top_nls.c:223 +#. Translation Hint: maximum 'WCHAN' = 10 + +#: top/top_nls.c:232 msgid "WCHAN" msgstr "" -#: top/top_nls.c:224 +#: top/top_nls.c:233 msgid "Sleeping in Function" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'Flags' = 7 -#: top/top_nls.c:226 +#. Translation Hint: maximum 'Flags' = 8 +#: top/top_nls.c:235 msgid "Flags" msgstr "" -#: top/top_nls.c:227 +#: top/top_nls.c:236 msgid "Task Flags " msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'CGROUPS' = 7 -#: top/top_nls.c:229 +#. Translation Hint: maximum 'CGROUPS' = variable +#: top/top_nls.c:238 msgid "CGROUPS" msgstr "" -#: top/top_nls.c:230 +#: top/top_nls.c:239 msgid "Control Groups" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'SUPGIDS' = 7 -#: top/top_nls.c:232 +#. Translation Hint: maximum 'SUPGIDS' = variable +#: top/top_nls.c:241 msgid "SUPGIDS" msgstr "" -#: top/top_nls.c:233 +#: top/top_nls.c:242 msgid "Supp Groups IDs" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'SUPGRPS' = 7 -#: top/top_nls.c:235 +#. Translation Hint: maximum 'SUPGRPS' = variable +#: top/top_nls.c:244 msgid "SUPGRPS" msgstr "" -#: top/top_nls.c:236 +#: top/top_nls.c:245 msgid "Supp Groups Names" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'TGID' = 5 -#: top/top_nls.c:238 +#: top/top_nls.c:247 msgid "TGID" msgstr "" -#: top/top_nls.c:239 +#: top/top_nls.c:248 msgid "Thread Group Id" msgstr "" @@ -2343,95 +2356,95 @@ msgid "OOMEM Score current" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'ENVIRON' = 7 -#: top/top_nls.c:249 +#. Translation Hint: maximum 'ENVIRON' = variable +#: top/top_nls.c:256 msgid "ENVIRON" msgstr "" #. Translation Hint: the abbreviation 'vars' below is shorthand for #. 'variables' -#: top/top_nls.c:252 +#: top/top_nls.c:259 msgid "Environment vars" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'vMj' = 3 -#: top/top_nls.c:254 +#: top/top_nls.c:261 msgid "vMj" msgstr "" -#: top/top_nls.c:255 +#: top/top_nls.c:262 msgid "Major Faults delta" msgstr "" #. Translation Hint: maximum 'vMn' = 3 -#: top/top_nls.c:257 +#: top/top_nls.c:264 msgid "vMn" msgstr "" -#: top/top_nls.c:258 +#: top/top_nls.c:265 msgid "Minor Faults delta" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'USED' = 4 -#: top/top_nls.c:260 +#. Translation Hint: maximum 'USED' = 6 +#: top/top_nls.c:267 msgid "USED" msgstr "" -#: top/top_nls.c:261 +#: top/top_nls.c:268 msgid "Res+Swap Size (KiB)" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'nsIPC' = 7 -#: top/top_nls.c:263 +#. Translation Hint: maximum 'nsIPC' = 10 + +#: top/top_nls.c:270 msgid "nsIPC" msgstr "" -#: top/top_nls.c:264 +#: top/top_nls.c:271 msgid "IPC namespace Inode" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'nsMNT' = 7 -#: top/top_nls.c:266 +#. Translation Hint: maximum 'nsMNT' = 10 + +#: top/top_nls.c:273 msgid "nsMNT" msgstr "" -#: top/top_nls.c:267 +#: top/top_nls.c:274 msgid "MNT namespace Inode" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'nsNET' = 7 -#: top/top_nls.c:269 +#. Translation Hint: maximum 'nsNET' = 10 + +#: top/top_nls.c:276 msgid "nsNET" msgstr "" -#: top/top_nls.c:270 +#: top/top_nls.c:277 msgid "NET namespace Inode" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'nsPID' = 7 -#: top/top_nls.c:272 +#. Translation Hint: maximum 'nsPID' = 10 + +#: top/top_nls.c:279 msgid "nsPID" msgstr "" -#: top/top_nls.c:273 +#: top/top_nls.c:280 msgid "PID namespace Inode" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'nsUSER' = 7 -#: top/top_nls.c:275 +#. Translation Hint: maximum 'nsUSER' = 10 + +#: top/top_nls.c:282 msgid "nsUSER" msgstr "" -#: top/top_nls.c:276 +#: top/top_nls.c:283 msgid "USER namespace Inode" msgstr "" -#. Translation Hint: maximum 'nsUTS' = 7 -#: top/top_nls.c:278 +#. Translation Hint: maximum 'nsUTS' = 10 + +#: top/top_nls.c:285 msgid "nsUTS" msgstr "" -#: top/top_nls.c:279 +#: top/top_nls.c:286 msgid "UTS namespace Inode" msgstr "" @@ -2515,7 +2528,7 @@ "\tsend bug reports to \n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:302 +#: top/top_nls.c:330 #, c-format msgid "" "inappropriate '%s'\n" @@ -2523,7 +2536,7 @@ " %s%s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:305 +#: top/top_nls.c:333 #, c-format msgid "" " %s\n" @@ -2531,47 +2544,47 @@ " %s%s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:308 +#: top/top_nls.c:336 #, c-format msgid "failed /proc/stat open: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:309 +#: top/top_nls.c:337 #, c-format msgid "failed openproc: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:310 +#: top/top_nls.c:338 #, c-format msgid "bad delay interval '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:311 +#: top/top_nls.c:339 #, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:312 +#: top/top_nls.c:340 #, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" msgstr "" -#: top/top_nls.c:313 +#: top/top_nls.c:341 #, c-format msgid "bad pid '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:314 +#: top/top_nls.c:342 #, c-format msgid "-%c requires argument" msgstr "" -#: top/top_nls.c:315 +#: top/top_nls.c:343 #, c-format msgid "bad width arg '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:316 +#: top/top_nls.c:344 #, c-format msgid "" "unknown option '%c'\n" @@ -2579,19 +2592,19 @@ " %s%s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:319 +#: top/top_nls.c:347 msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" msgstr "" -#: top/top_nls.c:320 +#: top/top_nls.c:348 msgid "-d requires positive argument" msgstr "" -#: top/top_nls.c:321 +#: top/top_nls.c:349 msgid "On" msgstr "" -#: top/top_nls.c:322 +#: top/top_nls.c:350 msgid "Off" msgstr "" @@ -2602,124 +2615,124 @@ " -hv | -bcEHiOSs1 -d secs -n max -u|U user -p pid(s) -o field -w [cols]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:326 +#: top/top_nls.c:354 msgid "failed /proc/stat read" msgstr "" -#: top/top_nls.c:327 +#: top/top_nls.c:355 #, c-format msgid "Forest mode %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:328 +#: top/top_nls.c:356 msgid "failed tty get" msgstr "" -#: top/top_nls.c:329 +#: top/top_nls.c:357 #, c-format msgid "failed tty set: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:330 +#: top/top_nls.c:358 msgid "Choose field group (1 - 4)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:331 +#: top/top_nls.c:359 msgid "Command disabled, 'A' mode required" msgstr "" -#: top/top_nls.c:332 +#: top/top_nls.c:360 #, c-format msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:333 +#: top/top_nls.c:361 msgid "No colors to map!" msgstr "" -#: top/top_nls.c:334 +#: top/top_nls.c:362 #, c-format msgid "Failed '%s' open: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:335 +#: top/top_nls.c:363 #, c-format msgid "Wrote configuration to '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:336 +#: top/top_nls.c:364 #, c-format msgid "Change delay from %.1f to" msgstr "" -#: top/top_nls.c:337 +#: top/top_nls.c:365 #, c-format msgid "Show threads %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:338 +#: top/top_nls.c:366 #, c-format msgid "Irix mode %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:339 +#: top/top_nls.c:367 #, c-format msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:340 +#: top/top_nls.c:368 #, c-format msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:341 +#: top/top_nls.c:369 #, c-format msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:342 +#: top/top_nls.c:370 msgid "Invalid signal" msgstr "" -#: top/top_nls.c:343 +#: top/top_nls.c:371 #, c-format msgid "PID to renice [default pid = %d]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:344 +#: top/top_nls.c:372 #, c-format msgid "Renice PID %d to value" msgstr "" -#: top/top_nls.c:345 +#: top/top_nls.c:373 #, c-format msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:346 +#: top/top_nls.c:374 #, c-format msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:347 +#: top/top_nls.c:375 #, c-format msgid "Cumulative time %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:348 +#: top/top_nls.c:376 #, c-format msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:349 +#: top/top_nls.c:377 msgid "Invalid maximum" msgstr "" -#: top/top_nls.c:350 +#: top/top_nls.c:378 msgid "Which user (blank for all)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:351 +#: top/top_nls.c:379 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "" @@ -2728,137 +2741,137 @@ msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:353 +#: top/top_nls.c:381 msgid "failed memory allocate" msgstr "" -#: top/top_nls.c:354 +#: top/top_nls.c:382 msgid "failed memory re-allocate" msgstr "" -#: top/top_nls.c:355 +#: top/top_nls.c:383 msgid "Unacceptable floating point" msgstr "" -#: top/top_nls.c:356 +#: top/top_nls.c:384 msgid "Invalid user" msgstr "" -#: top/top_nls.c:357 +#: top/top_nls.c:385 msgid "forest view" msgstr "" -#: top/top_nls.c:358 +#: top/top_nls.c:386 msgid "failed pid maximum size test" msgstr "" -#: top/top_nls.c:359 +#: top/top_nls.c:387 msgid "failed number of cpus test" msgstr "" -#: top/top_nls.c:360 +#: top/top_nls.c:388 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:361 +#: top/top_nls.c:389 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:362 +#: top/top_nls.c:390 msgid "Unavailable in secure mode" msgstr "" -#: top/top_nls.c:363 +#: top/top_nls.c:391 msgid "Only 1 cpu detected" msgstr "" -#: top/top_nls.c:364 +#: top/top_nls.c:392 msgid "Unacceptable integer" msgstr "" -#: top/top_nls.c:365 +#: top/top_nls.c:393 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:368 +#: top/top_nls.c:396 msgid "KiB" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:371 +#: top/top_nls.c:399 msgid "MiB" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:374 +#: top/top_nls.c:402 msgid "GiB" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:377 +#: top/top_nls.c:405 msgid "TiB" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:380 +#: top/top_nls.c:408 msgid "PiB" msgstr "" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:383 +#: top/top_nls.c:411 msgid "EiB" msgstr "" -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:412 msgid "Threads" msgstr "" -#: top/top_nls.c:385 +#: top/top_nls.c:413 msgid "Tasks" msgstr "" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, not counting the colon) -#: top/top_nls.c:389 +#: top/top_nls.c:417 msgid "Cpu(s):" msgstr "" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters) -#: top/top_nls.c:392 +#: top/top_nls.c:420 #, c-format msgid "Cpu%-3d:" msgstr "" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:394 +#: top/top_nls.c:422 msgid "another " msgstr "" -#: top/top_nls.c:395 +#: top/top_nls.c:423 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" msgstr "" -#: top/top_nls.c:396 +#: top/top_nls.c:424 msgid "Locate string" msgstr "" -#: top/top_nls.c:397 +#: top/top_nls.c:425 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" msgstr "" -#: top/top_nls.c:398 +#: top/top_nls.c:426 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" msgstr "" @@ -2867,38 +2880,38 @@ msgid "rcfile has inspect/other-filter error(s), save anyway?" msgstr "" -#: top/top_nls.c:400 +#: top/top_nls.c:428 #, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" msgstr "" -#: top/top_nls.c:401 +#: top/top_nls.c:429 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "" -#: top/top_nls.c:403 +#: top/top_nls.c:431 msgid "Open Files" msgstr "" -#: top/top_nls.c:404 +#: top/top_nls.c:432 msgid "NUMA Info" msgstr "" -#: top/top_nls.c:405 +#: top/top_nls.c:433 msgid "Log" msgstr "" -#: top/top_nls.c:406 +#: top/top_nls.c:434 msgid "" "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) executed " "..." msgstr "" -#: top/top_nls.c:407 +#: top/top_nls.c:435 msgid "demo" msgstr "" -#: top/top_nls.c:408 +#: top/top_nls.c:436 #, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the " @@ -2948,30 +2961,30 @@ "Enjoy!\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:440 +#: top/top_nls.c:468 msgid "to enable 'Y' press then type 'W' and restart top" msgstr "" -#: top/top_nls.c:442 +#: top/top_nls.c:470 msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:444 +#: top/top_nls.c:472 #, c-format msgid "Selection failed with: %s\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:445 +#: top/top_nls.c:473 #, c-format msgid "unable to inspect, pid %d not found" msgstr "" -#: top/top_nls.c:446 +#: top/top_nls.c:474 #, c-format msgid "inspect at PID [default pid = %d]" msgstr "" -#: top/top_nls.c:447 +#: top/top_nls.c:475 #, c-format msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" msgstr "" @@ -2986,66 +2999,66 @@ #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:451 +#: top/top_nls.c:480 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" msgstr "" -#: top/top_nls.c:452 +#: top/top_nls.c:481 msgid "ignoring case" msgstr "" -#: top/top_nls.c:453 +#: top/top_nls.c:482 msgid "case sensitive" msgstr "" -#: top/top_nls.c:454 +#: top/top_nls.c:483 msgid "duplicate filter was ignored" msgstr "" -#: top/top_nls.c:455 +#: top/top_nls.c:484 #, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" msgstr "" -#: top/top_nls.c:456 +#: top/top_nls.c:485 #, c-format msgid "'%s' filter value is missing" msgstr "" -#: top/top_nls.c:457 +#: top/top_nls.c:486 msgid "include" msgstr "" -#: top/top_nls.c:458 +#: top/top_nls.c:487 msgid "exclude" msgstr "" -#: top/top_nls.c:459 +#: top/top_nls.c:488 #, c-format msgid " to resume, filters: %s" msgstr "" -#: top/top_nls.c:460 +#: top/top_nls.c:489 msgid "none" msgstr "" #. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly 4 characters -#: top/top_nls.c:462 +#: top/top_nls.c:491 #, c-format msgid "Node%-2d:" msgstr "" -#: top/top_nls.c:463 +#: top/top_nls.c:492 #, c-format msgid "expand which node (0-%d)" msgstr "" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:493 msgid "invalid node" msgstr "" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:494 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" msgstr "" @@ -3053,11 +3066,11 @@ #. . 'Swap' represents the linux swap file -- #. . please make both translations exactly 4 characters, #. . padding with extra spaces as necessary -#: top/top_nls.c:470 +#: top/top_nls.c:499 msgid "Mem " msgstr "" -#: top/top_nls.c:471 +#: top/top_nls.c:500 msgid "Swap" msgstr "" @@ -3151,13 +3164,13 @@ #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:533 +#: top/top_nls.c:575 msgid "" " k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" " d or s Set update interval\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:537 +#: top/top_nls.c:579 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3244,7 +3257,12 @@ " 'a' or 'w' to commit & change another, to commit and end " msgstr "" -#: top/top_nls.c:613 +#. Translation Hint: +#. . This Fields Management header should be 3 lines long so as +#. . to allow 1 blank line before the fields & descriptions. +#. . If absoultely necessary, 4 lines could be used (but never more). +#. . +#: top/top_nls.c:645 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3253,21 +3271,24 @@ " 'd' or toggles display, 's' sets sort. Use 'q' or to end!\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:618 +#. Translation Hint: +#. . The next 5 items must each be translated as a single line. +#. . +#: top/top_nls.c:653 #, c-format msgid "" "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " "~2zombie~3\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:621 +#: top/top_nls.c:656 #, c-format msgid "" "%%%s~3 %#5.1f ~2user,~3 %#5.1f ~2system,~3 %#5.1f ~2nice,~3 %#5.1f " "~2idle~3\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:624 +#: top/top_nls.c:659 #, c-format msgid "" "%%%s~3 %#5.1f ~2user,~3 %#5.1f ~2system,~3 %#5.1f ~2nice,~3 %#5.1f " @@ -3277,7 +3298,7 @@ #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:630 +#: top/top_nls.c:665 #, c-format msgid "" "%%%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f " @@ -3287,14 +3308,15 @@ #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:636 +#: top/top_nls.c:671 #, c-format msgid "" "%%%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f " "~2wa,~3%#5.1f ~2hi,~3%#5.1f ~2si,~3%#5.1f ~2st~3\n" msgstr "" -#: top/top_nls.c:639 +#. Translation Hint: this must be translated as 2 lines with words above & below aligned +#: top/top_nls.c:675 #, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/cache~3\n" @@ -3322,11 +3344,11 @@ "Or~2: to ~1select another~5; 'q' or to ~1end~5 !\n" msgstr "" -#: uptime.c:61 +#: uptime.c:64 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr "" -#: uptime.c:63 +#: uptime.c:66 msgid " -s, --since system up since\n" msgstr "" @@ -3391,7 +3413,7 @@ "-- -system-- --------cpu--------" msgstr "" -#: vmstat.c:198 vmstat.c:523 +#: vmstat.c:198 vmstat.c:530 msgid " -----timestamp-----" msgstr "" @@ -3498,8 +3520,8 @@ msgid "reads" msgstr "" -#. Translation Hint: max 10 chars -#: vmstat.c:438 +#. Translation Hint: max 16 chars. +#: vmstat.c:447 msgid "read sectors" msgstr "" @@ -3508,58 +3530,58 @@ msgid "writes" msgstr "" -#. Translation Hint: max 10 chars -#: vmstat.c:444 +#. Translation Hint: max 16 chars +#: vmstat.c:451 msgid "requested writes" msgstr "" -#: vmstat.c:458 +#: vmstat.c:465 msgid "your kernel does not support diskstat. (2.5.70 or above required)" msgstr "" -#: vmstat.c:520 +#: vmstat.c:527 msgid "" "disk- ------------reads------------ ------------writes----------- -----IO----" "--" msgstr "" -#: vmstat.c:522 +#: vmstat.c:529 msgid "" "disk- -------------------reads------------------- -------------------writes--" "---------------- ------IO-------" msgstr "" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:541 vmstat.c:549 +#: vmstat.c:548 vmstat.c:556 msgid "total" msgstr "" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:543 vmstat.c:551 +#: vmstat.c:550 vmstat.c:558 msgid "merged" msgstr "" #. Translation Hint: max 7 chars -#: vmstat.c:545 vmstat.c:553 +#: vmstat.c:552 vmstat.c:560 msgid "sectors" msgstr "" #. Translation Hint: max 7 chars -#: vmstat.c:547 vmstat.c:555 +#: vmstat.c:554 vmstat.c:562 msgid "ms" msgstr "" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:557 +#: vmstat.c:564 msgid "cur" msgstr "" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:559 +#: vmstat.c:566 msgid "sec" msgstr "" -#: vmstat.c:669 +#: vmstat.c:687 msgid "your kernel does not support diskstat (2.5.70 or above required)" msgstr "" @@ -3567,231 +3589,231 @@ #. * follow (marked with max x chars) might not work, unless #. * manual page is translated as well. #. Translation Hint: max 24 chars -#: vmstat.c:679 +#: vmstat.c:697 msgid "Cache" msgstr "" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:681 +#: vmstat.c:699 msgid "Num" msgstr "" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:683 +#: vmstat.c:701 msgid "Total" msgstr "" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:685 +#: vmstat.c:703 msgid "Size" msgstr "" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:687 +#: vmstat.c:705 msgid "Pages" msgstr "" -#: vmstat.c:699 +#: vmstat.c:717 msgid "" "your kernel does not support slabinfo or your permissions are insufficient" msgstr "" -#: vmstat.c:751 +#: vmstat.c:769 #, c-format msgid "%13d disks \n" msgstr "" -#: vmstat.c:752 +#: vmstat.c:770 #, c-format msgid "%13d partitions \n" msgstr "" -#: vmstat.c:768 +#: vmstat.c:786 #, c-format msgid "%13lu total reads\n" msgstr "" -#: vmstat.c:769 +#: vmstat.c:787 #, c-format msgid "%13lu merged reads\n" msgstr "" -#: vmstat.c:770 +#: vmstat.c:788 #, c-format msgid "%13lu read sectors\n" msgstr "" -#: vmstat.c:771 +#: vmstat.c:789 #, c-format msgid "%13lu milli reading\n" msgstr "" -#: vmstat.c:772 +#: vmstat.c:790 #, c-format msgid "%13lu writes\n" msgstr "" -#: vmstat.c:773 +#: vmstat.c:791 #, c-format msgid "%13lu merged writes\n" msgstr "" -#: vmstat.c:774 +#: vmstat.c:792 #, c-format msgid "%13lu written sectors\n" msgstr "" -#: vmstat.c:775 +#: vmstat.c:793 #, c-format msgid "%13lu milli writing\n" msgstr "" -#: vmstat.c:776 +#: vmstat.c:794 #, c-format msgid "%13lu inprogress IO\n" msgstr "" -#: vmstat.c:777 +#: vmstat.c:795 #, c-format msgid "%13lu milli spent IO\n" msgstr "" -#: vmstat.c:798 +#: vmstat.c:816 #, c-format msgid "%13lu %s total memory\n" msgstr "" -#: vmstat.c:799 +#: vmstat.c:817 #, c-format msgid "%13lu %s used memory\n" msgstr "" -#: vmstat.c:800 +#: vmstat.c:818 #, c-format msgid "%13lu %s active memory\n" msgstr "" -#: vmstat.c:801 +#: vmstat.c:819 #, c-format msgid "%13lu %s inactive memory\n" msgstr "" -#: vmstat.c:802 +#: vmstat.c:820 #, c-format msgid "%13lu %s free memory\n" msgstr "" -#: vmstat.c:803 +#: vmstat.c:821 #, c-format msgid "%13lu %s buffer memory\n" msgstr "" -#: vmstat.c:804 +#: vmstat.c:822 #, c-format msgid "%13lu %s swap cache\n" msgstr "" -#: vmstat.c:805 +#: vmstat.c:823 #, c-format msgid "%13lu %s total swap\n" msgstr "" -#: vmstat.c:806 +#: vmstat.c:824 #, c-format msgid "%13lu %s used swap\n" msgstr "" -#: vmstat.c:807 +#: vmstat.c:825 #, c-format msgid "%13lu %s free swap\n" msgstr "" -#: vmstat.c:808 +#: vmstat.c:826 #, c-format msgid "%13lld non-nice user cpu ticks\n" msgstr "" -#: vmstat.c:809 +#: vmstat.c:827 #, c-format msgid "%13lld nice user cpu ticks\n" msgstr "" -#: vmstat.c:810 +#: vmstat.c:828 #, c-format msgid "%13lld system cpu ticks\n" msgstr "" -#: vmstat.c:811 +#: vmstat.c:829 #, c-format msgid "%13lld idle cpu ticks\n" msgstr "" -#: vmstat.c:812 +#: vmstat.c:830 #, c-format msgid "%13lld IO-wait cpu ticks\n" msgstr "" -#: vmstat.c:813 +#: vmstat.c:831 #, c-format msgid "%13lld IRQ cpu ticks\n" msgstr "" -#: vmstat.c:814 +#: vmstat.c:832 #, c-format msgid "%13lld softirq cpu ticks\n" msgstr "" -#: vmstat.c:815 +#: vmstat.c:833 #, c-format msgid "%13lld stolen cpu ticks\n" msgstr "" -#: vmstat.c:816 +#: vmstat.c:834 #, c-format msgid "%13lu pages paged in\n" msgstr "" -#: vmstat.c:817 +#: vmstat.c:835 #, c-format msgid "%13lu pages paged out\n" msgstr "" -#: vmstat.c:818 +#: vmstat.c:836 #, c-format msgid "%13lu pages swapped in\n" msgstr "" -#: vmstat.c:819 +#: vmstat.c:837 #, c-format msgid "%13lu pages swapped out\n" msgstr "" -#: vmstat.c:820 +#: vmstat.c:838 #, c-format msgid "%13u interrupts\n" msgstr "" -#: vmstat.c:821 +#: vmstat.c:839 #, c-format msgid "%13u CPU context switches\n" msgstr "" -#: vmstat.c:822 +#: vmstat.c:840 #, c-format msgid "%13u boot time\n" msgstr "" -#: vmstat.c:823 vmstat.c:838 +#: vmstat.c:841 vmstat.c:856 #, c-format msgid "%13u forks\n" msgstr "" #. Translation Hint: do not change argument characters -#: vmstat.c:940 +#: vmstat.c:958 msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "" -#: vmstat.c:991 +#: vmstat.c:1009 #, c-format msgid "partition was not found\n" msgstr "" @@ -3843,7 +3865,7 @@ msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr "" -#: watch.c:372 +#: watch.c:390 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "" @@ -3853,95 +3875,95 @@ msgid "%s: %s" msgstr "" -#: watch.c:433 +#: watch.c:462 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "" -#: watch.c:443 +#: watch.c:472 msgid "unable to fork process" msgstr "" -#: watch.c:448 +#: watch.c:477 msgid "dup2 failed" msgstr "" -#: watch.c:455 +#: watch.c:484 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "" -#: watch.c:472 +#: watch.c:501 msgid "fdopen" msgstr "" -#: watch.c:618 +#: watch.c:647 msgid "waitpid" msgstr "" -#: watch.c:626 +#: watch.c:655 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "" -#: watch.c:751 +#: watch.c:779 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "" -#: watch.c:757 +#: watch.c:785 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "" -#: w.c:236 w.c:251 +#: w.c:245 w.c:260 #, c-format msgid " %2ludays" msgstr "" #. Translation Hint: Minutes:Seconds #. Translation Hint: Hours:Minutes -#: w.c:245 w.c:255 +#: w.c:254 w.c:264 #, c-format msgid " %2lu:%02um" msgstr "" #. Translation Hint: Seconds:Centiseconds -#: w.c:263 +#: w.c:272 #, c-format msgid " %2lu.%02us" msgstr "" -#: w.c:445 +#: w.c:459 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr "" -#: w.c:446 +#: w.c:460 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr "" -#: w.c:447 +#: w.c:461 msgid " -s, --short short format\n" msgstr "" -#: w.c:448 +#: w.c:462 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr "" -#: w.c:449 +#: w.c:463 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr "" -#: w.c:450 +#: w.c:464 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" -#: w.c:547 +#: w.c:561 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" msgstr "" -#: w.c:557 +#: w.c:571 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -3949,21 +3971,21 @@ #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:586 +#: w.c:598 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "" -#: w.c:588 +#: w.c:600 msgid "FROM" msgstr "" -#: w.c:590 +#: w.c:602 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr "" -#: w.c:592 +#: w.c:604 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/psmisc.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/psmisc.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/psmisc.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/psmisc.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ "Project-Id-Version: pulseaudio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-23 07:45+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-10 02:38+0000\n" "Last-Translator: Rui Gouveia \n" "Language-Team: pt \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/python-apt.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/python-apt.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 17:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-09 10:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:17+0000\n" "Last-Translator: Ivo Xavier \n" "Language-Team: Ubuntu Portuguese Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #. ChangelogURI diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/quota.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/quota.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/quota.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/quota.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: bylabel.c:274 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/recode.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/recode.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/recode.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/recode.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/main.c:142 msgid "No error" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/rrdtool.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/rrdtool.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/rrdtool.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/rrdtool.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rrdtool\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 08:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 10:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-04 18:46+0000\n" "Last-Translator: Gonçalo Silva \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/rrd_tool.c:49 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sane-backends.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sane-backends.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: include/sane/saneopts.h:154 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/schroot.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/schroot.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/schroot.po 2020-03-20 13:02:39.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/schroot.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: schroot 1.6.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Roger Leigh \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-15 20:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 09:06+0000\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. TRANSLATORS: %1% = file diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../ScreenResolution/ui.py:60 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sed.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sed.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sed.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sed.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/shadow.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/shadow.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/shadow.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/shadow.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ "Project-Id-Version: shadow 4.0.18\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:12+0000\n" -"Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 15:39+0000\n" +"Last-Translator: Launchpad Translations Administrators \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -1,14 +1,15 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: -# Pedro Albuquerque , 2015 +# Pedro Albuquerque , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:13+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/xdg/shared-mime-" +"info/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 12:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-03 03:12+0000\n" "Last-Translator: Bastien Nocera \n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-" @@ -16,3118 +17,3145 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 -msgid "Atari 2600" +#: freedesktop.org.xml.in:83 +msgid "Atari 2600 ROM" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 -msgid "Atari 7800" +#: freedesktop.org.xml.in:88 +msgid "Atari 7800 ROM" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 -msgid "Atari Lynx" +#: freedesktop.org.xml.in:96 +msgid "Atari Lynx ROM" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 +#: freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "Suplemento ATK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 +#: freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "documento de livro eletrónico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 +#: freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "documento Adobe Illustrator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 +#: freedesktop.org.xml.in:131 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "ficheiro codificado em BinHex de Macintosh" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 -msgid "Mathematica Notebook" -msgstr "Bloco notas Mathematica" +#: freedesktop.org.xml.in:138 +msgid "Mathematica Notebook file" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 +#: freedesktop.org.xml.in:153 msgid "MathML document" msgstr "documento MathML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 +#: freedesktop.org.xml.in:162 msgid "mailbox file" msgstr "ficheiro de caixa de correio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 +#: freedesktop.org.xml.in:171 freedesktop.org.xml.in:180 msgid "Metalink file" msgstr "ficheiro Metalink" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 +#: freedesktop.org.xml.in:189 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 +#: freedesktop.org.xml.in:192 msgid "Partially downloaded file" msgstr "Ficheiro parcialmente transferido" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 +#: freedesktop.org.xml.in:199 msgid "ODA document" msgstr "documento ODA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 +#: freedesktop.org.xml.in:206 msgid "WWF document" msgstr "documento WWF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 +#: freedesktop.org.xml.in:213 msgid "PDF document" msgstr "documento PDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 +#: freedesktop.org.xml.in:227 msgid "XSPF playlist" msgstr "lista de reprodução XSPF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 +#: freedesktop.org.xml.in:241 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "pacote de tema Microsoft Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 +#: freedesktop.org.xml.in:247 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "ficheiro transferido AmazonMP3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 +#: freedesktop.org.xml.in:251 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "áudio GSM 06.10" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 -msgid "iRiver Playlist" -msgstr "lista de reprodução iRiver" +#: freedesktop.org.xml.in:257 +msgid "iRiver playlist" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 +#: freedesktop.org.xml.in:264 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "cabeçalho de mensagem encriptada com PGP/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 +#: freedesktop.org.xml.in:276 msgid "PGP keys" msgstr "chaves PGP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 +#: freedesktop.org.xml.in:297 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "assinatura OpenPGP solta" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 -msgid "PKCS#7 Message or Certificate" -msgstr "Mensagem ou certificado PKCS#7" +#: freedesktop.org.xml.in:310 +msgid "PKCS#7 file" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 +#: freedesktop.org.xml.in:318 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "assinatura S/MIME solta" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 +#: freedesktop.org.xml.in:326 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "chave privada PKCS#8" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 +#: freedesktop.org.xml.in:332 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 +#: freedesktop.org.xml.in:338 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "pedido de certificação PKCS#10" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 +#: freedesktop.org.xml.in:345 msgid "X.509 certificate" msgstr "certificado X.509" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 -msgid "Certificate revocation list" -msgstr "lista de revogação de certificados" +#: freedesktop.org.xml.in:349 +msgid "certificate revocation list" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 +#: freedesktop.org.xml.in:353 msgid "PkiPath certification path" msgstr "caminho de certificação PkiPath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 -msgid "PS document" -msgstr "documento PS" +#: freedesktop.org.xml.in:357 +msgid "PostScript document" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 +#: freedesktop.org.xml.in:367 msgid "Plucker document" msgstr "documento Plucker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 +#: freedesktop.org.xml.in:374 msgid "RAML document" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 +#: freedesktop.org.xml.in:384 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "Esquema RELAX NG XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 +#: freedesktop.org.xml.in:393 msgid "RTF document" msgstr "documento RTF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 +#: freedesktop.org.xml.in:405 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Script de filtragem de correio Sieve" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 +#: freedesktop.org.xml.in:411 msgid "SMIL document" msgstr "documento SMIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 +#: freedesktop.org.xml.in:429 msgid "WPL playlist" msgstr "lista de reprodução WPL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 +#: freedesktop.org.xml.in:439 msgid "SQLite2 database" msgstr "base de dados SQLite2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 +#: freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite3 database" msgstr "base de dados SQLite3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 +#: freedesktop.org.xml.in:454 msgid "GEDCOM family history" msgstr "história familiar GEDCOM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 +#: freedesktop.org.xml.in:466 msgid "Flash video" msgstr "vídeo Flash" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 +#: freedesktop.org.xml.in:477 msgid "JavaFX video" msgstr "vídeo JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 +#: freedesktop.org.xml.in:489 msgid "SGF record" msgstr "gravação SGF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 +#: freedesktop.org.xml.in:501 msgid "XLIFF translation file" msgstr "ficheiro de tradução XLIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 +#: freedesktop.org.xml.in:515 msgid "YAML document" msgstr "documento YAML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 +#: freedesktop.org.xml.in:529 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "desenho Corel Drawdesenho Corel Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 +#: freedesktop.org.xml.in:544 msgid "HPGL file" msgstr "ficheiro HPGL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 +#: freedesktop.org.xml.in:551 msgid "PCL file" msgstr "ficheiro PCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 +#: freedesktop.org.xml.in:558 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "folha de cálculo Lotus 1-2-3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 -msgid "Lotus Word Pro" -msgstr "Lotus Word Pro" +#: freedesktop.org.xml.in:575 +msgid "Lotus Word Pro document" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 +#: freedesktop.org.xml.in:583 msgid "JET database" msgstr "base de dados JET" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 +#: freedesktop.org.xml.in:600 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "arquivo Microsoft Cabinet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 +#: freedesktop.org.xml.in:609 freedesktop.org.xml.in:639 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "folha de cálculo Excel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 +#: freedesktop.org.xml.in:627 msgid "Excel add-in" msgstr "Extensão Excel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 +#: freedesktop.org.xml.in:633 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "folha de cálculo binária Excel 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 +#: freedesktop.org.xml.in:645 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "modelo de folha de cálculo Excel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 +#: freedesktop.org.xml.in:651 freedesktop.org.xml.in:667 +#: freedesktop.org.xml.in:679 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "apresentação PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 +#: freedesktop.org.xml.in:662 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "extensão PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 +#: freedesktop.org.xml.in:673 msgid "PowerPoint slide" msgstr "diapositivo PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 +#: freedesktop.org.xml.in:685 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "modelo de apresentação PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 -msgid "Office Open XML Visio Drawing" -msgstr "desenho Office Open XML Visio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 -msgid "Office Open XML Visio Template" -msgstr "modelo Office Open XML Visio" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 -msgid "Office Open XML Visio Stencil" -msgstr "Stencil Office Open XML Visio" +#: freedesktop.org.xml.in:691 freedesktop.org.xml.in:709 +msgid "Office Open XML Visio drawing" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:697 freedesktop.org.xml.in:715 +msgid "Office Open XML Visio template" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:703 freedesktop.org.xml.in:721 +msgid "Office Open XML Visio stencil" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 +#: freedesktop.org.xml.in:727 freedesktop.org.xml.in:769 msgid "Word document" msgstr "documento Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 +#: freedesktop.org.xml.in:733 msgid "Word document template" msgstr "modelo de documento Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 +#: freedesktop.org.xml.in:739 msgid "XPS document" msgstr "documento XPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 +#: freedesktop.org.xml.in:750 msgid "Microsoft Works document" msgstr "documento Microsoft Works" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 +#: freedesktop.org.xml.in:760 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "documento Microsoft Visio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 +#: freedesktop.org.xml.in:789 msgid "Word template" msgstr "modelo Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 +#: freedesktop.org.xml.in:795 msgid "GML document" msgstr "documento GML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 +#: freedesktop.org.xml.in:803 msgid "GNUnet search file" msgstr "ficheiro de procura GNUnet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 +#: freedesktop.org.xml.in:810 msgid "TNEF message" msgstr "mensagem TNEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 +#: freedesktop.org.xml.in:822 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "folha de cálculo do StarCalc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 +#: freedesktop.org.xml.in:827 msgid "StarChart chart" msgstr "gráfico do StarChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 +#: freedesktop.org.xml.in:832 msgid "StarDraw drawing" msgstr "desenho do StarDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 +#: freedesktop.org.xml.in:837 msgid "StarImpress presentation" msgstr "apresentação do StarImpress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 +#: freedesktop.org.xml.in:843 msgid "StarMail email" msgstr "email do StarMail" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 +#: freedesktop.org.xml.in:847 msgid "StarMath formula" msgstr "fórmula do StarMath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 +#: freedesktop.org.xml.in:852 msgid "StarWriter document" msgstr "documento do StarWriter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 +#: freedesktop.org.xml.in:863 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "folha de cálculo OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 +#: freedesktop.org.xml.in:876 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "modelo OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 +#: freedesktop.org.xml.in:889 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "desenho OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 +#: freedesktop.org.xml.in:902 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "modelo OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 +#: freedesktop.org.xml.in:915 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "apresentação OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 +#: freedesktop.org.xml.in:928 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "modelo OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 +#: freedesktop.org.xml.in:941 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "fórmula OpenOffice Math" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 +#: freedesktop.org.xml.in:954 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "documento OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 +#: freedesktop.org.xml.in:967 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "documento global OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 +#: freedesktop.org.xml.in:980 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "modelo OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 +#: freedesktop.org.xml.in:993 msgid "ODT document" msgstr "documento ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 +#: freedesktop.org.xml.in:1008 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "documento ODT (XML plano)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 +#: freedesktop.org.xml.in:1016 msgid "ODT template" msgstr "modelo ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 +#: freedesktop.org.xml.in:1031 msgid "OTH template" msgstr "modelo OTH" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 +#: freedesktop.org.xml.in:1046 msgid "ODM document" msgstr "documento ODM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 +#: freedesktop.org.xml.in:1061 msgid "ODG drawing" msgstr "desenho ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 +#: freedesktop.org.xml.in:1076 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "desenho ODG (XML plano)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 +#: freedesktop.org.xml.in:1084 msgid "ODG template" msgstr "modelo ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 +#: freedesktop.org.xml.in:1099 msgid "ODP presentation" msgstr "apresentação ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 +#: freedesktop.org.xml.in:1114 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "apresentação ODP (XML plano)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 +#: freedesktop.org.xml.in:1122 msgid "ODP template" msgstr "modelo ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 +#: freedesktop.org.xml.in:1137 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "folha de cálculo ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 +#: freedesktop.org.xml.in:1152 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "folha de cálculo ODS (XML plano)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 +#: freedesktop.org.xml.in:1160 msgid "ODS template" msgstr "modelo ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 +#: freedesktop.org.xml.in:1175 msgid "ODC chart" msgstr "gráfico ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 +#: freedesktop.org.xml.in:1190 msgid "ODC template" msgstr "modelo ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 +#: freedesktop.org.xml.in:1205 msgid "ODF formula" msgstr "fórmula ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 +#: freedesktop.org.xml.in:1220 msgid "ODF template" msgstr "modelo ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 +#: freedesktop.org.xml.in:1235 msgid "ODB database" msgstr "base de dados ODB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 +#: freedesktop.org.xml.in:1251 msgid "ODI image" msgstr "imagem ODI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 +#: freedesktop.org.xml.in:1266 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "extensão OpenOffice.org" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 +#: freedesktop.org.xml.in:1272 msgid "Android package" msgstr "pacote Android" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 +#: freedesktop.org.xml.in:1277 msgid "SIS package" msgstr "pacote SIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 +#: freedesktop.org.xml.in:1287 msgid "SISX package" msgstr "pacote SISX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 -msgid "Network Packet Capture" -msgstr "captura Network Packet" +#: freedesktop.org.xml.in:1297 +msgid "network packet capture" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 +#: freedesktop.org.xml.in:1309 msgid "WordPerfect document" msgstr "documento WordPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 -msgid "YouTube Media Archive" +#: freedesktop.org.xml.in:1325 +msgid "YouTube media archive" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 -msgid "SPSS Portable Data File" -msgstr "ficheiro de dados portátil SPSS" +#: freedesktop.org.xml.in:1331 +msgid "SPSS portable data file" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 -msgid "SPSS Data File" -msgstr "ficheiro de dados SPSS" +#: freedesktop.org.xml.in:1340 +msgid "SPSS data file" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 +#: freedesktop.org.xml.in:1352 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "marcadores XBEL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 +#: freedesktop.org.xml.in:1363 msgid "7-zip archive" msgstr "arquivo 7-zip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 +#: freedesktop.org.xml.in:1371 msgid "AbiWord document" msgstr "documento AbiWord" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 +#: freedesktop.org.xml.in:1385 msgid "CD image cuesheet" msgstr "índice de CD de imagem" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 +#: freedesktop.org.xml.in:1391 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "documento Lotus AmiPro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 +#: freedesktop.org.xml.in:1396 msgid "AportisDoc document" msgstr "documento AportisDoc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 +#: freedesktop.org.xml.in:1407 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "folha de cálculo Applix Spreadsheets" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 +#: freedesktop.org.xml.in:1418 msgid "Applix Words document" msgstr "documento Applix Words" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 +#: freedesktop.org.xml.in:1428 msgid "ARC archive" msgstr "arquivo ARC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 +#: freedesktop.org.xml.in:1440 msgid "AR archive" msgstr "arquivo AR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 +#: freedesktop.org.xml.in:1450 msgid "ARJ archive" msgstr "arquivo ARJ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 +#: freedesktop.org.xml.in:1460 msgid "ASP page" msgstr "página ASP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 +#: freedesktop.org.xml.in:1468 msgid "AWK script" msgstr "script AWK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 +#: freedesktop.org.xml.in:1487 msgid "BCPIO document" msgstr "documento BCPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 +#: freedesktop.org.xml.in:1494 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "ficheiro de semente BitTorrent" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 +#: freedesktop.org.xml.in:1501 msgid "Blender scene" msgstr "cenário Blender" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 +#: freedesktop.org.xml.in:1511 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "documento TeX DVI (compressão bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 +#: freedesktop.org.xml.in:1517 msgid "Bzip archive" msgstr "arquivo Bzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 +#: freedesktop.org.xml.in:1527 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "arquivo Tar (compressão bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 +#: freedesktop.org.xml.in:1537 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "documento PDF (compressão bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 +#: freedesktop.org.xml.in:1543 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "documento PostScript (compressão bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 +#: freedesktop.org.xml.in:1549 freedesktop.org.xml.in:1556 +#: freedesktop.org.xml.in:1562 freedesktop.org.xml.in:1568 msgid "comic book archive" msgstr "arquivo de banda desenhada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 +#: freedesktop.org.xml.in:1575 msgid "Lrzip archive" msgstr "arquivo Lrzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 +#: freedesktop.org.xml.in:1583 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "arquivo Tar (compressão Lrzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 +#: freedesktop.org.xml.in:1590 msgid "Apple disk image" msgstr "imagem de disco Apple" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 +#: freedesktop.org.xml.in:1594 msgid "Raw disk image" msgstr "imagem de disco Raw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 +#: freedesktop.org.xml.in:1599 msgid "Floppy disk image" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 +#: freedesktop.org.xml.in:1606 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "imagem de disco Raw (compressão XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 +#: freedesktop.org.xml.in:1612 msgid "raw CD image" msgstr "imagem em bruto de CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 +#: freedesktop.org.xml.in:1620 freedesktop.org.xml.in:7234 msgid "AppImage application bundle" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 +#: freedesktop.org.xml.in:1636 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "Tabela de conteúdos de CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 +#: freedesktop.org.xml.in:1651 msgid "PGN chess game notation" msgstr "notação de jogo de xadrez PGN" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 +#: freedesktop.org.xml.in:1663 msgid "CHM document" msgstr "documento CHM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 +#: freedesktop.org.xml.in:1671 msgid "Java byte code" msgstr "byte-code Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 +#: freedesktop.org.xml.in:1674 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "ficheiro comprimido UNIX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 +#: freedesktop.org.xml.in:1682 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "arquivo Tar (compressão gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 +#: freedesktop.org.xml.in:1689 msgid "program crash data" msgstr "dados de rebentamento de aplicação" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 +#: freedesktop.org.xml.in:1708 msgid "CPIO archive" msgstr "arquivo CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 +#: freedesktop.org.xml.in:1719 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "arquivo CPIO (compressão gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 +#: freedesktop.org.xml.in:1725 msgid "C shell script" msgstr "script de terminal C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 +#: freedesktop.org.xml.in:1738 msgid "Xbase document" msgstr "documento Xbase" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 +#: freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "ECMAScript program" msgstr "programa ECMAScript" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 +#: freedesktop.org.xml.in:1756 msgid "Sega CD disc image" msgstr "" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 +#: freedesktop.org.xml.in:1772 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 +#: freedesktop.org.xml.in:1779 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "imagem de disco Sega Saturn" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 -msgid "Dreamcast GD-ROM" -msgstr "GD-ROM Dreamcast" +#: freedesktop.org.xml.in:1788 +msgid "Dreamcast disc image" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 +#: freedesktop.org.xml.in:1793 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM Nintendo DS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 +#: freedesktop.org.xml.in:1798 msgid "PC Engine ROM" msgstr "ROM PC Engine" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 +#: freedesktop.org.xml.in:1803 msgid "Wii disc image" msgstr "imagem de disco Wii" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 +#: freedesktop.org.xml.in:1816 msgid "WiiWare bundle" msgstr "pacote WiiWare" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 +#: freedesktop.org.xml.in:1826 msgid "GameCube disc image" msgstr "imagem de disco GameCube" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 +#: freedesktop.org.xml.in:1835 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 +#: freedesktop.org.xml.in:1840 msgid "Thomson cassette" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 +#: freedesktop.org.xml.in:1845 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 +#: freedesktop.org.xml.in:1856 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 +#: freedesktop.org.xml.in:1867 msgid "Debian package" msgstr "pacote Debian" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 -msgid "Qt Designer file" -msgstr "ficheiro do Qt Designer" +#: freedesktop.org.xml.in:1880 +msgid "Qt Designer interface document" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 +#: freedesktop.org.xml.in:1890 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "ficheiro de linguagem Qt Markup" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 +#: freedesktop.org.xml.in:1905 msgid "desktop configuration file" msgstr "ficheiro de configuração de área de trabalho" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 +#: freedesktop.org.xml.in:1920 msgid "FictionBook document" msgstr "documento FictionBook" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 +#: freedesktop.org.xml.in:1930 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "documento comprimido FictionBook" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 +#: freedesktop.org.xml.in:1941 msgid "Dia diagram" msgstr "diagrama Dia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 +#: freedesktop.org.xml.in:1951 msgid "Dia shape" msgstr "forma Dia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 +#: freedesktop.org.xml.in:1961 msgid "TeX DVI document" msgstr "documento TeX DVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 +#: freedesktop.org.xml.in:1971 msgid "Enlightenment theme" msgstr "tema Enlightenment" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 +#: freedesktop.org.xml.in:1975 msgid "Egon Animator animation" msgstr "animação Egon Animator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 +#: freedesktop.org.xml.in:1980 msgid "executable" msgstr "executável" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 +#: freedesktop.org.xml.in:2001 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "ficheiro FLTK Fluid" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 +#: freedesktop.org.xml.in:2012 msgid "WOFF font" msgstr "letra WOFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 +#: freedesktop.org.xml.in:2023 msgid "WOFF2 font" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 +#: freedesktop.org.xml.in:2033 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 +#: freedesktop.org.xml.in:2049 msgid "Adobe font metrics" msgstr "métrica de letras Adobe" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 +#: freedesktop.org.xml.in:2054 msgid "BDF font" msgstr "letra BDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 +#: freedesktop.org.xml.in:2062 msgid "DOS font" msgstr "letra DOS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 +#: freedesktop.org.xml.in:2071 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "letra Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 +#: freedesktop.org.xml.in:2078 msgid "LIBGRX font" msgstr "letra LIBGRX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 +#: freedesktop.org.xml.in:2085 msgid "Linux PSF console font" msgstr "letra de consola Linux PSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 +#: freedesktop.org.xml.in:2093 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "letra de consola Linux PSF (compressão gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 +#: freedesktop.org.xml.in:2099 msgid "PCF font" msgstr "letra PCF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 +#: freedesktop.org.xml.in:2109 msgid "OpenType font" msgstr "letra OpenType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 +#: freedesktop.org.xml.in:2119 msgid "Speedo font" msgstr "letra Speedo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 +#: freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "SunOS News font" msgstr "letra SunOS News" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 +#: freedesktop.org.xml.in:2136 msgid "TeX font" msgstr "letra TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 +#: freedesktop.org.xml.in:2145 msgid "TeX font metrics" msgstr "métricas de letra TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 +#: freedesktop.org.xml.in:2153 msgid "TrueType font" msgstr "letra TrueType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 +#: freedesktop.org.xml.in:2164 msgid "Font collection" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 +#: freedesktop.org.xml.in:2169 msgid "TrueType XML font" msgstr "letra TrueType XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 +#: freedesktop.org.xml.in:2178 msgid "V font" msgstr "letra V" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 +#: freedesktop.org.xml.in:2185 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "documento Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 +#: freedesktop.org.xml.in:2200 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM Game Boy" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 +#: freedesktop.org.xml.in:2211 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 +#: freedesktop.org.xml.in:2222 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM Game Boy Advance" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 +#: freedesktop.org.xml.in:2228 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 +#: freedesktop.org.xml.in:2233 msgid "GDBM database" msgstr "base de dados GDMB" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 +#: freedesktop.org.xml.in:2245 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM Mega Drive" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 +#: freedesktop.org.xml.in:2260 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 +#: freedesktop.org.xml.in:2269 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "mensagens traduzidas (leitura pelo computador)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 -msgid "GTK+ Builder" -msgstr "Construtor GTK+" +#: freedesktop.org.xml.in:2278 +msgid "GTK+ Builder interface document" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 +#: freedesktop.org.xml.in:2287 msgid "Glade project" msgstr "projecto Glade" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 +#: freedesktop.org.xml.in:2296 msgid "GnuCash financial data" msgstr "dados financeiros GnuCash" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 +#: freedesktop.org.xml.in:2303 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "folha de cálculo Gnumeric" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 +#: freedesktop.org.xml.in:2312 msgid "Gnuplot document" msgstr "documento Gnuplot" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 +#: freedesktop.org.xml.in:2320 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "gráfico científico Graphite" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 +#: freedesktop.org.xml.in:2325 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "catálogo GTKtalog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 +#: freedesktop.org.xml.in:2332 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "documento TeX DVI (compressão gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 +#: freedesktop.org.xml.in:2338 msgid "Gzip archive" msgstr "arquivo Gzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 +#: freedesktop.org.xml.in:2347 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "documento PDF (compressão gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 +#: freedesktop.org.xml.in:2353 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "documento PostScript (compressão gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 +#: freedesktop.org.xml.in:2359 msgid "HDF document" msgstr "documento HDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 +#: freedesktop.org.xml.in:2374 msgid "IFF file" msgstr "ficheiro IFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 +#: freedesktop.org.xml.in:2382 msgid "iPod firmware" msgstr "firmware iPod" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 +#: freedesktop.org.xml.in:2388 msgid "Java archive" msgstr "arquivo Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 +#: freedesktop.org.xml.in:2396 msgid "Java class" msgstr "classe Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 +#: freedesktop.org.xml.in:2408 +msgid "Groovy source code" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:2417 +msgid "Gradle scripts" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:2422 msgid "JNLP file" msgstr "ficheiro JNLP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 +#: freedesktop.org.xml.in:2433 msgid "Java keystore" msgstr "armazém de chaves Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 +#: freedesktop.org.xml.in:2442 msgid "Java JCE keystore" msgstr "armazém de chaves JavaJCE" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 +#: freedesktop.org.xml.in:2451 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "arquivo Java Pack200" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 +#: freedesktop.org.xml.in:2459 msgid "JavaScript program" msgstr "programa JavaScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 +#: freedesktop.org.xml.in:2481 msgid "JSON document" msgstr "documento JSON" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 +#: freedesktop.org.xml.in:2489 msgid "JRD document" msgstr "doxumento JRD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 +#: freedesktop.org.xml.in:2497 msgid "JSON patch" msgstr "patch JSON" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 +#: freedesktop.org.xml.in:2505 msgid "JSON-LD document" msgstr "documento JSON-LD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 -msgid "Jupyter Notebook" +#: freedesktop.org.xml.in:2513 +msgid "Jupyter notebook document" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 +#: freedesktop.org.xml.in:2524 msgid "CoffeeScript document" msgstr "documento CoffeeScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 +#: freedesktop.org.xml.in:2530 msgid "JBuilder project" msgstr "projecto JBuilder" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 +#: freedesktop.org.xml.in:2536 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "desenho Karbon14" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 +#: freedesktop.org.xml.in:2553 msgid "KChart chart" msgstr "gráfico KChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 -msgid "Kexi settings for database server connection" -msgstr "definições Kexi para ligação de servidor de base de dados" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 -msgid "shortcut to Kexi project on database server" -msgstr "atalho para projeto Kexi em servidor de base de dados" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 -msgid "Kexi database file-based project" -msgstr "projeto Kexi em base de dados baseada em ficheiros" +#: freedesktop.org.xml.in:2570 +msgid "Kexi settings" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 +#: freedesktop.org.xml.in:2574 +msgid "Kexi shortcut" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:2578 freedesktop.org.xml.in:2583 +msgid "Kexi database file" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:2590 msgid "KFormula formula" msgstr "fórmula KFormula" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 +#: freedesktop.org.xml.in:2607 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "desenho KIllustrator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 +#: freedesktop.org.xml.in:2619 msgid "Kivio flowchart" msgstr "gráfico de fluxo Kivio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 +#: freedesktop.org.xml.in:2636 msgid "Kontour drawing" msgstr "desenho Kontour" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 +#: freedesktop.org.xml.in:2653 msgid "KPovModeler scene" msgstr "cenário KPovModeler" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 +#: freedesktop.org.xml.in:2658 msgid "KPresenter presentation" msgstr "apresentação KPresenter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 +#: freedesktop.org.xml.in:2676 msgid "Krita document" msgstr "documento Krita" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 +#: freedesktop.org.xml.in:2693 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "folha de cálculo KSpread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 +#: freedesktop.org.xml.in:2710 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "folha de cálculo KSpread (encriptada)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 +#: freedesktop.org.xml.in:2717 msgid "KSysV init package" msgstr "pacote inicial KSysV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 +#: freedesktop.org.xml.in:2726 msgid "Kugar document" msgstr "documento Kugar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 +#: freedesktop.org.xml.in:2731 msgid "KWord document" msgstr "documento KWord" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 +#: freedesktop.org.xml.in:2749 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "documento KWord (encriptado)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 +#: freedesktop.org.xml.in:2756 msgid "LHA archive" msgstr "arquivo LHA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 +#: freedesktop.org.xml.in:2777 msgid "LHZ archive" msgstr "arquivo LHZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 +#: freedesktop.org.xml.in:2782 msgid "message catalog" msgstr "catálogo de mensagens" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 +#: freedesktop.org.xml.in:2792 msgid "LyX document" msgstr "documento LyX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 +#: freedesktop.org.xml.in:2802 msgid "LZ4 archive" msgstr "arquivo LZ4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 +#: freedesktop.org.xml.in:2811 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 +#: freedesktop.org.xml.in:2817 msgid "Lzip archive" msgstr "arquivo LZip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 +#: freedesktop.org.xml.in:2825 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 +#: freedesktop.org.xml.in:2831 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 +#: freedesktop.org.xml.in:2837 msgid "LZMA archive" msgstr "arquivo LZMA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 +#: freedesktop.org.xml.in:2844 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "arquivo Tar (compressão LZMA)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 +#: freedesktop.org.xml.in:2851 msgid "LZO archive" msgstr "arquivo LZO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 +#: freedesktop.org.xml.in:2861 msgid "Qpress archive" msgstr "arquivo Qpress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 +#: freedesktop.org.xml.in:2869 msgid "XAR archive" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 +#: freedesktop.org.xml.in:2881 msgid "Zlib archive" msgstr "arquivo Zlib" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 +#: freedesktop.org.xml.in:2886 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "apresentação MagicPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 +#: freedesktop.org.xml.in:2892 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "ficheiro MacBinary de Macintosh" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 +#: freedesktop.org.xml.in:2899 msgid "Matroska stream" msgstr "fluxo Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 +#: freedesktop.org.xml.in:2913 msgid "Matroska video" msgstr "vídeo Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 +#: freedesktop.org.xml.in:2918 msgid "Matroska 3D video" msgstr "vídeo 3D Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 +#: freedesktop.org.xml.in:2923 msgid "Matroska audio" msgstr "áudio Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 +#: freedesktop.org.xml.in:2928 msgid "WebM video" msgstr "vídeo WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 +#: freedesktop.org.xml.in:2942 msgid "WebM audio" msgstr "áudio WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 +#: freedesktop.org.xml.in:2946 msgid "MHTML web archive" msgstr "arquivo web MHTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 +#: freedesktop.org.xml.in:2954 msgid "MXF video" msgstr "vídeo MXF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 +#: freedesktop.org.xml.in:2964 msgid "OCL file" msgstr "ficheiro OCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 -msgid "COBOL source file" -msgstr "ficheiro origem COBOL" +#: freedesktop.org.xml.in:2971 +msgid "COBOL source code" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 +#: freedesktop.org.xml.in:2979 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "ebook Mobipocket" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 +#: freedesktop.org.xml.in:2993 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "documento Adobe FrameMaker MIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 +#: freedesktop.org.xml.in:2997 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "marcadores do Mozilla" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 +#: freedesktop.org.xml.in:3006 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "executável DOS/Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 +#: freedesktop.org.xml.in:3014 msgid "Internet shortcut" msgstr "atalho da Internet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 +#: freedesktop.org.xml.in:3024 msgid "WRI document" msgstr "documento WRI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 +#: freedesktop.org.xml.in:3029 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM MSX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 +#: freedesktop.org.xml.in:3034 msgid "M4 macro" msgstr "macro M4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 +#: freedesktop.org.xml.in:3040 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM Nintendo64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 +#: freedesktop.org.xml.in:3055 msgid "Nautilus link" msgstr "atalho Nautilus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 +#: freedesktop.org.xml.in:3063 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 +#: freedesktop.org.xml.in:3074 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" msgstr "" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 +#: freedesktop.org.xml.in:3086 msgid "NES ROM" msgstr "ROM NES" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 +#: freedesktop.org.xml.in:3094 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "documento Unidata NetCDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 +#: freedesktop.org.xml.in:3102 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "índice usenet NewzBin" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 +#: freedesktop.org.xml.in:3110 msgid "object code" msgstr "código de objeto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 +#: freedesktop.org.xml.in:3127 msgid "Annodex exchange format" msgstr "formato de troca Annodex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 -msgid "Annodex Video" -msgstr "vídeo Annodex" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 -msgid "Annodex Audio" -msgstr "áudio Annodex" +#: freedesktop.org.xml.in:3140 +msgid "Annodex video" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:3153 +msgid "Annodex audio" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 +#: freedesktop.org.xml.in:3166 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "ficheiro multimédia Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 -msgid "Ogg Audio" -msgstr "áudio Ogg" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 -msgid "Ogg Video" -msgstr "vídeo Ogg" +#: freedesktop.org.xml.in:3175 +msgid "Ogg audio" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 +#: freedesktop.org.xml.in:3186 +msgid "Ogg video" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:3196 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "áudio Ogg Vorbis" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 +#: freedesktop.org.xml.in:3209 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "áudio Ogg FLAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 +#: freedesktop.org.xml.in:3224 msgid "Opus audio" msgstr "áudio Opus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 +#: freedesktop.org.xml.in:3234 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "áudio Ogg Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 +#: freedesktop.org.xml.in:3245 msgid "Speex audio" msgstr "áudio Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 +#: freedesktop.org.xml.in:3252 msgid "Ogg Theora video" msgstr "vídeo Ogg Theora" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 +#: freedesktop.org.xml.in:3263 msgid "OGM video" msgstr "vídeo OGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 +#: freedesktop.org.xml.in:3276 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "armazenamento de documento composto OLE2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 +#: freedesktop.org.xml.in:3284 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "documento Microsoft Publisher" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 +#: freedesktop.org.xml.in:3289 msgid "Windows Installer package" msgstr "pacote de instalação Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 +#: freedesktop.org.xml.in:3294 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "folha de cálculo GNU Oleo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 +#: freedesktop.org.xml.in:3302 msgid "PAK archive" msgstr "arquivo PAK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 +#: freedesktop.org.xml.in:3310 msgid "Palm OS database" msgstr "base de dados Palm OS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 +#: freedesktop.org.xml.in:3318 msgid "Parchive archive" msgstr "arquivo Parchive" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 +#: freedesktop.org.xml.in:3329 msgid "PEF executable" msgstr "executável PEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 +#: freedesktop.org.xml.in:3336 msgid "Perl script" msgstr "script Perl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 +#: freedesktop.org.xml.in:3365 msgid "PHP script" msgstr "script PHP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 +#: freedesktop.org.xml.in:3378 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "pacote de certificação PKCS#7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 +#: freedesktop.org.xml.in:3385 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "pacote de certificação PKCS#12" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 +#: freedesktop.org.xml.in:3393 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "folha de cálculo PlanPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 +#: freedesktop.org.xml.in:3398 msgid "Pocket Word document" msgstr "documento Pocket Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 -msgid "Linear and integer program expression format" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 +#: freedesktop.org.xml.in:3406 msgid "profiler results" msgstr "resultados de análise de perfil" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 +#: freedesktop.org.xml.in:3412 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "documento do Pathetic Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 +#: freedesktop.org.xml.in:3417 msgid "Python bytecode" msgstr "código binário Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 +#: freedesktop.org.xml.in:3425 msgid "QtiPlot document" msgstr "documento QtiPlot" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 +#: freedesktop.org.xml.in:3435 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "folha de cálculo Quattro Pro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 -msgid "QuickTime metalink playlist" -msgstr "lista de reprodução QuickTime metalink" +#: freedesktop.org.xml.in:3442 +msgid "QuickTime playlist" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 +#: freedesktop.org.xml.in:3457 msgid "Quicken document" msgstr "documento Quicken" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 +#: freedesktop.org.xml.in:3462 msgid "RAR archive" msgstr "arquivo RAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 +#: freedesktop.org.xml.in:3474 msgid "DAR archive" msgstr "arquivo DAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 +#: freedesktop.org.xml.in:3482 msgid "Alzip archive" msgstr "arquivo Alzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 +#: freedesktop.org.xml.in:3490 msgid "rejected patch" msgstr "patch rejeitado" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 +#: freedesktop.org.xml.in:3497 msgid "RPM package" msgstr "pacote RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 +#: freedesktop.org.xml.in:3506 msgid "Source RPM package" msgstr "pacote origem RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 +#: freedesktop.org.xml.in:3513 msgid "Ruby script" msgstr "script Ruby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 +#: freedesktop.org.xml.in:3524 msgid "Markaby script" msgstr "script Markaby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 +#: freedesktop.org.xml.in:3530 msgid "Rust source code" msgstr "código origem Rust" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 +#: freedesktop.org.xml.in:3535 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "folha de cálculo SC/Xspread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 +#: freedesktop.org.xml.in:3542 msgid "shell archive" msgstr "arquivo de terminal" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 +#: freedesktop.org.xml.in:3547 msgid "libtool shared library" msgstr "biblioteca partilhada libtool" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 +#: freedesktop.org.xml.in:3553 msgid "shared library" msgstr "biblioteca partilhada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 +#: freedesktop.org.xml.in:3573 msgid "shell script" msgstr "script de terminal" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 +#: freedesktop.org.xml.in:3594 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "ficheiro Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 +#: freedesktop.org.xml.in:3607 msgid "Shorten audio" msgstr "áudio Shorten" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 +#: freedesktop.org.xml.in:3616 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "folha de cálculo Siag" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 +#: freedesktop.org.xml.in:3621 msgid "Skencil document" msgstr "documento Skencil" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 +#: freedesktop.org.xml.in:3629 msgid "Stampede package" msgstr "pacote Stampede" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 +#: freedesktop.org.xml.in:3633 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such in your locale (probably only in Japan) -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 +#: freedesktop.org.xml.in:3639 msgid "Master System ROM" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 +#: freedesktop.org.xml.in:3651 msgid "Game Gear ROM" msgstr "" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 +#: freedesktop.org.xml.in:3665 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM Super Nintendo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 +#: freedesktop.org.xml.in:3672 msgid "StuffIt archive" msgstr "arquivo StuffIt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 +#: freedesktop.org.xml.in:3683 msgid "SubRip subtitles" msgstr "legendas SubRip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 +#: freedesktop.org.xml.in:3695 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "legendas WebVTT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 +#: freedesktop.org.xml.in:3706 msgid "SAMI subtitles" msgstr "legendas SAMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 +#: freedesktop.org.xml.in:3718 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "legendas MicroDVD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 +#: freedesktop.org.xml.in:3728 msgid "MPSub subtitles" msgstr "legendas MPSub" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 +#: freedesktop.org.xml.in:3738 msgid "SSA subtitles" msgstr "legendas SSA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 +#: freedesktop.org.xml.in:3750 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "legendas SubViewer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 +#: freedesktop.org.xml.in:3758 msgid "iMelody ringtone" msgstr "toque iMelody" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 +#: freedesktop.org.xml.in:3768 msgid "SMAF audio" msgstr "áudio SMAF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 +#: freedesktop.org.xml.in:3780 msgid "MRML playlist" msgstr "lista de reprodução MRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 +#: freedesktop.org.xml.in:3790 msgid "XMF audio" msgstr "aúdio XMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 +#: freedesktop.org.xml.in:3802 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "arquivo SV4 CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 +#: freedesktop.org.xml.in:3807 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "arquivo SV4 CPIO (com CRC)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 +#: freedesktop.org.xml.in:3812 msgid "Tar archive" msgstr "arquivo Tar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 +#: freedesktop.org.xml.in:3824 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "arquivo Tar (comprimido)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 +#: freedesktop.org.xml.in:3831 msgid "generic font file" msgstr "ficheiro genérico de letra" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 +#: freedesktop.org.xml.in:3836 msgid "packed font file" msgstr "ficheiro de letras empacotadas" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 +#: freedesktop.org.xml.in:3841 msgid "TGIF document" msgstr "documento TGIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 +#: freedesktop.org.xml.in:3849 msgid "theme" msgstr "tema" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 +#: freedesktop.org.xml.in:3855 msgid "ToutDoux document" msgstr "documento ToutDoux" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 +#: freedesktop.org.xml.in:3859 msgid "backup file" msgstr "cópia de segurança" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 +#: freedesktop.org.xml.in:3867 msgid "Troff document" msgstr "documento Troff" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 +#: freedesktop.org.xml.in:3882 msgid "Manpage manual document" msgstr "documento de ajuda Manpage" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 +#: freedesktop.org.xml.in:3888 msgid "manual page (compressed)" msgstr "página de manual (comprimida)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 +#: freedesktop.org.xml.in:3892 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "arquivo Tar (compressão LZO)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 +#: freedesktop.org.xml.in:3899 msgid "XZ archive" msgstr "arquivo XZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 +#: freedesktop.org.xml.in:3907 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "arquivo Tar (compressão XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 +#: freedesktop.org.xml.in:3914 +msgid "Zstandard archive" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:3922 +msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:3929 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "documento PDF (compressão XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 +#: freedesktop.org.xml.in:3935 msgid "Ustar archive" msgstr "arquivo Ustar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 +#: freedesktop.org.xml.in:3940 msgid "WAIS source code" msgstr "código origem WAIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 +#: freedesktop.org.xml.in:3946 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "imagem do WordPerfect/Drawperfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 +#: freedesktop.org.xml.in:3951 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 +#: freedesktop.org.xml.in:3956 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 +#: freedesktop.org.xml.in:3961 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 +#: freedesktop.org.xml.in:3969 msgid "empty document" msgstr "documento vazio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 +#: freedesktop.org.xml.in:3972 msgid "Zoo archive" msgstr "arquivo Zoo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 +#: freedesktop.org.xml.in:3980 msgid "XHTML page" msgstr "página XHTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 +#: freedesktop.org.xml.in:3998 msgid "Zip archive" msgstr "arquivo Zip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 -msgid "WIM disk Image" -msgstr "imagem de disco WIM" +#: freedesktop.org.xml.in:4008 +msgid "WIM disk image" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 +#: freedesktop.org.xml.in:4018 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "áudio Dolby Digital" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 +#: freedesktop.org.xml.in:4025 msgid "DTS audio" msgstr "aúdio DTS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 +#: freedesktop.org.xml.in:4036 msgid "DTSHD audio" msgstr "áudio DTSHD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 +#: freedesktop.org.xml.in:4045 msgid "AMR audio" msgstr "áudio AMR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 +#: freedesktop.org.xml.in:4056 msgid "AMR-WB audio" msgstr "áudio AMR-WB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 +#: freedesktop.org.xml.in:4067 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "áudio ULAW (Sun)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 +#: freedesktop.org.xml.in:4075 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "áudio Commodore 64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 +#: freedesktop.org.xml.in:4083 msgid "PCM audio" msgstr "áudio PCM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 +#: freedesktop.org.xml.in:4101 msgid "AIFC audio" msgstr "áudio AIFC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 +#: freedesktop.org.xml.in:4113 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "áudio AIFF/Amiga/Mac" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 +#: freedesktop.org.xml.in:4125 msgid "Monkey's audio" msgstr "áudio Monkey" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 +#: freedesktop.org.xml.in:4132 msgid "Audible.Com audio" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 +#: freedesktop.org.xml.in:4144 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "áudio Impulse Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 +#: freedesktop.org.xml.in:4151 msgid "FLAC audio" msgstr "áudio FLAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 +#: freedesktop.org.xml.in:4159 msgid "WavPack audio" msgstr "áudio WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 +#: freedesktop.org.xml.in:4167 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "ficheiro de correção áudio WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 +#: freedesktop.org.xml.in:4174 msgid "MIDI audio" msgstr "áudio MIDI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 +#: freedesktop.org.xml.in:4184 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "áudio comprimido Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 +#: freedesktop.org.xml.in:4191 msgid "AAC audio" msgstr "áudio AAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 +#: freedesktop.org.xml.in:4204 msgid "USAC audio" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 +#: freedesktop.org.xml.in:4211 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "áudio MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 -msgid "MPEG-4 Ringtone" +#: freedesktop.org.xml.in:4221 +msgid "MPEG-4 ringtone" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 +#: freedesktop.org.xml.in:4226 msgid "MPEG-4 video" msgstr "vídeo MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 +#: freedesktop.org.xml.in:4243 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "livro áudio MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 +#: freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "ficheiro multimédia 3GPP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 +#: freedesktop.org.xml.in:4275 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "ficheiro multimédia 3GPP2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 +#: freedesktop.org.xml.in:4288 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "áudio SoundTracker do Amiga" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 +#: freedesktop.org.xml.in:4332 msgid "MP2 audio" msgstr "áudio MP2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 +#: freedesktop.org.xml.in:4337 msgid "MP3 audio" msgstr "áudio MP3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 +#: freedesktop.org.xml.in:4350 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "áudio MP3 (em fluxo)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 +#: freedesktop.org.xml.in:4365 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "lista de reprodução HTTP Live Streaming" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 +#: freedesktop.org.xml.in:4377 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "lista de reprodução Microsoft ASX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 +#: freedesktop.org.xml.in:4394 msgid "PSF audio" msgstr "áudio PSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 +#: freedesktop.org.xml.in:4403 msgid "MiniPSF audio" msgstr "áudio MiniPSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 +#: freedesktop.org.xml.in:4410 msgid "PSFlib audio library" msgstr "biblioteca áudio PSFlib" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 +#: freedesktop.org.xml.in:4417 msgid "Windows Media audio" msgstr "áudio Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 +#: freedesktop.org.xml.in:4423 msgid "Musepack audio" msgstr "áudio Musepack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 +#: freedesktop.org.xml.in:4432 msgid "RealAudio document" msgstr "documento RealAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 -msgid "RealMedia Metafile" -msgstr "metaficheiro RealMedia" +#: freedesktop.org.xml.in:4439 +msgid "RealMedia playlist" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 +#: freedesktop.org.xml.in:4443 msgid "RealVideo document" msgstr "documento RealVideo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 +#: freedesktop.org.xml.in:4449 msgid "RealMedia document" msgstr "documento RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 +#: freedesktop.org.xml.in:4463 msgid "RealPix document" msgstr "documento RealPix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 +#: freedesktop.org.xml.in:4467 msgid "RealText document" msgstr "documento RealText" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 +#: freedesktop.org.xml.in:4471 msgid "RIFF audio" msgstr "áudio RIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 +#: freedesktop.org.xml.in:4474 msgid "RIFF container" msgstr "contentor RIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 +#: freedesktop.org.xml.in:4481 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "áudio Scream Tracker 3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 +#: freedesktop.org.xml.in:4488 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "lista de reprodução MP3 ShoutCast" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 +#: freedesktop.org.xml.in:4499 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "áudio Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 +#: freedesktop.org.xml.in:4508 msgid "VOC audio" msgstr "áudio VOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 +#: freedesktop.org.xml.in:4512 msgid "WAV audio" msgstr "áudio WAV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 +#: freedesktop.org.xml.in:4522 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "instrumento Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 +#: freedesktop.org.xml.in:4529 msgid "FastTracker II audio" msgstr "áudio FastTracker II" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 +#: freedesktop.org.xml.in:4536 msgid "TrueAudio audio" msgstr "áudio TrueAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 +#: freedesktop.org.xml.in:4544 msgid "Windows BMP image" msgstr "imagem BMP Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 +#: freedesktop.org.xml.in:4559 msgid "WBMP image" msgstr "imagem WBMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 -msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "metaficheiro Computer Graphics" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 -msgid "CCITT G3 fax" -msgstr "fax CCITT G3" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 -msgid "G3 fax image" -msgstr "imagem de fax G3" +#: freedesktop.org.xml.in:4565 +msgid "CGM image" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:4571 +msgid "CCITT G3 fax image" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 +#: freedesktop.org.xml.in:4576 msgid "GIF image" msgstr "imagem GIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 +#: freedesktop.org.xml.in:4583 msgid "HEIF image" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 +#: freedesktop.org.xml.in:4593 msgid "IEF image" msgstr "imagem IEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 +#: freedesktop.org.xml.in:4597 msgid "JPEG image" msgstr "imagem JPEG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 +#: freedesktop.org.xml.in:4608 msgid "MJPEG video stream" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 +#: freedesktop.org.xml.in:4616 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 +#: freedesktop.org.xml.in:4625 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 +#: freedesktop.org.xml.in:4638 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 +#: freedesktop.org.xml.in:4648 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 +#: freedesktop.org.xml.in:4658 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 -msgid "OpenRaster archiving image" -msgstr "imagem arquivo OpenRaster" +#: freedesktop.org.xml.in:4668 +msgid "OpenRaster image" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 +#: freedesktop.org.xml.in:4680 msgid "DirectDraw surface" msgstr "superfície DirectDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 +#: freedesktop.org.xml.in:4687 msgid "X11 cursor" msgstr "cursor X11" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 +#: freedesktop.org.xml.in:4693 msgid "EXR image" msgstr "imagem EXR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 +#: freedesktop.org.xml.in:4700 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "desenho Quickdraw/PICT de Macintosh" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 +#: freedesktop.org.xml.in:4725 msgid "UFRaw ID image" msgstr "imagem UFRaw ID" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 +#: freedesktop.org.xml.in:4733 msgid "digital raw image" msgstr "imagem digital em bruto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 +#: freedesktop.org.xml.in:4736 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "negativo Adobe DNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 +#: freedesktop.org.xml.in:4746 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "imagem em bruto Canon CRW" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 +#: freedesktop.org.xml.in:4757 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "imagem em bruto Canon CR2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 +#: freedesktop.org.xml.in:4765 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "imagem em bruto Fuji RAF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 +#: freedesktop.org.xml.in:4775 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "imagem em bruto Kodak DCR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 +#: freedesktop.org.xml.in:4783 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "imagem em bruto Kodak K25" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 +#: freedesktop.org.xml.in:4791 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "imagem em bruto Kodak KDC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 +#: freedesktop.org.xml.in:4802 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "imagem em bruto Minolta MRW" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 +#: freedesktop.org.xml.in:4812 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "imagem em bruto Nikon NEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 +#: freedesktop.org.xml.in:4820 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "imagem em bruto Olympus ORF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 +#: freedesktop.org.xml.in:4835 freedesktop.org.xml.in:4845 msgid "Panasonic raw image" msgstr "imagem em bruto Panasonic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 -msgid "Panasonic raw2 image" -msgstr "imagem em bruto Panasonic" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 +#: freedesktop.org.xml.in:4855 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "imagem em bruto Pentax PEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 +#: freedesktop.org.xml.in:4863 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "imagem em bruto Sigma X3F" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 +#: freedesktop.org.xml.in:4877 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "imagem em bruto Sony SRF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 +#: freedesktop.org.xml.in:4885 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "imagem em bruto Sony SR2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 +#: freedesktop.org.xml.in:4893 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "imagem em bruto Sony ARW" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 +#: freedesktop.org.xml.in:4901 msgid "PNG image" msgstr "imagem PNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 -msgid "Run Length Encoded bitmap image" -msgstr "mapa de bitas Run Length Encoded" +#: freedesktop.org.xml.in:4908 +msgid "RLE bitmap image" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 +#: freedesktop.org.xml.in:4914 msgid "SVG image" msgstr "imagem SVG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 +#: freedesktop.org.xml.in:4926 msgid "compressed SVG image" msgstr "imagem SVG comprimida" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 +#: freedesktop.org.xml.in:4933 msgid "TIFF image" msgstr "imagem TIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 +#: freedesktop.org.xml.in:4944 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "imagem TIFF multipágina" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 +#: freedesktop.org.xml.in:4950 msgid "AutoCAD image" msgstr "imagem AutoCAD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 +#: freedesktop.org.xml.in:4954 msgid "DXF vector image" msgstr "imagem de vectores DXF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 -msgid "Microsoft Document Imaging format" -msgstr "formato Microsoft Document Imaging" +#: freedesktop.org.xml.in:4962 +msgid "MDI image" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 +#: freedesktop.org.xml.in:4971 msgid "WebP image" msgstr "imagem WebP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 +#: freedesktop.org.xml.in:4980 msgid "3D Studio image" msgstr "imagem 3D Studio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 +#: freedesktop.org.xml.in:4984 msgid "Applix Graphics image" msgstr "imagem Applix Graphics" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 +#: freedesktop.org.xml.in:4993 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "imagem EPS (compressão bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 +#: freedesktop.org.xml.in:5000 msgid "CMU raster image" msgstr "imagem raster CMU" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 +#: freedesktop.org.xml.in:5004 msgid "compressed GIMP image" msgstr "imagem GIMP comprimida" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 +#: freedesktop.org.xml.in:5009 msgid "DICOM image" msgstr "imagem DICOM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 +#: freedesktop.org.xml.in:5020 msgid "DocBook document" msgstr "documento DocBook" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 +#: freedesktop.org.xml.in:5035 msgid "DIB image" msgstr "imagem DIB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 +#: freedesktop.org.xml.in:5043 msgid "DjVu image" msgstr "imagem DjVu" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 +#: freedesktop.org.xml.in:5058 msgid "DjVu document" msgstr "documento DjVu" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 +#: freedesktop.org.xml.in:5073 msgid "DPX image" msgstr "imagem DPX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 +#: freedesktop.org.xml.in:5081 msgid "EPS image" msgstr "imagem EPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 +#: freedesktop.org.xml.in:5099 msgid "FITS document" msgstr "documento FITS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 +#: freedesktop.org.xml.in:5109 msgid "FPX image" msgstr "imagem FPX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 +#: freedesktop.org.xml.in:5117 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "imagem EPS (compressão gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 +#: freedesktop.org.xml.in:5124 msgid "Windows icon" msgstr "ícone Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 +#: freedesktop.org.xml.in:5139 msgid "MacOS X icon" msgstr "ćone MacOS X" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 +#: freedesktop.org.xml.in:5146 msgid "ILBM image" msgstr "imagem ILBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 +#: freedesktop.org.xml.in:5160 msgid "JNG image" msgstr "imagem JNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 +#: freedesktop.org.xml.in:5166 msgid "LightWave object" msgstr "Objecto LightWave" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 +#: freedesktop.org.xml.in:5171 msgid "LightWave scene" msgstr "cenário LightWave" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 +#: freedesktop.org.xml.in:5175 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "imagem MacPaint Bitmap" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 +#: freedesktop.org.xml.in:5179 msgid "Office drawing" msgstr "desenho Office" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 +#: freedesktop.org.xml.in:5183 msgid "NIFF image" msgstr "imagem NIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 +#: freedesktop.org.xml.in:5189 msgid "PCX image" msgstr "imagem PCX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 +#: freedesktop.org.xml.in:5204 msgid "PCD image" msgstr "imagem PCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 +#: freedesktop.org.xml.in:5210 msgid "PNM image" msgstr "imagem PNM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 +#: freedesktop.org.xml.in:5214 msgid "PBM image" msgstr "imagem PBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 +#: freedesktop.org.xml.in:5235 msgid "PGM image" msgstr "imagem PGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 +#: freedesktop.org.xml.in:5256 msgid "PPM image" msgstr "imagem PPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 +#: freedesktop.org.xml.in:5277 msgid "Photoshop image" msgstr "imagem Photoshop" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 +#: freedesktop.org.xml.in:5290 msgid "RGB image" msgstr "imagem RGB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 +#: freedesktop.org.xml.in:5294 msgid "SGI image" msgstr "imagem SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 +#: freedesktop.org.xml.in:5298 msgid "Sun raster image" msgstr "imagem raster Sun" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 +#: freedesktop.org.xml.in:5305 msgid "TGA image" msgstr "imagem TGA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 +#: freedesktop.org.xml.in:5331 msgid "Windows cursor" msgstr "cursor Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 +#: freedesktop.org.xml.in:5340 msgid "Windows animated cursor" msgstr "cursor animado Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 +#: freedesktop.org.xml.in:5349 msgid "EMF image" msgstr "imagem EMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 +#: freedesktop.org.xml.in:5367 msgid "WMF image" msgstr "imagem WMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 +#: freedesktop.org.xml.in:5391 msgid "XBM image" msgstr "imagem XBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 +#: freedesktop.org.xml.in:5397 msgid "GIMP image" msgstr "imagem GIMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 +#: freedesktop.org.xml.in:5405 msgid "GIMP brush" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 +#: freedesktop.org.xml.in:5412 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 +#: freedesktop.org.xml.in:5416 msgid "GIMP pattern" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 +#: freedesktop.org.xml.in:5423 msgid "XFig image" msgstr "imagem XFig" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 +#: freedesktop.org.xml.in:5430 msgid "XPM image" msgstr "imagem XPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 +#: freedesktop.org.xml.in:5440 msgid "X window image" msgstr "imagem de janela X" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 +#: freedesktop.org.xml.in:5444 msgid "block device" msgstr "dispositivo de bloco" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 +#: freedesktop.org.xml.in:5447 msgid "character device" msgstr "dispositivo de caracteres" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 +#: freedesktop.org.xml.in:5450 msgid "folder" msgstr "pasta" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 +#: freedesktop.org.xml.in:5455 msgid "pipe" msgstr "canal" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 +#: freedesktop.org.xml.in:5458 msgid "mount point" msgstr "ponto de montagem" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 +#: freedesktop.org.xml.in:5462 msgid "socket" msgstr "tomada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 +#: freedesktop.org.xml.in:5465 msgid "symbolic link" msgstr "ligação simbólica" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 +#: freedesktop.org.xml.in:5468 msgid "mail delivery report" msgstr "relatório de entrega de email" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 +#: freedesktop.org.xml.in:5473 msgid "mail disposition report" msgstr "relatório de disposição de email" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 +#: freedesktop.org.xml.in:5478 msgid "reference to remote file" msgstr "referência a um ficheiro remoto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 +#: freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "Usenet news message" msgstr "mensagem de notícias Usenet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 +#: freedesktop.org.xml.in:5492 msgid "partial email message" msgstr "mensagem parcial de email" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 +#: freedesktop.org.xml.in:5497 msgid "email message" msgstr "mensagem de email" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 +#: freedesktop.org.xml.in:5515 msgid "GNU mail message" msgstr "mensagem de email GNU" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 +#: freedesktop.org.xml.in:5520 msgid "IGES document" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 +#: freedesktop.org.xml.in:5533 msgid "VRML document" msgstr "documento VRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 +#: freedesktop.org.xml.in:5546 msgid "message in several formats" msgstr "mensagem em vários formatos" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 +#: freedesktop.org.xml.in:5549 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "ficheiro codificado em AppleDouble de Macintosh" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 +#: freedesktop.org.xml.in:5552 msgid "message digest" msgstr "grupo de mensagens" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 +#: freedesktop.org.xml.in:5555 msgid "encrypted message" msgstr "mensagem encriptada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 +#: freedesktop.org.xml.in:5558 msgid "compound documents" msgstr "documentos compostos" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 +#: freedesktop.org.xml.in:5561 msgid "compound document" msgstr "documento composto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 +#: freedesktop.org.xml.in:5564 msgid "mail system report" msgstr "relatório de sistema de email" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 +#: freedesktop.org.xml.in:5567 msgid "signed message" msgstr "mensagem assinada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 +#: freedesktop.org.xml.in:5570 msgid "stream of data (server push)" msgstr "fluxo de dados (empurrados pelo servidor)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 +#: freedesktop.org.xml.in:5573 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "calendário VCS/ICS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 +#: freedesktop.org.xml.in:5587 msgid "CSS stylesheet" msgstr "folha de estilos CSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 +#: freedesktop.org.xml.in:5594 msgid "electronic business card" msgstr "cartão de visita eletrónico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 +#: freedesktop.org.xml.in:5608 msgid "Turtle document" msgstr "documento Turtle" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 +#: freedesktop.org.xml.in:5613 msgid "txt2tags document" msgstr "documento txt2tags" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 +#: freedesktop.org.xml.in:5622 msgid "Verilog source code" msgstr "código origem Verilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 +#: freedesktop.org.xml.in:5627 msgid "SystemVerilog header" msgstr "cabeçalho SystemVerilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 +#: freedesktop.org.xml.in:5632 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "código origem SystemVerilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 +#: freedesktop.org.xml.in:5637 msgid "VHDL source code" msgstr "código origem VHDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 +#: freedesktop.org.xml.in:5645 msgid "enriched text document" msgstr "documento de texto rico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 +#: freedesktop.org.xml.in:5649 msgid "help page" msgstr "página de ajuda" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 +#: freedesktop.org.xml.in:5653 msgid "plain text document" msgstr "documento em texto simples" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 +#: freedesktop.org.xml.in:5663 msgid "RDF file" msgstr "ficheiro RDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 +#: freedesktop.org.xml.in:5674 +msgid "reStructuredText document" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:5679 msgid "OWL XML file" msgstr "ficheiro OWL XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 +#: freedesktop.org.xml.in:5690 msgid "email headers" msgstr "cabeçalhos de email" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 +#: freedesktop.org.xml.in:5694 msgid "rich text document" msgstr "documento em texto rico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 +#: freedesktop.org.xml.in:5699 msgid "RSS summary" msgstr "resumo RSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 +#: freedesktop.org.xml.in:5712 msgid "Atom syndication feed" msgstr "feed Atom" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 +#: freedesktop.org.xml.in:5722 msgid "OPML syndication feed" msgstr "feed OPML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 +#: freedesktop.org.xml.in:5732 msgid "SGML document" msgstr "documento SGML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 +#: freedesktop.org.xml.in:5740 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "documento de troca interna de folhas de cálculo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 +#: freedesktop.org.xml.in:5749 msgid "TSV document" msgstr "documento TSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 +#: freedesktop.org.xml.in:5756 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "gráfico Graphviz DOT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 +#: freedesktop.org.xml.in:5768 msgid "JAD document" msgstr "documento JAD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 +#: freedesktop.org.xml.in:5777 msgid "WML document" msgstr "documento WML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 +#: freedesktop.org.xml.in:5784 msgid "WMLScript program" msgstr "programa WMLScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 +#: freedesktop.org.xml.in:5788 +msgid "WarpScript source code" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:5793 msgid "ACE archive" msgstr "arquivo ACE" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 +#: freedesktop.org.xml.in:5801 msgid "Ada source code" msgstr "código origem Ada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 +#: freedesktop.org.xml.in:5807 msgid "author list" msgstr "lista de autores" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 +#: freedesktop.org.xml.in:5812 msgid "BibTeX document" msgstr "documento BibTeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 +#: freedesktop.org.xml.in:5820 msgid "C++ header" msgstr "cabeçalho C++" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 +#: freedesktop.org.xml.in:5829 msgid "C++ source code" msgstr "código origem C++" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 +#: freedesktop.org.xml.in:5838 msgid "ChangeLog document" msgstr "documento ChangeLog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 +#: freedesktop.org.xml.in:5843 msgid "C header" msgstr "cabeçalho C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 +#: freedesktop.org.xml.in:5848 msgid "CMake source code" msgstr "código origem CMake" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 +#: freedesktop.org.xml.in:5854 msgid "CSV document" msgstr "documento CSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 +#: freedesktop.org.xml.in:5863 msgid "CSV Schema document" msgstr "documento CSV Schema" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 +#: freedesktop.org.xml.in:5870 msgid "license terms" msgstr "termos de licença" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 +#: freedesktop.org.xml.in:5875 msgid "author credits" msgstr "créditos de autor" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 +#: freedesktop.org.xml.in:5880 msgid "C source code" msgstr "código origem C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 +#: freedesktop.org.xml.in:5891 msgid "C# source code" msgstr "código origem C#" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 +#: freedesktop.org.xml.in:5896 msgid "Vala source code" msgstr "código origem Vala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 +#: freedesktop.org.xml.in:5902 msgid "OOC source code" msgstr "código origem OOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 +#: freedesktop.org.xml.in:5909 msgid "DCL script" msgstr "script DCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 +#: freedesktop.org.xml.in:5916 msgid "DSSSL document" msgstr "documento DSSSL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 +#: freedesktop.org.xml.in:5923 msgid "D source code" msgstr "código origem D" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 +#: freedesktop.org.xml.in:5929 msgid "DTD file" msgstr "ficheiro DTD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 +#: freedesktop.org.xml.in:5938 msgid "Eiffel source code" msgstr "código origem Eiffel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 +#: freedesktop.org.xml.in:5944 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "código origem Emacs Lisp" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 +#: freedesktop.org.xml.in:5953 msgid "Erlang source code" msgstr "código origem Erlang" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 +#: freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "Fortran source code" msgstr "código origem Fortran" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 +#: freedesktop.org.xml.in:5966 msgid "Genie source code" msgstr "código origem Genie" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 +#: freedesktop.org.xml.in:5972 msgid "translation file" msgstr "ficheiro de tradução" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 +#: freedesktop.org.xml.in:5979 msgid "translation template" msgstr "modelo de tradução" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 -msgid "feature specification in Gherkin format" +#: freedesktop.org.xml.in:5988 +msgid "Gherkin document" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 +#: freedesktop.org.xml.in:5993 msgid "HTML document" msgstr "documento HTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 -msgid "Web application cache manifest" -msgstr "manifesto de cache de aplicação web" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 -msgid "Google Video Pointer" -msgstr "Ponteiro Google Video" +#: freedesktop.org.xml.in:6020 +msgid "Web application cache file" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:6033 +msgid "Google Video Pointer shortcut" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 +#: freedesktop.org.xml.in:6042 msgid "Haskell source code" msgstr "código origem Haskell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 +#: freedesktop.org.xml.in:6047 msgid "IDL document" msgstr "documento IDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 +#: freedesktop.org.xml.in:6054 msgid "installation instructions" msgstr "instruções de instalação" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 +#: freedesktop.org.xml.in:6059 msgid "Java source code" msgstr "código origem Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 +#: freedesktop.org.xml.in:6064 msgid "LDIF address book" msgstr "livro de endereços LDIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 +#: freedesktop.org.xml.in:6075 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "folha de música Lilypond" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 +#: freedesktop.org.xml.in:6080 msgid "LHS source code" msgstr "código origem LHS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 +#: freedesktop.org.xml.in:6087 msgid "application log" msgstr "diário de aplicação" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile" +#: freedesktop.org.xml.in:6092 +msgid "Makefile build file" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 +#: freedesktop.org.xml.in:6105 msgid "Markdown document" msgstr "documento Markdown" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 +#: freedesktop.org.xml.in:6113 msgid "Qt MOC file" msgstr "ficheiro Qt MOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 +#: freedesktop.org.xml.in:6120 msgid "Windows Registry extract" msgstr "extrato do registo do Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 -msgid "Managed Object Format" -msgstr "formato Managed Object" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 -msgid "Mup publication" -msgstr "publicação Mup" +#: freedesktop.org.xml.in:6130 +msgid "MOF file" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 +#: freedesktop.org.xml.in:6137 +msgid "Mup musical composition document" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:6146 msgid "Objective-C source code" msgstr "código origem Objective-C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 +#: freedesktop.org.xml.in:6154 msgid "OCaml source code" msgstr "código origem OCaml" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 +#: freedesktop.org.xml.in:6159 msgid "OpenCL source code" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 -msgid "MATLAB script/function" -msgstr "script/função MATLAB" +#: freedesktop.org.xml.in:6166 +msgid "MATLAB file" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 +#: freedesktop.org.xml.in:6181 msgid "Meson source code" msgstr "código origem Meson" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 +#: freedesktop.org.xml.in:6187 msgid "Modelica model" msgstr "modelo Modelica" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 +#: freedesktop.org.xml.in:6207 msgid "Pascal source code" msgstr "código origem Pascal" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 +#: freedesktop.org.xml.in:6213 msgid "differences between files" msgstr "diferenças entre ficheiros" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 +#: freedesktop.org.xml.in:6232 msgid "Go source code" msgstr "cigo origem Go" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 +#: freedesktop.org.xml.in:6237 msgid "SCons configuration file" msgstr "ficheiro de configuração SCons" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 +#: freedesktop.org.xml.in:6244 msgid "Python 3 script" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678 +#: freedesktop.org.xml.in:6263 msgid "Python script" msgstr "script Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 +#: freedesktop.org.xml.in:6283 msgid "Lua script" msgstr "script Lua" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680 +#: freedesktop.org.xml.in:6295 msgid "README document" msgstr "documento LEIA-ME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 +#: freedesktop.org.xml.in:6300 msgid "NFO document" msgstr "documento NFO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 +#: freedesktop.org.xml.in:6305 msgid "RPM spec file" msgstr "ficheiro de especificações RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 +#: freedesktop.org.xml.in:6316 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 +#: freedesktop.org.xml.in:6324 msgid "Scala source code" msgstr "código origem Scala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 +#: freedesktop.org.xml.in:6329 msgid "Scheme source code" msgstr "código origem Scheme" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 +#: freedesktop.org.xml.in:6335 +msgid "SCSS pre-processor file" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:6343 msgid "Setext document" msgstr "documento Setext" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 +#: freedesktop.org.xml.in:6348 msgid "SQL code" msgstr "código SQL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 +#: freedesktop.org.xml.in:6354 msgid "Tcl script" msgstr "script Tcl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 +#: freedesktop.org.xml.in:6360 msgid "TeX document" msgstr "documento TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690 +#: freedesktop.org.xml.in:6378 msgid "TeXInfo document" msgstr "documento TeXInfo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 +#: freedesktop.org.xml.in:6384 msgid "Troff ME input document" msgstr "documento origem Troff ME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692 +#: freedesktop.org.xml.in:6389 msgid "Troff MM input document" msgstr "documento origem Troff MM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:693 +#: freedesktop.org.xml.in:6394 msgid "Troff MS input document" msgstr "documento origem Troff MS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:694 +#: freedesktop.org.xml.in:6399 msgid "Twig template" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:695 +#: freedesktop.org.xml.in:6405 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "tabela UIL do X-Motif" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:696 +#: freedesktop.org.xml.in:6410 msgid "resource location" msgstr "localização de recurso" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:697 +#: freedesktop.org.xml.in:6415 msgid "uuencoded file" msgstr "ficheiro uuencoded" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:698 +#: freedesktop.org.xml.in:6424 msgid "XMI file" msgstr "ficheiro XMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:699 +#: freedesktop.org.xml.in:6433 msgid "XSL FO file" msgstr "ficheiro XSL FO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:700 +#: freedesktop.org.xml.in:6442 msgid "iptables configuration file" msgstr "ficheiro de configuração iptables" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:701 +#: freedesktop.org.xml.in:6467 msgid "D-Bus service file" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:702 +#: freedesktop.org.xml.in:6476 msgid "systemd unit file" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:703 +#: freedesktop.org.xml.in:6520 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "folha de estilos XSLT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:704 +#: freedesktop.org.xml.in:6533 +msgid "Maven description file" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:6540 msgid "XMCD CD database" msgstr "base de dados XMCD CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:705 +#: freedesktop.org.xml.in:6547 msgid "XML document" msgstr "documento XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:706 +#: freedesktop.org.xml.in:6563 msgid "XML entities document" msgstr "documento de entidades XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:707 +#: freedesktop.org.xml.in:6572 msgid "DV video" msgstr "vídeo DV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:708 +#: freedesktop.org.xml.in:6581 msgid "ISI video" msgstr "vídeo ISI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:709 +#: freedesktop.org.xml.in:6584 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "fluxo de transporte MPEG-2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:710 +#: freedesktop.org.xml.in:6619 msgid "MPEG video" msgstr "vídeo MPEG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:711 +#: freedesktop.org.xml.in:6639 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "vídeo MPEG (em fluxo)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:712 +#: freedesktop.org.xml.in:6650 msgid "QuickTime video" msgstr "vídeo QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:713 +#: freedesktop.org.xml.in:6663 msgid "QuickTime image" msgstr "imagem QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:714 +#: freedesktop.org.xml.in:6671 msgid "Khronos texture image" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:715 +#: freedesktop.org.xml.in:6682 msgid "Vivo video" msgstr "vídeo Vivo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:716 +#: freedesktop.org.xml.in:6688 msgid "Wavelet video" msgstr "vídeo Wavelet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:717 +#: freedesktop.org.xml.in:6691 msgid "ANIM animation" msgstr "animação ANIM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:718 +#: freedesktop.org.xml.in:6695 msgid "FLIC animation" msgstr "animação FLIC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:719 +#: freedesktop.org.xml.in:6706 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "documento Haansoft Hangul" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:720 +#: freedesktop.org.xml.in:6715 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "modelo de documento Haansoft Hangul" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:721 +#: freedesktop.org.xml.in:6721 msgid "MNG animation" msgstr "animação MNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:722 +#: freedesktop.org.xml.in:6730 msgid "ASF video" msgstr "vídeo ASF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:723 +#: freedesktop.org.xml.in:6743 msgid "Windows Media Station file" msgstr "ficheiro Windows Media Station" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:724 +#: freedesktop.org.xml.in:6752 msgid "Windows Media video" msgstr "vídeo Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:725 +#: freedesktop.org.xml.in:6757 msgid "AVI video" msgstr "vídeo AVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:726 +#: freedesktop.org.xml.in:6778 msgid "NullSoft video" msgstr "vídeo NullSoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:727 +#: freedesktop.org.xml.in:6785 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "ficheiro de fluxo SDP multicast" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:728 +#: freedesktop.org.xml.in:6800 msgid "SGI video" msgstr "vídeo SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:729 +#: freedesktop.org.xml.in:6807 msgid "eMusic download package" msgstr "pacote transferido eMusic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:730 +#: freedesktop.org.xml.in:6815 msgid "KML geographic data" msgstr "dados geográficos KML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:731 +#: freedesktop.org.xml.in:6823 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "dados geográficos comprimidos KML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:732 +#: freedesktop.org.xml.in:6830 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:733 +#: freedesktop.org.xml.in:6837 msgid "GPX geographic data" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:734 +#: freedesktop.org.xml.in:6849 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "ficheiro de definições Citrix ICA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:735 +#: freedesktop.org.xml.in:6857 msgid "XUL interface document" msgstr "documento de ambiente XUL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:736 +#: freedesktop.org.xml.in:6866 msgid "XPInstall installer module" msgstr "módulo de instalador XPInstall" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:737 +#: freedesktop.org.xml.in:6871 msgid "Word 2007 document" msgstr "documento Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:738 +#: freedesktop.org.xml.in:6877 msgid "Word 2007 document template" msgstr "modelo de documento Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:739 +#: freedesktop.org.xml.in:6883 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "apresentação PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:740 +#: freedesktop.org.xml.in:6889 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "diapositivo PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:741 +#: freedesktop.org.xml.in:6895 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "espetáculo PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:742 +#: freedesktop.org.xml.in:6901 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "modelo de apresentação PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:743 +#: freedesktop.org.xml.in:6907 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "folha de cálculo Excel 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:744 +#: freedesktop.org.xml.in:6913 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "modelo de folha de cálculo Excel 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:745 +#: freedesktop.org.xml.in:6919 msgid "T602 document" msgstr "documento T602" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:746 -msgid "Cisco VPN Settings" -msgstr "definições de Cisco VPN" +#: freedesktop.org.xml.in:6929 +msgid "Cisco VPN settings" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:747 +#: freedesktop.org.xml.in:6939 msgid "ICC profile" msgstr "perfil ICC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:748 +#: freedesktop.org.xml.in:6947 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "ficheiro de calibração de cor IT 8.7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:749 +#: freedesktop.org.xml.in:6956 msgid "CCMX color correction file" msgstr "ficheiro de correção de cor CCMX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:750 +#: freedesktop.org.xml.in:6965 msgid "WinHelp help file" msgstr "ficheiro de ajuda WinHelp" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:751 +#: freedesktop.org.xml.in:6973 msgid "binary differences between files" msgstr "" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:753 +#: freedesktop.org.xml.in:6984 msgid "digital photos" msgstr "fotografias digitais" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:757 +#: freedesktop.org.xml.in:6994 msgid "Video CD" msgstr "Video CD" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:761 +#: freedesktop.org.xml.in:7004 msgid "Super Video CD" msgstr "Super Video CD" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:763 +#: freedesktop.org.xml.in:7012 msgid "video DVD" msgstr "DVD vídeo" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:765 +#: freedesktop.org.xml.in:7023 msgid "audio CD" msgstr "CD áudio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:767 +#: freedesktop.org.xml.in:7028 msgid "blank CD disc" msgstr "CD vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:769 +#: freedesktop.org.xml.in:7033 msgid "blank DVD disc" msgstr "DVD vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:771 +#: freedesktop.org.xml.in:7038 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "Blu-Ray vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:773 +#: freedesktop.org.xml.in:7043 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "HD DVD vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:775 +#: freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "audio DVD" msgstr "DVD áudio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:778 +#: freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "Blu-ray de vídeo" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:781 +#: freedesktop.org.xml.in:7068 msgid "HD DVD video disc" msgstr "HD DVD de vídeo" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:783 +#: freedesktop.org.xml.in:7078 msgid "e-book reader" msgstr "leitor de ebooks" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:787 +#: freedesktop.org.xml.in:7089 msgid "Picture CD" msgstr "Picture CD" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:789 +#: freedesktop.org.xml.in:7097 msgid "portable audio player" msgstr "reprodutor áudio portátil" +#. