diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/Repository.mk libreoffice-3.6.2~rc2/Repository.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/Repository.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/Repository.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -27,6 +27,8 @@ #************************************************************************* $(eval $(call gb_Helper_register_executables,NONE, \ + HelpIndexer \ + HelpLinker \ bestreversemap \ bmp \ bmpsum \ @@ -83,8 +85,6 @@ $(eval $(call gb_Helper_register_executables,OOO, \ gnome-open-url.bin \ - HelpLinker \ - HelpIndexer \ spadmin.bin \ $(if $(filter $(GUIBASE)$(ENABLE_TDE),unxTRUE), \ tdefilepicker \ @@ -355,6 +355,8 @@ swd \ swui \ t602filter \ + tdeab1 \ + tdeabdrv1 \ textconversiondlgs \ textfd \ tk \ @@ -552,6 +554,7 @@ slideshow \ stringresource \ syssh \ + tdebe1 \ ucpcmis1 \ ucpexpand1 \ ucpext \ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/basic/source/runtime/runtime.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/basic/source/runtime/runtime.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/basic/source/runtime/runtime.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/basic/source/runtime/runtime.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -711,17 +711,17 @@ SbiOpcode eOp = (SbiOpcode ) ( *pCode++ ); sal_uInt32 nOp1, nOp2; - if (eOp < SbOP0_END) + if (eOp <= SbOP0_END) { (this->*( aStep0[ eOp ] ) )(); } - else if (eOp >= SbOP1_START && eOp < SbOP1_END) + else if (eOp >= SbOP1_START && eOp <= SbOP1_END) { nOp1 = *pCode++; nOp1 |= *pCode++ << 8; nOp1 |= *pCode++ << 16; nOp1 |= *pCode++ << 24; (this->*( aStep1[ eOp - SbOP1_START ] ) )( nOp1 ); } - else if (eOp >= SbOP2_START && eOp < SbOP2_END) + else if (eOp >= SbOP2_START && eOp <= SbOP2_END) { nOp1 = *pCode++; nOp1 |= *pCode++ << 8; nOp1 |= *pCode++ << 16; nOp1 |= *pCode++ << 24; nOp2 = *pCode++; nOp2 |= *pCode++ << 8; nOp2 |= *pCode++ << 16; nOp2 |= *pCode++ << 24; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/berkeleydb/makefile.mk libreoffice-3.6.2~rc2/berkeleydb/makefile.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/berkeleydb/makefile.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/berkeleydb/makefile.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -82,7 +82,7 @@ .IF "$(COM)"=="GCC" CFLAGS:=-fno-strict-aliasing $(EXTRA_CFLAGS) CXXFLAGS:=-fno-strict-aliasing $(EXTRA_CFLAGS) -.IF "$(ENABLE_SYMBOLS)"!="" +.IF "$(ENABLE_SYMBOLS)"!="" && "$(ENABLE_SYMBOLS)"!="FALSE" CFLAGS+=-g CXXFLAGS+=-g .ENDIF diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/binaryurp/source/bridge.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/binaryurp/source/bridge.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/binaryurp/source/bridge.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/binaryurp/source/bridge.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -678,7 +678,24 @@ void Bridge::handleRequestChangeReply( bool exception, BinaryAny const & returnValue) { - throwException(exception, returnValue); + try { + throwException(exception, returnValue); + } catch (css::uno::RuntimeException & e) { + // Before OOo 2.2, Java URP would throw a RuntimeException when + // receiving a requestChange message (see i#35277 "Java URP: Support + // Manipulation of Protocol Properties"): + if (mode_ != MODE_REQUESTED) { + throw; + } + SAL_WARN( + "binaryurp", + "requestChange caught RuntimeException \'" << e.Message + << "' in state 'requested'"); + mode_ = MODE_NORMAL; + getWriter()->unblock(); + decrementCalls(); + return; + } sal_Int32 n = *static_cast< sal_Int32 * >( returnValue.getValue( css::uno::TypeDescription(cppu::UnoType< sal_Int32 >::get()))); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/config_host.mk.in libreoffice-3.6.2~rc2/config_host.mk.in --- libreoffice-3.6.1~rc2/config_host.mk.in 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/config_host.mk.in 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -233,7 +233,7 @@ export INPATH_FOR_BUILD=@INPATH_FOR_BUILD@ export INSTALLDIR=@INSTALLDIR@ export INSTALLDIRNAME=@INSTALLDIRNAME@ -export INTRO_BIPMAP=@INTRO_BITMAP@ +export INTRO_BITMAP=@INTRO_BITMAP@ export JAVAFLAGS=@JAVAFLAGS@ export JAVAIFLAGS=@JAVAIFLAGS@ export JAVAINTERPRETER=@JAVAINTERPRETER@ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/configure.in libreoffice-3.6.2~rc2/configure.in --- libreoffice-3.6.1~rc2/configure.in 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/configure.in 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -561,7 +561,8 @@ AC_ARG_ENABLE(mergelibs, AS_HELP_STRING([--enable-mergelibs], - [Enables linking of big merged library used for better performance.]) + [Enables linking of big, merged, library. Experimental feature tested + only on Linux and Android.]) ) AC_ARG_ENABLE(graphite, @@ -3126,6 +3127,8 @@ GUIBASE=unx OS=LINUX RTL_OS=kFreeBSD + P_SEP=: + case "$host_cpu" in i*86) @@ -3683,7 +3686,11 @@ ENABLE_SYMBOLS="TRUE" AC_MSG_RESULT([yes]) else - ENABLE_SYMBOLS= + if test -n "$enable_symbols" -a "$enable_symbols" = "no"; then + ENABLE_SYMBOLS="FALSE" + else + ENABLE_SYMBOLS= + fi AC_MSG_RESULT([no]) fi AC_SUBST(ENABLE_SYMBOLS) @@ -9577,7 +9584,7 @@ dnl Set the variables TDE_CFLAGS="-I$tqt_incdir -I$tde_incdir -I/usr/include/tqt -DQT_CLEAN_NAMESPACE -DQT_THREAD_SUPPORT" - TDE_LIBS="-L$tde_libdir -L$tqt_libdir -ltdeui -ltdecore -ltqt -ltqt-mt" + TDE_LIBS="-L$tde_libdir -L$tqt_libdir -lkio -ltdeui -ltdecore -ltqt -ltqt-mt" fi AC_SUBST(TDE_CFLAGS) AC_SUBST(TDE_LIBS) @@ -11646,9 +11653,17 @@ # =================================================================== AC_MSG_CHECKING([whether to create a big library for better performance]) MERGELIBS= -if test "$enable_mergelibs" = "yes"; then - MERGELIBS="TRUE" - AC_MSG_RESULT([yes]) +if test $enable_mergelibs = yes; then + if test $WITH_BINFILTER = YES; then + add_warning "--enable-mergelibs conflicts with --enable-binfilter. Disabling mergelibs." + AC_MSG_RESULT([no]) + else + if test $_os != Linux -a $_os != Android; then + add_warning "--enable-mergelibs is not tested for this platform" + fi + MERGELIBS="TRUE" + AC_MSG_RESULT([yes]) + fi else AC_MSG_RESULT([no]) fi diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Configuration_tdeab.mk libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Configuration_tdeab.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Configuration_tdeab.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Configuration_tdeab.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -14,6 +14,8 @@ # Major Contributor(s): # Copyright (C) 2012 Red Hat, Inc., David Tardon # (initial developer) +# Copyright (C) 2012 Timothy Pearson +# (TDE version) # # All Rights Reserved. # @@ -28,7 +30,7 @@ $(eval $(call gb_Configuration_Configuration,driver_tdeab)) $(eval $(call gb_Configuration_add_spool_modules,driver_tdeab,connectivity/registry/tdeab,\ - org/openoffice/Office/DataAccess/Drivers-tab.xcu \ + org/openoffice/Office/DataAccess/Drivers-tdeab.xcu \ )) $(eval $(call gb_Configuration_add_localized_datas,driver_tdeab,connectivity/registry/tdeab,\ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Library_dbtools.mk libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Library_dbtools.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Library_dbtools.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Library_dbtools.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -27,8 +27,6 @@ $(eval $(call gb_Library_Library,dbtools)) -# connectivity_generated causes cyclic dependency here, so set include path -# for that instead $(eval $(call gb_Library_use_packages,dbtools,\ connectivity_inc \ )) @@ -42,9 +40,7 @@ $(eval $(call gb_Library_set_include,dbtools,\ $$(INCLUDE) \ - -I$(SRCDIR)/connectivity/inc \ -I$(SRCDIR)/connectivity/source/inc \ - -I$(dir $(call gb_YaccTarget_get_target,connectivity/source/parse/sqlbison)) \ )) $(eval $(call gb_Library_use_api,dbtools,\ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Library_tdeab1.mk libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Library_tdeab1.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Library_tdeab1.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Library_tdeab1.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,11 @@ $(eval $(call gb_Library_set_componentfile,tdeab1,connectivity/source/drivers/kab/tdeab1)) +$(eval $(call gb_Library_set_include,tdeab1,\ + -I$(SRCDIR)/connectivity/source/inc \ + $$(INCLUDE) \ +)) + $(eval $(call gb_Library_use_api,tdeab1,\ offapi \ udkapi \ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Library_tdeabdrv1.mk libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Library_tdeabdrv1.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Library_tdeabdrv1.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Library_tdeabdrv1.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -27,11 +27,20 @@ $(eval $(call gb_Library_Library,tdeabdrv1)) +$(eval $(call gb_Library_set_include,tdeabdrv1,\ + -I$(SRCDIR)/connectivity/source/inc \ + $$(INCLUDE) \ +)) + $(eval $(call gb_Library_use_api,tdeabdrv1,\ offapi \ udkapi \ )) +$(eval $(call gb_Library_use_externals,tdeabdrv1,\ + tde \ +)) + $(eval $(call gb_Library_add_libs,tdeabdrv1,\ -lkabc \ )) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Module_connectivity.mk libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Module_connectivity.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Module_connectivity.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Module_connectivity.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -74,7 +74,7 @@ )) endif -ifeq ($(ENABLE_TAB),TRUE) +ifeq ($(ENABLE_TDEAB),TRUE) $(eval $(call gb_Module_add_targets,connectivity,\ Configuration_tdeab \ Library_tdeab1 \ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Package_inc.mk libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Package_inc.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/Package_inc.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/Package_inc.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -27,6 +27,9 @@ $(eval $(call gb_Package_Package,connectivity_inc,$(SRCDIR)/connectivity/inc/connectivity)) +# sqlbison.hxx is generated and thus in another package +$(call gb_Package_get_target,connectivity_inc) : $(call gb_Package_get_target,connectivity_generated) + $(eval $(call gb_Package_add_file,connectivity_inc,inc/connectivity/BlobHelper.hxx,BlobHelper.hxx)) $(eval $(call gb_Package_add_file,connectivity_inc,inc/connectivity/CommonTools.hxx,CommonTools.hxx)) $(eval $(call gb_Package_add_file,connectivity_inc,inc/connectivity/conncleanup.hxx,conncleanup.hxx)) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess/Drivers.xcu libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess/Drivers.xcu --- libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess/Drivers.xcu 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess/Drivers.xcu 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,46 +0,0 @@ - - - - - - - com.sun.star.comp.sdbc.tdeab.Driver - - - TDE Address Book - - - - - true - - - - - - diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess/Drivers.xcu libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess/Drivers.xcu --- libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess/Drivers.xcu 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess/Drivers.xcu 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,46 @@ + + + + + + + com.sun.star.comp.sdbc.tdeab.Driver + + + TDE Address Book + + + + + true + + + + + + diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/source/parse/sqlbison.y libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/source/parse/sqlbison.y --- libreoffice-3.6.1~rc2/connectivity/source/parse/sqlbison.y 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/connectivity/source/parse/sqlbison.y 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -4519,7 +4519,7 @@ //------------------------------------------------------------------ ::rtl::OUString ConvertLikeToken(const OSQLParseNode* pTokenNode, const OSQLParseNode* pEscapeNode, sal_Bool bInternational) { - ::rtl::OUStringBuffer aMatchStr; + ::rtl::OUStringBuffer aMatchStr(0); if (pTokenNode->isToken()) { sal_Unicode cEscape = 0; @@ -4541,18 +4541,34 @@ sReplace.appendAscii("%_",2); } + bool wasEscape = false; for (sal_Int32 i = 0; i < nLen; i++) { const sal_Unicode c = aMatchStr[i]; - if (c == sSearch[0] || c == sSearch[1]) + // SQL standard requires the escape to be followed + // by a meta-character ('%', '_' or itself), else error + // We are more lenient here and let it escape anything. + // Especially since some databases (e.g. Microsoft SQL Server) + // have more meta-characters than the standard, such as e.g. '[' and ']' + if (wasEscape) { - if (i > 0 && aMatchStr[i - 1] == cEscape) - continue; - else - { - const sal_Unicode cCharacter = sReplace[(c == sSearch[0] ? 0 : 1)]; - aMatchStr[i] = cCharacter; - } + wasEscape=false; + continue; + } + if (c == cEscape) + { + wasEscape=true; + continue; + } + int match = -1; + if (c == sSearch[0]) + match=0; + else if (c == sSearch[1]) + match=1; + + if (match != -1) + { + aMatchStr[i] = sReplace[match]; } } } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/cppuhelper/source/defaultbootstrap.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/cppuhelper/source/defaultbootstrap.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/cppuhelper/source/defaultbootstrap.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/cppuhelper/source/defaultbootstrap.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -130,9 +130,10 @@ rtl::OUString const & theName, rtl::OUString const & theLoader, rtl::OUString const & theUri, rtl::OUString const & thePrefix, css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext > const & - theAlienContext): + theAlienContext, + rtl::OUString const & theRdbFile): name(theName), loader(theLoader), uri(theUri), prefix(thePrefix), - alienContext(theAlienContext) + alienContext(theAlienContext), rdbFile(theRdbFile) {} explicit ImplementationInfo(rtl::OUString const & theName): name(theName) {} @@ -142,6 +143,7 @@ rtl::OUString const uri; rtl::OUString const prefix; css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext > const alienContext; + rtl::OUString const rdbFile; std::vector< rtl::OUString > services; std::vector< rtl::OUString > singletons; }; @@ -149,12 +151,12 @@ struct Implementation: private boost::noncopyable { Implementation( rtl::OUString const & name, rtl::OUString const & loader, - rtl::OUString const & uri, - rtl::OUString const & prefix = rtl::OUString(), - css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext > const & - alienContext - = css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext >()): - info(new ImplementationInfo(name, loader, uri, prefix, alienContext)), + rtl::OUString const & uri, rtl::OUString const & prefix, + css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext > const & alienContext, + rtl::OUString const & rdbFile): + info( + new ImplementationInfo( + name, loader, uri, prefix, alienContext, rdbFile)), loaded(false) {} @@ -466,7 +468,7 @@ implementation_.reset( new Implementation( attrImplementation_, attrLoader_, attrUri_, attrPrefix_, - alienContext_)); + alienContext_, reader_.getUrl())); if (!data_->namedImplementations.insert( NamedImplementations::value_type( attrImplementation_, implementation_)). @@ -1502,7 +1504,9 @@ boost::shared_ptr< Implementation > impl( new Implementation( name, readLegacyRdbString(uri, implKey, "UNO/ACTIVATOR"), - readLegacyRdbString(uri, implKey, "UNO/LOCATION"))); + readLegacyRdbString(uri, implKey, "UNO/LOCATION"), + rtl::OUString(), + css::uno::Reference< css::uno::XComponentContext >(), uri)); if (!data_.namedImplementations.insert( NamedImplementations::value_type(name, impl)). second) @@ -1744,7 +1748,7 @@ j != data_.namedImplementations.end();) { assert(j->second.get() != 0); - if (j->second->info->uri == *i) { + if (j->second->info->rdbFile == *i) { clear.push_back(j->second); //TODO: The below leaves data_ in an inconsistent state upon // exceptions: diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/cui/source/options/optgdlg.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/cui/source/options/optgdlg.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/cui/source/options/optgdlg.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/cui/source/options/optgdlg.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1248,6 +1248,22 @@ static const OUString sUserLocaleKey(RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM("UILocale")); static Sequence< OUString > seqInstalledLanguages; +static OUString lcl_getDatePatternsConfigString( const LocaleDataWrapper& rLocaleWrapper ) +{ + Sequence< OUString > aDateAcceptancePatterns = rLocaleWrapper.getDateAcceptancePatterns(); + sal_Int32 nPatterns = aDateAcceptancePatterns.getLength(); + rtl::OUStringBuffer aBuf( nPatterns * 6 ); // 6 := length of Y-M-D; + SAL_WARN_IF( !nPatterns, "cui.options", "No date acceptance pattern"); + if (nPatterns) + { + const OUString* pPatterns = aDateAcceptancePatterns.getConstArray(); + aBuf.append( pPatterns[0]); + for (sal_Int32 i=1; i < nPatterns; ++i) + aBuf.append(';').append( pPatterns[i]); + } + return aBuf.makeStringAndClear(); +} + OfaLanguagesTabPage::OfaLanguagesTabPage( Window* pParent, const SfxItemSet& rSet ) : SfxTabPage( pParent, CUI_RES( OFA_TP_LANGUAGES ), rSet ), aUILanguageGB(this, CUI_RES(FL_UI_LANG )), @@ -1261,6 +1277,9 @@ aDecimalSeparatorCB(this, CUI_RES(CB_DECIMALSEPARATOR)), aCurrencyFT( this, CUI_RES(FT_CURRENCY )), aCurrencyLB( this, CUI_RES(LB_CURRENCY )), + aDatePatternsFI( this, CUI_RES(FI_DATEPATTERNS )), + aDatePatternsFT( this, CUI_RES(FT_DATEPATTERNS )), + aDatePatternsED( this, CUI_RES(ED_DATEPATTERNS )), aLinguLanguageGB(this, CUI_RES(FL_LINGU_LANG )), aWesternLanguageFI(this, CUI_RES(FI_WEST_LANG )), aWesternLanguageFT(this, CUI_RES(FT_WEST_LANG )), @@ -1383,6 +1402,8 @@ delete pLanguageTable; aLocaleSettingLB.SetSelectHdl( LINK( this, OfaLanguagesTabPage, LocaleSettingHdl ) ); + aDatePatternsED.SetModifyHdl( LINK( this, OfaLanguagesTabPage, DatePatternsHdl ) ); + Link aLink( LINK( this, OfaLanguagesTabPage, SupportHdl ) ); aAsianSupportCB.SetClickHdl( aLink ); aCTLSupportCB.SetClickHdl( aLink ); @@ -1579,6 +1600,11 @@ if ( sOldCurr != sNewCurr ) pLangConfig->aSysLocaleOptions.SetCurrencyConfigString( sNewCurr ); + // Configured date acceptance patterns, for example Y-M-D;M-D or empty for + // locale default. + if (aDatePatternsED.GetText() != aDatePatternsED.GetSavedValue()) + pLangConfig->aSysLocaleOptions.SetDatePatternsConfigString( aDatePatternsED.GetText()); + SfxObjectShell* pCurrentDocShell = SfxObjectShell::Current(); Reference< XPropertySet > xLinguProp( LinguMgr::GetLinguPropertySet(), UNO_QUERY ); sal_Bool bCurrentDocCBChecked = aCurrentDocCB.IsChecked(); @@ -1730,6 +1756,22 @@ aCurrencyFT.Enable(!bReadonly); aCurrencyFI.Show(bReadonly); + // date acceptance patterns + OUString aDatePatternsString = pLangConfig->aSysLocaleOptions.GetDatePatternsConfigString(); + if (aDatePatternsString.isEmpty()) + { + Locale aTempLocale; + SvxLanguageToLocale( aTempLocale, Application::GetSettings().GetLanguage()); + LocaleDataWrapper aLocaleWrapper( ::comphelper::getProcessServiceFactory(), aTempLocale ); + aDatePatternsString = lcl_getDatePatternsConfigString( aLocaleWrapper); + } + aDatePatternsED.SetText( aDatePatternsString); + bReadonly = pLangConfig->aSysLocaleOptions.IsReadOnly(SvtSysLocaleOptions::E_DATEPATTERNS); + aDatePatternsED.Enable(!bReadonly); + aDatePatternsFT.Enable(!bReadonly); + aDatePatternsFI.Show(bReadonly); + aDatePatternsED.SaveValue(); + //western/CJK/CLK language LanguageType eCurLang = LANGUAGE_NONE; LanguageType eCurLangCJK = LANGUAGE_NONE; @@ -1913,14 +1955,98 @@ } aCurrencyLB.SelectEntryPos( nPos ); - //update the decimal separator key of the related CheckBox + // obtain corresponding locale data Locale aTempLocale; SvxLanguageToLocale( aTempLocale, eLang ); LocaleDataWrapper aLocaleWrapper( ::comphelper::getProcessServiceFactory(), aTempLocale ); + + // update the decimal separator key of the related CheckBox String sTempLabel(sDecimalSeparatorLabel); sTempLabel.SearchAndReplaceAscii("%1", aLocaleWrapper.getNumDecimalSep() ); aDecimalSeparatorCB.SetText(sTempLabel); + // update the date acceptance patterns + OUString aDatePatternsString = lcl_getDatePatternsConfigString( aLocaleWrapper); + aDatePatternsED.SetText( aDatePatternsString); + + return 0; +} + +IMPL_LINK( OfaLanguagesTabPage, DatePatternsHdl, Edit*, pEd ) +{ + OUString aPatterns( pEd->GetText()); + bool bValid = true; + if (!aPatterns.isEmpty()) + { + for (sal_Int32 nIndex=0; nIndex >= 0 && bValid; /*nop*/) + { + OUString aPat( aPatterns.getToken( 0, ';', nIndex)); + if (aPat.isEmpty() && nIndex < 0) + { + // Indicating failure when about to append a pattern is too + // confusing. Empty patterns are ignored anyway when sequencing + // to SvtSysLocale. + continue; // for + } + else if (aPat.getLength() < 2) + bValid = false; + else + { + bool bY, bM, bD; + bY = bM = bD = false; + bool bSep = true; + for (sal_Int32 i = 0; i < aPat.getLength() && bValid; /*nop*/) + { + sal_uInt32 c = aPat.iterateCodePoints( &i); + // Only one Y,M,D per pattern, separated by any character(s). + switch (c) + { + case 'Y': + if (bY || !bSep) + bValid = false; + bY = true; + bSep = false; + break; + case 'M': + if (bM || !bSep) + bValid = false; + bM = true; + bSep = false; + break; + case 'D': + if (bD || !bSep) + bValid = false; + bD = true; + bSep = false; + break; + default: + bSep = true; + } + } + // At least one of Y,M,D + bValid &= (bY || bM || bD); + } + } + } + if (bValid) + { + pEd->SetControlForeground(); + pEd->SetControlBackground(); + } + else + { + // color to use as foreground for an invalid pattern + #define INVALID_PATTERN_FOREGROUND_COLOR Color(COL_WHITE) + // color to use as background for an invalid pattern + #define INVALID_PATTERN_BACKGROUND_COLOR Color(0xff6563) +#if 0 + //! Gives white on white!?! + pEd->SetControlBackground( INVALID_PATTERN_BACKGROUND_COLOR); + pEd->SetControlForeground( INVALID_PATTERN_FOREGROUND_COLOR); +#else + pEd->SetControlForeground( INVALID_PATTERN_BACKGROUND_COLOR); +#endif + } return 0; } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/cui/source/options/optgdlg.hrc libreoffice-3.6.2~rc2/cui/source/options/optgdlg.hrc --- libreoffice-3.6.1~rc2/cui/source/options/optgdlg.hrc 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/cui/source/options/optgdlg.hrc 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -203,6 +203,9 @@ #define FT_USERINTERFACE 30 #define LB_USERINTERFACE 31 #define STR_IB_LANGCHANGE_TITLE 32 +#define FI_DATEPATTERNS 33 +#define FT_DATEPATTERNS 34 +#define ED_DATEPATTERNS 35 #define FL_FILEDLG 53 #define FI_FILEDLG_RO 54 diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/cui/source/options/optgdlg.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/cui/source/options/optgdlg.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/cui/source/options/optgdlg.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/cui/source/options/optgdlg.