Binary files /tmp/tmp2UJnmN/rcNXo3AnyL/language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/extra.tar and /tmp/tmp2UJnmN/rwjepDZZbF/language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/extra.tar differ diff -Nru language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po --- language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2017-03-31 13:47:33.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/apparmorapplet.po 2017-10-12 20:42:40.000000000 +0000 @@ -12,8 +12,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-22 01:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-12 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18474)\n" #: src/apparmor-applet.c:244 msgid "" diff -Nru language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po --- language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2017-03-31 13:47:32.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/apparmor-parser.po 2017-10-12 20:42:40.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-22 01:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-12 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18474)\n" #: ../parser_include.c:113 ../parser_include.c:111 msgid "Error: Out of memory.\n" diff -Nru language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/libwnck.po language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/libwnck.po --- language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/libwnck.po 2017-03-31 13:47:34.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/libwnck.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,1185 +0,0 @@ -# Xhosa translation of libwnck -# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd. -# This file is distributed under the same license as the libwnck package. -# Translation by Canonical Ltd with thanks to -# Translation World CC in South Africa, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libwnck\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-03 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-17 22:02+0000\n" -"Last-Translator: Canonical Ltd \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-22 00:12+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n" - -#. * -#. * SECTION:application -#. * @short_description: an object representing a group of windows of the same -#. * application. -#. * @see_also: wnck_window_get_application() -#. * @stability: Unstable -#. * -#. * The #WnckApplication is a group of #WnckWindow that are all in the same -#. * application. It can be used to represent windows by applications, group -#. * windows by applications or to manipulate all windows of a particular -#. * application. -#. * -#. * A #WnckApplication is identified by the group leader of the #WnckWindow -#. * belonging to it, and new #WnckWindow are added to a #WnckApplication if and -#. * only if they have the group leader of the #WnckApplication. -#. * -#. * The #WnckApplication objects are always owned by libwnck and must not be -#. * referenced or unreferenced. -#. -#: ../libwnck/application.c:49 -msgid "Untitled application" -msgstr "" - -#: ../libwnck/pager-accessible.c:340 -msgid "Workspace Switcher" -msgstr "Isixhobo sokuvula ucima Sesithuba sokusebenzela" - -#: ../libwnck/pager-accessible.c:351 -msgid "Tool to switch between workspaces" -msgstr "Isixhobo sokuvula ucima phakathi kwezithuba zokusebenzela" - -#: ../libwnck/pager-accessible.c:463 -#, c-format -msgid "Click this to switch to workspace %s" -msgstr "Cofa le nto ukwenzela ukuvulela kwisithuba sokusebenzela se %s" - -#: ../libwnck/pager.c:2155 -#, c-format -msgid "Click to start dragging \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../libwnck/pager.c:2158 -#, c-format -msgid "Current workspace: \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../libwnck/pager.c:2163 -#, c-format -msgid "Click to switch to \"%s\"" -msgstr "" - -#: ../libwnck/selector.c:1186 -msgid "No Windows Open" -msgstr "Akukho Zifestile Zivuliweyo" - -#: ../libwnck/selector.c:1242 -msgid "Window Selector" -msgstr "Isikhethi Sefestile" - -#: ../libwnck/selector.c:1243 -msgid "Tool to switch between windows" -msgstr "Isixhobo sokuvula ucima phakathi kweefestile" - -#: ../libwnck/tasklist.c:601 -msgid "Window List" -msgstr "Uluhlu Lwefestile" - -#: ../libwnck/tasklist.c:602 -msgid "Tool to switch between visible windows" -msgstr "Isixhobo sokuvula ucima phakathi kweefestile ezibonakalayo" - -#: ../libwnck/tasklist.c:2990 -msgid "Mi_nimize All" -msgstr "" - -#: ../libwnck/tasklist.c:2998 -msgid "Un_minimize All" -msgstr "" - -#: ../libwnck/tasklist.c:3006 -msgid "Ma_ximize All" -msgstr "" - -#: ../libwnck/tasklist.c:3014 -msgid "_Unmaximize All" -msgstr "" - -#: ../libwnck/tasklist.c:3026 -msgid "_Close All" -msgstr "_Vala Konke" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:368 -msgid "Unmi_nimize" -msgstr "Yeka ukunc_iphisa" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:374 -msgid "Mi_nimize" -msgstr "Nci_phisa" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:381 -msgid "Unma_ximize" -msgstr "Yeka ukw_andisa" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:387 -msgid "Ma_ximize" -msgstr "Ya_ndisa" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:693 ../libwnck/workspace.c:271 -#, c-format -msgid "Workspace %d" -msgstr "Isihuba sokusebenzela i-%d" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:702 ../libwnck/window-action-menu.c:848 -#, c-format -msgid "Workspace 1_0" -msgstr "Isithuba sokusebenzela 1_0" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:704 ../libwnck/window-action-menu.c:850 -#, c-format -msgid "Workspace %s%d" -msgstr "Isithuba sokusebenzela i-%s%d" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:991 -msgid "_Move" -msgstr "_Shenxisa" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:997 -msgid "_Resize" -msgstr "_Tshintsha ubungakanani kwakhona" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1005 -msgid "Always On _Top" -msgstr "" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1013 -msgid "_Always on Visible Workspace" -msgstr "Lonke_ixesha Kwisithuba Esibonakalayo Sokusebenzela" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1018 -msgid "_Only on This Workspace" -msgstr "_Kuphela Kwesi Sithuba Sokusebenzela" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1025 -msgid "Move to Workspace _Left" -msgstr "" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1030 -msgid "Move to Workspace R_ight" -msgstr "" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1035 -msgid "Move to Workspace _Up" -msgstr "" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1040 -msgid "Move to Workspace _Down" -msgstr "" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1042 -msgid "Move to Another _Workspace" -msgstr "Shenxisela Kwesinye _Isithuba sokusebenzela" - -#: ../libwnck/window-action-menu.c:1062 -msgid "_Close" -msgstr "_Vala" - -#. * -#. * SECTION:window -#. * @short_description: an object representing a window. -#. * @see_also: #WnckWorkspace, #WnckApplication, #WnckClassGroup -#. * @stability: Unstable -#. * -#. * The #WnckWindow objects are always owned by libwnck and must not be -#. * referenced or unreferenced. -#. -#: ../libwnck/window.c:47 -msgid "Untitled window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:137 -msgid "X window ID of the window to examine or modify" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:137 ../libwnck/wnckprop.c:144 -#: ../libwnck/wnckprop.c:154 -msgid "XID" -msgstr "" - -#. Translators: A group leader is the window that is the "owner" of a -#. * group of windows, ie: if you have multiple windows in one -#. * application, one window has some information about the application -#. * (like the application name). -#: ../libwnck/wnckprop.c:143 -msgid "X window ID of the group leader of an application to examine" -msgstr "" - -#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows -#. * are of the same class. -#: ../libwnck/wnckprop.c:148 -msgid "Class resource of the class group to examine" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:148 -msgid "CLASS" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:150 -msgid "NUMBER of the workspace to examine or modify" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:150 ../libwnck/wnckprop.c:152 -#: ../libwnck/wnckprop.c:170 ../libwnck/wnckprop.c:172 -#: ../libwnck/wnckprop.c:174 ../libwnck/wnckprop.c:271 -msgid "NUMBER" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:152 -msgid "NUMBER of the screen to examine or modify" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:154 -msgid "Alias of --window" -msgstr "" - -#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows -#. * are of the same class. -#: ../libwnck/wnckprop.c:162 -msgid "" -"List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: " -"\"XID: Window Name\")" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:164 -msgid "" -"List workspaces of the screen (output format: \"Number: Workspace Name\")" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:170 -msgid "Change the number of workspaces of the screen to NUMBER" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:172 -msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:174 -msgid "Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:176 -msgid "Show the desktop" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:178 -msgid "Stop showing the desktop" -msgstr "" - -#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport -#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); -#. * however it is not just the current workspace. -#: ../libwnck/wnckprop.c:183 -msgid "Move the viewport of the current workspace to X coordinate X" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:183 ../libwnck/wnckprop.c:273 -msgid "X" -msgstr "" - -#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport -#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); -#. * however it is not just the current workspace. -#: ../libwnck/wnckprop.c:188 -msgid "Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:188 ../libwnck/wnckprop.c:275 -msgid "Y" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:194 -msgid "Minimize the window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:196 -msgid "Unminimize the window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:198 -msgid "Maximize the window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:200 -msgid "Unmaximize the window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:202 -msgid "Maximize horizontally the window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:204 -msgid "Unmaximize horizontally the window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:206 -msgid "Maximize vertically the window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:208 -msgid "Unmaximize vertically the window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:210 -msgid "Start moving the window via the keyboard" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:212 -msgid "Start resizing the window via the keyboard" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:214 -msgid "Activate the window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:216 -msgid "Close the window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:219 -msgid "Make the window fullscreen" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:221 -msgid "Make the window quit fullscreen mode" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:223 -msgid "Make the window always on top" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:225 -msgid "Make the window not always on top" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:227 -msgid "Make the window below other windows" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:229 -msgid "Make the window not below other windows" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:231 -msgid "Shade the window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:233 -msgid "Unshade the window" -msgstr "" - -#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport -#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); -#. * however it is not just the current workspace. -#: ../libwnck/wnckprop.c:238 -msgid "Make the window have a fixed position in the viewport" -msgstr "" - -#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport -#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); -#. * however it is not just the current workspace. -#: ../libwnck/wnckprop.c:243 -msgid "Make the window not have a fixed position in the viewport" -msgstr "" - -#. Translators: A pager is the technical term for the workspace -#. * switcher. It's a representation of all workspaces with windows -#. * inside it. Please make sure that the translation is in sync with -#. * gnome-panel, where this term is also used in translatable strings -#. -#: ../libwnck/wnckprop.c:250 -msgid "Make the window not appear in pagers" -msgstr "" - -#. Translators: A pager is the technical term for the workspace -#. * switcher. It's a representation of all workspaces with windows -#. * inside it. Please make sure that the translation is in sync with -#. * gnome-panel, where this term is also used in translatable strings -#. -#: ../libwnck/wnckprop.c:257 -msgid "Make the window appear in pagers" -msgstr "" - -#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the -#. * window list) -#: ../libwnck/wnckprop.c:261 -msgid "Make the window not appear in tasklists" -msgstr "" - -#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the -#. * window list) -#: ../libwnck/wnckprop.c:265 -msgid "Make the window appear in tasklists" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:267 -msgid "Make the window visible on all workspaces" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:269 -msgid "Make the window visible on the current workspace only" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:271 -msgid "Move the window to workspace NUMBER (first workspace is 0)" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:273 -msgid "Change the X coordinate of the window to X" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:275 -msgid "Change the Y coordinate of the window to Y" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:277 -msgid "Change the width of the window to WIDTH" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:277 -msgid "WIDTH" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:279 -msgid "Change the height of the window to HEIGHT" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:279 -msgid "HEIGHT" -msgstr "" - -#. Translators: do not translate "normal, desktop, dock..." -#: ../libwnck/wnckprop.c:282 -msgid "" -"Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, " -"dialog, toolbar, menu, utility, splash)" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:282 -msgid "TYPE" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:288 -msgid "Change the name of the workspace to NAME" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:288 -msgid "NAME" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:290 -msgid "Activate the workspace" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:384 ../libwnck/wnckprop.c:408 -#: ../libwnck/wnckprop.c:444 ../libwnck/wnckprop.c:467 -#, c-format -msgid "Invalid value \"%s\" for --%s" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:501 ../libwnck/wnckprop.c:520 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --" -"%s has been used\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:510 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should " -"be listed, but --%s has been used\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:533 ../libwnck/wnckprop.c:553 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but " -"--%s has been used\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:543 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, " -"but --%s has been used\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:565 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting options are present: an application should be interacted with, " -"but --%s has been used\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:575 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting options are present: windows of an application should be listed, " -"but --%s has been used\n" -msgstr "" - -#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows -#. * are of the same class. -#: ../libwnck/wnckprop.c:589 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting options are present: class group \"%s\" should be interacted " -"with, but --%s has been used\n" -msgstr "" - -#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows -#. * are of the same class. -#: ../libwnck/wnckprop.c:601 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting options are present: windows of class group \"%s\" should be " -"listed, but --%s has been used\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:613 ../libwnck/wnckprop.c:622 -#, c-format -msgid "" -"Conflicting options are present: a window should be interacted with, but --" -"%s has been used\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:641 ../libwnck/wnckprop.c:722 -#: ../libwnck/wnckprop.c:769 -#, c-format -msgid "Conflicting options are present: --%s and --%s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:680 -#, c-format -msgid "" -"Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be strictly positive\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:693 -#, c-format -msgid "Invalid argument \"%d\" for --%s: the argument must be positive\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:788 -#, c-format -msgid "Conflicting options are present: --%s or --%s, and --%s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:820 -#, c-format -msgid "Invalid argument \"%s\" for --%s, valid values are: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:863 -#, c-format -msgid "" -"Cannot change the workspace layout on the screen: the layout is already " -"owned\n" -msgstr "" - -#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport -#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); -#. * however it is not just the current workspace. -#: ../libwnck/wnckprop.c:898 -#, c-format -msgid "" -"Viewport cannot be moved: the current workspace does not contain a viewport\n" -msgstr "" - -#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport -#. * can be used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); -#. * however it is not just the current workspace. -#: ../libwnck/wnckprop.c:905 -#, c-format -msgid "Viewport cannot be moved: there is no current workspace\n" -msgstr "" - -#. FIXME: why do we have dual & boolean API. This is not consistent! -#: ../libwnck/wnckprop.c:941 ../libwnck/wnckprop.c:950 -#: ../libwnck/wnckprop.c:959 ../libwnck/wnckprop.c:966 -#: ../libwnck/wnckprop.c:976 ../libwnck/wnckprop.c:983 -#: ../libwnck/wnckprop.c:992 ../libwnck/wnckprop.c:1041 -#, c-format -msgid "Action not allowed\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1037 -#, c-format -msgid "" -"Window cannot be moved to workspace %d: the workspace does not exist\n" -msgstr "" - -#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set". -#: ../libwnck/wnckprop.c:1101 ../libwnck/wnckprop.c:1233 -msgid "" -msgstr "" - -#. Translators: %lu is a window number and %s a window name -#: ../libwnck/wnckprop.c:1104 -#, c-format -msgid "%lu: %s\n" -msgstr "" - -#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name -#: ../libwnck/wnckprop.c:1124 -#, c-format -msgid "%d: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1187 -#, c-format -msgid "Screen Number: %d\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1189 ../libwnck/wnckprop.c:1270 -#, c-format -msgid "Geometry (width, height): %d, %d\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1193 -#, c-format -msgid "Number of Workspaces: %d\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1199 -#, c-format -msgid "Workspace Layout (rows, columns, orientation): %d, %d, %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1209 ../libwnck/wnckprop.c:1266 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1463 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1210 -#, c-format -msgid "Window Manager: %s\n" -msgstr "" - -#. Translators: %d is a workspace number and %s a workspace name -#: ../libwnck/wnckprop.c:1215 ../libwnck/wnckprop.c:1296 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1308 ../libwnck/wnckprop.c:1320 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1332 ../libwnck/wnckprop.c:1448 -#, c-format -msgid "%d (\"%s\")" -msgstr "" - -#. Translators: "none" here means "no workspace" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1220 ../libwnck/wnckprop.c:1301 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1313 ../libwnck/wnckprop.c:1325 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1337 ../libwnck/wnckprop.c:1455 -msgctxt "workspace" -msgid "none" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1221 -#, c-format -msgid "Active Workspace: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1230 -#, c-format -msgid "\"%s\"" -msgstr "" - -#. Translators: %lu is a window identifier (number) and %s a window name -#: ../libwnck/wnckprop.c:1236 -#, c-format -msgid "%lu (%s)" -msgstr "" - -#. Translators: "none" here means "no window" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1242 -msgctxt "window" -msgid "none" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1243 -#, c-format -msgid "Active Window: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1246 -#, c-format -msgid "Showing the desktop: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1248 -msgid "true" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1248 -msgid "false" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1259 -#, c-format -msgid "Workspace Name: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1260 -#, c-format -msgid "Workspace Number: %d\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1267 ../libwnck/wnckprop.c:1464 -#, c-format -msgid "On Screen: %d (Window Manager: %s)\n" -msgstr "" - -#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport can be -#. * used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); however it is -#. * not just the current workspace. -#: ../libwnck/wnckprop.c:1282 -msgid "" -msgstr "" - -#. Translators: 'viewport' is kind of the viewable area. A viewport can be -#. * used to implement workspaces (e.g. compiz is an example); however it is -#. * not just the current workspace. -#: ../libwnck/wnckprop.c:1286 -#, c-format -msgid "Viewport position (x, y): %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1289 -#, c-format -msgid "Position in Layout (row, column): %d, %d\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1302 -#, c-format -msgid "Left Neighbor: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1314 -#, c-format -msgid "Right Neighbor: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1326 -#, c-format -msgid "Top Neighbor: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1338 -#, c-format -msgid "Bottom Neighbor: %s\n" -msgstr "" - -#. Translators: Resource class is the name to identify a class. -#: ../libwnck/wnckprop.c:1352 -#, c-format -msgid "Resource Class: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1354 -#, c-format -msgid "Group Name: %s\n" -msgstr "" - -#. Translators: 'set' in the sense of "something has been set". -#: ../libwnck/wnckprop.c:1361 ../libwnck/wnckprop.c:1385 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1439 -msgid "set" -msgstr "" - -#. Translators: 'unset' in the sense of "something has not been set". -#: ../libwnck/wnckprop.c:1364 ../libwnck/wnckprop.c:1388 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1395 ../libwnck/wnckprop.c:1425 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1432 ../libwnck/wnckprop.c:1442 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1507 ../libwnck/wnckprop.c:1516 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1528 ../libwnck/wnckprop.c:1536 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1543 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1365 ../libwnck/wnckprop.c:1389 -#: ../libwnck/wnckprop.c:1443 -#, c-format -msgid "Icons: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1368 ../libwnck/wnckprop.c:1406 -#, c-format -msgid "Number of Windows: %d\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1380 ../libwnck/wnckprop.c:1426 -#, c-format -msgid "Name: %s\n" -msgstr "" - -#. Translators: note that "Icon" here has a specific window -#. * management-related meaning. It means minimized. -#: ../libwnck/wnckprop.c:1381 ../libwnck/wnckprop.c:1435 -#, c-format -msgid "Icon Name: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1396 ../libwnck/wnckprop.c:1529 -#, c-format -msgid "PID: %s\n" -msgstr "" - -#. Translators: "none" here means "no startup ID" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1403 -msgctxt "startupID" -msgid "none" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1404 -#, c-format -msgid "Startup ID: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1452 -msgid "all workspaces" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1456 -#, c-format -msgid "On Workspace: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1471 -msgid "normal window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1474 -msgid "desktop" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1477 -msgid "dock or panel" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1480 -msgid "dialog window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1483 -msgid "tearoff toolbar" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1486 -msgid "tearoff menu" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1489 -msgid "utility window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1492 -msgid "splash screen" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1497 -#, c-format -msgid "Window Type: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1500 -#, c-format -msgid "Geometry (x, y, width, height): %d, %d, %d, %d\n" -msgstr "" - -#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are of the -#. * same class. -#: ../libwnck/wnckprop.c:1509 -#, c-format -msgid "Class Group: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1522 -#, c-format -msgid "XID: %lu\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1537 -#, c-format -msgid "Session ID: %s\n" -msgstr "" - -#. Translators: A group leader is the window that is the "owner" of a group -#. * of windows, ie: if you have multiple windows in one application, one -#. * window has some information about the application (like the application -#. * name). -#: ../libwnck/wnckprop.c:1551 -#, c-format -msgid "Group Leader: %lu\n" -msgstr "" - -#. Translators: A window can be transient for another window: it means it's -#. * on top of it -#: ../libwnck/wnckprop.c:1557 -#, c-format -msgid "Transient for: %lu\n" -msgstr "" - -#. FIXME: else print something? -#. Translators: we're building a list of items here. * For example, the result is "a, b". * In this case, the first string is "a", the second * string is ", " and the third string is "b". * We can then use this information here to also * recursively build longer lists, like "a, b, c, d" -#. Translators: we're building a list of items here. * The end result is something like "a, b, c" * In this case, the first string is "a, b", the second * string is ", " and the third string is "c" -#: ../libwnck/wnckprop.c:1572 ../libwnck/wnckprop.c:1620 -#, c-format -msgid "%1$s%2$s%3$s" -msgstr "" - -#. Translators: see comment for "%1$s%2$s%3$s" in order * to properly translate this -#: ../libwnck/wnckprop.c:1576 ../libwnck/wnckprop.c:1622 -msgid ", " -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1582 -msgid "minimized" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1583 -msgid "maximized" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1587 -msgid "maximized horizontally" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1589 -msgid "maximized vertically" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1591 -msgid "shaded" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1592 -msgid "pinned" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1593 -msgid "sticky" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1594 -msgid "above" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1595 -msgid "below" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1596 -msgid "fullscreen" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1597 -msgid "needs attention" -msgstr "" - -#. Translators: A pager is the technical term for the workspace switcher. -#. * It's a representation of all workspaces with windows inside it. -#. * Please make sure that the translation is in sync with gnome-panel, -#. * where this term is also used in translatable strings -#: ../libwnck/wnckprop.c:1602 -msgid "skip pager" -msgstr "" - -#. Translators: "tasklist" is the list of running applications (the window -#. * list) -#: ../libwnck/wnckprop.c:1605 -msgid "skip tasklist" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1607 -msgid "normal" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1608 -#, c-format -msgid "State: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1629 -msgid "move" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1630 -msgid "resize" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1631 -msgid "shade" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1632 -msgid "unshade" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1633 -msgid "stick" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1634 -msgid "unstick" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1636 -msgid "maximize horizontally" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1638 -msgid "unmaximize horizontally" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1640 -msgid "maximize vertically" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1642 -msgid "unmaximize vertically" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1645 -msgid "change workspace" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1647 -msgid "pin" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1649 -msgid "unpin" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1650 -msgid "minimize" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1651 -msgid "unminimize" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1652 -msgid "maximize" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1653 -msgid "unmaximize" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1655 -msgid "change fullscreen mode" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1656 -msgid "close" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1658 -msgid "make above" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1660 -msgid "unmake above" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1662 -msgid "make below" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1664 -msgid "unmake below" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1666 -msgid "no action possible" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1667 -#, c-format -msgid "Possible Actions: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1901 -msgid "" -"Print or modify the properties of a screen/workspace/window, or interact " -"with it, following the EWMH specification.