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml +#: freedesktop.org.xml.in:7102 +msgid "OSTree software updates" +msgstr "" + #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:792 +#: freedesktop.org.xml.in:7113 msgid "software" msgstr "programa" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:795 +#: freedesktop.org.xml.in:7119 msgid "UNIX software" msgstr "programa UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:798 +#: freedesktop.org.xml.in:7131 msgid "Windows software" msgstr "programa Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:799 +#: freedesktop.org.xml.in:7140 msgid "TriG RDF document" msgstr "documento TriG RDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:800 +#: freedesktop.org.xml.in:7149 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "apresentação Apple Keynote 5" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:801 -msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "Adobe PageMaker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:802 -msgid "Doom WAD" -msgstr "Doom WAD" +#: freedesktop.org.xml.in:7162 +msgid "Adobe PageMaker document" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:7172 +msgid "Doom WAD file" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:803 +#: freedesktop.org.xml.in:7184 msgid "Amiga disk image" msgstr "imagem de disco Amiga" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:804 +#: freedesktop.org.xml.in:7192 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:805 +#: freedesktop.org.xml.in:7204 msgid "Flatpak repository description" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:806 +#: freedesktop.org.xml.in:7214 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:807 -msgid "Squashfs filesystem" +#: freedesktop.org.xml.in:7224 +msgid "Squashfs filesystem image" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:808 +#: freedesktop.org.xml.in:7251 msgid "Snap package" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:809 +#: freedesktop.org.xml.in:7258 msgid "STL 3D model" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:810 +#: freedesktop.org.xml.in:7271 msgid "G-code file" msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:811 +#: freedesktop.org.xml.in:7278 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sharutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sharutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sharutils.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sharutils.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: src/scribble.c:166 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu-mate.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu-mate.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu-mate.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu-mate.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu-mate/slides/01_welcome.html:2 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-06 12:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-24 22:47+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. type: Content of:

@@ -44,7 +44,7 @@ #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" -msgstr "Aspeto" +msgstr "Aparência" #. type: Content of:

    • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20 @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "" "A documentação oficial cobre " "muitas da maioria das áreas comuns sobre o Ubuntu. Encontra-se disponivel online e o icone de ajuda na barra." +"href=\"https://help.ubuntu.com\">online e o icone de ajuda na doca." #. type: Content of:

      #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:12 @@ -261,10 +261,10 @@ "from other users." msgstr "" "Diga adeus à procura na web por novo software. Com o acesso à Snap Store e " -"ao arquivo Ubuntu software, pode encontrar novas aplicações facilmente. " +"ao arquivo de software Ubuntu, pode encontrar novas aplicações facilmente. " "Apenas escreva o que deseja encontrar, ou explore as categorias como " "gráficos e fotografia, jogos e produtividade juntamente com revisões de " -"outros utilizadores." +"outros utiliza" #. type: Content of:

      #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1 @@ -277,6 +277,6 @@ "Fast and full of new features, the latest version of Ubuntu makes computing " "easier than ever. Here are just a few cool new things to look out for…" msgstr "" -"Rápido e cheio de novas características, a nova versão do Ubuntu faz com que " +"Rápido e cheio de novas funcionalidades, a nova versão do Ubuntu faz com que " "a utilização do computador seja mais simples do que nunca. Eis algumas " "coisas interessantes para descobrir..." diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: Content of:

      #: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:2 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/snapd-glib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/snapd-glib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/snapd-glib.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/snapd-glib.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,26 +0,0 @@ -# Portuguese translation for snapd-glib -# Copyright (c) 2017 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2017 -# This file is distributed under the same license as the snapd-glib package. -# FIRST AUTHOR , 2017. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: snapd-glib\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-04 18:18+0000\n" -"Last-Translator: Ivo Xavier \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" - -#: ../snapd-login-service/io.snapcraft.SnapdLoginService.policy.in.h:1 -msgid "Install / remove snaps" -msgstr "Instalar / remover snaps" - -#: ../snapd-login-service/io.snapcraft.SnapdLoginService.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to install / remove snaps" -msgstr "Autenticação é necessária para instalar / remover snaps" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/snappy.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/snappy.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/snappy.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/snappy.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: snapd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-18 07:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-11 17:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:29+0000\n" "Last-Translator: JL \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #, c-format msgid " command %q from snap %q\n" @@ -1026,6 +1026,9 @@ msgid "Output results in JSON format" msgstr "" +msgid "Output seeding status (true or false)" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: This should not start with a lowercase letter. msgid "Output to this filename" msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sos.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sos.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sos.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sos.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n" "Language: pt\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/speech-dispatcher.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/speech-dispatcher.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/speech-dispatcher.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/speech-dispatcher.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: speech-dispatcher\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-22 14:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-04 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-02-19 23:47+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/server/options.c:63 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sssd-docs.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sssd-docs.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sssd-docs.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sssd-docs.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. type: Content of: diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sssd.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sssd.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sssd.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sssd.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -11,14 +11,14 @@ "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 22:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 09:42+0000\n" "Last-Translator: Ivo Xavier <ivofernandes12@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <opensuse-pt@opensuse.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: ../parser_include.c:80 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sudoers.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sudoers.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sudoers.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sudoers.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sudo.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sudo.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sudo.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sudo.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: lib/util/aix.c:92 lib/util/aix.c:172 msgid "unable to open userdb" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/synaptic-manual.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/synaptic-manual.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/synaptic-manual.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/synaptic-manual.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/synaptic.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/synaptic.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/synaptic.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/synaptic.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: synaptic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 15:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-29 19:31+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:15+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sysstat.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sysstat.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/sysstat.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/sysstat.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -9,23 +9,23 @@ "Project-Id-Version: sysstat-12.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sysstat <at> orange.fr\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-11 09:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-24 06:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:27+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: iostat.c:89 tapestat.c:101 cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:77 mpstat.c:131 iostat.c:88 tapestat.c:105 sar.c:108 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n" msgstr "Uso: %s [ opções ] [ <intervalo> [ <total> ] ]\n" -#: cifsiostat.c:77 +#: cifsiostat.c:81 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -36,7 +36,7 @@ "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --" "debuginfo ]\n" -#: cifsiostat.c:80 +#: cifsiostat.c:84 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -45,7 +45,7 @@ "As opções são:\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n" msgstr "Uso: %s [ opções ] [ <intervalo> [ <total> ] ] [ <ficheirosaída> ]\n" @@ -61,24 +61,23 @@ "[ -C <comentário> ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:253 +#: sadc.c:272 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" -msgstr "" -"Impossível escrever os dados no arquivo de atividade do sistema: %s\n" +msgstr "Impossível escrever dados no ficheiro de actividade do sistema: %s\n" -#: sadc.c:692 sadc.c:755 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 -#: sa_common.c:1656 +#: sadc.c:720 sadc.c:783 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1842 +#: count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Impossível abrir %s: %s\n" -#: sadc.c:974 +#: sadc.c:1005 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Impossível anexar dados a este ficheiro (%s)\n" -#: sadf.c:91 +#: sadf.c:104 #, c-format msgid "" "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n" @@ -109,7 +108,7 @@ msgid "PCP support not compiled in\n" msgstr "Suporte PCP não compilado\n" -#: mpstat.c:135 +#: mpstat.c:134 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -123,7 +122,7 @@ "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { <lista_cpu> | ALL } ]\n" # sar.c: -#: mpstat.c:1632 sar.c:370 pidstat.c:2406 +#: mpstat.c:1640 pidstat.c:2419 sar.c:376 msgid "Average:" msgstr "Média:" @@ -132,53 +131,53 @@ msgid "Cannot read %s\n" msgstr "Impossível ler %s\n" -#: sa_common.c:297 +#: sa_common.c:305 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Ficheiro criado por sar/sadc da versão sysstat %d.%d.%d" -#: sa_common.c:328 +#: sa_common.c:336 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Ficheiro de actividade do sistema inválido: %s\n" -#: sa_common.c:336 +#: sa_common.c:344 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "" "A versão actual do sysstat não pode ler o formato deste ficheiro (%#x)\n" -#: pidstat.c:244 sa_common.c:353 +#: sa_common.c:361 pidstat.c:250 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" -msgstr "Atividades pedidas não estão disponíveis\n" +msgstr "Atividades pedidas não disponíveis\n" -#: sa_common.c:1361 +#: sa_common.c:1436 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" -msgstr "Erro durante a leitura do arquivo de atividade do sistema: %s\n" +msgstr "Erro ao ler o arquivo de actividade do sistema: %s\n" -#: sa_common.c:1371 +#: sa_common.c:1446 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" -msgstr "Fim do arquivo de atividade do sistema inesperado\n" +msgstr "Fim inesperado do ficheiro de actividade do sistema\n" -#: sa_common.c:1659 +#: sa_common.c:1845 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Por favor, verifique se a recolha de dados está activada\n" -#: sa_common.c:1979 +#: sa_common.c:2180 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Actividades pedidas não disponíveis no ficheiro %s\n" -#: iostat.c:1832 sa_common.c:2100 +#: sa_common.c:2311 iostat.c:1937 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Tipo de nome de dispositivo persistente inválido\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ -e <program> <args> ]\n" @@ -186,7 +185,7 @@ "Uso: %s [ opções ] [ <intervalo> [ <total> ] ] [ -e <programa> <argumentos> " "]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:100 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -203,35 +202,35 @@ "[ -p { <pid> [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:831 +#: sadf_misc.c:1214 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Ficheiro de actividade do sistema: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:840 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Ficheiro de dados sa genuíno: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1224 msgid "no" msgstr "não" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1224 msgid "yes" msgstr "sim" -#: sadf_misc.c:844 +#: sadf_misc.c:1227 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Anfitrião: " -#: sadf_misc.c:854 +#: sadf_misc.c:1237 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Data do ficheiro: %s\n" -#: sadf_misc.c:857 +#: sadf_misc.c:1240 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Hora do ficheiro: " @@ -241,17 +240,17 @@ msgid "Timezone: %s\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:863 +#: sadf_misc.c:1248 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Composição do ficheiro: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:868 +#: sadf_misc.c:1253 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Tamanho de um longint: %d\n" -#: sadf_misc.c:870 +#: sadf_misc.c:1255 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Número de actividades no ficheiro: %u\n" @@ -261,30 +260,30 @@ msgid "Extra structures available: %c\n" msgstr "Estruturas extra disponíveis: %c\n" -#: sadf_misc.c:873 +#: sadf_misc.c:1260 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Lista de actividades:\n" -#: sadf_misc.c:884 +#: sadf_misc.c:1271 msgid "Unknown activity" msgstr "Actividade desconhecida" -#: sadf_misc.c:892 +#: sadf_misc.c:1279 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr " \t[Formato desconhecido]" -#: pr_stats.c:2609 pr_stats.c:2616 pr_stats.c:2721 pr_stats.c:2766 +#: pr_stats.c:2623 pr_stats.c:2630 pr_stats.c:2735 pr_stats.c:2780 msgid "Summary:" msgstr "Resumo:" #: count.c:169 #, c-format msgid "Cannot handle so many processors!\n" -msgstr "Não posso usar tantos processadores!\n" +msgstr "Impossível gerir tantos processadores!\n" -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -303,7 +302,7 @@ "[ [ -H ] -g <nome de grupo> ] [ -p [ <dispositivo> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <dispositivo> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -322,7 +321,7 @@ "[ [ -H ] -g <nome de grupo> ] [ -p [ <dispositivo> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <dispositivo> [...] | ALL ]\n" -#: tapestat.c:103 +#: tapestat.c:107 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -331,7 +330,7 @@ "As opções são:\n" "[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" -#: tapestat.c:269 +#: tapestat.c:273 #, c-format msgid "No tape drives with statistics found\n" msgstr "Sem unidades de fita magnética com estatísticas\n" @@ -369,43 +368,43 @@ "[ -f [ <nome ficheiro> ] | -o [ <nome ficheiro> ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i <intervalo> ] [ -s [ <hh:mm[:ss]> ] ] [ -e [ <hh:mm[:ss]> ] ]\n" -#: sar.c:142 +#: sar.c:148 #, c-format msgid "Main options and reports (report name between square brackets):\n" msgstr "" "Opções e relatórios principais (nome do relatório entre parênteses rectos):\n" -#: sar.c:143 +#: sar.c:149 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics [A_PAGE]\n" msgstr "\t-B\tEstatísticas de paginação [A_PAGE]\n" -#: sar.c:144 +#: sar.c:150 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics [A_IO]\n" msgstr "\t-b\tEstatisticas E/S e taxas de transferência [A_IO]\n" -#: sar.c:145 +#: sar.c:151 #, c-format msgid "\t-d\tBlock devices statistics [A_DISK]\n" msgstr "\t-d\tEstatísticas de dispositivos em bloco [A_DISK]\n" -#: sar.c:146 +#: sar.c:152 #, c-format msgid "\t-F [ MOUNT ]\n" msgstr "\t-F [ MOUNT ]\n" -#: sar.c:147 +#: sar.c:153 #, c-format msgid "\t\tFilesystems statistics [A_FS]\n" msgstr "\t\tEstatísticas do sistema de ficheiros [A_FS]\n" -#: sar.c:148 +#: sar.c:154 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics [A_HUGE]\n" msgstr "\t-H\tEstatísticas de utilização de páginas enormes [A_HUGE]\n" -#: sar.c:149 +#: sar.c:155 #, c-format msgid "" "\t-I { <int_list> | SUM | ALL }\n" @@ -414,7 +413,7 @@ "\t-I { <lista_int> | SUM | ALL }\n" "\t\tEstatísticas de interrupts [A_IRQ]\n" -#: sar.c:151 +#: sar.c:157 #, c-format msgid "" "\t-m { <keyword> [,...] | ALL }\n" @@ -437,7 +436,7 @@ "\t\tTEMP\tTemperaturas dos dispositivos\n" "\t\tUSB\tDispositivos USB ligados ao sistema\n" -#: sar.c:160 +#: sar.c:166 #, c-format msgid "" "\t-n { <keyword> [,...] | ALL }\n" @@ -488,12 +487,12 @@ "\t\tFC\tHBAs do canal de fibra\n" "\t\tSOFT\tProcessamento de rede baseado em programas\n" -#: sar.c:183 +#: sar.c:189 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics [A_QUEUE]\n" msgstr "\t-q\tEstatísticas do tamanho da fila e média de carga [A_QUEUE]\n" -#: sar.c:184 +#: sar.c:190 #, c-format msgid "" "\t-r [ ALL ]\n" @@ -502,12 +501,12 @@ "\t-r [ ALL ]\n" "\t\tEstatísticas de utilização da memória [A_MEMORY]\n" -#: sar.c:186 +#: sar.c:192 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics [A_MEMORY]\n" msgstr "\t-S\tEstatísticas de utilização do espaço swap [A_MEMORY]\n" -#: sar.c:187 +#: sar.c:193 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" @@ -516,66 +515,65 @@ "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tEstatísticas de utilização da CPU [A_CPU]\n" -#: sar.c:189 +#: sar.c:195 #, c-format msgid "\t-v\tKernel tables statistics [A_KTABLES]\n" msgstr "\t-v\tEstatísticas das tabelas do kernel [A_KTABLES]\n" -#: sar.c:190 +#: sar.c:196 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics [A_SWAP]\n" msgstr "\t-W\tEstatísticas de swapping [A_SWAP]\n" -#: sar.c:191 +#: sar.c:197 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics [A_PCSW]\n" msgstr "" "\t-w\tEstatísticas de criação de tarefas e trocas de sistema [A_PCSW]\n" -#: sar.c:192 +#: sar.c:198 #, c-format msgid "\t-y\tTTY devices statistics [A_SERIAL]\n" msgstr "\t-y\tEstatísticas de dispositivos TTY [A_SERIAL]\n" -#: sar.c:206 +#: sar.c:212 #, c-format msgid "Data collector will be sought in PATH\n" msgstr "O recolector de dados será procurado em PATH\n" -#: sar.c:209 +#: sar.c:215 #, c-format msgid "Data collector found: %s\n" msgstr "Encontrado recolector de dados: %s\n" -#: sar.c:274 +#: sar.c:280 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Fim de recolha de dados inesperado\n" -#: sar.c:279 +#: sar.c:285 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Dados de entrada inconsistentes\n" -#: sar.c:874 +#: sar.c:890 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "" "A usar uma versão errada do recolector de dados de uma versão diferente do " "sysstat\n" -#: sar.c:1481 +#: sar.c:1516 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" -msgstr "As opções -f e -o não podem ser utilizadas juntas\n" +msgstr "As opções -f e -o são mutuamente exclusivas\n" -#: sar.c:1487 +#: sar.c:1526 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" -msgstr "" -"Não lendo de um arquivo de atividade do sistema (utilize a opção -f)\n" +msgstr "Sem ler de um ficheiro de actividade do sistema (use a opção -f)\n" -#: sar.c:1630 +#: sar.c:1679 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Impossível encontrar o recolector de dados(%s)\n" @@ -603,12 +601,12 @@ "\n" "Encontrados dados inválidos. A abortar...\n" -#: sa_conv.c:1863 +#: sa_conv.c:1865 #, c-format msgid "Statistics:\n" msgstr "Estatísticas:\n" -#: sa_conv.c:1964 +#: sa_conv.c:1966 #, c-format msgid "" "\n" @@ -617,12 +615,12 @@ "\n" "Formato de ficheiro já actualizado\n" -#: sa_conv.c:1970 +#: sa_conv.c:1972 #, c-format msgid "HZ: Using current value: %lu\n" msgstr "HZ: a usar valor actual: %lu\n" -#: sa_conv.c:2001 +#: sa_conv.c:2003 #, c-format msgid "File successfully converted to sysstat format version %s\n" msgstr "Ficheiro convertido com sucesso para a versão do sysstat %s\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/systemd.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/systemd.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/systemd.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/systemd.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:49+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-13 08:27+0000\n" "Last-Translator: Ivo Xavier <ivofernandes12@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 msgid "Send passphrase back to system" @@ -67,6 +67,56 @@ msgid "Authentication is required to reload the systemd state." msgstr "Autenticação é necessária para recarregar o estado do systemd." +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 +msgid "Create a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 +msgid "Authentication is required to create a user's home area." +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 +msgid "Remove a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 +msgid "Authentication is required to remove a user's home area." +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 +msgid "Check credentials of a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 +msgid "" +"Authentication is required to check credentials against a user's home area." +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 +msgid "Update a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 +msgid "Authentication is required to update a user's home area." +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 +msgid "Resize a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 +msgid "Authentication is required to resize a user's home area." +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 +msgid "Change password of a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 +msgid "" +"Authentication is required to change the password of a user's home area." +msgstr "" + #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 msgid "Set host name" msgstr "Definir nome do anfitrião" @@ -276,8 +326,8 @@ msgstr "Permitir o anexo de dispositivos a assentos" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 -msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." -msgstr "Autenticação é necessária para anexar um dispositivo a um assento." +msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." +msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148 msgid "Flush device to seat attachments" @@ -285,18 +335,16 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 msgid "" -"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." +"Authentication is required to reset how devices are attached to seats." msgstr "" -"Autenticação é necessária para repor o modo como os dispositivos são " -"anexados aos assentos." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:158 msgid "Power off the system" msgstr "Desligar o sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 -msgid "Authentication is required for powering off the system." -msgstr "Autenticação é necessária para desligar o sistema." +msgid "Authentication is required to power off the system." +msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 msgid "Power off the system while other users are logged in" @@ -304,31 +352,27 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 msgid "" -"Authentication is required for powering off the system while other users are " +"Authentication is required to power off the system while other users are " "logged in." msgstr "" -"Autenticação é necessária para desligar o sistema enquanto outros " -"utilizadores têm sessão iniciada." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 -msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" -msgstr "Desligar o sistema enquanto uma app pediu para o inibir." +msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" +msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 msgid "" -"Authentication is required for powering off the system while an application " -"asked to inhibit it." +"Authentication is required to power off the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" -"Autenticação é necessária para desligar o sistema enquanto uma app pediu " -"para o inibir." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:191 msgid "Reboot the system" msgstr "Reiniciar o sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 -msgid "Authentication is required for rebooting the system." -msgstr "Autenticação é necessária para reiniciar o sistema." +msgid "Authentication is required to reboot the system." +msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 msgid "Reboot the system while other users are logged in" @@ -336,30 +380,26 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 msgid "" -"Authentication is required for rebooting the system while other users are " -"logged in." +"Authentication is required to reboot the system while other users are logged " +"in." msgstr "" -"Autenticação é necessária para reiniciar o sistema enquanto outros " -"utilizadores têm sessão iniciada." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 -msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" -msgstr "Reiniciar o sistema enquanto uma app pediu para o inibir" +msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" +msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 msgid "" -"Authentication is required for rebooting the system while an application " -"asked to inhibit it." +"Authentication is required to reboot the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" -"Autenticação é para reiniciar o sistema enquanto uma app o pediu para o " -"inibir." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:224 msgid "Halt the system" msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 -msgid "Authentication is required for halting the system." +msgid "Authentication is required to halt the system." msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 @@ -368,18 +408,18 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 msgid "" -"Authentication is required for halting the system while other users are " -"logged in." +"Authentication is required to halt the system while other users are logged " +"in." msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 -msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" +msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 msgid "" -"Authentication is required for halting the system while an application asked " -"to inhibit it." +"Authentication is required to halt the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 @@ -387,8 +427,8 @@ msgstr "Suspender o sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 -msgid "Authentication is required for suspending the system." -msgstr "Autenticação é necessária para suspender o sistema." +msgid "Authentication is required to suspend the system." +msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 msgid "Suspend the system while other users are logged in" @@ -396,31 +436,27 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 msgid "" -"Authentication is required for suspending the system while other users are " +"Authentication is required to suspend the system while other users are " "logged in." msgstr "" -"Autenticação é necessária para suspender o sistema enquanto outros " -"utilizadores têm sessão iniciada." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 -msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" -msgstr "Suspender o sistema enquanto uma app pediu para o inibir" +msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" +msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 msgid "" -"Authentication is required for suspending the system while an application " -"asked to inhibit it." +"Authentication is required to suspend the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" -"Autenticação é necessária para suspender o sistema enquanto uma app pediu " -"para o inibir." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:289 msgid "Hibernate the system" msgstr "Hibernar o sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 -msgid "Authentication is required for hibernating the system." -msgstr "Autenticação é necessária para hibernar o sistema." +msgid "Authentication is required to hibernate the system." +msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 msgid "Hibernate the system while other users are logged in" @@ -428,23 +464,19 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 msgid "" -"Authentication is required for hibernating the system while other users are " +"Authentication is required to hibernate the system while other users are " "logged in." msgstr "" -"Autenticação é necessária para hibernar o sistema enquanto outros " -"utilizadores têm sessão iniciada." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 -msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" -msgstr "Hibernar o sistema enquanto uma app pediu para o inibir." +msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" +msgstr "" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 msgid "" -"Authentication is required for hibernating the system while an application " -"asked to inhibit it." +"Authentication is required to hibernate the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" -"Autenticação é necessária para hibernar o sistema enquanto uma app pediu " -"para o inibir." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:321 msgid "Manage active sessions, users and seats" @@ -452,9 +484,8 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 msgid "" -"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." +"Authentication is required to manage active sessions, users and seats." msgstr "" -"É necessário autenticação para gerir sessões ativas, utilizadores e assentos." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:331 msgid "Lock or unlock active sessions" @@ -513,6 +544,14 @@ msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "É necessário autenticação para definir uma mensagem de parede" +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395 +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 +msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." +msgstr "" + #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 msgid "Log into a local container" msgstr "Iniciar sessão num contentor local" @@ -804,51 +843,51 @@ "Autenticação é necessária para controlar se a sincronização da hora de rede " "deve ser ativada." -#: src/core/dbus-unit.c:355 +#: src/core/dbus-unit.c:356 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgstr "É necessário autenticação para iniciar '$(unit)'." -#: src/core/dbus-unit.c:356 +#: src/core/dbus-unit.c:357 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgstr "É necessário autenticação para parar '$(unit)'." -#: src/core/dbus-unit.c:357 +#: src/core/dbus-unit.c:358 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." msgstr "É necessário autenticação para recarregar '$(unit)'." -#: src/core/dbus-unit.c:358 src/core/dbus-unit.c:359 +#: src/core/dbus-unit.c:359 src/core/dbus-unit.c:360 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgstr "É necessário autenticação para reiniciar '$(unit)'." -#: src/core/dbus-unit.c:531 +#: src/core/dbus-unit.c:532 msgid "" "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " "'$(unit)'." msgstr "" -#: src/core/dbus-unit.c:562 +#: src/core/dbus-unit.c:563 msgid "" "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgstr "" "É necessário autenticação para repor o estado \"falhado\" de '$(unit)'." -#: src/core/dbus-unit.c:595 +#: src/core/dbus-unit.c:596 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." msgstr "É necessário autenticação para definir propriedades em '$(unit)'." -#: src/core/dbus-unit.c:704 +#: src/core/dbus-unit.c:705 msgid "" "Authentication is required to delete files and directories associated with " "'$(unit)'." msgstr "" -#: src/fsckd/fsckd.c:306 +#: src/fsckd/fsckd.c:307 msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" msgstr "" "Pressione Ctrl+C para cancelar todas as verificações de ficheiros de sistema " "em progresso" -#: src/fsckd/fsckd.c:352 +#: src/fsckd/fsckd.c:353 #, c-format msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/system-service.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/system-service.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/system-service.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/system-service.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:1 msgid "Get current global proxy" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/tar.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/tar.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ "Project-Id-Version: tar 1.11.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-17 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-29 13:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 20:33+0000\n" "Last-Translator: António José Coutinho <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/tasksel.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/tasksel.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/tasksel.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/tasksel.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #: ../tasksel.pl:475 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/templates.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/templates.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/templates.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/templates.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. Type: text diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/texinfo_document.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/texinfo_document.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/texinfo_document.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/texinfo_document.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: texinfo_document 6.4.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-texinfo@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-17 18:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-21 11:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 10:28+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/texinfo.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/texinfo.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/texinfo.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/texinfo.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/charset.cc:73 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po 2020-03-20 13:02:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po 2020-04-17 07:10:56.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ubiquity@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-12 16:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 22:11+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-08 09:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 02:28+0000\n" "Last-Translator: Alfredo Silva <alfredo.silva@sky.com>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. Type: text @@ -46,7 +46,7 @@ #. This is used as a window title. #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:7001 ../ubiquity.templates:183001 +#: ../ubiquity.templates:7001 ../ubiquity.templates:184001 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -385,30 +385,38 @@ #. This is used as a button label, and should be translated as an action. #. Omit the [ ... ] from the translation. #: ../ubiquity.templates:55001 +msgid "_Restart[ action ]" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. This is used as a button label, and should be translated as an action. +#. Omit the [ ... ] from the translation. +#: ../ubiquity.templates:56001 msgid "_Install Now[ action ]" msgstr "_Instalar agora[ action ]" #. Type: title #. Description -#: ../ubiquity.templates:56001 +#: ../ubiquity.templates:57001 msgid "Quit the installation?" msgstr "Deseja cancelar a instalação?" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:57001 +#: ../ubiquity.templates:58001 msgid "Do you really want to quit the installation now?" msgstr "Deseja mesmo cancelar a instalação agora?" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:58001 +#: ../ubiquity.templates:59001 msgid "Bootloader install failed" msgstr "Falha ao instalar o bootloader" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:59001 +#: ../ubiquity.templates:60001 msgid "" "Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader " "at the specified location." @@ -418,20 +426,20 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:60001 +#: ../ubiquity.templates:61001 msgid "Choose a different device to install the bootloader on:" msgstr "Escolha outro dispositivo para a instalação do bootloader:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:61001 +#: ../ubiquity.templates:62001 msgid "Continue without a bootloader." msgstr "Continuar sem instalar bootloader:" #. Type: text #. Description #. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:62001 +#: ../ubiquity.templates:63001 msgid "" "You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}." msgstr "" @@ -440,49 +448,49 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:63001 +#: ../ubiquity.templates:64001 msgid "Cancel the installation." msgstr "Cancelar a instalação." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:64001 +#: ../ubiquity.templates:65001 msgid "This may leave your computer unable to boot." msgstr "Esta ação poderá impedir o arranque do seu computador." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:65001 +#: ../ubiquity.templates:66001 msgid "How would you like to proceed?" msgstr "Como deseja proceder ?" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:66001 +#: ../ubiquity.templates:67001 msgid "_Skip" msgstr "_Ignorar" #. Type: title #. Description -#: ../ubiquity.templates:67001 +#: ../ubiquity.templates:68001 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalação completa" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:68001 +#: ../ubiquity.templates:69001 msgid "Continue Testing" msgstr "Continuar a testar" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:69001 +#: ../ubiquity.templates:70001 msgid "Restart Now" msgstr "Reiniciar agora" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:70001 +#: ../ubiquity.templates:71001 msgid "Shutdown Now" msgstr "Encerrar agora" @@ -490,13 +498,13 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:72001 ../ubiquity.templates:73001 +#: ../ubiquity.templates:73001 ../ubiquity.templates:74001 msgid "Installer crashed" msgstr "Instalador falhou" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:74001 +#: ../ubiquity.templates:75001 msgid "" "We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow " "you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will " @@ -514,56 +522,56 @@ #. Type: text #. Description #. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. -#: ../ubiquity.templates:75001 +#: ../ubiquity.templates:76001 msgid "_High Contrast" msgstr "_Alto contraste" #. Type: text #. Description #. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. -#: ../ubiquity.templates:76001 +#: ../ubiquity.templates:77001 msgid "_Screen Reader" msgstr "_Leitor de ecrã" #. Type: text #. Description #. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. -#: ../ubiquity.templates:77001 +#: ../ubiquity.templates:78001 msgid "_Keyboard Modifiers" msgstr "_Configuração do teclado" #. Type: text #. Description #. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. -#: ../ubiquity.templates:78001 +#: ../ubiquity.templates:79001 msgid "_On-screen Keyboard" msgstr "_Teclado no ecrã" #. Type: text #. Description #. An action, displayed on a button or as a menu item. -#: ../ubiquity.templates:79001 +#: ../ubiquity.templates:80001 msgid "New Partition Table..." msgstr "Nova tabela de partições..." #. Type: text #. Description #. An action, displayed on a button or as a menu item. -#: ../ubiquity.templates:80001 +#: ../ubiquity.templates:81001 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." #. Type: text #. Description #. An action, displayed on a button or as a menu item. -#: ../ubiquity.templates:81001 +#: ../ubiquity.templates:82001 msgid "Change..." msgstr "Modificar..." #. Type: text #. Description #. An action, displayed on a button or as a menu item. -#: ../ubiquity.templates:82001 +#: ../ubiquity.templates:83001 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" @@ -572,20 +580,20 @@ #. An action, displayed on a button or as a menu item. #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:83001 ../ubiquity.templates:297001 +#: ../ubiquity.templates:84001 ../ubiquity.templates:303001 msgid "Revert" msgstr "Reverter" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:84001 +#: ../ubiquity.templates:85001 msgid "Recalculating partitions..." msgstr "A recalcular as partições..." #. Type: text #. Description #. A column heading in the partitioner. -#: ../ubiquity.templates:85001 +#: ../ubiquity.templates:86001 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -593,28 +601,28 @@ #. Description #. A column heading in the partitioner. Indicates how the partition is to be #. used (ext2, swap, etc.). -#: ../ubiquity.templates:86001 +#: ../ubiquity.templates:87001 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. Type: text #. Description #. A column heading in the partitioner. -#: ../ubiquity.templates:87001 +#: ../ubiquity.templates:88001 msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montagem" #. Type: text #. Description #. A column heading in the partitioner. -#: ../ubiquity.templates:88001 +#: ../ubiquity.templates:89001 msgid "Format?" msgstr "Formatar?" #. Type: text #. Description #. A column heading in the partitioner. -#: ../ubiquity.templates:89001 +#: ../ubiquity.templates:90001 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -622,89 +630,89 @@ #. Description #. A column heading in the partitioner. Indicates how much of the space on #. this partition is used by data. -#: ../ubiquity.templates:90001 +#: ../ubiquity.templates:91001 msgid "Used" msgstr "Utilizado" #. Type: text #. Description #. A column heading in the partitioner. -#: ../ubiquity.templates:91001 +#: ../ubiquity.templates:92001 msgid "System" msgstr "Sistema" #. Type: text #. Description #. Indicates unpartitioned free space on a disk. -#: ../ubiquity.templates:92001 +#: ../ubiquity.templates:93001 msgid "free space" msgstr "espaço livre" #. Type: text #. Description #. Indicates that we do not know how much space is used on this partition. -#: ../ubiquity.templates:93001 +#: ../ubiquity.templates:94001 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:94001 +#: ../ubiquity.templates:95001 msgid "Create partition" msgstr "Criar partição" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:95001 +#: ../ubiquity.templates:96001 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:96001 +#: ../ubiquity.templates:97001 msgid "Beginning of this space" msgstr "Início deste espaço" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:97001 +#: ../ubiquity.templates:98001 msgid "End of this space" msgstr "Fim deste espaço" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:98001 +#: ../ubiquity.templates:99001 msgid "Primary" msgstr "Primária" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:99001 +#: ../ubiquity.templates:100001 msgid "Logical" msgstr "Lógica" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:100001 +#: ../ubiquity.templates:101001 msgid "Edit partition" msgstr "Editar partição" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:101001 +#: ../ubiquity.templates:102001 msgid "Edit a partition" msgstr "Edita uma partição" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:102001 +#: ../ubiquity.templates:103001 msgid "Boot loader" msgstr "Rotina de Arranque" #. Type: text #. Description #. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:103001 +#: ../ubiquity.templates:104001 msgid "" "Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but " "until you restart the computer, any changes you make or documents you save " @@ -717,7 +725,7 @@ #. Type: text #. Description #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT -#: ../ubiquity.templates:104001 +#: ../ubiquity.templates:105001 msgid "Go Back" msgstr "Voltar" @@ -727,34 +735,34 @@ #. Type: text #. Description #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT -#: ../ubiquity.templates:105001 ../ubiquity.templates:108001 +#: ../ubiquity.templates:106001 ../ubiquity.templates:109001 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. Type: text #. Description #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT -#: ../ubiquity.templates:106001 +#: ../ubiquity.templates:107001 msgid "Connect" msgstr "Ligar" #. Type: text #. Description #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT -#: ../ubiquity.templates:107001 +#: ../ubiquity.templates:108001 msgid "Stop" msgstr "Parar" #. Type: text #. Description #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT -#: ../ubiquity.templates:109001 +#: ../ubiquity.templates:110001 msgid "Continue in UEFI mode" msgstr "Continuar em UEFI" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:110001 +#: ../ubiquity.templates:111001 msgid "" "Installation is complete. You need to restart the computer in order to use " "the new installation." @@ -764,31 +772,31 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:111001 +#: ../ubiquity.templates:112001 msgid "Verifying the installation configuration..." msgstr "A verificar a configuração da instalação..." #. Type: title #. Description -#: ../ubiquity.templates:112001 +#: ../ubiquity.templates:113001 msgid "Installing system" msgstr "A instalar o sistema" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:113001 +#: ../ubiquity.templates:114001 msgid "Finding the distribution to copy..." msgstr "A procurar distribuição para copiar..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:115001 +#: ../ubiquity.templates:116001 msgid "Copying files..." msgstr "A copiar ficheiros..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:116001 +#: ../ubiquity.templates:117001 msgid "Almost finished copying files..." msgstr "A terminar a cópia dos ficheiros..." @@ -802,9 +810,9 @@ #. Description #. Type: select #. Description -#: ../ubiquity.templates:117001 ../ubiquity.templates:118001 -#: ../ubiquity.templates:119001 ../ubiquity.templates:120001 -#: ../ubiquity.templates:121001 +#: ../ubiquity.templates:118001 ../ubiquity.templates:119001 +#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001 +#: ../ubiquity.templates:122001 msgid "Installation Failed" msgstr "A Instalação Falhou" @@ -816,15 +824,15 @@ #. Description #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:117001 ../ubiquity.templates:118001 -#: ../ubiquity.templates:119001 ../ubiquity.templates:120001 +#: ../ubiquity.templates:118001 ../ubiquity.templates:119001 +#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001 msgid "The installer encountered an error copying files to the hard disk:" msgstr "" "O instalador encontrou um erro ao copiar ficheiros para o disco rígido:" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:117001 +#: ../ubiquity.templates:118001 msgid "" "This is due to there being insufficient disk space for the install to " "complete on the target partition. Please run the installer again and select " @@ -836,7 +844,7 @@ #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:118001 +#: ../ubiquity.templates:119001 msgid "" "This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the " "CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive " @@ -849,7 +857,7 @@ #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:119001 +#: ../ubiquity.templates:120001 msgid "" "This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the " "hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a " @@ -868,7 +876,7 @@ #. Description #. This is used when there was an md5 mismatch during copying, meaning that #. the source file and destination file are not equal. -#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001 +#: ../ubiquity.templates:121001 ../ubiquity.templates:122001 msgid "" "This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. " "It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to " @@ -886,151 +894,151 @@ #. Type: select #. Description -#: ../ubiquity.templates:121001 +#: ../ubiquity.templates:122001 msgid "The following file did not match its source copy on the CD/DVD:" msgstr "O seguinte ficheiro não corresponde ao original no CD/DVD:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:122001 +#: ../ubiquity.templates:123001 msgid "Copying installation logs..." msgstr "A copiar registos de instalação..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:123001 +#: ../ubiquity.templates:124001 msgid "Configuring target system..." msgstr "A configurar o sistema alvo..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:124001 +#: ../ubiquity.templates:125001 msgid "Configuring system locales..." msgstr "A configurar os locales (definições regionais) do sistema..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:125001 +#: ../ubiquity.templates:126001 msgid "Configuring apt..." msgstr "A configurar o apt..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:126001 +#: ../ubiquity.templates:127001 msgid "Configuring time zone..." msgstr "A configurar o fuso horário..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:127001 +#: ../ubiquity.templates:128001 msgid "Configuring keyboard..." msgstr "A configurar o teclado..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:128001 +#: ../ubiquity.templates:129001 msgid "Creating user..." msgstr "A criar utilizador..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:129001 +#: ../ubiquity.templates:130001 msgid "Configuring hardware..." msgstr "A configurar o hardware..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:130001 +#: ../ubiquity.templates:131001 msgid "Installing third-party software..." msgstr "A instalar software de terceiros..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:131001 +#: ../ubiquity.templates:132001 msgid "Configuring network..." msgstr "A configurar a rede..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:132001 +#: ../ubiquity.templates:133001 msgid "Configuring boot loader..." msgstr "A configurar o bootloader..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:133001 +#: ../ubiquity.templates:134001 msgid "Saving installed packages..." msgstr "A guardar os pacotes instalados..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:134001 +#: ../ubiquity.templates:135001 msgid "Restoring previously installed packages..." msgstr "A restaurar pacotes instalados anteriormente..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:135001 +#: ../ubiquity.templates:136001 msgid "Installing additional packages..." msgstr "A instalar pacotes adicionais..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:136001 +#: ../ubiquity.templates:137001 msgid "Checking for packages to install..." msgstr "A verificar pacotes a instalar..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:137001 +#: ../ubiquity.templates:138001 msgid "Removing extra packages..." msgstr "A remover pacotes extra..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:138001 +#: ../ubiquity.templates:139001 msgid "Checking for packages to remove..." msgstr "A verificar pacotes para remoção..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:139001 +#: ../ubiquity.templates:140001 msgid "Downloading packages (${TIME} remaining)..." msgstr "A descarregar pacotes (${TIME} restantes)..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:140001 +#: ../ubiquity.templates:141001 msgid "Downloading package lists..." msgstr "A descarregar listas de pacotes..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:141001 +#: ../ubiquity.templates:142001 msgid "Downloading package lists (${TIME} remaining)..." msgstr "A descarregar lista de pacotes (${TIME} restantes)..." #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:143001 +#: ../ubiquity.templates:144001 msgid "Error installing ${PACKAGE}" msgstr "Erro ao instalar ${PACKAGE}" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:144001 +#: ../ubiquity.templates:145001 msgid "Error removing ${PACKAGE}" msgstr "Erro a remover ${PACKAGE}" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:145001 +#: ../ubiquity.templates:146001 msgid "Error while installing packages" msgstr "Erro ao instalar os pacotes" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:145001 +#: ../ubiquity.templates:146001 msgid "An error occurred while installing packages:" msgstr "Ocorreu um erro ao instalar os pacotes" @@ -1038,7 +1046,7 @@ #. Description #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:145001 ../ubiquity.templates:146001 +#: ../ubiquity.templates:146001 ../ubiquity.templates:147001 msgid "The following packages are in a broken state:" msgstr "Os seguintes pacotes estão danificados:" @@ -1046,7 +1054,7 @@ #. Description #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:145001 ../ubiquity.templates:146001 +#: ../ubiquity.templates:146001 ../ubiquity.templates:147001 msgid "" "This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug " "in some of the packages listed above. More details may be found in " @@ -1066,25 +1074,25 @@ #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:146001 +#: ../ubiquity.templates:147001 msgid "Error while removing packages" msgstr "Erro ao remover pacotes" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:146001 +#: ../ubiquity.templates:147001 msgid "An error occurred while removing packages:" msgstr "Um erro ocorreu ao remover os pacotes:" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:147001 +#: ../ubiquity.templates:148001 msgid "Error copying network configuration" msgstr "Erro ao copiar as configurações de rede" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:147001 +#: ../ubiquity.templates:148001 msgid "" "An error occurred while copying the network settings. The installation will " "continue, but the network configuration will have to be set up again in the " @@ -1095,13 +1103,13 @@ #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:148001 +#: ../ubiquity.templates:149001 msgid "Error copying bluetooth configuration" msgstr "Erro ao copiar a configuração bluetooth" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:148001 +#: ../ubiquity.templates:149001 msgid "" "An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation " "will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again " @@ -1113,13 +1121,13 @@ #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:149001 +#: ../ubiquity.templates:150001 msgid "Error restoring installed applications" msgstr "Erro ao restaurar as aplicações instaladas" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:149001 +#: ../ubiquity.templates:150001 msgid "" "An error occurred while restoring previously-installed applications. The " "installation will continue, but you may have to manually reinstall some " @@ -1131,31 +1139,31 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:153001 +#: ../ubiquity.templates:154001 msgid "Calculating files to skip copying..." msgstr "A calcular ficheiros que podem ser ignorados..." #. Type: title #. Description -#: ../ubiquity.templates:154001 +#: ../ubiquity.templates:155001 msgid "Installing language packs" msgstr "A instalar pacotes de idioma" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:155001 +#: ../ubiquity.templates:156001 msgid "Downloading language packs (${TIME} remaining)..." msgstr "A descarregar pacotes de idioma (${TIME} restantes)..." #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:164001 +#: ../ubiquity.templates:165001 msgid "Failed to unmount partitions" msgstr "Não foi possível desmontar as partições" #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:164001 +#: ../ubiquity.templates:165001 msgid "" "The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so " "because partitions on the following mount points could not be unmounted:" @@ -1165,27 +1173,27 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:164001 +#: ../ubiquity.templates:165001 msgid "Please close any applications using these mount points." msgstr "" "Por favor feche todas as aplicações que está a usar nas suas partições." #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:164001 +#: ../ubiquity.templates:165001 msgid "" "Would you like the installer to try to unmount these partitions again?" msgstr "Você deseja que o instalador tente desmontar as partições novamente?" #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:170001 +#: ../ubiquity.templates:171001 msgid "Do you want to return to the partitioner?" msgstr "Deseja regressar ao particionador?" #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:170001 +#: ../ubiquity.templates:171001 msgid "" "Some of the partitions you created are too small. Please make the following " "partitions at least this large:" @@ -1195,7 +1203,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:170001 +#: ../ubiquity.templates:171001 msgid "" "If you do not go back to the partitioner and increase the size of these " "partitions, the installation may fail." @@ -1205,7 +1213,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:172001 +#: ../ubiquity.templates:173001 msgid "System Configuration" msgstr "Configuração do sistema" @@ -1213,25 +1221,25 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:173001 ../ubiquity.templates:251001 +#: ../ubiquity.templates:174001 ../ubiquity.templates:257001 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:174001 +#: ../ubiquity.templates:175001 msgid "Network configuration" msgstr "Configuração de rede" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:175001 +#: ../ubiquity.templates:176001 msgid "Software selection" msgstr "Seleção de software" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:176001 +#: ../ubiquity.templates:177001 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1239,111 +1247,111 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:177001 ../ubiquity.templates:201001 +#: ../ubiquity.templates:178001 ../ubiquity.templates:202001 msgid "Wireless" msgstr "Rede sem fios" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:178001 +#: ../ubiquity.templates:179001 msgid "Software" msgstr "Software" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:179001 +#: ../ubiquity.templates:180001 msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:180001 +#: ../ubiquity.templates:181001 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:181001 +#: ../ubiquity.templates:182001 msgid "Disk Setup" msgstr "Configuração do disco rígido" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:182001 +#: ../ubiquity.templates:183001 msgid "User Info" msgstr "Informações do utilizador" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:184001 +#: ../ubiquity.templates:185001 msgid "installation process" msgstr "Processo de instalação" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:186001 +#: ../ubiquity.templates:187001 msgid "Checking for installer updates" msgstr "A verificar atualizações do instalador" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:187001 +#: ../ubiquity.templates:188001 msgid "Reading package information" msgstr "A ler a informação dos pacotes" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:188001 +#: ../ubiquity.templates:189001 msgid "Updating package information" msgstr "A atualizar informação dos pacotes" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:189001 +#: ../ubiquity.templates:190001 msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s" msgstr "Ficheiro ${INDEX} de ${TOTAL} a ${SPEED}/s" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:190001 +#: ../ubiquity.templates:191001 msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL}" msgstr "Ficheiro ${INDEX} de ${TOTAL}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:191001 +#: ../ubiquity.templates:192001 msgid "Installing update" msgstr "A instalar atualização" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:192001 +#: ../ubiquity.templates:193001 msgid "Error updating installer" msgstr "Erro ao atualizar o instalador" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:192001 +#: ../ubiquity.templates:193001 msgid "The installer encountered an error while trying to update itself:" msgstr "O instalador encontrou um erro ao tentar se atualizar:" #. Type: text #. Description #. Translated acronym for Universal Serial Bus. -#: ../ubiquity.templates:193001 +#: ../ubiquity.templates:194001 msgid "USB disk" msgstr "Disco USB" #. Type: text #. Description #. Translated acronym for Compact Disc. -#: ../ubiquity.templates:194001 +#: ../ubiquity.templates:195001 msgid "CD" msgstr "CD" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:195001 +#: ../ubiquity.templates:196001 msgid "" "Please choose the language to use for the install process. This language " "will be the default language for this computer." @@ -1353,7 +1361,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:196001 +#: ../ubiquity.templates:197001 msgid "" "Please choose the language used for the configuration process. This language " "will be the default language for this computer." @@ -1365,13 +1373,13 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:197001 ../ubiquity.templates:198001 +#: ../ubiquity.templates:198001 ../ubiquity.templates:199001 msgid "Installation failed" msgstr "A instalação falhou" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:197001 +#: ../ubiquity.templates:198001 msgid "" "The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will " "now be run so that you may investigate the problem or try installing again." @@ -1382,19 +1390,19 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:198001 +#: ../ubiquity.templates:199001 msgid "The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot." msgstr "O instalador encontrou um erro irrecuperável e irá agora reiniciar." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:200001 +#: ../ubiquity.templates:201001 msgid "Updates and other software" msgstr "Atualizações e outro software" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:202001 +#: ../ubiquity.templates:203001 msgid "" "Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-" "party software, download updates, automatically detect your timezone, and " @@ -1406,50 +1414,50 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:203001 +#: ../ubiquity.templates:204001 msgid "Password:" msgstr "Palavra-passe:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:204001 +#: ../ubiquity.templates:205001 msgid "Display password" msgstr "Mostrar palavra-passe" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:205001 +#: ../ubiquity.templates:206001 msgid "I don't want to connect to a wi-fi network right now" msgstr "Não pretendo ligar a uma rede wi-fi neste momento" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:206001 +#: ../ubiquity.templates:207001 msgid "Connect to this network" msgstr "Ligar a esta rede" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:211001 +#: ../ubiquity.templates:213001 msgid "Select drive:" msgstr "Escolha o disco rígido:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:212001 +#: ../ubiquity.templates:214001 msgid "Allocate drive space by dragging the divider below:" msgstr "" "Reparta o espaço no disco arrastando a faixa divisória do quadro abaixo :" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:213001 +#: ../ubiquity.templates:215001 msgid "The entire disk will be used:" msgstr "Será usado o disco rígido inteiro:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:214001 +#: ../ubiquity.templates:216001 #, no-c-format msgid "" "<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href=\"\">advanced " @@ -1460,7 +1468,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:215001 +#: ../ubiquity.templates:217001 msgid "" "<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href=\"\">advanced " "partitioning tool</a> for more control</small>" @@ -1470,7 +1478,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:216001 +#: ../ubiquity.templates:218001 #, no-c-format msgid "" "%d partitions will be deleted, use the <a href=\"\">advanced partitioning " @@ -1481,7 +1489,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:217001 +#: ../ubiquity.templates:219001 msgid "" "1 partition will be deleted, use the <a href=\"\">advanced partitioning " "tool</a> for more control" @@ -1491,27 +1499,60 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:218001 +#: ../ubiquity.templates:220001 msgid "Split Largest Partition" msgstr "Dividir a maior partição" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:220001 +#: ../ubiquity.templates:222001 msgid "For best results, please ensure that this computer:" msgstr "Para melhores resultados certifique-se que este computador:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:221001 +#: ../ubiquity.templates:223001 msgid "Sorry" msgstr "Desculpe" #. Type: text #. Description +#. RST means "Rapid Storage Technology". Don't translate it. +#: ../ubiquity.templates:224001 +msgid "Turn off RST" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:225001 +msgid "" +"This computer uses Intel RST (Rapid Storage Technology). You need to turn " +"off RST before installing Ubuntu. For instructions, open this page on a " +"phone or other device: <a " +"href=\"https://help.ubuntu.com/rst\">help.ubuntu.com/rst</a>" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:226001 +msgid "Turn off BitLocker" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:227001 +msgid "" +"This computer uses Windows BitLocker encryption. You need to turn off " +"BitLocker in Windows before installing Ubuntu. For instructions, open this " +"page on a phone or other device: <a " +"href=\"https://help.ubuntu.com/bitlocker\">help.ubuntu.com/bitlocker</a>" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '3.7 GB' #. RELEASE is a variable substituted into this string, the Ubuntu flavor' -#: ../ubiquity.templates:222001 +#: ../ubiquity.templates:228001 msgid "You need at least ${SIZE} disk space to install ${RELEASE}." msgstr "" "Precisa no mínimo ${SIZE} de espaço no disco para instalar ${RELEASE}." @@ -1519,25 +1560,25 @@ #. Type: text #. Description #. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '3.7 GB' -#: ../ubiquity.templates:223001 +#: ../ubiquity.templates:229001 msgid "This computer has only ${SIZE}." msgstr "Este computador tem apenas ${SIZE}." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:224001 +#: ../ubiquity.templates:230001 msgid "is plugged in to a power source" msgstr "está ligado a uma fonte de energia" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:225001 +#: ../ubiquity.templates:231001 msgid "is connected to the Internet" msgstr "está ligado à Internet" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:226001 +#: ../ubiquity.templates:232001 msgid "" "This software is subject to license terms included with its documentation. " "Some is proprietary." @@ -1547,7 +1588,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:227001 +#: ../ubiquity.templates:233001 msgid "" "Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware and additional " "media formats" @@ -1557,61 +1598,61 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:228001 +#: ../ubiquity.templates:234001 msgid "Download updates while installing ${RELEASE}" msgstr "Transfere atualizações enquanto instala ${RELEASE}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:229001 +#: ../ubiquity.templates:235001 msgid "This saves time after installation." msgstr "Isto poupa tempo depois da instalação." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:230001 +#: ../ubiquity.templates:236001 msgid "Not available because there is no Internet connection." msgstr "Não disponível porque não está ligado à Internet." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:231001 +#: ../ubiquity.templates:237001 msgid "What apps would you like to install to start with?" msgstr "Que apps você gostaria de instalar para começar?" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:232001 +#: ../ubiquity.templates:238001 msgid "Which applications would you like to start with?" msgstr "Que aplicações você gostaria de começar?" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:233001 +#: ../ubiquity.templates:239001 msgid "Minimal installation" msgstr "Instalação mínima" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:234001 +#: ../ubiquity.templates:240001 msgid "Web browser and basic utilities." msgstr "Navegador Web e utilidades básicas." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:235001 +#: ../ubiquity.templates:241001 msgid "Web browser plus basic utilities and applications." msgstr "Navegador Web, além de utilitários e aplicações básicas." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:236001 +#: ../ubiquity.templates:242001 msgid "Normal installation" msgstr "Instalação normal" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:237001 +#: ../ubiquity.templates:243001 msgid "Web browser, utilities, office software, games, and media players." msgstr "" "Navegador Web, utilitários, software de escritório, jogos e reprodutores de " @@ -1619,23 +1660,23 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:238001 +#: ../ubiquity.templates:244001 msgid "" -"Web browser, utilities, office software, KDE PIM suite plus additional " -"internet applications and media players." +"Web browser, utilities, office software, plus additional internet " +"applications and media players." msgstr "" -"Navegador Web, utilitários, software de escritório, suite KDE PIM, além de " -"aplicações adicionais de Internet e reprodutores de média." +"Navegador Web, utilitários, software de escritório, além de aplicações " +"adicionais de Internet e reprodutores de média." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:239001 +#: ../ubiquity.templates:245001 msgid "Other options" msgstr "Outras opções" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:240001 +#: ../ubiquity.templates:246001 msgid "" "Installing third-party drivers requires configuring Secure Boot. To do this, " "you need to choose a security key now, and enter it when the system restarts." @@ -1646,25 +1687,25 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:244001 +#: ../ubiquity.templates:250001 msgid "Layout:" msgstr "Disposição:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:245001 +#: ../ubiquity.templates:251001 msgid "Variant:" msgstr "Variante:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:246001 +#: ../ubiquity.templates:252001 msgid "Below is an image of your current layout:" msgstr "Em baixo está uma imagem da atual disposição do seu teclado" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:247001 +#: ../ubiquity.templates:253001 msgid "" "Select your location, so that the system can use appropriate display " "conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set " @@ -1676,19 +1717,19 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:248001 +#: ../ubiquity.templates:254001 msgid "Time Zone:" msgstr "Fuso horário:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:249001 +#: ../ubiquity.templates:255001 msgid "Region:" msgstr "Região:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:250001 +#: ../ubiquity.templates:256001 msgid "[type here to change]" msgstr "[escreva aqui para alterar]" @@ -1696,14 +1737,14 @@ #. Description #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:253001 +#: ../ubiquity.templates:259001 msgid "Replace ${OS} with ${DISTRO}" msgstr "Substituir ${OS} por ${DISTRO}" #. Type: text #. Description #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' -#: ../ubiquity.templates:253001 +#: ../ubiquity.templates:259001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all of your " "${OS} programs, documents, photos, music, and any other files." @@ -1715,7 +1756,7 @@ #. Description #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' -#: ../ubiquity.templates:254001 +#: ../ubiquity.templates:260001 msgid "Install ${DISTRO} alongside ${OS}" msgstr "Instalar ${DISTRO} paralelamente ao ${OS}" @@ -1727,8 +1768,8 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:254001 ../ubiquity.templates:255001 -#: ../ubiquity.templates:258001 ../ubiquity.templates:263001 +#: ../ubiquity.templates:260001 ../ubiquity.templates:261001 +#: ../ubiquity.templates:264001 ../ubiquity.templates:269001 msgid "" "Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose " "which operating system you want each time the computer starts up." @@ -1740,20 +1781,20 @@ #. Description #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' -#: ../ubiquity.templates:255001 +#: ../ubiquity.templates:261001 msgid "Install ${DISTRO} inside ${OS}" msgstr "Instalar ${DISTRO} no ${OS}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:256001 +#: ../ubiquity.templates:262001 msgid "Something else" msgstr "Mais uma coisa" #. Type: text #. Description #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:256001 +#: ../ubiquity.templates:262001 msgid "" "You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions " "for ${DISTRO}." @@ -1764,14 +1805,14 @@ #. Type: text #. Description #. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' -#: ../ubiquity.templates:257001 +#: ../ubiquity.templates:263001 msgid "Erase ${CURDISTRO} and reinstall" msgstr "Apagar ${CURDISTRO} e reinstalar" #. Type: text #. Description #. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' -#: ../ubiquity.templates:257001 +#: ../ubiquity.templates:263001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your " "${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files." @@ -1784,7 +1825,7 @@ #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' #. VER is a variable substituted into this string, and may be '11.04' #. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' -#: ../ubiquity.templates:258001 +#: ../ubiquity.templates:264001 msgid "Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}" msgstr "Instalar ${DISTRO} ${VER} paralelamente ao ${CURDISTRO}" @@ -1794,13 +1835,13 @@ #. Type: text #. Description #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:259001 ../ubiquity.templates:262001 +#: ../ubiquity.templates:265001 ../ubiquity.templates:268001 msgid "Erase disk and install ${DISTRO}" msgstr "Apagar disco e instalar ${DISTRO}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:259001 +#: ../ubiquity.templates:265001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete any files on " "the disk." @@ -1810,7 +1851,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:260001 +#: ../ubiquity.templates:266001 msgid "Erase everything and reinstall" msgstr "Apagar tudo e reinstalar" @@ -1818,7 +1859,7 @@ #. Description #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' #. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' -#: ../ubiquity.templates:260001 +#: ../ubiquity.templates:266001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your " "programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and " @@ -1831,13 +1872,13 @@ #. Type: text #. Description #. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' -#: ../ubiquity.templates:261001 +#: ../ubiquity.templates:267001 msgid "Reinstall ${CURDISTRO}" msgstr "Reinstalar ${CURDISTRO}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:261001 +#: ../ubiquity.templates:267001 msgid "" "Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software " "will be kept where possible. System-wide settings will be cleared." @@ -1848,7 +1889,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:262001 +#: ../ubiquity.templates:268001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your " "programs, documents, photos, music, and any other files in all operating " @@ -1861,14 +1902,14 @@ #. Type: text #. Description #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:263001 +#: ../ubiquity.templates:269001 msgid "Install ${DISTRO} alongside them" msgstr "Instalar ${DISTRO} em paralelo" #. Type: text #. Description #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' -#: ../ubiquity.templates:264001 +#: ../ubiquity.templates:270001 msgid "This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?" msgstr "Este computador tem o ${OS} instalado. O que pretende fazer?" @@ -1876,7 +1917,7 @@ #. Description #. OS1 is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' #. OS2 is a variable substituted into this string, and may be 'Mac OS X' -#: ../ubiquity.templates:265001 +#: ../ubiquity.templates:271001 msgid "" "This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to " "do?" @@ -1885,7 +1926,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:266001 +#: ../ubiquity.templates:272001 msgid "" "This computer currently has multiple operating systems on it. What would you " "like to do?" @@ -1894,7 +1935,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:267001 +#: ../ubiquity.templates:273001 msgid "" "This computer currently has no detected operating systems. What would you " "like to do?" @@ -1903,37 +1944,37 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:268001 +#: ../ubiquity.templates:274001 msgid "Before:" msgstr "Antes:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:269001 +#: ../ubiquity.templates:275001 msgid "After:" msgstr "Depois:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:270001 +#: ../ubiquity.templates:276001 msgid "Encrypt the new ${RELEASE} installation for security" msgstr "Encriptar a nova instalação do ${RELEASE} para maior segurança." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:271001 +#: ../ubiquity.templates:277001 msgid "You will choose a security key in the next step." msgstr "Você irá escolher uma chave de segurança no próximo passo." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:272001 +#: ../ubiquity.templates:278001 msgid "Use LVM with the new ${RELEASE} installation" msgstr "Utilize o LVM com a nova instalação do ${RELEASE}." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:273001 +#: ../ubiquity.templates:279001 msgid "" "This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and " "easier partition resizing." @@ -1943,13 +1984,13 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:274001 +#: ../ubiquity.templates:280001 msgid "EXPERIMENTAL: Erase disk and use ZFS" msgstr "EXPERIMENTAL: Apague o disco e use o ZFS" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:275001 +#: ../ubiquity.templates:281001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your files " "on all operating systems. This is experimental and may cause data loss. Do " @@ -1961,13 +2002,13 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:277001 +#: ../ubiquity.templates:283001 msgid "Advanced Features" msgstr "Funcionalidades avançadas" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:278001 +#: ../ubiquity.templates:284001 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -1975,49 +2016,49 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:279001 ../ubiquity.templates:281001 +#: ../ubiquity.templates:285001 ../ubiquity.templates:287001 msgid "None selected" msgstr "Nenhum selecionado" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:280001 +#: ../ubiquity.templates:286001 msgid "Advanced features..." msgstr "Funcionalidades avançadas..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:282001 +#: ../ubiquity.templates:288001 msgid "LVM selected" msgstr "LVM selecionado" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:283001 +#: ../ubiquity.templates:289001 msgid "LVM and encryption selected" msgstr "LVM e encriptação selecionada" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:284001 +#: ../ubiquity.templates:290001 msgid "ZFS selected" msgstr "ZFS selecionado" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:285001 +#: ../ubiquity.templates:291001 msgid "Confirm the security key:" msgstr "Re-escreva a sua palavra-passe:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:286001 +#: ../ubiquity.templates:292001 msgid "Choose a security key:" msgstr "Introduza uma palavra-passe:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:287001 +#: ../ubiquity.templates:293001 msgid "" "Disk encryption protects your files in case you lose your computer. It " "requires you to enter a security key each time the computer starts up." @@ -2027,13 +2068,13 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:288001 +#: ../ubiquity.templates:294001 msgid "Any files outside of ${RELEASE} will not be encrypted." msgstr "Nenhum ficheiro fora do ${RELEASE} será encriptado." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:289001 +#: ../ubiquity.templates:295001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> If you lose this security key, " "all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a " @@ -2045,61 +2086,61 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:290001 +#: ../ubiquity.templates:296001 msgid "For more security:" msgstr "Para mais segurança:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:291001 +#: ../ubiquity.templates:297001 msgid "Overwrite empty disk space" msgstr "Substituir o espaço vazio no disco." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:292001 +#: ../ubiquity.templates:298001 msgid "The installation may take much longer." msgstr "A instalação poderá demorar mais algum tempo até finalizar." #. Type: text #. description -#: ../ubiquity.templates:293001 +#: ../ubiquity.templates:299001 msgid "LVM..." msgstr "LVM..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:294001 +#: ../ubiquity.templates:300001 msgid "Volume groups:" msgstr "Grupos de volume:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:295001 +#: ../ubiquity.templates:301001 msgid "Encryption Options" msgstr "Opções de encriptação" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:296001 +#: ../ubiquity.templates:302001 msgid "Physical volumes:" msgstr "Volumes físicos:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:298001 +#: ../ubiquity.templates:304001 msgid "Encrypt this partition (LUKS)" msgstr "Encriptar esta partição (LUKS)" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:299001 +#: ../ubiquity.templates:305001 msgid "MB" msgstr "MB" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:300001 +#: ../ubiquity.templates:306001 msgid "" "Logical Volume Management (LVM) lets ${RELEASE} treat multiple physical " "volumes as a single volume." @@ -2109,25 +2150,25 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:301001 +#: ../ubiquity.templates:307001 msgid "Logical Volume Management" msgstr "Gestão de volumes lógicos" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:302001 +#: ../ubiquity.templates:308001 msgid "Encryption options..." msgstr "Opções de encriptação..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:303001 +#: ../ubiquity.templates:309001 msgid "UEFI Secure Boot" msgstr "UEFI Secure Boot" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:304001 +#: ../ubiquity.templates:310001 msgid "" "You have chosen to enable third-party software as part of your install, " "which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi " @@ -2142,7 +2183,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:304001 +#: ../ubiquity.templates:310001 msgid "" "After installation completes, Ubuntu will assist you in configuring UEFI " "Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an " @@ -2156,7 +2197,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:304001 +#: ../ubiquity.templates:310001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning</span>: If you choose not to install " "these drivers, or if you proceed but do not confirm the password upon " @@ -2169,13 +2210,13 @@ #. Type: password #. Description -#: ../ubiquity.templates:305001 +#: ../ubiquity.templates:311001 msgid "SecureBoot key for MokPW" msgstr "Chave de SecureBoot para MokPW" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:306001 +#: ../ubiquity.templates:312001 #, no-c-format msgid "partition #%(partid)s as %(parttype)s used for %(partusage)s" msgstr "partição #%(partid)s do tipo #%(parttype)s usada para %(partusage)s" @@ -2241,6 +2282,6 @@ #. Type: text #. Description -#: ../oem-config.templates:2001 +#: ../oem-config.templates:3001 msgid "Removing packages" msgstr "A remover pacotes" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. Do not translate the word "RELEASE". It is used as a marker by casper. diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2020-03-20 13:02:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -8,30 +8,30 @@ "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-13 15:37+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-31 08:07+0000\n" -"Last-Translator: Ivo Xavier <ivofernandes12@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-20 21:28+0000\n" +"Last-Translator: JL <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. type: Content of: <div><div><h1> #: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:3 msgid "Welcome to Kubuntu" -msgstr "" +msgstr "Bem-vindo ao Kubuntu" #. type: Attribute 'alt' of: <div><div><img> #: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:7 msgid "kubuntu logo" -msgstr "" +msgstr "kubuntu logo" #. type: Content of: <div><div><p> #: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:11 msgid "Thanks for picking Kubuntu!" -msgstr "" +msgstr "Obrigado por escolher o Kubuntu!" #. type: Content of: <div><div><p> #: slideshows/kubuntu/slides/00_Welcome.html:12 @@ -57,7 +57,7 @@ #. type: Content of: <div><div><h1> #: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:3 msgid "Find everything you need on your new install" -msgstr "" +msgstr "Encontre tudo que precisa na sua nova instalação" #. type: Content of: <div><div><p> #: slideshows/kubuntu/slides/01_Applications.html:7 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po 2020-04-17 07:11:00.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. type: Content of: <div><h1> diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2020-03-20 13:02:38.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2020-04-17 07:11:02.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #. type: Content of: <div><h1> diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:2 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubuntu-default-launchers.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubuntu-default-launchers.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubuntu-default-launchers.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubuntu-default-launchers.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-27 10:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 13:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-31 00:13+0000\n" "Last-Translator: Alexandre Fidalgo <alexandremagnos15@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: data/ubuntu/applications/gnome-initial-setup.desktop.in:3 msgid "Welcome to Ubuntu" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-wallpapers\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-04 10:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-06 09:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-16 22:03+0000\n" "Last-Translator: António Miranda <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../artful-wallpapers.xml.in.h:1 msgid "Bee on lavender" @@ -241,6 +241,26 @@ msgid "Flight dive" msgstr "" +#: ../focal-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "Stone Mountain" +msgstr "" + +#: ../focal-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Something Yellow" +msgstr "" + +#: ../focal-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "2nd Avenue" +msgstr "" + +#: ../focal-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "Skykomish River" +msgstr "" + +#: ../focal-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Hardy Heron (Remaster)" +msgstr "" + #: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:1 msgid "White Orchid" msgstr "Orquídea Branca" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ufw.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ufw.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/ufw.po 2020-03-20 13:02:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/ufw.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/ufw:74 msgid ": Need at least python 2.6)\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2020-03-20 13:02:43.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2020-04-17 07:11:06.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unattended-upgrades\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 16:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-04 19:19+0000\n" "Last-Translator: Pedro Ribeiro <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: ../unattended-upgrade:157 @@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "" #: ../unattended-upgrade:361 ../unattended-upgrade:916 -#: ../unattended-upgrade:1715 +#: ../unattended-upgrade:1712 #, c-format msgid "package %s upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)" msgstr "" @@ -116,7 +116,7 @@ #: ../unattended-upgrade:878 ../unattended-upgrade:951 #: ../unattended-upgrade:1241 ../unattended-upgrade:1243 -#: ../unattended-upgrade:2129 ../unattended-upgrade:2131 +#: ../unattended-upgrade:2127 ../unattended-upgrade:2129 #, c-format msgid "error message: %s" msgstr "" @@ -127,8 +127,8 @@ msgstr "" #: ../unattended-upgrade:1240 ../unattended-upgrade:1242 -#: ../unattended-upgrade:2128 ../unattended-upgrade:2130 -#: ../unattended-upgrade:2133 +#: ../unattended-upgrade:2126 ../unattended-upgrade:2128 +#: ../unattended-upgrade:2131 msgid "Apt returned an error, exiting" msgstr "" @@ -195,110 +195,110 @@ msgid "Writing dpkg log to %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1661 +#: ../unattended-upgrade:1658 #, c-format msgid "Found %s, but not rebooting because %s is logged in." msgid_plural "Found %s, but not rebooting because %s are logged in." msgstr[0] "Encontrado %s, mas não reinicia porque %s está ligado." msgstr[1] "Encontrados %s, mas não reiniciam porque %s estão ligados." -#: ../unattended-upgrade:1807 +#: ../unattended-upgrade:1804 #, c-format msgid "" "Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s " "which is set to be kept unmodified: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1814 +#: ../unattended-upgrade:1811 #, c-format msgid "" "Keeping auto-removable %s package(s) because it would also remove the " "following packages which should be kept in this step: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1820 +#: ../unattended-upgrade:1817 #, c-format msgid "" "Keeping %s auto-removable package(s) because it would also remove the " "following packages which should be kept in this step: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1830 +#: ../unattended-upgrade:1827 #, c-format msgid "" "Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s " "which package is related to the running kernel: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1895 +#: ../unattended-upgrade:1892 #, c-format msgid "Packages that were successfully auto-removed: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1897 +#: ../unattended-upgrade:1894 #, c-format msgid "Packages that are kept back: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1901 +#: ../unattended-upgrade:1898 msgid "Auto-removing the packages failed!" msgstr "Auto-remoção dos pacotes falhou!" -#: ../unattended-upgrade:1902 +#: ../unattended-upgrade:1899 #, c-format msgid "Error message: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1903 +#: ../unattended-upgrade:1900 #, c-format msgid "dpkg returned an error! See %s for details" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1955 +#: ../unattended-upgrade:1952 #, c-format msgid "Could not open %s for saving list of packages kept back." msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2016 ../unattended-upgrade:2207 -#: ../unattended-upgrade:2208 +#: ../unattended-upgrade:2013 ../unattended-upgrade:2205 +#: ../unattended-upgrade:2206 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2020 +#: ../unattended-upgrade:2017 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2074 ../unattended-upgrade:2078 +#: ../unattended-upgrade:2072 ../unattended-upgrade:2076 #, c-format msgid "Not running on this development release before %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2087 ../unattended-upgrade:2088 +#: ../unattended-upgrade:2085 ../unattended-upgrade:2086 msgid "Not running on the development release." msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2091 +#: ../unattended-upgrade:2089 msgid "Starting unattended upgrades script" msgstr "A iniciar o script de atualização automática" -#: ../unattended-upgrade:2097 +#: ../unattended-upgrade:2095 msgid "Lock could not be acquired (another package manager running?)" msgstr "Não foi possível bloquear (outro gestor de pacotes ativo?)" -#: ../unattended-upgrade:2099 +#: ../unattended-upgrade:2097 msgid "Cache lock can not be acquired, exiting" msgstr "Não foi possível bloquear cache, a sair" -#: ../unattended-upgrade:2101 +#: ../unattended-upgrade:2099 msgid "Lock could not be acquired" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2110 ../unattended-upgrade:2111 +#: ../unattended-upgrade:2108 ../unattended-upgrade:2109 msgid "Unclean dpkg state detected, trying to correct" msgstr "Detetado estado \"unclean\" de dpkg, a tentar correção" -#: ../unattended-upgrade:2122 +#: ../unattended-upgrade:2120 #, c-format msgid "" "dpkg --configure -a output:\n" @@ -307,33 +307,33 @@ "dpkg --configure -a output:\n" "%s" -#: ../unattended-upgrade:2136 ../unattended-upgrade:2137 -#: ../unattended-upgrade:2139 ../unattended-upgrade:2370 +#: ../unattended-upgrade:2134 ../unattended-upgrade:2135 +#: ../unattended-upgrade:2137 ../unattended-upgrade:2370 #: ../unattended-upgrade:2371 ../unattended-upgrade:2373 msgid "Cache has broken packages, exiting" msgstr "A cache tem pacotes corrompidos, a sair" -#: ../unattended-upgrade:2182 +#: ../unattended-upgrade:2180 msgid "Upgrade was interrupted" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2186 +#: ../unattended-upgrade:2184 #, c-format msgid "GetArchives() failed: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2210 ../unattended-upgrade:2212 -#: ../unattended-upgrade:2215 +#: ../unattended-upgrade:2208 ../unattended-upgrade:2210 +#: ../unattended-upgrade:2213 #, c-format msgid "The URI %s failed to download, aborting" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2218 ../unattended-upgrade:2223 +#: ../unattended-upgrade:2216 ../unattended-upgrade:2221 #, c-format msgid "Download finished, but file %s not there?!?" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2243 ../unattended-upgrade:2247 +#: ../unattended-upgrade:2241 ../unattended-upgrade:2245 #, c-format msgid "Package %s has conffile prompt and needs to be upgraded manually" msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/upower.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/upower.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/upower.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/upower.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling #: src/up-main.c:187 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 msgid "Installation Failed" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/util-linux.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/util-linux.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: disk-utils/addpart.c:15 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/volume_key.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/volume_key.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/volume_key.po 2020-03-20 13:02:42.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/volume_key.po 2020-04-17 07:11:05.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: lib/crypto.c:65 lib/crypto.c:594 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/w3m.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/w3m.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/w3m.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/w3m.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: menu.c:269 msgid " Back (b) " diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -7,14 +7,14 @@ "Project-Id-Version: sh-utils 1.12i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-14 22:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-29 16:44+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:18+0000\n" "Last-Translator: António João Serras Rendas <Unknown>\n" "Language-Team: Português <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: lib/error.c:188 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/wdiff.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/wdiff.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/wdiff.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/wdiff.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/mdiff.c:376 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/wget.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/wget.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/wget.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/wget.po 2020-04-17 07:11:03.000000000 +0000 @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wget 1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-24 19:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-25 19:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 20:25+0000\n" "Last-Translator: Pedro Albuquerque <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/whois.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/whois.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/whois.po 2020-03-20 13:02:37.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/whois.po 2020-04-17 07:11:01.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: whois\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 17:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-26 15:45+0000\n" "Last-Translator: Tiago S. <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../whois.c:236 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po 2020-03-20 13:02:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po 2020-04-17 07:10:56.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: whoopsie-preferences\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-23 09:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-06 23:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-18 08:54+0000\n" "Last-Translator: Ivo Xavier <ivofernandes12@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../src/com.ubuntu.whoopsiepreferences.policy.in.h:1 msgid "Privacy settings" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xdiagnose.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xdiagnose.