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -180,6 +180,9 @@ CheckBox aDecimalSeparatorCB; FixedText aCurrencyFT; ListBox aCurrencyLB; + ReadOnlyImage aDatePatternsFI; + FixedText aDatePatternsFT; + Edit aDatePatternsED; FixedLine aLinguLanguageGB; ReadOnlyImage aWesternLanguageFI; @@ -208,6 +211,7 @@ DECL_LINK( SupportHdl, CheckBox* ) ; DECL_LINK( LocaleSettingHdl, SvxLanguageBox* ) ; + DECL_LINK( DatePatternsHdl, Edit* ) ; public: OfaLanguagesTabPage( Window* pParent, const SfxItemSet& rSet ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/cui/source/options/optgdlg.src libreoffice-3.6.2~rc2/cui/source/options/optgdlg.src --- libreoffice-3.6.1~rc2/cui/source/options/optgdlg.src 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/cui/source/options/optgdlg.src 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -578,21 +578,41 @@ TabStop = TRUE ; Sort = TRUE; }; + FixedImage FI_DATEPATTERNS + { + Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 78 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; + Hide = TRUE; + }; + FixedText FT_DATEPATTERNS + { + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 76 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 108 , 8 ) ; + Text [ en-US ] = "Date acceptance ~patterns"; + }; + Edit ED_DATEPATTERNS + { + HelpID = "cui:Edit:OFA_TP_LANGUAGES:ED_DATEPATTERNS"; + Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 74 ) ; + Size = MAP_APPFONT ( 125 , 12 ) ; + Border = TRUE ; + TabStop = TRUE ; + }; FixedLine FL_LINGU_LANG { - Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 77 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 92 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text [ en-US ] = "Default languages for documents"; }; FixedImage FI_WEST_LANG { - Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 92 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 107 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Hide = TRUE; }; FixedText FT_WEST_LANG { - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 90 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 105 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 8 ) ; Text [ en-US ] = "Western"; }; @@ -600,7 +620,7 @@ ListBox LB_WEST_LANG { HelpID = "cui:ListBox:OFA_TP_LANGUAGES:LB_WEST_LANG"; - Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 88 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 103 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 125 , 60 ) ; DropDown = TRUE ; Border = TRUE ; @@ -609,20 +629,20 @@ }; FixedImage FI_ASIAN_LANG { - Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 108 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 123 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Hide = TRUE; }; FixedText FT_ASIAN_LANG { - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 106 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 121 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 8 ) ; Text [ en-US ] = "Asian"; }; ListBox LB_ASIAN_LANG { HelpID = "cui:ListBox:OFA_TP_LANGUAGES:LB_ASIAN_LANG"; - Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 104 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 119 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 125 , 60 ) ; DropDown = TRUE ; Border = TRUE ; @@ -631,20 +651,20 @@ }; FixedImage FI_COMPLEX_LANG { - Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 124 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 139 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Hide = TRUE; }; FixedText FT_COMPLEX_LANG { - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 122 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 137 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 108 , 8 ) ; Text [ en-US ] = "C~TL"; }; ListBox LB_COMPLEX_LANG { HelpID = "cui:ListBox:OFA_TP_LANGUAGES:LB_COMPLEX_LANG"; - Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 120 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 135 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 125 , 60 ) ; DropDown = TRUE ; Border = TRUE ; @@ -654,39 +674,39 @@ CheckBox CB_CURRENT_DOC { HelpID = "cui:CheckBox:OFA_TP_LANGUAGES:CB_CURRENT_DOC"; - Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 135 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 123 , 150 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 125 , RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT ) ; Text [ en-US ] = "For the current document only"; }; FixedLine FL_ENHANCED { - Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 145 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 6 , 160 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 248 , 8 ) ; Text [ en-US ] = "Enhanced language support"; }; FixedImage FI_ASIANSUPPORT { - Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 160 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 175 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Hide = TRUE; }; CheckBox CB_ASIANSUPPORT { HelpID = "cui:CheckBox:OFA_TP_LANGUAGES:CB_ASIANSUPPORT"; - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 158 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 173 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 236 ,RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT ) ; Text [ en-US ] = "E~nabled for Asian languages"; }; FixedImage FI_CTLSUPPORT { - Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 175 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 5 , 190 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 6 , 6 ) ; Hide = TRUE; }; CheckBox CB_CTLSUPPORT { HelpID = "cui:CheckBox:OFA_TP_LANGUAGES:CB_CTLSUPPORT"; - Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 173 ) ; + Pos = MAP_APPFONT ( 12 , 188 ) ; Size = MAP_APPFONT ( 236 , RSC_CD_CHECKBOX_HEIGHT ) ; Text [ en-US ] = "Ena~bled for complex text layout (CTL)"; }; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/dbaccess/source/core/api/KeySet.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/dbaccess/source/core/api/KeySet.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/dbaccess/source/core/api/KeySet.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/dbaccess/source/core/api/KeySet.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1441,11 +1441,12 @@ bRet = m_xDriverSet->next(); if ( bRet ) { + const int cc = m_xSetMetaData->getColumnCount(); + ORowSetRow aKeyRow = new connectivity::ORowVector< ORowSetValue >((*m_pKeyColumnNames).size() + m_pForeignColumnNames->size()); - ORowSetRow aFullRow = new connectivity::ORowVector< ORowSetValue >(m_pColumnNames->size()); + ORowSetRow aFullRow = new connectivity::ORowVector< ORowSetValue >(cc); // Fetch the columns only once and in order, to satisfy restrictive backends such as ODBC - const int cc = m_xSetMetaData->getColumnCount(); connectivity::ORowVector< ORowSetValue >::Vector::iterator aFRIter = aFullRow->get().begin(); // Column 0 is reserved for the bookmark; unused here. ++aFRIter; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/dbaccess/source/core/api/RowSet.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/dbaccess/source/core/api/RowSet.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/dbaccess/source/core/api/RowSet.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/dbaccess/source/core/api/RowSet.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -569,6 +569,8 @@ // the columns must be disposed before the querycomposer is disposed because // their owner can be the composer TDataColumns().swap(m_aDataColumns);// clear and resize capacity + ::std::vector().swap(m_aReadOnlyDataColumns); + m_xColumns = NULL; if ( m_pColumns ) m_pColumns->disposing(); @@ -1250,6 +1252,7 @@ void ORowSet::impl_restoreDataColumnsWriteable_throw() { + assert(m_aDataColumns.size() == m_aReadOnlyDataColumns.size() || m_aReadOnlyDataColumns.size() == 0 ); TDataColumns::iterator aIter = m_aDataColumns.begin(); ::std::vector >::iterator aReadIter = m_aReadOnlyDataColumns.begin(); for(;aReadIter != m_aReadOnlyDataColumns.end();++aIter,++aReadIter) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/dbaccess/source/core/api/RowSetCache.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/dbaccess/source/core/api/RowSetCache.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/dbaccess/source/core/api/RowSetCache.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/dbaccess/source/core/api/RowSetCache.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -857,7 +857,7 @@ sal_Bool ORowSetCache::moveWindow() { OSL_ENSURE(m_nStartPos >= 0,"ORowSetCache::moveWindow: m_nStartPos is less than 0!"); - OSL_ENSURE(m_nEndPos > m_nStartPos,"ORowSetCache::moveWindow: m_nStartPos not smaller than m_nEndPos"); + OSL_ENSURE(m_nEndPos >= m_nStartPos,"ORowSetCache::moveWindow: m_nStartPos not smaller than m_nEndPos"); OSL_ENSURE(m_nEndPos-m_nStartPos <= m_nFetchSize,"ORowSetCache::moveWindow: m_nStartPos and m_nEndPos too far apart"); if ( m_nStartPos < m_nPosition && m_nPosition <= m_nEndPos ) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/dbaccess/source/ui/dlg/queryfilter.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/dbaccess/source/ui/dlg/queryfilter.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/dbaccess/source/ui/dlg/queryfilter.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/dbaccess/source/ui/dlg/queryfilter.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -369,8 +369,10 @@ _rFilter.Handle = GetOSQLPredicateType( _rComp.GetSelectEntry() ); if ( SQLFilterOperator::SQLNULL != _rFilter.Handle && _rFilter.Handle != SQLFilterOperator::NOT_SQLNULL ) { - String sPredicateValue = m_aPredicateInput.getPredicateValue( _rValue.GetText(), getMatchingColumn( _rValue ), sal_True ); - ::Replace_OS_PlaceHolder( sPredicateValue ); + String sPredicateValue = m_aPredicateInput.getPredicateValue( _rValue.GetText(), getMatchingColumn( _rValue ), sal_False ); + if ( _rFilter.Handle == SQLFilterOperator::LIKE || + _rFilter.Handle == SQLFilterOperator::NOT_LIKE ) + ::Replace_OS_PlaceHolder( sPredicateValue ); _rFilter.Value <<= ::rtl::OUString(sPredicateValue); } return bHaving; @@ -486,7 +488,9 @@ ::rtl::OUString aCondition; _rItem.Value >>= aCondition; String aStr = aCondition.getStr(); - ::Replace_SQL_PlaceHolder(aStr); + if ( _rItem.Handle == SQLFilterOperator::LIKE || + _rItem.Handle == SQLFilterOperator::NOT_LIKE ) + ::Replace_SQL_PlaceHolder(aStr); aStr.EraseTrailingChars(); Reference< XPropertySet > xColumn = getColumn( _rItem.Name ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/debian/changelog libreoffice-3.6.2~rc2/debian/changelog --- libreoffice-3.6.1~rc2/debian/changelog 2012-09-14 21:02:13.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/debian/changelog 2012-10-08 12:11:35.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,47 @@ +libreoffice (1:3.6.2~rc2-0ubuntu3) quantal-proposed; urgency=high + + * packaging shouldnt try to move stuff it doesnt build on armel/armhf + + -- Bjoern Michaelsen Mon, 08 Oct 2012 13:19:24 +0200 + +libreoffice (1:3.6.2~rc2-0ubuntu2) quantal-proposed; urgency=high + + * do not build extensions on armel, armhf for bug 1062448 + * update to unitymenus patch Change-Id + Ia8f82024e56ad83c8979d60df3c94e8209fe2552 (LP: #1062757) (LP: #1062812) + + -- Bjoern Michaelsen Sun, 07 Oct 2012 10:18:24 +0200 + +libreoffice (1:3.6.2~rc2-0ubuntu1) quantal-proposed; urgency=low + + * update to unitymenus patch to 7ffc24eb76325afef89c25e8a7fe13124ed5a041 + * lo-menubar is obsolete with this (C/P/R needs to stay there until 14.04 LTS) + + -- Bjoern Michaelsen Fri, 05 Oct 2012 15:54:49 +0200 + +libreoffice (1:3.6.2~rc2-0ubuntu1~ppa2) quantal; urgency=low + + * update to Antonios fixes for today + + -- Bjoern Michaelsen Thu, 04 Oct 2012 21:26:52 +0200 + +libreoffice (1:3.6.2~rc2-0ubuntu1~ppa1) quantal; urgency=low + + * ttf-sil-gentium-basic has been renamed to fonts-sil-gentium + * new upstream release 3.6.2.2 + * update unitymenus patch to 767bae2cefd4cfcaa852c2c39e651bab81e4e134 + + -- Bjoern Michaelsen Wed, 03 Oct 2012 14:52:05 +0200 + +libreoffice (1:3.6.1~rc2-1ubuntu6~ppa1) quantal; urgency=low + + * update unitymenus to commit 22774aff3f1d4b2a09d713555e0180a3eded3155 + * make metapackage explicit in short description (LP: #1045165) + * drop ttf-sil-gentium-basic and filter-mobiledev to suggests on + metapackage (LP: #1045165) + + -- Bjoern Michaelsen Fri, 21 Sep 2012 16:55:33 +0200 + libreoffice (1:3.6.1~rc2-1ubuntu5) quantal; urgency=low * update unitymenus to commit a12a4a6befd8688495b966fb4741f61242740389 diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/debian/control libreoffice-3.6.2~rc2/debian/control --- libreoffice-3.6.1~rc2/debian/control 2012-09-13 01:40:51.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/debian/control 2012-10-08 12:17:28.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ Maintainer: Ubuntu Core Developers XSBC-Original-Maintainer: Debian LibreOffice Maintainers Uploaders: Rene Engelhard -Build-Depends: dpkg-dev (>= 1.16.1), lsb-release, bzip2, bison, flex | flex-old, libxaw7-dev, unzip, zip, autoconf, automake, pkg-config, libfontconfig1-dev, libc0.1 (>= 2.10.2-7) [kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], zlib1g-dev, libfreetype6-dev, libx11-dev, libsm-dev, libxt-dev, libxext-dev, libxtst-dev, libice-dev, libcups2-dev, libarchive-zip-perl, fastjar, xsltproc, libxkbfile-dev, libxinerama-dev, x11proto-render-dev, libxml-parser-perl, gperf, bc,, gcc-4.4 [mips mipsel], g++-4.4 [mips mipsel], libgl1-mesa-dev [!armel !mips !mipsel], libglu1-mesa-dev [!armel !mips !mipsel], libpoppler-dev (>= 0.8.0), libpoppler-private-dev, libpoppler-cpp-dev, libexttextcat-dev (>= 3.1.1), libjpeg-dev, libxml2-dev, libxml2-utils, libxslt1-dev, libexpat1-dev, unixodbc-dev (>= 2.2.11), libsane-dev, libxrender-dev, libpng12-dev, libssl-dev, librsvg2-dev, libdb-dev, python (>= 2.6.6-3+squeeze4), python-dev (>= 2.6), python3-dev, debhelper (>= 7.2.3~), libcppunit-dev (>= 1.12), gdb, junit4 (>= 4.8.2-2), default-jdk, default-jdk (>= 1:1.7-48) [ia64], gcj-jdk [hppa kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], gcj-native-helper [hppa kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386], libgcj-common (>= 1:4.4.1) [hppa kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386], ant (>= 1.7.0), ant-optional (>= 1.7.0), javahelper (>= 0.37~), libnss3-dev (>= 3.12.3), dmake (>= 1:4.11), libhunspell-dev (>= 1.1.5-2), libhyphen-dev (>= 2.4), libstlport4.6-dev (>= 4.6.2-3) [i386], libboost-dev (>= 1.38), libboost-date-time-dev (>= 1.38), libmdds-dev (>= 0.5.0), libvigraimpex-dev, libwpd-dev (>= 0.9.0), libmythes-dev (>= 2:1.2), libwps-dev (>= 0.2.0), libwpg-dev (>= 0.2.0), libcmis-dev (>= 0.2.1), liblcms2-dev, libicu-dev (>= 4.0), libcairo2-dev, kdelibs5-dev (>= 4:4.3.4), libqt4-dev (>= 4:4.5), libmysqlclient-dev, libmysqlcppconn-dev (>= 1.1.0~r791), libgtk2.0-dev (>= 2.10), libgtk-3-dev (>= 3.2~), libpq-dev (>= 9.0~), libxrandr-dev, libhsqldb-java (>> 1.8.0.10), libdbus-glib-1-dev (>= 0.70), libgstreamer-plugins-base0.10-dev, libneon27-gnutls-dev, librdf0-dev (>= 1.0.8), libglib2.0-dev (>= 2.15.0), libgconf2-dev, liborbit2-dev, gettext, make (>= 3.81-8.1ubuntu1), libldap2-dev -Build-Depends-Indep: fdupes, xml-core, imagemagick, doxygen, libcommons-codec-java, libcommons-httpclient-java, libcommons-lang-java, libcommons-logging-java (>= 1.1.1-9),, bsh (>= 2.0b4), fontforge +Build-Depends: dpkg-dev (>= 1.16.1), lsb-release, bzip2, bison, flex | flex-old, libxaw7-dev, unzip, zip, autoconf, automake, pkg-config, libfontconfig1-dev, libc0.1 (>= 2.10.2-7) [kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], zlib1g-dev, libfreetype6-dev, libx11-dev, libsm-dev, libxt-dev, libxext-dev, libxtst-dev, libice-dev, libcups2-dev, libarchive-zip-perl, fastjar, xsltproc, libxkbfile-dev, libxinerama-dev, x11proto-render-dev, libxml-parser-perl, gperf, bc,, gcc-4.4 [mips mipsel], g++-4.4 [mips mipsel], libgl1-mesa-dev [!armel !mips !mipsel], libglu1-mesa-dev [!armel !mips !mipsel], libpoppler-dev (>= 0.8.0), libpoppler-private-dev, libpoppler-cpp-dev, libexttextcat-dev (>= 3.1.1), libjpeg-dev, libxml2-dev, libxml2-utils, libxslt1-dev, libexpat1-dev, unixodbc-dev (>= 2.2.11), libsane-dev, libxrender-dev, libpng12-dev, libssl-dev, librsvg2-dev, libdb-dev, python (>= 2.6.6-3+squeeze4), python-dev (>= 2.6), python3-dev, debhelper (>= 7.2.3~), libcppunit-dev (>= 1.12), gdb, junit4 (>= 4.8.2-2), default-jdk, default-jdk (>= 1:1.7-48) [ia64], gcj-jdk [hppa kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], gcj-native-helper [hppa kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386], libgcj-common (>= 1:4.4.1) [hppa kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386], ant (>= 1.7.0), ant-optional (>= 1.7.0), javahelper (>= 0.37~), libnss3-dev (>= 3.12.3), dmake (>= 1:4.11), libhunspell-dev (>= 1.1.5-2), libhyphen-dev (>= 2.4), libstlport4.6-dev (>= 4.6.2-3) [i386], libboost-dev (>= 1.38), libboost-date-time-dev (>= 1.38), libmdds-dev (>= 0.5.0), libvigraimpex-dev, libwpd-dev (>= 0.9.0), libmythes-dev (>= 2:1.2), libwps-dev (>= 0.2.0), libwpg-dev (>= 0.2.0), libcmis-dev (>= 0.2.1), liblcms2-dev, libicu-dev (>= 4.0), libcairo2-dev, kdelibs5-dev (>= 4:4.3.4), libqt4-dev (>= 4:4.8), libmysqlclient-dev, libmysqlcppconn-dev (>= 1.1.0~r791), libgtk2.0-dev (>= 2.10), libgtk-3-dev (>= 3.2~), libpq-dev (>= 9.0~), libxrandr-dev, libhsqldb-java (>> 1.8.0.10), libdbus-glib-1-dev (>= 0.70), libgstreamer-plugins-base0.10-dev, libneon27-gnutls-dev, librdf0-dev (>= 1.0.8), libglib2.0-dev (>= 2.15.0), libgconf2-dev, liborbit2-dev, gettext, make (>= 3.81-8.1ubuntu1), libldap2-dev +Build-Depends-Indep: fdupes, xml-core, imagemagick, doxygen, libcommons-codec-java, libcommons-httpclient-java, libcommons-lang-java, libcommons-logging-java (>= 1.1.1-9), libservlet3.0-java, bsh (>= 2.0b4), fontforge Build-Conflicts: libcairo2 (= 1.4.8-1), libxul-dev (= 1.8.0.13~pre070720-0etch1), gjdoc (= 0.7.8-2), libc6-dev (= 2.6.1-3) [i386 amd64], libc6-dev (= 2.6.1-4) [i386 amd64], libc0.1-dev (= 2.13-26) [kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], nvidia-glx-dev, nvidia-glx-legacy-dev, gcj-4.2 (= 4.2.2-6), flex (= 2.5.34-1) [amd64], libboost1.39-dev (<< 1.39.0-2), graphicsmagick-imagemagick-compat (<< 1.3.9~), qt3-dev-tools, ant (= 1.8.0-1) [hppa kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], ant (= 1.8.0-2) [hppa kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], ant (= 1.8.0-3) [hppa kfreebsd-i386 kfreebsd-amd64], g++-4.6 (= 4.6.1-10), g++-4.6 (= 4.6.1-11), base-files (= 7.0), libhsqldb-java (>= 1.8.1~) Standards-Version: 3.9.1 XS-Python-Version: current @@ -17,10 +17,10 @@ Package: libreoffice Architecture: alpha amd64 armel armhf hppa i386 ia64 mips mipsel powerpc powerpcspe ppc64 s390 s390x sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386 Section: metapackages -Depends: libreoffice-core (= ${binary:Version}), libreoffice-writer, libreoffice-calc, libreoffice-impress, libreoffice-draw, libreoffice-math, libreoffice-base, ttf-dejavu, ttf-sil-gentium-basic, libreoffice-filter-mobiledev, ${java-common-depends}, ${misc:Depends} +Depends: libreoffice-core (= ${binary:Version}), libreoffice-writer, libreoffice-calc, libreoffice-impress, libreoffice-draw, libreoffice-math, libreoffice-base, ttf-dejavu, ${java-common-depends}, ${misc:Depends} Recommends: ttf-liberation | ttf-mscorefonts-installer, libpaper-utils, libreoffice-gnome | libreoffice-kde -Suggests: hunspell-dictionary, myspell-dictionary, libreoffice-help-${help-l10n-virtual-version}, libreoffice-l10n-${help-l10n-virtual-version}, unixodbc, cups-bsd, libsane, hyphen-hyphenation-patterns, mythes-thesaurus, libreoffice-grammarcheck, libxrender1, libgl1, libreoffice-gnome | libreoffice-kde, iceweasel | firefox | icedove | thunderbird | iceape-browser | mozilla-browser, ${java-runtime-depends}, openclipart-libreoffice, pstoedit, imagemagick | graphicsmagick-imagemagick-compat, ${gstreamer-plugins-suggests}, ${libldap-suggests}, ${ooo-binfilter-dep}, ${ooo-officebean-dep} -Description: office productivity suite +Suggests: hunspell-dictionary, myspell-dictionary, libreoffice-help-${help-l10n-virtual-version}, libreoffice-l10n-${help-l10n-virtual-version}, unixodbc, cups-bsd, libsane, hyphen-hyphenation-patterns, mythes-thesaurus, libreoffice-grammarcheck, libxrender1, libgl1, libreoffice-gnome | libreoffice-kde, iceweasel | firefox | icedove | thunderbird | iceape-browser | mozilla-browser, ${java-runtime-depends}, openclipart-libreoffice, pstoedit, imagemagick | graphicsmagick-imagemagick-compat, fonts-sil-gentium, libreoffice-filter-mobiledev, ${gstreamer-plugins-suggests}, ${libldap-suggests}, ${ooo-binfilter-dep}, ${ooo-officebean-dep} +Description: office productivity suite (metapackage) LibreOffice is a full-featured office productivity suite that provides a near drop-in replacement for Microsoft(R) Office. . @@ -323,7 +323,9 @@ Recommends: libreoffice-style-tango Section: gnome Enhances: libreoffice -Conflicts: libgtk2.0-0 (= 2.12.10-1) [amd64] +Conflicts: libgtk2.0-0 (= 2.12.10-1) [amd64], lo-menubar +Provides: lo-menubar +Replaces: lo-menubar Description: office productivity suite -- GTK+ integration LibreOffice is a full-featured office productivity suite that provides a near drop-in replacement for Microsoft(R) Office. @@ -3181,7 +3183,7 @@ Package: libreoffice-presentation-minimizer Section: misc -Architecture: alpha amd64 armel armhf hppa i386 ia64 mips mipsel powerpc powerpcspe ppc64 s390 s390x sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386 +Architecture: alpha amd64 hppa i386 ia64 mips mipsel powerpc powerpcspe ppc64 s390 s390x sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386 Depends: ${shlibs:Depends}, libreoffice-core, libreoffice-impress, ${misc:Depends} Enhances: libreoffice-impress Conflicts: ure (<< 1.5.1+OOo3.1.1-15), libreoffice-core (<< 1:3.5~), libreoffice-common (<< 1:3.5~) @@ -3200,7 +3202,7 @@ Package: libreoffice-presenter-console Section: misc -Architecture: alpha amd64 armel armhf hppa i386 ia64 mips mipsel powerpc powerpcspe ppc64 s390 s390x sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386 +Architecture: alpha amd64 hppa i386 ia64 mips mipsel powerpc powerpcspe ppc64 s390 s390x sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386 Conflicts: ure (<< 1.5.1+OOo3.1.1-15), libreoffice-core (<< 1:3.5~), libreoffice-common (<< 1:3.5~) Depends: ${shlibs:Depends}, libreoffice-core, libreoffice-impress, ${misc:Depends} Enhances: libreoffice-impress @@ -3225,7 +3227,7 @@ Package: libreoffice-pdfimport Section: misc Priority: extra -Architecture: alpha amd64 armel armhf hppa i386 ia64 mips mipsel powerpc powerpcspe ppc64 s390 s390x sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386 +Architecture: alpha amd64 hppa i386 ia64 mips mipsel powerpc powerpcspe ppc64 s390 s390x sparc kfreebsd-amd64 kfreebsd-i386 Depends: ${shlibs:Depends}, libreoffice-core, ${misc:Depends} Conflicts: ure (<< 1.5.1+OOo3.1.1-15), libreoffice-core (<< 1:3.5~), libreoffice-common (<< 1:3.5~) Description: LibreOffice extension for importing PDF documents diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/debian/control.in libreoffice-3.6.2~rc2/debian/control.in --- libreoffice-3.6.1~rc2/debian/control.in 2012-09-01 03:18:30.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/debian/control.in 2012-10-08 12:11:35.000000000 +0000 @@ -56,8 +56,6 @@ libreofficeVER-math, libreofficeVER-base%OOO_NO_BASE_ARCHS%, ttf-dejavu, - ttf-sil-gentium-basic, - libreofficeVER-filter-mobiledev, ${java-common-depends}, ${misc:Depends} Recommends: ttf-liberation | ttf-mscorefonts-installer, libpaper-utils, libreoffice-gnome | libreoffice-kde @@ -79,11 +77,13 @@ openclipart-libreoffice, pstoedit, imagemagick | graphicsmagick-imagemagick-compat, + fonts-sil-gentium, + libreofficeVER-filter-mobiledev, ${gstreamer-plugins-suggests}, ${libldap-suggests}, ${ooo-binfilter-dep}, ${ooo-officebean-dep} -Description: office productivity suite +Description: office productivity suite (metapackage) LibreOffice is a full-featured office productivity suite that provides a near drop-in replacement for Microsoft(R) Office. . @@ -456,7 +456,9 @@ Recommends: libreofficeVER-style-tango Section: gnome Enhances: libreofficeVER -Conflicts: libgtk2.0-0 (= 2.12.10-1) [amd64] +Conflicts: libgtk2.0-0 (= 2.12.10-1) [amd64], lo-menubar +Provides: lo-menubar +Replaces: lo-menubar Description: office productivity suite -- GTK+ integration LibreOffice is a full-featured office productivity suite that provides a near drop-in replacement for Microsoft(R) Office. diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/debian-debug.diff libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/debian-debug.diff --- libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/debian-debug.diff 2012-09-01 03:18:30.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/debian-debug.diff 2012-10-08 12:11:35.000000000 +0000 @@ -2,7 +2,7 @@ index 3257668..afd36de 100755 --- libreoffice-3.5.0/configure.in +++ libreoffice-3.5.0/configure.in -@@ -3582,8 +3582,13 @@ +@@ -3683,8 +3683,13 @@ dnl whether to include symbols into final build. dnl =================================================================== AC_MSG_CHECKING([whether to include symbols]) if test -n "$enable_symbols" -a "$enable_symbols" != "no"; then @@ -16,8 +16,8 @@ + AC_MSG_RESULT([yes]) + fi else - ENABLE_SYMBOLS= - AC_MSG_RESULT([no]) + if test -n "$enable_symbols" -a "$enable_symbols" = "no"; then + ENABLE_SYMBOLS="FALSE" diff --git a/solenv/inc/unxgcc.mk b/solenv/inc/unxgcc.mk index c73333f..9338110 100644 --- libreoffice-3.5.0/solenv/inc/unxgcc.mk diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/kfreebsd-add-missing-P_SEP.diff libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/kfreebsd-add-missing-P_SEP.diff --- libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/kfreebsd-add-missing-P_SEP.diff 2012-09-01 03:18:30.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/kfreebsd-add-missing-P_SEP.diff 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,11 +0,0 @@ ---- a/configure.in-old 2012-08-23 22:22:17.023096695 +0200 -+++ b/configure.in 2012-08-23 22:22:48.827254399 +0200 -@@ -3126,6 +3126,8 @@ - GUIBASE=unx - OS=LINUX - RTL_OS=kFreeBSD -+ P_SEP=: -+ - case "$host_cpu" in - - i*86) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/make-package-modules-not-suck.diff libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/make-package-modules-not-suck.diff --- libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/make-package-modules-not-suck.diff 2012-09-01 03:18:30.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/make-package-modules-not-suck.diff 2012-10-08 12:11:35.000000000 +0000 @@ -52,19 +52,6 @@ gid_File_Share_Registry_Draw_Xcd, gid_File_Tmp_Userinstall_Draw_Inf); End -diff --git a/scp2/source/gnome/module_gnome.scp b/scp2/source/gnome/module_gnome.scp -index 88a2926..beaaf0ab 100644 ---- a/scp2/source/gnome/module_gnome.scp -+++ b/scp2/source/gnome/module_gnome.scp -@@ -62,7 +62,7 @@ Module gid_Module_Optional_Gnome - gid_File_Lib_Gconfbe - #endif - #if (defined ENABLE_GNOMEVFS && defined ENABLE_LOCKDOWN) || defined ENABLE_GIO -- gid_File_Share_Registry_Gnome_Xcd -+ ,gid_File_Share_Registry_Gnome_Xcd - #endif - ); - End diff --git a/scp2/source/impress/module_impress.scp b/scp2/source/impress/module_impress.scp index e3313c8..3f5e257 100644 --- a/scp2/source/impress/module_impress.scp diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/series libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/series --- libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/series 2012-09-01 03:18:30.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/series 2012-10-08 12:11:35.000000000 +0000 @@ -25,7 +25,6 @@ ignore-sc_cellrangesbase-fails.diff build-dont-run-checks.diff disable-broken-sdext_pdfimport-cppunit-test-for-now.diff -kfreebsd-add-missing-P_SEP.diff lp-753627-readd-updated-Ubuntu-brand-palette-colors.diff #remove-broken-mysqlcon-version-check.diff #fdo-51324-lp-1017125-rhbz-806236-rhbz-823272-erase-o.diff diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/split-binfilters-and-evo.diff libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/split-binfilters-and-evo.diff --- libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/split-binfilters-and-evo.diff 2012-09-01 03:18:30.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/split-binfilters-and-evo.diff 2012-10-08 12:11:35.000000000 +0000 @@ -124,14 +124,14 @@ #endif // #ifdef UNX --- libreoffice-3.5.0/scp2/source/gnome/module_gnome.scp-old 2011-12-20 05:15:16.000000000 +0100 +++ libreoffice-3.5.0/scp2/source/gnome/module_gnome.scp 2011-12-20 05:15:30.000000000 +0100 -@@ -42,6 +42,7 @@ - #endif +@@ -43,6 +43,7 @@ Module gid_Module_Optional_Gnome Files = ( + #ifdef ENABLE_EVOAB2 gid_File_Lib_Evoab, + gid_File_Share_Registry_Evoab_Xcd, + #endif + #ifdef ENABLE_GTK gid_File_Lib_Fps_Gnome, - gid_File_Lib_Vclplug_Gtk, - #ifdef ENABLE_GTK3 diff -u binfilter-old/file_binfilter.scp binfilter/file_binfilter.scp --- libreoffice-3.5.0/scp2/source/binfilter/file_binfilter.scp 2011-12-06 14:02:07.