\n" -"For information about this specification, see:\n" -"\thttp://freedesktop.org/wiki/Specifications/wm-spec" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1911 -msgid "Options to list windows or workspaces" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1912 -msgid "Show options to list windows or workspaces" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1919 -msgid "Options to modify properties of a window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1920 -msgid "Show options to modify properties of a window" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1927 -msgid "Options to modify properties of a workspace" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1928 -msgid "Show options to modify properties of a workspace" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1935 -msgid "Options to modify properties of a screen" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1936 -msgid "Show options to modify properties of a screen" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1947 -#, c-format -msgid "Error while parsing arguments: %s\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:1970 -#, c-format -msgid "Cannot interact with screen %d: the screen does not exist\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:2026 -#, c-format -msgid "Cannot interact with workspace %d: the workspace cannot be found\n" -msgstr "" - -#. Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are -#. * of the same class. -#: ../libwnck/wnckprop.c:2050 -#, c-format -msgid "" -"Cannot interact with class group \"%s\": the class group cannot be found\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:2073 -#, c-format -msgid "" -"Cannot interact with application having its group leader with XID %lu: the " -"application cannot be found\n" -msgstr "" - -#: ../libwnck/wnckprop.c:2096 -#, c-format -msgid "" -"Cannot interact with window with XID %lu: the window cannot be found\n" -msgstr "" diff -Nru language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/newt.po language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/newt.po --- language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/newt.po 2017-03-31 13:47:34.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/newt.po 2017-10-12 20:42:41.000000000 +0000 @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: newt\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-19 19:18+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-12 00:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-19 12:38+0000\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-22 00:08+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-12 16:58+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18474)\n" #: ../dialogboxes.c:49 msgid "Ok" diff -Nru language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/software-properties.po language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/software-properties.po --- language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/software-properties.po 2017-03-31 13:47:34.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/software-properties.po 2017-10-12 20:42:41.000000000 +0000 @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: update-notifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-06 17:24+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2017-09-06 22:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-07 11:42+0000\n" "Last-Translator: Canonical Ltd \n" "Language-Team: Xhosa \n" @@ -16,8 +16,8 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-22 01:17+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-12 18:18+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18474)\n" #: ../data/com.ubuntu.softwareproperties.policy.in.h:1 msgid "Write Configuration" @@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "" #: ../add-apt-repository:140 -msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it" +msgid "Press [ENTER] to continue or Ctrl-c to cancel removing it." msgstr "" #: ../add-apt-repository:142 -msgid "Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it" +msgid "Press [ENTER] to continue or Ctrl-c to cancel adding it." msgstr "" -#: ../add-apt-repository:160 ../add-apt-repository:164 +#: ../add-apt-repository:164 ../add-apt-repository:168 #, c-format msgid "Error: '%s' doesn't exist in a sourcelist file" msgstr "" -#: ../add-apt-repository:169 +#: ../add-apt-repository:173 #, c-format msgid "Error: '%s' invalid" msgstr "" @@ -410,102 +410,102 @@ msgid "Applying changes..." msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1124 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1125 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:42 msgid "Re_vert" msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1126 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1127 msgid "_Apply Changes" msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1128 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1129 msgid "_Cancel" msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1130 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1131 msgid "_Restart..." msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1145 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1146 msgid "Searching for available drivers..." msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1175 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1176 msgid "An error occurred while searching for drivers." msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1249 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1250 msgid "This device is using the recommended driver." msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1250 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1251 msgid "This device is using an alternative driver." msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1251 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1252 msgid "This device is using a manually-installed driver." msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1252 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1253 msgid "This device is not working." msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1261 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1262 msgid "Continue using a manually installed driver" msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1288 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1289 msgid "Using {} from {}" msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1290 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1291 msgid "Using {}" msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1297 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1298 msgid "open source" msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1299 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1300 msgid "proprietary" msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1302 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1303 #, python-brace-format msgid "{base_description} ({licence}, tested)" msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1304 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1305 #, python-brace-format msgid "{base_description} ({licence})" msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1324 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1325 msgid "Do not use the device" msgstr "" #. No drivers found. -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1344 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1345 msgid "No additional drivers available." msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1362 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1363 msgid "Unknown" msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1411 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1412 msgid "You need to restart the computer to complete the driver changes." msgstr "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1425 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1426 #, python-format msgid "%(count)d proprietary driver in use." msgid_plural "%(count)d proprietary drivers in use." msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1430 +#: ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1431 #: ../data/gtkbuilder/main.ui.h:37 msgid "No proprietary drivers are in use." msgstr "" diff -Nru language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po --- language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2017-03-31 13:47:32.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/subdomain_parser.po 2017-10-12 20:42:40.000000000 +0000 @@ -14,8 +14,8 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2017-03-22 01:18+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 18334)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-12 18:19+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18474)\n" "Language: xh\n" #: ../parser_include.c:80 diff -Nru language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po --- language-pack-xh-base-17.04+20170321/data/xh/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-17.10+20171012/data/xh/LC_MESSAGES/ubiquity-debconf.po 2017-10-12 20:42:39.