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2020-03-20 13:02:36.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2020-04-17 07:10:59.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../com.canonical.xdiagnose.policy.in.h:1 msgid "Authentication is needed to diagnose graphics issues" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xen-xm.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xen-xm.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xen-xm.po 2020-03-20 13:02:35.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xen-xm.po 2020-04-17 07:10:58.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: xen/xm/XenAPI.py:58 #, python-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xfsdump.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xfsdump.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xfsdump.po 2020-03-20 13:02:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xfsdump.po 2020-04-17 07:10:56.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: .././common/hsmapi.c:877 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xfsprogs.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xfsprogs.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2020-03-20 13:02:34.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2020-04-17 07:10:57.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: .././copy/xfs_copy.c:101 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2020-03-20 13:02:40.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xz.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xz.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/xz.po 2020-03-20 13:02:44.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/xz.po 2020-04-17 07:11:07.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xz-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-28 05:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-04 15:21+0000\n" "Last-Translator: IvoGuerreiro <ivoguerreiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/xz/args.c:63 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/zeitgeist.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/zeitgeist.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt\n" #: data/zeitgeist-datahub.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/zenmap.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/zenmap.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt/LC_MESSAGES/zenmap.po 2020-03-20 13:02:41.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt/LC_MESSAGES/zenmap.po 2020-04-17 07:11:04.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: zenmapCore/NmapCommand.py:139 msgid "Python 2.4 or later is required." diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/acl.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/acl.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/acl.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/acl.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: libacl/perm_copy_fd.c:124 libacl/perm_copy_fd.c:136 #: libacl/perm_copy_fd.c:198 libacl/perm_copy_file.c:124 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/adduser.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/adduser.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/adduser.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/adduser.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -31,8 +31,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. everyone can issue "--help" and "--version", but only root can go on diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/alsa-utils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/alsa-utils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/alsa-utils.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: alsamixer/card_select.c:126 alsamixer/device_name.c:126 msgid "Sound Card" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/app-install-data.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/app-install-data.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/app-install-data.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../menu-data-additional/7zip.desktop.in.h:1 msgid "7zip" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apport.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apport.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apport.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apport.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -7,324 +7,114 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apport\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 15:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-16 06:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-30 18:25+0000\n" "Last-Translator: Salomão Carneiro de Brito <salomaocar@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../kde/apport-kde.py:185 -#: ../gtk/apport-gtk.py:180 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:180 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:185 ../bin/apport-cli.py:194 -msgid "Send problem report to the developers?" -msgstr "Enviar o relatório do problema aos desenvolvedores?" - -#: ../kde/apport-kde.py:193 ../gtk/apport-gtk.py:189 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:189 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:193 -msgid "Send" -msgstr "Enviar" - -#: ../kde/apport-kde.py:199 ../kde/apport-kde.py:237 ../gtk/apport-gtk.py:168 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:168 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:199 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:237 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." -msgstr "Desculpe, %s apresentou um erro interno." - -#: ../kde/apport-kde.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:260 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:260 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:207 -#, python-format -msgid "Package: %s" -msgstr "Pacote: %s" - -#: ../kde/apport-kde.py:213 ../gtk/apport-gtk.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:267 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:213 -msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." -msgstr "Desculpe, ocorreu um problema durante a instalação do programa." - -#: ../kde/apport-kde.py:219 ../gtk/apport-gtk.py:276 ../gtk/apport-gtk.py:295 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:276 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:295 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:219 -#, python-format -msgid "The application %s has experienced an internal error." -msgstr "O aplicativo %s apresentou um erro interno." - -#: ../kde/apport-kde.py:222 ../gtk/apport-gtk.py:279 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:279 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:222 +#: ../bin/apport-unpack.py:22 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 #, python-format -msgid "The application %s has closed unexpectedly." -msgstr "O aplicativo %s foi fechado inesperadamente." - -#: ../kde/apport-kde.py:230 ../kde/apport-kde.py:243 ../gtk/apport-gtk.py:219 -#: ../gtk/apport-gtk.py:287 ../gtk/apport-gtk.py:306 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:219 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:287 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:306 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:230 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:243 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: ../kde/apport-kde.py:233 ../gtk/apport-gtk.py:290 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:290 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:233 -msgid "Leave Closed" -msgstr "Deixe fechado" - -#: ../kde/apport-kde.py:234 ../kde/apport-kde.py:380 ../gtk/apport-gtk.py:232 -#: ../gtk/apport-gtk.py:291 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:232 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:291 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:380 -msgid "Relaunch" -msgstr "Reexecutar" - -#: ../kde/apport-kde.py:240 ../gtk/apport-gtk.py:303 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:303 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:240 -msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." -msgstr "Se você observar outros problemas, tente reiniciar o computador." - -#: ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:307 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 -msgid "Ignore future problems of this type" -msgstr "Ignorar futuros problemas deste tipo" - -#: ../kde/apport-kde.py:288 ../gtk/apport-gtk.py:580 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:580 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:288 -msgid "Hide Details" -msgstr "Ocultar detalhes" - -#: ../kde/apport-kde.py:291 ../gtk/apport-gtk.py:207 ../gtk/apport-gtk.py:576 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:207 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:576 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:291 -msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar detalhes" - -#: ../kde/apport-kde.py:314 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:314 -msgid "Username:" -msgstr "Nome de usuário:" - -#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 -msgid "Password:" -msgstr "Senha:" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 ../kde/apport-kde.py:362 -#: ../gtk/apport-gtk.py:145 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:145 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:362 ../bin/apport-cli.py:166 -msgid "(binary data)" -msgstr "(dados binários)" - -#: ../kde/apport-kde.py:405 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:405 -msgid "Collecting Problem Information" -msgstr "Coletando Informações sobre o Problema" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 ../kde/apport-kde.py:406 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 ../bin/apport-cli.py:254 -msgid "Collecting problem information" -msgstr "Coletando informações sobre o problema" - -#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 -msgid "" -"The collected information can be sent to the developers to improve the " -"application. This might take a few minutes." -msgstr "" -"As informações coletadas podem ser enviadas aos desenvolvedores para " -"melhorar aplicativo. Isto pode demorar alguns minutos." - -#: ../kde/apport-kde.py:433 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:433 -msgid "Uploading Problem Information" -msgstr "Enviando Informações sobre o Problema" - -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../kde/apport-kde.py:434 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 ../bin/apport-cli.py:267 -msgid "Uploading problem information" -msgstr "Enviando informações sobre o problema" - -#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 -#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 -msgid "" -"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " -"might take a few minutes." -msgstr "" -"A informação coletada está sendo enviada ao sistema de rastreamento de " -"erros. Isto pode levar alguns minutos." - -#: ../kde/apport-kde.py:468 ../kde/apport-kde.py:503 ../kde/apport-kde.py:522 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:468 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:503 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:522 -msgid "Apport" -msgstr "Apport" - -#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 -msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." -msgstr "" -"Não colocar as novas análises no relatório, mas mostrá-las na saída padrão." - -#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 -msgid "" -"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " -"does not rewrite report)" -msgstr "" -"Iniciar uma sessão interativa do gdb com o core dump do relatório (-o " -"ignorado; não reescreve o relatório)" +msgid "Usage: %s <report> <target directory>" +msgstr "Uso: %s <relatório> <diretório de destino>" -#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 -msgid "" -"Write modified report to given file instead of changing the original report" -msgstr "" -"Escrever relatório modificado para determinado arquivo ao invés de alterar o " -"relatório original" +#: ../bin/apport-unpack.py:42 ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:42 +msgid "Destination directory exists and is not empty." +msgstr "Diretório de destino existe e não está vazio." -#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 -msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 +msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." msgstr "" -"Remove o core dump do relatório após a regeneração da análise da pilha" - -#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 -msgid "Override report's CoreFile" -msgstr "Sobrescrever os relatórios \"CoreFile\"" - -#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 -msgid "Override report's ExecutablePath" -msgstr "Sobrescrever os relatórios \"ExecutablePath\"" - -#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 -msgid "Override report's ProcMaps" -msgstr "Sobrescrever os relatórios \"ProcMaps\"" +"Seu sistema poderá se tornar instável agora e poderá ser necessário reiniciá-" +"lo." -#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 -msgid "Rebuild report's Package information" -msgstr "Reconstruir o relatório de informação do pacote" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 +msgid "Collect system information" +msgstr "Coletar informações sobre o sistema" -#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 msgid "" -"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " -"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " -"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " -"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " -"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " -"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." +"Authentication is required to collect system information for this problem " +"report" msgstr "" -"Constrói uma área local temporária e baixa/instala os pacotes necessários e " -"símbolos de depuração lá; sem esta opção ele supõe que que os pacotes " -"necessários e símbolos de depuração já estão instalados no sistema. O " -"argumento aponta para o diretório base de configuração do sistema de " -"empacotamento; se você especificar \"sistema\", ele usará os arquivos de " -"configuração do sistema, mas então será capaz de rastrear somente falhas que " -"ocorreram na versão em execução no momento." +"É necessário autenticar para coletar informações sobre o sistema para o " +"relatório deste problema" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 -msgid "" -"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " -"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " -"have installed." -msgstr "" +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 +msgid "System problem reports" +msgstr "Relatórios de problemas do sistema" -#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 msgid "" -"Report download/install progress when installing packages into sandbox" +"Please enter your password to access problem reports of system programs" msgstr "" -"Relatar progresso ao baixar/instalar durante instalação do pacotes na área " -"local" - -#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 -msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" -msgstr "Inserir hora antes das mensagens de registro, para operações em lote" +"Por favor, informe sua senha para acessar os relatórios de problemas dos " +"programas do sistema" -#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../data/apportcheckresume.py:67 msgid "" -"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" +"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 -msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" -msgstr "Diretório de cache para pacotes baixados na área local" - -#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../data/apportcheckresume.py:69 msgid "" -"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " -"downloaded package is also extracted to this sandbox." +"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " +"resuming properly." msgstr "" -"Diretório para pacotes descompactados. Execuções futuras assumirão que " -"qualquer pacote obtido via download também será extraído nesta área local." -#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../bin/apport-retrace.py:63 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../data/apportcheckresume.py:74 msgid "" -"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" +"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " +"completed normally." msgstr "" -"Instalar um pacote extra na área local (pode ser especificado múltiplas " -"vezes)" +"O processo foi terminado muito perto do final, e nos parece que foi " +"completado normalmente." -#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:195 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:195 msgid "" -"Path to a file with the crash database authentication information. This is " -"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " -"neither -g, -o, nor -s are specified)" +"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " +"Ubuntu package." msgstr "" -"Caminho para um arquivo com as informações de autenticação do banco de dados " -"de falhas. Isto é usado quando especificado uma identificação (ID) de erro " -"para carregar o rastreamento de pilha refeito (somente se não -g, -o, nem -s " -"forem especificadas)" -#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 -msgid "" -"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " -"to the crash database." -msgstr "" -"Exibir rastreamentos de pilhas refeitos e pedir confirmação antes de enviá-" -"los para o banco de dados de falhas." +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:203 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:203 +msgid "You have already encountered this package installation failure." +msgstr "Você já encontrou esta falha de instalação do pacote." -#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 +#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:219 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:219 msgid "" -"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" -msgstr "" -"Caminho para o banco de dados de duplicados do SQLite (padrão: nenhuma " -"verificação duplicação)" - -#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 -msgid "Do not add StacktraceSource to the report." +"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " +"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " +"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " +"available, open a terminal and run:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" msgstr "" +"Seu sistema foi inicialmente configurado com grub versão 2, mas você o " +"removeu do seu sistema em favor do grub 1 sem configurá-lo. Para assegurar " +"que a configuração do seu gerenciador de inicialização está atualizada " +"quando um novo kernel estiver disponível, abra o terminal e execute:\n" +"\n" +" sudo apt-get install grub-pc\n" -#: ../bin/apport-retrace.py:78 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:78 -msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." -msgstr "Você não pode usar -C sem -S. Interrompendo." - -#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" -#: ../bin/apport-retrace.py:111 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:111 -msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" -msgstr "OK para enviar estes como anexos? [y / n]" - -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:125 -#: ../apport/ui.py:125 +#: ../apport/ui.py:144 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:144 msgid "This package does not seem to be installed correctly" msgstr "Este pacote não parece estar instalado corretamente" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:130 -#: ../apport/ui.py:130 +#: ../apport/ui.py:149 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:149 #, python-format msgid "" "This is not an official %s package. Please remove any third party package " @@ -333,8 +123,8 @@ "Este não é um pacote oficial do %s. Por favor, remova qualquer pacote de " "terceiros e tente novamente." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:147 -#: ../apport/ui.py:147 +#: ../apport/ui.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:166 #, python-format msgid "" "You have some obsolete package versions installed. Please upgrade the " @@ -347,26 +137,26 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:280 -#: ../apport/ui.py:280 +#: ../apport/ui.py:303 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:303 msgid "unknown program" msgstr "programa desconhecido" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:281 -#: ../apport/ui.py:281 +#: ../apport/ui.py:304 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:304 #, python-format msgid "Sorry, the program \"%s\" closed unexpectedly" msgstr "Desculpe, o programa \"%s\" fechou inesperadamente" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:283 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1328 -#: ../apport/ui.py:283 ../apport/ui.py:1328 +#: ../apport/ui.py:306 ../apport/ui.py:1427 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:306 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1427 #, python-format msgid "Problem in %s" msgstr "Problema em %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:284 -#: ../apport/ui.py:284 +#: ../apport/ui.py:307 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:307 msgid "" "Your computer does not have enough free memory to automatically analyze the " "problem and send a report to the developers." @@ -374,75 +164,76 @@ "Seu computador não possui memória suficiente para analisar automaticamente o " "problema e enviar um relatório aos desenvolvedores." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:332 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:340 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:473 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:476 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:677 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1134 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1300 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1304 -#: ../apport/ui.py:332 ../apport/ui.py:340 ../apport/ui.py:473 -#: ../apport/ui.py:476 ../apport/ui.py:677 ../apport/ui.py:1134 -#: ../apport/ui.py:1300 ../apport/ui.py:1304 +#: ../apport/ui.py:362 ../apport/ui.py:370 ../apport/ui.py:513 +#: ../apport/ui.py:516 ../apport/ui.py:721 ../apport/ui.py:1233 +#: ../apport/ui.py:1399 ../apport/ui.py:1403 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:362 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:370 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:513 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:516 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:721 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1233 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1399 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1403 msgid "Invalid problem report" msgstr "Relatório do problema inválido" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:333 -#: ../apport/ui.py:333 +#: ../apport/ui.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:363 msgid "You are not allowed to access this problem report." msgstr "Você não tem permissão para acessar esse relatório de problema." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:336 -#: ../apport/ui.py:336 +#: ../apport/ui.py:366 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:366 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:337 -#: ../apport/ui.py:337 +#: ../apport/ui.py:367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:367 msgid "There is not enough disk space available to process this report." msgstr "Não há espaço suficiente em disco para processar este relatório." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:454 -#: ../apport/ui.py:454 +#: ../apport/ui.py:405 ../apport/ui.py:494 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:405 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:494 msgid "Invalid PID" msgstr "PID inválido" #: ../apport/ui.py:406 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:406 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:406 msgid "The specified process ID does not exist." msgstr "" #: ../apport/ui.py:409 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:409 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:409 msgid "Not your PID" msgstr "" #: ../apport/ui.py:410 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:410 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:410 msgid "The specified process ID does not belong to you." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:421 -#: ../apport/ui.py:421 +#: ../apport/ui.py:461 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:461 msgid "No package specified" msgstr "Nenhum pacote especificado" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:422 -#: ../apport/ui.py:422 +#: ../apport/ui.py:462 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:462 msgid "" "You need to specify a package or a PID. See --help for more information." msgstr "" "Você precisa especificar o pacote ou o PID. Veja --help para mais " "informações." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:451 -#: ../apport/ui.py:451 +#: ../apport/ui.py:491 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:491 msgid "Permission denied" msgstr "Permissão negada" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:452 -#: ../apport/ui.py:452 +#: ../apport/ui.py:492 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:492 msgid "" "The specified process does not belong to you. Please run this program as the " "process owner or as root." @@ -450,39 +241,39 @@ "O processo especificado não pertence a você. Por favor, execute este " "programa como dono do processo ou como usuário root." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:455 -#: ../apport/ui.py:455 +#: ../apport/ui.py:495 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:495 msgid "The specified process ID does not belong to a program." msgstr "O ID do processo especificado não pertence a um programa." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:474 -#: ../apport/ui.py:474 +#: ../apport/ui.py:514 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:514 #, python-format msgid "Symptom script %s did not determine an affected package" msgstr "O script de sintoma %s não determinou um pacote afetado." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:477 -#: ../apport/ui.py:477 +#: ../apport/ui.py:517 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:517 #, python-format msgid "Package %s does not exist" msgstr "O pacote %s não existe." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:501 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:689 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:694 -#: ../apport/ui.py:501 ../apport/ui.py:689 ../apport/ui.py:694 +#: ../apport/ui.py:546 ../apport/ui.py:733 ../apport/ui.py:738 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:546 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:733 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:738 msgid "Cannot create report" msgstr "Não foi possível criar o relatório" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:516 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:562 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:579 -#: ../apport/ui.py:516 ../apport/ui.py:562 ../apport/ui.py:579 +#: ../apport/ui.py:561 ../apport/ui.py:607 ../apport/ui.py:623 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:561 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:607 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:623 msgid "Updating problem report" msgstr "Atualizando o relatório de problema" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:517 -#: ../apport/ui.py:517 +#: ../apport/ui.py:562 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:562 msgid "" "You are not the reporter or subscriber of this problem report, or the report " "is a duplicate or already closed.\n" @@ -493,8 +284,8 @@ "está duplicado ou já foi fechado.\n" "Por favor, crie um novo relatório utilizando o \"apport-bug\"" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:526 -#: ../apport/ui.py:526 +#: ../apport/ui.py:571 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:571 msgid "" "You are not the reporter of this problem report. It is much easier to mark a " "bug as a duplicate of another than to move your comments and attachments to " @@ -514,30 +305,30 @@ "\n" "Você realmente deseja continuar?" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:563 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:580 -#: ../apport/ui.py:563 ../apport/ui.py:580 +#: ../apport/ui.py:608 ../apport/ui.py:624 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:608 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:624 msgid "No additional information collected." msgstr "Nenhuma informação adicional foi coletada." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:631 -#: ../apport/ui.py:631 +#: ../apport/ui.py:675 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:675 msgid "What kind of problem do you want to report?" msgstr "Que tipo de problema você deseja informar?" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:648 -#: ../apport/ui.py:648 +#: ../apport/ui.py:692 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:692 msgid "Unknown symptom" msgstr "Sintoma desconhecido" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:649 -#: ../apport/ui.py:649 +#: ../apport/ui.py:693 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:693 #, python-format msgid "The symptom \"%s\" is not known." msgstr "O sintoma \"%s\" não é conhecido." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:680 -#: ../apport/ui.py:680 +#: ../apport/ui.py:724 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:724 msgid "" "After closing this message please click on an application window to report a " "problem about it." @@ -545,39 +336,39 @@ "Depois de fechar esta mensagem, por favor, clique na janela do aplicativo " "para relatar um problema sobre ele." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:690 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:695 -#: ../apport/ui.py:690 ../apport/ui.py:695 +#: ../apport/ui.py:734 ../apport/ui.py:739 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:734 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:739 msgid "xprop failed to determine process ID of the window" msgstr "xprop falhou ao determinar a ID do processo da janela" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:709 -#: ../apport/ui.py:709 +#: ../apport/ui.py:753 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:753 msgid "%prog <report number>" msgstr "%prog <relato número>" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:711 -#: ../apport/ui.py:711 +#: ../apport/ui.py:755 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:755 msgid "Specify package name." msgstr "Especificar o nome do pacote." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:713 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:764 -#: ../apport/ui.py:713 ../apport/ui.py:764 +#: ../apport/ui.py:757 ../apport/ui.py:808 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:757 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:808 msgid "Add an extra tag to the report. Can be specified multiple times." msgstr "" "Adicione um rótulo a mais ao relatório. Pode ser especificado várias vezes." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:743 -#: ../apport/ui.py:743 +#: ../apport/ui.py:787 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:787 msgid "" "%prog [options] [symptom|pid|package|program path|.apport/.crash file]" msgstr "" "%prog [opções] [sintoma|pid|pacote|localização do programa|arquivo " ".apport/.crash]" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:746 -#: ../apport/ui.py:746 +#: ../apport/ui.py:790 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:790 msgid "" "Start in bug filing mode. Requires --package and an optional --pid, or just " "a --pid. If neither is given, display a list of known symptoms. (Implied if " @@ -587,19 +378,19 @@ "pid, ou somente um --pid. Se nenhum é fornecido, mostra uma lista de " "sintomas conhecidos. (Automático se um único argumento é fornecido)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:748 -#: ../apport/ui.py:748 +#: ../apport/ui.py:792 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:792 msgid "Click a window as a target for filing a problem report." msgstr "Clique na janela como alvo para preencher um relatório de problema." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:750 -#: ../apport/ui.py:750 +#: ../apport/ui.py:794 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:794 msgid "Start in bug updating mode. Can take an optional --package." msgstr "" "Iniciar em modo de atualização de erro. Aceita o parâmetro --package." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:752 -#: ../apport/ui.py:752 +#: ../apport/ui.py:796 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:796 msgid "" "File a bug report about a symptom. (Implied if symptom name is given as only " "argument.)" @@ -607,8 +398,8 @@ "Submete um relatório de bug sobre um sintoma. (Automático se um nome de " "sintoma é fornecido como único argumento)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:754 -#: ../apport/ui.py:754 +#: ../apport/ui.py:798 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:798 msgid "" "Specify package name in --file-bug mode. This is optional if a --pid is " "specified. (Implied if package name is given as only argument.)" @@ -617,8 +408,8 @@ "especificado. (Automático se um nome de pacote é fornecido como único " "argumento)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:756 -#: ../apport/ui.py:756 +#: ../apport/ui.py:800 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:800 msgid "" "Specify a running program in --file-bug mode. If this is specified, the bug " "report will contain more information. (Implied if pid is given as only " @@ -628,13 +419,13 @@ "relatório de erro conterá mais informações. (Implícito se pid for dado como " "único argumento.)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:758 -#: ../apport/ui.py:758 +#: ../apport/ui.py:802 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:802 msgid "The provided pid is a hanging application." msgstr "O pid fornecido é de uma aplicação pendente." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:760 -#: ../apport/ui.py:760 +#: ../apport/ui.py:804 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:804 #, python-format msgid "" "Report the crash from given .apport or .crash file instead of the pending " @@ -644,8 +435,8 @@ "arquivos pendentes em %s. (Automático se o arquivo é fornecido como único " "argumento)" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:762 -#: ../apport/ui.py:762 +#: ../apport/ui.py:806 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:806 msgid "" "In bug filing mode, save the collected information into a file instead of " "reporting it. This file can then be reported later on from a different " @@ -655,57 +446,57 @@ "arquivo em vez de relatá-las. Esse arquivo pode ser reportado mais tarde ou " "de outra máquina." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:766 -#: ../apport/ui.py:766 +#: ../apport/ui.py:810 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:810 msgid "Print the Apport version number." msgstr "Imprimir o número da versão do Apport." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:905 -#: ../apport/ui.py:905 +#: ../apport/ui.py:961 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:961 msgid "" "This will launch apport-retrace in a terminal window to examine the crash." msgstr "" "Isto irá executar o apport-retrace em uma janela de Terminal para examinar a " "falha." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:906 -#: ../apport/ui.py:906 +#: ../apport/ui.py:962 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:962 msgid "Run gdb session" msgstr "Executar sessão gdb" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:907 -#: ../apport/ui.py:907 +#: ../apport/ui.py:963 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:963 msgid "Run gdb session without downloading debug symbols" msgstr "Executar sessão gdb sem baixar símbolos de depuração" #. TRANSLATORS: %s contains the crash report file name -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:909 -#: ../apport/ui.py:909 +#: ../apport/ui.py:965 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:965 #, python-format msgid "Update %s with fully symbolic stack trace" msgstr "Atualizar %s com rastreamento de pilha totalmente simbólico" #: ../apport/ui.py:1001 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1001 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1001 msgid "Can't remember send report status settings" msgstr "" #: ../apport/ui.py:1002 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1002 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1002 msgid "" "Saving crash reporting state failed. Can't set auto or never reporting mode." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:985 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:995 -#: ../apport/ui.py:985 ../apport/ui.py:995 +#: ../apport/ui.py:1061 ../apport/ui.py:1071 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1061 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1071 msgid "" "This problem report applies to a program which is not installed any more." msgstr "" "Este problema relatado se aplica a um programa que não está mais instalado." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1010 -#: ../apport/ui.py:1010 +#: ../apport/ui.py:1086 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1086 #, python-format msgid "" "The problem happened with the program %s which changed since the crash " @@ -714,22 +505,22 @@ "O problema aconteceu com o programa %s que mudou desde que o problema " "ocorreu." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1057 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1091 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1306 -#: ../apport/ui.py:1057 ../apport/ui.py:1091 ../apport/ui.py:1306 +#: ../apport/ui.py:1133 ../apport/ui.py:1190 ../apport/ui.py:1405 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1133 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1190 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1405 msgid "This problem report is damaged and cannot be processed." msgstr "Este relatório de erros está danificado e não pode ser processado." #: ../apport/ui.py:1141 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1141 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1141 #, python-format msgid "" "This report is about a snap published by %s. Contact them via %s for help." msgstr "" #: ../apport/ui.py:1144 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1144 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1144 #, python-format msgid "" "This report is about a snap published by %s. No contact address has been " @@ -737,17 +528,17 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:1148 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1148 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1148 msgid "This report is about a package that is not installed." msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1065 -#: ../apport/ui.py:1065 +#: ../apport/ui.py:1152 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1152 msgid "An error occurred while attempting to process this problem report:" msgstr "Um erro ocorreu ao tentar processar esse relatório de problema:" #: ../apport/ui.py:1159 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1159 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1159 #, python-format msgid "" "You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " @@ -756,7 +547,7 @@ msgstr "" #: ../apport/ui.py:1161 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1161 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1161 #, python-format msgid "" "You are about to report a bug against the deb package, but you also a have " @@ -765,57 +556,57 @@ "want to continue with the bug report against the deb?" msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1135 -#: ../apport/ui.py:1135 +#: ../apport/ui.py:1234 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1234 msgid "Could not determine the package or source package name." msgstr "Não foi possível determinar o pacote ou nome do pacote fonte." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1153 -#: ../apport/ui.py:1153 +#: ../apport/ui.py:1252 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1252 msgid "Unable to start web browser" msgstr "Não é possível iniciar navegador web" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1154 -#: ../apport/ui.py:1154 +#: ../apport/ui.py:1253 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1253 #, python-format msgid "Unable to start web browser to open %s." msgstr "Não é possível iniciar navegador web para abrir %s." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1254 -#: ../apport/ui.py:1254 +#: ../apport/ui.py:1353 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1353 #, python-format msgid "Please enter your account information for the %s bug tracking system" msgstr "" "Por favor digite as informações da sua conta para o sistema de monitoramento " "de falhas %s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1266 -#: ../apport/ui.py:1266 +#: ../apport/ui.py:1365 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1365 msgid "Network problem" msgstr "Problema na rede" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1268 -#: ../apport/ui.py:1268 +#: ../apport/ui.py:1367 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1367 msgid "" "Cannot connect to crash database, please check your Internet connection." msgstr "" "Não é possível conectar em uma base de dados quebrada, por favor verifique " "sua conexão com a internet." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1295 -#: ../apport/ui.py:1295 +#: ../apport/ui.py:1394 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1394 msgid "Memory exhaustion" msgstr "Memória exaurida" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1296 -#: ../apport/ui.py:1296 +#: ../apport/ui.py:1395 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1395 msgid "Your system does not have enough memory to process this crash report." msgstr "" "Seu sistema não tem memória o suficiente para processar este relatório de " "erro." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1331 -#: ../apport/ui.py:1331 +#: ../apport/ui.py:1430 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1430 #, python-format msgid "" "The problem cannot be reported:\n" @@ -826,14 +617,14 @@ "\n" "%s" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1387 -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1394 -#: ../apport/ui.py:1387 ../apport/ui.py:1394 +#: ../apport/ui.py:1486 ../apport/ui.py:1493 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1486 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1493 msgid "Problem already known" msgstr "Problema já informado" -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1388 -#: ../apport/ui.py:1388 +#: ../apport/ui.py:1487 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1487 msgid "" "This problem was already reported in the bug report displayed in the web " "browser. Please check if you can add any further information that might be " @@ -843,76 +634,216 @@ "Por favor, verifique se você pode adicionar alguma informação adicional que " "possa ser útil aos desenvolvedores." -#: ../debian/tmp/usr/lib/python2.7/dist-packages/apport/ui.py:1395 -#: ../apport/ui.py:1395 +#: ../apport/ui.py:1494 +#: ../debian/tmp/usr/lib/python3.8/dist-packages/apport/ui.py:1494 msgid "This problem was already reported to developers. Thank you!" msgstr "O problema já foi reportado aos desenvolvedores. Obrigado!" -#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 -msgid "See man page for details." -msgstr "Consulte o manual para detalhes." +#: ../kde/apport-kde.py:186 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.py:181 +#: ../bin/apport-cli.py:194 ../gtk/apport-gtk.ui.h:6 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:186 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:181 +msgid "Send problem report to the developers?" +msgstr "Enviar o relatório do problema aos desenvolvedores?" -#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 -msgid "specify the log file name produced by valgrind" -msgstr "especificar o nome do arquivo de log produzido pelo valgrind" +#: ../kde/apport-kde.py:194 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../gtk/apport-gtk.py:188 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:194 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:188 +msgid "Send" +msgstr "Enviar" -#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 -msgid "" -"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " -"create it" -msgstr "" -"reutilizar um diretório para área local criado anteriormente (SDIR) ou, caso " -"este não exista, criar um" +#: ../kde/apport-kde.py:200 ../kde/apport-kde.py:238 ../gtk/apport-gtk.py:169 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:200 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:238 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:169 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has experienced an internal error." +msgstr "Desculpe, %s apresentou um erro interno." -#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +#: ../kde/apport-kde.py:208 ../gtk/apport-gtk.py:259 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:208 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:259 +#, python-format +msgid "Package: %s" +msgstr "Pacote: %s" + +#: ../kde/apport-kde.py:214 ../gtk/apport-gtk.py:265 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:214 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:265 +msgid "Sorry, a problem occurred while installing software." +msgstr "Desculpe, ocorreu um problema durante a instalação do programa." + +#: ../kde/apport-kde.py:220 ../gtk/apport-gtk.py:274 ../gtk/apport-gtk.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:220 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:274 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:289 +#, python-format +msgid "The application %s has experienced an internal error." +msgstr "O aplicativo %s apresentou um erro interno." + +#: ../kde/apport-kde.py:223 ../gtk/apport-gtk.py:277 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:223 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:277 +#, python-format +msgid "The application %s has closed unexpectedly." +msgstr "O aplicativo %s foi fechado inesperadamente." + +#: ../kde/apport-kde.py:231 ../kde/apport-kde.py:244 ../gtk/apport-gtk.py:216 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:231 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:244 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:216 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: ../kde/apport-kde.py:234 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:234 +msgid "Leave Closed" +msgstr "Deixe fechado" + +#: ../kde/apport-kde.py:235 ../kde/apport-kde.py:381 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:235 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:381 +msgid "Relaunch" +msgstr "Reexecutar" + +#: ../kde/apport-kde.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../gtk/apport-gtk.py:297 ../gtk/apport-gtk.ui.h:7 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:241 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:297 +msgid "If you notice further problems, try restarting the computer." +msgstr "Se você observar outros problemas, tente reiniciar o computador." + +#: ../kde/apport-kde.py:245 ../gtk/apport-gtk.py:299 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:245 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:299 +msgid "Ignore future problems of this type" +msgstr "Ignorar futuros problemas deste tipo" + +#: ../kde/apport-kde.py:289 ../gtk/apport-gtk.py:579 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:289 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:579 +msgid "Hide Details" +msgstr "Ocultar detalhes" + +#: ../kde/apport-kde.py:292 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../gtk/apport-gtk.py:204 ../gtk/apport-gtk.py:575 ../gtk/apport-gtk.ui.h:11 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:292 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:204 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:575 +msgid "Show Details" +msgstr "Mostrar detalhes" + +#: ../kde/apport-kde.py:315 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:315 +msgid "Username:" +msgstr "Nome de usuário:" + +#: ../kde/apport-kde.py:316 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:316 +msgid "Password:" +msgstr "Senha:" + +#: ../kde/apport-kde.py:363 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:166 +#: ../gtk/apport-gtk.py:146 ../bin/apport-cli.py:166 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:363 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:146 +msgid "(binary data)" +msgstr "(dados binários)" + +#: ../kde/apport-kde.py:406 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:406 +msgid "Collecting Problem Information" +msgstr "Coletando Informações sobre o Problema" + +#: ../kde/apport-kde.py:407 ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:254 +#: ../bin/apport-cli.py:254 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:407 +msgid "Collecting problem information" +msgstr "Coletando informações sobre o problema" + +#: ../kde/apport-kde.py:408 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:408 msgid "" -"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " -"but rely only on installed debug symbols." +"The collected information can be sent to the developers to improve the " +"application. This might take a few minutes." msgstr "" -"não criar ou reutilizar um diretório de área local para símbolos de " -"depuração adicionais, confie apenas nos símbolos de depuração instalados." +"As informações coletadas podem ser enviadas aos desenvolvedores para " +"melhorar aplicativo. Isto pode demorar alguns minutos." -#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 +#: ../kde/apport-kde.py:434 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:434 +msgid "Uploading Problem Information" +msgstr "Enviando Informações sobre o Problema" + +#: ../kde/apport-kde.py:435 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:17 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:267 ../bin/apport-cli.py:267 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:17 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:435 +msgid "Uploading problem information" +msgstr "Enviando informações sobre o problema" + +#: ../kde/apport-kde.py:436 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:19 +#: ../gtk/apport-gtk.ui.h:19 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:436 msgid "" -"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " -"it" +"The collected information is being sent to the bug tracking system. This " +"might take a few minutes." msgstr "" -"reutilizar um diretório de cache (CDIR) criado previamente ou, caso não " -"exista, criar um" +"A informação coletada está sendo enviada ao sistema de rastreamento de " +"erros. Isto pode levar alguns minutos." -#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 -msgid "" -"report download/install progress when installing packages into sandbox" +#: ../kde/apport-kde.py:469 ../kde/apport-kde.py:504 ../kde/apport-kde.py:524 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:1 ../gtk/apport-gtk.ui.h:1 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:469 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:504 +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-kde.py:524 +msgid "Apport" +msgstr "Apport" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 +msgid "Crash report" +msgstr "Relatório de erros" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 +msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>" +msgstr "<big><b>Desculpe, ocorreu um erro interno.</b></big>" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 +msgid "Remember this in future" msgstr "" -"reportar download/progresso de instalação ao instalar pacotes na área local" -#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 -msgid "" -"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " -"detection" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:9 ../gtk/apport-gtk.ui.h:9 +msgid "Ignore future problems of this program version" +msgstr "Ignorar problemas futuros desta versão do programa" + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 +msgid "Relaunch this application" msgstr "" -"o executável sendo executado pela ferramenta de checagem de memória do " -"valgrind para detecção de vazamento de memória" -#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 -#, python-format -msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." -msgstr "Erro: %s não é um executável. Interrompendo." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:12 ../gtk/apport-gtk.ui.h:12 +msgid "_Examine locally" +msgstr "_Examinar localmente" -#: ../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29 -msgid "Your system might become unstable now and might need to be restarted." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 +msgid "Don't send" msgstr "" -"Seu sistema poderá se tornar instável agora e poderá ser necessário reiniciá-" -"lo." -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:22 ../bin/apport-unpack.py:22 -#, python-format -msgid "Usage: %s <report> <target directory>" -msgstr "Uso: %s <relatório> <diretório de destino>" +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:15 ../gtk/apport-gtk.ui.h:15 +msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>" +msgstr "<big><b>Coletando informações sobre o problema</b></big>" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-unpack.py:46 ../bin/apport-unpack.py:46 -msgid "Destination directory exists and is not empty." -msgstr "Diretório de destino existe e não está vazio." +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 +msgid "" +"Information is being collected that may help the developers fix the problem " +"you report." +msgstr "" +"A informação que está sendo coletada pode ajudar os desenvolvedores a " +"corrigir o problema que você relatou." + +#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:18 ../gtk/apport-gtk.ui.h:18 +msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>" +msgstr "<big><b>Enviando informações sobre o problema</b></big>" #: ../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde.desktop.in.h:1 #: ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1 @@ -1058,158 +989,222 @@ msgid "Launch a browser now" msgstr "Executar o navegador agora" -#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:387 ../bin/apport-cli.py:387 +#: ../debian/tmp/usr/bin/apport-cli.py:388 ../bin/apport-cli.py:388 msgid "No pending crash reports. Try --help for more information." msgstr "" "Nenhum relatório de travamentos pendente. Tente --help para maiores " "informações." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:2 ../gtk/apport-gtk.ui.h:2 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: ../gtk/apport-gtk.py:161 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:161 +#, python-format +msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." +msgstr "Desculpe, o aplicativo %s parou de funcionar inesperadamente." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:3 ../gtk/apport-gtk.ui.h:3 -msgid "OK" -msgstr "OK" +#: ../gtk/apport-gtk.py:164 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:164 +#, python-format +msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." +msgstr "Desculpe, %s fechou inesperadamente." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:4 ../gtk/apport-gtk.ui.h:4 -msgid "Crash report" -msgstr "Relatório de erros" +#: ../gtk/apport-gtk.py:239 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:239 +#, python-format +msgid "The application %s has stopped responding." +msgstr "O aplicativo %s parou de responder." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:5 ../gtk/apport-gtk.ui.h:5 -msgid "<big><b>Sorry, an internal error happened.</b></big>" -msgstr "<big><b>Desculpe, ocorreu um erro interno.</b></big>" +#: ../gtk/apport-gtk.py:243 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:243 +#, python-format +msgid "The program \"%s\" has stopped responding." +msgstr "O programa \"%s\" parou de responder." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Remember this in future" +#: ../bin/apport-retrace.py:34 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:34 +msgid "Do not put the new traces into the report, but write them to stdout." msgstr "" +"Não colocar as novas análises no relatório, mas mostrá-las na saída padrão." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:8 ../gtk/apport-gtk.ui.h:8 -msgid "Ignore future problems of this program version" -msgstr "Ignorar problemas futuros desta versão do programa" +#: ../bin/apport-retrace.py:36 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:36 +msgid "" +"Start an interactive gdb session with the report's core dump (-o ignored; " +"does not rewrite report)" +msgstr "" +"Iniciar uma sessão interativa do gdb com o core dump do relatório (-o " +"ignorado; não reescreve o relatório)" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "Relaunch this application" +#: ../bin/apport-retrace.py:38 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:38 +msgid "" +"Write modified report to given file instead of changing the original report" msgstr "" +"Escrever relatório modificado para determinado arquivo ao invés de alterar o " +"relatório original" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:10 ../gtk/apport-gtk.ui.h:10 -msgid "_Examine locally" -msgstr "_Examinar localmente" +#: ../bin/apport-retrace.py:41 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:41 +msgid "Remove the core dump from the report after stack trace regeneration" +msgstr "" +"Remove o core dump do relatório após a regeneração da análise da pilha" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "Don't send" +#: ../bin/apport-retrace.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:43 +msgid "Override report's CoreFile" +msgstr "Sobrescrever os relatórios \"CoreFile\"" + +#: ../bin/apport-retrace.py:45 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:45 +msgid "Override report's ExecutablePath" +msgstr "Sobrescrever os relatórios \"ExecutablePath\"" + +#: ../bin/apport-retrace.py:47 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:47 +msgid "Override report's ProcMaps" +msgstr "Sobrescrever os relatórios \"ProcMaps\"" + +#: ../bin/apport-retrace.py:49 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:49 +msgid "Rebuild report's Package information" +msgstr "Reconstruir o relatório de informação do pacote" + +#: ../bin/apport-retrace.py:51 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:51 +msgid "" +"Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and " +"debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary " +"packages and debug symbols are already installed in the system. The argument " +"points to the packaging system configuration base directory; if you specify " +"\"system\", it will use the system configuration files, but will then only " +"be able to retrace crashes that happened on the currently running release." msgstr "" +"Constrói uma área local temporária e baixa/instala os pacotes necessários e " +"símbolos de depuração lá; sem esta opção ele supõe que que os pacotes " +"necessários e símbolos de depuração já estão instalados no sistema. O " +"argumento aponta para o diretório base de configuração do sistema de " +"empacotamento; se você especificar \"sistema\", ele usará os arquivos de " +"configuração do sistema, mas então será capaz de rastrear somente falhas que " +"ocorreram na versão em execução no momento." -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:13 ../gtk/apport-gtk.ui.h:13 -msgid "<big><b>Collecting problem information</b></big>" -msgstr "<big><b>Coletando informações sobre o problema</b></big>" +#: ../bin/apport-retrace.py:53 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:53 +msgid "" +"Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies " +"using the same release as the report rather than whatever version of gdb you " +"have installed." +msgstr "" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:14 ../gtk/apport-gtk.ui.h:14 +#: ../bin/apport-retrace.py:55 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:55 msgid "" -"Information is being collected that may help the developers fix the problem " -"you report." +"Report download/install progress when installing packages into sandbox" msgstr "" -"A informação que está sendo coletada pode ajudar os desenvolvedores a " -"corrigir o problema que você relatou." +"Relatar progresso ao baixar/instalar durante instalação do pacotes na área " +"local" -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.ui.h:16 ../gtk/apport-gtk.ui.h:16 -msgid "<big><b>Uploading problem information</b></big>" -msgstr "<big><b>Enviando informações sobre o problema</b></big>" +#: ../bin/apport-retrace.py:57 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:57 +msgid "Prepend timestamps to log messages, for batch operation" +msgstr "Inserir hora antes das mensagens de registro, para operações em lote" -#: ../data/apportcheckresume.py:67 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:67 +#: ../bin/apport-retrace.py:59 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:59 msgid "" -"This occurred during a previous suspend, and prevented the system from " -"resuming properly." +"Create and use third-party repositories from origins specified in reports" msgstr "" -#: ../data/apportcheckresume.py:69 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:69 +#: ../bin/apport-retrace.py:61 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:61 +msgid "Cache directory for packages downloaded in the sandbox" +msgstr "Diretório de cache para pacotes baixados na área local" + +#: ../bin/apport-retrace.py:63 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:63 msgid "" -"This occurred during a previous hibernation, and prevented the system from " -"resuming properly." +"Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already " +"downloaded package is also extracted to this sandbox." msgstr "" +"Diretório para pacotes descompactados. Execuções futuras assumirão que " +"qualquer pacote obtido via download também será extraído nesta área local." -#: ../data/apportcheckresume.py:74 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/apportcheckresume.py:74 +#: ../bin/apport-retrace.py:65 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:65 +#: ../bin/apport-valgrind.py:66 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:66 msgid "" -"The resume processing hung very near the end and will have appeared to have " -"completed normally." +"Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)" msgstr "" -"O processo foi terminado muito perto do final, e nos parece que foi " -"completado normalmente." +"Instalar um pacote extra na área local (pode ser especificado múltiplas " +"vezes)" -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:167 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:167 +#: ../bin/apport-retrace.py:67 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:67 msgid "" -"An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine " -"Ubuntu package." +"Path to a file with the crash database authentication information. This is " +"used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if " +"neither -g, -o, nor -s are specified)" msgstr "" +"Caminho para um arquivo com as informações de autenticação do banco de dados " +"de falhas. Isto é usado quando especificado uma identificação (ID) de erro " +"para carregar o rastreamento de pilha refeito (somente se não -g, -o, nem -s " +"forem especificadas)" -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:175 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:175 -msgid "You have already encountered this package installation failure." -msgstr "Você já encontrou esta falha de instalação do pacote." +#: ../bin/apport-retrace.py:69 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:69 +msgid "" +"Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them " +"to the crash database." +msgstr "" +"Exibir rastreamentos de pilhas refeitos e pedir confirmação antes de enviá-" +"los para o banco de dados de falhas." -#: ../data/general-hooks/ubuntu.py:191 -#: ../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:191 +#: ../bin/apport-retrace.py:71 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:71 msgid "" -"Your system was initially configured with grub version 2, but you have " -"removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To " -"ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is " -"available, open a terminal and run:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +"Path to the duplicate sqlite database (default: no duplicate checking)" msgstr "" -"Seu sistema foi inicialmente configurado com grub versão 2, mas você o " -"removeu do seu sistema em favor do grub 1 sem configurá-lo. Para assegurar " -"que a configuração do seu gerenciador de inicialização está atualizada " -"quando um novo kernel estiver disponível, abra o terminal e execute:\n" -"\n" -" sudo apt-get install grub-pc\n" +"Caminho para o banco de dados de duplicados do SQLite (padrão: nenhuma " +"verificação duplicação)" -#: ../gtk/apport-gtk.py:160 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:160 -#, python-format -msgid "Sorry, the application %s has stopped unexpectedly." -msgstr "Desculpe, o aplicativo %s parou de funcionar inesperadamente." +#: ../bin/apport-retrace.py:73 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:73 +msgid "Do not add StacktraceSource to the report." +msgstr "" -#: ../gtk/apport-gtk.py:163 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:163 -#, python-format -msgid "Sorry, %s has closed unexpectedly." -msgstr "Desculpe, %s fechou inesperadamente." +#: ../bin/apport-retrace.py:82 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:82 +msgid "You cannot use -C without -S. Stopping." +msgstr "Você não pode usar -C sem -S. Interrompendo." -#: ../gtk/apport-gtk.py:241 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:241 -#, python-format -msgid "The application %s has stopped responding." -msgstr "O aplicativo %s parou de responder." +#. translators: don't translate y/n, apport currently only checks for "y" +#: ../bin/apport-retrace.py:115 ../debian/tmp/usr/bin/apport-retrace.py:115 +msgid "OK to send these as attachments? [y/n]" +msgstr "OK para enviar estes como anexos? [y / n]" -#: ../gtk/apport-gtk.py:245 ../debian/tmp/usr/share/apport/apport-gtk.py:245 -#, python-format -msgid "The program \"%s\" has stopped responding." -msgstr "O programa \"%s\" parou de responder." +#: ../bin/apport-valgrind.py:37 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:37 +msgid "See man page for details." +msgstr "Consulte o manual para detalhes." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:1 -msgid "Collect system information" -msgstr "Coletar informações sobre o sistema" +#: ../bin/apport-valgrind.py:43 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:43 +msgid "specify the log file name produced by valgrind" +msgstr "especificar o nome do arquivo de log produzido pelo valgrind" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:2 +#: ../bin/apport-valgrind.py:46 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:46 msgid "" -"Authentication is required to collect system information for this problem " -"report" +"reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, " +"create it" msgstr "" -"É necessário autenticar para coletar informações sobre o sistema para o " -"relatório deste problema" +"reutilizar um diretório para área local criado anteriormente (SDIR) ou, caso " +"este não exista, criar um" -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:3 -msgid "System problem reports" -msgstr "Relatórios de problemas do sistema" +#: ../bin/apport-valgrind.py:50 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:50 +msgid "" +"do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols " +"but rely only on installed debug symbols." +msgstr "" +"não criar ou reutilizar um diretório de área local para símbolos de " +"depuração adicionais, confie apenas nos símbolos de depuração instalados." -#: ../apport/com.ubuntu.apport.policy.in.h:4 +#: ../bin/apport-valgrind.py:54 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:54 msgid "" -"Please enter your password to access problem reports of system programs" +"reuse a previously created cache dir (CDIR) or, if it does not exist, create " +"it" msgstr "" -"Por favor, informe sua senha para acessar os relatórios de problemas dos " -"programas do sistema" +"reutilizar um diretório de cache (CDIR) criado previamente ou, caso não " +"exista, criar um" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:58 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:58 +msgid "" +"report download/install progress when installing packages into sandbox" +msgstr "" +"reportar download/progresso de instalação ao instalar pacotes na área local" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:62 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:62 +msgid "" +"the executable that is run under valgrind's memcheck tool for memory leak " +"detection" +msgstr "" +"o executável sendo executado pela ferramenta de checagem de memória do " +"valgrind para detecção de vazamento de memória" + +#: ../bin/apport-valgrind.py:97 ../debian/tmp/usr/bin/apport-valgrind.py:97 +#, python-format +msgid "Error: %s is not an executable. Stopping." +msgstr "Erro: %s não é um executável. Interrompendo." #: ../kde/apport-kde-mimelnk.desktop.in.h:1 msgid "Apport crash file" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/appstream-glib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/appstream-glib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/appstream-glib.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -13,15 +13,15 @@ "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-06 18:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-09 17:06+0000\n" "Last-Translator: Vinícius Pereira Aiala <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/appstream.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/appstream.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/appstream.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/appstream.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: AppStream\n" "Report-Msgid-Bugs-To: appstream@lists.freedesktop.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-14 01:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 07:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 15:55+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "<https://hosted.weblate.org/projects/appstream/translations/pt_BR/>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: tools/appstream-cli.c:157 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/aptitude.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/aptitude.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/aptitude.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/aptitude.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. TRANSLATORS: These strings describing config items diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt-listchanges.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: ../apt-listchanges.py:62 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 11:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 14:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:03+0000\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-" "portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. TRANSLATOR: Very short word to be displayed before unchanged files in 'apt-get update' @@ -1239,24 +1239,24 @@ msgid "Download and display the changelog for the given package" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:43 +#: cmdline/apt-helper.cc:44 msgid "Need one URL as argument" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:57 +#: cmdline/apt-helper.cc:58 msgid "Must specify at least one pair url/filename" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:100 cmdline/apt-helper.cc:104 +#: cmdline/apt-helper.cc:101 cmdline/apt-helper.cc:105 msgid "Download Failed" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:125 cmdline/apt-helper.cc:128 +#: cmdline/apt-helper.cc:126 cmdline/apt-helper.cc:129 #, c-format msgid "GetSrvRec failed for %s" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:263 +#: cmdline/apt-helper.cc:293 msgid "" "Usage: apt-helper [options] command\n" " apt-helper [options] cat-file file ...\n" @@ -1266,30 +1266,34 @@ "e.g. the same proxy configuration or acquire system as APT would.\n" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:275 +#: cmdline/apt-helper.cc:305 msgid "download the given uri to the target-path" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:276 +#: cmdline/apt-helper.cc:306 msgid "lookup a SRV record (e.g. _http._tcp.ftp.debian.org)" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:277 +#: cmdline/apt-helper.cc:307 msgid "concatenate files, with automatic decompression" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:278 +#: cmdline/apt-helper.cc:308 msgid "detect proxy using apt.conf" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:279 +#: cmdline/apt-helper.cc:309 msgid "wait for system to be online" msgstr "" -#: cmdline/apt-helper.cc:280 +#: cmdline/apt-helper.cc:310 msgid "drop privileges before running given command" msgstr "" +#: cmdline/apt-helper.cc:311 +msgid "analyse a pattern" +msgstr "" + #: cmdline/apt-mark.cc:66 #, c-format msgid "%s can not be marked as it is not installed.\n" @@ -1525,8 +1529,8 @@ msgid "Connection failed" msgstr "Conexão falhou" -#: methods/basehttp.cc:708 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:615 -#: methods/http.cc:874 +#: methods/basehttp.cc:708 methods/ftp.cc:970 methods/http.cc:619 +#: methods/http.cc:878 #, c-format msgid "File has unexpected size (%llu != %llu). Mirror sync in progress?" msgstr "" @@ -1594,7 +1598,7 @@ msgid "Connected to %s (%s)" msgstr "" -#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:317 +#: methods/connect.cc:167 methods/connect.cc:576 methods/http.cc:321 #, c-format msgid "Connecting to %s (%s)" msgstr "Conectando em %s (%s)" @@ -1783,7 +1787,7 @@ msgid "Unable to accept connection" msgstr "Impossível aceitar conexão" -#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1015 methods/rsh.cc:334 +#: methods/ftp.cc:918 methods/http.cc:1033 methods/rsh.cc:334 msgid "Problem hashing file" msgstr "Problema criando o hash do arquivo" @@ -1862,31 +1866,31 @@ "As assinaturas a seguir não puderam ser verificadas devido à chave pública " "não estar disponível:\n" -#: methods/http.cc:711 +#: methods/http.cc:715 msgid "Error writing to the file" msgstr "Erro escrevendo para o arquivo" -#: methods/http.cc:728 +#: methods/http.cc:732 msgid "Error reading from server. Remote end closed connection" msgstr "Erro lendo do servidor. Ponto remoto fechou a conexão" -#: methods/http.cc:732 +#: methods/http.cc:736 msgid "Error reading from server" msgstr "Erro lendo do servidor" -#: methods/http.cc:769 +#: methods/http.cc:773 msgid "Error writing to file" msgstr "Erro escrevendo para arquivo" -#: methods/http.cc:836 +#: methods/http.cc:840 msgid "Select failed" msgstr "Seleção falhou" -#: methods/http.cc:842 +#: methods/http.cc:846 msgid "Connection timed out" msgstr "Conexão expirou" -#: methods/http.cc:866 +#: methods/http.cc:870 msgid "Error writing to output file" msgstr "Erro escrevendo para arquivo de saída" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apturl.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apturl.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apturl.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apturl.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apturl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-25 10:52+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 06:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-07-25 21:22+0000\n" "Last-Translator: André Gondim <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:35+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../apturl-gtk:49 ../apturl-kde:52 msgid "User requested interrupt." diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt-utils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt-utils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/apt-utils.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -7,16 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 11:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-10 14:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 09:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:01+0000\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-" "portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: cmdline/apt-dump-solver.cc:37 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/aspell.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/aspell.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/aspell.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/aspell.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/at-spi2-core.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=at-" "spi&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 12:27-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-17 13:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 07:00+0000\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: atspi/atspi-component.c:326 atspi/atspi-misc.c:1073 atspi/atspi-value.c:111 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/attr.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/attr.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/attr.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/attr.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: libattr/attr_copy_file.c:78 libattr/attr_copy_file.c:93 #: libattr/attr_copy_fd.c:80 libattr/attr_copy_fd.c:95 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bash.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bash.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bash.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bash.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: bash 5.0-beta2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-12-19 15:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-26 09:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:09+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bfd.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bfd.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bfd.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bfd.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: aout-cris.c:200 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/binutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/binutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/binutils.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/binutils.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: addr2line.c:87 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison-gnulib.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: gnulib 4.0.0.2567\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-19 14:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:35+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: bison 3.4.91\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-19 14:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-24 05:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:32+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison-runtime.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison-runtime.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bison-runtime.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bootloader.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bootloader.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bootloader.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bootloader.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:26+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #. ok button label @@ -475,3 +475,115 @@ #. txt_menuitem_live_ubuntustudio msgid "^Try Ubuntu Studio without installing" msgstr "^Experimente o Ubuntu Studio sem instalar" + +#. txt_install_ubuntu_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_edubuntu_safegraphics +msgid "^Install Edubuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_kubuntu_safegraphics +msgid "^Install Kubuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_xubuntu_safegraphics +msgid "^Install Xubuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_mid_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu MID (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_netbook_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu Netbook (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_kubuntu_netbook_safegraphics +msgid "^Install Kubuntu Netbook (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_lubuntu_safegraphics +msgid "^Install Lubuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_gnome_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu GNOME (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_mate_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu MATE (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_mythbuntu_safegraphics +msgid "^Install Mythbuntu (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_kylin_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu Kylin (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_kylin_netbook_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_install_ubuntu_studio_safegraphics +msgid "^Install Ubuntu Studio (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_edubuntu_safegraphics +msgid "^Try Edubuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_kubuntu_safegraphics +msgid "^Try Kubuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_xubuntu_safegraphics +msgid "^Try Xubuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_mid_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu MID without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_netbook_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_kubuntu_netbook_safegraphics +msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_lubuntu_safegraphics +msgid "^Try Lubuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_gnome_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_mate_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu MATE without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_mythbuntu_safegraphics +msgid "^Try Mythbuntu without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_kylin_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_kylin_netbook_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing (safe graphics)" +msgstr "" + +#. txt_try_ubuntu_studio_safegraphics +msgid "^Try Ubuntu Studio without installing (safe graphics)" +msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/byobu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/byobu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/byobu.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/byobu.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: bin/menu:34 byobu-config:129 byobu-config:401 byobu-config:409 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bzr.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bzr.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bzr.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/bzr.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: bzrlib/add.py:93 msgid "skipping {0} (larger than {1} of {2} bytes)" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cinder.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cinder.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cinder.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cinder.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:37+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt-BR\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/colord.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/colord.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/colord.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/colord.po 2020-04-17 07:16:36.000000000 +0000 @@ -14,15 +14,15 @@ "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-12-11 03:30+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-18 19:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 16:52+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/freedesktop/colord/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. TRANSLATORS: command line option diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/command-not-found.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/command-not-found.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/command-not-found.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: command-not-found\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-12 13:35+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-07 07:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-31 16:47+0000\n" "Last-Translator: Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:156 msgid "Do you want to install it? (N/y)" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:184 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:355 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:356 #, python-format msgid "Command '%s' not found, did you mean:" msgstr "" @@ -42,7 +42,8 @@ msgstr "" #: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:197 -#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:357 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:358 +#: ../CommandNotFound/CommandNotFound.py:359 #, python-format msgid " command '%s' from deb %s%s" msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/coreutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/coreutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/coreutils.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/coreutils.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Project-Id-Version: coreutils 8.29-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-07-01 17:59-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-06 02:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 20:48+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cpio.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cpio.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cpio.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cpio.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: cpio 2.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-cpio@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-11-06 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-02 04:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:29+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cpplib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cpplib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cpplib.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cpplib.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ "Project-Id-Version: cpplib 10.1-b20200209\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gcc.gnu.org/bugs/\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-07 22:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 15:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-13 02:31+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cracklib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cracklib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cracklib.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cracklib.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:25+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #: lib/fascist.c:516 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cryptsetup-luks.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: luks/keyencryption.c:61 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cryptsetup.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cryptsetup.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cryptsetup.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: lib/libdevmapper.c:384 msgid "Cannot initialize device-mapper, running as non-root user." diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cups.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cups.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cups.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cups.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: systemv/lpstat.c:1871 systemv/lpstat.c:1990 msgid "\t\t(all)" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cwidget.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cwidget.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cwidget.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/cwidget.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dctrl-tools.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grep-dctrl tools\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ajk@debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-09 07:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 17:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-03-11 17:15+0000\n" "Last-Translator: Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-" @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: lib/paragraph.c:172 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debconf.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debconf.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debconf.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debconf.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: ../Debconf/AutoSelect.pm:88 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debian-tasks.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debian-tasks.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debian-tasks.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. Description diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debianutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debianutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debianutils.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/debianutils.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: TH #: ../add-shell.8:1 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-notification-helper.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/daemon/notificationhelper.desktop:2 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop_kubuntu-web-shortcuts.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: searchproviders/brainstorm.desktop:5 msgctxt "Name" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/devscripts.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/devscripts.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/devscripts.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/devscripts.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:55+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: TH #: ../scripts/annotate-output.1:1 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/diffutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/diffutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/diffutils.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/diffutils.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: diffutils 3.6.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-diffutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-31 17:45-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-29 13:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:35+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dnsmasq.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dnsmasq.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dnsmasq.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: cache.c:764 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/doc-base.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/doc-base.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/doc-base.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/doc-base.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../../install-docs.in:107 #, perl-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dpkg-dev.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: scripts/dpkg-architecture.pl scripts/dpkg-buildflags.pl #: scripts/dpkg-buildpackage.pl scripts/dpkg-checkbuilddeps.pl @@ -574,8 +574,9 @@ #: scripts/dpkg-gencontrol.pl scripts/dpkg-mergechangelogs.pl #: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/IPC.pm #: scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm scripts/Dpkg/Source/Functions.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm scripts/Dpkg/Source/Package.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm #, perl-format msgid "cannot write %s" msgstr "não foi possível gravar %s" @@ -659,7 +660,7 @@ msgid "missing Priority for source files" msgstr "faltando Prioridade para arquivos fonte" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm +#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/Dpkg/Vendor.pm #, perl-format msgid "%s is empty" msgstr "%s está vazio" @@ -1437,7 +1438,8 @@ msgid "shared libs info file '%s' line %d: bad line '%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Checksums.pm +#: scripts/dpkg-shlibdeps.pl scripts/Dpkg/Changelog/Parse.pm +#: scripts/Dpkg/Checksums.pm #, perl-format msgid "cannot open file %s" msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s" @@ -1486,7 +1488,7 @@ msgid "directory argument %s is not a directory" msgstr "argumento de diretório %s não é um diretório" -#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm #: scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Bzr.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V3/Git.pm #, perl-format msgid "unable to chdir to '%s'" @@ -1732,10 +1734,10 @@ msgid "'%s' is not a legal architecture in list '%s'" msgstr "" -#: scripts/dpkg-genchanges.pl scripts/dpkg-source.pl scripts/Dpkg/BuildFlags.pm -#: scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm -#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm -#: scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm +#: scripts/Dpkg/BuildFlags.pm scripts/Dpkg/Compression/FileHandle.pm +#: scripts/Dpkg/File.pm scripts/Dpkg/Interface/Storable.pm +#: scripts/Dpkg/Shlibs/Objdump.pm scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm +#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm scripts/Dpkg/Source/Quilt.pm #, perl-format msgid "cannot read %s" msgstr "não é possível ler %s" @@ -2407,17 +2409,17 @@ msgid "cannot open file %s for binary detection" msgstr "" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm #, perl-format msgid "adding %s to %s" msgstr "adicionando %s para %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm #, perl-format msgid "unwanted binary file: %s" msgstr "arquivo binário indesejado: %s" -#: scripts/Dpkg/Source/Package/V2.pm +#: scripts/Dpkg/Source/BinaryFiles.pm #, perl-format msgid "" "detected %d unwanted binary file (add it in debian/source/include-binaries " diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dpkg.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dpkg.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dpkg.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dpkg.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -13,7 +13,7 @@ "Project-Id-Version: dpkg 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 23:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 19:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 05:54+0000\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-" "portuguese@lists.debian.org>\n" @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:30+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: lib/dpkg/ar.c @@ -143,7 +143,8 @@ msgid "error creating new backup file '%s'" msgstr "erro ao criar novo arquivo de backup '%s'" -#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/triglib.c src/infodb-upgrade.c src/remove.c +#: lib/dpkg/atomic-file.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c lib/dpkg/triglib.c +#: src/remove.c #, c-format msgid "cannot remove '%.250s'" msgstr "não foi possível remover '%.250s'" @@ -424,27 +425,27 @@ msgid "unable to install updated status of '%.250s'" msgstr "impossível instalar estado atualizado de '%.250s'" -#: src/infodb-access.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c #, c-format msgid "unable to check existence of '%.250s'" msgstr "impossível verificar a existência de '%.250s'" -#: src/infodb-access.c src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-access.c lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c msgid "cannot read info directory" msgstr "não foi possível ler diretório info" -#: src/infodb-format.c src/unpack.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c src/unpack.c #, c-format msgid "error trying to open %.250s" msgstr "erro tentando abrir %.250s" -#: src/infodb-format.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c #, c-format msgid "corrupt info database format file '%s'" msgstr "" "arquivo de informações de formato de banco de dados \"%s\" corrompido" -#: src/infodb-format.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-format.c #, c-format msgid "" "info database format (%d) is bogus or too new; try getting a newer dpkg" @@ -452,38 +453,38 @@ "formato da base de dados de informações (%d) é inválido ou novo demais. " "Tente obter um dpkg mais recente" -#: src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c #, c-format msgid "info file %s/%s not associated to any package" msgstr "" # NOTA: "hard link" = "link fixo" segundo a tradução do próprio `ln' - Carlos -#: src/archives.c src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/archives.c #, c-format msgid "error creating hard link '%.255s'" msgstr "erro criando ligação fixa (\"hard link\") '%.255s'" -#: src/infodb-upgrade.c +#: lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c #, c-format msgid "error while writing '%s'" msgstr "erro ao escrever em '%s'" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing final newline" msgstr "" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value" msgstr "" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' is missing value separator" msgstr "" -#: src/filesdb-hash.c +#: lib/dpkg/db-fsys-digest.c #, c-format msgid "control file '%s' for package '%s' contains empty filename" msgstr "" @@ -493,15 +494,15 @@ msgid "loading control file '%s' for package '%s'" msgstr "" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c msgid "failed to open diversions file" msgstr "falha ao abrir arquivo de desvios" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c msgid "failed to fstat diversions file" msgstr "falha ao executar \"fstat\" no arquivo de desvios" -#: src/divertdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-divert.c #, c-format msgid "conflicting diversions involving '%.250s' or '%.250s'" msgstr "desvios conflitantes envolvendo '%.250s' ou '%.250s'" @@ -511,7 +512,7 @@ msgid "loading files list file for package '%s'" msgstr "" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "" "files list file for package '%.250s' missing; assuming package has no files " @@ -520,66 +521,66 @@ "lista de arquivos do pacote '%.250s' ausente; presumindo que o pacote não " "tem arquivos instalados atualmente" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' is missing final newline" msgstr "" "Ausência de quebra de linha na lista de arquivos para o pacote '%.250s'" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "files list file for package '%.250s' contains empty filename" msgstr "" "arquivo com lista de arquivos do pacote '%.250s' contém nome de arquivo vazio" -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c msgid "(Reading database ... " msgstr "(Lendo banco de dados ... " -#: src/filesdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-files.c #, c-format msgid "%d file or directory currently installed.)\n" msgid_plural "%d files and directories currently installed.)\n" msgstr[0] "%d arquivo ou diretório atualmente instalados.)\n" msgstr[1] "%d arquivos e diretórios atualmente instalados.)\n" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride uid %s" msgstr "" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride gid %s" msgstr "" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "invalid statoverride mode %s" msgstr "" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "failed to open statoverride file" msgstr "falhou ao abrir arquivo \"statoverride\"" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "failed to fstat statoverride file" msgstr "falhou ao executar \"fstat\" no arquivo \"statoverride\"" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "reading statoverride file '%.250s'" msgstr "lendo arquivo de substituição de estado '%.250s'" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "statoverride file is missing final newline" msgstr "está faltando uma quebra de linha no final do arquivo statoverride" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "statoverride file contains empty line" msgstr "arquivo \"statoverride\" contém linha em branco" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "syntax error in statoverride file" msgstr "erro de sintaxe no arquivo statoverride" @@ -591,7 +592,7 @@ "can remove the override manually with %s" msgstr "" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c msgid "unexpected end of line in statoverride file" msgstr "fim de linha não esperado no arquivo statoverride" @@ -604,7 +605,7 @@ "can remove the override manually with %s" msgstr "" -#: src/statdb.c +#: lib/dpkg/db-fsys-override.c #, c-format msgid "multiple statoverrides present for file '%.250s'" msgstr "" @@ -1439,7 +1440,7 @@ msgid "cannot get package %s filesystem last modification time" msgstr "" -#: lib/dpkg/pkg-db.c lib/dpkg/pkg-spec.c +#: lib/dpkg/pkg-hash.c lib/dpkg/pkg-spec.c #, c-format msgid "ambiguous package name '%s' with more than one installed instance" msgstr "nome ambíguo do pacote '%s' com mais de uma instância instalada" @@ -2140,10 +2141,10 @@ msgid "archive '%s' is not a regular file" msgstr "" -#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/main.c src/packages.c -#: src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c src/verify.c -#: dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c dpkg-deb/main.c -#: dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c +#: src/archives.c src/divertcmd.c src/enquiry.c src/force.c src/main.c +#: src/packages.c src/querycmd.c src/select.c src/statcmd.c src/trigcmd.c +#: src/verify.c dpkg-deb/build.c dpkg-deb/extract.c dpkg-deb/info.c +#: dpkg-deb/main.c dpkg-split/info.c dpkg-split/main.c dpkg-split/queue.c msgid "<standard output>" msgstr "<standard output>" @@ -3183,7 +3184,7 @@ "Pacote %s está sendo retido, não vou tocá-lo. Use --force-hold para " "sobrepor.\n" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Set all force options" msgstr "Setar todas as opções forçadas" @@ -3191,31 +3192,31 @@ msgid "Use MAC based security if available" msgstr "" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Replace a package with a lower version" msgstr "Trocar um pocote por um de versão menor" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Configure any package which may help this one" msgstr "Configurar qualquer pacote que possa ajudar esse" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process incidental packages even when on hold" msgstr "Processar pacotes incidentais mesmo quando em suspensão" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Try to (de)install things even when not root" msgstr "Tentar (des)instalar coisas mesmo não sendo root" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "PATH is missing important programs, problems likely" msgstr "Faltam programas importantes no PATH, eventuais problemas" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Install a package even if it fails authenticity check" msgstr "Instalar um pacote mesmo que falhe a verificação de autenticidade" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process even packages with wrong versions" msgstr "Processar também arquivos com versões diferentes" @@ -3227,35 +3228,35 @@ msgid "Ignore a missing stat override when removing it" msgstr "" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite a file from one package with another" msgstr "Substituir um arquivo de um pacote com outro" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite a diverted file with an undiverted version" msgstr "Sobrescrever um arquio desviado com uma versão não-desviada" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Overwrite one package's directory with another's file" msgstr "Substituir o diretório de um pacote com arquivo de outro" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Do not perform safe I/O operations when unpacking" msgstr "Não execute operações segura se E/S quando descompactar" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Do not chroot into maintainer script environment" msgstr "" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always use the new config files, don't prompt" msgstr "Sempre usar arquivos de configuração novos, sem perguntar" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always use the old config files, don't prompt" msgstr "Sempre usar arquivos de configuração antigos, sem perguntar" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "" "Use the default option for new config files if one\n" "is available, don't prompt. If no default can be found,\n" @@ -3263,44 +3264,44 @@ "confnew options is also given" msgstr "" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Always install missing config files" msgstr "Sempre instalar arquivos de configuração que estejam faltando" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Offer to replace config files with no new versions" msgstr "Ofecer para substituir arquivos de configuração sem novas versões" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Process even packages with wrong or no architecture" msgstr "" "Processar até mesmo pacotes sem arquitetura ou onde elas estejam erradas" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Install even if it would break another package" msgstr "Instalar mesmo que isso danifique outro pacote" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Allow installation of conflicting packages" msgstr "Permitir a instalação de pacotes em conflitos" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Turn all dependency problems into warnings" msgstr "Tornar todos os problemas de dependência em avisos" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Turn dependency version problems into warnings" msgstr "Tornar todos os problemas de dependência de versões em avisos" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Remove packages which require installation" msgstr "Remover para pacotes que requerem instalações" -#: src/main.c +#: src/force.c msgid "Remove an essential package" msgstr "Remover um pacote essencial" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "" "%s forcing options - control behaviour when problems found:\n" @@ -3314,7 +3315,7 @@ " parar com o erro: --refuse-<coisa>,<coisa>,... | --no-force-<coisa>,...\n" " Forçar coisas:\n" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "" "\n" @@ -3334,17 +3335,17 @@ " %s\n" msgstr "" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "unknown force/refuse option '%.*s'" msgstr "opção de forçar/recusar '%.*s' desconhecida" -#: src/main.c +#: src/force.c #, c-format msgid "obsolete force/refuse option '%s'" msgstr "" -#: src/errors.c +#: src/force.c msgid "overriding problem because --force enabled:" msgstr "ignorando problema pois a opção --force está habilitada:" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dselect.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dselect.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dselect.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/dselect.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ "Project-Id-Version: dselect 1.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-dpkg@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-03 23:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 05:49+0000\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-" "portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:31+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: dselect/basecmds.cc diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/duplicity.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/duplicity.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/duplicity.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/duplicity.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: duplicity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:02-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-07 09:49-0600\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-27 14:13+0000\n" "Last-Translator: Rafael Beraldo <rberaldo@cabaladada.org>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" @@ -15,29 +15,29 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" -#: ../bin/duplicity:120 +#: ../bin/duplicity:102 msgid "INT intercepted...exiting." msgstr "INT interceptado ... sair." -#: ../bin/duplicity:128 +#: ../bin/duplicity:110 #, python-format msgid "GPG error detail: %s" msgstr "Detalhes de erros de GPG: %s" -#: ../bin/duplicity:138 +#: ../bin/duplicity:120 #, python-format msgid "User error detail: %s" msgstr "Detalhes dos erros do usuário: %s" -#: ../bin/duplicity:148 +#: ../bin/duplicity:130 #, python-format msgid "Backend error detail: %s" msgstr "Detalhes de erros de infraestrutura: %s" -#: ../bin/rdiffdir:64 ../duplicity/commandline.py:236 +#: ../bin/rdiffdir:64 ../duplicity/commandline.py:235 #, python-format msgid "Error opening file %s" msgstr "Erro ao abrir arquivo %s" @@ -86,42 +86,42 @@ msgid "task execution done (success: %s)" msgstr "Execução de tarefa terminada (sucesso: %s)" -#: ../duplicity/backend.py:104 +#: ../duplicity/backend.py:102 #, python-format msgid "Import of %s %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backend.py:213 +#: ../duplicity/backend.py:211 #, python-format msgid "Could not initialize backend: %s" msgstr "Não foi possível inicializar backend: %s" -#: ../duplicity/backend.py:392 +#: ../duplicity/backend.py:390 #, python-format msgid "Backtrace of previous error: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backend.py:408 +#: ../duplicity/backend.py:406 #, python-format msgid "Giving up after %s attempts. %s: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backend.py:412 +#: ../duplicity/backend.py:410 #, python-format msgid "Attempt %s failed. %s: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backend.py:506 +#: ../duplicity/backend.py:504 #, python-format msgid "Reading results of '%s'" msgstr "Lendo resultados de '%s'" -#: ../duplicity/backend.py:532 +#: ../duplicity/backend.py:530 #, python-format msgid "Writing %s" msgstr "Escrevendo %s" -#: ../duplicity/backend.py:573 +#: ../duplicity/backend.py:571 #, python-format msgid "File %s not found locally after get from backend" msgstr "" @@ -131,106 +131,106 @@ msgid "Connection failed, please check your password: %s" msgstr "Falha na conexão, verifique a sua senha: %s" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:97 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:96 #, python-format msgid "MultiBackend: Could not parse query string %s: %s " msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:106 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:105 #, python-format msgid "MultiBackend: Invalid query string %s: more than one value for %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:111 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:110 #, python-format msgid "MultiBackend: Invalid query string %s: unknown parameter %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:161 -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:166 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:160 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:165 #, python-format msgid "MultiBackend: illegal value for %s: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:177 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:176 #, python-format msgid "MultiBackend: Url %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:181 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:180 #, python-format msgid "MultiBackend: Could not load config file %s: %s " msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:190 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:189 #, python-format msgid "MultiBackend: use store %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:195 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:194 #, python-format msgid "MultiBackend: set env %s = %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:208 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:207 #, python-format msgid "Multibackend: register affinity for prefix %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:249 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:248 #, python-format msgid "MultiBackend: _put: write to store #%s (%s)" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:262 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:261 #, python-format msgid "" "MultiBackend: failed to write to store #%s (%s), try #%s, Exception: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:269 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:268 #, python-format msgid "MultiBackend: failed to write %s. Aborting process." msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:276 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:275 #, python-format msgid "" "MultiBackend: failed to write %s. Tried all backing stores and none succeeded" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:295 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:294 #, python-format msgid "MultiBackend: failed to get %s to %s from %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:298 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:297 #, python-format msgid "" "MultiBackend: failed to get %s. Tried all backing stores and none succeeded" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:308 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:307 #, python-format msgid "MultiBackend: %s: %d files" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:311 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:310 #, python-format msgid "Exception during list of %s: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:318 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:317 #, python-format msgid "MultiBackend: combined list: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:346 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:345 #, python-format msgid "MultiBackend: failed to delete %s from %s" msgstr "" -#: ../duplicity/backends/multibackend.py:350 +#: ../duplicity/backends/multibackend.py:349 #, python-format msgid "" "MultiBackend: failed to delete %s. Tried all backing stores and none " @@ -377,7 +377,7 @@ msgid "WebDAV DEL Bad status code %s reason %s." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:79 +#: ../duplicity/commandline.py:78 #, python-format msgid "" "Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future " @@ -388,7 +388,7 @@ "versão futura.\n" "A utilização de nomes de arquivos padrão é altamente recomendável." -#: ../duplicity/commandline.py:86 +#: ../duplicity/commandline.py:85 #, python-format msgid "" "Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future " @@ -397,7 +397,7 @@ "should be used instead." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:96 +#: ../duplicity/commandline.py:95 #, python-format msgid "" "Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future " @@ -409,10 +409,10 @@ #. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. --archive-dir <path> -#: ../duplicity/commandline.py:257 ../duplicity/commandline.py:267 -#: ../duplicity/commandline.py:288 ../duplicity/commandline.py:359 -#: ../duplicity/commandline.py:377 ../duplicity/commandline.py:609 -#: ../duplicity/commandline.py:642 ../duplicity/commandline.py:855 +#: ../duplicity/commandline.py:256 ../duplicity/commandline.py:266 +#: ../duplicity/commandline.py:287 ../duplicity/commandline.py:358 +#: ../duplicity/commandline.py:376 ../duplicity/commandline.py:608 +#: ../duplicity/commandline.py:641 ../duplicity/commandline.py:854 msgid "path" msgstr "caminho" @@ -422,9 +422,9 @@ #. --hidden-encrypt-key <gpg_key_id> #. TRANSL: Used in usage help to represent an ID for a GnuPG key. Example: #. --encrypt-key <gpg_key_id> -#: ../duplicity/commandline.py:283 ../duplicity/commandline.py:290 -#: ../duplicity/commandline.py:383 ../duplicity/commandline.py:593 -#: ../duplicity/commandline.py:828 +#: ../duplicity/commandline.py:282 ../duplicity/commandline.py:289 +#: ../duplicity/commandline.py:382 ../duplicity/commandline.py:592 +#: ../duplicity/commandline.py:827 msgid "gpg-key-id" msgstr "gpg-chave-id" @@ -432,43 +432,43 @@ #. matching one or more files, as described in the documentation. #. Example: #. --exclude <shell_pattern> -#: ../duplicity/commandline.py:298 ../duplicity/commandline.py:408 -#: ../duplicity/commandline.py:878 +#: ../duplicity/commandline.py:297 ../duplicity/commandline.py:407 +#: ../duplicity/commandline.py:877 msgid "shell_pattern" msgstr "padrão_shell" #. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file. Example: #. --log-file <filename> -#: ../duplicity/commandline.py:304 ../duplicity/commandline.py:313 -#: ../duplicity/commandline.py:320 ../duplicity/commandline.py:410 -#: ../duplicity/commandline.py:417 ../duplicity/commandline.py:430 -#: ../duplicity/commandline.py:824 +#: ../duplicity/commandline.py:303 ../duplicity/commandline.py:312 +#: ../duplicity/commandline.py:319 ../duplicity/commandline.py:409 +#: ../duplicity/commandline.py:416 ../duplicity/commandline.py:429 +#: ../duplicity/commandline.py:823 msgid "filename" msgstr "nome de arquivo" #. TRANSL: Used in usage help to represent a regular expression (regexp). -#: ../duplicity/commandline.py:327 ../duplicity/commandline.py:421 +#: ../duplicity/commandline.py:326 ../duplicity/commandline.py:420 msgid "regular_expression" msgstr "regular_expressão" #. TRANSL: Used in usage help to represent a time spec for a previous #. point in time, as described in the documentation. Example: #. duplicity remove-older-than time [options] target_url -#: ../duplicity/commandline.py:331 ../duplicity/commandline.py:371 -#: ../duplicity/commandline.py:497 ../duplicity/commandline.py:910 +#: ../duplicity/commandline.py:330 ../duplicity/commandline.py:370 +#: ../duplicity/commandline.py:496 ../duplicity/commandline.py:909 msgid "time" msgstr "tempo" #. TRANSL: Used in usage help. (Should be consistent with the "Options:" #. header.) Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:379 ../duplicity/commandline.py:477 -#: ../duplicity/commandline.py:500 ../duplicity/commandline.py:601 -#: ../duplicity/commandline.py:843 +#: ../duplicity/commandline.py:378 ../duplicity/commandline.py:476 +#: ../duplicity/commandline.py:499 ../duplicity/commandline.py:600 +#: ../duplicity/commandline.py:842 msgid "options" msgstr "opções" -#: ../duplicity/commandline.py:394 +#: ../duplicity/commandline.py:393 #, python-format msgid "" "Running in 'ignore errors' mode due to %s; please re-consider if this was " @@ -478,54 +478,54 @@ "isso não foi planejado" #. TRANSL: Used in usage help to represent an imap mailbox -#: ../duplicity/commandline.py:406 +#: ../duplicity/commandline.py:405 msgid "imap_mailbox" msgstr "imap_mailbox" -#: ../duplicity/commandline.py:424 +#: ../duplicity/commandline.py:423 msgid "file_descriptor" msgstr "arquivo_descritor" #. TRANSL: Used in usage help to represent a desired number of #. something. Example: #. --num-retries <number> -#: ../duplicity/commandline.py:435 ../duplicity/commandline.py:457 -#: ../duplicity/commandline.py:474 ../duplicity/commandline.py:483 -#: ../duplicity/commandline.py:533 ../duplicity/commandline.py:538 -#: ../duplicity/commandline.py:542 ../duplicity/commandline.py:561 -#: ../duplicity/commandline.py:567 ../duplicity/commandline.py:571 -#: ../duplicity/commandline.py:637 ../duplicity/commandline.py:838 +#: ../duplicity/commandline.py:434 ../duplicity/commandline.py:456 +#: ../duplicity/commandline.py:473 ../duplicity/commandline.py:482 +#: ../duplicity/commandline.py:532 ../duplicity/commandline.py:537 +#: ../duplicity/commandline.py:541 ../duplicity/commandline.py:560 +#: ../duplicity/commandline.py:566 ../duplicity/commandline.py:570 +#: ../duplicity/commandline.py:636 ../duplicity/commandline.py:837 msgid "number" msgstr "número" #. TRANSL: Used in usage help (noun) -#: ../duplicity/commandline.py:438 +#: ../duplicity/commandline.py:437 msgid "backup name" msgstr "nome da cópia de segurança" -#: ../duplicity/commandline.py:556 +#: ../duplicity/commandline.py:555 msgid "policy" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:574 +#: ../duplicity/commandline.py:573 msgid "Hot|Cool|Archive" msgstr "" #. TRANSL: noun -#: ../duplicity/commandline.py:577 ../duplicity/commandline.py:580 -#: ../duplicity/commandline.py:809 +#: ../duplicity/commandline.py:576 ../duplicity/commandline.py:579 +#: ../duplicity/commandline.py:808 msgid "command" msgstr "comando" -#: ../duplicity/commandline.py:583 +#: ../duplicity/commandline.py:582 msgid "pyrax|cloudfiles" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:604 +#: ../duplicity/commandline.py:603 msgid "pem formatted bundle of certificate authorities" msgstr "pacote de autoridades certificadoras no formato pem" -#: ../duplicity/commandline.py:605 +#: ../duplicity/commandline.py:604 msgid "path to a folder with certificate authority files" msgstr "" @@ -535,113 +535,113 @@ #. --backend-retry-delay <seconds> #. TRANSL: Used in usage help. Example: #. --timeout <seconds> -#: ../duplicity/commandline.py:614 ../duplicity/commandline.py:648 -#: ../duplicity/commandline.py:872 +#: ../duplicity/commandline.py:613 ../duplicity/commandline.py:647 +#: ../duplicity/commandline.py:871 msgid "seconds" msgstr "segundos" #. TRANSL: abbreviation for "character" (noun) -#: ../duplicity/commandline.py:620 ../duplicity/commandline.py:806 +#: ../duplicity/commandline.py:619 ../duplicity/commandline.py:805 msgid "char" msgstr "caractere" -#: ../duplicity/commandline.py:772 +#: ../duplicity/commandline.py:771 #, python-format msgid "Using archive dir: %s" msgstr "Utilizando o arquivo dir: %s" -#: ../duplicity/commandline.py:773 +#: ../duplicity/commandline.py:772 #, python-format msgid "Using backup name: %s" msgstr "Utilizando o nome da cópia de segurança: %s" -#: ../duplicity/commandline.py:780 +#: ../duplicity/commandline.py:779 #, python-format msgid "Command line error: %s" msgstr "Erro na linha de comando: %s" -#: ../duplicity/commandline.py:781 +#: ../duplicity/commandline.py:780 msgid "Enter 'duplicity --help' for help screen." msgstr "Insira 'duplicity --help' para ajuda na tela." #. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other_host[:port]//absolute_path -#: ../duplicity/commandline.py:794 +#: ../duplicity/commandline.py:793 msgid "absolute_path" msgstr "caminho_absoluto" #. TRANSL: Used in usage help. Example: #. tahoe://alias/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:798 +#: ../duplicity/commandline.py:797 msgid "alias" msgstr "apelido" #. TRANSL: Used in help to represent a "bucket name" for Amazon Web #. Services' Simple Storage Service (S3). Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:803 +#: ../duplicity/commandline.py:802 msgid "bucket_name" msgstr "nome_depósito" #. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a container in #. Amazon Web Services' Cloudfront. Example: #. cf+http://container_name -#: ../duplicity/commandline.py:814 +#: ../duplicity/commandline.py:813 msgid "container_name" msgstr "nome_contêiner" #. TRANSL: noun -#: ../duplicity/commandline.py:817 +#: ../duplicity/commandline.py:816 msgid "count" msgstr "contador" #. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a file directory -#: ../duplicity/commandline.py:820 +#: ../duplicity/commandline.py:819 msgid "directory" msgstr "diretório" #. TRANSL: Used in usage help, e.g. to represent the name of a code #. module. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]::/module/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:833 +#: ../duplicity/commandline.py:832 msgid "module" msgstr "módulo" #. TRANSL: Used in usage help to represent an internet hostname. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:847 +#: ../duplicity/commandline.py:846 msgid "other.host" msgstr "outro.host" #. TRANSL: Used in usage help. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:851 +#: ../duplicity/commandline.py:850 msgid "password" msgstr "senha" #. TRANSL: Used in usage help to represent a TCP port number. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:859 +#: ../duplicity/commandline.py:858 msgid "port" msgstr "porta" #. TRANSL: Used in usage help. This represents a string to be used as a #. prefix to names for backup files created by Duplicity. Example: #. s3://other.host/bucket_name[/prefix] -#: ../duplicity/commandline.py:864 +#: ../duplicity/commandline.py:863 msgid "prefix" msgstr "prefixo" #. TRANSL: Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example: #. rsync://user[:password]@other.host[:port]/relative_path -#: ../duplicity/commandline.py:868 +#: ../duplicity/commandline.py:867 msgid "relative_path" msgstr "caminho_relativo" #. TRANSL: Used in usage help to represent the name of a single file #. directory or a Unix-style path to a directory. Example: #. file:///some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:883 +#: ../duplicity/commandline.py:882 msgid "some_dir" msgstr "algum_dir" @@ -649,14 +649,14 @@ #. directory or a Unix-style path to a directory where files will be #. coming FROM. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:889 +#: ../duplicity/commandline.py:888 msgid "source_dir" msgstr "fonte_dir" #. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be coming #. FROM. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:894 +#: ../duplicity/commandline.py:893 msgid "source_url" msgstr "fonte_url" @@ -664,60 +664,66 @@ #. directory or a Unix-style path to a directory. where files will be #. going TO. Example: #. duplicity [restore] [options] source_url target_dir -#: ../duplicity/commandline.py:900 +#: ../duplicity/commandline.py:899 msgid "target_dir" msgstr "alvo_dir" #. TRANSL: Used in usage help to represent a URL files will be going TO. #. Example: #. duplicity [full|incremental] [options] source_dir target_url -#: ../duplicity/commandline.py:905 +#: ../duplicity/commandline.py:904 msgid "target_url" msgstr "alvo_url" #. TRANSL: Used in usage help to represent a user name (i.e. login). #. Example: #. ftp://user[:password]@other.host[:port]/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:915 +#: ../duplicity/commandline.py:914 msgid "user" msgstr "usuário" #. TRANSL: account id for b2. Example: b2://account_id@bucket/ -#: ../duplicity/commandline.py:918 +#: ../duplicity/commandline.py:917 msgid "account_id" msgstr "" #. TRANSL: application_key for b2. #. Example: b2://account_id:application_key@bucket/ -#: ../duplicity/commandline.py:922 +#: ../duplicity/commandline.py:921 msgid "application_key" msgstr "" +#. TRANSL: remote name for rclone. +#. Example: rclone://remote:/some_dir +#: ../duplicity/commandline.py:925 ../duplicity/dup_collections.py:508 +msgid "remote" +msgstr "remoto" + #. TRANSL: Header in usage help -#: ../duplicity/commandline.py:945 +#: ../duplicity/commandline.py:944 msgid "Backends and their URL formats:" msgstr "Infraestruturas e seus formatos de URL:" #. TRANSL: Header in usage help -#: ../duplicity/commandline.py:978 +#: ../duplicity/commandline.py:977 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" -#: ../duplicity/commandline.py:1003 +#: ../duplicity/commandline.py:1002 #, python-format msgid "" "Specified archive directory '%s' does not exist, or is not a directory" msgstr "" "O diretório de arquivos especificado '%s' não existe, ou não é um diretório" -#: ../duplicity/commandline.py:1012 +#: ../duplicity/commandline.py:1011 #, python-format msgid "" "Sign key should be an 8, 16 alt. 40 character hex string, like 'AA0E73D2'.\n" "Received '%s' instead." msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1072 +#: ../duplicity/commandline.py:1071 #, python-format msgid "" "Restore destination directory %s already exists.\n" @@ -726,22 +732,22 @@ "Restaurar destino diretório %s já existe.\n" "Não substituirá." -#: ../duplicity/commandline.py:1077 +#: ../duplicity/commandline.py:1076 #, python-format msgid "Verify directory %s does not exist" msgstr "Verifique se diretório %s não existe" -#: ../duplicity/commandline.py:1083 +#: ../duplicity/commandline.py:1082 #, python-format msgid "Backup source directory %s does not exist." msgstr "O diretório %s de origem da cópia de segurança não existe." -#: ../duplicity/commandline.py:1114 +#: ../duplicity/commandline.py:1113 #, python-format msgid "Command line warning: %s" msgstr "Aviso de linha de comando: %s" -#: ../duplicity/commandline.py:1114 +#: ../duplicity/commandline.py:1113 msgid "" "Selection options --exclude/--include\n" "currently work only when backing up,not restoring." @@ -750,12 +756,12 @@ "atualmente só funcionam quando efetuando a cópia de segurança, e não quando " "restaurando." -#: ../duplicity/commandline.py:1150 +#: ../duplicity/commandline.py:1149 #, python-format msgid "GPG binary is %s, version %s" msgstr "" -#: ../duplicity/commandline.py:1177 +#: ../duplicity/commandline.py:1176 #, python-format msgid "" "Bad URL '%s'.\n" @@ -766,7 +772,7 @@ "Examplos de strings URL são \"scp://user@host.net:1234/path\" e\n" "\"file:///usr/local\". Veja a man page para mais informações." -#: ../duplicity/commandline.py:1207 +#: ../duplicity/commandline.py:1206 msgid "Main action: " msgstr "Ação principal: " @@ -800,18 +806,18 @@ msgid "D %s" msgstr "D %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:180 ../duplicity/dup_collections.py:194 +#: ../duplicity/dup_collections.py:177 ../duplicity/dup_collections.py:191 #, python-format msgid "BackupSet.delete: missing %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:219 +#: ../duplicity/dup_collections.py:216 msgid "Fatal Error: No manifests found for most recent backup" msgstr "" "Erro fatal: Nenhum manifesto encontrado para a cópia de segurança mais " "recente" -#: ../duplicity/dup_collections.py:228 +#: ../duplicity/dup_collections.py:225 msgid "" "Fatal Error: Remote manifest does not match local one. Either the remote " "backup set or the local archive directory has been corrupted." @@ -820,131 +826,125 @@ "o conjunto de cópia de segurança remoto ou o diretório do arquivo local foi " "corrompido." -#: ../duplicity/dup_collections.py:236 +#: ../duplicity/dup_collections.py:233 msgid "Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable." msgstr "Erro Fatal: nem o manifesto local nem o remoto podem ser lidos." -#: ../duplicity/dup_collections.py:247 +#: ../duplicity/dup_collections.py:244 #, python-format msgid "Processing local manifest %s (%s)" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:259 +#: ../duplicity/dup_collections.py:256 #, python-format msgid "Error processing remote manifest (%s): %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:262 +#: ../duplicity/dup_collections.py:259 #, python-format msgid "Processing remote manifest %s (%s)" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:358 +#: ../duplicity/dup_collections.py:355 msgid "Preferring Backupset over previous one!" msgstr "" "Dando preferência ao conjunto de cópia de segurança sobre o conjunto " "anterior!" -#: ../duplicity/dup_collections.py:361 +#: ../duplicity/dup_collections.py:358 #, python-format msgid "Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)" msgstr "" "Ignorando conjunto de cópia de segurança incremental (hora_inicial: %s; " "necessário: %s)" -#: ../duplicity/dup_collections.py:366 +#: ../duplicity/dup_collections.py:363 #, python-format msgid "Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)" msgstr "" "Conjunto de cópia de segurança incremental adicionado (hora_inicial: %s / " "hora_final: %s)" -#: ../duplicity/dup_collections.py:436 +#: ../duplicity/dup_collections.py:433 msgid "Chain start time: " msgstr "Horário do início da cadeia: " -#: ../duplicity/dup_collections.py:437 +#: ../duplicity/dup_collections.py:434 msgid "Chain end time: " msgstr "Horário do fim da cadeia: " -#: ../duplicity/dup_collections.py:438 +#: ../duplicity/dup_collections.py:435 #, python-format msgid "Number of contained backup sets: %d" msgstr "Número de conjuntos de cópia de segurança contidos: %d" -#: ../duplicity/dup_collections.py:440 +#: ../duplicity/dup_collections.py:437 #, python-format msgid "Total number of contained volumes: %d" msgstr "Número total de volumes contidos: %d" -#: ../duplicity/dup_collections.py:442 ../duplicity/dup_collections.py:1231 +#: ../duplicity/dup_collections.py:439 ../duplicity/dup_collections.py:1228 msgid "Type of backup set:" msgstr "Tipo de conjunto de cópia de segurança:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:442 ../duplicity/dup_collections.py:1231 +#: ../duplicity/dup_collections.py:439 ../duplicity/dup_collections.py:1228 msgid "Time:" msgstr "Hora:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:442 +#: ../duplicity/dup_collections.py:439 msgid "Num volumes:" msgstr "Número de volumes:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:446 ../duplicity/dup_collections.py:1237 +#: ../duplicity/dup_collections.py:443 ../duplicity/dup_collections.py:1234 msgid "Full" msgstr "Completo" -#: ../duplicity/dup_collections.py:449 ../duplicity/dup_collections.py:1239 +#: ../duplicity/dup_collections.py:446 ../duplicity/dup_collections.py:1236 msgid "Incremental" msgstr "Incremental" -#: ../duplicity/dup_collections.py:509 +#: ../duplicity/dup_collections.py:506 msgid "local" msgstr "local" -#. TRANSL: remote name for rclone. -#. Example: rclone://remote:/some_dir -#: ../duplicity/commandline.py:926 ../duplicity/dup_collections.py:511 -msgid "remote" -msgstr "remoto" - -#: ../duplicity/dup_collections.py:666 +#: ../duplicity/dup_collections.py:663 msgid "Collection Status" msgstr "Status da coleção" -#: ../duplicity/dup_collections.py:668 +#: ../duplicity/dup_collections.py:665 #, python-format msgid "Connecting with backend: %s" msgstr "Conectando com intraestrutura %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:670 +#: ../duplicity/dup_collections.py:667 #, python-format msgid "Archive dir: %s" msgstr "Arquivo dir: %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:673 +#: ../duplicity/dup_collections.py:670 #, python-format msgid "Found %d secondary backup chain." msgid_plural "Found %d secondary backup chains." msgstr[0] "Encontrada %d cadeia de cópia de segurança secundária." msgstr[1] "Encontradas %d cadeias de cópia de segurança secundárias." -#: ../duplicity/dup_collections.py:678 +#: ../duplicity/dup_collections.py:675 #, python-format msgid "Secondary chain %d of %d:" msgstr "Cadeia secundária %d de %d:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:684 +#: ../duplicity/dup_collections.py:681 msgid "Found primary backup chain with matching signature chain:" msgstr "" "Encontrada cadeia de cópia de segurança primária com cadeia assinatura " "correspondente:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:688 +#: ../duplicity/dup_collections.py:685 msgid "No backup chains with active signatures found" msgstr "" "Não foram encontradas cadeias de cópia de segurança com assinaturas ativas" -#: ../duplicity/dup_collections.py:691 +#: ../duplicity/dup_collections.py:688 #, python-format msgid "Also found %d backup set not part of any chain," msgid_plural "Also found %d backup sets not part of any chain," @@ -955,7 +955,7 @@ "Também foram encontrados %d conjuntos de cópia de segurança não pertencentes " "a nenhuma cadeia," -#: ../duplicity/dup_collections.py:695 +#: ../duplicity/dup_collections.py:692 #, python-format msgid "and %d incomplete backup set." msgid_plural "and %d incomplete backup sets." @@ -963,171 +963,171 @@ msgstr[1] "e %d conjuntos de cópia de segurança incompletos." #. TRANSL: "cleanup" is a hard-coded command, so do not translate it -#: ../duplicity/dup_collections.py:700 +#: ../duplicity/dup_collections.py:697 msgid "" "These may be deleted by running duplicity with the \"cleanup\" command." msgstr "" "Estes podem ser excluídos, executando o duplicity com o comando \"cleanup\"." -#: ../duplicity/dup_collections.py:703 +#: ../duplicity/dup_collections.py:700 msgid "No orphaned or incomplete backup sets found." msgstr "" "Não foram encontrados conjuntos de cópias de segurança órfãos ou incompletos." -#: ../duplicity/dup_collections.py:719 +#: ../duplicity/dup_collections.py:716 #, python-format msgid "%d file exists on backend" msgid_plural "%d files exist on backend" msgstr[0] "há %d arquivo na infraestrutura" msgstr[1] "há %d arquivos na infraestrutura" -#: ../duplicity/dup_collections.py:729 +#: ../duplicity/dup_collections.py:726 #, python-format msgid "%d file exists in cache" msgid_plural "%d files exist in cache" msgstr[0] "há %d arquivo no cache" msgstr[1] "há %d arquivos no cache" -#: ../duplicity/dup_collections.py:782 +#: ../duplicity/dup_collections.py:779 msgid "" "Warning, discarding last backup set, because of missing signature file." msgstr "" "Aviso, descartando o último conjunto de cópia de segurança devido à falta de " "arquivo de assinatura." -#: ../duplicity/dup_collections.py:805 +#: ../duplicity/dup_collections.py:802 msgid "Warning, found the following local orphaned signature file:" msgid_plural "Warning, found the following local orphaned signature files:" msgstr[0] "Aviso, encontrado o seguinte arquivo de assinatura local órfão:" msgstr[1] "" "Aviso, encontrados os seguintes arquivos de assinatura locais órfãos:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:814 +#: ../duplicity/dup_collections.py:811 msgid "Warning, found the following remote orphaned signature file:" msgid_plural "Warning, found the following remote orphaned signature files:" msgstr[0] "Aviso, encontrado o seguinte arquivo de assinatura remoto órfão:" msgstr[1] "" "Aviso, encontrados os seguintes arquivos de assinatura remotos órfãos:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:823 +#: ../duplicity/dup_collections.py:820 msgid "Warning, found signatures but no corresponding backup files" msgstr "" "Aviso, encontradas assinaturas, mas não os arquivos de cópia de segurança " "correspondentes" -#: ../duplicity/dup_collections.py:827 +#: ../duplicity/dup_collections.py:824 msgid "" "Warning, found incomplete backup sets, probably left from aborted session" msgstr "" "Aviso, encontrados conjuntos de arquivos de cópia de segurança incompletos, " "provavelmente deixados por uma sessão abortada" -#: ../duplicity/dup_collections.py:831 +#: ../duplicity/dup_collections.py:828 msgid "Warning, found the following orphaned backup file:" msgid_plural "Warning, found the following orphaned backup files:" msgstr[0] "Aviso, encontrado o seguinte arquivo de cópia de segurança órfão:" msgstr[1] "" "Aviso, encontrados os seguintes arquivos de cópia de segurança órfãos:" -#: ../duplicity/dup_collections.py:848 +#: ../duplicity/dup_collections.py:845 #, python-format msgid "Extracting backup chains from list of files: %s" msgstr "Extraindo cadeias de cópia de segurança da lista de arquivos: %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:860 +#: ../duplicity/dup_collections.py:857 #, python-format msgid "File %s is part of known set" msgstr "O arquivo %s é parte de um conjunto conhecido" -#: ../duplicity/dup_collections.py:863 +#: ../duplicity/dup_collections.py:860 #, python-format msgid "File %s is not part of a known set; creating new set" msgstr "" "O arquivo %s não é parte de um conjunto conhecido; criando um novo conjunto" -#: ../duplicity/dup_collections.py:868 +#: ../duplicity/dup_collections.py:865 #, python-format msgid "Ignoring file (rejected by backup set) '%s'" msgstr "" "Ignorando arquivo (rejeitado pelo conjunto de cópia de segurança) '%s'" -#: ../duplicity/dup_collections.py:884 +#: ../duplicity/dup_collections.py:881 #, python-format msgid "Found backup chain %s" msgstr "Encontrada cadeia de cópia de segurança %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:889 +#: ../duplicity/dup_collections.py:886 #, python-format msgid "Added set %s to pre-existing chain %s" msgstr "O conjunto %s foi adicionado à cadeia pré-existente %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:893 +#: ../duplicity/dup_collections.py:890 #, python-format msgid "Found orphaned set %s" msgstr "Encontrado conjunto órfão %s" -#: ../duplicity/dup_collections.py:1043 +#: ../duplicity/dup_collections.py:1040 #, python-format msgid "" "No signature chain for the requested time. Using oldest available chain, " "starting at time %s." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:1229 +#: ../duplicity/dup_collections.py:1226 #, python-format msgid "File: %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:1230 +#: ../duplicity/dup_collections.py:1227 #, python-format msgid "Total number of backup: %d" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_collections.py:1231 +#: ../duplicity/dup_collections.py:1228 msgid "Type of file change:" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:121 +#: ../duplicity/dup_main.py:111 msgid "Reuse configured PASSPHRASE as SIGN_PASSPHRASE" msgstr "Reutilizar configurando PASSPHRASE como SIGN_PASSPHRASE" -#: ../duplicity/dup_main.py:128 +#: ../duplicity/dup_main.py:118 msgid "Reuse configured SIGN_PASSPHRASE as PASSPHRASE" msgstr "Reutilizar configurando SIGN_PASSPHRASE como PASSPHRASE" -#: ../duplicity/dup_main.py:167 +#: ../duplicity/dup_main.py:157 msgid "PASSPHRASE variable not set, asking user." msgstr "Variável PASSPHRASE não configurada, perguntando ao usuário." -#: ../duplicity/dup_main.py:182 +#: ../duplicity/dup_main.py:172 msgid "GnuPG passphrase for signing key:" msgstr "Senha GnuPG para chave de assinatura:" -#: ../duplicity/dup_main.py:187 +#: ../duplicity/dup_main.py:177 msgid "GnuPG passphrase:" msgstr "Senha GnuPG:" -#: ../duplicity/dup_main.py:192 +#: ../duplicity/dup_main.py:182 msgid "Retype passphrase for signing key to confirm: " msgstr "Re-digite a senha da chave de assinatura para confirmar: " -#: ../duplicity/dup_main.py:194 +#: ../duplicity/dup_main.py:184 msgid "Retype passphrase to confirm: " msgstr "Digite novamente frase secreta para confirmar " -#: ../duplicity/dup_main.py:197 +#: ../duplicity/dup_main.py:187 msgid "First and second passphrases do not match! Please try again." msgstr "" "A primeira e segunda senhas não conferem! Tente novamente, por favor." -#: ../duplicity/dup_main.py:204 +#: ../duplicity/dup_main.py:194 msgid "" "Cannot use empty passphrase with symmetric encryption! Please try again." msgstr "" "Não é possível usar uma senha vazia para criptografia simétrica! Tente " "novamente, por favor." -#: ../duplicity/dup_main.py:261 +#: ../duplicity/dup_main.py:251 #, python-format msgid "" "File %s complete in backup set.\n" @@ -1136,7 +1136,7 @@ "Arquivo %s completou no conjunto de restauração.\n" "Continuando a recuperação no arquivo %s." -#: ../duplicity/dup_main.py:270 +#: ../duplicity/dup_main.py:260 #, python-format msgid "" "File %s missing in backup set.\n" @@ -1145,12 +1145,12 @@ "Ficheiro %s faltando no conjunto de backup.\n" "Reiniciar continuar no arquivo %s." -#: ../duplicity/dup_main.py:319 +#: ../duplicity/dup_main.py:309 #, python-format msgid "File %s was corrupted during upload." msgstr "Arquivo %s foi corrompido durante o envio." -#: ../duplicity/dup_main.py:359 +#: ../duplicity/dup_main.py:349 msgid "" "Restarting backup, but current encryption settings do not match original " "settings" @@ -1158,17 +1158,17 @@ "Reiniciando o backup, mas as configurações de criptografia atuais não " "coincidem com as configurações originais" -#: ../duplicity/dup_main.py:382 +#: ../duplicity/dup_main.py:372 #, python-format msgid "Restarting after volume %s, file %s, block %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:452 +#: ../duplicity/dup_main.py:442 #, python-format msgid "Processed volume %d" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:602 +#: ../duplicity/dup_main.py:592 msgid "" "Fatal Error: Unable to start incremental backup. Old signatures not found " "and incremental specified" @@ -1176,98 +1176,98 @@ "Erro Fatal: Não foi possível iniciar backup incremental. Assinaturas de " "idade não encontrado e especificado incremental" -#: ../duplicity/dup_main.py:606 +#: ../duplicity/dup_main.py:596 msgid "No signatures found, switching to full backup." msgstr "Não encontrou assinaturas, a mudança para backup completo." -#: ../duplicity/dup_main.py:620 +#: ../duplicity/dup_main.py:610 msgid "Backup Statistics" msgstr "Estatísticas de backup" -#: ../duplicity/dup_main.py:726 +#: ../duplicity/dup_main.py:716 #, python-format msgid "%s not found in archive - no files restored." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:730 +#: ../duplicity/dup_main.py:720 msgid "No files found in archive - nothing restored." msgstr "Nenhum ficheiro encontrado no arquivo - nada restaurado." -#: ../duplicity/dup_main.py:763 +#: ../duplicity/dup_main.py:753 #, python-format msgid "Processed volume %d of %d" msgstr "Volume processado %d of %d" -#: ../duplicity/dup_main.py:797 +#: ../duplicity/dup_main.py:787 #, python-format msgid "Invalid data - %s hash mismatch for file:" msgstr "Dados inválidos - incompatibilidade de - %s hash para o arquivo:" -#: ../duplicity/dup_main.py:800 +#: ../duplicity/dup_main.py:790 #, python-format msgid "Calculated hash: %s" msgstr "Hash calculado: %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:801 +#: ../duplicity/dup_main.py:791 #, python-format msgid "Manifest hash: %s" msgstr "Manifest hash: %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:844 +#: ../duplicity/dup_main.py:834 #, python-format msgid "Volume was signed by key %s, not %s" msgstr "Volume foi assinado pela chave %s, não %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:876 +#: ../duplicity/dup_main.py:866 #, python-format msgid "Verify complete: %s, %s." msgstr "Verificacao completa: %s, %s." -#: ../duplicity/dup_main.py:877 +#: ../duplicity/dup_main.py:867 #, python-format msgid "%d file compared" msgid_plural "%d files compared" msgstr[0] "%d arquivo comparado" msgstr[1] "%d arquivos comparados" -#: ../duplicity/dup_main.py:879 +#: ../duplicity/dup_main.py:869 #, python-format msgid "%d difference found" msgid_plural "%d differences found" msgstr[0] "%d diferenca encontrada" msgstr[1] "%d diferencas encontradas" -#: ../duplicity/dup_main.py:898 +#: ../duplicity/dup_main.py:888 msgid "No extraneous files found, nothing deleted in cleanup." msgstr "Não há arquivos estranhos não encontrou nada, excluídos em limpeza." -#: ../duplicity/dup_main.py:903 +#: ../duplicity/dup_main.py:893 msgid "Deleting this file from backend:" msgid_plural "Deleting these files from backend:" msgstr[0] "Excluindo este arquivo da infraestrutura:" msgstr[1] "Excluindo esses arquivos da infraestrutura:" -#: ../duplicity/dup_main.py:914 +#: ../duplicity/dup_main.py:904 msgid "Found the following file to delete:" msgid_plural "Found the following files to delete:" msgstr[0] "Encontrado o arquivo para excluir:" msgstr[1] "Encontrados os arquivos para excluir:" -#: ../duplicity/dup_main.py:917 +#: ../duplicity/dup_main.py:907 msgid "Run duplicity again with the --force option to actually delete." msgstr "" "Executar duplicidade novamente com a opção - force para realmente excluir. " "igualmente bem." -#: ../duplicity/dup_main.py:960 +#: ../duplicity/dup_main.py:950 msgid "There are backup set(s) at time(s):" msgstr "Há conjunto de cópia(s) de segurança no momento da(s):" -#: ../duplicity/dup_main.py:962 +#: ../duplicity/dup_main.py:952 msgid "Which can't be deleted because newer sets depend on them." msgstr "Que não pode ser excluído porque estabelece novos dependem deles." -#: ../duplicity/dup_main.py:966 +#: ../duplicity/dup_main.py:956 msgid "" "Current active backup chain is older than specified time. However, it will " "not be deleted. To remove all your backups, manually purge the repository." @@ -1276,125 +1276,125 @@ "será apagado. Para remover todos as suas cópias de segurança, exclua " "manualmente o repositório." -#: ../duplicity/dup_main.py:979 +#: ../duplicity/dup_main.py:969 msgid "No old backup sets found, nothing deleted." msgstr "Nenhuma cópia de segurança antiga encontrada, nada excluído." -#: ../duplicity/dup_main.py:982 +#: ../duplicity/dup_main.py:972 msgid "Deleting backup chain at time:" msgid_plural "Deleting backup chains at times:" msgstr[0] "Excluindo cadeias de backup na hora:" msgstr[1] "Excluindo cadeias de backup nas horas:" -#: ../duplicity/dup_main.py:994 +#: ../duplicity/dup_main.py:984 #, python-format msgid "Deleting any incremental signature chain rooted at %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:996 +#: ../duplicity/dup_main.py:986 #, python-format msgid "Deleting any incremental backup chain rooted at %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:999 +#: ../duplicity/dup_main.py:989 #, python-format msgid "Deleting complete signature chain %s" msgstr "Excluindo cadeia de assinatura completa %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:1001 +#: ../duplicity/dup_main.py:991 #, python-format msgid "Deleting complete backup chain %s" msgstr "Excluindo cadeia de backup completa %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:1007 +#: ../duplicity/dup_main.py:997 msgid "Found old backup chain at the following time:" msgid_plural "Found old backup chains at the following times:" msgstr[0] "Encontrada cadeia de backup antiga na seguinte hora:" msgstr[1] "Encontrada cadeias de backup antigas nas seguintes horas:" -#: ../duplicity/dup_main.py:1011 +#: ../duplicity/dup_main.py:1001 msgid "Rerun command with --force option to actually delete." msgstr "" "Executar novamente o comando com opção --force para realmente excluir." -#: ../duplicity/dup_main.py:1034 +#: ../duplicity/dup_main.py:1024 msgid "No old backup sets found." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1049 +#: ../duplicity/dup_main.py:1039 #, python-format msgid "Signature %s already replicated" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1056 ../duplicity/dup_main.py:1095 +#: ../duplicity/dup_main.py:1046 ../duplicity/dup_main.py:1085 #, python-format msgid "Replicating %s." msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1083 +#: ../duplicity/dup_main.py:1073 #, python-format msgid "Backupset %s already replicated" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1231 +#: ../duplicity/dup_main.py:1221 #, python-format msgid "Deleting local %s (not authoritative at backend)." msgstr "Excluindo local %s (não autorizada no final do verso)." -#: ../duplicity/dup_main.py:1236 +#: ../duplicity/dup_main.py:1226 #, python-format msgid "Unable to delete %s: %s" msgstr "Não foi possível apagar %s: %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:1270 ../duplicity/dup_temp.py:271 +#: ../duplicity/dup_main.py:1260 ../duplicity/dup_temp.py:270 #, python-format msgid "Failed to read %s: %s" msgstr "Falha ao ler %s: %s" -#: ../duplicity/dup_main.py:1284 +#: ../duplicity/dup_main.py:1274 #, python-format msgid "Copying %s to local cache." msgstr "Copiando %s para o cache local." -#: ../duplicity/dup_main.py:1332 +#: ../duplicity/dup_main.py:1322 msgid "Local and Remote metadata are synchronized, no sync needed." msgstr "" "Os metadados remotos e locais estão sincronizados; nenhuma sincronização é " "necessária." -#: ../duplicity/dup_main.py:1337 +#: ../duplicity/dup_main.py:1327 msgid "Synchronizing remote metadata to local cache..." msgstr "Sincronizando metadados remotos com o cache local..." -#: ../duplicity/dup_main.py:1350 +#: ../duplicity/dup_main.py:1340 msgid "Sync would copy the following from remote to local:" msgstr "Sincronização deverá copiar o seguinte remoto para local:" -#: ../duplicity/dup_main.py:1353 +#: ../duplicity/dup_main.py:1343 msgid "Sync would remove the following spurious local files:" msgstr "Sincronização deverá remover os seguintes arquivos locais falsos:" -#: ../duplicity/dup_main.py:1397 +#: ../duplicity/dup_main.py:1387 msgid "Unable to get free space on temp." msgstr "Não foi possível obter o espaço livre em temp." -#: ../duplicity/dup_main.py:1405 +#: ../duplicity/dup_main.py:1395 #, python-format msgid "Temp space has %d available, backup needs approx %d." msgstr "" "Espaço temporário tem %d disponíveis, cerca de cópia de segurança " "necessidades %d." -#: ../duplicity/dup_main.py:1408 +#: ../duplicity/dup_main.py:1398 #, python-format msgid "Temp has %d available, backup will use approx %d." msgstr "Temporário tem %d disponíveis, cópia de segurança usará aprox %d." -#: ../duplicity/dup_main.py:1416 +#: ../duplicity/dup_main.py:1406 msgid "Unable to get max open files." msgstr "Não foi possível obter arquivos max aberto." -#: ../duplicity/dup_main.py:1420 +#: ../duplicity/dup_main.py:1410 #, python-format msgid "" "Max open files of %s is too low, should be >= 1024.\n" @@ -1403,7 +1403,7 @@ "Máximo aberto de arquivos %s é muito baixo, deve ser >= 1024.\n" "Use 'ulimitado-n 1024 \"ou superior para corrigir.\n" -#: ../duplicity/dup_main.py:1472 +#: ../duplicity/dup_main.py:1462 msgid "" "RESTART: The first volume failed to upload before termination.\n" " Restart is impossible...starting backup from beginning." @@ -1411,7 +1411,7 @@ "RESTART: O primeiro volume falhou para carregar antes da terminação.\n" " Reiniciar é impossível ... de cópia de seguança a partir de início." -#: ../duplicity/dup_main.py:1478 +#: ../duplicity/dup_main.py:1468 #, python-format msgid "" "RESTART: Volumes %d to %d failed to upload before termination.\n" @@ -1420,7 +1420,7 @@ "RESTART: Volumes %d para %d não conseguiu carregar antes da terminação.\n" " Reiniciar a cópia de segurança em volume %d." -#: ../duplicity/dup_main.py:1485 +#: ../duplicity/dup_main.py:1475 #, python-format msgid "" "RESTART: Impossible backup state: manifest has %d vols, remote has %d vols.\n" @@ -1435,7 +1435,7 @@ " de cópia de segurança, em seguida, reiniciar o backup desde o " "início." -#: ../duplicity/dup_main.py:1506 +#: ../duplicity/dup_main.py:1496 msgid "" "\n" "PYTHONOPTIMIZE in the environment causes duplicity to fail to\n" @@ -1445,38 +1445,38 @@ "See https://bugs.launchpad.net/duplicity/+bug/931175\n" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1529 +#: ../duplicity/dup_main.py:1519 #, python-format msgid "Acquiring lockfile %s" msgstr "" -#: ../duplicity/dup_main.py:1587 +#: ../duplicity/dup_main.py:1577 #, python-format msgid "Last %s backup left a partial set, restarting." msgstr "" "De cópia de segurança %s última deixou um conjunto parcial, reiniciando." -#: ../duplicity/dup_main.py:1591 +#: ../duplicity/dup_main.py:1581 #, python-format msgid "Cleaning up previous partial %s backup set, restarting." msgstr "" "Limpeza de conjunto parcial %s anterior da cópia de segurança, reiniciar." -#: ../duplicity/dup_main.py:1603 +#: ../duplicity/dup_main.py:1593 msgid "Last full backup date:" msgstr "Data da última cópia de segurança completa:" -#: ../duplicity/dup_main.py:1605 +#: ../duplicity/dup_main.py:1595 msgid "Last full backup date: none" msgstr "Data da última cópia de segurança completa: nenhuma" -#: ../duplicity/dup_main.py:1608 +#: ../duplicity/dup_main.py:1598 msgid "Last full backup is too old, forcing full backup" msgstr "" "A última cópia de segurança completa é muito antiga, forçando cópia de " "segurança completa" -#: ../duplicity/dup_main.py:1657 +#: ../duplicity/dup_main.py:1647 msgid "" "When using symmetric encryption, the signing passphrase must equal the " "encryption passphrase." @@ -1518,37 +1518,37 @@ "(várias combinações são aceitáveis, mas o mês sempre precede\n" "o dia)." -#: ../duplicity/gpginterface.py:238 +#: ../duplicity/gpginterface.py:240 msgid "Threading not available -- zombie processes may appear" msgstr "" -#: ../duplicity/gpginterface.py:705 +#: ../duplicity/gpginterface.py:707 #, python-format msgid "GPG process %d terminated before wait()" msgstr "" -#: ../duplicity/lazy.py:352 +#: ../duplicity/lazy.py:355 #, python-format msgid "Warning: oldindex %s >= newindex %s" msgstr "Aviso: oldindex %s >= newindex %s" -#: ../duplicity/lazy.py:427 +#: ../duplicity/lazy.py:430 #, python-format msgid "Error '%s' processing %s" msgstr "Erro '%s' ao processar %s" -#: ../duplicity/lazy.py:437 +#: ../duplicity/lazy.py:440 #, python-format msgid "Skipping %s because of previous error" msgstr "Omitindo %s devido a um erro anterior" -#: ../duplicity/librsync.py:195 +#: ../duplicity/librsync.py:196 msgid "" "basis_file must be a (true) file or an object whose file attribute is the " "underlying true file object" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:96 +#: ../duplicity/manifest.py:95 #, python-format msgid "" "Fatal Error: Backup source host has changed.\n" @@ -1559,7 +1559,7 @@ "Nome do host atual: %s\n" "Nome do host anterior: %s" -#: ../duplicity/manifest.py:103 +#: ../duplicity/manifest.py:102 #, python-format msgid "" "Fatal Error: Backup source directory has changed.\n" @@ -1570,7 +1570,7 @@ "Diretório atual: %s\n" "Diretório anterior: %s" -#: ../duplicity/manifest.py:113 +#: ../duplicity/manifest.py:112 msgid "" "Aborting because you may have accidentally tried to backup two different " "data sets to the same remote location, or using the same archive directory. " @@ -1582,145 +1582,145 @@ "ou está utilizando o mesmo diretório de arquivos. Se isto não é um erro, " "utilize o parâmetro --allow-source-mismatch para evitar ver esta mensagem." -#: ../duplicity/manifest.py:215 +#: ../duplicity/manifest.py:214 #, python-format msgid "Found manifest volume %s" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:222 +#: ../duplicity/manifest.py:221 #, python-format msgid "Found %s volumes in manifest" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:239 +#: ../duplicity/manifest.py:238 #, python-format msgid "" "Manifest file '%s' is corrupt: File count says %d, File list contains %d" msgstr "" -#: ../duplicity/manifest.py:258 +#: ../duplicity/manifest.py:257 msgid "Manifests not equal because different volume numbers" msgstr "" "Os manifestos não são idênticos devido a números de volume diferentes" -#: ../duplicity/manifest.py:263 +#: ../duplicity/manifest.py:262 msgid "Manifests not equal because volume lists differ" msgstr "Os manifestos não são idênticos porque as listas de volume diferem" -#: ../duplicity/manifest.py:268 +#: ../duplicity/manifest.py:267 msgid "Manifests not equal because hosts or directories differ" msgstr "" "Os manifestos não são idênticos porque os hosts ou os diretórios diferem" -#: ../duplicity/manifest.py:425 +#: ../duplicity/manifest.py:424 msgid "Warning, found extra Volume identifier" msgstr "Aviso, encontrado identificador de volume extra" -#: ../duplicity/manifest.py:451 +#: ../duplicity/manifest.py:450 msgid "Other is not VolumeInfo" msgstr "O outro não é Informação de volume" -#: ../duplicity/manifest.py:454 +#: ../duplicity/manifest.py:453 msgid "Volume numbers don't match" msgstr "Os números de volume não correspondem" -#: ../duplicity/manifest.py:457 +#: ../duplicity/manifest.py:456 msgid "start_indicies don't match" msgstr "Os start_indicies não correspondem" -#: ../duplicity/manifest.py:460 +#: ../duplicity/manifest.py:459 msgid "end_index don't match" msgstr "índice_final não correspondem" -#: ../duplicity/manifest.py:467 +#: ../duplicity/manifest.py:466 msgid "Hashes don't match" msgstr "Os hashes não correspondem" -#: ../duplicity/patchdir.py:84 ../duplicity/patchdir.py:89 +#: ../duplicity/patchdir.py:82 ../duplicity/patchdir.py:87 #, python-format msgid "Patching %s" msgstr "Correções %s" -#: ../duplicity/patchdir.py:550 +#: ../duplicity/patchdir.py:547 #, python-format msgid "Error '%s' patching %s" msgstr "" -#: ../duplicity/patchdir.py:625 +#: ../duplicity/patchdir.py:622 #, python-format msgid "Writing %s of type %s" msgstr "Escrevendo %s do tipo %s" -#: ../duplicity/path.py:116 +#: ../duplicity/path.py:115 #, python-format msgid "Warning: %s invalid devnums (0x%X), treating as (0, 0)." msgstr "" -#: ../duplicity/path.py:245 ../duplicity/path.py:306 +#: ../duplicity/path.py:244 ../duplicity/path.py:305 #, python-format msgid "Warning: %s has negative mtime, treating as 0." msgstr "Aviso: %s apresenta mtime negativo, tratando como 0." -#: ../duplicity/path.py:370 +#: ../duplicity/path.py:369 msgid "Difference found:" msgstr "Diferença encontrada:" -#: ../duplicity/path.py:379 +#: ../duplicity/path.py:378 #, python-format msgid "New file %s" msgstr "Novo arquivo %s" -#: ../duplicity/path.py:382 +#: ../duplicity/path.py:381 #, python-format msgid "File %s is missing" msgstr "O arquivo %s está faltando" -#: ../duplicity/path.py:385 +#: ../duplicity/path.py:384 #, python-format msgid "File %%s has type %s, expected %s" msgstr "O arquivo %%s tem o tipo %s, e o esperado era %s" -#: ../duplicity/path.py:391 ../duplicity/path.py:417 +#: ../duplicity/path.py:390 ../duplicity/path.py:416 #, python-format msgid "File %%s has permissions %s, expected %s" msgstr "O arquivo %%s tem a permissão %s, e a esperada era %s" -#: ../duplicity/path.py:396 +#: ../duplicity/path.py:395 #, python-format msgid "File %%s has mtime %s, expected %s" msgstr "o arquivo %%s tem o mtime %s, e o esperado era %s" -#: ../duplicity/path.py:404 +#: ../duplicity/path.py:403 #, python-format msgid "Data for file %s is different" msgstr "Os dados para o arquivo %s são diferentes" -#: ../duplicity/path.py:412 +#: ../duplicity/path.py:411 #, python-format msgid "Symlink %%s points to %s, expected %s" msgstr "A ligação simbólica %%s aponta para %s, e o esperado era %s" -#: ../duplicity/path.py:421 +#: ../duplicity/path.py:420 #, python-format msgid "Device file %%s has numbers %s, expected %s" msgstr "O arquivo de dispositivo %%s tem números %s, e o esperado era %s" -#: ../duplicity/path.py:603 +#: ../duplicity/path.py:602 #, python-format msgid "Making directory %s" msgstr "Criando diretório %s" -#: ../duplicity/path.py:613 +#: ../duplicity/path.py:612 #, python-format msgid "Deleting %s" msgstr "Excluindo %s" -#: ../duplicity/path.py:622 +#: ../duplicity/path.py:621 #, python-format msgid "Touching %s" msgstr "Atualizar informações de %s" -#: ../duplicity/path.py:629 +#: ../duplicity/path.py:628 #, python-format msgid "Deleting tree %s" msgstr "Excluindo árvore %s" @@ -1730,34 +1730,34 @@ msgid "Error listing directory %s" msgstr "Error ao listar o diretório %s" -#: ../duplicity/selection.py:121 +#: ../duplicity/selection.py:119 #, python-format msgid "Skipping socket %s" msgstr "Ignorar o socket %s" -#: ../duplicity/selection.py:125 +#: ../duplicity/selection.py:123 #, python-format msgid "Error initializing file %s" msgstr "Erro ao inicializar o arquivo %s" -#: ../duplicity/selection.py:129 ../duplicity/selection.py:154 -#: ../duplicity/selection.py:454 +#: ../duplicity/selection.py:127 ../duplicity/selection.py:152 +#: ../duplicity/selection.py:452 #, python-format msgid "Error accessing possibly locked file %s" msgstr "Erro ao acessar o arquivo %s, que possivelmente está bloqueado" -#: ../duplicity/selection.py:169 +#: ../duplicity/selection.py:167 #, python-format msgid "Warning: base %s doesn't exist, continuing" msgstr "Aviso: a base %s não existe, continuando" -#: ../duplicity/selection.py:172 ../duplicity/selection.py:190 -#: ../duplicity/selection.py:193 +#: ../duplicity/selection.py:170 ../duplicity/selection.py:188 +#: ../duplicity/selection.py:191 #, python-format msgid "Selecting %s" msgstr "Selecionando %s" -#: ../duplicity/selection.py:290 +#: ../duplicity/selection.py:288 #, python-format msgid "" "Fatal Error: The file specification\n" @@ -1774,7 +1774,7 @@ "Especificações de arquivo úteis começam com o diretório base ou algum\n" "padrão (como'**'), que corresponde ao diretório base." -#: ../duplicity/selection.py:299 +#: ../duplicity/selection.py:297 #, python-format msgid "" "Fatal Error while processing expression\n" @@ -1783,7 +1783,7 @@ "Erro fatal ao processar a expressão\n" "%s" -#: ../duplicity/selection.py:308 +#: ../duplicity/selection.py:306 #, python-format msgid "" "Last selection expression:\n" @@ -1800,24 +1800,16 @@ "isso\n" "provavelmente não ser o que você quis dizer." -#: ../duplicity/selection.py:364 +#: ../duplicity/selection.py:362 #, python-format msgid "Reading globbing filelist %s" msgstr "Lendo globbing do arquivo da lista %s" -#: ../duplicity/selection.py:397 +#: ../duplicity/selection.py:395 #, python-format msgid "Error compiling regular expression %s" msgstr "Erro ao compilar a expressão regular %s" -#: ../duplicity/selection.py:414 -msgid "" -"Warning: exclude-device-files is not the first selector.\n" -"This may not be what you intended" -msgstr "" -"Aviso: exclude-device-files não é o primeiro seletor.\n" -"Isto pode não ser o que você pretendia" - #: ../duplicity/tempdir.py:160 #, python-format msgid "Using temporary directory %s" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/e2fsprogs.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:52+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: e2fsck/badblocks.c:23 misc/mke2fs.c:220 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ecryptfs-utils.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. Name #: ../src/desktop/ecryptfs-record-passphrase:1 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/eject.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/eject.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/eject.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/eject.po 2020-04-17 07:16:23.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:32+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../eject.c:156 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/elfutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/elfutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/elfutils.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/elfutils.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: lib/color.c:53 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/example-content.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/example-content.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/example-content.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/example-content.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../data/examples.desktop.in.h:1 msgid "Examples" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/fetchmail.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/fetchmail.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/fetchmail.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: checkalias.c:174 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/findutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/findutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/findutils.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/findutils.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/flex.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/flex.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/flex.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/flex.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: flex 2.5.37\n" "Report-Msgid-Bugs-To: flex-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-06 10:49-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-14 23:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:37+0000\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/fprintd.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/fprintd.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/fprintd.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/fprintd.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: ../data/net.reactivated.fprint.device.policy.in.h:1 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/friendly-recovery.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../lib/recovery-mode/options/apt-snapshots:20 #, sh-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gas.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gas.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gas.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gas.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: app.c:501 app.c:515 msgid "end of file in comment" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gawk.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gawk.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gawk.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gawk.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: gawk 4.2.63\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gawk@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-18 20:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-13 17:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 08:23+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gcab.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gcab.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gcab.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gcab.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -10,14 +10,14 @@ "https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=msitools&keywords=I18N+L10N&" "component=gcab\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-23 17:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 06:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-04 14:51+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:08+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: pt_BR\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gcc.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gcc.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gcc.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gcc.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: cfgrtl.c:2661 msgid "flow control insn inside a basic block" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gdbm.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gdbm.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gdbm.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gdbm.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ "Project-Id-Version: gdbm 1.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gdbm@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-27 08:55+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-23 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:38+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gdb.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gdb.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gdb.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gdb.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: aarch64-linux-nat.c:330 gdbserver/linux-aarch64-low.c:620 msgid "Unexpected error setting hardware debug registers" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext-runtime.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: gettext-runtime 0.19.4.73\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-11 22:08+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-21 06:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:18+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: gnulib-lib/closeout.c:66 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext-tools.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext-tools.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gettext-tools.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "Project-Id-Version: gettext-tools 0.19.7-rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-gettext@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-06-11 22:08+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-21 06:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:21+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: gnulib-lib/argmatch.c:133 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git-gui-glossary.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git-gui-glossary.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git-gui-glossary.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git-gui-glossary.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git-gui.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git-gui.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git-gui.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git-gui.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:34+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:05+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:793 git-gui.sh:807 git-gui.sh:820 git-gui.sh:903 #: git-gui.sh:922 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/git.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: add-interactive.c:347 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/glance.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:40+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gnupg2.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gnupg2.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gnupg2.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: agent/call-pinentry.c:322 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gODBCConfig.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/main.c:25 msgid "gODBCConfig - ODBC Data Source Administrator" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gold.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gold.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gold.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gold.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: aarch64-reloc-property.cc:173 arm-reloc-property.cc:303 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gprof.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gprof.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gprof.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gprof.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grep.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grep.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grep.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grep.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grilo.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grilo.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grilo.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grilo.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -8,14 +8,14 @@ "Project-Id-Version: grilo master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/grilo/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-09 12:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-17 00:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 08:33+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: ../libs/net/grl-net-mock.c:86 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grub.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grub.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grub.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/grub.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grub 2.02-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-grub@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-11 16:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-15 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-21 04:33+0000\n" "Last-Translator: Rudinei Weschenfelder <rudinei.ti@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" @@ -26,9 +26,11 @@ msgid "Match structures with the given type." msgstr "" +#: .pc/0076-smbios-Add-a-linux-argument-to-apply-linux-modalias-.patch/grub-core/commands/smbios.c:182 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:489 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:555 -#: grub-core/loader/i386/bsd.c:490 grub-core/loader/i386/bsd.c:556 +#: grub-core/commands/smbios.c:198 grub-core/loader/i386/bsd.c:490 +#: grub-core/loader/i386/bsd.c:556 msgid "type" msgstr "tipo" @@ -165,16 +167,18 @@ msgid "Retrieve SMBIOS information." msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:86 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:173 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:694 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1093 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:86 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:173 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:694 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1093 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 #: .pc/disable-floppies.patch/grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:364 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:409 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:472 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/disk/loopback.c:93 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:898 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:243 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:297 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:216 @@ -201,13 +205,13 @@ #: grub-core/commands/legacycfg.c:209 grub-core/commands/legacycfg.c:315 #: grub-core/commands/minicmd.c:44 grub-core/commands/syslinuxcfg.c:146 #: grub-core/commands/testload.c:58 grub-core/commands/testspeed.c:52 -#: grub-core/disk/loopback.c:93 grub-core/efiemu/main.c:293 +#: grub-core/disk/loopback.c:86 grub-core/efiemu/main.c:293 #: grub-core/font/font_cmd.c:32 grub-core/kern/emu/hostdisk.c:519 #: grub-core/loader/arm/linux.c:368 grub-core/loader/arm/linux.c:413 #: grub-core/loader/arm/linux.c:476 grub-core/loader/arm64/linux.c:251 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:306 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:398 #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:411 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:462 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:898 grub-core/loader/i386/bsd.c:1463 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:900 grub-core/loader/i386/bsd.c:1463 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1808 grub-core/loader/i386/bsd.c:2086 #: grub-core/loader/i386/coreboot/chainloader.c:438 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:87 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:174 @@ -235,9 +239,9 @@ msgid "filename expected" msgstr "é esperado o nome de arquivo" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:92 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1099 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:93 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:92 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1099 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:93 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:250 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1799 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1900 @@ -273,17 +277,20 @@ msgid "you need to load the kernel first" msgstr "você precisa carregar o kernel primeiro" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:113 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:113 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:114 msgid "can't allocate initrd" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:130 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:713 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:130 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:713 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:131 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:319 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/efi/fdt.c:138 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:985 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:1006 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:1046 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:330 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:276 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:297 @@ -311,9 +318,9 @@ #: grub-core/kern/elf.c:117 grub-core/kern/elfXX.c:29 #: grub-core/kern/elfXX.c:156 grub-core/loader/arm/linux.c:323 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:339 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:356 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:985 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1006 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1046 grub-core/loader/efi/fdt.c:147 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:996 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1017 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1057 grub-core/loader/efi/fdt.c:147 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1277 grub-core/loader/i386/bsd.c:2117 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:20 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:36 #: grub-core/loader/i386/bsdXX.c:63 grub-core/loader/i386/bsdXX.c:357 @@ -349,79 +356,79 @@ msgid "premature end of file %s" msgstr "fim de arquivo prematuro %s" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:187 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:706 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:187 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:706 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:188 grub-core/loader/i386/linux.c:711 #: grub-core/loader/i386/pc/linux.c:152 msgid "cannot allocate kernel buffer" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:193 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:193 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:194 #, c-format msgid "Can't read kernel %s" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:201 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:201 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:348 grub-core/loader/i386/efi/linux.c:204 #, c-format msgid "%s has invalid signature" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:232 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:232 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:236 msgid "invalid magic number" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:239 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:239 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:243 msgid "too many setup sectors" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:246 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:246 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:250 msgid "kernel too old" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:253 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:253 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:257 msgid "kernel doesn't support EFI handover" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:261 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:265 msgid "kernel doesn't support 64-bit CPUs" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:271 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:271 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:275 msgid "kernel doesn't support 32-bit handover" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:281 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:281 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:285 msgid "can't allocate cmdline" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:311 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:311 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 #: grub-core/loader/i386/efi/linux.c:315 msgid "can't allocate kernel" msgstr "" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:368 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1177 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:372 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:368 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1177 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:372 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:493 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:383 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1125 @@ -437,9 +444,9 @@ msgid "Load Linux." msgstr "Carregar Linux" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:371 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1179 -#: .pc/0072-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:375 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:371 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1179 +#: .pc/0078-ubuntu-Update-the-linux-boot-protocol-version-check.patch/grub-core/loader/i386/efi/linux.c:375 #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:495 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:385 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:1127 @@ -454,7 +461,7 @@ msgid "Load initrd." msgstr "Carregar initrd." -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:469 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:469 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:1147 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:466 #: grub-core/loader/i386/bsd.c:1148 grub-core/loader/i386/linux.c:469 @@ -462,15 +469,15 @@ msgid "Booting in blind mode" msgstr "Iniciando no modo cego" -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:922 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:922 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:876 #: grub-core/loader/i386/linux.c:927 msgid "Legacy `ask' parameter no longer supported." msgstr "O parâmetro antigo 'ask' não é mais suportado." -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:938 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:948 -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:978 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:938 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:948 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:978 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:892 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:902 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:932 @@ -485,7 +492,7 @@ #. TRANSLATORS: "x" has to be entered in, like an identifier, #. so please don't use better Unicode codepoints. -#: .pc/0071-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:961 +#: .pc/0077-ubuntu-Make-the-linux-command-in-EFI-grub-always-try.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:961 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/linux.c:915 #: grub-core/loader/i386/linux.c:966 #, c-format @@ -667,6 +674,9 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1061 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1210 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1255 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1207 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1354 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1399 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1351 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1396 @@ -985,6 +995,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:77 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:74 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:74 #, c-format msgid "" @@ -1013,12 +1024,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:189 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:149 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:189 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:103 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:103 #, c-format msgid "%s: not found" msgstr "%s: não encontrado" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:228 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:142 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:142 #, c-format msgid "" @@ -1030,6 +1043,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:240 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:225 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:154 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:154 #, c-format msgid "" @@ -1041,6 +1055,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:256 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:240 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:170 #: grub-core/osdep/unix/platform.c:170 msgid "You will have to set `SystemPartition' and `OSLoader' manually." msgstr "Você terá que configurar `SystemPartition' e `OSLoader' manualmente." @@ -1049,12 +1064,15 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:35 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:30 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:35 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:30 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:35 #: include/grub/util/install.h:30 include/grub/util/install.h:35 msgid "MODULES" msgstr "MÓDULOS" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:31 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:31 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:31 #: include/grub/util/install.h:31 msgid "pre-load specified modules MODULES" msgstr "pré-carregar os módulos MÓDULOS especificados" @@ -1086,6 +1104,10 @@ #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2137 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2140 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/i386/bsd.c:2143 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:32 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:64 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:274 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:272 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:272 @@ -1116,30 +1138,35 @@ #: util/grub-probe.c:732 util/grub-render-label.c:59 #: util/grub-render-label.c:70 util/grub-render-label.c:72 util/grub-setup.c:78 #: util/grub-setup.c:80 util/grub-setup.c:84 util/grub-syslinux2cfg.c:74 -#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 +#: util/grub-syslinux2cfg.c:147 util/grub-kbdcomp.in:29 +#: util/grub-mkconfig.in:60 msgid "FILE" msgstr "ARQUIVO" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:33 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:33 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:33 #: include/grub/util/install.h:33 msgid "embed a specific DTB" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:36 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:36 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:36 #: include/grub/util/install.h:36 msgid "install only MODULES and their dependencies [default=all]" msgstr "instalar apenas os MÓDULOS e suas dependências [padrão=todas]" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:37 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:37 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:37 #: include/grub/util/install.h:37 msgid "THEMES" msgstr "TEMAS" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:38 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:38 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:38 #: include/grub/util/install.h:38 #, c-format msgid "install THEMES [default=%s]" @@ -1147,12 +1174,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:39 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:39 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:39 #: include/grub/util/install.h:39 msgid "FONTS" msgstr "FONTES" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:40 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:40 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:40 #: include/grub/util/install.h:40 #, c-format msgid "install FONTS [default=%s]" @@ -1160,24 +1189,28 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:41 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:41 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:41 #: include/grub/util/install.h:41 msgid "LOCALES" msgstr "IDIOMAS" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:42 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:42 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:42 #: include/grub/util/install.h:42 msgid "install only LOCALES [default=all]" msgstr "instalar apenas IDIOMAS [padrão=todos]" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:45 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:45 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:45 #: include/grub/util/install.h:45 msgid "compress GRUB files [optional]" msgstr "comprimir arquivos do GRUB [opcional]" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:48 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:48 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:48 #: include/grub/util/install.h:48 util/grub-mkimage.c:83 msgid "choose the compression to use for core image" msgstr "" @@ -1220,6 +1253,14 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:253 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:300 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:50 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:53 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:56 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:59 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:270 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:272 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:268 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:315 @@ -1238,6 +1279,7 @@ #: util/grub-mknetdir.c:46 util/grub-mknetdir.c:48 util/grub-mkrescue.c:99 #: util/grub-setup.c:82 util/grub-syslinux2cfg.c:63 util/grub-syslinux2cfg.c:65 #: util/grub-syslinux2cfg.c:67 util/grub-syslinux2cfg.c:71 +#: util/grub-reboot.in:54 util/grub-set-default.in:54 msgid "DIR" msgstr "DIRETÓRIO" @@ -1246,6 +1288,8 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:54 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:51 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:54 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:51 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:54 #: include/grub/util/install.h:51 include/grub/util/install.h:54 #: util/grub-mkimage.c:66 #, c-format @@ -1254,6 +1298,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:57 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:57 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:57 #: include/grub/util/install.h:57 #, c-format msgid "use translations under DIR [default=%s]" @@ -1261,6 +1306,7 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:60 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:60 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:60 #: include/grub/util/install.h:60 #, c-format msgid "use themes under DIR [default=%s]" @@ -1268,12 +1314,14 @@ #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:65 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:65 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:65 #: include/grub/util/install.h:65 util/grub-mkimage.c:78 msgid "embed FILE as public key for signature checking" msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/include/grub/util/install.h:67 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/include/grub/util/install.h:67 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/include/grub/util/install.h:67 #: grub-core/kern/emu/main.c:108 include/grub/util/install.h:67 #: util/grub-editenv.c:58 util/grub-fstest.c:525 util/grub-glue-efi.c:58 #: util/grub-macbless.c:104 util/grub-mkfont.c:962 util/grub-mkimage.c:84 @@ -1290,6 +1338,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:238 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:250 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:239 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:258 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:256 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:256 #: util/grub-install.c:258 @@ -1303,6 +1352,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:251 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:263 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:252 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:271 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:269 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:269 #: util/grub-install.c:271 @@ -1320,6 +1370,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:256 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:268 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:257 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:274 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:274 #: util/grub-install.c:276 util/grub-probe.c:734 @@ -1334,6 +1385,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:258 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:259 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:278 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:276 #: util/grub-install.c:278 @@ -1352,6 +1404,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:267 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:279 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:268 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:285 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:285 #: util/grub-install.c:287 util/grub-setup.c:94 @@ -1369,6 +1422,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:270 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:282 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:271 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:288 #: util/grub-install.c:290 @@ -1382,6 +1436,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:272 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:284 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:273 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:290 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:290 #: util/grub-install.c:292 util/grub-setup.c:87 @@ -1395,6 +1450,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:274 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:286 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:275 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:292 #: util/grub-install.c:294 @@ -1408,6 +1464,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:275 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:287 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:276 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:293 #: grub-core/commands/minicmd.c:207 grub-core/kern/corecmd.c:188 @@ -1422,6 +1479,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:276 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:288 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:277 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:294 #: util/grub-install.c:296 @@ -1439,6 +1497,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:279 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:291 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:280 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:299 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:297 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:297 #: util/grub-install.c:299 @@ -1454,6 +1513,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:282 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:294 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:283 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:303 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:300 #: util/grub-install.c:303 util/grub-setup.c:89 @@ -1467,6 +1527,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:284 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:285 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:302 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:302 #: util/grub-install.c:305 @@ -1480,6 +1541,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:286 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:287 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:304 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:304 #: util/grub-install.c:307 util/grub-setup.c:96 @@ -1505,6 +1567,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:292 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:312 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:309 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:309 @@ -1524,6 +1588,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:293 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:305 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:294 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:311 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:311 #: util/grub-install.c:314 @@ -1540,6 +1605,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:295 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:307 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:296 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:313 #: util/grub-install.c:316 @@ -1553,6 +1619,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:296 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:308 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:297 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:317 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:314 #: util/grub-install.c:317 @@ -1568,6 +1635,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:298 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:310 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:299 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:316 #: util/grub-install.c:319 @@ -1581,6 +1649,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:300 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:312 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:301 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:318 #: util/grub-install.c:321 @@ -1595,6 +1664,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:106 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:313 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:302 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:319 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:319 #: util/grub-install.c:322 util/grub-mkrescue.c:106 @@ -1617,6 +1687,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:303 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:323 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:320 @@ -1635,6 +1707,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:107 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:314 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:303 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:323 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:320 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:320 #: util/grub-install.c:323 util/grub-mkrescue.c:107 @@ -1649,6 +1722,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:108 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:315 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:304 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:321 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:321 #: util/grub-install.c:324 util/grub-mkrescue.c:108 @@ -1663,6 +1737,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:110 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:305 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:325 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:322 #: util/grub-install.c:325 util/grub-mkrescue.c:110 @@ -1674,6 +1749,7 @@ #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:318 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:318 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:327 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:324 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:324 #: util/grub-install.c:327 @@ -1687,6 +1763,7 @@ #: .pc/install-efi-ubuntu-flavours.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/util/grub-install.c:322 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:322 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:331 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:328 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:328 #: util/grub-install.c:331 @@ -1696,6 +1773,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:332 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:335 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:332 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:332 #: util/grub-install.c:335 @@ -1711,6 +1789,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:361 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:381 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:362 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:393 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:390 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:390 #: util/grub-install.c:393 @@ -1724,6 +1803,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:362 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:382 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:363 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:394 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:391 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:391 #: util/grub-install.c:394 @@ -1737,6 +1817,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:363 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:383 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:364 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:395 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:392 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:392 #: util/grub-install.c:395 @@ -1754,6 +1835,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:570 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:590 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:571 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:602 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:599 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:599 #: grub-core/osdep/windows/hostdisk.c:501 util/grub-install.c:602 @@ -1767,6 +1849,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:672 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:692 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:673 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:704 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:701 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:701 #: util/grub-install.c:704 @@ -1784,6 +1867,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:774 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:794 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:775 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:806 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:803 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:803 #: .pc/zpool-full-device-name.patch/grub-core/osdep/unix/getroot.c:551 @@ -1800,6 +1884,7 @@ #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:552 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:579 #: .pc/install-locale-langpack.patch/util/grub-install-common.c:621 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:869 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:866 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:866 #: util/grub-install-common.c:196 util/grub-install-common.c:552 @@ -1810,6 +1895,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:898 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:901 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:898 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:898 #: util/grub-install.c:901 @@ -1817,6 +1903,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:900 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:903 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:900 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:900 #: util/grub-install.c:903 @@ -1824,6 +1911,7 @@ msgstr "" #: .pc/efi-variable-storage-minimise-writes.patch/util/grub-install.c:1012 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1015 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1012 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1012 #: util/grub-install.c:1015 @@ -1837,6 +1925,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:878 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:899 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:879 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1025 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1022 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1022 #: util/grub-install.c:1025 @@ -1850,6 +1939,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:891 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:912 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:892 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1038 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1035 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1035 #: util/grub-install.c:1038 @@ -1864,6 +1954,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:939 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:960 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:940 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1086 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1083 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1083 #: util/grub-install.c:1086 @@ -1884,6 +1975,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1348 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:985 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1332 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1131 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1476 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1128 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1473 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1128 @@ -1904,6 +1997,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1057 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1078 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1058 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1204 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1201 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1201 #: util/grub-install.c:1204 @@ -1938,6 +2032,10 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1218 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1271 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1366 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1216 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1362 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1415 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1510 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1213 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1359 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1412 @@ -1961,6 +2059,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1087 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1108 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1088 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1234 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1231 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1231 #: util/grub-install.c:1234 @@ -1982,6 +2081,8 @@ #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1658 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1130 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1615 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1290 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1803 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1287 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1800 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1287 @@ -1997,6 +2098,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1231 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1248 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1232 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1376 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1373 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1373 #: util/grub-install.c:1376 @@ -2011,6 +2113,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1299 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1316 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1300 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1444 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1441 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1441 #: util/grub-install.c:1444 @@ -2041,6 +2144,9 @@ #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1411 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1786 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1886 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1599 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1974 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2074 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1596 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1971 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2071 @@ -2059,6 +2165,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1491 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1535 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1492 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1680 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1677 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1660 #: util/grub-install.c:1680 @@ -2074,6 +2181,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1702 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1746 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1703 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:1891 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:1888 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1871 #: util/grub-install.c:1891 @@ -2087,6 +2195,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1806 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1863 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1820 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2008 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2005 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1988 #: util/grub-install.c:2008 @@ -2100,6 +2209,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1811 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1868 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1825 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2013 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2010 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1993 #: util/grub-install.c:2013 @@ -2113,6 +2223,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1816 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:1873 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1830 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2018 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2015 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:1998 #: util/grub-install.c:2018 @@ -2149,6 +2260,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1916 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2040 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1930 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2191 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2188 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2171 #: util/grub-install.c:2191 @@ -2162,6 +2274,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1950 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2094 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1964 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2245 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2242 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2225 #: util/grub-install.c:2245 @@ -2175,6 +2288,7 @@ #: .pc/install-stage2-confusion.patch/util/grub-install.c:1957 #: .pc/ubuntu-grub-install-extra-removable.patch/util/grub-install.c:2101 #: .pc/ubuntu-install-signed.patch/util/grub-install.c:1971 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2252 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2249 #: .pc/uefi-secure-boot-cryptomount.patch/util/grub-install.c:2232 #: util/grub-install.c:2252 @@ -2391,32 +2505,40 @@ msgstr "Plataforma desconhecida `%s-%s'" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:97 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:97 msgid "Insufficient privileges to access firmware, assuming BIOS" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:225 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:231 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:231 msgid "no EFI routines are available when running in BIOS mode" msgstr "nenhuma rotina EFI está disponível quando executando no modo BIOS" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:240 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:246 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:246 msgid "unexpected EFI error" msgstr "erro EFI inesperado" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:315 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:321 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:321 msgid "Couldn't find a free BootNNNN slot" msgstr "" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:418 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:424 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:30 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:424 msgid "no IEEE1275 routines are available for your platform" msgstr "nenhuma rotina IEEE1275 está disponível para sua plataforma" #: .pc/install-powerpc-machtypes.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:425 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/windows/platform.c:431 #: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:45 #: grub-core/osdep/windows/platform.c:431 msgid "no SGI routines are available for your platform" @@ -2522,6 +2644,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:98 #: util/grub-mkfont.c:936 util/grub-mkrescue.c:98 util/grub-mkstandalone.c:48 +#: util/grub-kbdcomp.in:29 msgid "save output in FILE [required]" msgstr "salvar saída em ARQUIVO [requerido]" @@ -2598,7 +2721,7 @@ #: .pc/mkrescue-efi-modules.patch/util/grub-mkrescue.c:483 #: util/grub-mkfont.c:1182 util/grub-mkrescue.c:483 -#: util/grub-mkstandalone.c:306 +#: util/grub-mkstandalone.c:306 util/grub-kbdcomp.in:70 msgid "output file must be specified" msgstr "o arquivo de saída deve ser especificado" @@ -2819,6 +2942,9 @@ "a árvore de dispositivos deve ser fornecida (veja o comando `devicetree')" #: .pc/no-devicetree-if-secure-boot.patch/grub-core/loader/arm/linux.c:259 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:573 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:580 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:998 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:265 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:321 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/arm64/linux.c:340 @@ -2831,9 +2957,9 @@ #: grub-core/loader/arm/linux.c:263 grub-core/loader/arm64/linux.c:273 #: grub-core/loader/arm64/linux.c:330 grub-core/loader/arm64/linux.c:356 #: grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:344 grub-core/loader/arm64/xen_boot.c:367 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:573 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:580 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:998 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:574 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:581 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1009 grub-core/osdep/unix/dl.c:48 #: grub-core/osdep/windows/dl.c:46 grub-core/script/lexer.c:156 #: grub-core/script/lexer.c:182 msgid "out of memory" @@ -2947,22 +3073,26 @@ #. TRANSLATORS: The disk is simply removed from the list of available ones, #. not wiped, avoid to scare user. -#: grub-core/disk/loopback.c:45 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/disk/loopback.c:45 +#: grub-core/disk/loopback.c:38 msgid "Delete the specified loopback drive." msgstr "Remover a unidade de loopback especificada." -#: grub-core/disk/loopback.c:237 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/disk/loopback.c:237 +#: grub-core/disk/loopback.c:230 msgid "[-d] DEVICENAME FILE." msgstr "[-d] NOME_DO_DISPOSITIVO ARQUIVO." #. TRANSLATORS: The file itself is not destroyed #. or transformed into drive. -#: grub-core/disk/loopback.c:240 +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/disk/loopback.c:240 +#: grub-core/disk/loopback.c:233 msgid "Make a virtual drive from a file." msgstr "Fazer uma unidade virtual a partir de um arquivo." +#: .pc/ubuntu-efi-allow-loopmount-chainload.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:1102 #: .pc/ubuntu-linuxefi.patch/grub-core/loader/efi/chainloader.c:421 -#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1102 +#: grub-core/loader/efi/chainloader.c:1119 #: grub-core/loader/i386/pc/chainloader.c:303 msgid "Load another boot loader." msgstr "Carregar outro carregador de inicialização." @@ -3420,6 +3550,45 @@ msgid "Load an image of hibernated XNU." msgstr "Carregar uma imagem do XNU hibernado." +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 +#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 +msgid "no EFI routines are available for your platform" +msgstr "nenhuma rotina EFI está disponível para sua plataforma" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:176 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-ignore-alternative-esps.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:174 +#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:176 +#, c-format +msgid "Cannot set EFI variable %s" +msgstr "" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:526 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-ignore-alternative-esps.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:431 +#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:557 +msgid "EFI variables are not supported on this system." +msgstr "" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:535 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-ignore-alternative-esps.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:440 +#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:566 +msgid "Cannot read EFI Boot* variables" +msgstr "" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:594 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-ignore-alternative-esps.patch/grub-core/osdep/unix/efivar.c:474 +#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:629 +#, c-format +msgid "Cannot delete EFI variable %s" +msgstr "" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/grub-core/osdep/unix/platform.c:88 +#: grub-core/osdep/unix/platform.c:88 +msgid "" +"GRUB was not built with efivar support; cannot register EFI boot entry" +msgstr "" + +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2090 +#: .pc/ubuntu-resilient-boot-boot-order.patch/util/grub-install.c:2207 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2087 #: .pc/ubuntu-temp-keep-auto-nvram.patch/util/grub-install.c:2204 #: util/grub-install.c:2090 util/grub-install.c:2207 @@ -6866,10 +7035,6 @@ msgid "no compression is available for your platform" msgstr "nenhuma compressão está disponível em sua plataforma" -#: grub-core/osdep/basic/no_platform.c:38 -msgid "no EFI routines are available for your platform" -msgstr "nenhuma rotina EFI está disponível para sua plataforma" - #. TRANSLATORS: The OS itself may very well have a random #. number generator but GRUB doesn't know how to access it. #: grub-core/osdep/basic/random.c:42 @@ -7019,24 +7184,6 @@ msgid "Usage: %s DEVICE\n" msgstr "Uso: %s DISPOSITIVO\n" -#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:174 -#, c-format -msgid "Cannot set EFI variable %s" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:431 -msgid "EFI variables are not supported on this system." -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:440 -msgid "Cannot read EFI Boot* variables" -msgstr "" - -#: grub-core/osdep/unix/efivar.c:474 -#, c-format -msgid "Cannot delete EFI variable %s" -msgstr "" - #: grub-core/osdep/unix/exec.c:86 grub-core/osdep/unix/exec.c:172 #: grub-core/osdep/unix/exec.c:217 #, c-format @@ -7058,11 +7205,6 @@ msgid "cannot make temporary directory: %s" msgstr "" -#: grub-core/osdep/unix/platform.c:88 -msgid "" -"GRUB was not built with efivar support; cannot register EFI boot entry" -msgstr "" - #. TRANSLATORS: canonical pathname is the #. complete one e.g. /etc/fstab. It has #. to contain `/' normally, if it doesn't @@ -8178,3 +8320,420 @@ #, c-format msgid "invalid line format: %s" msgstr "formato de linha inválido: %s" + +#: util/grub-kbdcomp.in:24 +msgid "Usage: %s -o OUTPUT CKBMAP_ARGUMENTS...\\n" +msgstr "Uso: %s -o SAIDA ARGUMENTOS_CKBMAP...\\n" + +#: util/grub-kbdcomp.in:25 +msgid "Make GRUB keyboard layout file." +msgstr "Gerar arquivo de layout de teclado para o GRUB." + +#: util/grub-kbdcomp.in:27 util/grub-mkconfig.in:61 util/grub-reboot.in:51 +#: util/grub-set-default.in:51 +msgid "print this message and exit" +msgstr "exibir esta mensagem de ajuda e sair" + +#: util/grub-kbdcomp.in:28 util/grub-mkconfig.in:62 util/grub-reboot.in:52 +#: util/grub-set-default.in:52 +msgid "print the version information and exit" +msgstr "exibir a informação da versão e sair" + +#: util/grub-kbdcomp.in:31 +msgid "%s generates a keyboard layout for GRUB using ckbcomp\\n" +msgstr "%s gera um layout de teclado para o GRUB usando ckbcomp\\n" + +#: util/grub-kbdcomp.in:33 util/grub-mkconfig.in:64 util/grub-reboot.in:64 +#: util/grub-set-default.in:58 +msgid "Report bugs to <bug-grub@gnu.org>." +msgstr "Relate erros em <bug-grub@gnu.org>." + +#: util/grub-kbdcomp.in:41 util/grub-mkconfig.in:72 util/grub-reboot.in:72 +#: util/grub-set-default.in:66 +msgid "%s: option requires an argument -- `%s'\\n" +msgstr "%s: a opção requer um argumento -- '%s'\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:57 +msgid "Usage: %s [OPTION]\\n" +msgstr "Uso: %s [OPÇÃO]\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:58 +msgid "Generate a grub config file" +msgstr "Gerar um arquivo de configuração para o Grub" + +#: util/grub-mkconfig.in:60 +msgid "output generated config to FILE [default=stdout]" +msgstr "saída gerou configuração para ARQUIVO [padrão=saída padrão]" + +#: util/grub-mkconfig.in:97 util/grub-reboot.in:104 util/grub-set-default.in:98 +msgid "Unrecognized option `%s'\\n" +msgstr "Opção não reconhecida '%s'\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:128 +msgid "%s: You must run this as root\\n" +msgstr "%s: você deve executar isto como root\\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:137 +msgid "%s: Not found.\\n" +msgstr "%s: Não foi encontrado. \\n" + +#: util/grub-mkconfig.in:165 util/grub-mkconfig.in:170 +msgid "Sourcing file `%s'\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-mkconfig.in:271 +msgid "Generating grub configuration file ..." +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by filename +#: util/grub-mkconfig.in:308 +msgid "" +"Syntax errors are detected in generated GRUB config file.\n" +"Ensure that there are no errors in /etc/default/grub\n" +"and /etc/grub.d/* files or please file a bug report with\n" +"%s file attached." +msgstr "" +"Erros de sintaxe foram detectados no arquivo de\n" +"configuração GRUB gerado. Certifique-se de que não há\n" +"erros nos arquivos /etc/default/grub\n" +"e /etc/grub.d/* ou, por favor, envie um relatório de\n" +"erros anexando o arquivo %s." + +#: util/grub-mkconfig.in:320 +msgid "done" +msgstr "concluído" + +#: util/grub-mkconfig_lib.in:47 +msgid "Warning:" +msgstr "Aviso:" + +#: util/grub-reboot.in:49 util/grub-set-default.in:47 +msgid "Usage: %s [OPTION] MENU_ENTRY\\n" +msgstr "Uso: %s [OPÇÃO] ENTRADA_DO_MENU\\n" + +#: util/grub-reboot.in:50 +msgid "Set the default boot menu entry for GRUB, for the next boot only." +msgstr "" +"Definir a entrada do menu padrão para o GRUB, para a próxima inicialização " +"apenas." + +#: util/grub-reboot.in:53 util/grub-set-default.in:53 +msgid "" +"expect GRUB images under the directory DIR/%s instead of the %s directory" +msgstr "imagens GRUB esperadas no diretório DIR/%s em vez de no diretório %s" + +#: util/grub-reboot.in:56 +msgid "" +"MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier. Please " +"note that menu items in\n" +"submenus or sub-submenus require specifying the submenu components and then " +"the\n" +"menu item component. The titles should be separated using the greater-than\n" +"character (>) with no extra spaces. Depending on your shell some characters " +"including > may need escaping. More information about this is available\n" +"in the GRUB Manual in the section about the 'default' command. " +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:62 +msgid "" +"NOTE: In cases where GRUB cannot write to the environment block, such as " +"when it is stored on an MDRAID or LVM device, the chosen boot menu entry " +"will remain the default even after reboot. " +msgstr "" + +#: util/grub-reboot.in:110 util/grub-set-default.in:104 +msgid "More than one menu entry?" +msgstr "Mais de uma entrada do menu?" + +#: util/grub-reboot.in:120 util/grub-set-default.in:114 +msgid "Menu entry not specified." +msgstr "Entrada do menu não especificada." + +#: util/grub-reboot.in:143 +msgid "%s will remain the default boot entry until manually cleared with:\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-set-default.in:48 +msgid "Set the default boot menu entry for GRUB." +msgstr "Definir a entrada do menu padrão para o GRUB." + +#: util/grub-set-default.in:49 +msgid "This requires setting GRUB_DEFAULT=saved in %s/default/grub.\\n" +msgstr "" + +#: util/grub-set-default.in:56 +msgid "MENU_ENTRY is a number, a menu item title or a menu item identifier." +msgstr "" +"ENTRADA_DO_MENU é um número, um título de item do menu ou um identificador " +"de item do menu." + +#: util/grub.d/00_header.in:216 +msgid "" +"Requested serial terminal but GRUB_SERIAL_COMMAND is unspecified. Default " +"parameters will be used." +msgstr "" +"Terminal serial requisitado, mas GRUB_SERIAL_COMMAND não foi especificado. " +"Parâmetros padrão serão utilizados." + +#: util/grub.d/00_header.in:307 +msgid "Found theme: %s\\n" +msgstr "Tema encontrado: %s\\n" + +#: util/grub.d/00_header.in:343 +msgid "Found background: %s\\n" +msgstr "Plano de fundo encontrado: %s\\n" + +#: util/grub.d/00_header.in:348 +msgid "Unsupported image format" +msgstr "Formato de imagem não suportado" + +#: util/grub.d/00_header.in:373 +msgid "" +"Setting GRUB_TIMEOUT to a non-zero value when GRUB_HIDDEN_TIMEOUT is set is " +"no longer supported." +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:48 +msgid "Found GNU Mach: %s" +msgstr "GNU Mach encontrado: %s" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:63 +msgid "Found Hurd module: %s" +msgstr "Módulo do Hurd encontrado: %s" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:77 +msgid "Some Hurd stuff found, but not enough to boot." +msgstr "" +"Algumas partes do Hurd encontrado, mas não o suficiente para inicializar." + +#: util/grub.d/10_hurd.in:91 +msgid "%s, with Hurd %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:94 +msgid "%s, with Hurd %s" +msgstr "%s, com o Hurd %s" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:100 util/grub.d/10_kfreebsd.in:87 +#: util/grub.d/10_linux.in:189 util/grub.d/10_netbsd.in:113 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:119 util/grub.d/30_os-prober.in:316 +msgid "" +"Please don't use old title `%s' for GRUB_DEFAULT, use `%s' (for versions " +"before 2.00) or `%s' (for 2.00 or later)" +msgstr "" +"Por favor, não use o título antigo '%s' para o GRUB_DEFAULT, use '%s' (para " +"versões antes da 2.00) ou '%s' (para a 2.00 ou posterior)" + +#: util/grub.d/10_hurd.in:112 +msgid "Loading GNU Mach ..." +msgstr "Carregando o GNU Mach..." + +#: util/grub.d/10_hurd.in:128 +msgid "Loading the Hurd ..." +msgstr "Carregando o Hurd..." + +#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name +#: util/grub.d/10_hurd.in:164 util/grub.d/10_kfreebsd.in:225 +#: util/grub.d/10_linux.in:476 util/grub.d/10_linux_zfs.in:988 +#: util/grub.d/10_netbsd.in:168 util/grub.d/30_os-prober.in:292 +msgid "Advanced options for %s" +msgstr "Opções avançadas para %s" + +#: util/grub.d/10_illumos.in:40 +msgid "Loading kernel of Illumos ..." +msgstr "Carregando o kernel do Illumos..." + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:79 +msgid "%s, with kFreeBSD %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:81 +msgid "%s, with kFreeBSD %s" +msgstr "%s, com o kFreeBSD %s" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:101 +msgid "Loading kernel of FreeBSD %s ..." +msgstr "Carregando o kernel do FreeBSD %s..." + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:164 +msgid "Found kernel of FreeBSD: %s\\n" +msgstr "Kernel do FreeBSD encontrado: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_kfreebsd.in:213 +msgid "Found kernel module directory: %s\\n" +msgstr "Diretório de módulos do kernel encontrado: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_linux.in:179 util/grub.d/10_linux.in:181 +msgid "%s, with Linux %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux.in:183 +msgid "%s, with Linux %s" +msgstr "%s, com o Linux %s" + +#: util/grub.d/10_linux.in:231 util/grub.d/10_linux_zfs.in:852 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:135 +msgid "Loading Linux %s ..." +msgstr "Carregando o Linux %s..." + +#. TRANSLATORS: ramdisk isn't identifier. Should be translated. +#: util/grub.d/10_linux.in:247 util/grub.d/10_linux_zfs.in:863 +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:149 +msgid "Loading initial ramdisk ..." +msgstr "Carregando o ramdisk inicial..." + +#: util/grub.d/10_linux.in:286 +msgid "Loading device tree blob..." +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux.in:388 util/grub.d/20_linux_xen.in:254 +msgid "Found linux image: %s\\n" +msgstr "Imagem Linux encontrada: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_linux.in:430 util/grub.d/20_linux_xen.in:285 +msgid "Found initrd image: %s\\n" +msgstr "Imagem initrd encontrada: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:442 +msgid "Found linux image: %s in %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:464 +msgid "Found initrd image: %s in %s\\n" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:661 util/grub.d/10_linux_zfs.in:663 +msgid "%s on %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:665 +msgid "%s, %s on %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:934 +msgid "Revert system only" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:937 +msgid "Revert system and user data" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:942 +msgid "Revert system only (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:945 +msgid "Revert system and user data (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:997 +msgid "%s%s, with Linux %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1002 +msgid "%s%s, with Linux %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1011 +msgid "History for %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1015 +msgid "Revert to %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1017 +msgid "Boot on %s" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1028 +msgid "One time boot" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1033 +msgid "One time boot (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_linux_zfs.in:1037 +msgid "Revert system (all intermediate snapshots will be destroyed)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:105 +msgid "%s, with kernel %s (via %s, %s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:107 +msgid "%s, with kernel %s (via %s)" +msgstr "%s, com o kernel %s (via %s)" + +#: util/grub.d/10_netbsd.in:158 +msgid "Found NetBSD kernel: %s\\n" +msgstr "Kernel NetBSD encontrado: %s\\n" + +#: util/grub.d/10_windows.in:70 +msgid "Windows Vista/7 (loader)" +msgstr "Windows Vista/7 (carregador)" + +#: util/grub.d/10_windows.in:74 +msgid "Windows NT/2000/XP (loader)" +msgstr "Windows NT/2000/XP (carregador)" + +#: util/grub.d/10_windows.in:85 +msgid "Found %s on %s (%s)\\n" +msgstr "%s encontrado em %s (%s)\\n" + +#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (32-bit) +#: util/grub.d/10_xnu.in:32 util/grub.d/30_os-prober.in:62 +msgid "(32-bit)" +msgstr "(32 bits)" + +#. TRANSLATORS: it refers to kernel architecture (64-bit) +#: util/grub.d/10_xnu.in:35 util/grub.d/30_os-prober.in:65 +msgid "(64-bit)" +msgstr "(64 bits)" + +#. TRANSLATORS: it refers on the OS residing on device %s +#: util/grub.d/10_xnu.in:38 util/grub.d/30_os-prober.in:68 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:184 util/grub.d/30_os-prober.in:217 +#: util/grub.d/30_os-prober.in:264 util/grub.d/30_os-prober.in:333 +#: util/grub.d/30_uefi-firmware.in:39 +msgid "(on %s)" +msgstr "(em %s)" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:109 util/grub.d/20_linux_xen.in:111 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s (%s)" +msgstr "" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:113 +msgid "%s, with Xen %s and Linux %s" +msgstr "%s, com o Xen %s e Linux %s" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:123 +msgid "%s, with Xen hypervisor" +msgstr "%s, com o hipervisor Xen" + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:134 +msgid "Loading Xen %s ..." +msgstr "Carregando o XEN %s..." + +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:229 util/grub.d/20_linux_xen.in:310 +msgid "Xen hypervisor, version %s" +msgstr "Hipervisor xen, versão %s" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced with an OS name +#: util/grub.d/20_linux_xen.in:309 +msgid "Advanced options for %s (with Xen hypervisor)" +msgstr "Opções avançadas para %s (com o hipervisor Xen)" + +#: util/grub.d/30_os-prober.in:161 +msgid "Found %s on %s\\n" +msgstr "Encontrado %s em %s\\n" + +#. TRANSLATORS: %s is replaced by OS name. +#: util/grub.d/30_os-prober.in:371 +msgid "%s is not yet supported by grub-mkconfig.