diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/CMakeLists.txt libkf5eventviews-18.12.3/CMakeLists.txt --- libkf5eventviews-18.04.3/CMakeLists.txt 2018-07-10 00:15:34.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/CMakeLists.txt 2019-03-05 00:26:15.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,10 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.0) -set(PIM_VERSION "5.8.3") +set(PIM_VERSION "5.10.3") project(eventviews VERSION ${PIM_VERSION}) # ECM setup -set(KF5_VERSION "5.44.0") +set(KF5_VERSION "5.51.0") find_package(ECM ${KF5_VERSION} CONFIG REQUIRED) set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) @@ -16,7 +16,7 @@ include(ECMSetupVersion) include(ECMGenerateHeaders) include(ECMGeneratePriFile) -include(CMakePackageConfigHelpers) + include(ECMSetupVersion) include(FeatureSummary) include(KDEInstallDirs) @@ -24,17 +24,17 @@ include(KDEFrameworkCompilerSettings NO_POLICY_SCOPE) include(ECMQtDeclareLoggingCategory) include(ECMAddTests) -include(ECMCoverageOption) + set(EVENTVIEW_LIB_VERSION ${PIM_VERSION}) -set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.8.3") -set(AKONADI_LIB_VERSION "5.8.3") -set(QT_REQUIRED_VERSION "5.8.0") -set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.8.3") -set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.8.3") -set(KMIME_LIB_VERSION "5.8.3") -set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.8.3") -set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "5.8.3") +set(CALENDARUTILS_LIB_VERSION "5.10.3") +set(AKONADI_LIB_VERSION "5.10.3") +set(QT_REQUIRED_VERSION "5.9.0") +set(KCALENDARCORE_LIB_VERSION "5.10.3") +set(AKONADICALENDAR_LIB_VERSION "5.10.3") +set(KMIME_LIB_VERSION "5.10.3") +set(LIBKDEPIM_LIB_VERSION "5.10.3") +set(CALENDARSUPPORT_LIB_VERSION "5.10.3") find_package(KF5Akonadi ${AKONADI_LIB_VERSION} CONFIG REQUIRED) find_package(Qt5 ${QT_REQUIRED_VERSION} CONFIG REQUIRED Widgets UiTools) @@ -44,6 +44,7 @@ find_package(KF5IconThemes ${KF5_VERSION} CONFIG REQUIRED) find_package(KF5Service ${KF5_VERSION} CONFIG REQUIRED) find_package(KF5Completion ${KF5_VERSION} CONFIG REQUIRED) +find_package(KF5Holidays ${KF5_VERSION} CONFIG REQUIRED) set(KDIAGRAM_LIB_VERSION "1.4.0") find_package(KGantt ${KDIAGRAM_LIB_VERSION} CONFIG REQUIRED) @@ -63,10 +64,8 @@ ########### Targets ########### -add_definitions("-DQT_NO_CAST_FROM_ASCII -DQT_NO_CAST_TO_ASCII") -add_definitions(-DQT_NO_NARROWING_CONVERSIONS_IN_CONNECT) -#add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x060000) -add_definitions(-DQT_NO_URL_CAST_FROM_STRING) + +add_definitions(-DQT_DISABLE_DEPRECATED_BEFORE=0x060000) ########### CMake Config Files ########### set(CMAKECONFIG_INSTALL_DIR "${KDE_INSTALL_CMAKEPACKAGEDIR}/KF5EventViews") diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/debian/changelog libkf5eventviews-18.12.3/debian/changelog --- libkf5eventviews-18.04.3/debian/changelog 2019-02-06 19:11:19.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/debian/changelog 2019-03-16 15:04:06.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,10 @@ +libkf5eventviews (4:18.12.3-0ubuntu1) disco; urgency=medium + + * New build dep on kholidays + * New upstream release (18.12.3) + + -- Rik Mills Sat, 16 Mar 2019 15:04:06 +0000 + libkf5eventviews (4:18.04.3-0ubuntu2) disco; urgency=medium * Follow Debian dropping of autotests. diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/debian/control libkf5eventviews-18.12.3/debian/control --- libkf5eventviews-18.04.3/debian/control 2019-02-06 19:11:19.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/debian/control 2019-03-16 15:04:06.000000000 +0000 @@ -6,17 +6,18 @@ Build-Depends: cmake (>= 2.8.12~), debhelper (>= 9), extra-cmake-modules (>= 5.31.0~), - libkf5akonadi-dev (>= 4:18.04.3~), - libkf5akonadicalendar-dev (>= 4:18.04.3~), - libkf5calendarcore-dev (>= 4:18.04.3~), - libkf5calendarsupport-dev (>= 4:18.04.3~), - libkf5calendarutils-dev (>= 4:18.04.3~), + libkf5akonadi-dev (>= 4:18.12.3~), + libkf5akonadicalendar-dev (>= 4:18.12.3~), + libkf5calendarcore-dev (>= 4:18.12.3~), + libkf5calendarsupport-dev (>= 4:18.12.3~), + libkf5calendarutils-dev (>= 4:18.12.3~), libkf5codecs-dev (>= 5.31.0~), - libkf5contacteditor-dev (>= 4:18.04.3~), + libkf5contacteditor-dev (>= 4:18.12.3~), + libkf5holidays-dev, libkf5i18n-dev (>= 5.31.0~), - libkf5identitymanagement-dev (>= 18.04.3~), - libkf5libkdepim-dev (>= 4:18.04.3~), - libkf5mime-dev (>= 18.04.3~), + libkf5identitymanagement-dev (>= 18.12.3~), + libkf5libkdepim-dev (>= 4:18.12.3~), + libkf5mime-dev (>= 18.12.3~), libkgantt-dev, pkg-kde-tools (>= 0.12), qtbase5-dev (>= 5.6.1~), @@ -52,10 +53,10 @@ Section: libdevel Architecture: any Multi-Arch: same -Depends: libkf5akonadi-dev (>= 4:18.04.3~), - libkf5akonadicalendar-dev (>= 4:18.04.3~), - libkf5calendarsupport-dev (>= 4:18.04.3~), - libkf5calendarutils-dev (>= 4:18.04.3~), +Depends: libkf5akonadi-dev (>= 4:18.12.3~), + libkf5akonadicalendar-dev (>= 4:18.12.3~), + libkf5calendarsupport-dev (>= 4:18.12.3~), + libkf5calendarutils-dev (>= 4:18.12.3~), libkf5eventviews5 (= ${binary:Version}), ${misc:Depends}, ${shlibs:Depends}, diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/eventviews.categories libkf5eventviews-18.12.3/eventviews.categories --- libkf5eventviews-18.04.3/eventviews.categories 2018-06-29 05:05:00.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/eventviews.categories 2019-02-24 11:48:26.000000000 +0000 @@ -1 +1 @@ -org.kde.pim.calendarview kdepim (eventviews) +org.kde.pim.calendarview kdepim (eventviews) IDENTIFIER [CALENDARVIEW_LOG] diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/po/ar/libeventviews.po libkf5eventviews-18.12.3/po/ar/libeventviews.po --- libkf5eventviews-18.04.3/po/ar/libeventviews.po 2018-07-10 00:15:33.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/po/ar/libeventviews.po 2019-03-05 00:26:14.000000000 +0000 @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Safa Alfulaij , 2017. +# Safa Alfulaij , 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-14 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-12-01 07:36+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-26 07:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-25 15:53+0300\n" "Last-Translator: Safa Alfulaij \n" "Language-Team: Arabic \n" "Language: ar\n" @@ -31,30 +31,30 @@ #: agenda/agenda.cpp:1017 #, kde-format msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." -msgstr "تعذّر قفل العنصر للتّعديل. لا يمكنك إجراء أيّ تغيير." +msgstr "تعذّر قفل العنصر للتعديل. لا يمكنك إجراء أيّ تغيير." #: agenda/agenda.cpp:1019 #, kde-format msgid "Locking Failed" msgstr "فشل القفل" -#: agenda/agenda.cpp:1229 +#: agenda/agenda.cpp:1230 #, kde-format msgid "Dissociate event from recurrence" -msgstr "أزل ارتباط الحدث من التّكرار" +msgstr "أزِل ارتباط الحدث من التكرار" -#: agenda/agenda.cpp:1254 month/monthitem.cpp:461 +#: agenda/agenda.cpp:1255 month/monthitem.cpp:458 #, kde-format msgid "" "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." -msgstr "تعذّرت إضافة عنصر الاستثناء إلى التّقويم. لن يجري أيّ تغيير." +msgstr "تعذّرت إضافة عنصر الاستثناء إلى التقويم. لن يجري أيّ تغيير." -#: agenda/agenda.cpp:1256 month/monthitem.cpp:463 +#: agenda/agenda.cpp:1257 month/monthitem.cpp:460 #, kde-format msgid "Error Occurred" msgstr "حدث خطأ" -#: agenda/agendaitem.cpp:95 list/listview.cpp:431 +#: agenda/agendaitem.cpp:94 list/listview.cpp:428 #, kde-format msgid "%2 (1 year)" msgid_plural "%2 (%1 years)" @@ -62,184 +62,180 @@ msgstr[1] "%2 (سنة واحدة)" msgstr[2] "%2 (سنتان)" msgstr[3] "%2 (%1 سنوات)" -msgstr[4] "%2 (%1 سنة)" +msgstr[4] "%2 (%1 سنةً)" msgstr[5] "%2 (%1 سنة)" -#: agenda/agendaitem.cpp:651 +#: agenda/agendaitem.cpp:649 #, kde-format msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" -msgstr "أُضيف الحاضر ”%1“ إلى عنصر التّقويم ”%2“" +msgstr "أُضيف الحاضر ”%1“ إلى عنصر التقويم ”%2“" -#: agenda/agendaitem.cpp:653 +#: agenda/agendaitem.cpp:651 #, kde-format msgid "Attendee added" msgstr "أُضيف الحاضر" -#: agenda/agendaitem.cpp:951 agenda/agendaitem.cpp:1054 +#: agenda/agendaitem.cpp:877 agenda/agendaitem.cpp:980 #, kde-format msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +msgstr "‏%1 - ‏%2" -#: agenda/agendaitem.cpp:966 +#: agenda/agendaitem.cpp:892 #, kde-format msgid "- %1" -msgstr "- %1" +msgstr "- ‏%1" -#: agenda/agendaview.cpp:1242 +#: agenda/agendaview.cpp:1241 #, kde-format msgctxt "short_weekday short_monthname date (e.g. Mon Aug 13)" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %3 %2" -#: agenda/agendaview.cpp:2007 +#: agenda/agendaview.cpp:2009 #, kde-format msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." -msgstr "" +msgstr "تعذّر تعديل هذه المهمّة لأنه لا يمكن قفلها." -#: agenda/agendaview.cpp:2016 -#, kde-format +#: agenda/agendaview.cpp:2018 +#, fuzzy, kde-format msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "" +msgstr "تعذّر حفظ %1 ”%2“." -#: agenda/timelabels.cpp:341 +#: agenda/timelabels.cpp:352 #, kde-format msgid "&Add Timezones..." -msgstr "أ&ضف مناطق زمنيّة..." +msgstr "أ&ضِف مناطق زمنية…" -#: agenda/timelabels.cpp:343 +#: agenda/timelabels.cpp:354 #, kde-format msgid "&Remove Timezone %1" -msgstr "أ&زل المنطقة الزّمنيّة %1" +msgstr "أ&زِل المنطقة الزمنية %1" -#: agenda/timelabels.cpp:385 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "%1" +#: agenda/timelabels.cpp:396 +#, kde-format msgctxt "title for timezone info, the timezone id and utc offset" msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1" +msgstr "‏%1 ‏(%2)" -#: agenda/timelabels.cpp:389 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Comment: %1" +#: agenda/timelabels.cpp:400 +#, kde-format msgctxt "heading for timezone display name" msgid "Name: %1" -msgstr "تعليق: %1" +msgstr "الاسم: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:394 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Country: %1" +#: agenda/timelabels.cpp:405 +#, kde-format msgctxt "heading for timezone country" msgid "Country: %1" -msgstr "الدّولة: %1" +msgstr "الدولة: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:406 +#: agenda/timelabels.cpp:417 #, kde-format msgctxt "heading for comma-separated list of timezone abbreviations" msgid "Abbreviations:" -msgstr "" +msgstr "الاختصارات:" -#: agenda/timelabels.cpp:413 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Comment: %1" +#: agenda/timelabels.cpp:424 +#, kde-format msgctxt "heading for the timezone comment" msgid "Comment: %1" -msgstr "تعليق: %1" +msgstr "تعليق: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:429 +#: agenda/timelabels.cpp:440 #, kde-format msgctxt "[hour of the day][am/pm/00] [timezone id (timezone-offset)]" msgid "%1%2
%3 (%4)" -msgstr "" +msgstr "‏%1‏%2
‏%3 ‏(%4)" #: agenda/timescaleconfigdialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Timezone" -msgstr "المنطقة الزّمنيّة" +msgstr "المنطقة الزمنية" -#: eventview.cpp:122 +#: eventview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Changing Recurring Item" msgstr "تغيير عنصر يتكرّر" -#: eventview.cpp:123 +#: eventview.cpp:134 #, kde-format msgid "Also &Future Items" msgstr "العناصر الم&ستقبليّة أيضًا" -#: eventview.cpp:124 +#: eventview.cpp:135 #, kde-format msgid "Only &This Item" msgstr "&هذا العنصر فقط" -#: eventview.cpp:125 +#: eventview.cpp:136 #, kde-format msgid "&All Occurrences" -msgstr "كلّ ال&حدوثات" +msgstr "كل ال&حدوثات" -#: eventview.cpp:141 +#: eventview.cpp:152 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " "applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " "items in the recurrence?" msgstr "" -"العنصر الذي تحاول تغييره هو عنصر يتكرّر. أيجب أن تُطبّق التّغييرات على هذا " -"الحدوث فقط، أو على العناصر المستقبليّة أيضًا، أو على كلّ العناصر في التّكرار؟" +"العنصر الذي تحاول تغييره هو عنصر يتكرّر. أيجب أن تُطبّق التغييرات على هذا " +"الحدوث فقط، أو على العناصر المستقبليّة أيضًا، أو على كل العناصر في التكرار؟" -#: eventview.cpp:151 +#: eventview.cpp:163 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " "applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" msgstr "" "العنصر الذي تحاول تغييره هو عنصر يتكرّر. أيجب أن تُطبّق التّغييرات على هذا " -"الحدوث فقط، أو على كلّ العناصر في التّكرار؟" +"الحدوث فقط، أو على كل العناصر في التكرار؟" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #: eventviews.kcfg:15 #, kde-format msgid "Default Email Attachment Method" -msgstr "طريقة مرفقات البريد الافتراضيّة" +msgstr "طريقة مرفقات البريد المبدئية" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #: eventviews.kcfg:16 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" -msgstr "الطّريقة الافتراضيّة لإرفاق البُرد الإلكترونيّة المفلوتة إلى حدث" +msgstr "الطريقة المبدئية في إرفاق البريد التي يُفلت على الأحداث" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:462 +#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:469 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "اسأل دائمًا" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:465 +#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:472 #, kde-format msgid "Only attach link to message" -msgstr "أرفق رابطًا بالرّسالة فقط" +msgstr "أرفِق رابطًا بالرسالة فقط" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:468 +#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:475 #, kde-format msgid "Attach complete message" -msgstr "أرفق الرّسالة كاملة" +msgstr "أرفِق الرسالة كاملة" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #: eventviews.kcfg:28 #, kde-format msgid "Attach message without attachments" -msgstr "أرفق الرّسالة بلا مرفقات" +msgstr "أرفِق الرسالة بلا مرفقات" #. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:38 #, kde-format msgid "Export to HTML with every save" -msgstr "صدّر إلى HTML مع كلّ استخدام" +msgstr "صدّر إلى HTML مع كل استخدام" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:39 @@ -249,14 +245,14 @@ "By default, this file will be called calendar.html and placed in the user " "home folder." msgstr "" -"أشّر على هذا المربّع لتصدير التّقويم إلى ملفّ HTML في كلّ مرّة تحفظه فيها. سيُسمّى " -"الملفّ calendar.html افتراضيًّا وسيوضع في مجلّد منزل المستخدم." +"أشّر على هذا المربّع لتصدير التقويم إلى ملف HTML في كل مرة تحفظه فيها. سيُسمّى " +"الملف calendar.html مبدئيًا وسيوضع في مجلد منزل المستخدم." #. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:44 #, kde-format msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" -msgstr "فعّل الحفظ الآليّ لملفّات التّقاويم المفتوحة يدويًّا" +msgstr "فعّل الحفظ الآلي لملفات التقاويم المفتوحة يدويًا" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:45 @@ -267,26 +263,27 @@ "not affect the automatic saving of the standard calendar, which is " "automatically saved after each change." msgstr "" -"أشّر على هذا المربّع لحفظ ملفّ التّقويم آليًّا ما إن تخرج من «منظّمك» دون سؤالك عن " +"أشّر على هذا المربّع لحفظ ملف التقويم آليًا ما إن تخرج من «منظّمك» دون سؤالك عن " "ذلك، وفي حال كنت تفعل ذلك مرارًا وأنت تعمل. لا يؤثّر هذا الإعداد على الحفظ " -"الآليّ للتّقويم القياسيّ، والذي يُحفظ آليًّا بعد كلّ تغيير." +"الآلي للتقويم القياسي، والذي يُحفظ آليًا بعد كلّ تغيير." #. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:50 #, kde-format msgid "Save &interval in minutes" -msgstr "&فاصل الحفظ بالدّقائق" +msgstr "&فاصل الحفظ بالدقائق" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:51 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes " "here. This setting only applies to files that are opened manually. The " "standard KDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" -"اضبط الفاصل بين الحفظ الآليّ لأحداث التّقاويم بالدّقائق هنا. يُطبّق هذا الإعداد " -"على الملفّات المفتوحة يدويًّا فقط. " +"اضبط من هنا الفاصل بين الحفظ الآلي لأحداث التقاويم (بالدقائق). يُطبّق هذا " +"الإعداد على الملفات المفتوحة يدويًا فقط. يُحفظ التقويم المبدئي على مستوى «كدي» " +"تلقائيًا بعد كل تغيير." #. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:57 @@ -302,31 +299,29 @@ #. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:63 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "على الأحداث، و... و... الجديدة أن" +msgstr "الأحداث والمهام ومدخلات اليوميّة الجديدة" #. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:66 #, kde-format msgid "Be added to the standard calendar" -msgstr "تُضاف إلى التّقويم القياسيّ" +msgstr "ستُضاف إلى التقويم القياسي" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:67 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "" "Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " "using the standard calendar." msgstr "" -"اختر هذا الخيار لتسجيل الأحداث، و... و ... الجدية دائمًا باستخدام التّقويم " -"القياسيّ." #. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:70 #, kde-format msgid "Be asked which calendar to use" -msgstr "تسألك عن التّقويم الذي سيُستخدم" +msgstr "ستسألك عن التقويم الذي سيُستخدم" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) #: eventviews.kcfg:71 @@ -343,14 +338,14 @@ #: eventviews.kcfg:81 #, kde-format msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" -msgstr "أظهر عفريت التّذكير في صينيّة النّظام" +msgstr "اعرض عفريت التذكير في صينيّة النظام" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) #: eventviews.kcfg:82 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." -msgstr "أشّر على هذا المربّع لعرض عفريت «منظّمك» للتّذكير في صينيّة النّظام." +msgstr "أشّر على هذا المربّع لعرض عفريت «منظّمك» للتذكير في صينية النظام." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) #: eventviews.kcfg:90 @@ -368,21 +363,21 @@ #: eventviews.kcfg:94 #, kde-format msgid "Day begins at" -msgstr "يبدأ اليوم في" +msgstr "يبدأ اليوم الساعة" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) #: eventviews.kcfg:95 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgid "" "Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " "that you use for events, as it will be displayed at the top." -msgstr "أدخل وقت بداية الأحداث هنا. يجب أن يكون" +msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) #: eventviews.kcfg:100 #, kde-format msgid "Daily starting hour" -msgstr "" +msgstr "ساعة البداية اليومية" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) #: eventviews.kcfg:101 @@ -396,7 +391,7 @@ #: eventviews.kcfg:106 #, kde-format msgid "Daily ending hour" -msgstr "" +msgstr "ساعة النهاية اليومية" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) #: eventviews.kcfg:107 @@ -406,14 +401,34 @@ "marked with color by KOrganizer." msgstr "" +#. i18n: ectx: label, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:112 +#, kde-format +msgid "Weekly start day:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: tooltip, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:113 +#, kde-format +msgid "Select the first day of each week" +msgstr "اختر أوّل يوم من كل أسبوع" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:114 +#, kde-format +msgid "" +"Select the first day of each week. Normally, you can ignore this since it is " +"set in your locale." +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:116 viewerapp/settings.kcfg:15 +#: eventviews.kcfg:122 viewerapp/settings.kcfg:15 #, kde-format msgid "Enable tooltips for displaying summaries" -msgstr "فعّل التّلميحات لعرض الملخّصات" +msgstr "فعّل التلميحات لعرض الملخّصات" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:117 viewerapp/settings.kcfg:16 +#: eventviews.kcfg:123 viewerapp/settings.kcfg:16 #, fuzzy, kde-format msgid "" "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " @@ -421,13 +436,13 @@ msgstr "أشّر على هذا المربّع لعرض تلميحات تلخيص عند مرور الفأرة على حدث أو " #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:122 +#: eventviews.kcfg:128 #, kde-format msgid "To-dos use category colors" -msgstr "" +msgstr "تستخدم المهام ألوان الفئات" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:123 +#: eventviews.kcfg:129 #, kde-format msgid "" "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " @@ -435,36 +450,36 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:134 #, kde-format msgid "Next x days" -msgstr "الأيّام كذا القادمة" +msgstr "الأيام كذا القادمة" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:129 +#: eventviews.kcfg:135 #, kde-format msgid "" "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " "access the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item from " "the \"View\" menu." msgstr "" -"اختر عدد الأيّام التي ستُعرض في منظور ”الأيّام القادمة“. للوصول إلى منظور " -"”الأيّام كذا القادمة“، اختر عنصر قائمة ”الأيّام كذا القادمة“ من قائمة ”منظور“." +"اختر عدد الأيّام التي ستُعرض في منظور ”الأيام القادمة“. للوصول إلى منظور " +"”الأيام كذا القادمة“، اختر عنصر قائمة ”الأيام كذا القادمة“ من قائمة ”منظور“." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:130 +#: eventviews.kcfg:136 #, kde-format msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" -msgstr "أظهر هذا العدد من الأيّام في آن واحد في منظور ”الأيّام كذا القادمة“" +msgstr "اعرض هذا العدد من الأيام في آن واحد في منظور ”الأيام كذا القادمة“" #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:141 #, kde-format msgid "Show items that recur daily" -msgstr "اعرض العناصر التي تتكرّر يوميًّا" +msgstr "اعرض العناصر التي تتكرّر يوميًا" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:136 +#: eventviews.kcfg:142 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " @@ -473,13 +488,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:147 #, kde-format msgid "Show items that recur weekly" -msgstr "اعرض العناصر التي تتكرّر أسبوعيًّا" +msgstr "اعرض العناصر التي تتكرّر أسبوعيًا" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " @@ -488,13 +503,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:153 #, kde-format msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:154 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " @@ -502,13 +517,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:153 +#: eventviews.kcfg:159 #, kde-format msgid "Show journals instead of events when in Journal View" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:154 +#: eventviews.kcfg:160 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " @@ -516,13 +531,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:159 +#: eventviews.kcfg:165 #, kde-format msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:160 +#: eventviews.kcfg:166 #, kde-format msgid "" "Check this box to select a working week when clicking on the Date " @@ -530,35 +545,35 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:168 viewerapp/settings.kcfg:24 +#: eventviews.kcfg:174 viewerapp/settings.kcfg:24 #, kde-format msgid "Hour size" -msgstr "حجم السّاعة" +msgstr "مقاس الساعة" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:169 viewerapp/settings.kcfg:25 -#, fuzzy, kde-format +#: eventviews.kcfg:175 viewerapp/settings.kcfg:25 +#, kde-format msgid "" "Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " "this value will make each row in the agenda grid taller." msgstr "" -"اختر ارتفاع صفوف السّاعة في شبكة .. (بالبكسل). زيادة هذه القيمة سيجعل كلّ صفّ " -"في شبكة .. أطول." +"حدّد ارتفاع صفوف الساعات في شبكة جدول الأعمال (بوحدة البكسل). بزيادة هذه " +"القيمة يزيد ارتفاع كل صف في شبكة جدول الأعمال." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:170 viewerapp/settings.kcfg:26 +#: eventviews.kcfg:176 viewerapp/settings.kcfg:26 #, kde-format msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:177 viewerapp/settings.kcfg:33 +#: eventviews.kcfg:183 viewerapp/settings.kcfg:33 #, kde-format msgid "Show icons in agenda view items" -msgstr "" +msgstr "اعرض الأيقونات في عناصر منظور جدول الأعمال" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:178 viewerapp/settings.kcfg:34 +#: eventviews.kcfg:184 viewerapp/settings.kcfg:34 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " @@ -566,39 +581,39 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:179 viewerapp/settings.kcfg:35 +#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:35 #, kde-format msgid "Display icons in agenda view items" -msgstr "" +msgstr "اعرض الأيقونات في عناصر منظور جدول الأعمال" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:184 eventviews.kcfg:288 viewerapp/settings.kcfg:40 +#: eventviews.kcfg:190 eventviews.kcfg:294 viewerapp/settings.kcfg:40 #: viewerapp/settings.kcfg:133 #, kde-format msgid "Show to-dos" -msgstr "" +msgstr "اعرض المهام" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:41 +#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." -msgstr "" +msgstr "أشّر على هذا المربّع لعرض المهام في منظور جدول الأعمال." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:186 viewerapp/settings.kcfg:42 +#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Display to-dos in the agenda view" -msgstr "" +msgstr "اعرض المهام في منظور جدول الأعمال" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:47 +#: eventviews.kcfg:197 viewerapp/settings.kcfg:47 #, kde-format msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:48 +#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:48 #, kde-format msgid "" "Check this box to display a line in the day or week view indicating the " @@ -606,37 +621,37 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:193 viewerapp/settings.kcfg:49 +#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:49 #, kde-format msgid "Display the current-time indicator" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:54 +#: eventviews.kcfg:204 viewerapp/settings.kcfg:54 #, kde-format msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:55 +#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:55 #, kde-format msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:200 viewerapp/settings.kcfg:56 +#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:56 #, kde-format msgid "Display seconds with the current-time indicator" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:61 +#: eventviews.kcfg:211 viewerapp/settings.kcfg:61 #, kde-format msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:62 +#: eventviews.kcfg:212 viewerapp/settings.kcfg:62 #, kde-format msgid "" "Check this box to start the event editor automatically when you select a " @@ -645,29 +660,29 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:207 viewerapp/settings.kcfg:63 +#: eventviews.kcfg:213 viewerapp/settings.kcfg:63 #, kde-format msgid "Enable automatic event editor with time range selection" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:212 eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:68 +#: eventviews.kcfg:218 eventviews.kcfg:314 viewerapp/settings.kcfg:68 #: viewerapp/settings.kcfg:153 #, kde-format msgid "Color Usage" -msgstr "" +msgstr "استخدام الألوان" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:215 eventviews.kcfg:311 viewerapp/settings.kcfg:71 +#: eventviews.kcfg:221 eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:71 #: viewerapp/settings.kcfg:156 #, kde-format msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:216 viewerapp/settings.kcfg:72 +#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:72 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -677,7 +692,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:217 viewerapp/settings.kcfg:73 +#: eventviews.kcfg:223 viewerapp/settings.kcfg:73 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " @@ -686,14 +701,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:220 eventviews.kcfg:316 viewerapp/settings.kcfg:76 +#: eventviews.kcfg:226 eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:76 #: viewerapp/settings.kcfg:161 #, kde-format msgid "Calendar inside, category outside" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:221 viewerapp/settings.kcfg:77 +#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:77 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -703,7 +718,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:78 +#: eventviews.kcfg:228 viewerapp/settings.kcfg:78 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " @@ -712,14 +727,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:225 eventviews.kcfg:321 viewerapp/settings.kcfg:81 +#: eventviews.kcfg:231 eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:81 #: viewerapp/settings.kcfg:166 #, kde-format msgid "Only category" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:226 viewerapp/settings.kcfg:82 +#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:82 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -728,21 +743,21 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:83 +#: eventviews.kcfg:233 viewerapp/settings.kcfg:83 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:230 eventviews.kcfg:326 viewerapp/settings.kcfg:86 +#: eventviews.kcfg:236 eventviews.kcfg:332 viewerapp/settings.kcfg:86 #: viewerapp/settings.kcfg:171 #, kde-format msgid "Only calendar" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:231 viewerapp/settings.kcfg:87 +#: eventviews.kcfg:237 viewerapp/settings.kcfg:87 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -751,20 +766,20 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:88 +#: eventviews.kcfg:238 viewerapp/settings.kcfg:88 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:238 eventviews.kcfg:335 +#: eventviews.kcfg:244 eventviews.kcfg:341 #, kde-format msgid "Color busy days with a different background color" -msgstr "" +msgstr "لوّن أيام الانشغال بلون خلفية مختلف" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:239 +#: eventviews.kcfg:245 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " @@ -774,19 +789,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:243 viewerapp/settings.kcfg:95 +#: eventviews.kcfg:249 viewerapp/settings.kcfg:95 #, kde-format msgid "Multiple Calendar Display" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:246 viewerapp/settings.kcfg:98 +#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:98 #, kde-format msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "" +msgstr "ادمج كل التقاويم في منظور واحد" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:247 viewerapp/settings.kcfg:99 +#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:99 #, kde-format msgid "" "Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " @@ -794,19 +809,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:248 viewerapp/settings.kcfg:100 -#, kde-format +#: eventviews.kcfg:254 viewerapp/settings.kcfg:100 +#, fuzzy, kde-format msgid "Show all calendars merged together" -msgstr "" +msgstr "اعرض كل التقاويم مدموجة في " #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:251 viewerapp/settings.kcfg:103 +#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:103 #, kde-format msgid "Show calendars side by side" -msgstr "" +msgstr "اعرض التقاويم جنبًا إلى جنب" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:104 +#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:104 #, kde-format msgid "" "Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " @@ -814,39 +829,41 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:105 +#: eventviews.kcfg:259 viewerapp/settings.kcfg:105 #, kde-format msgid "Show two calendars side-by-side" -msgstr "" +msgstr "اعرض تقويمين جنبًا إلى جنب" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:256 viewerapp/settings.kcfg:108 +#: eventviews.kcfg:262 viewerapp/settings.kcfg:108 #, kde-format msgid "Switch between views with tabs" -msgstr "" +msgstr "بدّل بين المناظير مستخدمًا مفتاح Tab" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:109 +#: eventviews.kcfg:263 viewerapp/settings.kcfg:109 #, kde-format msgid "" "Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " "between calendars using the tab key." msgstr "" +"أشّر على ”بدّل بين المناظير مستخدمًا مفتاح Tab“ إن أردت الانتقال بين التقاويم " +"باستخدام مفتاح Tab." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:110 +#: eventviews.kcfg:264 viewerapp/settings.kcfg:110 #, kde-format msgid "Tab through calendars" -msgstr "" +msgstr "تنقّل في التقاويم بمفتاح Tab" #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:268 viewerapp/settings.kcfg:120 +#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:120 #, kde-format msgid "Enable scrollbars in month view cells" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:269 viewerapp/settings.kcfg:121 +#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:121 #, kde-format msgid "" "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " @@ -854,80 +871,80 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:126 +#: eventviews.kcfg:280 viewerapp/settings.kcfg:126 #, kde-format msgid "Show icons in month view items" -msgstr "" +msgstr "اعرض أيقونات في عناصر منظور الشهر" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:127 +#: eventviews.kcfg:281 viewerapp/settings.kcfg:127 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:276 viewerapp/settings.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:282 viewerapp/settings.kcfg:128 #, kde-format msgid "Display icons in month view items" -msgstr "" +msgstr "اعرض أيقونات في عناصر منظور الشهر" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:281 +#: eventviews.kcfg:287 #, kde-format msgid "Show time in month view items" -msgstr "" +msgstr "اعرض الوقت في عناصر منظور الشهر" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:282 +#: eventviews.kcfg:288 #, kde-format msgid "Check this box to display the time in month view items." -msgstr "" +msgstr "أشّر على هذا المربّع لعرض الوقت في عناصر منظور الشهر." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:283 +#: eventviews.kcfg:289 #, kde-format msgid "Display time in month view items" -msgstr "" +msgstr "اعرض الوقت في عناصر منظور الشهر" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:289 viewerapp/settings.kcfg:134 +#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:134 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the month view." -msgstr "" +msgstr "أشّر على هذا المربّع لعرض المهام في منظور الشهر." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:290 viewerapp/settings.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:135 #, kde-format msgid "Display to-dos in the month view" -msgstr "" +msgstr "اعرض المهام في منظور الشهر" #. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:140 +#: eventviews.kcfg:301 viewerapp/settings.kcfg:140 #, kde-format msgid "Show journals" -msgstr "" +msgstr "اعرض اليوميّات" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:141 #, kde-format msgid "Check this box to display journals in the month view." -msgstr "" +msgstr "أشّر على هذا المربّع لعرض اليوميّات في منظور الشهر." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:297 viewerapp/settings.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:142 #, kde-format msgid "Display journals in the month view" -msgstr "" +msgstr "اعرض اليوميّات في منظور الشهر" #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:147 #, kde-format msgid "Month view uses full window" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:309 viewerapp/settings.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " @@ -937,7 +954,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:312 viewerapp/settings.kcfg:157 +#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:157 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -947,7 +964,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:313 viewerapp/settings.kcfg:158 +#: eventviews.kcfg:319 viewerapp/settings.kcfg:158 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their category color inside and calendar color for their " @@ -955,7 +972,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:162 +#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:162 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -965,7 +982,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:163 +#: eventviews.kcfg:324 viewerapp/settings.kcfg:163 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their calendar color inside and category color for their " @@ -973,7 +990,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:167 +#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:167 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -982,13 +999,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:168 +#: eventviews.kcfg:329 viewerapp/settings.kcfg:168 #, kde-format msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:172 +#: eventviews.kcfg:333 viewerapp/settings.kcfg:172 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -997,13 +1014,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:173 +#: eventviews.kcfg:334 viewerapp/settings.kcfg:173 #, kde-format msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:336 +#: eventviews.kcfg:342 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want month view's background to be filled with a " @@ -1014,13 +1031,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:344 viewerapp/settings.kcfg:183 +#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:183 #, kde-format msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:345 viewerapp/settings.kcfg:184 +#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:184 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " @@ -1028,13 +1045,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:189 +#: eventviews.kcfg:356 viewerapp/settings.kcfg:189 #, kde-format msgid "To-do list view uses full window" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:190 +#: eventviews.kcfg:357 viewerapp/settings.kcfg:190 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " @@ -1044,19 +1061,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:356 +#: eventviews.kcfg:362 #, kde-format msgid "Display to-dos in a flat list" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:357 +#: eventviews.kcfg:363 #, kde-format msgid "Display to-dos as a flat list instead of a hierarchical tree" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:358 +#: eventviews.kcfg:364 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want to see all your to-dos in a flat list instead of " @@ -1064,13 +1081,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:363 viewerapp/settings.kcfg:195 +#: eventviews.kcfg:369 viewerapp/settings.kcfg:195 #, kde-format msgid "Record completed to-dos in journal entries" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:364 viewerapp/settings.kcfg:196 +#: eventviews.kcfg:370 viewerapp/settings.kcfg:196 #, kde-format msgid "" "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " @@ -1080,7 +1097,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:372 eventviews.kcfg:597 eventviews.kcfg:701 +#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:604 eventviews.kcfg:708 #: viewerapp/settings.kcfg:204 #, kde-format msgid "Holiday color" @@ -1089,7 +1106,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:373 eventviews.kcfg:598 eventviews.kcfg:702 +#: eventviews.kcfg:380 eventviews.kcfg:605 eventviews.kcfg:709 #: viewerapp/settings.kcfg:205 #, kde-format msgid "" @@ -1099,26 +1116,26 @@ #. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:378 eventviews.kcfg:509 viewerapp/settings.kcfg:210 +#: eventviews.kcfg:385 eventviews.kcfg:516 viewerapp/settings.kcfg:210 #, kde-format msgid "Agenda view background color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:510 viewerapp/settings.kcfg:211 +#: eventviews.kcfg:386 eventviews.kcfg:517 viewerapp/settings.kcfg:211 #, kde-format msgid "Select the agenda view background color here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:384 +#: eventviews.kcfg:391 #, kde-format msgid "Agenda/Month view background busy color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:385 +#: eventviews.kcfg:392 #, kde-format msgid "" "When you have an all day event marked as busy, you can have a different " @@ -1126,19 +1143,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:390 viewerapp/settings.kcfg:216 +#: eventviews.kcfg:397 viewerapp/settings.kcfg:216 #, kde-format msgid "Agenda view current-time line color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:391 viewerapp/settings.kcfg:217 +#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:217 #, kde-format msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:392 viewerapp/settings.kcfg:218 +#: eventviews.kcfg:399 viewerapp/settings.kcfg:218 #, kde-format msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" @@ -1146,14 +1163,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:397 eventviews.kcfg:521 eventviews.kcfg:621 +#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:528 eventviews.kcfg:628 #: viewerapp/settings.kcfg:223 #, kde-format msgid "Working hours color" -msgstr "" +msgstr "لون ساعات العمل" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:224 +#: eventviews.kcfg:405 viewerapp/settings.kcfg:224 #, kde-format msgid "Select the working hours color for the agenda view here." msgstr "" @@ -1161,16 +1178,16 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:403 eventviews.kcfg:568 eventviews.kcfg:672 +#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:575 eventviews.kcfg:679 #: viewerapp/settings.kcfg:229 #, kde-format msgid "To-do due today color" -msgstr "" +msgstr "لون المهام المستحقّة اليوم" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:569 eventviews.kcfg:673 +#: eventviews.kcfg:411 eventviews.kcfg:576 eventviews.kcfg:680 #: viewerapp/settings.kcfg:230 #, kde-format msgid "Select the to-do due today color here." @@ -1179,29 +1196,29 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:409 eventviews.kcfg:582 eventviews.kcfg:686 +#: eventviews.kcfg:416 eventviews.kcfg:589 eventviews.kcfg:693 #: viewerapp/settings.kcfg:235 #, kde-format msgid "To-do overdue color" -msgstr "" +msgstr "لون المهام المتأخّرة" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:583 eventviews.kcfg:687 +#: eventviews.kcfg:417 eventviews.kcfg:590 eventviews.kcfg:694 #: viewerapp/settings.kcfg:236 #, kde-format msgid "Select the to-do overdue color here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:418 viewerapp/settings.kcfg:251 +#: eventviews.kcfg:425 viewerapp/settings.kcfg:251 #, kde-format msgid "Time bar" -msgstr "" +msgstr "شريط الوقت" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:419 viewerapp/settings.kcfg:252 +#: eventviews.kcfg:426 viewerapp/settings.kcfg:252 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " @@ -1210,13 +1227,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:423 viewerapp/settings.kcfg:256 +#: eventviews.kcfg:430 viewerapp/settings.kcfg:256 #, kde-format msgid "Month view" -msgstr "" +msgstr "منظور الشهر" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:424 viewerapp/settings.kcfg:257 +#: eventviews.kcfg:431 viewerapp/settings.kcfg:257 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the month view font. This button will open " @@ -1225,13 +1242,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:428 viewerapp/settings.kcfg:261 +#: eventviews.kcfg:435 viewerapp/settings.kcfg:261 #, kde-format msgid "Agenda view" -msgstr "" +msgstr "منظور جدول الأعمال" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:429 viewerapp/settings.kcfg:262 +#: eventviews.kcfg:436 viewerapp/settings.kcfg:262 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the agenda view font. This button will open " @@ -1240,41 +1257,43 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:433 viewerapp/settings.kcfg:266 +#: eventviews.kcfg:440 viewerapp/settings.kcfg:266 #, kde-format msgid "Current-time line" -msgstr "" +msgstr "خط الوقت الحالي" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:434 viewerapp/settings.kcfg:267 -#, kde-format +#: eventviews.kcfg:441 viewerapp/settings.kcfg:267 +#, fuzzy, kde-format msgid "" "Press this button to configure the current-time line font. This button will " "open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " "current-time line in the agenda view." msgstr "" +"انقر هذا الزر لضبط خط سطر الوقت الحالي. سيفتح الزر حواري ”اختيار الخط“ متيحًا " +"لك اختيار خط لخط " #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:458 +#: eventviews.kcfg:465 #, kde-format msgid "Default todo attachment method" -msgstr "" +msgstr "طريقة مرفقات المهامّ المبدئية" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:459 +#: eventviews.kcfg:466 #, kde-format msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "" +msgstr "الطريقة المبدئية في إرفاق البريد التي يُفلت على أحد المهامّ" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:516 eventviews.kcfg:616 +#: eventviews.kcfg:523 eventviews.kcfg:623 #, kde-format msgid "Highlight color" -msgstr "" +msgstr "لون الإبراز" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:517 +#: eventviews.kcfg:524 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1282,25 +1301,25 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:522 +#: eventviews.kcfg:529 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:609 +#: eventviews.kcfg:616 #, kde-format msgid "Month view background color" -msgstr "لون خلفيّة منظور الشّهر" +msgstr "لون خلفية منظور الشهر" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:610 +#: eventviews.kcfg:617 #, kde-format msgid "Select the Month view background color here." -msgstr "اختر من هنا لون خلفيّة منظور الشّهر." +msgstr "اختر من هنا لون خلفية منظور الشهر." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:617 +#: eventviews.kcfg:624 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1308,75 +1327,89 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:622 +#: eventviews.kcfg:629 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the Month view here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:644 +#: eventviews.kcfg:651 #, kde-format msgid "Default event color" -msgstr "لون الأحداث الافتراضيّ" +msgstr "لون الأحداث المبدئي" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:645 -#, kde-format +#: eventviews.kcfg:652 +#, fuzzy, kde-format msgid "" "Select the default event color here. The default event color will be used " "for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " "color for each event category below." msgstr "" +"اختر من هنا لون الأحداث المبدئي. يمكن استخدام لون الأحداث المبدئي لفئات " +"الأحداث في منظور الشهر. يمكنك تحديد لون مختلف لكل فئة أحداث أدناه." -#: journal/journalframe.cpp:175 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:717 +#, kde-format +msgid "Use system color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:718 +#, kde-format +msgid "Use system color. If enabled will ignore all other color settings" +msgstr "" + +#: journal/journalframe.cpp:174 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&حرّر" -#: journal/journalframe.cpp:178 +#: journal/journalframe.cpp:177 #, kde-format msgid "Edit this journal entry" -msgstr "" +msgstr "حرّر مدخلة اليوميّة هذه" -#: journal/journalframe.cpp:179 -#, fuzzy, kde-format +#: journal/journalframe.cpp:178 +#, kde-format msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" -msgstr "يفتح حواريّ محرّر ل" +msgstr "يفتح حواريّ تحرير لمدخلة اليوميّة هذه" -#: journal/journalframe.cpp:185 +#: journal/journalframe.cpp:184 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "ا&حذف" -#: journal/journalframe.cpp:188 journal/journalframe.cpp:189 +#: journal/journalframe.cpp:187 journal/journalframe.cpp:188 #, kde-format msgid "Delete this journal entry" -msgstr "" +msgstr "احذف مدخلة اليوميّة هذه" -#: journal/journalframe.cpp:194 +#: journal/journalframe.cpp:193 #, kde-format msgid "&Print" msgstr "ا&طبع" -#: journal/journalframe.cpp:198 +#: journal/journalframe.cpp:197 #, kde-format msgid "Print this journal entry" -msgstr "" +msgstr "اطبع مدخلة اليوميّة هذه" -#: journal/journalframe.cpp:199 +#: journal/journalframe.cpp:198 #, kde-format msgid "Opens a print dialog for this journal entry" -msgstr "" +msgstr "يفتح حواري طباعة لمدخلة اليوميّة هذه" -#: journal/journalframe.cpp:204 +#: journal/journalframe.cpp:203 #, kde-format msgid "Print preview" -msgstr "معاينة الطّباعة" +msgstr "عاين الطباعة" -#: journal/journalframe.cpp:208 +#: journal/journalframe.cpp:207 #, kde-format msgid "Print preview this journal entry" -msgstr "" +msgstr "عاين طباعة مدخلة اليوميّة هذه" #: list/listview.cpp:70 #, kde-format @@ -1384,48 +1417,48 @@ msgid "%1 (next: %2)" msgstr "" -#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:630 +#: list/listview.cpp:285 todo/todomodel.cpp:630 #, kde-format msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "الملخّص" -#: list/listview.cpp:289 +#: list/listview.cpp:286 #, kde-format msgid "Start Date/Time" -msgstr "" +msgstr "وقت وتاريخ البدء" -#: list/listview.cpp:290 +#: list/listview.cpp:287 #, kde-format msgid "End Date/Time" -msgstr "" +msgstr "وقت وتاريخ الانتهاء" -#: list/listview.cpp:291 todo/todomodel.cpp:642 +#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:642 #, kde-format msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "الفئات" -#: list/listview.cpp:371 +#: list/listview.cpp:368 #, kde-format msgid "Summary [%1 - %2]" msgstr "" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "Age:" msgstr "العمر:" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "%2 1 year" msgid_plural "%2 %1 years" -msgstr[0] "%2 أقلّ من سنة" -msgstr[1] "%2 سنة واحدة" -msgstr[2] "%2 سنتان" -msgstr[3] "%2 %1 سنوات" -msgstr[4] "%2 %1 سنة" -msgstr[5] "%2 %1 سنة" +msgstr[0] "%2 أقلّ من عام" +msgstr[1] "%2 عام واحد" +msgstr[2] "%2 عامان" +msgstr[3] "%2 %1 أعوام" +msgstr[4] "%2 %1 عامًا" +msgstr[5] "%2 %1 عام" -#: month/monthitem.cpp:454 +#: month/monthitem.cpp:451 #, kde-format msgid "Move occurrence(s)" msgstr "" @@ -1436,25 +1469,25 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: month/monthscene.cpp:348 +#: month/monthscene.cpp:365 #, kde-format msgctxt "'Month day' for month view cells" msgid "%1 %2" -msgstr "%2 %1" +msgstr "%1 %2" -#: month/monthview.cpp:184 month/monthview.cpp:411 +#: month/monthview.cpp:181 month/monthview.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a normal size" -msgstr "اعرض التّقويم بالحجم الطّبيعيّ" +msgstr "اعرض التقويم بالمقاس الطبيعي" -#: month/monthview.cpp:186 month/monthview.cpp:415 +#: month/monthview.cpp:183 month/monthview.cpp:411 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a full window" -msgstr "اعرض التّقويم بنافذة كاملة" +msgstr "اعرض التقويم بنافذة كاملة" -#: month/monthview.cpp:189 +#: month/monthview.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1462,134 +1495,134 @@ "available window space / or shrunk back to its normal size." msgstr "" -#: month/monthview.cpp:197 +#: month/monthview.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one month" msgstr "عُد شهرًا إلى الوراء" -#: month/monthview.cpp:200 +#: month/monthview.cpp:197 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 month." msgstr "" -#: month/monthview.cpp:207 +#: month/monthview.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one week" msgstr "عُد أسبوعًا إلى الوراء" -#: month/monthview.cpp:210 +#: month/monthview.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 week." msgstr "" -#: month/monthview.cpp:217 +#: month/monthview.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one week" msgstr "تقدّم أسبوعًا إلى الأمام" -#: month/monthview.cpp:220 +#: month/monthview.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 week." msgstr "" -#: month/monthview.cpp:227 +#: month/monthview.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one month" msgstr "تقدّم شهرًا إلى الأمام" -#: month/monthview.cpp:230 +#: month/monthview.