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,1978 @@ +# Xhosa messages for debian-installer. +# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. +# This file is distributed under the same license as debian-installer. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: debian-installer\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: ubiquity@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-16 02:13-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-05 19:31+0000\n" +"Last-Translator: Colin Watson \n" +"Language-Team: Xhosa \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2017-10-12 17:56+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 18474)\n" +"Language: xh\n" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:3001 +msgid "Connecting..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:4001 +msgid "Connection failed." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:5001 +msgid "Connected." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:6001 +msgid "Restart to Continue" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. This is used as a window title. +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:7001 ../ubiquity.templates:184001 +msgid "Install" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:8001 +msgid "Install (OEM mode, for manufacturers only)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:9001 +msgid "" +"You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name " +"for this batch of systems. This name will be saved on the installed system " +"and can be used to help with bug reports." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#. MEDIUM is a variable substituted into this string, and may be 'CD' +#: ../ubiquity.templates:10001 +msgid "" +"You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly " +"from this ${MEDIUM}." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#: ../ubiquity.templates:10001 +msgid "" +"Or if you're ready, you can install ${RELEASE} alongside (or instead of) " +"your current operating system. This shouldn't take too long." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#: ../ubiquity.templates:11001 +msgid "Try ${RELEASE}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#: ../ubiquity.templates:12001 +msgid "Install ${RELEASE}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:13001 +msgid "" +"You may wish to read the release notes or update this installer." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:14001 +msgid "You may wish to read the release notes." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:15001 +msgid "You may wish to update this installer." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:16001 +msgid "Where are you?" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:17001 +msgid "Keyboard layout" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:18001 +msgid "Choose your keyboard layout:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:19001 +msgid "Type here to test your keyboard" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:20001 +msgid "Detect Keyboard Layout" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:21001 +msgid "Detect Keyboard Layout..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:22001 +msgid "Please press one of the following keys:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:23001 +msgid "Is the following key present on your keyboard?" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:24001 +msgid "Who are you?" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:25001 +msgid "Your name:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:26001 +msgid "Pick a username:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:27001 +msgid "" +"<small>If more than one person will use this computer, you can set up " +"multiple accounts after installation.</small>" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:28001 +msgid "Must start with a lower-case letter." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:29001 +msgid "" +"May only contain lower-case letters, digits, hyphens, and underscores." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:30001 ../ubiquity.templates:67001 +msgid "Skip" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:31001 +msgid "Choose a password:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:32001 +msgid "" +"<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for " +"typing errors.</small>" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:33001 +msgid "Password" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:34001 +msgid "Confirm password" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:35001 +msgid "Confirm your password:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:36001 +msgid "Your computer's name:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:37001 +msgid "The name it uses when it talks to other computers." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:38001 +msgid "Must be between 1 and 63 characters long." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:39001 +msgid "May only contain letters, digits, hyphens, and dots." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:40001 +msgid "May not start or end with a hyphen." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:41001 +msgid "May not start or end with a dot, or contain the sequence \"..\"." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:42001 +msgid "You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:43001 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:44001 +msgid "Short password" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:45001 +msgid "Weak password" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:46001 +msgid "Fair password" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:47001 +msgid "Good password" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:48001 +msgid "Strong password" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:49001 +msgid "Log in automatically" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:50001 +msgid "Require my password to log in" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:51001 +msgid "Encrypt my home folder" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:52001 +msgid "Installation type" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '100 GB' +#: ../ubiquity.templates:53001 +msgid "Files (${SIZE})" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:54001 +msgid "Where would you like to install Kubuntu?" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:55001 +msgid "Prepare partitions" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. This is used as a button label, and should be translated as an action. +#. Omit the [ ... ] from the translation. +#: ../ubiquity.templates:56001 +msgid "_Install Now[ action ]" +msgstr "" + +#. Type: title +#. Description +#: ../ubiquity.templates:57001 +msgid "Quit the installation?" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:58001 +msgid "Do you really want to quit the installation now?" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:59001 +msgid "Bootloader install failed" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:60001 +msgid "" +"Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader " +"at the specified location." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:61001 +msgid "Choose a different device to install the bootloader on:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:62001 +msgid "Continue without a bootloader." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#: ../ubiquity.templates:63001 +msgid "" +"You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:64001 +msgid "Cancel the installation." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:65001 +msgid "This may leave your computer unable to boot." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:66001 +msgid "How would you like to proceed?" +msgstr "" + +#. Type: title +#. Description +#: ../ubiquity.templates:68001 +msgid "Installation Complete" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:69001 +msgid "Continue Testing" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:70001 +msgid "Restart Now" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:71001 +msgid "Shutdown Now" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:73001 ../ubiquity.templates:74001 +msgid "Installer crashed" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:75001 +msgid "" +"We're sorry; the installer crashed. After you close this window, we'll allow " +"you to file a bug report using the integrated bug reporting tool. This will " +"gather information about your system and your installation process. The " +"details will be sent to our bug tracker and a developer will attend to the " +"problem as soon as possible." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. +#: ../ubiquity.templates:76001 +msgid "_High Contrast" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. +#: ../ubiquity.templates:77001 +msgid "_Screen Reader" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. +#: ../ubiquity.templates:78001 +msgid "_Keyboard Modifiers" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. An indicator menu item. The underscore goes before an accelerator key. +#: ../ubiquity.templates:79001 +msgid "_On-screen Keyboard" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. An action, displayed on a button or as a menu item. +#: ../ubiquity.templates:80001 +msgid "New Partition Table..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. An action, displayed on a button or as a menu item. +#: ../ubiquity.templates:81001 +msgid "Add..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. An action, displayed on a button or as a menu item. +#: ../ubiquity.templates:82001 +msgid "Change..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. An action, displayed on a button or as a menu item. +#: ../ubiquity.templates:83001 +msgid "Delete" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. An action, displayed on a button or as a menu item. +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:84001 ../ubiquity.templates:279001 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:85001 +msgid "Recalculating partitions..