\\n" +msgstr "%s ainda não está suportado pelo grub-mkconfig.\\n" + +#: util/grub.d/30_uefi-firmware.in:37 +msgid "Adding boot menu entry for UEFI Firmware Settings\\n" +msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gutenprint.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gutenprint.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/gutenprint.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/main/dither-main.c:42 src/main/print-color.c:47 #: src/main/print-escp2.c:2419 src/main/print-pcl.c:2207 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/hello.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/hello.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/hello.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/hello.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: hello 2.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-hello@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-16 11:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-23 00:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 17:28+0000\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: src/hello.c:60 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/help2man.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/help2man.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/help2man.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/help2man.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: help2man:74 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/hunspell.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/hunspell.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/hunspell.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/hunspell.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: src/tools/hunspell.cxx:260 src/tools/hunspell.cxx:376 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-anthy.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt-BR\n" #: ../data/ibus-anthy.appdata.xml.in.h:1 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-chewing.po 2020-04-17 07:16:23.000000000 +0000 @@ -3,133 +3,133 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-chewing 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Ding-Yi Chen <dchen at redhat.com>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-05 11:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-04 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-09-02 02:24+0000\n" "Last-Translator: Marco Aurélio Krause <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt-BR\n" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:13 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:13 msgid "Editing" msgstr "Editando" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:14 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:14 msgid "Selecting" msgstr "Selecionando" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:15 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:15 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:18 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:18 msgid "default" msgstr "padrão" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:19 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:19 msgid "hsu" msgstr "hsu" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:20 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:20 msgid "ibm" msgstr "ibm" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:21 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:21 msgid "gin_yieh" msgstr "gin_yieh" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:22 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:22 msgid "eten" msgstr "eten" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:23 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:23 msgid "eten26" msgstr "eten26" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:24 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:24 msgid "dvorak" msgstr "dvorak" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:25 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:25 msgid "dvorak_hsu" msgstr "dvorak_hsu" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:26 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:26 msgid "dachen_26" msgstr "dachen_26" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:27 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:27 msgid "hanyu" msgstr "hanyu" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:29 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:29 msgid "thl_pinying" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:30 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:30 msgid "mps2_pinyin" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:49 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:49 msgid "no default" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:50 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:50 msgid "lowercase" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:51 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:51 msgid "uppercase" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:56 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:56 msgctxt "Sync" msgid "disable" msgstr "Desabilitar" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:57 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:57 msgctxt "Sync" msgid "keyboard" msgstr "Teclado" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:58 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:58 msgctxt "Sync" msgid "input method" msgstr "método de entrada" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:63 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:63 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:64 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:64 msgid "Big5" msgstr "Big5" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:65 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:65 msgid "UTF8" msgstr "UTF8" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:70 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:70 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tipo de Teclado" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:74 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:74 msgid "Select Zhuyin keyboard layout" msgstr "" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:76 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:76 msgid "Selection keys" msgstr "Teclas de seleção" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:83 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:83 msgid "" "Keys used to select candidate. For example \"asdfghjkl;\", press 'a' to " "select the 1st candidate, 's' for 2nd, and so on." @@ -138,75 +138,75 @@ "pressione 'a' para selecionar o 1o. candidato, 's' para o 2o. e assim por " "diante." -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:88 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:88 msgid "Show systray icons" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:92 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:92 msgid "" "On: Show Chinese/English and Full/Half shape status as a systray icon\n" "Off: Do not show the status icon" msgstr "" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:96 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:96 msgid "Auto move cursor" msgstr "Auto mover o cursor" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:99 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:99 msgid "Automatically move cursor to next character" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:102 -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:105 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:102 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:105 msgid "Add phrases to the front" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:108 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:108 msgid "Clean pre-edit buffer when focus out" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:112 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:112 msgid "" "On: Clean pre-edit buffer when focus out to prevent program crash\n" "Off: Keep what you already type for convenience" msgstr "" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:116 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:116 msgid "Easy symbol input" msgstr "Entrada de símbolo fácil" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:119 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:119 msgid "Press shift to input Chinese punctuation symbols" msgstr "" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:122 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:122 msgid "Esc clean all buffer" msgstr "Esc limpar todo o buffer" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:125 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:125 msgid "Escape key cleans the text in pre-edit-buffer" msgstr "" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:128 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:128 msgid "Maximum Chinese characters" msgstr "Máximo de Caracteres chineses" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:132 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:132 msgid "" "Maximum Chinese characters in pre-edit buffer, not including inputing Zhuyin " "symbols." msgstr "" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:137 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:137 msgid "Sync between CapsLock and IM" msgstr "Sinc entre o CapsLock e IM" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:144 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:144 msgid "" "Occasionally, the CapsLock status does not match the IM, this option " "determines how these status be synchronized. Valid values:\n" @@ -215,31 +215,31 @@ "\"IM\": Keyboard status follows IM status" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:150 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:150 msgid "Shift toggle Chinese Mode" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:153 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:153 msgid "Shift key to toggle Chinese Mode" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:156 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:156 msgid "Caps Lock toggles Chinese Mode" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:159 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:159 msgid "" "On: Caps Lock toggle Chinese/English\n" "Off: Caps Lock only affect English letter case" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:164 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:164 msgid "" "Default English letter case\n" " (Only effective when Caps Lock toggles Chinese is ON)" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:171 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:171 msgid "" "no control: No default letter case. Not recommend if you use multiple " "keyboards or synergy\n" @@ -248,12 +248,12 @@ msgstr "" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:178 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:178 msgid "Plain Zhuyin mode" msgstr "Modo Simples Zhuyin" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:182 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:182 msgid "" "In plain Zhuyin mode, automatic candidate selection and related options are " "disabled or ignored." @@ -262,80 +262,80 @@ "relacionadas são desabilitadas ou ignoradas." # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:187 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:187 msgid "Candidate per page" msgstr "Candidato por página" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:190 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:190 msgid "Number of candidate per page." msgstr "Número de candidato por página" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:195 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:195 msgid "Choose phrases from backward" msgstr "Escolher frases de tras para frente" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:198 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:198 msgid "Choose phrases from the back, without moving cursor." msgstr "Escolehr frases a partir do final, sem mover o cursor" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:203 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingProperties.c:203 msgid "Space to select" msgstr "Espaço para selecionar" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingSystray.c:166 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/IBusChewingSystray.c:166 msgid "Left click to toggle Chi/Eng; Right click to toggle full/half shape" msgstr "" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:7 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:7 msgctxt "Configure" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:8 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:8 msgctxt "Configure" msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:9 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:9 msgctxt "Configure" msgid "Apply" msgstr "Aplicar" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:10 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:10 msgctxt "Configure" msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:11 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/MakerDialogWidget.c:11 msgctxt "Configure" msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/ibus-setup-chewing.c:74 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/ibus-setup-chewing.c:74 msgid "Setting" msgstr "Configuração" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:72 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:72 msgid "Cannot connect to IBus!" msgstr "" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author gcintra -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:83 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:83 msgid "Chewing component" msgstr "Componente Chewing" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:85 -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:99 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:85 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:99 msgid "Peng Huang, Ding-Yi Chen" msgstr "Peng Huang, Ding-Yi Chen" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:95 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:95 msgid "Chewing" msgstr "Chewing" -#: /build/ibus-chewing-y1hJif/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:96 +#: /build/ibus-chewing-cRuvUs/ibus-chewing-1.6.1/po/../src/main.c:96 msgid "Chinese chewing input method" msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-hangul.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../data/ibus-hangul.appdata.xml.in.h:1 msgid "Korean input method engine for IBus" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po 2020-03-20 13:07:31.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-m17n.po 2020-04-17 07:16:36.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:54+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: src/m17nutil.c:342 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-pinyin.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../src/PYMain.cc:106 msgid "Pinyin input method" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-table.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-table.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-table.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-table.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:13+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. Translators: This is the menu entry to select diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ibus-unikey.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/engine.cpp:680 msgid "Enable spell check" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/im-config.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/im-config.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/im-config.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/im-config.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: im-config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-09 16:38+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-25 21:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-10-02 04:06+0000\n" "Last-Translator: Juliano Fischer Naves <julianofischer@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: im-config:15 @@ -359,6 +359,24 @@ " * KDE/Qt5: fcitx-frontend-qt5" msgstr "" +#: data/23_fcitx5.conf:2 +msgid "activate Flexible Input Method Framework v5 (fcitx5)" +msgstr "" + +#: data/23_fcitx5.conf:4 +msgid "" +"Flexible Input Method Framework v5 (fcitx5)\n" +" * Required for all: fcitx5\n" +" * Language specific input conversion support:\n" +" * Simplified Chinese: fcitx5-chinese-addons\n" +" * Traditional Chinese / generic Chinese: fcitx5-rime\n" +" * Generic keyboard translation table: fcitx5-table\n" +" * Application platform support:\n" +" Installing fcitx5-frontend-all will cover all GUI platforms.\n" +" * GNOME/GTK: fcitx5-frontend-gtk2 and fcitx5-frontend-gtk3 (both)\n" +" * KDE/Qt5: fcitx5-frontend-qt5" +msgstr "" + #: data/24_uim.conf:2 msgid "activate universal input method (uim)" msgstr "Ativar método de entrada universal (uim)" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/indent.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/indent.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/indent.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/indent.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: src/args.c:673 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2020-03-20 13:07:31.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/indicator-datetime.po 2020-04-17 07:16:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/isoquery.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/isoquery.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/isoquery.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/isoquery.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. TRANSLATORS: #. The first placeholder is a filename, including the directory path. diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/JabberBot.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/JabberBot.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/JabberBot.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/JabberBot.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,178 +0,0 @@ -# Brazilian Portuguese translation for moin -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the moin package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: moin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-17 03:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-25 03:15+0000\n" -"Last-Translator: André Gondim <Unknown>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" - -#, python-format -msgid "" -"Here's the page \"%(pagename)s\" that you've requested:\n" -"\n" -"%(data)s" -msgstr "" -"Aqui está a página \"%(pagename)s\" que você requeriu:\n" -"\n" -"%(data)s" - -#, python-format -msgid "" -"That's the list of pages accesible to you:\n" -"\n" -"%s" -msgstr "" -"Esta é a lista de páginas acessíveis a você:\n" -"\n" -"%s" - -#, python-format -msgid "" -"Following detailed information on page \"%(pagename)s\" is available::\n" -"\n" -"%(data)s" -msgstr "" -"As seguintes informações detalhadas na página \"%(pagename)s\" estão " -"disponíveis::\n" -"\n" -"%(data)s" - -msgid "Submit this form to perform a wiki search" -msgstr "Envie este formulário para realizar uma busca na wiki" - -msgid "Title search" -msgstr "Título da pesquisa" - -msgid "Full-text search" -msgstr "Texto completo da pesquisa" - -msgid "Wiki search" -msgstr "Pesquisar Wiki" - -msgid "Search text" -msgstr "Pesquisar texto" - -msgid "Please specify the search criteria." -msgstr "Por favor especifique o critério de busca" - -msgid "This command requires a client supporting Data Forms" -msgstr "Este comando requer formulários de dados suportados pelo cliente" - -msgid "" -"The \"help\" command prints a short, helpful message about a given topic or " -"function.\n" -"\n" -"Usage: help [topic_or_function]" -msgstr "" -"O comando \"help\" mostra uma curta e útil mensagem sobre um dado tópico ou " -"função.\n" -"\n" -"Uso: help [tópico ou função]" - -msgid "" -"The \"ping\" command returns a \"pong\" message as soon as it's received." -msgstr "" -"O comando \"ping\" retorna uma mensagem de eco assim que ela é recebida." - -msgid "searchform - perform a wiki search using a form" -msgstr "" -"formulário de pesquisa - realiza uma pesquisa na wiki usando um formulário" - -#, python-format -msgid "" -"%(command)s - %(description)s\n" -"\n" -"Usage: %(command)s %(params)s" -msgstr "" -"%(command)s - %(description)s\n" -"\n" -"Uso: %(command)s %(params)s" - -#, python-format -msgid "Unknown command \"%s\" " -msgstr "Comando desconhecido \"%s\" " - -#, python-format -msgid "" -"You've specified a wrong parameter list. The call should look like:\n" -"\n" -"%(command)s %(params)s" -msgstr "" -"Você especificou uma lista de parâmetros errada. A chamada deveria parecer " -"com:\n" -"\n" -"%(command)s %(params)s" - -#, python-format -msgid "" -"Hello there! I'm a MoinMoin Notification Bot. Available commands:\n" -"\n" -"%(internal)s\n" -"%(xmlrpc)s" -msgstr "" -"Olá aí! Eu sou o bot notificador do MoinMoin comandos disponíveis:\n" -"\n" -"%(internal)s\n" -"%(xmlrpc)s" - -msgid "You must set a (long) secret string!" -msgstr "Você deve definir uma senha secreta (longa)!" - -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#, python-format -msgid "" -"Your request has failed. The reason is:\n" -"%s" -msgstr "" -"Sua requisição falhou. A razão é:\n" -"%s" - -#, python-format -msgid "" -"A serious error occured while processing your request:\n" -"%s" -msgstr "" -"Um sério erro ocorreu durante o processamento da sua requisição:\n" -"%s" - -msgid "An internal error has occured, please contact the administrator." -msgstr "" -"Um erro interno ocorreu, por favor entre em contato com o administrador." - -msgid "Credentials check failed, you may be unable to see all information." -msgstr "" -"Verificação de credenciais falhou, você deve ser incapaz de ver toda " -"informação." - -msgid "This command may take a while to complete, please be patient..." -msgstr "" -"Este comando pode demorar para ser executado, por favor seja paciente..." - -#, python-format -msgid "" -"Last author: %(author)s\n" -"Last modification: %(modification)s\n" -"Current version: %(version)s" -msgstr "" -"Último autor: %(author)s\n" -"Última modificação: %(modification)s\n" -"Versão atual: %(version)s" - -msgid "You must set a (long) secret string" -msgstr "Você deve definir uma frase secreta (longa)" - -msgid "You are not allowed to use this bot!" -msgstr "Você não tem permissão para usar este bot!" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kbd.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kbd.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kbd.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kbd.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/chvt.c:32 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm-driver-manager.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:04+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: Module.cpp:55 msgid "Driver Manager" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm_notificationhelper.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:11+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/kcmodule/notificationhelperconfigmodule.cpp:55 msgid "Kubuntu Notification Helper Configuration" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kcm-whoopsie.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:03+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: Module.cpp:44 msgctxt "@title" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kdesudo.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kdesudo.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kdesudo.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: .pc/kubuntu_dont_use_kfatal.diff/kdesudo/kdesudo.cpp:83 #: kdesudo/kdesudo.cpp:83 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kerneloops.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kerneloops.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kerneloops.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:07+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: kerneloops-applet.c:170 kerneloops-applet.c:212 msgid "Always" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/keystone.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -21,8 +21,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt-BR\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kubuntu-debug-installer.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/DebugInstaller.cpp:49 msgctxt "@info Error message" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/kubuntu-patched-l10n.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: app/kipiinterface.cpp:256 msgid "Install Plugins" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/landscape-client.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/landscape-client.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/landscape-client.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../landscape/ui/controller/app.py:49 msgid "Success." diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/language-selector.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/language-selector.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/language-selector.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: language-selector\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-05 21:58+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-13 11:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-04 06:30+0000\n" "Last-Translator: Launchpad Translations Administrators <Unknown>\n" "Language-Team: Ubuntu-BR <tradutores@listas.ubuntubrasil.org>\n" @@ -14,8 +14,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ldm.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ldm.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ldm.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ldm.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../src/plugin.c:22 msgid "Username" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ld.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ld.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ld.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ld.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: ld 2.33.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-binutils@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-01 11:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-29 22:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-11 06:01+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lftp.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lftp.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lftp.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lftp.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: lftp 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lftp-bugs@lftp.yar.ru\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-01 11:02+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-06 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:15+0000\n" "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <Unknown>\n" "Language-Team: pt_BR <pt@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: lib/argmatch.c:134 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libapt-pkg5.0.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: apt-pkg/acquire-item.cc:177 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libapt-pkg6.0.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libapt-pkg6.0.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libapt-pkg6.0.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libapt-pkg6.0.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -7,17 +7,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: apt 1.0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: APT Development Team <deity@lists.debian.org>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-10 11:33+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-19 11:37+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-10 09:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 10:02+0000\n" "Last-Translator: Felipe Augusto van de Wiel (faw) <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-" "portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: apt-pkg/acquire-item.cc:176 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libc.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libc.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libc.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libc.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:24+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:24+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libcwidget3.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libcwidget3.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libcwidget3.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libcwidget3.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:39+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/cwidget/config/column_definition.cc:273 msgid "Bad format parameter" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libdvbv5.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libdvbv5.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libdvbv5.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libdvbv5.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -9,15 +9,15 @@ "Project-Id-Version: libdvbv5 1.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@vger.Kernel.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 12:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-24 06:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 11:55+0000\n" "Last-Translator: Mauro Carvalho Chehab <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Poedit-SearchPath-0: lib/libdvbv5\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libexif-12.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libexif-12.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libexif-12.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:45+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #: libexif/canon/mnote-canon-entry.c:40 libexif/fuji/mnote-fuji-entry.c:35 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgpg-error.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgpg-error.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgpg-error.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:50+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:34+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/err-sources.h:28 msgid "Unspecified source" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgphoto2-2.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:52+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:35+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: camlibs/adc65/adc65.c:243 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgphoto2_port-0.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: libgphoto2_port 2.5.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: gphoto-devel@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-31 00:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-16 16:39+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 21:08+0000\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgpod.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgpod.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgpod.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgpod.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libgpod\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-25 20:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 02:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-23 21:01+0000\n" "Last-Translator: gabriell nascimento <gabriellhrn@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../src/db-artwork-parser.c:141 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgsf.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgsf.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgsf.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libgsf.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -12,15 +12,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libgsf&keywords=I18N+L10N&com" "ponent=General\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-16 17:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-08-16 19:04+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 08:25+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: pt_BR\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libidn2.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libidn2.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libidn2.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libidn2.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -8,111 +8,111 @@ "Project-Id-Version: libidn2 2.1.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-libidn2@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-23 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-27 07:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:11+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: lib/error.c:56 +#: lib/error.c:53 msgid "success" msgstr "sucesso" -#: lib/error.c:60 +#: lib/error.c:54 msgid "out of memory" msgstr "memória insuficiente" -#: lib/error.c:64 +#: lib/error.c:55 msgid "could not determine locale encoding format" msgstr "não foi possível determinar o formato de codificação do locale" -#: lib/error.c:68 +#: lib/error.c:56 msgid "could not convert string to UTF-8" msgstr "não foi possível converter a string para UTF-8" -#: lib/error.c:72 +#: lib/error.c:57 msgid "string encoding error" msgstr "erro de codificação da string" -#: lib/error.c:76 +#: lib/error.c:58 msgid "string could not be NFC normalized" msgstr "a string não pôde ser normalizada com NFC" -#: lib/error.c:80 +#: lib/error.c:59 msgid "string contains invalid punycode data" msgstr "a string contém dados punycode inválidos" -#: lib/error.c:84 +#: lib/error.c:60 msgid "punycode encoded data will be too large" msgstr "os dados codificados em punycode serão grandes demais" -#: lib/error.c:88 +#: lib/error.c:61 msgid "punycode conversion resulted in overflow" msgstr "a conversão punycode resultou em estouro" -#: lib/error.c:92 +#: lib/error.c:62 msgid "domain name longer than 255 characters" msgstr "nome de domínio maior que 255 caracteres" -#: lib/error.c:96 +#: lib/error.c:63 msgid "domain label longer than 63 characters" msgstr "rótulo de domínio maior que 63 caracteres" -#: lib/error.c:100 +#: lib/error.c:64 msgid "input A-label is not valid" msgstr "A-label de entrada não é válido" -#: lib/error.c:104 +#: lib/error.c:65 msgid "input A-label and U-label does not match" msgstr "A-label e U-label de entrada não correspondem" -#: lib/error.c:108 +#: lib/error.c:66 msgid "string is not in Unicode NFC format" msgstr "a string não é um formato NFC Unicode" -#: lib/error.c:112 +#: lib/error.c:67 msgid "string contains forbidden two hyphens pattern" msgstr "a string contém padrões proibidos de dois hifenes" -#: lib/error.c:116 +#: lib/error.c:68 msgid "string start/ends with forbidden hyphen" msgstr "a string inicia/termina com hífen proibido" -#: lib/error.c:120 +#: lib/error.c:69 msgid "string contains a forbidden leading combining character" msgstr "a string contém um caractere de combinação inicial proibido" -#: lib/error.c:124 +#: lib/error.c:70 msgid "string contains a disallowed character" msgstr "a string contém um caractere desautorizado" -#: lib/error.c:128 +#: lib/error.c:71 msgid "string contains a forbidden context-j character" msgstr "a string contém um caractere context-j proibido" -#: lib/error.c:132 +#: lib/error.c:72 msgid "string contains a context-j character with null rule" msgstr "a string contém um caractere context-j com regra nula" -#: lib/error.c:136 +#: lib/error.c:73 msgid "string contains a forbidden context-o character" msgstr "a string contém um caractere context-o proibido" -#: lib/error.c:140 +#: lib/error.c:74 msgid "string contains a context-o character with null rule" msgstr "a string contém um caractere context-o com regra nula" -#: lib/error.c:144 +#: lib/error.c:75 msgid "string contains unassigned code point" msgstr "a string contém ponto de código não atribuído" -#: lib/error.c:148 +#: lib/error.c:76 msgid "string has forbidden bi-directional properties" msgstr "a string possui propriedades bidirecionais proibidas" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Alabel roundtrip failed" msgstr "" -#: lib/error.c:152 +#: lib/error.c:81 msgid "Unknown error" msgstr "Erro desconhecido" @@ -208,12 +208,12 @@ " --quiet Silent operation\n" msgstr "" -#: src/idn2.c:216 +#: src/idn2.c:217 #, c-format msgid "Charset: %s\n" msgstr "Codificação de caractere: %s\n" -#: src/idn2.c:220 +#: src/idn2.c:221 msgid "" "Type each input string on a line by itself, terminated by a newline " "character.\n" @@ -221,6 +221,6 @@ "Digite cada string de entrada em uma linha, terminada por um caractere de " "linha nova.\n" -#: src/idn2.c:248 +#: src/idn2.c:252 msgid "input error" msgstr "erro na entrada" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libidn.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libidn.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libidn.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libidn.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:53+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: lib/strerror-idna.c:82 lib/strerror-pr29.c:66 lib/strerror-punycode.c:66 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libpwquality.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libpwquality.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libpwquality.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libpwquality.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:36+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: src/pam_pwquality.c:233 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libsmbios.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libsmbios.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libsmbios.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libsmbios.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/bin/smbios-passwd:48 msgid "Show password information" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libstdc++.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libstdc++.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libstdc++.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libstdc++.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: string_literals.cc:23 msgid "please" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libvisual-0.4.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: libvisual/lv_libvisual.c:137 msgid "Show info for" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/libvisual-plugins-0.4.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: plugins/actor/bumpscope/actor_bumpscope.c:62 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Linux-PAM.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -23,8 +23,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: libpam_misc/misc_conv.c:33 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/live-build.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/live-build.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/live-build.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/live-build.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../helpers/lh_source_md5sum:16 msgid "create source md5sums" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/live-helper.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/live-helper.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/live-helper.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/live-helper.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../scripts/build/lb_chroot_selinuxfs:17 msgid "mount /selinux" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp-live.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp-live.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp-live.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:53+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: ../ltsp-live:45 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp-login.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp-login.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp-login.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ltsp-login.sh:17 #, sh-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ltsp.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #: ../server/ALTLinux/configs/ltsp-login.sh:30 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/luksformat.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/luksformat.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/luksformat.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/luksformat.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:29+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:01+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../luksformat:33 msgid "This program needs to be started as root\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lvm2.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lvm2.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lvm2.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lvm2.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:42+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: activate/activate.c:44 msgid "LVM1 proc global snprintf failed" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lxd.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lxd.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lxd.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/lxd.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:56+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: lxc/storage.go:220 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/m17n-db.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/m17n-db.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/m17n-db.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/m17n-db.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:12+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: MIM/bo-ewts.mim:36 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mailman.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: Mailman/Archiver/HyperArch.py:124 msgid "size not available" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/make.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/make.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/make.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/make.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:33+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/man-db-gnulib.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -18,8 +18,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/man-db.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/man-db.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/man-db.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/man-db.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -14,7 +14,7 @@ "Project-Id-Version: man-db 2.9.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Colin Watson <cjwatson@debian.org>\n" "POT-Creation-Date: 2020-02-25 16:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-03 06:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:30+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -22,8 +22,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mit-krb5.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mit-krb5.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mit-krb5.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mit-krb5.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:42+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:32+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../../src/clients/kdestroy/kdestroy.c:52 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mlocate.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mlocate.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mlocate.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mlocate.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:40+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:02+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: src/conf.c:241 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/MoinMoin.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/MoinMoin.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/MoinMoin.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,3697 +0,0 @@ -## Please edit system and help pages ONLY in the moinmaster wiki! For more -## information, please see MoinMaster:MoinPagesEditorGroup. -##master-page:None -##master-date:None -#acl MoinPagesEditorGroup:read,write,delete,revert All:read -#format gettext -#language pt-br -# -# MoinMoin pt-br system text translation -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: MoinMoin 1.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-08-04 22:35+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-28 12:21+0000\n" -"Last-Translator: Edgard Balter Jr. <ebalter@gmail.com>\n" -"Language-Team: Português Brasileiro <moin-devel@lists.sourceforge.net\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:05+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" -"X-Direction: ltr\n" -"Translator: <cerdiogenes@yahoo.com.br>\n" -"X-Language: Português do Brasil\n" -"X-Language-in-English: Brazillian Portuguese\n" -"X-HasWikiMarkup: True\n" - -msgid "Your changes are not saved!" -msgstr "Suas mudanças não foram gravadas!" - -msgid "You are not allowed to edit this page." -msgstr "Você não tem permissão para editar esta página." - -msgid "Page is immutable!" -msgstr "A página não é editável!" - -msgid "Cannot edit old revisions!" -msgstr "Não é possível editar revisões antigas!" - -msgid "The lock you held timed out. Be prepared for editing conflicts!" -msgstr "" -"Seu tempo de edição se esgotou. Esteja preparado para conflitos de edição!" - -msgid "Page name is too long, try shorter name." -msgstr "O nome desta página é muito grande, tente um mais curto." - -#, python-format -msgid "Draft of \"%(pagename)s\"" -msgstr "Rascunho de \"%(pagename)s\"" - -#, python-format -msgid "Edit \"%(pagename)s\"" -msgstr "Editar \"%(pagename)s\"" - -#, python-format -msgid "Preview of \"%(pagename)s\"" -msgstr "Visualização de \"%(pagename)s\"" - -#, python-format -msgid "Your edit lock on %(lock_page)s has expired!" -msgstr "Seu tempo de edição para %(lock_page)s está esgotado!" - -#, python-format -msgid "Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # minutes." -msgstr "Seu tempo de edição para %(lock_page)s irá se esgotar em # minutos!" - -#, python-format -msgid "Your edit lock on %(lock_page)s will expire in # seconds." -msgstr "Seu tempo de edição para %(lock_page)s irá se esgotar em # segundos" - -msgid "Someone else deleted this page while you were editing!" -msgstr "Alguém apagou esta página enquanto você a editava!" - -msgid "Someone else changed this page while you were editing!" -msgstr "Alguém alterou esta página enquanto você a editava!" - -msgid "" -"Someone else saved this page while you were editing!\n" -"Please review the page and save then. Do not save this page as it is!" -msgstr "" -"Alguém salvou esta página enquanto você a editava!\n" -"Por favor, reveja a página e então a salve. Não faça isso sem fazer a " -"revisão antes!" - -msgid "[Content loaded from draft]" -msgstr "[Conteúdo carregado do rascunho]" - -#, python-format -msgid "[Content of new page loaded from %s]" -msgstr "[Conteúdo da nova página carregado de %s]" - -#, python-format -msgid "[Template %s not found]" -msgstr "[Modelo %s não encontrado]" - -#, python-format -msgid "[You may not read %s]" -msgstr "[Você não pode ler %s]" - -#, python-format -msgid "" -"'''<<BR>>Your draft based on revision %(draft_rev)d (saved " -"%(draft_timestamp_str)s) can be loaded instead of the current revision " -"%(page_rev)d by using the load draft button - in case you lost your last " -"edit somehow without saving it.''' A draft gets saved for you when you do a " -"preview, cancel an edit or unsuccessfully save." -msgstr "" -"'''<<BR>>Seu rascunho baseado na revisão %(draft_rev)d (salvo há " -"%(draft_timestamp_str)s) pode ser carregado no lugar da versão atual " -"%(page_rev)d se você usar o botão de \"Carregar rascunho\" - caso você tenha " -"de alguma forma perdido sua última edição sem a salvar.''' Um rascunho é " -"salvo para você ao fazer a pré-visualização, cancelar uma edição ou não " -"conseguir salvar com êxito." - -#, python-format -msgid "Describe %s here." -msgstr "Descreva %s aqui." - -msgid "Check Spelling" -msgstr "Verificar ortografia" - -msgid "Save Changes" -msgstr "Salvar mudanças" - -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#, python-format -msgid "" -"By hitting '''%(save_button_text)s''' you put your changes under the " -"%(license_link)s.\n" -"If you don't want that, hit '''%(cancel_button_text)s''' to cancel your " -"changes." -msgstr "" -"Ao apertar o botão '''%(save_button_text)s''' você põe suas alterações sob a " -"%(license_link)s.\n" -"Se você discorda, aperte o botão '''%(cancel_button_text)s''' para cancelar " -"suas alterações." - -msgid "Preview" -msgstr "Visualização" - -msgid "GUI Mode" -msgstr "Modo gráfico" - -msgid "Load Draft" -msgstr "Carrega o rascunho" - -msgid "Trivial change" -msgstr "Alterações superficiais" - -msgid "Comment:" -msgstr "Comentário:" - -msgid "<No addition>" -msgstr "<Sem adição>" - -#, python-format -msgid "Add to: %(category)s" -msgstr "Adiciona para: %(category)s" - -msgid "Remove trailing whitespace from each line" -msgstr "Remover espaço em branco no final de cada linha" - -msgid "Edit was cancelled." -msgstr "A edição foi cancelada." - -msgid "You can't copy to an empty pagename." -msgstr "Você não pode copiar um nome de página vazio." - -msgid "You are not allowed to copy this page!" -msgstr "Você não tem permissão para copiar esta página!" - -#, python-format -msgid "" -"'''A page with the name {{{'%s'}}} already exists.'''\n" -"\n" -"Try a different name." -msgstr "" -"'''Já existe uma página com o nome {{{'%s'}}}'''\n" -"\n" -"Tente um nome diferente." - -#, python-format -msgid "Could not copy page because of file system error: %s." -msgstr "" -"Impossível copiar página por causa de um erro no sistema de arquivo: %s" - -msgid "You are not allowed to rename this page!" -msgstr "Você não tem permissão para renomear esta página!" - -msgid "You can't rename to an empty pagename." -msgstr "Você não pode renomear uma página em branco." - -#, python-format -msgid "Could not rename page because of file system error: %s." -msgstr "" -"Não é possível renomear página devido a um erro no sistema de arquivos: %s" - -msgid "You are not allowed to delete this page!" -msgstr "Você não tem permissão para excluir esta página!" - -msgid "Thank you for your changes. Your attention to detail is appreciated." -msgstr "Obrigado por suas mudanças. Sua atenção aos detalhes é apreciada." - -#, python-format -msgid "Page \"%s\" was successfully deleted!" -msgstr "Página \"%s\" foi removida com sucesso!" - -#, python-format -msgid "Page could not get locked. Unexpected error (errno=%d)." -msgstr "Página não pode ser bloqueada. Erro inesperado (errno=%d)." - -msgid "Page could not get locked. Missing 'current' file?" -msgstr "" -"A página não pode ser bloqueada para edição. Desconsiderar arquivo 'atual'?" - -#, python-format -msgid "" -"Unable to determine current page revision from the 'current' file. The page " -"%s is damaged and cannot be edited right now." -msgstr "" -"Impossível determinar a revisão da página ativa do arquivo 'atual'. A página " -"%s está danificada e não pode ser editada corretamente." - -#, python-format -msgid "Cannot save page %s, no storage space left." -msgstr "" -"Impossível salvar página %s, pois não há espaço de armazenamento suficiente." - -#, python-format -msgid "An I/O error occurred while saving page %s (errno=%d)" -msgstr "Um erro de E/S aconteceu enquanto salvando a página %s (errno=%d)" - -msgid "You are not allowed to edit this page!" -msgstr "Você não tem permissão para editar esta página!" - -msgid "You cannot save empty pages." -msgstr "Você não pode salvar páginas vazias." - -msgid "You already saved this page!" -msgstr "Você já salvou esta página!" - -msgid "You already edited this page! Please do not use the back button." -msgstr "Você já editou esta página! Por favor não use o botão voltar." - -msgid "You did not change the page content, not saved!" -msgstr "Você não alterou o conteúdo da página, nada foi salvo!" - -msgid "" -"You can't change ACLs on this page since you have no admin rights on it!" -msgstr "" -"Você não pode alterar ACLs neste página, pois você não tem direitos de " -"administração nela!" - -msgid "Notifications sent to:" -msgstr "Enviar notificações para:" - -#, python-format -msgid "" -"The lock of %(owner)s timed out %(mins_ago)d minute(s) ago, and you were " -"granted the lock for this page." -msgstr "" -"O bloqueio de %(owner)s expirou %(mins_ago)d minuto(s) atrás, e você foi " -"autorizado a bloquear esta página para edição." - -#, python-format -msgid "" -"Other users will be ''blocked'' from editing this page until %(bumptime)s." -msgstr "" -"Outros usuários serão impedidos de editar esta página até %(bumptime)s." - -#, python-format -msgid "" -"Other users will be ''warned'' until %(bumptime)s that you are editing this " -"page." -msgstr "" -"Outros usuários serão ''alertados'' até %(bumptime)s de que você está " -"editando esta página." - -msgid "Use the Preview button to extend the locking period." -msgstr "Use o botão Visualizar para aumentar o período de bloqueio." - -#, python-format -msgid "" -"This page is currently ''locked'' for editing by %(owner)s until " -"%(timestamp)s, i.e. for %(mins_valid)d minute(s)." -msgstr "" -"Está página está atualmente ''bloqueada'' para edição por %(owner)s até " -"%(timestamp)s, isto é, por %(mins_valid)d minuto(s)." - -#, python-format -msgid "" -"This page was opened for editing or last previewed at %(timestamp)s by " -"%(owner)s.<<BR>>\n" -"'''You should ''refrain from editing'' this page for at least another " -"%(mins_valid)d minute(s),\n" -"to avoid editing conflicts.'''<<BR>>\n" -"To leave the editor, press the Cancel button." -msgstr "" -"Esta página foi aberta para edição ou foi visualizada pela última vez à(s) " -"%(timestamp)s por %(owner)s.<<BR>>\n" -"'''Você deveria ''deixar de editá-la'' por ao menos outros %(mins_valid)d " -"minuto(s),\n" -"a fim de evitar conflitos de edição.'''<<BR>>\n" -"Para sair do editor, pressione \"Cancelar\"." - -msgid "<unknown>" -msgstr "<desconhecido>" - -#, python-format -msgid "[%(sitename)s] Your wiki account data" -msgstr "[%(sitename)s] Seus dados da conta do wiki" - -msgid "" -"Somebody has requested to email you a password recovery token.\n" -"\n" -"If you lost your password, please go to the password reset URL below or\n" -"go to the password recovery page again and enter your username and the\n" -"recovery token.\n" -msgstr "" -"Alguém solicitou lhe enviar por e-mail um código de recuperação de\n" -"senha.\n" -"\n" -"Se você perdeu sua senha, por favor acesse o endereço para o\n" -"recadastramento de senha abaixo ou vá para a página de recuperação\n" -"de senha novamente e insira seu nome de usuário e o código de\n" -"recuperação.\n" - -#, python-format -msgid "" -"Login Name: %s\n" -"\n" -"Password recovery token: %s\n" -"\n" -"Password reset URL: %s?action=recoverpass&name=%s&token=%s\n" -msgstr "" -"Nome de usuário: %s\n" -"\n" -"Senha do token de restauração: %s\n" -"\n" -"URL para nova senha: %s?action=recoverpass&name=%s&token=%s\n" - -#, python-format -msgid "The package needs a newer version of MoinMoin (at least %s)." -msgstr "" -"O pacote precisa de uma versão mais nova do MoinMoin (pelo menos %s)." - -msgid "The theme name is not set." -msgstr "O nome do tema não está definido." - -#, python-format -msgid "Theme files not installed! Write rights missing for %s." -msgstr "" -"Arquivos do tema não instalados! Permissão de escrita faltando para %s." - -#, python-format -msgid "Installation of '%(filename)s' failed." -msgstr "Instalação de '%(filename)s' falhou." - -#, python-format -msgid "The file %s is not a MoinMoin package file." -msgstr "O arquivo %s não é um arquivo de pacote do MoinMoin." - -#, python-format -msgid "The page %s does not exist." -msgstr "A página %s não existe." - -msgid "Invalid package file header." -msgstr "Cabeçalho de arquivo de pacote inválido." - -msgid "Package file format unsupported." -msgstr "Formato de arquivo de pacote não suportado." - -#, python-format -msgid "Unknown function %(func)s in line %(lineno)i." -msgstr "Função %(func)s desconhecida na linha %(lineno)i." - -#, python-format -msgid "The file %s was not found in the package." -msgstr "O arquivo %s não foi encontrado no pacote." - -msgid "The wiki is currently not reachable." -msgstr "O wiki não está atualmente acessível." - -msgid "Invalid username or password." -msgstr "Usuário ou senha incorretos." - -#, python-format -msgid "" -"The remote wiki uses a different InterWiki name (%(remotename)s) internally " -"than you specified (%(localname)s)." -msgstr "" -"O wiki remoto usa um nome InterWiki diferente (%(remotename)s) internamente " -"daquele que você especificou (%(localname)s)." - -msgid "Text mode" -msgstr "Modo texto" - -#, python-format -msgid "Unknown action %(action_name)s." -msgstr "Ação desconhecida %(action_name)s." - -#, python-format -msgid "You are not allowed to do %(action_name)s on this page." -msgstr "Você não tem permissão para %(action_name)s nesta página." - -msgid "Login and try again." -msgstr "Faça login e tente novamente." - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" must be a boolean value, not \"%s\"" -msgstr "Argumento \"%s\" precisa ser um valor booleano, não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument must be a boolean value, not \"%s\"" -msgstr "Argumento precisa ser um valor booleano, não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" must be an integer value, not \"%s\"" -msgstr "Argumento \"%s\" precisa ser um valor inteiro, não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument must be an integer value, not \"%s\"" -msgstr "Argumento precisa ser um valor inteiro, não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" must be a floating point value, not \"%s\"" -msgstr "Argumento \"%s\" precisa ser um valor em ponto flutuante, não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument must be a floating point value, not \"%s\"" -msgstr "Argumento precisa ser um valor em ponto flutuante, não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" must be a complex value, not \"%s\"" -msgstr "Argumento \"%s\" precisa ser um valor complexo, não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument must be a complex value, not \"%s\"" -msgstr "Argumento precisa ser um valor complexo, não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" must be one of \"%s\", not \"%s\"" -msgstr "Argumento \"%s\" precisa ser um de \"%s\", não \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Argument must be one of \"%s\", not \"%s\"" -msgstr "Argumento precisa ser um de \"%s\", não \"%s\"" - -msgid "Too many arguments" -msgstr "Argumentos demais" - -msgid "Cannot have arguments without name following named arguments" -msgstr "Não pode haver argumentos sem nome seguindo argumentos nomeados" - -#, python-format -msgid "Argument \"%s\" is required" -msgstr "Argumento \"%s\" é requerido" - -#, python-format -msgid "No argument named \"%s\"" -msgstr "Nenhum argumento chamado \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Expected \"=\" to follow \"%(token)s\"" -msgstr "Esperado \"=\" depois de \"%(token)s\"" - -#, python-format -msgid "Expected a value for key \"%(token)s\"" -msgstr "Esperado um valor para \"%(token)s\"" - -#, python-format -msgid "Invalid highlighting regular expression \"%(regex)s\": %(error)s" -msgstr "Expressão regular de destaque inválida \"%(regex)s\": %(error)s" - -#, python-format -msgid "" -"Text matching regular expression \"%(regex)s\" is highlighted. " -"%(switch_link)s." -msgstr "" -"Texto correspondente à expressão regular \"%(regex)s\" está realçado. " -"%(switch_link)s." - -msgid "Switch to non-highlighted view" -msgstr "Alterne para visualização sem realces." - -msgid "" -"The backed up content of this page is deprecated and will rank lower in " -"search results!" -msgstr "" -"O conteúdo da cópia de segurança desta página está obsoleto e terá uma " -"classificação baixa nos resultados de pesquisa!" - -#, python-format -msgid "Revision %(rev)d as of %(date)s" -msgstr "Revisão %(rev) de %(date)s" - -#, python-format -msgid "Redirected from page \"%(page)s\"" -msgstr "Redirecionado da página \"%(page)s\"" - -#, python-format -msgid "This page redirects to page \"%(page)s\"" -msgstr "Esta página redireciona para a página \"%(page)s\"" - -msgid "Create New Page" -msgstr "Criar nova página" - -msgid "You are not allowed to view this page." -msgstr "Você não tem permissão para ver esta página." - -msgid "No recipients, nothing to do" -msgstr "Nenhum destinatário, nada a fazer" - -#, python-format -msgid "Connection to mailserver '%(server)s' failed: %(reason)s" -msgstr "Conexão ao servidor de correio '%(server)s' falhou: %(reason)s" - -msgid "Mail not sent" -msgstr "E-mail não enviado" - -msgid "Mail sent OK" -msgstr "E-mail enviado" - -msgid "Date" -msgstr "Data" - -msgid "From" -msgstr "De" - -msgid "To" -msgstr "Para" - -msgid "Content" -msgstr "Conteúdo" - -msgid "Attachments" -msgstr "Anexos" - -#, python-format -msgid "" -"Sorry, can not save page because \"%(content)s\" is not allowed in this wiki." -msgstr "" -"Desculpe, mas não é possível salvar esta página porque \"%(content)s\" não é " -"permitido nesta wiki." - -msgid "Could not contact botbouncer.com." -msgstr "Impossível contactar botbouncer.com." - -msgid "Please log in first." -msgstr "Por favor, autentique-se primeiro." - -msgid "Failed to connect to database." -msgstr "Falha ao conectar no banco de dados." - -msgid "Missing password. Please enter user name and password." -msgstr "Senha não informada. Por favor, informe o nome do usuário e a senha." - -#, python-format -msgid "LDAP server %(server)s failed." -msgstr "Servidor LDAP %(server)s falhou." - -msgid "" -"Please choose an account name now.\n" -"If you choose an existing account name you will be asked for the\n" -"password and be able to associate the account with your OpenID." -msgstr "" -"Por favor, escolha um nome de cadastro agora.\n" -"Se você escolher um nome já usado, a senha correspondente\n" -"lhe será pedida e você poderá associar a conta com sua OpenID." - -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -msgid "Choose this name" -msgstr "Escolha este nome" - -msgid "This is not a valid username, choose a different one." -msgstr "Este não é um usuário válido, escolha um diferente." - -msgid "" -"The username you have chosen is already\n" -"taken. If it is your username, enter your password below to associate\n" -"the username with your OpenID. Otherwise, please choose a different\n" -"username and leave the password field blank." -msgstr "" -"O nome de usuário escolhido já está em uso. Se se trata de seu nome,\n" -"insira sua senha abaixo para associá-lo a sua OpenID. Não sendo o caso,\n" -"por favor, escolha um nome diferente e deixe o campo de senha em\n" -"branco." - -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -msgid "Associate this name" -msgstr "Associar este nome" - -#, python-format -msgid "OpenID error: %s." -msgstr "Erro da OpenID: %s." - -msgid "OpenID verification canceled." -msgstr "Verificação de OpenID cancelada." - -msgid "Verification canceled." -msgstr "Verificação cancelada." - -#, python-format -msgid "OpenID success. id: %s" -msgstr "Sucesso no OpenID. id: %s" - -msgid "OpenID failure" -msgstr "Falha do OpenID" - -msgid "OpenID failure." -msgstr "OpenID falhou." - -msgid "No OpenID found in session." -msgstr "Nenhum OpenID encontrado na sessão." - -msgid "Your account is now associated to your OpenID." -msgstr "Sua conta está agora associada com seu OpenID." - -msgid "The password you entered is not valid." -msgstr "A senha informada não é válida." - -msgid "OpenID error: unknown continuation stage" -msgstr "Erro no OpenID: Próximo estágio desconhecido" - -msgid "OpenID verification requires that you click this button:" -msgstr "Verificação do OpenID requer que você clique neste botão:" - -msgid "Anonymous sessions need to be enabled for OpenID login." -msgstr "Sessões anônimas precisam ser habilitadas para login OpenID." - -msgid "Failed to resolve OpenID." -msgstr "Não foi possível ler a OpenID." - -msgid "OpenID discovery failure, not a valid OpenID." -msgstr "Falha ao descobrir OpenID; OpenID inválida." - -msgid "No OpenID." -msgstr "Nenhuma OpenID." - -msgid "" -"If you do not have an account yet, you can still log in with your OpenID and " -"create one during login." -msgstr "" -"Se você ainda não tem uma conta, pode logar com sua OpenID e criar uma " -"durante a sessão." - -msgid "Missing user name. Please enter user name and password." -msgstr "" -"Nome de usuário não informado. Por favor, informe o nome de usuário e a " -"senha." - -#, python-format -msgid "" -"If you do not have an account, <a href=\"%(userprefslink)s\">you can create " -"one now</a>. " -msgstr "" -"Se você não tem uma conta, <a href=\"%(userprefslink)s\">você pode criar uma " -"agora</a>. " - -#, python-format -msgid "<a href=\"%(sendmypasswordlink)s\">Forgot your password?</a>" -msgstr "<a href=\"%(sendmypasswordlink)s\">Esqueceu sua senha?</a>" - -msgid "HelpOnParsers" -msgstr "Ajuda na validação" - -#, python-format -msgid "" -"Syntax highlighting not supported for '%(syntax)s', see " -"%(highlight_help_page)s." -msgstr "" -"Destaque de sintaxe não suportada para '%(syntax)s', veja " -"%(highlight_help_page)s." - -msgid "" -" Emphasis:: <<Verbatim(//)>>''italics''<<Verbatim(//)>>; " -"<<Verbatim(**)>>'''bold'''<<Verbatim(**)>>; <<Verbatim(**//)>>'''''bold " -"italics'''''<<Verbatim(//**)>>; <<Verbatim(//)>>''mixed " -"''<<Verbatim(**)>>'''''bold'''<<Verbatim(**)>> and " -"italics''<<Verbatim(//)>>;\n" -" Horizontal Rule:: <<Verbatim(----)>>\n" -" Force Linebreak:: <<Verbatim(\\\\)>>\n" -" Headings:: = Title 1 =; == Title 2 ==; === Title 3 ===; ==== Title 4 ====; " -"===== Title 5 =====.\n" -" Lists:: * bullets; ** sub-bullets; # numbered items; ## numbered sub " -"items.\n" -" Links:: <<Verbatim([[target]])>>; <<Verbatim([[target|linktext]])>>.\n" -" Tables:: |= header text | cell text | more cell text |;\n" -"\n" -"(!) For more help, see HelpOnEditing or HelpOnCreoleSyntax.\n" -msgstr "" -" Ênfase:: <<Verbatim(//)>>''itálico''<<Verbatim(//)>>; " -"<<Verbatim(**)>>'''negrito'''<<Verbatim(**)>>; " -"<<Verbatim(**//)>>'''''negrito e itálico'''''<<Verbatim(//**)>>; " -"<<Verbatim(//)>>''misto ''<<Verbatim(**)>>'''''negrito'''<<Verbatim(**)>> e " -"itálico''<<Verbatim(//)>>;\n" -" Travessão:: <<Verbatim(----)>>\n" -" Forçar quebra-de-linha:: <<Verbatim(\\\\)>>\n" -" Cabeçalhos:: = Título 1 =; == Título 2 ==; === Título 3 ===; ==== Título 4 " -"====; ===== Título 5 =====.\n" -" Listas:: * itens; ** subitens; # itens numerados; ## subitens numerados.\n" -" Links:: <<Verbatim([[target]])>>; <<Verbatim([[target|descrição]])>>.\n" -" Tabelas:: |= texto do cabeçalho | texto de célula | mais texto de célula " -"|;\n" -"\n" -"(!) Para mais ajuda, veja AjudaComEdicao ou AjudaComSintaxeCrioula.\n" - -msgid "XSLT option disabled, please look at HelpOnConfiguration." -msgstr "" -"A opção XSLT está desabilitada, por favor, consulte AjudaNaConfiguração." - -msgid "XSLT processing is not available, please install 4suite 1.x." -msgstr "" -"O processamento de XSLT não está disponível, por favor instale 4suite 1.x." - -#, python-format -msgid "%(errortype)s processing error" -msgstr "%(errortype)s erros de processamento" - -msgid "" -"Rendering of reStructured text is not possible, please install Docutils." -msgstr "" -"A renderização do texto reEstruturado não foi possível. Por favor, instale " -"Docutils." - -msgid "" -"{{{\n" -"Emphasis: *italic* **bold** ``monospace``\n" -"\n" -"Headings: Heading 1 Heading 2 Heading 3\n" -" ========= --------- ~~~~~~~~~\n" -"\n" -"Horizontal rule: ----\n" -"\n" -"Links: TrailingUnderscore_ `multi word with backticks`_ external_\n" -"\n" -".. _external: http://external-site.example.org/foo/\n" -"\n" -"Lists: * bullets; 1., a. numbered items.\n" -"}}}\n" -"(!) For more help, see the\n" -"[[http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html|reStructuredTex" -"t Quick Reference]].\n" -msgstr "" -"{{{\n" -"Ênfase: *itálico* **negrito** ``monoespaçado``\n" -"\n" -"Cabeçalhos: Cabeçalho 1 Cabeçalho 2 Cabeçalho 3\n" -" ========= --------- ~~~~~~~~~\n" -"\n" -"Travessão: ----\n" -"\n" -"Links: Sublinhado_ `múltiplas palavras com backticks`_ externo_\n" -"\n" -".. _externo: http://site-externo.exemplo.org/fu/\n" -"\n" -"Listas: * ; 1., a. itens numerados\n" -"}}}\n" -"(!) Para mais ajuda, veja\n" -"[[http://docutils.sourceforge.net/docs/user/rst/quickref.html|Referências " -"rápidas para TextoReEstruturado]].\n" - -msgid "**Maximum number of allowed includes exceeded**" -msgstr "**O número máximo de inserções permitidas foi excedido**" - -#, python-format -msgid "**You are not allowed to read the page: %s**" -msgstr "**Você não tem permissão para ler esta página: %s**" - -#, python-format -msgid "**Could not find the referenced page: %s**" -msgstr "**Não foi possível encontrar a página referenciada: %s**" - -msgid "" -" Emphasis:: <<Verbatim('')>>''italics''<<Verbatim('')>>; " -"<<Verbatim(''')>>'''bold'''<<Verbatim(''')>>; <<Verbatim(''''')>>'''''bold " -"italics'''''<<Verbatim(''''')>>; <<Verbatim('')>>''mixed " -"''<<Verbatim(''')>>'''''bold'''<<Verbatim(''')>> and " -"italics''<<Verbatim('')>>; <<Verbatim(----)>> horizontal rule.\n" -" Headings:: = Title 1 =; == Title 2 ==; === Title 3 ===; ==== Title 4 ====; " -"===== Title 5 =====.\n" -" Lists:: space and one of: * bullets; 1., a., A., i., I. numbered items; " -"1.#n start numbering at n; space alone indents.\n" -" Links:: <<Verbatim(JoinCapitalizedWords)>>; " -"<<Verbatim([[target|linktext]])>>.\n" -" Tables:: || cell text |||| cell text spanning 2 columns ||; no trailing " -"white space allowed after tables or titles.\n" -"\n" -"(!) For more help, see HelpOnEditing or HelpOnMoinWikiSyntax.\n" -msgstr "" -" Ênfase:: <<Verbatim('')>>''itálico''<<Verbatim('')>>; " -"<<Verbatim(''')>>'''negrito'''<<Verbatim(''')>>; " -"<<Verbatim(''''')>>'''''negrito itálico'''''<<Verbatim(''''')>>; " -"<<Verbatim('')>>''misto ''<<Verbatim(''')>>'''''negrito'''<<Verbatim(''')>> " -"e itálico''<<Verbatim('')>>; <<Verbatim(----)>> linha horizontal.\n" -"Títulos:: = Título 1 =; == Título 2 ==; === Título 3 ===; ==== Título 4 " -"====; ===== Título 5 =====.\n" -"Listas:: espaço e um caractere: * marcações; 1., a., A., i., I. itens " -"numerados; 1.#n inicia a numeração em n; espaço sozinho tabula.\n" -"Links:: <<Verbatim(JoinCapitalizedWords)>>; " -"<<Verbatim([[target|linktext]])>>.\n" -"Tabelas:: || texto da célula |||| texto da célula ocupa 2 colunas ||; rodapé " -"com espaços não permitidos após tabelas e títulos.\n" -"\n" -"(!) Para mais ajuda, veja HelpOnEditing or HelpOnMoinWikiSyntax.\n" - -#, python-format -msgid "Expected \"%(wanted)s\" after \"%(key)s\", got \"%(token)s\"" -msgstr "Esperado \"%(wanted)s\" depois de \"%(key)s\", obtido \"%(token)s\"" - -#, python-format -msgid "Expected an integer \"%(key)s\" before \"%(token)s\"" -msgstr "Esperado um inteiro \"%(key)s\" antes de \"%(token)s\"" - -#, python-format -msgid "Expected an integer \"%(arg)s\" after \"%(key)s\"" -msgstr "Esperado um inteiro \"%(arg)s\" depois de \"%(key)s\"" - -#, python-format -msgid "Expected a color value \"%(arg)s\" after \"%(key)s\"" -msgstr "Esperado um valor de cor \"%(arg)s\" depois de \"%(key)s\"" - -msgid "Password is too short." -msgstr "Senha muito curta." - -msgid "Password has not enough different characters." -msgstr "A senha não tem caracteres diferentes o suficiente." - -msgid "" -"Password is too easy (password contains name or name contains password)." -msgstr "Senha é muito fácil (senha contém o nome ou o nome contém a senha)." - -msgid "Password is too easy (keyboard sequence)." -msgstr "Senha é muito fácil (sequência do teclado)." - -msgid "Diffs" -msgstr "Diffs" - -msgid "Info" -msgstr "Informações" - -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -msgid "UnSubscribe" -msgstr "RemoverInscrição" - -msgid "Subscribe" -msgstr "Subscrever" - -msgid "Raw" -msgstr "TextoBruto" - -msgid "XML" -msgstr "XML" - -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" - -msgid "View" -msgstr "Visualizar" - -msgid "Up" -msgstr "Acima" - -msgid "Publish my email (not my wiki homepage) in author info" -msgstr "" -"Publique meu e-mail (não minha homepage do wiki) nas informações do autor" - -msgid "Open editor on double click" -msgstr "Abra o editor com um duplo clique" - -msgid "After login, jump to last visited page" -msgstr "Depois de logar, ir para última página visitada" - -msgid "Show comment sections" -msgstr "Mostrar seção de comentários" - -msgid "Show question mark for non-existing pagelinks" -msgstr "Mostrar sinal de interrogação nos links cujas páginas não existem" - -msgid "Show page trail" -msgstr "Mostrar histórico de páginas visitadas" - -msgid "Show icon toolbar" -msgstr "Mostrar ícone da barra de ferramentas" - -msgid "Show top/bottom links in headings" -msgstr "Mostrar links para topo/rodapé nos cabeçalhos." - -msgid "Show fancy diffs" -msgstr "Útilizar visualização agradável para diffs" - -msgid "Add spaces to displayed wiki names" -msgstr "Adicionar espaços aos WikiNome" - -msgid "Remember login information" -msgstr "Lembrar das informações de login" - -msgid "Disable this account forever" -msgstr "Desabilitar definitivamente esta conta" - -msgid "(Use FirstnameLastname)" -msgstr "(Use PrimeironomeUltimonome)" - -msgid "Alias-Name" -msgstr "Apelido" - -msgid "Email" -msgstr "E-mail" - -msgid "Jabber ID" -msgstr "ID do Jabber" - -msgid "User CSS URL" -msgstr "URL da folha de estilo (CSS) do usuário" - -msgid "(Leave it empty for disabling user CSS)" -msgstr "(Deixe em branco para desabilitar a folha de estilo CSS do usuário)" - -msgid "Editor size" -msgstr "Tamanho do editor" - -#, python-format -msgid "[%(sitename)s] %(trivial)sUpdate of \"%(pagename)s\" by %(username)s" -msgstr "" -"[%(sitename)s] %(trivial)sAtualização de \"%(pagename)s\" por %(username)s" - -#, python-format -msgid "" -"Dear Wiki user,\n" -"\n" -"You have subscribed to a wiki page or wiki category on \"%(sitename)s\" for " -"change notification.\n" -"\n" -"The \"%(pagename)s\" page has been changed by %(editor)s:\n" -msgstr "" -"Prezado usuário do Wiki,\n" -"\n" -"Você se subscreveu a uma página ou categoria wiki \"%(sitename)s\" para " -"receber notificações de mudanças.\n" -"\n" -"A página \"%(pagename)s\" foi alterada por %(editor)s:\n" - -#, python-format -msgid "" -"Dear wiki user,\n" -"\n" -"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change " -"notification.\n" -"\n" -"The page \"%(pagename)s\" has been deleted by %(editor)s:\n" -"\n" -msgstr "" -"Prezado usuário do Wiki,\n" -"\n" -"Você se subscreveu a uma página wiki \"%(sitename)s\" para receber " -"notificações de mudanças.\n" -"\n" -"A página \"%(pagename)s\" foi excluída por %(editor)s:\n" -"\n" - -#, python-format -msgid "" -"Dear wiki user,\n" -"\n" -"You have subscribed to a wiki page \"%(sitename)s\" for change " -"notification.\n" -"\n" -"The page \"%(pagename)s\" has been renamed from \"%(oldname)s\" by " -"%(editor)s:\n" -msgstr "" -"Prezado usuário do Wiki,\n" -"\n" -"Você se subscreveu a uma página wiki \"%(sitename)s\" para receber " -"notificações de mudanças.\n" -"\n" -"A página \"%(pagename)s\" foi renomeada de \"%(oldname)s\" por %(editor)s:\n" - -#, python-format -msgid "[%(sitename)s] New attachment added to page %(pagename)s" -msgstr "[%(sitename)s] Novo anexo adicionado à página %(pagename)s" - -#, python-format -msgid "" -"Dear Wiki user,\n" -"\n" -"You have subscribed to a wiki page \"%(page_name)s\" for change " -"notification. An attachment has been added to that page by %(editor)s. " -"Following detailed information is available:\n" -"\n" -"Attachment name: %(attach_name)s\n" -"Attachment size: %(attach_size)s\n" -msgstr "" -"Prezado usuário do Wiki,\n" -"\n" -"Você se subscreveu a uma página wiki \"%(page_name)s\" para receber " -"notificações de mudança. Um anexo foi adicionado a essa página por " -"%(editor)s. As informações abaixo estão disponíveis:\n" -"\n" -"Nome do anexo: %(attach_name)s\n" -"Tamanho do anexo: %(attach_size)s\n" - -#, python-format -msgid "[%(sitename)s] Removed attachment from page %(pagename)s" -msgstr "[%(sitename)s] Anexo removido da página %(pagename)s" - -#, python-format -msgid "" -"Dear Wiki user,\n" -"\n" -"You have subscribed to a wiki page \"%(page_name)s\" for change " -"notification. An attachment has been removed from that page by %(editor)s. " -"Following detailed information is available:\n" -"\n" -"Attachment name: %(attach_name)s\n" -"Attachment size: %(attach_size)s\n" -msgstr "" -"Caro usuário do Wiki,\n" -"\n" -"Você se inscreveu na página wiki \"%(page_name)s\" para receber notificações " -"sobre mudanças. Um anexo foi removido desta página pelo %(editor)s. Seguem " -"informações detalhadas:\n" -"\n" -"Nome do anexo: %(attach_name)s\n" -"Tamanho do anexo: %(attach_size)s\n" - -#, python-format -msgid "[%(sitename)s] New user account created" -msgstr "[%(sitename)s] Nova conta de usuário criada" - -#, python-format -msgid "" -"Dear Superuser, a new user has just been created on \"%(sitename)s\". " -"Details follow:\n" -"\n" -" User name: %(username)s\n" -" Email address: %(useremail)s" -msgstr "" -"Caro Administrador, um novo usuário foi criado em \"%(sitename)s\". Veja os " -"detalhes:\n" -"\n" -" Nome de usuário: %(username)s\n" -" Email: %(useremail)s" - -msgid "anonymous" -msgstr "anônimo" - -msgid "Line" -msgstr "Linha" - -msgid "No differences found!" -msgstr "Nenhuma diferença encontrada!" - -msgid "Deletions are marked like this." -msgstr "Deleções são marcadas assim." - -msgid "Additions are marked like this." -msgstr "Adições são marcadas assim." - -msgid "DeleteCache" -msgstr "ApagarCache" - -#, python-format -msgid "(cached %s)" -msgstr "(armazenado %s)" - -msgid "Or try one of these actions:" -msgstr "Ou tente uma da seguintes ações:" - -msgid "Unsubscribe" -msgstr "Remover subscrição" - -msgid "Home" -msgstr "Home" - -msgid "[RSS]" -msgstr "[RSS]" - -msgid "[DELETED]" -msgstr "[APAGADO]" - -msgid "[UPDATED]" -msgstr "[ATUALIZADO]" - -msgid "[RENAMED]" -msgstr "[RENOMEADO]" - -msgid "[CONFLICT]" -msgstr "[CONFLITO]" - -msgid "[NEW]" -msgstr "[NOVO]" - -msgid "[DIFF]" -msgstr "[DIFERENÇA]" - -msgid "[BOTTOM]" -msgstr "[RODAPÉ]" - -msgid "[TOP]" -msgstr "[TOPO]" - -msgid "Click to do a full-text search for this title" -msgstr "Clique aqui para fazer uma busca completa para este título" - -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -msgid "Login" -msgstr "Login" - -msgid "Clear message" -msgstr "Apagar mensagem" - -#, python-format -msgid "last edited %(time)s by %(editor)s" -msgstr "editada pela última vez em %(time)s por %(editor)s" - -#, python-format -msgid "last modified %(time)s" -msgstr "modificada pela última vez em %(time)s" - -msgid "Search:" -msgstr "Procurar:" - -msgid "Text" -msgstr "Texto" - -msgid "Titles" -msgstr "Títulos" - -msgid "Search" -msgstr "Procurar" - -msgid "More Actions:" -msgstr "Mais Ações:" - -msgid "------------------------" -msgstr "------------------------" - -msgid "Raw Text" -msgstr "Visualizar Texto" - -msgid "Print View" -msgstr "Visualizar Impressão" - -msgid "Delete Cache" -msgstr "Deletar Cache" - -msgid "Rename Page" -msgstr "Renomear página" - -msgid "Copy Page" -msgstr "Copiar página" - -msgid "Delete Page" -msgstr "Apagar Página" - -msgid "Like Pages" -msgstr "Páginas Semelhantes" - -msgid "Local Site Map" -msgstr "Mapa do Site Local" - -msgid "My Pages" -msgstr "Minhas Páginas" - -msgid "Subscribe User" -msgstr "Subscrever Usuário" - -msgid "Remove Spam" -msgstr "Remover Spam" - -msgid "Revert to this revision" -msgstr "Reverter para esta revisão" - -msgid "Package Pages" -msgstr "Páginas de Pacotes" - -msgid "Render as Docbook" -msgstr "Renderizar como Docbook" - -msgid "Sync Pages" -msgstr "Páginas para sincronização" - -msgid "Do" -msgstr "Fazer" - -msgid "Comments" -msgstr "Comentários" - -msgid "Edit (Text)" -msgstr "Editar (Texto)" - -msgid "Edit (GUI)" -msgstr "Editar (GUI)" - -msgid "Immutable Page" -msgstr "Página Não Editável" - -msgid "Remove Link" -msgstr "Remover Link" - -msgid "Add Link" -msgstr "Adicionar Link" - -#, python-format -msgid "Show %s days." -msgstr "Mostrar %s dias." - -msgid "Wiki Markup" -msgstr "Markup da Wiki" - -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - -msgid "Page" -msgstr "Página" - -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -msgid "[ATTACH]" -msgstr "[ANEXAR]" - -msgid "Options --pages and --search are mutually exclusive!" -msgstr "As opções --pages e --search são mutuamente exclusivas!" - -msgid "You must specify an output file!" -msgstr "Você precisa especificar um arquivo de saída!" - -msgid "No pages specified using --pages or --search, assuming full package." -msgstr "" -"Nenhuma página especificada através de --pages ou --search. Assumindo que " -"deseje o pacote completo." - -msgid "All attachments included into the package." -msgstr "Todos os anexos inclusos neste pacote." - -msgid "Output file already exists! Cowardly refusing to continue!" -msgstr "O arquivo de saída já existe! Covardemente recusando continuar!" - -msgid "Attachment link" -msgstr "Link do anexo" - -msgid "Page link" -msgstr "Link da página" - -msgid "Changed page" -msgstr "Página modificada" - -msgid "Page changed" -msgstr "Página alterada" - -msgid "Page has been modified" -msgstr "A página foi modificada" - -msgid "Page has been modified in a trivial fashion" -msgstr "A página foi modificada superficialmente" - -msgid "Page has been renamed" -msgstr "Página foi renomeada" - -msgid "Page has been deleted" -msgstr "Página foi deletada" - -msgid "Page has been copied" -msgstr "Página foi copiada" - -msgid "A new attachment has been added" -msgstr "Um novo anexo foi adicionado" - -msgid "An attachment has been removed" -msgstr "Um anexo foi removido" - -msgid "A page has been reverted to a previous state" -msgstr "O estado anterior da página foi recuperado" - -msgid "A user has subscribed to a page" -msgstr "Um usuário subscreveu-se a uma página" - -msgid "A new account has been created" -msgstr "Um nova conta foi criada" - -msgid "Trivial " -msgstr "Superficial " - -msgid "New page:\n" -msgstr "Nova página:\n" - -msgid "No differences found!\n" -msgstr "Nenhuma diferença encontrada!\n" - -#, python-format -msgid "" -"Attachment link: %(attach)s\n" -"Page link: %(page)s\n" -msgstr "" -"Link do anexo: %(attach)s\n" -"Link da página: %(page)s\n" - -msgid "[all]" -msgstr "[tudo]" - -msgid "[not empty]" -msgstr "[não vazio]" - -msgid "[empty]" -msgstr "[vazio]" - -msgid "filter" -msgstr "filtro" - -#, python-format -msgid "" -"Results %(bs)s%(hitsFrom)d - %(hitsTo)d%(be)s of %(aboutHits)s " -"%(bs)s%(hits)d%(be)s results out of about %(pages)d pages." -msgstr "" -"Resultados %(bs)s%(hitsFrom)d - %(hitsTo)d%(be)s de %(aboutHits)s " -"%(bs)s%(hits)d%(be)s resultados de %(pages)d páginas." - -msgid "seconds" -msgstr "segundos" - -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -msgid "rev" -msgstr "rev" - -msgid "current" -msgstr "atual" - -#, python-format -msgid "last modified: %s" -msgstr "última modificação: %s" - -msgid "match" -msgstr "coincide" - -msgid "matches" -msgstr "coincide" - -msgid "about" -msgstr "sobre" - -msgid "This page is already deleted or was never created!" -msgstr "Esta página já foi removida ou nunca foi criada!" - -#, python-format -msgid "Invalid filename \"%s\"!" -msgstr "Nome de arquivo inválido \"%s\"!" - -msgid "Include all attachments?" -msgstr "Incluir todos os anexos?" - -msgid "Package pages" -msgstr "Páginas do pacote" - -msgid "Package name" -msgstr "Nome do pacote" - -msgid "List of page names - separated by a comma" -msgstr "Lista de nomes de página - separado por vírgula" - -#, python-format -msgid "No pages like \"%s\"!" -msgstr "Nenhuma página como \"%s\"!" - -#, python-format -msgid "Rolled back changes to the page %s." -msgstr "Mudanças na página %s revertidas." - -msgid "Exception while calling rollback function:" -msgstr "Exceção durante reversão:" - -msgid "" -"Please enter your password of your account at the remote wiki below. <<BR>> " -"/!\\ You should trust both wikis because the password could be read by the " -"particular administrators." -msgstr "" -"Por favor, insira a senha de sua conta no wiki remoto abaixo. <<BR>> /!\\ " -"Ambos os wikis deveriam ser de sua confiança, pois a senha poderia ser lida " -"pelos administradores particulares." - -msgid "Operation was canceled." -msgstr "Operação foi cancelada." - -#, python-format -msgid "" -"Please use the interactive user interface to use action %(actionname)s!" -msgstr "" -"Por favor use a interface interativa de usuário para usar a ação " -"%(actionname)s!" - -msgid "The only supported directions are BOTH and DOWN." -msgstr "As únicas direções suportadas são BOTH e DOWN." - -msgid "" -"Please set an interwikiname in your wikiconfig (see HelpOnConfiguration) to " -"be able to use this action." -msgstr "" -"Por favor, defina um nome interwiki em seu wikiconfig (veja " -"HelpOnConfiguration) para poder realizar essa ação." - -msgid "" -"Incorrect parameters. Please supply at least the ''remoteWiki'' parameter. " -"Refer to HelpOnSynchronisation for help." -msgstr "" -"Parâmetros incorretos. Por favor, forneça ao menos o parâmetro " -"''remoteWiki''. Veja HelpOnSynchronisation para ajuda." - -msgid "The ''remoteWiki'' is unknown." -msgstr "O ''remoteWiki'' é desconhecido." - -msgid "A severe error occurred:" -msgstr "Ocorreu um erro grave:" - -msgid "Synchronisation finished. Look below for the status messages." -msgstr "Sincronização finalizada. Olhe abaixo para as mensagens de estado." - -msgid "Synchronisation started -" -msgstr "Sincronização iniciou -" - -#, python-format -msgid "" -"Got a list of %s local and %s remote pages. This results in %s pages to " -"process." -msgstr "" -"Conseguimos uma lista de %s páginas locais e %s remotas. Esses resultados em " -"%s páginas a processar." - -#, python-format -msgid "After filtering: %s pages" -msgstr "Depois de filtrar: %s páginas" - -#, python-format -msgid "Skipped page %s because of no write access to local page." -msgstr "" -"A página %s foi ignorada por não haver acesso a gravação na página local." - -#, python-format -msgid "Deleted page %s locally." -msgstr "Página %s excluída localmente." - -#, python-format -msgid "Error while deleting page %s locally:" -msgstr "Erro ao excluir a página %s localmente:" - -#, python-format -msgid "Deleted page %s remotely." -msgstr "A página %s foi excluída remotamente." - -#, python-format -msgid "Error while deleting page %s remotely:" -msgstr "Erro ao excluir a página %s remotamente:" - -#, python-format -msgid "" -"The item %s cannot be merged automatically but was changed in both wikis. " -"Please delete it in one of both wikis and try again." -msgstr "" -"O item %s não pode ser fundido automaticamente, mas foi alterado em ambos os " -"wikis. Por favor, delete-o em um deles e tente de novo." - -#, python-format -msgid "" -"The item %s has different mime types in both wikis and cannot be merged. " -"Please delete it in one of both wikis or unify the mime type, and try again." -msgstr "" -"O item %s tem diferentes tipos de mime em ambos os wikis e não pôde ser " -"fundido. Por favor, exclua-o em um deles ou unifique o tipo de mime e tente " -"de novo." - -#, python-format -msgid "" -"The item %s was renamed locally. This is not implemented yet. Therefore the " -"full synchronisation history is lost for this page." -msgstr "" -"O item %s foi renomeado localmente. Isso não foi implementado ainda. Por " -"isso, o histórico completo de sincronização desta página foi perdido." - -#, python-format -msgid "Synchronising page %s with remote page %s ..." -msgstr "Sincronizando a página %s com sua versão remota %s..." - -#, python-format -msgid "The page %s was deleted remotely but changed locally." -msgstr "A página %s foi remotamente excluída, mas não localmente." - -#, python-format -msgid "" -"The page %s could not be synced. The remote page was renamed. This is not " -"supported yet. You may want to delete one of the pages to get it synced." -msgstr "" -"A página %s não pôde ser sincronizada. A página remota foi renomeada. Isso " -"ainda não é suportado. Talvez você queira excluir uma delas para conseguir " -"sincronizar." - -#, python-format -msgid "Skipped page %s because of a locally or remotely unresolved conflict." -msgstr "" -"Página %s ignorada devido a um conflito local ou remotamente não-resolvido." - -#, python-format -msgid "" -"This is the first synchronisation between the local and the remote wiki for " -"the page %s." -msgstr "" -"Esta é a primeira sincronização entre o wiki local e o remoto para a página " -"%s." - -#, python-format -msgid "" -"The page %s could not be merged because you are not allowed to modify the " -"page in the remote wiki." -msgstr "" -"A página %s não pôde ser fundida porque você não tem permissão para a " -"modificar no wiki remoto." - -#, python-format -msgid "Page %s successfully merged." -msgstr "Página %s mesclada com sucesso." - -#, python-format -msgid "Page %s contains conflicts that were introduced on the remote side." -msgstr "A página %s contém conflitos que foram introduzidos na parte remota." - -#, python-format -msgid "Page %s merged with conflicts." -msgstr "Página %s mesclada com conflitos." - -msgid "Attachment location" -msgstr "Localização do anexo" - -msgid "Page name" -msgstr "Nome da página" - -msgid "Attachment name" -msgstr "Nome do anexo" - -msgid "Refresh attachment list" -msgstr "Atualizar lista de anexos" - -msgid "List of attachments" -msgstr "Lista de anexos" - -msgid "Available attachments for page" -msgstr "Anexos disponíveis para página" - -#, python-format -msgid "Exactly one page like \"%s\" found, redirecting to page." -msgstr "" -"Somente uma página semelhante a \"%s\" encontrada, redirecionando para a " -"página." - -#, python-format -msgid "Pages like \"%s\"" -msgstr "Páginas semelhantes \"%s\"" - -#, python-format -msgid "%(matchcount)d %(matches)s for \"%(title)s\"" -msgstr "%(matchcount)d %(matches)s para \"%(title)s\"" - -msgid "You must login to remove a quicklink." -msgstr "Você precisa autenticar-se para remover um atalho." - -msgid "Your quicklink to this page has been removed." -msgstr "Seu atalho para esta página foi removido." - -msgid "Your quicklink to this page could not be removed." -msgstr "Seu atalho para esta página não pode ser removido." - -msgid "You need to have a quicklink to this page to remove it." -msgstr "Você precisa ter um atalho para esta página para removê-lo." - -msgid "Please choose:" -msgstr "Por favor, escolha:" - -#, python-format -msgid "You must login to use this action: %(action)s." -msgstr "Você precisa autenticar-se para usar esta ação: %(action)s." - -msgid "Only superuser is allowed to use this action." -msgstr "Somente ao superusuário é permitido usar esta ação." - -msgid "You are not allowed to subscribe to a page you can't read." -msgstr "" -"Você não tem permissão para se inscrever em uma página que você não pode ler." - -msgid "This wiki is not enabled for mail/Jabber processing." -msgstr "Esta wiki não é apta ao processamento de mail/Jabber." - -msgid "You must log in to use subscriptions." -msgstr "Você deve autenticar-se para usar a ferramenta de subscrição." - -msgid "" -"Add your email address or Jabber ID in your user settings to use " -"subscriptions." -msgstr "" -"Adicione seu endereço de e-mail ou Jabber ID em suas configurações de " -"usuário para usar a ferramenta de subscrições." - -msgid "You are already subscribed to this page." -msgstr "Você já está subscrito nesta página." - -msgid "You have been subscribed to this page." -msgstr "Sua subscrição a esta página foi efetivada." - -msgid "You could not get subscribed to this page." -msgstr "Não foi possível subscrevê-lo nesta página" - -#, python-format -msgid "Upload of attachment '%(filename)s'." -msgstr "Envio de anexo '%(filename)s'." - -#, python-format -msgid "Attachment '%(filename)s' deleted." -msgstr "Anexo '%(filename)s' apagado." - -#, python-format -msgid "Drawing '%(filename)s' saved." -msgstr "Desenho '%(filename)s' salvo." - -#, python-format -msgid "Revert to revision %(rev)d." -msgstr "Reverter para a revisão %(rev)d." - -#, python-format -msgid "Renamed from '%(oldpagename)s'." -msgstr "Renomear de '%(oldpagename)s'." - -#, python-format -msgid "[%d attachments]" -msgstr "[%d arquivos anexados]" - -#, python-format -msgid "" -"There are <a href=\"%(link)s\">%(count)s attachment(s)</a> stored for this " -"page." -msgstr "" -"Existe(m) <a href=\"%(link)s\">%(count)s anexo(s)</a> armazenados para esta " -"página." - -msgid "Filename of attachment not specified!" -msgstr "Nome do arquivo anexado não especificado!" - -#, python-format -msgid "Attachment '%(filename)s' does not exist!" -msgstr "Arquivo anexado %(filename)s não existe!" - -msgid "" -"To refer to attachments on a page, use '''{{{attachment:filename}}}''', \n" -"as shown below in the list of files. \n" -"Do '''NOT''' use the URL of the {{{[get]}}} link, \n" -"since this is subject to change and can break easily." -msgstr "" -"Para referir-se aos anexos de uma página, use " -"'''{{{attachment:filename}}}''', \n" -"como mostrado abaixo na lista de arquivos. \n" -"'''NÃO''' use a URL do link {{{[get]}}}, \n" -"já que a mesma está sujeita a alterações, e pode facilmente ser inutilizada." - -msgid "del" -msgstr "del" - -msgid "move" -msgstr "mover" - -msgid "get" -msgstr "obter" - -msgid "edit" -msgstr "editar" - -msgid "view" -msgstr "visualizar" - -msgid "unzip" -msgstr "descompactar" - -msgid "install" -msgstr "instalar" - -msgid "All files" -msgstr "Todos os arquivos" - -msgid "Selected Files:" -msgstr "Arquivos Selecionados:" - -msgid "delete" -msgstr "excluir" - -msgid "move to page" -msgstr "mover para página" - -msgid "Do it." -msgstr "Faça." - -#, python-format -msgid "No attachments stored for %(pagename)s" -msgstr "Nenhum anexo armazenado para %(pagename)s" - -msgid "You are not allowed to delete attachments on this page." -msgstr "Você não tem permissão para remover arquivos anexados a esta página." - -msgid "You are not allowed to move attachments from this page." -msgstr "Você não tem permissão para mover anexos desta página." - -msgid "You are not allowed to attach a file to this page." -msgstr "Você não tem permissão para anexar arquivos a esta página." - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(pagename)s/%(filename)s' moved to " -"'%(new_pagename)s/%(new_filename)s'." -msgstr "" -"Anexo '%(pagename)s/%(filename)s' movido para " -"'%(new_pagename)s/%(new_filename)s'." - -msgid "New Attachment" -msgstr "Novo anexo" - -msgid "File to upload" -msgstr "Arquivo para enviar" - -msgid "Rename to" -msgstr "Renomear para" - -msgid "Overwrite existing attachment of same name" -msgstr "Sobrescrever anexo anterior com o mesmo nome" - -msgid "Upload" -msgstr "Enviar" - -msgid "Attached Files" -msgstr "Arquivos anexados" - -#, python-format -msgid "Unsupported AttachFile sub-action: %s" -msgstr "Sub-ação do AttachFile não suportada: %s" - -#, python-format -msgid "Attachments for \"%(pagename)s\"" -msgstr "Anexos para \"%(pagename)s\"" - -msgid "TextCha: Wrong answer! Go back and try again..." -msgstr "TextCha: Resposta incorreta! Volte e tente de novo..." - -msgid "" -"No file content. Delete non ASCII characters from the file name and try " -"again." -msgstr "" -"Sem arquivo. Apague os caracteres não ASCII do nome do arquivo e tente " -"novamente." - -msgid "You are not allowed to overwrite a file attachment of this page." -msgstr "" -"Você não tem permissão para substituir um arquivo em anexo nesta página." - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') with %(bytes)d bytes " -"saved." -msgstr "" -"Anexo '%(target)s' (nome remoto '%(filename)s') com %(bytes)d bytes salvo." - -#, python-format -msgid "Attachment '%(target)s' (remote name '%(filename)s') already exists." -msgstr "Anexo '%(target)s' (remote name '%(filename)s') já existe." - -#, python-format -msgid "Attachment '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' already exists." -msgstr "Anexo '%(new_pagename)s/%(new_filename)s' já existe." - -msgid "Nothing changed" -msgstr "Nada mudou" - -#, python-format -msgid "" -"Page '%(new_pagename)s' does not exist or you don't have enough rights." -msgstr "" -"A página '%(new_pagename)s' não existe ou você não tem permissão específica " -"para a ação." - -msgid "Move aborted!" -msgstr "Movimentação abortada!" - -msgid "Move aborted because new page name is empty." -msgstr "Movimentação abortada devido à nova página não ter nome." - -#, python-format -msgid "Please use a valid filename for attachment '%(filename)s'." -msgstr "Por favor, use um nome de arquivo válido para anexar '%(filename)s'." - -msgid "Move aborted because new attachment name is empty." -msgstr "Movimentação abortada devido ao novo anexo não ter nome." - -msgid "Move" -msgstr "Mover" - -msgid "New page name" -msgstr "Novo nome de página" - -msgid "New attachment name" -msgstr "Novo nome de anexo" - -msgid "You are not allowed to get attachments from this page." -msgstr "Você não tem permissão para acessar arquivos anexados a esta página." - -msgid "You are not allowed to install files." -msgstr "Você não tem permissão para adicionar arquivos." - -#, python-format -msgid "Attachment '%(filename)s' installed." -msgstr "Anexo '%(filename)s' adicionado." - -msgid "You are not allowed to unzip attachments of this page." -msgstr "" -"Você não tem permissão para anexar arquivos descompactados a esta página." - -#, python-format -msgid "The file %(filename)s is not a .zip file." -msgstr "O arquivo %(filename)s não é um arquivo .zip." - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(filename)s' not unzipped because some files in the zip are " -"either not in the same directory or exceeded the single file size limit " -"(%(maxsize_file)d kB)." -msgstr "" -"Anexo '%(filename)s' não descompactado, pois alguns arquivos no pacote ou " -"estão no mesmo diretório ou excederam o limite de tamanho para um arquivo " -"unitário (%(maxsize_file)d kB)." - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(filename)s' not unzipped because it would have exceeded the " -"per page attachment storage size limit (%(size)d kB)." -msgstr "" -"Anexo '%(filename)s' não descompactado, pois ele excederia o limite de " -"tamanho de armazenamento de anexos por página (%(size)d kB)." - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(filename)s' not unzipped because it would have exceeded the " -"per page attachment count limit (%(count)d)." -msgstr "" -"Anexo '%(filename)s' não descompactado, pois ele excederia o limite de " -"quantidade de anexos por página (%(count)d)." - -#, python-format -msgid "" -"Attachment '%(filename)s' partially unzipped (did not overwrite: " -"%(filelist)s)." -msgstr "" -"O anexo '%(filename)s' foi parcialmente descompactado (não sobrescreveu: " -"%(filelist)s)." - -#, python-format -msgid "Attachment '%(filename)s' unzipped." -msgstr "Anexo '%(filename)s' descompactado." - -#, python-format -msgid "Attachment '%(filename)s'" -msgstr "Arquivo anexado '%(filename)s'" - -msgid "Download" -msgstr "Baixar" - -msgid "Package script:" -msgstr "Script do pacote:" - -msgid "File Name" -msgstr "Nome do arquivo" - -msgid "Modified" -msgstr "Modificado" - -msgid "Size" -msgstr "Tamanho" - -msgid "Unknown file type, cannot display this attachment inline." -msgstr "" -"Tipo de arquivo desconhecido. Não é possível mostrar o anexo diretamente na " -"página." - -msgid "You are not allowed to view attachments of this page." -msgstr "Você não tem permissão para ver arquivos anexados a esta página." - -#, python-format -msgid "attachment:%(filename)s of %(pagename)s" -msgstr "[[Verbatim(attachment:)]]%(filename)s de %(pagename)s" - -msgid "General Information" -msgstr "Informações gerais" - -#, python-format -msgid "Page size: %d" -msgstr "Tamanho da página: %d" - -msgid "SHA digest of this page's content is:" -msgstr "SHA digest para o conteúdo desta página é:" - -msgid "The following users subscribed to this page:" -msgstr "Os seguintes usuários se inscreveram nesta página:" - -msgid "This page links to the following pages:" -msgstr "Esta página tem links para as seguintes páginas:" - -#, python-format -msgid "" -"Showing page edit history entries from '''%(start_offset)d''' to " -"'''%(end_offset)d''' out of '''%(total_count)d''' entries total." -msgstr "" -"Entradas '''%(start_offset)d''' a '''%(end_offset)d''' do histórico de " -"edições de páginas, de um total de '''%(total_count)d''' entradas." - -msgid "Newer" -msgstr "Recente" - -msgid "Older" -msgstr "Antigo" - -#, python-format -msgid "%s items per page" -msgstr "%s itens por página" - -msgid "Diff" -msgstr "Diff" - -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -msgid "Comment" -msgstr "Comentário" - -msgid "Action" -msgstr "Ação" - -msgid "to previous" -msgstr "para o anterior" - -msgid "N/A" -msgstr "N/D" - -msgid "Revision History" -msgstr "Histórico de revisão" - -msgid "No log entries found." -msgstr "Nenhum registro de log encontrado." - -#, python-format -msgid "Info for \"%s\"" -msgstr "Informação para \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Show \"%(title)s\"" -msgstr "Mostrar \"%(title)s\"" - -msgid "General Page Infos" -msgstr "Informações Gerais da Página" - -msgid "Page hits and edits" -msgstr "Número de acessos e edições" - -msgid "Delete" -msgstr "Deletar" - -msgid "Delete all /subpages too?" -msgstr "Excluir todas as /subpáginas também?" - -msgid "Optional reason for the deletion" -msgstr "Razão para a remoção (opcional)" - -msgid "Really delete this page?" -msgstr "Realmente remover esta página?" - -msgid "Please first create a homepage before creating additional pages." -msgstr "" -"Por favor, primeiro crie uma homepage antes de criar páginas adicionais." - -#, python-format -msgid "" -"You can add some additional sub pages to your already existing homepage " -"here.\n" -"\n" -"You can choose how open to other readers or writers those pages shall be,\n" -"access is controlled by group membership of the corresponding group page.\n" -"\n" -"Just enter the sub page's name and click on the button to create a new " -"page.\n" -"\n" -"Before creating access protected pages, make sure the corresponding group " -"page\n" -"exists and has the appropriate members in it. Use HomepageGroupsTemplate for " -"creating\n" -"the group pages.\n" -"\n" -"||'''Add a new personal page:'''||'''Related access control list " -"group:'''||\n" -"||<<NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write " -"page,%(username)s)>>||[[%(username)s/ReadWriteGroup]]||\n" -"||<<NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only " -"page,%(username)s)>>||[[%(username)s/ReadGroup]]||\n" -"||<<NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private " -"page,%(username)s)>>||%(username)s only||\n" -"\n" -msgstr "" -"Você pode acrescentar algumas páginas adicionais à sua já existente página " -"inicial aqui.\n" -"\n" -"Você pode escolher quão abertas a outros leitores ou escritores estas " -"páginas devem ser,\n" -"o acesso é controlado por inscrição na correspondente página de grupo.\n" -"\n" -"Apenas insira o nome da sub-página e clique no botão para criar uma nova " -"página.\n" -"\n" -"Antes de criar páginas restritas, certifique-se de que a página do grupo " -"correspondente existe e possui\n" -"os membros apropriados nela. Use o Modelo de Páginas Iniciais de Grupos " -"para criar páginas de grupo.\n" -"\n" -"||'''Adicionar nova página pessoal:'''||'''Lista do correlato grupo de " -"acesso restrito:'''||\n" -"||<<NewPage(HomepageReadWritePageTemplate,read-write " -"page,%(username)s)>>||[[%(username)s/ReadWriteGroup]]||\n" -"||<<NewPage(HomepageReadPageTemplate,read-only " -"page,%(username)s)>>||[[%(username)s/ReadGroup]]||\n" -"||<<NewPage(HomepagePrivatePageTemplate,private " -"page,%(username)s)>>||%(username)s only||\n" -"\n" - -msgid "MyPages management" -msgstr "Gerenciamento de MyPages" - -#, python-format -msgid "(including %(localwords)d %(pagelink)s)" -msgstr "(incluindo %(localwords)d %(pagelink)s)" - -#, python-format -msgid "" -"The following %(badwords)d words could not be found in the dictionary of " -"%(totalwords)d words%(localwords)s and are highlighted below:" -msgstr "" -"As seguintes %(badwords)d palavras não foram encontradas no dicionário com " -"%(totalwords)d palavras%(localwords)s e estão destacadas abaixo:" - -msgid "Add checked words to dictionary" -msgstr "Adicionar palavras selecionadas ao dicionário" - -msgid "No spelling errors found!" -msgstr "Não foram encontrados erros de ortografia!" - -msgid "You can't save spelling words." -msgstr "Você não pode salvar a grafia de palavras." - -msgid "You can't check spelling on a page you can't read." -msgstr "" -"Você não pode verificar a ortografia de uma página que você não tem " -"permissão para visualizar." - -msgid "You are not allowed to use this action." -msgstr "Você não tem permissão para usar esta ação." - -msgid "If this account exists an email was sent." -msgstr "Se esta conta existe, um e-mail foi enviado." - -msgid "" -"This wiki is not enabled for mail processing.\n" -"Contact the owner of the wiki, who can enable email." -msgstr "" -"Esta wiki não está habilitada a enviar e-mail.\n" -"Contate o administrador desta wiki para habilitar esta opção." - -msgid "Please provide a valid email address or a username!" -msgstr "Por favor forneça um endereço de e-mail ou usuário válido!" - -msgid "Username" -msgstr "Nome de usuário" - -msgid "Mail me my account data" -msgstr "Envie os dados de minha conta por e-mail" - -msgid "Recovery token" -msgstr "Código de recuperação" - -msgid "New password" -msgstr "Nova senha" - -msgid "New password (repeat)" -msgstr "Nova senha (repita)" - -msgid "Reset my password" -msgstr "Redefinir minha senha" - -msgid "Passwords don't match!" -msgstr "As senhas não coincidem!" - -#, python-format -msgid "Password not acceptable: %s" -msgstr "Senha não aceitável: %s" - -msgid "Your password has been changed, you can log in now." -msgstr "Sua senha foi alterada, você pode autenticar-se agora." - -msgid "Your token is invalid!" -msgstr "Seu código é inválido!" - -msgid "Password reset" -msgstr "Redefinição de senha" - -msgid "" -"\n" -"== Password reset ==\n" -"Enter a new password below." -msgstr "" -"\n" -"== Redefinição de senha ==\n" -"Digite a nova senha abaixo." - -msgid "Lost password" -msgstr "Senhas perdidas" - -msgid "" -"\n" -"== Recovering a lost password ==\n" -"If you have forgotten your password, provide your email address or\n" -"username and click on '''Mail me my account data'''.\n" -"You will receive an email containing a recovery token that can be\n" -"used to change your password. The email will also contain further\n" -"instructions." -msgstr "" -"\n" -"== Recuperando uma senha perdida ==\n" -"Se você esqueceu sua senha, dê-nos seu endereço de e-mail\n" -"ou nome de usuário e clique em '''Mande-me os dados da minha conta'''.\n" -"Você receberá uma mensagem com um código de\n" -"recuperação que pode ser usado para alterar a senha.\n" -"Acompanharão também outras instruções." - -msgid "" -"\n" -"=== Password reset ===\n" -"If you already have received the email with the recovery token, enter your\n" -"username, the recovery token and a new password (twice) below." -msgstr "" -"\n" -"=== Redefinição de senha ===\n" -"Se você já recebeu o código de recuperação por e-mail, insira seu\n" -"nome de usuário, o código e uma nova senha (duas vezes) abaixo." - -msgid "" -"You need to manually go to your OpenID provider wiki\n" -"and log in before you can use your OpenID. MoinMoin will\n" -"never allow you to enter your password here.\n" -"\n" -"Once you have logged in, simply reload this page." -msgstr "" -"Você precisa acessar manualmente o wiki provedor de sua OpenID\n" -"e autenticar-se antes de poder usá-la. O MoinMoin nunca lhe\n" -"permitirá inserir sua senha aqui.\n" -"\n" -"Uma vez autenticado, recarregue esta página." - -msgid "OpenID Trust verification" -msgstr "Verificador de confiança da OpenID" - -#, python-format -msgid "The site %s has asked for your identity." -msgstr "O site %s perguntou pela sua identidade." - -#, python-format -msgid "" -"\n" -"If you approve, the site represented by the trust root below will be\n" -"told that you control the identity URL %s. (If you are using a delegated\n" -"identity, the site will take care of reversing the\n" -"delegation on its own.)" -msgstr "" -"\n" -"Se você permitir, o site representado pela raiz de confiança abaixo\n" -"será informado que você controla a URL de identidade %s.\n" -"(Se você está usando uma identidade delegada,\n" -"o site procederá à reversão da delegação para si próprio.)" - -msgid "Trust root" -msgstr "Raiz de confiança" - -msgid "Identity URL" -msgstr "URL de identidade" - -msgid "Remember decision" -msgstr "Relembrar decisão" - -msgid "Remember this trust decision and don't ask again" -msgstr "Relembrar essa decisão de confiança e não perguntar novamente" - -msgid "Approve" -msgstr "Aprovar" - -msgid "Don't approve" -msgstr "Não aprovar" - -msgid "OpenID not served" -msgstr "OpenID não servida" - -msgid "" -"\n" -"Unfortunately you have not created your homepage yet. Therefore,\n" -"we cannot serve an OpenID for you. Please create your homepage first\n" -"and then reload this page or click the button below to cancel this\n" -"verification." -msgstr "" -"\n" -"Infelizmente, você não criou ainda sua página inicial. Portanto,\n" -"não podemos servir-lhe uma OpenID. Por favor, crie sua página antes\n" -"e depois recarregue esta ou clique no botão abaixo para cancelar\n" -"essa verificação." - -#, python-format -msgid "Subscribe users to the page %s" -msgstr "Inscrever usuários na página %s" - -msgid "Enter user names (comma separated):" -msgstr "Digite os nomes de usuário (separados por vírgula):" - -#, python-format -msgid "Subscribed for %s:" -msgstr "Subscrever para %s:" - -msgid "Not a user:" -msgstr "Não é um usuário:" - -msgid "You are not allowed to perform this action." -msgstr "Você não tem permissão para executar esta ação." - -msgid "Print slide show" -msgstr "Imprimir apresentação de slides" - -msgid "Edit slide show" -msgstr "Editar apresentação de slides" - -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -msgid "Quit slide show" -msgstr "Sair da apresentação de slides" - -msgid "Show first slide (up arrow)" -msgstr "Mostrar primeiro slide (seta para cima)" - -msgid "Show last slide (down arrow)" -msgstr "Mostrar último slide (seta para baixo)" - -msgid "Show previous slide (left arrow)" -msgstr "Mostrar slide anterior (seta para a esquerda)" - -msgid "Show next slide (right arrow)" -msgstr "Mostrar próximo slide (seta para a direita)" - -msgid "Charts are not available!" -msgstr "Gráficos não estão disponíveis!" - -msgid "You need to provide a chart type!" -msgstr "Você precisa informar um tipo de gráfico!" - -#, python-format -msgid "Bad chart type \"%s\"!" -msgstr "Tipo inadequado de gráfico \"%s\"!" - -msgid "Load" -msgstr "Carregar" - -msgid "Pagename not specified!" -msgstr "Nome da página não especificado!" - -msgid "Upload page content" -msgstr "Enviar conteúdo da página" - -msgid "" -"You can upload content for the page named below. If you change the page " -"name, you can also upload content for another page. If the page name is " -"empty, we derive the page name from the file name." -msgstr "" -"Você pode enviar conteúdo para a página indicada abaixo. Se você alterar seu " -"nome, você também pode enviar conteúdo para outra página. Se a página não " -"foi nomeada, derivaremos do nome do arquivo." - -msgid "File to load page content from" -msgstr "Arquivo de onde carregar o conteúdo da página" - -#, python-format -msgid "(!) Only pages changed since '''%s''' are being displayed!" -msgstr "(!) Somente páginas alteradas desde '''%s''' podem ser exibidas!" - -msgid "" -"/!\\ The modification date you entered was not recognized and is therefore " -"not considered for the search results!" -msgstr "" -"/!\\ A data de alteração que você inseriu não foi reconhecida e, por isso, " -"não foi considerada para os resultados de pesquisa." - -#, python-format -msgid "Please use a more selective search term instead of {{{\"%s\"}}}" -msgstr "Por favor, use um termo mais preciso ao invés de {{{\"%s\"}}}" - -#, python-format -msgid "Title Search: \"%s\"" -msgstr "Buscar título: \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Advanced Search: \"%s\"" -msgstr "Busca avançada: \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Full Text Search: \"%s\"" -msgstr "Busca completa de texto: \"%s\"" - -#, python-format -msgid "" -"Your search query {{{\"%s\"}}} is invalid. Please refer to HelpOnSearching " -"for more information." -msgstr "" -"Sua pesquisa {{{\"%s\"}}} é inválida. Por favor, veja HelpOnSearching para " -"mais informações." - -#, python-format -msgid "" -"Your search query {{{\"%s\"}}} didn't return any results. Please change some " -"terms and refer to HelpOnSearching for more information.%s" -msgstr "" -"Sua pesquisa {{{\"%s\"}}} não retornou nenhum resultado. Por favor, mude " -"alguns termos e confira HelpOnSearching para mais informações.