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 month." msgstr "" -#: month/monthview.cpp:566 +#: month/monthview.cpp:561 #, kde-format msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" msgid "," -msgstr "" +msgstr " و" -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:94 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:89 #, kde-format msgid "Agenda %1" -msgstr "" +msgstr "جدول أعمال %1" -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:183 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:178 #, kde-format msgid "All Day" msgstr "طول اليوم" -#: timeline/timelineview.cpp:226 timeline/timelineview.cpp:317 +#: timeline/timelineview.cpp:225 timeline/timelineview.cpp:316 #: todo/todomodel.cpp:646 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "" -#: todo/tododelegates.cpp:190 +#: todo/tododelegates.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "غير محدّدة" -#: todo/tododelegates.cpp:191 todo/todoview.cpp:451 +#: todo/tododelegates.cpp:185 todo/todoview.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu highest priority" msgid "1 (highest)" msgstr "١ (عالية)" -#: todo/tododelegates.cpp:192 +#: todo/tododelegates.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "2" msgstr "٢" -#: todo/tododelegates.cpp:193 +#: todo/tododelegates.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "3" msgstr "٣" -#: todo/tododelegates.cpp:194 +#: todo/tododelegates.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "4" msgstr "٤" -#: todo/tododelegates.cpp:195 todo/todoview.cpp:459 +#: todo/tododelegates.cpp:189 todo/todoview.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu medium priority" msgid "5 (medium)" msgstr "٥ (متوسّطة)" -#: todo/tododelegates.cpp:196 +#: todo/tododelegates.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "6" msgstr "٦" -#: todo/tododelegates.cpp:197 +#: todo/tododelegates.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "7" msgstr "٧" -#: todo/tododelegates.cpp:198 +#: todo/tododelegates.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "8" msgstr "٨" -#: todo/tododelegates.cpp:199 todo/todoview.cpp:467 +#: todo/tododelegates.cpp:193 todo/todoview.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu lowest priority" msgid "9 (lowest)" @@ -1605,24 +1638,24 @@ #, kde-format msgctxt "yes, recurring to-do" msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "نعم" #: todo/todomodel.cpp:274 #, kde-format msgctxt "no, not a recurring to-do" msgid "No" -msgstr "" +msgstr "لا" #: todo/todomodel.cpp:294 #, kde-format msgctxt "delimiter for joining category names" msgid "," -msgstr "" +msgstr " و" #: todo/todomodel.cpp:632 #, kde-format msgid "Recurs" -msgstr "" +msgstr "تتكرّر" #: todo/todomodel.cpp:634 #, kde-format @@ -1643,42 +1676,42 @@ #: todo/todomodel.cpp:640 #, kde-format msgid "Due Date" -msgstr "" +msgstr "تاريخ الاستحقاق" #: todo/todomodel.cpp:644 #, kde-format msgid "Description" msgstr "الوصف" -#: todo/todomodel.cpp:736 -#, kde-format +#: todo/todomodel.cpp:735 +#, fuzzy, kde-format msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." -msgstr "" +msgstr "لا يمكن نقل المهمّة إلى نفسها أو إلى ابنة لها." -#: todo/todomodel.cpp:737 +#: todo/todomodel.cpp:736 #, kde-format msgid "Drop To-do" msgstr "" -#: todo/todoview.cpp:286 -#, kde-format +#: todo/todoview.cpp:280 +#, fuzzy, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-do list in a full window" -msgstr "" +msgstr "اعرض قائمة المهام في نافذة كاملة" -#: todo/todoview.cpp:289 +#: todo/todoview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window." msgstr "" -#: todo/todoview.cpp:296 +#: todo/todoview.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" msgstr "" -#: todo/todoview.cpp:299 +#: todo/todoview.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1687,125 +1720,127 @@ "the display." msgstr "" -#: todo/todoview.cpp:336 +#: todo/todoview.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu show the to-do" msgid "&Show" -msgstr "" +msgstr "ا&عرض" -#: todo/todoview.cpp:340 +#: todo/todoview.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu edit the to-do" msgid "&Edit..." -msgstr "&حرّر..." +msgstr "&حرّر…" -#: todo/todoview.cpp:348 +#: todo/todoview.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print the to-do" msgid "&Print..." -msgstr "ا&طبع..." +msgstr "ا&طبع…" -#: todo/todoview.cpp:353 +#: todo/todoview.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do" msgid "Print Previe&w..." -msgstr "&عاين الطّباعة..." +msgstr "&عاين الطباعة…" -#: todo/todoview.cpp:359 +#: todo/todoview.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete the to-do" msgid "&Delete" msgstr "ا&حذف" -#: todo/todoview.cpp:369 +#: todo/todoview.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new to-do" msgid "New &To-do..." -msgstr "" +msgstr "م&همّة جديدة…" -#: todo/todoview.cpp:373 +#: todo/todoview.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do" msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "" +msgstr "مهمّة &فرعيّة جديدة…" -#: todo/todoview.cpp:379 +#: todo/todoview.cpp:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "" +msgstr "اج&عل هذه المهمّة الفرعية مستقلة" -#: todo/todoview.cpp:384 +#: todo/todoview.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "" +msgstr "اجعل كل المهام ال&فرعيّة مستقلة" -#: todo/todoview.cpp:399 +#: todo/todoview.cpp:392 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Event" -msgstr "أنشئ حدثًا" +msgstr "أنشِئ حدثًا" -#: todo/todoview.cpp:409 +#: todo/todoview.cpp:401 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Note" -msgstr "أنشئ ملاحظة" +msgstr "أنشِئ ملاحظة" -#: todo/todoview.cpp:422 +#: todo/todoview.cpp:413 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Copy To" msgstr "ا&نسخ إلى" -#: todo/todoview.cpp:433 +#: todo/todoview.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Move To" msgstr "ان&قل إلى" -#: todo/todoview.cpp:444 +#: todo/todoview.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos" msgid "Pur&ge Completed" msgstr "" -#: todo/todoview.cpp:449 +#: todo/todoview.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu unspecified priority" msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "غير محدّدة" -#: todo/todoview.cpp:453 +#: todo/todoview.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=2" msgid "2" msgstr "٢" -#: todo/todoview.cpp:455 +#: todo/todoview.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=3" msgid "3" msgstr "٣" -#: todo/todoview.cpp:457 +#: todo/todoview.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=4" msgid "4" msgstr "٤" -#: todo/todoview.cpp:461 +#: todo/todoview.cpp:451 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=6" msgid "6" msgstr "٦" -#: todo/todoview.cpp:463 +#: todo/todoview.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=7" msgid "7" msgstr "٧" -#: todo/todoview.cpp:465 +#: todo/todoview.cpp:455 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=8" msgid "8" @@ -1813,27 +1848,27 @@ #: todo/todoviewquickaddline.cpp:38 #, kde-format -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "" +msgid "Enter a summary to create a new to-do" +msgstr "أدخِل ملخّصًا لإنشاء مهمّة جدية" #: todo/todoviewquicksearch.cpp:56 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Filter on matching summaries" -msgstr "" +msgstr "رشّح الملخّصات المتطابقة" #: todo/todoviewquicksearch.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Enter text here to filter the to-dos that are shown by matching summaries." -msgstr "" +msgstr "أدخِل هنا النص لتشريح المهمّات الظاهرة بمطابقة الملخّصات." #: todo/todoviewquicksearch.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@label in QuickSearchLine" msgid "Search Summaries" -msgstr "" +msgstr "ابحث في الملخّصات" #: todo/todoviewquicksearch.cpp:68 #, kde-format @@ -1859,7 +1894,7 @@ #, kde-format msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" msgid "," -msgstr "" +msgstr " و" #: todo/todoviewquicksearch.cpp:100 #, kde-format @@ -1885,7 +1920,7 @@ #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority is unspecified" msgid "unspecified" -msgstr "" +msgstr "غير محدّدة" #: todo/todoviewquicksearch.cpp:131 #, kde-format @@ -1911,33 +1946,33 @@ msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "priority is unspecified" msgid "unspecified" msgstr "غير محدّدة" +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:171 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177 -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:179 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 #, kde-format msgctxt "highest priority" msgid "%1 (highest)" msgstr "%1 (عالية)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "medium priority" msgid "%1 (medium)" msgstr "%1 (متوسّطة)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:178 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "lowest priority" msgid "%1 (lowest)" @@ -1946,17 +1981,17 @@ #: todo/todoviewview.cpp:63 #, kde-format msgid "View Columns" -msgstr "" +msgstr "اعرض الأعمدة" #: viewerapp/main.cpp:28 #, kde-format msgid "A test app for embedding calendarviews" -msgstr "تطبيق اختباريّ لتضمين مناظير التّقاويم" +msgstr "تطبيق اختباري لتضمين مناظير التقاويم" #: viewerapp/main.cpp:32 #, kde-format msgid "ViewerApp" -msgstr "" +msgstr "تطبيق عارض" #: viewerapp/main.cpp:36 #, kde-format @@ -1975,25 +2010,25 @@ #: viewerapp/main.cpp:47 #, kde-format msgid "Optional list of view names to instantiate" -msgstr "" +msgstr "قائمة اختيارية من أسماء المناظير لتمهيدها" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) #: viewerapp/mainwindow.ui:14 #, kde-format msgid "CalendarViews Viewer" -msgstr "" +msgstr "عارض مناظير التقويم" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #: viewerapp/mainwindow.ui:25 #, kde-format msgid "Tab 1" -msgstr "لسان 1" +msgstr "لسان ١" #. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, addViewMenu) #: viewerapp/mainwindow.ui:43 #, kde-format msgid "Add View" -msgstr "" +msgstr "أضِف منظورًا" #. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) #: viewerapp/mainwindow.ui:55 @@ -2023,7 +2058,7 @@ #: viewerapp/settings.kcfg:241 #, kde-format msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" -msgstr "" +msgstr "لون ”لا فئة“ (لمخطّطات رسم ”الفئات فقط“)" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #: viewerapp/settings.kcfg:242 @@ -2039,13 +2074,13 @@ #: viewerapp/settings.kcfg:243 #, kde-format msgid "Use this color when drawing items without a category" -msgstr "" +msgstr "استخدم هذا اللون عند رسم العناصر دون فئة" #. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) #: viewerapp/settings.kcfg:274 #, kde-format msgid "Use Groupware communication" -msgstr "" +msgstr "استخدم التواصل التعاوني" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling) #: viewerapp/settings.kcfg:275 @@ -2060,19 +2095,19 @@ #: whatsnext/whatsnextview.cpp:79 #, kde-format msgid "To-dos:" -msgstr "" +msgstr "المهام:" #: whatsnext/whatsnextview.cpp:96 #, kde-format msgid "What's Next?" msgstr "ما الآتي؟" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:280 -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:285 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:278 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "date from - to" msgid "%1 - %2" -msgstr "%1 - %2" +msgstr "‏%1 - ‏%2" #: whatsnext/whatsnextview.cpp:122 #, kde-format @@ -2082,19 +2117,19 @@ #: whatsnext/whatsnextview.cpp:205 whatsnext/whatsnextview.cpp:226 #, kde-format msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "" +msgstr "الأحداث والمهام التي تحتاج ردًا:" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:293 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "date, from - to" msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "%1، %2 - %3" +msgstr "‏%1، ‏%2 - ‏%3" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:325 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:323 #, kde-format msgctxt "to-do due date" msgid " (Due: %1)" -msgstr "" +msgstr " (الاستحقاق: %1)" #~ msgid "Timezone:" #~ msgstr "المنطقة الزّمنيّة:" diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/po/ast/libeventviews.po libkf5eventviews-18.12.3/po/ast/libeventviews.po --- libkf5eventviews-18.04.3/po/ast/libeventviews.po 2018-07-10 00:15:33.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/po/ast/libeventviews.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,2062 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# enolp , 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-14 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-21 16:31+0100\n" -"Last-Translator: enolp \n" -"Language-Team: Asturian \n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Softastur" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "alministradores@softastur.org" - -#: agenda/agenda.cpp:1017 -#, kde-format -msgid "Unable to lock item for modification. You cannot make any changes." -msgstr "" - -#: agenda/agenda.cpp:1019 -#, kde-format -msgid "Locking Failed" -msgstr "" - -#: agenda/agenda.cpp:1229 -#, kde-format -msgid "Dissociate event from recurrence" -msgstr "" - -#: agenda/agenda.cpp:1254 month/monthitem.cpp:461 -#, kde-format -msgid "" -"Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." -msgstr "" - -#: agenda/agenda.cpp:1256 month/monthitem.cpp:463 -#, kde-format -msgid "Error Occurred" -msgstr "" - -#: agenda/agendaitem.cpp:95 list/listview.cpp:431 -#, kde-format -msgid "%2 (1 year)" -msgid_plural "%2 (%1 years)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: agenda/agendaitem.cpp:651 -#, kde-format -msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" -msgstr "" - -#: agenda/agendaitem.cpp:653 -#, kde-format -msgid "Attendee added" -msgstr "" - -#: agenda/agendaitem.cpp:951 agenda/agendaitem.cpp:1054 -#, kde-format -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: agenda/agendaitem.cpp:966 -#, kde-format -msgid "- %1" -msgstr "" - -#: agenda/agendaview.cpp:1242 -#, kde-format -msgctxt "short_weekday short_monthname date (e.g. Mon Aug 13)" -msgid "%1 %2 %3" -msgstr "" - -#: agenda/agendaview.cpp:2007 -#, kde-format -msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." -msgstr "" - -#: agenda/agendaview.cpp:2016 -#, kde-format -msgid "Unable to save %1 \"%2\"." -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:341 -#, kde-format -msgid "&Add Timezones..." -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:343 -#, kde-format -msgid "&Remove Timezone %1" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:385 -#, kde-format -msgctxt "title for timezone info, the timezone id and utc offset" -msgid "%1 (%2)" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:389 -#, kde-format -msgctxt "heading for timezone display name" -msgid "Name: %1" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:394 -#, kde-format -msgctxt "heading for timezone country" -msgid "Country: %1" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:406 -#, kde-format -msgctxt "heading for comma-separated list of timezone abbreviations" -msgid "Abbreviations:" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:413 -#, kde-format -msgctxt "heading for the timezone comment" -msgid "Comment: %1" -msgstr "" - -#: agenda/timelabels.cpp:429 -#, kde-format -msgctxt "[hour of the day][am/pm/00] [timezone id (timezone-offset)]" -msgid "%1%2
%3 (%4)" -msgstr "" - -#: agenda/timescaleconfigdialog.cpp:69 -#, kde-format -msgid "Timezone" -msgstr "" - -#: eventview.cpp:122 -#, kde-format -msgctxt "@title:window" -msgid "Changing Recurring Item" -msgstr "" - -#: eventview.cpp:123 -#, kde-format -msgid "Also &Future Items" -msgstr "" - -#: eventview.cpp:124 -#, kde-format -msgid "Only &This Item" -msgstr "" - -#: eventview.cpp:125 -#, kde-format -msgid "&All Occurrences" -msgstr "" - -#: eventview.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence, also to future items, or to all " -"items in the recurrence?" -msgstr "" - -#: eventview.cpp:151 -#, kde-format -msgid "" -"The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " -"applied only to this single occurrence or to all items in the recurrence?" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#: eventviews.kcfg:15 -#, kde-format -msgid "Default Email Attachment Method" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#: eventviews.kcfg:16 -#, kde-format -msgid "The default way of attaching dropped emails to an event" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:462 -#, kde-format -msgid "Always ask" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:465 -#, kde-format -msgid "Only attach link to message" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:468 -#, kde-format -msgid "Attach complete message" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) -#: eventviews.kcfg:28 -#, kde-format -msgid "Attach message without attachments" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:38 -#, kde-format -msgid "Export to HTML with every save" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:39 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to export the calendar to a HTML-file every time you save it. " -"By default, this file will be called calendar.html and placed in the user " -"home folder." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:44 -#, kde-format -msgid "Enable automatic saving of manually opened calendar files" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:45 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to save your calendar file automatically when you exit " -"KOrganizer without asking and periodically, as you work. This setting does " -"not affect the automatic saving of the standard calendar, which is " -"automatically saved after each change." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:50 -#, kde-format -msgid "Save &interval in minutes" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:51 -#, kde-format -msgid "" -"Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes " -"here. This setting only applies to files that are opened manually. The " -"standard KDE-wide calendar is automatically saved after each change." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:57 -#, kde-format -msgid "Confirm deletes" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Confirm), group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:58 -#, kde-format -msgid "Check this box to display a confirmation dialog when deleting items." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:63 -#, kde-format -msgid "New Events, To-dos and Journal Entries Should" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:66 -#, kde-format -msgid "Be added to the standard calendar" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:67 -#, kde-format -msgid "" -"Select this option to always record new events, to-dos and journal entries " -"using the standard calendar." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (Destination), group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:70 -#, kde-format -msgid "Be asked which calendar to use" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Destination), group (Save Settings) -#: eventviews.kcfg:71 -#, kde-format -msgid "" -"Select this option to choose the calendar to be used to record the item each " -"time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is " -"recommended if you intend to use the shared folders functionality of the " -"Kolab server or have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE " -"Kolab client. " -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (System Tray) -#: eventviews.kcfg:81 -#, kde-format -msgid "Show Reminder Daemon in the System Tray" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (System Tray) -#: eventviews.kcfg:82 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to show the KOrganizer reminder daemon in the system tray." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date) -#: eventviews.kcfg:90 -#, kde-format -msgid "" -"Select your timezone from the list of locations in this drop down box. If " -"your city is not listed, select one which shares the same timezone. " -"KOrganizer will automatically adjust for daylight savings." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: eventviews.kcfg:94 -#, kde-format -msgid "Day begins at" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DayBegins), group (Time & Date) -#: eventviews.kcfg:95 -#, kde-format -msgid "" -"Enter the start time for events here. This time should be the earliest time " -"that you use for events, as it will be displayed at the top." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: eventviews.kcfg:100 -#, kde-format -msgid "Daily starting hour" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursStart), group (Time & Date) -#: eventviews.kcfg:101 -#, kde-format -msgid "" -"Enter the start time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: eventviews.kcfg:106 -#, kde-format -msgid "Daily ending hour" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WorkingHoursEnd), group (Time & Date) -#: eventviews.kcfg:107 -#, kde-format -msgid "" -"Enter the ending time for the working hours here. The working hours will be " -"marked with color by KOrganizer." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:116 viewerapp/settings.kcfg:15 -#, kde-format -msgid "Enable tooltips for displaying summaries" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:117 viewerapp/settings.kcfg:16 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " -"event or a to-do." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:122 -#, kde-format -msgid "To-dos use category colors" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:123 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " -"specific to their due, due today or overdue state" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:128 -#, kde-format -msgid "Next x days" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:129 -#, kde-format -msgid "" -"Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " -"access the next \"x\" days view, choose the \"Next X Days\" menu item from " -"the \"View\" menu." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:130 -#, kde-format -msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:135 -#, kde-format -msgid "Show items that recur daily" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:136 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non daily recurring) events." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:141 -#, kde-format -msgid "Show items that recur weekly" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:142 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " -"typeface in the Date Navigator, or uncheck it to give more prominence to " -"other (non weekly recurring) events." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:147 -#, kde-format -msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:148 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " -"Date Navigator when in to-do view." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:153 -#, kde-format -msgid "Show journals instead of events when in Journal View" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:154 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " -"Date Navigator when in journal view." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:159 -#, kde-format -msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:160 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to select a working week when clicking on the Date " -"Navigator's week numbers, or uncheck it to choose the whole week." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:168 viewerapp/settings.kcfg:24 -#, kde-format -msgid "Hour size" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:169 viewerapp/settings.kcfg:25 -#, kde-format -msgid "" -"Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " -"this value will make each row in the agenda grid taller." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:170 viewerapp/settings.kcfg:26 -#, kde-format -msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:177 viewerapp/settings.kcfg:33 -#, kde-format -msgid "Show icons in agenda view items" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:178 viewerapp/settings.kcfg:34 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " -"items." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:179 viewerapp/settings.kcfg:35 -#, kde-format -msgid "Display icons in agenda view items" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:184 eventviews.kcfg:288 viewerapp/settings.kcfg:40 -#: viewerapp/settings.kcfg:133 -#, kde-format -msgid "Show to-dos" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:41 -#, kde-format -msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:186 viewerapp/settings.kcfg:42 -#, kde-format -msgid "Display to-dos in the agenda view" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:47 -#, kde-format -msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:48 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to display a line in the day or week view indicating the " -"current-time line (Marcus Bains line)." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:193 viewerapp/settings.kcfg:49 -#, kde-format -msgid "Display the current-time indicator" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:54 -#, kde-format -msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:55 -#, kde-format -msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:200 viewerapp/settings.kcfg:56 -#, kde-format -msgid "Display seconds with the current-time indicator" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:61 -#, kde-format -msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:62 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to start the event editor automatically when you select a " -"time range in the daily and weekly view. To select a time range, drag the " -"mouse from the start time to the end time of the event you are about to plan." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:207 viewerapp/settings.kcfg:63 -#, kde-format -msgid "Enable automatic event editor with time range selection" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:212 eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:68 -#: viewerapp/settings.kcfg:153 -#, kde-format -msgid "Color Usage" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:215 eventviews.kcfg:311 viewerapp/settings.kcfg:71 -#: viewerapp/settings.kcfg:156 -#, kde-format -msgid "Category inside, calendar outside" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:216 viewerapp/settings.kcfg:72 -#, kde-format -msgid "" -"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated category color, with the item's " -"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:217 viewerapp/settings.kcfg:73 -#, kde-format -msgid "" -"Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " -"their border" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:220 eventviews.kcfg:316 viewerapp/settings.kcfg:76 -#: viewerapp/settings.kcfg:161 -#, kde-format -msgid "Calendar inside, category outside" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:221 viewerapp/settings.kcfg:77 -#, kde-format -msgid "" -"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " -"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:78 -#, kde-format -msgid "" -"Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " -"their border" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:225 eventviews.kcfg:321 viewerapp/settings.kcfg:81 -#: viewerapp/settings.kcfg:166 -#, kde-format -msgid "Only category" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:226 viewerapp/settings.kcfg:82 -#, kde-format -msgid "" -"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " -"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:83 -#, kde-format -msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:230 eventviews.kcfg:326 viewerapp/settings.kcfg:86 -#: viewerapp/settings.kcfg:171 -#, kde-format -msgid "Only calendar" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:231 viewerapp/settings.kcfg:87 -#, kde-format -msgid "" -"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " -"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:88 -#, kde-format -msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:238 eventviews.kcfg:335 -#, kde-format -msgid "Color busy days with a different background color" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:239 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " -"color on days which have at least one all day event marked as busy. Also, " -"you can change the background color used for this option on the Colors " -"configuration page. Look for the \"Busy days background color\" setting." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:243 viewerapp/settings.kcfg:95 -#, kde-format -msgid "Multiple Calendar Display" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:246 viewerapp/settings.kcfg:98 -#, kde-format -msgid "Merge all calendars into one view" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:247 viewerapp/settings.kcfg:99 -#, kde-format -msgid "" -"Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " -"all your calendars to be shown together in one agenda view." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:248 viewerapp/settings.kcfg:100 -#, kde-format -msgid "Show all calendars merged together" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:251 viewerapp/settings.kcfg:103 -#, kde-format -msgid "Show calendars side by side" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:104 -#, kde-format -msgid "" -"Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " -"two calendars at once, in a side-by-side view." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:105 -#, kde-format -msgid "Show two calendars side-by-side" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:256 viewerapp/settings.kcfg:108 -#, kde-format -msgid "Switch between views with tabs" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:109 -#, kde-format -msgid "" -"Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " -"between calendars using the tab key." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:110 -#, kde-format -msgid "Tab through calendars" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:268 viewerapp/settings.kcfg:120 -#, kde-format -msgid "Enable scrollbars in month view cells" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:269 viewerapp/settings.kcfg:121 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " -"view; they will only appear when needed though." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:126 -#, kde-format -msgid "Show icons in month view items" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:127 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:276 viewerapp/settings.kcfg:128 -#, kde-format -msgid "Display icons in month view items" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:281 -#, kde-format -msgid "Show time in month view items" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:282 -#, kde-format -msgid "Check this box to display the time in month view items." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:283 -#, kde-format -msgid "Display time in month view items" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:289 viewerapp/settings.kcfg:134 -#, kde-format -msgid "Check this box to display to-dos in the month view." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:290 viewerapp/settings.kcfg:135 -#, kde-format -msgid "Display to-dos in the month view" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:140 -#, kde-format -msgid "Show journals" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:141 -#, kde-format -msgid "Check this box to display journals in the month view." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:297 viewerapp/settings.kcfg:142 -#, kde-format -msgid "Display journals in the month view" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:147 -#, kde-format -msgid "Month view uses full window" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:148 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " -"view. If this box is checked, you will gain some space for the monthly view, " -"but other widgets, such as the date navigator, the item details and the " -"calendars list, will not be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:312 viewerapp/settings.kcfg:157 -#, kde-format -msgid "" -"Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated category color, with the item's " -"border drawn in the color of its calendar. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:313 viewerapp/settings.kcfg:158 -#, kde-format -msgid "" -"Draw month items in their category color inside and calendar color for their " -"border" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:162 -#, kde-format -msgid "" -"Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " -"draw calendar items in their associated calendar color, with the item's " -"border drawn in the color of its category. Please use the Colors and Fonts " -"configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:163 -#, kde-format -msgid "" -"Draw month items in their calendar color inside and category color for their " -"border" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:167 -#, kde-format -msgid "" -"Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their associated category. Please " -"use the Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:168 -#, kde-format -msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:172 -#, kde-format -msgid "" -"Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " -"(both inside and border) in the color of their calendar. Please use the " -"Colors and Fonts configuration page for setting these colors." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:173 -#, kde-format -msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:336 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box if you want month view's background to be filled with a " -"different color on days which have at least one all day event marked as " -"busy. Also, you can change the background color used for this option on the " -"Colors configuration page. Look for the \"Busy days background color\" " -"setting." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:344 viewerapp/settings.kcfg:183 -#, kde-format -msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:345 viewerapp/settings.kcfg:184 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " -"bottom of the to-do list." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:189 -#, kde-format -msgid "To-do list view uses full window" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:190 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " -"list view. If this box is checked, you will gain some space for the to-do " -"list view, but other widgets, such as the date navigator, the to-do details " -"and the calendars list, will not be displayed." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:356 -#, kde-format -msgid "Display to-dos in a flat list" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:357 -#, kde-format -msgid "Display to-dos as a flat list instead of a hierarchical tree" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:358 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box if you want to see all your to-dos in a flat list instead of " -"being arranged in a hierarchical tree." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:363 viewerapp/settings.kcfg:195 -#, kde-format -msgid "Record completed to-dos in journal entries" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:364 viewerapp/settings.kcfg:196 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " -"journal automatically." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:372 eventviews.kcfg:597 eventviews.kcfg:701 -#: viewerapp/settings.kcfg:204 -#, kde-format -msgid "Holiday color" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:373 eventviews.kcfg:598 eventviews.kcfg:702 -#: viewerapp/settings.kcfg:205 -#, kde-format -msgid "" -"Select the holiday color here. The holiday color will be used for the " -"holiday name in the month view and the holiday number in the date navigator." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:378 eventviews.kcfg:509 viewerapp/settings.kcfg:210 -#, kde-format -msgid "Agenda view background color" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:510 viewerapp/settings.kcfg:211 -#, kde-format -msgid "Select the agenda view background color here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:384 -#, kde-format -msgid "Agenda/Month view background busy color" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:385 -#, kde-format -msgid "" -"When you have an all day event marked as busy, you can have a different " -"agenda or month view background color for that day. Select the color here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:390 viewerapp/settings.kcfg:216 -#, kde-format -msgid "Agenda view current-time line color" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:391 viewerapp/settings.kcfg:217 -#, kde-format -msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:392 viewerapp/settings.kcfg:218 -#, kde-format -msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:397 eventviews.kcfg:521 eventviews.kcfg:621 -#: viewerapp/settings.kcfg:223 -#, kde-format -msgid "Working hours color" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:224 -#, kde-format -msgid "Select the working hours color for the agenda view here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:403 eventviews.kcfg:568 eventviews.kcfg:672 -#: viewerapp/settings.kcfg:229 -#, kde-format -msgid "To-do due today color" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:569 eventviews.kcfg:673 -#: viewerapp/settings.kcfg:230 -#, kde-format -msgid "Select the to-do due today color here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:409 eventviews.kcfg:582 eventviews.kcfg:686 -#: viewerapp/settings.kcfg:235 -#, kde-format -msgid "To-do overdue color" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:583 eventviews.kcfg:687 -#: viewerapp/settings.kcfg:236 -#, kde-format -msgid "Select the to-do overdue color here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:418 viewerapp/settings.kcfg:251 -#, kde-format -msgid "Time bar" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:419 viewerapp/settings.kcfg:252 -#, kde-format -msgid "" -"Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " -"that shows the hours in the agenda view. This button will open the \"Select " -"Font\" dialog, allowing you to choose the hour font for the time bar." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:423 viewerapp/settings.kcfg:256 -#, kde-format -msgid "Month view" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:424 viewerapp/settings.kcfg:257 -#, kde-format -msgid "" -"Press this button to configure the month view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the items in " -"the month view." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:428 viewerapp/settings.kcfg:261 -#, kde-format -msgid "Agenda view" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:429 viewerapp/settings.kcfg:262 -#, kde-format -msgid "" -"Press this button to configure the agenda view font. This button will open " -"the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the events " -"in the agenda view." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:433 viewerapp/settings.kcfg:266 -#, kde-format -msgid "Current-time line" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:434 viewerapp/settings.kcfg:267 -#, kde-format -msgid "" -"Press this button to configure the current-time line font. This button will " -"open the \"Select Font\" dialog, allowing you to choose the font for the " -"current-time line in the agenda view." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:458 -#, kde-format -msgid "Default todo attachment method" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:459 -#, kde-format -msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:516 eventviews.kcfg:616 -#, kde-format -msgid "Highlight color" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:517 -#, kde-format -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your agenda and in the date navigator." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:522 -#, kde-format -msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:609 -#, kde-format -msgid "Month view background color" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:610 -#, kde-format -msgid "Select the Month view background color here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:617 -#, kde-format -msgid "" -"Select the highlight color here. The highlight color will be used for " -"marking the currently selected area in your Month and in the date navigator." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:622 -#, kde-format -msgid "Select the working hours background color for the Month view here." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:644 -#, kde-format -msgid "Default event color" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:645 -#, kde-format -msgid "" -"Select the default event color here. The default event color will be used " -"for events categories in your Month. Note that you can specify a separate " -"color for each event category below." -msgstr "" - -#: journal/journalframe.cpp:175 -#, kde-format -msgid "&Edit" -msgstr "" - -#: journal/journalframe.cpp:178 -#, kde-format -msgid "Edit this journal entry" -msgstr "" - -#: journal/journalframe.cpp:179 -#, kde-format -msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" -msgstr "" - -#: journal/journalframe.cpp:185 -#, kde-format -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: journal/journalframe.cpp:188 journal/journalframe.cpp:189 -#, kde-format -msgid "Delete this journal entry" -msgstr "" - -#: journal/journalframe.cpp:194 -#, kde-format -msgid "&Print" -msgstr "" - -#: journal/journalframe.cpp:198 -#, kde-format -msgid "Print this journal entry" -msgstr "" - -#: journal/journalframe.cpp:199 -#, kde-format -msgid "Opens a print dialog for this journal entry" -msgstr "" - -#: journal/journalframe.cpp:204 -#, kde-format -msgid "Print preview" -msgstr "" - -#: journal/journalframe.cpp:208 -#, kde-format -msgid "Print preview this journal entry" -msgstr "" - -#: list/listview.cpp:70 -#, kde-format -msgctxt "%1 is an item summary. %2 is the date when this item reoccurs" -msgid "%1 (next: %2)" -msgstr "" - -#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:630 -#, kde-format -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: list/listview.cpp:289 -#, kde-format -msgid "Start Date/Time" -msgstr "" - -#: list/listview.cpp:290 -#, kde-format -msgid "End Date/Time" -msgstr "" - -#: list/listview.cpp:291 todo/todomodel.cpp:642 -#, kde-format -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: list/listview.cpp:371 -#, kde-format -msgid "Summary [%1 - %2]" -msgstr "" - -#: month/monthitem.cpp:320 -#, kde-format -msgid "Age:" -msgstr "" - -#: month/monthitem.cpp:320 -#, kde-format -msgid "%2 1 year" -msgid_plural "%2 %1 years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: month/monthitem.cpp:454 -#, kde-format -msgid "Move occurrence(s)" -msgstr "" - -#: month/monthscene.cpp:201 -#, kde-format -msgctxt "monthname year" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: month/monthscene.cpp:348 -#, kde-format -msgctxt "'Month day' for month view cells" -msgid "%1 %2" -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:184 month/monthview.cpp:411 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Display calendar in a normal size" -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:186 month/monthview.cpp:415 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Display calendar in a full window" -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:189 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Click this button and the month view will be enlarged to fill the maximum " -"available window space / or shrunk back to its normal size." -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Go back one month" -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:200 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 month." -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:207 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Go back one week" -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:210 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 week." -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:217 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Go forward one week" -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:220 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 week." -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:227 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Go forward one month" -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:230 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 month." -msgstr "" - -#: month/monthview.cpp:566 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" -msgid "," -msgstr "" - -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Agenda %1" -msgstr "" - -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:183 -#, kde-format -msgid "All Day" -msgstr "" - -#: timeline/timelineview.cpp:226 timeline/timelineview.cpp:317 -#: todo/todomodel.cpp:646 -#, kde-format -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#: todo/tododelegates.cpp:190 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "" - -#: todo/tododelegates.cpp:191 todo/todoview.cpp:451 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu highest priority" -msgid "1 (highest)" -msgstr "" - -#: todo/tododelegates.cpp:192 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "2" -msgstr "" - -#: todo/tododelegates.cpp:193 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "3" -msgstr "" - -#: todo/tododelegates.cpp:194 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "4" -msgstr "" - -#: todo/tododelegates.cpp:195 todo/todoview.cpp:459 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu medium priority" -msgid "5 (medium)" -msgstr "" - -#: todo/tododelegates.cpp:196 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "6" -msgstr "" - -#: todo/tododelegates.cpp:197 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "7" -msgstr "" - -#: todo/tododelegates.cpp:198 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "8" -msgstr "" - -#: todo/tododelegates.cpp:199 todo/todoview.cpp:467 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu lowest priority" -msgid "9 (lowest)" -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:269 -#, kde-format -msgctxt "yes, an exception to a recurring to-do" -msgid "Exception" -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:271 -#, kde-format -msgctxt "yes, recurring to-do" -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:274 -#, kde-format -msgctxt "no, not a recurring to-do" -msgid "No" -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:294 -#, kde-format -msgctxt "delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:632 -#, kde-format -msgid "Recurs" -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:634 -#, kde-format -msgid "Priority" -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:636 -#, kde-format -msgctxt "@title:column percent complete" -msgid "Complete" -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:638 -#, kde-format -msgid "Start Date" -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:640 -#, kde-format -msgid "Due Date" -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:644 -#, kde-format -msgid "Description" -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:736 -#, kde-format -msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." -msgstr "" - -#: todo/todomodel.cpp:737 -#, kde-format -msgid "Drop To-do" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:286 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Display to-do list in a full window" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:289 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window." -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:296 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:299 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Checking this option will cause the to-dos to be displayed as a flat list " -"instead of a hierarchical tree; the parental relationships are removed in " -"the display." -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:336 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu show the to-do" -msgid "&Show" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:340 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu edit the to-do" -msgid "&Edit..." -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:348 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu print the to-do" -msgid "&Print..." -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:353 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do" -msgid "Print Previe&w..." -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:359 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu delete the to-do" -msgid "&Delete" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:369 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu create a new to-do" -msgid "New &To-do..." -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:373 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do" -msgid "New Su&b-to-do..." -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:379 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "&Make this To-do Independent" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:384 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:399 -#, kde-format -msgid "Create Event" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:409 -#, kde-format -msgid "Create Note" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:422 -#, kde-format -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Copy To" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:433 -#, kde-format -msgctxt "@title:menu" -msgid "&Move To" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:444 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos" -msgid "Pur&ge Completed" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:449 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu unspecified priority" -msgid "unspecified" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:453 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu priority value=2" -msgid "2" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:455 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu priority value=3" -msgid "3" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:457 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu priority value=4" -msgid "4" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:461 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu priority value=6" -msgid "6" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:463 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu priority value=7" -msgid "7" -msgstr "" - -#: todo/todoview.cpp:465 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu priority value=8" -msgid "8" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquickaddline.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:56 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Filter on matching summaries" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:59 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Enter text here to filter the to-dos that are shown by matching summaries." -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:60 -#, kde-format -msgctxt "@label in QuickSearchLine" -msgid "Search Summaries" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:68 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Filter on these categories" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:71 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Use this combobox to filter the to-dos that are shown by a list of selected " -"categories." -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:73 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Select Categories" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:75 -#, kde-format -msgctxt "@item:intext delimiter for joining category names" -msgid "," -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:100 -#, kde-format -msgctxt "@info:tooltip" -msgid "Filter on these priorities" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:103 -#, kde-format -msgctxt "@info:whatsthis" -msgid "" -"Use this combobox to filter the to-dos that are shown by a list of selected " -"priorities." -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:105 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox" -msgid "Select Priority" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:130 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu priority is unspecified" -msgid "unspecified" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:131 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu highest priority" -msgid "%1 (highest)" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:134 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu medium priority" -msgid "%1 (medium)" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:136 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu lowest priority" -msgid "%1 (lowest)" -msgstr "" - -#: todo/todoviewquicksearch.cpp:138 -#, kde-format -msgctxt "@action:inmenu" -msgid "%1" -msgstr "" - -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 -#, kde-format -msgctxt "priority is unspecified" -msgid "unspecified" -msgstr "" - -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173 -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175 -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177 -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:179 -#, kde-format -msgid "%1" -msgstr "" - -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 -#, kde-format -msgctxt "highest priority" -msgid "%1 (highest)" -msgstr "" - -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 -#, kde-format -msgctxt "medium priority" -msgid "%1 (medium)" -msgstr "" - -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:178 -#, kde-format -msgctxt "lowest priority" -msgid "%1 (lowest)" -msgstr "" - -#: todo/todoviewview.cpp:63 -#, kde-format -msgid "View Columns" -msgstr "" - -#: viewerapp/main.cpp:28 -#, kde-format -msgid "A test app for embedding calendarviews" -msgstr "" - -#: viewerapp/main.cpp:32 -#, kde-format -msgid "ViewerApp" -msgstr "" - -#: viewerapp/main.cpp:36 -#, kde-format -msgid "" -"Copyright (C) 2010 Klarälvdalens Datakonsult AB, a KDAB Group company, " -"info@kdab.net" -msgstr "" - -#: viewerapp/main.cpp:37 -#, kde-format -msgid "Kevin Krammer" -msgstr "" - -#: viewerapp/main.cpp:47 -#, kde-format -msgid "Optional list of view names to instantiate" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) -#: viewerapp/mainwindow.ui:14 -#, kde-format -msgid "CalendarViews Viewer" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: viewerapp/mainwindow.ui:25 -#, kde-format -msgid "Tab 1" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, addViewMenu) -#: viewerapp/mainwindow.ui:43 -#, kde-format -msgid "Add View" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: viewerapp/mainwindow.ui:55 -#, kde-format -msgid "Agenda" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: viewerapp/mainwindow.ui:60 -#, kde-format -msgid "MultiAgenda" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: viewerapp/mainwindow.ui:65 -#, kde-format -msgid "Month" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar) -#: viewerapp/mainwindow.ui:70 -#, kde-format -msgid "Timeline" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: viewerapp/settings.kcfg:241 -#, kde-format -msgid "\"No category\" color (for \"Only category\" drawing schemes)" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: viewerapp/settings.kcfg:242 -#, kde-format -msgid "" -"Select a color to use for the \"no category\" or \"unset category\" " -"situation, when an item does not belong to any category. This color is used " -"when drawing items in the agenda or month views using the \"Only category\" " -"scheme." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: viewerapp/settings.kcfg:243 -#, kde-format -msgid "Use this color when drawing items without a category" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling) -#: viewerapp/settings.kcfg:274 -#, kde-format -msgid "Use Groupware communication" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling) -#: viewerapp/settings.kcfg:275 -#, kde-format -msgid "" -"Check this box to enable automatic generation of mails when creating, " -"updating or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You " -"should check this box if you want to use the groupware functionality (e.g. " -"Configuring Kontact as a KDE Kolab client)." -msgstr "" - -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:79 -#, kde-format -msgid "To-dos:" -msgstr "" - -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:96 -#, kde-format -msgid "What's Next?" -msgstr "" - -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:280 -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:285 -#, kde-format -msgctxt "date from - to" -msgid "%1 - %2" -msgstr "" - -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:122 -#, kde-format -msgid "Events:" -msgstr "" - -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:205 whatsnext/whatsnextview.cpp:226 -#, kde-format -msgid "Events and to-dos that need a reply:" -msgstr "" - -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:293 -#, kde-format -msgctxt "date, from - to" -msgid "%1, %2 - %3" -msgstr "" - -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:325 -#, kde-format -msgctxt "to-do due date" -msgid " (Due: %1)" -msgstr "" diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/po/bs/libeventviews.po libkf5eventviews-18.12.3/po/bs/libeventviews.po --- libkf5eventviews-18.04.3/po/bs/libeventviews.po 2018-07-10 00:15:33.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/po/bs/libeventviews.po 2019-03-05 00:26:14.000000000 +0000 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libeventviews.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-14 03:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-26 07:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-10 19:09+0000\n" "Last-Translator: Samir Ribić \n" "Language-Team: bs \n" @@ -42,23 +42,23 @@ msgid "Locking Failed" msgstr "Zaključavanje nije uspjelo" -#: agenda/agenda.cpp:1229 +#: agenda/agenda.cpp:1230 #, kde-format msgid "Dissociate event from recurrence" msgstr "Izdvoji događaj iz ponavljanja" -#: agenda/agenda.cpp:1254 month/monthitem.cpp:461 +#: agenda/agenda.cpp:1255 month/monthitem.cpp:458 #, kde-format msgid "" "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." msgstr "Nije moguće dodati izuzete stavke u kalendar. Izmjene su poništene." -#: agenda/agenda.cpp:1256 month/monthitem.cpp:463 +#: agenda/agenda.cpp:1257 month/monthitem.cpp:460 #, kde-format msgid "Error Occurred" msgstr "Došlo je do greške" -#: agenda/agendaitem.cpp:95 list/listview.cpp:431 +#: agenda/agendaitem.cpp:94 list/listview.cpp:428 #, kde-format msgid "%2 (1 year)" msgid_plural "%2 (%1 years)" @@ -66,27 +66,27 @@ msgstr[1] "%2 ( %1 godine)" msgstr[2] "%2 ( %1 godina)" -#: agenda/agendaitem.cpp:651 +#: agenda/agendaitem.cpp:649 #, kde-format msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" msgstr "Prisutni „%1“ dodat u kalendarsku stavku „%2“" -#: agenda/agendaitem.cpp:653 +#: agenda/agendaitem.cpp:651 #, kde-format msgid "Attendee added" msgstr "Prisutni dodat" -#: agenda/agendaitem.cpp:951 agenda/agendaitem.cpp:1054 +#: agenda/agendaitem.cpp:877 agenda/agendaitem.cpp:980 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: agenda/agendaitem.cpp:966 +#: agenda/agendaitem.cpp:892 #, kde-format msgid "- %1" msgstr "- %1" -#: agenda/agendaview.cpp:1242 +#: agenda/agendaview.cpp:1241 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "date, from - to" #| msgid "%1, %2 - %3" @@ -94,62 +94,62 @@ msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: agenda/agendaview.cpp:2007 +#: agenda/agendaview.cpp:2009 #, kde-format msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." msgstr "Ne mogu da izmijenim ovu obavezu, jer se ne može zaključati." -#: agenda/agendaview.cpp:2016 +#: agenda/agendaview.cpp:2018 #, kde-format msgid "Unable to save %1 \"%2\"." msgstr "Ne mogu da snimim %1 „%2“." -#: agenda/timelabels.cpp:341 +#: agenda/timelabels.cpp:352 #, kde-format msgid "&Add Timezones..." msgstr "&Dodaj Vremeske zone..." -#: agenda/timelabels.cpp:343 +#: agenda/timelabels.cpp:354 #, kde-format msgid "&Remove Timezone %1" msgstr "&Ukloni vremenske zone %1" -#: agenda/timelabels.cpp:385 +#: agenda/timelabels.cpp:396 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1" msgctxt "title for timezone info, the timezone id and utc offset" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 " -#: agenda/timelabels.cpp:389 +#: agenda/timelabels.cpp:400 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Comment: %1" msgctxt "heading for timezone display name" msgid "Name: %1" msgstr "Komentar: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:394 +#: agenda/timelabels.cpp:405 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Country Code: %1" msgctxt "heading for timezone country" msgid "Country: %1" msgstr "Oznaka zemlje: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:406 +#: agenda/timelabels.cpp:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Abbreviations:" msgctxt "heading for comma-separated list of timezone abbreviations" msgid "Abbreviations:" msgstr "Skraćenice:" -#: agenda/timelabels.cpp:413 +#: agenda/timelabels.cpp:424 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Comment: %1" msgctxt "heading for the timezone comment" msgid "Comment: %1" msgstr "Komentar: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:429 +#: agenda/timelabels.cpp:440 #, kde-format msgctxt "[hour of the day][am/pm/00] [timezone id (timezone-offset)]" msgid "%1%2
%3 (%4)" @@ -160,28 +160,28 @@ msgid "Timezone" msgstr "Vremenska zona" -#: eventview.cpp:122 +#: eventview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Changing Recurring Item" msgstr "Mijenjanje stavke koja se ponavlja" -#: eventview.cpp:123 +#: eventview.cpp:134 #, kde-format msgid "Also &Future Items" msgstr "Također &buduće stavke" -#: eventview.cpp:124 +#: eventview.cpp:135 #, kde-format msgid "Only &This Item" msgstr "Samo &Ova stavka" -#: eventview.cpp:125 +#: eventview.cpp:136 #, kde-format msgid "&All Occurrences" msgstr "&Sva pojavljivanja" -#: eventview.cpp:141 +#: eventview.cpp:152 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -192,7 +192,7 @@ "promjene važi samo za ovu jednu pojavu, uključujući buduće stavke, ili za " "sve stavke u ponavljanju?" -#: eventview.cpp:151 +#: eventview.cpp:163 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -215,21 +215,21 @@ #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:462 +#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:469 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "Uvijek pitati" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:465 +#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:472 #, kde-format msgid "Only attach link to message" msgstr "Samo priložiti link na poruku" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:468 +#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:475 #, kde-format msgid "Attach complete message" msgstr "Priloži kompletnu poruku" @@ -428,14 +428,35 @@ "Ovdje unesite vrijeme završetka radnog vremena. KOrganizer će bojom označiti " "radne sate." +#. i18n: ectx: label, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:112 +#, kde-format +msgid "Weekly start day:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: tooltip, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select the to-do due today color here." +msgid "Select the first day of each week" +msgstr "Izaberite boju zadataka čiji krajnji rok ističe danas" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:114 +#, kde-format +msgid "" +"Select the first day of each week. Normally, you can ignore this since it is " +"set in your locale." +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:116 viewerapp/settings.kcfg:15 +#: eventviews.kcfg:122 viewerapp/settings.kcfg:15 #, kde-format msgid "Enable tooltips for displaying summaries" msgstr "Omogući alatke za prikaz sažetaka" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:117 viewerapp/settings.kcfg:16 +#: eventviews.kcfg:123 viewerapp/settings.kcfg:16 #, kde-format msgid "" "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " @@ -445,13 +466,13 @@ "događaja ili zadatka." #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:122 +#: eventviews.kcfg:128 #, kde-format msgid "To-dos use category colors" msgstr "Uraditi koristi kategoriju boja" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:123 +#: eventviews.kcfg:129 #, kde-format msgid "" "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " @@ -461,13 +482,13 @@ "boje specifične za njihov istek, zbog današnjg ili stanja kašnjenja" #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:134 #, kde-format msgid "Next x days" msgstr "Sljedećih x dana" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:129 +#: eventviews.kcfg:135 #, kde-format msgid "" "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " @@ -479,19 +500,19 @@ "\"Sljedeći x dana\" podmeni iz menija \"Pogledi\"." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:130 +#: eventviews.kcfg:136 #, kde-format msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" msgstr "Prikaži ovoliki broj dana istovremeno u narednih \"x\" dana pogledu" #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:141 #, kde-format msgid "Show items that recur daily" msgstr "Prikaži stavke koje se ponavljaju dnevno" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:136 +#: eventviews.kcfg:142 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " @@ -503,13 +524,13 @@ "prazno da biste bolje vidjeli ostale (ne ponavljajuće) događaje." #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:147 #, kde-format msgid "Show items that recur weekly" msgstr "Prikaži stavke koje se ponavljaju sedmično" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " @@ -521,13 +542,13 @@ "prazno da biste bolje vidjeli ostale (ne ponavljajuće) događaje." #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:153 #, kde-format msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" msgstr "Prikazati zadatke umjesto događaja kad je u prikazu zadataka" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:154 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " @@ -537,13 +558,13 @@ "sadrže zadatke u Datum Navigatoru kada je u prikazu zadataka." #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:153 +#: eventviews.kcfg:159 #, kde-format msgid "Show journals instead of events when in Journal View" msgstr "Prikazati dnevnike umjesto događaja kada je u prikazu dnevnika." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:154 +#: eventviews.kcfg:160 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " @@ -553,13 +574,13 @@ "izgledu u Navigatoru datuma kada je u prikazu dnevnika." #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:159 +#: eventviews.kcfg:165 #, kde-format msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" msgstr "Brojevi sedmica odabiraju radnu sedmicu kada je u režimu radne sedmice" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:160 +#: eventviews.kcfg:166 #, kde-format msgid "" "Check this box to select a working week when clicking on the Date " @@ -569,13 +590,13 @@ "navigatoru datuma ili odznačite da izaberete cijelu sedmicu." #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:168 viewerapp/settings.kcfg:24 +#: eventviews.kcfg:174 viewerapp/settings.kcfg:24 #, kde-format msgid "Hour size" msgstr "Veličina sata" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:169 viewerapp/settings.kcfg:25 +#: eventviews.kcfg:175 viewerapp/settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "" "Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " @@ -585,19 +606,19 @@ "vrijednosti će učiniti svaki red u mreži podsjetnika visočijim." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:170 viewerapp/settings.kcfg:26 +#: eventviews.kcfg:176 viewerapp/settings.kcfg:26 #, kde-format msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" msgstr "Postavite visinu (u pikselima) za jedan sat u mreži podsjetnik." #. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:177 viewerapp/settings.kcfg:33 +#: eventviews.kcfg:183 viewerapp/settings.kcfg:33 #, kde-format msgid "Show icons in agenda view items" msgstr "Pokazati ikone u stavkama prikaza podsjetnika" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:178 viewerapp/settings.kcfg:34 +#: eventviews.kcfg:184 viewerapp/settings.kcfg:34 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " @@ -607,39 +628,39 @@ "podsjetnika." #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:179 viewerapp/settings.kcfg:35 +#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:35 #, kde-format msgid "Display icons in agenda view items" msgstr "Prikazati ikone u stavkama prikaza podjetnika" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:184 eventviews.kcfg:288 viewerapp/settings.kcfg:40 +#: eventviews.kcfg:190 eventviews.kcfg:294 viewerapp/settings.kcfg:40 #: viewerapp/settings.kcfg:133 #, kde-format msgid "Show to-dos" msgstr "Prikaži zadatke" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:41 +#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." msgstr "Označite ovu kućicu za prikaz zadataka u prikazu podsjetnika." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:186 viewerapp/settings.kcfg:42 +#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Display to-dos in the agenda view" msgstr "Prikaži zadatke u prikazu podsjetnika" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:47 +#: eventviews.kcfg:197 viewerapp/settings.kcfg:47 #, kde-format msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Prikaži trenutnu vremensku (Markusa Bejnsa) liniju" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:48 +#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:48 #, kde-format msgid "" "Check this box to display a line in the day or week view indicating the " @@ -649,38 +670,38 @@ "trenutnu vremensku liniju (Msrcus Bains linija)." #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:193 viewerapp/settings.kcfg:49 +#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:49 #, kde-format msgid "Display the current-time indicator" msgstr "Prikazati trenutni pokazatelj vremena" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:54 +#: eventviews.kcfg:204 viewerapp/settings.kcfg:54 #, kde-format msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Prikaži sekunde na tekućoj liniji (Markus Bejns) vremena" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:55 +#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:55 #, kde-format msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgstr "" "Označite ovu kućicu da prikažete sekunde na trenutnoj vremenskoj liniji." #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:200 viewerapp/settings.kcfg:56 +#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:56 #, kde-format msgid "Display seconds with the current-time indicator" msgstr "Prikaz sekundi uz trenutni vremenski pokazatelj" #. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:61 +#: eventviews.kcfg:211 viewerapp/settings.kcfg:61 #, kde-format msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" msgstr "Odabir vremenskog perioda u prikazu rokovnika pokreće editor događaja" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:62 +#: eventviews.kcfg:212 viewerapp/settings.kcfg:62 #, kde-format msgid "" "Check this box to start the event editor automatically when you select a " @@ -693,7 +714,7 @@ "planirate." #. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:207 viewerapp/settings.kcfg:63 +#: eventviews.kcfg:213 viewerapp/settings.kcfg:63 #, kde-format msgid "Enable automatic event editor with time range selection" msgstr "" @@ -701,7 +722,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:212 eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:68 +#: eventviews.kcfg:218 eventviews.kcfg:314 viewerapp/settings.kcfg:68 #: viewerapp/settings.kcfg:153 #, kde-format msgid "Color Usage" @@ -709,14 +730,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:215 eventviews.kcfg:311 viewerapp/settings.kcfg:71 +#: eventviews.kcfg:221 eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:71 #: viewerapp/settings.kcfg:156 #, kde-format msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "Kategorija unutra, kalendar vani" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:216 viewerapp/settings.kcfg:72 +#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:72 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -730,7 +751,7 @@ "Fontovi na stranici s konfiguracijom za podešavanje ovih boja." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:217 viewerapp/settings.kcfg:73 +#: eventviews.kcfg:223 viewerapp/settings.kcfg:73 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " @@ -741,14 +762,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:220 eventviews.kcfg:316 viewerapp/settings.kcfg:76 +#: eventviews.kcfg:226 eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:76 #: viewerapp/settings.kcfg:161 #, kde-format msgid "Calendar inside, category outside" msgstr "Kalendar unutra, kategorija vani" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:221 viewerapp/settings.kcfg:77 +#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:77 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -762,7 +783,7 @@ "Boje i Fontove sa konfiguracijske stranice za podešavanje ovih boja." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:78 +#: eventviews.kcfg:228 viewerapp/settings.kcfg:78 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " @@ -773,14 +794,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:225 eventviews.kcfg:321 viewerapp/settings.kcfg:81 +#: eventviews.kcfg:231 eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:81 #: viewerapp/settings.kcfg:166 #, kde-format msgid "Only category" msgstr "Samo kategorija" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:226 viewerapp/settings.kcfg:82 +#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:82 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -793,7 +814,7 @@ "ovih boja." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:83 +#: eventviews.kcfg:233 viewerapp/settings.kcfg:83 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border" msgstr "" @@ -802,14 +823,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:230 eventviews.kcfg:326 viewerapp/settings.kcfg:86 +#: eventviews.kcfg:236 eventviews.kcfg:332 viewerapp/settings.kcfg:86 #: viewerapp/settings.kcfg:171 #, kde-format msgid "Only calendar" msgstr "Samo kalendar" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:231 viewerapp/settings.kcfg:87 +#: eventviews.kcfg:237 viewerapp/settings.kcfg:87 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -821,7 +842,7 @@ "stavku Boje i Fontovi sa konfiguracijske stranice za postavljanje ovih boja." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:88 +#: eventviews.kcfg:238 viewerapp/settings.kcfg:88 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" @@ -830,13 +851,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:238 eventviews.kcfg:335 +#: eventviews.kcfg:244 eventviews.kcfg:341 #, kde-format msgid "Color busy days with a different background color" msgstr "Obojiti zauzete dane različitim bojama pozadine" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:239 +#: eventviews.kcfg:245 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " @@ -850,19 +871,19 @@ "boja. Potražite \"Boja pozadine zauzetih dana\"." #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:243 viewerapp/settings.kcfg:95 +#: eventviews.kcfg:249 viewerapp/settings.kcfg:95 #, kde-format msgid "Multiple Calendar Display" msgstr "Višestruki Prikaz kalendara" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:246 viewerapp/settings.kcfg:98 +#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:98 #, kde-format msgid "Merge all calendars into one view" msgstr "Spoji sve kalendare u jedan pregled" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:247 viewerapp/settings.kcfg:99 +#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:99 #, kde-format msgid "" "Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " @@ -872,19 +893,19 @@ "sve vaše kalendare prikazati zajedno u jednom prikazu podsjetnika." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:248 viewerapp/settings.kcfg:100 +#: eventviews.kcfg:254 viewerapp/settings.kcfg:100 #, kde-format msgid "Show all calendars merged together" msgstr "Pokazati sve kalendare spojene zajedno" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:251 viewerapp/settings.kcfg:103 +#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:103 #, kde-format msgid "Show calendars side by side" msgstr "Prikazati kalendare jedan do drugog" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:104 +#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:104 #, kde-format msgid "" "Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " @@ -894,19 +915,19 @@ "dva kalendara odjednom, u jedan pored drugog prikazu." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:105 +#: eventviews.kcfg:259 viewerapp/settings.kcfg:105 #, kde-format msgid "Show two calendars side-by-side" msgstr "Prikazati dva kalendara jedan pored drugog" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:256 viewerapp/settings.kcfg:108 +#: eventviews.kcfg:262 viewerapp/settings.kcfg:108 #, kde-format msgid "Switch between views with tabs" msgstr "Zamijeniti između prikaza i kartica" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:109 +#: eventviews.kcfg:263 viewerapp/settings.kcfg:109 #, kde-format msgid "" "Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " @@ -916,19 +937,19 @@ "između kalendara koristeći tabulatorski taster." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:110 +#: eventviews.kcfg:264 viewerapp/settings.kcfg:110 #, kde-format msgid "Tab through calendars" msgstr "Prebacuj se kroz kalendare" #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:268 viewerapp/settings.kcfg:120 +#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:120 #, kde-format msgid "Enable scrollbars in month view cells" msgstr "Aktiviraj klizače u ćelijama prikaza mjeseca" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:269 viewerapp/settings.kcfg:121 +#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:121 #, kde-format msgid "" "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " @@ -938,13 +959,13 @@ "prikazu; oni će se pojaviti samo kada je to potrebno." #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:126 +#: eventviews.kcfg:280 viewerapp/settings.kcfg:126 #, kde-format msgid "Show icons in month view items" msgstr "Pokaži ikone u mjesečnom prikazu stavki" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:127 +#: eventviews.kcfg:281 viewerapp/settings.kcfg:127 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." @@ -953,67 +974,67 @@ "prikazu stavki." #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:276 viewerapp/settings.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:282 viewerapp/settings.kcfg:128 #, kde-format msgid "Display icons in month view items" msgstr "Pokaži ikone u stavkama mjesečnog prikaza" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:281 +#: eventviews.kcfg:287 #, kde-format msgid "Show time in month view items" msgstr "Pokaži vrijeme u mjesečnom prikazu stavki" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:282 +#: eventviews.kcfg:288 #, kde-format msgid "Check this box to display the time in month view items." msgstr "Označite ovu kućizu da prikažete vrijeme u listi pregleda mjeseci." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:283 +#: eventviews.kcfg:289 #, kde-format msgid "Display time in month view items" msgstr "Prikaži vrijeme u mjesečnom prikazu stavki" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:289 viewerapp/settings.kcfg:134 +#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:134 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the month view." msgstr "Uključi ovaj okvir za prikaz zadataka u mjesečnom prikazu." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:290 viewerapp/settings.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:135 #, kde-format msgid "Display to-dos in the month view" msgstr "Prikaži zadatke u stavci mjesečnog prikaza." #. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:140 +#: eventviews.kcfg:301 viewerapp/settings.kcfg:140 #, kde-format msgid "Show journals" msgstr "Prikaži dnevnik" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:141 #, kde-format msgid "Check this box to display journals in the month view." msgstr "Označite ovu kućicu za prikaz časopisa u stavci mjesečnog prikaza." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:297 viewerapp/settings.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:142 #, kde-format msgid "Display journals in the month view" msgstr "Prikaži dnevnike u stavci mjesečnog prikaza" #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:147 #, kde-format msgid "Month view uses full window" msgstr "Za mjesečni prikaz koristiti cijeli prozor" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:309 viewerapp/settings.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " @@ -1027,7 +1048,7 @@ "stavke i popis kalendara, neće biti prikazana." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:312 viewerapp/settings.kcfg:157 +#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:157 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -1041,7 +1062,7 @@ "konfiguracijske stranice za postavljanje ovh boja." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:313 viewerapp/settings.kcfg:158 +#: eventviews.kcfg:319 viewerapp/settings.kcfg:158 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their category color inside and calendar color for their " @@ -1050,7 +1071,7 @@ "Crtati stavke mjeseca u boji kategorije unutra i granicu u boji granice" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:162 +#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:162 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -1064,7 +1085,7 @@ "Fontovi sa konfiguracijske stranice za postavljanje ovih boja." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:163 +#: eventviews.kcfg:324 viewerapp/settings.kcfg:163 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their calendar color inside and category color for their " @@ -1074,7 +1095,7 @@ "kategorije" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:167 +#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:167 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -1087,14 +1108,14 @@ "boja." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:168 +#: eventviews.kcfg:329 viewerapp/settings.kcfg:168 #, kde-format msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" msgstr "" "Crtati stavke mjeseca koristeći boju kategorije za unutrašnjost i granicu" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:172 +#: eventviews.kcfg:333 viewerapp/settings.kcfg:172 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -1106,14 +1127,14 @@ "stavke Boje i Fontovi sa konfiguracijske stranice za postavljanje ovih boja." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:173 +#: eventviews.kcfg:334 viewerapp/settings.kcfg:173 #, kde-format msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" "Crtanje stavki mjeseca koristeći boje kalendara za unutrašnjost i granicu" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:336 +#: eventviews.kcfg:342 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want month view's background to be filled with a " @@ -1128,13 +1149,13 @@ "boja na konfiguracijskoj stranici. Potražite \"Boja pozadine zauzetih dana\"." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:344 viewerapp/settings.kcfg:183 +#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:183 #, kde-format msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" msgstr "Uvijek prikaži gotove zadatke na dnu liste." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:345 viewerapp/settings.kcfg:184 +#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:184 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " @@ -1144,13 +1165,13 @@ "to-do liste." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:189 +#: eventviews.kcfg:356 viewerapp/settings.kcfg:189 #, kde-format msgid "To-do list view uses full window" msgstr "Opcija to-do lista zauzima cijeli prozor." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:190 +#: eventviews.kcfg:357 viewerapp/settings.kcfg:190 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " @@ -1164,19 +1185,19 @@ "kalendata, neće biti prikazani." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:356 +#: eventviews.kcfg:362 #, kde-format msgid "Display to-dos in a flat list" msgstr "Prikaži zadatke u prostoj listi" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:357 +#: eventviews.kcfg:363 #, kde-format msgid "Display to-dos as a flat list instead of a hierarchical tree" msgstr "Prikaži zadatke kao prostu listu umjesto hijerarhiskog stabla" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:358 +#: eventviews.kcfg:364 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want to see all your to-dos in a flat list instead of " @@ -1186,13 +1207,13 @@ "stabla" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:363 viewerapp/settings.kcfg:195 +#: eventviews.kcfg:369 viewerapp/settings.kcfg:195 #, kde-format msgid "Record completed to-dos in journal entries" msgstr "Snimi završene zadatke u zapis dnevnika." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:364 viewerapp/settings.kcfg:196 +#: eventviews.kcfg:370 viewerapp/settings.kcfg:196 #, kde-format msgid "" "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " @@ -1204,7 +1225,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:372 eventviews.kcfg:597 eventviews.kcfg:701 +#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:604 eventviews.kcfg:708 #: viewerapp/settings.kcfg:204 #, kde-format msgid "Holiday color" @@ -1213,7 +1234,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:373 eventviews.kcfg:598 eventviews.kcfg:702 +#: eventviews.kcfg:380 eventviews.kcfg:605 eventviews.kcfg:709 #: viewerapp/settings.kcfg:205 #, kde-format msgid "" @@ -1225,26 +1246,26 @@ #. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:378 eventviews.kcfg:509 viewerapp/settings.kcfg:210 +#: eventviews.kcfg:385 eventviews.kcfg:516 viewerapp/settings.kcfg:210 #, kde-format msgid "Agenda view background color" msgstr "Boja pozadine za prikaz podsjetnika" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:510 viewerapp/settings.kcfg:211 +#: eventviews.kcfg:386 eventviews.kcfg:517 viewerapp/settings.kcfg:211 #, kde-format msgid "Select the agenda view background color here." msgstr "Odaberite boju pozadine za pregled podsjetnika ovdje." #. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:384 +#: eventviews.kcfg:391 #, kde-format msgid "Agenda/Month view background busy color" msgstr "Zauzeta boja pozadine za prikaz Podsjetnika/Mjeseci." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:385 +#: eventviews.kcfg:392 #, kde-format msgid "" "When you have an all day event marked as busy, you can have a different " @@ -1254,20 +1275,20 @@ "drugačiji dnevni red ili pozadinsku boju za taj dan. Odaberite boju ovdje." #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:390 viewerapp/settings.kcfg:216 +#: eventviews.kcfg:397 viewerapp/settings.kcfg:216 #, kde-format msgid "Agenda view current-time line color" msgstr "Boja tekuće vremenske linije prikaza podsjetnika" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:391 viewerapp/settings.kcfg:217 +#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:217 #, kde-format msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." msgstr "" "Odaberite boju koju ćete koristiti za tekuću vremensku (Marcus Bains) liniju." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:392 viewerapp/settings.kcfg:218 +#: eventviews.kcfg:399 viewerapp/settings.kcfg:218 #, kde-format msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" @@ -1277,14 +1298,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:397 eventviews.kcfg:521 eventviews.kcfg:621 +#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:528 eventviews.kcfg:628 #: viewerapp/settings.kcfg:223 #, kde-format msgid "Working hours color" msgstr "Boja radnih sati" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:224 +#: eventviews.kcfg:405 viewerapp/settings.kcfg:224 #, kde-format msgid "Select the working hours color for the agenda view here." msgstr "Ovdje izaberite boju radnih sati u pregledu podsjetnika." @@ -1292,7 +1313,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:403 eventviews.kcfg:568 eventviews.kcfg:672 +#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:575 eventviews.kcfg:679 #: viewerapp/settings.kcfg:229 #, kde-format msgid "To-do due today color" @@ -1301,7 +1322,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:569 eventviews.kcfg:673 +#: eventviews.kcfg:411 eventviews.kcfg:576 eventviews.kcfg:680 #: viewerapp/settings.kcfg:230 #, kde-format msgid "Select the to-do due today color here." @@ -1310,7 +1331,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:409 eventviews.kcfg:582 eventviews.kcfg:686 +#: eventviews.kcfg:416 eventviews.kcfg:589 eventviews.kcfg:693 #: viewerapp/settings.kcfg:235 #, kde-format msgid "To-do overdue color" @@ -1319,20 +1340,20 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:583 eventviews.kcfg:687 +#: eventviews.kcfg:417 eventviews.kcfg:590 eventviews.kcfg:694 #: viewerapp/settings.kcfg:236 #, kde-format msgid "Select the to-do overdue color here." msgstr "Ovdje izaberite boju zadataka koji su prešli krajnji rok" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:418 viewerapp/settings.kcfg:251 +#: eventviews.kcfg:425 viewerapp/settings.kcfg:251 #, kde-format msgid "Time bar" msgstr "Vremenska traka" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:419 viewerapp/settings.kcfg:252 +#: eventviews.kcfg:426 viewerapp/settings.kcfg:252 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " @@ -1345,13 +1366,13 @@ "vriemensku traku." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:423 viewerapp/settings.kcfg:256 +#: eventviews.kcfg:430 viewerapp/settings.kcfg:256 #, kde-format msgid "Month view" msgstr "Pregled mjeseci" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:424 viewerapp/settings.kcfg:257 +#: eventviews.kcfg:431 viewerapp/settings.kcfg:257 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the month view font. This button will open " @@ -1363,13 +1384,13 @@ "stavke u mjesečnom prikazu." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:428 viewerapp/settings.kcfg:261 +#: eventviews.kcfg:435 viewerapp/settings.kcfg:261 #, kde-format msgid "Agenda view" msgstr "Pregled podsjetnika" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:429 viewerapp/settings.kcfg:262 +#: eventviews.kcfg:436 viewerapp/settings.kcfg:262 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the agenda view font. This button will open " @@ -1381,13 +1402,13 @@ "stavke u mjesečnom prikazu." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:433 viewerapp/settings.kcfg:266 +#: eventviews.kcfg:440 viewerapp/settings.kcfg:266 #, kde-format msgid "Current-time line" msgstr "Linija trenutnog vremena" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:434 viewerapp/settings.kcfg:267 +#: eventviews.kcfg:441 viewerapp/settings.kcfg:267 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the current-time line font. This button will " @@ -1399,26 +1420,26 @@ "font za tekuću vremensku liniju kod pregleda podsjetnika." #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:458 +#: eventviews.kcfg:465 #, kde-format msgid "Default todo attachment method" msgstr "Uobičajna metoda za prilog." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:459 +#: eventviews.kcfg:466 #, kde-format msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "Uobičajni način na koji se ispuštene e-mail poruke prilžu zadatku" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:516 eventviews.kcfg:616 +#: eventviews.kcfg:523 eventviews.kcfg:623 #, kde-format msgid "Highlight color" msgstr "Boja označenog" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:517 +#: eventviews.kcfg:524 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1428,25 +1449,25 @@ "označavanje trenutno odabranog područja u dnevniku i na navigatoru datuma." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:522 +#: eventviews.kcfg:529 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." msgstr "Odaberite pozadinsku boju radnih sata za dnevni red ovdje." #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:609 +#: eventviews.kcfg:616 #, kde-format msgid "Month view background color" msgstr "Pozadinska boja mjesečnog prikaza" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:610 +#: eventviews.kcfg:617 #, kde-format msgid "Select the Month view background color here." msgstr "Odaberite ovdje pozadinsku boju prikaza mjeseca" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:617 +#: eventviews.kcfg:624 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1457,19 +1478,19 @@ "datuma." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:622 +#: eventviews.kcfg:629 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the Month view here." msgstr "Odaberite boju za prikaz radnih sati za pregled mjeseca ovdje." #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:644 +#: eventviews.kcfg:651 #, kde-format msgid "Default event color" msgstr "Uobičajna boja događaja" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:645 +#: eventviews.kcfg:652 #, kde-format msgid "" "Select the default event color here. The default event color will be used " @@ -1480,54 +1501,66 @@ "za kategoriju događaja u mjesecu. Imajte na umu da možete odrediti posebnu " "boju za svaku kategoriju događaja ispod." -#: journal/journalframe.cpp:175 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:717 +#, kde-format +msgid "Use system color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:718 +#, kde-format +msgid "Use system color. If enabled will ignore all other color settings" +msgstr "" + +#: journal/journalframe.cpp:174 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Izmijeni..." -#: journal/journalframe.cpp:178 +#: journal/journalframe.cpp:177 #, kde-format msgid "Edit this journal entry" msgstr "Izmijeni ovaj unos u dnevniku" -#: journal/journalframe.cpp:179 +#: journal/journalframe.cpp:178 #, kde-format msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" msgstr "Otvara dijalog uređivanja za ovaj unos dnevnika" -#: journal/journalframe.cpp:185 +#: journal/journalframe.cpp:184 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Obriši" -#: journal/journalframe.cpp:188 journal/journalframe.cpp:189 +#: journal/journalframe.cpp:187 journal/journalframe.cpp:188 #, kde-format msgid "Delete this journal entry" msgstr "Obriši ovaj unos dnevnika" -#: journal/journalframe.cpp:194 +#: journal/journalframe.cpp:193 #, kde-format msgid "&Print" msgstr "&Štampaj" -#: journal/journalframe.cpp:198 +#: journal/journalframe.cpp:197 #, kde-format msgid "Print this journal entry" msgstr "Odštampaj ovaj unos dnevnika" -#: journal/journalframe.cpp:199 +#: journal/journalframe.cpp:198 #, kde-format msgid "Opens a print dialog for this journal entry" msgstr "Otvara prozor za štampanje za ovaj unos dnevnika" -#: journal/journalframe.cpp:204 +#: journal/journalframe.cpp:203 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do" #| msgid "Print Previe&w..." msgid "Print preview" msgstr "Pregled prije štampanja" -#: journal/journalframe.cpp:208 +#: journal/journalframe.cpp:207 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Print this journal entry" msgid "Print preview this journal entry" @@ -1539,37 +1572,37 @@ msgid "%1 (next: %2)" msgstr "%1 (sljedeće: %2)" -#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:630 +#: list/listview.cpp:285 todo/todomodel.cpp:630 #, kde-format msgid "Summary" msgstr "Sažetak" -#: list/listview.cpp:289 +#: list/listview.cpp:286 #, kde-format msgid "Start Date/Time" msgstr "Početni datum/vrijeme" -#: list/listview.cpp:290 +#: list/listview.cpp:287 #, kde-format msgid "End Date/Time" msgstr "Završni datum/vrijeme" -#: list/listview.cpp:291 todo/todomodel.cpp:642 +#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:642 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "Kategorije" -#: list/listview.cpp:371 +#: list/listview.cpp:368 #, kde-format msgid "Summary [%1 - %2]" msgstr "Sažetak [%1 - %2]" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "Age:" msgstr "Starost:" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "%2 1 year" msgid_plural "%2 %1 years" @@ -1577,7 +1610,7 @@ msgstr[1] "%2 %1 godine" msgstr[2] "%2 %1 godina" -#: month/monthitem.cpp:454 +#: month/monthitem.cpp:451 #, kde-format msgid "Move occurrence(s)" msgstr "Pomjeri pojavu(e)" @@ -1588,25 +1621,25 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 u %2" -#: month/monthscene.cpp:348 +#: month/monthscene.cpp:365 #, kde-format msgctxt "'Month day' for month view cells" msgid "%1 %2" msgstr "%2 %1" -#: month/monthview.cpp:184 month/monthview.cpp:411 +#: month/monthview.cpp:181 month/monthview.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a normal size" msgstr "Prikaži kalendar u normalnoj veličini" -#: month/monthview.cpp:186 month/monthview.cpp:415 +#: month/monthview.cpp:183 month/monthview.cpp:411 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a full window" msgstr "Prikaži kalendar preko cijelog prozora" -#: month/monthview.cpp:189 +#: month/monthview.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1616,13 +1649,13 @@ "Kliknite na ovo dugme i prikaz mjeseca bit će povećan da popunu maksimalno " "dostupan prostor prozora ili smanji nazad na normalnu veličinu." -#: month/monthview.cpp:197 +#: month/monthview.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one month" msgstr "Idi nazad jedan mjesec" -#: month/monthview.cpp:200 +#: month/monthview.cpp:197 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1630,26 +1663,26 @@ msgstr "" "Kliknite na ovo dugme i prikaz će se pomicati natrag u vremenu jedan mjesec." -#: month/monthview.cpp:207 +#: month/monthview.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one week" msgstr "Idi nazad jednu sedmicu" -#: month/monthview.cpp:210 +#: month/monthview.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 week." msgstr "" "Kliknite na ovo dugme i prikaz će se pomicati natrag u vremenu jednu sedmicu." -#: month/monthview.cpp:217 +#: month/monthview.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one week" msgstr "Idi naprijed jednu sedmicu" -#: month/monthview.cpp:220 +#: month/monthview.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1658,13 +1691,13 @@ "Kliknite na ovo dugme i prikaz će se pomicati naprijed u vremenu jednu " "sedmicu." -#: month/monthview.cpp:227 +#: month/monthview.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one month" msgstr "Idi naprijed jedan mjesec" -#: month/monthview.cpp:230 +#: month/monthview.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1673,83 +1706,83 @@ "Kliknite na ovo dugme i prikaz će se pomicati naprijed u vremenu jedan " "mjesec." -#: month/monthview.cpp:566 +#: month/monthview.cpp:561 #, kde-format msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" msgid "," msgstr "," -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:94 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:89 #, kde-format msgid "Agenda %1" msgstr "Agenda %1" -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:183 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:178 #, kde-format msgid "All Day" msgstr "Cijeli dan" -#: timeline/timelineview.cpp:226 timeline/timelineview.cpp:317 +#: timeline/timelineview.cpp:225 timeline/timelineview.cpp:316 #: todo/todomodel.cpp:646 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendar" -#: todo/tododelegates.cpp:190 +#: todo/tododelegates.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "nije navedeno" -#: todo/tododelegates.cpp:191 todo/todoview.cpp:451 +#: todo/tododelegates.cpp:185 todo/todoview.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu highest priority" msgid "1 (highest)" msgstr "1 (najviši)" -#: todo/tododelegates.cpp:192 +#: todo/tododelegates.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/tododelegates.cpp:193 +#: todo/tododelegates.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/tododelegates.cpp:194 +#: todo/tododelegates.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/tododelegates.cpp:195 todo/todoview.cpp:459 +#: todo/tododelegates.cpp:189 todo/todoview.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu medium priority" msgid "5 (medium)" msgstr "5 (srednje)" -#: todo/tododelegates.cpp:196 +#: todo/tododelegates.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/tododelegates.cpp:197 +#: todo/tododelegates.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/tododelegates.cpp:198 +#: todo/tododelegates.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "8" msgstr "8" -#: todo/tododelegates.cpp:199 todo/todoview.cpp:467 +#: todo/tododelegates.cpp:193 todo/todoview.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu lowest priority" msgid "9 (lowest)" @@ -1810,36 +1843,36 @@ msgid "Description" msgstr "Opis" -#: todo/todomodel.cpp:736 +#: todo/todomodel.cpp:735 #, kde-format msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." msgstr "Zadatak ne može da se premesti na samog sebe ili na svoj podzadatak." -#: todo/todomodel.cpp:737 +#: todo/todomodel.cpp:736 #, kde-format msgid "Drop To-do" msgstr "Odustani od zadatka" -#: todo/todoview.cpp:286 +#: todo/todoview.