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.5.0/scp2/source/binfilter/file_binfilter.scp 2011-12-20 10:16:46.000000000 +0000 diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/unitymenus.diff libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/unitymenus.diff --- libreoffice-3.6.1~rc2/debian/patches/unitymenus.diff 2012-09-14 21:20:22.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/debian/patches/unitymenus.diff 2012-10-08 12:11:35.000000000 +0000 @@ -1,10 +1,10 @@ -commit b999fa88dd114693be3e2db6581eefacaaa637ea +commit dcbb294362cbfb30721defd2096896ed579fa564 Author: Antonio Fernandez -Date: Tue Sep 11 12:21:28 2012 +0100 +Date: Sat Oct 6 14:59:47 2012 +0100 - Fixed crashes when executing some menu actions. + Fixed a crash on non-Unity WM. - Change-Id: I80bb1ed74e823d4b66df05eb15c9b5ed2e58b7f6 + Change-Id: Ia8f82024e56ad83c8979d60df3c94e8209fe2552 framework/inc/classes/menumanager.hxx | 22 +- framework/inc/uielement/menubarmanager.hxx | 24 +- framework/inc/uielement/menubarmerger.hxx | 16 +- @@ -16,24 +16,24 @@ vcl/Library_vcl.mk | 1 + vcl/Library_vclplug_gtk.mk | 11 +- vcl/Library_vclplug_gtk3.mk | 3 + - vcl/inc/salmenu.hxx | 7 +- - vcl/inc/unx/gtk/gloactiongroup.h | 93 ++++ - vcl/inc/unx/gtk/glomenu.h | 138 ++++++ - vcl/inc/unx/gtk/gtkframe.hxx | 5 + + vcl/inc/salmenu.hxx | 11 +- + vcl/inc/unx/gtk/gloactiongroup.h | 95 +++ + vcl/inc/unx/gtk/glomenu.h | 144 +++++ + vcl/inc/unx/gtk/gtkframe.hxx | 10 + vcl/inc/unx/gtk/gtkinst.hxx | 5 +- - vcl/inc/unx/gtk/gtksalmenu.hxx | 117 +++++ + vcl/inc/unx/gtk/gtksalmenu.hxx | 128 ++++ vcl/inc/unx/salmenu.h | 8 +- - vcl/inc/vcl/menu.hxx | 156 +++++-- - vcl/source/window/menu.cxx | 21 +- - vcl/unx/gtk/app/gtkinst.cxx | 30 ++ - vcl/unx/gtk/window/gloactiongroup.cxx | 378 +++++++++++++++ - vcl/unx/gtk/window/glomenu.cxx | 590 ++++++++++++++++++++++++ - vcl/unx/gtk/window/gtkframe.cxx | 18 +- - vcl/unx/gtk/window/gtksalmenu.cxx | 612 +++++++++++++++++++++++++ + vcl/inc/vcl/menu.hxx | 156 ++++- + vcl/source/window/menu.cxx | 20 +- + vcl/unx/gtk/app/gtkinst.cxx | 30 + + vcl/unx/gtk/window/gloactiongroup.cxx | 421 +++++++++++++ + vcl/unx/gtk/window/glomenu.cxx | 653 ++++++++++++++++++++ + vcl/unx/gtk/window/gtkframe.cxx | 197 +++++- + vcl/unx/gtk/window/gtksalmenu.cxx | 808 +++++++++++++++++++++++++ vcl/unx/gtk3/window/gtk3gloactiongroup.cxx | 2 + vcl/unx/gtk3/window/gtk3glomenu.cxx | 2 + vcl/unx/gtk3/window/gtk3gtksalmenu.cxx | 2 + - 28 files changed, 2240 insertions(+), 112 deletions(-) + 28 files changed, 2745 insertions(+), 115 deletions(-) diff --git a/framework/inc/classes/menumanager.hxx b/framework/inc/classes/menumanager.hxx index 3ac4588..56ecc90 100644 --- a/framework/inc/classes/menumanager.hxx @@ -326,10 +326,10 @@ AddonsOptions aAddonOptions; diff --git a/framework/source/uielement/menubarmanager.cxx b/framework/source/uielement/menubarmanager.cxx -index 4c64446..7d4b8d9 100644 +index 685d988..3a59299 100644 --- a/framework/source/uielement/menubarmanager.cxx +++ b/framework/source/uielement/menubarmanager.cxx -@@ -196,7 +196,7 @@ MenuBarManager::MenuBarManager( +@@ -199,7 +199,7 @@ MenuBarManager::MenuBarManager( const Reference< XURLTransformer >& _xURLTransformer, const Reference< XDispatchProvider >& rDispatchProvider, const rtl::OUString& rModuleIdentifier, @@ -338,7 +338,7 @@ : ThreadHelpBase( &Application::GetSolarMutex() ), OWeakObject() , m_bDisposed( sal_False ) , m_bRetrieveImages( sal_False ) -@@ -771,7 +771,7 @@ void SAL_CALL MenuBarManager::disposing( const EventObject& Source ) throw ( Run +@@ -776,7 +776,7 @@ void SAL_CALL MenuBarManager::disposing( const EventObject& Source ) throw ( Run } @@ -347,7 +347,7 @@ { RTL_LOGFILE_CONTEXT_AUTHOR( aLogger, "framework", "Ocke.Janssen@sun.com", "MenuBarManager::CheckAndAddMenuExtension" ); static const char REFERENCECOMMAND_BEFORE[] = ".uno:About"; -@@ -803,7 +803,7 @@ void MenuBarManager::CheckAndAddMenuExtension( Menu* pMenu ) +@@ -808,7 +808,7 @@ void MenuBarManager::CheckAndAddMenuExtension( Menu* pMenu ) } } @@ -356,16 +356,16 @@ { if (PopupMenu* pThisPopup = pMenu->GetPopupMenu( nItemId )) pMenu->EnableItem( nItemId, pThisPopup->GetItemCount() ? true : false ); -@@ -813,7 +813,7 @@ static void lcl_CheckForChildren(Menu* pMenu, sal_uInt16 nItemId) - // vcl handler - //_________________________________________________________________________________________________________________ +@@ -848,7 +848,7 @@ private: + + } -IMPL_LINK( MenuBarManager, Activate, Menu *, pMenu ) +IMPL_LINK( MenuBarManager, Activate, AbstractMenu *, pMenu ) { RTL_LOGFILE_CONTEXT_AUTHOR( aLogger, "framework", "Ocke.Janssen@sun.com", "MenuBarManager::Activate" ); if ( pMenu == m_pVCLMenu ) -@@ -863,8 +863,9 @@ IMPL_LINK( MenuBarManager, Activate, Menu *, pMenu ) +@@ -902,8 +902,9 @@ IMPL_LINK( MenuBarManager, Activate, Menu *, pMenu ) ( pMenu->GetItemText( nItemId ).Len() == 0 )) { String aCommand = pMenu->GetItemCommand( nItemId ); @@ -376,7 +376,7 @@ } } -@@ -1004,11 +1005,14 @@ IMPL_LINK( MenuBarManager, Activate, Menu *, pMenu ) +@@ -1043,11 +1044,14 @@ IMPL_LINK( MenuBarManager, Activate, Menu *, pMenu ) } } @@ -392,7 +392,7 @@ { RTL_LOGFILE_CONTEXT_AUTHOR( aLogger, "framework", "Ocke.Janssen@sun.com", "MenuBarManager::Deactivate" ); if ( pMenu == m_pVCLMenu ) -@@ -1044,7 +1048,7 @@ IMPL_LINK( MenuBarManager, AsyncSettingsHdl, Timer*,) +@@ -1083,7 +1087,7 @@ IMPL_LINK( MenuBarManager, AsyncSettingsHdl, Timer*,) return 0; } @@ -401,7 +401,7 @@ { RTL_LOGFILE_CONTEXT_AUTHOR( aLogger, "framework", "Ocke.Janssen@sun.com", "MenuBarManager::Select" ); URL aTargetURL; -@@ -1219,7 +1223,7 @@ sal_Bool MenuBarManager::CreatePopupMenuController( MenuItemHandler* pMenuItemHa +@@ -1258,7 +1262,7 @@ sal_Bool MenuBarManager::CreatePopupMenuController( MenuItemHandler* pMenuItemHa return sal_False; } @@ -410,7 +410,7 @@ { RTL_LOGFILE_CONTEXT_AUTHOR( aLogger, "framework", "Ocke.Janssen@sun.com", "MenuBarManager::FillMenuManager" ); m_xFrame = rFrame; -@@ -1664,8 +1668,8 @@ void MenuBarManager::RetrieveImageManagers() +@@ -1703,8 +1707,8 @@ void MenuBarManager::RetrieveImageManagers() } void MenuBarManager::FillMenuWithConfiguration( @@ -421,7 +421,7 @@ const ::rtl::OUString& rModuleIdentifier, const Reference< XIndexAccess >& rItemContainer, const Reference< XURLTransformer >& rTransformer ) -@@ -1675,7 +1679,7 @@ void MenuBarManager::FillMenuWithConfiguration( +@@ -1714,7 +1718,7 @@ void MenuBarManager::FillMenuWithConfiguration( MenuBarManager::FillMenu( nId, pMenu, rModuleIdentifier, rItemContainer, xEmptyDispatchProvider ); // Merge add-on menu entries into the menu bar @@ -430,7 +430,7 @@ AddonsOptions().GetMergeMenuInstructions(), rModuleIdentifier ); -@@ -1700,15 +1704,15 @@ void MenuBarManager::FillMenuWithConfiguration( +@@ -1739,15 +1743,15 @@ void MenuBarManager::FillMenuWithConfiguration( } void MenuBarManager::FillMenu( @@ -449,7 +449,7 @@ { Sequence< PropertyValue > aProp; rtl::OUString aCommandURL; -@@ -1811,7 +1815,7 @@ void MenuBarManager::FillMenu( +@@ -1850,7 +1854,7 @@ void MenuBarManager::FillMenu( } void MenuBarManager::MergeAddonMenus( @@ -458,7 +458,7 @@ const MergeMenuInstructionContainer& aMergeInstructionContainer, const ::rtl::OUString& rModuleIdentifier ) { -@@ -1836,7 +1840,7 @@ void MenuBarManager::MergeAddonMenus( +@@ -1875,7 +1879,7 @@ void MenuBarManager::MergeAddonMenus( MenuBarMerger::GetSubMenu( rMergeInstruction.aMergeMenu, aMergeMenuItems ); // try to find the reference point for our merge operation @@ -467,7 +467,7 @@ ReferencePathInfo aResult = MenuBarMerger::FindReferencePath( aMergePath, pMenu ); if ( aResult.eResult == RP_OK ) -@@ -1916,7 +1920,7 @@ void MenuBarManager::SetItemContainer( const Reference< XIndexAccess >& rItemCon +@@ -1955,7 +1959,7 @@ void MenuBarManager::SetItemContainer( const Reference< XIndexAccess >& rItemCon sal_uInt16 nId = 1; // Fill menu bar with container contents @@ -476,7 +476,7 @@ // Refill menu manager again Reference< XDispatchProvider > xDispatchProvider; -@@ -1996,7 +2000,7 @@ void MenuBarManager::AddMenu(MenuBarManager* pSubMenuManager,const ::rtl::OUStri +@@ -2035,7 +2039,7 @@ void MenuBarManager::AddMenu(MenuBarManager* pSubMenuManager,const ::rtl::OUStri m_aMenuItemHandlerVector.push_back( pMenuItemHandler ); } @@ -642,7 +642,7 @@ index 120199c..fd66689 100644 --- a/vcl/Library_vclplug_gtk3.mk +++ b/vcl/Library_vclplug_gtk3.mk -@@ -111,6 +111,9 @@ $(eval $(call gb_Library_add_exception_objects,vclplug_gtk3,\ +@@ -110,6 +110,9 @@ $(eval $(call gb_Library_add_exception_objects,vclplug_gtk3,\ vcl/unx/gtk3/gdi/gtk3salprn-gtk \ vcl/unx/gtk3/window/gtk3gtkframe \ vcl/unx/gtk3/window/gtk3gtkobject \ @@ -653,7 +653,7 @@ $(eval $(call gb_Library_use_static_libraries,vclplug_gtk3,\ diff --git a/vcl/inc/salmenu.hxx b/vcl/inc/salmenu.hxx -index 1d14a7e..2f8d680 100644 +index 1d14a7e..3411cb2 100644 --- a/vcl/inc/salmenu.hxx +++ b/vcl/inc/salmenu.hxx @@ -41,7 +41,7 @@ class SalFrame; @@ -674,11 +674,22 @@ Image maImage; rtl::OUString maToolTipText; -@@ -91,6 +91,9 @@ public: +@@ -75,7 +75,7 @@ public: + virtual ~SalMenu(); + + virtual sal_Bool VisibleMenuBar() = 0; // must return sal_True to actually DISPLAY native menu bars +- // otherwise only menu messages are processed (eg, OLE on Windows) ++ // otherwise only menu messages are processed (eg, OLE on Windows) + + virtual void InsertItem( SalMenuItem* pSalMenuItem, unsigned nPos ) = 0; + virtual void RemoveItem( unsigned nPos ) = 0; +@@ -91,6 +91,11 @@ public: virtual bool AddMenuBarButton( const SalMenuButtonItem& ); // return false if not implemented or failure virtual void RemoveMenuBarButton( sal_uInt16 nId ); -+ virtual void SetItemCommand( unsigned nPos, SalMenuItem* pSalMenuItem, const rtl::OUString& aCommandStr ) {} ++ // FIXME: Make the other VCL native backends to work with these new methods. ++ virtual void SetItemCommand( unsigned, SalMenuItem*, const rtl::OUString& ) {} ++ virtual void ShowItem( unsigned nPos, sal_Bool bShow ) { EnableItem( nPos, bShow ); } + virtual void Freeze() {} + // return an empty rectangle if not implemented @@ -686,10 +697,10 @@ // but rectangle cannot be determined diff --git a/vcl/inc/unx/gtk/gloactiongroup.h b/vcl/inc/unx/gtk/gloactiongroup.h new file mode 100644 -index 0000000..e0d783f +index 0000000..61ec718 --- /dev/null +++ b/vcl/inc/unx/gtk/gloactiongroup.h -@@ -0,0 +1,93 @@ +@@ -0,0 +1,95 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ + +/* @@ -759,11 +770,13 @@ + +void g_lo_action_group_insert (GLOActionGroup *group, + const gchar *action_name, -+ gint item_id); ++ gint item_id, ++ gboolean submenu); + +void g_lo_action_group_insert_stateful (GLOActionGroup *group, + const gchar *action_name, + gint item_id, ++ gboolean submenu, + const GVariantType *parameter_type, + const GVariantType *state_type, + GVariant *state_hint, @@ -785,10 +798,10 @@ +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/vcl/inc/unx/gtk/glomenu.h b/vcl/inc/unx/gtk/glomenu.h new file mode 100644 -index 0000000..c45be50 +index 0000000..4c7c3e5 --- /dev/null +++ b/vcl/inc/unx/gtk/glomenu.h -@@ -0,0 +1,138 @@ +@@ -0,0 +1,144 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ + +/* @@ -819,6 +832,7 @@ + +#define G_LO_MENU_ATTRIBUTE_ACCELERATOR "accel" +#define G_LO_MENU_ATTRIBUTE_COMMAND "command" ++#define G_LO_MENU_ATTRIBUTE_SUBMENU_ACTION "submenu-action" + +G_BEGIN_DECLS + @@ -919,6 +933,11 @@ + gint section, + gint position); + ++void g_lo_menu_set_submenu_action_to_item_in_section (GLOMenu *menu, ++ gint section, ++ gint position, ++ const gchar *action); ++ +GLOMenu * g_lo_menu_get_menu_containing_item (GLOMenu *menu, + gint item_id); + @@ -928,26 +947,31 @@ + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/vcl/inc/unx/gtk/gtkframe.hxx b/vcl/inc/unx/gtk/gtkframe.hxx -index 50258e0..cd080d0 100644 +index 50258e0..96a7399 100644 --- a/vcl/inc/unx/gtk/gtkframe.hxx +++ b/vcl/inc/unx/gtk/gtkframe.hxx -@@ -221,6 +221,9 @@ class GtkSalFrame : public SalFrame +@@ -221,6 +221,14 @@ class GtkSalFrame : public SalFrame GdkRegion* m_pRegion; #endif + SalMenu* m_pSalMenu; -+ sal_uInt32 m_nWatcherId; ++ friend void ensure_dbus_setup(GdkWindow* gdkWindow, GtkSalFrame* pSalFrame); ++ friend void on_registrar_available (GDBusConnection*, const gchar*, const gchar*, gpointer); ++ friend void on_registrar_unavailable (GDBusConnection*, const gchar*, gpointer); ++ guint m_nWatcherId; ++ guint m_nMenuExportId; ++ guint m_nActionGroupExportId; + void Init( SalFrame* pParent, sal_uLong nStyle ); void Init( SystemParentData* pSysData ); void InitCommon(); -@@ -345,7 +348,9 @@ public: +@@ -345,7 +353,9 @@ public: virtual void SetTitle( const rtl::OUString& rTitle ); virtual void SetIcon( sal_uInt16 nIcon ); virtual void SetMenu( SalMenu *pSalMenu ); + virtual SalMenu* GetMenu( void ); virtual void DrawMenuBar(); -+ void SetWatcherId( sal_uInt32 watcherId ); ++ void EnsureAppMenuWatch(); virtual void SetExtendedFrameStyle( SalExtStyle nExtStyle ); // Before the window is visible, a resize event @@ -976,10 +1000,10 @@ bool IsTimerExpired(); diff --git a/vcl/inc/unx/gtk/gtksalmenu.hxx b/vcl/inc/unx/gtk/gtksalmenu.hxx new file mode 100644 -index 0000000..f746b4b +index 0000000..6e7084b --- /dev/null +++ b/vcl/inc/unx/gtk/gtksalmenu.hxx -@@ -0,0 +1,117 @@ +@@ -0,0 +1,128 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ + +/* @@ -1006,45 +1030,40 @@ +#ifndef GTKSALMENU_HXX +#define GTKSALMENU_HXX + -+#include -+#include -+#include -+#include -+ ++#include +#include + -+#include "glomenu.h" -+#include "gloactiongroup.h" ++#include ++#include ++#include ++#include ++#include + + +class MenuItemList; +class GtkSalMenuItem; + ++ +class GtkSalMenu : public SalMenu +{ +private: + std::vector< GtkSalMenuItem* > maItems; + + sal_Bool mbMenuBar; -+ sal_Bool mbVisible; + Menu* mpVCLMenu; + GtkSalMenu* mpParentSalMenu; + const GtkSalFrame* mpFrame; + -+ sal_uInt32 mWatcherId; -+ + // GMenuModel and GActionGroup attributes + GMenuModel* mpMenuModel; + GActionGroup* mpActionGroup; + -+ sal_Int32 GetPositionFromItem( GtkSalMenuItem* pSalMenuItem ); -+ void GetItemSectionAndPosition( unsigned nPos, unsigned *insertSection, unsigned *insertPos ); ++ GtkSalMenu* GetMenuForItemCommand( gchar* aCommand, gboolean bGetSubmenu ); + +public: + GtkSalMenu( sal_Bool bMenuBar ); + virtual ~GtkSalMenu(); + -+ virtual void SetVisibleMenuBar( sal_Bool bVisible ); + virtual sal_Bool VisibleMenuBar(); // must return TRUE to actually DISPLAY native menu bars + // otherwise only menu messages are processed (eg, OLE on Windows) + @@ -1055,6 +1074,7 @@ + virtual const GtkSalFrame* GetFrame() const; + virtual void CheckItem( unsigned nPos, sal_Bool bCheck ); + virtual void EnableItem( unsigned nPos, sal_Bool bEnable ); ++ virtual void ShowItem( unsigned nPos, sal_Bool bShow ); + virtual void SetItemText( unsigned nPos, SalMenuItem* pSalMenuItem, const rtl::OUString& rText ); + virtual void SetItemImage( unsigned nPos, SalMenuItem* pSalMenuItem, const Image& rImage); + virtual void SetAccelerator( unsigned nPos, SalMenuItem* pSalMenuItem, const KeyCode& rKeyCode, const rtl::OUString& rKeyName ); @@ -1071,13 +1091,28 @@ + virtual GtkSalMenuItem* GetItemAtPos( unsigned nPos ) { return maItems[ nPos ]; } + virtual void SetActionGroup( GActionGroup* pActionGroup ) { mpActionGroup = pActionGroup; } + virtual GActionGroup* GetActionGroup() { return mpActionGroup; } -+ GtkSalMenu* GetMenuForItemCommand( gchar* aCommand ); ++ virtual sal_Bool IsItemVisible( unsigned nPos ); + + void NativeSetItemText( unsigned nSection, unsigned nItemPos, const rtl::OUString& rText ); -+ void NativeSetItemCommand( unsigned nSection, unsigned nItemPos, GtkSalMenuItem* pItem, const gchar* aCommandStr ); ++ void NativeSetItemCommand( unsigned nSection, ++ unsigned nItemPos, ++ sal_uInt16 nId, ++ const gchar* aCommand, ++ MenuItemBits nBits, ++ gboolean bChecked, ++ gboolean bIsSubmenu ); + void NativeSetEnableItem( gchar* aCommand, gboolean bEnable ); + void NativeCheckItem( unsigned nSection, unsigned nItemPos, MenuItemBits bits, gboolean bCheck ); + void NativeSetAccelerator( unsigned nSection, unsigned nItemPos, const KeyCode& rKeyCode, const rtl::OUString& rKeyName ); ++ ++ void DispatchCommand( gint itemId, const gchar* aCommand ); ++ void Activate( const gchar* aMenuCommand ); ++ void Deactivate( const gchar* aMenuCommand ); ++ void DisconnectFrame(); ++ void Display( sal_Bool bVisible ); ++ void UpdateNativeMenu(); ++// void UpdateNativeSubMenu(); ++ bool PrepUpdate(); +}; + +class GtkSalMenuItem : public SalMenuItem @@ -1087,11 +1122,11 @@ + virtual ~GtkSalMenuItem(); + + sal_uInt16 mnId; // Item ID -+ MenuItemBits mnBits; // Item bits + MenuItemType mnType; // Item type -+ Menu* mpVCLMenu; // VCL Menu into which this MenuItem is inserted -+ GtkSalMenu* mpParentMenu; // The menu in which this menu item is inserted -+ GtkSalMenu* mpSubMenu; // Sub menu of this item (if defined) ++ sal_Bool mbVisible; // Item visibility. ++ Menu* mpVCLMenu; // VCL Menu into which this menu item is inserted ++ GtkSalMenu* mpParentMenu; // The menu into which this menu item is inserted ++ GtkSalMenu* mpSubMenu; // Submenu of this item (if defined) +}; + +#endif // GTKSALMENU_HXX @@ -1387,28 +1422,19 @@ // highlight link will be called with a MenuBarButtonHighlightArg // the bHighlight member of that struct shall contain the new state diff --git a/vcl/source/window/menu.cxx b/vcl/source/window/menu.cxx -index 3b4ac0d..e921805 100644 +index 3b4ac0d..1115111 100644 --- a/vcl/source/window/menu.cxx +++ b/vcl/source/window/menu.cxx -@@ -1146,7 +1146,8 @@ void Menu::Select() +@@ -1811,7 +1811,8 @@ void Menu::ShowItem( sal_uInt16 nItemId, sal_Bool bVisible ) + // as long as there is no support to hide native menu entries, we just disable them + // TODO: add support to show/hide native menu entries + if( ImplGetSalMenu() ) +- ImplGetSalMenu()->EnableItem( nPos, bVisible ); ++// ImplGetSalMenu()->EnableItem( nPos, bVisible ); ++ ImplGetSalMenu()->ShowItem( nPos, bVisible ); } } --#if defined(QUARTZ) -+// FIXME: Workaround to make GLOMenu without defining macros. -+//#if defined(QUARTZ) - void Menu::ImplSelectWithStart( Menu* pSMenu ) - { - Menu* pOldStartedFrom = pStartedFrom; -@@ -1157,7 +1158,7 @@ void Menu::ImplSelectWithStart( Menu* pSMenu ) - pOldStartedFrom->pStartedFrom = pOldStartedStarted; - pStartedFrom = pOldStartedFrom; - } --#endif -+//#endif - - void Menu::RequestHelp( const HelpEvent& ) - { @@ -1958,10 +1959,15 @@ sal_Bool Menu::GetItemImageMirrorMode( sal_uInt16 nItemId ) const void Menu::SetItemCommand( sal_uInt16 nItemId, const String& rCommand ) @@ -1426,11 +1452,12 @@ } const XubString& Menu::GetItemCommand( sal_uInt16 nItemId ) const -@@ -3238,6 +3244,15 @@ void Menu::HighlightItem( sal_uInt16 nItemPos ) +@@ -3238,6 +3244,16 @@ void Menu::HighlightItem( sal_uInt16 nItemPos ) } } -+void Menu::Freeze() { ++void Menu::Freeze(void) ++{ + SalMenu *pSalMenu = ImplGetSalMenu(); + + if ( pSalMenu ) { @@ -1492,10 +1519,10 @@ GtkSalTimer *pTimer = new GtkSalTimer(); diff --git a/vcl/unx/gtk/window/gloactiongroup.cxx b/vcl/unx/gtk/window/gloactiongroup.cxx new file mode 100644 -index 0000000..33e756c +index 0000000..756779a --- /dev/null +++ b/vcl/unx/gtk/window/gloactiongroup.cxx -@@ -0,0 +1,378 @@ +@@ -0,0 +1,421 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ + +/* @@ -1524,7 +1551,6 @@ +#include +#include +#include -+#include + + +/* @@ -1542,7 +1568,8 @@ + GObject parent_instance; + + gint item_id; // Menu item ID. -+ gboolean enabled; // TRUE if action is enabled, FALSE otherwise. ++ gboolean submenu; // TRUE if action is a submenu action. ++ gboolean enabled; // TRUE if action is enabled. + GVariantType* parameter_type; // A GVariantType with the action parameter type. + GVariantType* state_type; // A GVariantType with item state type + GVariant* state_hint; // A GVariant with state hints. @@ -1564,6 +1591,7 @@ +g_lo_action_init (GLOAction *action) +{ + action->item_id = -1; ++ action->submenu = FALSE; + action->enabled = TRUE; + action->parameter_type = NULL; + action->state_type = NULL; @@ -1657,51 +1685,92 @@ + if (enabled) + *enabled = action->enabled; + -+ if (parameter_type) { ++ if (parameter_type) + *parameter_type = action->parameter_type; -+ } + -+ if (state_type) { ++ if (state_type) + *state_type = action->state_type; -+ } + -+ if (state_hint) { -+ *state_hint = (action->state_hint) ? g_variant_ref(action->state_hint) : NULL; -+ } ++ if (state_hint) ++ *state_hint = (action->state_hint) ? g_variant_ref (action->state_hint) : NULL; + -+ if (state) { -+ *state = (action->state) ? g_variant_ref(action->state) : NULL; -+ } ++ if (state) ++ *state = (action->state) ? g_variant_ref (action->state) : NULL; + + return TRUE; +} + +static void -+g_lo_action_group_change_state (GActionGroup *group, -+ const gchar *action_name, -+ GVariant *value) ++g_lo_action_group_perform_submenu_action (GLOActionGroup *group, ++ const gchar *action_name, ++ GVariant *state) +{ -+ if (!action_name || !value) ++ GTK_YIELD_GRAB(); ++ ++ GtkSalFrame* pFrame = group->priv->frame; ++ ++ if (pFrame == NULL) + return; + -+ GLOActionGroup* lo_group = G_LO_ACTION_GROUP (group); ++ GtkSalMenu* pSalMenu = static_cast (pFrame->GetMenu()); + -+ GLOAction* action = G_LO_ACTION (g_hash_table_lookup (lo_group->priv->table, action_name)); ++ if (pSalMenu != NULL) { ++ gboolean bState = g_variant_get_boolean (state); + -+ if (action == NULL) -+ return; ++ if (bState == TRUE) ++ pSalMenu->Activate (action_name); ++ else ++ pSalMenu->Deactivate (action_name); ++ } ++} ++ ++static void ++g_lo_action_group_change_state (GActionGroup *group, ++ const gchar *action_name, ++ GVariant *value) ++{ ++ g_return_if_fail (value != NULL); + -+ if (action->state_type == NULL) -+ action->state_type = g_variant_type_copy(g_variant_get_type(value)); ++ g_variant_ref_sink (value); + -+ g_return_if_fail (g_variant_is_of_type(value, action->state_type) == TRUE); ++ if (action_name != NULL) ++ { ++ GLOActionGroup* lo_group = G_LO_ACTION_GROUP (group); ++ GLOAction* action = G_LO_ACTION (g_hash_table_lookup (lo_group->priv->table, action_name)); + -+ if (action->state) -+ g_variant_unref(action->state); ++ if (action != NULL) ++ { ++ if (action->submenu == TRUE) ++ g_lo_action_group_perform_submenu_action (lo_group, action_name, value); ++ else ++ { ++ gboolean is_new = FALSE; ++ ++ /* If action already exists but has no state, it should be removed and added again. */ ++ if (action->state_type == NULL) ++ { ++ g_action_group_action_removed (G_ACTION_GROUP (group), action_name); ++ action->state_type = g_variant_type_copy (g_variant_get_type(value)); ++ is_new = TRUE; ++ } + -+ action->state = g_variant_take_ref(value); ++ if (g_variant_is_of_type (value, action->state_type) == TRUE) ++ { ++ if (action->state) ++ g_variant_unref(action->state); ++ ++ action->state = g_variant_ref (value); ++ ++ if (is_new) ++ g_action_group_action_added (G_ACTION_GROUP (group), action_name); ++ else ++ g_action_group_action_state_changed (group, action_name, value); ++ } ++ } ++ } ++ } + -+ g_action_group_action_state_changed(group, action_name, value); ++ g_variant_unref (value); +} + +static void @@ -1712,38 +1781,37 @@ + GTK_YIELD_GRAB(); + + GLOActionGroup *lo_group = G_LO_ACTION_GROUP (group); -+ GLOAction* action = G_LO_ACTION (g_hash_table_lookup (lo_group->priv->table, action_name)); -+ + GtkSalFrame *pFrame = lo_group->priv->frame; + -+ if ( pFrame == NULL ) -+ return; -+ -+ GtkSalMenu* pSalMenu = static_cast< GtkSalMenu* >( pFrame->GetMenu() ); -+ -+ if ( pSalMenu == NULL ) -+ return; ++ if ( parameter != NULL ) ++ g_action_group_change_action_state( group, action_name, parameter ); + -+ GtkSalMenu* pSalSubMenu = pSalMenu->GetMenuForItemCommand( (gchar*) action_name ); -+ Menu* pSubMenu = ( pSalMenu != NULL ) ? pSalSubMenu->GetMenu() : NULL; -+ -+ MenuBar* pMenuBar = static_cast< MenuBar* >( pSalMenu->GetMenu() ); ++ if ( pFrame != NULL ) ++ { ++ GtkSalMenu* pSalMenu = static_cast< GtkSalMenu* >( pFrame->GetMenu() ); + -+ pMenuBar->HandleMenuCommandEvent( pSubMenu, action->item_id ); ++ if ( pSalMenu != NULL ) ++ { ++ GLOAction* action = G_LO_ACTION (g_hash_table_lookup (lo_group->priv->table, action_name)); ++ pSalMenu->DispatchCommand( action->item_id, action_name ); ++ } ++ } +} + +void +g_lo_action_group_insert (GLOActionGroup *group, + const gchar *action_name, -+ gint item_id) ++ gint item_id, ++ gboolean submenu) +{ -+ g_lo_action_group_insert_stateful (group, action_name, item_id, NULL, NULL, NULL, NULL); ++ g_lo_action_group_insert_stateful (group, action_name, item_id, submenu, NULL, NULL, NULL, NULL); +} + +void +g_lo_action_group_insert_stateful (GLOActionGroup *group, + const gchar *action_name, + gint item_id, ++ gboolean submenu, + const GVariantType *parameter_type, + const GVariantType *state_type, + GVariant *state_hint, @@ -1756,13 +1824,15 @@ + if (old_action == NULL || old_action->item_id != item_id) + { + if (old_action != NULL) -+ g_action_group_action_removed (G_ACTION_GROUP (group), action_name); ++ g_lo_action_group_remove (group, action_name); ++// g_action_group_action_removed (G_ACTION_GROUP (group), action_name); + + GLOAction* action = g_lo_action_new(); + + g_hash_table_insert (group->priv->table, g_strdup (action_name), action); + + action->item_id = item_id; ++ action->submenu = submenu; + + if (parameter_type) + action->parameter_type = (GVariantType*) parameter_type; @@ -1771,10 +1841,10 @@ + action->state_type = (GVariantType*) state_type; + + if (state_hint) -+ action->state_hint = g_variant_take_ref (state_hint); ++ action->state_hint = g_variant_ref_sink (state_hint); + + if (state) -+ action->state = g_variant_take_ref (state); ++ action->state = g_variant_ref_sink (state); + + g_action_group_action_added (G_ACTION_GROUP (group), action_name); + } @@ -1876,10 +1946,10 @@ +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/vcl/unx/gtk/window/glomenu.cxx b/vcl/unx/gtk/window/glomenu.cxx new file mode 100644 -index 0000000..9c0f835 +index 0000000..2ecf23a --- /dev/null +++ b/vcl/unx/gtk/window/glomenu.cxx -@@ -0,0 +1,590 @@ +@@ -0,0 +1,653 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ + +/* @@ -1988,13 +2058,20 @@ +} + +gint -+g_lo_menu_get_n_items_from_section (GLOMenu *menu, -+ gint section) ++g_lo_menu_get_n_items_from_section (GLOMenu *menu, ++ gint section) +{ -+ GLOMenu *model = G_LO_MENU (G_MENU_MODEL_CLASS (g_lo_menu_parent_class) -+ ->get_item_link (G_MENU_MODEL (menu), section, G_MENU_LINK_SECTION)); ++ g_return_val_if_fail (0 <= section && section < (gint) menu->items->len, -1); ++ ++ GLOMenu *model = g_lo_menu_get_section (menu, section); ++ ++ g_return_val_if_fail (model != NULL, -1); ++ ++ gint length = model->items->len; + -+ return model->items->len; ++ g_object_unref (model); ++ ++ return length; +} + +static void @@ -2018,9 +2095,9 @@ +} + +void -+g_lo_menu_insert (GLOMenu *menu, -+ gint position, -+ const gchar *label) ++g_lo_menu_insert (GLOMenu *menu, ++ gint position, ++ const gchar *label) +{ + g_return_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu)); + @@ -2039,20 +2116,21 @@ +} + +void -+g_lo_menu_insert_in_section (GLOMenu *menu, -+ gint section, -+ gint position, -+ const gchar *label) ++g_lo_menu_insert_in_section (GLOMenu *menu, ++ gint section, ++ gint position, ++ const gchar *label) +{ + g_return_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu)); + g_return_if_fail (0 <= section && section < (gint) menu->items->len); + -+ GLOMenu *model = G_LO_MENU (G_MENU_MODEL_CLASS (g_lo_menu_parent_class) -+ ->get_item_link (G_MENU_MODEL (menu), section, G_MENU_LINK_SECTION)); ++ GLOMenu *model = g_lo_menu_get_section (menu, section); + + g_return_if_fail (model != NULL); + + g_lo_menu_insert (model, position, label); ++ ++ g_object_unref (model); +} + +GLOMenu * @@ -2071,7 +2149,7 @@ + g_return_if_fail (attribute != NULL); + g_return_if_fail (valid_attribute_name (attribute)); + -+ if (position >= menu->items->len) ++ if (position >= (gint) menu->items->len) + return; + + struct item menu_item = g_array_index (menu->items, struct item, position); @@ -2080,7 +2158,27 @@ + g_hash_table_insert (menu_item.attributes, g_strdup (attribute), g_variant_ref_sink (value)); + else + g_hash_table_remove (menu_item.attributes, attribute); ++} ++ ++GVariant* ++g_lo_menu_get_attribute_value_from_item_in_section (GLOMenu *menu, ++ gint section, ++ gint position, ++ const gchar *attribute, ++ const GVariantType *type) ++{ ++ GMenuModel *model = G_MENU_MODEL (g_lo_menu_get_section (menu, section)); ++ ++ g_return_val_if_fail (model != NULL, NULL); ++ ++ GVariant *value = g_menu_model_get_item_attribute_value (model, ++ position, ++ attribute, ++ type); + ++ g_object_unref (model); ++ ++ return value; +} + +void @@ -2108,8 +2206,7 @@ +{ + g_return_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu)); + -+ GLOMenu *model = G_LO_MENU (G_MENU_MODEL_CLASS (g_lo_menu_parent_class) -+ ->get_item_link (G_MENU_MODEL (menu), section, G_MENU_LINK_SECTION)); ++ GLOMenu *model = g_lo_menu_get_section (menu, section); + + g_return_if_fail (model != NULL); + @@ -2117,29 +2214,32 @@ + + // Notify the update. + g_menu_model_items_changed (G_MENU_MODEL (model), position, 1, 1); ++ ++ g_object_unref (model); +} + +gchar * -+g_lo_menu_get_label_from_item_in_section (GLOMenu *menu, -+ gint section, -+ gint position) ++g_lo_menu_get_label_from_item_in_section (GLOMenu *menu, ++ gint section, ++ gint position) +{ + g_return_val_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu), NULL); + -+ GMenuModel *model = G_MENU_MODEL_CLASS (g_lo_menu_parent_class) -+ ->get_item_link (G_MENU_MODEL (menu), section, G_MENU_LINK_SECTION); ++ GVariant *label_value = g_lo_menu_get_attribute_value_from_item_in_section (menu, ++ section, ++ position, ++ G_MENU_ATTRIBUTE_LABEL, ++ G_VARIANT_TYPE_STRING); + -+ g_return_val_if_fail (model != NULL, NULL); ++ gchar *label = NULL; + -+ GVariant *current_label = g_menu_model_get_item_attribute_value (G_MENU_MODEL(model), -+ position, -+ G_MENU_ATTRIBUTE_LABEL, -+ G_VARIANT_TYPE_STRING); ++ if (label_value) ++ { ++ label = g_variant_dup_string (label_value, NULL); ++ g_variant_unref (label_value); ++ } + -+ if (current_label) -+ return g_strdup (g_variant_get_string (current_label, NULL)); -+ else -+ return NULL; ++ return label; +} + +void @@ -2164,6 +2264,8 @@ + + g_lo_menu_set_attribute_value (menu, position, G_MENU_ATTRIBUTE_ACTION, action_value); + g_lo_menu_set_attribute_value (menu, position, G_MENU_ATTRIBUTE_TARGET, target_value); ++ ++ g_menu_model_items_changed (G_MENU_MODEL (menu), position, 1, 1); +} + +void @@ -2175,16 +2277,13 @@ +{ + g_return_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu)); + -+ struct item menu_item = g_array_index (menu->items, struct item, section); -+ -+ GLOMenu *model = G_LO_MENU (g_hash_table_lookup (menu_item.links, G_MENU_LINK_SECTION)); ++ GLOMenu *model = g_lo_menu_get_section (menu, section); + + g_return_if_fail (model != NULL); + + g_lo_menu_set_action_and_target_value (model, position, command, target_value); + -+ // Notify the update. -+ g_menu_model_items_changed (G_MENU_MODEL (model), position, 1, 1); ++ g_object_unref (model); +} + +void @@ -2195,8 +2294,7 @@ +{ + g_return_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu)); + -+ GMenuModel *model = G_MENU_MODEL_CLASS (g_lo_menu_parent_class) -+ ->get_item_link (G_MENU_MODEL (menu), section, G_MENU_LINK_SECTION); ++ GLOMenu *model = g_lo_menu_get_section (menu, section); + + g_return_if_fail (model != NULL); + @@ -2207,33 +2305,36 @@ + else + value = NULL; + -+ g_lo_menu_set_attribute_value (G_LO_MENU (model), position, G_LO_MENU_ATTRIBUTE_ACCELERATOR, value); ++ g_lo_menu_set_attribute_value (model, position, G_LO_MENU_ATTRIBUTE_ACCELERATOR, value); + + // Notify the update. -+ g_menu_model_items_changed (model, position, 1, 1); ++ g_menu_model_items_changed (G_MENU_MODEL (model), position, 1, 1); ++ ++ g_object_unref (model); +} + +gchar * -+g_lo_menu_get_accelerator_from_item_in_section (GLOMenu *menu, -+ gint section, -+ gint position) ++g_lo_menu_get_accelerator_from_item_in_section (GLOMenu *menu, ++ gint section, ++ gint position) +{ + g_return_val_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu), NULL); + -+ GMenuModel *model = G_MENU_MODEL_CLASS (g_lo_menu_parent_class) -+ ->get_item_link (G_MENU_MODEL (menu), section, G_MENU_LINK_SECTION); ++ GVariant *accel_value = g_lo_menu_get_attribute_value_from_item_in_section (menu, ++ section, ++ position, ++ G_LO_MENU_ATTRIBUTE_ACCELERATOR, ++ G_VARIANT_TYPE_STRING); + -+ g_return_val_if_fail (model != NULL, NULL); ++ gchar *accel = NULL; + -+ GVariant *current_accel = g_menu_model_get_item_attribute_value (model, -+ position, -+ G_LO_MENU_ATTRIBUTE_ACCELERATOR, -+ G_VARIANT_TYPE_STRING); ++ if (accel_value != NULL) ++ { ++ accel = g_variant_dup_string (accel_value, NULL); ++ g_variant_unref (accel_value); ++ } + -+ if (current_accel) -+ return g_strdup (g_variant_get_string (current_accel, NULL)); -+ else -+ return NULL; ++ return accel; +} + +void @@ -2244,8 +2345,7 @@ +{ + g_return_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu)); + -+ GMenuModel *model = G_MENU_MODEL_CLASS (g_lo_menu_parent_class) -+ ->get_item_link (G_MENU_MODEL (menu), section, G_MENU_LINK_SECTION); ++ GLOMenu *model = g_lo_menu_get_section (menu, section); + + g_return_if_fail (model != NULL); + @@ -2256,33 +2356,36 @@ + else + value = NULL; + -+ g_lo_menu_set_attribute_value (G_LO_MENU (model), position, G_LO_MENU_ATTRIBUTE_COMMAND, value); ++ g_lo_menu_set_attribute_value (model, position, G_LO_MENU_ATTRIBUTE_COMMAND, value); + + // Notify the update. -+ g_menu_model_items_changed (model, position, 1, 1); ++ g_menu_model_items_changed (G_MENU_MODEL (model), position, 1, 1); ++ ++ g_object_unref (model); +} + +gchar * -+g_lo_menu_get_command_from_item_in_section (GLOMenu *menu, -+ gint section, -+ gint position) ++g_lo_menu_get_command_from_item_in_section (GLOMenu *menu, ++ gint section, ++ gint position) +{ + g_return_val_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu), NULL); + -+ GMenuModel *model = G_MENU_MODEL_CLASS (g_lo_menu_parent_class) -+ ->get_item_link (G_MENU_MODEL (menu), section, G_MENU_LINK_SECTION); ++ GVariant *command_value = g_lo_menu_get_attribute_value_from_item_in_section (menu, ++ section, ++ position, ++ G_LO_MENU_ATTRIBUTE_COMMAND, ++ G_VARIANT_TYPE_STRING); + -+ g_return_val_if_fail (model != NULL, NULL); ++ gchar *command = NULL; + -+ GVariant *command = g_menu_model_get_item_attribute_value (model, -+ position, -+ G_LO_MENU_ATTRIBUTE_COMMAND, -+ G_VARIANT_TYPE_STRING); ++ if (command_value != NULL) ++ { ++ command = g_variant_dup_string (command_value, NULL); ++ g_variant_unref (command_value); ++ } + -+ if (command) -+ return g_strdup (g_variant_get_string (command, NULL)); -+ else -+ return NULL; ++ return command; +} + +void @@ -2307,10 +2410,10 @@ +} + +void -+g_lo_menu_insert_section (GLOMenu *menu, -+ gint position, ++g_lo_menu_insert_section (GLOMenu *menu, ++ gint position, + const gchar *label, -+ GMenuModel* section) ++ GMenuModel *section) +{ + g_return_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu)); + @@ -2319,7 +2422,7 @@ + + struct item menu_item; + -+ g_lo_menu_struct_item_init(&menu_item); ++ g_lo_menu_struct_item_init (&menu_item); + + g_array_insert_val (menu->items, position, menu_item); + @@ -2362,8 +2465,7 @@ + g_return_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu)); + g_return_if_fail (0 <= section && section < (gint) menu->items->len); + -+ GLOMenu *model = G_LO_MENU (G_MENU_MODEL_CLASS (g_lo_menu_parent_class) -+ ->get_item_link (G_MENU_MODEL (menu), section, G_MENU_LINK_SECTION)); ++ GLOMenu *model = g_lo_menu_get_section (menu, section); + + g_return_if_fail (model != NULL); + @@ -2371,18 +2473,19 @@ + + // Notify the update. + g_menu_model_items_changed (G_MENU_MODEL (model), position, 1, 1); ++ ++ g_object_unref (model); +} + +GLOMenu * -+g_lo_menu_get_submenu_from_item_in_section (GLOMenu *menu, -+ gint section, -+ gint position) ++g_lo_menu_get_submenu_from_item_in_section (GLOMenu *menu, ++ gint section, ++ gint position) +{ + g_return_val_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu), NULL); + g_return_val_if_fail (0 <= section && section < (gint) menu->items->len, NULL); + -+ GLOMenu *model = G_LO_MENU (G_MENU_MODEL_CLASS (g_lo_menu_parent_class) -+ ->get_item_link (G_MENU_MODEL (menu), section, G_MENU_LINK_SECTION)); ++ GLOMenu *model = g_lo_menu_get_section (menu, section); + + g_return_val_if_fail (model != NULL, NULL); + @@ -2391,9 +2494,38 @@ + if (0 <= position && position < (gint) model->items->len) + submenu = g_menu_model_get_item_link (G_MENU_MODEL (model), position, G_MENU_LINK_SUBMENU); + ++ g_object_unref (model); ++ + return G_LO_MENU (submenu); +} + ++void ++g_lo_menu_set_submenu_action_to_item_in_section (GLOMenu *menu, ++ gint section, ++ gint position, ++ const gchar *action) ++{ ++ g_return_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu)); ++ ++ GMenuModel *model = G_MENU_MODEL (g_lo_menu_get_section (menu, section)); ++ ++ g_return_if_fail (model != NULL); ++ ++ GVariant *value; ++ ++ if (action != NULL) ++ value = g_variant_new_string (action); ++ else ++ value = NULL; ++ ++ g_lo_menu_set_attribute_value (G_LO_MENU (model), position, G_LO_MENU_ATTRIBUTE_SUBMENU_ACTION, value); ++ ++ // Notify the update. ++ g_menu_model_items_changed (model, position, 1, 1); ++ ++ g_object_unref (model); ++} ++ +static void +g_lo_menu_clear_item (struct item *menu_item) +{ @@ -2410,9 +2542,9 @@ + g_return_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu)); + g_return_if_fail (0 <= position && position < (gint) menu->items->len); + ++ g_menu_model_items_changed (G_MENU_MODEL (menu), position, 1, 0); + g_lo_menu_clear_item (&g_array_index (menu->items, struct item, position)); + g_array_remove_index (menu->items, position); -+ g_menu_model_items_changed (G_MENU_MODEL (menu), position, 1, 0); +} + +void @@ -2423,12 +2555,13 @@ + g_return_if_fail (G_IS_LO_MENU (menu)); + g_return_if_fail (0 <= section && section < (gint) menu->items->len); + -+ GLOMenu *model = G_LO_MENU (G_MENU_MODEL_CLASS (g_lo_menu_parent_class) -+ ->get_item_link (G_MENU_MODEL (menu), section, G_MENU_LINK_SECTION)); ++ GLOMenu *model = g_lo_menu_get_section (menu, section); + + g_return_if_fail (model != NULL); + + g_lo_menu_remove (model, position); ++ ++ g_object_unref (model); +} + +static void @@ -2471,20 +2604,229 @@ + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff --git a/vcl/unx/gtk/window/gtkframe.cxx b/vcl/unx/gtk/window/gtkframe.cxx -index 36be0b2..d43371c 100644 +index 36be0b2..7e944c6 100644 --- a/vcl/unx/gtk/window/gtkframe.cxx +++ b/vcl/unx/gtk/window/gtkframe.cxx -@@ -532,6 +532,9 @@ GtkSalFrame::~GtkSalFrame() - g_object_unref( G_OBJECT( m_pForeignParent ) ); - if( m_pForeignTopLevel ) - g_object_unref( G_OBJECT( m_pForeignTopLevel) ); -+ -+ if ( m_nWatcherId > 0 ) -+ g_bus_unwatch_name( m_nWatcherId ); +@@ -31,6 +31,9 @@ + #include + #include + #include ++#include ++#include ++#include + #include + #include + #include +@@ -45,6 +48,7 @@ + #include + #endif + ++#include + #include + #include + #include +@@ -103,6 +107,7 @@ using namespace com::sun::star; + + int GtkSalFrame::m_nFloats = 0; + ++static GDBusConnection* pSessionBus = NULL; + static sal_uInt16 GetKeyModCode( guint state ) + { + sal_uInt16 nCode = 0; +@@ -482,6 +487,153 @@ GtkSalFrame::GtkSalFrame( SystemParentData* pSysData ) + Init( pSysData ); } - void GtkSalFrame::moveWindow( long nX, long nY ) -@@ -639,6 +642,8 @@ void GtkSalFrame::InitCommon() ++#if !GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) ++static void ++gdk_x11_window_set_utf8_property (GdkWindow *window, ++ const gchar *name, ++ const gchar *value) ++{ ++ GdkDisplay* display = gdk_window_get_display (window); ++ ++ if (value != NULL) ++ { ++ XChangeProperty (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display), ++ GDK_WINDOW_XID (window), ++ gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, name), ++ gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, "UTF8_STRING"), 8, ++ PropModeReplace, (guchar *)value, strlen (value)); ++ } ++ else ++ { ++ XDeleteProperty (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display), ++ GDK_WINDOW_XID (window), ++ gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, name)); ++ } ++} ++#endif ++ ++// AppMenu watch functions. ++ ++static void ObjectDestroyedNotify( gpointer data ) ++{ ++ if ( data ) { ++ g_object_unref( data ); ++ } ++} ++ ++void ensure_dbus_setup( GdkWindow* gdkWindow, GtkSalFrame* pSalFrame ) ++{ ++ if ( gdkWindow != NULL && g_object_get_data( G_OBJECT( gdkWindow ), "g-lo-menubar" ) == NULL ) ++ { ++ // Get a DBus session connection. ++ if(!pSessionBus) ++ pSessionBus = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, NULL); ++ if( pSessionBus == NULL ) ++ return; ++ ++ // Create menu model and action group attached to this frame. ++ GMenuModel* pMenuModel = G_MENU_MODEL( g_lo_menu_new() ); ++ GActionGroup* pActionGroup = ( ( GActionGroup* ) g_lo_action_group_new( reinterpret_cast< gpointer >( pSalFrame ) ) ); ++ ++ // Generate menu paths. ++ XLIB_Window windowId = GDK_WINDOW_XID( gdkWindow ); ++ gchar* aDBusPath = g_strdup_printf("/window/%lu", windowId); ++ gchar* aDBusWindowPath = g_strdup_printf( "/window/%lu", windowId ); ++ gchar* aDBusMenubarPath = g_strdup_printf( "/window/%lu/menus/menubar", windowId ); ++ ++ // Publish the menu model and the action group. ++ SAL_INFO("vcl.unity", "exporting menu model at " << pMenuModel << " for window " << windowId); ++ pSalFrame->m_nMenuExportId = g_dbus_connection_export_menu_model (pSessionBus, aDBusMenubarPath, pMenuModel, NULL); ++ pSalFrame->m_nActionGroupExportId = g_dbus_connection_export_action_group( pSessionBus, aDBusPath, pActionGroup, NULL); ++ ++ // Set window properties. ++ g_object_set_data_full( G_OBJECT(gdkWindow), "g-lo-menubar", pMenuModel, ObjectDestroyedNotify); ++ g_object_set_data_full( G_OBJECT(gdkWindow), "g-lo-action-group", pActionGroup, ObjectDestroyedNotify); ++ ++ gdk_x11_window_set_utf8_property ( gdkWindow, "_GTK_UNIQUE_BUS_NAME", g_dbus_connection_get_unique_name( pSessionBus ) ); ++ gdk_x11_window_set_utf8_property ( gdkWindow, "_GTK_APPLICATION_OBJECT_PATH", "" ); ++ gdk_x11_window_set_utf8_property ( gdkWindow, "_GTK_WINDOW_OBJECT_PATH", aDBusWindowPath ); ++ gdk_x11_window_set_utf8_property ( gdkWindow, "_GTK_MENUBAR_OBJECT_PATH", aDBusMenubarPath ); ++ ++ g_free( aDBusPath ); ++ g_free( aDBusWindowPath ); ++ g_free( aDBusMenubarPath ); ++ } ++} ++ ++void on_registrar_available( GDBusConnection * /*connection*/, ++ const gchar * /*name*/, ++ const gchar * /*name_owner*/, ++ gpointer user_data ) ++{ ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ ++ GtkSalFrame* pSalFrame = reinterpret_cast< GtkSalFrame* >( user_data ); ++ GdkWindow* gdkWindow = gtk_widget_get_window( pSalFrame->getWindow() ); ++ ++ ensure_dbus_setup(gdkWindow, pSalFrame); ++ ++ SalMenu* pSalMenu = pSalFrame->GetMenu(); ++ ++ if ( pSalMenu != NULL ) ++ { ++ GtkSalMenu* pGtkSalMenu = static_cast(pSalMenu); ++ pGtkSalMenu->UpdateNativeMenu(); ++ pGtkSalMenu->Display( sal_True ); ++ } ++} ++ ++// This is called when the registrar becomes unavailable. It shows the menubar. ++void on_registrar_unavailable( GDBusConnection * /*connection*/, ++ const gchar * /*name*/, ++ gpointer user_data ) ++{ ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ ++ SAL_INFO("vcl.unity", "on_registrar_unavailable"); ++ ++ pSessionBus = NULL; ++ GtkSalFrame* pSalFrame = reinterpret_cast< GtkSalFrame* >( user_data ); ++ ++ SalMenu* pSalMenu = pSalFrame->GetMenu(); ++ ++ if ( pSalMenu ) { ++ GtkSalMenu* pGtkSalMenu = static_cast< GtkSalMenu* >( pSalMenu ); ++ pGtkSalMenu->DisconnectFrame(); ++ pGtkSalMenu->Display( sal_False ); ++ } ++} ++ ++void GtkSalFrame::EnsureAppMenuWatch() ++{ ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ ++ if ( m_nWatcherId ) ++ //g_bus_unwatch_name( m_nWatcherId ); ++ return; ++ ++ ++ // Get a DBus session connection. ++ if ( pSessionBus == NULL ) ++ { ++ pSessionBus = g_bus_get_sync( G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, NULL ); ++ ++ if ( pSessionBus == NULL ) ++ return; ++ } ++ ++ // Publish the menu only if AppMenu registrar is available. ++ m_nWatcherId = g_bus_watch_name_on_connection( pSessionBus, ++ "com.canonical.AppMenu.Registrar", ++ G_BUS_NAME_WATCHER_FLAGS_NONE, ++ on_registrar_available, ++ on_registrar_unavailable, ++ static_cast(this), ++ NULL ); ++ ++ ensure_dbus_setup( gtk_widget_get_window(GTK_WIDGET(m_pWindow)), static_cast(this) ); ++} ++ + GtkSalFrame::~GtkSalFrame() + { + for( unsigned int i = 0; i < SAL_N_ELEMENTS(m_aGraphics); ++i ) +@@ -523,10 +675,35 @@ GtkSalFrame::~GtkSalFrame() + + if( m_pFixedContainer ) + gtk_widget_destroy( GTK_WIDGET( m_pFixedContainer ) ); +- if( m_pWindow ) + { +- g_object_set_data( G_OBJECT( m_pWindow ), "SalFrame", NULL ); +- gtk_widget_destroy( m_pWindow ); ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ if(m_nWatcherId) ++ g_bus_unwatch_name(m_nWatcherId); ++ if(m_pSalMenu) ++ static_cast(m_pSalMenu)->DisconnectFrame(); ++ if( m_pWindow ) ++ { ++ g_object_set_data( G_OBJECT( m_pWindow ), "SalFrame", NULL ); ++ if(m_nMenuExportId) ++ { ++ if(pSessionBus) ++ g_dbus_connection_unexport_menu_model(pSessionBus, m_nMenuExportId); ++ GLOMenu* pMenuModel = G_LO_MENU(g_object_get_data( G_OBJECT( m_pWindow ), "g-lo-menubar" )); ++ if(pMenuModel) ++ //g_lo_menu_remove(pMenuModel,0); ++ g_object_unref( pMenuModel ); ++ } ++ if(m_nActionGroupExportId) ++ { ++ if(pSessionBus) ++ g_dbus_connection_unexport_action_group(pSessionBus, m_nActionGroupExportId); ++ GLOActionGroup* pActionGroup = G_LO_ACTION_GROUP(g_object_get_data( G_OBJECT( m_pWindow ), "g-lo-action-group" )); ++ if(pActionGroup) ++ //g_lo_action_group_clear( pActionGroup ); ++ g_object_unref( pActionGroup ); ++ } ++ gtk_widget_destroy( m_pWindow ); ++ } + } + if( m_pForeignParent ) + g_object_unref( G_OBJECT( m_pForeignParent ) ); +@@ -639,6 +816,8 @@ void GtkSalFrame::InitCommon() m_pRegion = NULL; m_ePointerStyle = 0xffff; m_bSetFocusOnMap = false; @@ -2493,13 +2835,17 @@ gtk_widget_set_app_paintable( m_pWindow, TRUE ); gtk_widget_set_double_buffered( m_pWindow, FALSE ); -@@ -1288,14 +1293,25 @@ void GtkSalFrame::SetIcon( sal_uInt16 nIcon ) +@@ -1288,8 +1467,18 @@ void GtkSalFrame::SetIcon( sal_uInt16 nIcon ) g_list_free( pIcons ); } -void GtkSalFrame::SetMenu( SalMenu* ) +void GtkSalFrame::SetMenu( SalMenu* pSalMenu ) +{ ++ if(m_pSalMenu) ++ { ++ static_cast(m_pSalMenu)->DisconnectFrame(); ++ } + m_pSalMenu = pSalMenu; +} + @@ -2509,23 +2855,12 @@ } void GtkSalFrame::DrawMenuBar() - { - } - -+void GtkSalFrame::SetWatcherId( sal_uInt32 watcherId ) -+{ -+ m_nWatcherId = watcherId; -+} -+ - void GtkSalFrame::Center() - { - long nX, nY; diff --git a/vcl/unx/gtk/window/gtksalmenu.cxx b/vcl/unx/gtk/window/gtksalmenu.cxx new file mode 100644 -index 0000000..b61af31 +index 0000000..65ee72b --- /dev/null +++ b/vcl/unx/gtk/window/gtksalmenu.cxx -@@ -0,0 +1,612 @@ +@@ -0,0 +1,808 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/* + * Copyright © 2011 Canonical Ltd. @@ -2548,46 +2883,265 @@ + * Author: Antonio Fernández + */ + -+#include "unx/gtk/gtksalmenu.hxx" ++#include + -+//#include +#include +#include +#include +#include + -+#include ++#if GTK_CHECK_VERSION(3,0,0) ++# include ++#endif ++ ++#include ++ ++#include ++ ++#include + -+using namespace std; ++static sal_Bool bMenuVisibility = sal_False; + ++static gchar* GetCommandForSpecialItem( GtkSalMenuItem* pSalMenuItem ) ++{ ++ gchar* aCommand = NULL; ++ ++ sal_uInt16 nId = pSalMenuItem->mnId; ++ ++ // If item belongs to window list, generate a command with "window-(id)" format. ++ if ( ( nId >= START_ITEMID_WINDOWLIST ) && ( nId <= END_ITEMID_WINDOWLIST ) ) ++ { ++ aCommand = g_strdup_printf( "window-%d", nId ); ++ } ++ ++ return aCommand; ++} + -+static void UpdateNativeMenu( GtkSalMenu* pMenu ) ++static void KeyCodeToGdkKey ( const KeyCode& rKeyCode, guint* pGdkKeyCode, GdkModifierType *pGdkModifiers ) +{ -+ if ( pMenu == NULL ) ++ if ( pGdkKeyCode == NULL || pGdkModifiers == NULL ) + return; + -+ Menu* pVCLMenu = pMenu->GetMenu(); -+ GLOMenu* pLOMenu = G_LO_MENU( pMenu->GetMenuModel() ); -+ GActionGroup* pActionGroup = pMenu->GetActionGroup(); ++ // Get GDK key modifiers ++ GdkModifierType nModifiers = (GdkModifierType) 0; ++ ++ if ( rKeyCode.IsShift() ) ++ nModifiers = (GdkModifierType) ( nModifiers | GDK_SHIFT_MASK ); ++ ++ if ( rKeyCode.IsMod1() ) ++ nModifiers = (GdkModifierType) ( nModifiers | GDK_CONTROL_MASK ); ++ ++ if ( rKeyCode.IsMod2() ) ++ nModifiers = (GdkModifierType) ( nModifiers | GDK_MOD1_MASK ); ++ ++ *pGdkModifiers = nModifiers; ++ ++ // Get GDK keycode. ++ guint nKeyCode = 0; ++ ++ guint nCode = rKeyCode.GetCode(); ++ ++ if ( nCode >= KEY_0 && nCode <= KEY_9 ) ++ nKeyCode = ( nCode - KEY_0 ) + GDK_0; ++ else if ( nCode >= KEY_A && nCode <= KEY_Z ) ++ nKeyCode = ( nCode - KEY_A ) + GDK_A; ++ else if ( nCode >= KEY_F1 && nCode <= KEY_F26 ) ++ nKeyCode = ( nCode - KEY_F1 ) + GDK_F1; ++ else ++ { ++ switch( nCode ) ++ { ++ case KEY_DOWN: nKeyCode = GDK_Down; break; ++ case KEY_UP: nKeyCode = GDK_Up; break; ++ case KEY_LEFT: nKeyCode = GDK_Left; break; ++ case KEY_RIGHT: nKeyCode = GDK_Right; break; ++ case KEY_HOME: nKeyCode = GDK_Home; break; ++ case KEY_END: nKeyCode = GDK_End; break; ++ case KEY_PAGEUP: nKeyCode = GDK_Page_Up; break; ++ case KEY_PAGEDOWN: nKeyCode = GDK_Page_Down; break; ++ case KEY_RETURN: nKeyCode = GDK_Return; break; ++ case KEY_ESCAPE: nKeyCode = GDK_Escape; break; ++ case KEY_TAB: nKeyCode = GDK_Tab; break; ++ case KEY_BACKSPACE: nKeyCode = GDK_BackSpace; break; ++ case KEY_SPACE: nKeyCode = GDK_space; break; ++ case KEY_INSERT: nKeyCode = GDK_Insert; break; ++ case KEY_DELETE: nKeyCode = GDK_Delete; break; ++ case KEY_ADD: nKeyCode = GDK_plus; break; ++ case KEY_SUBTRACT: nKeyCode = GDK_minus; break; ++ case KEY_MULTIPLY: nKeyCode = GDK_asterisk; break; ++ case KEY_DIVIDE: nKeyCode = GDK_slash; break; ++ case KEY_POINT: nKeyCode = GDK_period; break; ++ case KEY_COMMA: nKeyCode = GDK_comma; break; ++ case KEY_LESS: nKeyCode = GDK_less; break; ++ case KEY_GREATER: nKeyCode = GDK_greater; break; ++ case KEY_EQUAL: nKeyCode = GDK_equal; break; ++ case KEY_FIND: nKeyCode = GDK_Find; break; ++ case KEY_CONTEXTMENU: nKeyCode = GDK_Menu; break; ++ case KEY_HELP: nKeyCode = GDK_Help; break; ++ case KEY_UNDO: nKeyCode = GDK_Undo; break; ++ case KEY_REPEAT: nKeyCode = GDK_Redo; break; ++ case KEY_DECIMAL: nKeyCode = GDK_KP_Decimal; break; ++ case KEY_TILDE: nKeyCode = GDK_asciitilde; break; ++ case KEY_QUOTELEFT: nKeyCode = GDK_quoteleft; break; ++ case KEY_BRACKETLEFT: nKeyCode = GDK_bracketleft; break; ++ case KEY_BRACKETRIGHT: nKeyCode = GDK_bracketright; break; ++ case KEY_SEMICOLON: nKeyCode = GDK_semicolon; break; ++ ++ // Special cases ++ case KEY_COPY: nKeyCode = GDK_Copy; break; ++ case KEY_CUT: nKeyCode = GDK_Cut; break; ++ case KEY_PASTE: nKeyCode = GDK_Paste; break; ++ case KEY_OPEN: nKeyCode = GDK_Open; break; ++ } ++ } ++ ++ *pGdkKeyCode = nKeyCode; ++} ++ ++bool GtkSalMenu::PrepUpdate() ++{ ++ const GtkSalFrame* pFrame = GetFrame(); ++ if (pFrame) ++ { ++ const GObject* pWindow = G_OBJECT(gtk_widget_get_window( GTK_WIDGET(pFrame->getWindow()) )); ++ if(!pWindow) ++ { ++ SAL_INFO("vcl.unity", "not updating menu model, I have no frame " << mpMenuModel); ++ return false; ++ } ++ ++ // the root menu does not have its own model and has to use the one owned by the frame ++ if(mbMenuBar) ++ { ++ mpMenuModel = G_MENU_MODEL( g_object_get_data( G_OBJECT( pWindow ), "g-lo-menubar" ) ); ++ mpActionGroup = G_ACTION_GROUP( g_object_get_data( G_OBJECT( pWindow ), "g-lo-action-group" ) ); ++ ++ if(!mpMenuModel || !mpActionGroup) ++ return false; ++ } ++ ++ SAL_INFO("vcl.unity", "updating menu model" << mpMenuModel); ++ ++ return true; ++ } ++ ++ return false; ++} ++ ++/* ++ * Menu updating methods ++ */ ++ ++void RemoveSpareItemsFromNativeMenu( GLOMenu* pMenu, GList** pOldCommandList, unsigned nSection, unsigned nValidItems ) ++{ ++ sal_Int32 nSectionItems = g_lo_menu_get_n_items_from_section( pMenu, nSection ); ++ ++ while ( nSectionItems > (sal_Int32) nValidItems ) ++ { ++ gchar* aCommand = g_lo_menu_get_command_from_item_in_section( pMenu, nSection, --nSectionItems ); ++ ++ if ( aCommand != NULL && pOldCommandList != NULL ) ++ *pOldCommandList = g_list_append( *pOldCommandList, g_strdup( aCommand ) ); ++ ++ g_free( aCommand ); ++ ++ g_lo_menu_remove_from_section( pMenu, nSection, nSectionItems ); ++ } ++} ++ ++void RemoveSpareSectionsFromNativeMenu( GLOMenu* pMenu, GList** pOldCommandList, unsigned nLastSection ) ++{ ++ if ( pMenu == NULL || pOldCommandList == NULL ) ++ return; ++ ++ sal_Int32 n = g_menu_model_get_n_items( G_MENU_MODEL( pMenu ) ) - 1; ++ ++ for ( ; n > (sal_Int32) nLastSection; n-- ) ++ { ++ RemoveSpareItemsFromNativeMenu( pMenu, pOldCommandList, n, 0 ); ++ g_lo_menu_remove( pMenu, n ); ++ } ++} ++ ++gint CompareStr( gpointer str1, gpointer str2 ) ++{ ++ return g_strcmp0( (const gchar*) str1, (const gchar*) str2 ); ++} ++ ++void RemoveUnusedCommands( GLOActionGroup* pActionGroup, GList* pOldCommandList, GList* pNewCommandList ) ++{ ++ if ( pActionGroup == NULL || pOldCommandList == NULL ) ++ return; ++ ++ while ( pNewCommandList != NULL ) ++ { ++ GList* pNewCommand = g_list_first( pNewCommandList ); ++ pNewCommandList = g_list_remove_link( pNewCommandList, pNewCommand ); ++ ++ gpointer aCommand = g_list_nth_data( pNewCommand, 0 ); ++ ++ GList* pOldCommand = g_list_find_custom( pOldCommandList, aCommand, (GCompareFunc) CompareStr ); ++ ++ if ( pOldCommand != NULL ) ++ { ++ pOldCommandList = g_list_remove_link( pOldCommandList, pOldCommand ); ++ g_list_free_full( pOldCommand, g_free ); ++ } ++ ++ g_list_free_full( pNewCommand, g_free ); ++ } ++ ++ while ( pOldCommandList != NULL ) ++ { ++ GList* pCommand = g_list_first( pOldCommandList ); ++ pOldCommandList = g_list_remove_link( pOldCommandList, pCommand ); ++ ++ gchar* aCommand = (gchar*) g_list_nth_data( pCommand, 0 ); ++ ++ g_lo_action_group_remove( pActionGroup, aCommand ); ++ ++ g_list_free_full( pCommand, g_free ); ++ } ++} ++ ++void GtkSalMenu::UpdateNativeMenu() ++{ ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ if( !PrepUpdate() ) ++ return; ++ ++ ++ Menu* pVCLMenu = mpVCLMenu; ++ GLOMenu* pLOMenu = G_LO_MENU( mpMenuModel ); ++ GLOActionGroup* pActionGroup = G_LO_ACTION_GROUP( mpActionGroup ); ++ GList *pOldCommandList = NULL; ++ GList *pNewCommandList = NULL; + + sal_uInt16 nLOMenuSize = g_menu_model_get_n_items( G_MENU_MODEL( pLOMenu ) ); + + if ( nLOMenuSize == 0 ) + g_lo_menu_new_section( pLOMenu, 0, NULL ); + -+ sal_uInt16 nSection = 0; -+ sal_uInt16 nItemPos = 0; -+ sal_uInt16 validItems = 0; -+ sal_uInt16 nItem; ++ sal_Int32 nSection = 0; ++ sal_Int32 nItemPos = 0; ++ sal_Int32 validItems = 0; ++ sal_Int32 nItem; ++ ++ for ( nItem = 0; nItem < ( sal_Int32 ) GetItemCount(); nItem++ ) { ++ if ( IsItemVisible( nItem ) == sal_False ) ++ continue; + -+ for ( nItem = 0; nItem < pMenu->GetItemCount(); nItem++ ) { -+ GtkSalMenuItem *pSalMenuItem = pMenu->GetItemAtPos( nItem ); ++ GtkSalMenuItem *pSalMenuItem = GetItemAtPos( nItem ); + sal_uInt16 nId = pSalMenuItem->mnId; + + if ( pSalMenuItem->mnType == MENUITEM_SEPARATOR ) + { ++ // Delete extra items from current section. ++ RemoveSpareItemsFromNativeMenu( pLOMenu, &pOldCommandList, nSection, validItems ); ++ + nSection++; + nItemPos = 0; ++ validItems = 0; + + if ( nLOMenuSize <= nSection ) + { @@ -2614,25 +3168,44 @@ + gboolean bEnabled = ( itemEnabled == sal_True ) ? TRUE : FALSE; + gchar* aNativeCommand = g_strdup( rtl::OUStringToOString( aCommand, RTL_TEXTENCODING_UTF8 ).getStr() ); + ++ // Store current item command in command list. ++ gchar *aCurrentCommand = g_lo_menu_get_command_from_item_in_section( pLOMenu, nSection, nItemPos ); ++ ++ if ( aCurrentCommand != NULL ) ++ pOldCommandList = g_list_append( pOldCommandList, aCurrentCommand ); ++ + // Force updating of native menu labels. -+ pMenu->NativeSetItemText( nSection, nItemPos, aText ); -+ pMenu->NativeSetAccelerator( nSection, nItemPos, nAccelKey, nAccelKey.GetName( pMenu->GetFrame()->GetWindow() ) ); ++ NativeSetItemText( nSection, nItemPos, aText ); ++ NativeSetAccelerator( nSection, nItemPos, nAccelKey, nAccelKey.GetName( GetFrame()->GetWindow() ) ); + -+ if ( g_strcmp0( aNativeCommand, "" ) != 0 && pSalMenuItem->mpSubMenu == NULL ) ++ // Some items are special, so they have different commands. ++ if ( g_strcmp0( aNativeCommand, "" ) == 0 ) + { -+ pMenu->NativeSetItemCommand( nSection, nItemPos, pSalMenuItem, aNativeCommand ); -+ pMenu->NativeSetEnableItem( aNativeCommand, bEnabled ); ++ gchar *aSpecialItemCmd = GetCommandForSpecialItem( pSalMenuItem ); + -+ if ( ( itemBits & MIB_CHECKABLE ) || ( itemBits & MIB_RADIOCHECK ) ) -+ pMenu->NativeCheckItem( nSection, nItemPos, itemBits, bChecked ); ++ if ( aSpecialItemCmd != NULL ) ++ { ++ g_free( aNativeCommand ); ++ aNativeCommand = aSpecialItemCmd; ++ } + } + -+ g_free( aNativeCommand ); ++ if ( g_strcmp0( aNativeCommand, "" ) != 0 && pSalMenuItem->mpSubMenu == NULL ) ++ { ++ NativeSetItemCommand( nSection, nItemPos, nId, aNativeCommand, itemBits, bChecked, FALSE ); ++ NativeCheckItem( nSection, nItemPos, itemBits, bChecked ); ++ NativeSetEnableItem( aNativeCommand, bEnabled ); ++ ++ pNewCommandList = g_list_append( pNewCommandList, g_strdup( aNativeCommand ) ); ++ } + + GtkSalMenu* pSubmenu = pSalMenuItem->mpSubMenu; + + if ( pSubmenu && pSubmenu->GetMenu() ) + { ++ NativeSetItemCommand( nSection, nItemPos, nId, aNativeCommand, itemBits, FALSE, TRUE ); ++ pNewCommandList = g_list_append( pNewCommandList, g_strdup( aNativeCommand ) ); ++ + GLOMenu* pSubMenuModel = g_lo_menu_get_submenu_from_item_in_section( pLOMenu, nSection, nItemPos ); + + if ( pSubMenuModel == NULL ) @@ -2641,180 +3214,47 @@ + g_lo_menu_set_submenu_to_item_in_section( pLOMenu, nSection, nItemPos, G_MENU_MODEL( pSubMenuModel ) ); + } + -+ pSubmenu->GetMenu()->Activate(); ++ g_object_unref( pSubMenuModel ); + + pSubmenu->SetMenuModel( G_MENU_MODEL( pSubMenuModel ) ); -+ pSubmenu->SetActionGroup( pActionGroup ); -+ UpdateNativeMenu( pSubmenu ); ++ pSubmenu->SetActionGroup( G_ACTION_GROUP( pActionGroup ) ); + ++ pSubmenu->GetMenu()->Activate(); + pSubmenu->GetMenu()->Deactivate(); -+ } -+ -+ nItemPos++; -+ validItems++; -+ } -+} -+ -+gboolean GenerateMenu(gpointer user_data) -+{ -+ GtkSalMenu* pSalMenu = static_cast< GtkSalMenu* >( user_data ); -+ -+ UpdateNativeMenu( pSalMenu ); -+ -+ return TRUE; -+} -+ -+void ObjectDestroyedNotify( gpointer data ) -+{ -+ if ( data ) { -+ g_object_unref( data ); -+ } -+} -+ -+void -+gdk_x11_window_set_utf8_property (GdkWindow *window, -+ const gchar *name, -+ const gchar *value) -+{ -+ GdkDisplay *display; -+ -+ //if (!WINDOW_IS_TOPLEVEL (window)) -+ //return; -+ -+ display = gdk_window_get_display (window); -+ -+ if (value != NULL) -+ { -+ XChangeProperty (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display), -+ GDK_WINDOW_XID (window), -+ gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, name), -+ gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, "UTF8_STRING"), 8, -+ PropModeReplace, (guchar *)value, strlen (value)); -+ } -+ else -+ { -+ XDeleteProperty (GDK_DISPLAY_XDISPLAY (display), -+ GDK_WINDOW_XID (window), -+ gdk_x11_get_xatom_by_name_for_display (display, name)); -+ } -+} -+ -+// FIXME: Check for missing keys. Maybe translating keycodes would be safer... -+rtl::OUString GetGtkKeyName( rtl::OUString keyName ) -+{ -+ rtl::OUString aGtkKeyName(""); -+ -+ sal_Int32 nIndex = 0; -+ -+ do -+ { -+ rtl::OUString token = keyName.getToken( 0, '+', nIndex ); + -+ if ( token == "Ctrl" ) { -+ aGtkKeyName += ""; -+ } else if ( token == "Alt" ) { -+ aGtkKeyName += ""; -+ } else if ( token == "Shift" ) { -+ aGtkKeyName += ""; -+ } else { -+ aGtkKeyName += token; ++ pSubmenu->UpdateNativeMenu(); + } -+ } while ( nIndex >= 0 ); -+ -+ return aGtkKeyName; -+} -+ -+// AppMenu watch functions. -+ -+static sal_Bool bDBusIsAvailable = sal_False; -+ -+static void -+on_registrar_available (GDBusConnection * /*connection*/, -+ const gchar * /*name*/, -+ const gchar * /*name_owner*/, -+ gpointer user_data) -+{ -+ GtkSalFrame* pSalFrame = static_cast< GtkSalFrame* >( user_data ); -+ GtkSalMenu* pSalMenu = static_cast< GtkSalMenu* >( pSalFrame->GetMenu() ); -+ -+ if ( pSalMenu != NULL ) -+ { -+ MenuBar* pMenuBar = static_cast< MenuBar* >( pSalMenu->GetMenu() ); -+ -+ GtkWidget *pWidget = pSalFrame->getWindow(); -+ GdkWindow *gdkWindow = gtk_widget_get_window( pWidget ); ++// else if (pSubMenuModel) ++// { ++// g_lo_menu_set_submenu_to_item_in_section( pLOMenu, nSection, nItemPos, NULL ); ++// }; + -+ if ( gdkWindow != NULL ) -+ { -+ XLIB_Window windowId = GDK_WINDOW_XID( gdkWindow ); ++ g_free( aNativeCommand ); + -+ gchar* aDBusPath = g_strdup_printf("/window/%lu", windowId); -+ gchar* aDBusWindowPath = g_strdup_printf( "/window/%lu", windowId ); -+ gchar* aDBusMenubarPath = g_strdup_printf( "/window/%lu/menus/menubar", windowId ); -+ -+ // Get a DBus session connection. -+ GDBusConnection* pSessionBus = g_bus_get_sync (G_BUS_TYPE_SESSION, NULL, NULL); -+ -+ if( pSessionBus == NULL ) -+ return; -+ -+ // Publish the menu. -+ if ( aDBusMenubarPath != NULL ) -+ g_dbus_connection_export_menu_model (pSessionBus, aDBusMenubarPath, pSalMenu->GetMenuModel(), NULL); -+ -+ if ( aDBusPath != NULL ) -+ g_dbus_connection_export_action_group( pSessionBus, aDBusPath, pSalMenu->GetActionGroup(), NULL); -+ -+ // Set window properties. -+ gdk_x11_window_set_utf8_property ( gdkWindow, "_GTK_UNIQUE_BUS_NAME", g_dbus_connection_get_unique_name( pSessionBus ) ); -+ gdk_x11_window_set_utf8_property ( gdkWindow, "_GTK_APPLICATION_OBJECT_PATH", "" ); -+ gdk_x11_window_set_utf8_property ( gdkWindow, "_GTK_WINDOW_OBJECT_PATH", aDBusWindowPath ); -+ gdk_x11_window_set_utf8_property ( gdkWindow, "_GTK_MENUBAR_OBJECT_PATH", aDBusMenubarPath ); -+ -+ g_free( aDBusPath ); -+ g_free( aDBusWindowPath ); -+ g_free( aDBusMenubarPath ); -+ -+ bDBusIsAvailable = sal_True; -+ pSalMenu->SetVisibleMenuBar( sal_True ); -+ pMenuBar->SetDisplayable( sal_False ); -+ } ++ ++nItemPos; ++ ++validItems; + } + -+ return; -+} -+ -+//This is called when the registrar becomes unavailable. It shows the menubar. -+static void -+on_registrar_unavailable (GDBusConnection * /*connection*/, -+ const gchar * /*name*/, -+ gpointer user_data) -+{ -+ GtkSalFrame* pSalFrame = static_cast< GtkSalFrame* >( user_data ); -+ GtkSalMenu* pSalMenu = static_cast< GtkSalMenu* >( pSalFrame->GetMenu() ); -+ -+ if ( pSalMenu ) { -+ MenuBar* pMenuBar = static_cast< MenuBar* >( pSalMenu->GetMenu() ); ++ // Delete extra items in last section. ++ RemoveSpareItemsFromNativeMenu( pLOMenu, &pOldCommandList, nSection, validItems ); + -+ bDBusIsAvailable = sal_False; -+ pSalMenu->SetVisibleMenuBar( sal_False ); -+ pMenuBar->SetDisplayable( sal_True ); -+ } ++ // Delete extra sections. ++ RemoveSpareSectionsFromNativeMenu( pLOMenu, &pOldCommandList, nSection ); + -+ return; ++ // Delete unused commands. ++ RemoveUnusedCommands( pActionGroup, pOldCommandList, pNewCommandList ); +} + ++ +/* + * GtkSalMenu + */ + +GtkSalMenu::GtkSalMenu( sal_Bool bMenuBar ) : + mbMenuBar( bMenuBar ), -+ mbVisible( sal_False ), + mpVCLMenu( NULL ), + mpParentSalMenu( NULL ), + mpFrame( NULL ), -+ mWatcherId( 0 ), + mpMenuModel( NULL ), + mpActionGroup( NULL ) +{ @@ -2822,36 +3262,22 @@ + +GtkSalMenu::~GtkSalMenu() +{ -+ if ( mbMenuBar == sal_True ) { -+ g_source_remove_by_user_data( this ); -+ -+ ((GtkSalFrame*) mpFrame)->SetMenu( NULL ); -+ -+ if ( mpActionGroup ) { -+ g_lo_action_group_clear( G_LO_ACTION_GROUP( mpActionGroup ) ); -+ } -+ -+ if ( mpMenuModel ) { -+ g_lo_menu_remove( G_LO_MENU( mpMenuModel ), 0 ); -+ } -+ } ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ if ( mbMenuBar == sal_True ) ++ if ( mpFrame ) ++ ((GtkSalFrame*) mpFrame)->SetMenu( NULL ); + + maItems.clear(); +} + -+void GtkSalMenu::SetVisibleMenuBar( sal_Bool bVisible ) -+{ -+// mbVisible = bVisible; -+} -+ +sal_Bool GtkSalMenu::VisibleMenuBar() +{ -+// return mbVisible; -+ return bDBusIsAvailable; ++ return bMenuVisibility; +} + +void GtkSalMenu::InsertItem( SalMenuItem* pSalMenuItem, unsigned nPos ) +{ ++ SolarMutexGuard aGuard; + GtkSalMenuItem *pItem = static_cast( pSalMenuItem ); + + if ( nPos == MENU_APPEND ) @@ -2864,11 +3290,13 @@ + +void GtkSalMenu::RemoveItem( unsigned nPos ) +{ ++ SolarMutexGuard aGuard; + maItems.erase( maItems.begin() + nPos ); +} + +void GtkSalMenu::SetSubMenu( SalMenuItem* pSalMenuItem, SalMenu* pSubMenu, unsigned nPos ) +{ ++ SolarMutexGuard aGuard; + GtkSalMenuItem *pItem = static_cast< GtkSalMenuItem* >( pSalMenuItem ); + GtkSalMenu *pGtkSubMenu = static_cast< GtkSalMenu* >( pSubMenu ); + @@ -2881,60 +3309,59 @@ + +void GtkSalMenu::SetFrame( const SalFrame* pFrame ) +{ ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ assert(mbMenuBar); ++ SAL_INFO("vcl.unity", "GtkSalMenu set to frame"); + mpFrame = static_cast< const GtkSalFrame* >( pFrame ); ++ GtkSalFrame* pFrameNonConst = const_cast(mpFrame); + -+ ( ( GtkSalFrame* ) mpFrame )->SetMenu( this ); -+ -+ GtkWidget *widget = GTK_WIDGET( mpFrame->getWindow() ); -+ -+ GdkWindow *gdkWindow = gtk_widget_get_window( widget ); -+ -+ if (gdkWindow) { -+ mpMenuModel = G_MENU_MODEL( g_object_get_data( G_OBJECT( gdkWindow ), "g-lo-menubar" ) ); -+ mpActionGroup = G_ACTION_GROUP( g_object_get_data( G_OBJECT( gdkWindow ), "g-lo-action-group" ) ); ++ // if we had a menu on the GtkSalMenu we have to free it as we generate a ++ // full menu anyway and we might need to reuse an existing model and ++ // actiongroup ++// if(mpMenuModel) ++// { ++// g_object_unref(G_OBJECT(mpMenuModel)); ++// mpMenuModel = NULL; ++// } + -+ if ( mpMenuModel == NULL && mpActionGroup == NULL ) { -+ mpMenuModel = G_MENU_MODEL( g_lo_menu_new() ); -+ mpActionGroup = G_ACTION_GROUP( g_lo_action_group_new( ( gpointer ) mpFrame ) ); ++// if(mpActionGroup) ++// { ++// g_object_unref(G_OBJECT(mpActionGroup)); ++// mpActionGroup = NULL; ++// } ++ pFrameNonConst->SetMenu( this ); ++ mpFrame = static_cast< const GtkSalFrame* >( pFrame ); ++ pFrameNonConst->EnsureAppMenuWatch(); + -+ g_object_set_data_full( G_OBJECT( gdkWindow ), "g-lo-menubar", mpMenuModel, ObjectDestroyedNotify ); -+ g_object_set_data_full( G_OBJECT( gdkWindow ), "g-lo-action-group", mpActionGroup, ObjectDestroyedNotify ); ++ // Clean menu model and action group if needed. ++ GObject* pWindow = G_OBJECT( gtk_widget_get_window( GTK_WIDGET( pFrameNonConst->getWindow() ) ) ); ++ GLOMenu* pMenuModel = G_LO_MENU( g_object_get_data( pWindow, "g-lo-menubar" ) ); ++ GLOActionGroup* pActionGroup = G_LO_ACTION_GROUP( g_object_get_data( pWindow, "g-lo-action-group" ) ); + -+ // Publish the menu only if AppMenu registrar is available. -+ guint nWatcherId = g_bus_watch_name (G_BUS_TYPE_SESSION, -+ "com.canonical.AppMenu.Registrar", -+ G_BUS_NAME_WATCHER_FLAGS_NONE, -+ on_registrar_available, -+ on_registrar_unavailable, -+ (gpointer) mpFrame, -+ NULL); ++ if ( pMenuModel && g_menu_model_get_n_items( G_MENU_MODEL( pMenuModel ) ) > 0 ) ++ g_lo_menu_remove( pMenuModel, 0 ); + -+ ( ( GtkSalFrame* ) mpFrame )->SetWatcherId( nWatcherId ); -+ } ++ if ( pActionGroup ) ++ g_lo_action_group_clear( pActionGroup ); + -+ // Generate the main menu structure. -+// GenerateMenu( this ); + -+ // Refresh the menu every second. -+ // This code is a workaround until required modifications in Gtk+ are available. -+ g_timeout_add_seconds( 1, GenerateMenu, this ); -+ } ++ // Generate the main menu structure. ++ UpdateNativeMenu(); +} + +const GtkSalFrame* GtkSalMenu::GetFrame() const +{ ++ SolarMutexGuard aGuard; + const GtkSalMenu* pMenu = this; + while( pMenu && ! pMenu->mpFrame ) + pMenu = pMenu->mpParentSalMenu; + return pMenu ? pMenu->mpFrame : NULL; +} + -+void GtkSalMenu::CheckItem( unsigned nPos, sal_Bool bCheck ) -+{ -+} -+ +void GtkSalMenu::NativeCheckItem( unsigned nSection, unsigned nItemPos, MenuItemBits bits, gboolean bCheck ) +{ ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ + if ( mpActionGroup == NULL ) + return; + @@ -2945,42 +3372,39 @@ + GVariant *pCheckValue = NULL; + GVariant *pCurrentState = g_action_group_get_action_state( mpActionGroup, aCommand ); + -+ if ( bits & MIB_CHECKABLE ) -+ { -+ pCheckValue = g_variant_new_boolean( bCheck ); -+ } -+ else if ( bits & MIB_RADIOCHECK ) -+ { ++ if ( bits & MIB_RADIOCHECK ) + pCheckValue = ( bCheck == TRUE ) ? g_variant_new_string( aCommand ) : g_variant_new_string( "" ); ++ else ++ { ++ // By default, all checked items are checkmark buttons. ++ if ( bCheck == TRUE || ( ( bCheck == FALSE ) && pCurrentState != NULL ) ) ++ pCheckValue = g_variant_new_boolean( bCheck ); + } + -+ if ( pCurrentState == NULL || g_variant_equal( pCurrentState, pCheckValue) == FALSE ) ++ if ( pCheckValue != NULL && ( pCurrentState == NULL || g_variant_equal( pCurrentState, pCheckValue ) == FALSE ) ) + g_action_group_change_action_state( mpActionGroup, aCommand, pCheckValue ); ++ ++ if ( pCurrentState != NULL ) ++ g_variant_unref( pCurrentState ); + } + + if ( aCommand ) + g_free( aCommand ); +} + -+void GtkSalMenu::EnableItem( unsigned nPos, sal_Bool bEnable ) -+{ -+} -+ +void GtkSalMenu::NativeSetEnableItem( gchar* aCommand, gboolean bEnable ) +{ ++ SolarMutexGuard aGuard; + GLOActionGroup* pActionGroup = G_LO_ACTION_GROUP( mpActionGroup ); + + if ( g_action_group_get_action_enabled( G_ACTION_GROUP( pActionGroup ), aCommand ) != bEnable ) + g_lo_action_group_set_action_enabled( pActionGroup, aCommand, bEnable ); +} + -+void GtkSalMenu::SetItemText( unsigned nPos, SalMenuItem* pSalMenuItem, const rtl::OUString& rText ) -+{ -+} -+ +void GtkSalMenu::NativeSetItemText( unsigned nSection, unsigned nItemPos, const rtl::OUString& rText ) +{ -+ // Replace the "~" character with "_". ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ // Replace the '~' character with '_'. + rtl::OUString aText = rText.replace( '~', '_' ); + rtl::OString aConvertedText = OUStringToOString( aText, RTL_TEXTENCODING_UTF8 ); + @@ -2994,55 +3418,51 @@ + g_free( aLabel ); +} + -+void GtkSalMenu::SetItemImage( unsigned nPos, SalMenuItem* pSalMenuItem, const Image& rImage) -+{ -+} -+ -+void GtkSalMenu::SetAccelerator( unsigned nPos, SalMenuItem* pSalMenuItem, const KeyCode& rKeyCode, const rtl::OUString& rKeyName ) -+{ -+} -+ +void GtkSalMenu::NativeSetAccelerator( unsigned nSection, unsigned nItemPos, const KeyCode& rKeyCode, const rtl::OUString& rKeyName ) +{ ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ + if ( rKeyName.isEmpty() ) + return; + -+ rtl::OString aAccelerator = rtl::OUStringToOString( GetGtkKeyName( rKeyName ), RTL_TEXTENCODING_UTF8 ); ++ guint nKeyCode; ++ GdkModifierType nModifiers; + -+ gchar* aCurrentAccel = g_lo_menu_get_accelerator_from_item_in_section( G_LO_MENU( mpMenuModel ), nSection, nItemPos ); ++ KeyCodeToGdkKey( rKeyCode, &nKeyCode, &nModifiers ); + -+ if ( aCurrentAccel == NULL && g_strcmp0( aCurrentAccel, aAccelerator.getStr() ) != 0 ) -+ g_lo_menu_set_accelerator_to_item_in_section ( G_LO_MENU( mpMenuModel ), nSection, nItemPos, aAccelerator.getStr() ); ++ gchar* aAccelerator = gtk_accelerator_name( nKeyCode, nModifiers ); + -+ if ( aCurrentAccel ) -+ g_free( aCurrentAccel ); -+} ++ gchar* aCurrentAccel = g_lo_menu_get_accelerator_from_item_in_section( G_LO_MENU( mpMenuModel ), nSection, nItemPos ); + -+void GtkSalMenu::SetItemCommand( unsigned nPos, SalMenuItem* pSalMenuItem, const rtl::OUString& aCommandStr ) -+{ ++ if ( aCurrentAccel == NULL && g_strcmp0( aCurrentAccel, aAccelerator ) != 0 ) ++ g_lo_menu_set_accelerator_to_item_in_section ( G_LO_MENU( mpMenuModel ), nSection, nItemPos, aAccelerator ); ++ ++ g_free( aAccelerator ); +} + -+void GtkSalMenu::NativeSetItemCommand( unsigned nSection, unsigned nItemPos, GtkSalMenuItem* pItem, const gchar* aCommand ) ++void GtkSalMenu::NativeSetItemCommand( unsigned nSection, ++ unsigned nItemPos, ++ sal_uInt16 nId, ++ const gchar* aCommand, ++ MenuItemBits nBits, ++ gboolean bChecked, ++ gboolean bIsSubmenu ) +{ ++ SolarMutexGuard aGuard; + GLOActionGroup* pActionGroup = G_LO_ACTION_GROUP( mpActionGroup ); + + GVariant *pTarget = NULL; + + if ( g_action_group_has_action( mpActionGroup, aCommand ) == FALSE ) { -+ gboolean bChecked = ( pItem->mpVCLMenu->IsItemChecked( pItem->mnId ) ) ? TRUE : FALSE; -+ -+ // FIXME: Why pItem->mnBits differs from GetItemBits value? -+ MenuItemBits bits = pItem->mpVCLMenu->GetItemBits( pItem->mnId ); -+ -+ if ( bits & MIB_CHECKABLE ) ++ if ( ( nBits & MIB_CHECKABLE ) || ( bIsSubmenu == TRUE ) ) + { + // Item is a checkmark button. + GVariantType* pStateType = g_variant_type_new( (gchar*) G_VARIANT_TYPE_BOOLEAN ); + GVariant* pState = g_variant_new_boolean( bChecked ); + -+ g_lo_action_group_insert_stateful( pActionGroup, aCommand, pItem->mnId, NULL, pStateType, NULL, pState ); ++ g_lo_action_group_insert_stateful( pActionGroup, aCommand, nId, bIsSubmenu, NULL, pStateType, NULL, pState ); + } -+ else if ( bits & MIB_RADIOCHECK ) ++ else if ( nBits & MIB_RADIOCHECK ) + { + // Item is a radio button. + GVariantType* pParameterType = g_variant_type_new( (gchar*) G_VARIANT_TYPE_STRING ); @@ -3050,12 +3470,12 @@ + GVariant* pState = g_variant_new_string( "" ); + pTarget = g_variant_new_string( aCommand ); + -+ g_lo_action_group_insert_stateful( pActionGroup, aCommand, pItem->mnId, pParameterType, pStateType, NULL, pState ); ++ g_lo_action_group_insert_stateful( pActionGroup, aCommand, nId, FALSE, pParameterType, pStateType, NULL, pState ); + } + else + { + // Item is not special, so insert a stateless action. -+ g_lo_action_group_insert( pActionGroup, aCommand, pItem->mnId ); ++ g_lo_action_group_insert( pActionGroup, aCommand, nId, FALSE ); + } + } + @@ -3070,7 +3490,10 @@ + + gchar* aItemCommand = g_strconcat("win.", aCommand, NULL ); + -+ g_lo_menu_set_action_and_target_value_to_item_in_section( pMenu, nSection, nItemPos, aItemCommand, pTarget ); ++ if ( bIsSubmenu == TRUE ) ++ g_lo_menu_set_submenu_action_to_item_in_section( pMenu, nSection, nItemPos, aItemCommand ); ++ else ++ g_lo_menu_set_action_and_target_value_to_item_in_section( pMenu, nSection, nItemPos, aItemCommand, pTarget ); + + g_free( aItemCommand ); + } @@ -3079,12 +3502,9 @@ + g_free( aCurrentCommand ); +} + -+void GtkSalMenu::GetSystemMenuData( SystemMenuData* pData ) -+{ -+} -+ -+GtkSalMenu* GtkSalMenu::GetMenuForItemCommand( gchar* aCommand ) ++GtkSalMenu* GtkSalMenu::GetMenuForItemCommand( gchar* aCommand, gboolean bGetSubmenu ) +{ ++ SolarMutexGuard aGuard; + GtkSalMenu* pMenu = NULL; + + for ( sal_uInt16 nPos = 0; nPos < maItems.size(); nPos++ ) @@ -3092,18 +3512,17 @@ + GtkSalMenuItem *pSalItem = maItems[ nPos ]; + + String aItemCommand = mpVCLMenu->GetItemCommand( pSalItem->mnId ); -+ + gchar* aItemCommandStr = (gchar*) rtl::OUStringToOString( aItemCommand, RTL_TEXTENCODING_UTF8 ).getStr(); + + if ( g_strcmp0( aItemCommandStr, aCommand ) == 0 ) + { -+ pMenu = this; ++ pMenu = ( bGetSubmenu == TRUE ) ? pSalItem->mpSubMenu : this; + break; + } + else + { + if ( pSalItem->mpSubMenu != NULL ) -+ pMenu = pSalItem->mpSubMenu->GetMenuForItemCommand( aCommand ); ++ pMenu = pSalItem->mpSubMenu->GetMenuForItemCommand( aCommand, bGetSubmenu ); + + if ( pMenu != NULL ) + break; @@ -3113,6 +3532,118 @@ + return pMenu; +} + ++void GtkSalMenu::DispatchCommand( gint itemId, const gchar *aCommand ) ++{ ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ // Only the menubar is allowed to dispatch commands. ++ if ( mbMenuBar != TRUE ) ++ return; ++ ++ GtkSalMenu* pSalSubMenu = GetMenuForItemCommand( (gchar*) aCommand, FALSE ); ++ Menu* pSubMenu = ( pSalSubMenu != NULL ) ? pSalSubMenu->GetMenu() : NULL; ++ ++ MenuBar* pMenuBar = static_cast< MenuBar* >( mpVCLMenu ); ++ ++ pMenuBar->HandleMenuCommandEvent( pSubMenu, itemId ); ++} ++ ++void GtkSalMenu::Activate( const gchar* aMenuCommand ) ++{ ++ if ( mbMenuBar != TRUE ) ++ return; ++ ++ GtkSalMenu* pSalSubMenu = GetMenuForItemCommand( (gchar*) aMenuCommand, TRUE ); ++ ++ if ( pSalSubMenu != NULL ) { ++ MenuBar* pMenuBar = static_cast< MenuBar* >( mpVCLMenu ); ++ pMenuBar->HandleMenuActivateEvent( pSalSubMenu->mpVCLMenu ); ++ pSalSubMenu->UpdateNativeMenu(); ++ } ++} ++ ++void GtkSalMenu::Deactivate( const gchar* aMenuCommand ) ++{ ++ if ( mbMenuBar == sal_False ) ++ return; ++ ++ GtkSalMenu* pSalSubMenu = GetMenuForItemCommand( (gchar*) aMenuCommand, TRUE ); ++ ++ if ( pSalSubMenu != NULL ) { ++ MenuBar* pMenuBar = static_cast< MenuBar* >( mpVCLMenu ); ++ pMenuBar->HandleMenuDeActivateEvent( pSalSubMenu->mpVCLMenu ); ++ } ++} ++ ++void GtkSalMenu::DisconnectFrame() ++{ ++ if( mbMenuBar == sal_True ) ++ { ++ mpMenuModel = NULL; ++ mpActionGroup = NULL; ++ mpFrame = NULL; ++ } ++} ++ ++void GtkSalMenu::Display( sal_Bool bVisible ) ++{ ++ if ( mbMenuBar == sal_False || mpVCLMenu == NULL ) ++ return; ++ ++ bMenuVisibility = bVisible; ++ ++ sal_Bool bVCLMenuVisible = ( bVisible == sal_True ) ? sal_False : sal_True; ++ ++ MenuBar* pMenuBar = static_cast< MenuBar* >( mpVCLMenu ); ++ pMenuBar->SetDisplayable( bVCLMenuVisible ); ++} ++ ++sal_Bool GtkSalMenu::IsItemVisible( unsigned nPos ) ++{ ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ sal_Bool bVisible = sal_False; ++ ++ if ( nPos < maItems.size() ) ++ bVisible = ( ( GtkSalMenuItem* ) maItems[ nPos ])->mbVisible; ++ ++ return bVisible; ++} ++ ++void GtkSalMenu::CheckItem( unsigned, sal_Bool ) ++{ ++} ++ ++void GtkSalMenu::EnableItem( unsigned, sal_Bool ) ++{ ++} ++ ++void GtkSalMenu::ShowItem( unsigned nPos, sal_Bool bShow ) ++{ ++ SolarMutexGuard aGuard; ++ if ( nPos < maItems.size() ) ++ ( ( GtkSalMenuItem* ) maItems[ nPos ] )->mbVisible = bShow; ++} ++ ++ ++void GtkSalMenu::SetItemText( unsigned, SalMenuItem*, const rtl::OUString& ) ++{ ++} ++ ++void GtkSalMenu::SetItemImage( unsigned, SalMenuItem*, const Image& ) ++{ ++} ++ ++void GtkSalMenu::SetAccelerator( unsigned, SalMenuItem*, const KeyCode&, const rtl::OUString& ) ++{ ++} ++ ++void GtkSalMenu::SetItemCommand( unsigned, SalMenuItem*, const rtl::OUString& ) ++{ ++} ++ ++void GtkSalMenu::GetSystemMenuData( SystemMenuData* ) ++{ ++} ++ +void GtkSalMenu::Freeze() +{ +} @@ -3125,8 +3656,8 @@ + +GtkSalMenuItem::GtkSalMenuItem( const SalItemParams* pItemData ) : + mnId( pItemData->nId ), -+ mnBits( pItemData->nBits ), + mnType( pItemData->eType ), ++ mbVisible( sal_True ), + mpVCLMenu( pItemData->pMenu ), + mpParentMenu( NULL ), + mpSubMenu( NULL ) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/debian/rules libreoffice-3.6.2~rc2/debian/rules --- libreoffice-3.6.1~rc2/debian/rules 2012-09-02 09:35:19.