%s" - -msgid "(!) Consider performing a" -msgstr "(!) Considere executar" - -msgid "full-text search with your search terms" -msgstr "pesquisa em texto completo com seus parâmetros de pesquisa" - -msgid "" -"(!) You're performing a title search that might not include all related " -"results of your search query in this wiki. <<BR>>" -msgstr "" -"(!) Você quer fazer uma pesquisa de títulos que talvez não inclua todos os " -"resultados relacionados de sua pesquisa neste wiki. <<BR>>" - -msgid "Click here to perform a full-text search with your search terms!" -msgstr "" -"Clique aqui para realizar uma pesquisa de texto completo com os termos da " -"sua pesquisa!" - -msgid "" -"Cannot create a new page without a page name. Please specify a page name." -msgstr "" -"Não é possível criar uma página sem um nome. Por favor, especifique um nome " -"para a página." - -msgid "Your subscription to this page has been removed." -msgstr "Sua subscrição nesta página foi removida." - -msgid "Can't remove regular expression subscription!" -msgstr "" -"Não é possível remover expressão regular correspondendo a subscrição!" - -msgid "Edit the subscription regular expressions in your settings." -msgstr "Edite as expressões regulares da subscrição em suas configurações." - -msgid "You need to be subscribed to unsubscribe." -msgstr "Você precisa estar inscrito para cancelar sua inscrição." - -msgid "TextCha: Wrong answer! Try again below..." -msgstr "TextCha: Resposta errada! Tente novamente abaixo..." - -msgid "" -"Supplying a comment is mandatory. Write a comment below and try again..." -msgstr "" -"É obrigatório fornecer um comentário. Escreva um comentário abaixo e tente " -"novamente..." - -#, python-format -msgid "Create new drawing \"%(filename)s (opens in new window)\"" -msgstr "Criar novo desenho \"%(filename)s (abre uma nova janela)\"" - -#, python-format -msgid "Edit drawing %(filename)s (opens in new window)" -msgstr "Editar desenho %(filename)s (abre em uma nova janela)" - -#, python-format -msgid "Clickable drawing: %(filename)s" -msgstr "Desenho acessível pelo clique-duplo: %(filename)s" - -msgid "You are not allowed to save a drawing on this page." -msgstr "Você não tem permissão para salvar um desenho nesta página." - -msgid "Empty target name given." -msgstr "Nome do alvo não informado." - -msgid "Edit drawing" -msgstr "Editar desenho" - -#, python-format -msgid "Execute action %(actionname)s?" -msgstr "Executar ação %(actionname)s?" - -#, python-format -msgid "Action %(actionname)s is excluded in this wiki!" -msgstr "Ação %(actionname)s é excluída deste wiki!" - -#, python-format -msgid "You are not allowed to use action %(actionname)s on this page!" -msgstr "Você não tem permissão para usar a ação %(actionname)s nesta página!" - -msgid "You are not allowed to create the supplementation page." -msgstr "Vocẽ não tem permissão para criar a página de suplementação." - -msgid "Pages" -msgstr "Páginas" - -msgid "Select Author" -msgstr "Selecionar autor" - -msgid "Revert all!" -msgstr "Reverter todos!" - -msgid "Copy all /subpages too?" -msgstr "Copiar todas as /subpáginas também?" - -msgid "New name" -msgstr "Novo nome" - -msgid "Optional reason for the copying" -msgstr "Razão para cópia (opcional)" - -msgid "Really copy this page?" -msgstr "Copiar realmente esta página?" - -msgid "You are now logged out." -msgstr "Você saiu do sistema." - -msgid "No page packages found." -msgstr "Nenhum pacote de páginas foi encontrado." - -msgid "page package" -msgstr "pacote de página" - -msgid "Choose:" -msgstr "Escolha:" - -#, python-format -msgid "Install language packs for '%s'" -msgstr "Instalar pacote de idioma para '%s'" - -#, python-format -msgid "Local Site Map for \"%s\"" -msgstr "Mapa local do site para \"%s\"" - -msgid "No older revisions available!" -msgstr "Nenhuma revisão antiga disponível!" - -#, python-format -msgid "Diff for \"%s\"" -msgstr "Diferenças (diffs) para \"%s\"" - -#, python-format -msgid "Differences between revisions %d and %d" -msgstr "Diferenças entre as versões de %d e %d" - -#, python-format -msgid "(spanning %d versions)" -msgstr "(superpondo %d versões)" - -msgid "Previous change" -msgstr "Alteração anterior" - -msgid "Next change" -msgstr "Próxima alteração" - -msgid "Diff with oldest revision in left pane" -msgstr "Diferença com a revisão mais antiga no painel à esquerda" - -msgid "No older revision available for diff" -msgstr "Nenhuma revisão anterior disponível para confrontar" - -msgid "Diff with older revision in left pane" -msgstr "Diferença com revisão mais antiga no painel da esquerda" - -msgid "Diff with newer revision in left pane" -msgstr "Confrontar com nova revisão no painel da esquerda" - -msgid "Can't change to revision newer than in right pane" -msgstr "" -"Não é possível alterar a revisão mais recente do que o painel da direita" - -msgid "Diff with older revision in right pane" -msgstr "Confrontar com antiga revisão no painel da direita" - -msgid "Can't change to revision older than revision in left pane" -msgstr "" -"Não é possível alterar a revisão mais antiga do que o painel da esquerda" - -msgid "Diff with newer revision in right pane" -msgstr "Confrontar com nova revisão no painel da direita" - -msgid "No newer revision available for diff" -msgstr "Nenhuma revisão mais nova disponível para confrontar" - -msgid "Diff with newest revision in right pane" -msgstr "Diferença com a revisão mais recente no painel da direita" - -#, python-format -msgid "The page was saved %(count)d times, though!" -msgstr "A página já foi salva %(count)d vezes!" - -msgid "(ignoring whitespace)" -msgstr "(ignorando espaços em branco)" - -msgid "Ignore changes in the amount of whitespace" -msgstr "Ingnore diferenças na quantidade de espaços em branco" - -msgid "Empty user name. Please enter a user name." -msgstr "Usuário não informado. Por favor, informe o usuário." - -#, python-format -msgid "" -"Invalid user name {{{'%s'}}}.\n" -"Name may contain any Unicode alpha numeric character, with optional one\n" -"space between words. Group page name is not allowed." -msgstr "" -"Nome de usuário inválido {{{'%s'}}}.\n" -"O nome pode conter qualquer caractere alfanumérico Unicode, com um\n" -"espaço opcional entre as palavras. Nome de grupo de página não é\n" -"permitido." - -msgid "This user name already belongs to somebody else." -msgstr "Este nome de usuário já pertence a alguém cadastrado neste site." - -msgid "Please specify a password!" -msgstr "Por favor, informe uma senha!" - -msgid "" -"Please provide your email address. If you lose your login information, you " -"can get it by email." -msgstr "" -"Por favor, informe seu endereço de e-mail. Se você perder sua informação de " -"login, poderá recuperá-la por e-mail." - -msgid "This email already belongs to somebody else." -msgstr "Este e-mail já pertence a alguém cadastrado neste site." - -msgid "User account created! You can use this account to login now..." -msgstr "" -"Conta de usuário criada! Você pode usar esta conta para se logar agora..." - -msgid "Password repeat" -msgstr "Repita a senha" - -msgid "TextCha (required)" -msgstr "TextCha (necessário)" - -msgid "Create Profile" -msgstr "Criar Perfil" - -msgid "Create Account" -msgstr "Criar Conta" - -#, python-format -msgid "Full Link List for \"%s\"" -msgstr "Lista completa de links para \"%s\"." - -msgid "You must login to add a quicklink." -msgstr "Você precisa autenticar-se para adicionar atalhos." - -msgid "A quicklink to this page has been added for you." -msgstr "Um atalho para esta página foi adicionado por você." - -msgid "A quicklink to this page could not be added for you." -msgstr "Um atalho para esta página não pode ser adicionado por você." - -msgid "You already have a quicklink to this page." -msgstr "Você já tem um atalho para esta página." - -msgid "Create redirect for renamed page(s)?" -msgstr "Criar redirecionamento para página(s) renomeada(s)?" - -msgid "Rename all /subpages too?" -msgstr "Renomear todas as /subpáginas também?" - -msgid "Create redirect for renamed page?" -msgstr "Criar redirecionamento para página renomeada?" - -msgid "Really rename this page?" -msgstr "Realmente renomear esta página?" - -msgid "Optional reason for the renaming" -msgstr "Razão para renomear página (opcional)" - -msgid "Wiki Backup" -msgstr "Cópia de segurança do Wiki" - -msgid "" -"= Downloading a backup =\n" -"\n" -"Please note:\n" -" * Store backups in a safe and secure place - they contain sensitive " -"information.\n" -" * Make sure your wiki configuration backup_* values are correct and " -"complete.\n" -" * Make sure the backup file you get contains everything you need in case of " -"problems.\n" -" * Make sure it is downloaded without problems.\n" -"\n" -"To get a backup, just click here:" -msgstr "" -"= Baixando um backup =\n" -"\n" -"Por favor, note:\n" -" * Guarde backups em lugar seguro - eles contêm informações críticas.\n" -" * Tenha certeza que os valores de backup_* da configuração de seu wiki " -"estão corretos e completos.\n" -" * Tenha certeza que o arquivo de backup que você obtiver contenha tudo que " -"você precisa em casos de problemas.\n" -" * Tenha certeza que ele possa ser baixado sem problemas.\n" -"\n" -"Para obter o backup, basta clicar aqui:" - -msgid "Backup" -msgstr "Cópia de segurança" - -msgid "You are not allowed to do remote backup." -msgstr "Você não tem permissão para fazer cópia de segurança remota." - -#, python-format -msgid "Unknown backup subaction: %s." -msgstr "Sub-ação de backup desconhecida: %s." - -msgid "Revert" -msgstr "Reverter" - -msgid "You are not allowed to revert this page!" -msgstr "Você não tem permissão para reverter as alterações desta página!" - -msgid "" -"You were viewing the current revision of this page when you called the " -"revert action. If you want to revert to an older revision, first view that " -"older revision and then call revert to this (older) revision again." -msgstr "" -"Você visualizava a atual revisão desta página, quando você solicitou a ação " -"de reversão. Se você quiser reverter para uma revisão mais antiga, primeiro " -"verifique-a e então solicite novamente a reversão." - -msgid "Optional reason for reverting this page" -msgstr "Razão para reverter esta página (opcional)" - -msgid "Really revert this page?" -msgstr "Deseja realmente reverter a página?" - -msgid "OpenID" -msgstr "OpenID" - -msgid "Member of Groups" -msgstr "Membro dos grupos" - -msgid "Jabber" -msgstr "Jabber" - -msgid "Disable user" -msgstr "Desabilitar usuário" - -msgid "Enable user" -msgstr "Habilitar usuário" - -msgid "disabled" -msgstr "desabilitado" - -msgid "Mail account data" -msgstr "Dados da conta de e-mail" - -msgid "RecentChanges" -msgstr "AlteraçõesRecentes" - -msgid "WikiTipOfTheDay" -msgstr "Dica do dia do Wiki" - -msgid "TitleIndex" -msgstr "ÍndiceDeTítulos" - -msgid "WordIndex" -msgstr "ÍndiceDePalavras" - -msgid "FindPage" -msgstr "EncontrarPágina" - -msgid "MissingPage" -msgstr "PáginaNãoEncontrada" - -msgid "MissingHomePage" -msgstr "PáginaPessoalNãoEncontrada" - -msgid "WikiHomePage" -msgstr "PáginaWikiPessoal" - -msgid "WikiName" -msgstr "WikiName" - -msgid "WikiWikiWeb" -msgstr "WikiWikiWeb" - -msgid "FrontPage" -msgstr "PáginaPrincipal" - -msgid "WikiSandBox" -msgstr "PáginaDeTestes" - -msgid "InterWiki" -msgstr "InterWiki" - -msgid "AbandonedPages" -msgstr "PáginasAbandonadas" - -msgid "OrphanedPages" -msgstr "PáginasÓrfãs" - -msgid "WantedPages" -msgstr "PáginasDesejadas" - -msgid "EventStats" -msgstr "EstatísticasDeEvento" - -msgid "EventStats/HitCounts" -msgstr "EstatísticasDeEvento/ContagemDeHits" - -msgid "EventStats/Languages" -msgstr "EstatísticasDeEvento/Idiomas" - -msgid "EventStats/UserAgents" -msgstr "EstatísticasDeEvento/UserAgents" - -msgid "PageSize" -msgstr "TamanhoDaPágina" - -msgid "PageHits" -msgstr "HitsDaPágina" - -msgid "RandomPage" -msgstr "PáginaAleatória" - -msgid "XsltVersion" -msgstr "VersãoXslt" - -msgid "FortuneCookies" -msgstr "BiscoitosDaSorte" - -msgid "WikiLicense" -msgstr "LicençaWiki" - -msgid "CategoryCategory" -msgstr "CategoriaPáginaDeCategoria" - -msgid "CategoryHomepage" -msgstr "CategoriaPáginaPessoal" - -msgid "CategoryTemplate" -msgstr "TemplateDeCategoria" - -msgid "HomepageTemplate" -msgstr "TemplateDePáginaPessoal" - -msgid "HelpTemplate" -msgstr "TemplateDeAjuda" - -msgid "HomepageReadWritePageTemplate" -msgstr "TemplateDePáginaDeLeituraEscritaParaPáginaPessoal" - -msgid "HomepageReadPageTemplate" -msgstr "TemplateDePáginaDeLeituraParaPáginaPessoal" - -msgid "HomepagePrivatePageTemplate" -msgstr "TemplateDePáginaPrivadaParaPáginaPessoal" - -msgid "HomepageGroupsTemplate" -msgstr "TemplateDeGruposParaPáginaPessoal" - -msgid "SlideShowHandOutTemplate" -msgstr "TemplateDeResumoDeSlideShow" - -msgid "SlideShowTemplate" -msgstr "TemplateDeSlideShow" - -msgid "SlideTemplate" -msgstr "TemplateDeSlide" - -msgid "SyncJobTemplate" -msgstr "TemplateDeTarefaDeSincronização" - -msgid "HelpOnConfiguration" -msgstr "HelpOnConfiguration" - -msgid "HelpOnConfiguration/EmailSupport" -msgstr "HelpOnConfiguration/EmailSupport" - -msgid "HelpOnConfiguration/SecurityPolicy" -msgstr "HelpOnConfiguration/SecurityPolicy" - -msgid "HelpOnConfiguration/FileAttachments" -msgstr "HelpOnConfiguration/FileAttachments" - -msgid "HelpOnConfiguration/SupplementationPage" -msgstr "HelpOnConfiguration/SupplementationPage" - -msgid "HelpOnConfiguration/SurgeProtection" -msgstr "HelpOnConfiguration/SurgeProtection" - -msgid "HelpOnConfiguration/UserPreferences" -msgstr "HelpOnConfiguration/UserPreferences" - -msgid "HelpOnPackageInstaller" -msgstr "HelpOnPackageInstaller" - -msgid "HelpOnUpdatingPython" -msgstr "HelpOnUpdatingPython" - -msgid "HelpOnAdministration" -msgstr "HelpOnAdministration" - -msgid "HelpOnAuthentication" -msgstr "HelpOnAuthentication" - -msgid "HelpOnAuthentication/ExternalCookie" -msgstr "HelpOnAuthentication/ExternalCookie" - -msgid "HelpOnMoinCommand" -msgstr "HelpOnMoinCommand" - -msgid "HelpOnMoinCommand/ExportDump" -msgstr "HelpOnMoinCommand/ExportDump" - -msgid "HelpOnNotification" -msgstr "HelpOnNotification" - -msgid "HelpOnRobots" -msgstr "HelpOnRobots" - -msgid "HelpOnSessions" -msgstr "HelpOnSessions" - -msgid "HelpOnUserHandling" -msgstr "HelpOnUserHandling" - -msgid "HelpOnXapian" -msgstr "HelpOnXapian" - -msgid "HelpOnMoinWikiSyntax" -msgstr "HelpOnMoinWikiSyntax" - -msgid "HelpOnCreoleSyntax" -msgstr "HelpOnCreoleSyntax" - -msgid "HelpOnFormatting" -msgstr "HelpOnFormatting" - -msgid "MoinMoin" -msgstr "MoinMoin" - -msgid "HelpContents" -msgstr "ConteúdoDaAjuda" - -msgid "HelpForBeginners" -msgstr "AjudaParaIniciantes" - -msgid "HelpForUsers" -msgstr "AjudaParaUsuários" - -msgid "HelpIndex" -msgstr "ÍndiceDaAjuda" - -msgid "HelpOnAccessControlLists" -msgstr "HelpOnAccessControlLists" - -msgid "HelpOnActions" -msgstr "HelpOnActions" - -msgid "HelpOnActions/AttachFile" -msgstr "HelpOnActions/AttachFile" - -msgid "HelpOnAdmonitions" -msgstr "HelpOnAdmonitions" - -msgid "HelpOnAutoAdmin" -msgstr "HelpOnAutoAdmin" - -msgid "HelpOnCategories" -msgstr "HelpOnCategories" - -msgid "HelpOnDictionaries" -msgstr "HelpOnDictionaries" - -msgid "HelpOnDrawings" -msgstr "HelpOnDrawings" - -msgid "HelpOnEditLocks" -msgstr "HelpOnEditLocks" - -msgid "HelpOnEditing" -msgstr "HelpOnEditing" - -msgid "HelpOnEditing/SubPages" -msgstr "HelpOnEditing/SubPages" - -msgid "HelpOnGraphicalEditor" -msgstr "HelpOnGraphicalEditor" - -msgid "HelpOnGroups" -msgstr "HelpOnGroups" - -msgid "HelpOnHeadlines" -msgstr "HelpOnHeadlines" - -msgid "HelpOnImages" -msgstr "HelpOnImages" - -msgid "HelpOnLanguages" -msgstr "HelpOnLanguages" - -msgid "HelpOnLinking" -msgstr "HelpOnLinking" - -msgid "HelpOnLinking/NotesLinks" -msgstr "HelpOnLinking/NotesLinks" - -msgid "HelpOnLists" -msgstr "HelpOnLists" - -msgid "HelpOnLogin" -msgstr "HelpOnLogin" - -msgid "HelpOnMacros" -msgstr "HelpOnMacros" - -msgid "HelpOnMacros/EmbedObject" -msgstr "HelpOnMacros/EmbedObject" - -msgid "HelpOnMacros/Include" -msgstr "HelpOnMacros/Include" - -msgid "HelpOnMacros/MailTo" -msgstr "HelpOnMacros/MailTo" - -msgid "HelpOnMacros/MonthCalendar" -msgstr "HelpOnMacros/MonthCalendar" - -msgid "HelpOnNavigation" -msgstr "HelpOnNavigation" - -msgid "HelpOnOpenIDProvider" -msgstr "HelpOnOpenIDProvider" - -msgid "HelpOnPageCreation" -msgstr "HelpOnPageCreation" - -msgid "HelpOnPageDeletion" -msgstr "HelpOnPageDeletion" - -msgid "HelpOnParsers/ReStructuredText" -msgstr "HelpOnParsers/ReStructuredText" - -msgid "HelpOnParsers/ReStructuredText/RstPrimer" -msgstr "HelpOnParsers/ReStructuredText/RstPrimer" - -msgid "HelpOnProcessingInstructions" -msgstr "HelpOnProcessingInstructions" - -msgid "HelpOnRules" -msgstr "HelpOnRules" - -msgid "HelpOnSearching" -msgstr "HelpOnSearching" - -msgid "HelpOnSlideShows" -msgstr "HelpOnSlideShows" - -msgid "HelpOnSlideShows/000 Introduction" -msgstr "HelpOnSlideShows/000 Introdução" - -msgid "HelpOnSlideShows/100 Creating the slides" -msgstr "HelpOnSlideShows/100 Criando os slides" - -msgid "HelpOnSlideShows/900 Last but not least: Running your presentation" -msgstr "" -"HelpOnSlideShows/900 Último mas não menos importante: executando sua " -"apresentação" - -msgid "HelpOnSmileys" -msgstr "HelpOnSmileys" - -msgid "HelpOnSpam" -msgstr "HelpOnSpam" - -msgid "HelpOnSpellCheck" -msgstr "HelpOnSpellCheck" - -msgid "HelpOnSuperUser" -msgstr "HelpOnSuperUser" - -msgid "HelpOnSynchronisation" -msgstr "HelpOnSynchronisation" - -msgid "HelpOnTables" -msgstr "HelpOnTables" - -msgid "HelpOnTemplates" -msgstr "HelpOnTemplates" - -msgid "HelpOnThemes" -msgstr "HelpOnThemes" - -msgid "HelpOnUserPreferences" -msgstr "HelpOnUserPreferences" - -msgid "HelpOnVariables" -msgstr "HelpOnVariables" - -msgid "HelpOnXmlPages" -msgstr "HelpOnXmlPages" - -msgid "HelpOnComments" -msgstr "HelpOnComments" - -msgid "HelpOnSubscribing" -msgstr "HelpOnSubscribing" - -msgid "CamelCase" -msgstr "CamelCase" - -msgid "WikiCourse" -msgstr "WikiCourse" - -msgid "WikiCourse/01 What is a MoinMoin wiki?" -msgstr "WikiCourse/01 What is a MoinMoin wiki?" - -msgid "WikiCourse/02 Finding information" -msgstr "WikiCourse/02 Finding information" - -msgid "WikiCourse/03 Staying up to date" -msgstr "WikiCourse/03 Staying up to date" - -msgid "WikiCourse/04 Creating a wiki account" -msgstr "WikiCourse/04 Creating a wiki account" - -msgid "WikiCourse/05 User preferences" -msgstr "WikiCourse/05 User preferences" - -msgid "WikiCourse/06 Your own wiki homepage" -msgstr "WikiCourse/06 Your own wiki homepage" - -msgid "WikiCourse/07 The text editor" -msgstr "WikiCourse/07 The text editor" - -msgid "WikiCourse/08 Hot Keys" -msgstr "WikiCourse/08 Hot Keys" - -msgid "WikiCourse/10 Text layout with wiki markup" -msgstr "WikiCourse/10 Text layout with wiki markup" - -msgid "WikiCourse/11 Paragraphs" -msgstr "WikiCourse/11 Paragraphs" - -msgid "WikiCourse/12 Headlines" -msgstr "WikiCourse/12 Headlines" - -msgid "WikiCourse/13 Lists" -msgstr "WikiCourse/13 Lists" - -msgid "WikiCourse/14 Text styles" -msgstr "WikiCourse/14 Text styles" - -msgid "WikiCourse/15 Tables" -msgstr "WikiCourse/15 Tables" - -msgid "WikiCourse/16 Wiki internal links" -msgstr "WikiCourse/16 Wiki internal links" - -msgid "WikiCourse/17 External links" -msgstr "WikiCourse/17 External links" - -msgid "WikiCourse/18 Attachments" -msgstr "WikiCourse/18 Attachments" - -msgid "WikiCourse/19 Symbols" -msgstr "WikiCourse/19 Symbols" - -msgid "WikiCourse/20 Dynamic content" -msgstr "WikiCourse/20 Dynamic content" - -msgid "WikiCourse/21 Macros" -msgstr "WikiCourse/21 Macros" - -msgid "WikiCourse/22 Parsers" -msgstr "WikiCourse/22 Parsers" - -msgid "WikiCourse/23 Actions" -msgstr "WikiCourse/23 Actions" - -msgid "WikiCourse/30 The graphical editor" -msgstr "WikiCourse/30 The graphical editor" - -msgid "WikiCourse/40 Creating more pages" -msgstr "WikiCourse/40 Creating more pages" - -msgid "WikiCourse/50 Wiki etiquette" -msgstr "WikiCourse/50 Wiki etiquette" - -msgid "WikiCourse/51 Applications" -msgstr "WikiCourse/51 Applications" - -msgid "WikiCourse/52 Structure in the wiki" -msgstr "WikiCourse/52 Structure in the wiki" - -msgid "WikiCourseHandOut" -msgstr "WikiCourseHandOut" - -msgid "Sun" -msgstr "Dom" - -msgid "Mon" -msgstr "Seg" - -msgid "Tue" -msgstr "Ter" - -msgid "Wed" -msgstr "Qua" - -msgid "Thu" -msgstr "Qui" - -msgid "Fri" -msgstr "Sex" - -msgid "Sat" -msgstr "Sáb" - -msgid "AttachFile" -msgstr "AnexarArquivo" - -msgid "DeletePage" -msgstr "ApagarPágina" - -msgid "LikePages" -msgstr "PáginasSemelhantes" - -msgid "LocalSiteMap" -msgstr "MapaLocalDoSite" - -msgid "RenamePage" -msgstr "RenomearPágina" - -msgid "SpellCheck" -msgstr "VerificaçãoOrtográfica" - -msgid "Discussion" -msgstr "Discussão" - -msgid "User agent" -msgstr "Agente de usuário" - -msgid "Others" -msgstr "Outros" - -msgid "Distribution of User-Agent Types" -msgstr "Distribuição dos tipos de agente de usuário" - -msgid "Page Size Distribution" -msgstr "Distribuição do tamanho da página" - -msgid "page size upper bound [bytes]" -msgstr "limite superior para o tamanho da página [bytes]" - -msgid "# of pages of this size" -msgstr "# de páginas deste tamanho" - -msgid "Views/day" -msgstr "Visualizações/dia" - -msgid "Edits/day" -msgstr "Edições/dia" - -#, python-format -msgid "%(chart_title)s for %(filterpage)s" -msgstr "%(chart_title)s para %(filterpage)s" - -msgid "" -"green=view\n" -"red=edit" -msgstr "" -"verde=visualizar\n" -"vermelho=editar" - -msgid "date" -msgstr "data" - -msgid "# of hits" -msgstr "# de acessos" - -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -msgid "<Browser setting>" -msgstr "<Configuração do navegador>" - -msgid "No orphaned pages in this wiki." -msgstr "Nenhuma página órfã neste wiki." - -msgid "Include system pages" -msgstr "Incluir páginas de sistema" - -msgid "Exclude system pages" -msgstr "Excluir páginas de sistema" - -msgid "No wanted pages in this wiki." -msgstr "Nenhuma página solicitada neste wiki." - -msgid "Python Version" -msgstr "Versão Python" - -msgid "MoinMoin Version" -msgstr "Versão MoinMoin" - -#, python-format -msgid "Release %s [Revision %s]" -msgstr "Liberar %s [Revisão %s]" - -msgid "4Suite Version" -msgstr "Versão 4Suite" - -msgid "Number of pages" -msgstr "Número de páginas" - -msgid "Number of system pages" -msgstr "Número de páginas de sistema" - -msgid "Accumulated page sizes" -msgstr "Total acumulado dos tamanhos de páginas" - -#, python-format -msgid "Disk usage of %(data_dir)s/pages/" -msgstr "Uso de disco de %(data_dir)s/pages/" - -#, python-format -msgid "Disk usage of %(data_dir)s/" -msgstr "Uso de disco de %(data_dir)s/" - -msgid "Entries in edit log" -msgstr "Entradas no registro de edição" - -msgid "NONE" -msgstr "NENHUM" - -msgid "Global extension macros" -msgstr "Macros de extensão global" - -msgid "Local extension macros" -msgstr "Macros de extensão local" - -msgid "Global extension actions" -msgstr "Ações de extensão global" - -msgid "Local extension actions" -msgstr "Ações de extensão local" - -msgid "Global parsers" -msgstr "Parsers globais" - -msgid "Local extension parsers" -msgstr "Extensão de parsers locais" - -msgid "Xapian and/or Python Xapian bindings not installed" -msgstr "Dependências do Xapian e ou do Python Xapian não instaladas" - -msgid "Disabled" -msgstr "Desabilitado" - -msgid "Enabled" -msgstr "Habilitado" - -msgid "index unavailable" -msgstr "índice indisponível" - -msgid "index available" -msgstr "índice disponível" - -msgid "Xapian search" -msgstr "Pesquisa do Xapian" - -msgid "Stemming for Xapian" -msgstr "Stemming para Xapian" - -msgid "Active threads" -msgstr "Ativar threads" - -msgid "Search for items" -msgstr "Pesquisar pelos itens" - -msgid "containing all the following terms" -msgstr "contendo todos os termos seguintes" - -msgid "containing one or more of the following terms" -msgstr "contendo um ou vários dos termos seguintes" - -msgid "not containing the following terms" -msgstr "não contendo os termos seguintes" - -msgid "last modified since (e.g. 2 weeks before)" -msgstr "última modificação em (ex. 2 semanas atrás)" - -msgid "any category" -msgstr "qualquer categoria" - -msgid "any language" -msgstr "qualquer idioma" - -msgid "any mimetype" -msgstr "qualquer tipo de mime" - -msgid "Categories" -msgstr "Categorias" - -msgid "File Type" -msgstr "Tipo de arquivo" - -msgid "Search only in titles" -msgstr "Pesquisar somente nos títulos" - -msgid "Case-sensitive search" -msgstr "Pesquisa diferenciando maiúsculas de minúsculas" - -msgid "Exclude underlay" -msgstr "Excluir sublinhado" - -msgid "No system items" -msgstr "Nenhum item do sistema" - -msgid "Search in all page revisions" -msgstr "Pesquisar em todas as revisões de páginas" - -msgid "Go get it!" -msgstr "Vá atrás disso!" - -#, python-format -msgid "No quotes on %(pagename)s." -msgstr "Sem aspas em %(pagename)s" - -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" - -msgid "Variable name" -msgstr "Nome da variável" - -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -msgid "Description" -msgstr "Descrição" - -msgid "Lexer description" -msgstr "Descrição léxica" - -msgid "Lexer names" -msgstr "Nomes léxicos" - -msgid "File patterns" -msgstr "Padrões de arquivos" - -msgid "Mimetypes" -msgstr "Tipos MIME" - -#, python-format -msgid "Unsupported navigation scheme '%(scheme)s'!" -msgstr "Esquema de navegação %(scheme)s não permitido!" - -msgid "No parent page found!" -msgstr "Não foi encontrada página pai!" - -msgid "Slideshow" -msgstr "Apresentação de slides" - -msgid "Start" -msgstr "Iniciar" - -#, python-format -msgid "Slide %(pos)d of %(size)d" -msgstr "Slide %(pos)d de %(size)d" - -msgid "File attachment browser" -msgstr "Navegador de arquivos anexos" - -msgid "User account browser" -msgstr "Navegador de contas de usuário" - -msgid "Search Titles" -msgstr "Buscar Títulos" - -msgid "Display context of search results" -msgstr "Mostrar contexto dos resultados da busca" - -msgid "Case-sensitive searching" -msgstr "Buscar diferenciando maiúsculas e minúsculas" - -msgid "Search Text" -msgstr "Procurar Texto" - -#, python-format -msgid "Unknown macro parameter: %s." -msgstr "Parâmetro de macros desconhecido: %s." - -#, python-format -msgid "" -"More than one needle with search_macro_parse_args config option enabled " -"('%(needle)s' found already, '%(arg)s' occurred)" -msgstr "" -"Mais que uma agulha com a opção de configuração search_macro_parse_args " -"habilitada ('%(needle)s' já encontrada, '%(arg)s' ocorreu)" - -#, python-format -msgid "<<%(macro_name)s: invalid macro name>>" -msgstr "<<%(macro_name)s: nome de macro inválido>>" - -#, python-format -msgid "" -"<<%(macro_name)s: execution failed [%(error_msg)s] (see also the log)>>" -msgstr "" -"<<%(macro_name)s: execução falhou [%(error_msg)s] (leia tambem o log)>>" - -msgid "Go To Page" -msgstr "Ir Para Página" - -msgid "Wiki configuration" -msgstr "Configuração do wiki" - -msgid "" -"This table shows all settings in this wiki that do not have default values. " -"Settings that the configuration system doesn't know about are shown in " -"''italic'', those may be due to third-party extensions needing configuration " -"or settings that were removed from Moin." -msgstr "" -"Esta tabela mostra todas as configurações neste wiki que não têm valores " -"padronizados. Preferências que o sistema de configuração não conhece são " -"exibidas em ''itálico''. Isso pode acontecer devido a extensões de terceiros " -"que precisam ser ajustadas ou preferências que foram removidas do Moin." - -msgid "Setting" -msgstr "Configurações" - -#, python-format -msgid "%(mins)dm ago" -msgstr "%(mins)dm atrás" - -msgid "(no bookmark set)" -msgstr "(nenhum marcador configurado)" - -#, python-format -msgid "(currently set to %s)" -msgstr "(atualmente configurado para %s)" - -msgid "Delete bookmark" -msgstr "Apagar favorito" - -msgid "Set bookmark" -msgstr "Ajustar Bookmark" - -msgid "[Bookmark reached]" -msgstr "[Bookmark atingido]" - -msgid "Markup" -msgstr "Markup" - -msgid "Display" -msgstr "Mostrar" - -#, python-format -msgid "Upload new attachment \"%(filename)s\"" -msgstr "Enviar novo arquivo anexado \"%(filename)s\"" - -#, python-format -msgid "" -"%(extension_name)s %(extension_type)s: Required argument %(argument_name)s " -"missing." -msgstr "" -"%(extension_name)s %(extension_type)s: Argumento necessário " -"%(argument_name)s está faltando." - -#, python-format -msgid "" -"%(extension_name)s %(extension_type)s: Invalid " -"%(argument_name)s=%(argument_value)s!" -msgstr "" -"%(extension_name)s %(extension_type)s: %(argument_name)s=%(argument_value)s " -"inválido!" - -#, python-format -msgid "" -"Current configuration does not allow embedding of the file %(file)s because " -"of its mimetype %(mimetype)s." -msgstr "" -"A configuração atual não permite a incorporação do arquivo %(file)s devido " -"ao seu tipo de mime %(mimetype)s." - -msgid "Embedded" -msgstr "Incorporado" - -#, python-format -msgid "Invalid include arguments \"%s\"!" -msgstr "Parâmetros de inclusão inválidos \"%s\"!" - -#, python-format -msgid "Nothing found for \"%s\"!" -msgstr "Nada encontrado para \"%s\"!" - -msgid "Switch user" -msgstr "Alternar usuário" - -msgid "No user selected" -msgstr "Nenhum usuário selecionado" - -msgid "" -"You can now change the settings of the selected user account; log out to get " -"back to your account." -msgstr "" -"Agora, você pode mudar as configurações da conta de usuário selecionada. " -"Encerre a sessão para voltar a sua conta." - -msgid "You are the only user." -msgstr "Você é o único usuário." - -msgid "" -"As a superuser, you can temporarily assume the identity of another user." -msgstr "" -"Como um superusuário, você pode temporariamente assumir a identidade de " -"outro usuário." - -msgid "Select User" -msgstr "Selecionar usuário" - -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -msgid "This jabber id already belongs to somebody else." -msgstr "Essa ID do Jabber já pertence a outra pessoa." - -#, python-format -msgid "The theme '%(theme_name)s' could not be loaded!" -msgstr "Não foi possível carregar o tema '%(theme_name)s'!" - -msgid "User preferences saved!" -msgstr "Preferências do usuário salvas!" - -msgid "the one preferred" -msgstr "o qual for preferido" - -msgid "free choice" -msgstr "escolha livre" - -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -msgid "Preferred theme" -msgstr "Tema preferido" - -msgid "Editor Preference" -msgstr "Preferências do editor" - -msgid "Editor shown on UI" -msgstr "Editor mostrado no modo gráfico" - -msgid "Time zone" -msgstr "Fuso horário" - -msgid "Your time is" -msgstr "Sua hora é" - -msgid "Server time is" -msgstr "A hora no servidor é" - -msgid "Date format" -msgstr "Formato da data" - -msgid "Preferred language" -msgstr "Língua preferida" - -msgid "General options" -msgstr "Opções gerais" - -msgid "Quick links" -msgstr "Links rápidos" - -msgid "Change password" -msgstr "Alterar senha" - -msgid "Your password has been changed." -msgstr "Sua senha foi alterada." - -msgid "To change your password, enter a new password twice." -msgstr "Para alterar sua senha, digite uma nova senha duas vezes." - -msgid "OpenID settings" -msgstr "Configurações da OpenID" - -msgid "Cannot remove all OpenIDs." -msgstr "Impossível remover todos OpenIDs." - -msgid "The selected OpenIDs have been removed." -msgstr "Os OpenIDs selecionados foram removidos." - -msgid "No OpenID given." -msgstr "Nenhuma OpenID inserida." - -msgid "OpenID is already present." -msgstr "A OpenID já está presente." - -msgid "This OpenID is already used for another account." -msgstr "Essa OpenID já é usada em outra conta." - -msgid "OpenID added successfully." -msgstr "OpenID adicionada com sucesso." - -msgid "Current OpenIDs" -msgstr "OpenIDs atuais" - -msgid "Remove selected" -msgstr "Remover o selecionado" - -msgid "Add OpenID" -msgstr "Adicionar OpenID" - -msgid "Notification" -msgstr "Notificação" - -msgid "Notification settings saved!" -msgstr "Configurações de notificação salvas!" - -msgid "'''Email'''" -msgstr "'''E-mail'''" - -msgid "'''Jabber'''" -msgstr "'''Jabber'''" - -msgid "'''Event type'''" -msgstr "'''Tipo de evento'''" - -msgid "Select the events you want to be notified about." -msgstr "Selecione os eventos sobre os quais você quer ser notificado." - -msgid "" -"Before you can be notified, you need to provide a way to contact you in the " -"general preferences." -msgstr "" -"Antes de ser notificado, você precisa fornecer, nas preferências gerais, uma " -"forma de ser contactado." - -msgid "Subscribed events" -msgstr "Eventos subscritos" - -msgid "Subscribed wiki pages<<BR>>(one regex per line)" -msgstr "Páginas wiki subscritas<<BR>>(um regex por linha)" - -msgid "OpenID server" -msgstr "Servidor OpenID" - -msgid "The selected websites have been removed." -msgstr "Os sites selecionados foram removidos." - -msgid "Trusted websites" -msgstr "Sites da web confiáveis" - -#, python-format -msgid "Inlined image: %(url)s" -msgstr "Imagem inserida na linha: %(url)s" - -msgid "Toggle line numbers" -msgstr "Exibir/esconder número de linhas" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mutt.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mutt.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mutt.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/mutt.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: Mutt 1.1.5i\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-12-18 14:22-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-19 12:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 21:06+0000\n" "Last-Translator: Marcus Brito <Unknown>\n" "Language-Team: LIE-BR (http://lie-br.conectiva.com.br)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:06+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: account.c:163 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/nano.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/nano.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/nano.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/nano.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:07+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ndisc6.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ndisc6.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ndisc6.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ndisc6.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: rdnss/rdnssd.c:100 rdnss/rdnssd.c:131 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/neon.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/neon.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/neon.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/neon.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/ne_207.c:198 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/net-tools.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/net-tools.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/net-tools.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/net-tools.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -12,14 +12,14 @@ "Project-Id-Version: net-tools 1.54\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-06-30 12:28+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-24 01:16+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 06:15+0000\n" "Last-Translator: Arnaldo Carvalho de Melo <Unknown>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../arp.c:112 ../arp.c:279 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/NetworkManager.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/NetworkManager.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/NetworkManager.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -21,16 +21,16 @@ "Project-Id-Version: NetworkManager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: " "https://gitlab.freedesktop.org/NetworkManager/NetworkManager/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 15:50+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 04:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-06 17:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 20:57+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Project-Style: gnome\n" "Language: pt_BR\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/newt.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/newt.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/newt.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/newt.po 2020-04-17 07:16:36.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../dialogboxes.c:49 msgid "Ok" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/notificationhelper.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/notificationhelper.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/notificationhelper.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:28+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/daemon/apportevent/apportevent.cpp:62 msgctxt "Notification when apport detects a crash" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/nss_db.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/nss_db.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/nss_db.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/nss_db.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/makedb.c:68 msgid "Convert key to lower case" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/opcodes.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/opcodes.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/opcodes.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/opcodes.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:27+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: alpha-opc.c:155 msgid "branch operand unaligned" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/p11-kit.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/p11-kit.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/p11-kit.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:28+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:43+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: p11-kit/messages.c:78 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../bin/parsechangelog:146 #, perl-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/Parse-DebianChangelog-Pod.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../bin/parsechangelog:20 ../lib/Parse/DebianChangelog.pm:22 #: ../lib/Parse/DebianChangelog/ChangesFilters.pm:21 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/parted.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/parted.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/parted.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/parted.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -10,15 +10,15 @@ "Project-Id-Version: parted 3.1.90\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-parted@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-10 16:35-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-09 00:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-05 11:41+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pastebinit.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pastebinit.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pastebinit.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pastebinit.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../pastebinit:105 msgid "%s: no section [pastebin]" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/polkit-1.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/polkit-1.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/polkit-1.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: policykit-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-08-16 14:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 16:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-05-31 13:21+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../actions/org.freedesktop.policykit.policy.in.h:1 msgid "Run programs as another user" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/popt.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/popt.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/popt.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/popt.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:38+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: popt.c:47 msgid "unknown errno" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/powertop.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/powertop.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/powertop.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/powertop.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:33+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:57+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pppconfig.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pppconfig.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pppconfig.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. Arbitrary upper limits on option and chat files. #. If they are bigger than this something is wrong. diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pppoeconf.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pppoeconf.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2020-03-20 13:07:25.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pppoeconf.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #: ../pppoeconf:46 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/procps-ng.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/procps-ng.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/procps-ng.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/procps-ng.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -7,19 +7,19 @@ "Project-Id-Version: procps-ng 3.3.16-pre2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: procps@freelists.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-29 07:52+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-01 11:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:16+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: free.c:74 slabtop.c:189 uptime.c:59 w.c:443 +#: free.c:74 slabtop.c:193 uptime.c:62 w.c:457 #, c-format msgid " %s [options]\n" msgstr " %s [opções]\n" @@ -68,36 +68,36 @@ msgid " --pebi show output in pebibytes\n" msgstr " --pebi mostra a saída em pebibytes\n" -#: free.c:81 +#: free.c:87 msgid " -h, --human show human-readable output\n" msgstr " -h, --human mostra a saída legível por humanos\n" -#: free.c:82 +#: free.c:88 msgid " --si use powers of 1000 not 1024\n" msgstr " --si usa potências de 1000, e não de 1024\n" -#: free.c:83 +#: free.c:89 msgid " -l, --lohi show detailed low and high memory statistics\n" msgstr "" " -l, --lohi mostra estatísticas detalhadas de memória baixa e alta\n" -#: free.c:84 +#: free.c:90 msgid " -t, --total show total for RAM + swap\n" msgstr " -t, --total mostra o total de RAM + swap\n" -#: free.c:85 +#: free.c:91 msgid " -s N, --seconds N repeat printing every N seconds\n" msgstr " -s N, --seconds N repete impressão a cada N segundos\n" -#: free.c:86 +#: free.c:92 msgid " -c N, --count N repeat printing N times, then exit\n" msgstr " -c N, --count N repete impressão por N vezes e, então, sai\n" -#: free.c:87 +#: free.c:93 msgid " -w, --wide wide output\n" msgstr " -w, --wide saída ampla\n" -#: free.c:89 w.c:452 +#: free.c:95 w.c:466 msgid " --help display this help and exit\n" msgstr " --help exibe esta mensagem de ajuda e sai\n" @@ -105,21 +105,21 @@ msgid "Multiple unit options doesn't make sense." msgstr "Várias opções de unidade não faz sentido." -#: free.c:270 +#: free.c:322 #, c-format msgid "seconds argument `%s' is not positive number" msgstr "o argumento de segundos \"%s\" não é um número positivo" -#: free.c:276 +#: free.c:328 msgid "failed to parse count argument" msgstr "falha ao analisar a quantidade de argumentos" -#: free.c:279 +#: free.c:331 #, c-format msgid "failed to parse count argument: '%s'" msgstr "falha ao analisar a quantidade de argumentos: \"%s\"" -#: free.c:300 +#: free.c:352 #, c-format msgid "" " total used free shared buffers " @@ -128,7 +128,7 @@ " total usada livre compart. buffers " "cache disponível" -#: free.c:302 +#: free.c:354 #, c-format msgid "" " total used free shared buff/cache " @@ -137,23 +137,23 @@ " total usada livre compart. buff/cache " "disponível" -#: free.c:305 +#: free.c:357 msgid "Mem:" msgstr "Mem.:" -#: free.c:325 +#: free.c:377 msgid "Low:" msgstr "Baixa:" -#: free.c:331 +#: free.c:383 msgid "High:" msgstr "Alta:" -#: free.c:338 +#: free.c:390 msgid "Swap:" msgstr "Swap:" -#: free.c:345 +#: free.c:397 msgid "Total:" msgstr "Total:" @@ -165,54 +165,54 @@ msgid "integer overflow" msgstr "estouro de interno" -#: pgrep.c:104 +#: pgrep.c:108 #, c-format msgid " %s [options] <pattern>\n" msgstr " %s [opções] <padrão>\n" -#: pgrep.c:107 +#: pgrep.c:111 msgid " -d, --delimiter <string> specify output delimiter\n" msgstr " -d, --delimiter <texto> especifica o delimitador de saída\n" -#: pgrep.c:108 +#: pgrep.c:112 msgid " -l, --list-name list PID and process name\n" msgstr " -l, --list-name lista PID e nome do processo\n" -#: pgrep.c:109 +#: pgrep.c:113 msgid " -a, --list-full list PID and full command line\n" msgstr " -a, --list-full lista PID e linha de comando completa\n" -#: pgrep.c:110 +#: pgrep.c:114 msgid " -v, --inverse negates the matching\n" msgstr " -v, --inverse nega a correspondência\n" -#: pgrep.c:111 +#: pgrep.c:115 msgid " -w, --lightweight list all TID\n" msgstr " -w, --lightweight lista todos os TID\n" -#: pgrep.c:114 +#: pgrep.c:118 msgid " -<sig>, --signal <sig> signal to send (either number or name)\n" msgstr " -<sin>, --signal <sin> sinal para enviar (número ou nome)\n" -#: pgrep.c:115 +#: pgrep.c:119 msgid " -e, --echo display what is killed\n" msgstr " -e, --echo exibe o que é terminado\n" -#: pgrep.c:117 +#: pgrep.c:121 msgid " -c, --count count of matching processes\n" msgstr " -c, --count quantidade de processos correspondentes\n" -#: pgrep.c:118 +#: pgrep.c:122 msgid " -f, --full use full process name to match\n" msgstr "" " -f, --full usa nome de processo completo para corresponder\n" -#: pgrep.c:119 +#: pgrep.c:123 msgid " -g, --pgroup <PGID,...> match listed process group IDs\n" msgstr "" " -g, --pgroup <PGID,...> corresponde os IDs de grupo de processo listados\n" -#: pgrep.c:120 +#: pgrep.c:124 msgid " -G, --group <GID,...> match real group IDs\n" msgstr " -G, --group <GID,...> corresponde IDs de grupo reais\n" @@ -221,46 +221,46 @@ msgstr "" " -i, --ignore-case corresponde sem diferenciar maiúsculo/minúsculo\n" -#: pgrep.c:121 +#: pgrep.c:126 msgid " -n, --newest select most recently started\n" msgstr " -n, --newest seleciona os iniciados mais recentes\n" -#: pgrep.c:122 +#: pgrep.c:127 msgid " -o, --oldest select least recently started\n" msgstr " -o, --oldest seleciona os iniciados menos recentes\n" -#: pgrep.c:123 +#: pgrep.c:128 msgid "" " -P, --parent <PPID,...> match only child processes of the given parent\n" msgstr "" " -P, --parent <PPID,...> corresponde apenas processos filhos do pai dado\n" -#: pgrep.c:124 +#: pgrep.c:129 msgid " -s, --session <SID,...> match session IDs\n" msgstr " -s, --session <SID,...> corresponde IDs de sessão\n" -#: pgrep.c:125 +#: pgrep.c:130 msgid " -t, --terminal <tty,...> match by controlling terminal\n" msgstr " -t, --terminal <tty,...> corresponde por terminal de controle\n" -#: pgrep.c:126 +#: pgrep.c:131 msgid " -u, --euid <ID,...> match by effective IDs\n" msgstr " -u, --euid <ID,...> corresponde por IDs efetivos\n" -#: pgrep.c:127 +#: pgrep.c:132 msgid " -U, --uid <ID,...> match by real IDs\n" msgstr " -U, --uid <ID,...> corresponde por IDs reais\n" -#: pgrep.c:128 +#: pgrep.c:133 msgid " -x, --exact match exactly with the command name\n" msgstr "" " -x, --exact corresponde exatamente com o nome de comando\n" -#: pgrep.c:129 +#: pgrep.c:134 msgid " -F, --pidfile <file> read PIDs from file\n" msgstr " -F, --pidfile <arquivo> lê PIDs do arquivo\n" -#: pgrep.c:130 +#: pgrep.c:135 msgid " -L, --logpidfile fail if PID file is not locked\n" msgstr "" " -L, --logpidfile falha se arquivo PID não estiver travado\n" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "" " -r, --runstates <estado> corresponde estados de execução [D,S,Z,...]\n" -#: pgrep.c:131 +#: pgrep.c:137 msgid "" " --ns <PID> match the processes that belong to the same\n" " namespace as <pid>\n" @@ -278,7 +278,7 @@ " --ns <PID> corresponde os processos que pertencem ao\n" " mesmo espaço de nomes que <pid>\n" -#: pgrep.c:133 +#: pgrep.c:139 msgid "" " --nslist <ns,...> list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option.\n" @@ -290,40 +290,40 @@ " Opções disponíveis: ipc, mnt, net, pid, user, " "uts\n" -#: pgrep.c:274 +#: pgrep.c:280 #, c-format msgid "invalid user name: %s" msgstr "nome de usuário inválido: %s" -#: pgrep.c:291 +#: pgrep.c:297 #, c-format msgid "invalid group name: %s" msgstr "nome de grupo inválido: %s" -#: pgrep.c:302 +#: pgrep.c:308 #, c-format msgid "invalid process group: %s" msgstr "grupo de processo inválido: %s" -#: pgrep.c:314 +#: pgrep.c:320 #, c-format msgid "invalid session id: %s" msgstr "id de sessão inválida: %s" -#: pgrep.c:326 +#: pgrep.c:332 #, c-format msgid "not a number: %s" msgstr "não um número: %s" -#: pgrep.c:507 +#: pgrep.c:515 msgid "Error reading reference namespace information\n" msgstr "Erro ao ler informação de espaço de nomes referência\n" -#: pgrep.c:610 pidof.c:226 pidof.c:267 sysctl.c:643 +#: pgrep.c:632 pidof.c:233 pidof.c:272 skill.c:506 sysctl.c:680 msgid "internal error" msgstr "erro interno" -#: pgrep.c:877 +#: pgrep.c:895 #, c-format msgid "" "-L without -F makes no sense\n" @@ -332,7 +332,7 @@ "-L sem -F não faz sentido\n" "Tente \"%s --help\" para mais informações." -#: pgrep.c:884 +#: pgrep.c:902 #, c-format msgid "" "pidfile not valid\n" @@ -341,7 +341,7 @@ "arquivo de pid não válido\n" "Tente \"%s --help\" para mais informações." -#: pgrep.c:892 +#: pgrep.c:910 #, c-format msgid "" "only one pattern can be provided\n" @@ -350,7 +350,7 @@ "apenas um padrão pode ser fornecido\n" "Tente \"%s --help\" para mais informações." -#: pgrep.c:896 +#: pgrep.c:914 #, c-format msgid "" "no matching criteria specified\n" @@ -359,37 +359,37 @@ "nenhum critério de ocorrência especificado\n" "Tente \"%s --help\" para mais informações." -#: pgrep.c:923 +#: pgrep.c:942 #, c-format msgid "%s killed (pid %lu)\n" msgstr "%s terminado (pid %lu)\n" -#: pgrep.c:929 +#: pgrep.c:949 #, c-format msgid "killing pid %ld failed" msgstr "terminação de pid %ld falhou" -#: pidof.c:61 +#: pidof.c:67 #, c-format msgid " %s [options] [program [...]]\n" msgstr " %s [opções] [programa [...]]\n" -#: pidof.c:63 +#: pidof.c:69 msgid " -s, --single-shot return one PID only\n" msgstr " -s, --single-shot returna um PID apenas\n" -#: pidof.c:64 +#: pidof.c:70 msgid " -c, --check-root omit processes with different root\n" msgstr " -c, --check-root omite processos com raízes diferentes\n" -#: pidof.c:65 +#: pidof.c:71 msgid "" " -x also find shells running the named scripts\n" msgstr "" " -x também localiza shells executando o scripts " "dados\n" -#: pidof.c:66 +#: pidof.c:72 msgid " -o, --omit-pid <PID,...> omit processes with PID\n" msgstr " -o, --omit-pid <PID,...> omite processos com o(s) PID(s)\n" @@ -397,134 +397,134 @@ msgid " -S, --separator SEP use SEP as separator put between PIDs" msgstr " -S, --separator SEP usa SEP como separador entre PIDs" -#: pidof.c:270 +#: pidof.c:275 #, c-format msgid "illegal omit pid value (%s)!\n" msgstr "valor ilegal (%s) de omissão de pid!\n" -#: pmap.c:61 +#: pmap.c:62 msgid "Address" msgstr "Endereço" -#: pmap.c:62 +#: pmap.c:63 msgid "Offset" msgstr "Deslocamento" -#: pmap.c:63 +#: pmap.c:64 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: pmap.c:64 +#: pmap.c:65 msgid "Mapping" msgstr "Mapeamento" -#: pmap.c:68 +#: pmap.c:69 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: pmap.c:69 +#: pmap.c:70 msgid "Inode" msgstr "Nó-I" -#: pmap.c:72 +#: pmap.c:73 msgid "Kbytes" msgstr "Kbytes" -#: pmap.c:73 +#: pmap.c:74 msgid "Mode" msgstr "Modo" -#: pmap.c:74 +#: pmap.c:75 msgid "RSS" msgstr "RSS" # memória modificada (suja) -#: pmap.c:75 +#: pmap.c:76 msgid "Dirty" msgstr "Suja" -#: pmap.c:109 +#: pmap.c:110 #, c-format msgid " %s [options] PID [PID ...]\n" msgstr " %s [opções] PID [PID ...]\n" -#: pmap.c:111 +#: pmap.c:112 msgid " -x, --extended show details\n" msgstr " -x, --extended mostra detalhes\n" -#: pmap.c:112 +#: pmap.c:113 msgid " -X show even more details\n" msgstr " -X mostra ainda mais detalhes\n" -#: pmap.c:113 +#: pmap.c:114 msgid " WARNING: format changes according to /proc/PID/smaps\n" msgstr "" " AVISO: alterações de formato, de acordo com /proc/PID/smaps\n" -#: pmap.c:114 +#: pmap.c:115 msgid " -XX show everything the kernel provides\n" msgstr " -XX mostra tudo que o kernel fornece\n" -#: pmap.c:115 +#: pmap.c:116 msgid " -c, --read-rc read the default rc\n" msgstr " -c, --read-rc lê o rc padrão\n" -#: pmap.c:116 +#: pmap.c:117 msgid " -C, --read-rc-from=<file> read the rc from file\n" msgstr " -C, --read-rc-from=<arq> lê o rc do arquivo\n" -#: pmap.c:117 +#: pmap.c:118 msgid " -n, --create-rc create new default rc\n" msgstr " -n, --create-rc cria um novo rc padrão\n" -#: pmap.c:118 +#: pmap.c:119 msgid " -N, --create-rc-to=<file> create new rc to file\n" msgstr " -N, --create-rc-to=<arq> cria um novo rc para arquivo\n" -#: pmap.c:119 +#: pmap.c:120 msgid " NOTE: pid arguments are not allowed with -n, -N\n" msgstr " NOTA: argumentos de pid não são permitidos com -n, -N\n" -#: pmap.c:120 +#: pmap.c:121 msgid " -d, --device show the device format\n" msgstr " -d, --device mostra o formato do dispositivo\n" -#: pmap.c:121 +#: pmap.c:122 msgid " -q, --quiet do not display header and footer\n" msgstr " -q, --quiet não exibe cabeçalho e rodapé\n" -#: pmap.c:122 +#: pmap.c:123 msgid " -p, --show-path show path in the mapping\n" msgstr " -p, --show-path mostra o caminho no mapeamento\n" -#: pmap.c:123 +#: pmap.c:124 msgid " -A, --range=<low>[,<high>] limit results to the given range\n" msgstr "" " -A, --range=<baixo>[,<alto>]\n" " limita resultados ao intervalo dado\n" -#: pmap.c:201 +#: pmap.c:202 msgid "shared memory detach" msgstr "destacar memória compartilhada" -#: pmap.c:205 +#: pmap.c:206 msgid "shared memory remove" msgstr "remover memória compartilhada" # anon = anonymous -#: pmap.c:238 +#: pmap.c:231 msgid " [ anon ]" msgstr " [ anôn ]" -#: pmap.c:240 +#: pmap.c:233 msgid " [ stack ]" msgstr " [ pilha ]" -#: pmap.c:326 +#: pmap.c:319 pmap.c:325 msgid "Unknown format in smaps file!" msgstr "Formato desconhecido no arquivo smaps!" -#: pmap.c:368 +#: pmap.c:364 msgid "inconsistent detail field in smaps file, line:\n" msgstr "campo de detalhes inconsistente no arquivo smaps, linha:\n" @@ -551,84 +551,84 @@ msgid " total %8ldK\n" msgstr " total %8ldK\n" -#: pmap.c:767 skill.c:502 skill.c:535 skill.c:622 tload.c:128 tload.c:133 -#: vmstat.c:959 vmstat.c:968 watch.c:704 +#: pmap.c:771 skill.c:518 skill.c:550 skill.c:634 tload.c:135 tload.c:140 +#: vmstat.c:977 vmstat.c:986 watch.c:732 msgid "failed to parse argument" msgstr "falha ao analisar argumento" -#: pmap.c:811 +#: pmap.c:814 #, c-format msgid "config line too long - line %d" msgstr "linha de configuração muito longa - linha %d" -#: pmap.c:836 +#: pmap.c:839 #, c-format msgid "unsupported section found in the config - line %d" msgstr "seção sem suporte encontrada na configuração - linha %d" -#: pmap.c:839 pmap.c:850 pmap.c:861 pmap.c:880 pmap.c:892 +#: pmap.c:842 pmap.c:853 pmap.c:864 pmap.c:883 pmap.c:895 #, c-format msgid "syntax error found in the config - line %d" msgstr "erro de sintaxe encontrada na configuração - linha %d" -#: pmap.c:911 +#: pmap.c:914 msgid "the file already exists - delete or rename it first" msgstr "o arquivo já existe - exclua-o ou renomeie-o primeiro" -#: pmap.c:974 +#: pmap.c:977 msgid "HOME variable undefined" msgstr "variável HOME não definida" -#: pmap.c:982 +#: pmap.c:985 msgid "memory allocation failed" msgstr "alocação de memória falhou" -#: pmap.c:1034 +#: pmap.c:1037 msgid "option -r is ignored as SunOS compatibility" msgstr "a opção -r é ignorada como compatibilidade com SunOS" -#: pmap.c:1081 +#: pmap.c:1084 msgid "options -c, -C, -d, -n, -N, -x, -X are mutually exclusive" msgstr "as opções -c, -C, -d, -n, -N, -x e -X são mutualmente exclusivas" -#: pmap.c:1084 +#: pmap.c:1087 msgid "options -p, -q are mutually exclusive with -n, -N" msgstr "as opções -p e -q são mutualmente exclusivas com -n e -N" -#: pmap.c:1087 +#: pmap.c:1090 pmap.c:1142 msgid "too many arguments" msgstr "argumentos demais" -#: pmap.c:1091 +#: pmap.c:1094 msgid "rc file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" "arquivo rc criado com sucesso, sinta-se à vontade para editar seu conteúdo" -#: pmap.c:1094 +#: pmap.c:1097 msgid "couldn't create the rc file" msgstr "não foi possível criar o arquivo rc" -#: pmap.c:1106 +#: pmap.c:1109 #, c-format msgid "~/.%src file successfully created, feel free to edit the content" msgstr "" "arquivo ~/.%src criado com sucesso, sinta-se à vontade para editar seu " "conteúdo" -#: pmap.c:1109 +#: pmap.c:1112 #, c-format msgid "couldn't create ~/.%src" msgstr "não foi possível criar ~/.%src" -#: pmap.c:1114 +#: pmap.c:1117 msgid "argument missing" msgstr "faltando argumento" -#: pmap.c:1128 +#: pmap.c:1131 msgid "couldn't read the rc file" msgstr "não foi possível ler o arquivo rc" -#: pmap.c:1130 +#: pmap.c:1133 #, c-format msgid "couldn't read ~/.%src" msgstr "não foi possível ler ~/.%src" @@ -638,41 +638,42 @@ msgid "Signal %d (%s) caught by %s (%s).\n" msgstr "Sinal %d (%s) capturado por %s (%s).\n" -#: ps/display.c:66 ps/display.c:271 ps/parser.c:510 ps/parser.c:763 -#: ps/select.c:95 ps/sortformat.c:550 +#: ps/display.c:66 ps/display.c:272 ps/display.c:480 ps/output.c:2174 +#: ps/parser.c:495 ps/parser.c:742 ps/select.c:95 ps/sortformat.c:263 +#: ps/sortformat.c:301 ps/sortformat.c:548 msgid "please report this bug" msgstr "por favor, relate esse erro" -#: ps/display.c:360 +#: ps/display.c:357 #, c-format msgid "error: not enough memory\n" msgstr "erro: memória insuficiente\n" -#: ps/display.c:371 ps/display.c:546 +#: ps/display.c:368 ps/display.c:553 #, c-format msgid "error: can not access /proc\n" msgstr "erro: não foi possível acessar /proc\n" -#: ps/display.c:421 +#: ps/display.c:418 #, c-format msgid "could not find start_time\n" msgstr "não foi possível localizar start_time\n" -#: ps/display.c:432 +#: ps/display.c:429 #, c-format msgid "could not find ppid\n" msgstr "não foi possível localizar ppid\n" -#: ps/global.c:170 +#: ps/global.c:169 #, c-format msgid "your %dx%d screen size is bogus. expect trouble\n" msgstr "sua tela de tamanho %dx%d é inválida; espere problemas\n" -#: ps/global.c:243 ps/global.c:255 +#: ps/global.c:242 ps/global.c:254 msgid "environment specified an unknown personality" msgstr "o ambiente especificou uma personalidade desconhecida" -#: ps/global.c:247 +#: ps/global.c:246 #, c-format msgid "cannot strdup() personality text\n" msgstr "não foi possível executar strdup() no texto de personalidade\n" @@ -685,7 +686,7 @@ #. . #. . It must be limited to 15 characters or less. #. -#: ps/global.c:410 +#: ps/global.c:401 msgid "help" msgstr "help" @@ -1118,289 +1119,289 @@ "\n" "Para mais detalhes, veja ps(1).\n" -#: ps/output.c:1963 +#: ps/output.c:2022 #, c-format msgid "fix bigness error\n" msgstr "corrigir grandeza do erro\n" -#: ps/output.c:2038 +#: ps/output.c:2105 #, c-format msgid "bad alignment code\n" msgstr "código de alinhamento inválido\n" -#: ps/parser.c:58 +#: ps/parser.c:57 msgid "the option is exclusive: " msgstr "a opção é exclusiva: " -#: ps/parser.c:84 +#: ps/parser.c:87 msgid "process ID list syntax error" msgstr "erro de sintaxe da lista de ID de processo" -#: ps/parser.c:85 ps/parser.c:86 +#: ps/parser.c:88 ps/parser.c:89 msgid "process ID out of range" msgstr "ID de processo fora do intervalo" -#: ps/parser.c:99 +#: ps/parser.c:102 msgid "user name does not exist" msgstr "nome de usuário não existe" -#: ps/parser.c:105 +#: ps/parser.c:108 msgid "user ID out of range" msgstr "ID de usuário fora do intervalo" -#: ps/parser.c:118 +#: ps/parser.c:121 msgid "group name does not exist" msgstr "nome de grupo não existe" -#: ps/parser.c:124 +#: ps/parser.c:127 msgid "group ID out of range" msgstr "ID de grupo fora do intervalo" -#: ps/parser.c:140 ps/parser.c:164 +#: ps/parser.c:143 ps/parser.c:167 msgid "TTY could not be found" msgstr "TTY não pôde ser localizado" -#: ps/parser.c:166 +#: ps/parser.c:169 msgid "list member was not a TTY" msgstr "membro de lista não era um TTY" -#: ps/parser.c:191 +#: ps/parser.c:194 msgid "improper list" msgstr "lista inadequada" -#: ps/parser.c:251 +#: ps/parser.c:242 msgid "list of command names must follow -C" msgstr "uma lista de nomes de comandos deve vir após -C" -#: ps/parser.c:265 +#: ps/parser.c:256 msgid "list of real groups must follow -G" msgstr "uma lista de grupos reais deve vir após -G" -#: ps/parser.c:278 +#: ps/parser.c:269 msgid "list of jobs must follow -J" msgstr "uma lista de trabalhos deve vir após -J" -#: ps/parser.c:306 +#: ps/parser.c:297 msgid "format or sort specification must follow -O" msgstr "uma especificação de formato ou agrupamento deve vir após -O" -#: ps/parser.c:317 +#: ps/parser.c:308 msgid "list of PRM groups must follow -R" msgstr "uma lista de grupos PRM deve vir após -R" -#: ps/parser.c:336 +#: ps/parser.c:327 msgid "list of real users must follow -U" msgstr "uma lista de usuários reais deve vir após -U" -#: ps/parser.c:377 +#: ps/parser.c:368 msgid "list of session leaders OR effective group names must follow -g" msgstr "" "uma lista de líderes de sessão OU nomes de grupo efetivos deve vir após -g" -#: ps/parser.c:388 +#: ps/parser.c:379 msgid "list of session leaders OR effective group IDs was invalid" msgstr "a lista de líderes de sessão OU IDs de grupo efetivos era inválida" -#: ps/parser.c:418 +#: ps/parser.c:403 msgid "format specification must follow -o" msgstr "uma especificação de formato deve vir após -o" -#: ps/parser.c:424 +#: ps/parser.c:409 msgid "list of process IDs must follow -p" msgstr "uma lista de IDs de processo deve vir após -p" -#: ps/parser.c:441 +#: ps/parser.c:426 msgid "the -r option is reserved" msgstr "a opção -r está reservada" -#: ps/parser.c:447 +#: ps/parser.c:432 msgid "list of session IDs must follow -s" msgstr "uma lista de IDs de sessão deve vir após -s" -#: ps/parser.c:455 +#: ps/parser.c:440 msgid "list of terminals (pty, tty...) must follow -t" msgstr "uma lista de terminais (pty, tty...) deve vir após -t" -#: ps/parser.c:463 +#: ps/parser.c:448 msgid "list of users must follow -u" msgstr "uma lista de usuários deve vir após -u" -#: ps/parser.c:485 +#: ps/parser.c:470 msgid "must set personality to get -x option" msgstr "deve-se definir personalidade para obter a opção -x" -#: ps/parser.c:500 +#: ps/parser.c:485 msgid "list of zones (contexts, labels, whatever?) must follow -z" msgstr "uma lista de zonas (contexto, rótulos, e outros?) deve vir após -z" -#: ps/parser.c:507 +#: ps/parser.c:492 msgid "embedded '-' among SysV options makes no sense" msgstr "embutir \"-\" entre opções SysV não faz sentido" -#: ps/parser.c:513 +#: ps/parser.c:498 msgid "unsupported SysV option" msgstr "opção SysV sem suporte" -#: ps/parser.c:526 +#: ps/parser.c:511 msgid "cannot happen - problem #1" msgstr "não pode acontecer - problema #1" -#: ps/parser.c:530 +#: ps/parser.c:515 msgid "cannot happen - problem #2" msgstr "não pode acontecer - problema #2" -#: ps/parser.c:532 +#: ps/parser.c:517 msgid "second chance parse failed, not BSD or SysV" msgstr "a análise de segunda opção falhou, não é BSD ou SysV" -#: ps/parser.c:549 +#: ps/parser.c:534 msgid "option A is reserved" msgstr "a opção A está reservada" -#: ps/parser.c:554 +#: ps/parser.c:539 msgid "option C is reserved" msgstr "a opção C está reservada" -#: ps/parser.c:580 +#: ps/parser.c:559 msgid "format or sort specification must follow O" msgstr "uma especificação de formato ou agrupamento deve vir após O" -#: ps/parser.c:605 +#: ps/parser.c:584 msgid "list of users must follow U" msgstr "uma lista de usuários deve vir após U" -#: ps/parser.c:617 +#: ps/parser.c:596 msgid "obsolete W option not supported (you have a /dev/drum?)" msgstr "opção obsoleta W sem suporte (você tem um /dev/drum?)" -#: ps/parser.c:653 ps/parser.c:920 ps/parser.c:929 +#: ps/parser.c:632 ps/parser.c:899 ps/parser.c:908 msgid "only one heading option may be specified" msgstr "apenas uma opção inicial pode ser especificada" -#: ps/parser.c:668 +#: ps/parser.c:647 msgid "long sort specification must follow 'k'" msgstr "uma especificação de agrupamento longa deve vir após \"k\"" -#: ps/parser.c:696 +#: ps/parser.c:675 msgid "format specification must follow o" msgstr "uma especificação de formato deve vir após o" -#: ps/parser.c:702 +#: ps/parser.c:681 msgid "list of process IDs must follow p" msgstr "uma lista de IDs de processo deve vir após p" -#: ps/parser.c:760 +#: ps/parser.c:739 msgid "embedded '-' among BSD options makes no sense" msgstr "embutir \"-\" entre opções BSD não faz sentido" -#: ps/parser.c:766 +#: ps/parser.c:745 msgid "unsupported option (BSD syntax)" msgstr "opção sem suporte (sintaxe de BSD)" -#: ps/parser.c:852 ps/parser.c:864 +#: ps/parser.c:831 ps/parser.c:843 msgid "unknown gnu long option" msgstr "opção longa gnu desconhecida" -#: ps/parser.c:872 +#: ps/parser.c:851 msgid "list of real groups must follow --Group" msgstr "uma lista de grupos reais deve vir após --Group" -#: ps/parser.c:880 +#: ps/parser.c:859 msgid "list of real users must follow --User" msgstr "uma lista de usuários reais deve vir após --User" -#: ps/parser.c:899 +#: ps/parser.c:878 msgid "number of columns must follow --cols, --width, or --columns" msgstr "um número de colunas deve vir após --cols, --width ou --columns" -#: ps/parser.c:902 +#: ps/parser.c:881 msgid "option --cumulative does not take an argument" msgstr "a opção --cumulative não leva um argumento" -#: ps/parser.c:907 +#: ps/parser.c:886 msgid "option --deselect does not take an argument" msgstr "a opção --deselect não leva um argumento" -#: ps/parser.c:919 +#: ps/parser.c:898 msgid "option --no-heading does not take an argument" msgstr "a opção --no-heading não leva um argumento" -#: ps/parser.c:928 +#: ps/parser.c:907 msgid "option --heading does not take an argument" msgstr "a opção --heading não leva um argumento" -#: ps/parser.c:934 +#: ps/parser.c:913 msgid "option --forest does not take an argument" msgstr "a opção --forest não leva um argumento" -#: ps/parser.c:940 +#: ps/parser.c:919 msgid "format specification must follow --format" msgstr "uma especificação de formato deve vir após --format" -#: ps/parser.c:946 +#: ps/parser.c:925 msgid "list of effective groups must follow --group" msgstr "uma lista de grupos efetivos deve vir após --group" -#: ps/parser.c:964 +#: ps/parser.c:943 msgid "list of process IDs must follow --pid" msgstr "uma lista de IDs de processo deve vir após --pid" -#: ps/parser.c:980 +#: ps/parser.c:959 msgid "list of process IDs must follow --ppid" msgstr "uma lista de IDs de processo deve vir após --ppid" -#: ps/parser.c:998 +#: ps/parser.c:977 msgid "number of rows must follow --rows or --lines" msgstr "um número de linhas deve vir após --rows ou --lines" -#: ps/parser.c:1002 +#: ps/parser.c:981 msgid "some sid thing(s) must follow --sid" msgstr "uma ou mais coisa(s) sid deve(m) seguir --sid" -#: ps/parser.c:1010 +#: ps/parser.c:989 msgid "long sort specification must follow --sort" msgstr "uma especificação de agrupamento longo deve vir após --sort" -#: ps/parser.c:1016 +#: ps/parser.c:995 msgid "list of ttys must follow --tty" msgstr "uma lista de ttys deve vir após --tty" -#: ps/parser.c:1024 +#: ps/parser.c:1003 msgid "list of effective users must follow --user" msgstr "uma lista de usuários efetivos deve vir após --user" -#: ps/parser.c:1141 +#: ps/parser.c:1119 msgid "way bad" msgstr "bem ruim" -#: ps/parser.c:1155 +#: ps/parser.c:1133 msgid "garbage option" msgstr "opção lixo" -#: ps/parser.c:1159 +#: ps/parser.c:1137 msgid "something broke" msgstr "alguma coisa quebrou" -#: ps/parser.c:1179 +#: ps/parser.c:1157 msgid "thread display conflicts with forest display" msgstr "conflitos de exibição de fluxo com exibição de floresta" -#: ps/parser.c:1184 +#: ps/parser.c:1162 msgid "thread flags conflict; can't use H with m or -m" msgstr "" "conflito de sinalizadores de fluxo; não é possível usar H com m ou -m" -#: ps/parser.c:1186 +#: ps/parser.c:1164 msgid "thread flags conflict; can't use both m and -m" msgstr "" "conflito de sinalizadores de fluxo; não é possível usar m e -m juntas" -#: ps/parser.c:1188 +#: ps/parser.c:1166 msgid "thread flags conflict; can't use both -L and -T" msgstr "" "conflito de sinalizadores de fluxo; não é possível usar -L e -T juntas" -#: ps/parser.c:1262 ps/parser.c:1263 +#: ps/parser.c:1239 ps/parser.c:1240 #, c-format msgid "error: %s\n" msgstr "erro: %s\n" @@ -1425,147 +1426,148 @@ msgid "AIX field descriptor processing bug" msgstr "erro de processamento de descritor de campo AIX" -#: ps/sortformat.c:290 +#: ps/sortformat.c:287 #, c-format msgid "unknown user-defined format specifier \"%s\"" msgstr "formato definido pelo usuário com especificador desconhecido \"%s\"" -#: ps/sortformat.c:316 +#: ps/sortformat.c:314 msgid "empty format list" msgstr "lista de formato vazia" -#: ps/sortformat.c:317 +#: ps/sortformat.c:315 msgid "improper format list" msgstr "lista de formato inadequada" -#: ps/sortformat.c:318 +#: ps/sortformat.c:316 msgid "column widths must be unsigned decimal numbers" msgstr "larguras de colunas devem ser números decimais não assinados" -#: ps/sortformat.c:319 +#: ps/sortformat.c:317 msgid "can not set width for a macro (multi-column) format specifier" msgstr "" "não é possível definir largura para um especificador de formato de macro " "(multicoluna)" -#: ps/sortformat.c:372 ps/sortformat.c:388 +#: ps/sortformat.c:370 ps/sortformat.c:386 msgid "improper sort list" msgstr "lista de agrupamento inadequada" -#: ps/sortformat.c:383 +#: ps/sortformat.c:381 msgid "empty sort list" msgstr "lista de agrupamento vazia" -#: ps/sortformat.c:404 ps/sortformat.c:482 ps/sortformat.c:484 +#: ps/sortformat.c:402 ps/sortformat.c:481 ps/sortformat.c:483 msgid "unknown sort specifier" msgstr "especificador de agrupamento desconhecido" -#: ps/sortformat.c:431 ps/sortformat.c:442 ps/sortformat.c:448 +#: ps/sortformat.c:429 ps/sortformat.c:434 ps/sortformat.c:441 +#: ps/sortformat.c:447 msgid "bad sorting code" msgstr "código de agrupamento inválido" -#: ps/sortformat.c:445 +#: ps/sortformat.c:444 msgid "PPID sort and forest output conflict" msgstr "conflito de saída de floresta e ordem de PPID" -#: ps/sortformat.c:520 +#: ps/sortformat.c:518 msgid "option -O can not follow other format options" msgstr "a opção -O não pode vir após outras opções de formato" -#: ps/sortformat.c:527 ps/sortformat.c:545 +#: ps/sortformat.c:525 ps/sortformat.c:543 msgid "multiple sort options" msgstr "múltiplas opções de agrupamento" -#: ps/sortformat.c:535 +#: ps/sortformat.c:533 msgid "option O is neither first format nor sort order" msgstr "a opção O não é o primeiro formato nem ordem de agrupamento" -#: ps/sortformat.c:662 +#: ps/sortformat.c:660 msgid "modifier -y without format -l makes no sense" msgstr "modificador -y sem formato -l não faz sentido" -#: ps/sortformat.c:765 +#: ps/sortformat.c:760 msgid "bug: must reset the list first" msgstr "erro: deve redefinir a primeira lista" -#: ps/sortformat.c:803 +#: ps/sortformat.c:798 msgid "tell <procps@freelists.org> what you expected" msgstr "fale em <procps@freelists.org> o que você esperava" -#: ps/sortformat.c:813 +#: ps/sortformat.c:808 msgid "" "tell <procps@freelists.org> what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)" msgstr "" "fale em <procps@freelists.org> o que você queria (-L/-T, -m/m/H e $PS_FORMAT)" -#: ps/sortformat.c:830 +#: ps/sortformat.c:825 #, c-format msgid "warning: $PS_FORMAT ignored. (%s)\n" msgstr "aviso: $PS_FORMAT ignorado. (%s)\n" -#: ps/sortformat.c:835 ps/sortformat.c:845 +#: ps/sortformat.c:830 ps/sortformat.c:840 msgid "conflicting format options" msgstr "opções de formato conflitantes" -#: ps/sortformat.c:836 +#: ps/sortformat.c:831 msgid "can not use output modifiers with user-defined output" msgstr "" "não é possível usar modificadores de saída com a saída definida pelo usuário" -#: ps/sortformat.c:837 +#: ps/sortformat.c:832 msgid "-L/-T with H/m/-m and -o/-O/o/O is nonsense" msgstr "-L/-T com H/m/-m e -o/-O/o/O não faz sentido" -#: ps/sortformat.c:895 +#: ps/sortformat.c:890 msgid "internal error: no PID or PPID for -j option" msgstr "erro interno: nenhum PID ou PPID para a opção -j" -#: ps/sortformat.c:897 +#: ps/sortformat.c:892 msgid "lost my PGID" msgstr "perdi meu PGID" -#: ps/sortformat.c:910 +#: ps/sortformat.c:905 msgid "internal error: no PRI for -c option" msgstr "erro interno: nenhum PRI para a opção -c" # CLS = classe de agendamento do processo -#: ps/sortformat.c:913 +#: ps/sortformat.c:908 msgid "lost my CLS" msgstr "perdi minha CLS" -#: ps/sortformat.c:918 +#: ps/sortformat.c:913 msgid "-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow" msgstr "-T com H/-m/m, mas nenhum PID para SPID para vir após" -#: ps/sortformat.c:929 +#: ps/sortformat.c:924 msgid "-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow" msgstr "-L com H/-m/m, mas nenhum PID/PGID/SID/SESS para NLWP para vir após" -#: pwdx.c:38 +#: pwdx.c:37 #, c-format msgid " %s [options] pid...\n" msgstr " %s [opção] pid...\n" -#: pwdx.c:114 +#: pwdx.c:113 #, c-format msgid "invalid process id: %s" msgstr "id de processo inválido: %s" -#: skill.c:185 +#: skill.c:188 #, c-format msgid "cannot open file %s" msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s" -#: skill.c:326 +#: skill.c:339 #, c-format msgid " %s [options] <pid> [...]\n" msgstr " %s [opções] <pid> [...]\n" -#: skill.c:328 +#: skill.c:341 msgid " <pid> [...] send signal to every <pid> listed\n" msgstr " <pid> [...] envia sinal a cada <pid> listado\n" -#: skill.c:329 +#: skill.c:342 msgid "" " -<signal>, -s, --signal <signal>\n" " specify the <signal> to be sent\n" @@ -1573,60 +1575,60 @@ " -<sinal>, -s, --signal <sinal>\n" " especifica o <sinal> a ser enviado\n" -#: skill.c:331 +#: skill.c:344 msgid "" " -l, --list=[<signal>] list all signal names, or convert one to a name\n" msgstr "" " -l, --list [=<sinal>] lista todos nomes de sinais ou converte um para um " "nome\n" -#: skill.c:332 +#: skill.c:345 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr "" " -L, --table lista todos nomes de sinais em uma tabela nice\n" -#: skill.c:347 +#: skill.c:360 #, c-format msgid " %s [signal] [options] <expression>\n" msgstr " %s [sinal] [opções] <expressão>\n" -#: skill.c:351 +#: skill.c:364 #, c-format msgid " %s [new priority] [options] <expression>\n" msgstr " %s [nova prioridade] [opções] <expressão>\n" -#: skill.c:355 +#: skill.c:368 msgid " -f, --fast fast mode (not implemented)\n" msgstr " -f, --fast modo rápido (não implementado)\n" -#: skill.c:356 +#: skill.c:369 msgid " -i, --interactive interactive\n" msgstr " -i, --interactive interativo\n" -#: skill.c:357 +#: skill.c:370 msgid " -l, --list list all signal names\n" msgstr " -l, --list lista todos os nomes de sinais\n" -#: skill.c:358 +#: skill.c:371 msgid " -L, --table list all signal names in a nice table\n" msgstr " -L, --table lista todos nomes de sinais em uma tabela nice\n" -#: skill.c:359 +#: skill.c:372 msgid "" " -n, --no-action do not actually kill processes; just print what would " "happen\n" msgstr "" " -n, --no-action não termina processos; apenas exibe o que aconteceria\n" -#: skill.c:360 +#: skill.c:373 msgid " -v, --verbose explain what is being done\n" msgstr " -v, --verbose explica o que está sendo feito\n" -#: skill.c:361 +#: skill.c:374 msgid " -w, --warnings enable warnings (not implemented)\n" msgstr " -w, --warnings habilita avisos (não implementado)\n" -#: skill.c:363 +#: skill.c:376 msgid "" "Expression can be: terminal, user, pid, command.\n" "The options below may be used to ensure correct interpretation.\n" @@ -1634,28 +1636,28 @@ "Expressão pode ser: terminal, user, pid, command.\n" "As opções abaixo podem ser usadas para garantir interpretação correta.\n" -#: skill.c:365 +#: skill.c:378 msgid " -c, --command <command> expression is a command name\n" msgstr " -c, --command <comando> a expressão é um nome de comando\n" -#: skill.c:366 +#: skill.c:379 msgid " -p, --pid <pid> expression is a process id number\n" msgstr "" " -p, --pid <pid> a expressão é um número de id de processo\n" -#: skill.c:367 +#: skill.c:380 msgid " -t, --tty <tty> expression is a terminal\n" msgstr " -t, --tty <tty> a expressão é um terminal\n" -#: skill.c:368 +#: skill.c:381 msgid " -u, --user <username> expression is a username\n" msgstr " -u, --user <usuário> a expressão é um nome de usuário\n" -#: skill.c:370 +#: skill.c:383 msgid "Alternatively, expression can be:\n" msgstr "Alternativamente, a expressão pode ser:\n" -#: skill.c:371 +#: skill.c:384 msgid "" " --ns <pid> match the processes that belong to the same\n" " namespace as <pid>\n" @@ -1663,7 +1665,7 @@ " --ns <pid> corresponde os processos que pertencem ao\n" " mesmo espaço de nomes que <pid>\n" -#: skill.c:373 +#: skill.c:386 msgid "" " --nslist <ns,...> list which namespaces will be considered for\n" " the --ns option; available namespaces are\n" @@ -1673,7 +1675,7 @@ " para a opção --ns; espaços de nomes disponíveis\n" " são: ipc, mnt, net, pid, user, uts\n" -#: skill.c:383 +#: skill.c:396 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1686,7 +1688,7 @@ "Sinais particularmente úteis incluem HUP, INT, KILL, STOP, CONT e 0.\n" "Sinais alternativos podem ser passados nas três formas: -SIGKILL -KILL -9\n" -#: skill.c:390 +#: skill.c:403 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1699,75 +1701,75 @@ "Intervalo de números de prioridade de +20 (mais lento) a -20 (mais rápido).\n" "Números de prioridade negativos são restritos a usuários administrativos.\n" -#: skill.c:462 +#: skill.c:476 #, c-format msgid "unknown signal name %s" msgstr "nome de sinal desconhecido %s" -#: skill.c:482 +#: skill.c:496 #, c-format msgid "invalid argument %c" msgstr "argumento inválido %c" -#: skill.c:515 +#: skill.c:532 #, c-format msgid "something at line %d\n" msgstr "alguma coisa na linha %d\n" -#: skill.c:538 +#: skill.c:553 #, c-format msgid "priority %lu out of range" msgstr "prioridade %lu fora do intervalo" -#: skill.c:651 +#: skill.c:662 #, c-format msgid "invalid pid number %s" msgstr "número de pid inválido %s" -#: skill.c:655 +#: skill.c:666 msgid "error reading reference namespace information" msgstr "erro ao ler informação de espaço de nomes referência" -#: skill.c:663 +#: skill.c:674 msgid "invalid namespace list" msgstr "lista de espaço de nomes inválido" -#: skill.c:701 +#: skill.c:711 msgid "no process selection criteria" msgstr "nenhum critério de seleção de processo" -#: skill.c:704 +#: skill.c:714 msgid "general flags may not be repeated" msgstr "sinalizadores gerais não podem ser repetidos" -#: skill.c:707 +#: skill.c:717 msgid "-i makes no sense with -v, -f, and -n" msgstr "-i não faz sentido com -v, -f e -n" -#: skill.c:709 +#: skill.c:719 msgid "-v makes no sense with -i and -f" msgstr "-v não faz sentido com -i e -f" -#: skill.c:754 +#: skill.c:769 #, c-format msgid "skill: \"%s\" is not supported\n" msgstr "skill: \"%s\" sem suporte\n" -#: slabtop.c:191 +#: slabtop.c:195 msgid " -d, --delay <secs> delay updates\n" msgstr " -d, --delay <seg> atraso entre atualizações\n" -#: slabtop.c:192 +#: slabtop.c:196 msgid " -o, --once only display once, then exit\n" msgstr " -o, --once só exibe uma vez, então sai\n" -#: slabtop.c:193 +#: slabtop.c:197 msgid " -s, --sort <char> specify sort criteria by character (see below)\n" msgstr "" " -s, --sort <char> especifica critérios de ordem por caractere (veja " "abaixo)\n" -#: slabtop.c:198 +#: slabtop.c:202 msgid "" "\n" "The following are valid sort criteria:\n" @@ -1775,126 +1777,126 @@ "\n" "Abaixo seguem os critérios de ordem válidos:\n" -#: slabtop.c:199 +#: slabtop.c:203 msgid " a: sort by number of active objects\n" msgstr " a: ordena por número de objetos ativos\n" -#: slabtop.c:200 +#: slabtop.c:204 msgid " b: sort by objects per slab\n" msgstr " b: ordena por objetos por slab\n" -#: slabtop.c:201 +#: slabtop.c:205 msgid " c: sort by cache size\n" msgstr " c: ordena por tamanho de cache\n" -#: slabtop.c:202 +#: slabtop.c:206 msgid " l: sort by number of slabs\n" msgstr " l: ordena por número de slabs\n" -#: slabtop.c:203 +#: slabtop.c:207 msgid " v: sort by number of active slabs\n" msgstr " v: ordena por número de slabs ativos\n" -#: slabtop.c:204 +#: slabtop.c:208 msgid " n: sort by name\n" msgstr " n: ordena por nome\n" -#: slabtop.c:205 +#: slabtop.c:209 msgid " o: sort by number of objects (the default)\n" msgstr " o: ordena por número de objetos (o padrão)\n" -#: slabtop.c:206 +#: slabtop.c:210 msgid " p: sort by pages per slab\n" msgstr " b: ordena por páginas por slab\n" -#: slabtop.c:207 +#: slabtop.c:211 msgid " s: sort by object size\n" msgstr " s: ordena por tamanho de objeto\n" -#: slabtop.c:208 +#: slabtop.c:212 msgid " u: sort by cache utilization\n" msgstr " u: ordena por utilização de cache\n" -#: slabtop.c:317 +#: slabtop.c:321 msgid "illegal delay" msgstr "atraso ilegal" -#: slabtop.c:320 tload.c:135 vmstat.c:961 +#: slabtop.c:324 tload.c:142 vmstat.c:979 msgid "delay must be positive integer" msgstr "o atraso deve ser um inteiro positivo" -#: slabtop.c:341 +#: slabtop.c:346 msgid "terminal setting retrieval" msgstr "obtenção de configuração do terminal" #. Translation Hint: Next five strings must not #. * exceed 35 length in characters. -#: slabtop.c:380 +#: slabtop.c:386 #, no-c-format msgid "Active / Total Objects (% used)" msgstr "Objetos ativos/totais (% usados)" -#: slabtop.c:384 +#: slabtop.c:390 #, no-c-format msgid "Active / Total Slabs (% used)" msgstr "Slabs ativos/totais (% usados)" -#: slabtop.c:388 +#: slabtop.c:394 #, no-c-format msgid "Active / Total Caches (% used)" msgstr "Caches ativos/totais (% usados)" -#: slabtop.c:392 +#: slabtop.c:398 #, no-c-format msgid "Active / Total Size (% used)" msgstr "Tamanhos ativos/totais (% usados)" # espaço final adicionado para promover alinhamento na UI do `slabtop` -#: slabtop.c:395 +#: slabtop.c:401 msgid "Minimum / Average / Maximum Object" msgstr "Objeto mínimo / médio / máximo" #. Translation Hint: Please keep alignment of the #. * following intact. -#: slabtop.c:404 +#: slabtop.c:410 msgid " OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME" msgstr " OBJS ATIVOS USO TAM OBJ SLABS OBJ/SLAB TAM CACHE NOME" -#: sysctl.c:86 +#: sysctl.c:92 #, c-format msgid "separators should not be repeated: %s" msgstr "separadores não devem ser repetidos: %s" -#: sysctl.c:105 +#: sysctl.c:111 #, c-format msgid " %s [options] [variable[=value] ...]\n" msgstr " %s [opções] [variável[=valor] ...]\n" -#: sysctl.c:108 +#: sysctl.c:114 msgid " -a, --all display all variables\n" msgstr " -a, --all exibe todas as variáveis\n" -#: sysctl.c:109 +#: sysctl.c:115 msgid " -A alias of -a\n" msgstr " -A apelido de -a\n" -#: sysctl.c:110 +#: sysctl.c:116 msgid " -X alias of -a\n" msgstr " -X apelido de -a\n" -#: sysctl.c:111 +#: sysctl.c:117 msgid " --deprecated include deprecated parameters to listing\n" msgstr " --deprecated inclui parâmetros obsoletos à listagem\n" -#: sysctl.c:112 +#: sysctl.c:118 msgid " -b, --binary print value without new line\n" msgstr " -b, --binary exibe valor sem nova linha\n" -#: sysctl.c:113 +#: sysctl.c:119 msgid " -e, --ignore ignore unknown variables errors\n" msgstr " -e, --ignore ignora erros de variáveis desconhecidas\n" -#: sysctl.c:114 +#: sysctl.c:120 msgid " -N, --names print variable names without values\n" msgstr " -N, --names emite nomes de variáveis sem valores\n" @@ -1902,22 +1904,22 @@ msgid " -n, --values print only values of the given variable(s)\n" msgstr " -n, --values emite somente valores de variáveis dadas\n" -#: sysctl.c:116 +#: sysctl.c:122 msgid " -p, --load[=<file>] read values from file\n" msgstr "" " -p, --load[=<arquivo>]\n" " lê valores a partir do arquivo\n" -#: sysctl.c:117 +#: sysctl.c:123 msgid " -f alias of -p\n" msgstr " -f apelido de -p\n" -#: sysctl.c:118 +#: sysctl.c:124 msgid " --system read values from all system directories\n" msgstr "" " --system lê valores de todos os diretórios de sistema\n" -#: sysctl.c:119 +#: sysctl.c:125 msgid "" " -r, --pattern <expression>\n" " select setting that match expression\n" @@ -1925,67 +1927,67 @@ " -r, --pattern <expressão>\n" " seleciona a configuração que corresponde à expressão\n" -#: sysctl.c:121 +#: sysctl.c:127 msgid " -q, --quiet do not echo variable set\n" msgstr " -q, --quiet não exibe uma variável definida\n" -#: sysctl.c:122 +#: sysctl.c:128 msgid " -w, --write enable writing a value to variable\n" msgstr " -w, --write habilita escrita de um valor à variável\n" -#: sysctl.c:123 +#: sysctl.c:129 msgid " -o does nothing\n" msgstr " -o faz nada\n" -#: sysctl.c:124 +#: sysctl.c:130 msgid " -x does nothing\n" msgstr " -x faz nada\n" -#: sysctl.c:125 +#: sysctl.c:131 msgid " -d alias of -h\n" msgstr " -d apelido de -h\n" -#: sysctl.c:171 sysctl.c:222 sysctl.c:431 +#: sysctl.c:177 sysctl.c:233 #, c-format msgid "\"%s\" is an unknown key" msgstr "\"%s\" é uma chave desconhecida" -#: sysctl.c:194 sysctl.c:333 sysctl.c:409 +#: sysctl.c:200 sysctl.c:351 sysctl.c:432 #, c-format msgid "cannot stat %s" msgstr "não foi possível obter estado de %s" -#: sysctl.c:227 sysctl.c:265 sysctl.c:436 +#: sysctl.c:238 sysctl.c:280 #, c-format msgid "permission denied on key '%s'" msgstr "permissão negada pela chave \"%s\"" -#: sysctl.c:231 sysctl.c:279 +#: sysctl.c:245 sysctl.c:297 #, c-format msgid "reading key \"%s\"" msgstr "leitura da chave \"%s\"" -#: sysctl.c:317 +#: sysctl.c:335 #, c-format msgid "unable to open directory \"%s\"" msgstr "não foi possível abrir o diretório \"%s\"" -#: sysctl.c:374 +#: sysctl.c:393 #, c-format msgid "\"%s\" must be of the form name=value" msgstr "\"%s\" deve estar na forma nome=valor" -#: sysctl.c:383 +#: sysctl.c:402 #, c-format msgid "malformed setting \"%s\"" msgstr "configuração malformada \"%s\"" -#: sysctl.c:403 +#: sysctl.c:426 #, c-format msgid "%s is deprecated, value not set" msgstr "%s é obsoleto, valor não definido" -#: sysctl.c:416 sysctl.c:421 sysctl.c:440 sysctl.c:449 +#: sysctl.c:439 sysctl.c:444 sysctl.c:475 #, c-format msgid "setting key \"%s\"" msgstr "definição da chave \"%s\"" @@ -2009,7 +2011,7 @@ msgid "setting key \"%s\"%s" msgstr "definição da chave \"%s\"%s" -#: sysctl.c:514 +#: sysctl.c:537 #, c-format msgid "" "GLOB_TILDE is not supported on your platform, the tilde in \"%s\" won't be " @@ -2018,26 +2020,26 @@ "GLOB_TILDE não tem suporte na sua plataforma, o til em \"%s\" não será " "expandido." -#: sysctl.c:520 +#: sysctl.c:543 msgid "glob failed" msgstr "glob falhou" -#: sysctl.c:526 +#: sysctl.c:549 #, c-format msgid "cannot open \"%s\"" msgstr "não foi possível abrir \"%s\"" -#: sysctl.c:542 sysctl.c:554 +#: sysctl.c:571 sysctl.c:587 #, c-format msgid "%s(%d): invalid syntax, continuing..." msgstr "%s(%d): sintaxe inválida, continuando..." -#: sysctl.c:653 sysctl.c:660 +#: sysctl.c:690 sysctl.c:697 #, c-format msgid "* Applying %s ...\n" msgstr "* Aplicando %s ...\n" -#: sysctl.c:810 +#: sysctl.c:849 #, c-format msgid "" "no variables specified\n" @@ -2046,7 +2048,7 @@ "nenhuma variável especificada\n" "Tente \"%s --help\" para mais informações." -#: sysctl.c:814 +#: sysctl.c:853 #, c-format msgid "" "options -N and -q cannot coexist\n" @@ -2063,32 +2065,32 @@ msgid "screen too small" msgstr "tela pequena demais" -#: tload.c:89 +#: tload.c:96 #, c-format msgid " %s [options] [tty]\n" msgstr " %s [opções] [tty]\n" -#: tload.c:91 +#: tload.c:98 msgid " -d, --delay <secs> update delay in seconds\n" msgstr " -d, --delay <seg> atualiza o atraso em segundos\n" -#: tload.c:92 +#: tload.c:99 msgid " -s, --scale <num> vertical scale\n" msgstr " -s, --scale <núm> escala vertical\n" -#: tload.c:130 +#: tload.c:137 msgid "scale cannot be negative" msgstr "a escala não pode ser negativa" -#: tload.c:137 vmstat.c:963 +#: tload.c:144 vmstat.c:981 msgid "too large delay value" msgstr "valor de atraso grande demais" -#: tload.c:152 +#: tload.c:159 msgid "can not open tty" msgstr "não foi possível abrir tty" -#: tload.c:211 tload.c:213 +#: tload.c:218 tload.c:220 msgid "writing to tty failed" msgstr "a escrita para tty falhou" @@ -2100,396 +2102,407 @@ #. . 1) a field name/column header - mostly upper case #. . 2) the related description - both upper and lower case #. . -#. . To avoid truncation at runtime, each column header is noted with -#. . its maximum size and the following description must not exceed -#. . 20 characters. Fewer characters are ok. +#. . To avoid truncation on the main top display, each column header +#. . is noted with its maximum size, while a few are 'variable' width. +#. . Names for the latter should probably be 10 or fewer characters. +#. . +#. . Those fields shown with a '+' are also eligible for user resizing +#. . using the 'X' command. That means the default width might produce +#. . truncation but need not if widened (see the man page 'X' command). +#. . +#. . All headers are subject to a maximum of 7 on the Fields Management +#. . screen where truncation is entirely acceptable. #. . +#. . The associated descriptions are always limited to 20 characters, +#. . and are used only on the Fields Management screen. +#. . +#. . In all cases, fewer characters are just fine. #. . #. Translation Hint: maximum 'PID' = 5 -#: top/top_nls.c:124 +#: top/top_nls.c:133 msgid "PID" msgstr "PID" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:125 +#: top/top_nls.c:134 msgid "Process Id" msgstr "ID do processo" #. Translation Hint: maximum 'PPID' = 5 -#: top/top_nls.c:127 +#: top/top_nls.c:136 msgid "PPID" msgstr "PPID" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:128 +#: top/top_nls.c:137 msgid "Parent Process pid" msgstr "PID de processo pai" -#. Translation Hint: maximum 'UID' = 5 -#: top/top_nls.c:130 +#. Translation Hint: maximum 'UID' = 5 + +#: top/top_nls.c:139 msgid "UID" msgstr "UID" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:131 +#: top/top_nls.c:140 msgid "Effective User Id" msgstr "ID usuário efetivo" # Acento retirado para promover alinhamento no `top` -#. Translation Hint: maximum 'USER' = 7 -#: top/top_nls.c:133 w.c:586 +#. Translation Hint: maximum 'USER' = 8 + +#: top/top_nls.c:142 w.c:598 msgid "USER" msgstr "USUARIO" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:134 +#: top/top_nls.c:143 msgid "Effective User Name" msgstr "Nome efetivo" -#. Translation Hint: maximum 'RUID' = 5 -#: top/top_nls.c:136 +#. Translation Hint: maximum 'RUID' = 5 + +#: top/top_nls.c:145 msgid "RUID" msgstr "RUID" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:137 +#: top/top_nls.c:146 msgid "Real User Id" msgstr "ID usuário real" -#. Translation Hint: maximum 'RUSER' = 7 -#: top/top_nls.c:139 +#. Translation Hint: maximum 'RUSER' = 8 + +#: top/top_nls.c:148 msgid "RUSER" msgstr "RUSER" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:140 +#: top/top_nls.c:149 msgid "Real User Name" msgstr "Nome usuário real" -#. Translation Hint: maximum 'SUID' = 5 -#: top/top_nls.c:142 +#. Translation Hint: maximum 'SUID' = 5 + +#: top/top_nls.c:151 msgid "SUID" msgstr "SUID" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:143 +#: top/top_nls.c:152 msgid "Saved User Id" msgstr "ID usuário salvo" -#. Translation Hint: maximum 'SUSER' = 7 -#: top/top_nls.c:145 +#. Translation Hint: maximum 'SUSER' = 8 + +#: top/top_nls.c:154 msgid "SUSER" msgstr "SUSER" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:146 +#: top/top_nls.c:155 msgid "Saved User Name" msgstr "Nome usuário salvo" -#. Translation Hint: maximum 'GID' = 5 -#: top/top_nls.c:148 +#. Translation Hint: maximum 'GID' = 5 + +#: top/top_nls.c:157 msgid "GID" msgstr "GID" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:149 +#: top/top_nls.c:158 msgid "Group Id" msgstr "ID de grupo" -#. Translation Hint: maximum 'GROUP' = 7 -#: top/top_nls.c:151 +#. Translation Hint: maximum 'GROUP' = 8 + +#: top/top_nls.c:160 msgid "GROUP" msgstr "GRUPO" -#: top/top_nls.c:152 +#: top/top_nls.c:161 msgid "Group Name" msgstr "Nome do grupo" #. Translation Hint: maximum 'PGRP' = 5 -#: top/top_nls.c:154 +#: top/top_nls.c:163 msgid "PGRP" msgstr "PGRP" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:155 +#: top/top_nls.c:164 msgid "Process Group Id" msgstr "ID grupo processo" -#. Translation Hint: maximum 'TTY' = 7 -#: top/top_nls.c:157 +#. Translation Hint: maximum 'TTY' = 8 + +#: top/top_nls.c:166 msgid "TTY" msgstr "TTY" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:158 +#: top/top_nls.c:167 msgid "Controlling Tty" msgstr "TTY de controle" #. Translation Hint: maximum 'TPGID' = 5 -#: top/top_nls.c:160 +#: top/top_nls.c:169 msgid "TPGID" msgstr "TPGID" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:161 +#: top/top_nls.c:170 msgid "Tty Process Grp Id" msgstr "ID grp processo TTY" #. Translation Hint: maximum 'SID' = 5 -#: top/top_nls.c:163 +#: top/top_nls.c:172 msgid "SID" msgstr "SID" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:164 +#: top/top_nls.c:173 msgid "Session Id" msgstr "ID de sessão" #. Translation Hint: maximum 'PR' = 3 -#: top/top_nls.c:166 +#: top/top_nls.c:175 msgid "PR" msgstr "PR" -#: top/top_nls.c:167 +#: top/top_nls.c:176 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" #. Translation Hint: maximum 'NI' = 3 -#: top/top_nls.c:169 +#: top/top_nls.c:178 msgid "NI" msgstr "NI" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:170 +#: top/top_nls.c:179 msgid "Nice Value" msgstr "Valor de nice" #. Translation Hint: maximum 'nTH' = 3 -#: top/top_nls.c:172 +#: top/top_nls.c:181 msgid "nTH" msgstr "nTH" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:173 +#: top/top_nls.c:182 msgid "Number of Threads" msgstr "Número de threads" #. Translation Hint: maximum 'P' = 1 -#: top/top_nls.c:175 +#: top/top_nls.c:184 msgid "P" msgstr "P" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:176 +#: top/top_nls.c:185 msgid "Last Used Cpu (SMP)" msgstr "Últ CPU usado (SMP)" #. Translation Hint: maximum '%CPU' = 4 -#: top/top_nls.c:178 +#: top/top_nls.c:187 #, c-format msgid "%CPU" msgstr "%CPU" -#: top/top_nls.c:179 +#: top/top_nls.c:188 msgid "CPU Usage" msgstr "Uso da CPU" #. Translation Hint: maximum '' = 6 -#: top/top_nls.c:181 +#: top/top_nls.c:190 msgid "TIME" msgstr "TEMPO" -#: top/top_nls.c:182 +#: top/top_nls.c:191 msgid "CPU Time" msgstr "Tempo da CPU" -#. Translation Hint: maximum 'TIME+' = 7 -#: top/top_nls.c:184 +#. Translation Hint: maximum 'TIME+' = 9 +#: top/top_nls.c:193 msgid "TIME+" msgstr "TEMPO+" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:185 +#: top/top_nls.c:194 msgid "CPU Time, hundredths" msgstr "Tempo CPU, centenas" #. Translation Hint: maximum '%MEM' = 4 -#: top/top_nls.c:187 +#: top/top_nls.c:196 msgid "%MEM" msgstr "%MEM" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:188 +#: top/top_nls.c:197 msgid "Memory Usage (RES)" msgstr "Uso memória (RES)" -#. Translation Hint: maximum 'VIRT' = 5 -#: top/top_nls.c:190 +#. Translation Hint: maximum 'VIRT' = 7 +#: top/top_nls.c:199 msgid "VIRT" msgstr "VIRT" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:191 +#: top/top_nls.c:200 msgid "Virtual Image (KiB)" msgstr "Imagem virtual (KB)" -#. Translation Hint: maximum 'SWAP' = 4 -#: top/top_nls.c:193 +#. Translation Hint: maximum 'SWAP' = 6 +#: top/top_nls.c:202 msgid "SWAP" msgstr "SWAP" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:194 +#: top/top_nls.c:203 msgid "Swapped Size (KiB)" msgstr "Tam. da swap (KB)" -#. Translation Hint: maximum 'RES' = 4 -#: top/top_nls.c:196 +#. Translation Hint: maximum 'RES' = 6 +#: top/top_nls.c:205 msgid "RES" msgstr "RES" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:197 +#: top/top_nls.c:206 msgid "Resident Size (KiB)" msgstr "Tam. residente (KB)" #. Translation Hint: maximum 'CODE' = 4 -#: top/top_nls.c:199 +#: top/top_nls.c:208 msgid "CODE" msgstr "CODE" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:200 +#: top/top_nls.c:209 msgid "Code Size (KiB)" msgstr "Tam. código (KB)" -#. Translation Hint: maximum 'DATA' = 4 -#: top/top_nls.c:202 +#. Translation Hint: maximum 'DATA' = 7 +#: top/top_nls.c:211 msgid "DATA" msgstr "DADO" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:203 +#: top/top_nls.c:212 msgid "Data+Stack (KiB)" msgstr "Dados+Pilha (KB)" -#. Translation Hint: maximum 'SHR' = 4 -#: top/top_nls.c:205 +#. Translation Hint: maximum 'SHR' = 6 +#: top/top_nls.c:214 msgid "SHR" msgstr "SHR" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:206 +#: top/top_nls.c:215 msgid "Shared Memory (KiB)" msgstr "Mem. cmprtlhda (KB)" #. Translation Hint: maximum 'nMaj' = 4 -#: top/top_nls.c:208 +#: top/top_nls.c:217 msgid "nMaj" msgstr "nMaj" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:209 +#: top/top_nls.c:218 msgid "Major Page Faults" msgstr "Falhas pág. maior." #. Translation Hint: maximum 'nMin' = 4 -#: top/top_nls.c:211 +#: top/top_nls.c:220 msgid "nMin" msgstr "nMin" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:212 +#: top/top_nls.c:221 msgid "Minor Page Faults" msgstr "Falhas pág. menor." #. Translation Hint: maximum 'nDRT' = 4 -#: top/top_nls.c:214 +#: top/top_nls.c:223 msgid "nDRT" msgstr "nDRT" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:215 +#: top/top_nls.c:224 msgid "Dirty Pages Count" msgstr "Cont. pág. sujas" #. Translation Hint: maximum 'S' = 1 -#: top/top_nls.c:217 +#: top/top_nls.c:226 msgid "S" msgstr "S" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:218 +#: top/top_nls.c:227 msgid "Process Status" msgstr "Estado do processo" -#. Translation Hint: maximum 'COMMAND' = 7 -#: top/top_nls.c:220 +#. Translation Hint: maximum 'COMMAND' = variable +#: top/top_nls.c:229 msgid "COMMAND" msgstr "COMANDO" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:221 +#: top/top_nls.c:230 msgid "Command Name/Line" msgstr "Linha/nome comando" -#. Translation Hint: maximum 'WCHAN' = 7 -#: top/top_nls.c:223 +#. Translation Hint: maximum 'WCHAN' = 10 + +#: top/top_nls.c:232 msgid "WCHAN" msgstr "WCHAN" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:224 +#: top/top_nls.c:233 msgid "Sleeping in Function" msgstr "Dormindo na função" -#. Translation Hint: maximum 'Flags' = 7 -#: top/top_nls.c:226 +#. Translation Hint: maximum 'Flags' = 8 +#: top/top_nls.c:235 msgid "Flags" msgstr "Flags" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:227 +#: top/top_nls.c:236 msgid "Task Flags <sched.h>" msgstr "sched.h flags tarefa" -#. Translation Hint: maximum 'CGROUPS' = 7 -#: top/top_nls.c:229 +#. Translation Hint: maximum 'CGROUPS' = variable +#: top/top_nls.c:238 msgid "CGROUPS" msgstr "CGROUPS" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:230 +#: top/top_nls.c:239 msgid "Control Groups" msgstr "Grupos de controle" -#. Translation Hint: maximum 'SUPGIDS' = 7 -#: top/top_nls.c:232 +#. Translation Hint: maximum 'SUPGIDS' = variable +#: top/top_nls.c:241 msgid "SUPGIDS" msgstr "SUPGIDS" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:233 +#: top/top_nls.c:242 msgid "Supp Groups IDs" msgstr "IDs grupos suplemen." -#. Translation Hint: maximum 'SUPGRPS' = 7 -#: top/top_nls.c:235 +#. Translation Hint: maximum 'SUPGRPS' = variable +#: top/top_nls.c:244 msgid "SUPGRPS" msgstr "SUPGRPS" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:236 +#: top/top_nls.c:245 msgid "Supp Groups Names" msgstr "Nomes grupos suplemn." #. Translation Hint: maximum 'TGID' = 5 -#: top/top_nls.c:238 +#: top/top_nls.c:247 msgid "TGID" msgstr "TGID" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:239 +#: top/top_nls.c:248 msgid "Thread Group Id" msgstr "ID grupo thread" @@ -2513,105 +2526,105 @@ msgid "OOMEM Score current" msgstr "Pont. OOMEM atual" -#. Translation Hint: maximum 'ENVIRON' = 7 -#: top/top_nls.c:249 +#. Translation Hint: maximum 'ENVIRON' = variable +#: top/top_nls.c:256 msgid "ENVIRON" msgstr "ENVIRON" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres #. Translation Hint: the abbreviation 'vars' below is shorthand for #. 'variables' -#: top/top_nls.c:252 +#: top/top_nls.c:259 msgid "Environment vars" msgstr "Variáveis ambiente" #. Translation Hint: maximum 'vMj' = 3 -#: top/top_nls.c:254 +#: top/top_nls.c:261 msgid "vMj" msgstr "vMj" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:255 +#: top/top_nls.c:262 msgid "Major Faults delta" msgstr "Delta falhas maior." #. Translation Hint: maximum 'vMn' = 3 -#: top/top_nls.c:257 +#: top/top_nls.c:264 msgid "vMn" msgstr "vMn" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:258 +#: top/top_nls.c:265 msgid "Minor Faults delta" msgstr "Delta falhas menor." -#. Translation Hint: maximum 'USED' = 4 -#: top/top_nls.c:260 +#. Translation Hint: maximum 'USED' = 6 +#: top/top_nls.c:267 msgid "USED" msgstr "USAD" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:261 +#: top/top_nls.c:268 msgid "Res+Swap Size (KiB)" msgstr "Tam. res+swap (KiB)" -#. Translation Hint: maximum 'nsIPC' = 7 -#: top/top_nls.c:263 +#. Translation Hint: maximum 'nsIPC' = 10 + +#: top/top_nls.c:270 msgid "nsIPC" msgstr "nsIPC" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:264 +#: top/top_nls.c:271 msgid "IPC namespace Inode" msgstr "Nó-i espaço nome IPC" -#. Translation Hint: maximum 'nsMNT' = 7 -#: top/top_nls.c:266 +#. Translation Hint: maximum 'nsMNT' = 10 + +#: top/top_nls.c:273 msgid "nsMNT" msgstr "nsMNT" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:267 +#: top/top_nls.c:274 msgid "MNT namespace Inode" msgstr "Nó-i espaço nome MNT" -#. Translation Hint: maximum 'nsNET' = 7 -#: top/top_nls.c:269 +#. Translation Hint: maximum 'nsNET' = 10 + +#: top/top_nls.c:276 msgid "nsNET" msgstr "nsNET" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:270 +#: top/top_nls.c:277 msgid "NET namespace Inode" msgstr "Nó-i espaço nome NET" -#. Translation Hint: maximum 'nsPID' = 7 -#: top/top_nls.c:272 +#. Translation Hint: maximum 'nsPID' = 10 + +#: top/top_nls.c:279 msgid "nsPID" msgstr "nsPID" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:273 +#: top/top_nls.c:280 msgid "PID namespace Inode" msgstr "Nó-i espaço nome PID" -#. Translation Hint: maximum 'nsUSER' = 7 -#: top/top_nls.c:275 +#. Translation Hint: maximum 'nsUSER' = 10 + +#: top/top_nls.c:282 msgid "nsUSER" msgstr "nsUSER" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:276 +#: top/top_nls.c:283 msgid "USER namespace Inode" msgstr "Nó-i espaço nome USER" -#. Translation Hint: maximum 'nsUTS' = 7 -#: top/top_nls.c:278 +#. Translation Hint: maximum 'nsUTS' = 10 + +#: top/top_nls.c:285 msgid "nsUTS" msgstr "nsUTS" # descrição de coluna do top; manter em 20 caracteres -#: top/top_nls.c:279 +#: top/top_nls.c:286 msgid "UTS namespace Inode" msgstr "Nó-i espaço nome UTS" @@ -2703,7 +2716,7 @@ "\tsinal %d (%s) capturado por %s, por favor\n" "\trelate erros para <procps@freelists.org>\n" -#: top/top_nls.c:302 +#: top/top_nls.c:330 #, c-format msgid "" "inappropriate '%s'\n" @@ -2714,7 +2727,7 @@ "Uso:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:305 +#: top/top_nls.c:333 #, c-format msgid "" " %s\n" @@ -2725,47 +2738,47 @@ "Uso:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:308 +#: top/top_nls.c:336 #, c-format msgid "failed /proc/stat open: %s" msgstr "falha ao abrir /proc/stat: %s" -#: top/top_nls.c:309 +#: top/top_nls.c:337 #, c-format msgid "failed openproc: %s" msgstr "falha openproc: %s" -#: top/top_nls.c:310 +#: top/top_nls.c:338 #, c-format msgid "bad delay interval '%s'" msgstr "intervalo de atraso inválido \"%s\"" -#: top/top_nls.c:311 +#: top/top_nls.c:339 #, c-format msgid "bad iterations argument '%s'" msgstr "argumento de interações inválido \"%s\"" -#: top/top_nls.c:312 +#: top/top_nls.c:340 #, c-format msgid "pid limit (%d) exceeded" msgstr "limite de pid (%d) excedido" -#: top/top_nls.c:313 +#: top/top_nls.c:341 #, c-format msgid "bad pid '%s'" msgstr "pid inválido \"%s\"" -#: top/top_nls.c:314 +#: top/top_nls.c:342 #, c-format msgid "-%c requires argument" msgstr "-%c requer argumento" -#: top/top_nls.c:315 +#: top/top_nls.c:343 #, c-format msgid "bad width arg '%s'" msgstr "arg de largura inválido \"%s\"" -#: top/top_nls.c:316 +#: top/top_nls.c:344 #, c-format msgid "" "unknown option '%c'\n" @@ -2776,21 +2789,21 @@ "Uso:\n" " %s%s" -#: top/top_nls.c:319 +#: top/top_nls.c:347 msgid "-d disallowed in \"secure\" mode" msgstr "-d não permitido no modo \"seguro\"" -#: top/top_nls.c:320 +#: top/top_nls.c:348 msgid "-d requires positive argument" msgstr "-d requer argumento positivo" # Recurso em estado ligado; mensagem usada pela ajuda do 'top' -#: top/top_nls.c:321 +#: top/top_nls.c:349 msgid "On" msgstr "LIG" # Recurso em estado desligado; mensagem usada pela ajuda do 'top' -#: top/top_nls.c:322 +#: top/top_nls.c:350 msgid "Off" msgstr "DESL" @@ -2802,124 +2815,124 @@ msgstr "" " -hv | bcEHiOSs1 -d segs -n máx -u|U usuário -p pid(s) -o campo -w [cols]" -#: top/top_nls.c:326 +#: top/top_nls.c:354 msgid "failed /proc/stat read" msgstr "falha ao abrir /proc/stat" -#: top/top_nls.c:327 +#: top/top_nls.c:355 #, c-format msgid "Forest mode %s" msgstr "Modo floresta %s" -#: top/top_nls.c:328 +#: top/top_nls.c:356 msgid "failed tty get" msgstr "falha ao obter tty" -#: top/top_nls.c:329 +#: top/top_nls.c:357 #, c-format msgid "failed tty set: %s" msgstr "falha ao definir tty: %s" -#: top/top_nls.c:330 +#: top/top_nls.c:358 msgid "Choose field group (1 - 4)" msgstr "Escolha grupo de campo (1 - 4)" -#: top/top_nls.c:331 +#: top/top_nls.c:359 msgid "Command disabled, 'A' mode required" msgstr "Comando desabilitado, modo \"A\" exigido" -#: top/top_nls.c:332 +#: top/top_nls.c:360 #, c-format msgid "Command disabled, activate %s with '-' or '_'" msgstr "Comando desabilitado, ative %s com \"-\" ou \"_\"" -#: top/top_nls.c:333 +#: top/top_nls.c:361 msgid "No colors to map!" msgstr "Nenhuma cor para mapear!" -#: top/top_nls.c:334 +#: top/top_nls.c:362 #, c-format msgid "Failed '%s' open: %s" msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s" -#: top/top_nls.c:335 +#: top/top_nls.c:363 #, c-format msgid "Wrote configuration to '%s'" msgstr "Configuração escrita para \"%s\"" -#: top/top_nls.c:336 +#: top/top_nls.c:364 #, c-format msgid "Change delay from %.1f to" msgstr "Alterar atraso de %.1f para" -#: top/top_nls.c:337 +#: top/top_nls.c:365 #, c-format msgid "Show threads %s" msgstr "Mostrar threads %s" -#: top/top_nls.c:338 +#: top/top_nls.c:366 #, c-format msgid "Irix mode %s" msgstr "Modo Irix %s" -#: top/top_nls.c:339 +#: top/top_nls.c:367 #, c-format msgid "PID to signal/kill [default pid = %d]" msgstr "PID para sinal/terminação [pid padrão = %d]" -#: top/top_nls.c:340 +#: top/top_nls.c:368 #, c-format msgid "Send pid %d signal [%d/sigterm]" msgstr "Enviar sinal do pid %d [%d/sigterm]" -#: top/top_nls.c:341 +#: top/top_nls.c:369 #, c-format msgid "Failed signal pid '%d' with '%d': %s" msgstr "Falha ao sinalizar o pid \"%d\" com \"%d\": %s" -#: top/top_nls.c:342 +#: top/top_nls.c:370 msgid "Invalid signal" msgstr "Sinal inválido" -#: top/top_nls.c:343 +#: top/top_nls.c:371 #, c-format msgid "PID to renice [default pid = %d]" msgstr "PID para renice [pid padrão = %d]" -#: top/top_nls.c:344 +#: top/top_nls.c:372 #, c-format msgid "Renice PID %d to value" msgstr "Renice PID %d para valor" -#: top/top_nls.c:345 +#: top/top_nls.c:373 #, c-format msgid "Failed renice of PID %d to %d: %s" msgstr "Falha ao executar renice do PID %d para %d: %s" -#: top/top_nls.c:346 +#: top/top_nls.c:374 #, c-format msgid "Rename window '%s' to (1-3 chars)" msgstr "Renomear janela \"%s\" para (1-3 caracteres)" -#: top/top_nls.c:347 +#: top/top_nls.c:375 #, c-format msgid "Cumulative time %s" msgstr "Item cumulativo %s" -#: top/top_nls.c:348 +#: top/top_nls.c:376 #, c-format msgid "Maximum tasks = %d, change to (0 is unlimited)" msgstr "Máx. de tarefas = %d, alterar para (0 é ilimitado)" -#: top/top_nls.c:349 +#: top/top_nls.c:377 msgid "Invalid maximum" msgstr "Máximo inválido" -#: top/top_nls.c:350 +#: top/top_nls.c:378 msgid "Which user (blank for all)" msgstr "Qual usuário (em branco, para todos)" -#: top/top_nls.c:351 +#: top/top_nls.c:379 msgid "Unknown command - try 'h' for help" msgstr "Comando desconhecido - tente \"h\" para ajuda" @@ -2928,137 +2941,137 @@ msgid "scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)" msgstr "rolar coordenadas: y = %d/%d (tarefas), x = %d/%d (campos)" -#: top/top_nls.c:353 +#: top/top_nls.c:381 msgid "failed memory allocate" msgstr "falha ao alocar memória" -#: top/top_nls.c:354 +#: top/top_nls.c:382 msgid "failed memory re-allocate" msgstr "falha ao realocar memória" -#: top/top_nls.c:355 +#: top/top_nls.c:383 msgid "Unacceptable floating point" msgstr "Ponto flutuante inaceitável" -#: top/top_nls.c:356 +#: top/top_nls.c:384 msgid "Invalid user" msgstr "Usuário inválido" -#: top/top_nls.c:357 +#: top/top_nls.c:385 msgid "forest view" msgstr "visão de floresta" -#: top/top_nls.c:358 +#: top/top_nls.c:386 msgid "failed pid maximum size test" msgstr "falha ao testar o tamanho máximo do pid" -#: top/top_nls.c:359 +#: top/top_nls.c:387 msgid "failed number of cpus test" msgstr "falha ao testar número de cpus" -#: top/top_nls.c:360 +#: top/top_nls.c:388 #, c-format msgid "incompatible rcfile, you should delete '%s'" msgstr "arquivo rc incompatível, você deve excluir \"%s\"" -#: top/top_nls.c:361 +#: top/top_nls.c:389 #, c-format msgid "window entry #%d corrupt, please delete '%s'" msgstr "entrada de janela nº %d corrompida, por favor exclua \"%s\"" -#: top/top_nls.c:362 +#: top/top_nls.c:390 msgid "Unavailable in secure mode" msgstr "Indisponível no modo seguro" -#: top/top_nls.c:363 +#: top/top_nls.c:391 msgid "Only 1 cpu detected" msgstr "Apenas 1 cpu detectado" -#: top/top_nls.c:364 +#: top/top_nls.c:392 msgid "Unacceptable integer" msgstr "Inteiro inaceitável" -#: top/top_nls.c:365 +#: top/top_nls.c:393 msgid "conflicting process selections (U/p/u)" msgstr "seleções de processo conflitantes (U/p/u)" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . kibibytes (1024 bytes) -#: top/top_nls.c:368 +#: top/top_nls.c:396 msgid "KiB" msgstr "KB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . mebibytes (1,048,576 bytes) -#: top/top_nls.c:371 +#: top/top_nls.c:399 msgid "MiB" msgstr "MB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . gibibytes (1,073,741,824 bytes) -#: top/top_nls.c:374 +#: top/top_nls.c:402 msgid "GiB" msgstr "GB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . tebibytes (1,099,511,627,776 bytes) -#: top/top_nls.c:377 +#: top/top_nls.c:405 msgid "TiB" msgstr "TB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . pebibytes (1,024 tebibytes) -#: top/top_nls.c:380 +#: top/top_nls.c:408 msgid "PiB" msgstr "PB" #. Translation Hint: This is an abbreviation (limit 3 characters) for: #. . exbibytes (1,024 pebibytes) -#: top/top_nls.c:383 +#: top/top_nls.c:411 msgid "EiB" msgstr "EB" -#: top/top_nls.c:384 +#: top/top_nls.c:412 msgid "Threads" msgstr "Threads" -#: top/top_nls.c:385 +#: top/top_nls.c:413 msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent either a single #. . cpu or all of the processors in a multi-processor computer #. . (should be exactly 6 characters, not counting the colon) -#: top/top_nls.c:389 +#: top/top_nls.c:417 msgid "Cpu(s):" msgstr "CPU(s):" #. Translation Hint: The following "word" is meant to represent a single processor #. . (should be exactly 3 characters) -#: top/top_nls.c:392 +#: top/top_nls.c:420 #, c-format msgid "Cpu%-3d:" msgstr "CPU%-3d:" #. Translation Hint: The following word "another" must have 1 trailing space -#: top/top_nls.c:394 +#: top/top_nls.c:422 msgid "another " msgstr "outro " -#: top/top_nls.c:395 +#: top/top_nls.c:423 msgid "Locate next inactive, use \"L\"" msgstr "Localizar próximo inativo, use \"L\"" -#: top/top_nls.c:396 +#: top/top_nls.c:424 msgid "Locate string" msgstr "Localizar string" -#: top/top_nls.c:397 +#: top/top_nls.c:425 #, c-format msgid "%s\"%s\" not found" msgstr "%s\"%s\" não localizado" -#: top/top_nls.c:398 +#: top/top_nls.c:426 #, c-format msgid "width incr is %d, change to (0 default, -1 auto)" msgstr "aumento de largura é %d, alterar para (0 padrão, -1 auto)" @@ -3068,28 +3081,28 @@ msgstr "" "o arquivo rc possui erro(s) de inspect/other-filter, salvar mesmo assim?" -#: top/top_nls.c:400 +#: top/top_nls.c:428 #, c-format msgid "unrecognized field name '%s'" msgstr "nome de campo não reconhecido \"%s\"" -#: top/top_nls.c:401 +#: top/top_nls.c:429 msgid "even using field names only, window is now too small" msgstr "mesmo usando nomes de campo apenas, janela é pequena demais agora" -#: top/top_nls.c:403 +#: top/top_nls.c:431 msgid "Open Files" msgstr "Arquivos abertos" -#: top/top_nls.c:404 +#: top/top_nls.c:432 msgid "NUMA Info" msgstr "Info de NUMA" -#: top/top_nls.c:405 +#: top/top_nls.c:433 msgid "Log" msgstr "Log" -#: top/top_nls.c:406 +#: top/top_nls.c:434 msgid "" "the '=' key will eventually show the actual file read or command(s) executed " "..." @@ -3097,11 +3110,11 @@ "a chave \"=\" eventualmente mostrará o arquivo real lido ou o(s) comando(s) " "executado(s) ..." -#: top/top_nls.c:407 +#: top/top_nls.c:435 msgid "demo" msgstr "demo" -#: top/top_nls.c:408 +#: top/top_nls.c:436 #, c-format msgid "" "This is simulated output representing the contents of some file or the " @@ -3198,31 +3211,31 @@ "\n" "Divirta-se!\n" -#: top/top_nls.c:440 +#: top/top_nls.c:468 msgid "to enable 'Y' press <Enter> then type 'W' and restart top" msgstr "" "para habilitar \"Y\", pressione <Enter>, digite \"W\" e reinicie o top" -#: top/top_nls.c:442 +#: top/top_nls.c:470 msgid "to enable 'Y' please consult the top man page (press Enter)" msgstr "para habilitar \"Y\", consulte a página man do top (pressione Enter)" -#: top/top_nls.c:444 +#: top/top_nls.c:472 #, c-format msgid "Selection failed with: %s\n" msgstr "Seleção falhou com: %s\n" -#: top/top_nls.c:445 +#: top/top_nls.c:473 #, c-format msgid "unable to inspect, pid %d not found" msgstr "não foi possível inspecionar, pid %d não localizado" -#: top/top_nls.c:446 +#: top/top_nls.c:474 #, c-format msgid "inspect at PID [default pid = %d]" msgstr "inspecionar o PID [pid padrão = %d]" -#: top/top_nls.c:447 +#: top/top_nls.c:475 #, c-format msgid "%s: %*d-%-*d lines, %*d-%*d columns, %lu bytes read" msgstr "%s: %*d-%-*d linhas, %*d-%*d colunas, %lu bytes lidos" @@ -3237,66 +3250,66 @@ #. Translation Hint: Below are 2 abbreviations which can be as long as needed: #. . FLD = FIELD, VAL = VALUE -#: top/top_nls.c:451 +#: top/top_nls.c:480 #, c-format msgid "add filter #%d (%s) as: [!]FLD?VAL" msgstr "adicionar filtro #%d (%s) como: [!]CAMPO?VALOR" -#: top/top_nls.c:452 +#: top/top_nls.c:481 msgid "ignoring case" msgstr "ignorando diferença maiúsculo/minúsculo" -#: top/top_nls.c:453 +#: top/top_nls.c:482 msgid "case sensitive" msgstr "diferenciar maiúsculo/minúsculo" -#: top/top_nls.c:454 +#: top/top_nls.c:483 msgid "duplicate filter was ignored" msgstr "filtro duplicado foi ignorado" -#: top/top_nls.c:455 +#: top/top_nls.c:484 #, c-format msgid "'%s' filter delimiter is missing" msgstr "delimitador de filtro \"%s\" está faltando" -#: top/top_nls.c:456 +#: top/top_nls.c:485 #, c-format msgid "'%s' filter value is missing" msgstr "valor de filtro \"%s\" está faltando" -#: top/top_nls.c:457 +#: top/top_nls.c:486 msgid "include" msgstr "incluir" -#: top/top_nls.c:458 +#: top/top_nls.c:487 msgid "exclude" msgstr "excluir" -#: top/top_nls.c:459 +#: top/top_nls.c:488 #, c-format msgid "<Enter> to resume, filters: %s" msgstr "<Enter> para continuar, filtros: %s" -#: top/top_nls.c:460 +#: top/top_nls.c:489 msgid "none" msgstr "nenhum" #. Translation Hint: The following word 'Node' should be exactly 4 characters -#: top/top_nls.c:462 +#: top/top_nls.c:491 #, c-format msgid "Node%-2d:" msgstr "Node%-2d:" -#: top/top_nls.c:463 +#: top/top_nls.c:492 #, c-format msgid "expand which node (0-%d)" msgstr "expandir qual nó (0-%d)" -#: top/top_nls.c:464 +#: top/top_nls.c:493 msgid "invalid node" msgstr "nó inválido" -#: top/top_nls.c:465 +#: top/top_nls.c:494 msgid "sorry, NUMA extensions unavailable" msgstr "sinto muito, extensões NUMA indisponível" @@ -3305,12 +3318,12 @@ #. . 'Swap' represents the linux swap file -- #. . please make both translations exactly 4 characters, #. . padding with extra spaces as necessary -#: top/top_nls.c:470 +#: top/top_nls.c:499 msgid "Mem " msgstr "mem " # Coloquei em minúsculo para padronizar; usado em "KB swap" -#: top/top_nls.c:471 +#: top/top_nls.c:500 msgid "Swap" msgstr "swap" @@ -3441,7 +3454,7 @@ #. Translation Hint: As is true for the text above, the "keys" shown to the left and #. . also imbedded in the translatable text (along with escape seqs) #. . should never themselves be translated. -#: top/top_nls.c:533 +#: top/top_nls.c:575 msgid "" " k,r Manipulate tasks: '~1k~2' kill; '~1r~2' renice\n" " d or s Set update interval\n" @@ -3449,7 +3462,7 @@ " k,r Manipular tarefas: '~1k~2' mata; '~1r~2' renice\n" " d ou s Define intervalo de atualização\n" -#: top/top_nls.c:537 +#: top/top_nls.c:579 #, c-format msgid "" "Help for Windows / Field Groups~2 - \"Current Window\" = ~1 %s ~6\n" @@ -3606,7 +3619,12 @@ " 'q' ou <ESC> para abortar alterações à janela '~1%s~2'\n" " 'a' ou 'w' para aplicar & alterar outra, <Enter> para aplicar e terminar " -#: top/top_nls.c:613 +#. Translation Hint: +#. . This Fields Management header should be 3 lines long so as +#. . to allow 1 blank line before the fields & descriptions. +#. . If absoultely necessary, 4 lines could be used (but never more). +#. . +#: top/top_nls.c:645 #, c-format msgid "" "Fields Management~2 for window ~1%s~6, whose current sort field is ~1%s~2\n" @@ -3622,7 +3640,10 @@ "terminar!\n" # Linha de Tarefas na Área Resumida -#: top/top_nls.c:618 +#. Translation Hint: +#. . The next 5 items must each be translated as a single line. +#. . +#: top/top_nls.c:653 #, c-format msgid "" "%s:~3 %3u ~2total,~3 %3u ~2running,~3 %3u ~2sleeping,~3 %3u ~2stopped,~3 %3u " @@ -3632,7 +3653,7 @@ "~2zumbi~3\n" # Linha de %CPU(s) na Área Resumida - opção 1 -#: top/top_nls.c:621 +#: top/top_nls.c:656 #, c-format msgid "" "%%%s~3 %#5.1f ~2user,~3 %#5.1f ~2system,~3 %#5.1f ~2nice,~3 %#5.1f " @@ -3642,7 +3663,7 @@ "~2ocioso~3\n" # Linha de %CPU(s) na Área Resumida - opção 2 -#: top/top_nls.c:624 +#: top/top_nls.c:659 #, c-format msgid "" "%%%s~3 %#5.1f ~2user,~3 %#5.1f ~2system,~3 %#5.1f ~2nice,~3 %#5.1f " @@ -3658,7 +3679,7 @@ #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt -#: top/top_nls.c:630 +#: top/top_nls.c:665 #, c-format msgid "" "%%%s~3 %#5.1f ~2us,~3 %#5.1f ~2sy,~3 %#5.1f ~2ni,~3 %#5.1f ~2id,~3 %#5.1f " @@ -3674,7 +3695,7 @@ #. Translation Hint: Only the following abbreviations need be translated #. . us = user, sy = system, ni = nice, id = idle, wa = wait, #. . hi hardware interrupt, si = software interrupt, st = steal time -#: top/top_nls.c:636 +#: top/top_nls.c:671 #, c-format msgid "" "%%%s~3%#5.1f ~2us,~3%#5.1f ~2sy,~3%#5.1f ~2ni,~3%#5.1f ~2id,~3%#5.1f " @@ -3684,7 +3705,8 @@ "~2ag,~3%#5.1f ~2ih,~3%#5.1f ~2is~3%#5.1f ~2tr~3\n" # Linhas de memória "KB mem" e "KB swap" (memória) -#: top/top_nls.c:639 +#. Translation Hint: this must be translated as 2 lines with words above & below aligned +#: top/top_nls.c:675 #, c-format msgid "" "%s %s:~3 %9.9s~2total,~3 %9.9s~2free,~3 %9.9s~2used,~3 %9.9s~2buff/cache~3\n" @@ -3724,11 +3746,11 @@ "~1localiz.~5/~1próx.~5\n" "Ou~2: <Enter> para ~1selecionar outro~5; 'q' ou <Esc> para ~1terminar~5 !