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. A column heading in the partitioner. +#: ../ubiquity.templates:86001 +msgid "Device" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. A column heading in the partitioner. Indicates how the partition is to be +#. used (ext2, swap, etc.). +#: ../ubiquity.templates:87001 +msgid "Type" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. A column heading in the partitioner. +#: ../ubiquity.templates:88001 +msgid "Mount point" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. A column heading in the partitioner. +#: ../ubiquity.templates:89001 +msgid "Format?" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. A column heading in the partitioner. +#: ../ubiquity.templates:90001 +msgid "Size" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. A column heading in the partitioner. Indicates how much of the space on +#. this partition is used by data. +#: ../ubiquity.templates:91001 +msgid "Used" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. A column heading in the partitioner. +#: ../ubiquity.templates:92001 +msgid "System" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Indicates unpartitioned free space on a disk. +#: ../ubiquity.templates:93001 +msgid "free space" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Indicates that we do not know how much space is used on this partition. +#: ../ubiquity.templates:94001 +msgid "unknown" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:95001 +msgid "Create partition" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:96001 +msgid "Size:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:97001 +msgid "Beginning of this space" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:98001 +msgid "End of this space" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:99001 +msgid "Primary" +msgstr "Esisiseko" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:100001 +msgid "Logical" +msgstr "Enengqiqo" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:101001 +msgid "Edit partition" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:102001 +msgid "Edit a partition" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:103001 +msgid "Boot loader" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#: ../ubiquity.templates:104001 +msgid "" +"Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but " +"until you restart the computer, any changes you make or documents you save " +"will not be preserved." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT +#: ../ubiquity.templates:105001 +msgid "Go Back" +msgstr "Phinda umva" + +#. Type: text +#. Description +#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT +#. Type: text +#. Description +#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT +#: ../ubiquity.templates:106001 ../ubiquity.templates:109001 +msgid "Continue" +msgstr "Qhubeka" + +#. Type: text +#. Description +#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT +#: ../ubiquity.templates:107001 +msgid "Connect" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT +#: ../ubiquity.templates:108001 +msgid "Stop" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT +#: ../ubiquity.templates:110001 +msgid "Continue in UEFI mode" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:111001 +msgid "" +"Installation is complete. You need to restart the computer in order to use " +"the new installation." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:112001 +msgid "Verifying the installation configuration..." +msgstr "" + +#. Type: title +#. Description +#: ../ubiquity.templates:113001 +msgid "Installing system" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:114001 +msgid "Finding the distribution to copy..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:116001 +msgid "Copying files..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:117001 +msgid "Almost finished copying files..." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#. Type: select +#. Description +#: ../ubiquity.templates:118001 ../ubiquity.templates:119001 +#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001 +#: ../ubiquity.templates:122001 +msgid "Installation Failed" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:118001 ../ubiquity.templates:119001 +#: ../ubiquity.templates:120001 ../ubiquity.templates:121001 +msgid "The installer encountered an error copying files to the hard disk:" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:118001 +msgid "" +"This is due to there being insufficient disk space for the install to " +"complete on the target partition. Please run the installer again and select " +"a larger partition to install into." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:119001 +msgid "" +"This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the " +"CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive " +"lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers)." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:120001 +msgid "" +"This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the " +"hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a " +"cooler environment." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. This is used when we don't know whether the CD/DVD or the hard disk is at +#. fault. +#. Type: select +#. Description +#. This is used when there was an md5 mismatch during copying, meaning that +#. the source file and destination file are not equal. +#: ../ubiquity.templates:121001 ../ubiquity.templates:122001 +msgid "" +"This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. " +"It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to " +"clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from " +"electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of " +"replacement, or to move the system to a cooler environment." +msgstr "" + +#. Type: select +#. Description +#: ../ubiquity.templates:122001 +msgid "The following file did not match its source copy on the CD/DVD:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:123001 +msgid "Copying installation logs..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:124001 +msgid "Configuring target system..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:125001 +msgid "Configuring system locales..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:126001 +msgid "Configuring apt..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:127001 +msgid "Configuring time zone..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:128001 +msgid "Configuring keyboard..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:129001 +msgid "Creating user..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:130001 +msgid "Configuring hardware..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:131001 +msgid "Installing third-party software..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:132001 +msgid "Configuring network..." +msgstr "Imisela inkqubo yothungelwano..." + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:133001 +msgid "Configuring boot loader..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:134001 +msgid "Saving installed packages..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:135001 +msgid "Restoring previously installed packages..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:136001 +msgid "Installing additional packages..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:137001 +msgid "Checking for packages to install..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:138001 +msgid "Removing extra packages..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:139001 +msgid "Checking for packages to remove..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:140001 +msgid "Downloading packages (${TIME} remaining)..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:141001 +msgid "Downloading package lists..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:142001 +msgid "Downloading package lists (${TIME} remaining)..." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:144001 +msgid "Error installing ${PACKAGE}" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:145001 +msgid "Error removing ${PACKAGE}" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:146001 +msgid "Error while installing packages" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:146001 +msgid "An error occurred while installing packages:" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:146001 ../ubiquity.templates:147001 +msgid "The following packages are in a broken state:" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:146001 ../ubiquity.templates:147001 +msgid "" +"This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug " +"in some of the packages listed above. More details may be found in " +"/var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at " +"a later point, and will not be able to install or remove other packages " +"(possibly including itself) from the installed system. You should first look " +"for newer versions of your installer image, or failing that report the " +"problem to your distributor." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:147001 +msgid "Error while removing packages" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:147001 +msgid "An error occurred while removing packages:" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:148001 +msgid "Error copying network configuration" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:148001 +msgid "" +"An error occurred while copying the network settings. The installation will " +"continue, but the network configuration will have to be set up again in the " +"installed system." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:149001 +msgid "Error copying bluetooth configuration" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:149001 +msgid "" +"An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation " +"will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again " +"in the installed system." +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:150001 +msgid "Error restoring installed applications" +msgstr "" + +#. Type: error +#. Description +#: ../ubiquity.templates:150001 +msgid "" +"An error occurred while restoring previously-installed applications. The " +"installation will continue, but you may have to manually reinstall some " +"applications after the computer reboots." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:154001 +msgid "Calculating files to skip copying..." +msgstr "" + +#. Type: title +#. Description +#: ../ubiquity.templates:155001 +msgid "Installing language packs" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:156001 +msgid "Downloading language packs (${TIME} remaining)..." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ubiquity.templates:165001 +msgid "Failed to unmount partitions" +msgstr "Ayiphumelelanga ukwehlisa izahluli" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ubiquity.templates:165001 +msgid "" +"The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so " +"because partitions on the following mount points could not be unmounted:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ubiquity.templates:165001 +msgid "Please close any applications using these mount points." +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ubiquity.templates:165001 +msgid "" +"Would you like the installer to try to unmount these partitions again?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ubiquity.templates:171001 +msgid "Do you want to return to the partitioner?" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ubiquity.templates:171001 +msgid "" +"Some of the partitions you created are too small. Please make the following " +"partitions at least this large:" +msgstr "" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../ubiquity.templates:171001 +msgid "" +"If you do not go back to the partitioner and increase the size of these " +"partitions, the installation may fail." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:173001 +msgid "System Configuration" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:174001 ../ubiquity.templates:243001 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:175001 +msgid "Network configuration" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:176001 +msgid "Software selection" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:177001 +msgid "Language" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:178001 ../ubiquity.templates:202001 +msgid "Wireless" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:179001 +msgid "Prepare" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:180001 +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:181001 +msgid "Keyboard" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:182001 +msgid "Disk Setup" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:183001 +msgid "User Info" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:185001 +msgid "installation process" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:187001 +msgid "Checking for installer updates" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:188001 +msgid "Reading package information" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:189001 +msgid "Updating package information" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:190001 +msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL} at ${SPEED}/s" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:191001 +msgid "File ${INDEX} of ${TOTAL}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:192001 +msgid "Installing update" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:193001 +msgid "Error updating installer" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:193001 +msgid "The installer encountered an error while trying to update itself:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Translated acronym for Universal Serial Bus. +#: ../ubiquity.templates:194001 +msgid "USB disk" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Translated acronym for Compact Disc. +#: ../ubiquity.templates:195001 +msgid "CD" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:196001 +msgid "" +"Please choose the language to use for the install process. This language " +"will be the default language for this computer." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:197001 +msgid "" +"Please choose the language used for the configuration process. This language " +"will be the default language for this computer." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:198001 ../ubiquity.templates:199001 +msgid "Installation failed" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:198001 +msgid "" +"The installer encountered an unrecoverable error. A desktop session will " +"now be run so that you may investigate the problem or try installing again." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:199001 +msgid "The installer encountered an unrecoverable error and will now reboot." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. RELEASE is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#: ../ubiquity.templates:201001 +msgid "Preparing to install ${RELEASE}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:203001 +msgid "" +"Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-" +"party software, download updates, automatically detect your timezone, and " +"install full support for your language." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:204001 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:205001 +msgid "Display password" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:206001 +msgid "I don't want to connect to a wi-fi network right now" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:207001 +msgid "Connect to this network" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:211001 +msgid "Select drive:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:212001 +msgid "Allocate drive space by dragging the divider below:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:213001 +msgid "The entire disk will be used:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:214001 +#, no-c-format +msgid "" +"%d smaller partitions are hidden, use the advanced " +"partitioning tool for more control" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:215001 +msgid "" +"1 smaller partition is hidden, use the advanced " +"partitioning tool for more control" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:216001 +#, no-c-format +msgid "" +"%d partitions will be deleted, use the advanced partitioning " +"tool for more control" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:217001 +msgid "" +"1 partition will be deleted, use the advanced partitioning " +"tool for more control" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:218001 +msgid "Split Largest Partition" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:220001 +msgid "For best results, please ensure that this computer:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:221001 +msgid "Sorry" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '3.7 GB' +#. RELEASE is a variable substituted into this string, the Ubuntu flavor' +#: ../ubiquity.templates:222001 +msgid "You need at least ${SIZE} disk space to install ${RELEASE}." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. SIZE is a variable substituted into this string, and may be '3.7 GB' +#: ../ubiquity.templates:223001 +msgid "This computer has only ${SIZE}." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:224001 +msgid "is plugged in to a power source" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:225001 +msgid "is connected to the Internet" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:226001 +msgid "" +"This software is subject to license terms included with its documentation. " +"Some is proprietary." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:227001 +msgid "" +"Fluendo MP3 plugin includes MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed " +"from Fraunhofer IIS and Technicolor SA." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:228001 +msgid "" +"Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware, MP3 and other " +"media" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:229001 +msgid "Download updates while installing ${RELEASE}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:230001 +msgid "This saves time after installation." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:231001 +msgid "Not available because there is no Internet connection." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:232001 +msgid "" +"Installing third-party drivers requires turning off Secure Boot. To do this, " +"you need to choose a security key now, and enter it when the system restarts." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:236001 +msgid "Layout:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:237001 +msgid "Variant:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:238001 +msgid "Below is an image of your current layout:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:239001 +msgid "" +"Select your location, so that the system can use appropriate display " +"conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set " +"the clock to the correct local time." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:240001 +msgid "Time Zone:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:241001 +msgid "Region:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:242001 +msgid "[type here to change]" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' +#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#: ../ubiquity.templates:245001 +msgid "Replace ${OS} with ${DISTRO}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' +#: ../ubiquity.templates:245001 +msgid "" +"Warning: This will delete all of your " +"${OS} programs, documents, photos, music, and any other files." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' +#: ../ubiquity.templates:246001 +msgid "Install ${DISTRO} alongside ${OS}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Type: text +#. Description +#. Type: text +#. Description +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:246001 ../ubiquity.templates:247001 +#: ../ubiquity.templates:251001 ../ubiquity.templates:256001 +msgid "" +"Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose " +"which operating system you want each time the computer starts up." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' +#: ../ubiquity.templates:247001 +msgid "Install ${DISTRO} inside ${OS}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:248001 +msgid "Something else" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#: ../ubiquity.templates:248001 +msgid "" +"You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions " +"for ${DISTRO}." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' +#: ../ubiquity.templates:249001 +msgid "Erase ${CURDISTRO} and reinstall" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' +#: ../ubiquity.templates:249001 +msgid "" +"Warning: This will delete all your " +"${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' +#. VER is a variable substituted into this string, and may be '11.04' +#: ../ubiquity.templates:250001 +msgid "Upgrade ${CURDISTRO} to ${VER}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:250001 ../ubiquity.templates:254001 +msgid "" +"Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software " +"will be kept where possible. System-wide settings will be cleared." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#. VER is a variable substituted into this string, and may be '11.04' +#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' +#: ../ubiquity.templates:251001 +msgid "Install ${DISTRO} ${VER} alongside ${CURDISTRO}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#. Type: text +#. Description +#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#: ../ubiquity.templates:252001 ../ubiquity.templates:255001 +msgid "Erase disk and install ${DISTRO}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:252001 +msgid "" +"Warning: This will delete any files on " +"the disk." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:253001 +msgid "Erase everything and reinstall" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' +#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' +#: ../ubiquity.templates:253001 +msgid "" +"Warning: This will delete all your " +"programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and " +"${CURDISTRO}." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. CURDISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu 10.10' +#: ../ubiquity.templates:254001 +msgid "Reinstall ${CURDISTRO}" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:255001 +msgid "" +"Warning: This will delete all your " +"programs, documents, photos, music, and any other files in all operating " +"systems." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. DISTRO is a variable substituted into this string, and may be 'Ubuntu' +#: ../ubiquity.templates:256001 +msgid "Install ${DISTRO} alongside them" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. OS is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' +#: ../ubiquity.templates:257001 +msgid "This computer currently has ${OS} on it. What would you like to do?" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. OS1 is a variable substituted into this string, and may be 'Windows 7' +#. OS2 is a variable substituted into this string, and may be 'Mac OS X' +#: ../ubiquity.templates:258001 +msgid "" +"This computer currently has ${OS1} and ${OS2} on it. What would you like to " +"do?" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:259001 +msgid "" +"This computer currently has multiple operating systems on it. What would you " +"like to do?" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:260001 +msgid "" +"This computer currently has no detected operating systems. What would you " +"like to do?" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:261001 +msgid "Before:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:262001 +msgid "After:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:263001 +msgid "Encrypt the new ${RELEASE} installation for security" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:264001 +msgid "You will choose a security key in the next step." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:265001 +msgid "Use LVM with the new ${RELEASE} installation" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:266001 +msgid "" +"This will set up Logical Volume Management. It allows taking snapshots and " +"easier partition resizing." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:267001 +msgid "Confirm the security key:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:268001 +msgid "Choose a security key:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:269001 +msgid "" +"Disk encryption protects your files in case you lose your computer. It " +"requires you to enter a security key each time the computer starts up." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:270001 +msgid "Any files outside of ${RELEASE} will not be encrypted." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:271001 +msgid "" +"Warning: If you lose this security key, " +"all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a " +"safe place elsewhere." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:272001 +msgid "For more security:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:273001 +msgid "Overwrite empty disk space" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:274001 +msgid "The installation may take much longer." +msgstr "" + +#. Type: text +#. description +#: ../ubiquity.templates:275001 +msgid "LVM..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:276001 +msgid "Volume groups:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:277001 +msgid "Encryption Options" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:278001 +msgid "Physical volumes:" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:280001 +msgid "Encrypt this partition (LUKS)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:281001 +msgid "MB" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:282001 +msgid "" +"Logical Volume Management (LVM) lets ${RELEASE} treat multiple physical " +"volumes as a single volume." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:283001 +msgid "Logical Volume Management" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:284001 +msgid "Encryption options..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:285001 +msgid "UEFI Secure Boot" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:286001 +msgid "" +"You have chosen to enable third-party software as part of your install, " +"which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi " +"hardware. Your system also has UEFI Secure Boot enabled. UEFI Secure Boot is " +"not compatible with the use of these third-party drivers." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:286001 +msgid "" +"After installation completes, Ubuntu will assist you in disabling UEFI " +"Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an " +"authorized user, and not by an attacker, you must choose a password now and " +"then use the same password after reboot to confirm the change." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../ubiquity.templates:286001 +msgid "" +"Warning: If you choose not to install " +"these drivers, or if you proceed but do not confirm the password upon " +"reboot, Ubuntu will still be able to boot on your system but these third-" +"party drivers will not be available for your hardware." +msgstr "" + +#. Type: password +#. Description +#: ../ubiquity.templates:287001 +msgid "SecureBoot key for MokPW" +msgstr "" + +#. Type: title +#. Description +#. Info message displayed when running in OEM mode +#: ../oem-config-check.templates:2001 +msgid "OEM mode (for manufacturers only)" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. Translators: OEM stands for "Original Equipment Manufacturer", used in +#. this case to describe an organisation that pre-installs the operating +#. system on hardware and then sells the result to end users. These strings +#. will typically only be displayed to OEMs themselves, so you don't have to +#. worry too much about clarity. +#: ../oem-config-udeb.templates:1001 +msgid "Prepare for OEM configuration" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#. finish-install progress bar item +#: ../oem-config-udeb.templates:2001 +msgid "Preparing for OEM configuration..." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../oem-config-udeb.templates:3001 +msgid "Ready for OEM configuration" +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../oem-config-udeb.templates:3001 +msgid "" +"When you boot into the new system, you will be able to log in as the 'oem' " +"user with the password you selected earlier; this user also has " +"administrative privileges using 'sudo'. You will then be able to make any " +"additional modifications you require to the system." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../oem-config-udeb.templates:3001 +msgid "" +"Once the system is configured to your satisfaction, run 'oem-config-" +"prepare'. This will cause the system to delete the temporary 'oem' user and " +"ask the end user various configuration questions the next time it boots." +msgstr "" + +#. Type: text +#. Description +#: ../oem-config.templates:2001 +msgid "Removing packages" +msgstr "" diff -Nru language-pack-xh-base-17.04+20170321/debian/changelog language-pack-xh-base-17.10+20171012/debian/changelog --- language-pack-xh-base-17.04+20170321/debian/changelog 2017-03-31 13:47:31.000000000 +0000 +++ language-pack-xh-base-17.10+20171012/debian/changelog 2017-10-12 20:42:39.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ -language-pack-xh-base (1:17.04+20170321) zesty; urgency=low +language-pack-xh-base (1:17.10+20171012) artful; urgency=low * Initial Release. - -- Ubuntu automatic language-pack builder Fri, 31 Mar 2017 13:47:31 +0000 + -- Ubuntu automatic language-pack builder Thu, 12 Oct 2017 20:42:39 +0000