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-do list in a full window" msgstr "Prikaži listu zadataka na cijelom prozoru" -#: todo/todoview.cpp:289 +#: todo/todoview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window." msgstr "" "Izbor ove opcije će uzrokovati da prikaz zadataka koristi cijeli prozor" -#: todo/todoview.cpp:296 +#: todo/todoview.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" msgstr "Prikaz zadataka u linearnom popisu umjesto stabla" -#: todo/todoview.cpp:299 +#: todo/todoview.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1851,125 +1884,127 @@ "lista umjesto hijerarhijskog stabla; roditeljski odnosi su uklonjeni u " "prikazu." -#: todo/todoview.cpp:336 +#: todo/todoview.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu show the to-do" msgid "&Show" msgstr "&Prikaži" -#: todo/todoview.cpp:340 +#: todo/todoview.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu edit the to-do" msgid "&Edit..." msgstr "&Izmijeni..." -#: todo/todoview.cpp:348 +#: todo/todoview.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print the to-do" msgid "&Print..." msgstr "&Štampaj..." -#: todo/todoview.cpp:353 +#: todo/todoview.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do" msgid "Print Previe&w..." msgstr "Pregled prije štampanja" -#: todo/todoview.cpp:359 +#: todo/todoview.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete the to-do" msgid "&Delete" msgstr "&Obriši" -#: todo/todoview.cpp:369 +#: todo/todoview.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new to-do" msgid "New &To-do..." msgstr "Novi &zadatak..." -#: todo/todoview.cpp:373 +#: todo/todoview.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do" msgid "New Su&b-to-do..." msgstr "Novi &podzadatak..." -#: todo/todoview.cpp:379 +#: todo/todoview.cpp:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Make this To-do Independent" msgstr "&Učini ovaj zadatak nezavisnim" -#: todo/todoview.cpp:384 +#: todo/todoview.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" msgstr "Učini podzadatak &nezavisnim" -#: todo/todoview.cpp:399 +#: todo/todoview.cpp:392 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Event" msgstr "" -#: todo/todoview.cpp:409 +#: todo/todoview.cpp:401 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Note" msgstr "" -#: todo/todoview.cpp:422 +#: todo/todoview.cpp:413 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Copy To" msgstr "&Kopiraj u" -#: todo/todoview.cpp:433 +#: todo/todoview.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Move To" msgstr "&Premjesti u" -#: todo/todoview.cpp:444 +#: todo/todoview.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos" msgid "Pur&ge Completed" msgstr "Brisanje završeno" -#: todo/todoview.cpp:449 +#: todo/todoview.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "neodređeno" -#: todo/todoview.cpp:453 +#: todo/todoview.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=2" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/todoview.cpp:455 +#: todo/todoview.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=3" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/todoview.cpp:457 +#: todo/todoview.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=4" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/todoview.cpp:461 +#: todo/todoview.cpp:451 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=6" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/todoview.cpp:463 +#: todo/todoview.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=7" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/todoview.cpp:465 +#: todo/todoview.cpp:455 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=8" msgid "8" @@ -1977,8 +2012,8 @@ #: todo/todoviewquickaddline.cpp:38 #, kde-format -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak" +msgid "Enter a summary to create a new to-do" +msgstr "" #: todo/todoviewquicksearch.cpp:56 #, kde-format @@ -2081,33 +2116,33 @@ msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "priority is unspecified" msgid "unspecified" msgstr "neodređeno" +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:171 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177 -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:179 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 #, kde-format msgctxt "highest priority" msgid "%1 (highest)" msgstr "%1 (najviši)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "medium priority" msgid "%1 (medium)" msgstr "%1 (srednji)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:178 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "lowest priority" msgid "%1 (lowest)" @@ -2245,8 +2280,8 @@ msgid "What's Next?" msgstr "Šta je sljedeće?" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:280 -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:285 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:278 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "date from - to" msgid "%1 - %2" @@ -2262,18 +2297,21 @@ msgid "Events and to-dos that need a reply:" msgstr "Događaji i zadaci na koje je potrebno odgovoriti:" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:293 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "date, from - to" msgid "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:325 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:323 #, kde-format msgctxt "to-do due date" msgid " (Due: %1)" msgstr " (Rok: %1)" +#~ msgid "Click to add a new to-do" +#~ msgstr "Kliknite da biste dodali novi zadatak" + #~ msgid "Timezone:" #~ msgstr "Vremenska zona:" diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/po/ca/libeventviews.po libkf5eventviews-18.12.3/po/ca/libeventviews.po --- libkf5eventviews-18.04.3/po/ca/libeventviews.po 2018-07-10 00:15:33.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/po/ca/libeventviews.po 2019-03-05 00:26:14.000000000 +0000 @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libeventviews\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-14 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-23 19:40+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-26 07:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-28 09:32+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,107 +43,107 @@ msgid "Locking Failed" msgstr "Ha fallat el bloqueig" -#: agenda/agenda.cpp:1229 +#: agenda/agenda.cpp:1230 #, kde-format msgid "Dissociate event from recurrence" msgstr "Dissocia l'esdeveniment de la repetició" -#: agenda/agenda.cpp:1254 month/monthitem.cpp:461 +#: agenda/agenda.cpp:1255 month/monthitem.cpp:458 #, kde-format msgid "" "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." msgstr "" "No s'ha pogut afegir l'element d'excepció al calendari. No es farà cap canvi." -#: agenda/agenda.cpp:1256 month/monthitem.cpp:463 +#: agenda/agenda.cpp:1257 month/monthitem.cpp:460 #, kde-format msgid "Error Occurred" msgstr "Hi ha hagut un error" -#: agenda/agendaitem.cpp:95 list/listview.cpp:431 +#: agenda/agendaitem.cpp:94 list/listview.cpp:428 #, kde-format msgid "%2 (1 year)" msgid_plural "%2 (%1 years)" msgstr[0] "%2 (1 any)" msgstr[1] "%2 (%1 anys)" -#: agenda/agendaitem.cpp:651 +#: agenda/agendaitem.cpp:649 #, kde-format msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" msgstr "L'assistent «%1» s'ha afegit a l'element «%2» del calendari" -#: agenda/agendaitem.cpp:653 +#: agenda/agendaitem.cpp:651 #, kde-format msgid "Attendee added" msgstr "S'ha afegit l'assistent" -#: agenda/agendaitem.cpp:951 agenda/agendaitem.cpp:1054 +#: agenda/agendaitem.cpp:877 agenda/agendaitem.cpp:980 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: agenda/agendaitem.cpp:966 +#: agenda/agendaitem.cpp:892 #, kde-format msgid "- %1" msgstr "- %1" -#: agenda/agendaview.cpp:1242 +#: agenda/agendaview.cpp:1241 #, kde-format msgctxt "short_weekday short_monthname date (e.g. Mon Aug 13)" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %3 %2" -#: agenda/agendaview.cpp:2007 +#: agenda/agendaview.cpp:2009 #, kde-format msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." msgstr "No es pot modificar aquesta pendent perquè no es pot bloquejar." -#: agenda/agendaview.cpp:2016 +#: agenda/agendaview.cpp:2018 #, kde-format msgid "Unable to save %1 \"%2\"." msgstr "No s'ha pogut desar %1 «%2»." -#: agenda/timelabels.cpp:341 +#: agenda/timelabels.cpp:352 #, kde-format msgid "&Add Timezones..." msgstr "&Afegeix zones horàries..." -#: agenda/timelabels.cpp:343 +#: agenda/timelabels.cpp:354 #, kde-format msgid "&Remove Timezone %1" msgstr "&Elimina la zona horària %1" -#: agenda/timelabels.cpp:385 +#: agenda/timelabels.cpp:396 #, kde-format msgctxt "title for timezone info, the timezone id and utc offset" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: agenda/timelabels.cpp:389 +#: agenda/timelabels.cpp:400 #, kde-format msgctxt "heading for timezone display name" msgid "Name: %1" msgstr "Nom: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:394 +#: agenda/timelabels.cpp:405 #, kde-format msgctxt "heading for timezone country" msgid "Country: %1" msgstr "País: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:406 +#: agenda/timelabels.cpp:417 #, kde-format msgctxt "heading for comma-separated list of timezone abbreviations" msgid "Abbreviations:" msgstr "Abreviatures:" -#: agenda/timelabels.cpp:413 +#: agenda/timelabels.cpp:424 #, kde-format msgctxt "heading for the timezone comment" msgid "Comment: %1" msgstr "Comentari: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:429 +#: agenda/timelabels.cpp:440 #, kde-format msgctxt "[hour of the day][am/pm/00] [timezone id (timezone-offset)]" msgid "%1%2
%3 (%4)" @@ -154,28 +154,28 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" -#: eventview.cpp:122 +#: eventview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Changing Recurring Item" msgstr "S'està canviant un element repetitiu" -#: eventview.cpp:123 +#: eventview.cpp:134 #, kde-format msgid "Also &Future Items" msgstr "També els elements &futurs" -#: eventview.cpp:124 +#: eventview.cpp:135 #, kde-format msgid "Only &This Item" msgstr "Només aques&t element" -#: eventview.cpp:125 +#: eventview.cpp:136 #, kde-format msgid "&All Occurrences" msgstr "&Totes les ocurrències" -#: eventview.cpp:141 +#: eventview.cpp:152 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -186,7 +186,7 @@ "s'han d'aplicar a aquesta única ocurrència, també als elements futurs o a " "tots els elements de la recurrència?" -#: eventview.cpp:151 +#: eventview.cpp:163 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -210,21 +210,21 @@ #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:462 +#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:469 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "Pregunta sempre" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:465 +#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:472 #, kde-format msgid "Only attach link to message" msgstr "Adjunta només un enllaç al missatge" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:468 +#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:475 #, kde-format msgid "Attach complete message" msgstr "Adjunta el missatge sencer" @@ -427,14 +427,36 @@ "Introduïu aquí l'hora en què acabeu de treballar. El KOrganizer marca amb un " "color les hores laborables." +#. i18n: ectx: label, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:112 +#, kde-format +msgid "Weekly start day:" +msgstr "Dia d'inici de la setmana:" + +#. i18n: ectx: tooltip, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:113 +#, kde-format +msgid "Select the first day of each week" +msgstr "Seleccioneu el primer dia de cada setmana" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:114 +#, kde-format +msgid "" +"Select the first day of each week. Normally, you can ignore this since it is " +"set in your locale." +msgstr "" +"Seleccioneu el primer dia de cada setmana. Normalment, podeu ignorar-ho ja " +"que està configurat a la vostra configuració regional." + #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:116 viewerapp/settings.kcfg:15 +#: eventviews.kcfg:122 viewerapp/settings.kcfg:15 #, kde-format msgid "Enable tooltips for displaying summaries" msgstr "Habilita els consells que mostren els resums" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:117 viewerapp/settings.kcfg:16 +#: eventviews.kcfg:123 viewerapp/settings.kcfg:16 #, kde-format msgid "" "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " @@ -444,13 +466,13 @@ "l'esdeveniment o la pendent en passar-hi el ratolí per damunt." #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:122 +#: eventviews.kcfg:128 #, kde-format msgid "To-dos use category colors" msgstr "Les pendents usen els colors de les categories" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:123 +#: eventviews.kcfg:129 #, kde-format msgid "" "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " @@ -461,13 +483,13 @@ "d'avui o endarreriment." #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:134 #, kde-format msgid "Next x days" msgstr "Propers x dies" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:129 +#: eventviews.kcfg:135 #, kde-format msgid "" "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " @@ -479,19 +501,19 @@ "menú «Propers x dies» des del menú «Visualitza»." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:130 +#: eventviews.kcfg:136 #, kde-format msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" msgstr "Mostra aquests dies alhora a la vista de propers «x» dies" #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:141 #, kde-format msgid "Show items that recur daily" msgstr "Mostra els elements de repetició diària" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:136 +#: eventviews.kcfg:142 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " @@ -504,13 +526,13 @@ "diàriament)." #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:147 #, kde-format msgid "Show items that recur weekly" msgstr "Mostra els elements de repetició setmanal" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " @@ -523,13 +545,13 @@ "setmanalment)." #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:153 #, kde-format msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" msgstr "Mostra les pendents en lloc dels esdeveniments a la vista de pendents" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:154 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " @@ -539,13 +561,13 @@ "pendents al navegador de dates quan sigueu a la vista de pendents." #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:153 +#: eventviews.kcfg:159 #, kde-format msgid "Show journals instead of events when in Journal View" msgstr "Mostra els diaris en lloc dels esdeveniments a la vista de diari" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:154 +#: eventviews.kcfg:160 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " @@ -555,7 +577,7 @@ "diaris al navegador de dates quan sigueu a la vista de diari." #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:159 +#: eventviews.kcfg:165 #, kde-format msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" msgstr "" @@ -563,7 +585,7 @@ "laboral" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:160 +#: eventviews.kcfg:166 #, kde-format msgid "" "Check this box to select a working week when clicking on the Date " @@ -574,13 +596,13 @@ "seleccionar la setmana sencera." #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:168 viewerapp/settings.kcfg:24 +#: eventviews.kcfg:174 viewerapp/settings.kcfg:24 #, kde-format msgid "Hour size" msgstr "Mida de l'hora" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:169 viewerapp/settings.kcfg:25 +#: eventviews.kcfg:175 viewerapp/settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "" "Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " @@ -591,20 +613,20 @@ "sigui més alta." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:170 viewerapp/settings.kcfg:26 +#: eventviews.kcfg:176 viewerapp/settings.kcfg:26 #, kde-format msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" msgstr "" "Estableix l'alçada (en píxels) per a una hora en la graella de l'agenda" #. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:177 viewerapp/settings.kcfg:33 +#: eventviews.kcfg:183 viewerapp/settings.kcfg:33 #, kde-format msgid "Show icons in agenda view items" msgstr "Mostra les icones dels elements a la vista d'agenda" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:178 viewerapp/settings.kcfg:34 +#: eventviews.kcfg:184 viewerapp/settings.kcfg:34 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " @@ -614,40 +636,40 @@ "en els elements a la vista d'agenda." #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:179 viewerapp/settings.kcfg:35 +#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:35 #, kde-format msgid "Display icons in agenda view items" msgstr "Mostra les icones dels elements a la vista d'agenda" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:184 eventviews.kcfg:288 viewerapp/settings.kcfg:40 +#: eventviews.kcfg:190 eventviews.kcfg:294 viewerapp/settings.kcfg:40 #: viewerapp/settings.kcfg:133 #, kde-format msgid "Show to-dos" msgstr "Mostra les pendents" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:41 +#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." msgstr "" "Activeu aquesta casella per a mostrar les pendents a la vista d'agenda." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:186 viewerapp/settings.kcfg:42 +#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Display to-dos in the agenda view" msgstr "Mostra les pendents a la vista d'agenda" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:47 +#: eventviews.kcfg:197 viewerapp/settings.kcfg:47 #, kde-format msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Mostra la línia de l'hora actual (Marcus Bains)" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:48 +#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:48 #, kde-format msgid "" "Check this box to display a line in the day or week view indicating the " @@ -657,19 +679,19 @@ "indicant la línia de l'hora actual (línia de Marcus Bains)." #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:193 viewerapp/settings.kcfg:49 +#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:49 #, kde-format msgid "Display the current-time indicator" msgstr "Mostra l'indicador de l'hora actual" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:54 +#: eventviews.kcfg:204 viewerapp/settings.kcfg:54 #, kde-format msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Mostra els segons a la línia de l'hora actual (Marcus Bains)" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:55 +#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:55 #, kde-format msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgstr "" @@ -677,13 +699,13 @@ "actual." #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:200 viewerapp/settings.kcfg:56 +#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:56 #, kde-format msgid "Display seconds with the current-time indicator" msgstr "Mostra els segons amb l'indicador d'hora actual" #. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:61 +#: eventviews.kcfg:211 viewerapp/settings.kcfg:61 #, kde-format msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" msgstr "" @@ -691,7 +713,7 @@ "d'esdeveniments" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:62 +#: eventviews.kcfg:212 viewerapp/settings.kcfg:62 #, kde-format msgid "" "Check this box to start the event editor automatically when you select a " @@ -705,7 +727,7 @@ "planificar." #. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:207 viewerapp/settings.kcfg:63 +#: eventviews.kcfg:213 viewerapp/settings.kcfg:63 #, kde-format msgid "Enable automatic event editor with time range selection" msgstr "" @@ -714,7 +736,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:212 eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:68 +#: eventviews.kcfg:218 eventviews.kcfg:314 viewerapp/settings.kcfg:68 #: viewerapp/settings.kcfg:153 #, kde-format msgid "Color Usage" @@ -722,14 +744,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:215 eventviews.kcfg:311 viewerapp/settings.kcfg:71 +#: eventviews.kcfg:221 eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:71 #: viewerapp/settings.kcfg:156 #, kde-format msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "Categoria a dins, calendari a fora" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:216 viewerapp/settings.kcfg:72 +#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:72 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -744,7 +766,7 @@ "aquests colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:217 viewerapp/settings.kcfg:73 +#: eventviews.kcfg:223 viewerapp/settings.kcfg:73 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " @@ -755,14 +777,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:220 eventviews.kcfg:316 viewerapp/settings.kcfg:76 +#: eventviews.kcfg:226 eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:76 #: viewerapp/settings.kcfg:161 #, kde-format msgid "Calendar inside, category outside" msgstr "Calendari a dins, categoria a fora" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:221 viewerapp/settings.kcfg:77 +#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:77 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -777,7 +799,7 @@ "colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:78 +#: eventviews.kcfg:228 viewerapp/settings.kcfg:78 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " @@ -788,14 +810,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:225 eventviews.kcfg:321 viewerapp/settings.kcfg:81 +#: eventviews.kcfg:231 eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:81 #: viewerapp/settings.kcfg:166 #, kde-format msgid "Only category" msgstr "Només la categoria" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:226 viewerapp/settings.kcfg:82 +#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:82 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -808,7 +830,7 @@ "establir aquests colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:83 +#: eventviews.kcfg:233 viewerapp/settings.kcfg:83 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border" msgstr "" @@ -817,14 +839,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:230 eventviews.kcfg:326 viewerapp/settings.kcfg:86 +#: eventviews.kcfg:236 eventviews.kcfg:332 viewerapp/settings.kcfg:86 #: viewerapp/settings.kcfg:171 #, kde-format msgid "Only calendar" msgstr "Només el calendari" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:231 viewerapp/settings.kcfg:87 +#: eventviews.kcfg:237 viewerapp/settings.kcfg:87 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -837,7 +859,7 @@ "colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:88 +#: eventviews.kcfg:238 viewerapp/settings.kcfg:88 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" @@ -846,13 +868,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:238 eventviews.kcfg:335 +#: eventviews.kcfg:244 eventviews.kcfg:341 #, kde-format msgid "Color busy days with a different background color" msgstr "Acoloreix els dies feiners amb un color de fons diferent" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:239 +#: eventviews.kcfg:245 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " @@ -867,19 +889,19 @@ "fons pels dies ocupats»." #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:243 viewerapp/settings.kcfg:95 +#: eventviews.kcfg:249 viewerapp/settings.kcfg:95 #, kde-format msgid "Multiple Calendar Display" msgstr "Múltiples vistes de calendari" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:246 viewerapp/settings.kcfg:98 +#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:98 #, kde-format msgid "Merge all calendars into one view" msgstr "Fusiona tots els calendaris en una única vista" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:247 viewerapp/settings.kcfg:99 +#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:99 #, kde-format msgid "" "Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " @@ -889,19 +911,19 @@ "voleu que tots els calendaris es mostrin junts en una vista d'agenda." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:248 viewerapp/settings.kcfg:100 +#: eventviews.kcfg:254 viewerapp/settings.kcfg:100 #, kde-format msgid "Show all calendars merged together" msgstr "Mostra tots els calendaris mesclats" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:251 viewerapp/settings.kcfg:103 +#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:103 #, kde-format msgid "Show calendars side by side" msgstr "Mostra els calendaris costat a costat" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:104 +#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:104 #, kde-format msgid "" "Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " @@ -911,19 +933,19 @@ "dos calendaris alhora, en una vista de costat a costat." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:105 +#: eventviews.kcfg:259 viewerapp/settings.kcfg:105 #, kde-format msgid "Show two calendars side-by-side" msgstr "Mostra dos calendaris costat a costat" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:256 viewerapp/settings.kcfg:108 +#: eventviews.kcfg:262 viewerapp/settings.kcfg:108 #, kde-format msgid "Switch between views with tabs" msgstr "Commuta entre vistes amb les pestanyes" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:109 +#: eventviews.kcfg:263 viewerapp/settings.kcfg:109 #, kde-format msgid "" "Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " @@ -933,19 +955,19 @@ "els calendaris usant la tecla del tabulador." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:110 +#: eventviews.kcfg:264 viewerapp/settings.kcfg:110 #, kde-format msgid "Tab through calendars" msgstr "Mou amb el tabulador a través dels calendaris" #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:268 viewerapp/settings.kcfg:120 +#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:120 #, kde-format msgid "Enable scrollbars in month view cells" msgstr "Habilita les barres de desplaçament en les cel·les de la vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:269 viewerapp/settings.kcfg:121 +#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:121 #, kde-format msgid "" "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " @@ -955,13 +977,13 @@ "cel·la a la vista mensual. Només apareixeran quan calgui." #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:126 +#: eventviews.kcfg:280 viewerapp/settings.kcfg:126 #, kde-format msgid "Show icons in month view items" msgstr "Mostra les icones en els elements de la vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:127 +#: eventviews.kcfg:281 viewerapp/settings.kcfg:127 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." @@ -970,19 +992,19 @@ "en els elements de la vista mensual." #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:276 viewerapp/settings.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:282 viewerapp/settings.kcfg:128 #, kde-format msgid "Display icons in month view items" msgstr "Mostra les icones en els elements de la vista mensual" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:281 +#: eventviews.kcfg:287 #, kde-format msgid "Show time in month view items" msgstr "Mostra l'hora en els elements de la vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:282 +#: eventviews.kcfg:288 #, kde-format msgid "Check this box to display the time in month view items." msgstr "" @@ -990,49 +1012,49 @@ "mensual." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:283 +#: eventviews.kcfg:289 #, kde-format msgid "Display time in month view items" msgstr "Mostra l'hora en els elements de la vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:289 viewerapp/settings.kcfg:134 +#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:134 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the month view." msgstr "Activeu aquesta casella per a mostrar les pendents a la vista mensual." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:290 viewerapp/settings.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:135 #, kde-format msgid "Display to-dos in the month view" msgstr "Mostra les pendents a la vista mensual" #. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:140 +#: eventviews.kcfg:301 viewerapp/settings.kcfg:140 #, kde-format msgid "Show journals" msgstr "Mostra els diaris" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:141 #, kde-format msgid "Check this box to display journals in the month view." msgstr "Activeu aquesta casella per a mostrar els diaris a la vista mensual." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:297 viewerapp/settings.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:142 #, kde-format msgid "Display journals in the month view" msgstr "Mostra els diaris a la vista mensual" #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:147 #, kde-format msgid "Month view uses full window" msgstr "La vista mensual usa tota la finestra" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:309 viewerapp/settings.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " @@ -1046,7 +1068,7 @@ "navegador de dates, els detalls de l'element i la llista de calendaris." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:312 viewerapp/settings.kcfg:157 +#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:157 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -1061,7 +1083,7 @@ "aquests colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:313 viewerapp/settings.kcfg:158 +#: eventviews.kcfg:319 viewerapp/settings.kcfg:158 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their category color inside and calendar color for their " @@ -1071,7 +1093,7 @@ "el color del calendari per a les vores" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:162 +#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:162 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -1086,7 +1108,7 @@ "colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:163 +#: eventviews.kcfg:324 viewerapp/settings.kcfg:163 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their calendar color inside and category color for their " @@ -1096,7 +1118,7 @@ "color de la seva categoria per a les vores" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:167 +#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:167 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -1109,7 +1131,7 @@ "establir aquests colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:168 +#: eventviews.kcfg:329 viewerapp/settings.kcfg:168 #, kde-format msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" msgstr "" @@ -1117,7 +1139,7 @@ "i per a les vores" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:172 +#: eventviews.kcfg:333 viewerapp/settings.kcfg:172 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -1130,7 +1152,7 @@ "colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:173 +#: eventviews.kcfg:334 viewerapp/settings.kcfg:173 #, kde-format msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" @@ -1138,7 +1160,7 @@ "per a les vores" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:336 +#: eventviews.kcfg:342 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want month view's background to be filled with a " @@ -1154,14 +1176,14 @@ "«Color de fons pels dies ocupats»." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:344 viewerapp/settings.kcfg:183 +#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:183 #, kde-format msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" msgstr "" "Mostra sempre les pendents finalitzades a la part inferior de la llista" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:345 viewerapp/settings.kcfg:184 +#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:184 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " @@ -1171,13 +1193,13 @@ "s'agrupin sempre a la part inferior de la llista de pendents." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:189 +#: eventviews.kcfg:356 viewerapp/settings.kcfg:189 #, kde-format msgid "To-do list view uses full window" msgstr "La vista de la llista de pendents usa tota la finestra" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:190 +#: eventviews.kcfg:357 viewerapp/settings.kcfg:190 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " @@ -1192,19 +1214,19 @@ "pendent i la llista de calendaris." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:356 +#: eventviews.kcfg:362 #, kde-format msgid "Display to-dos in a flat list" msgstr "Mostra les pendents en una llista plana" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:357 +#: eventviews.kcfg:363 #, kde-format msgid "Display to-dos as a flat list instead of a hierarchical tree" msgstr "Mostra les pendents en una llista plana en lloc d'un arbre jeràrquic" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:358 +#: eventviews.kcfg:364 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want to see all your to-dos in a flat list instead of " @@ -1214,13 +1236,13 @@ "plana en lloc d'organitzades en un arbre jeràrquic." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:363 viewerapp/settings.kcfg:195 +#: eventviews.kcfg:369 viewerapp/settings.kcfg:195 #, kde-format msgid "Record completed to-dos in journal entries" msgstr "Enregistra les pendents finalitzades en entrades del diari" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:364 viewerapp/settings.kcfg:196 +#: eventviews.kcfg:370 viewerapp/settings.kcfg:196 #, kde-format msgid "" "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " @@ -1232,7 +1254,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:372 eventviews.kcfg:597 eventviews.kcfg:701 +#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:604 eventviews.kcfg:708 #: viewerapp/settings.kcfg:204 #, kde-format msgid "Holiday color" @@ -1241,7 +1263,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:373 eventviews.kcfg:598 eventviews.kcfg:702 +#: eventviews.kcfg:380 eventviews.kcfg:605 eventviews.kcfg:709 #: viewerapp/settings.kcfg:205 #, kde-format msgid "" @@ -1254,26 +1276,26 @@ #. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:378 eventviews.kcfg:509 viewerapp/settings.kcfg:210 +#: eventviews.kcfg:385 eventviews.kcfg:516 viewerapp/settings.kcfg:210 #, kde-format msgid "Agenda view background color" msgstr "Color de fons per a la vista d'agenda" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:510 viewerapp/settings.kcfg:211 +#: eventviews.kcfg:386 eventviews.kcfg:517 viewerapp/settings.kcfg:211 #, kde-format msgid "Select the agenda view background color here." msgstr "Seleccioneu aquí el color de fons per a la vista d'agenda." #. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:384 +#: eventviews.kcfg:391 #, kde-format msgid "Agenda/Month view background busy color" msgstr "Color de fons d'ocupat per a la vista d'agenda/mensual " #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:385 +#: eventviews.kcfg:392 #, kde-format msgid "" "When you have an all day event marked as busy, you can have a different " @@ -1284,20 +1306,20 @@ "Seleccioneu el color aquí." #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:390 viewerapp/settings.kcfg:216 +#: eventviews.kcfg:397 viewerapp/settings.kcfg:216 #, kde-format msgid "Agenda view current-time line color" msgstr "Color per a la línia de l'hora actual a la vista d'agenda" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:391 viewerapp/settings.kcfg:217 +#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:217 #, kde-format msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." msgstr "" "Selecciona un color a usar per a la línia de l'hora actual (Marcus Bains)." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:392 viewerapp/settings.kcfg:218 +#: eventviews.kcfg:399 viewerapp/settings.kcfg:218 #, kde-format msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" @@ -1307,14 +1329,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:397 eventviews.kcfg:521 eventviews.kcfg:621 +#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:528 eventviews.kcfg:628 #: viewerapp/settings.kcfg:223 #, kde-format msgid "Working hours color" msgstr "Color per a les hores laborables" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:224 +#: eventviews.kcfg:405 viewerapp/settings.kcfg:224 #, kde-format msgid "Select the working hours color for the agenda view here." msgstr "" @@ -1323,7 +1345,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:403 eventviews.kcfg:568 eventviews.kcfg:672 +#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:575 eventviews.kcfg:679 #: viewerapp/settings.kcfg:229 #, kde-format msgid "To-do due today color" @@ -1332,7 +1354,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:569 eventviews.kcfg:673 +#: eventviews.kcfg:411 eventviews.kcfg:576 eventviews.kcfg:680 #: viewerapp/settings.kcfg:230 #, kde-format msgid "Select the to-do due today color here." @@ -1341,7 +1363,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:409 eventviews.kcfg:582 eventviews.kcfg:686 +#: eventviews.kcfg:416 eventviews.kcfg:589 eventviews.kcfg:693 #: viewerapp/settings.kcfg:235 #, kde-format msgid "To-do overdue color" @@ -1350,20 +1372,20 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:583 eventviews.kcfg:687 +#: eventviews.kcfg:417 eventviews.kcfg:590 eventviews.kcfg:694 #: viewerapp/settings.kcfg:236 #, kde-format msgid "Select the to-do overdue color here." msgstr "Seleccioneu aquí el color per a les pendents endarrerides." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:418 viewerapp/settings.kcfg:251 +#: eventviews.kcfg:425 viewerapp/settings.kcfg:251 #, kde-format msgid "Time bar" msgstr "Barra de l'hora" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:419 viewerapp/settings.kcfg:252 +#: eventviews.kcfg:426 viewerapp/settings.kcfg:252 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " @@ -1376,13 +1398,13 @@ "vos triar el tipus de lletra de l'hora per a la barra de l'hora." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:423 viewerapp/settings.kcfg:256 +#: eventviews.kcfg:430 viewerapp/settings.kcfg:256 #, kde-format msgid "Month view" msgstr "Vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:424 viewerapp/settings.kcfg:257 +#: eventviews.kcfg:431 viewerapp/settings.kcfg:257 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the month view font. This button will open " @@ -1394,13 +1416,13 @@ "el tipus de lletra per als elements a la vista mensual." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:428 viewerapp/settings.kcfg:261 +#: eventviews.kcfg:435 viewerapp/settings.kcfg:261 #, kde-format msgid "Agenda view" msgstr "Vista d'agenda" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:429 viewerapp/settings.kcfg:262 +#: eventviews.kcfg:436 viewerapp/settings.kcfg:262 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the agenda view font. This button will open " @@ -1412,13 +1434,13 @@ "vos triar el tipus de lletra per als esdeveniments a la vista d'agenda." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:433 viewerapp/settings.kcfg:266 +#: eventviews.kcfg:440 viewerapp/settings.kcfg:266 #, kde-format msgid "Current-time line" msgstr "Línia de l'hora actual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:434 viewerapp/settings.kcfg:267 +#: eventviews.kcfg:441 viewerapp/settings.kcfg:267 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the current-time line font. This button will " @@ -1431,26 +1453,26 @@ "d'agenda." #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:458 +#: eventviews.kcfg:465 #, kde-format msgid "Default todo attachment method" msgstr "Mètode per omissió d'adjunció a les pendents" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:459 +#: eventviews.kcfg:466 #, kde-format msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "El sistema per omissió per adjuntar correus arrossegats a una tasca" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:516 eventviews.kcfg:616 +#: eventviews.kcfg:523 eventviews.kcfg:623 #, kde-format msgid "Highlight color" msgstr "Color de ressaltat" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:517 +#: eventviews.kcfg:524 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1460,7 +1482,7 @@ "l'àrea seleccionada a l'agenda i al navegador de dates." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:522 +#: eventviews.kcfg:529 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." msgstr "" @@ -1468,19 +1490,19 @@ "d'agenda." #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:609 +#: eventviews.kcfg:616 #, kde-format msgid "Month view background color" msgstr "Color de fons per a la vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:610 +#: eventviews.kcfg:617 #, kde-format msgid "Select the Month view background color here." msgstr "Seleccioneu aquí el color de fons per a la vista mensual." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:617 +#: eventviews.kcfg:624 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1490,7 +1512,7 @@ "l'àrea seleccionada a la vista mensual i al navegador de dates." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:622 +#: eventviews.kcfg:629 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the Month view here." msgstr "" @@ -1498,13 +1520,13 @@ "mensual." #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:644 +#: eventviews.kcfg:651 #, kde-format msgid "Default event color" msgstr "Color per omissió dels esdeveniments" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:645 +#: eventviews.kcfg:652 #, kde-format msgid "" "Select the default event color here. The default event color will be used " @@ -1516,52 +1538,66 @@ "present que podeu especificar a sota un color diferent per a cada categoria " "d'esdeveniment." -#: journal/journalframe.cpp:175 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:717 +#, kde-format +msgid "Use system color" +msgstr "Usa el color del sistema" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:718 +#, kde-format +msgid "Use system color. If enabled will ignore all other color settings" +msgstr "" +"Usa el color del sistema. Si està activat, s'ignorarà qualsevol configuració " +"del color" + +#: journal/journalframe.cpp:174 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Edita" -#: journal/journalframe.cpp:178 +#: journal/journalframe.cpp:177 #, kde-format msgid "Edit this journal entry" msgstr "Edita aquesta entrada de diari" -#: journal/journalframe.cpp:179 +#: journal/journalframe.cpp:178 #, kde-format msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" msgstr "Obre un diàleg d'editor per a aquesta entrada de diari" -#: journal/journalframe.cpp:185 +#: journal/journalframe.cpp:184 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "Su&primeix" -#: journal/journalframe.cpp:188 journal/journalframe.cpp:189 +#: journal/journalframe.cpp:187 journal/journalframe.cpp:188 #, kde-format msgid "Delete this journal entry" msgstr "Suprimeix aquesta entrada de diari" -#: journal/journalframe.cpp:194 +#: journal/journalframe.cpp:193 #, kde-format msgid "&Print" msgstr "&Imprimeix" -#: journal/journalframe.cpp:198 +#: journal/journalframe.cpp:197 #, kde-format msgid "Print this journal entry" msgstr "Imprimeix aquesta entrada de diari" -#: journal/journalframe.cpp:199 +#: journal/journalframe.cpp:198 #, kde-format msgid "Opens a print dialog for this journal entry" msgstr "Obre un diàleg d'impressió per a aquesta entrada de diari" -#: journal/journalframe.cpp:204 +#: journal/journalframe.cpp:203 #, kde-format msgid "Print preview" msgstr "Vista prèvia d'impressió" -#: journal/journalframe.cpp:208 +#: journal/journalframe.cpp:207 #, kde-format msgid "Print preview this journal entry" msgstr "Vista prèvia d'impressió per a aquesta entrada de diari" @@ -1572,44 +1608,44 @@ msgid "%1 (next: %2)" msgstr "%1 (següent: %2)" -#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:630 +#: list/listview.cpp:285 todo/todomodel.cpp:630 #, kde-format msgid "Summary" msgstr "Resum" -#: list/listview.cpp:289 +#: list/listview.cpp:286 #, kde-format msgid "Start Date/Time" msgstr "Data i hora inicials" -#: list/listview.cpp:290 +#: list/listview.cpp:287 #, kde-format msgid "End Date/Time" msgstr "Data i hora finals" -#: list/listview.cpp:291 todo/todomodel.cpp:642 +#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:642 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: list/listview.cpp:371 +#: list/listview.cpp:368 #, kde-format msgid "Summary [%1 - %2]" msgstr "Resum [%1 - %2]" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "Age:" msgstr "Antiguitat:" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "%2 1 year" msgid_plural "%2 %1 years" msgstr[0] "%2 1 any" msgstr[1] "%2 %1 anys" -#: month/monthitem.cpp:454 +#: month/monthitem.cpp:451 #, kde-format msgid "Move occurrence(s)" msgstr "Mou la/es ocurrència/es" @@ -1620,25 +1656,25 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: month/monthscene.cpp:348 +#: month/monthscene.cpp:365 #, kde-format msgctxt "'Month day' for month view cells" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: month/monthview.cpp:184 month/monthview.cpp:411 +#: month/monthview.cpp:181 month/monthview.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a normal size" msgstr "Mostra el calendari en una mida normal" -#: month/monthview.cpp:186 month/monthview.cpp:415 +#: month/monthview.cpp:183 month/monthview.cpp:411 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a full window" msgstr "Mostra el calendari usant tota la finestra" -#: month/monthview.cpp:189 +#: month/monthview.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1648,134 +1684,134 @@ "Cliqueu aquest botó i la vista de mes augmentarà fins a omplir l'espai màxim " "disponible de la finestra / o retornarà a la seva mida normal." -#: month/monthview.cpp:197 +#: month/monthview.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one month" msgstr "Torna un mes enrere" -#: month/monthview.cpp:200 +#: month/monthview.cpp:197 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 month." msgstr "Cliqueu aquest botó i la vista retrocedirà 1 mes en el temps." -#: month/monthview.cpp:207 +#: month/monthview.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one week" msgstr "Torna una setmana enrere" -#: month/monthview.cpp:210 +#: month/monthview.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 week." msgstr "Cliqueu aquest botó i la vista retrocedirà 1 setmana en el temps." -#: month/monthview.cpp:217 +#: month/monthview.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one week" msgstr "Vés una setmana endavant" -#: month/monthview.cpp:220 +#: month/monthview.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 week." msgstr "Cliqueu aquest botó i la vista avançarà 1 setmana en el temps." -#: month/monthview.cpp:227 +#: month/monthview.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one month" msgstr "Vés un mes endavant" -#: month/monthview.cpp:230 +#: month/monthview.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 month." msgstr "Cliqueu aquest botó i la vista avançarà 1 mes en el temps." -#: month/monthview.cpp:566 +#: month/monthview.cpp:561 #, kde-format msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" msgid "," msgstr "," -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:94 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:89 #, kde-format msgid "Agenda %1" msgstr "Agenda %1" -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:183 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:178 #, kde-format msgid "All Day" msgstr "Tot el dia" -#: timeline/timelineview.cpp:226 timeline/timelineview.cpp:317 +#: timeline/timelineview.cpp:225 timeline/timelineview.cpp:316 #: todo/todomodel.cpp:646 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: todo/tododelegates.cpp:190 +#: todo/tododelegates.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "sense especificar" -#: todo/tododelegates.cpp:191 todo/todoview.cpp:451 +#: todo/tododelegates.cpp:185 todo/todoview.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu highest priority" msgid "1 (highest)" msgstr "1 (la més alta)" -#: todo/tododelegates.cpp:192 +#: todo/tododelegates.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/tododelegates.cpp:193 +#: todo/tododelegates.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/tododelegates.cpp:194 +#: todo/tododelegates.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/tododelegates.cpp:195 todo/todoview.cpp:459 +#: todo/tododelegates.cpp:189 todo/todoview.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu medium priority" msgid "5 (medium)" msgstr "5 (mitja)" -#: todo/tododelegates.cpp:196 +#: todo/tododelegates.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/tododelegates.cpp:197 +#: todo/tododelegates.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/tododelegates.cpp:198 +#: todo/tododelegates.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "8" msgstr "8" -#: todo/tododelegates.cpp:199 todo/todoview.cpp:467 +#: todo/tododelegates.cpp:193 todo/todoview.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu lowest priority" msgid "9 (lowest)" @@ -1836,35 +1872,35 @@ msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: todo/todomodel.cpp:736 +#: todo/todomodel.cpp:735 #, kde-format msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." msgstr "No es pot moure la pendent a ella mateixa o a un fill seu." -#: todo/todomodel.cpp:737 +#: todo/todomodel.cpp:736 #, kde-format msgid "Drop To-do" msgstr "Mou la pendent" -#: todo/todoview.cpp:286 +#: todo/todoview.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-do list in a full window" msgstr "Mostra la llista de pendents usant tota la finestra" -#: todo/todoview.cpp:289 +#: todo/todoview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window." msgstr "En activar aquesta opció la vista de pendents usarà tota la finestra." -#: todo/todoview.cpp:296 +#: todo/todoview.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" msgstr "Mostra les pendents en una llista plana en lloc d'un arbre" -#: todo/todoview.cpp:299 +#: todo/todoview.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1876,125 +1912,127 @@ "lloc d'un arbre jerarquitzat; les relacions de parentiu seran eliminades en " "aquesta vista." -#: todo/todoview.cpp:336 +#: todo/todoview.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu show the to-do" msgid "&Show" msgstr "&Mostra" -#: todo/todoview.cpp:340 +#: todo/todoview.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu edit the to-do" msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." -#: todo/todoview.cpp:348 +#: todo/todoview.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print the to-do" msgid "&Print..." msgstr "&Imprimeix..." -#: todo/todoview.cpp:353 +#: todo/todoview.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do" msgid "Print Previe&w..." msgstr "&Vista prèvia d'impressió..." -#: todo/todoview.cpp:359 +#: todo/todoview.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete the to-do" msgid "&Delete" msgstr "&Suprimeix" -#: todo/todoview.cpp:369 +#: todo/todoview.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new to-do" msgid "New &To-do..." msgstr "&Pendent nova..." -#: todo/todoview.cpp:373 +#: todo/todoview.