\n" -#: uptime.c:61 +#: uptime.c:64 msgid " -p, --pretty show uptime in pretty format\n" msgstr " -p, --pretty mostra o tempo de atividade em um formato bonito\n" -#: uptime.c:63 +#: uptime.c:66 msgid " -s, --since system up since\n" msgstr " -s, --since sistema ativo desde\n" @@ -3797,7 +3819,7 @@ "procs -----------------------memória--------------------- ---swap-- ----e/s--" "-- -sistema- --------cpu--------" -#: vmstat.c:198 vmstat.c:523 +#: vmstat.c:198 vmstat.c:530 msgid " -----timestamp-----" msgstr " -carimbo de tempo--" @@ -3904,8 +3926,8 @@ msgid "reads" msgstr "leituras" -#. Translation Hint: max 10 chars -#: vmstat.c:438 +#. Translation Hint: max 16 chars. +#: vmstat.c:447 msgid "read sectors" msgstr "set. lidos" @@ -3914,16 +3936,16 @@ msgid "writes" msgstr "escritas" -#. Translation Hint: max 10 chars -#: vmstat.c:444 +#. Translation Hint: max 16 chars +#: vmstat.c:451 msgid "requested writes" msgstr "escrit. solic" -#: vmstat.c:458 +#: vmstat.c:465 msgid "your kernel does not support diskstat. (2.5.70 or above required)" msgstr "seu kernel não oferece suporte a diskstat. (2.5.70 ou acima exigido)" -#: vmstat.c:520 +#: vmstat.c:527 msgid "" "disk- ------------reads------------ ------------writes----------- -----IO----" "--" @@ -3931,7 +3953,7 @@ "disco -----------leituras---------- -----------escritas---------- ----E/S----" "--" -#: vmstat.c:522 +#: vmstat.c:529 msgid "" "disk- -------------------reads------------------- -------------------writes--" "---------------- ------IO-------" @@ -3940,36 +3962,36 @@ "---------------- -----E/S--------" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:541 vmstat.c:549 +#: vmstat.c:548 vmstat.c:556 msgid "total" msgstr "total" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:543 vmstat.c:551 +#: vmstat.c:550 vmstat.c:558 msgid "merged" msgstr "mescl." #. Translation Hint: max 7 chars -#: vmstat.c:545 vmstat.c:553 +#: vmstat.c:552 vmstat.c:560 msgid "sectors" msgstr "setores" #. Translation Hint: max 7 chars -#: vmstat.c:547 vmstat.c:555 +#: vmstat.c:554 vmstat.c:562 msgid "ms" msgstr "ms" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:557 +#: vmstat.c:564 msgid "cur" msgstr "atu" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:559 +#: vmstat.c:566 msgid "sec" msgstr "DRDOS/s (FAT12)" -#: vmstat.c:669 +#: vmstat.c:687 msgid "your kernel does not support diskstat (2.5.70 or above required)" msgstr "seu kernel não oferece suporte a diskstat (2.5.70 ou acima exigido)" @@ -3977,233 +3999,233 @@ #. * follow (marked with max x chars) might not work, unless #. * manual page is translated as well. #. Translation Hint: max 24 chars -#: vmstat.c:679 +#: vmstat.c:697 msgid "Cache" msgstr "Cache" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:681 +#: vmstat.c:699 msgid "Num" msgstr "Núm" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:683 +#: vmstat.c:701 msgid "Total" msgstr "Total" #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:685 +#: vmstat.c:703 msgid "Size" msgstr "Tam." #. Translation Hint: max 6 chars -#: vmstat.c:687 +#: vmstat.c:705 msgid "Pages" msgstr "Págs." -#: vmstat.c:699 +#: vmstat.c:717 msgid "" "your kernel does not support slabinfo or your permissions are insufficient" msgstr "" "seu kernel não oferece suporte a slabinfo ou suas permissões são " "insuficientes" -#: vmstat.c:751 +#: vmstat.c:769 #, c-format msgid "%13d disks \n" msgstr "%13d discos \n" -#: vmstat.c:752 +#: vmstat.c:770 #, c-format msgid "%13d partitions \n" msgstr "%13d partições \n" -#: vmstat.c:768 +#: vmstat.c:786 #, c-format msgid "%13lu total reads\n" msgstr "%13lu leituras totais\n" -#: vmstat.c:769 +#: vmstat.c:787 #, c-format msgid "%13lu merged reads\n" msgstr "%13lu leituras mescladas\n" -#: vmstat.c:770 +#: vmstat.c:788 #, c-format msgid "%13lu read sectors\n" msgstr "%13lu setores lidos\n" -#: vmstat.c:771 +#: vmstat.c:789 #, c-format msgid "%13lu milli reading\n" msgstr "%13lu mili leitura\n" -#: vmstat.c:772 +#: vmstat.c:790 #, c-format msgid "%13lu writes\n" msgstr "%13lu escritas\n" -#: vmstat.c:773 +#: vmstat.c:791 #, c-format msgid "%13lu merged writes\n" msgstr "%13lu escritas mescladas\n" -#: vmstat.c:774 +#: vmstat.c:792 #, c-format msgid "%13lu written sectors\n" msgstr "%13lu setores escritos\n" -#: vmstat.c:775 +#: vmstat.c:793 #, c-format msgid "%13lu milli writing\n" msgstr "%13lu mili escritas\n" -#: vmstat.c:776 +#: vmstat.c:794 #, c-format msgid "%13lu inprogress IO\n" msgstr "%13lu E/S em progresso\n" -#: vmstat.c:777 +#: vmstat.c:795 #, c-format msgid "%13lu milli spent IO\n" msgstr "%13lu E/S mili gastos\n" -#: vmstat.c:798 +#: vmstat.c:816 #, c-format msgid "%13lu %s total memory\n" msgstr "%13lu %s de memória total\n" -#: vmstat.c:799 +#: vmstat.c:817 #, c-format msgid "%13lu %s used memory\n" msgstr "%13lu %s de memória usada\n" -#: vmstat.c:800 +#: vmstat.c:818 #, c-format msgid "%13lu %s active memory\n" msgstr "%13lu %s de memória ativa\n" -#: vmstat.c:801 +#: vmstat.c:819 #, c-format msgid "%13lu %s inactive memory\n" msgstr "%13lu %s de memória inativa\n" -#: vmstat.c:802 +#: vmstat.c:820 #, c-format msgid "%13lu %s free memory\n" msgstr "%13lu %s de memória livre\n" -#: vmstat.c:803 +#: vmstat.c:821 #, c-format msgid "%13lu %s buffer memory\n" msgstr "%13lu %s de memória em buffer\n" -#: vmstat.c:804 +#: vmstat.c:822 #, c-format msgid "%13lu %s swap cache\n" msgstr "%13lu %s de cache de swap\n" -#: vmstat.c:805 +#: vmstat.c:823 #, c-format msgid "%13lu %s total swap\n" msgstr "%13lu %s de swap total\n" -#: vmstat.c:806 +#: vmstat.c:824 #, c-format msgid "%13lu %s used swap\n" msgstr "%13lu %s de swap usada\n" -#: vmstat.c:807 +#: vmstat.c:825 #, c-format msgid "%13lu %s free swap\n" msgstr "%13lu %s de swap livre\n" -#: vmstat.c:808 +#: vmstat.c:826 #, c-format msgid "%13lld non-nice user cpu ticks\n" msgstr "%13lld tiques não-nice de cpu de usuário\n" -#: vmstat.c:809 +#: vmstat.c:827 #, c-format msgid "%13lld nice user cpu ticks\n" msgstr "%13lld tiques nice de cpu de usuário\n" -#: vmstat.c:810 +#: vmstat.c:828 #, c-format msgid "%13lld system cpu ticks\n" msgstr "%13lld tiques de cpu de sistema\n" -#: vmstat.c:811 +#: vmstat.c:829 #, c-format msgid "%13lld idle cpu ticks\n" msgstr "%13lld tiques de cpu ocioso\n" -#: vmstat.c:812 +#: vmstat.c:830 #, c-format msgid "%13lld IO-wait cpu ticks\n" msgstr "%13lld tiques de cpu de aguardo de E/S\n" -#: vmstat.c:813 +#: vmstat.c:831 #, c-format msgid "%13lld IRQ cpu ticks\n" msgstr "%13lld tiques de cpu de IRQ\n" -#: vmstat.c:814 +#: vmstat.c:832 #, c-format msgid "%13lld softirq cpu ticks\n" msgstr "%13lld tiques de cpu de softirq\n" -#: vmstat.c:815 +#: vmstat.c:833 #, c-format msgid "%13lld stolen cpu ticks\n" msgstr "%13lld tiques de cpu roubada\n" -#: vmstat.c:816 +#: vmstat.c:834 #, c-format msgid "%13lu pages paged in\n" msgstr "%13lu páginas paginadas IN\n" -#: vmstat.c:817 +#: vmstat.c:835 #, c-format msgid "%13lu pages paged out\n" msgstr "%13lu páginas paginadas OUT\n" -#: vmstat.c:818 +#: vmstat.c:836 #, c-format msgid "%13lu pages swapped in\n" msgstr "%13lu páginas em swap IN\n" -#: vmstat.c:819 +#: vmstat.c:837 #, c-format msgid "%13lu pages swapped out\n" msgstr "%13lu páginas em swap OUT\n" -#: vmstat.c:820 +#: vmstat.c:838 #, c-format msgid "%13u interrupts\n" msgstr "%13u interrupções\n" -#: vmstat.c:821 +#: vmstat.c:839 #, c-format msgid "%13u CPU context switches\n" msgstr "%13u trocas de contexto de CPU\n" -#: vmstat.c:822 +#: vmstat.c:840 #, c-format msgid "%13u boot time\n" msgstr "%13u tempo de inicialização\n" -#: vmstat.c:823 vmstat.c:838 +#: vmstat.c:841 vmstat.c:856 #, c-format msgid "%13u forks\n" msgstr "%13u forks\n" #. Translation Hint: do not change argument characters -#: vmstat.c:940 +#: vmstat.c:958 msgid "-S requires k, K, m or M (default is KiB)" msgstr "-S exige k, K, m ou M (padrão é KB)" -#: vmstat.c:991 +#: vmstat.c:1009 #, c-format msgid "partition was not found\n" msgstr "a partição não foi localizada\n" @@ -4260,7 +4282,7 @@ msgid " -v, --version output version information and exit\n" msgstr " -v, --version mostra informações da versão e sai\n" -#: watch.c:372 +#: watch.c:390 #, c-format msgid "Every %.1fs: " msgstr "A cada %.1fs: " @@ -4270,91 +4292,91 @@ msgid "%s: %s" msgstr "%s: %s" -#: watch.c:433 +#: watch.c:462 msgid "unable to create IPC pipes" msgstr "não foi possível criar pipes IPC" -#: watch.c:443 +#: watch.c:472 msgid "unable to fork process" msgstr "não foi possível fazer fork do processo" -#: watch.c:448 +#: watch.c:477 msgid "dup2 failed" msgstr "dup2 falhou" -#: watch.c:455 +#: watch.c:484 #, c-format msgid "unable to execute '%s'" msgstr "não foi possível executar \"%s\"" -#: watch.c:472 +#: watch.c:501 msgid "fdopen" msgstr "fdopen" -#: watch.c:618 +#: watch.c:647 msgid "waitpid" msgstr "waitpid" -#: watch.c:626 +#: watch.c:655 msgid "command exit with a non-zero status, press a key to exit" msgstr "comando saiu com um status não zero, pressione uma tecla para sair" -#: watch.c:751 +#: watch.c:779 #, c-format msgid "unicode handling error\n" msgstr "erro de tratamento de unicode\n" -#: watch.c:757 +#: watch.c:785 #, c-format msgid "unicode handling error (malloc)\n" msgstr "erro de tratamento de unicode (malloc)\n" -#: w.c:236 w.c:251 +#: w.c:245 w.c:260 #, c-format msgid " %2ludays" msgstr " %2ludias" #. Translation Hint: Minutes:Seconds #. Translation Hint: Hours:Minutes -#: w.c:245 w.c:255 +#: w.c:254 w.c:264 #, c-format msgid " %2lu:%02um" msgstr " %2lu:%02um" #. Translation Hint: Seconds:Centiseconds -#: w.c:263 +#: w.c:272 #, c-format msgid " %2lu.%02us" msgstr " %2lu.%02us" -#: w.c:445 +#: w.c:459 msgid " -h, --no-header do not print header\n" msgstr " -h, --no-header não exibe o cabeçalho\n" -#: w.c:446 +#: w.c:460 msgid " -u, --no-current ignore current process username\n" msgstr " -u, --no-current ignora usuário do processo atual\n" -#: w.c:447 +#: w.c:461 msgid " -s, --short short format\n" msgstr " -s, --short formato curto\n" -#: w.c:448 +#: w.c:462 msgid " -f, --from show remote hostname field\n" msgstr " -f, --from mostra campo de nome máquina remoto\n" -#: w.c:449 +#: w.c:463 msgid " -o, --old-style old style output\n" msgstr " -o, --old-style saída de estilo antigo\n" -#: w.c:450 +#: w.c:464 msgid "" " -i, --ip-addr display IP address instead of hostname (if possible)\n" msgstr "" " -i, --ip-addr exibe endereço IP em vez do nome de máquina (se " "possível)\n" -#: w.c:547 +#: w.c:561 #, c-format msgid "" "User length environment PROCPS_USERLEN must be between 8 and %i, ignoring.\n" @@ -4362,7 +4384,7 @@ "A variável de tamanho do usuário PROCPS_USERLEN deve ser de 8 a %i, " "ignorando.\n" -#: w.c:557 +#: w.c:571 #, c-format msgid "" "from length environment PROCPS_FROMLEN must be between 8 and %d, ignoring\n" @@ -4372,21 +4394,21 @@ #. Translation Hint: Following five uppercase messages are #. * headers. Try to keep alignment intact. -#: w.c:586 +#: w.c:598 #, c-format msgid "%-*s TTY " msgstr "%-*s TTY " -#: w.c:588 +#: w.c:600 msgid "FROM" msgstr "DE" -#: w.c:590 +#: w.c:602 #, c-format msgid " LOGIN@ IDLE JCPU PCPU WHAT\n" msgstr " LOGIN@ OCIOSO JCPU PCPU O QUE\n" -#: w.c:592 +#: w.c:604 #, c-format msgid " IDLE WHAT\n" msgstr " OCI. O QUE\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/psmisc.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/psmisc.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/psmisc.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/psmisc.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ "Project-Id-Version: psmisc 23.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: csmall@enc.com.au\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-24 21:25+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-26 06:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:18+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pulseaudio.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pulseaudio.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/pulseaudio.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Report-Msgid-Bugs-To: " "https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-23 07:45+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-28 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-10 02:37+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: src/daemon/cmdline.c:113 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/python-apt.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/python-apt.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/python-apt.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/python-apt.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -6,15 +6,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 17:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-27 18:31+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-09 10:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 22:59+0000\n" "Last-Translator: i <Unknown>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/quota.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/quota.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/quota.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/quota.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:10+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:47+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: bylabel.c:274 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/recode.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/recode.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/recode.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/recode.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/main.c:142 msgid "No error" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/rrdtool.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/rrdtool.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/rrdtool.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/rrdtool.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rrdtool\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-27 08:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-03 10:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-06 02:00+0000\n" "Last-Translator: Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/rrd_tool.c:49 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sane-backends.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sane-backends.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sane-backends.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:39+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: include/sane/saneopts.h:154 #, no-c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/screen-resolution-extra.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:49+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:09+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../ScreenResolution/ui.py:60 msgid "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sed.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sed.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sed.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sed.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/shadow.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/shadow.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/shadow.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/shadow.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ "Project-Id-Version: shadow 4.0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pkg-shadow-devel@lists.alioth.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-01-23 14:59-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-14 03:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-06 15:42+0000\n" "Last-Translator: Fred Ulisses Maranhão <fred.maranhao@gmail.com>\n" "Language-Team: Debian-BR Project <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:41+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/shared-mime-info.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -1,3136 +1,3165 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the shared-mime-info package. # # Translators: -# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013-2017 +# André Marcelo Alvarenga <alvarenga@kde.org>, 2013-2017,2019 # André Marcelo Alvarenga <amalvarenga@gmail.com>, 2012-2013 # Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2012,2014 # Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2012,2014,2017 +# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2018-2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared-mime-info\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-03 03:09+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/xdg/shared-mime-" +"info/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2019-09-11 12:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-27 12:37+0000\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " "(http://www.transifex.com/freedesktop/shared-mime-info/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:1 -msgid "Atari 2600" -msgstr "Atari 2600" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:2 -msgid "Atari 7800" -msgstr "Atari 7800" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:3 -msgid "Atari Lynx" -msgstr "Atari Lynx" +#: freedesktop.org.xml.in:83 +msgid "Atari 2600 ROM" +msgstr "ROM do Atari 2600" + +#: freedesktop.org.xml.in:88 +msgid "Atari 7800 ROM" +msgstr "ROM do Atari 7800" + +#: freedesktop.org.xml.in:96 +msgid "Atari Lynx ROM" +msgstr "ROM do Atari Lynx" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:4 +#: freedesktop.org.xml.in:104 msgid "ATK inset" msgstr "Conjunto de entrada do ATK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:5 +#: freedesktop.org.xml.in:111 msgid "electronic book document" msgstr "Documento de livro eletrônico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:6 +#: freedesktop.org.xml.in:125 msgid "Adobe Illustrator document" msgstr "Documento do Adobe Illustrator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:7 +#: freedesktop.org.xml.in:131 msgid "Macintosh BinHex-encoded file" msgstr "Arquivo do Macintosh codificado com BinHex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:8 -msgid "Mathematica Notebook" -msgstr "Caderno do Mathematica" +#: freedesktop.org.xml.in:138 +msgid "Mathematica Notebook file" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:9 +#: freedesktop.org.xml.in:153 msgid "MathML document" msgstr "Documento do MathML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:10 +#: freedesktop.org.xml.in:162 msgid "mailbox file" msgstr "Arquivo de caixa de correio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:11 +#: freedesktop.org.xml.in:171 freedesktop.org.xml.in:180 msgid "Metalink file" msgstr "Arquivo Metalink" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:12 +#: freedesktop.org.xml.in:189 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:13 +#: freedesktop.org.xml.in:192 msgid "Partially downloaded file" msgstr "Arquivo baixado parcialmente" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:14 +#: freedesktop.org.xml.in:199 msgid "ODA document" msgstr "Documento ODA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:15 +#: freedesktop.org.xml.in:206 msgid "WWF document" msgstr "Documento WWF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:16 +#: freedesktop.org.xml.in:213 msgid "PDF document" msgstr "Documento PDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:17 +#: freedesktop.org.xml.in:227 msgid "XSPF playlist" msgstr "Lista de reprodução XSPF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:18 +#: freedesktop.org.xml.in:241 msgid "Microsoft Windows theme pack" msgstr "Pacote de temas do Microsoft Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:19 +#: freedesktop.org.xml.in:247 msgid "AmazonMP3 download file" msgstr "Arquivo de download AmazonMP3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:20 +#: freedesktop.org.xml.in:251 msgid "GSM 06.10 audio" msgstr "Áudio GSM 06.10" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:21 -msgid "iRiver Playlist" +#: freedesktop.org.xml.in:257 +msgid "iRiver playlist" msgstr "Lista de reprodução do iRiver" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:22 +#: freedesktop.org.xml.in:264 msgid "PGP/MIME-encrypted message header" msgstr "Cabeçalho de mensagem criptografada PGP/MIME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:23 +#: freedesktop.org.xml.in:276 msgid "PGP keys" msgstr "Chaves PGP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:24 +#: freedesktop.org.xml.in:297 msgid "detached OpenPGP signature" msgstr "assinatura OpenPGP destacada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:25 -msgid "PKCS#7 Message or Certificate" -msgstr "Certificado ou Mensagem PKCS#7" +#: freedesktop.org.xml.in:310 +msgid "PKCS#7 file" +msgstr "Arquivo PKCS#7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:26 +#: freedesktop.org.xml.in:318 msgid "detached S/MIME signature" msgstr "assinatura S/MIME destacada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:27 +#: freedesktop.org.xml.in:326 msgid "PKCS#8 private key" msgstr "Chave privada PKCS#8" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:28 +#: freedesktop.org.xml.in:332 msgid "PKCS#8 private key (encrypted)" -msgstr "" +msgstr "Chave privada PKCS#8 (criptografada)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:29 +#: freedesktop.org.xml.in:338 msgid "PKCS#10 certification request" msgstr "Pedido de certificação PKCS#12" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:30 +#: freedesktop.org.xml.in:345 msgid "X.509 certificate" msgstr "Certificado X.509" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:31 -msgid "Certificate revocation list" -msgstr "Lista de revogação de certificado" +#: freedesktop.org.xml.in:349 +msgid "certificate revocation list" +msgstr "Lista de revogação de certificados" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:32 +#: freedesktop.org.xml.in:353 msgid "PkiPath certification path" msgstr "Pedido de certificação PkiPath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:33 -msgid "PS document" -msgstr "Documento PS" +#: freedesktop.org.xml.in:357 +msgid "PostScript document" +msgstr "Documento PostScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:34 +#: freedesktop.org.xml.in:367 msgid "Plucker document" msgstr "Documento do Plucker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:35 +#: freedesktop.org.xml.in:374 msgid "RAML document" msgstr "Documento RAML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:36 +#: freedesktop.org.xml.in:384 msgid "RELAX NG XML schema" msgstr "Esquema XML de RELAX NG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:37 +#: freedesktop.org.xml.in:393 msgid "RTF document" msgstr "Documento RTF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:38 +#: freedesktop.org.xml.in:405 msgid "Sieve mail filter script" msgstr "Script de filtro de mensagens do Sieve" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:39 +#: freedesktop.org.xml.in:411 msgid "SMIL document" msgstr "Documento SMIL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:40 +#: freedesktop.org.xml.in:429 msgid "WPL playlist" msgstr "Lista de reprodução do WPL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:41 +#: freedesktop.org.xml.in:439 msgid "SQLite2 database" msgstr "Banco de dados SQLite2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:42 +#: freedesktop.org.xml.in:446 msgid "SQLite3 database" msgstr "Banco de dados SQLite3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:43 +#: freedesktop.org.xml.in:454 msgid "GEDCOM family history" msgstr "Histórico familiar do GEDCOM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:44 +#: freedesktop.org.xml.in:466 msgid "Flash video" msgstr "Vídeo Flash" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:45 +#: freedesktop.org.xml.in:477 msgid "JavaFX video" msgstr "Vídeo JavaFX" #. translators: a record is in this context a description of a board game #. that has been played, and that can be played back again: #. http://www.red-bean.com/sgf/ -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:49 +#: freedesktop.org.xml.in:489 msgid "SGF record" msgstr "Gravação SGF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:50 +#: freedesktop.org.xml.in:501 msgid "XLIFF translation file" msgstr "Arquivo de tradução XLIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:51 +#: freedesktop.org.xml.in:515 msgid "YAML document" msgstr "Documento YAML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:52 +#: freedesktop.org.xml.in:529 msgid "Corel Draw drawing" msgstr "Desenho do Corel Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:53 +#: freedesktop.org.xml.in:544 msgid "HPGL file" msgstr "Arquivo HPGL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:54 +#: freedesktop.org.xml.in:551 msgid "PCL file" msgstr "Arquivo PCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:55 +#: freedesktop.org.xml.in:558 msgid "Lotus 1-2-3 spreadsheet" msgstr "Planilha do Lotus 1-2-3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:56 -msgid "Lotus Word Pro" -msgstr "Lotus Word Pro" +#: freedesktop.org.xml.in:575 +msgid "Lotus Word Pro document" +msgstr "Documento do Lotus Word Pro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:57 +#: freedesktop.org.xml.in:583 msgid "JET database" msgstr "Banco de dados JET" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:58 +#: freedesktop.org.xml.in:600 msgid "Microsoft Cabinet archive" msgstr "Pacote Cabinet da Microsoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:59 +#: freedesktop.org.xml.in:609 freedesktop.org.xml.in:639 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Planilha do Excel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:60 +#: freedesktop.org.xml.in:627 msgid "Excel add-in" msgstr "Suplemento do Excel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:61 +#: freedesktop.org.xml.in:633 msgid "Excel 2007 binary spreadsheet" msgstr "Planilha binária do Excel 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:62 +#: freedesktop.org.xml.in:645 msgid "Excel spreadsheet template" msgstr "Modelo de planilha do Excel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:63 +#: freedesktop.org.xml.in:651 freedesktop.org.xml.in:667 +#: freedesktop.org.xml.in:679 msgid "PowerPoint presentation" msgstr "Apresentação do PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:64 +#: freedesktop.org.xml.in:662 msgid "PowerPoint add-in" msgstr "Suplemento do PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:65 +#: freedesktop.org.xml.in:673 msgid "PowerPoint slide" msgstr "Slide do PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:66 +#: freedesktop.org.xml.in:685 msgid "PowerPoint presentation template" msgstr "Modelo de apresentação do PowerPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:67 -msgid "Office Open XML Visio Drawing" -msgstr "Desenho do Visio em Office Open XML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:68 -msgid "Office Open XML Visio Template" -msgstr "Modelo do Visio em Office Open XML" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:69 -msgid "Office Open XML Visio Stencil" -msgstr "Estêncil do Visio em Office Open XML" +#: freedesktop.org.xml.in:691 freedesktop.org.xml.in:709 +msgid "Office Open XML Visio drawing" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:697 freedesktop.org.xml.in:715 +msgid "Office Open XML Visio template" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:703 freedesktop.org.xml.in:721 +msgid "Office Open XML Visio stencil" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:70 +#: freedesktop.org.xml.in:727 freedesktop.org.xml.in:769 msgid "Word document" msgstr "Documento do Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:71 +#: freedesktop.org.xml.in:733 msgid "Word document template" msgstr "Modelo de documento do Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:72 +#: freedesktop.org.xml.in:739 msgid "XPS document" msgstr "Documento XPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:73 +#: freedesktop.org.xml.in:750 msgid "Microsoft Works document" msgstr "Documento do Microsoft Works" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:74 +#: freedesktop.org.xml.in:760 msgid "Microsoft Visio document" msgstr "Documento do Microsoft Visio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:75 +#: freedesktop.org.xml.in:789 msgid "Word template" msgstr "Modelo do Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:76 +#: freedesktop.org.xml.in:795 msgid "GML document" msgstr "Documento GML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:77 +#: freedesktop.org.xml.in:803 msgid "GNUnet search file" msgstr "Arquivo de pesquisa do GNUnet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:78 +#: freedesktop.org.xml.in:810 msgid "TNEF message" msgstr "Mensagem TNEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:79 +#: freedesktop.org.xml.in:822 msgid "StarCalc spreadsheet" msgstr "Planilha do StarCalc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:80 +#: freedesktop.org.xml.in:827 msgid "StarChart chart" msgstr "Gráfico do StarChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:81 +#: freedesktop.org.xml.in:832 msgid "StarDraw drawing" msgstr "Desenho do StarDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:82 +#: freedesktop.org.xml.in:837 msgid "StarImpress presentation" msgstr "Apresentação do StarImpress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:83 +#: freedesktop.org.xml.in:843 msgid "StarMail email" msgstr "E-mail do StarMail" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:84 +#: freedesktop.org.xml.in:847 msgid "StarMath formula" msgstr "Fórmula do StarMath" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:85 +#: freedesktop.org.xml.in:852 msgid "StarWriter document" msgstr "Documento do StarWriter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:86 +#: freedesktop.org.xml.in:863 msgid "OpenOffice Calc spreadsheet" msgstr "Planilha do OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:87 +#: freedesktop.org.xml.in:876 msgid "OpenOffice Calc template" msgstr "Modelo do OpenOffice Calc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:88 +#: freedesktop.org.xml.in:889 msgid "OpenOffice Draw drawing" msgstr "Desenho do OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:89 +#: freedesktop.org.xml.in:902 msgid "OpenOffice Draw template" msgstr "Modelo do OpenOffice Draw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:90 +#: freedesktop.org.xml.in:915 msgid "OpenOffice Impress presentation" msgstr "Apresentação do OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:91 +#: freedesktop.org.xml.in:928 msgid "OpenOffice Impress template" msgstr "Modelo do OpenOffice Impress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:92 +#: freedesktop.org.xml.in:941 msgid "OpenOffice Math formula" msgstr "Fórmula do OpenOffice Math" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:93 +#: freedesktop.org.xml.in:954 msgid "OpenOffice Writer document" msgstr "Documento do OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:94 +#: freedesktop.org.xml.in:967 msgid "OpenOffice Writer global document" msgstr "Documento global do OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:95 +#: freedesktop.org.xml.in:980 msgid "OpenOffice Writer template" msgstr "Modelo do OpenOffice Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:96 +#: freedesktop.org.xml.in:993 msgid "ODT document" msgstr "Documento ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:97 +#: freedesktop.org.xml.in:1008 msgid "ODT document (Flat XML)" msgstr "Documento ODT (Flat XML)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:98 +#: freedesktop.org.xml.in:1016 msgid "ODT template" msgstr "Modelo ODT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:99 +#: freedesktop.org.xml.in:1031 msgid "OTH template" msgstr "Modelo OTH" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:100 +#: freedesktop.org.xml.in:1046 msgid "ODM document" msgstr "Documento ODM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:101 +#: freedesktop.org.xml.in:1061 msgid "ODG drawing" msgstr "Desenho ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:102 +#: freedesktop.org.xml.in:1076 msgid "ODG drawing (Flat XML)" msgstr "Desenho ODG (Flat XML)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:103 +#: freedesktop.org.xml.in:1084 msgid "ODG template" msgstr "Modelo ODG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:104 +#: freedesktop.org.xml.in:1099 msgid "ODP presentation" msgstr "Apresentação ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:105 +#: freedesktop.org.xml.in:1114 msgid "ODP presentation (Flat XML)" msgstr "Apresentação ODP (Flat XML)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:106 +#: freedesktop.org.xml.in:1122 msgid "ODP template" msgstr "Modelo ODP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:107 +#: freedesktop.org.xml.in:1137 msgid "ODS spreadsheet" msgstr "Planilha ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:108 +#: freedesktop.org.xml.in:1152 msgid "ODS spreadsheet (Flat XML)" msgstr "Planilha ODS (Flat XML)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:109 +#: freedesktop.org.xml.in:1160 msgid "ODS template" msgstr "Modelo ODS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:110 +#: freedesktop.org.xml.in:1175 msgid "ODC chart" msgstr "Gráfico ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:111 +#: freedesktop.org.xml.in:1190 msgid "ODC template" msgstr "Modelo ODC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:112 +#: freedesktop.org.xml.in:1205 msgid "ODF formula" msgstr "Fórmula ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:113 +#: freedesktop.org.xml.in:1220 msgid "ODF template" msgstr "Modelo ODF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:114 +#: freedesktop.org.xml.in:1235 msgid "ODB database" msgstr "Banco de dados ODB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:115 +#: freedesktop.org.xml.in:1251 msgid "ODI image" msgstr "Imagem ODI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:116 +#: freedesktop.org.xml.in:1266 msgid "OpenOffice.org extension" msgstr "Extensão do OpenOffice" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:117 +#: freedesktop.org.xml.in:1272 msgid "Android package" msgstr "Pacote do Android" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:118 +#: freedesktop.org.xml.in:1277 msgid "SIS package" msgstr "Pacote SIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:119 +#: freedesktop.org.xml.in:1287 msgid "SISX package" msgstr "Pacote SISX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:120 -msgid "Network Packet Capture" -msgstr "Pacote de captura de rede" +#: freedesktop.org.xml.in:1297 +msgid "network packet capture" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:121 +#: freedesktop.org.xml.in:1309 msgid "WordPerfect document" msgstr "Documento do WordPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:122 -msgid "YouTube Media Archive" -msgstr "" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:123 -msgid "SPSS Portable Data File" -msgstr "Arquivo de Dados Portáteis SPSS" +#: freedesktop.org.xml.in:1325 +msgid "YouTube media archive" +msgstr "Arquivo de mídia do Youtube" + +#: freedesktop.org.xml.in:1331 +msgid "SPSS portable data file" +msgstr "Arquivo de dados portáteis SPSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:124 -msgid "SPSS Data File" +#: freedesktop.org.xml.in:1340 +msgid "SPSS data file" msgstr "Arquivo de dados SPSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:125 +#: freedesktop.org.xml.in:1352 msgid "XBEL bookmarks" msgstr "Marcadores do XBEL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:126 +#: freedesktop.org.xml.in:1363 msgid "7-zip archive" msgstr "Pacote 7-Zip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:127 +#: freedesktop.org.xml.in:1371 msgid "AbiWord document" msgstr "Documento do AbiWord" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:128 +#: freedesktop.org.xml.in:1385 msgid "CD image cuesheet" msgstr "Índice de Imagem de CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:129 +#: freedesktop.org.xml.in:1391 msgid "Lotus AmiPro document" msgstr "Documento do Lotus AmiPro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:130 +#: freedesktop.org.xml.in:1396 msgid "AportisDoc document" msgstr "Documento do AportisDoc" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:131 +#: freedesktop.org.xml.in:1407 msgid "Applix Spreadsheets spreadsheet" msgstr "Planilha do Applix Spreadsheets" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:132 +#: freedesktop.org.xml.in:1418 msgid "Applix Words document" msgstr "Documento do Applix Words" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:133 +#: freedesktop.org.xml.in:1428 msgid "ARC archive" msgstr "Pacote ARC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:134 +#: freedesktop.org.xml.in:1440 msgid "AR archive" msgstr "Pacote AR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:135 +#: freedesktop.org.xml.in:1450 msgid "ARJ archive" msgstr "Pacote ARJ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:136 +#: freedesktop.org.xml.in:1460 msgid "ASP page" msgstr "Página ASP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:137 +#: freedesktop.org.xml.in:1468 msgid "AWK script" msgstr "Script AWK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:138 +#: freedesktop.org.xml.in:1487 msgid "BCPIO document" msgstr "Documento BCPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:139 +#: freedesktop.org.xml.in:1494 msgid "BitTorrent seed file" msgstr "Arquivo semente BitTorrent" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:140 +#: freedesktop.org.xml.in:1501 msgid "Blender scene" msgstr "Cena do Blender" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:141 +#: freedesktop.org.xml.in:1511 msgid "TeX DVI document (bzip-compressed)" msgstr "Documento DVI TeX (compactado com bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:142 +#: freedesktop.org.xml.in:1517 msgid "Bzip archive" msgstr "Pacote Bzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:143 +#: freedesktop.org.xml.in:1527 msgid "Tar archive (bzip-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:144 +#: freedesktop.org.xml.in:1537 msgid "PDF document (bzip-compressed)" msgstr "Documento PDF (compactado com bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:145 +#: freedesktop.org.xml.in:1543 msgid "PostScript document (bzip-compressed)" msgstr "Documento PostScript (compactado com bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:146 +#: freedesktop.org.xml.in:1549 freedesktop.org.xml.in:1556 +#: freedesktop.org.xml.in:1562 freedesktop.org.xml.in:1568 msgid "comic book archive" msgstr "Pacote de histórias em quadrinhos" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:147 +#: freedesktop.org.xml.in:1575 msgid "Lrzip archive" msgstr "Pacote Lrzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:148 +#: freedesktop.org.xml.in:1583 msgid "Tar archive (lrzip-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com lrzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:149 +#: freedesktop.org.xml.in:1590 msgid "Apple disk image" msgstr "Imagem de disco Apple" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:150 +#: freedesktop.org.xml.in:1594 msgid "Raw disk image" msgstr "Imagem bruta de disco" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:151 +#: freedesktop.org.xml.in:1599 msgid "Floppy disk image" -msgstr "" +msgstr "Imagem de disco flexível" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:152 +#: freedesktop.org.xml.in:1606 msgid "Raw disk image (XZ-compressed)" msgstr "Imagem bruta de disco (compactada com XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:153 +#: freedesktop.org.xml.in:1612 msgid "raw CD image" msgstr "imagem bruta de CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:154 +#: freedesktop.org.xml.in:1620 freedesktop.org.xml.in:7234 msgid "AppImage application bundle" msgstr "Pacote de aplicativo AppImage" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:155 +#: freedesktop.org.xml.in:1636 msgid "CD Table Of Contents" msgstr "Sumário de CD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:156 +#: freedesktop.org.xml.in:1651 msgid "PGN chess game notation" msgstr "Notação de jogo de xadrez PGN" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:157 +#: freedesktop.org.xml.in:1663 msgid "CHM document" msgstr "Documento CHM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:158 +#: freedesktop.org.xml.in:1671 msgid "Java byte code" msgstr "Código compilado Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:159 +#: freedesktop.org.xml.in:1674 msgid "UNIX-compressed file" msgstr "Arquivo compactado do UNIX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:160 +#: freedesktop.org.xml.in:1682 msgid "Tar archive (gzip-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:161 +#: freedesktop.org.xml.in:1689 msgid "program crash data" msgstr "dados de travamento de programa" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:162 +#: freedesktop.org.xml.in:1708 msgid "CPIO archive" msgstr "Pacote CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:163 +#: freedesktop.org.xml.in:1719 msgid "CPIO archive (gzip-compressed)" msgstr "Pacote CPIO (compactado com gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:164 +#: freedesktop.org.xml.in:1725 msgid "C shell script" msgstr "Script de shell C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:165 +#: freedesktop.org.xml.in:1738 msgid "Xbase document" msgstr "Documento do Xbase" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:166 +#: freedesktop.org.xml.in:1746 msgid "ECMAScript program" msgstr "Programa ECMAScript" #. Translate this to Mega-CD if the console was known as such in your locale #. Should be Mega-CD in all but en_US, Mexico, Canada and Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_CD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:169 +#: freedesktop.org.xml.in:1756 msgid "Sega CD disc image" msgstr "Imagem de disco Sega CD" #. Translate this to Kids Computer Pico if the console was known as such in your locale #. Should be Sega Pico in all but Japan: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Pico -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:172 +#: freedesktop.org.xml.in:1772 msgid "Sega Pico ROM" msgstr "ROM de Sega Pico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:173 +#: freedesktop.org.xml.in:1779 msgid "Sega Saturn disc image" msgstr "Imagem de disco do Sega Saturn" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:174 -msgid "Dreamcast GD-ROM" -msgstr "GD-ROM de Dreamcast" +#: freedesktop.org.xml.in:1788 +msgid "Dreamcast disc image" +msgstr "Imagem de disco do Dreamcast" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:175 +#: freedesktop.org.xml.in:1793 msgid "Nintendo DS ROM" msgstr "ROM de Nintendo DS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:176 +#: freedesktop.org.xml.in:1798 msgid "PC Engine ROM" msgstr "ROM de PC Engine" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:177 +#: freedesktop.org.xml.in:1803 msgid "Wii disc image" msgstr "Imagem de disco Wii" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:178 +#: freedesktop.org.xml.in:1816 msgid "WiiWare bundle" msgstr "Pacote WiiWare" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:179 +#: freedesktop.org.xml.in:1826 msgid "GameCube disc image" msgstr "Imagem de disco GameCube" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:180 +#: freedesktop.org.xml.in:1835 msgid "Thomson Mémo7 cartridge" msgstr "Cartucho Thomson Mémo7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:181 +#: freedesktop.org.xml.in:1840 msgid "Thomson cassette" msgstr "Cassete Thomson" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:182 +#: freedesktop.org.xml.in:1845 msgid "HFE floppy disk image" msgstr "Imagem de disco flexível HFE" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:183 +#: freedesktop.org.xml.in:1856 msgid "SAP Thomson floppy disk image" msgstr "Imagem de disco flexível SAP Thomson" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:184 +#: freedesktop.org.xml.in:1867 msgid "Debian package" msgstr "Pacote Debian" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:185 -msgid "Qt Designer file" -msgstr "Arquivo do Qt Designer" +#: freedesktop.org.xml.in:1880 +msgid "Qt Designer interface document" +msgstr "Documento de interface do Qt Designer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:186 +#: freedesktop.org.xml.in:1890 msgid "Qt Markup Language file" msgstr "Arquivo de Qt Markup Language" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:187 +#: freedesktop.org.xml.in:1905 msgid "desktop configuration file" msgstr "arquivo de configuração de área de trabalho" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:188 +#: freedesktop.org.xml.in:1920 msgid "FictionBook document" msgstr "Documento FictionBook" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:189 +#: freedesktop.org.xml.in:1930 msgid "Compressed FictionBook document" msgstr "Documento FictionBook comprimido" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:190 +#: freedesktop.org.xml.in:1941 msgid "Dia diagram" msgstr "Diagrama do Dia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:191 +#: freedesktop.org.xml.in:1951 msgid "Dia shape" msgstr "Formato Dia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:192 +#: freedesktop.org.xml.in:1961 msgid "TeX DVI document" msgstr "Documento DVI TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:193 +#: freedesktop.org.xml.in:1971 msgid "Enlightenment theme" msgstr "Tema do Enlightenment" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:194 +#: freedesktop.org.xml.in:1975 msgid "Egon Animator animation" msgstr "Animação do Egon Animator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:195 +#: freedesktop.org.xml.in:1980 msgid "executable" msgstr "Executável" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:196 +#: freedesktop.org.xml.in:2001 msgid "FLTK Fluid file" msgstr "Arquivo Fluid do FLTK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:197 +#: freedesktop.org.xml.in:2012 msgid "WOFF font" msgstr "Fonte WOFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:198 +#: freedesktop.org.xml.in:2023 msgid "WOFF2 font" msgstr "Fonte WOFF2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:199 +#: freedesktop.org.xml.in:2033 msgid "PostScript type-1 font" msgstr "Fonte PostScript tipo-1" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:200 +#: freedesktop.org.xml.in:2049 msgid "Adobe font metrics" msgstr "Métricas de fonte Adobe" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:201 +#: freedesktop.org.xml.in:2054 msgid "BDF font" msgstr "Fonte BDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:202 +#: freedesktop.org.xml.in:2062 msgid "DOS font" msgstr "Fonte do DOS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:203 +#: freedesktop.org.xml.in:2071 msgid "Adobe FrameMaker font" msgstr "Fonte do Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:204 +#: freedesktop.org.xml.in:2078 msgid "LIBGRX font" msgstr "Fonte LIBGRX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:205 +#: freedesktop.org.xml.in:2085 msgid "Linux PSF console font" msgstr "Fonte de console Linux PSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:206 +#: freedesktop.org.xml.in:2093 msgid "Linux PSF console font (gzip-compressed)" msgstr "Fonte de console Linux PSF (compactada com gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:207 +#: freedesktop.org.xml.in:2099 msgid "PCF font" msgstr "Fonte PCF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:208 +#: freedesktop.org.xml.in:2109 msgid "OpenType font" msgstr "Fonte OpenType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:209 +#: freedesktop.org.xml.in:2119 msgid "Speedo font" msgstr "Fonte Speedo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:210 +#: freedesktop.org.xml.in:2127 msgid "SunOS News font" msgstr "Fonte SunOS News" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:211 +#: freedesktop.org.xml.in:2136 msgid "TeX font" msgstr "Fonte TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:212 +#: freedesktop.org.xml.in:2145 msgid "TeX font metrics" msgstr "Métrica de fonte TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:213 +#: freedesktop.org.xml.in:2153 msgid "TrueType font" msgstr "Fonte TrueType" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:214 +#: freedesktop.org.xml.in:2164 msgid "Font collection" msgstr "coleção de fontes" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:215 +#: freedesktop.org.xml.in:2169 msgid "TrueType XML font" msgstr "Fonte TrueType XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:216 +#: freedesktop.org.xml.in:2178 msgid "V font" msgstr "Fonte V" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:217 +#: freedesktop.org.xml.in:2185 msgid "Adobe FrameMaker document" msgstr "Documento do Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:218 +#: freedesktop.org.xml.in:2200 msgid "Game Boy ROM" msgstr "ROM de Game Boy" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:219 +#: freedesktop.org.xml.in:2211 msgid "Game Boy Color ROM" msgstr "ROM de Game Boy Color" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:220 +#: freedesktop.org.xml.in:2222 msgid "Game Boy Advance ROM" msgstr "ROM de Game Boy Advance" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:221 +#: freedesktop.org.xml.in:2228 msgid "Virtual Boy ROM" msgstr "ROM de Virtual Boy" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:222 +#: freedesktop.org.xml.in:2233 msgid "GDBM database" msgstr "Banco de dados GDBM" #. Translate this to Mega Drive if the console was known as such in your locale #. Should be Mega Drive in all but en_US, Mexico and Canada: https://en.wikipedia.org/wiki/Sega_Genesis#History -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:225 +#: freedesktop.org.xml.in:2245 msgid "Genesis ROM" msgstr "ROM de Genesis (Mega Drive)" #. Translate this to Super 32X, Mega Drive 32X or Mega 32X if the system was known as such in your locale #. Should be Super 32X in Japan, Mega Drive 32X in PAL region and Mega 32X in Brazil: https://en.wikipedia.org/wiki/32X -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:228 +#: freedesktop.org.xml.in:2260 msgid "Genesis 32X ROM" msgstr "ROM de Genesis 32X" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:229 +#: freedesktop.org.xml.in:2269 msgid "translated messages (machine-readable)" msgstr "Mensagens traduzidas (legível pelo computador)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:230 -msgid "GTK+ Builder" -msgstr "GTK+ Builder" +#: freedesktop.org.xml.in:2278 +msgid "GTK+ Builder interface document" +msgstr "Documento de interface do GTK+ Builder" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:231 +#: freedesktop.org.xml.in:2287 msgid "Glade project" msgstr "Projeto do Glade" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:232 +#: freedesktop.org.xml.in:2296 msgid "GnuCash financial data" msgstr "Dados financeiros do GnuCash" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:233 +#: freedesktop.org.xml.in:2303 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Planilha do Gnumeric" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:234 +#: freedesktop.org.xml.in:2312 msgid "Gnuplot document" msgstr "Documento do Gnuplot" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:235 +#: freedesktop.org.xml.in:2320 msgid "Graphite scientific graph" msgstr "Gráfico científico do Graphite" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:236 +#: freedesktop.org.xml.in:2325 msgid "GTKtalog catalog" msgstr "Catálogo GTKtalog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:237 +#: freedesktop.org.xml.in:2332 msgid "TeX DVI document (gzip-compressed)" msgstr "Documento DVI TeX (compactado com gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:238 +#: freedesktop.org.xml.in:2338 msgid "Gzip archive" msgstr "Pacote Gzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:239 +#: freedesktop.org.xml.in:2347 msgid "PDF document (gzip-compressed)" msgstr "Documento PDF (compactado com gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:240 +#: freedesktop.org.xml.in:2353 msgid "PostScript document (gzip-compressed)" msgstr "Documento PostScript (compactado com gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:241 +#: freedesktop.org.xml.in:2359 msgid "HDF document" msgstr "Documento HDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:242 +#: freedesktop.org.xml.in:2374 msgid "IFF file" msgstr "Arquivo IFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:243 +#: freedesktop.org.xml.in:2382 msgid "iPod firmware" msgstr "Firmware do iPod" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:244 +#: freedesktop.org.xml.in:2388 msgid "Java archive" msgstr "Pacote Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:245 +#: freedesktop.org.xml.in:2396 msgid "Java class" msgstr "Classe Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:246 +#: freedesktop.org.xml.in:2408 +msgid "Groovy source code" +msgstr "Código-fonte Groovy" + +#: freedesktop.org.xml.in:2417 +msgid "Gradle scripts" +msgstr "Scripts Gradle" + +#: freedesktop.org.xml.in:2422 msgid "JNLP file" msgstr "Arquivo JNLP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:247 +#: freedesktop.org.xml.in:2433 msgid "Java keystore" msgstr "Keystore de Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:248 +#: freedesktop.org.xml.in:2442 msgid "Java JCE keystore" msgstr "Keystore JCE do Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:249 +#: freedesktop.org.xml.in:2451 msgid "Pack200 Java archive" msgstr "Pacote Java Pack200" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:250 +#: freedesktop.org.xml.in:2459 msgid "JavaScript program" msgstr "Programa JavaScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:251 +#: freedesktop.org.xml.in:2481 msgid "JSON document" msgstr "Documento JSON" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:252 +#: freedesktop.org.xml.in:2489 msgid "JRD document" msgstr "Documento JRD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:253 +#: freedesktop.org.xml.in:2497 msgid "JSON patch" msgstr "Patch JSON" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:254 +#: freedesktop.org.xml.in:2505 msgid "JSON-LD document" msgstr "Documento JSON-LD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:255 -msgid "Jupyter Notebook" -msgstr "Bloco de Notas Jupyter" +#: freedesktop.org.xml.in:2513 +msgid "Jupyter notebook document" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:256 +#: freedesktop.org.xml.in:2524 msgid "CoffeeScript document" msgstr "Documento CoffeeScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:257 +#: freedesktop.org.xml.in:2530 msgid "JBuilder project" msgstr "Projeto do JBuilder" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:258 +#: freedesktop.org.xml.in:2536 msgid "Karbon14 drawing" msgstr "Desenho do Karbon14" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:259 +#: freedesktop.org.xml.in:2553 msgid "KChart chart" msgstr "Gráfico do KChart" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:260 -msgid "Kexi settings for database server connection" -msgstr "Configurações do Kexi para conexão a servidor de banco de dados" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:261 -msgid "shortcut to Kexi project on database server" -msgstr "Atalho para projeto Kexi no servidor de banco de dados" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:262 -msgid "Kexi database file-based project" -msgstr "Projeto de banco de dados baseado em arquivo do Kexi" +#: freedesktop.org.xml.in:2570 +msgid "Kexi settings" +msgstr "Configurações do Kexi" + +#: freedesktop.org.xml.in:2574 +msgid "Kexi shortcut" +msgstr "Atalho do Kexi" + +#: freedesktop.org.xml.in:2578 freedesktop.org.xml.in:2583 +msgid "Kexi database file" +msgstr "Arquivo de banco de dados do Kexi" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:263 +#: freedesktop.org.xml.in:2590 msgid "KFormula formula" msgstr "Fórmula do KFormula" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:264 +#: freedesktop.org.xml.in:2607 msgid "KIllustrator drawing" msgstr "Desenho do KIllustrator" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:265 +#: freedesktop.org.xml.in:2619 msgid "Kivio flowchart" msgstr "Fluxograma do Kivio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:266 +#: freedesktop.org.xml.in:2636 msgid "Kontour drawing" msgstr "Desenho do Kontour" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:267 +#: freedesktop.org.xml.in:2653 msgid "KPovModeler scene" msgstr "Cena do KPovModeler" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:268 +#: freedesktop.org.xml.in:2658 msgid "KPresenter presentation" msgstr "Apresentação do KPresenter" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:269 +#: freedesktop.org.xml.in:2676 msgid "Krita document" msgstr "Documento do Krita" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:270 +#: freedesktop.org.xml.in:2693 msgid "KSpread spreadsheet" msgstr "Planilha do KSpread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:271 +#: freedesktop.org.xml.in:2710 msgid "KSpread spreadsheet (encrypted)" msgstr "Planilha do KSpread (criptografada)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:272 +#: freedesktop.org.xml.in:2717 msgid "KSysV init package" msgstr "Pacote init do KSysV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:273 +#: freedesktop.org.xml.in:2726 msgid "Kugar document" msgstr "Documento do Kugar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:274 +#: freedesktop.org.xml.in:2731 msgid "KWord document" msgstr "Documento do KWord" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:275 +#: freedesktop.org.xml.in:2749 msgid "KWord document (encrypted)" msgstr "Documento do KWord (criptografado)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:276 +#: freedesktop.org.xml.in:2756 msgid "LHA archive" msgstr "Pacote LHA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:277 +#: freedesktop.org.xml.in:2777 msgid "LHZ archive" msgstr "Pacote LHZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:278 +#: freedesktop.org.xml.in:2782 msgid "message catalog" msgstr "Catálogo de mensagens" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:279 +#: freedesktop.org.xml.in:2792 msgid "LyX document" msgstr "Documento LyX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:280 +#: freedesktop.org.xml.in:2802 msgid "LZ4 archive" msgstr "Pacote LZ4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:281 +#: freedesktop.org.xml.in:2811 msgid "Tar archive (LZ4-compressed)" msgstr "Arquvio Tar (compactado com LZ4)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:282 +#: freedesktop.org.xml.in:2817 msgid "Lzip archive" msgstr "Pacote Lzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:283 +#: freedesktop.org.xml.in:2825 msgid "Tar archive (lzip-compressed)" msgstr "Arquivo Tar (compactado com lzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:284 +#: freedesktop.org.xml.in:2831 msgid "PDF document (lzip-compressed)" msgstr "Documento PDF (compactado com lzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:285 +#: freedesktop.org.xml.in:2837 msgid "LZMA archive" msgstr "Pacote LZMA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:286 +#: freedesktop.org.xml.in:2844 msgid "Tar archive (LZMA-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com LZMA)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:287 +#: freedesktop.org.xml.in:2851 msgid "LZO archive" msgstr "Pacote LZO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:288 +#: freedesktop.org.xml.in:2861 msgid "Qpress archive" msgstr "Pacote Qpress" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:289 +#: freedesktop.org.xml.in:2869 msgid "XAR archive" msgstr "Arquivo XAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:290 +#: freedesktop.org.xml.in:2881 msgid "Zlib archive" msgstr "Pacote Zlib" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:291 +#: freedesktop.org.xml.in:2886 msgid "MagicPoint presentation" msgstr "Apresentação do MagicPoint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:292 +#: freedesktop.org.xml.in:2892 msgid "Macintosh MacBinary file" msgstr "Arquivo do Macintosh MacBinary" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:293 +#: freedesktop.org.xml.in:2899 msgid "Matroska stream" msgstr "Transmissão do Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:294 +#: freedesktop.org.xml.in:2913 msgid "Matroska video" msgstr "Vídeo Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:295 +#: freedesktop.org.xml.in:2918 msgid "Matroska 3D video" msgstr "Vídeo 3D Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:296 +#: freedesktop.org.xml.in:2923 msgid "Matroska audio" msgstr "Áudio do Matroska" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:297 +#: freedesktop.org.xml.in:2928 msgid "WebM video" msgstr "Vídeo WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:298 +#: freedesktop.org.xml.in:2942 msgid "WebM audio" msgstr "Áudio WebM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:299 +#: freedesktop.org.xml.in:2946 msgid "MHTML web archive" msgstr "Pacote web MHTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:300 +#: freedesktop.org.xml.in:2954 msgid "MXF video" msgstr "Vídeo MXF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:301 +#: freedesktop.org.xml.in:2964 msgid "OCL file" msgstr "Arquivo OCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:302 -msgid "COBOL source file" -msgstr "Arquivo de código-fonte em COBOL" +#: freedesktop.org.xml.in:2971 +msgid "COBOL source code" +msgstr "Código-fonte COBOL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:303 +#: freedesktop.org.xml.in:2979 msgid "Mobipocket e-book" msgstr "E-book Mobipocket" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:304 +#: freedesktop.org.xml.in:2993 msgid "Adobe FrameMaker MIF document" msgstr "Documento MIF do Adobe FrameMaker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:305 +#: freedesktop.org.xml.in:2997 msgid "Mozilla bookmarks" msgstr "Favoritos do Mozilla" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:306 +#: freedesktop.org.xml.in:3006 msgid "DOS/Windows executable" msgstr "Executável do DOS/Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:307 +#: freedesktop.org.xml.in:3014 msgid "Internet shortcut" msgstr "Atalho da Internet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:308 +#: freedesktop.org.xml.in:3024 msgid "WRI document" msgstr "Documento WRI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:309 +#: freedesktop.org.xml.in:3029 msgid "MSX ROM" msgstr "ROM de MSX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:310 +#: freedesktop.org.xml.in:3034 msgid "M4 macro" msgstr "Macro M4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:311 +#: freedesktop.org.xml.in:3040 msgid "Nintendo64 ROM" msgstr "ROM de Nintendo64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:312 +#: freedesktop.org.xml.in:3055 msgid "Nautilus link" msgstr "Link do Nautilus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:313 +#: freedesktop.org.xml.in:3063 msgid "Neo-Geo Pocket ROM" msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:314 +#: freedesktop.org.xml.in:3074 msgid "Neo-Geo Pocket Color ROM" -msgstr "" +msgstr "ROM de Neo-Geo Pocket Color" #. Translate this to Famicom if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:316 +#: freedesktop.org.xml.in:3086 msgid "NES ROM" msgstr "ROM de NES" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:317 +#: freedesktop.org.xml.in:3094 msgid "Unidata NetCDF document" msgstr "Documento do Unidata NetCDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:318 +#: freedesktop.org.xml.in:3102 msgid "NewzBin usenet index" msgstr "Índice de usenet NewzBin" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:319 +#: freedesktop.org.xml.in:3110 msgid "object code" msgstr "Código-objeto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:320 +#: freedesktop.org.xml.in:3127 msgid "Annodex exchange format" msgstr "Formato de troca Annodex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:321 -msgid "Annodex Video" +#: freedesktop.org.xml.in:3140 +msgid "Annodex video" msgstr "Vídeo Annodex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:322 -msgid "Annodex Audio" +#: freedesktop.org.xml.in:3153 +msgid "Annodex audio" msgstr "Áudio Annodex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:323 +#: freedesktop.org.xml.in:3166 msgid "Ogg multimedia file" msgstr "Arquivo multimídia Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:324 -msgid "Ogg Audio" +#: freedesktop.org.xml.in:3175 +msgid "Ogg audio" msgstr "Áudio Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:325 -msgid "Ogg Video" +#: freedesktop.org.xml.in:3186 +msgid "Ogg video" msgstr "Vídeo Ogg" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:326 +#: freedesktop.org.xml.in:3196 msgid "Ogg Vorbis audio" msgstr "Áudio Ogg Vorbis" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:327 +#: freedesktop.org.xml.in:3209 msgid "Ogg FLAC audio" msgstr "Áudio Ogg FLAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:328 +#: freedesktop.org.xml.in:3224 msgid "Opus audio" msgstr "Áudio Opus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:329 +#: freedesktop.org.xml.in:3234 msgid "Ogg Speex audio" msgstr "Áudio Ogg Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:330 +#: freedesktop.org.xml.in:3245 msgid "Speex audio" msgstr "Áudio Speex" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:331 +#: freedesktop.org.xml.in:3252 msgid "Ogg Theora video" msgstr "Vídeo Ogg Theora" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:332 +#: freedesktop.org.xml.in:3263 msgid "OGM video" msgstr "Vídeo OGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:333 +#: freedesktop.org.xml.in:3276 msgid "OLE2 compound document storage" msgstr "Armazenamento de documento composto OLE2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:334 +#: freedesktop.org.xml.in:3284 msgid "Microsoft Publisher document" msgstr "Documento do Microsoft Publisher" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:335 +#: freedesktop.org.xml.in:3289 msgid "Windows Installer package" msgstr "Pacote do Windows Installer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:336 +#: freedesktop.org.xml.in:3294 msgid "GNU Oleo spreadsheet" msgstr "Planilha do GNU Oleo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:337 +#: freedesktop.org.xml.in:3302 msgid "PAK archive" msgstr "Pacote PAK" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:338 +#: freedesktop.org.xml.in:3310 msgid "Palm OS database" msgstr "Banco de dados do Palm OS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:339 +#: freedesktop.org.xml.in:3318 msgid "Parchive archive" msgstr "Pacote Parchive" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:340 +#: freedesktop.org.xml.in:3329 msgid "PEF executable" msgstr "Executável PEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:341 +#: freedesktop.org.xml.in:3336 msgid "Perl script" msgstr "Script Perl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:342 +#: freedesktop.org.xml.in:3365 msgid "PHP script" msgstr "Script PHP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:343 +#: freedesktop.org.xml.in:3378 msgid "PKCS#7 certificate bundle" msgstr "Pacote de certificados PKCS#7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:344 +#: freedesktop.org.xml.in:3385 msgid "PKCS#12 certificate bundle" msgstr "Pacote de certificados PKCS#12" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:345 +#: freedesktop.org.xml.in:3393 msgid "PlanPerfect spreadsheet" msgstr "Planilha do PlanPerfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:346 +#: freedesktop.org.xml.in:3398 msgid "Pocket Word document" msgstr "Documento do Pocket Word" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:347 -msgid "Linear and integer program expression format" -msgstr "Formato de expressão de programa linear e integral" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:348 +#: freedesktop.org.xml.in:3406 msgid "profiler results" msgstr "resultados do profiler" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:349 +#: freedesktop.org.xml.in:3412 msgid "Pathetic Writer document" msgstr "Documento do Pathetic Writer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:350 +#: freedesktop.org.xml.in:3417 msgid "Python bytecode" msgstr "Código compilado Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:351 +#: freedesktop.org.xml.in:3425 msgid "QtiPlot document" msgstr "Documento do QtiPlot" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:352 +#: freedesktop.org.xml.in:3435 msgid "Quattro Pro spreadsheet" msgstr "Planilha do Quattro Pro" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:353 -msgid "QuickTime metalink playlist" -msgstr "Lista de reprodução metalink do QuickTime" +#: freedesktop.org.xml.in:3442 +msgid "QuickTime playlist" +msgstr "Lista de reprodução do QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:354 +#: freedesktop.org.xml.in:3457 msgid "Quicken document" msgstr "Documento do Quicken" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:355 +#: freedesktop.org.xml.in:3462 msgid "RAR archive" msgstr "Pacote RAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:356 +#: freedesktop.org.xml.in:3474 msgid "DAR archive" msgstr "Pacote DAR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:357 +#: freedesktop.org.xml.in:3482 msgid "Alzip archive" msgstr "Pacote Alzip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:358 +#: freedesktop.org.xml.in:3490 msgid "rejected patch" msgstr "arquivo de patch rejeitado" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:359 +#: freedesktop.org.xml.in:3497 msgid "RPM package" msgstr "Pacote RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:360 +#: freedesktop.org.xml.in:3506 msgid "Source RPM package" msgstr "Pacote fonte RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:361 +#: freedesktop.org.xml.in:3513 msgid "Ruby script" msgstr "Script Ruby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:362 +#: freedesktop.org.xml.in:3524 msgid "Markaby script" msgstr "Script Markaby" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:363 +#: freedesktop.org.xml.in:3530 msgid "Rust source code" msgstr "Código-fonte Rust" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:364 +#: freedesktop.org.xml.in:3535 msgid "SC/Xspread spreadsheet" msgstr "Planilha do SC/Xspread" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:365 +#: freedesktop.org.xml.in:3542 msgid "shell archive" msgstr "Pacote shell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:366 +#: freedesktop.org.xml.in:3547 msgid "libtool shared library" msgstr "Biblioteca compartilhada libtool" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:367 +#: freedesktop.org.xml.in:3553 msgid "shared library" msgstr "biblioteca compartilhada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:368 +#: freedesktop.org.xml.in:3573 msgid "shell script" msgstr "script do shell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:369 +#: freedesktop.org.xml.in:3594 msgid "Shockwave Flash file" msgstr "Arquivo Shockwave Flash" #. translators: "Shorten" is the name of an audio codec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:371 +#: freedesktop.org.xml.in:3607 msgid "Shorten audio" msgstr "Áudio Shorten" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:372 +#: freedesktop.org.xml.in:3616 msgid "Siag spreadsheet" msgstr "Planilha do Siag" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:373 +#: freedesktop.org.xml.in:3621 msgid "Skencil document" msgstr "Documento do Skencil" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:374 +#: freedesktop.org.xml.in:3629 msgid "Stampede package" msgstr "Pacote Stampede" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:375 +#: freedesktop.org.xml.in:3633 msgid "SG-1000 ROM" msgstr "ROM de SG-1000" #. Translate this to "Master System/Mark III" if the console was known as such in your locale (probably only in Japan) -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:377 +#: freedesktop.org.xml.in:3639 msgid "Master System ROM" msgstr "ROM de Master System" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:378 +#: freedesktop.org.xml.in:3651 msgid "Game Gear ROM" msgstr "ROM de Game Gear" #. Translate this as Super Famicom (in Far East Asia) or Super Nintendo (in Europe) if the console was known as such in your locale -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:380 +#: freedesktop.org.xml.in:3665 msgid "Super NES ROM" msgstr "ROM de Super Nintendo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:381 +#: freedesktop.org.xml.in:3672 msgid "StuffIt archive" msgstr "Pacote StuffIt" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:382 +#: freedesktop.org.xml.in:3683 msgid "SubRip subtitles" msgstr "Legendas SubRip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:383 +#: freedesktop.org.xml.in:3695 msgid "WebVTT subtitles" msgstr "Legendas WebVTT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:384 +#: freedesktop.org.xml.in:3706 msgid "SAMI subtitles" msgstr "Legendas SAMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:385 +#: freedesktop.org.xml.in:3718 msgid "MicroDVD subtitles" msgstr "Legendas MicroDVD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:386 +#: freedesktop.org.xml.in:3728 msgid "MPSub subtitles" msgstr "Legendas MPSub" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:387 +#: freedesktop.org.xml.in:3738 msgid "SSA subtitles" msgstr "Legendas SSA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:388 +#: freedesktop.org.xml.in:3750 msgid "SubViewer subtitles" msgstr "Legendas SubViewer" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:389 +#: freedesktop.org.xml.in:3758 msgid "iMelody ringtone" msgstr "Toque de celular do iMelody" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:390 +#: freedesktop.org.xml.in:3768 msgid "SMAF audio" msgstr "Áudio SMAF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:391 +#: freedesktop.org.xml.in:3780 msgid "MRML playlist" msgstr "Lista de reprodução do MRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:392 +#: freedesktop.org.xml.in:3790 msgid "XMF audio" msgstr "Áudio XMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:393 +#: freedesktop.org.xml.in:3802 msgid "SV4 CPIO archive" msgstr "Pacote SV4 CPIO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:394 +#: freedesktop.org.xml.in:3807 msgid "SV4 CPIO archive (with CRC)" msgstr "Pacote SV4 CPIO (com CRC)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:395 +#: freedesktop.org.xml.in:3812 msgid "Tar archive" msgstr "Pacote Tar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:396 +#: freedesktop.org.xml.in:3824 msgid "Tar archive (compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:397 +#: freedesktop.org.xml.in:3831 msgid "generic font file" msgstr "arquivo de fonte genérico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:398 +#: freedesktop.org.xml.in:3836 msgid "packed font file" msgstr "Arquivo de fonte empacotado" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:399 +#: freedesktop.org.xml.in:3841 msgid "TGIF document" msgstr "Documento TGIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:400 +#: freedesktop.org.xml.in:3849 msgid "theme" msgstr "tema" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:401 +#: freedesktop.org.xml.in:3855 msgid "ToutDoux document" msgstr "Documento do ToutDoux" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:402 +#: freedesktop.org.xml.in:3859 msgid "backup file" msgstr "Arquivo de backup" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:403 +#: freedesktop.org.xml.in:3867 msgid "Troff document" msgstr "Documento Troff" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:404 +#: freedesktop.org.xml.in:3882 msgid "Manpage manual document" msgstr "Documento Manpage" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:405 +#: freedesktop.org.xml.in:3888 msgid "manual page (compressed)" msgstr "página de manual (compactada)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:406 +#: freedesktop.org.xml.in:3892 msgid "Tar archive (LZO-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com LZO)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:407 +#: freedesktop.org.xml.in:3899 msgid "XZ archive" msgstr "Pacote XZ" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:408 +#: freedesktop.org.xml.in:3907 msgid "Tar archive (XZ-compressed)" msgstr "Pacote Tar (compactado com XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:409 +#: freedesktop.org.xml.in:3914 +msgid "Zstandard archive" +msgstr "Pacote Zstandard" + +#: freedesktop.org.xml.in:3922 +msgid "Tar archive (Zstandard-compressed)" +msgstr "Pacote Tar (compactado com Zstandard)" + +#: freedesktop.org.xml.in:3929 msgid "PDF document (XZ-compressed)" msgstr "Documento PDF (compactado com XZ)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:410 +#: freedesktop.org.xml.in:3935 msgid "Ustar archive" msgstr "Pacote Ustar" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:411 +#: freedesktop.org.xml.in:3940 msgid "WAIS source code" msgstr "Código-fonte WAIS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:412 +#: freedesktop.org.xml.in:3946 msgid "WordPerfect/Drawperfect image" msgstr "Imagem do WordPerfect/Drawperfect" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:413 +#: freedesktop.org.xml.in:3951 msgid "Bandai WonderSwan ROM" msgstr "ROM de WonderSwan da Bandai" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:414 +#: freedesktop.org.xml.in:3956 msgid "Bandai WonderSwan Color ROM" msgstr "ROM de WonderSwan Color da Bandai" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:415 +#: freedesktop.org.xml.in:3961 msgid "DER/PEM/Netscape-encoded X.509 certificate" msgstr "Certificado X.509 codificado com DER/PEM/Netscape" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:416 +#: freedesktop.org.xml.in:3969 msgid "empty document" msgstr "documento vazio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:417 +#: freedesktop.org.xml.in:3972 msgid "Zoo archive" msgstr "Pacote Zoo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:418 +#: freedesktop.org.xml.in:3980 msgid "XHTML page" msgstr "Página XHTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:419 +#: freedesktop.org.xml.in:3998 msgid "Zip archive" msgstr "Pacote Zip" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:420 -msgid "WIM disk Image" +#: freedesktop.org.xml.in:4008 +msgid "WIM disk image" msgstr "Imagem de disco WIM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:421 +#: freedesktop.org.xml.in:4018 msgid "Dolby Digital audio" msgstr "Áudio Dolby Digital" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:422 +#: freedesktop.org.xml.in:4025 msgid "DTS audio" msgstr "Áudio DTS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:423 +#: freedesktop.org.xml.in:4036 msgid "DTSHD audio" msgstr "Áudio DTSHD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:424 +#: freedesktop.org.xml.in:4045 msgid "AMR audio" msgstr "Áudio AMR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:425 +#: freedesktop.org.xml.in:4056 msgid "AMR-WB audio" msgstr "Áudio AMR-WB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:426 +#: freedesktop.org.xml.in:4067 msgid "ULAW (Sun) audio" msgstr "Áudio ULAW (Sun)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:427 +#: freedesktop.org.xml.in:4075 msgid "Commodore 64 audio" msgstr "Áudio Commodore 64" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:428 +#: freedesktop.org.xml.in:4083 msgid "PCM audio" msgstr "Áudio PCM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:429 +#: freedesktop.org.xml.in:4101 msgid "AIFC audio" msgstr "Áudio AIFC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:430 +#: freedesktop.org.xml.in:4113 msgid "AIFF/Amiga/Mac audio" msgstr "Áudio AIFF/Amiga/Mac" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:431 +#: freedesktop.org.xml.in:4125 msgid "Monkey's audio" msgstr "Áudio Monkey's" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:432 +#: freedesktop.org.xml.in:4132 msgid "Audible.Com audio" msgstr "Áudio de audible.com" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:433 +#: freedesktop.org.xml.in:4144 msgid "Impulse Tracker audio" msgstr "Áudio Impulse Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:434 +#: freedesktop.org.xml.in:4151 msgid "FLAC audio" msgstr "Áudio FLAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:435 +#: freedesktop.org.xml.in:4159 msgid "WavPack audio" msgstr "Áudio WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:436 +#: freedesktop.org.xml.in:4167 msgid "WavPack audio correction file" msgstr "Arquivo de correção de áudio WavPack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:437 +#: freedesktop.org.xml.in:4174 msgid "MIDI audio" msgstr "Áudio MIDI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:438 +#: freedesktop.org.xml.in:4184 msgid "compressed Tracker audio" msgstr "Áudio Tracker compactado" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:439 +#: freedesktop.org.xml.in:4191 msgid "AAC audio" msgstr "Áudio AAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:440 +#: freedesktop.org.xml.in:4204 msgid "USAC audio" -msgstr "" +msgstr "Áudio USAC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:441 +#: freedesktop.org.xml.in:4211 msgid "MPEG-4 audio" msgstr "Áudio MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:442 -msgid "MPEG-4 Ringtone" -msgstr "" +#: freedesktop.org.xml.in:4221 +msgid "MPEG-4 ringtone" +msgstr "Toque MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:443 +#: freedesktop.org.xml.in:4226 msgid "MPEG-4 video" msgstr "Vídeo MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:444 +#: freedesktop.org.xml.in:4243 msgid "MPEG-4 audio book" msgstr "Áudio livro MPEG-4" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:445 +#: freedesktop.org.xml.in:4252 msgid "3GPP multimedia file" msgstr "Arquivo multimídia 3GPP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:446 +#: freedesktop.org.xml.in:4275 msgid "3GPP2 multimedia file" msgstr "Arquivo multimídia 3GPP2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:447 +#: freedesktop.org.xml.in:4288 msgid "Amiga SoundTracker audio" msgstr "Áudio Amiga SoundTracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:448 +#: freedesktop.org.xml.in:4332 msgid "MP2 audio" msgstr "Áudio MP2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:449 +#: freedesktop.org.xml.in:4337 msgid "MP3 audio" msgstr "Áudio MP3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:450 +#: freedesktop.org.xml.in:4350 msgid "MP3 audio (streamed)" msgstr "Áudio MP3 (em fluxo)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:451 +#: freedesktop.org.xml.in:4365 msgid "HTTP Live Streaming playlist" msgstr "Lista de Reprodução Streaming ao Vivo de HTTP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:452 +#: freedesktop.org.xml.in:4377 msgid "Microsoft ASX playlist" msgstr "Lista de reprodução do Microsoft ASX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:453 +#: freedesktop.org.xml.in:4394 msgid "PSF audio" msgstr "Áudio PSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:454 +#: freedesktop.org.xml.in:4403 msgid "MiniPSF audio" msgstr "Áudio MiniPSF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:455 +#: freedesktop.org.xml.in:4410 msgid "PSFlib audio library" msgstr "Biblioteca de áudio PSFlib" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:456 +#: freedesktop.org.xml.in:4417 msgid "Windows Media audio" msgstr "Áudio do Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:457 +#: freedesktop.org.xml.in:4423 msgid "Musepack audio" msgstr "Áudio Musepack" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:458 +#: freedesktop.org.xml.in:4432 msgid "RealAudio document" msgstr "Documento RealAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:459 -msgid "RealMedia Metafile" -msgstr "Meta arquivo do RealMedia" +#: freedesktop.org.xml.in:4439 +msgid "RealMedia playlist" +msgstr "Lista de reprodução do RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:460 +#: freedesktop.org.xml.in:4443 msgid "RealVideo document" msgstr "Documento RealVideo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:461 +#: freedesktop.org.xml.in:4449 msgid "RealMedia document" msgstr "Documento RealMedia" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:462 +#: freedesktop.org.xml.in:4463 msgid "RealPix document" msgstr "Documento RealPix" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:463 +#: freedesktop.org.xml.in:4467 msgid "RealText document" msgstr "Documento RealText" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:464 +#: freedesktop.org.xml.in:4471 msgid "RIFF audio" msgstr "Áudio RIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:465 +#: freedesktop.org.xml.in:4474 msgid "RIFF container" msgstr "Contêiner RIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:466 +#: freedesktop.org.xml.in:4481 msgid "Scream Tracker 3 audio" msgstr "Áudio Scream Tracker 3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:467 +#: freedesktop.org.xml.in:4488 msgid "MP3 ShoutCast playlist" msgstr "Lista de reprodução MP3 ShoutCast" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:468 +#: freedesktop.org.xml.in:4499 msgid "Scream Tracker audio" msgstr "Áudio Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:469 +#: freedesktop.org.xml.in:4508 msgid "VOC audio" msgstr "Áudio VOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:470 +#: freedesktop.org.xml.in:4512 msgid "WAV audio" msgstr "Áudio WAV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:471 +#: freedesktop.org.xml.in:4522 msgid "Scream Tracker instrument" msgstr "Instrumento Scream Tracker" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:472 +#: freedesktop.org.xml.in:4529 msgid "FastTracker II audio" msgstr "Áudio FastTracker II" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:473 +#: freedesktop.org.xml.in:4536 msgid "TrueAudio audio" msgstr "Áudio TrueAudio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:474 +#: freedesktop.org.xml.in:4544 msgid "Windows BMP image" msgstr "Imagem BMP do Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:475 +#: freedesktop.org.xml.in:4559 msgid "WBMP image" msgstr "Imagem WBMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:476 -msgid "Computer Graphics Metafile" -msgstr "Meta-arquivo do Computer Graphics" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:477 -msgid "CCITT G3 fax" -msgstr "Fax do CCITT G3" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:478 -msgid "G3 fax image" -msgstr "Imagem de fax G3" +#: freedesktop.org.xml.in:4565 +msgid "CGM image" +msgstr "Imagem CGM" + +#: freedesktop.org.xml.in:4571 +msgid "CCITT G3 fax image" +msgstr "Imagem de fax CCITT G3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:479 +#: freedesktop.org.xml.in:4576 msgid "GIF image" msgstr "Imagem GIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:480 +#: freedesktop.org.xml.in:4583 msgid "HEIF image" -msgstr "" +msgstr "Imagem HEIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:481 +#: freedesktop.org.xml.in:4593 msgid "IEF image" msgstr "Imagem IEF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:482 +#: freedesktop.org.xml.in:4597 msgid "JPEG image" msgstr "Imagem JPEG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:483 +#: freedesktop.org.xml.in:4608 msgid "MJPEG video stream" -msgstr "" +msgstr "Fluxo de vídeo MPEG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:484 +#: freedesktop.org.xml.in:4616 msgid "JPEG-2000 codestream" msgstr "Imagem JPEG-2000" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:485 +#: freedesktop.org.xml.in:4625 msgid "JPEG-2000 JP2 image" msgstr "Imagem JP2 de JPEG-2000" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:486 +#: freedesktop.org.xml.in:4638 msgid "JPEG-2000 JPX image" msgstr "Imagem JPX de JPEG-2000" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:487 +#: freedesktop.org.xml.in:4648 msgid "JPEG-2000 JPM image" msgstr "Imagem JPM de JPEG-2000" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:488 +#: freedesktop.org.xml.in:4658 msgid "JPEG-2000 MJ2 video" msgstr "Imagem MJ2 de JPEG-2000" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:489 -msgid "OpenRaster archiving image" -msgstr "Imagem de arquivamento OpenRaster" +#: freedesktop.org.xml.in:4668 +msgid "OpenRaster image" +msgstr "Imagem OpenRaster" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:490 +#: freedesktop.org.xml.in:4680 msgid "DirectDraw surface" msgstr "Superfície do DirectDraw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:491 +#: freedesktop.org.xml.in:4687 msgid "X11 cursor" msgstr "Cursor do X11" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:492 +#: freedesktop.org.xml.in:4693 msgid "EXR image" msgstr "Imagem EXR" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:493 +#: freedesktop.org.xml.in:4700 msgid "Macintosh Quickdraw/PICT drawing" msgstr "Desenho do Macintosh Quickdraw/PICT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:494 +#: freedesktop.org.xml.in:4725 msgid "UFRaw ID image" msgstr "Imagem ID do UFRaw" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:495 +#: freedesktop.org.xml.in:4733 msgid "digital raw image" msgstr "Imagem digital bruta" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:496 +#: freedesktop.org.xml.in:4736 msgid "Adobe DNG negative" msgstr "Negativo DNG da Adobe" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:497 +#: freedesktop.org.xml.in:4746 msgid "Canon CRW raw image" msgstr "Imagem bruta CRW da Canon" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:498 +#: freedesktop.org.xml.in:4757 msgid "Canon CR2 raw image" msgstr "Imagem bruta CR2 da Canon" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:499 +#: freedesktop.org.xml.in:4765 msgid "Fuji RAF raw image" msgstr "Imagem bruta RAF da Fuji" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:500 +#: freedesktop.org.xml.in:4775 msgid "Kodak DCR raw image" msgstr "Imagem bruta DCR da Kodak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:501 +#: freedesktop.org.xml.in:4783 msgid "Kodak K25 raw image" msgstr "Imagem bruta K25 da Kodak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:502 +#: freedesktop.org.xml.in:4791 msgid "Kodak KDC raw image" msgstr "Imagem bruta KDC da Kodak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:503 +#: freedesktop.org.xml.in:4802 msgid "Minolta MRW raw image" msgstr "Imagem bruta MRW do Minolta" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:504 +#: freedesktop.org.xml.in:4812 msgid "Nikon NEF raw image" msgstr "Imagem bruta NEF da Nikon" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:505 +#: freedesktop.org.xml.in:4820 msgid "Olympus ORF raw image" msgstr "Imagem bruta ORF da Olympus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:506 +#: freedesktop.org.xml.in:4835 freedesktop.org.xml.in:4845 msgid "Panasonic raw image" msgstr "Imagem bruta da Panasonic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:507 -msgid "Panasonic raw2 image" -msgstr "Imagem raw2 da Panasonic" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:508 +#: freedesktop.org.xml.in:4855 msgid "Pentax PEF raw image" msgstr "Imagem bruta PEF da Pentax" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:509 +#: freedesktop.org.xml.in:4863 msgid "Sigma X3F raw image" msgstr "Imagem bruta X3F da Sigma" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:510 +#: freedesktop.org.xml.in:4877 msgid "Sony SRF raw image" msgstr "Imagem bruta SRF da Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:511 +#: freedesktop.org.xml.in:4885 msgid "Sony SR2 raw image" msgstr "Imagem bruta SR2 da Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:512 +#: freedesktop.org.xml.in:4893 msgid "Sony ARW raw image" msgstr "Imagem bruta ARW da Sony" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:513 +#: freedesktop.org.xml.in:4901 msgid "PNG image" msgstr "Imagem PNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:514 -msgid "Run Length Encoded bitmap image" -msgstr "Classe de comprimento imagem bitmap codificada" +#: freedesktop.org.xml.in:4908 +msgid "RLE bitmap image" +msgstr "Imagem bitmap RLE" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:515 +#: freedesktop.org.xml.in:4914 msgid "SVG image" msgstr "Imagem SVG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:516 +#: freedesktop.org.xml.in:4926 msgid "compressed SVG image" msgstr "Imagem SVG compactada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:517 +#: freedesktop.org.xml.in:4933 msgid "TIFF image" msgstr "Imagem TIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:518 +#: freedesktop.org.xml.in:4944 msgid "Multi-page TIFF image" msgstr "Imagem TIFF multipágina" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:519 +#: freedesktop.org.xml.in:4950 msgid "AutoCAD image" msgstr "Imagem do AutoCAD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:520 +#: freedesktop.org.xml.in:4954 msgid "DXF vector image" msgstr "Imagem vetorial DXF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:521 -msgid "Microsoft Document Imaging format" -msgstr "Formato do Microsoft Document Imaging" +#: freedesktop.org.xml.in:4962 +msgid "MDI image" +msgstr "Imagem MDI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:522 +#: freedesktop.org.xml.in:4971 msgid "WebP image" msgstr "Imagem WebP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:523 +#: freedesktop.org.xml.in:4980 msgid "3D Studio image" msgstr "Imagem do 3D Studio" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:524 +#: freedesktop.org.xml.in:4984 msgid "Applix Graphics image" msgstr "Imagem do Applix Graphics" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:525 +#: freedesktop.org.xml.in:4993 msgid "EPS image (bzip-compressed)" msgstr "Imagem EPS (compactada com bzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:526 +#: freedesktop.org.xml.in:5000 msgid "CMU raster image" msgstr "Imagem raster CMU" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:527 +#: freedesktop.org.xml.in:5004 msgid "compressed GIMP image" msgstr "Imagem do GIMP compactada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:528 +#: freedesktop.org.xml.in:5009 msgid "DICOM image" msgstr "Imagem DICOM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:529 +#: freedesktop.org.xml.in:5020 msgid "DocBook document" msgstr "Documento DocBook" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:530 +#: freedesktop.org.xml.in:5035 msgid "DIB image" msgstr "Imagem DIB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:531 +#: freedesktop.org.xml.in:5043 msgid "DjVu image" msgstr "Imagem DjVu" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:532 +#: freedesktop.org.xml.in:5058 msgid "DjVu document" msgstr "Documento DjVu" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:533 +#: freedesktop.org.xml.in:5073 msgid "DPX image" msgstr "Imagem DPX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:534 +#: freedesktop.org.xml.in:5081 msgid "EPS image" msgstr "Imagem EPS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:535 +#: freedesktop.org.xml.in:5099 msgid "FITS document" msgstr "Documento FITS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:536 +#: freedesktop.org.xml.in:5109 msgid "FPX image" msgstr "Imagem FPX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:537 +#: freedesktop.org.xml.in:5117 msgid "EPS image (gzip-compressed)" msgstr "Imagem EPS (compactada com gzip)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:538 +#: freedesktop.org.xml.in:5124 msgid "Windows icon" msgstr "Ícone do Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:539 +#: freedesktop.org.xml.in:5139 msgid "MacOS X icon" msgstr "Ícone do MacOS X" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:540 +#: freedesktop.org.xml.in:5146 msgid "ILBM image" msgstr "Imagem ILBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:541 +#: freedesktop.org.xml.in:5160 msgid "JNG image" msgstr "Imagem JNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:542 +#: freedesktop.org.xml.in:5166 msgid "LightWave object" msgstr "Objeto LightWave" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:543 +#: freedesktop.org.xml.in:5171 msgid "LightWave scene" msgstr "Cena LightWave" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:544 +#: freedesktop.org.xml.in:5175 msgid "MacPaint Bitmap image" msgstr "Imagem de bitmap do MacPaint" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:545 +#: freedesktop.org.xml.in:5179 msgid "Office drawing" msgstr "Desenho do Office" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:546 +#: freedesktop.org.xml.in:5183 msgid "NIFF image" msgstr "Imagem NIFF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:547 +#: freedesktop.org.xml.in:5189 msgid "PCX image" msgstr "Imagem PCX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:548 +#: freedesktop.org.xml.in:5204 msgid "PCD image" msgstr "Imagem PCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:549 +#: freedesktop.org.xml.in:5210 msgid "PNM image" msgstr "Imagem PNM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:550 +#: freedesktop.org.xml.in:5214 msgid "PBM image" msgstr "Imagem PBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:551 +#: freedesktop.org.xml.in:5235 msgid "PGM image" msgstr "Imagem PGM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:552 +#: freedesktop.org.xml.in:5256 msgid "PPM image" msgstr "Imagem PPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:553 +#: freedesktop.org.xml.in:5277 msgid "Photoshop image" msgstr "Imagem do Photoshop" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:554 +#: freedesktop.org.xml.in:5290 msgid "RGB image" msgstr "Imagem RGB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:555 +#: freedesktop.org.xml.in:5294 msgid "SGI image" msgstr "Imagem SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:556 +#: freedesktop.org.xml.in:5298 msgid "Sun raster image" msgstr "Imagem raster da Sun" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:557 +#: freedesktop.org.xml.in:5305 msgid "TGA image" msgstr "Imagem TGA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:558 +#: freedesktop.org.xml.in:5331 msgid "Windows cursor" msgstr "Cursor do Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:559 +#: freedesktop.org.xml.in:5340 msgid "Windows animated cursor" msgstr "Cursor animado do Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:560 +#: freedesktop.org.xml.in:5349 msgid "EMF image" msgstr "Imagem EMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:561 +#: freedesktop.org.xml.in:5367 msgid "WMF image" msgstr "Imagem WMF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:562 +#: freedesktop.org.xml.in:5391 msgid "XBM image" msgstr "Imagem XBM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:563 +#: freedesktop.org.xml.in:5397 msgid "GIMP image" msgstr "Imagem do GIMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:564 +#: freedesktop.org.xml.in:5405 msgid "GIMP brush" msgstr "Pincel do GIMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:565 +#: freedesktop.org.xml.in:5412 msgid "GIMP brush pipe" msgstr "Tubo de pincel do GIMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:566 +#: freedesktop.org.xml.in:5416 msgid "GIMP pattern" msgstr "Textura do GIMP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:567 +#: freedesktop.org.xml.in:5423 msgid "XFig image" msgstr "Imagem do XFig" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:568 +#: freedesktop.org.xml.in:5430 msgid "XPM image" msgstr "imagem XPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:569 +#: freedesktop.org.xml.in:5440 msgid "X window image" msgstr "Imagem de janela do X" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:570 +#: freedesktop.org.xml.in:5444 msgid "block device" msgstr "Dispositivo de bloco" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:571 +#: freedesktop.org.xml.in:5447 msgid "character device" msgstr "dispositivo de caractere" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:572 +#: freedesktop.org.xml.in:5450 msgid "folder" msgstr "pasta" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:573 +#: freedesktop.org.xml.in:5455 msgid "pipe" msgstr "Pipe" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:574 +#: freedesktop.org.xml.in:5458 msgid "mount point" msgstr "ponto de montagem" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:575 +#: freedesktop.org.xml.in:5462 msgid "socket" msgstr "soquete" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:576 +#: freedesktop.org.xml.in:5465 msgid "symbolic link" msgstr "link simbólico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:577 +#: freedesktop.org.xml.in:5468 msgid "mail delivery report" msgstr "relatório de entrega de correspondência" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:578 +#: freedesktop.org.xml.in:5473 msgid "mail disposition report" msgstr "relatório de disposição de correspondência" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:579 +#: freedesktop.org.xml.in:5478 msgid "reference to remote file" msgstr "referência a arquivo remoto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:580 +#: freedesktop.org.xml.in:5482 msgid "Usenet news message" msgstr "Mensagem de notícias da Usenet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:581 +#: freedesktop.org.xml.in:5492 msgid "partial email message" msgstr "mensagem de e-mail parcial" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:582 +#: freedesktop.org.xml.in:5497 msgid "email message" msgstr "Mensagem de e-mail" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:583 +#: freedesktop.org.xml.in:5515 msgid "GNU mail message" msgstr "Mensagem de e-mail GNU" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:584 +#: freedesktop.org.xml.in:5520 msgid "IGES document" msgstr "Documento IGES" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:585 +#: freedesktop.org.xml.in:5533 msgid "VRML document" msgstr "Documento VRML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:586 +#: freedesktop.org.xml.in:5546 msgid "message in several formats" msgstr "mensagem em vários formatos" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:587 +#: freedesktop.org.xml.in:5549 msgid "Macintosh AppleDouble-encoded file" msgstr "Arquivo do Macintosh codificado com AppleDouble" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:588 +#: freedesktop.org.xml.in:5552 msgid "message digest" msgstr "resumo de mensagens" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:589 +#: freedesktop.org.xml.in:5555 msgid "encrypted message" msgstr "mensagem criptografada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:590 +#: freedesktop.org.xml.in:5558 msgid "compound documents" msgstr "documentos compostos" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:591 +#: freedesktop.org.xml.in:5561 msgid "compound document" msgstr "documento composto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:592 +#: freedesktop.org.xml.in:5564 msgid "mail system report" msgstr "relatório do sistema de correspondência" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:593 +#: freedesktop.org.xml.in:5567 msgid "signed message" msgstr "mensagem assinada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:594 +#: freedesktop.org.xml.in:5570 msgid "stream of data (server push)" msgstr "Fluxo de dados (por iniciativa do servidor)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:595 +#: freedesktop.org.xml.in:5573 msgid "VCS/ICS calendar" msgstr "Calendário VCS/ICS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:596 +#: freedesktop.org.xml.in:5587 msgid "CSS stylesheet" msgstr "folha de estilos CSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:597 +#: freedesktop.org.xml.in:5594 msgid "electronic business card" msgstr "Cartão de visitas eletrônico" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:598 +#: freedesktop.org.xml.in:5608 msgid "Turtle document" msgstr "Documento Turtle" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:599 +#: freedesktop.org.xml.in:5613 msgid "txt2tags document" msgstr "Documento do txt2tags" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:600 +#: freedesktop.org.xml.in:5622 msgid "Verilog source code" msgstr "Código-fonte Verilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:601 +#: freedesktop.org.xml.in:5627 msgid "SystemVerilog header" msgstr "Cabeçalho de SystemVerilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:602 +#: freedesktop.org.xml.in:5632 msgid "SystemVerilog source code" msgstr "Código-fonte de SystemVerilog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:603 +#: freedesktop.org.xml.in:5637 msgid "VHDL source code" msgstr "Código-fonte VHDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:604 +#: freedesktop.org.xml.in:5645 msgid "enriched text document" msgstr "Documento de texto enriquecido" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:605 +#: freedesktop.org.xml.in:5649 msgid "help page" msgstr "página de ajuda" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:606 +#: freedesktop.org.xml.in:5653 msgid "plain text document" msgstr "documento somente texto" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:607 +#: freedesktop.org.xml.in:5663 msgid "RDF file" msgstr "Arquivo RDF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:608 +#: freedesktop.org.xml.in:5674 +msgid "reStructuredText document" +msgstr "Documento reStructuredText" + +#: freedesktop.org.xml.in:5679 msgid "OWL XML file" msgstr "Arquivo OWL XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:609 +#: freedesktop.org.xml.in:5690 msgid "email headers" msgstr "cabeçalhos de e-mail" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:610 +#: freedesktop.org.xml.in:5694 msgid "rich text document" msgstr "Documento rich text" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:611 +#: freedesktop.org.xml.in:5699 msgid "RSS summary" msgstr "Resumo RSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:612 +#: freedesktop.org.xml.in:5712 msgid "Atom syndication feed" msgstr "Fonte de notícias Atom" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:613 +#: freedesktop.org.xml.in:5722 msgid "OPML syndication feed" msgstr "Fonte de notícias OPML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:614 +#: freedesktop.org.xml.in:5732 msgid "SGML document" msgstr "Documento SGML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:615 +#: freedesktop.org.xml.in:5740 msgid "spreadsheet interchange document" msgstr "Documento de intercâmbio de planilhas" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:616 +#: freedesktop.org.xml.in:5749 msgid "TSV document" msgstr "Documento TSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:617 +#: freedesktop.org.xml.in:5756 msgid "Graphviz DOT graph" msgstr "Gráfico do Graphviz DOT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:618 +#: freedesktop.org.xml.in:5768 msgid "JAD document" msgstr "Documento JAD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:619 +#: freedesktop.org.xml.in:5777 msgid "WML document" msgstr "Documento WML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:620 +#: freedesktop.org.xml.in:5784 msgid "WMLScript program" msgstr "Programa WMLScript" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:621 +#: freedesktop.org.xml.in:5788 +msgid "WarpScript source code" +msgstr "Código-fonte WarpScript" + +#: freedesktop.org.xml.in:5793 msgid "ACE archive" msgstr "Pacote ACE" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:622 +#: freedesktop.org.xml.in:5801 msgid "Ada source code" msgstr "Código-fonte Ada" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:623 +#: freedesktop.org.xml.in:5807 msgid "author list" msgstr "lista de autores" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:624 +#: freedesktop.org.xml.in:5812 msgid "BibTeX document" msgstr "Documento BibTeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:625 +#: freedesktop.org.xml.in:5820 msgid "C++ header" msgstr "Cabeçalho C++" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:626 +#: freedesktop.org.xml.in:5829 msgid "C++ source code" msgstr "Código-fonte C++" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:627 +#: freedesktop.org.xml.in:5838 msgid "ChangeLog document" msgstr "Documento ChangeLog" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:628 +#: freedesktop.org.xml.in:5843 msgid "C header" msgstr "Cabeçalho C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:629 +#: freedesktop.org.xml.in:5848 msgid "CMake source code" msgstr "Código-fonte CMake" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:630 +#: freedesktop.org.xml.in:5854 msgid "CSV document" msgstr "Documento CSV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:631 +#: freedesktop.org.xml.in:5863 msgid "CSV Schema document" msgstr "Documento CSV Schema" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:632 +#: freedesktop.org.xml.in:5870 msgid "license terms" msgstr "Termos de licença" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:633 +#: freedesktop.org.xml.in:5875 msgid "author credits" msgstr "Créditos do autor" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:634 +#: freedesktop.org.xml.in:5880 msgid "C source code" msgstr "Código-fonte C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:635 +#: freedesktop.org.xml.in:5891 msgid "C# source code" msgstr "Código-fonte C#" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:636 +#: freedesktop.org.xml.in:5896 msgid "Vala source code" msgstr "Código-fonte Vala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:637 +#: freedesktop.org.xml.in:5902 msgid "OOC source code" msgstr "Código-fonte OOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:638 +#: freedesktop.org.xml.in:5909 msgid "DCL script" msgstr "Script DCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:639 +#: freedesktop.org.xml.in:5916 msgid "DSSSL document" msgstr "Documento DSSSL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:640 +#: freedesktop.org.xml.in:5923 msgid "D source code" msgstr "Código-fonte D" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:641 +#: freedesktop.org.xml.in:5929 msgid "DTD file" msgstr "Arquivo DTD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:642 +#: freedesktop.org.xml.in:5938 msgid "Eiffel source code" msgstr "Código-fonte Eiffel" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:643 +#: freedesktop.org.xml.in:5944 msgid "Emacs Lisp source code" msgstr "Código-fonte Lisp do Emacs" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:644 +#: freedesktop.org.xml.in:5953 msgid "Erlang source code" msgstr "Código-fonte Erlang" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:645 +#: freedesktop.org.xml.in:5958 msgid "Fortran source code" msgstr "Código-fonte Fortran" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:646 +#: freedesktop.org.xml.in:5966 msgid "Genie source code" msgstr "Código-fonte Genie" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:647 +#: freedesktop.org.xml.in:5972 msgid "translation file" msgstr "Arquivo de tradução" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:648 +#: freedesktop.org.xml.in:5979 msgid "translation template" msgstr "Modelo de tradução" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:649 -msgid "feature specification in Gherkin format" -msgstr "Especificação de recurso no formato Gherkin" +#: freedesktop.org.xml.in:5988 +msgid "Gherkin document" +msgstr "Documento Gherkin" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:650 +#: freedesktop.org.xml.in:5993 msgid "HTML document" msgstr "Documento HTML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:651 -msgid "Web application cache manifest" -msgstr "Manifest de cache de aplicação web" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:652 -msgid "Google Video Pointer" -msgstr "Ponteiro do Google Vídeo" +#: freedesktop.org.xml.in:6020 +msgid "Web application cache file" +msgstr "Arquivo de cache de aplicativo Web" + +#: freedesktop.org.xml.in:6033 +msgid "Google Video Pointer shortcut" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:653 +#: freedesktop.org.xml.in:6042 msgid "Haskell source code" msgstr "Código-fonte Haskell" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:654 +#: freedesktop.org.xml.in:6047 msgid "IDL document" msgstr "Documento IDL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:655 +#: freedesktop.org.xml.in:6054 msgid "installation instructions" msgstr "Instruções de instalação" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:656 +#: freedesktop.org.xml.in:6059 msgid "Java source code" msgstr "Código-fonte Java" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:657 +#: freedesktop.org.xml.in:6064 msgid "LDIF address book" msgstr "Livro de endereços LDIF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:658 +#: freedesktop.org.xml.in:6075 msgid "Lilypond music sheet" msgstr "Partitura do Lilypond" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:659 +#: freedesktop.org.xml.in:6080 msgid "LHS source code" msgstr "Código-fonte LHS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:660 +#: freedesktop.org.xml.in:6087 msgid "application log" msgstr "Registro de aplicativo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:661 -msgid "Makefile" -msgstr "Makefile (arquivo do make)" +#: freedesktop.org.xml.in:6092 +msgid "Makefile build file" +msgstr "Arquivo de compilação Makefile" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:662 +#: freedesktop.org.xml.in:6105 msgid "Markdown document" msgstr "Documento Markdown" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:663 +#: freedesktop.org.xml.in:6113 msgid "Qt MOC file" msgstr "Arquivo Qt MOC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:664 +#: freedesktop.org.xml.in:6120 msgid "Windows Registry extract" msgstr "Extrator de registro do Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:665 -msgid "Managed Object Format" -msgstr "Formato de objeto gerenciado" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:666 -msgid "Mup publication" -msgstr "Publicação do Mup" +#: freedesktop.org.xml.in:6130 +msgid "MOF file" +msgstr "Arquivo MOF" + +#: freedesktop.org.xml.in:6137 +msgid "Mup musical composition document" +msgstr "" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:667 +#: freedesktop.org.xml.in:6146 msgid "Objective-C source code" msgstr "Código-fonte Objective-C" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:668 +#: freedesktop.org.xml.in:6154 msgid "OCaml source code" msgstr "Código-fonte OCaml" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:669 +#: freedesktop.org.xml.in:6159 msgid "OpenCL source code" msgstr "Código-fonte do OpenCL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:670 -msgid "MATLAB script/function" -msgstr "Script/função do MATLAB" +#: freedesktop.org.xml.in:6166 +msgid "MATLAB file" +msgstr "Arquivo do MATLAB" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:671 +#: freedesktop.org.xml.in:6181 msgid "Meson source code" msgstr "Código-fonte Meson" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:672 +#: freedesktop.org.xml.in:6187 msgid "Modelica model" msgstr "Modelo da Modelica" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:673 +#: freedesktop.org.xml.in:6207 msgid "Pascal source code" msgstr "Código-fonte Pascal" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:674 +#: freedesktop.org.xml.in:6213 msgid "differences between files" msgstr "diferenças entre arquivos" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:675 +#: freedesktop.org.xml.in:6232 msgid "Go source code" msgstr "Código-fonte Go" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:676 +#: freedesktop.org.xml.in:6237 msgid "SCons configuration file" msgstr "Arquivo de configuração do SCons" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:677 +#: freedesktop.org.xml.in:6244 msgid "Python 3 script" msgstr "Script Python 3" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:678 +#: freedesktop.org.xml.in:6263 msgid "Python script" msgstr "Script Python" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:679 +#: freedesktop.org.xml.in:6283 msgid "Lua script" msgstr "Script Lua" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:680 +#: freedesktop.org.xml.in:6295 msgid "README document" msgstr "Documento README" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:681 +#: freedesktop.org.xml.in:6300 msgid "NFO document" msgstr "Documento NFO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:682 +#: freedesktop.org.xml.in:6305 msgid "RPM spec file" msgstr "Arquivo de especificação RPM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:683 +#: freedesktop.org.xml.in:6316 msgid "Sass CSS pre-processor file" msgstr "Arquivo de pré-processamento Sass CSS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:684 +#: freedesktop.org.xml.in:6324 msgid "Scala source code" msgstr "Código-fonte Scala" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:685 +#: freedesktop.org.xml.in:6329 msgid "Scheme source code" msgstr "Código-fonte Scheme" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:686 +#: freedesktop.org.xml.in:6335 +msgid "SCSS pre-processor file" +msgstr "" + +#: freedesktop.org.xml.in:6343 msgid "Setext document" msgstr "Documento Setext" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:687 +#: freedesktop.org.xml.in:6348 msgid "SQL code" msgstr "Código SQL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:688 +#: freedesktop.org.xml.in:6354 msgid "Tcl script" msgstr "Script Tcl" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:689 +#: freedesktop.org.xml.in:6360 msgid "TeX document" msgstr "Documento TeX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:690 +#: freedesktop.org.xml.in:6378 msgid "TeXInfo document" msgstr "Documento TeXInfo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:691 +#: freedesktop.org.xml.in:6384 msgid "Troff ME input document" msgstr "Documento de entrada Troff ME" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:692 +#: freedesktop.org.xml.in:6389 msgid "Troff MM input document" msgstr "Documento de entrada Troff MM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:693 +#: freedesktop.org.xml.in:6394 msgid "Troff MS input document" msgstr "Documento de entrada Troff MS" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:694 +#: freedesktop.org.xml.in:6399 msgid "Twig template" msgstr "Modelo Twig" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:695 +#: freedesktop.org.xml.in:6405 msgid "X-Motif UIL table" msgstr "Tabela UIL do X-Motif" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:696 +#: freedesktop.org.xml.in:6410 msgid "resource location" msgstr "localização de recurso" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:697 +#: freedesktop.org.xml.in:6415 msgid "uuencoded file" msgstr "Arquivo codificado UUE" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:698 +#: freedesktop.org.xml.in:6424 msgid "XMI file" msgstr "Arquivo XMI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:699 +#: freedesktop.org.xml.in:6433 msgid "XSL FO file" msgstr "Arquivo XSL FO" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:700 +#: freedesktop.org.xml.in:6442 msgid "iptables configuration file" msgstr "Arquivo de configuração do iptables" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:701 +#: freedesktop.org.xml.in:6467 msgid "D-Bus service file" msgstr "Arquivo de serviço do D-Bus" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:702 +#: freedesktop.org.xml.in:6476 msgid "systemd unit file" msgstr "Arquivo de unit do systemd" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:703 +#: freedesktop.org.xml.in:6520 msgid "XSLT stylesheet" msgstr "Folha de estilo XSLT" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:704 +#: freedesktop.org.xml.in:6533 +msgid "Maven description file" +msgstr "Arquivo de descrição Maven" + +#: freedesktop.org.xml.in:6540 msgid "XMCD CD database" msgstr "Banco de dados de CD XMCD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:705 +#: freedesktop.org.xml.in:6547 msgid "XML document" msgstr "Documento XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:706 +#: freedesktop.org.xml.in:6563 msgid "XML entities document" msgstr "Documento de entidades XML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:707 +#: freedesktop.org.xml.in:6572 msgid "DV video" msgstr "Vídeo DV" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:708 +#: freedesktop.org.xml.in:6581 msgid "ISI video" msgstr "Vídeo ISI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:709 +#: freedesktop.org.xml.in:6584 msgid "MPEG-2 transport stream" msgstr "Fluxo de transporte de MPEG-2" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:710 +#: freedesktop.org.xml.in:6619 msgid "MPEG video" msgstr "Vídeo MPEG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:711 +#: freedesktop.org.xml.in:6639 msgid "MPEG video (streamed)" msgstr "Vídeo MPEG (fluxo)" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:712 +#: freedesktop.org.xml.in:6650 msgid "QuickTime video" msgstr "Vídeo do QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:713 +#: freedesktop.org.xml.in:6663 msgid "QuickTime image" msgstr "Imagem do QuickTime" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:714 +#: freedesktop.org.xml.in:6671 msgid "Khronos texture image" msgstr "Imagem de textura do Khronos" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:715 +#: freedesktop.org.xml.in:6682 msgid "Vivo video" msgstr "Vídeo Vivo" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:716 +#: freedesktop.org.xml.in:6688 msgid "Wavelet video" msgstr "Vídeo Wavelet" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:717 +#: freedesktop.org.xml.in:6691 msgid "ANIM animation" msgstr "Animação ANIM" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:718 +#: freedesktop.org.xml.in:6695 msgid "FLIC animation" msgstr "Animação FLIC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:719 +#: freedesktop.org.xml.in:6706 msgid "Haansoft Hangul document" msgstr "Documento do Haansoft Hangul" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:720 +#: freedesktop.org.xml.in:6715 msgid "Haansoft Hangul document template" msgstr "Modelo de documento do Haansoft Hangul" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:721 +#: freedesktop.org.xml.in:6721 msgid "MNG animation" msgstr "Animação MNG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:722 +#: freedesktop.org.xml.in:6730 msgid "ASF video" msgstr "Vídeo ASF" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:723 +#: freedesktop.org.xml.in:6743 msgid "Windows Media Station file" msgstr "Arquivo de estação do Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:724 +#: freedesktop.org.xml.in:6752 msgid "Windows Media video" msgstr "Vídeo do Windows Media" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:725 +#: freedesktop.org.xml.in:6757 msgid "AVI video" msgstr "Vídeo AVI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:726 +#: freedesktop.org.xml.in:6778 msgid "NullSoft video" msgstr "Vídeo do NullSoft" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:727 +#: freedesktop.org.xml.in:6785 msgid "SDP multicast stream file" msgstr "Arquivo de canal multicast SDP" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:728 +#: freedesktop.org.xml.in:6800 msgid "SGI video" msgstr "Vídeo SGI" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:729 +#: freedesktop.org.xml.in:6807 msgid "eMusic download package" msgstr "Pacote de download do eMusic" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:730 +#: freedesktop.org.xml.in:6815 msgid "KML geographic data" msgstr "Dados geográficos KML" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:731 +#: freedesktop.org.xml.in:6823 msgid "KML geographic compressed data" msgstr "Dados geográficos KML compactados" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:732 +#: freedesktop.org.xml.in:6830 msgid "GeoJSON geospatial data" msgstr "Dados geoespaciais GeoJSON" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:733 +#: freedesktop.org.xml.in:6837 msgid "GPX geographic data" msgstr "Dados geográficos GPX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:734 +#: freedesktop.org.xml.in:6849 msgid "Citrix ICA settings file" msgstr "Arquivo de configuração do Citrix ICA" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:735 +#: freedesktop.org.xml.in:6857 msgid "XUL interface document" msgstr "Documento de interface XUL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:736 +#: freedesktop.org.xml.in:6866 msgid "XPInstall installer module" msgstr "Módulo de instalador XPInstall" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:737 +#: freedesktop.org.xml.in:6871 msgid "Word 2007 document" msgstr "Documento do Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:738 +#: freedesktop.org.xml.in:6877 msgid "Word 2007 document template" msgstr "Modelo de documento do Word 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:739 +#: freedesktop.org.xml.in:6883 msgid "PowerPoint 2007 presentation" msgstr "Apresentação do PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:740 +#: freedesktop.org.xml.in:6889 msgid "PowerPoint 2007 slide" msgstr "Slide do PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:741 +#: freedesktop.org.xml.in:6895 msgid "PowerPoint 2007 show" msgstr "Apresentação do PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:742 +#: freedesktop.org.xml.in:6901 msgid "PowerPoint 2007 presentation template" msgstr "Modelo de apresentação do PowerPoint 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:743 +#: freedesktop.org.xml.in:6907 msgid "Excel 2007 spreadsheet" msgstr "Planilha do Excel 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:744 +#: freedesktop.org.xml.in:6913 msgid "Excel 2007 spreadsheet template" msgstr "Modelo de planilha do Excel 2007" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:745 +#: freedesktop.org.xml.in:6919 msgid "T602 document" msgstr "Documento T602" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:746 -msgid "Cisco VPN Settings" +#: freedesktop.org.xml.in:6929 +msgid "Cisco VPN settings" msgstr "Configurações de VPN da Cisco" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:747 +#: freedesktop.org.xml.in:6939 msgid "ICC profile" msgstr "Perfil ICC" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:748 +#: freedesktop.org.xml.in:6947 msgid "IT 8.7 color calibration file" msgstr "Arquivo de calibração de cor IT 8.7" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:749 +#: freedesktop.org.xml.in:6956 msgid "CCMX color correction file" msgstr "Arquivo de correção de cor CCMX" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:750 +#: freedesktop.org.xml.in:6965 msgid "WinHelp help file" msgstr "Arquivo de ajuda WinHelp" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:751 +#: freedesktop.org.xml.in:6973 msgid "binary differences between files" msgstr "Diferenças binárias entre arquivos" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Design_rule_for_Camera_File_system -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:753 +#: freedesktop.org.xml.in:6984 msgid "digital photos" msgstr "Fotos digitais" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Video_CD #. http://www.herongyang.com/CD-DVD/VCD-Movie-File-Directory-Structure.