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/debian/rules 2012-10-08 12:11:35.000000000 +0000 @@ -69,9 +69,9 @@ USE_GIT_TARBALLS=n ifeq "$(USE_GIT_TARBALLS)" "y" GIT_BASEURL:=git://anongit.freedesktop.org/libreoffice -lo_sources_ver:=3.6.1.2 +lo_sources_ver:=3.6.2.2 GIT_TAG:=libreoffice-$(lo_sources_ver) -GIT_BRANCH=libreoffice-3.6-1 +GIT_BRANCH=libreoffice-3-6-2 ifneq ($(findstring ~git,$(DEB_VERSION_UPSTREAM)),) GIT_TAG=master endif @@ -391,7 +391,7 @@ PACKAGE_UNOWINREG_DLL=n endif -OOO_ARCH_DEP_EXTENSIONS_ARCHS := $(OOO_ARCHS) +OOO_ARCH_DEP_EXTENSIONS_ARCHS := $(filter-out armel armhf, $(OOO_ARCHS)) OOO_EXTENSIONS_ARCHS := $(OOO_ARCH_DEP_EXTENSIONS_ARCHS) OOO_BASE_ARCHS := $(OOO_JAVA_ARCHS) @@ -2680,17 +2680,19 @@ endif ifeq "$(ENABLE_JAVA)" "y" - ifeq "$(ENABLE_SCRIPT_PROVIDER_BSH)" "y" + ifneq (,$(filter $(DEB_HOST_ARCH),$(OOO_EXTENSIONS_ARCHS))) + ifeq "$(ENABLE_SCRIPT_PROVIDER_BSH)" "y" mkdir -p $(PKGDIR)-script-provider-bsh/$(OODIR)/share/Scripts mv $(PKGDIR)-common/$(OODIR)/share/Scripts/beanshell \ $(PKGDIR)-script-provider-bsh/$(OODIR)/share/Scripts - endif + endif - ifeq "$(ENABLE_SCRIPT_PROVIDER_JS)" "y" + ifeq "$(ENABLE_SCRIPT_PROVIDER_JS)" "y" mkdir -p $(PKGDIR)-script-provider-js/$(OODIR)/share/Scripts mv $(PKGDIR)-common/$(OODIR)/share/Scripts/javascript \ $(PKGDIR)-script-provider-js/$(OODIR)/share/Scripts - endif + endif + endif endif ifeq "$(ENABLE_REPORTDESIGN)" "y" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/debian/scripts/update-unitymenus libreoffice-3.6.2~rc2/debian/scripts/update-unitymenus --- libreoffice-3.6.1~rc2/debian/scripts/update-unitymenus 2012-09-01 03:18:30.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/debian/scripts/update-unitymenus 2012-10-08 12:11:35.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,13 @@ #!/bin/bash CURDIR=`readlink -f .` TMPDIR=`mktemp -d` +BRANCH=feature/unitymenus-quantal git clone $1 $TMPDIR/core cd $TMPDIR/core -git checkout feature/unitymenus +git checkout $BRANCH git rebase $2 -git log -1 feature/unitymenus > $CURDIR/patches/unitymenus.diff -git diff --stat $2 feature/unitymenus >> $CURDIR/patches/unitymenus.diff -git diff $2 feature/unitymenus >> $CURDIR/patches/unitymenus.diff +git log -1 $BRANCH > $CURDIR/patches/unitymenus.diff +git diff --stat $2 $BRANCH >> $CURDIR/patches/unitymenus.diff +git diff $2 $BRANCH >> $CURDIR/patches/unitymenus.diff cd $CURDIR rm -rf $TMPDIR diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/inc/app.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/inc/app.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/inc/app.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/inc/app.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -203,6 +203,7 @@ sal_Bool m_bMinimized; sal_Bool m_bInvisible; + bool m_bCleanedExtensionCache; bool m_bServicesRegistered; sal_uInt16 m_nAppEvents; BootstrapError m_aBootstrapError; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/app/app.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/app/app.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/app/app.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/app/app.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -147,70 +147,81 @@ void removeTree(OUString const & url) { osl::Directory dir(url); - switch (dir.open()) { + osl::FileBase::RC rc = dir.open(); + switch (rc) { case osl::FileBase::E_None: break; case osl::FileBase::E_NOENT: return; //TODO: SAL_WARN if recursive default: - throw css::uno::RuntimeException( - "cannot open directory " + url, - css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); + SAL_WARN("desktop", "cannot open directory " << url << ": " << +rc); + return; } for (;;) { osl::DirectoryItem i; - osl::FileBase::RC rc = dir.getNextItem(i, SAL_MAX_UINT32); + rc = dir.getNextItem(i, SAL_MAX_UINT32); if (rc == osl::FileBase::E_NOENT) { break; } if (rc != osl::FileBase::E_None) { - throw css::uno::RuntimeException( - "cannot iterate directory " + url, - css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); + SAL_WARN( + "desktop","cannot iterate directory " << url << ": " << +rc); + break; } osl::FileStatus stat( osl_FileStatus_Mask_Type | osl_FileStatus_Mask_FileName | osl_FileStatus_Mask_FileURL); - if (i.getFileStatus(stat) != osl::FileBase::E_None) { - throw css::uno::RuntimeException( - "cannot stat in directory " + url, - css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); + rc = i.getFileStatus(stat); + if (rc != osl::FileBase::E_None) { + SAL_WARN( + "desktop", "cannot stat in directory " << url << ": " << +rc); + continue; } if (stat.getFileType() == osl::FileStatus::Directory) { //TODO: symlinks removeTree(stat.getFileURL()); } else { - if (osl::File::remove(stat.getFileURL()) != osl::FileBase::E_None) { - throw css::uno::RuntimeException( - "cannot remove file " + stat.getFileURL(), - css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); - } - } - } - if (osl::Directory::remove(url) != osl::FileBase::E_None) { - throw css::uno::RuntimeException( - "cannot remove directory " + url, - css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); - } -} - -// Remove any existing UserInstallation's user/extensions/bundled cache -// remaining from old installations. Apparently due to the old -// share/prereg/bundled mechanism (disabled since -// 5c47e5f63a79a9e72ec4a100786b1bbf65137ed4 "fdo#51252 Disable copying -// share/prereg/bundled to avoid startup crashes"), that cache could contain -// corrupted information (like a UNO component registered twice, which got -// changed from active to passive registration in one LO version, but the -// version of the corresponding bundled extension only incremented in a later LO -// version). At least in theory, this function could be removed again once no -// UserInstallation can be poisoned by that old share/prereg/bundled mechanism -// any more. (But then Desktop::SynchronizeExtensionRepositories might need to -// be revisited, see 2d2b19dea1ab401b1b4971ff5b12b87bb11fd666 "Force -// ExtensionManager resync when the implementation changes" which effectively -// got reverted again now. Now, a mismatch between a UserInstallation's -// user/extensions/bundled and an installation's share/extensions will always be -// detected here and lead to a removal of user/extensions/bundled, so that -// Desktop::SynchronizeExtensionRepositories will then definitely resync -// share/extensions.) + rc = osl::File::remove(stat.getFileURL()); + SAL_WARN_IF( + rc != osl::FileBase::E_None, "desktop", + "cannot remove file " << stat.getFileURL() << ": " << +rc); + } + } + if (dir.isOpen()) { + rc = dir.close(); + SAL_WARN_IF( + rc != osl::FileBase::E_None, "desktop", + "cannot close directory " << url << ": " << +rc); + } + rc = osl::Directory::remove(url); + SAL_WARN_IF( + rc != osl::FileBase::E_None, "desktop", + "cannot remove directory " << url << ": " << +rc); +} + +// Remove any existing UserInstallation's extensions cache data remaining from +// old installations. This addresses at least two problems: +// +// For one, apparently due to the old share/prereg/bundled mechanism (disabled +// since 5c47e5f63a79a9e72ec4a100786b1bbf65137ed4 "fdo#51252 Disable copying +// share/prereg/bundled to avoid startup crashes"), the user/extensions/bundled +// cache could contain corrupted information (like a UNO component registered +// twice, which got changed from active to passive registration in one LO +// version, but the version of the corresponding bundled extension only +// incremented in a later LO version). +// +// For another, UserInstallations have been seen in the wild where no extensions +// were installed per-user (any longer), but user/uno_packages/cache/registry/ +// com.sun.star.comp.deployment.component.PackageRegistryBackend/*.rdb files +// contained data nevertheless. +// +// When a LO upgrade is detected (i.e., no/ user/extensions/bundled/buildid or +// one containing an old build ID), then user/extensions/bundled, +// user/extensions/shared, and user/uno_packages/cache/registry/ +// com.sun.star.comp.deployment.component.PackageRegistryBackend/unorc are +// removed. That should prevent any problems starting the service manager due +// to old junk. Later on in Desktop::SynchronizeExtensionRepositories, the +// removed cache data is recreated. +// // As a special case, if you create a UserInstallation with LO >= 3.6.1, then // run an old LO <= 3.5.x using share/prereg/bundled on the same // UserInstallation (so that it partially overwrites user/extensions/bundled, @@ -223,33 +234,50 @@ // <= 3.5.x messed with user/extensions/bundled in the meantime, then it would // have rewritten the unorc (dropping the token), and LO >= 3.6.1 can detect // that. -void refreshBundledExtensionsDir() { +// +// Multiple instances of soffice.bin can execute this code in parallel for a +// single UserInstallation, as it is called before OfficeIPCThread is set up. +// Therefore, any errors here only lead to SAL_WARNs. +// +// At least in theory, this function could be removed again once no +// UserInstallation can be poisoned by old junk any more. +bool cleanExtensionCache() { OUString buildId( "${$BRAND_BASE_DIR/program/" SAL_CONFIGFILE("version") ":buildid}"); rtl::Bootstrap::expandMacros(buildId); //TODO: detect failure - OUString dir("$BUNDLED_EXTENSIONS_USER"); - rtl::Bootstrap::expandMacros(dir); //TODO: detect failure - OUString url(dir + "/buildid"); - OUString nonPrereg( - "${$BUNDLED_EXTENSIONS_USER/registry/" - "com.sun.star.comp.deployment.component.PackageRegistryBackend/unorc:" - "LIBO_NON_PREREG_BUNDLED_EXTENSIONS}"); - rtl::Bootstrap::expandMacros(nonPrereg); - if (nonPrereg == "TRUE") { - osl::File f(url); - switch (f.open(osl_File_OpenFlag_Read)) { + OUString extDir( + "${$BRAND_BASE_DIR/program/" SAL_CONFIGFILE("bootstrap") + ":UserInstallation}/user/extensions"); + rtl::Bootstrap::expandMacros(extDir); //TODO: detect failure + OUString bundledDir = extDir + "/bundled"; + OUString buildIdFile(bundledDir + "/buildid"); + OUString bundledRcFile( + "$BUNDLED_EXTENSIONS_USER/registry/" + "com.sun.star.comp.deployment.component.PackageRegistryBackend/unorc"); + rtl::Bootstrap::expandMacros(bundledRcFile); //TODO: detect failure + rtl::Bootstrap bundledRc(bundledRcFile); + OUString nonPrereg; + if (bundledRc.getHandle() == 0 + || (bundledRc.getFrom("LIBO_NON_PREREG_BUNDLED_EXTENSIONS", nonPrereg) + && nonPrereg == "TRUE")) + { + osl::File f(buildIdFile); + osl::FileBase::RC rc = f.open(osl_File_OpenFlag_Read); + switch (rc) { case osl::FileBase::E_None: { rtl::ByteSequence s1; - osl::FileBase::RC rc = f.readLine(s1); - if (f.close() != osl::FileBase::E_None) { - SAL_WARN( - "desktop", "cannot close " + url + " after reading"); - } + rc = f.readLine(s1); + osl::FileBase::RC rc2 = f.close(); + SAL_WARN_IF( + rc2 != osl::FileBase::E_None, "desktop", + "cannot close " << buildIdFile << " after reading: " + << +rc2); if (rc != osl::FileBase::E_None) { - throw css::uno::RuntimeException( - "cannot read from " + url, - css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); + SAL_WARN( + "desktop", + "cannot read from " << buildIdFile << ": " << +rc); + break; } OUString s2( reinterpret_cast< char const * >(s1.getConstArray()), @@ -257,53 +285,56 @@ // using ISO 8859-1 avoids any and all conversion errors; // the content should only be a subset of ASCII, anyway if (s2 == buildId) { - return; + return false; } break; } case osl::FileBase::E_NOENT: break; default: - throw css::uno::RuntimeException( - "cannot open " + url + " for reading", - css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); + SAL_WARN( + "desktop", + "cannot open " << buildIdFile << " for reading: " << +rc); + break; } } - removeTree(dir); - switch (osl::Directory::createPath(dir)) { - case osl::FileBase::E_None: - case osl::FileBase::E_EXIST: - break; - default: - throw css::uno::RuntimeException( - "cannot create path " + dir, - css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); - } - osl::File f(url); - if (f.open(osl_File_OpenFlag_Write | osl_File_OpenFlag_Create) != - osl::FileBase::E_None) - { - throw css::uno::RuntimeException( - "cannot open " + url + " for writing", - css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); + removeTree(extDir); + OUString userRcFile( + "$UNO_USER_PACKAGES_CACHE/registry/" + "com.sun.star.comp.deployment.component.PackageRegistryBackend/unorc"); + rtl::Bootstrap::expandMacros(userRcFile); //TODO: detect failure + osl::FileBase::RC rc = osl::File::remove(userRcFile); + SAL_WARN_IF( + rc != osl::FileBase::E_None && rc != osl::FileBase::E_NOENT, "desktop", + "cannot remove file " << userRcFile << ": " << +rc); + rc = osl::Directory::createPath(bundledDir); + SAL_WARN_IF( + rc != osl::FileBase::E_None && rc != osl::FileBase::E_EXIST, "desktop", + "cannot create path " << bundledDir << ": " << +rc); + osl::File f(buildIdFile); + rc = f.open(osl_File_OpenFlag_Write | osl_File_OpenFlag_Create); + if (rc != osl::FileBase::E_None) { + SAL_WARN( + "desktop", + "cannot open " << buildIdFile << " for writing: " << +rc); + return true; } rtl::OString buf(OUStringToOString(buildId, RTL_TEXTENCODING_UTF8)); // using UTF-8 avoids almost all conversion errors (and buildid // containing single surrogate halves should never happen, anyway); the // content should only be a subset of ASCII, anyway - sal_uInt64 n; - if (f.write(buf.getStr(), buf.getLength(), n) != osl::FileBase::E_None - || n != static_cast< sal_uInt32 >(buf.getLength())) - { - throw css::uno::RuntimeException( - "cannot write to " + url, - css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); - } - if (f.close() != osl::FileBase::E_None) { - throw css::uno::RuntimeException( - "cannot close " + url + " after writing", - css::uno::Reference< css::uno::XInterface >()); - } + sal_uInt64 n = 0; + rc = f.write(buf.getStr(), buf.getLength(), n); + SAL_WARN_IF( + (rc != osl::FileBase::E_None + || n != static_cast< sal_uInt32 >(buf.getLength())), + "desktop", + "cannot write to " << buildIdFile << ": " << +rc << ", " << n); + rc = f.close(); + SAL_WARN_IF( + rc != osl::FileBase::E_None, "desktop", + "cannot close " << buildIdFile << " after writing: " << +rc); + return true; } } @@ -531,7 +562,8 @@ } Desktop::Desktop() -: m_bServicesRegistered( false ) +: m_bCleanedExtensionCache( false ) +, m_bServicesRegistered( false ) , m_aBootstrapError( BE_OK ) { RTL_LOGFILE_TRACE( "desktop (cd100003) ::Desktop::Desktop" ); @@ -546,7 +578,7 @@ RTL_LOGFILE_CONTEXT( aLog, "desktop (cd100003) ::Desktop::Init" ); SetBootstrapStatus(BS_OK); - refreshBundledExtensionsDir(); + m_bCleanedExtensionCache = cleanExtensionCache(); // We need to have service factory before going further, but see fdo#37195. // Doing this will mmap common.rdb, making it not overwritable on windows, diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/app/check_ext_deps.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/app/check_ext_deps.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/app/check_ext_deps.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/app/check_ext_deps.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -51,6 +51,7 @@ #include "com/sun/star/deployment/ExtensionManager.hpp" #include "com/sun/star/deployment/LicenseException.hpp" #include "com/sun/star/deployment/ui/LicenseDialog.hpp" +#include #include #include #include @@ -77,12 +78,15 @@ task::XInteractionHandler, ucb::XProgressHandler > { + uno::Reference mxContext; Desktop *mpDesktop; sal_Int32 mnLevel; sal_Int32 mnProgress; public: - SilentCommandEnv( Desktop* pDesktop ); + SilentCommandEnv( + uno::Reference const & xContext, + Desktop* pDesktop ); virtual ~SilentCommandEnv(); // XCommandEnvironment @@ -105,12 +109,14 @@ }; //----------------------------------------------------------------------------- -SilentCommandEnv::SilentCommandEnv( Desktop* pDesktop ) -{ - mpDesktop = pDesktop; - mnLevel = 0; - mnProgress = 25; -} +SilentCommandEnv::SilentCommandEnv( + uno::Reference const & xContext, + Desktop* pDesktop ): + mxContext( xContext ), + mpDesktop( pDesktop ), + mnLevel( 0 ), + mnProgress( 25 ) +{} //----------------------------------------------------------------------------- SilentCommandEnv::~SilentCommandEnv() @@ -144,10 +150,9 @@ if ( request >>= licExc ) { - uno::Reference< uno::XComponentContext > xContext = comphelper_getProcessComponentContext(); uno::Reference< ui::dialogs::XExecutableDialog > xDialog( deployment::ui::LicenseDialog::create( - xContext, VCLUnoHelper::GetInterface( NULL ), + mxContext, VCLUnoHelper::GetInterface( NULL ), licExc.ExtensionName, licExc.Text ) ); sal_Int16 res = xDialog->execute(); if ( res == ui::dialogs::ExecutableDialogResults::CANCEL ) @@ -416,7 +421,20 @@ void Desktop::SynchronizeExtensionRepositories() { RTL_LOGFILE_CONTEXT(aLog,"desktop (jl) ::Desktop::SynchronizeExtensionRepositories"); - dp_misc::syncRepositories( new SilentCommandEnv( this ) ); + uno::Reference< uno::XComponentContext > context( + comphelper_getProcessComponentContext()); + uno::Reference< ucb::XCommandEnvironment > silent( + new SilentCommandEnv(context, this)); + if (m_bCleanedExtensionCache) { + deployment::ExtensionManager::get(context)->reinstallDeployedExtensions( + true, "user", Reference(), silent); + task::OfficeRestartManager::get(context)->requestRestart( + silent->getInteractionHandler()); + } else { + // reinstallDeployedExtensions above already calls syncRepositories + // internally: + dp_misc::syncRepositories(m_bCleanedExtensionCache, silent); + } } /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/app/sofficemain.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/app/sofficemain.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/app/sofficemain.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/app/sofficemain.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -69,11 +69,13 @@ const desktop::CommandLineArgs& rCmdLineArgs = aDesktop.GetCommandLineArgs(); if ( rCmdLineArgs.IsHelp() ) { + desktop::Desktop::ensureProcessServiceFactory(); desktop::displayCmdlineHelp(); return EXIT_SUCCESS; } else if ( rCmdLineArgs.IsVersion() ) { + desktop::Desktop::ensureProcessServiceFactory(); desktop::displayVersion(); return EXIT_SUCCESS; } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/gui/dp_gui_extensioncmdqueue.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/gui/dp_gui_extensioncmdqueue.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/gui/dp_gui_extensioncmdqueue.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/gui/dp_gui_extensioncmdqueue.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1124,7 +1124,7 @@ void ExtensionCmdQueue::syncRepositories( const uno::Reference< uno::XComponentContext > &xContext ) { - dp_misc::syncRepositories( new ProgressCmdEnv( xContext, NULL, OUSTR("Extension Manager") ) ); + dp_misc::syncRepositories( false, new ProgressCmdEnv( xContext, NULL, OUSTR("Extension Manager") ) ); } void ExtensionCmdQueue::stop() diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/inc/dp_misc.h libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/inc/dp_misc.h --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/inc/dp_misc.h 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/inc/dp_misc.h 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -154,8 +154,10 @@ recently added or removed. */ DESKTOP_DEPLOYMENTMISC_DLLPUBLIC -void syncRepositories(::com::sun::star::uno::Reference< - ::com::sun::star::ucb::XCommandEnvironment> const & xCmdEnv); +void syncRepositories( + bool force, + ::com::sun::star::uno::Reference< + ::com::sun::star::ucb::XCommandEnvironment> const & xCmdEnv); } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_extensionmanager.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_extensionmanager.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_extensionmanager.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_extensionmanager.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1205,9 +1205,10 @@ } } -//only to be called from unopkg!!! +// Only to be called from unopkg or soffice bootstrap (with force=true in the +// latter case): void ExtensionManager::reinstallDeployedExtensions( - OUString const & repository, + sal_Bool force, OUString const & repository, Reference const & xAbortChannel, Reference const & xCmdEnv ) throw (deploy::DeploymentException, @@ -1220,10 +1221,11 @@ xPackageManager = getPackageManager(repository); ::osl::MutexGuard guard(getMutex()); - xPackageManager->reinstallDeployedPackages(xAbortChannel, xCmdEnv); + xPackageManager->reinstallDeployedPackages( + force, xAbortChannel, xCmdEnv); //We must sync here, otherwise we will get exceptions when extensions //are removed. - dp_misc::syncRepositories(xCmdEnv); + dp_misc::syncRepositories(force, xCmdEnv); const uno::Sequence< Reference > extensions( xPackageManager->getDeployedPackages(xAbortChannel, xCmdEnv)); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_extensionmanager.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_extensionmanager.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_extensionmanager.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_extensionmanager.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -182,7 +182,7 @@ css::uno::RuntimeException); virtual void SAL_CALL reinstallDeployedExtensions( - ::rtl::OUString const & repository, + sal_Bool force, ::rtl::OUString const & repository, css::uno::Reference< css::task::XAbortChannel> const & xAbortChannel, css::uno::Reference< css::ucb::XCommandEnvironment> const & xCmdEnv ) throw ( diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_manager.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_manager.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_manager.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_manager.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1164,14 +1164,14 @@ //ToDo: the function must not call registerPackage, do this in //XExtensionManager.reinstallDeployedExtensions void PackageManagerImpl::reinstallDeployedPackages( - Reference const & /*xAbortChannel*/, + sal_Bool force, Reference const & /*xAbortChannel*/, Reference const & xCmdEnv_ ) throw (deployment::DeploymentException, CommandFailedException, CommandAbortedException, lang::IllegalArgumentException, RuntimeException) { check(); - if (office_is_running()) + if (!force && office_is_running()) throw RuntimeException( OUSTR("You must close any running Office process before " "reinstalling packages!"), static_cast(this) ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_manager.h libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_manager.h --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_manager.h 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/manager/dp_manager.h 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -236,6 +236,7 @@ css::uno::RuntimeException); virtual void SAL_CALL reinstallDeployedPackages( + sal_Bool force, css::uno::Reference const & xAbortChannel, css::uno::Reference const & xCmdEnv ) throw (css::deployment::DeploymentException, diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/misc/dp_misc.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/misc/dp_misc.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/deployment/misc/dp_misc.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/deployment/misc/dp_misc.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -591,7 +591,7 @@ } void syncRepositories( - Reference const & xCmdEnv) + bool force, Reference const & xCmdEnv) { OUString sDisable; ::rtl::Bootstrap::get( OUSTR( "DISABLE_EXTENSION_SYNCHRONIZATION" ), sDisable, OUString() ); @@ -602,7 +602,8 @@ //synchronize shared before bundled otherewise there are //more revoke and registration calls. sal_Bool bModified = false; - if (needToSyncRepostitory(OUString(RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM("shared"))) + if (force + || needToSyncRepostitory(OUString(RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM("shared"))) || needToSyncRepostitory(OUString(RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM("bundled")))) { xExtensionManager = diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/pkgchk/unopkg/unopkg_app.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/pkgchk/unopkg/unopkg_app.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/source/pkgchk/unopkg/unopkg_app.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/source/pkgchk/unopkg/unopkg_app.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -392,7 +392,7 @@ //synching is done in XExtensionManager.reinstall if (!subcmd_gui && ! subCommand.equals(OUSTR("reinstall")) && ! dp_misc::office_is_running()) - dp_misc::syncRepositories(xCmdEnv); + dp_misc::syncRepositories(false, xCmdEnv); if ( subcmd_add || subCommand == "remove" ) { @@ -436,7 +436,7 @@ RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("reinstall") )) { xExtensionManager->reinstallDeployedExtensions( - repository, Reference(), xCmdEnv); + false, repository, Reference(), xCmdEnv); } else if ( subCommand == "list" ) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/unx/source/start.c libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/unx/source/start.c --- libreoffice-3.6.1~rc2/desktop/unx/source/start.c 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/desktop/unx/source/start.c 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -512,6 +512,17 @@ nLen = rtl_string_getLength( pOut ) + 1; bResult = ( write( fd, rtl_string_getStr( pOut ), nLen ) == (ssize_t) nLen ); + if ( bResult ) + { + char resp[ strlen( "InternalIPC::ProcessingDone" ) ]; + ssize_t n = read( fd, resp, SAL_N_ELEMENTS( resp ) ); + bResult = n == (ssize_t) SAL_N_ELEMENTS( resp ) + && (memcmp( + resp, "InternalIPC::ProcessingDone", + SAL_N_ELEMENTS( resp ) ) + == 0); + } + /* cleanup */ rtl_uString_release( pEscapedCwdPath ); rtl_uString_release( pBuffer ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/dictionaries/en/Lightproof.py libreoffice-3.6.2~rc2/dictionaries/en/Lightproof.py --- libreoffice-3.6.1~rc2/dictionaries/en/Lightproof.py 2012-08-21 14:44:33.