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do" msgid "New Su&b-to-do..." msgstr "Su&btasca pendent nova..." -#: todo/todoview.cpp:379 +#: todo/todoview.cpp:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Make this To-do Independent" msgstr "&Fes independent aquesta pendent" -#: todo/todoview.cpp:384 +#: todo/todoview.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" msgstr "Fes &independents totes les subtasques pendents" -#: todo/todoview.cpp:399 +#: todo/todoview.cpp:392 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Event" msgstr "Crea un esdeveniment" -#: todo/todoview.cpp:409 +#: todo/todoview.cpp:401 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Note" msgstr "Crea una nota" -#: todo/todoview.cpp:422 +#: todo/todoview.cpp:413 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Copy To" msgstr "&Copia a" -#: todo/todoview.cpp:433 +#: todo/todoview.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Move To" msgstr "&Mou a" -#: todo/todoview.cpp:444 +#: todo/todoview.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos" msgid "Pur&ge Completed" msgstr "Nete&ja les finalitzades" -#: todo/todoview.cpp:449 +#: todo/todoview.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "sense especificar" -#: todo/todoview.cpp:453 +#: todo/todoview.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=2" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/todoview.cpp:455 +#: todo/todoview.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=3" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/todoview.cpp:457 +#: todo/todoview.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=4" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/todoview.cpp:461 +#: todo/todoview.cpp:451 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=6" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/todoview.cpp:463 +#: todo/todoview.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=7" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/todoview.cpp:465 +#: todo/todoview.cpp:455 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=8" msgid "8" @@ -2002,8 +2040,8 @@ #: todo/todoviewquickaddline.cpp:38 #, kde-format -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Feu clic per afegir una pendent nova" +msgid "Enter a summary to create a new to-do" +msgstr "Introduïu un resum per crear una pendent nova" #: todo/todoviewquicksearch.cpp:56 #, kde-format @@ -2106,33 +2144,33 @@ msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "priority is unspecified" msgid "unspecified" msgstr "sense especificar" +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:171 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177 -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:179 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 #, kde-format msgctxt "highest priority" msgid "%1 (highest)" msgstr "%1 (la més alta)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "medium priority" msgid "%1 (medium)" msgstr "%1 (mitja)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:178 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "lowest priority" msgid "%1 (lowest)" @@ -2272,8 +2310,8 @@ msgid "What's Next?" msgstr "Què toca ara?" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:280 -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:285 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:278 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "date from - to" msgid "%1 - %2" @@ -2289,18 +2327,21 @@ msgid "Events and to-dos that need a reply:" msgstr "Esdeveniments i pendents que requereixen resposta:" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:293 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "date, from - to" msgid "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:325 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:323 #, kde-format msgctxt "to-do due date" msgid " (Due: %1)" msgstr " (Venciment: %1)" +#~ msgid "Click to add a new to-do" +#~ msgstr "Feu clic per afegir una pendent nova" + #~ msgid "Timezone:" #~ msgstr "Zona horària:" diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/po/ca@valencia/libeventviews.po libkf5eventviews-18.12.3/po/ca@valencia/libeventviews.po --- libkf5eventviews-18.04.3/po/ca@valencia/libeventviews.po 2018-07-10 00:15:33.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/po/ca@valencia/libeventviews.po 2019-03-05 00:26:14.000000000 +0000 @@ -10,9 +10,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libeventviews\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-14 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-23 19:40+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-26 07:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-28 09:32+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,107 +43,107 @@ msgid "Locking Failed" msgstr "Ha fallat el bloqueig" -#: agenda/agenda.cpp:1229 +#: agenda/agenda.cpp:1230 #, kde-format msgid "Dissociate event from recurrence" msgstr "Dissocia l'esdeveniment de la repetició" -#: agenda/agenda.cpp:1254 month/monthitem.cpp:461 +#: agenda/agenda.cpp:1255 month/monthitem.cpp:458 #, kde-format msgid "" "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." msgstr "" "No s'ha pogut afegir l'element d'excepció al calendari. No es farà cap canvi." -#: agenda/agenda.cpp:1256 month/monthitem.cpp:463 +#: agenda/agenda.cpp:1257 month/monthitem.cpp:460 #, kde-format msgid "Error Occurred" msgstr "Hi ha hagut un error" -#: agenda/agendaitem.cpp:95 list/listview.cpp:431 +#: agenda/agendaitem.cpp:94 list/listview.cpp:428 #, kde-format msgid "%2 (1 year)" msgid_plural "%2 (%1 years)" msgstr[0] "%2 (1 any)" msgstr[1] "%2 (%1 anys)" -#: agenda/agendaitem.cpp:651 +#: agenda/agendaitem.cpp:649 #, kde-format msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" msgstr "L'assistent «%1» s'ha afegit a l'element «%2» del calendari" -#: agenda/agendaitem.cpp:653 +#: agenda/agendaitem.cpp:651 #, kde-format msgid "Attendee added" msgstr "S'ha afegit l'assistent" -#: agenda/agendaitem.cpp:951 agenda/agendaitem.cpp:1054 +#: agenda/agendaitem.cpp:877 agenda/agendaitem.cpp:980 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: agenda/agendaitem.cpp:966 +#: agenda/agendaitem.cpp:892 #, kde-format msgid "- %1" msgstr "- %1" -#: agenda/agendaview.cpp:1242 +#: agenda/agendaview.cpp:1241 #, kde-format msgctxt "short_weekday short_monthname date (e.g. Mon Aug 13)" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %3 %2" -#: agenda/agendaview.cpp:2007 +#: agenda/agendaview.cpp:2009 #, kde-format msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." msgstr "No es pot modificar aquesta pendent perquè no es pot bloquejar." -#: agenda/agendaview.cpp:2016 +#: agenda/agendaview.cpp:2018 #, kde-format msgid "Unable to save %1 \"%2\"." msgstr "No s'ha pogut guardar %1 «%2»." -#: agenda/timelabels.cpp:341 +#: agenda/timelabels.cpp:352 #, kde-format msgid "&Add Timezones..." msgstr "&Afig zones horàries..." -#: agenda/timelabels.cpp:343 +#: agenda/timelabels.cpp:354 #, kde-format msgid "&Remove Timezone %1" msgstr "&Elimina la zona horària %1" -#: agenda/timelabels.cpp:385 +#: agenda/timelabels.cpp:396 #, kde-format msgctxt "title for timezone info, the timezone id and utc offset" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: agenda/timelabels.cpp:389 +#: agenda/timelabels.cpp:400 #, kde-format msgctxt "heading for timezone display name" msgid "Name: %1" msgstr "Nom: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:394 +#: agenda/timelabels.cpp:405 #, kde-format msgctxt "heading for timezone country" msgid "Country: %1" msgstr "País: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:406 +#: agenda/timelabels.cpp:417 #, kde-format msgctxt "heading for comma-separated list of timezone abbreviations" msgid "Abbreviations:" msgstr "Abreviatures:" -#: agenda/timelabels.cpp:413 +#: agenda/timelabels.cpp:424 #, kde-format msgctxt "heading for the timezone comment" msgid "Comment: %1" msgstr "Comentari: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:429 +#: agenda/timelabels.cpp:440 #, kde-format msgctxt "[hour of the day][am/pm/00] [timezone id (timezone-offset)]" msgid "%1%2
%3 (%4)" @@ -154,28 +154,28 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zona horària" -#: eventview.cpp:122 +#: eventview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Changing Recurring Item" msgstr "S'està canviant un element repetitiu" -#: eventview.cpp:123 +#: eventview.cpp:134 #, kde-format msgid "Also &Future Items" msgstr "També els elements &futurs" -#: eventview.cpp:124 +#: eventview.cpp:135 #, kde-format msgid "Only &This Item" msgstr "Només aques&t element" -#: eventview.cpp:125 +#: eventview.cpp:136 #, kde-format msgid "&All Occurrences" msgstr "&Totes les ocurrències" -#: eventview.cpp:141 +#: eventview.cpp:152 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -186,7 +186,7 @@ "s'han d'aplicar a aquesta única ocurrència, també als elements futurs o a " "tots els elements de la recurrència?" -#: eventview.cpp:151 +#: eventview.cpp:163 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -210,21 +210,21 @@ #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:462 +#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:469 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "Pregunta sempre" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:465 +#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:472 #, kde-format msgid "Only attach link to message" msgstr "Adjunta només un enllaç al missatge" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:468 +#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:475 #, kde-format msgid "Attach complete message" msgstr "Adjunta el missatge sencer" @@ -427,14 +427,36 @@ "Introduïu ací l'hora en què acabeu de treballar. El KOrganizer marca amb un " "color les hores laborables." +#. i18n: ectx: label, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:112 +#, kde-format +msgid "Weekly start day:" +msgstr "Dia d'inici de la setmana:" + +#. i18n: ectx: tooltip, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:113 +#, kde-format +msgid "Select the first day of each week" +msgstr "Seleccioneu el primer dia de cada setmana" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:114 +#, kde-format +msgid "" +"Select the first day of each week. Normally, you can ignore this since it is " +"set in your locale." +msgstr "" +"Seleccioneu el primer dia de cada setmana. Normalment, podeu ignorar-ho ja " +"que està configurat a la vostra configuració regional." + #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:116 viewerapp/settings.kcfg:15 +#: eventviews.kcfg:122 viewerapp/settings.kcfg:15 #, kde-format msgid "Enable tooltips for displaying summaries" msgstr "Habilita els consells que mostren els resums" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:117 viewerapp/settings.kcfg:16 +#: eventviews.kcfg:123 viewerapp/settings.kcfg:16 #, kde-format msgid "" "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " @@ -444,13 +466,13 @@ "l'esdeveniment o la pendent en passar-hi el ratolí per damunt." #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:122 +#: eventviews.kcfg:128 #, kde-format msgid "To-dos use category colors" msgstr "Les pendents usen els colors de les categories" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:123 +#: eventviews.kcfg:129 #, kde-format msgid "" "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " @@ -461,13 +483,13 @@ "d'hui o endarreriment." #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:134 #, kde-format msgid "Next x days" msgstr "Propers x dies" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:129 +#: eventviews.kcfg:135 #, kde-format msgid "" "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " @@ -479,19 +501,19 @@ "menú «Propers x dies» des del menú «Visualitza»." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:130 +#: eventviews.kcfg:136 #, kde-format msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" msgstr "Mostra aquests dies alhora a la vista de propers «x» dies" #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:141 #, kde-format msgid "Show items that recur daily" msgstr "Mostra els elements de repetició diària" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:136 +#: eventviews.kcfg:142 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " @@ -504,13 +526,13 @@ "diàriament)." #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:147 #, kde-format msgid "Show items that recur weekly" msgstr "Mostra els elements de repetició setmanal" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " @@ -523,13 +545,13 @@ "setmanalment)." #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:153 #, kde-format msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" msgstr "Mostra les pendents en lloc dels esdeveniments a la vista de pendents" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:154 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " @@ -539,13 +561,13 @@ "pendents al navegador de dates quan sigueu a la vista de pendents." #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:153 +#: eventviews.kcfg:159 #, kde-format msgid "Show journals instead of events when in Journal View" msgstr "Mostra els diaris en lloc dels esdeveniments a la vista de diari" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:154 +#: eventviews.kcfg:160 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " @@ -555,7 +577,7 @@ "diaris al navegador de dates quan sigueu a la vista de diari." #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:159 +#: eventviews.kcfg:165 #, kde-format msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" msgstr "" @@ -563,7 +585,7 @@ "laboral" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:160 +#: eventviews.kcfg:166 #, kde-format msgid "" "Check this box to select a working week when clicking on the Date " @@ -574,13 +596,13 @@ "seleccionar la setmana sencera." #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:168 viewerapp/settings.kcfg:24 +#: eventviews.kcfg:174 viewerapp/settings.kcfg:24 #, kde-format msgid "Hour size" msgstr "Mida de l'hora" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:169 viewerapp/settings.kcfg:25 +#: eventviews.kcfg:175 viewerapp/settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "" "Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " @@ -591,20 +613,20 @@ "siga més alta." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:170 viewerapp/settings.kcfg:26 +#: eventviews.kcfg:176 viewerapp/settings.kcfg:26 #, kde-format msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" msgstr "" "Estableix l'alçària (en píxels) per a una hora en la graella de l'agenda" #. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:177 viewerapp/settings.kcfg:33 +#: eventviews.kcfg:183 viewerapp/settings.kcfg:33 #, kde-format msgid "Show icons in agenda view items" msgstr "Mostra les icones dels elements a la vista d'agenda" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:178 viewerapp/settings.kcfg:34 +#: eventviews.kcfg:184 viewerapp/settings.kcfg:34 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " @@ -614,40 +636,40 @@ "en els elements a la vista d'agenda." #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:179 viewerapp/settings.kcfg:35 +#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:35 #, kde-format msgid "Display icons in agenda view items" msgstr "Mostra les icones dels elements a la vista d'agenda" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:184 eventviews.kcfg:288 viewerapp/settings.kcfg:40 +#: eventviews.kcfg:190 eventviews.kcfg:294 viewerapp/settings.kcfg:40 #: viewerapp/settings.kcfg:133 #, kde-format msgid "Show to-dos" msgstr "Mostra les pendents" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:41 +#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." msgstr "" "Activeu aquesta casella per a mostrar les pendents a la vista d'agenda." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:186 viewerapp/settings.kcfg:42 +#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Display to-dos in the agenda view" msgstr "Mostra les pendents a la vista d'agenda" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:47 +#: eventviews.kcfg:197 viewerapp/settings.kcfg:47 #, kde-format msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Mostra la línia de l'hora actual (Marcus Bains)" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:48 +#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:48 #, kde-format msgid "" "Check this box to display a line in the day or week view indicating the " @@ -657,19 +679,19 @@ "indicant la línia de l'hora actual (línia de Marcus Bains)." #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:193 viewerapp/settings.kcfg:49 +#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:49 #, kde-format msgid "Display the current-time indicator" msgstr "Mostra l'indicador de l'hora actual" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:54 +#: eventviews.kcfg:204 viewerapp/settings.kcfg:54 #, kde-format msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Mostra els segons a la línia de l'hora actual (Marcus Bains)" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:55 +#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:55 #, kde-format msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgstr "" @@ -677,13 +699,13 @@ "actual." #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:200 viewerapp/settings.kcfg:56 +#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:56 #, kde-format msgid "Display seconds with the current-time indicator" msgstr "Mostra els segons amb l'indicador d'hora actual" #. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:61 +#: eventviews.kcfg:211 viewerapp/settings.kcfg:61 #, kde-format msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" msgstr "" @@ -691,7 +713,7 @@ "d'esdeveniments" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:62 +#: eventviews.kcfg:212 viewerapp/settings.kcfg:62 #, kde-format msgid "" "Check this box to start the event editor automatically when you select a " @@ -705,7 +727,7 @@ "planificar." #. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:207 viewerapp/settings.kcfg:63 +#: eventviews.kcfg:213 viewerapp/settings.kcfg:63 #, kde-format msgid "Enable automatic event editor with time range selection" msgstr "" @@ -714,7 +736,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:212 eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:68 +#: eventviews.kcfg:218 eventviews.kcfg:314 viewerapp/settings.kcfg:68 #: viewerapp/settings.kcfg:153 #, kde-format msgid "Color Usage" @@ -722,14 +744,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:215 eventviews.kcfg:311 viewerapp/settings.kcfg:71 +#: eventviews.kcfg:221 eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:71 #: viewerapp/settings.kcfg:156 #, kde-format msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "Categoria a dins, calendari a fora" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:216 viewerapp/settings.kcfg:72 +#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:72 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -744,7 +766,7 @@ "aquests colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:217 viewerapp/settings.kcfg:73 +#: eventviews.kcfg:223 viewerapp/settings.kcfg:73 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " @@ -755,14 +777,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:220 eventviews.kcfg:316 viewerapp/settings.kcfg:76 +#: eventviews.kcfg:226 eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:76 #: viewerapp/settings.kcfg:161 #, kde-format msgid "Calendar inside, category outside" msgstr "Calendari a dins, categoria a fora" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:221 viewerapp/settings.kcfg:77 +#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:77 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -777,7 +799,7 @@ "colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:78 +#: eventviews.kcfg:228 viewerapp/settings.kcfg:78 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " @@ -788,14 +810,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:225 eventviews.kcfg:321 viewerapp/settings.kcfg:81 +#: eventviews.kcfg:231 eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:81 #: viewerapp/settings.kcfg:166 #, kde-format msgid "Only category" msgstr "Només la categoria" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:226 viewerapp/settings.kcfg:82 +#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:82 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -808,7 +830,7 @@ "establir aquests colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:83 +#: eventviews.kcfg:233 viewerapp/settings.kcfg:83 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border" msgstr "" @@ -817,14 +839,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:230 eventviews.kcfg:326 viewerapp/settings.kcfg:86 +#: eventviews.kcfg:236 eventviews.kcfg:332 viewerapp/settings.kcfg:86 #: viewerapp/settings.kcfg:171 #, kde-format msgid "Only calendar" msgstr "Només el calendari" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:231 viewerapp/settings.kcfg:87 +#: eventviews.kcfg:237 viewerapp/settings.kcfg:87 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -837,7 +859,7 @@ "colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:88 +#: eventviews.kcfg:238 viewerapp/settings.kcfg:88 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" @@ -846,13 +868,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:238 eventviews.kcfg:335 +#: eventviews.kcfg:244 eventviews.kcfg:341 #, kde-format msgid "Color busy days with a different background color" msgstr "Acoloreix els dies feiners amb un color de fons diferent" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:239 +#: eventviews.kcfg:245 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " @@ -867,19 +889,19 @@ "fons pels dies ocupats»." #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:243 viewerapp/settings.kcfg:95 +#: eventviews.kcfg:249 viewerapp/settings.kcfg:95 #, kde-format msgid "Multiple Calendar Display" msgstr "Múltiples vistes de calendari" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:246 viewerapp/settings.kcfg:98 +#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:98 #, kde-format msgid "Merge all calendars into one view" msgstr "Fusiona tots els calendaris en una única vista" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:247 viewerapp/settings.kcfg:99 +#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:99 #, kde-format msgid "" "Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " @@ -889,19 +911,19 @@ "voleu que tots els calendaris es mostren junts en una vista d'agenda." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:248 viewerapp/settings.kcfg:100 +#: eventviews.kcfg:254 viewerapp/settings.kcfg:100 #, kde-format msgid "Show all calendars merged together" msgstr "Mostra tots els calendaris mesclats" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:251 viewerapp/settings.kcfg:103 +#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:103 #, kde-format msgid "Show calendars side by side" msgstr "Mostra els calendaris costat a costat" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:104 +#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:104 #, kde-format msgid "" "Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " @@ -911,19 +933,19 @@ "dos calendaris alhora, en una vista de costat a costat." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:105 +#: eventviews.kcfg:259 viewerapp/settings.kcfg:105 #, kde-format msgid "Show two calendars side-by-side" msgstr "Mostra dos calendaris costat a costat" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:256 viewerapp/settings.kcfg:108 +#: eventviews.kcfg:262 viewerapp/settings.kcfg:108 #, kde-format msgid "Switch between views with tabs" msgstr "Commuta entre vistes amb les pestanyes" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:109 +#: eventviews.kcfg:263 viewerapp/settings.kcfg:109 #, kde-format msgid "" "Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " @@ -933,19 +955,19 @@ "els calendaris usant la tecla del tabulador." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:110 +#: eventviews.kcfg:264 viewerapp/settings.kcfg:110 #, kde-format msgid "Tab through calendars" msgstr "Mou amb el tabulador a través dels calendaris" #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:268 viewerapp/settings.kcfg:120 +#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:120 #, kde-format msgid "Enable scrollbars in month view cells" msgstr "Habilita les barres de desplaçament en les cel·les de la vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:269 viewerapp/settings.kcfg:121 +#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:121 #, kde-format msgid "" "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " @@ -955,13 +977,13 @@ "cel·la a la vista mensual. Només apareixeran quan calga." #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:126 +#: eventviews.kcfg:280 viewerapp/settings.kcfg:126 #, kde-format msgid "Show icons in month view items" msgstr "Mostra les icones en els elements de la vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:127 +#: eventviews.kcfg:281 viewerapp/settings.kcfg:127 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." @@ -970,19 +992,19 @@ "en els elements de la vista mensual." #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:276 viewerapp/settings.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:282 viewerapp/settings.kcfg:128 #, kde-format msgid "Display icons in month view items" msgstr "Mostra les icones en els elements de la vista mensual" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:281 +#: eventviews.kcfg:287 #, kde-format msgid "Show time in month view items" msgstr "Mostra l'hora en els elements de la vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:282 +#: eventviews.kcfg:288 #, kde-format msgid "Check this box to display the time in month view items." msgstr "" @@ -990,49 +1012,49 @@ "mensual." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:283 +#: eventviews.kcfg:289 #, kde-format msgid "Display time in month view items" msgstr "Mostra l'hora en els elements de la vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:289 viewerapp/settings.kcfg:134 +#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:134 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the month view." msgstr "Activeu aquesta casella per a mostrar les pendents a la vista mensual." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:290 viewerapp/settings.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:135 #, kde-format msgid "Display to-dos in the month view" msgstr "Mostra les pendents a la vista mensual" #. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:140 +#: eventviews.kcfg:301 viewerapp/settings.kcfg:140 #, kde-format msgid "Show journals" msgstr "Mostra els diaris" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:141 #, kde-format msgid "Check this box to display journals in the month view." msgstr "Activeu aquesta casella per a mostrar els diaris a la vista mensual." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:297 viewerapp/settings.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:142 #, kde-format msgid "Display journals in the month view" msgstr "Mostra els diaris a la vista mensual" #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:147 #, kde-format msgid "Month view uses full window" msgstr "La vista mensual usa tota la finestra" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:309 viewerapp/settings.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " @@ -1046,7 +1068,7 @@ "navegador de dates, els detalls de l'element i la llista de calendaris." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:312 viewerapp/settings.kcfg:157 +#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:157 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -1061,7 +1083,7 @@ "aquests colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:313 viewerapp/settings.kcfg:158 +#: eventviews.kcfg:319 viewerapp/settings.kcfg:158 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their category color inside and calendar color for their " @@ -1071,7 +1093,7 @@ "el color del calendari per a les vores" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:162 +#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:162 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -1086,7 +1108,7 @@ "colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:163 +#: eventviews.kcfg:324 viewerapp/settings.kcfg:163 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their calendar color inside and category color for their " @@ -1096,7 +1118,7 @@ "color de la seua categoria per a les vores" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:167 +#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:167 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -1109,7 +1131,7 @@ "establir aquests colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:168 +#: eventviews.kcfg:329 viewerapp/settings.kcfg:168 #, kde-format msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" msgstr "" @@ -1117,7 +1139,7 @@ "i per a les vores" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:172 +#: eventviews.kcfg:333 viewerapp/settings.kcfg:172 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -1130,7 +1152,7 @@ "colors." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:173 +#: eventviews.kcfg:334 viewerapp/settings.kcfg:173 #, kde-format msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" @@ -1138,7 +1160,7 @@ "per a les vores" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:336 +#: eventviews.kcfg:342 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want month view's background to be filled with a " @@ -1154,14 +1176,14 @@ "fons pels dies ocupats»." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:344 viewerapp/settings.kcfg:183 +#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:183 #, kde-format msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" msgstr "" "Mostra sempre les pendents finalitzades a la part inferior de la llista" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:345 viewerapp/settings.kcfg:184 +#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:184 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " @@ -1171,13 +1193,13 @@ "s'agrupen sempre a la part inferior de la llista de pendents." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:189 +#: eventviews.kcfg:356 viewerapp/settings.kcfg:189 #, kde-format msgid "To-do list view uses full window" msgstr "La vista de la llista de pendents usa tota la finestra" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:190 +#: eventviews.kcfg:357 viewerapp/settings.kcfg:190 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " @@ -1192,19 +1214,19 @@ "pendent i la llista de calendaris." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:356 +#: eventviews.kcfg:362 #, kde-format msgid "Display to-dos in a flat list" msgstr "Mostra les pendents en una llista plana" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:357 +#: eventviews.kcfg:363 #, kde-format msgid "Display to-dos as a flat list instead of a hierarchical tree" msgstr "Mostra les pendents en una llista plana en lloc d'un arbre jeràrquic" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:358 +#: eventviews.kcfg:364 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want to see all your to-dos in a flat list instead of " @@ -1214,13 +1236,13 @@ "plana en lloc d'organitzades en un arbre jeràrquic." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:363 viewerapp/settings.kcfg:195 +#: eventviews.kcfg:369 viewerapp/settings.kcfg:195 #, kde-format msgid "Record completed to-dos in journal entries" msgstr "Enregistra les pendents finalitzades en entrades del diari" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:364 viewerapp/settings.kcfg:196 +#: eventviews.kcfg:370 viewerapp/settings.kcfg:196 #, kde-format msgid "" "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " @@ -1232,7 +1254,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:372 eventviews.kcfg:597 eventviews.kcfg:701 +#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:604 eventviews.kcfg:708 #: viewerapp/settings.kcfg:204 #, kde-format msgid "Holiday color" @@ -1241,7 +1263,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:373 eventviews.kcfg:598 eventviews.kcfg:702 +#: eventviews.kcfg:380 eventviews.kcfg:605 eventviews.kcfg:709 #: viewerapp/settings.kcfg:205 #, kde-format msgid "" @@ -1254,26 +1276,26 @@ #. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:378 eventviews.kcfg:509 viewerapp/settings.kcfg:210 +#: eventviews.kcfg:385 eventviews.kcfg:516 viewerapp/settings.kcfg:210 #, kde-format msgid "Agenda view background color" msgstr "Color de fons per a la vista d'agenda" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:510 viewerapp/settings.kcfg:211 +#: eventviews.kcfg:386 eventviews.kcfg:517 viewerapp/settings.kcfg:211 #, kde-format msgid "Select the agenda view background color here." msgstr "Seleccioneu ací el color de fons per a la vista d'agenda." #. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:384 +#: eventviews.kcfg:391 #, kde-format msgid "Agenda/Month view background busy color" msgstr "Color de fons d'ocupat per a la vista d'agenda/mensual " #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:385 +#: eventviews.kcfg:392 #, kde-format msgid "" "When you have an all day event marked as busy, you can have a different " @@ -1284,20 +1306,20 @@ "dia. Seleccioneu el color ací." #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:390 viewerapp/settings.kcfg:216 +#: eventviews.kcfg:397 viewerapp/settings.kcfg:216 #, kde-format msgid "Agenda view current-time line color" msgstr "Color per a la línia de l'hora actual a la vista d'agenda" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:391 viewerapp/settings.kcfg:217 +#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:217 #, kde-format msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." msgstr "" "Selecciona un color a usar per a la línia de l'hora actual (Marcus Bains)." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:392 viewerapp/settings.kcfg:218 +#: eventviews.kcfg:399 viewerapp/settings.kcfg:218 #, kde-format msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" @@ -1307,14 +1329,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:397 eventviews.kcfg:521 eventviews.kcfg:621 +#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:528 eventviews.kcfg:628 #: viewerapp/settings.kcfg:223 #, kde-format msgid "Working hours color" msgstr "Color per a les hores laborables" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:224 +#: eventviews.kcfg:405 viewerapp/settings.kcfg:224 #, kde-format msgid "Select the working hours color for the agenda view here." msgstr "" @@ -1323,7 +1345,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:403 eventviews.kcfg:568 eventviews.kcfg:672 +#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:575 eventviews.kcfg:679 #: viewerapp/settings.kcfg:229 #, kde-format msgid "To-do due today color" @@ -1332,7 +1354,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:569 eventviews.kcfg:673 +#: eventviews.kcfg:411 eventviews.kcfg:576 eventviews.kcfg:680 #: viewerapp/settings.kcfg:230 #, kde-format msgid "Select the to-do due today color here." @@ -1341,7 +1363,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:409 eventviews.kcfg:582 eventviews.kcfg:686 +#: eventviews.kcfg:416 eventviews.kcfg:589 eventviews.kcfg:693 #: viewerapp/settings.kcfg:235 #, kde-format msgid "To-do overdue color" @@ -1350,20 +1372,20 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:583 eventviews.kcfg:687 +#: eventviews.kcfg:417 eventviews.kcfg:590 eventviews.kcfg:694 #: viewerapp/settings.kcfg:236 #, kde-format msgid "Select the to-do overdue color here." msgstr "Seleccioneu ací el color per a les pendents endarrerides." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:418 viewerapp/settings.kcfg:251 +#: eventviews.kcfg:425 viewerapp/settings.kcfg:251 #, kde-format msgid "Time bar" msgstr "Barra de l'hora" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:419 viewerapp/settings.kcfg:252 +#: eventviews.kcfg:426 viewerapp/settings.kcfg:252 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " @@ -1376,13 +1398,13 @@ "vos triar el tipus de lletra de l'hora per a la barra de l'hora." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:423 viewerapp/settings.kcfg:256 +#: eventviews.kcfg:430 viewerapp/settings.kcfg:256 #, kde-format msgid "Month view" msgstr "Vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:424 viewerapp/settings.kcfg:257 +#: eventviews.kcfg:431 viewerapp/settings.kcfg:257 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the month view font. This button will open " @@ -1394,13 +1416,13 @@ "el tipus de lletra per als elements a la vista mensual." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:428 viewerapp/settings.kcfg:261 +#: eventviews.kcfg:435 viewerapp/settings.kcfg:261 #, kde-format msgid "Agenda view" msgstr "Vista d'agenda" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:429 viewerapp/settings.kcfg:262 +#: eventviews.kcfg:436 viewerapp/settings.kcfg:262 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the agenda view font. This button will open " @@ -1412,13 +1434,13 @@ "vos triar el tipus de lletra per als esdeveniments a la vista d'agenda." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:433 viewerapp/settings.kcfg:266 +#: eventviews.kcfg:440 viewerapp/settings.kcfg:266 #, kde-format msgid "Current-time line" msgstr "Línia de l'hora actual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:434 viewerapp/settings.kcfg:267 +#: eventviews.kcfg:441 viewerapp/settings.kcfg:267 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the current-time line font. This button will " @@ -1431,26 +1453,26 @@ "d'agenda." #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:458 +#: eventviews.kcfg:465 #, kde-format msgid "Default todo attachment method" msgstr "Mètode per omissió d'adjunció a les pendents" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:459 +#: eventviews.kcfg:466 #, kde-format msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "El sistema per omissió per adjuntar correus arrossegats a una tasca" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:516 eventviews.kcfg:616 +#: eventviews.kcfg:523 eventviews.kcfg:623 #, kde-format msgid "Highlight color" msgstr "Color de ressaltat" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:517 +#: eventviews.kcfg:524 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1460,7 +1482,7 @@ "l'àrea seleccionada a l'agenda i al navegador de dates." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:522 +#: eventviews.kcfg:529 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." msgstr "" @@ -1468,19 +1490,19 @@ "d'agenda." #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:609 +#: eventviews.kcfg:616 #, kde-format msgid "Month view background color" msgstr "Color de fons per a la vista mensual" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:610 +#: eventviews.kcfg:617 #, kde-format msgid "Select the Month view background color here." msgstr "Seleccioneu ací el color de fons per a la vista mensual." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:617 +#: eventviews.kcfg:624 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1490,7 +1512,7 @@ "l'àrea seleccionada a la vista mensual i al navegador de dates." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:622 +#: eventviews.kcfg:629 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the Month view here." msgstr "" @@ -1498,13 +1520,13 @@ "mensual." #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:644 +#: eventviews.kcfg:651 #, kde-format msgid "Default event color" msgstr "Color per omissió dels esdeveniments" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:645 +#: eventviews.kcfg:652 #, kde-format msgid "" "Select the default event color here. The default event color will be used " @@ -1516,52 +1538,66 @@ "present que podeu especificar a sota un color diferent per a cada categoria " "d'esdeveniment." -#: journal/journalframe.cpp:175 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:717 +#, kde-format +msgid "Use system color" +msgstr "Usa el color del sistema" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:718 +#, kde-format +msgid "Use system color. If enabled will ignore all other color settings" +msgstr "" +"Usa el color del sistema. Si està activat, s'ignorarà qualsevol configuració " +"del color" + +#: journal/journalframe.cpp:174 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Edita" -#: journal/journalframe.cpp:178 +#: journal/journalframe.cpp:177 #, kde-format msgid "Edit this journal entry" msgstr "Edita aquesta entrada de diari" -#: journal/journalframe.cpp:179 +#: journal/journalframe.cpp:178 #, kde-format msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" msgstr "Obri un diàleg d'editor per a aquesta entrada de diari" -#: journal/journalframe.cpp:185 +#: journal/journalframe.cpp:184 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "Su&primeix" -#: journal/journalframe.cpp:188 journal/journalframe.cpp:189 +#: journal/journalframe.cpp:187 journal/journalframe.cpp:188 #, kde-format msgid "Delete this journal entry" msgstr "Suprimeix aquesta entrada de diari" -#: journal/journalframe.cpp:194 +#: journal/journalframe.cpp:193 #, kde-format msgid "&Print" msgstr "&Imprimeix" -#: journal/journalframe.cpp:198 +#: journal/journalframe.cpp:197 #, kde-format msgid "Print this journal entry" msgstr "Imprimeix aquesta entrada de diari" -#: journal/journalframe.cpp:199 +#: journal/journalframe.cpp:198 #, kde-format msgid "Opens a print dialog for this journal entry" msgstr "Obri un diàleg d'impressió per a aquesta entrada de diari" -#: journal/journalframe.cpp:204 +#: journal/journalframe.cpp:203 #, kde-format msgid "Print preview" msgstr "Vista prèvia d'impressió" -#: journal/journalframe.cpp:208 +#: journal/journalframe.cpp:207 #, kde-format msgid "Print preview this journal entry" msgstr "Vista prèvia d'impressió per a aquesta entrada de diari" @@ -1572,44 +1608,44 @@ msgid "%1 (next: %2)" msgstr "%1 (següent: %2)" -#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:630 +#: list/listview.cpp:285 todo/todomodel.cpp:630 #, kde-format msgid "Summary" msgstr "Resum" -#: list/listview.cpp:289 +#: list/listview.cpp:286 #, kde-format msgid "Start Date/Time" msgstr "Data i hora inicials" -#: list/listview.cpp:290 +#: list/listview.cpp:287 #, kde-format msgid "End Date/Time" msgstr "Data i hora finals" -#: list/listview.cpp:291 todo/todomodel.cpp:642 +#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:642 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "Categories" -#: list/listview.cpp:371 +#: list/listview.cpp:368 #, kde-format msgid "Summary [%1 - %2]" msgstr "Resum [%1 - %2]" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "Age:" msgstr "Antiguitat:" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "%2 1 year" msgid_plural "%2 %1 years" msgstr[0] "%2 1 any" msgstr[1] "%2 %1 anys" -#: month/monthitem.cpp:454 +#: month/monthitem.cpp:451 #, kde-format msgid "Move occurrence(s)" msgstr "Mou la/s'ocurrència/es" @@ -1620,25 +1656,25 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: month/monthscene.cpp:348 +#: month/monthscene.cpp:365 #, kde-format msgctxt "'Month day' for month view cells" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: month/monthview.cpp:184 month/monthview.cpp:411 +#: month/monthview.cpp:181 month/monthview.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a normal size" msgstr "Mostra el calendari en una mida normal" -#: month/monthview.cpp:186 month/monthview.cpp:415 +#: month/monthview.cpp:183 month/monthview.cpp:411 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a full window" msgstr "Mostra el calendari usant tota la finestra" -#: month/monthview.cpp:189 +#: month/monthview.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1648,134 +1684,134 @@ "Cliqueu aquest botó i la vista de mes augmentarà fins a omplir l'espai màxim " "disponible de la finestra / o retornarà a la seua mida normal." -#: month/monthview.cpp:197 +#: month/monthview.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one month" msgstr "Torna un mes arrere" -#: month/monthview.cpp:200 +#: month/monthview.cpp:197 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 month." msgstr "Cliqueu aquest botó i la vista retrocedirà 1 mes en el temps." -#: month/monthview.cpp:207 +#: month/monthview.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one week" msgstr "Torna una setmana arrere" -#: month/monthview.cpp:210 +#: month/monthview.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 week." msgstr "Cliqueu aquest botó i la vista retrocedirà 1 setmana en el temps." -#: month/monthview.cpp:217 +#: month/monthview.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one week" msgstr "Vés una setmana avant" -#: month/monthview.cpp:220 +#: month/monthview.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 week." msgstr "Cliqueu aquest botó i la vista avançarà 1 setmana en el temps." -#: month/monthview.cpp:227 +#: month/monthview.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one month" msgstr "Vés un mes avant" -#: month/monthview.cpp:230 +#: month/monthview.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 month." msgstr "Cliqueu aquest botó i la vista avançarà 1 mes en el temps." -#: month/monthview.cpp:566 +#: month/monthview.cpp:561 #, kde-format msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" msgid "," msgstr "," -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:94 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:89 #, kde-format msgid "Agenda %1" msgstr "Agenda %1" -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:183 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:178 #, kde-format msgid "All Day" msgstr "Tot el dia" -#: timeline/timelineview.cpp:226 timeline/timelineview.cpp:317 +#: timeline/timelineview.cpp:225 timeline/timelineview.cpp:316 #: todo/todomodel.cpp:646 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "Calendari" -#: todo/tododelegates.cpp:190 +#: todo/tododelegates.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "sense especificar" -#: todo/tododelegates.cpp:191 todo/todoview.cpp:451 +#: todo/tododelegates.cpp:185 todo/todoview.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu highest priority" msgid "1 (highest)" msgstr "1 (la més alta)" -#: todo/tododelegates.cpp:192 +#: todo/tododelegates.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/tododelegates.cpp:193 +#: todo/tododelegates.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/tododelegates.cpp:194 +#: todo/tododelegates.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/tododelegates.cpp:195 todo/todoview.cpp:459 +#: todo/tododelegates.cpp:189 todo/todoview.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu medium priority" msgid "5 (medium)" msgstr "5 (mitja)" -#: todo/tododelegates.cpp:196 +#: todo/tododelegates.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/tododelegates.cpp:197 +#: todo/tododelegates.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/tododelegates.cpp:198 +#: todo/tododelegates.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "8" msgstr "8" -#: todo/tododelegates.cpp:199 todo/todoview.cpp:467 +#: todo/tododelegates.cpp:193 todo/todoview.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu lowest priority" msgid "9 (lowest)" @@ -1836,35 +1872,35 @@ msgid "Description" msgstr "Descripció" -#: todo/todomodel.cpp:736 +#: todo/todomodel.cpp:735 #, kde-format msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." msgstr "No es pot moure la pendent a ella mateixa o a un fill seu." -#: todo/todomodel.cpp:737 +#: todo/todomodel.cpp:736 #, kde-format msgid "Drop To-do" msgstr "Mou la pendent" -#: todo/todoview.cpp:286 +#: todo/todoview.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-do list in a full window" msgstr "Mostra la llista de pendents usant tota la finestra" -#: todo/todoview.cpp:289 +#: todo/todoview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window." msgstr "En activar aquesta opció la vista de pendents usarà tota la finestra." -#: todo/todoview.cpp:296 +#: todo/todoview.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" msgstr "Mostra les pendents en una llista plana en lloc d'un arbre" -#: todo/todoview.cpp:299 +#: todo/todoview.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1876,125 +1912,127 @@ "lloc d'un arbre jerarquitzat; les relacions de parentiu seran eliminades en " "aquesta vista." -#: todo/todoview.cpp:336 +#: todo/todoview.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu show the to-do" msgid "&Show" msgstr "&Mostra" -#: todo/todoview.cpp:340 +#: todo/todoview.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu edit the to-do" msgid "&Edit..." msgstr "&Edita..." -#: todo/todoview.cpp:348 +#: todo/todoview.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print the to-do" msgid "&Print..." msgstr "&Imprimeix..." -#: todo/todoview.cpp:353 +#: todo/todoview.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do" msgid "Print Previe&w..." msgstr "&Vista prèvia d'impressió..." -#: todo/todoview.cpp:359 +#: todo/todoview.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete the to-do" msgid "&Delete" msgstr "&Suprimeix" -#: todo/todoview.cpp:369 +#: todo/todoview.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new to-do" msgid "New &To-do..." msgstr "&Pendent nova..." -#: todo/todoview.cpp:373 +#: todo/todoview.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do" msgid "New Su&b-to-do..." msgstr "Su&btasca pendent nova..." -#: todo/todoview.cpp:379 +#: todo/todoview.cpp:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Make this To-do Independent" msgstr "&Fes independent aquesta pendent" -#: todo/todoview.cpp:384 +#: todo/todoview.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" msgstr "Fes &independents totes les subtasques pendents" -#: todo/todoview.cpp:399 +#: todo/todoview.cpp:392 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Event" msgstr "Crea un esdeveniment" -#: todo/todoview.cpp:409 +#: todo/todoview.cpp:401 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Note" msgstr "Crea una nota" -#: todo/todoview.cpp:422 +#: todo/todoview.cpp:413 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Copy To" msgstr "&Copia a" -#: todo/todoview.cpp:433 +#: todo/todoview.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Move To" msgstr "&Mou a" -#: todo/todoview.cpp:444 +#: todo/todoview.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos" msgid "Pur&ge Completed" msgstr "Nete&ja les finalitzades" -#: todo/todoview.cpp:449 +#: todo/todoview.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "sense especificar" -#: todo/todoview.cpp:453 +#: todo/todoview.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=2" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/todoview.cpp:455 +#: todo/todoview.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=3" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/todoview.cpp:457 +#: todo/todoview.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=4" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/todoview.cpp:461 +#: todo/todoview.cpp:451 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=6" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/todoview.cpp:463 +#: todo/todoview.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=7" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/todoview.cpp:465 +#: todo/todoview.cpp:455 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=8" msgid "8" @@ -2002,8 +2040,8 @@ #: todo/todoviewquickaddline.cpp:38 #, kde-format -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Feu clic per afegir una pendent nova" +msgid "Enter a summary to create a new to-do" +msgstr "Introduïu un resum per crear una pendent nova" #: todo/todoviewquicksearch.cpp:56 #, kde-format @@ -2106,33 +2144,33 @@ msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "priority is unspecified" msgid "unspecified" msgstr "sense especificar" +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:171 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177 -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:179 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 #, kde-format msgctxt "highest priority" msgid "%1 (highest)" msgstr "%1 (la més alta)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "medium priority" msgid "%1 (medium)" msgstr "%1 (mitja)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:178 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "lowest priority" msgid "%1 (lowest)" @@ -2272,8 +2310,8 @@ msgid "What's Next?" msgstr "Què toca ara?" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:280 -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:285 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:278 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "date from - to" msgid "%1 - %2" @@ -2289,13 +2327,13 @@ msgid "Events and to-dos that need a reply:" msgstr "Esdeveniments i pendents que requereixen resposta:" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:293 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "date, from - to" msgid "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:325 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:323 #, kde-format msgctxt "to-do due date" msgid " (Due: %1)" diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/po/cs/libeventviews.po libkf5eventviews-18.12.3/po/cs/libeventviews.po --- libkf5eventviews-18.04.3/po/cs/libeventviews.po 2018-07-10 00:15:33.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/po/cs/libeventviews.po 2019-03-05 00:26:14.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,6 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017. +# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018. # Lukáš Tinkl , 2010, 2011. # Tomáš Chvátal , 2012, 2013. # @@ -8,9 +8,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-14 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-12 12:22+0100\n" -"Last-Translator: Vít Pelčák \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-26 07:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-11 16:30+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,23 +40,23 @@ msgid "Locking Failed" msgstr "Uzamknutí selhalo" -#: agenda/agenda.cpp:1229 +#: agenda/agenda.cpp:1230 #, kde-format msgid "Dissociate event from recurrence" msgstr "Vyjmout událost z opakování" -#: agenda/agenda.cpp:1254 month/monthitem.cpp:461 +#: agenda/agenda.cpp:1255 month/monthitem.cpp:458 #, kde-format msgid "" "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." msgstr "Nelze přidat výjimku do kalendáře. Nebude provedena žádná změna." -#: agenda/agenda.cpp:1256 month/monthitem.cpp:463 +#: agenda/agenda.cpp:1257 month/monthitem.cpp:460 #, kde-format msgid "Error Occurred" msgstr "Nastala chyba" -#: agenda/agendaitem.cpp:95 list/listview.cpp:431 +#: agenda/agendaitem.cpp:94 list/listview.cpp:428 #, kde-format msgid "%2 (1 year)" msgid_plural "%2 (%1 years)" @@ -64,115 +64,115 @@ msgstr[1] "%2 (%1 roky)" msgstr[2] "%2 (%1 roky)" -#: agenda/agendaitem.cpp:651 +#: agenda/agendaitem.cpp:649 #, kde-format msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" msgstr "Účastník \"%1\" přidal do kalendáře položku \"%2\"" -#: agenda/agendaitem.cpp:653 +#: agenda/agendaitem.cpp:651 #, kde-format msgid "Attendee added" msgstr "Účastník přidán" -#: agenda/agendaitem.cpp:951 agenda/agendaitem.cpp:1054 +#: agenda/agendaitem.cpp:877 agenda/agendaitem.cpp:980 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: agenda/agendaitem.cpp:966 +#: agenda/agendaitem.cpp:892 #, kde-format msgid "- %1" msgstr "- %1" -#: agenda/agendaview.cpp:1242 +#: agenda/agendaview.cpp:1241 #, kde-format msgctxt "short_weekday short_monthname date (e.g. Mon Aug 13)" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: agenda/agendaview.cpp:2007 +#: agenda/agendaview.cpp:2009 #, kde-format msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." msgstr "Není možné upravit tento úkol, protože jej nelze zamknout." -#: agenda/agendaview.cpp:2016 +#: agenda/agendaview.cpp:2018 #, kde-format msgid "Unable to save %1 \"%2\"." msgstr "Nelze uložit %1 do \"%2\"." -#: agenda/timelabels.cpp:341 +#: agenda/timelabels.cpp:352 #, kde-format msgid "&Add Timezones..." msgstr "Přid&at časová pásma..." -#: agenda/timelabels.cpp:343 +#: agenda/timelabels.cpp:354 #, kde-format msgid "&Remove Timezone %1" msgstr "Odst&ranit časové pásmo %1" -#: agenda/timelabels.cpp:385 +#: agenda/timelabels.cpp:396 #, kde-format msgctxt "title for timezone info, the timezone id and utc offset" msgid "%1 (%2)" -msgstr "" +msgstr "%1 (%2)" -#: agenda/timelabels.cpp:389 +#: agenda/timelabels.cpp:400 #, kde-format msgctxt "heading for timezone display name" msgid "Name: %1" -msgstr "" +msgstr "Název: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:394 +#: agenda/timelabels.cpp:405 #, kde-format msgctxt "heading for timezone country" msgid "Country: %1" -msgstr "" +msgstr "Země: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:406 +#: agenda/timelabels.cpp:417 #, kde-format msgctxt "heading for comma-separated list of timezone abbreviations" msgid "Abbreviations:" -msgstr "" +msgstr "Zkratky:" -#: agenda/timelabels.cpp:413 +#: agenda/timelabels.cpp:424 #, kde-format msgctxt "heading for the timezone comment" msgid "Comment: %1" -msgstr "" +msgstr "Komentář: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:429 +#: agenda/timelabels.cpp:440 #, kde-format msgctxt "[hour of the day][am/pm/00] [timezone id (timezone-offset)]" msgid "%1%2