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:757 +#: freedesktop.org.xml.in:6994 msgid "Video CD" msgstr "CD de vídeo" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Super_Video_CD #. http://everything2.com/index.pl?node_id=1009222 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:761 +#: freedesktop.org.xml.in:7004 msgid "Super Video CD" msgstr "CD de Super Vídeo (SVCD)" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Video -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:763 +#: freedesktop.org.xml.in:7012 msgid "video DVD" msgstr "DVD de vídeo" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Book_(audio_CD_standard) -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:765 +#: freedesktop.org.xml.in:7023 msgid "audio CD" msgstr "CD de áudio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Compact_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:767 +#: freedesktop.org.xml.in:7028 msgid "blank CD disc" msgstr "Disco CD vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:769 +#: freedesktop.org.xml.in:7033 msgid "blank DVD disc" msgstr "Disco DVD vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:771 +#: freedesktop.org.xml.in:7038 msgid "blank Blu-ray disc" msgstr "Disco Blu-ray vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:773 +#: freedesktop.org.xml.in:7043 msgid "blank HD DVD disc" msgstr "Disco HD DVD vazio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/DVD-Audio -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:775 +#: freedesktop.org.xml.in:7048 msgid "audio DVD" msgstr "DVD de áudio" #. http://en.wikipedia.org/wiki/Blu-ray_Disc #. http://www.blu-raydisc.com/Section-13470/Section-13890/Index.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:778 +#: freedesktop.org.xml.in:7058 msgid "Blu-ray video disc" msgstr "disco de vídeo Blu-ray" #. http://en.wikipedia.org/wiki/HD_DVD #. http://www.dvdafteredit.com/wiki/The_HVDVD_TS_Folder -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:781 +#: freedesktop.org.xml.in:7068 msgid "HD DVD video disc" msgstr "disco de vídeo HD-DVD" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:783 +#: freedesktop.org.xml.in:7078 msgid "e-book reader" msgstr "Leitor de e-book" #. TRANSLATORS: This is a brand-name, not a generic term. Please see #. http://en.wikipedia.org/wiki/Picture_CD #. http://www.re.org/kristin/picturecd.html -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:787 +#: freedesktop.org.xml.in:7089 msgid "Picture CD" msgstr "CD de fotos" #. see fd.o hal spec -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:789 +#: freedesktop.org.xml.in:7097 msgid "portable audio player" msgstr "Reprodutor de áudio portátil" +#. https://github.com/ostreedev/ostree/blob/master/man/ostree-create-usb.xml +#: freedesktop.org.xml.in:7102 +msgid "OSTree software updates" +msgstr "Atualizações de software OSTree" + #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:792 +#: freedesktop.org.xml.in:7113 msgid "software" msgstr "Aplicativo" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:795 +#: freedesktop.org.xml.in:7119 msgid "UNIX software" msgstr "Aplicativo UNIX" #. http://standards.freedesktop.org/autostart-spec/autostart-spec-latest.html #. http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=509823#c3 -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:798 +#: freedesktop.org.xml.in:7131 msgid "Windows software" msgstr "Programa do Windows" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:799 +#: freedesktop.org.xml.in:7140 msgid "TriG RDF document" msgstr "Documento RDF do TriG" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:800 +#: freedesktop.org.xml.in:7149 msgid "Apple Keynote 5 presentation" msgstr "Apresentação do Apple Keynote 5" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:801 -msgid "Adobe PageMaker" -msgstr "Adobe PageMaker" - -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:802 -msgid "Doom WAD" -msgstr "Doom WAD" +#: freedesktop.org.xml.in:7162 +msgid "Adobe PageMaker document" +msgstr "Documento do Adobe PageMaker" + +#: freedesktop.org.xml.in:7172 +msgid "Doom WAD file" +msgstr "Arquivo Doom WAD" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:803 +#: freedesktop.org.xml.in:7184 msgid "Amiga disk image" msgstr "Imagem de disco Amiga" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:804 +#: freedesktop.org.xml.in:7192 msgid "Flatpak application bundle" msgstr "Pacote de aplicativo Flatpak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:805 +#: freedesktop.org.xml.in:7204 msgid "Flatpak repository description" msgstr "Descrição de repositório Flatpak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:806 +#: freedesktop.org.xml.in:7214 msgid "Flatpak repository reference" msgstr "Referência de repositório Flatpak" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:807 -msgid "Squashfs filesystem" -msgstr "Sistema de arquivos Squashfs" +#: freedesktop.org.xml.in:7224 +msgid "Squashfs filesystem image" +msgstr "Imagem de sistema de arquivos Squashfs" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:808 +#: freedesktop.org.xml.in:7251 msgid "Snap package" msgstr "Pacote Snap" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:809 +#: freedesktop.org.xml.in:7258 msgid "STL 3D model" -msgstr "" +msgstr "Modelo 3D STL" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:810 +#: freedesktop.org.xml.in:7271 msgid "G-code file" msgstr "Arquivo G-code" -#: ../freedesktop.org.xml.in.h:811 +#: freedesktop.org.xml.in:7278 msgid "Nintendo FDS disk image" msgstr "Imagem de disco Nintendo FDS" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sharutils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sharutils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sharutils.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sharutils.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: src/scribble.c:166 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-oem-config-ubuntu-mate.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-oem-config-ubuntu-mate.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-oem-config-ubuntu-mate.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-oem-config-ubuntu-mate.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/oem-config-ubuntu-mate/slides/01_welcome.html:2 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu-mate.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu-mate.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu-mate.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu-mate.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:01+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/ubuntu-mate/slides/01_welcome.html:2 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntu.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. type: Content of: <div><h1> diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/slideshow-ubuntustudio.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/ubuntustudio/slides/00_welcome.html:2 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/snapd-glib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/snapd-glib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/snapd-glib.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/snapd-glib.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,26 +0,0 @@ -# Brazilian Portuguese translation for snapd-glib -# Copyright (c) 2018 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2018 -# This file is distributed under the same license as the snapd-glib package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: snapd-glib\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:13+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-05 16:33+0000\n" -"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:00+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" - -#: ../snapd-login-service/io.snapcraft.SnapdLoginService.policy.in.h:1 -msgid "Install / remove snaps" -msgstr "Instalar / remover snaps" - -#: ../snapd-login-service/io.snapcraft.SnapdLoginService.policy.in.h:2 -msgid "Authentication is required to install / remove snaps" -msgstr "É necessária autenticação para instalar / remover snaps" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sos.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sos.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sos.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sos.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "Generated-By: pygettext.py 1.5\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sssd-docs.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sssd-docs.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sssd-docs.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sssd-docs.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:26+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. type: Content of: <reference><title> diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sssd.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sssd.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sssd.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sssd.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -10,8 +10,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:58+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:16+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt-BR\n" #: src/config/SSSDConfig/__init__.py.in:43 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -6,14 +6,14 @@ "Project-Id-Version: apparmor-parser\n" "Report-Msgid-Bugs-To: <apparmor@lists.ubuntu.com>\n" "POT-Creation-Date: 2005-03-31 13:39-0800\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 22:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 09:46+0000\n" "Last-Translator: Ubuntu Archive Auto-Sync <archive@ubuntu.com>\n" "Language-Team: Novell Language <language@novell.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:48+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: ../parser_include.c:80 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sudoers.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sudoers.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sudoers.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sudoers.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: sudoers 1.8.29rc1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.sudo.ws\n" "POT-Creation-Date: 2019-10-21 19:55-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-10 21:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 07:38+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sudo.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sudo.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sudo.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sudo.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:14+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:49+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: lib/util/aix.c:92 lib/util/aix.c:172 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/swift.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -13,14 +13,14 @@ "Project-Id-Version: swift VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.launchpad.net/openstack-i18n/\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-26 23:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-14 02:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-14 19:50+0000\n" "Last-Translator: Copied by Zanata <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "Generated-By: Babel 2.0\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/synaptic-manual.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/synaptic-manual.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/synaptic-manual.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/synaptic-manual.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you. #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all. diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/synaptic.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/synaptic.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/synaptic.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/synaptic.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: synaptic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-28 15:20+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-05 03:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-03-29 19:02+0000\n" "Last-Translator: Neliton Pereira Jr. <nelitonpjr@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:50+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "admin" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sysstat.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sysstat.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sysstat.po 2020-03-20 13:07:29.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/sysstat.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -15,17 +15,17 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:43+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: iostat.c:89 tapestat.c:101 cifsiostat.c:73 mpstat.c:132 sar.c:102 +#: cifsiostat.c:77 mpstat.c:131 iostat.c:88 tapestat.c:105 sar.c:108 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ]\n" msgstr "Uso: %s [ opções ] [ <intervalo> [ <contagem> ] ]\n" -#: cifsiostat.c:77 +#: cifsiostat.c:81 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -36,7 +36,7 @@ "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ --" "debuginfo ]\n" -#: cifsiostat.c:80 +#: cifsiostat.c:84 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -45,7 +45,7 @@ "As opções são:\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ] [ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]\n" -#: sadc.c:91 +#: sadc.c:98 #, c-format msgid "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <outfile> ]\n" msgstr "" @@ -62,24 +62,24 @@ "[ -C <comentário> ] [ -D ] [ -F ] [ -f ] [ -L ] [ -V ]\n" "[ -S { INT | DISK | IPV6 | POWER | SNMP | XDISK | ALL | XALL } ]\n" -#: sadc.c:253 +#: sadc.c:272 #, c-format msgid "Cannot write data to system activity file: %s\n" msgstr "" "Não é possível escrever dados no arquivo de atividades do sistema: %s\n" -#: sadc.c:692 sadc.c:755 count.c:118 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 -#: sa_common.c:1656 +#: sadc.c:720 sadc.c:783 ioconf.c:506 rd_stats.c:75 sa_common.c:1842 +#: count.c:118 #, c-format msgid "Cannot open %s: %s\n" msgstr "Não é possível abrir %s: %s\n" -#: sadc.c:974 +#: sadc.c:1005 #, c-format msgid "Cannot append data to that file (%s)\n" msgstr "Não é possível acrescentar dados ao final deste arquivo (%s)\n" -#: sadf.c:91 +#: sadf.c:104 #, c-format msgid "" "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> | -[0-9]+ ]\n" @@ -111,7 +111,7 @@ msgid "PCP support not compiled in\n" msgstr "Suporte a PCP não compilado\n" -#: mpstat.c:135 +#: mpstat.c:134 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -124,7 +124,7 @@ "[ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ] [ -N { <lista_nó> | ALL } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ -o JSON ] [ -P { <lista-cpu> | ALL } ]\n" -#: mpstat.c:1632 sar.c:370 pidstat.c:2406 +#: mpstat.c:1640 pidstat.c:2419 sar.c:376 msgid "Average:" msgstr "Média:" @@ -133,60 +133,60 @@ msgid "Cannot read %s\n" msgstr "Não foi possível ler %s\n" -#: sa_common.c:297 +#: sa_common.c:305 #, c-format msgid "File created by sar/sadc from sysstat version %d.%d.%d" msgstr "Arquivo criado por sar/sadc da versão %d.%d.%d do sysstat" -#: sa_common.c:328 +#: sa_common.c:336 #, c-format msgid "Invalid system activity file: %s\n" msgstr "Arquivo de atividades do sistema inválido: %s\n" -#: sa_common.c:336 +#: sa_common.c:344 #, c-format msgid "Current sysstat version cannot read the format of this file (%#x)\n" msgstr "" "A versão atual do sysstat não consegue ler o formato deste arquivo (%#x)\n" -#: pidstat.c:244 sa_common.c:353 +#: sa_common.c:361 pidstat.c:250 #, c-format msgid "Requested activities not available\n" msgstr "Atividade requisitadas não disponíveis\n" -#: sa_common.c:1361 +#: sa_common.c:1436 #, c-format msgid "Error while reading system activity file: %s\n" msgstr "Erro ao ler o arquivo de atividades do sistema: %s\n" -#: sa_common.c:1371 +#: sa_common.c:1446 #, c-format msgid "End of system activity file unexpected\n" msgstr "Fim inesperado do arquivo de atividades do sistema\n" -#: sa_common.c:1659 +#: sa_common.c:1845 #, c-format msgid "Please check if data collecting is enabled\n" msgstr "Por favor, verifique se a coleta de dados está habilitado\n" -#: sa_common.c:1979 +#: sa_common.c:2180 #, c-format msgid "Requested activities not available in file %s\n" msgstr "Atividades requisitadas não disponíveis no arquivo %s\n" -#: iostat.c:1832 sa_common.c:2100 +#: sa_common.c:2311 iostat.c:1937 #, c-format msgid "Invalid type of persistent device name\n" msgstr "Tipo inválido de nome do dispositivo persistente\n" -#: pidstat.c:91 +#: pidstat.c:97 #, c-format msgid "" "Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ -e <program> <args> ]\n" msgstr "" "Uso: %s [ opções ] [ <intervalo> [ <contagem> ] ] [ -e <programa> <args> ]\n" -#: pidstat.c:94 +#: pidstat.c:100 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -203,35 +203,35 @@ "[ -p { <pid> [,...] | SELF | ALL } ] [ -T { TASK | CHILD | ALL } ]\n" "[ --dec={ 0 | 1 | 2 } ] [ --human ]\n" -#: sadf_misc.c:831 +#: sadf_misc.c:1214 #, c-format msgid "System activity data file: %s (%#x)\n" msgstr "Arquivo de dados das atividades do sistema: %s (%#x)\n" -#: sadf_misc.c:840 +#: sadf_misc.c:1223 #, c-format msgid "Genuine sa datafile: %s (%x)\n" msgstr "Arquivo de dados sa genuíno: %s (%x)\n" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1224 msgid "no" msgstr "não" -#: sadf_misc.c:841 +#: sadf_misc.c:1224 msgid "yes" msgstr "sim" -#: sadf_misc.c:844 +#: sadf_misc.c:1227 #, c-format msgid "Host: " msgstr "Computador: " -#: sadf_misc.c:854 +#: sadf_misc.c:1237 #, c-format msgid "File date: %s\n" msgstr "Data do arquivo: %s\n" -#: sadf_misc.c:857 +#: sadf_misc.c:1240 #, c-format msgid "File time: " msgstr "Tempo do arquivo: " @@ -241,17 +241,17 @@ msgid "Timezone: %s\n" msgstr "" -#: sadf_misc.c:863 +#: sadf_misc.c:1248 #, c-format msgid "File composition: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" msgstr "Composição de arquivo: (%d,%d,%d),(%d,%d,%d),(%d,%d,%d)\n" -#: sadf_misc.c:868 +#: sadf_misc.c:1253 #, c-format msgid "Size of a long int: %d\n" msgstr "Tamanho de um \"long int\": %d\n" -#: sadf_misc.c:870 +#: sadf_misc.c:1255 #, c-format msgid "Number of activities in file: %u\n" msgstr "Número de atividades no arquivo: %u\n" @@ -261,21 +261,21 @@ msgid "Extra structures available: %c\n" msgstr "Estruturas extras disponíveis: %c\n" -#: sadf_misc.c:873 +#: sadf_misc.c:1260 #, c-format msgid "List of activities:\n" msgstr "Lista de atividades:\n" -#: sadf_misc.c:884 +#: sadf_misc.c:1271 msgid "Unknown activity" msgstr "Atividade desconhecida" -#: sadf_misc.c:892 +#: sadf_misc.c:1279 #, c-format msgid " \t[Unknown format]" msgstr " \t[Formato desconhecido]" -#: pr_stats.c:2609 pr_stats.c:2616 pr_stats.c:2721 pr_stats.c:2766 +#: pr_stats.c:2623 pr_stats.c:2630 pr_stats.c:2735 pr_stats.c:2780 msgid "Summary:" msgstr "Sumário:" @@ -284,7 +284,7 @@ msgid "Cannot handle so many processors!\n" msgstr "Não é possível lidar com tantos processadores!\n" -#: iostat.c:92 +#: iostat.c:91 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -303,7 +303,7 @@ "[ [ -H ] -g <nome_grupo> ] [ -p [ <dispositivo> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <dispositivo> [...] | ALL ] [ --debuginfo ]\n" -#: iostat.c:99 +#: iostat.c:98 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -322,7 +322,7 @@ "[ [ -H ] -g <nome_grupo> ] [ -p [ <dispositivo> [,...] | ALL ] ]\n" "[ <dispositivo> [...] | ALL ]\n" -#: tapestat.c:103 +#: tapestat.c:107 #, c-format msgid "" "Options are:\n" @@ -331,7 +331,7 @@ "As opções são:\n" "[ --human ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ] [ -y ] [ -z ]\n" -#: tapestat.c:269 +#: tapestat.c:273 #, c-format msgid "No tape drives with statistics found\n" msgstr "Nenhuma unidade de fita com estatísticas encontrada\n" @@ -368,43 +368,43 @@ "[ -f [ <arquivo> ] | -o [ <arquivo> ] | -[0-9]+ ]\n" "[ -i <intervalo> ] [ -s [ <hh:mm[:ss]> ] ] [ -e [ <hh:mm[:ss]> ] ]\n" -#: sar.c:142 +#: sar.c:148 #, c-format msgid "Main options and reports (report name between square brackets):\n" msgstr "" "relatórios e opções principais (nome de relatório entre colchetes):\n" -#: sar.c:143 +#: sar.c:149 #, c-format msgid "\t-B\tPaging statistics [A_PAGE]\n" msgstr "\t-B\tEstatísticas de paginação [A_PAGE]\n" -#: sar.c:144 +#: sar.c:150 #, c-format msgid "\t-b\tI/O and transfer rate statistics [A_IO]\n" msgstr "\t-b\tE/S e estatísticas de taxa de transferência [A_IO]\n" -#: sar.c:145 +#: sar.c:151 #, c-format msgid "\t-d\tBlock devices statistics [A_DISK]\n" msgstr "\t-d\tEstatísticas de dispositivos de bloco [A_DISK]\n" -#: sar.c:146 +#: sar.c:152 #, c-format msgid "\t-F [ MOUNT ]\n" msgstr "\t-F [ MONTAGEM ]\n" -#: sar.c:147 +#: sar.c:153 #, c-format msgid "\t\tFilesystems statistics [A_FS]\n" msgstr "\t\tEstatísticas de sistema de arquivos [A_FS]\n" -#: sar.c:148 +#: sar.c:154 #, c-format msgid "\t-H\tHugepages utilization statistics [A_HUGE]\n" msgstr "\t-S\tEstatísticas de utilização de hugepages [A_HUGE]\n" -#: sar.c:149 +#: sar.c:155 #, c-format msgid "" "\t-I { <int_list> | SUM | ALL }\n" @@ -413,7 +413,7 @@ "\t-I { <lista_int> | SUM | ALL }\n" "\t\tEstatísticas de Interrupção [A_IRQ]\n" -#: sar.c:151 +#: sar.c:157 #, c-format msgid "" "\t-m { <keyword> [,...] | ALL }\n" @@ -436,7 +436,7 @@ "\t\tTEMP\tTemperatura de dispositivos\n" "\t\tUSB\tDispositivos USB conectados no sistema\n" -#: sar.c:160 +#: sar.c:166 #, c-format msgid "" "\t-n { <keyword> [,...] | ALL }\n" @@ -487,12 +487,12 @@ "\t\tFC\tHBAs de canal de fibra\n" "\t\tSOFT\tProcessamento de rede por software\n" -#: sar.c:183 +#: sar.c:189 #, c-format msgid "\t-q\tQueue length and load average statistics [A_QUEUE]\n" msgstr "\t-q\tTamanho da fila e estatísticas da média de carga [A_QUEUE]\n" -#: sar.c:184 +#: sar.c:190 #, c-format msgid "" "\t-r [ ALL ]\n" @@ -501,12 +501,12 @@ "\t-r [ ALL ]\n" "\t\tEstatísticas de utilização de memória [A_MEMORY]\n" -#: sar.c:186 +#: sar.c:192 #, c-format msgid "\t-S\tSwap space utilization statistics [A_MEMORY]\n" msgstr "\t-S\tEstatísticas de utilização de espaço de permuta [A_MEMORY]\n" -#: sar.c:187 +#: sar.c:193 #, c-format msgid "" "\t-u [ ALL ]\n" @@ -515,65 +515,65 @@ "\t-u [ ALL ]\n" "\t\tEstatística de utilização da CPU [A_CPU]\n" -#: sar.c:189 +#: sar.c:195 #, c-format msgid "\t-v\tKernel tables statistics [A_KTABLES]\n" msgstr "\t-v\tEstatísticas de tabelas do Núcleo (Kernel) [A_KTABLES]\n" -#: sar.c:190 +#: sar.c:196 #, c-format msgid "\t-W\tSwapping statistics [A_SWAP]\n" msgstr "\t-W\tEstatísticas de permutação de memória [A_SWAP]\n" -#: sar.c:191 +#: sar.c:197 #, c-format msgid "\t-w\tTask creation and system switching statistics [A_PCSW]\n" msgstr "" "\t-w\tEstatísticas de criação de tarefas e trocas de contexto [A_PCSW]\n" -#: sar.c:192 +#: sar.c:198 #, c-format msgid "\t-y\tTTY devices statistics [A_SERIAL]\n" msgstr "\t-y\tEstatísticas de dispositivos TTY [A_SERIAL]\n" -#: sar.c:206 +#: sar.c:212 #, c-format msgid "Data collector will be sought in PATH\n" msgstr "Coletor de dados procurado em PATH\n" -#: sar.c:209 +#: sar.c:215 #, c-format msgid "Data collector found: %s\n" msgstr "Coletor de dados encontrou: %s\n" -#: sar.c:274 +#: sar.c:280 #, c-format msgid "End of data collecting unexpected\n" msgstr "Fim inesperado da coleta de dados\n" -#: sar.c:279 +#: sar.c:285 #, c-format msgid "Inconsistent input data\n" msgstr "Dados de entrada inconsistentes\n" -#: sar.c:874 +#: sar.c:890 #, c-format msgid "Using a wrong data collector from a different sysstat version\n" msgstr "" "Usando um coletor de dados errado de uma versão diferente do sysstat\n" -#: sar.c:1481 +#: sar.c:1516 #, c-format msgid "-f and -o options are mutually exclusive\n" msgstr "As opções -f e -o são mutuamente exclusivas\n" -#: sar.c:1487 +#: sar.c:1526 #, c-format msgid "Not reading from a system activity file (use -f option)\n" msgstr "" "Não está sendo lido de um arquivo de atividade do sistema (use a opção -f)\n" -#: sar.c:1630 +#: sar.c:1679 #, c-format msgid "Cannot find the data collector (%s)\n" msgstr "Não é possível encontrar o coletor de dados (%s)\n" @@ -601,12 +601,12 @@ "\n" "Dados inválidos encontrados. Abortando...\n" -#: sa_conv.c:1863 +#: sa_conv.c:1865 #, c-format msgid "Statistics:\n" msgstr "Estatísticas:\n" -#: sa_conv.c:1964 +#: sa_conv.c:1966 #, c-format msgid "" "\n" @@ -615,12 +615,12 @@ "\n" "Formato de arquivo já atualizado\n" -#: sa_conv.c:1970 +#: sa_conv.c:1972 #, c-format msgid "HZ: Using current value: %lu\n" msgstr "HZ: Usando valor atual: %lu\n" -#: sa_conv.c:2001 +#: sa_conv.c:2003 #, c-format msgid "File successfully converted to sysstat format version %s\n" msgstr "Arquivo convertido com sucesso para formato do sysstat versão %s\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/systemd.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/systemd.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/systemd.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/systemd.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -9,16 +9,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: systemd\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/systemd/systemd/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-24 19:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-26 13:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-15 07:18+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:36+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22 @@ -74,6 +74,56 @@ msgid "Authentication is required to reload the systemd state." msgstr "É necessária autenticação para recarregar o estado do sistema." +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13 +msgid "Create a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14 +msgid "Authentication is required to create a user's home area." +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23 +msgid "Remove a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24 +msgid "Authentication is required to remove a user's home area." +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:33 +msgid "Check credentials of a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:34 +msgid "" +"Authentication is required to check credentials against a user's home area." +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:43 +msgid "Update a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:44 +msgid "Authentication is required to update a user's home area." +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53 +msgid "Resize a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54 +msgid "Authentication is required to resize a user's home area." +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:63 +msgid "Change password of a home area" +msgstr "" + +#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:64 +msgid "" +"Authentication is required to change the password of a user's home area." +msgstr "" + #: src/hostname/org.freedesktop.hostname1.policy:20 msgid "Set host name" msgstr "Definir nome de máquina" @@ -290,7 +340,7 @@ msgstr "Permitir conectar dispositivos em estações" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:138 -msgid "Authentication is required for attaching a device to a seat." +msgid "Authentication is required to attach a device to a seat." msgstr "" "É necessária autenticação para conectar um dispositivo em uma estação." @@ -300,7 +350,7 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149 msgid "" -"Authentication is required for resetting how devices are attached to seats." +"Authentication is required to reset how devices are attached to seats." msgstr "" "É necessária autenticação para redefinir a quantidade de dispositivos " "conectados na estação." @@ -310,7 +360,7 @@ msgstr "Desligar o sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:159 -msgid "Authentication is required for powering off the system." +msgid "Authentication is required to power off the system." msgstr "É necessária autenticação para desligar o sistema." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:169 @@ -319,20 +369,20 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:170 msgid "" -"Authentication is required for powering off the system while other users are " +"Authentication is required to power off the system while other users are " "logged in." msgstr "" "É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto outros usuários " "estão conectados." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:180 -msgid "Power off the system while an application asked to inhibit it" +msgid "Power off the system while an application is inhibiting this" msgstr "Desligar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:181 msgid "" -"Authentication is required for powering off the system while an application " -"asked to inhibit it." +"Authentication is required to power off the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" "É necessária autenticação para desligar o sistema enquanto um aplicativo " "solicitou inibição." @@ -342,7 +392,7 @@ msgstr "Reiniciar o sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:192 -msgid "Authentication is required for rebooting the system." +msgid "Authentication is required to reboot the system." msgstr "É necessária autenticação para reiniciar o sistema." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:202 @@ -351,20 +401,20 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:203 msgid "" -"Authentication is required for rebooting the system while other users are " -"logged in." +"Authentication is required to reboot the system while other users are logged " +"in." msgstr "" "É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto outros usuários " "estiverem conectados." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:213 -msgid "Reboot the system while an application asked to inhibit it" +msgid "Reboot the system while an application is inhibiting this" msgstr "Reiniciar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:214 msgid "" -"Authentication is required for rebooting the system while an application " -"asked to inhibit it." +"Authentication is required to reboot the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" "É necessária autenticação para reiniciar o sistema enquanto um aplicativo " "solicitou inibição." @@ -374,7 +424,7 @@ msgstr "Parar o sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:225 -msgid "Authentication is required for halting the system." +msgid "Authentication is required to halt the system." msgstr "É necessária autenticação para parar o sistema." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:235 @@ -383,30 +433,28 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:236 msgid "" -"Authentication is required for halting the system while other users are " -"logged in." +"Authentication is required to halt the system while other users are logged " +"in." msgstr "" "É necessária autenticação para parar o sistema enquanto outros usuários " "estejam logados." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:246 -msgid "Halt the system while an application asked to inhibit it" +msgid "Halt the system while an application is inhibiting this" msgstr "Parar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:247 msgid "" -"Authentication is required for halting the system while an application asked " -"to inhibit it." +"Authentication is required to halt the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" -"É necessária autenticação para parar o sistema enquanto um aplicativo " -"solicitou inibição." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:257 msgid "Suspend the system" msgstr "Suspender o sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:258 -msgid "Authentication is required for suspending the system." +msgid "Authentication is required to suspend the system." msgstr "É necessária autenticação para suspender o sistema." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:267 @@ -415,20 +463,20 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:268 msgid "" -"Authentication is required for suspending the system while other users are " +"Authentication is required to suspend the system while other users are " "logged in." msgstr "" "É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto outros usuários " "estiverem conectados." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:278 -msgid "Suspend the system while an application asked to inhibit it" +msgid "Suspend the system while an application is inhibiting this" msgstr "Suspender o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:279 msgid "" -"Authentication is required for suspending the system while an application " -"asked to inhibit it." +"Authentication is required to suspend the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" "É necessária autenticação para suspender o sistema enquanto um aplicativo " "solicitou inibição." @@ -438,7 +486,7 @@ msgstr "Hibernar o sistema" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:290 -msgid "Authentication is required for hibernating the system." +msgid "Authentication is required to hibernate the system." msgstr "É necessária autenticação para hibernar o sistema." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:299 @@ -447,20 +495,20 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:300 msgid "" -"Authentication is required for hibernating the system while other users are " +"Authentication is required to hibernate the system while other users are " "logged in." msgstr "" "É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto outros usuários " "estiverem conectados." #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:310 -msgid "Hibernate the system while an application asked to inhibit it" +msgid "Hibernate the system while an application is inhibiting this" msgstr "Hibernar o sistema enquanto um aplicativo solicitou inibição" #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:311 msgid "" -"Authentication is required for hibernating the system while an application " -"asked to inhibit it." +"Authentication is required to hibernate the system while an application is " +"inhibiting this." msgstr "" "É necessária autenticação para hibernar o sistema enquanto um aplicativo " "solicitou inibição." @@ -471,7 +519,7 @@ #: src/login/org.freedesktop.login1.policy:322 msgid "" -"Authentication is required for managing active sessions, users and seats." +"Authentication is required to manage active sessions, users and seats." msgstr "" "É necessária autenticação para gerenciar estações, usuários e sessões ativas." @@ -539,6 +587,14 @@ msgid "Authentication is required to set a wall message" msgstr "É necessária autenticação para definir uma mensagem de parede" +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:395 +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:396 +msgid "Authentication is required to change the virtual terminal." +msgstr "" + #: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22 msgid "Log into a local container" msgstr "Conectar a um contêiner local" @@ -841,23 +897,23 @@ "É necessária autenticação para controlar se deve ser habilitada, ou não, a " "sincronização de horário através de rede." -#: src/core/dbus-unit.c:355 +#: src/core/dbus-unit.c:356 msgid "Authentication is required to start '$(unit)'." msgstr "É necessária autenticação para iniciar “$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:356 +#: src/core/dbus-unit.c:357 msgid "Authentication is required to stop '$(unit)'." msgstr "É necessária autenticação para parar “$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:357 +#: src/core/dbus-unit.c:358 msgid "Authentication is required to reload '$(unit)'." msgstr "É necessária autenticação para recarregar “$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:358 src/core/dbus-unit.c:359 +#: src/core/dbus-unit.c:359 src/core/dbus-unit.c:360 msgid "Authentication is required to restart '$(unit)'." msgstr "É necessária autenticação para reiniciar “$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:531 +#: src/core/dbus-unit.c:532 msgid "" "Authentication is required to send a UNIX signal to the processes of " "'$(unit)'." @@ -865,17 +921,17 @@ "É necessária autenticação para enviar um sinal UNIX para os processos de " "“$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:562 +#: src/core/dbus-unit.c:563 msgid "" "Authentication is required to reset the \"failed\" state of '$(unit)'." msgstr "" "É necessária autenticação para reiniciar o estado “failed” de “$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:595 +#: src/core/dbus-unit.c:596 msgid "Authentication is required to set properties on '$(unit)'." msgstr "É necessária autenticação para definir propriedades em “$(unit)”." -#: src/core/dbus-unit.c:704 +#: src/core/dbus-unit.c:705 msgid "" "Authentication is required to delete files and directories associated with " "'$(unit)'." @@ -883,11 +939,11 @@ "É necessária autenticação para excluir arquivos e diretórios associados com " "“$(unit)”." -#: src/fsckd/fsckd.c:306 +#: src/fsckd/fsckd.c:307 msgid "Press Ctrl+C to cancel all filesystem checks in progress" msgstr "" -#: src/fsckd/fsckd.c:352 +#: src/fsckd/fsckd.c:353 #, c-format msgid "Checking in progress on %d disk (%3.1f%% complete)" msgid_plural "Checking in progress on %d disks (%3.1f%% complete)" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/system-service.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/system-service.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/system-service.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/system-service.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../backend/com.ubuntu.systemservice.policy.in.h:1 msgid "Get current global proxy" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tar.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tar.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tar.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tar.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -18,7 +18,7 @@ "Project-Id-Version: tar 1.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-tar@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-12-17 12:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-29 13:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 20:36+0000\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -26,8 +26,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:16+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tasksel.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tasksel.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tasksel.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tasksel.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #: ../tasksel.pl:475 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/templates.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/templates.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/templates.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/templates.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -29,8 +29,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:19+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:30+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. Type: text diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/texinfo_document.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/texinfo_document.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/texinfo_document.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/texinfo_document.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/texinfo.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/texinfo.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/texinfo.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/texinfo.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 18:41+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/tmispell-voikko.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:45+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/charset.cc:73 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ubiquity@packages.debian.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-11-12 16:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-08 09:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-21 05:21+0000\n" "Last-Translator: Fábio Nogueira <fnogueira@protonmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-" @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. Type: text @@ -47,7 +47,7 @@ #. This is used as a window title. #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:7001 ../ubiquity.templates:183001 +#: ../ubiquity.templates:7001 ../ubiquity.templates:184001 msgid "Install" msgstr "Instalação" @@ -380,30 +380,38 @@ #. This is used as a button label, and should be translated as an action. #. Omit the [ ... ] from the translation. #: ../ubiquity.templates:55001 +msgid "_Restart[ action ]" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. This is used as a button label, and should be translated as an action. +#. Omit the [ ... ] from the translation. +#: ../ubiquity.templates:56001 msgid "_Install Now[ action ]" msgstr "_Instalar agora" #. Type: title #. Description -#: ../ubiquity.templates:56001 +#: ../ubiquity.templates:57001 msgid "Quit the installation?" msgstr "Sair da instalação?" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:57001 +#: ../ubiquity.templates:58001 msgid "Do you really want to quit the installation now?" msgstr "Você realmente deseja sair da instalação agora?" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:58001 +#: ../ubiquity.templates:59001 msgid "Bootloader install failed" msgstr "Falha na instalação do gerenciador de inicialização" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:59001 +#: ../ubiquity.templates:60001 msgid "" "Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader " "at the specified location." @@ -413,21 +421,21 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:60001 +#: ../ubiquity.templates:61001 msgid "Choose a different device to install the bootloader on:" msgstr "" "Escolha outro dispositivo para instalar o gerenciador de inicialização:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:61001 +#: ../ubiquity.templates:62001 msgid "Continue without a bootloader." msgstr "Continuar sem um gerenciador de inicialização." #. Type: text #. Description #. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:62001 +#: ../ubiquity.templates:63001 msgid "" "You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}." msgstr "" @@ -436,49 +444,49 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:63001 +#: ../ubiquity.templates:64001 msgid "Cancel the installation." msgstr "Cancela a instalação." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:64001 +#: ../ubiquity.templates:65001 msgid "This may leave your computer unable to boot." msgstr "Isso pode deixar seu computador incapaz de inicializar." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:65001 +#: ../ubiquity.templates:66001 msgid "How would you like to proceed?" msgstr "Como você gostaria de proceder?" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:66001 +#: ../ubiquity.templates:67001 msgid "_Skip" msgstr "" #. Type: title #. Description -#: ../ubiquity.templates:67001 +#: ../ubiquity.templates:68001 msgid "Installation Complete" msgstr "Instalação concluída" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:68001 +#: ../ubiquity.templates:69001 msgid "Continue Testing" msgstr "Continuar testando" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:69001 +#: ../ubiquity.templates:70001 msgid "Restart Now" msgstr "Reiniciar agora" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:70001 +#: ../ubiquity.templates:71001 msgid "Shutdown Now" msgstr "Desligar agora" @@ -486,13 +494,13 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:72001 ../ubiquity.templates:73001 +#: ../ubiquity.templates:73001 ../ubiquity.templates:74001 msgid "Installer crashed" msgstr "A instalação falhou" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:74001 +#: ../ubiquity.templates:75001 msgid "" "We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow " "you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will " @@ -510,56 +518,56 @@ #. Type: text #. Description #. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. -#: ../ubiquity.templates:75001 +#: ../ubiquity.templates:76001 msgid "_High Contrast" msgstr "Alto contraste" #. Type: text #. Description #. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. -#: ../ubiquity.templates:76001 +#: ../ubiquity.templates:77001 msgid "_Screen Reader" msgstr "Leitor de tela" #. Type: text #. Description #. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. -#: ../ubiquity.templates:77001 +#: ../ubiquity.templates:78001 msgid "_Keyboard Modifiers" msgstr "Modificador de teclado" #. Type: text #. Description #. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. -#: ../ubiquity.templates:78001 +#: ../ubiquity.templates:79001 msgid "_On-screen Keyboard" msgstr "Teclado virtual" #. Type: text #. Description #. An action, displayed on a button or as a menu item. -#: ../ubiquity.templates:79001 +#: ../ubiquity.templates:80001 msgid "New Partition Table..." msgstr "Nova tabela de partição..." #. Type: text #. Description #. An action, displayed on a button or as a menu item. -#: ../ubiquity.templates:80001 +#: ../ubiquity.templates:81001 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." #. Type: text #. Description #. An action, displayed on a button or as a menu item. -#: ../ubiquity.templates:81001 +#: ../ubiquity.templates:82001 msgid "Change..." msgstr "Alterar..." #. Type: text #. Description #. An action, displayed on a button or as a menu item. -#: ../ubiquity.templates:82001 +#: ../ubiquity.templates:83001 msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -568,20 +576,20 @@ #. An action, displayed on a button or as a menu item. #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:83001 ../ubiquity.templates:297001 +#: ../ubiquity.templates:84001 ../ubiquity.templates:303001 msgid "Revert" msgstr "Reverter" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:84001 +#: ../ubiquity.templates:85001 msgid "Recalculating partitions..." msgstr "Recalculando partições..." #. Type: text #. Description #. A column heading in the partitioner. -#: ../ubiquity.templates:85001 +#: ../ubiquity.templates:86001 msgid "Device" msgstr "Dispositivo" @@ -589,28 +597,28 @@ #. Description #. A column heading in the partitioner. Indicates how the partition is to be #. used (ext2, swap, etc.). -#: ../ubiquity.templates:86001 +#: ../ubiquity.templates:87001 msgid "Type" msgstr "Tipo" #. Type: text #. Description #. A column heading in the partitioner. -#: ../ubiquity.templates:87001 +#: ../ubiquity.templates:88001 msgid "Mount point" msgstr "Ponto de montagem" #. Type: text #. Description #. A column heading in the partitioner. -#: ../ubiquity.templates:88001 +#: ../ubiquity.templates:89001 msgid "Format?" msgstr "Formatar?" #. Type: text #. Description #. A column heading in the partitioner. -#: ../ubiquity.templates:89001 +#: ../ubiquity.templates:90001 msgid "Size" msgstr "Tamanho" @@ -618,89 +626,89 @@ #. Description #. A column heading in the partitioner. Indicates how much of the space on #. this partition is used by data. -#: ../ubiquity.templates:90001 +#: ../ubiquity.templates:91001 msgid "Used" msgstr "Usado" #. Type: text #. Description #. A column heading in the partitioner. -#: ../ubiquity.templates:91001 +#: ../ubiquity.templates:92001 msgid "System" msgstr "Sistema" #. Type: text #. Description #. Indicates unpartitioned free space on a disk. -#: ../ubiquity.templates:92001 +#: ../ubiquity.templates:93001 msgid "free space" msgstr "espaço livre" #. Type: text #. Description #. Indicates that we do not know how much space is used on this partition. -#: ../ubiquity.templates:93001 +#: ../ubiquity.templates:94001 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:94001 +#: ../ubiquity.templates:95001 msgid "Create partition" msgstr "Criar partição" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:95001 +#: ../ubiquity.templates:96001 msgid "Size:" msgstr "Tamanho:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:96001 +#: ../ubiquity.templates:97001 msgid "Beginning of this space" msgstr "Início deste espaço" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:97001 +#: ../ubiquity.templates:98001 msgid "End of this space" msgstr "Fim deste espaço" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:98001 +#: ../ubiquity.templates:99001 msgid "Primary" msgstr "Primária" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:99001 +#: ../ubiquity.templates:100001 msgid "Logical" msgstr "Lógica" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:100001 +#: ../ubiquity.templates:101001 msgid "Edit partition" msgstr "Editar partição" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:101001 +#: ../ubiquity.templates:102001 msgid "Edit a partition" msgstr "Editar uma partição" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:102001 +#: ../ubiquity.templates:103001 msgid "Boot loader" msgstr "Gerenciador de inicialização" #. Type: text #. Description #. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:103001 +#: ../ubiquity.templates:104001 msgid "" "Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but " "until you restart the computer, any changes you make or documents you save " @@ -713,7 +721,7 @@ #. Type: text #. Description #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT -#: ../ubiquity.templates:104001 +#: ../ubiquity.templates:105001 msgid "Go Back" msgstr "Voltar" @@ -723,34 +731,34 @@ #. Type: text #. Description #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT -#: ../ubiquity.templates:105001 ../ubiquity.templates:108001 +#: ../ubiquity.templates:106001 ../ubiquity.templates:109001 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #. Type: text #. Description #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT -#: ../ubiquity.templates:106001 +#: ../ubiquity.templates:107001 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #. Type: text #. Description #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT -#: ../ubiquity.templates:107001 +#: ../ubiquity.templates:108001 msgid "Stop" msgstr "Parar" #. Type: text #. Description #. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT -#: ../ubiquity.templates:109001 +#: ../ubiquity.templates:110001 msgid "Continue in UEFI mode" msgstr "Continuar no modo UEFI" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:110001 +#: ../ubiquity.templates:111001 msgid "" "Installation is complete. You need to restart the computer in order to use " "the new installation." @@ -760,31 +768,31 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:111001 +#: ../ubiquity.templates:112001 msgid "Verifying the installation configuration..." msgstr "Verificando a configuração da instalação..." #. Type: title #. Description -#: ../ubiquity.templates:112001 +#: ../ubiquity.templates:113001 msgid "Installing system" msgstr "Instalando o sistema" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:113001 +#: ../ubiquity.templates:114001 msgid "Finding the distribution to copy..." msgstr "Procurando a distribuição a ser copiada..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:115001 +#: ../ubiquity.templates:116001 msgid "Copying files..." msgstr "Copiando arquivos..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:116001 +#: ../ubiquity.templates:117001 msgid "Almost finished copying files..." msgstr "Quase terminando de copiar os arquivos..." @@ -798,9 +806,9 @@ #. Description #. Type: select #. Description -#: ../ubiquity.templates:117001 ../ubiquity.templates:118001 -#: ../ubiquity.templates:119001 ../ubiquity.templates:120001 -#: ../ubiquity.templates:121001 +#: ../ubiquity.templates:118001 ../ubiquity.templates:119001 +#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001 +#: ../ubiquity.templates:122001 msgid "Installation Failed" msgstr "Falha na instalação" @@ -812,15 +820,15 @@ #. Description #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:117001 ../ubiquity.templates:118001 -#: ../ubiquity.templates:119001 ../ubiquity.templates:120001 +#: ../ubiquity.templates:118001 ../ubiquity.templates:119001 +#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001 msgid "The installer encountered an error copying files to the hard disk:" msgstr "" "O instalador encontrou um erro ao copiar arquivos para o disco rígido:" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:117001 +#: ../ubiquity.templates:118001 msgid "" "This is due to there being insufficient disk space for the install to " "complete on the target partition. Please run the installer again and select " @@ -832,7 +840,7 @@ #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:118001 +#: ../ubiquity.templates:119001 msgid "" "This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the " "CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive " @@ -845,7 +853,7 @@ #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:119001 +#: ../ubiquity.templates:120001 msgid "" "This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the " "hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a " @@ -863,7 +871,7 @@ #. Description #. This is used when there was an md5 mismatch during copying, meaning that #. the source file and destination file are not equal. -#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001 +#: ../ubiquity.templates:121001 ../ubiquity.templates:122001 msgid "" "This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. " "It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to " @@ -879,151 +887,151 @@ #. Type: select #. Description -#: ../ubiquity.templates:121001 +#: ../ubiquity.templates:122001 msgid "The following file did not match its source copy on the CD/DVD:" msgstr "O arquivo a seguir não corresponde a sua cópia original no CD/DVD:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:122001 +#: ../ubiquity.templates:123001 msgid "Copying installation logs..." msgstr "Copiando registros da instalação..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:123001 +#: ../ubiquity.templates:124001 msgid "Configuring target system..." msgstr "Configurando sistema alvo..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:124001 +#: ../ubiquity.templates:125001 msgid "Configuring system locales..." msgstr "Configurando idiomas do sistema..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:125001 +#: ../ubiquity.templates:126001 msgid "Configuring apt..." msgstr "Configurando o apt..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:126001 +#: ../ubiquity.templates:127001 msgid "Configuring time zone..." msgstr "Configurando o fuso horário..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:127001 +#: ../ubiquity.templates:128001 msgid "Configuring keyboard..." msgstr "Configurando o teclado...." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:128001 +#: ../ubiquity.templates:129001 msgid "Creating user..." msgstr "Criando usuário..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:129001 +#: ../ubiquity.templates:130001 msgid "Configuring hardware..." msgstr "Configurando o hardware..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:130001 +#: ../ubiquity.templates:131001 msgid "Installing third-party software..." msgstr "Instalando software de terceiros..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:131001 +#: ../ubiquity.templates:132001 msgid "Configuring network..." msgstr "Configurando a rede..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:132001 +#: ../ubiquity.templates:133001 msgid "Configuring boot loader..." msgstr "Configurando o gerenciador de inicialização..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:133001 +#: ../ubiquity.templates:134001 msgid "Saving installed packages..." msgstr "Salvando pacotes instalados..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:134001 +#: ../ubiquity.templates:135001 msgid "Restoring previously installed packages..." msgstr "Restaurando pacotes instalados anteriormente..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:135001 +#: ../ubiquity.templates:136001 msgid "Installing additional packages..." msgstr "Instalando pacotes adicionais..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:136001 +#: ../ubiquity.templates:137001 msgid "Checking for packages to install..." msgstr "Verificando pacotes para instalar..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:137001 +#: ../ubiquity.templates:138001 msgid "Removing extra packages..." msgstr "Removendo os pacotes extras ..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:138001 +#: ../ubiquity.templates:139001 msgid "Checking for packages to remove..." msgstr "Verificando por pacotes a serem removidos..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:139001 +#: ../ubiquity.templates:140001 msgid "Downloading packages (${TIME} remaining)..." msgstr "Baixando pacotes (${TIME} restantes)..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:140001 +#: ../ubiquity.templates:141001 msgid "Downloading package lists..." msgstr "Baixando listas de pacotes..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:141001 +#: ../ubiquity.templates:142001 msgid "Downloading package lists (${TIME} remaining)..." msgstr "Baixando lista de pacotes (${TIME} restantes)..." #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:143001 +#: ../ubiquity.templates:144001 msgid "Error installing ${PACKAGE}" msgstr "Erro ao instalar ${PACKAGE}" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:144001 +#: ../ubiquity.templates:145001 msgid "Error removing ${PACKAGE}" msgstr "Erro ao remover ${PACKAGE}" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:145001 +#: ../ubiquity.templates:146001 msgid "Error while installing packages" msgstr "Erro ao instalar os pacotes" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:145001 +#: ../ubiquity.templates:146001 msgid "An error occurred while installing packages:" msgstr "Um erro ocorreu durante a instalação dos pacotes:" @@ -1031,7 +1039,7 @@ #. Description #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:145001 ../ubiquity.templates:146001 +#: ../ubiquity.templates:146001 ../ubiquity.templates:147001 msgid "The following packages are in a broken state:" msgstr "Os seguintes pacotes estão corrompidos:" @@ -1039,7 +1047,7 @@ #. Description #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:145001 ../ubiquity.templates:146001 +#: ../ubiquity.templates:146001 ../ubiquity.templates:147001 msgid "" "This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug " "in some of the packages listed above. More details may be found in " @@ -1060,25 +1068,25 @@ #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:146001 +#: ../ubiquity.templates:147001 msgid "Error while removing packages" msgstr "Erro ao remover pacotes" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:146001 +#: ../ubiquity.templates:147001 msgid "An error occurred while removing packages:" msgstr "Um erro ocorreu ao remover os pacotes:" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:147001 +#: ../ubiquity.templates:148001 msgid "Error copying network configuration" msgstr "Erro ao copiar a configuração de rede" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:147001 +#: ../ubiquity.templates:148001 msgid "" "An error occurred while copying the network settings. The installation will " "continue, but the network configuration will have to be set up again in the " @@ -1090,13 +1098,13 @@ #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:148001 +#: ../ubiquity.templates:149001 msgid "Error copying bluetooth configuration" msgstr "Erro ao copiar as configurações de bluetooth" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:148001 +#: ../ubiquity.templates:149001 msgid "" "An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation " "will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again " @@ -1108,13 +1116,13 @@ #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:149001 +#: ../ubiquity.templates:150001 msgid "Error restoring installed applications" msgstr "Erro ao restaurar aplicativos instalados" #. Type: error #. Description -#: ../ubiquity.templates:149001 +#: ../ubiquity.templates:150001 msgid "" "An error occurred while restoring previously-installed applications. The " "installation will continue, but you may have to manually reinstall some " @@ -1126,31 +1134,31 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:153001 +#: ../ubiquity.templates:154001 msgid "Calculating files to skip copying..." msgstr "Calculando arquivos para ignorar durante a cópia..." #. Type: title #. Description -#: ../ubiquity.templates:154001 +#: ../ubiquity.templates:155001 msgid "Installing language packs" msgstr "Instalando pacotes de idioma" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:155001 +#: ../ubiquity.templates:156001 msgid "Downloading language packs (${TIME} remaining)..." msgstr "Baixando pacote de idiomas (${TIME} restantes)..." #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:164001 +#: ../ubiquity.templates:165001 msgid "Failed to unmount partitions" msgstr "Falha ao desmontar partições" #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:164001 +#: ../ubiquity.templates:165001 msgid "" "The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so " "because partitions on the following mount points could not be unmounted:" @@ -1161,7 +1169,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:164001 +#: ../ubiquity.templates:165001 msgid "Please close any applications using these mount points." msgstr "" "Por favor, feche quaisquer aplicativos que estejam usando esses pontos de " @@ -1169,7 +1177,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:164001 +#: ../ubiquity.templates:165001 msgid "" "Would you like the installer to try to unmount these partitions again?" msgstr "" @@ -1177,13 +1185,13 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:170001 +#: ../ubiquity.templates:171001 msgid "Do you want to return to the partitioner?" msgstr "Você quer retornar para o particionador?" #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:170001 +#: ../ubiquity.templates:171001 msgid "" "Some of the partitions you created are too small. Please make the following " "partitions at least this large:" @@ -1193,7 +1201,7 @@ #. Type: boolean #. Description -#: ../ubiquity.templates:170001 +#: ../ubiquity.templates:171001 msgid "" "If you do not go back to the partitioner and increase the size of these " "partitions, the installation may fail." @@ -1203,7 +1211,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:172001 +#: ../ubiquity.templates:173001 msgid "System Configuration" msgstr "Configuração do sistema" @@ -1211,25 +1219,25 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:173001 ../ubiquity.templates:251001 +#: ../ubiquity.templates:174001 ../ubiquity.templates:257001 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:174001 +#: ../ubiquity.templates:175001 msgid "Network configuration" msgstr "Configuração de rede" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:175001 +#: ../ubiquity.templates:176001 msgid "Software selection" msgstr "Seleção de software" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:176001 +#: ../ubiquity.templates:177001 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -1237,111 +1245,111 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:177001 ../ubiquity.templates:201001 +#: ../ubiquity.templates:178001 ../ubiquity.templates:202001 msgid "Wireless" msgstr "Sem fio" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:178001 +#: ../ubiquity.templates:179001 msgid "Software" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:179001 +#: ../ubiquity.templates:180001 msgid "Timezone" msgstr "Fuso horário" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:180001 +#: ../ubiquity.templates:181001 msgid "Keyboard" msgstr "Teclado" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:181001 +#: ../ubiquity.templates:182001 msgid "Disk Setup" msgstr "Configuração de disco" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:182001 +#: ../ubiquity.templates:183001 msgid "User Info" msgstr "Informação do usuário" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:184001 +#: ../ubiquity.templates:185001 msgid "installation process" msgstr "processo de instalação" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:186001 +#: ../ubiquity.templates:187001 msgid "Checking for installer updates" msgstr "Verificando por atualizações do instalador" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:187001 +#: ../ubiquity.templates:188001 msgid "Reading package information" msgstr "Lendo informações do pacote" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:188001 +#: ../ubiquity.templates:189001 msgid "Updating package information" msgstr "Atualizando informações do pacote" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:189001 +#: ../ubiquity.templates:190001 msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s" msgstr "Arquivo ${INDEX} de ${TOTAL} a ${SPEED}/s" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:190001 +#: ../ubiquity.templates:191001 msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL}" msgstr "Arquivo ${INDEX} de ${TOTAL}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:191001 +#: ../ubiquity.templates:192001 msgid "Installing update" msgstr "Instalando atualização" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:192001 +#: ../ubiquity.templates:193001 msgid "Error updating installer" msgstr "Falha ao atualizar o instalador" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:192001 +#: ../ubiquity.templates:193001 msgid "The installer encountered an error while trying to update itself:" msgstr "O instalador encontrou um erro ao tentar se atualizar:" #. Type: text #. Description #. Translated acronym for Universal Serial Bus. -#: ../ubiquity.templates:193001 +#: ../ubiquity.templates:194001 msgid "USB disk" msgstr "Disco USB" #. Type: text #. Description #. Translated acronym for Compact Disc. -#: ../ubiquity.templates:194001 +#: ../ubiquity.templates:195001 msgid "CD" msgstr "CD" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:195001 +#: ../ubiquity.templates:196001 msgid "" "Please choose the language to use for the install process. This language " "will be the default language for this computer." @@ -1351,7 +1359,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:196001 +#: ../ubiquity.templates:197001 msgid "" "Please choose the language used for the configuration process. This language " "will be the default language for this computer." @@ -1363,13 +1371,13 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:197001 ../ubiquity.templates:198001 +#: ../ubiquity.templates:198001 ../ubiquity.templates:199001 msgid "Installation failed" msgstr "A instalação falhou" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:197001 +#: ../ubiquity.templates:198001 msgid "" "The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will " "now be run so that you may investigate the problem or try installing again." @@ -1380,20 +1388,20 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:198001 +#: ../ubiquity.templates:199001 msgid "The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot." msgstr "" "O instalador encontrou um erro irrecuperável e será reiniciado agora." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:200001 +#: ../ubiquity.templates:201001 msgid "Updates and other software" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:202001 +#: ../ubiquity.templates:203001 msgid "" "Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-" "party software, download updates, automatically detect your timezone, and " @@ -1405,49 +1413,49 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:203001 +#: ../ubiquity.templates:204001 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:204001 +#: ../ubiquity.templates:205001 msgid "Display password" msgstr "Exibir senha" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:205001 +#: ../ubiquity.templates:206001 msgid "I don't want to connect to a wi-fi network right now" msgstr "Não quero conectar a uma rede sem fio agora" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:206001 +#: ../ubiquity.templates:207001 msgid "Connect to this network" msgstr "Conectar-se a esta rede" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:211001 +#: ../ubiquity.templates:213001 msgid "Select drive:" msgstr "Selecione a unidade:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:212001 +#: ../ubiquity.templates:214001 msgid "Allocate drive space by dragging the divider below:" msgstr "Alocar espaço na unidade arrastando o divisor abaixo:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:213001 +#: ../ubiquity.templates:215001 msgid "The entire disk will be used:" msgstr "O disco inteiro será usado:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:214001 +#: ../ubiquity.templates:216001 #, no-c-format msgid "" "<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href=\"\">advanced " @@ -1458,7 +1466,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:215001 +#: ../ubiquity.templates:217001 msgid "" "<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href=\"\">advanced " "partitioning tool</a> for more control</small>" @@ -1468,7 +1476,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:216001 +#: ../ubiquity.templates:218001 #, no-c-format msgid "" "%d partitions will be deleted, use the <a href=\"\">advanced partitioning " @@ -1479,7 +1487,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:217001 +#: ../ubiquity.templates:219001 msgid "" "1 partition will be deleted, use the <a href=\"\">advanced partitioning " "tool</a> for more control" @@ -1489,27 +1497,60 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:218001 +#: ../ubiquity.templates:220001 msgid "Split Largest Partition" msgstr "Dividir a maior partição" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:220001 +#: ../ubiquity.templates:222001 msgid "For best results, please ensure that this computer:" msgstr "Para melhores resultados, certifique-se que este computador:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:221001 +#: ../ubiquity.templates:223001 msgid "Sorry" msgstr "Sinto muito" #. Type: text #. Description +#. RST means "Rapid Storage Technology". Don't translate it. +#: ../ubiquity.templates:224001 +msgid "Turn off RST" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:225001 +msgid "" +"This computer uses Intel RST (Rapid Storage Technology). You need to turn " +"off RST before installing Ubuntu. For instructions, open this page on a " +"phone or other device: <a " +"href=\"https://help.ubuntu.com/rst\">help.ubuntu.com/rst</a>" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:226001 +msgid "Turn off BitLocker" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:227001 +msgid "" +"This computer uses Windows BitLocker encryption. You need to turn off " +"BitLocker in Windows before installing Ubuntu. For instructions, open this " +"page on a phone or other device: <a " +"href=\"https://help.ubuntu.com/bitlocker\">help.ubuntu.com/bitlocker</a>" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description #. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '3.7 GB' #. RELEASE is a variable substituted into this string, the Ubuntu flavor' -#: ../ubiquity.templates:222001 +#: ../ubiquity.templates:228001 msgid "You need at least ${SIZE} disk space to install ${RELEASE}." msgstr "" "Você precisa de no mínimo ${SIZE} de espaço em disco para instalar " @@ -1518,25 +1559,25 @@ #. Type: text #. Description #. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '3.7 GB' -#: ../ubiquity.templates:223001 +#: ../ubiquity.templates:229001 msgid "This computer has only ${SIZE}." msgstr "Este computador tem apenas ${SIZE}." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:224001 +#: ../ubiquity.templates:230001 msgid "is plugged in to a power source" msgstr "está conectado a uma fonte de energia" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:225001 +#: ../ubiquity.templates:231001 msgid "is connected to the Internet" msgstr "esteja conectado à Internet" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:226001 +#: ../ubiquity.templates:232001 msgid "" "This software is subject to license terms included with its documentation. " "Some is proprietary." @@ -1546,7 +1587,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:227001 +#: ../ubiquity.templates:233001 msgid "" "Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware and additional " "media formats" @@ -1554,81 +1595,81 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:228001 +#: ../ubiquity.templates:234001 msgid "Download updates while installing ${RELEASE}" msgstr "Baixar atualizações enquanto instala ${RELEASE}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:229001 +#: ../ubiquity.templates:235001 msgid "This saves time after installation." msgstr "Isso poupa tempo depois da instalação." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:230001 +#: ../ubiquity.templates:236001 msgid "Not available because there is no Internet connection." msgstr "Não disponível, pois não há conexão com a internet." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:231001 +#: ../ubiquity.templates:237001 msgid "What apps would you like to install to start with?" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:232001 +#: ../ubiquity.templates:238001 msgid "Which applications would you like to start with?" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:233001 +#: ../ubiquity.templates:239001 msgid "Minimal installation" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:234001 +#: ../ubiquity.templates:240001 msgid "Web browser and basic utilities." msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:235001 +#: ../ubiquity.templates:241001 msgid "Web browser plus basic utilities and applications." msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:236001 +#: ../ubiquity.templates:242001 msgid "Normal installation" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:237001 +#: ../ubiquity.templates:243001 msgid "Web browser, utilities, office software, games, and media players." msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:238001 +#: ../ubiquity.templates:244001 msgid "" -"Web browser, utilities, office software, KDE PIM suite plus additional " -"internet applications and media players." +"Web browser, utilities, office software, plus additional internet " +"applications and media players." msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:239001 +#: ../ubiquity.templates:245001 msgid "Other options" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:240001 +#: ../ubiquity.templates:246001 msgid "" "Installing third-party drivers requires configuring Secure Boot. To do this, " "you need to choose a security key now, and enter it when the system restarts." @@ -1636,25 +1677,25 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:244001 +#: ../ubiquity.templates:250001 msgid "Layout:" msgstr "Disposição:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:245001 +#: ../ubiquity.templates:251001 msgid "Variant:" msgstr "Variante:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:246001 +#: ../ubiquity.templates:252001 msgid "Below is an image of your current layout:" msgstr "Abaixo está uma imagem do layout atual:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:247001 +#: ../ubiquity.templates:253001 msgid "" "Select your location, so that the system can use appropriate display " "conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set " @@ -1666,19 +1707,19 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:248001 +#: ../ubiquity.templates:254001 msgid "Time Zone:" msgstr "Fuso horário:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:249001 +#: ../ubiquity.templates:255001 msgid "Region:" msgstr "Região:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:250001 +#: ../ubiquity.templates:256001 msgid "[type here to change]" msgstr "[digite aqui para alterar]" @@ -1686,14 +1727,14 @@ #. Description #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:253001 +#: ../ubiquity.templates:259001 msgid "Replace ${OS} with ${DISTRO}" msgstr "Substituir o ${OS} pelo ${DISTRO}" #. Type: text #. Description #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' -#: ../ubiquity.templates:253001 +#: ../ubiquity.templates:259001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all of your " "${OS} programs, documents, photos, music, and any other files." @@ -1705,7 +1746,7 @@ #. Description #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' -#: ../ubiquity.templates:254001 +#: ../ubiquity.templates:260001 msgid "Install ${DISTRO} alongside ${OS}" msgstr "Instalar ${DISTRO} ao lado do ${OS}" @@ -1717,8 +1758,8 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:254001 ../ubiquity.templates:255001 -#: ../ubiquity.templates:258001 ../ubiquity.templates:263001 +#: ../ubiquity.templates:260001 ../ubiquity.templates:261001 +#: ../ubiquity.templates:264001 ../ubiquity.templates:269001 msgid "" "Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose " "which operating system you want each time the computer starts up." @@ -1731,20 +1772,20 @@ #. Description #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' -#: ../ubiquity.templates:255001 +#: ../ubiquity.templates:261001 msgid "Install ${DISTRO} inside ${OS}" msgstr "Instalar o ${DISTRO} dentro do ${OS}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:256001 +#: ../ubiquity.templates:262001 msgid "Something else" msgstr "Opção avançada" #. Type: text #. Description #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:256001 +#: ../ubiquity.templates:262001 msgid "" "You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions " "for ${DISTRO}." @@ -1755,14 +1796,14 @@ #. Type: text #. Description #. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' -#: ../ubiquity.templates:257001 +#: ../ubiquity.templates:263001 msgid "Erase ${CURDISTRO} and reinstall" msgstr "Apagar o ${CURDISTRO} e reinstalar" #. Type: text #. Description #. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' -#: ../ubiquity.templates:257001 +#: ../ubiquity.templates:263001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your " "${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files." @@ -1776,7 +1817,7 @@ #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' #. VER is a variable substituted into this string, and may be '11.04' #. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' -#: ../ubiquity.templates:258001 +#: ../ubiquity.templates:264001 msgid "Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}" msgstr "Instalar o ${DISTRO} ${VER} ao lado do ${CURDISTRO}" @@ -1786,13 +1827,13 @@ #. Type: text #. Description #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:259001 ../ubiquity.templates:262001 +#: ../ubiquity.templates:265001 ../ubiquity.templates:268001 msgid "Erase disk and install ${DISTRO}" msgstr "Apagar disco e reinstalar o ${DISTRO}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:259001 +#: ../ubiquity.templates:265001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete any files on " "the disk." @@ -1802,7 +1843,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:260001 +#: ../ubiquity.templates:266001 msgid "Erase everything and reinstall" msgstr "Apagar tudo e reinstalar" @@ -1810,7 +1851,7 @@ #. Description #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' #. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' -#: ../ubiquity.templates:260001 +#: ../ubiquity.templates:266001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your " "programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and " @@ -1823,13 +1864,13 @@ #. Type: text #. Description #. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' -#: ../ubiquity.templates:261001 +#: ../ubiquity.templates:267001 msgid "Reinstall ${CURDISTRO}" msgstr "Reinstalar o ${CURDISTRO}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:261001 +#: ../ubiquity.templates:267001 msgid "" "Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software " "will be kept where possible. System-wide settings will be cleared." @@ -1840,7 +1881,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:262001 +#: ../ubiquity.templates:268001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your " "programs, documents, photos, music, and any other files in all operating " @@ -1853,14 +1894,14 @@ #. Type: text #. Description #. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' -#: ../ubiquity.templates:263001 +#: ../ubiquity.templates:269001 msgid "Install ${DISTRO} alongside them" msgstr "Instalar o ${DISTRO} ao lado deles" #. Type: text #. Description #. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' -#: ../ubiquity.templates:264001 +#: ../ubiquity.templates:270001 msgid "This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?" msgstr "" "Atualmente este computador tem o ${OS} instalado. O que você gostaria de " @@ -1870,7 +1911,7 @@ #. Description #. OS1 is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' #. OS2 is a variable substituted into this string, and may be 'Mac OS X' -#: ../ubiquity.templates:265001 +#: ../ubiquity.templates:271001 msgid "" "This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to " "do?" @@ -1880,7 +1921,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:266001 +#: ../ubiquity.templates:272001 msgid "" "This computer currently has multiple operating systems on it. What would you " "like to do?" @@ -1890,7 +1931,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:267001 +#: ../ubiquity.templates:273001 msgid "" "This computer currently has no detected operating systems. What would you " "like to do?" @@ -1900,37 +1941,37 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:268001 +#: ../ubiquity.templates:274001 msgid "Before:" msgstr "Antes:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:269001 +#: ../ubiquity.templates:275001 msgid "After:" msgstr "Depois:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:270001 +#: ../ubiquity.templates:276001 msgid "Encrypt the new ${RELEASE} installation for security" msgstr "Criptografar por segurança a nova instalação do ${RELEASE}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:271001 +#: ../ubiquity.templates:277001 msgid "You will choose a security key in the next step." msgstr "Você escolherá uma chave de segurança no próximo passo." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:272001 +#: ../ubiquity.templates:278001 msgid "Use LVM with the new ${RELEASE} installation" msgstr "Usar LVM com a nova instalação do ${RELEASE}" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:273001 +#: ../ubiquity.templates:279001 msgid "" "This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and " "easier partition resizing." @@ -1941,13 +1982,13 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:274001 +#: ../ubiquity.templates:280001 msgid "EXPERIMENTAL: Erase disk and use ZFS" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:275001 +#: ../ubiquity.templates:281001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> This will delete all your files " "on all operating systems. This is experimental and may cause data loss. Do " @@ -1956,13 +1997,13 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:277001 +#: ../ubiquity.templates:283001 msgid "Advanced Features" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:278001 +#: ../ubiquity.templates:284001 msgid "None" msgstr "" @@ -1970,49 +2011,49 @@ #. Description #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:279001 ../ubiquity.templates:281001 +#: ../ubiquity.templates:285001 ../ubiquity.templates:287001 msgid "None selected" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:280001 +#: ../ubiquity.templates:286001 msgid "Advanced features..." msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:282001 +#: ../ubiquity.templates:288001 msgid "LVM selected" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:283001 +#: ../ubiquity.templates:289001 msgid "LVM and encryption selected" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:284001 +#: ../ubiquity.templates:290001 msgid "ZFS selected" msgstr "" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:285001 +#: ../ubiquity.templates:291001 msgid "Confirm the security key:" msgstr "Confirme a chave de segurança:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:286001 +#: ../ubiquity.templates:292001 msgid "Choose a security key:" msgstr "Escolha uma chave de segurança:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:287001 +#: ../ubiquity.templates:293001 msgid "" "Disk encryption protects your files in case you lose your computer. It " "requires you to enter a security key each time the computer starts up." @@ -2023,13 +2064,13 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:288001 +#: ../ubiquity.templates:294001 msgid "Any files outside of ${RELEASE} will not be encrypted." msgstr "Qualquer arquivo fora do ${RELEASE} não será criptografado" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:289001 +#: ../ubiquity.templates:295001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning:</span> If you lose this security key, " "all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a " @@ -2041,61 +2082,61 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:290001 +#: ../ubiquity.templates:296001 msgid "For more security:" msgstr "Para mais segurança:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:291001 +#: ../ubiquity.templates:297001 msgid "Overwrite empty disk space" msgstr "Substituir espaço em disco vazio" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:292001 +#: ../ubiquity.templates:298001 msgid "The installation may take much longer." msgstr "A instalação pode demorar muito mais tempo." #. Type: text #. description -#: ../ubiquity.templates:293001 +#: ../ubiquity.templates:299001 msgid "LVM..." msgstr "LVM..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:294001 +#: ../ubiquity.templates:300001 msgid "Volume groups:" msgstr "Grupos de volume:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:295001 +#: ../ubiquity.templates:301001 msgid "Encryption Options" msgstr "Opções de criptografia" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:296001 +#: ../ubiquity.templates:302001 msgid "Physical volumes:" msgstr "Volumes físicos:" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:298001 +#: ../ubiquity.templates:304001 msgid "Encrypt this partition (LUKS)" msgstr "Criptografar essa partição (LUKS)" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:299001 +#: ../ubiquity.templates:305001 msgid "MB" msgstr "MB" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:300001 +#: ../ubiquity.templates:306001 msgid "" "Logical Volume Management (LVM) lets ${RELEASE} treat multiple physical " "volumes as a single volume." @@ -2105,25 +2146,25 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:301001 +#: ../ubiquity.templates:307001 msgid "Logical Volume Management" msgstr "Gerenciamento de volume lógico" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:302001 +#: ../ubiquity.templates:308001 msgid "Encryption options..." msgstr "Opções de criptografia..." #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:303001 +#: ../ubiquity.templates:309001 msgid "UEFI Secure Boot" msgstr "Boot Seguro UEFI" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:304001 +#: ../ubiquity.templates:310001 msgid "" "You have chosen to enable third-party software as part of your install, " "which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi " @@ -2133,7 +2174,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:304001 +#: ../ubiquity.templates:310001 msgid "" "After installation completes, Ubuntu will assist you in configuring UEFI " "Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an " @@ -2143,7 +2184,7 @@ #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:304001 +#: ../ubiquity.templates:310001 msgid "" "<span foreground=\"darkred\">Warning</span>: If you choose not to install " "these drivers, or if you proceed but do not confirm the password upon " @@ -2157,13 +2198,13 @@ #. Type: password #. Description -#: ../ubiquity.templates:305001 +#: ../ubiquity.templates:311001 msgid "SecureBoot key for MokPW" msgstr "Chave de BootSeguro para MokPW" #. Type: text #. Description -#: ../ubiquity.templates:306001 +#: ../ubiquity.templates:312001 #, no-c-format msgid "partition #%(partid)s as %(parttype)s used for %(partusage)s" msgstr "" @@ -2228,6 +2269,6 @@ #. Type: text #. Description -#: ../oem-config.templates:2001 +#: ../oem-config.templates:3001 msgid "Removing packages" msgstr "Removendo pacotes" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-desktop.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:31+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: \n" #. Do not translate the word "RELEASE". It is used as a marker by casper. diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-edubuntu.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/edubuntu/slides/accessibility.html:1 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-kubuntu.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. type: Content of: <div><div><h1> diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-lubuntu.po 2020-04-17 07:16:28.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:02+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:20+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. type: Content of: <div><h1> diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2020-03-20 13:07:24.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-oem-config-ubuntu.po 2020-04-17 07:16:30.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. type: Content of: <div><h1> diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-ubuntu-gnome.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:03+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. type: Content of: <div><h1> #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:2 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubiquity-slideshow-xubuntu.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -15,8 +15,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:04+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #. type: Content of: <div><h1> diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ubuntu-wallpapers.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ubuntu-wallpapers\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-04 10:34+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-06 09:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-02 22:11+0000\n" "Last-Translator: Pablo Diego Moço <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:38+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../artful-wallpapers.xml.in.h:1 msgid "Bee on lavender" @@ -241,6 +241,26 @@ msgid "Flight dive" msgstr "" +#: ../focal-wallpapers.xml.in.h:1 +msgid "Stone Mountain" +msgstr "" + +#: ../focal-wallpapers.xml.in.h:2 +msgid "Something Yellow" +msgstr "" + +#: ../focal-wallpapers.xml.in.h:3 +msgid "2nd Avenue" +msgstr "" + +#: ../focal-wallpapers.xml.in.h:4 +msgid "Skykomish River" +msgstr "" + +#: ../focal-wallpapers.xml.in.h:5 +msgid "Hardy Heron (Remaster)" +msgstr "" + #: ../karmic-wallpapers.xml.in.h:1 msgid "White Orchid" msgstr "Orquídea Branca" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ufw.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ufw.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ufw.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/ufw.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:46+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:06+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/ufw:74 msgid ": Need at least python 2.6)\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/unattended-upgrades.po 2020-04-17 07:16:35.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: unattended-upgrades-0.61\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-03-13 16:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-14 10:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-04 19:19+0000\n" "Last-Translator: i <Unknown>\n" "Language-Team: \n" @@ -10,8 +10,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:57+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:27+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "Language: \n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "" #: ../unattended-upgrade:361 ../unattended-upgrade:916 -#: ../unattended-upgrade:1715 +#: ../unattended-upgrade:1712 #, c-format msgid "package %s upgradable but fails to be marked for upgrade (%s)" msgstr "" @@ -113,7 +113,7 @@ #: ../unattended-upgrade:878 ../unattended-upgrade:951 #: ../unattended-upgrade:1241 ../unattended-upgrade:1243 -#: ../unattended-upgrade:2129 ../unattended-upgrade:2131 +#: ../unattended-upgrade:2127 ../unattended-upgrade:2129 #, c-format msgid "error message: %s" msgstr "" @@ -124,8 +124,8 @@ msgstr "" #: ../unattended-upgrade:1240 ../unattended-upgrade:1242 -#: ../unattended-upgrade:2128 ../unattended-upgrade:2130 -#: ../unattended-upgrade:2133 +#: ../unattended-upgrade:2126 ../unattended-upgrade:2128 +#: ../unattended-upgrade:2131 msgid "Apt returned an error, exiting" msgstr "" @@ -192,111 +192,111 @@ msgid "Writing dpkg log to %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1661 +#: ../unattended-upgrade:1658 #, c-format msgid "Found %s, but not rebooting because %s is logged in." msgid_plural "Found %s, but not rebooting because %s are logged in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../unattended-upgrade:1807 +#: ../unattended-upgrade:1804 #, c-format msgid "" "Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s " "which is set to be kept unmodified: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1814 +#: ../unattended-upgrade:1811 #, c-format msgid "" "Keeping auto-removable %s package(s) because it would also remove the " "following packages which should be kept in this step: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1820 +#: ../unattended-upgrade:1817 #, c-format msgid "" "Keeping %s auto-removable package(s) because it would also remove the " "following packages which should be kept in this step: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1830 +#: ../unattended-upgrade:1827 #, c-format msgid "" "Keeping the following auto-removable package(s) because they include %s " "which package is related to the running kernel: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1895 +#: ../unattended-upgrade:1892 #, c-format msgid "Packages that were successfully auto-removed: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1897 +#: ../unattended-upgrade:1894 #, c-format msgid "Packages that are kept back: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1901 +#: ../unattended-upgrade:1898 msgid "Auto-removing the packages failed!" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1902 +#: ../unattended-upgrade:1899 #, c-format msgid "Error message: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1903 +#: ../unattended-upgrade:1900 #, c-format msgid "dpkg returned an error! See %s for details" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:1955 +#: ../unattended-upgrade:1952 #, c-format msgid "Could not open %s for saving list of packages kept back." msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2016 ../unattended-upgrade:2207 -#: ../unattended-upgrade:2208 +#: ../unattended-upgrade:2013 ../unattended-upgrade:2205 +#: ../unattended-upgrade:2206 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2020 +#: ../unattended-upgrade:2017 msgid "An error occurred" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2074 ../unattended-upgrade:2078 +#: ../unattended-upgrade:2072 ../unattended-upgrade:2076 #, c-format msgid "Not running on this development release before %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2087 ../unattended-upgrade:2088 +#: ../unattended-upgrade:2085 ../unattended-upgrade:2086 msgid "Not running on the development release." msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2091 +#: ../unattended-upgrade:2089 msgid "Starting unattended upgrades script" msgstr "Iniciando o script da atualização desacompanhada" -#: ../unattended-upgrade:2097 +#: ../unattended-upgrade:2095 msgid "Lock could not be acquired (another package manager running?)" msgstr "" "O lock não pôde ser obtido (outro gerenciador de pacotes em funcionamento?)" -#: ../unattended-upgrade:2099 +#: ../unattended-upgrade:2097 msgid "Cache lock can not be acquired, exiting" msgstr "O lock do cache não pode ser obtido, encerrando" -#: ../unattended-upgrade:2101 +#: ../unattended-upgrade:2099 msgid "Lock could not be acquired" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2110 ../unattended-upgrade:2111 +#: ../unattended-upgrade:2108 ../unattended-upgrade:2109 msgid "Unclean dpkg state detected, trying to correct" msgstr "Tentando corrigir estado não-íntegro no dpkg" -#: ../unattended-upgrade:2122 +#: ../unattended-upgrade:2120 #, c-format msgid "" "dpkg --configure -a output:\n" @@ -305,33 +305,33 @@ "Saída de dpkg --configure -a:\n" "%s" -#: ../unattended-upgrade:2136 ../unattended-upgrade:2137 -#: ../unattended-upgrade:2139 ../unattended-upgrade:2370 +#: ../unattended-upgrade:2134 ../unattended-upgrade:2135 +#: ../unattended-upgrade:2137 ../unattended-upgrade:2370 #: ../unattended-upgrade:2371 ../unattended-upgrade:2373 msgid "Cache has broken packages, exiting" msgstr "O cache tem pacotes quebrados, encerrando" -#: ../unattended-upgrade:2182 +#: ../unattended-upgrade:2180 msgid "Upgrade was interrupted" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2186 +#: ../unattended-upgrade:2184 #, c-format msgid "GetArchives() failed: %s" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2210 ../unattended-upgrade:2212 -#: ../unattended-upgrade:2215 +#: ../unattended-upgrade:2208 ../unattended-upgrade:2210 +#: ../unattended-upgrade:2213 #, c-format msgid "The URI %s failed to download, aborting" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2218 ../unattended-upgrade:2223 +#: ../unattended-upgrade:2216 ../unattended-upgrade:2221 #, c-format msgid "Download finished, but file %s not there?!?" msgstr "" -#: ../unattended-upgrade:2243 ../unattended-upgrade:2247 +#: ../unattended-upgrade:2241 ../unattended-upgrade:2245 #, c-format msgid "Package %s has conffile prompt and needs to be upgraded manually" msgstr "" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/upower.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/upower.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/upower.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/upower.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling #: src/up-main.c:187 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/usbcreator.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/usbcreator.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/usbcreator.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:11+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: .././gui/usbcreator-gtk.ui.h:1 msgid "Installation Failed" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/util-linux.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/util-linux.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/util-linux.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/util-linux.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -26,8 +26,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 17:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 16:51+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/v4l-utils.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/v4l-utils.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/v4l-utils.po 2020-03-20 13:07:21.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/v4l-utils.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: v4l-utils 1.7.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: linux-media@vger.Kernel.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 12:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-24 06:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-03 11:56+0000\n" "Last-Translator: Mauro Carvalho Chehab <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:13+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:29+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ../utils\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/volume_key.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/volume_key.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/volume_key.po 2020-03-20 13:07:28.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/volume_key.po 2020-04-17 07:16:34.000000000 +0000 @@ -19,8 +19,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:22+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: lib/crypto.c:65 lib/crypto.c:594 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/w3m.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/w3m.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/w3m.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/w3m.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: menu.c:269 msgid " Back (b) " diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wdiff-gnulib.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -11,15 +11,15 @@ "Project-Id-Version: gnulib 3.0.0.6062.a6b16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnulib@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-14 22:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-29 16:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:22+0000\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: lib/error.c:188 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wdiff.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wdiff.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wdiff.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wdiff.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: wdiff 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wdiff-bugs@gnu.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-14 22:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-29 16:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 19:23+0000\n" "Last-Translator: Rafael Ferreira <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:14+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: src/mdiff.c:376 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wget.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wget.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wget.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/wget.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: wget-1.18.109\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-wget@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-24 19:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-25 19:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 17:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-02 20:28+0000\n" "Last-Translator: RodolfoRG <rodolforg@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-" "translation@lists.sourceforge.net>\n" @@ -20,8 +20,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/whois.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/whois.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/whois.po 2020-03-20 13:07:23.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/whois.po 2020-04-17 07:16:29.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: whois 4.7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-02-16 17:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 16:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-13 23:11+0000\n" "Last-Translator: Douglas Moura <Unknown>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: ../whois.c:236 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/whoopsie-preferences.po 2020-04-17 07:16:24.000000000 +0000 @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: whoopsie-preferences\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-23 09:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-06 23:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-08 14:15+0000\n" "Last-Translator: Edvaldo de Souza Cruz <edvaldoscruz@hotmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:47+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:00+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../src/com.ubuntu.whoopsiepreferences.policy.in.h:1 msgid "Privacy settings" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal.po 2020-03-20 13:07:26.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xdg-desktop-portal.po 2020-04-17 07:16:31.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 22:09+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 20:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: src/background.c:259 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xdiagnose.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xdiagnose.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2020-03-20 13:07:22.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xdiagnose.po 2020-04-17 07:16:27.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 21:21+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:37+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: ../com.canonical.xdiagnose.policy.in.h:1 msgid "Authentication is needed to diagnose graphics issues" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xen-xm.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xen-xm.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xen-xm.po 2020-03-20 13:07:20.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xen-xm.po 2020-04-17 07:16:26.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:44+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:15+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: xen/xm/XenAPI.py:58 #, python-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xfsdump.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xfsdump.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xfsdump.po 2020-03-20 13:07:18.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xfsdump.po 2020-04-17 07:16:23.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:22+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:54+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: .././common/hsmapi.c:877 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xfsprogs.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xfsprogs.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2020-03-20 13:07:19.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xfsprogs.po 2020-04-17 07:16:25.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:23+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: .././copy/xfs_copy.c:101 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.po 2020-04-17 07:16:32.000000000 +0000 @@ -16,8 +16,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:51+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 18:21+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xz.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xz.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xz.po 2020-03-20 13:07:30.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/xz.po 2020-04-17 07:16:36.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xz-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-28 05:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-02 17:21+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-04 14:55+0000\n" "Last-Translator: Rafael Neri <Unknown>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n" @@ -15,8 +15,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: src/xz/args.c:63 #, c-format diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/zeitgeist.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/zeitgeist.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/zeitgeist.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 20:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 19:17+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" "Language: pt_BR\n" #: data/zeitgeist-datahub.desktop.in:3 diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/zenmap.po language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/zenmap.po --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/data/pt_BR/LC_MESSAGES/zenmap.po 2020-03-20 13:07:27.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/data/pt_BR/LC_MESSAGES/zenmap.po 2020-04-17 07:16:33.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2020-03-19 19:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 3a6db24bbe7280ec09bae73384238390fcc98ad3)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2020-04-16 17:46+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 2e26c9bbd21cdca248baaea29aeffb920afcc32a)\n" #: zenmapCore/NmapCommand.py:139 msgid "Python 2.4 or later is required." diff -Nru language-pack-pt-base-20.04+20200319/debian/changelog language-pack-pt-base-20.04+20200416/debian/changelog --- language-pack-pt-base-20.04+20200319/debian/changelog 2020-03-20 13:02:33.000000000 +0000 +++ language-pack-pt-base-20.04+20200416/debian/changelog 2020-04-17 07:10:56.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-pt-base (1:20.04+20200319) focal; urgency=low +language-pack-pt-base (1:20.04+20200416) focal; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder <language-packs@ubuntu.com> Fri, 20 Mar 2020 13:02:33 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder <language-packs@ubuntu.com> Fri, 17 Apr 2020 07:10:56 +0000