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/dictionaries/en/Lightproof.py 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -393,7 +393,7 @@ "utilitarian", "utilitarianism", "utilities", "utility", "utilizable", "utilization", "utilize", "utilized", "utilizes", "utilizing", "utopia", "utopian", "utopians", "utopias", "Utrecht", "Uttoxeter", "uvula", -"uvular"]) +"uvular", "usability"]) aAN = set(["f", "F", "FBI", "FDA", "heir", "heirdom", "heired", "heirer", "heiress", "heiring", "heirloom", "heirship", "honest", @@ -407,7 +407,7 @@ "R", "s", "S", "SMS", "sos", "SOS", "SPF", "std", "STD", "SUV", "x", "X", "XML"]) -aB = set(["H", "hallucination", "haute", "hauteur", "herb", "herbaceous", "herbal", +aB = set(["H", "habitual", "hallucination", "haute", "hauteur", "herb", "herbaceous", "herbal", "herbalist", "herbalism", "heroic", "hilarious", "historian", "historic", "historical", "homage", "homophone", "horrendous", "hospitable", "horrific", "hotel", "hypothesis", "Xmas"]) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/dictionaries/ru_RU/README_ru_RU.txt libreoffice-3.6.2~rc2/dictionaries/ru_RU/README_ru_RU.txt --- libreoffice-3.6.1~rc2/dictionaries/ru_RU/README_ru_RU.txt 2012-08-21 14:44:33.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/dictionaries/ru_RU/README_ru_RU.txt 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,5 +1,15 @@ * Copyright (c) 1997-2008, Alexander I. Lebedev +Modifications: +------------------------------------------------------------------ +2012-08-24: Laszlo Nemeth (nemeth at numbertext org) +* ru_RU.aff: add TRY line for better suggestions + (fix fdo#35001, reported by sasha.libreoffice at gmail) + +Copyright: +------------------------------------------------------------------ +* Copyright (c) 1997-2008, Alexander I. Lebedev + All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/dictionaries/ru_RU/ru_RU.aff libreoffice-3.6.2~rc2/dictionaries/ru_RU/ru_RU.aff --- libreoffice-3.6.1~rc2/dictionaries/ru_RU/ru_RU.aff 2012-08-21 14:44:33.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/dictionaries/ru_RU/ru_RU.aff 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,5 @@ SET KOI8-R +TRY SFX Z Y 4 SFX Z [] diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/distro-configs/LibreOfficeLinux.conf libreoffice-3.6.2~rc2/distro-configs/LibreOfficeLinux.conf --- libreoffice-3.6.1~rc2/distro-configs/LibreOfficeLinux.conf 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/distro-configs/LibreOfficeLinux.conf 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -27,6 +27,7 @@ --enable-lockdown --enable-kde --enable-gstreamer +--enable-evolution2 --enable-gnome-vfs --enable-ext-wiki-publisher --enable-ext-report-builder diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/extensions/source/propctrlr/formcomponenthandler.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/extensions/source/propctrlr/formcomponenthandler.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/extensions/source/propctrlr/formcomponenthandler.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/extensions/source/propctrlr/formcomponenthandler.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -2788,7 +2788,7 @@ // non-linked images ( e.g. those located in the document // stream ) only if document is available Reference< XModel > xModel( impl_getContextDocument_nothrow() ); - bool bHandleNonLink = xModel.is(); + bool bHandleNonLink = false; Reference< XFilePickerControlAccess > xController(aFileDlg.GetFilePicker(), UNO_QUERY); DBG_ASSERT(xController.is(), "FormComponentPropertyHandler::impl_browseForImage_nothrow: missing the controller interface on the file picker!"); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office/Jobs.xcu libreoffice-3.6.2~rc2/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office/Jobs.xcu --- libreoffice-3.6.1~rc2/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office/Jobs.xcu 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office/Jobs.xcu 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -31,7 +31,7 @@ - + diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/cache/constant.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/cache/constant.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/cache/constant.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/cache/constant.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -69,6 +69,7 @@ #define PROPNAME_USERDATA "UserData" #define PROPNAME_TEMPLATENAME "TemplateName" #define PROPNAME_FILEFORMATVERSION "FileFormatVersion" +#define PROPNAME_EXPORTEXTENSION "ExportExtension" /** @short used to identify a frame loader or detect service item property against the configuration API and can be used diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/cache/filtercache.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/cache/filtercache.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/cache/filtercache.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/cache/filtercache.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1825,6 +1825,7 @@ aItem[PROPNAME_UICOMPONENT ] = xItem->getByName(PROPNAME_UICOMPONENT ); aItem[PROPNAME_FILTERSERVICE ] = xItem->getByName(PROPNAME_FILTERSERVICE ); aItem[PROPNAME_DOCUMENTSERVICE ] = xItem->getByName(PROPNAME_DOCUMENTSERVICE ); + aItem[PROPNAME_EXPORTEXTENSION ] = xItem->getByName(PROPNAME_EXPORTEXTENSION ); // special handling for flags! Convert it from a list of names to its // int representation ... diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text.xcu libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text.xcu --- libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text.xcu 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text.xcu 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -4,6 +4,7 @@ TEXT 0 + txt generic_Text com.sun.star.text.TextDocument diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__StarWriter_Web_.xcu libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__StarWriter_Web_.xcu --- libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__StarWriter_Web_.xcu 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__StarWriter_Web_.xcu 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -4,6 +4,7 @@ TEXT 0 + txt generic_Text com.sun.star.text.WebDocument diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text___txt___csv__StarCalc_.xcu libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text___txt___csv__StarCalc_.xcu --- libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text___txt___csv__StarCalc_.xcu 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text___txt___csv__StarCalc_.xcu 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -4,6 +4,7 @@ 0 + csv generic_Text com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded_.xcu libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded_.xcu --- libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded_.xcu 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded_.xcu 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -4,6 +4,7 @@ TEXT_DLG 0 + txt generic_Text com.sun.star.text.TextDocument diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu --- libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument_.xcu 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -4,6 +4,7 @@ TEXT_DLG 0 + txt generic_Text com.sun.star.text.GlobalDocument diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu --- libreoffice-3.6.1~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/filter/source/config/fragments/filters/Text__encoded___StarWriter_Web_.xcu 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -4,6 +4,7 @@ TEXT_DLG 0 + txt generic_Text com.sun.star.text.WebDocument diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/fpicker/source/generic/fpicker.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/fpicker/source/generic/fpicker.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/fpicker/source/generic/fpicker.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/fpicker/source/generic/fpicker.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -57,7 +57,9 @@ { #ifdef UNX OUString aDesktopEnvironment (Application::GetDesktopEnvironment()); - if (aDesktopEnvironment.equalsIgnoreAsciiCaseAsciiL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("kde"))) + if (aDesktopEnvironment.equalsIgnoreAsciiCaseAsciiL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("tde"))) + return OUString (RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM ("com.sun.star.ui.dialogs.TDEFilePicker")); + else if (aDesktopEnvironment.equalsIgnoreAsciiCaseAsciiL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("kde"))) return OUString (RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM ("com.sun.star.ui.dialogs.KDEFilePicker")); else if (aDesktopEnvironment.equalsIgnoreAsciiCaseAsciiL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("kde4"))) return OUString (RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM ("com.sun.star.ui.dialogs.KDE4FilePicker")); @@ -138,7 +140,9 @@ { OUString aDesktopEnvironment (Application::GetDesktopEnvironment()); #ifdef UNX - if (aDesktopEnvironment.equalsIgnoreAsciiCaseAsciiL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("kde"))) + if (aDesktopEnvironment.equalsIgnoreAsciiCaseAsciiL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("tde"))) + return OUString (RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM ("com.sun.star.ui.dialogs.TDEFolderPicker")); + else if (aDesktopEnvironment.equalsIgnoreAsciiCaseAsciiL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("kde"))) return OUString (RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM ("com.sun.star.ui.dialogs.KDEFolderPicker")); else if (aDesktopEnvironment.equalsIgnoreAsciiCaseAsciiL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("macosx"))) return OUString (RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM ("com.sun.star.ui.dialogs.AquaFolderPicker")); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/fpicker/source/office/OfficeFilePicker.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/fpicker/source/office/OfficeFilePicker.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/fpicker/source/office/OfficeFilePicker.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/fpicker/source/office/OfficeFilePicker.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -632,7 +632,7 @@ for(size_t i = 0; i < aPathList.size(); ++i) { aObj.SetURL(aPathList[i]); - aPath[i] = aObj.getName(); + aPath[i + 1] = aObj.getName(); } } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/framework/source/uielement/menubarmanager.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/framework/source/uielement/menubarmanager.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/framework/source/uielement/menubarmanager.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/framework/source/uielement/menubarmanager.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -57,6 +57,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -76,6 +77,8 @@ #include #include #include +#include +#include #include #include #include @@ -518,7 +521,9 @@ #ifdef UNIX //enable some slots hardly, because UNIX clipboard does not notify all changes // Can be removed if follow up task will be fixed directly within applications. - if ( pMenuItemHandler->aMenuItemURL == ".uno:Paste" || pMenuItemHandler->aMenuItemURL == ".uno:PasteSpecial" + // Note: PasteSpecial is handled specifically by calc + if ( pMenuItemHandler->aMenuItemURL == ".uno:Paste" || + ( m_aModuleIdentifier != "com.sun.star.sheet.SpreadsheetDocument" && pMenuItemHandler->aMenuItemURL == ".uno:PasteSpecial" ) || pMenuItemHandler->aMenuItemURL == ".uno:PasteClipboard" ) // special for draw/impress bEnabledItem = sal_True; #endif @@ -813,11 +818,45 @@ // vcl handler //_________________________________________________________________________________________________________________ +namespace { + +class QuietInteractionContext: + public cppu::WeakImplHelper1< com::sun::star::uno::XCurrentContext >, + private boost::noncopyable +{ +public: + QuietInteractionContext( + com::sun::star::uno::Reference< com::sun::star::uno::XCurrentContext > + const & context): + context_(context) {} + +private: + virtual ~QuietInteractionContext() {} + + virtual com::sun::star::uno::Any SAL_CALL getValueByName( + rtl::OUString const & Name) + throw (com::sun::star::uno::RuntimeException) + { + return Name != JAVA_INTERACTION_HANDLER_NAME && context_.is() + ? context_->getValueByName(Name) + : com::sun::star::uno::Any(); + } + + com::sun::star::uno::Reference< com::sun::star::uno::XCurrentContext > + context_; +}; + +} + IMPL_LINK( MenuBarManager, Activate, Menu *, pMenu ) { RTL_LOGFILE_CONTEXT_AUTHOR( aLogger, "framework", "Ocke.Janssen@sun.com", "MenuBarManager::Activate" ); if ( pMenu == m_pVCLMenu ) { + com::sun::star::uno::ContextLayer layer( + new QuietInteractionContext( + com::sun::star::uno::getCurrentContext())); + // set/unset hiding disabled menu entries sal_Bool bDontHide = SvtMenuOptions().IsEntryHidingEnabled(); const StyleSettings& rSettings = Application::GetSettings().GetStyleSettings(); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/g libreoffice-3.6.2~rc2/g --- libreoffice-3.6.1~rc2/g 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/g 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -251,7 +251,7 @@ if [ -d "$DIR" -a "z$PUSH_USER" != "z" ]; then echo "setting up push url for $DIR" - (cd $DIR && git config remote.origin.pushurl "ssh://${PUSH_USER}@gerrit.libreoffice.org:29418/${REPO}") + (cd $DIR && git config remote.origin.pushurl "ssh://${PUSH_USER}@git.freedesktop.org/git/libreoffice/${REPO}") elif [ -d "$DIR" -a "z$LAST_WORKING" != "z" ]; then echo "fetching notes for $REPO ..." (cd $DIR && git fetch origin 'refs/notes/*:refs/notes/*') diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/i18npool/source/localedata/data/hr_HR.xml libreoffice-3.6.2~rc2/i18npool/source/localedata/data/hr_HR.xml --- libreoffice-3.6.1~rc2/i18npool/source/localedata/data/hr_HR.xml 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/i18npool/source/localedata/data/hr_HR.xml 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -35,6 +35,7 @@ Metric + D.M MM.YY diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/i18npool/source/ordinalsuffix/ordinalsuffix.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/i18npool/source/ordinalsuffix/ordinalsuffix.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/i18npool/source/ordinalsuffix/ordinalsuffix.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/i18npool/source/ordinalsuffix/ordinalsuffix.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,7 @@ * ************************************************************************/ +#include #include #include #include "ordinalsuffix.hxx" @@ -53,6 +54,23 @@ { } +namespace +{ + OUString mungeUnicodeStringToOUString(const icu::UnicodeString &rIn, UErrorCode &rCode) + { + // Apply NFKC normalization to get normal letters + icu::UnicodeString normalized; + icu::Normalizer::normalize(rIn, UNORM_NFKC, 0, normalized, rCode); + // Convert the normalized UnicodeString to OUString + OUString sRet = (U_SUCCESS(rCode)) + ? OUString(reinterpret_cast(normalized.getBuffer()), normalized.length()) + : OUString(); + // replace any minus signs with hyphen-minus so that negative numbers + // from the simple number formatter and heavy-duty pattern formatter + // agree as to their negative number sign + return sRet.replace(0x2212, '-'); + } +} /* * For this method to properly return the ordinal suffix for other locales @@ -69,46 +87,64 @@ CSTR( aLocale.Language ), CSTR( aLocale.Country ), CSTR( aLocale.Variant ) ); - icu::RuleBasedNumberFormat formatter( - icu::URBNF_ORDINAL, rIcuLocale, nCode ); - if ( U_SUCCESS( nCode ) ) + icu::RuleBasedNumberFormat formatter(icu::URBNF_ORDINAL, rIcuLocale, nCode); + if (!U_SUCCESS(nCode)) + return retValue; + + boost::scoped_ptr xNumberFormat(icu::NumberFormat::createInstance(rIcuLocale, nCode)); + if (!U_SUCCESS(nCode)) + return retValue; + + icu::UnicodeString sFormatWithNoOrdinal; + xNumberFormat->format((int32_t)nNumber, sFormatWithNoOrdinal, NULL, nCode); + if (!U_SUCCESS(nCode)) + return retValue; + + OUString sValueWithNoOrdinal = mungeUnicodeStringToOUString(sFormatWithNoOrdinal, nCode); + if (!U_SUCCESS(nCode)) + return retValue; + + int32_t nRuleSets = formatter.getNumberOfRuleSetNames( ); + for (int32_t i = 0; i < nRuleSets; ++i) { - int32_t nRuleSets = formatter.getNumberOfRuleSetNames( ); - for ( int32_t i = 0; i < nRuleSets; i++ ) - { - icu::UnicodeString ruleSet = formatter.getRuleSetName( i ); - // format the string - icu::UnicodeString icuRet; - icu::FieldPosition icuPos; - formatter.format( (int32_t)nNumber, ruleSet, icuRet, icuPos, nCode ); - - if ( U_SUCCESS( nCode ) ) - { - // Apply NFKC normalization to get normal letters - icu::UnicodeString normalized; - nCode = U_ZERO_ERROR; - icu::Normalizer::normalize( icuRet, UNORM_NFKC, 0, normalized, nCode ); - if ( U_SUCCESS( nCode ) && ( normalized != icuRet ) ) - { - // Convert the normalized UnicodeString to OUString - OUString sValue( reinterpret_cast( normalized.getBuffer( ) ), normalized.length() ); - - // Remove the number to get the prefix - sal_Int32 len = OUString::valueOf( nNumber ).getLength( ); - - sal_Int32 newLength = retValue.getLength() + 1; - retValue.realloc( newLength ); - retValue[ newLength - 1 ] = sValue.copy( len ); - } - } - } + icu::UnicodeString ruleSet = formatter.getRuleSetName(i); + + // format the string + icu::UnicodeString sFormatWithOrdinal; + icu::FieldPosition icuPos; + formatter.format( (int32_t)nNumber, ruleSet, sFormatWithOrdinal, icuPos, nCode ); + + if (!U_SUCCESS(nCode)) + continue; + + OUString sValueWithOrdinal = mungeUnicodeStringToOUString(sFormatWithOrdinal, nCode); + if (!U_SUCCESS(nCode)) + continue; + + // fdo#54486 lets make sure that the ordinal format and the non-ordinal + // format match at the start, so that the expectation can be verified + // that there is some trailing "ordinal suffix" which can be extracted + bool bSimpleOrdinalSuffix = sValueWithOrdinal.match(sValueWithNoOrdinal); + + SAL_WARN_IF(!bSimpleOrdinalSuffix, "i18npool", "ordinal " << + sValueWithOrdinal << " didn't start with expected " << + sValueWithNoOrdinal << " prefix"); + + if (!bSimpleOrdinalSuffix) + continue; + + // Remove the number to get the prefix + sal_Int32 len = sValueWithNoOrdinal.getLength(); + + sal_Int32 newLength = retValue.getLength() + 1; + retValue.realloc( newLength ); + retValue[ newLength - 1 ] = sValueWithOrdinal.copy( len ); } return retValue; } - const sal_Char cOrdinalSuffix[] = "com.sun.star.i18n.OrdinalSuffix"; OUString SAL_CALL OrdinalSuffix::getImplementationName(void) throw( RuntimeException ) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/idlc/source/idlc.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/idlc/source/idlc.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/idlc/source/idlc.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/idlc/source/idlc.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -279,6 +279,8 @@ // push the root node on the stack m_pScopes->push(m_pRoot); initializePredefinedTypes(m_pRoot); + + m_includes.clear(); } sal_Bool Idlc::isDocValid() diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/instsetoo_native/util/openoffice.lst libreoffice-3.6.2~rc2/instsetoo_native/util/openoffice.lst --- libreoffice-3.6.1~rc2/instsetoo_native/util/openoffice.lst 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/instsetoo_native/util/openoffice.lst 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ { variables { - UREPACKAGEVERSION 3.6.1.2 + UREPACKAGEVERSION 3.6.2.2 URELAYERVERSION 1 REFERENCEOOOMAJORMINOR 3.4 UNIXBASISROOTNAME libreoffice3.6 @@ -51,12 +51,12 @@ PRODUCTVERSION 3.6 PRODUCTEXTENSION LONG_PRODUCTEXTENSION - SHORT_PRODUCTEXTENSION .1.2 + SHORT_PRODUCTEXTENSION .2.2 POSTVERSIONEXTENSION POSTVERSIONEXTENSIONUNIX BRANDPACKAGEVERSION 3.6 USERDIRPRODUCTVERSION 3 - ABOUTBOXPRODUCTVERSION 3.6.1.2 + ABOUTBOXPRODUCTVERSION 3.6.2.2 ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX BASEPRODUCTVERSION 3.6 PCPFILENAME libreoffice.pcp @@ -66,7 +66,7 @@ FILEFORMATNAME OpenOffice.org FILEFORMATVERSION 1.0 WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 OpenOffice.org 1.1 - PACKAGEVERSION 3.6.1.2 + PACKAGEVERSION 3.6.2.2 PACKAGEREVISION {buildid} LICENSENAME LGPL GLOBALFILEGID gid_File_Lib_Vcl @@ -103,13 +103,13 @@ PRODUCTVERSION 3.6 PRODUCTEXTENSION LONG_PRODUCTEXTENSION - SHORT_PRODUCTEXTENSION .1.2 + SHORT_PRODUCTEXTENSION .2.2 UNIXBASISROOTNAME lodev3.6 POSTVERSIONEXTENSION POSTVERSIONEXTENSIONUNIX BRANDPACKAGEVERSION 3.6 USERDIRPRODUCTVERSION 3 - ABOUTBOXPRODUCTVERSION 3.6.1.2 + ABOUTBOXPRODUCTVERSION 3.6.2.2 ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX BASEPRODUCTVERSION 3.6 DEVELOPMENTPRODUCT 1 @@ -124,7 +124,7 @@ FILEFORMATNAME OpenOffice.org FILEFORMATVERSION 1.0 WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 OpenOffice.org 1.1 - PACKAGEVERSION 3.6.1.2 + PACKAGEVERSION 3.6.2.2 PACKAGEREVISION {buildid} LICENSENAME LGPL GLOBALFILEGID gid_File_Lib_Vcl @@ -162,12 +162,12 @@ { PRODUCTNAME URE PRODUCTVERSION 3.6 - PACKAGEVERSION 3.6.1.2 + PACKAGEVERSION 3.6.2.2 PACKAGEREVISION 1 PRODUCTEXTENSION BRANDPACKAGEVERSION 3.6 LONG_PRODUCTEXTENSION - SHORT_PRODUCTEXTENSION .1.2 + SHORT_PRODUCTEXTENSION .2.2 LICENSENAME LGPL NOVERSIONINDIRNAME 1 PCPFILENAME ure.pcp @@ -199,11 +199,11 @@ PRODUCTVERSION 3.6 PRODUCTEXTENSION LONG_PRODUCTEXTENSION - SHORT_PRODUCTEXTENSION .1.2 + SHORT_PRODUCTEXTENSION .2.2 POSTVERSIONEXTENSION SDK POSTVERSIONEXTENSIONUNIX sdk BRANDPACKAGEVERSION 3.6 - PACKAGEVERSION 3.6.1.2 + PACKAGEVERSION 3.6.2.2 PACKAGEREVISION {buildid} PACK_INSTALLED 1 DMG_VOLUMEEXTENSION SDK @@ -240,12 +240,12 @@ PRODUCTVERSION 3.6 PRODUCTEXTENSION LONG_PRODUCTEXTENSION - SHORT_PRODUCTEXTENSION .1.2 + SHORT_PRODUCTEXTENSION .2.2 UNIXBASISROOTNAME lodev3.6 POSTVERSIONEXTENSION SDK POSTVERSIONEXTENSIONUNIX sdk BRANDPACKAGEVERSION 3.6 - PACKAGEVERSION 3.6.1.2 + PACKAGEVERSION 3.6.2.2 PACKAGEREVISION {buildid} BASISPACKAGEPREFIX lodevbasis UREPACKAGEPREFIX lodev @@ -287,11 +287,11 @@ PRODUCTVERSION 3.6 PRODUCTEXTENSION LONG_PRODUCTEXTENSION - SHORT_PRODUCTEXTENSION .1.2 + SHORT_PRODUCTEXTENSION .2.2 POSTVERSIONEXTENSION TEST POSTVERSIONEXTENSIONUNIX test BRANDPACKAGEVERSION 3.6 - PACKAGEVERSION 3.6.1.2 + PACKAGEVERSION 3.6.2.2 PACKAGEREVISION {buildid} PACK_INSTALLED 1 DMG_VOLUMEEXTENSION TEST @@ -328,12 +328,12 @@ PRODUCTVERSION 3.6 PRODUCTEXTENSION LONG_PRODUCTEXTENSION - SHORT_PRODUCTEXTENSION .1.2 + SHORT_PRODUCTEXTENSION .2.2 UNIXBASISROOTNAME lodev3.6 POSTVERSIONEXTENSION TEST POSTVERSIONEXTENSIONUNIX test BRANDPACKAGEVERSION 3.6 - PACKAGEVERSION 3.6.1.2 + PACKAGEVERSION 3.6.2.2 PACKAGEREVISION {buildid} BASISPACKAGEPREFIX lodevbasis UREPACKAGEPREFIX lodev @@ -374,12 +374,12 @@ PRODUCTVERSION 3.6 PRODUCTEXTENSION LONG_PRODUCTEXTENSION - SHORT_PRODUCTEXTENSION .1.2 + SHORT_PRODUCTEXTENSION .2.2 POSTVERSIONEXTENSION POSTVERSIONEXTENSIONUNIX BRANDPACKAGEVERSION 3.6 USERDIRPRODUCTVERSION 3 - ABOUTBOXPRODUCTVERSION 3.6.1.2 + ABOUTBOXPRODUCTVERSION 3.6.2.2 ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX BASEPRODUCTVERSION 3.6 PCPFILENAME openoffice.pcp @@ -389,7 +389,7 @@ FILEFORMATNAME OpenOffice.org FILEFORMATVERSION 1.0 WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 OpenOffice.org 1.1 - PACKAGEVERSION 3.6.1.2 + PACKAGEVERSION 3.6.2.2 PACKAGEREVISION {buildid} LICENSENAME LGPL SERVICESPROJEKT 1 diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/Executable_gsicheck.mk libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/Executable_gsicheck.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/Executable_gsicheck.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/Executable_gsicheck.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -34,10 +34,12 @@ $(eval $(call gb_Executable_use_libraries,gsicheck,\ sal \ )) +$(eval $(call gb_Executable_use_static_libraries,gsicheck,\ + transex \ +)) $(eval $(call gb_Executable_add_exception_objects,gsicheck,\ - l10ntools/source/gsicheck \ - l10ntools/source/tagtest \ + l10ntools/source/gsimain \ )) # vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/StaticLibrary_transex.mk libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/StaticLibrary_transex.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/StaticLibrary_transex.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/StaticLibrary_transex.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -37,6 +37,8 @@ l10ntools/source/merge \ l10ntools/source/file \ l10ntools/source/directory \ + l10ntools/source/tagtest \ + l10ntools/source/gsicheck \ )) # vim: set noet sw=4 ts=4: diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/inc/export.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/inc/export.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/inc/export.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/inc/export.