%3 (%4)" -msgstr "" +msgstr "%1%2
%3 (%4)" #: agenda/timescaleconfigdialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Timezone" msgstr "Časové pásmo" -#: eventview.cpp:122 +#: eventview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Changing Recurring Item" msgstr "Změna opakující se události" -#: eventview.cpp:123 +#: eventview.cpp:134 #, kde-format msgid "Also &Future Items" msgstr "Také &budoucí položky" -#: eventview.cpp:124 +#: eventview.cpp:135 #, kde-format msgid "Only &This Item" msgstr "Pouze &tato položka" -#: eventview.cpp:125 +#: eventview.cpp:136 #, kde-format msgid "&All Occurrences" msgstr "Vš&echny výskyty" -#: eventview.cpp:141 +#: eventview.cpp:152 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -180,7 +180,7 @@ "items in the recurrence?" msgstr "" -#: eventview.cpp:151 +#: eventview.cpp:163 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -201,21 +201,21 @@ #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:462 +#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:469 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "Vždy se dotázat" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:465 +#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:472 #, kde-format msgid "Only attach link to message" msgstr "Pouze připojit odkaz na zprávu" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:468 +#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:475 #, kde-format msgid "Attach complete message" msgstr "Připojit celou zprávu" @@ -405,14 +405,34 @@ "Zde zadejte koncový čas vašeho pracovního dne. Pracovní hodiny budou " "programem KOrganizer barevně označeny." +#. i18n: ectx: label, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:112 +#, kde-format +msgid "Weekly start day:" +msgstr "Počáteční den týdne:" + +#. i18n: ectx: tooltip, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:113 +#, kde-format +msgid "Select the first day of each week" +msgstr "První den v týdnu" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:114 +#, kde-format +msgid "" +"Select the first day of each week. Normally, you can ignore this since it is " +"set in your locale." +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:116 viewerapp/settings.kcfg:15 +#: eventviews.kcfg:122 viewerapp/settings.kcfg:15 #, kde-format msgid "Enable tooltips for displaying summaries" msgstr "Povolit zobrazování tipů se souhrnem událostí" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:117 viewerapp/settings.kcfg:16 +#: eventviews.kcfg:123 viewerapp/settings.kcfg:16 #, kde-format msgid "" "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " @@ -422,13 +442,13 @@ "událost nebo úkol." #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:122 +#: eventviews.kcfg:128 #, kde-format msgid "To-dos use category colors" msgstr "Úkoly používají barvy kategorií" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:123 +#: eventviews.kcfg:129 #, kde-format msgid "" "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " @@ -436,13 +456,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:134 #, kde-format msgid "Next x days" msgstr "Následujících X dní" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:129 +#: eventviews.kcfg:135 #, kde-format msgid "" "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " @@ -451,19 +471,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:130 +#: eventviews.kcfg:136 #, kde-format msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:141 #, kde-format msgid "Show items that recur daily" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:136 +#: eventviews.kcfg:142 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " @@ -475,13 +495,13 @@ "dát větší význam ostatním událostem (neopakujícím se každý den)." #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:147 #, kde-format msgid "Show items that recur weekly" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " @@ -493,13 +513,13 @@ "dát větší význam ostatním událostem (neopakujícím se každý týden)." #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:153 #, kde-format msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:154 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " @@ -507,13 +527,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:153 +#: eventviews.kcfg:159 #, kde-format msgid "Show journals instead of events when in Journal View" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:154 +#: eventviews.kcfg:160 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " @@ -521,13 +541,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:159 +#: eventviews.kcfg:165 #, kde-format msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:160 +#: eventviews.kcfg:166 #, kde-format msgid "" "Check this box to select a working week when clicking on the Date " @@ -535,13 +555,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:168 viewerapp/settings.kcfg:24 +#: eventviews.kcfg:174 viewerapp/settings.kcfg:24 #, kde-format msgid "Hour size" msgstr "Velikost hodiny" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:169 viewerapp/settings.kcfg:25 +#: eventviews.kcfg:175 viewerapp/settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "" "Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " @@ -549,19 +569,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:170 viewerapp/settings.kcfg:26 +#: eventviews.kcfg:176 viewerapp/settings.kcfg:26 #, kde-format msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:177 viewerapp/settings.kcfg:33 +#: eventviews.kcfg:183 viewerapp/settings.kcfg:33 #, kde-format msgid "Show icons in agenda view items" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:178 viewerapp/settings.kcfg:34 +#: eventviews.kcfg:184 viewerapp/settings.kcfg:34 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " @@ -569,39 +589,39 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:179 viewerapp/settings.kcfg:35 +#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:35 #, kde-format msgid "Display icons in agenda view items" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:184 eventviews.kcfg:288 viewerapp/settings.kcfg:40 +#: eventviews.kcfg:190 eventviews.kcfg:294 viewerapp/settings.kcfg:40 #: viewerapp/settings.kcfg:133 #, kde-format msgid "Show to-dos" msgstr "Zobrazit úkoly" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:41 +#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:186 viewerapp/settings.kcfg:42 +#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Display to-dos in the agenda view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:47 +#: eventviews.kcfg:197 viewerapp/settings.kcfg:47 #, kde-format msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Zobrazit aktuální čas (čára Marcuse Bainse)" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:48 +#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:48 #, kde-format msgid "" "Check this box to display a line in the day or week view indicating the " @@ -609,37 +629,37 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:193 viewerapp/settings.kcfg:49 +#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:49 #, kde-format msgid "Display the current-time indicator" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:54 +#: eventviews.kcfg:204 viewerapp/settings.kcfg:54 #, kde-format msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:55 +#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:55 #, kde-format msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgstr "Zaškrtněte, pokud si přejete zobrazit sekundy na čáře aktuálního času." #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:200 viewerapp/settings.kcfg:56 +#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:56 #, kde-format msgid "Display seconds with the current-time indicator" msgstr "Zobrazit sekundy na čáře aktuálního času" #. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:61 +#: eventviews.kcfg:211 viewerapp/settings.kcfg:61 #, kde-format msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" msgstr "Označení časového intervalu v agendě spustí editor událostí" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:62 +#: eventviews.kcfg:212 viewerapp/settings.kcfg:62 #, kde-format msgid "" "Check this box to start the event editor automatically when you select a " @@ -652,14 +672,14 @@ "hodláte plánovat." #. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:207 viewerapp/settings.kcfg:63 +#: eventviews.kcfg:213 viewerapp/settings.kcfg:63 #, kde-format msgid "Enable automatic event editor with time range selection" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:212 eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:68 +#: eventviews.kcfg:218 eventviews.kcfg:314 viewerapp/settings.kcfg:68 #: viewerapp/settings.kcfg:153 #, kde-format msgid "Color Usage" @@ -667,14 +687,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:215 eventviews.kcfg:311 viewerapp/settings.kcfg:71 +#: eventviews.kcfg:221 eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:71 #: viewerapp/settings.kcfg:156 #, kde-format msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "Kategorie uvnitř, kalendář vně" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:216 viewerapp/settings.kcfg:72 +#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:72 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -684,7 +704,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:217 viewerapp/settings.kcfg:73 +#: eventviews.kcfg:223 viewerapp/settings.kcfg:73 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " @@ -693,14 +713,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:220 eventviews.kcfg:316 viewerapp/settings.kcfg:76 +#: eventviews.kcfg:226 eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:76 #: viewerapp/settings.kcfg:161 #, kde-format msgid "Calendar inside, category outside" msgstr "Kalendář uvnitř, kategorie vně" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:221 viewerapp/settings.kcfg:77 +#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:77 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -710,7 +730,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:78 +#: eventviews.kcfg:228 viewerapp/settings.kcfg:78 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " @@ -719,14 +739,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:225 eventviews.kcfg:321 viewerapp/settings.kcfg:81 +#: eventviews.kcfg:231 eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:81 #: viewerapp/settings.kcfg:166 #, kde-format msgid "Only category" msgstr "Pouze kategorie" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:226 viewerapp/settings.kcfg:82 +#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:82 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -735,21 +755,21 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:83 +#: eventviews.kcfg:233 viewerapp/settings.kcfg:83 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:230 eventviews.kcfg:326 viewerapp/settings.kcfg:86 +#: eventviews.kcfg:236 eventviews.kcfg:332 viewerapp/settings.kcfg:86 #: viewerapp/settings.kcfg:171 #, kde-format msgid "Only calendar" msgstr "Pouze kalendář" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:231 viewerapp/settings.kcfg:87 +#: eventviews.kcfg:237 viewerapp/settings.kcfg:87 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -758,20 +778,20 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:88 +#: eventviews.kcfg:238 viewerapp/settings.kcfg:88 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:238 eventviews.kcfg:335 +#: eventviews.kcfg:244 eventviews.kcfg:341 #, kde-format msgid "Color busy days with a different background color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:239 +#: eventviews.kcfg:245 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " @@ -781,19 +801,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:243 viewerapp/settings.kcfg:95 +#: eventviews.kcfg:249 viewerapp/settings.kcfg:95 #, kde-format msgid "Multiple Calendar Display" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:246 viewerapp/settings.kcfg:98 +#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:98 #, kde-format msgid "Merge all calendars into one view" msgstr "Sloučit všechny kalendáře do jednoho pohledu" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:247 viewerapp/settings.kcfg:99 +#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:99 #, kde-format msgid "" "Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " @@ -801,19 +821,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:248 viewerapp/settings.kcfg:100 +#: eventviews.kcfg:254 viewerapp/settings.kcfg:100 #, kde-format msgid "Show all calendars merged together" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:251 viewerapp/settings.kcfg:103 +#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:103 #, kde-format msgid "Show calendars side by side" msgstr "Zobrazit kalendáře vedle sebe" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:104 +#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:104 #, kde-format msgid "" "Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " @@ -821,19 +841,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:105 +#: eventviews.kcfg:259 viewerapp/settings.kcfg:105 #, kde-format msgid "Show two calendars side-by-side" msgstr "Zobrazit dva kalendáře vedle sebe" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:256 viewerapp/settings.kcfg:108 +#: eventviews.kcfg:262 viewerapp/settings.kcfg:108 #, kde-format msgid "Switch between views with tabs" msgstr "Přepnout se mezi pohledu pomocí karet" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:109 +#: eventviews.kcfg:263 viewerapp/settings.kcfg:109 #, kde-format msgid "" "Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " @@ -841,19 +861,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:110 +#: eventviews.kcfg:264 viewerapp/settings.kcfg:110 #, kde-format msgid "Tab through calendars" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:268 viewerapp/settings.kcfg:120 +#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:120 #, kde-format msgid "Enable scrollbars in month view cells" msgstr "Povolit rolovací panely v buňkách náhledu měsíce" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:269 viewerapp/settings.kcfg:121 +#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:121 #, kde-format msgid "" "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " @@ -863,80 +883,80 @@ "pohledu - bude zobrazeno pouze pokud to bude nutné." #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:126 +#: eventviews.kcfg:280 viewerapp/settings.kcfg:126 #, kde-format msgid "Show icons in month view items" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:127 +#: eventviews.kcfg:281 viewerapp/settings.kcfg:127 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:276 viewerapp/settings.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:282 viewerapp/settings.kcfg:128 #, kde-format msgid "Display icons in month view items" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:281 +#: eventviews.kcfg:287 #, kde-format msgid "Show time in month view items" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:282 +#: eventviews.kcfg:288 #, kde-format msgid "Check this box to display the time in month view items." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:283 +#: eventviews.kcfg:289 #, kde-format msgid "Display time in month view items" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:289 viewerapp/settings.kcfg:134 +#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:134 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the month view." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:290 viewerapp/settings.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:135 #, kde-format msgid "Display to-dos in the month view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:140 +#: eventviews.kcfg:301 viewerapp/settings.kcfg:140 #, kde-format msgid "Show journals" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:141 #, kde-format msgid "Check this box to display journals in the month view." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:297 viewerapp/settings.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:142 #, kde-format msgid "Display journals in the month view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:147 #, kde-format msgid "Month view uses full window" msgstr "Náhled měsíce používá celé okno" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:309 viewerapp/settings.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " @@ -950,7 +970,7 @@ "kalendářů nebudou zobrazeny." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:312 viewerapp/settings.kcfg:157 +#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:157 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -960,7 +980,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:313 viewerapp/settings.kcfg:158 +#: eventviews.kcfg:319 viewerapp/settings.kcfg:158 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their category color inside and calendar color for their " @@ -968,7 +988,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:162 +#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:162 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -978,7 +998,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:163 +#: eventviews.kcfg:324 viewerapp/settings.kcfg:163 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their calendar color inside and category color for their " @@ -986,7 +1006,7 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:167 +#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:167 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -995,13 +1015,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:168 +#: eventviews.kcfg:329 viewerapp/settings.kcfg:168 #, kde-format msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:172 +#: eventviews.kcfg:333 viewerapp/settings.kcfg:172 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -1010,13 +1030,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:173 +#: eventviews.kcfg:334 viewerapp/settings.kcfg:173 #, kde-format msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:336 +#: eventviews.kcfg:342 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want month view's background to be filled with a " @@ -1027,13 +1047,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:344 viewerapp/settings.kcfg:183 +#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:183 #, kde-format msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" msgstr "Vždy zobrazovat dokončené úlohy vespod seznamu" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:345 viewerapp/settings.kcfg:184 +#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:184 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " @@ -1041,13 +1061,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:189 +#: eventviews.kcfg:356 viewerapp/settings.kcfg:189 #, kde-format msgid "To-do list view uses full window" msgstr "Seznam úkolů používá celé okno" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:190 +#: eventviews.kcfg:357 viewerapp/settings.kcfg:190 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " @@ -1061,19 +1081,19 @@ "kalendářů nebudou zobrazeny." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:356 +#: eventviews.kcfg:362 #, kde-format msgid "Display to-dos in a flat list" msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:357 +#: eventviews.kcfg:363 #, kde-format msgid "Display to-dos as a flat list instead of a hierarchical tree" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:358 +#: eventviews.kcfg:364 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want to see all your to-dos in a flat list instead of " @@ -1081,13 +1101,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:363 viewerapp/settings.kcfg:195 +#: eventviews.kcfg:369 viewerapp/settings.kcfg:195 #, kde-format msgid "Record completed to-dos in journal entries" msgstr "Zaznamenat dokončené úkoly v deníku" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:364 viewerapp/settings.kcfg:196 +#: eventviews.kcfg:370 viewerapp/settings.kcfg:196 #, kde-format msgid "" "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " @@ -1099,7 +1119,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:372 eventviews.kcfg:597 eventviews.kcfg:701 +#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:604 eventviews.kcfg:708 #: viewerapp/settings.kcfg:204 #, kde-format msgid "Holiday color" @@ -1108,7 +1128,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:373 eventviews.kcfg:598 eventviews.kcfg:702 +#: eventviews.kcfg:380 eventviews.kcfg:605 eventviews.kcfg:709 #: viewerapp/settings.kcfg:205 #, kde-format msgid "" @@ -1120,26 +1140,26 @@ #. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:378 eventviews.kcfg:509 viewerapp/settings.kcfg:210 +#: eventviews.kcfg:385 eventviews.kcfg:516 viewerapp/settings.kcfg:210 #, kde-format msgid "Agenda view background color" msgstr "Barva pozadí pohledu na agendu" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:510 viewerapp/settings.kcfg:211 +#: eventviews.kcfg:386 eventviews.kcfg:517 viewerapp/settings.kcfg:211 #, kde-format msgid "Select the agenda view background color here." msgstr "Zde zvolte barvu pozadí pohledu na agendu." #. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:384 +#: eventviews.kcfg:391 #, kde-format msgid "Agenda/Month view background busy color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:385 +#: eventviews.kcfg:392 #, kde-format msgid "" "When you have an all day event marked as busy, you can have a different " @@ -1147,19 +1167,19 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:390 viewerapp/settings.kcfg:216 +#: eventviews.kcfg:397 viewerapp/settings.kcfg:216 #, kde-format msgid "Agenda view current-time line color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:391 viewerapp/settings.kcfg:217 +#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:217 #, kde-format msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:392 viewerapp/settings.kcfg:218 +#: eventviews.kcfg:399 viewerapp/settings.kcfg:218 #, kde-format msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" @@ -1167,14 +1187,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:397 eventviews.kcfg:521 eventviews.kcfg:621 +#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:528 eventviews.kcfg:628 #: viewerapp/settings.kcfg:223 #, kde-format msgid "Working hours color" msgstr "Barva pracovních hodin" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:224 +#: eventviews.kcfg:405 viewerapp/settings.kcfg:224 #, kde-format msgid "Select the working hours color for the agenda view here." msgstr "Zde vyberte barvu pro zobrazení pracovních hodin v pohledu na agendu." @@ -1182,7 +1202,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:403 eventviews.kcfg:568 eventviews.kcfg:672 +#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:575 eventviews.kcfg:679 #: viewerapp/settings.kcfg:229 #, kde-format msgid "To-do due today color" @@ -1191,7 +1211,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:569 eventviews.kcfg:673 +#: eventviews.kcfg:411 eventviews.kcfg:576 eventviews.kcfg:680 #: viewerapp/settings.kcfg:230 #, kde-format msgid "Select the to-do due today color here." @@ -1200,7 +1220,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:409 eventviews.kcfg:582 eventviews.kcfg:686 +#: eventviews.kcfg:416 eventviews.kcfg:589 eventviews.kcfg:693 #: viewerapp/settings.kcfg:235 #, kde-format msgid "To-do overdue color" @@ -1209,20 +1229,20 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:583 eventviews.kcfg:687 +#: eventviews.kcfg:417 eventviews.kcfg:590 eventviews.kcfg:694 #: viewerapp/settings.kcfg:236 #, kde-format msgid "Select the to-do overdue color here." msgstr "Zde zvolte barvu pro prošlé úkoly." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:418 viewerapp/settings.kcfg:251 +#: eventviews.kcfg:425 viewerapp/settings.kcfg:251 #, kde-format msgid "Time bar" msgstr "Časový panel" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:419 viewerapp/settings.kcfg:252 +#: eventviews.kcfg:426 viewerapp/settings.kcfg:252 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " @@ -1231,13 +1251,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:423 viewerapp/settings.kcfg:256 +#: eventviews.kcfg:430 viewerapp/settings.kcfg:256 #, kde-format msgid "Month view" msgstr "Pohled na měsíc" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:424 viewerapp/settings.kcfg:257 +#: eventviews.kcfg:431 viewerapp/settings.kcfg:257 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the month view font. This button will open " @@ -1246,13 +1266,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:428 viewerapp/settings.kcfg:261 +#: eventviews.kcfg:435 viewerapp/settings.kcfg:261 #, kde-format msgid "Agenda view" msgstr "Pohled na agendu" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:429 viewerapp/settings.kcfg:262 +#: eventviews.kcfg:436 viewerapp/settings.kcfg:262 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the agenda view font. This button will open " @@ -1261,13 +1281,13 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:433 viewerapp/settings.kcfg:266 +#: eventviews.kcfg:440 viewerapp/settings.kcfg:266 #, kde-format msgid "Current-time line" msgstr "Čára aktuálního času" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:434 viewerapp/settings.kcfg:267 +#: eventviews.kcfg:441 viewerapp/settings.kcfg:267 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the current-time line font. This button will " @@ -1276,26 +1296,26 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:458 +#: eventviews.kcfg:465 #, kde-format msgid "Default todo attachment method" msgstr "Výchozí metoda příloh úkolů" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:459 +#: eventviews.kcfg:466 #, kde-format msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:516 eventviews.kcfg:616 +#: eventviews.kcfg:523 eventviews.kcfg:623 #, kde-format msgid "Highlight color" msgstr "Barva pro zvýraznění" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:517 +#: eventviews.kcfg:524 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1305,25 +1325,25 @@ "aktuálně vybrané oblasti ve vaší agendě a v navigátoru." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:522 +#: eventviews.kcfg:529 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:609 +#: eventviews.kcfg:616 #, kde-format msgid "Month view background color" msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:610 +#: eventviews.kcfg:617 #, kde-format msgid "Select the Month view background color here." msgstr "" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:617 +#: eventviews.kcfg:624 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1333,19 +1353,19 @@ "aktuálně vybrané oblasti ve vašem Měsíci a v navigátoru." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:622 +#: eventviews.kcfg:629 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the Month view here." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:644 +#: eventviews.kcfg:651 #, kde-format msgid "Default event color" msgstr "Výchozí barva pro událost" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:645 +#: eventviews.kcfg:652 #, kde-format msgid "" "Select the default event color here. The default event color will be used " @@ -1353,52 +1373,64 @@ "color for each event category below." msgstr "" -#: journal/journalframe.cpp:175 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:717 +#, kde-format +msgid "Use system color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:718 +#, kde-format +msgid "Use system color. If enabled will ignore all other color settings" +msgstr "" + +#: journal/journalframe.cpp:174 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Upravit" -#: journal/journalframe.cpp:178 +#: journal/journalframe.cpp:177 #, kde-format msgid "Edit this journal entry" msgstr "Upravit tuto položku deníku" -#: journal/journalframe.cpp:179 +#: journal/journalframe.cpp:178 #, kde-format msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" msgstr "Otevře editační dialog pro tuto položku deníku." -#: journal/journalframe.cpp:185 +#: journal/journalframe.cpp:184 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: journal/journalframe.cpp:188 journal/journalframe.cpp:189 +#: journal/journalframe.cpp:187 journal/journalframe.cpp:188 #, kde-format msgid "Delete this journal entry" msgstr "Smazat tento záznam z deníku" -#: journal/journalframe.cpp:194 +#: journal/journalframe.cpp:193 #, kde-format msgid "&Print" msgstr "Vy&tisknout" -#: journal/journalframe.cpp:198 +#: journal/journalframe.cpp:197 #, kde-format msgid "Print this journal entry" msgstr "Vytisknout tuto položku deníku" -#: journal/journalframe.cpp:199 +#: journal/journalframe.cpp:198 #, kde-format msgid "Opens a print dialog for this journal entry" msgstr "Otevře tiskový dialog pro tuto položku deníku." -#: journal/journalframe.cpp:204 +#: journal/journalframe.cpp:203 #, kde-format msgid "Print preview" msgstr "Náhled před tiskem" -#: journal/journalframe.cpp:208 +#: journal/journalframe.cpp:207 #, kde-format msgid "Print preview this journal entry" msgstr "" @@ -1409,37 +1441,37 @@ msgid "%1 (next: %2)" msgstr "%1 (následující: %2)" -#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:630 +#: list/listview.cpp:285 todo/todomodel.cpp:630 #, kde-format msgid "Summary" msgstr "Shrnutí" -#: list/listview.cpp:289 +#: list/listview.cpp:286 #, kde-format msgid "Start Date/Time" msgstr "Počáteční datum a čas" -#: list/listview.cpp:290 +#: list/listview.cpp:287 #, kde-format msgid "End Date/Time" msgstr "Konečný datum a čas" -#: list/listview.cpp:291 todo/todomodel.cpp:642 +#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:642 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "Kategorie" -#: list/listview.cpp:371 +#: list/listview.cpp:368 #, kde-format msgid "Summary [%1 - %2]" msgstr "Shrnutí [%1 - %2]" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "Age:" msgstr "Stáří:" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "%2 1 year" msgid_plural "%2 %1 years" @@ -1447,7 +1479,7 @@ msgstr[1] "%2 %1 roky" msgstr[2] "%2 %1 let" -#: month/monthitem.cpp:454 +#: month/monthitem.cpp:451 #, kde-format msgid "Move occurrence(s)" msgstr "Posunout výskyt(y)" @@ -1458,25 +1490,25 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: month/monthscene.cpp:348 +#: month/monthscene.cpp:365 #, kde-format msgctxt "'Month day' for month view cells" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: month/monthview.cpp:184 month/monthview.cpp:411 +#: month/monthview.cpp:181 month/monthview.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a normal size" msgstr "" -#: month/monthview.cpp:186 month/monthview.cpp:415 +#: month/monthview.cpp:183 month/monthview.cpp:411 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a full window" msgstr "" -#: month/monthview.cpp:189 +#: month/monthview.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1484,134 +1516,134 @@ "available window space / or shrunk back to its normal size." msgstr "" -#: month/monthview.cpp:197 +#: month/monthview.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one month" msgstr "Přejít zpět o jeden měsíc" -#: month/monthview.cpp:200 +#: month/monthview.cpp:197 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 month." msgstr "" -#: month/monthview.cpp:207 +#: month/monthview.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one week" msgstr "Přejít zpět o jeden týden" -#: month/monthview.cpp:210 +#: month/monthview.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 week." msgstr "" -#: month/monthview.cpp:217 +#: month/monthview.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one week" msgstr "Přejít vpřed o jeden týden" -#: month/monthview.cpp:220 +#: month/monthview.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 week." msgstr "" -#: month/monthview.cpp:227 +#: month/monthview.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one month" msgstr "Přejít vpřed o jeden měsíc" -#: month/monthview.cpp:230 +#: month/monthview.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 month." msgstr "" -#: month/monthview.cpp:566 +#: month/monthview.cpp:561 #, kde-format msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" msgid "," msgstr "," -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:94 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:89 #, kde-format msgid "Agenda %1" msgstr "Agenda %1" -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:183 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:178 #, kde-format msgid "All Day" msgstr "Celý den" -#: timeline/timelineview.cpp:226 timeline/timelineview.cpp:317 +#: timeline/timelineview.cpp:225 timeline/timelineview.cpp:316 #: todo/todomodel.cpp:646 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "Kalendář" -#: todo/tododelegates.cpp:190 +#: todo/tododelegates.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "neurčeno" -#: todo/tododelegates.cpp:191 todo/todoview.cpp:451 +#: todo/tododelegates.cpp:185 todo/todoview.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu highest priority" msgid "1 (highest)" msgstr "1 (nejvyšší)" -#: todo/tododelegates.cpp:192 +#: todo/tododelegates.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/tododelegates.cpp:193 +#: todo/tododelegates.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/tododelegates.cpp:194 +#: todo/tododelegates.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/tododelegates.cpp:195 todo/todoview.cpp:459 +#: todo/tododelegates.cpp:189 todo/todoview.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu medium priority" msgid "5 (medium)" msgstr "5 (střední)" -#: todo/tododelegates.cpp:196 +#: todo/tododelegates.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/tododelegates.cpp:197 +#: todo/tododelegates.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/tododelegates.cpp:198 +#: todo/tododelegates.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "8" msgstr "8" -#: todo/tododelegates.cpp:199 todo/todoview.cpp:467 +#: todo/tododelegates.cpp:193 todo/todoview.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu lowest priority" msgid "9 (lowest)" @@ -1672,35 +1704,35 @@ msgid "Description" msgstr "Popis" -#: todo/todomodel.cpp:736 +#: todo/todomodel.cpp:735 #, kde-format msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." msgstr "Úkol nelze přesunout do sebe sama nebo do svého potomka." -#: todo/todomodel.cpp:737 +#: todo/todomodel.cpp:736 #, kde-format msgid "Drop To-do" msgstr "Zrušit úkol" -#: todo/todoview.cpp:286 +#: todo/todoview.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-do list in a full window" msgstr "Zobrazit seznam úkolů v celém okně" -#: todo/todoview.cpp:289 +#: todo/todoview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window." msgstr "" -#: todo/todoview.cpp:296 +#: todo/todoview.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" msgstr "Zobrazit úkoly v seznamu namísto stromu" -#: todo/todoview.cpp:299 +#: todo/todoview.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1709,125 +1741,127 @@ "the display." msgstr "" -#: todo/todoview.cpp:336 +#: todo/todoview.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu show the to-do" msgid "&Show" msgstr "Zo&brazit" -#: todo/todoview.cpp:340 +#: todo/todoview.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu edit the to-do" msgid "&Edit..." msgstr "&Upravit..." -#: todo/todoview.cpp:348 +#: todo/todoview.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print the to-do" msgid "&Print..." msgstr "&Tisk..." -#: todo/todoview.cpp:353 +#: todo/todoview.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do" msgid "Print Previe&w..." msgstr "Ná&hled před tiskem..." -#: todo/todoview.cpp:359 +#: todo/todoview.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete the to-do" msgid "&Delete" msgstr "&Smazat" -#: todo/todoview.cpp:369 +#: todo/todoview.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new to-do" msgid "New &To-do..." msgstr "Nový úko&l..." -#: todo/todoview.cpp:373 +#: todo/todoview.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do" msgid "New Su&b-to-do..." msgstr "Nový po&dúkol..." -#: todo/todoview.cpp:379 +#: todo/todoview.cpp:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Make this To-do Independent" msgstr "Učinit úkol nezávislý&m" -#: todo/todoview.cpp:384 +#: todo/todoview.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" msgstr "Učinit všechny podúkoly &nezávislými" -#: todo/todoview.cpp:399 +#: todo/todoview.cpp:392 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Event" msgstr "Vytvořit událost" -#: todo/todoview.cpp:409 +#: todo/todoview.cpp:401 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Note" msgstr "Vytvořit poznámku" -#: todo/todoview.cpp:422 +#: todo/todoview.cpp:413 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Copy To" msgstr "&Kopírovat do" -#: todo/todoview.cpp:433 +#: todo/todoview.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Move To" msgstr "&Přesunout do" -#: todo/todoview.cpp:444 +#: todo/todoview.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos" msgid "Pur&ge Completed" msgstr "P&ročistit dokončené" -#: todo/todoview.cpp:449 +#: todo/todoview.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "neurčeno" -#: todo/todoview.cpp:453 +#: todo/todoview.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=2" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/todoview.cpp:455 +#: todo/todoview.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=3" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/todoview.cpp:457 +#: todo/todoview.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=4" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/todoview.cpp:461 +#: todo/todoview.cpp:451 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=6" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/todoview.cpp:463 +#: todo/todoview.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=7" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/todoview.cpp:465 +#: todo/todoview.cpp:455 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=8" msgid "8" @@ -1835,8 +1869,8 @@ #: todo/todoviewquickaddline.cpp:38 #, kde-format -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Klikněte pro přidání nového úkolu" +msgid "Enter a summary to create a new to-do" +msgstr "" #: todo/todoviewquicksearch.cpp:56 #, kde-format @@ -1933,33 +1967,33 @@ msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "priority is unspecified" msgid "unspecified" msgstr "neurčeno" +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:171 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177 -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:179 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 #, kde-format msgctxt "highest priority" msgid "%1 (highest)" msgstr "%1 (nejvyšší)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "medium priority" msgid "%1 (medium)" msgstr "%1 (střední)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:178 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "lowest priority" msgid "%1 (lowest)" @@ -2091,8 +2125,8 @@ msgid "What's Next?" msgstr "Co je nového?" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:280 -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:285 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:278 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "date from - to" msgid "%1 - %2" @@ -2108,13 +2142,13 @@ msgid "Events and to-dos that need a reply:" msgstr "Události a úkoly vyžadující odpověď:" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:293 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "date, from - to" msgid "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:325 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:323 #, kde-format msgctxt "to-do due date" msgid " (Due: %1)" diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/po/da/libeventviews.po libkf5eventviews-18.12.3/po/da/libeventviews.po --- libkf5eventviews-18.04.3/po/da/libeventviews.po 2018-07-10 00:15:33.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/po/da/libeventviews.po 2019-03-05 00:26:14.000000000 +0000 @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-14 03:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-26 07:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-11 22:02+0100\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -38,12 +38,12 @@ msgid "Locking Failed" msgstr "Låsning mislykkedes" -#: agenda/agenda.cpp:1229 +#: agenda/agenda.cpp:1230 #, kde-format msgid "Dissociate event from recurrence" msgstr "Dissociér begivenhed fra gentagelsen" -#: agenda/agenda.cpp:1254 month/monthitem.cpp:461 +#: agenda/agenda.cpp:1255 month/monthitem.cpp:458 #, kde-format msgid "" "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." @@ -51,39 +51,39 @@ "Kan ikke føje undtagelseselement til kalenderen. Ingen ændring vil blive " "udført." -#: agenda/agenda.cpp:1256 month/monthitem.cpp:463 +#: agenda/agenda.cpp:1257 month/monthitem.cpp:460 #, kde-format msgid "Error Occurred" msgstr "En fejl opstod" -#: agenda/agendaitem.cpp:95 list/listview.cpp:431 +#: agenda/agendaitem.cpp:94 list/listview.cpp:428 #, kde-format msgid "%2 (1 year)" msgid_plural "%2 (%1 years)" msgstr[0] "%2 (1 år)" msgstr[1] "%2 (%1 år)" -#: agenda/agendaitem.cpp:651 +#: agenda/agendaitem.cpp:649 #, kde-format msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" msgstr "Deltager \"%1\" føjet til kalenderelementet \"%2\"" -#: agenda/agendaitem.cpp:653 +#: agenda/agendaitem.cpp:651 #, kde-format msgid "Attendee added" msgstr "Deltager tilføjet" -#: agenda/agendaitem.cpp:951 agenda/agendaitem.cpp:1054 +#: agenda/agendaitem.cpp:877 agenda/agendaitem.cpp:980 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "%1 - %2" -#: agenda/agendaitem.cpp:966 +#: agenda/agendaitem.cpp:892 #, kde-format msgid "- %1" msgstr "- %1" -#: agenda/agendaview.cpp:1242 +#: agenda/agendaview.cpp:1241 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "date, from - to" #| msgid "%1, %2 - %3" @@ -91,62 +91,62 @@ msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: agenda/agendaview.cpp:2007 +#: agenda/agendaview.cpp:2009 #, kde-format msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." msgstr "Kan ikke ændre dette gøremål, eftersom det ikke kan låses." -#: agenda/agendaview.cpp:2016 +#: agenda/agendaview.cpp:2018 #, kde-format msgid "Unable to save %1 \"%2\"." msgstr "Kan ikke gemme %1 \"%2\"." -#: agenda/timelabels.cpp:341 +#: agenda/timelabels.cpp:352 #, kde-format msgid "&Add Timezones..." msgstr "&Tilføj tidszoner..." -#: agenda/timelabels.cpp:343 +#: agenda/timelabels.cpp:354 #, kde-format msgid "&Remove Timezone %1" msgstr "&Fjern tidszonen %1" -#: agenda/timelabels.cpp:385 +#: agenda/timelabels.cpp:396 #, fuzzy, kde-format #| msgid "%1" msgctxt "title for timezone info, the timezone id and utc offset" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1" -#: agenda/timelabels.cpp:389 +#: agenda/timelabels.cpp:400 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Comment: %1" msgctxt "heading for timezone display name" msgid "Name: %1" msgstr "Kommentar: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:394 +#: agenda/timelabels.cpp:405 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Country: %1" msgctxt "heading for timezone country" msgid "Country: %1" msgstr "Land: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:406 +#: agenda/timelabels.cpp:417 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Abbreviations:" msgctxt "heading for comma-separated list of timezone abbreviations" msgid "Abbreviations:" msgstr "Forkortelser:" -#: agenda/timelabels.cpp:413 +#: agenda/timelabels.cpp:424 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Comment: %1" msgctxt "heading for the timezone comment" msgid "Comment: %1" msgstr "Kommentar: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:429 +#: agenda/timelabels.cpp:440 #, kde-format msgctxt "[hour of the day][am/pm/00] [timezone id (timezone-offset)]" msgid "%1%2
%3 (%4)" @@ -157,28 +157,28 @@ msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" -#: eventview.cpp:122 +#: eventview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Changing Recurring Item" msgstr "Ændrer gentaget element" -#: eventview.cpp:123 +#: eventview.cpp:134 #, kde-format msgid "Also &Future Items" msgstr "Også &fremtidige elementer" -#: eventview.cpp:124 +#: eventview.cpp:135 #, kde-format msgid "Only &This Item" msgstr "Kun &dette element" -#: eventview.cpp:125 +#: eventview.cpp:136 #, kde-format msgid "&All Occurrences" msgstr "&Alle forekomster" -#: eventview.cpp:141 +#: eventview.cpp:152 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -189,7 +189,7 @@ "anvendes på denne enkelte forekomst, også på fremtidige elementer, eller på " "alle elementer i gentagelsen?" -#: eventview.cpp:151 +#: eventview.cpp:163 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -212,21 +212,21 @@ #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:462 +#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:469 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "Spørg altid" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:465 +#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:472 #, kde-format msgid "Only attach link to message" msgstr "Vedlæg kun link til brev" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:468 +#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:475 #, kde-format msgid "Attach complete message" msgstr "Vedlæg hele brevet" @@ -423,14 +423,35 @@ "Angiv sluttidspunktet for arbejdstimer her. Arbejdstiden markeres med farve " "af Korganizer." +#. i18n: ectx: label, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:112 +#, kde-format +msgid "Weekly start day:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: tooltip, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:113 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Select the to-do due today color here." +msgid "Select the first day of each week" +msgstr "Vælg farve for gøremål som forfalder i dag her." + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:114 +#, kde-format +msgid "" +"Select the first day of each week. Normally, you can ignore this since it is " +"set in your locale." +msgstr "" + #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:116 viewerapp/settings.kcfg:15 +#: eventviews.kcfg:122 viewerapp/settings.kcfg:15 #, kde-format msgid "Enable tooltips for displaying summaries" msgstr "Aktivér værktøjstips til visning af resuméer" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:117 viewerapp/settings.kcfg:16 +#: eventviews.kcfg:123 viewerapp/settings.kcfg:16 #, kde-format msgid "" "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " @@ -440,13 +461,13 @@ "begivenhed eller et gøremål." #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:122 +#: eventviews.kcfg:128 #, kde-format msgid "To-dos use category colors" msgstr "Gøremål bruger kategorifarver" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:123 +#: eventviews.kcfg:129 #, kde-format msgid "" "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " @@ -457,13 +478,13 @@ "tilstand" #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:134 #, kde-format msgid "Next x days" msgstr "Næste x dage" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:129 +#: eventviews.kcfg:135 #, kde-format msgid "" "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " @@ -475,19 +496,19 @@ "menuen \"Vis\"." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:130 +#: eventviews.kcfg:136 #, kde-format msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" msgstr "Vis så mange dage ad gangen i Næste \"x\" dage-visningen" #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:141 #, kde-format msgid "Show items that recur daily" msgstr "Vis elementer som gentages dagligt" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:136 +#: eventviews.kcfg:142 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " @@ -499,13 +520,13 @@ "begivenheder (som ikke gentages dagligt) større vægt." #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:147 #, kde-format msgid "Show items that recur weekly" msgstr "Vis elementer som gentages ugentligt" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " @@ -517,13 +538,13 @@ "andre begivenheder (som ikke gentages ugentligt) større vægt." #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:153 #, kde-format msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" msgstr "Vis gøremål i stedet for begivenheder i gøremålsvisningen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:154 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " @@ -533,13 +554,13 @@ "datonavigeringen, når du er i gøremålsvisning." #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:153 +#: eventviews.kcfg:159 #, kde-format msgid "Show journals instead of events when in Journal View" msgstr "Viser journaler i stedet for begivenheder når du er i journalvisning" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:154 +#: eventviews.kcfg:160 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " @@ -549,13 +570,13 @@ "datonavigeringen, når du er i journalvisning." #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:159 +#: eventviews.kcfg:165 #, kde-format msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" msgstr "Ugenumre vælger en arbejdsuge når du er i arbejdsuge-tilstand" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:160 +#: eventviews.kcfg:166 #, kde-format msgid "" "Check this box to select a working week when clicking on the Date " @@ -565,13 +586,13 @@ "datonavigeringens ugenumre, eller afmarkér for at vælge hele ugen." #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:168 viewerapp/settings.kcfg:24 +#: eventviews.kcfg:174 viewerapp/settings.kcfg:24 #, kde-format msgid "Hour size" msgstr "Timestørrelse" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:169 viewerapp/settings.kcfg:25 +#: eventviews.kcfg:175 viewerapp/settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "" "Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " @@ -581,19 +602,19 @@ "værdien vil gøre hver række i agendagitteret højere." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:170 viewerapp/settings.kcfg:26 +#: eventviews.kcfg:176 viewerapp/settings.kcfg:26 #, kde-format msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" msgstr "Angiv højden (i pixels) på en time i agendagitteret" #. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:177 viewerapp/settings.kcfg:33 +#: eventviews.kcfg:183 viewerapp/settings.kcfg:33 #, kde-format msgid "Show icons in agenda view items" msgstr "Vis ikoner i elementer i agendavisningen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:178 viewerapp/settings.kcfg:34 +#: eventviews.kcfg:184 viewerapp/settings.kcfg:34 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " @@ -603,39 +624,39 @@ "agendavisningen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:179 viewerapp/settings.kcfg:35 +#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:35 #, kde-format msgid "Display icons in agenda view items" msgstr "Vis ikoner i elementer i agendavisningen" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:184 eventviews.kcfg:288 viewerapp/settings.kcfg:40 +#: eventviews.kcfg:190 eventviews.kcfg:294 viewerapp/settings.kcfg:40 #: viewerapp/settings.kcfg:133 #, kde-format msgid "Show to-dos" msgstr "Vis gøremål" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:41 +#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." msgstr "Markér dette felt for at vise gøremål i agendavisningen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:186 viewerapp/settings.kcfg:42 +#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Display to-dos in the agenda view" msgstr "Vis gøremål i agendavisningen" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:47 +#: eventviews.kcfg:197 viewerapp/settings.kcfg:47 #, kde-format msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Vis nuværende tidspunkt-linje (Marcus Bains)" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:48 +#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:48 #, kde-format msgid "" "Check this box to display a line in the day or week view indicating the " @@ -645,37 +666,37 @@ "nuværende tidspunkt (Marcus Bains-linjen)." #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:193 viewerapp/settings.kcfg:49 +#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:49 #, kde-format msgid "Display the current-time indicator" msgstr "Vis indikation af nuværende tidspunkt" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:54 +#: eventviews.kcfg:204 viewerapp/settings.kcfg:54 #, kde-format msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Vis sekunder på nuværende tidspunkt-linjen (Marcus Bains)" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:55 +#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:55 #, kde-format msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgstr "Markér feltet hvis du vil vise sekunder på linjen med nuværende tid." #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:200 viewerapp/settings.kcfg:56 +#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:56 #, kde-format msgid "Display seconds with the current-time indicator" msgstr "Vis sekunder med indikationen af nuværende tidspunkt" #. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:61 +#: eventviews.kcfg:211 viewerapp/settings.kcfg:61 #, kde-format msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" msgstr "Markering af tidsinterval i agendavisning starter begivenhedseditor" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:62 +#: eventviews.kcfg:212 viewerapp/settings.kcfg:62 #, kde-format msgid "" "Check this box to start the event editor automatically when you select a " @@ -688,14 +709,14 @@ "du vil planlægge." #. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:207 viewerapp/settings.kcfg:63 +#: eventviews.kcfg:213 viewerapp/settings.kcfg:63 #, kde-format msgid "Enable automatic event editor with time range selection" msgstr "Aktivér automatisk begivenhedsredigering med markering af tidsinterval" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:212 eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:68 +#: eventviews.kcfg:218 eventviews.kcfg:314 viewerapp/settings.kcfg:68 #: viewerapp/settings.kcfg:153 #, kde-format msgid "Color Usage" @@ -703,14 +724,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:215 eventviews.kcfg:311 viewerapp/settings.kcfg:71 +#: eventviews.kcfg:221 eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:71 #: viewerapp/settings.kcfg:156 #, kde-format msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "Kategori indvendigt, kalender udvendigt" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:216 viewerapp/settings.kcfg:72 +#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:72 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -724,7 +745,7 @@ "skrifttyper for at indstille disse farver." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:217 viewerapp/settings.kcfg:73 +#: eventviews.kcfg:223 viewerapp/settings.kcfg:73 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " @@ -735,14 +756,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:220 eventviews.kcfg:316 viewerapp/settings.kcfg:76 +#: eventviews.kcfg:226 eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:76 #: viewerapp/settings.kcfg:161 #, kde-format msgid "Calendar inside, category outside" msgstr "Kalender indvendigt, kategori udvendigt" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:221 viewerapp/settings.kcfg:77 +#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:77 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -756,7 +777,7 @@ "skrifttyper for at indstille disse farver." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:78 +#: eventviews.kcfg:228 viewerapp/settings.kcfg:78 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " @@ -767,14 +788,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:225 eventviews.kcfg:321 viewerapp/settings.kcfg:81 +#: eventviews.kcfg:231 eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:81 #: viewerapp/settings.kcfg:166 #, kde-format msgid "Only category" msgstr "Kun kategori" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:226 viewerapp/settings.kcfg:82 +#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:82 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -786,7 +807,7 @@ "konfigurationssiden Farver og skrifttyper for at indstille disse farver." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:83 +#: eventviews.kcfg:233 viewerapp/settings.kcfg:83 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border" msgstr "" @@ -794,14 +815,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:230 eventviews.kcfg:326 viewerapp/settings.kcfg:86 +#: eventviews.kcfg:236 eventviews.kcfg:332 viewerapp/settings.kcfg:86 #: viewerapp/settings.kcfg:171 #, kde-format msgid "Only calendar" msgstr "Kun kalender" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:231 viewerapp/settings.kcfg:87 +#: eventviews.kcfg:237 viewerapp/settings.kcfg:87 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -813,7 +834,7 @@ "og skrifttyper for at indstille disse farver." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:88 +#: eventviews.kcfg:238 viewerapp/settings.kcfg:88 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" @@ -821,13 +842,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:238 eventviews.kcfg:335 +#: eventviews.kcfg:244 eventviews.kcfg:341 #, kde-format msgid "Color busy days with a different background color" msgstr "Farvelæg optagede dage med en anden baggrundsfarve" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:239 +#: eventviews.kcfg:245 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " @@ -842,19 +863,19 @@ "\"Baggrundsfarve for optagede dage\"." #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:243 viewerapp/settings.kcfg:95 +#: eventviews.kcfg:249 viewerapp/settings.kcfg:95 #, kde-format msgid "Multiple Calendar Display" msgstr "Visning af flere kalendere" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:246 viewerapp/settings.kcfg:98 +#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:98 #, kde-format msgid "Merge all calendars into one view" msgstr "Sammenflet alle kalendere i én visning" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:247 viewerapp/settings.kcfg:99 +#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:99 #, kde-format msgid "" "Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " @@ -864,19 +885,19 @@ "kalendere skal vises sammen i én agendavisning." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:248 viewerapp/settings.kcfg:100 +#: eventviews.kcfg:254 viewerapp/settings.kcfg:100 #, kde-format msgid "Show all calendars merged together" msgstr "Vis alle kalendere sammenflettet" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:251 viewerapp/settings.kcfg:103 +#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:103 #, kde-format msgid "Show calendars side by side" msgstr "Vis kalendere side om side" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:104 +#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:104 #, kde-format msgid "" "Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " @@ -886,19 +907,19 @@ "kalendere samtidigt, i en side om side-visning." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:105 +#: eventviews.kcfg:259 viewerapp/settings.kcfg:105 #, kde-format msgid "Show two calendars side-by-side" msgstr "Vis to kalendere side om side" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:256 viewerapp/settings.kcfg:108 +#: eventviews.kcfg:262 viewerapp/settings.kcfg:108 #, kde-format msgid "Switch between views with tabs" msgstr "Skift mellem visninger med tabulator" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:109 +#: eventviews.kcfg:263 viewerapp/settings.kcfg:109 #, kde-format msgid "" "Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " @@ -908,19 +929,19 @@ "mellem kalendere med tabulatortasten. " #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:110 +#: eventviews.kcfg:264 viewerapp/settings.kcfg:110 #, kde-format msgid "Tab through calendars" msgstr "Tabulering igennem kalendere" #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:268 viewerapp/settings.kcfg:120 +#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:120 #, kde-format msgid "Enable scrollbars in month view cells" msgstr "Aktivér rullebjælker i månedsvisningsceller" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:269 viewerapp/settings.kcfg:121 +#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:121 #, kde-format msgid "" "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " @@ -930,13 +951,13 @@ "månedsvisningen. De vises dog kun når det behøves." #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:126 +#: eventviews.kcfg:280 viewerapp/settings.kcfg:126 #, kde-format msgid "Show icons in month view items" msgstr "Vis ikoner i månedsvisnings-elementer" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:127 +#: eventviews.kcfg:281 viewerapp/settings.kcfg:127 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." @@ -945,67 +966,67 @@ "månedsvisnings-elementer." #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:276 viewerapp/settings.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:282 viewerapp/settings.kcfg:128 #, kde-format msgid "Display icons in month view items" msgstr "Vis ikoner i månedsvisnings-elementer" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:281 +#: eventviews.kcfg:287 #, kde-format msgid "Show time in month view items" msgstr "Vis tidspunkt i elementer i månedsvisning" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:282 +#: eventviews.kcfg:288 #, kde-format msgid "Check this box to display the time in month view items." msgstr "Markér dette felt for at vise tidspunkt i elementer i månedsvisning." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:283 +#: eventviews.kcfg:289 #, kde-format msgid "Display time in month view items" msgstr "Vis tidspunkt i elementer i månedsvisning" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:289 viewerapp/settings.kcfg:134 +#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:134 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the month view." msgstr "Markér dette felt for at vise gøremål i månedsvisningen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:290 viewerapp/settings.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:135 #, kde-format msgid "Display to-dos in the month view" msgstr "Vis gøremål i månedsvisningen" #. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:140 +#: eventviews.kcfg:301 viewerapp/settings.kcfg:140 #, kde-format msgid "Show journals" msgstr "Vis journaler" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:141 #, kde-format msgid "Check this box to display journals in the month view." msgstr "Markér dette felt for at vise journaler i månedsvisningen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:297 viewerapp/settings.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:142 #, kde-format msgid "Display journals in the month view" msgstr "Vis journaler i månedsvisningen" #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:147 #, kde-format msgid "Month view uses full window" msgstr "Månedsvisning bruger hele vinduet" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:309 viewerapp/settings.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " @@ -1019,7 +1040,7 @@ "kalenderlisten, vises ikke." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:312 viewerapp/settings.kcfg:157 +#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:157 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -1033,7 +1054,7 @@ "skrifttyper for at indstille disse farver." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:313 viewerapp/settings.kcfg:158 +#: eventviews.kcfg:319 viewerapp/settings.kcfg:158 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their category color inside and calendar color for their " @@ -1043,7 +1064,7 @@ "til kanten" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:162 +#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:162 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -1057,7 +1078,7 @@ "skrifttyper for at indstille disse farver." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:163 +#: eventviews.kcfg:324 viewerapp/settings.kcfg:163 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their calendar color inside and category color for their " @@ -1067,7 +1088,7 @@ "kanten" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:167 +#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:167 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -1079,14 +1100,14 @@ "konfigurationssiden Farver og skrifttyper for at indstille disse farver." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:168 +#: eventviews.kcfg:329 viewerapp/settings.kcfg:168 #, kde-format msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" msgstr "" "Tegn månedselementer med deres kategorifarve både indvendigt og til kanten" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:172 +#: eventviews.kcfg:333 viewerapp/settings.kcfg:172 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -1098,14 +1119,14 @@ "og skrifttyper for at indstille disse farver." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:173 +#: eventviews.kcfg:334 viewerapp/settings.kcfg:173 #, kde-format msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" "Tegn månedselementer med deres kalenderfarve både indvendigt og til kanten" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:336 +#: eventviews.kcfg:342 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want month view's background to be filled with a " @@ -1121,13 +1142,13 @@ "\"Baggrundsfarve for optagede dage\"." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:344 viewerapp/settings.kcfg:183 +#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:183 #, kde-format msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" msgstr "Vis altid gennemførte gøremål nederst på listen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:345 viewerapp/settings.kcfg:184 +#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:184 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " @@ -1137,13 +1158,13 @@ "nederst på gøremålslisten." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:189 +#: eventviews.kcfg:356 viewerapp/settings.kcfg:189 #, kde-format msgid "To-do list view uses full window" msgstr "Gøremålslistevisningen bruger hele vinduet" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:190 +#: eventviews.kcfg:357 viewerapp/settings.kcfg:190 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " @@ -1157,19 +1178,19 @@ "gøremålsdetaljer og kalenderlisten, vises ikke." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:356 +#: eventviews.kcfg:362 #, kde-format msgid "Display to-dos in a flat list" msgstr "Vis gøremål på en flad liste" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:357 +#: eventviews.kcfg:363 #, kde-format msgid "Display to-dos as a flat list instead of a hierarchical tree" msgstr "Vis gøremål på en flad liste i stedet for et hierarkisk træ" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:358 +#: eventviews.kcfg:364 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want to see all your to-dos in a flat list instead of " @@ -1179,13 +1200,13 @@ "for at de arrangeres som et hierarkisk træ." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:363 viewerapp/settings.kcfg:195 +#: eventviews.kcfg:369 viewerapp/settings.kcfg:195 #, kde-format msgid "Record completed to-dos in journal entries" msgstr "Registrér gennemførte gøremål i journalindgange" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:364 viewerapp/settings.kcfg:196 +#: eventviews.kcfg:370 viewerapp/settings.kcfg:196 #, kde-format msgid "" "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " @@ -1197,7 +1218,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:372 eventviews.kcfg:597 eventviews.kcfg:701 +#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:604 eventviews.kcfg:708 #: viewerapp/settings.kcfg:204 #, kde-format msgid "Holiday color" @@ -1206,7 +1227,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:373 eventviews.kcfg:598 eventviews.kcfg:702 +#: eventviews.kcfg:380 eventviews.kcfg:605 eventviews.kcfg:709 #: viewerapp/settings.kcfg:205 #, kde-format msgid "" @@ -1218,26 +1239,26 @@ #. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:378 eventviews.kcfg:509 viewerapp/settings.kcfg:210 +#: eventviews.kcfg:385 eventviews.kcfg:516 viewerapp/settings.kcfg:210 #, kde-format msgid "Agenda view background color" msgstr "Agendavisningens baggrundsfarve" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:510 viewerapp/settings.kcfg:211 +#: eventviews.kcfg:386 eventviews.kcfg:517 viewerapp/settings.kcfg:211 #, kde-format msgid "Select the agenda view background color here." msgstr "Vælg baggrundsfarve for agendavisningen her." #. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:384 +#: eventviews.kcfg:391 #, kde-format msgid "Agenda/Month view background busy color" msgstr "Optaget baggrundsfarve for agenda-/månedsvisning" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:385 +#: eventviews.kcfg:392 #, kde-format msgid "" "When you have an all day event marked as busy, you can have a different " @@ -1247,20 +1268,20 @@ "baggrundsfarve i agenda- eller månedsvisningen for den dag. Vælg farven her." #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:390 viewerapp/settings.kcfg:216 +#: eventviews.kcfg:397 viewerapp/settings.kcfg:216 #, kde-format msgid "Agenda view current-time line color" msgstr "Farve på nuværende tidspunkt-linjen i agendavisningen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:391 viewerapp/settings.kcfg:217 +#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:217 #, kde-format msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." msgstr "" "Vælg en farve til at bruge til nuværende tidspunkt-linjen (Marcus Bains)." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:392 viewerapp/settings.kcfg:218 +#: eventviews.kcfg:399 viewerapp/settings.kcfg:218 #, kde-format msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Brug denne farve til nuværende tidspunkt-linjen (Marcus Bains)" @@ -1268,14 +1289,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:397 eventviews.kcfg:521 eventviews.kcfg:621 +#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:528 eventviews.kcfg:628 #: viewerapp/settings.kcfg:223 #, kde-format msgid "Working hours color" msgstr "Arbejdsdagsfarve" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:224 +#: eventviews.kcfg:405 viewerapp/settings.kcfg:224 #, kde-format msgid "Select the working hours color for the agenda view here." msgstr "Vælg farven på arbejdstimer i agendavisningen her." @@ -1283,7 +1304,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:403 eventviews.kcfg:568 eventviews.kcfg:672 +#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:575 eventviews.kcfg:679 #: viewerapp/settings.kcfg:229 #, kde-format msgid "To-do due today color" @@ -1292,7 +1313,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:569 eventviews.kcfg:673 +#: eventviews.kcfg:411 eventviews.kcfg:576 eventviews.kcfg:680 #: viewerapp/settings.kcfg:230 #, kde-format msgid "Select the to-do due today color here." @@ -1301,7 +1322,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:409 eventviews.kcfg:582 eventviews.kcfg:686 +#: eventviews.kcfg:416 eventviews.kcfg:589 eventviews.kcfg:693 #: viewerapp/settings.kcfg:235 #, kde-format msgid "To-do overdue color" @@ -1310,20 +1331,20 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:583 eventviews.kcfg:687 +#: eventviews.kcfg:417 eventviews.kcfg:590 eventviews.kcfg:694 #: viewerapp/settings.kcfg:236 #, kde-format msgid "Select the to-do overdue color here." msgstr "Vælg farve for gøremål som er forsinkede her." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:418 viewerapp/settings.kcfg:251 +#: eventviews.kcfg:425 viewerapp/settings.kcfg:251 #, kde-format msgid "Time bar" msgstr "Tidspanel" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:419 viewerapp/settings.kcfg:252 +#: eventviews.kcfg:426 viewerapp/settings.kcfg:252 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " @@ -1335,13 +1356,13 @@ "\"Vælg skrifttype\", som lader dig vælge skrifttypen for timer i tidspanelet." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:423 viewerapp/settings.kcfg:256 +#: eventviews.kcfg:430 viewerapp/settings.kcfg:256 #, kde-format msgid "Month view" msgstr "Månedvisning" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:424 viewerapp/settings.kcfg:257 +#: eventviews.kcfg:431 viewerapp/settings.kcfg:257 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the month view font. This button will open " @@ -1353,13 +1374,13 @@ "elementerne i månedsvisningen." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:428 viewerapp/settings.kcfg:261 +#: eventviews.kcfg:435 viewerapp/settings.kcfg:261 #, kde-format msgid "Agenda view" msgstr "Agendavisning" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:429 viewerapp/settings.kcfg:262 +#: eventviews.kcfg:436 viewerapp/settings.kcfg:262 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the agenda view font. This button will open " @@ -1371,13 +1392,13 @@ "begivenheder i agendavisningen." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:433 viewerapp/settings.kcfg:266 +#: eventviews.kcfg:440 viewerapp/settings.kcfg:266 #, kde-format msgid "Current-time line" msgstr "Nuværende tidspunkt-linje" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:434 viewerapp/settings.kcfg:267 +#: eventviews.kcfg:441 viewerapp/settings.kcfg:267 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the current-time line font. This button will " @@ -1389,26 +1410,26 @@ "for linjen med nuværende tidspunkt i agendavisningen." #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:458 +#: eventviews.kcfg:465 #, kde-format msgid "Default todo attachment method" msgstr "Standardmetode til vedlægning til gøremål" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:459 +#: eventviews.kcfg:466 #, kde-format msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "Standardmetoden hvorpå slupne e-mails vedlægges til en opgave" #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:516 eventviews.kcfg:616 +#: eventviews.kcfg:523 eventviews.kcfg:623 #, kde-format msgid "Highlight color" msgstr "Markeringsfarve" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:517 +#: eventviews.kcfg:524 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1418,25 +1439,25 @@ "området som aktuelt er markeret i din agenda og i datonavigeringen." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:522 +#: eventviews.kcfg:529 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." msgstr "Vælg baggrundsfarve for arbejdstimer i agendavisningen her." #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:609 +#: eventviews.kcfg:616 #, kde-format msgid "Month view background color" msgstr "Månedsvisningens baggrundsfarve" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:610 +#: eventviews.kcfg:617 #, kde-format msgid "Select the Month view background color here." msgstr "Vælg baggrundsfarve for månedsvisningen her." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:617 +#: eventviews.kcfg:624 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1446,19 +1467,19 @@ "området som aktuelt er markeret i din måned og i datonavigeringen." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:622 +#: eventviews.kcfg:629 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the Month view here." msgstr "Vælg baggrundsfarve for arbejdstimer i månedsvisningen her." #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:644 +#: eventviews.kcfg:651 #, kde-format msgid "Default event color" msgstr "Standardfarve for begivenheder" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:645 +#: eventviews.kcfg:652 #, kde-format msgid "" "Select the default event color here. The default event color will be used " @@ -1469,52 +1490,64 @@ "bruges til begivenhedskategorier i din måned. Bemærk at du kan angive en " "særlig farve for hver begivenhedskategori nedenfor." -#: journal/journalframe.cpp:175 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:717 +#, kde-format +msgid "Use system color" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:718 +#, kde-format +msgid "Use system color. If enabled will ignore all other color settings" +msgstr "" + +#: journal/journalframe.cpp:174 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Redigér" -#: journal/journalframe.cpp:178 +#: journal/journalframe.cpp:177 #, kde-format msgid "Edit this journal entry" msgstr "Redigér denne journalindgang" -#: journal/journalframe.cpp:179 +#: journal/journalframe.cpp:178 #, kde-format msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" msgstr "Åbner en redigeringsdialog for denne journalindgang" -#: journal/journalframe.cpp:185 +#: journal/journalframe.cpp:184 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Slet" -#: journal/journalframe.cpp:188 journal/journalframe.cpp:189 +#: journal/journalframe.cpp:187 journal/journalframe.cpp:188 #, kde-format msgid "Delete this journal entry" msgstr "Slet denne journalindgang" -#: journal/journalframe.cpp:194 +#: journal/journalframe.cpp:193 #, kde-format msgid "&Print" msgstr "&Udskriv" -#: journal/journalframe.cpp:198 +#: journal/journalframe.cpp:197 #, kde-format msgid "Print this journal entry" msgstr "Udskriv denne journalindgang" -#: journal/journalframe.cpp:199 +#: journal/journalframe.cpp:198 #, kde-format msgid "Opens a print dialog for this journal entry" msgstr "Åbner en udskriftsdialog for denne journalindgang" -#: journal/journalframe.cpp:204 +#: journal/journalframe.cpp:203 #, kde-format msgid "Print preview" msgstr "Vis udskrift" -#: journal/journalframe.cpp:208 +#: journal/journalframe.cpp:207 #, kde-format msgid "Print preview this journal entry" msgstr "Vis udskrift for denne journalindgang" @@ -1525,44 +1558,44 @@ msgid "%1 (next: %2)" msgstr "%1 (næste: %2)" -#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:630 +#: list/listview.cpp:285 todo/todomodel.cpp:630 #, kde-format msgid "Summary" msgstr "Resumé" -#: list/listview.cpp:289 +#: list/listview.cpp:286 #, kde-format msgid "Start Date/Time" -msgstr "Startdato og -tidspunkt" +msgstr "Startdato og -klokkeslæt" -#: list/listview.cpp:290 +#: list/listview.cpp:287 #, kde-format msgid "End Date/Time" -msgstr "Slutdato og -tidspunkt" +msgstr "Slutdato og -klokkeslæt" -#: list/listview.cpp:291 todo/todomodel.cpp:642 +#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:642 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#: list/listview.cpp:371 +#: list/listview.cpp:368 #, kde-format msgid "Summary [%1 - %2]" msgstr "Resumé [%1 - %2]" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "Age:" msgstr "Alder:" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "%2 1 year" msgid_plural "%2 %1 years" msgstr[0] "%2 1 år" msgstr[1] "%2 %1 år" -#: month/monthitem.cpp:454 +#: month/monthitem.cpp:451 #, kde-format msgid "Move occurrence(s)" msgstr "Flyt forekomster" @@ -1573,25 +1606,25 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: month/monthscene.cpp:348 +#: month/monthscene.cpp:365 #, kde-format msgctxt "'Month day' for month view cells" msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: month/monthview.cpp:184 month/monthview.cpp:411 +#: month/monthview.cpp:181 month/monthview.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a normal size" msgstr "Vis kalender i normal størrelse" -#: month/monthview.cpp:186 month/monthview.cpp:415 +#: month/monthview.cpp:183 month/monthview.cpp:411 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a full window" msgstr "Vis kalender i et helt vindue" -#: month/monthview.cpp:189 +#: month/monthview.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1602,13 +1635,13 @@ "den maksimalt tilgængelige vinduesplads eller skrumpet tilbage til sin " "normale størrelse." -#: month/monthview.cpp:197 +#: month/monthview.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one month" msgstr "Gå en måned tilbage" -#: month/monthview.cpp:200 +#: month/monthview.cpp:197 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1616,39 +1649,39 @@ msgstr "" "Klik på denne knap og visningen vil blive rullet en måned tilbage i tiden." -#: month/monthview.cpp:207 +#: month/monthview.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one week" msgstr "Gå en uge tilbage" -#: month/monthview.cpp:210 +#: month/monthview.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 week." msgstr "" "Klik på denne knap og visningen vil blive rullet en uge tilbage i tiden." -#: month/monthview.cpp:217 +#: month/monthview.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one week" msgstr "Gå en uge frem" -#: month/monthview.cpp:220 +#: month/monthview.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Click this button and the view will be scrolled forward in time by 1 week." msgstr "Klik på denne knap og visningen vil blive rullet en uge frem i tiden." -#: month/monthview.cpp:227 +#: month/monthview.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one month" msgstr "Gå en måned frem" -#: month/monthview.cpp:230 +#: month/monthview.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1656,83 +1689,83 @@ msgstr "" "Klik på denne knap og visningen vil blive rullet en måned frem i tiden." -#: month/monthview.cpp:566 +#: month/monthview.cpp:561 #, kde-format msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" msgid "," msgstr "," -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:94 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:89 #, kde-format msgid "Agenda %1" msgstr "Agenda %1" -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:183 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:178 #, kde-format msgid "All Day" msgstr "Hele dagen" -#: timeline/timelineview.cpp:226 timeline/timelineview.cpp:317 +#: timeline/timelineview.cpp:225 timeline/timelineview.cpp:316 #: todo/todomodel.cpp:646 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: todo/tododelegates.cpp:190 +#: todo/tododelegates.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "ikke angivet" -#: todo/tododelegates.cpp:191 todo/todoview.cpp:451 +#: todo/tododelegates.cpp:185 todo/todoview.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu highest priority" msgid "1 (highest)" msgstr "1 (højest)" -#: todo/tododelegates.cpp:192 +#: todo/tododelegates.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/tododelegates.cpp:193 +#: todo/tododelegates.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/tododelegates.cpp:194 +#: todo/tododelegates.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/tododelegates.cpp:195 todo/todoview.cpp:459 +#: todo/tododelegates.cpp:189 todo/todoview.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu medium priority" msgid "5 (medium)" msgstr "5 (middel)" -#: todo/tododelegates.cpp:196 +#: todo/tododelegates.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/tododelegates.cpp:197 +#: todo/tododelegates.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/tododelegates.cpp:198 +#: todo/tododelegates.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "8" msgstr "8" -#: todo/tododelegates.cpp:199 todo/todoview.cpp:467 +#: todo/tododelegates.cpp:193 todo/todoview.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu lowest priority" msgid "9 (lowest)" @@ -1793,36 +1826,36 @@ msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" -#: todo/todomodel.cpp:736 +#: todo/todomodel.cpp:735 #, kde-format msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." msgstr "Kan ikke flytte gøremål til sig selv eller til en afledt af sig selv." -#: todo/todomodel.cpp:737 +#: todo/todomodel.cpp:736 #, kde-format msgid "Drop To-do" msgstr "Drop gøremål" -#: todo/todoview.cpp:286 +#: todo/todoview.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-do list in a full window" msgstr "Vis gøremålslisten i et helt vindue" -#: todo/todoview.cpp:289 +#: todo/todoview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window." msgstr "" "Markering af denne indstilling får gøremålslisten til at bruge hele vinduet." -#: todo/todoview.cpp:296 +#: todo/todoview.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" msgstr "Vis gøremål i en flad liste i stedet for som et træ" -#: todo/todoview.cpp:299 +#: todo/todoview.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1833,125 +1866,129 @@ "Markering af denne indstilling får gøremål til at vises som en flad liste i " "stedet for et hierarkisk træ. Forælderforholdene fjernes i visningen." -#: todo/todoview.cpp:336 +#: todo/todoview.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu show the to-do" msgid "&Show" msgstr "&Vis" -#: todo/todoview.cpp:340 +#: todo/todoview.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu edit the to-do" msgid "&Edit..." msgstr "R&edigér..." -#: todo/todoview.cpp:348 +#: todo/todoview.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print the to-do" msgid "&Print..." msgstr "&Udskriv..." -#: todo/todoview.cpp:353 +#: todo/todoview.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do" msgid "Print Previe&w..." msgstr "&Vis udskrift..." -#: todo/todoview.cpp:359 +#: todo/todoview.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete the to-do" msgid "&Delete" msgstr "&Slet" -#: todo/todoview.cpp:369 +#: todo/todoview.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new to-do" msgid "New &To-do..." msgstr "Nyt &gøremål..." -#: todo/todoview.cpp:373 +#: todo/todoview.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do" msgid "New Su&b-to-do..." msgstr "Nyt &delgøremål..." -#: todo/todoview.cpp:379 +#: todo/todoview.cpp:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Make this To-do Independent" msgstr "&Gør dette gøremål uafhængigt" -#: todo/todoview.cpp:384 +#: todo/todoview.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" msgstr "Gør alle delgøremål &uafhængige" -#: todo/todoview.cpp:399 -#, kde-format +#: todo/todoview.cpp:392 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create Event" +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Event" msgstr "Opret begivenhed" -#: todo/todoview.cpp:409 -#, kde-format +#: todo/todoview.cpp:401 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Create Note" +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Note" msgstr "Opret note" -#: todo/todoview.cpp:422 +#: todo/todoview.cpp:413 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Copy To" msgstr "&Kopiér til" -#: todo/todoview.cpp:433 +#: todo/todoview.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Move To" msgstr "&Flyt til" -#: todo/todoview.cpp:444 +#: todo/todoview.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos" msgid "Pur&ge Completed" msgstr "R&yd gennemførte" -#: todo/todoview.cpp:449 +#: todo/todoview.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "ikke angivet" -#: todo/todoview.cpp:453 +#: todo/todoview.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=2" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/todoview.cpp:455 +#: todo/todoview.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=3" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/todoview.cpp:457 +#: todo/todoview.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=4" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/todoview.cpp:461 +#: todo/todoview.cpp:451 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=6" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/todoview.cpp:463 +#: todo/todoview.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=7" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/todoview.cpp:465 +#: todo/todoview.cpp:455 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=8" msgid "8" @@ -1959,8 +1996,8 @@ #: todo/todoviewquickaddline.cpp:38 #, kde-format -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Klik for at tilføje et nyt gøremål" +msgid "Enter a summary to create a new to-do" +msgstr "" #: todo/todoviewquicksearch.cpp:56 #, kde-format @@ -2063,33 +2100,33 @@ msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "priority is unspecified" msgid "unspecified" msgstr "ikke angivet" +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:171 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177 -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:179 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 #, kde-format msgctxt "highest priority" msgid "%1 (highest)" msgstr "%1 (højest)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "medium priority" msgid "%1 (medium)" msgstr "%1 (middel)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:178 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "lowest priority" msgid "%1 (lowest)" @@ -2228,8 +2265,8 @@ msgid "What's Next?" msgstr "Hvad er det næste?" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:280 -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:285 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:278 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "date from - to" msgid "%1 - %2" @@ -2245,18 +2282,21 @@ msgid "Events and to-dos that need a reply:" msgstr "Begivenheder og gøremål der kræver svar:" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:293 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "date, from - to" msgid "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 - %3" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:325 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:323 #, kde-format msgctxt "to-do due date" msgid " (Due: %1)" msgstr " (Forfalder: %1)" +#~ msgid "Click to add a new to-do" +#~ msgstr "Klik for at tilføje et nyt gøremål" + #~ msgid "Timezone:" #~ msgstr "Tidszone:" @@ -2316,7 +2356,7 @@ #~ msgstr "" #~ "Markér dette felt for at bruge KDE's generelle e-mail-indstillinger, som " #~ "er defineret via modulet \"Om mig\" i Systemindstillinger. Afmarkér dette " -#~ "felt for at kunne angive dit fulde navn og e-mail-adresse." +#~ "felt for at kunne angive dit fulde navn og e-mailadresse." #~ msgid "Use holiday region:" #~ msgstr "Brug helligdagsområde:" @@ -2443,7 +2483,7 @@ #~ msgstr "Aktivér automatisk hentning af ledig/optaget" #~ msgid "Use full email address for retrieval" -#~ msgstr "Brug fuld e-mail-adresse til hentning" +#~ msgstr "Brug fuld e-mailadresse til hentning" #~ msgid "" #~ "With this setting, you can change the filename that will be fetched from " @@ -2516,7 +2556,7 @@ #~ msgstr "Send Outlook-lignende pseudo-modforslag" #~ msgid "Check whether hostname and retrieval email address match" -#~ msgstr "Tjek om værtsnavn og hentings-e-mail-adresse passer sammen" +#~ msgstr "Tjek om værtsnavn og hentings-e-mailadresse passer sammen" #~ msgid "" #~ "With this setting you can configure whether the domain part of the free/" @@ -2538,14 +2578,14 @@ #~ "og begivenheder, som du opretter." #~ msgid "E&mail address" -#~ msgstr "E-&mail-adresse" +#~ msgstr "E-&mailadresse" #~ msgid "" #~ "Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to " #~ "identify the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos " #~ "you create." #~ msgstr "" -#~ "Angiv din e-mail-adresse her. Denne e-mail-adresse vil blive brugt til at " +#~ "Angiv din e-mailadresse her. Denne e-mailadresse vil blive brugt til at " #~ "identificere kalenderens ejer, samt blive vist i begivenheder og gøremål " #~ "som du opretter." diff -Nru libkf5eventviews-18.04.3/po/de/libeventviews.po libkf5eventviews-18.12.3/po/de/libeventviews.po --- libkf5eventviews-18.04.3/po/de/libeventviews.po 2018-07-10 00:15:33.000000000 +0000 +++ libkf5eventviews-18.12.3/po/de/libeventviews.po 2019-03-05 00:26:14.000000000 +0000 @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libeventviews\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-01-14 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-27 13:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-26 07:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-15 16:41+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -46,12 +46,12 @@ msgid "Locking Failed" msgstr "Kein exklusiver Zugriff möglich" -#: agenda/agenda.cpp:1229 +#: agenda/agenda.cpp:1230 #, kde-format msgid "Dissociate event from recurrence" msgstr "Diesen Termin aus der Wiederholungsliste herauslösen" -#: agenda/agenda.cpp:1254 month/monthitem.cpp:461 +#: agenda/agenda.cpp:1255 month/monthitem.cpp:458 #, kde-format msgid "" "Unable to add the exception item to the calendar. No change will be done." @@ -59,97 +59,97 @@ "Es ist nicht möglich, diese Ausnahme in den Kalender aufzunehmen. Es werden " "keine Änderungen durchgeführt." -#: agenda/agenda.cpp:1256 month/monthitem.cpp:463 +#: agenda/agenda.cpp:1257 month/monthitem.cpp:460 #, kde-format msgid "Error Occurred" msgstr "Fehler aufgetreten" -#: agenda/agendaitem.cpp:95 list/listview.cpp:431 +#: agenda/agendaitem.cpp:94 list/listview.cpp:428 #, kde-format msgid "%2 (1 year)" msgid_plural "%2 (%1 years)" msgstr[0] "%2 (1 Jahr)" msgstr[1] "%2 (%1 Jahre)" -#: agenda/agendaitem.cpp:651 +#: agenda/agendaitem.cpp:649 #, kde-format msgid "Attendee \"%1\" added to the calendar item \"%2\"" msgstr "Teilnehmer „%1“ wurde zum Kalendereintrag „%2“ hinzugefügt." -#: agenda/agendaitem.cpp:653 +#: agenda/agendaitem.cpp:651 #, kde-format msgid "Attendee added" msgstr "Teilnehmer hinzugefügt" -#: agenda/agendaitem.cpp:951 agenda/agendaitem.cpp:1054 +#: agenda/agendaitem.cpp:877 agenda/agendaitem.cpp:980 #, kde-format msgid "%1 - %2" msgstr "%1 – %2" -#: agenda/agendaitem.cpp:966 +#: agenda/agendaitem.cpp:892 #, kde-format msgid "- %1" msgstr "- %1" -#: agenda/agendaview.cpp:1242 +#: agenda/agendaview.cpp:1241 #, kde-format msgctxt "short_weekday short_monthname date (e.g. Mon Aug 13)" msgid "%1 %2 %3" msgstr "%1 %2 %3" -#: agenda/agendaview.cpp:2007 +#: agenda/agendaview.cpp:2009 #, kde-format msgid "Unable to modify this to-do, because it cannot be locked." msgstr "" "Diese Aufgabe kann nicht verändert werden, da kein exklusiver Zugriff darauf " "möglich ist." -#: agenda/agendaview.cpp:2016 +#: agenda/agendaview.cpp:2018 #, kde-format msgid "Unable to save %1 \"%2\"." msgstr "Speichern von %1 „%2“ nicht möglich." -#: agenda/timelabels.cpp:341 +#: agenda/timelabels.cpp:352 #, kde-format msgid "&Add Timezones..." msgstr "Zeitzonen &hinzufügen ..." -#: agenda/timelabels.cpp:343 +#: agenda/timelabels.cpp:354 #, kde-format msgid "&Remove Timezone %1" msgstr "Zeitzone %1 &entfernen" -#: agenda/timelabels.cpp:385 +#: agenda/timelabels.cpp:396 #, kde-format msgctxt "title for timezone info, the timezone id and utc offset" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" -#: agenda/timelabels.cpp:389 +#: agenda/timelabels.cpp:400 #, kde-format msgctxt "heading for timezone display name" msgid "Name: %1" msgstr "Name: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:394 +#: agenda/timelabels.cpp:405 #, kde-format msgctxt "heading for timezone country" msgid "Country: %1" msgstr "Land: %1" -#: agenda/timelabels.cpp:406 +#: agenda/timelabels.cpp:417 #, kde-format msgctxt "heading for comma-separated list of timezone abbreviations" msgid "Abbreviations:" msgstr "Abkürzungen:" -#: agenda/timelabels.cpp:413 +#: agenda/timelabels.cpp:424 #, kde-format msgctxt "heading for the timezone comment" msgid "Comment: %1" msgstr "Kommentar:%1" -#: agenda/timelabels.cpp:429 +#: agenda/timelabels.cpp:440 #, kde-format msgctxt "[hour of the day][am/pm/00] [timezone id (timezone-offset)]" msgid "%1%2
%3 (%4)" @@ -160,28 +160,28 @@ msgid "Timezone" msgstr "Zeitzone" -#: eventview.cpp:122 +#: eventview.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Changing Recurring Item" msgstr "Veränderung eines wiederkehrenden Termins" -#: eventview.cpp:123 +#: eventview.cpp:134 #, kde-format msgid "Also &Future Items" msgstr "Auch &zukünftige Einträge" -#: eventview.cpp:124 +#: eventview.cpp:135 #, kde-format msgid "Only &This Item" msgstr "&Nur dieser Eintrag" -#: eventview.cpp:125 +#: eventview.cpp:136 #, kde-format msgid "&All Occurrences" msgstr "&Alle Einträge" -#: eventview.cpp:141 +#: eventview.cpp:152 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -193,7 +193,7 @@ "auch für Ereignisse in der Zukunft oder für alle Vorkommen zu diesem " "Ereignis gelten?" -#: eventview.cpp:151 +#: eventview.cpp:163 #, kde-format msgid "" "The item you are trying to change is a recurring item. Should the changes be " @@ -219,21 +219,21 @@ #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:462 +#: eventviews.kcfg:19 eventviews.kcfg:469 #, kde-format msgid "Always ask" msgstr "Immer fragen" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:465 +#: eventviews.kcfg:22 eventviews.kcfg:472 #, kde-format msgid "Only attach link to message" msgstr "Nur eine Verknüpfung zur E-Mail hinzufügen" #. i18n: ectx: label, entry (DefaultEmailAttachMethod), group (Personal Settings) #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:468 +#: eventviews.kcfg:25 eventviews.kcfg:475 #, kde-format msgid "Attach complete message" msgstr "Vollständige E-Mail hinzufügen" @@ -439,14 +439,36 @@ "Geben Sie hier die Endzeit Ihres üblichen Arbeitstages ein. Arbeitszeiten " "werden in KOrganizer andersfarbig markiert." +#. i18n: ectx: label, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:112 +#, kde-format +msgid "Weekly start day:" +msgstr "Erster Tag der Woche:" + +#. i18n: ectx: tooltip, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:113 +#, kde-format +msgid "Select the first day of each week" +msgstr "Wählen Sie hier den ersten Tag der Woche aus" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekStartDay), group (Time & Date) +#: eventviews.kcfg:114 +#, kde-format +msgid "" +"Select the first day of each week. Normally, you can ignore this since it is " +"set in your locale." +msgstr "" +"Wählen Sie hier den ersten Tag der Woche aus. Normalerweise können Sie dies " +"ignorieren, da dieser Tag in den Spracheinstellengen bereits festgelegt ist." + #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:116 viewerapp/settings.kcfg:15 +#: eventviews.kcfg:122 viewerapp/settings.kcfg:15 #, kde-format msgid "Enable tooltips for displaying summaries" msgstr "Kurzinfos für Anzeige von Zusammenfassungen einschalten" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:117 viewerapp/settings.kcfg:16 +#: eventviews.kcfg:123 viewerapp/settings.kcfg:16 #, kde-format msgid "" "Check this box to display summary tooltips when hovering the mouse over an " @@ -456,13 +478,13 @@ "sehen möchten, sobald Sie mit die Maus darüber bewegen." #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:122 +#: eventviews.kcfg:128 #, kde-format msgid "To-dos use category colors" msgstr "Aufgaben in Kategorienfarben anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:123 +#: eventviews.kcfg:129 #, kde-format msgid "" "Check this box so that to-dos will use category colors and not colors " @@ -472,13 +494,13 @@ "der Fälligkeit, sondern in den Kategorienfarben dargestellt." #. i18n: ectx: label, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:134 #, kde-format msgid "Next x days" msgstr "Nächste x Tage" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:129 +#: eventviews.kcfg:135 #, kde-format msgid "" "Select the number of \"x\" days to be displayed in the next days view. To " @@ -490,20 +512,20 @@ "„Nächste x Tage“ aus dem Menü „Ansicht“ wählen." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (General View) -#: eventviews.kcfg:130 +#: eventviews.kcfg:136 #, kde-format msgid "Show this many days at a time in the Next \"x\" days view" msgstr "" "So viele Tage werden gleichzeitig in der Ansicht „Nächste x Tage“ angezeigt." #. i18n: ectx: label, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:141 #, kde-format msgid "Show items that recur daily" msgstr "Täglich wiederkehrende Termine anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DailyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:136 +#: eventviews.kcfg:142 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing daily recurring events in bold " @@ -516,13 +538,13 @@ "(nicht-tägliche) Termine mehr in den Blick rücken." #. i18n: ectx: label, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:147 #, kde-format msgid "Show items that recur weekly" msgstr "Wöchentliche wiederkehrende Ereignisse anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeeklyRecur), group (General View) -#: eventviews.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing weekly recurring events in bold " @@ -535,13 +557,13 @@ "(nicht-wöchentliche) Termine mehr in den Blick rücken." #. i18n: ectx: label, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:153 #, kde-format msgid "Show to-dos instead of events when in Todo View" msgstr "Aufgaben statt Termine anzeigen (in der Aufgaben-Ansicht)" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightTodos), group (General View) -#: eventviews.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:154 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing to-dos in bold typeface in the " @@ -552,13 +574,13 @@ "aktiviert ist." #. i18n: ectx: label, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:153 +#: eventviews.kcfg:159 #, kde-format msgid "Show journals instead of events when in Journal View" msgstr "Journale statt Termine anzeigen (in der Journal-Ansicht)" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (HighlightJournals), group (General View) -#: eventviews.kcfg:154 +#: eventviews.kcfg:160 #, kde-format msgid "" "Check this box to show the days containing journals in bold typeface in the " @@ -568,14 +590,14 @@ "Datumsnavigator darzustellen, falls die Journal-Ansicht aktiviert ist." #. i18n: ectx: label, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:159 +#: eventviews.kcfg:165 #, kde-format msgid "Week numbers select a work week when in work week mode" msgstr "" "Bei Klick auf Wochenzahlen Arbeitswochen statt Kalenderwochen auswählen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (WeekNumbersShowWork), group (General View) -#: eventviews.kcfg:160 +#: eventviews.kcfg:166 #, kde-format msgid "" "Check this box to select a working week when clicking on the Date " @@ -585,13 +607,13 @@ "Kalenderwoche die Arbeitswoche anstelle der ganzen Woche ausgewählt." #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:168 viewerapp/settings.kcfg:24 +#: eventviews.kcfg:174 viewerapp/settings.kcfg:24 #, kde-format msgid "Hour size" msgstr "Darstellungsgröße einer Stunde" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:169 viewerapp/settings.kcfg:25 +#: eventviews.kcfg:175 viewerapp/settings.kcfg:25 #, kde-format msgid "" "Select the height of the hour rows in the agenda grid, in pixels. Increasing " @@ -602,20 +624,20 @@ "Tagesansicht." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:170 viewerapp/settings.kcfg:26 +#: eventviews.kcfg:176 viewerapp/settings.kcfg:26 #, kde-format msgid "Set the height (in pixels) for an hour in the agenda grid" msgstr "" "Legen Sie die Höhe (in Pixeln) für eine Stunde in der Tagesansicht fest." #. i18n: ectx: label, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:177 viewerapp/settings.kcfg:33 +#: eventviews.kcfg:183 viewerapp/settings.kcfg:33 #, kde-format msgid "Show icons in agenda view items" msgstr "Ereignis-Symbole in Terminplanansicht anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:178 viewerapp/settings.kcfg:34 +#: eventviews.kcfg:184 viewerapp/settings.kcfg:34 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in agenda view " @@ -625,21 +647,21 @@ "Symbole anzeigen zu lassen (Erinnerung, Wiederholung usw.)." #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableAgendaItemIcons), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:179 viewerapp/settings.kcfg:35 +#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:35 #, kde-format msgid "Display icons in agenda view items" msgstr "Ereignis-Symbole in Terminplanansicht anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:184 eventviews.kcfg:288 viewerapp/settings.kcfg:40 +#: eventviews.kcfg:190 eventviews.kcfg:294 viewerapp/settings.kcfg:40 #: viewerapp/settings.kcfg:133 #, kde-format msgid "Show to-dos" msgstr "Aufgaben anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:185 viewerapp/settings.kcfg:41 +#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:41 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the agenda view." msgstr "" @@ -647,19 +669,19 @@ "anzuzeigen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosAgendaView), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:186 viewerapp/settings.kcfg:42 +#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:42 #, kde-format msgid "Display to-dos in the agenda view" msgstr "Aufgaben in der Terminplanansicht anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:191 viewerapp/settings.kcfg:47 +#: eventviews.kcfg:197 viewerapp/settings.kcfg:47 #, kde-format msgid "Show current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Aktuelle Zeit (Marcus-Bains-Linie) anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:192 viewerapp/settings.kcfg:48 +#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:48 #, kde-format msgid "" "Check this box to display a line in the day or week view indicating the " @@ -669,19 +691,19 @@ "bei der aktuellen Zeit angezeigt (die so genannte Marcus-Bains-Linie)." #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:193 viewerapp/settings.kcfg:49 +#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:49 #, kde-format msgid "Display the current-time indicator" msgstr "Aktuelle Zeit (Marcus-Bains-Linie) anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:198 viewerapp/settings.kcfg:54 +#: eventviews.kcfg:204 viewerapp/settings.kcfg:54 #, kde-format msgid "Show seconds on the current-time (Marcus Bains) line" msgstr "Sekunden auf der Marcus-Bains-Linie anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:199 viewerapp/settings.kcfg:55 +#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:55 #, kde-format msgid "Check this box if you want to show seconds on the current-time line." msgstr "" @@ -689,20 +711,20 @@ "anzeigt, auch die Sekunden angezeigt werden sollen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (MarcusBainsShowSeconds), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:200 viewerapp/settings.kcfg:56 +#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:56 #, kde-format msgid "Display seconds with the current-time indicator" msgstr "Sekunden auf der Markierung der aktuellen Zeit anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:205 viewerapp/settings.kcfg:61 +#: eventviews.kcfg:211 viewerapp/settings.kcfg:61 #, kde-format msgid "Time range selection in agenda view starts event editor" msgstr "" "Auswahl eines Zeitraums in der Terminplanansicht startet den Termineditor" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:206 viewerapp/settings.kcfg:62 +#: eventviews.kcfg:212 viewerapp/settings.kcfg:62 #, kde-format msgid "" "Check this box to start the event editor automatically when you select a " @@ -715,14 +737,14 @@ "bei gedrückter linker Maustaste bis zum Endzeitpunkt ziehen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (SelectionStartsEditor), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:207 viewerapp/settings.kcfg:63 +#: eventviews.kcfg:213 viewerapp/settings.kcfg:63 #, kde-format msgid "Enable automatic event editor with time range selection" msgstr "Bei Auswahl eines Zeitbereiches den Termineditor anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:212 eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:68 +#: eventviews.kcfg:218 eventviews.kcfg:314 viewerapp/settings.kcfg:68 #: viewerapp/settings.kcfg:153 #, kde-format msgid "Color Usage" @@ -730,14 +752,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:215 eventviews.kcfg:311 viewerapp/settings.kcfg:71 +#: eventviews.kcfg:221 eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:71 #: viewerapp/settings.kcfg:156 #, kde-format msgid "Category inside, calendar outside" msgstr "Kategoriefarbe innen, Kalenderfarbe außen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:216 viewerapp/settings.kcfg:72 +#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:72 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -751,7 +773,7 @@ "Kalender und Ressourcen können Sie im Einstellungen-Dialog einrichten." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:217 viewerapp/settings.kcfg:73 +#: eventviews.kcfg:223 viewerapp/settings.kcfg:73 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their category color inside and calendar color for " @@ -762,14 +784,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:220 eventviews.kcfg:316 viewerapp/settings.kcfg:76 +#: eventviews.kcfg:226 eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:76 #: viewerapp/settings.kcfg:161 #, kde-format msgid "Calendar inside, category outside" msgstr "Kalenderfarbe innen, Kategoriefarbe außen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:221 viewerapp/settings.kcfg:77 +#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:77 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -783,7 +805,7 @@ "Kalender und Ressourcen können Sie im Einstellungen-Dialog einrichten." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:222 viewerapp/settings.kcfg:78 +#: eventviews.kcfg:228 viewerapp/settings.kcfg:78 #, kde-format msgid "" "Draw agenda items in their calendar color inside and category color for " @@ -794,14 +816,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:225 eventviews.kcfg:321 viewerapp/settings.kcfg:81 +#: eventviews.kcfg:231 eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:81 #: viewerapp/settings.kcfg:166 #, kde-format msgid "Only category" msgstr "Nur Kategoriefarbe" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:226 viewerapp/settings.kcfg:82 +#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:82 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -814,21 +836,21 @@ "Dialog einrichten." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:227 viewerapp/settings.kcfg:83 +#: eventviews.kcfg:233 viewerapp/settings.kcfg:83 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their category color for the inside and border" msgstr "Tagesansicht-Eintrage mit der Kategoriefarbe innen und außen anzeigen." #. i18n: ectx: label, entry, group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:230 eventviews.kcfg:326 viewerapp/settings.kcfg:86 +#: eventviews.kcfg:236 eventviews.kcfg:332 viewerapp/settings.kcfg:86 #: viewerapp/settings.kcfg:171 #, kde-format msgid "Only calendar" msgstr "Nur Kalenderfarbe" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:231 viewerapp/settings.kcfg:87 +#: eventviews.kcfg:237 viewerapp/settings.kcfg:87 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -841,7 +863,7 @@ "einrichten." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:232 viewerapp/settings.kcfg:88 +#: eventviews.kcfg:238 viewerapp/settings.kcfg:88 #, kde-format msgid "Draw agenda items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" @@ -849,13 +871,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) #. i18n: ectx: label, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:238 eventviews.kcfg:335 +#: eventviews.kcfg:244 eventviews.kcfg:341 #, kde-format msgid "Color busy days with a different background color" msgstr "Belegte Tage mit einer anderen Hintergrundfarbe anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorBusyDaysEnabled), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:239 +#: eventviews.kcfg:245 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want agenda's background to be filled with a different " @@ -870,19 +892,19 @@ "werden soll, über den Farbeinstellungsdialog zu konfigurieren." #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:243 viewerapp/settings.kcfg:95 +#: eventviews.kcfg:249 viewerapp/settings.kcfg:95 #, kde-format msgid "Multiple Calendar Display" msgstr "Multi-Kalender-Ansicht" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:246 viewerapp/settings.kcfg:98 +#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:98 #, kde-format msgid "Merge all calendars into one view" msgstr "Alle Kalender in eine Ansicht zusammenführen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:247 viewerapp/settings.kcfg:99 +#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:99 #, kde-format msgid "" "Select the \"Merge all calendars into one view\" option if you would like " @@ -893,19 +915,19 @@ "angezeigt werden sollen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:248 viewerapp/settings.kcfg:100 +#: eventviews.kcfg:254 viewerapp/settings.kcfg:100 #, kde-format msgid "Show all calendars merged together" msgstr "Alle Kalender zusammen anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:251 viewerapp/settings.kcfg:103 +#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:103 #, kde-format msgid "Show calendars side by side" msgstr "Kalender nebeneinander anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:252 viewerapp/settings.kcfg:104 +#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:104 #, kde-format msgid "" "Select the \"Show calendars side by side\" option if you would like to see " @@ -915,19 +937,19 @@ "Kalender gleichzeitig nebeneinander angezeigt werden sollen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:253 viewerapp/settings.kcfg:105 +#: eventviews.kcfg:259 viewerapp/settings.kcfg:105 #, kde-format msgid "Show two calendars side-by-side" msgstr "Zwei Kalender nebeneinander anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:256 viewerapp/settings.kcfg:108 +#: eventviews.kcfg:262 viewerapp/settings.kcfg:108 #, kde-format msgid "Switch between views with tabs" msgstr "Mit Tabulator zwischen Ansichten wechseln" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:257 viewerapp/settings.kcfg:109 +#: eventviews.kcfg:263 viewerapp/settings.kcfg:109 #, kde-format msgid "" "Select \"Switch between views with tabs\" if you would like to alternate " @@ -937,19 +959,19 @@ "durch Drücken der Tabulator-Taste zwischen Kalendern umzuschalten." #. i18n: ectx: tooltip, entry (AgendaViewCalendarDisplay), group (Agenda View) -#: eventviews.kcfg:258 viewerapp/settings.kcfg:110 +#: eventviews.kcfg:264 viewerapp/settings.kcfg:110 #, kde-format msgid "Tab through calendars" msgstr "Mit Tabulator durch Kalender wechseln" #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:268 viewerapp/settings.kcfg:120 +#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:120 #, kde-format msgid "Enable scrollbars in month view cells" msgstr "Bildlaufleisten in der Monatsansicht aktivieren" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthScroll), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:269 viewerapp/settings.kcfg:121 +#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:121 #, kde-format msgid "" "Check this box to display scrollbars when clicking on a cell in the month " @@ -959,13 +981,13 @@ "einer Zelle in der Monatsansicht angezeigt, sobald Sie auf die Zelle klicken." #. i18n: ectx: label, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:274 viewerapp/settings.kcfg:126 +#: eventviews.kcfg:280 viewerapp/settings.kcfg:126 #, kde-format msgid "Show icons in month view items" msgstr "Ereignis-Symbole in der Monatsansicht anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:275 viewerapp/settings.kcfg:127 +#: eventviews.kcfg:281 viewerapp/settings.kcfg:127 #, kde-format msgid "" "Check this box to display icons (alarm, recursion, etc.) in month view items." @@ -974,19 +996,19 @@ "Symbole anzeigen zu lassen (Erinnerung, Wiederholung usw.)." #. i18n: ectx: tooltip, entry (EnableMonthItemIcons), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:276 viewerapp/settings.kcfg:128 +#: eventviews.kcfg:282 viewerapp/settings.kcfg:128 #, kde-format msgid "Display icons in month view items" msgstr "Ereignis-Symbole in der Monatsansicht anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:281 +#: eventviews.kcfg:287 #, kde-format msgid "Show time in month view items" msgstr "Zeit in der Monatsansicht anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:282 +#: eventviews.kcfg:288 #, kde-format msgid "Check this box to display the time in month view items." msgstr "" @@ -994,13 +1016,13 @@ "anzuzeigen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTimeInMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:283 +#: eventviews.kcfg:289 #, kde-format msgid "Display time in month view items" msgstr "Zeit in der Monatsansicht anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:289 viewerapp/settings.kcfg:134 +#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:134 #, kde-format msgid "Check this box to display to-dos in the month view." msgstr "" @@ -1008,19 +1030,19 @@ "anzuzeigen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowTodosMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:290 viewerapp/settings.kcfg:135 +#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:135 #, kde-format msgid "Display to-dos in the month view" msgstr "Aufgaben in der Monatsansicht anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:295 viewerapp/settings.kcfg:140 +#: eventviews.kcfg:301 viewerapp/settings.kcfg:140 #, kde-format msgid "Show journals" msgstr "Journale anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:296 viewerapp/settings.kcfg:141 +#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:141 #, kde-format msgid "Check this box to display journals in the month view." msgstr "" @@ -1028,19 +1050,19 @@ "anzuzeigen." #. i18n: ectx: tooltip, entry (ShowJournalsMonthView), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:297 viewerapp/settings.kcfg:142 +#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:142 #, kde-format msgid "Display journals in the month view" msgstr "Journale In der Monatsansicht anzeigen" #. i18n: ectx: label, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:302 viewerapp/settings.kcfg:147 +#: eventviews.kcfg:308 viewerapp/settings.kcfg:147 #, kde-format msgid "Month view uses full window" msgstr "Monatsansicht fensterfüllend anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:303 viewerapp/settings.kcfg:148 +#: eventviews.kcfg:309 viewerapp/settings.kcfg:148 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the month " @@ -1055,7 +1077,7 @@ "Kalenderliste nicht angezeigt." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:312 viewerapp/settings.kcfg:157 +#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:157 #, kde-format msgid "" "Select the \"Category inside, calendar outside\" option if you would like to " @@ -1069,7 +1091,7 @@ "Kalender und Ressourcen können Sie im Einstellungen-Dialog einrichten." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:313 viewerapp/settings.kcfg:158 +#: eventviews.kcfg:319 viewerapp/settings.kcfg:158 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their category color inside and calendar color for their " @@ -1079,7 +1101,7 @@ "außen anzeigen." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:317 viewerapp/settings.kcfg:162 +#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:162 #, kde-format msgid "" "Select the \"Calendar inside, category outside\" option if you would like to " @@ -1093,7 +1115,7 @@ "Kalender und Ressourcen können Sie im Einstellungen-Dialog einrichten." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:318 viewerapp/settings.kcfg:163 +#: eventviews.kcfg:324 viewerapp/settings.kcfg:163 #, kde-format msgid "" "Draw month items in their calendar color inside and category color for their " @@ -1103,7 +1125,7 @@ "außen anzeigen." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:322 viewerapp/settings.kcfg:167 +#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:167 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only category\" option if you would like to draw calendar items " @@ -1116,14 +1138,14 @@ "Dialog einrichten." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:323 viewerapp/settings.kcfg:168 +#: eventviews.kcfg:329 viewerapp/settings.kcfg:168 #, kde-format msgid "Draw month items using their category color for the inside and border" msgstr "" "Monatsansicht-Eintrage mit der Kategoriefarbe innen und außen anzeigen." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:327 viewerapp/settings.kcfg:172 +#: eventviews.kcfg:333 viewerapp/settings.kcfg:172 #, kde-format msgid "" "Select the \"Only calendar\" option if you would like to draw calendar items " @@ -1136,14 +1158,14 @@ "einrichten." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Month View) -#: eventviews.kcfg:328 viewerapp/settings.kcfg:173 +#: eventviews.kcfg:334 viewerapp/settings.kcfg:173 #, kde-format msgid "Draw month items using their calendar color for the inside and border" msgstr "" "Monatsansicht-Eintrage mit der Farbe des Kalenders innen und außen anzeigen." #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorMonthBusyDaysEnabled), group (Month View) -#: eventviews.kcfg:336 +#: eventviews.kcfg:342 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want month view's background to be filled with a " @@ -1159,13 +1181,13 @@ "Farbeinstellungsdialog zu konfigurieren." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:344 viewerapp/settings.kcfg:183 +#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:183 #, kde-format msgid "Always display completed to-dos at the bottom of the list" msgstr "Erledigte Aufgaben immer an Ende der Liste anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:345 viewerapp/settings.kcfg:184 +#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:184 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want all completed to-dos to be always grouped at the " @@ -1175,13 +1197,13 @@ "der Liste gruppiert werden sollen." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:350 viewerapp/settings.kcfg:189 +#: eventviews.kcfg:356 viewerapp/settings.kcfg:189 #, kde-format msgid "To-do list view uses full window" msgstr "Aufgabenliste fensterfüllend anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:351 viewerapp/settings.kcfg:190 +#: eventviews.kcfg:357 viewerapp/settings.kcfg:190 #, kde-format msgid "" "Check this box to use the full KOrganizer window when displaying the to-do " @@ -1196,19 +1218,19 @@ "Kalenderliste nicht angezeigt." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:356 +#: eventviews.kcfg:362 #, kde-format msgid "Display to-dos in a flat list" msgstr "Aufgaben als flache Liste anzeigen" #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:357 +#: eventviews.kcfg:363 #, kde-format msgid "Display to-dos as a flat list instead of a hierarchical tree" msgstr "Aufgaben als flache Liste anstelle einer Baumansicht anzeigen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:358 +#: eventviews.kcfg:364 #, kde-format msgid "" "Check this box if you want to see all your to-dos in a flat list instead of " @@ -1218,13 +1240,13 @@ "flachen Liste anstatt in einer hierarchischen Baumansicht sehen möchten." #. i18n: ectx: label, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:363 viewerapp/settings.kcfg:195 +#: eventviews.kcfg:369 viewerapp/settings.kcfg:195 #, kde-format msgid "Record completed to-dos in journal entries" msgstr "Erledigte Aufgaben in Journaleinträgen aufzeichnen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Todo View) -#: eventviews.kcfg:364 viewerapp/settings.kcfg:196 +#: eventviews.kcfg:370 viewerapp/settings.kcfg:196 #, kde-format msgid "" "Check this box to record the completion of a to-do in a new entry of your " @@ -1236,7 +1258,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:372 eventviews.kcfg:597 eventviews.kcfg:701 +#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:604 eventviews.kcfg:708 #: viewerapp/settings.kcfg:204 #, kde-format msgid "Holiday color" @@ -1245,7 +1267,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:373 eventviews.kcfg:598 eventviews.kcfg:702 +#: eventviews.kcfg:380 eventviews.kcfg:605 eventviews.kcfg:709 #: viewerapp/settings.kcfg:205 #, kde-format msgid "" @@ -1258,26 +1280,26 @@ #. i18n: ectx: label, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:378 eventviews.kcfg:509 viewerapp/settings.kcfg:210 +#: eventviews.kcfg:385 eventviews.kcfg:516 viewerapp/settings.kcfg:210 #, kde-format msgid "Agenda view background color" msgstr "Hintergrundfarbe für Terminplanansicht" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (AgendaBgColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:379 eventviews.kcfg:510 viewerapp/settings.kcfg:211 +#: eventviews.kcfg:386 eventviews.kcfg:517 viewerapp/settings.kcfg:211 #, kde-format msgid "Select the agenda view background color here." msgstr "Wählen Sie hier die Hintergrundfarbe für die Terminplanansicht aus." #. i18n: ectx: label, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:384 +#: eventviews.kcfg:391 #, kde-format msgid "Agenda/Month view background busy color" msgstr "Hintergrundfarbe für belegte Tage in der Terminplan/Monatsansicht" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (ViewBgBusyColor), group (Colors) -#: eventviews.kcfg:385 +#: eventviews.kcfg:392 #, kde-format msgid "" "When you have an all day event marked as busy, you can have a different " @@ -1288,13 +1310,13 @@ "kann hier gewählt werden." #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:390 viewerapp/settings.kcfg:216 +#: eventviews.kcfg:397 viewerapp/settings.kcfg:216 #, kde-format msgid "Agenda view current-time line color" msgstr "Farbe der Marcus-Bains-Linie in der Terminplanansicht" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:391 viewerapp/settings.kcfg:217 +#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:217 #, kde-format msgid "Select a color to use for the current-time (Marcus Bains) line." msgstr "" @@ -1302,7 +1324,7 @@ "Linie)." #. i18n: ectx: tooltip, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:392 viewerapp/settings.kcfg:218 +#: eventviews.kcfg:399 viewerapp/settings.kcfg:218 #, kde-format msgid "Use this color for the Agenda View current-time (Marcus Bains) line" msgstr "" @@ -1312,14 +1334,14 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:397 eventviews.kcfg:521 eventviews.kcfg:621 +#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:528 eventviews.kcfg:628 #: viewerapp/settings.kcfg:223 #, kde-format msgid "Working hours color" msgstr "Farbe für Arbeitsstunden" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Colors) -#: eventviews.kcfg:398 viewerapp/settings.kcfg:224 +#: eventviews.kcfg:405 viewerapp/settings.kcfg:224 #, kde-format msgid "Select the working hours color for the agenda view here." msgstr "" @@ -1329,7 +1351,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:403 eventviews.kcfg:568 eventviews.kcfg:672 +#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:575 eventviews.kcfg:679 #: viewerapp/settings.kcfg:229 #, kde-format msgid "To-do due today color" @@ -1338,7 +1360,7 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoDueTodayColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:404 eventviews.kcfg:569 eventviews.kcfg:673 +#: eventviews.kcfg:411 eventviews.kcfg:576 eventviews.kcfg:680 #: viewerapp/settings.kcfg:230 #, kde-format msgid "Select the to-do due today color here." @@ -1347,7 +1369,7 @@ #. i18n: ectx: label, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:409 eventviews.kcfg:582 eventviews.kcfg:686 +#: eventviews.kcfg:416 eventviews.kcfg:589 eventviews.kcfg:693 #: viewerapp/settings.kcfg:235 #, kde-format msgid "To-do overdue color" @@ -1356,20 +1378,20 @@ #. i18n: ectx: whatsthis, entry (TodoOverdueColor), group (Colors) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:410 eventviews.kcfg:583 eventviews.kcfg:687 +#: eventviews.kcfg:417 eventviews.kcfg:590 eventviews.kcfg:694 #: viewerapp/settings.kcfg:236 #, kde-format msgid "Select the to-do overdue color here." msgstr "Wählen Sie hier die Farbe für überfällige Aufgaben aus." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:418 viewerapp/settings.kcfg:251 +#: eventviews.kcfg:425 viewerapp/settings.kcfg:251 #, kde-format msgid "Time bar" msgstr "Zeitleiste" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:419 viewerapp/settings.kcfg:252 +#: eventviews.kcfg:426 viewerapp/settings.kcfg:252 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the time bar font. The time bar is the widget " @@ -1382,13 +1404,13 @@ "in dem Sie die gewünschte Schriftart auswählen können." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:423 viewerapp/settings.kcfg:256 +#: eventviews.kcfg:430 viewerapp/settings.kcfg:256 #, kde-format msgid "Month view" msgstr "Monatsansicht" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:424 viewerapp/settings.kcfg:257 +#: eventviews.kcfg:431 viewerapp/settings.kcfg:257 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the month view font. This button will open " @@ -1401,13 +1423,13 @@ "können." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:428 viewerapp/settings.kcfg:261 +#: eventviews.kcfg:435 viewerapp/settings.kcfg:261 #, kde-format msgid "Agenda view" msgstr "Terminplanansicht" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:429 viewerapp/settings.kcfg:262 +#: eventviews.kcfg:436 viewerapp/settings.kcfg:262 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the agenda view font. This button will open " @@ -1420,13 +1442,13 @@ "können." #. i18n: ectx: label, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:433 viewerapp/settings.kcfg:266 +#: eventviews.kcfg:440 viewerapp/settings.kcfg:266 #, kde-format msgid "Current-time line" msgstr "Anzeige der aktuellen Zeit" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Fonts) -#: eventviews.kcfg:434 viewerapp/settings.kcfg:267 +#: eventviews.kcfg:441 viewerapp/settings.kcfg:267 #, kde-format msgid "" "Press this button to configure the current-time line font. This button will " @@ -1439,13 +1461,13 @@ "Terminplanansicht auswählen können." #. i18n: ectx: label, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:458 +#: eventviews.kcfg:465 #, kde-format msgid "Default todo attachment method" msgstr "Standardmethode zum Anhängen von E-Mails an Aufgaben" #. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultTodoAttachMethod), group (Hidden Options) -#: eventviews.kcfg:459 +#: eventviews.kcfg:466 #, kde-format msgid "The default way of attaching dropped emails to a task" msgstr "" @@ -1454,13 +1476,13 @@ #. i18n: ectx: label, entry, group (Theming) #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:516 eventviews.kcfg:616 +#: eventviews.kcfg:523 eventviews.kcfg:623 #, kde-format msgid "Highlight color" msgstr "Farbe für Hervorhebungen" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:517 +#: eventviews.kcfg:524 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1470,7 +1492,7 @@ "Abschnitten in der Tagesansicht und im Datumsnavigator verwendet." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theming) -#: eventviews.kcfg:522 +#: eventviews.kcfg:529 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the agenda view here." msgstr "" @@ -1478,19 +1500,19 @@ "aus." #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:609 +#: eventviews.kcfg:616 #, kde-format msgid "Month view background color" msgstr "Hintergrundfarbe für Monatsansicht" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:610 +#: eventviews.kcfg:617 #, kde-format msgid "Select the Month view background color here." msgstr "Wählen Sie hier die Hintergrundfarbe für die Monatsansicht aus." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:617 +#: eventviews.kcfg:624 #, kde-format msgid "" "Select the highlight color here. The highlight color will be used for " @@ -1500,19 +1522,19 @@ "Abschnitten in der Monatsansicht und im Datumsnavigator verwendet." #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:622 +#: eventviews.kcfg:629 #, kde-format msgid "Select the working hours background color for the Month view here." msgstr "Wählen Sie hier die Hintergrundfarbe für die Monatsansicht aus." #. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:644 +#: eventviews.kcfg:651 #, kde-format msgid "Default event color" msgstr "Standardfarbe für Termine" #. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) -#: eventviews.kcfg:645 +#: eventviews.kcfg:652 #, kde-format msgid "" "Select the default event color here. The default event color will be used " @@ -1523,52 +1545,64 @@ "Terminkategorien in der Monatsansicht verwendet. Beachten Sie bitte, dass " "Sie für einzelne Kategorien weiter unten besondere Farben zuweisen können." -#: journal/journalframe.cpp:175 +#. i18n: ectx: label, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:717 +#, kde-format +msgid "Use system color" +msgstr "Systemfarben benutzen" + +#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Theme/Month view) +#: eventviews.kcfg:718 +#, kde-format +msgid "Use system color. If enabled will ignore all other color settings" +msgstr "Ist dies aktiviert, werden alle anderen Farbeinstellungen ignoriert" + +#: journal/journalframe.cpp:174 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" -#: journal/journalframe.cpp:178 +#: journal/journalframe.cpp:177 #, kde-format msgid "Edit this journal entry" msgstr "Diesen Journaleintrag bearbeiten" -#: journal/journalframe.cpp:179 +#: journal/journalframe.cpp:178 #, kde-format msgid "Opens an editor dialog for this journal entry" msgstr "Öffnen einen Dialog zum Bearbeiten dieses Journaleintrags" -#: journal/journalframe.cpp:185 +#: journal/journalframe.cpp:184 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" -#: journal/journalframe.cpp:188 journal/journalframe.cpp:189 +#: journal/journalframe.cpp:187 journal/journalframe.cpp:188 #, kde-format msgid "Delete this journal entry" msgstr "Diesen Journaleintrag löschen" -#: journal/journalframe.cpp:194 +#: journal/journalframe.cpp:193 #, kde-format msgid "&Print" msgstr "&Drucken" -#: journal/journalframe.cpp:198 +#: journal/journalframe.cpp:197 #, kde-format msgid "Print this journal entry" msgstr "Diesen Journaleintrag bearbeiten" -#: journal/journalframe.cpp:199 +#: journal/journalframe.cpp:198 #, kde-format msgid "Opens a print dialog for this journal entry" msgstr "Öffnen einen Druck-Dialog für diesen Journaleintrag" -#: journal/journalframe.cpp:204 +#: journal/journalframe.cpp:203 #, kde-format msgid "Print preview" msgstr "Druckvorschau" -#: journal/journalframe.cpp:208 +#: journal/journalframe.cpp:207 #, kde-format msgid "Print preview this journal entry" msgstr "Vorschau für diesen Journaleintrag drucken" @@ -1579,44 +1613,44 @@ msgid "%1 (next: %2)" msgstr "%1 (fällig: %2)" -#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:630 +#: list/listview.cpp:285 todo/todomodel.cpp:630 #, kde-format msgid "Summary" msgstr "Zusammenfassung" -#: list/listview.cpp:289 +#: list/listview.cpp:286 #, kde-format msgid "Start Date/Time" msgstr "Startdatum und -zeit" -#: list/listview.cpp:290 +#: list/listview.cpp:287 #, kde-format msgid "End Date/Time" msgstr "Enddatum und -zeit" -#: list/listview.cpp:291 todo/todomodel.cpp:642 +#: list/listview.cpp:288 todo/todomodel.cpp:642 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "Kategorien" -#: list/listview.cpp:371 +#: list/listview.cpp:368 #, kde-format msgid "Summary [%1 - %2]" msgstr "Zusammenfassung [%1 - %2]" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "Age:" msgstr "Alter:" -#: month/monthitem.cpp:320 +#: month/monthitem.cpp:317 #, kde-format msgid "%2 1 year" msgid_plural "%2 %1 years" msgstr[0] "%2 1 Jahr" msgstr[1] "%2 %1 Jahre" -#: month/monthitem.cpp:454 +#: month/monthitem.cpp:451 #, kde-format msgid "Move occurrence(s)" msgstr "Vorkommen verschieben" @@ -1627,25 +1661,25 @@ msgid "%1 %2" msgstr "%1 %2" -#: month/monthscene.cpp:348 +#: month/monthscene.cpp:365 #, kde-format msgctxt "'Month day' for month view cells" msgid "%1 %2" msgstr "%2. %1" -#: month/monthview.cpp:184 month/monthview.cpp:411 +#: month/monthview.cpp:181 month/monthview.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a normal size" msgstr "Kalender in normaler Größe anzeigen" -#: month/monthview.cpp:186 month/monthview.cpp:415 +#: month/monthview.cpp:183 month/monthview.cpp:411 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display calendar in a full window" msgstr "Kalender fensterfüllend anzeigen" -#: month/monthview.cpp:189 +#: month/monthview.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1656,13 +1690,13 @@ "dass der maximal verfügbare Platz im Fenster ausgefüllt wird, oder die " "Monatsansicht wird wieder auf die normale Größe verringert." -#: month/monthview.cpp:197 +#: month/monthview.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one month" msgstr "Einen Monat zurückgehen" -#: month/monthview.cpp:200 +#: month/monthview.cpp:197 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1671,13 +1705,13 @@ "Klicken Sie auf diesen Knopf, dann wird die Ansicht des vorherigen Monats " "angezeigt." -#: month/monthview.cpp:207 +#: month/monthview.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go back one week" msgstr "Eine Woche zurückgehen" -#: month/monthview.cpp:210 +#: month/monthview.cpp:207 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Click this button and the view will be scrolled back in time by 1 week." @@ -1685,13 +1719,13 @@ "Klicken Sie auf diesen Knopf, dann wird die Ansicht der vorherigen Woche " "angezeigt." -#: month/monthview.cpp:217 +#: month/monthview.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one week" msgstr "Eine Woche vorwärts gehen" -#: month/monthview.cpp:220 +#: month/monthview.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1700,13 +1734,13 @@ "Klicken Sie auf diesen Knopf, dann wird die Ansicht der folgenden Woche " "angezeigt." -#: month/monthview.cpp:227 +#: month/monthview.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go forward one month" msgstr "Einen Monat vorwärts gehen" -#: month/monthview.cpp:230 +#: month/monthview.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1715,83 +1749,83 @@ "Klicken Sie auf diesen Knopf, dann wird die Ansicht des folgenden Monats " "angezeigt." -#: month/monthview.cpp:566 +#: month/monthview.cpp:561 #, kde-format msgctxt "@item:intext delimiter for joining holiday names" msgid "," msgstr "," -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:94 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:89 #, kde-format msgid "Agenda %1" msgstr "Tagesansicht %1" -#: multiagenda/multiagendaview.cpp:183 +#: multiagenda/multiagendaview.cpp:178 #, kde-format msgid "All Day" msgstr "Ganzer Tag" -#: timeline/timelineview.cpp:226 timeline/timelineview.cpp:317 +#: timeline/timelineview.cpp:225 timeline/timelineview.cpp:316 #: todo/todomodel.cpp:646 #, kde-format msgid "Calendar" msgstr "Kalender" -#: todo/tododelegates.cpp:190 +#: todo/tododelegates.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "nicht festgelegt" -#: todo/tododelegates.cpp:191 todo/todoview.cpp:451 +#: todo/tododelegates.cpp:185 todo/todoview.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu highest priority" msgid "1 (highest)" msgstr "1 (höchste)" -#: todo/tododelegates.cpp:192 +#: todo/tododelegates.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/tododelegates.cpp:193 +#: todo/tododelegates.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/tododelegates.cpp:194 +#: todo/tododelegates.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/tododelegates.cpp:195 todo/todoview.cpp:459 +#: todo/tododelegates.cpp:189 todo/todoview.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu medium priority" msgid "5 (medium)" msgstr "5 (mittel)" -#: todo/tododelegates.cpp:196 +#: todo/tododelegates.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/tododelegates.cpp:197 +#: todo/tododelegates.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/tododelegates.cpp:198 +#: todo/tododelegates.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "8" msgstr "8" -#: todo/tododelegates.cpp:199 todo/todoview.cpp:467 +#: todo/tododelegates.cpp:193 todo/todoview.cpp:457 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu lowest priority" msgid "9 (lowest)" @@ -1852,25 +1886,25 @@ msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: todo/todomodel.cpp:736 +#: todo/todomodel.cpp:735 #, kde-format msgid "Cannot move to-do to itself or a child of itself." msgstr "" "Eine Aufgabe kann nicht auf sich selbst oder auf abhängige Aufgaben " "verschoben werden." -#: todo/todomodel.cpp:737 +#: todo/todomodel.cpp:736 #, kde-format msgid "Drop To-do" msgstr "Aufgabe fallen lassen" -#: todo/todoview.cpp:286 +#: todo/todoview.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-do list in a full window" msgstr "Aufgabenliste fensterfüllend anzeigen" -#: todo/todoview.cpp:289 +#: todo/todoview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Checking this option will cause the to-do view to use the full window." @@ -1878,13 +1912,13 @@ "Durch Aktivieren dieser Einstellung wird die Aufgabenliste fensterfüllend " "angezeigt." -#: todo/todoview.cpp:296 +#: todo/todoview.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Display to-dos in flat list instead of a tree" msgstr "Aufgaben als Liste anstelle einer Baumansicht anzeigen" -#: todo/todoview.cpp:299 +#: todo/todoview.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" @@ -1896,125 +1930,127 @@ "angezeigt, anstatt in einer hierarchischen Baumansicht. In dieser Ansicht " "werden keine Beziehungen zu Hauptaufgaben angezeigt." -#: todo/todoview.cpp:336 +#: todo/todoview.cpp:330 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu show the to-do" msgid "&Show" msgstr "An&zeigen" -#: todo/todoview.cpp:340 +#: todo/todoview.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu edit the to-do" msgid "&Edit..." msgstr "&Bearbeiten..." -#: todo/todoview.cpp:348 +#: todo/todoview.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print the to-do" msgid "&Print..." msgstr "&Drucken ..." -#: todo/todoview.cpp:353 +#: todo/todoview.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu print preview the to-do" msgid "Print Previe&w..." msgstr "Druck&vorschau ..." -#: todo/todoview.cpp:359 +#: todo/todoview.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete the to-do" msgid "&Delete" msgstr "&Löschen" -#: todo/todoview.cpp:369 +#: todo/todoview.cpp:363 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new to-do" msgid "New &To-do..." msgstr "Neue &Aufgabe ..." -#: todo/todoview.cpp:373 +#: todo/todoview.cpp:367 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu create a new sub-to-do" msgid "New Su&b-to-do..." msgstr "Neue &Unteraufgabe ..." -#: todo/todoview.cpp:379 +#: todo/todoview.cpp:373 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "&Make this To-do Independent" msgstr "&Unteraufgabe verselbständigen" -#: todo/todoview.cpp:384 +#: todo/todoview.cpp:378 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Make all Sub-to-dos &Independent" msgstr "&Alle Unteraufgaben verselbständigen" -#: todo/todoview.cpp:399 +#: todo/todoview.cpp:392 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Event" msgstr "Termin erstellen" -#: todo/todoview.cpp:409 +#: todo/todoview.cpp:401 #, kde-format +msgctxt "@action:inmenu" msgid "Create Note" msgstr "Notiz erstellen" -#: todo/todoview.cpp:422 +#: todo/todoview.cpp:413 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Copy To" msgstr "&Kopieren nach" -#: todo/todoview.cpp:433 +#: todo/todoview.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Move To" msgstr "&Verschieben nach" -#: todo/todoview.cpp:444 +#: todo/todoview.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu delete completed to-dos" msgid "Pur&ge Completed" msgstr "Erledigte &löschen" -#: todo/todoview.cpp:449 +#: todo/todoview.cpp:439 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu unspecified priority" msgid "unspecified" msgstr "nicht festgelegt" -#: todo/todoview.cpp:453 +#: todo/todoview.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=2" msgid "2" msgstr "2" -#: todo/todoview.cpp:455 +#: todo/todoview.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=3" msgid "3" msgstr "3" -#: todo/todoview.cpp:457 +#: todo/todoview.cpp:447 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=4" msgid "4" msgstr "4" -#: todo/todoview.cpp:461 +#: todo/todoview.cpp:451 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=6" msgid "6" msgstr "6" -#: todo/todoview.cpp:463 +#: todo/todoview.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=7" msgid "7" msgstr "7" -#: todo/todoview.cpp:465 +#: todo/todoview.cpp:455 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu priority value=8" msgid "8" @@ -2022,8 +2058,8 @@ #: todo/todoviewquickaddline.cpp:38 #, kde-format -msgid "Click to add a new to-do" -msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen" +msgid "Enter a summary to create a new to-do" +msgstr "Geben Sie eine Zusammenfassung ein, um eine neue Aufgabe zu erstellen" #: todo/todoviewquicksearch.cpp:56 #, kde-format @@ -2126,33 +2162,33 @@ msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "priority is unspecified" msgid "unspecified" msgstr "nicht festgelegt" +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:171 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:173 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:175 #: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:177 -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:179 #, kde-format msgid "%1" msgstr "%1" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:172 #, kde-format msgctxt "highest priority" msgid "%1 (highest)" msgstr "%1 (höchste)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:174 #, kde-format msgctxt "medium priority" msgid "%1 (medium)" msgstr "%1 (mittel)" -#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:178 +#: todo/todoviewsortfilterproxymodel.cpp:176 #, kde-format msgctxt "lowest priority" msgid "%1 (lowest)" @@ -2292,8 +2328,8 @@ msgid "What's Next?" msgstr "Was kommt als Nächstes?" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:280 -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:285 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:104 whatsnext/whatsnextview.cpp:278 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:283 #, kde-format msgctxt "date from - to" msgid "%1 - %2" @@ -2309,18 +2345,21 @@ msgid "Events and to-dos that need a reply:" msgstr "Aufgaben und Termine, die eine Antwort erfordern:" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:293 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:291 #, kde-format msgctxt "date, from - to" msgid "%1, %2 - %3" msgstr "%1, %2 – %3" -#: whatsnext/whatsnextview.cpp:325 +#: whatsnext/whatsnextview.cpp:323 #, kde-format msgctxt "to-do due date" msgid " (Due: %1)" msgstr " (fällig: %1)" +#~ msgid "Click to add a new to-do" +#~ msgstr "Klicken Sie hier, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen" + #~ msgid "Timezone:" #~ msgstr "Zeitzone:" @@ -5744,9 +5783,6 @@ #~ "möchten, sollten Sie diese Option einschalten. Die Farben der Kategorien " #~ "werden benutzt." -#~ msgid "&Use colors" -#~ msgstr "&Farben benutzen" - #~ msgid "" #~ "