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -71,6 +71,9 @@ typedef boost::unordered_map MergeDataHashMap; +typedef boost::unordered_map + LineNumberHashMap; + #define SOURCE_LANGUAGE rtl::OString(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("en-US")) #define X_COMMENT rtl::OString(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("x-comment")) #define LIST_REFID "LIST_REFID" @@ -374,23 +377,36 @@ OStringBoolHashMap bQuickHelpTextFirst; OStringHashMap sTitle; OStringBoolHashMap bTitleFirst; + OStringHashMap sSDFLine; + LineNumberHashMap nLine; public: PFormEntrys( const rtl::OString &rPForm ) : data_( rPForm ) {}; void InsertEntry(const rtl::OString &rId, const rtl::OString &rText, - const rtl::OString &rQuickHelpText, const rtl::OString &rTitle) + const rtl::OString &rQuickHelpText, const rtl::OString &rTitle, + const rtl::OString &rSDFLine, const std::size_t nLineIn) { - sText[ rId ] = rText; bTextFirst[ rId ] = true; sQuickHelpText[ rId ] = rQuickHelpText; bQuickHelpTextFirst[ rId ] = true; sTitle[ rId ] = rTitle; bTitleFirst[ rId ] = true; + sSDFLine[ rId ] = rSDFLine; + nLine[ rId ] = nLineIn; } sal_Bool GetText( rtl::OString &rReturn, sal_uInt16 nTyp, const rtl::OString &nLangIndex, sal_Bool bDel = sal_False ); sal_Bool GetTransex3Text( rtl::OString &rReturn, sal_uInt16 nTyp, const rtl::OString &nLangIndex, sal_Bool bDel = sal_False ); + rtl::OString & GetSDF(const rtl::OString &nLangIndex) + { + return sSDFLine[nLangIndex]; + } + + std::size_t GetNLine(const rtl::OString &nLangIndex) + { + return nLine[nLangIndex]; + } }; // @@ -445,7 +461,8 @@ const rtl::OString &rLID, const rtl::OString &rPFO, const rtl::OString &nLang, const rtl::OString &rTEXT, const rtl::OString &rQHTEXT, const rtl::OString &rTITLE, - const rtl::OString &sFilename, bool bCaseSensitive); + const rtl::OString &sFilename, bool bCaseSensitive, + const rtl::OString &rSDF, std::size_t nLine); public: explicit MergeDataFile(const rtl::OString &rFileName, const rtl::OString& rFile, bool bErrLog, bool bCaseSensitive = false); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/inc/gsicheck.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/inc/gsicheck.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/inc/gsicheck.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/inc/gsicheck.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -33,6 +33,7 @@ #include #include +#include #include "tagtest.hxx" @@ -131,6 +132,65 @@ void WriteFixed( LazyStream &aFixOut ); }; +sal_Bool check(rtl::OString s,std::size_t nLine); + +void PrintMessage( rtl::OString const & aType, rtl::OString const & aMsg, rtl::OString const & aPrefix, + rtl::OString const & aContext, sal_Bool bPrintContext, std::size_t nLine, rtl::OString aUniqueId = rtl::OString() ); + +void PrintError( rtl::OString const & aMsg, rtl::OString const & aPrefix, + rtl::OString const & aContext, sal_Bool bPrintContext, std::size_t nLine, rtl::OString const & aUniqueId = rtl::OString() ); + +bool LanguageOK( rtl::OString const & aLang ); + +class LazyStream: public std::ofstream +{ + +private: + rtl::OString aFileName; + bool bOpened; + +public: + LazyStream() + : aFileName() + , bOpened(false) + {}; + + void SetFileName( const rtl::OString& rFileName ) + { + aFileName = rFileName; + }; + + void LazyOpen(); +}; + +namespace { + +sal_Int32 const MAX_GID_LID_LEN = 250; + +rtl::OString copyUpTo( + rtl::OString const & text, sal_Int32 start, sal_Int32 maximumLength) +{ + assert(start >= 0 && start <= text.getLength()); + return text.copy(start, std::min(text.getLength() - start, maximumLength)); +} + +rtl::OString addSuffix( + rtl::OString const & pathname, rtl::OString const & suffix) +{ + sal_Int32 n = pathname.lastIndexOf('.'); + if (n == -1) { + fprintf( + stderr, + ("Error: pathname \"%s\" does not contain dot to add suffix in" + " front of\n"), + pathname.getStr()); + exit(EXIT_FAILURE); + } + return pathname.replaceAt(n, 0, suffix); +} + +} + #endif /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/source/gsicheck.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/source/gsicheck.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/source/gsicheck.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/source/gsicheck.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -42,37 +42,9 @@ #include "tagtest.hxx" #include "gsicheck.hxx" -namespace { - -sal_Int32 const MAX_GID_LID_LEN = 250; - -rtl::OString copyUpTo( - rtl::OString const & text, sal_Int32 start, sal_Int32 maximumLength) -{ - assert(start >= 0 && start <= text.getLength()); - return text.copy(start, std::min(text.getLength() - start, maximumLength)); -} - -rtl::OString addSuffix( - rtl::OString const & pathname, rtl::OString const & suffix) -{ - sal_Int32 n = pathname.lastIndexOf('.'); - if (n == -1) { - fprintf( - stderr, - ("Error: pathname \"%s\" does not contain dot to add suffix in" - " front of\n"), - pathname.getStr()); - exit(EXIT_FAILURE); - } - return pathname.replaceAt(n, 0, suffix); -} - -} - /*****************************************************************************/ void PrintMessage( rtl::OString const & aType, rtl::OString const & aMsg, rtl::OString const & aPrefix, - rtl::OString const & aContext, sal_Bool bPrintContext, std::size_t nLine, rtl::OString aUniqueId = rtl::OString() ) + rtl::OString const & aContext, sal_Bool bPrintContext, std::size_t nLine, rtl::OString aUniqueId ) /*****************************************************************************/ { fprintf( stdout, "%s %s, Line %u", aType.getStr(), aPrefix.getStr(), static_cast( nLine ) ); @@ -87,7 +59,7 @@ /*****************************************************************************/ void PrintError( rtl::OString const & aMsg, rtl::OString const & aPrefix, - rtl::OString const & aContext, sal_Bool bPrintContext, std::size_t nLine, rtl::OString const & aUniqueId = rtl::OString() ) + rtl::OString const & aContext, sal_Bool bPrintContext, std::size_t nLine, rtl::OString const & aUniqueId ) /*****************************************************************************/ { PrintMessage( "Error:", aMsg, aPrefix, aContext, bPrintContext, nLine, aUniqueId ); @@ -109,27 +81,6 @@ && !t0.equalsIgnoreAsciiCase(t1); } -class LazyStream: public std::ofstream -{ - -private: - rtl::OString aFileName; - bool bOpened; - -public: - LazyStream() - : aFileName() - , bOpened(false) - {}; - - void SetFileName( const rtl::OString& rFileName ) - { - aFileName = rFileName; - }; - - void LazyOpen(); -}; - void LazyStream::LazyOpen() { if ( !bOpened ) @@ -641,411 +592,39 @@ } } - -/*****************************************************************************/ -/*****************************************************************************/ -/*****************************************************************************/ -/*****************************************************************************/ -/*****************************************************************************/ -/*****************************************************************************/ -/*****************************************************************************/ - -/*****************************************************************************/ -void Help() -/*****************************************************************************/ +sal_Bool check(rtl::OString s, std::size_t nLine) { - fprintf( stdout, "\n" ); - fprintf( stdout, "gsicheck checks the syntax of tags in SDF-Files\n" ); - fprintf( stdout, " checks for inconsistencies and malicious UTF8 encoding\n" ); - fprintf( stdout, " checks tags in Online Help\n" ); - fprintf( stdout, " relax GID/LID length to %s\n", - rtl::OString::valueOf(static_cast(MAX_GID_LID_LEN)).getStr() ); - fprintf( stdout, "\n" ); - fprintf( stdout, "Syntax: gsicheck [ -c ] [-f] [ -we ] [ -wef ErrorFilename ] [ -wc ]\n" ); - fprintf( stdout, " [ -wcf CorrectFilename ] [ -s | -t ] [ -l LanguageID ]\n" ); - fprintf( stdout, " [ -r ReferenceFile ] filename\n" ); - fprintf( stdout, "\n" ); - fprintf( stdout, "-c Add context to error message (Print the line containing the error)\n" ); - fprintf( stdout, "-f try to fix errors. See also -wf -wff \n" ); - fprintf( stdout, "-wf Write File containing all fixed parts\n" ); - fprintf( stdout, "-wff Same as above but give own filename\n" ); - fprintf( stdout, "-we Write File containing all errors\n" ); - fprintf( stdout, "-wef Same as above but give own filename\n" ); - fprintf( stdout, "-wc Write File containing all correct parts\n" ); - fprintf( stdout, "-wcf Same as above but give own filename\n" ); - fprintf( stdout, "-s Check only source language. Should be used before handing out to vendor.\n" ); - fprintf( stdout, "-t Check only Translation language(s). Should be used before merging.\n" ); - fprintf( stdout, "-e disable encoding checks. E.g.: double questionmark \'??\' which may be the\n" ); - fprintf( stdout, " result of false conversions\n" ); - fprintf( stdout, "-l ISO language code of the source language.\n" ); - fprintf( stdout, " Default is en-US. Use \"\" (empty string) or 'none'\n" ); - fprintf( stdout, " to disable source language dependent checks\n" ); - fprintf( stdout, "-r Reference filename to check that source language entries\n" ); - fprintf( stdout, " have not been changed\n" ); - fprintf( stdout, "\n" ); -} - -SAL_IMPLEMENT_MAIN_WITH_ARGS(argc, argv) { - sal_Bool bError = sal_False; - sal_Bool bPrintContext = sal_False; - sal_Bool bCheckSourceLang = sal_False; - sal_Bool bCheckTranslationLang = sal_False; - sal_Bool bWriteError = sal_False; - sal_Bool bWriteCorrect = sal_False; - sal_Bool bWriteFixed = sal_False; - sal_Bool bFixTags = sal_False; - sal_Bool bAllowSuspicious = sal_False; - rtl::OString aErrorFilename; - rtl::OString aCorrectFilename; - rtl::OString aFixedFilename; sal_Bool bFileHasError = sal_False; - rtl::OString aSourceLang( "en-US" ); // English is default - rtl::OString aFilename; - rtl::OString aReferenceFilename; - sal_Bool bReferenceFile = sal_False; - for ( int i = 1 ; i < argc ; i++ ) - { - if ( *argv[ i ] == '-' ) - { - switch (*(argv[ i ]+1)) - { - case 'c':bPrintContext = sal_True; - break; - case 'w': - { - if ( (*(argv[ i ]+2)) == 'e' ) - { - if ( (*(argv[ i ]+3)) == 'f' ) - if ( (i+1) < argc ) - { - aErrorFilename = argv[i + 1]; - bWriteError = sal_True; - i++; - } - else - { - fprintf( stderr, "\nERROR: Switch %s requires parameter!\n\n", argv[ i ] ); - bError = sal_True; - } - else - bWriteError = sal_True; - } - else if ( (*(argv[ i ]+2)) == 'c' ) - if ( (*(argv[ i ]+3)) == 'f' ) - if ( (i+1) < argc ) - { - aCorrectFilename = argv[i + 1]; - bWriteCorrect = sal_True; - i++; - } - else - { - fprintf( stderr, "\nERROR: Switch %s requires parameter!\n\n", argv[ i ] ); - bError = sal_True; - } - else - bWriteCorrect = sal_True; - else if ( (*(argv[ i ]+2)) == 'f' ) - if ( (*(argv[ i ]+3)) == 'f' ) - if ( (i+1) < argc ) - { - aFixedFilename = argv[i + 1]; - bWriteFixed = sal_True; - bFixTags = sal_True; - i++; - } - else - { - fprintf( stderr, "\nERROR: Switch %s requires parameter!\n\n", argv[ i ] ); - bError = sal_True; - } - else - { - bWriteFixed = sal_True; - bFixTags = sal_True; - } - else - { - fprintf( stderr, "\nERROR: Unknown Switch %s!\n\n", argv[ i ] ); - bError = sal_True; - } - } - break; - case 's':bCheckSourceLang = sal_True; - break; - case 't':bCheckTranslationLang = sal_True; - break; - case 'l': - { - if ( (i+1) < argc ) - { - aSourceLang = argv[ i+1 ]; - if ( aSourceLang.equalsIgnoreAsciiCaseL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("none")) ) - aSourceLang = rtl::OString(); - i++; - } - else - { - fprintf( stderr, "\nERROR: Switch %s requires parameter!\n\n", argv[ i ] ); - bError = sal_True; - } - } - break; - case 'r': - { - if ( (i+1) < argc ) - { - aReferenceFilename = argv[ i+1 ]; - bReferenceFile = sal_True; - i++; - } - else - { - fprintf( stderr, "\nERROR: Switch %s requires parameter!\n\n", argv[ i ] ); - bError = sal_True; - } - } - break; - case 'f': - { - bFixTags = sal_True; - } - break; - case 'e': - { - bAllowSuspicious = sal_True; - } - break; - default: - fprintf( stderr, "\nERROR: Unknown Switch %s!\n\n", argv[ i ] ); - bError = sal_True; - } - } - else - { - if (aFilename.isEmpty()) - aFilename = argv[i]; - else - { - fprintf( stderr, "\nERROR: Only one filename may be specified!\n\n"); - bError = sal_True; - } - } - } - - - if (aFilename.isEmpty() || bError) - { - Help(); - exit ( 0 ); - } - - if ( !aSourceLang.isEmpty() && !LanguageOK( aSourceLang ) ) - { - fprintf( stderr, "\nERROR: The Language '%s' is invalid!\n\n", aSourceLang.getStr() ); - Help(); - exit ( 1 ); - } - - if ( bCheckSourceLang && bCheckTranslationLang ) - { - fprintf( stderr, "\nERROR: The Options -s and -t are mutually exclusive.\nUse only one of them.\n\n" ); - Help(); - exit ( 1 ); - } - - - - std::ifstream aGSI(aFilename.getStr()); - if (!aGSI.is_open()) { - fprintf( stderr, "\nERROR: Could not open GSI-File %s!\n\n", aFilename.getStr() ); - exit ( 3 ); - } - - std::ifstream aReferenceGSI; - if ( bReferenceFile ) - { - aReferenceGSI.open(aReferenceFilename.getStr()); - if (!aReferenceGSI.is_open()) { - fprintf( stderr, "\nERROR: Could not open Input-File %s!\n\n", aFilename.getStr() ); - exit ( 3 ); - } - } - - LazyStream aOkOut; - if ( bWriteCorrect ) - { - if (aCorrectFilename.isEmpty()) - { - aCorrectFilename = addSuffix( - aFilename, rtl::OString(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("_ok"))); - } - aOkOut.SetFileName(aCorrectFilename); - } - - LazyStream aErrOut; - if ( bWriteError ) - { - if (aErrorFilename.isEmpty()) - { - aErrorFilename = addSuffix( - aFilename, rtl::OString(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("_err"))); - } - aErrOut.SetFileName(aErrorFilename); - } - - LazyStream aFixOut; - if ( bWriteFixed ) - { - if (aFixedFilename.isEmpty()) - { - aFixedFilename = addSuffix( - aFilename, rtl::OString(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("_fix"))); - } - aFixOut.SetFileName(aFixedFilename); - } - - - GSILine* pReferenceLine = NULL; - std::size_t nReferenceLine = 0; - GSILine* pGSILine = NULL; - rtl::OString aOldId("No Valid ID"); // just set to something which can never be an ID GSIBlock *pBlock = NULL; - std::size_t nLine = 0; + pGSILine = new GSILine(s, nLine ); - while (!aGSI.eof()) + if ( !pGSILine->data_.isEmpty() ) { - std::string s; - std::getline(aGSI, s); - nLine++; - pGSILine = new GSILine(rtl::OString(s.data(), s.length()), nLine ); - sal_Bool bDelete = sal_True; - - - if ( !pGSILine->data_.isEmpty() ) + if ( FORMAT_UNKNOWN == pGSILine->GetLineFormat() ) { - if ( FORMAT_UNKNOWN == pGSILine->GetLineFormat() ) - { - PrintError( "Format of line is unknown. Ignoring!", "Line format", pGSILine->data_.copy( 0,40 ), bPrintContext, pGSILine->GetLineNumber() ); - pGSILine->NotOK(); - if ( bWriteError ) - { - bFileHasError = sal_True; - aErrOut.LazyOpen(); - aErrOut << pGSILine->data_.getStr(); - } - } - else if ( pGSILine->GetLineType().equalsIgnoreAsciiCaseL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("res-comment")) ) - { // ignore comment lines, but write them to Correct Items File - if ( bWriteCorrect ) - { - aOkOut.LazyOpen(); - aOkOut << pGSILine->data_.getStr() << '\n'; - } - } - else + PrintError( "Format of line is unknown. Ignoring!", "Line format", pGSILine->data_.copy( 0,40 ), sal_True, pGSILine->GetLineNumber() ); + bFileHasError = sal_True; + pGSILine->NotOK(); + } + else if ( !(pGSILine->GetLineType().equalsIgnoreAsciiCaseL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("res-comment"))) ) + { + pBlock = new GSIBlock( sal_True, sal_False, sal_False, sal_False, sal_False ); + pBlock->InsertLine( pGSILine, rtl::OString() ); + bFileHasError |= pBlock->CheckSyntax( nLine, sal_False, sal_False ); + if (pBlock!=NULL) { - rtl::OString aId = pGSILine->GetUniqId(); - if ( aId != aOldId ) - { - if ( pBlock ) - { - bFileHasError |= pBlock->CheckSyntax( nLine, !aSourceLang.isEmpty(), bFixTags ); - - if ( bWriteError ) - pBlock->WriteError( aErrOut, !aSourceLang.isEmpty() ); - if ( bWriteCorrect ) - pBlock->WriteCorrect( aOkOut, !aSourceLang.isEmpty() ); - if ( bWriteFixed ) - pBlock->WriteFixed( aFixOut ); - - delete pBlock; - } - pBlock = new GSIBlock( bPrintContext, bCheckSourceLang, bCheckTranslationLang, bReferenceFile, bAllowSuspicious ); - - aOldId = aId; - - - // find corresponding line in reference file - if ( bReferenceFile ) - { - sal_Bool bContinueSearching = sal_True; - while ( ( !aReferenceGSI.eof() || pReferenceLine ) && bContinueSearching ) - { - if ( !pReferenceLine ) - { - std::string s2; - std::getline(aReferenceGSI, s2); - nReferenceLine++; - pReferenceLine = new GSILine( - rtl::OString(s2.data(), s2.length()), - nReferenceLine); - } - if ( pReferenceLine->GetLineFormat() != FORMAT_UNKNOWN ) - { - if ( pReferenceLine->GetUniqId() == aId && pReferenceLine->GetLanguageId() == aSourceLang ) - { - pBlock->SetReferenceLine( pReferenceLine ); - pReferenceLine = NULL; - } - else if ( pReferenceLine->GetUniqId() > aId ) - { - bContinueSearching = sal_False; - } - else - { - if ( pReferenceLine->GetUniqId() < aId && pReferenceLine->GetLanguageId() == aSourceLang ) - PrintError( "No Entry in source file found. Entry has been removed from source file", "File format", "", bPrintContext, pGSILine->GetLineNumber(), pReferenceLine->GetUniqId() ); - delete pReferenceLine; - pReferenceLine = NULL; - } - } - else - { - delete pReferenceLine; - pReferenceLine = NULL; - } - - } - } - - } - - pBlock->InsertLine( pGSILine, aSourceLang ); - bDelete = sal_False; + delete pBlock; + pBlock=NULL; + pGSILine=NULL; } } - if ( bDelete ) - delete pGSILine; - } - if ( pBlock ) - { - bFileHasError |= pBlock->CheckSyntax( nLine, !aSourceLang.isEmpty(), bFixTags ); - - if ( bWriteError ) - pBlock->WriteError( aErrOut, !aSourceLang.isEmpty() ); - if ( bWriteCorrect ) - pBlock->WriteCorrect( aOkOut, !aSourceLang.isEmpty() ); - if ( bWriteFixed ) - pBlock->WriteFixed( aFixOut ); - - delete pBlock; - } - aGSI.close(); - - if ( bWriteError ) - aErrOut.close(); - if ( bWriteCorrect ) - aOkOut.close(); - if ( bWriteFixed ) - aFixOut.close(); - + delete pGSILine; if ( bFileHasError ) - return 55; + return false; else - return 0; + return true; } /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/source/gsimain.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/source/gsimain.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/source/gsimain.cxx 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/source/gsimain.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,437 @@ +/* -*- Mode: C++; tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; c-basic-offset: 4 -*- */ +/************************************************************************* + * + * DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. + * + * Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. + * + * OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite + * + * This file is part of OpenOffice.org. + * + * OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify + * it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 + * only, as published by the Free Software Foundation. + * + * OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, + * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + * GNU Lesser General Public License version 3 for more details + * (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). + * + * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License + * version 3 along with OpenOffice.org. If not, see + * + * for a copy of the LGPLv3 License. + * + ************************************************************************/ + +#include "sal/config.h" + +#include +#include +#include +#include +#include + +#include + +#include +#include "sal/main.h" +#include "helper.hxx" +#include "tagtest.hxx" +#include "gsicheck.hxx" + +void Help() +{ + fprintf( stdout, "\n" ); + fprintf( stdout, "gsicheck checks the syntax of tags in SDF-Files\n" ); + fprintf( stdout, " checks for inconsistencies and malicious UTF8 encoding\n" ); + fprintf( stdout, " checks tags in Online Help\n" ); + fprintf( stdout, " relax GID/LID length to %s\n", + rtl::OString::valueOf(static_cast(MAX_GID_LID_LEN)).getStr() ); + fprintf( stdout, "\n" ); + fprintf( stdout, "Syntax: gsicheck [ -c ] [-f] [ -we ] [ -wef ErrorFilename ] [ -wc ]\n" ); + fprintf( stdout, " [ -wcf CorrectFilename ] [ -s | -t ] [ -l LanguageID ]\n" ); + fprintf( stdout, " [ -r ReferenceFile ] filename\n" ); + fprintf( stdout, "\n" ); + fprintf( stdout, "-c Add context to error message (Print the line containing the error)\n" ); + fprintf( stdout, "-f try to fix errors. See also -wf -wff \n" ); + fprintf( stdout, "-wf Write File containing all fixed parts\n" ); + fprintf( stdout, "-wff Same as above but give own filename\n" ); + fprintf( stdout, "-we Write File containing all errors\n" ); + fprintf( stdout, "-wef Same as above but give own filename\n" ); + fprintf( stdout, "-wc Write File containing all correct parts\n" ); + fprintf( stdout, "-wcf Same as above but give own filename\n" ); + fprintf( stdout, "-s Check only source language. Should be used before handing out to vendor.\n" ); + fprintf( stdout, "-t Check only Translation language(s). Should be used before merging.\n" ); + fprintf( stdout, "-e disable encoding checks. E.g.: double questionmark \'??\' which may be the\n" ); + fprintf( stdout, " result of false conversions\n" ); + fprintf( stdout, "-l ISO language code of the source language.\n" ); + fprintf( stdout, " Default is en-US. Use \"\" (empty string) or 'none'\n" ); + fprintf( stdout, " to disable source language dependent checks\n" ); + fprintf( stdout, "-r Reference filename to check that source language entries\n" ); + fprintf( stdout, " have not been changed\n" ); + fprintf( stdout, "\n" ); +} + +SAL_IMPLEMENT_MAIN_WITH_ARGS(argc, argv) { + sal_Bool bError = sal_False; + sal_Bool bPrintContext = sal_False; + sal_Bool bCheckSourceLang = sal_False; + sal_Bool bCheckTranslationLang = sal_False; + sal_Bool bWriteError = sal_False; + sal_Bool bWriteCorrect = sal_False; + sal_Bool bWriteFixed = sal_False; + sal_Bool bFixTags = sal_False; + sal_Bool bAllowSuspicious = sal_False; + rtl::OString aErrorFilename; + rtl::OString aCorrectFilename; + rtl::OString aFixedFilename; + sal_Bool bFileHasError = sal_False; + rtl::OString aSourceLang( "en-US" ); // English is default + rtl::OString aFilename; + rtl::OString aReferenceFilename; + sal_Bool bReferenceFile = sal_False; + for ( int i = 1 ; i < argc ; i++ ) + { + if ( *argv[ i ] == '-' ) + { + switch (*(argv[ i ]+1)) + { + case 'c':bPrintContext = sal_True; + break; + case 'w': + { + if ( (*(argv[ i ]+2)) == 'e' ) + { + if ( (*(argv[ i ]+3)) == 'f' ) + if ( (i+1) < argc ) + { + aErrorFilename = argv[i + 1]; + bWriteError = sal_True; + i++; + } + else + { + fprintf( stderr, "\nERROR: Switch %s requires parameter!\n\n", argv[ i ] ); + bError = sal_True; + } + else + bWriteError = sal_True; + } + else if ( (*(argv[ i ]+2)) == 'c' ) + if ( (*(argv[ i ]+3)) == 'f' ) + if ( (i+1) < argc ) + { + aCorrectFilename = argv[i + 1]; + bWriteCorrect = sal_True; + i++; + } + else + { + fprintf( stderr, "\nERROR: Switch %s requires parameter!\n\n", argv[ i ] ); + bError = sal_True; + } + else + bWriteCorrect = sal_True; + else if ( (*(argv[ i ]+2)) == 'f' ) + if ( (*(argv[ i ]+3)) == 'f' ) + if ( (i+1) < argc ) + { + aFixedFilename = argv[i + 1]; + bWriteFixed = sal_True; + bFixTags = sal_True; + i++; + } + else + { + fprintf( stderr, "\nERROR: Switch %s requires parameter!\n\n", argv[ i ] ); + bError = sal_True; + } + else + { + bWriteFixed = sal_True; + bFixTags = sal_True; + } + else + { + fprintf( stderr, "\nERROR: Unknown Switch %s!\n\n", argv[ i ] ); + bError = sal_True; + } + } + break; + case 's':bCheckSourceLang = sal_True; + break; + case 't':bCheckTranslationLang = sal_True; + break; + case 'l': + { + if ( (i+1) < argc ) + { + aSourceLang = argv[ i+1 ]; + if ( aSourceLang.equalsIgnoreAsciiCaseL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("none")) ) + aSourceLang = rtl::OString(); + i++; + } + else + { + fprintf( stderr, "\nERROR: Switch %s requires parameter!\n\n", argv[ i ] ); + bError = sal_True; + } + } + break; + case 'r': + { + if ( (i+1) < argc ) + { + aReferenceFilename = argv[ i+1 ]; + bReferenceFile = sal_True; + i++; + } + else + { + fprintf( stderr, "\nERROR: Switch %s requires parameter!\n\n", argv[ i ] ); + bError = sal_True; + } + } + break; + case 'f': + { + bFixTags = sal_True; + } + break; + case 'e': + { + bAllowSuspicious = sal_True; + } + break; + default: + fprintf( stderr, "\nERROR: Unknown Switch %s!\n\n", argv[ i ] ); + bError = sal_True; + } + } + else + { + if (aFilename.isEmpty()) + aFilename = argv[i]; + else + { + fprintf( stderr, "\nERROR: Only one filename may be specified!\n\n"); + bError = sal_True; + } + } + } + + + if (aFilename.isEmpty() || bError) + { + Help(); + exit ( 0 ); + } + + if ( !aSourceLang.isEmpty() && !LanguageOK( aSourceLang ) ) + { + fprintf( stderr, "\nERROR: The Language '%s' is invalid!\n\n", aSourceLang.getStr() ); + Help(); + exit ( 1 ); + } + + if ( bCheckSourceLang && bCheckTranslationLang ) + { + fprintf( stderr, "\nERROR: The Options -s and -t are mutually exclusive.\nUse only one of them.\n\n" ); + Help(); + exit ( 1 ); + } + + + + std::ifstream aGSI(aFilename.getStr()); + if (!aGSI.is_open()) { + fprintf( stderr, "\nERROR: Could not open GSI-File %s!\n\n", aFilename.getStr() ); + exit ( 3 ); + } + + std::ifstream aReferenceGSI; + if ( bReferenceFile ) + { + aReferenceGSI.open(aReferenceFilename.getStr()); + if (!aReferenceGSI.is_open()) { + fprintf( stderr, "\nERROR: Could not open Input-File %s!\n\n", aFilename.getStr() ); + exit ( 3 ); + } + } + + LazyStream aOkOut; + if ( bWriteCorrect ) + { + if (aCorrectFilename.isEmpty()) + { + aCorrectFilename = addSuffix( + aFilename, rtl::OString(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("_ok"))); + } + aOkOut.SetFileName(aCorrectFilename); + } + + LazyStream aErrOut; + if ( bWriteError ) + { + if (aErrorFilename.isEmpty()) + { + aErrorFilename = addSuffix( + aFilename, rtl::OString(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("_err"))); + } + aErrOut.SetFileName(aErrorFilename); + } + + LazyStream aFixOut; + if ( bWriteFixed ) + { + if (aFixedFilename.isEmpty()) + { + aFixedFilename = addSuffix( + aFilename, rtl::OString(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("_fix"))); + } + aFixOut.SetFileName(aFixedFilename); + } + + + GSILine* pReferenceLine = NULL; + std::size_t nReferenceLine = 0; + + GSILine* pGSILine = NULL; + rtl::OString aOldId("No Valid ID"); // just set to something which can never be an ID + GSIBlock *pBlock = NULL; + std::size_t nLine = 0; + + while (!aGSI.eof()) + { + std::string s; + std::getline(aGSI, s); + nLine++; + + pGSILine = new GSILine(rtl::OString(s.data(), s.length()), nLine ); + sal_Bool bDelete = sal_True; + + if ( !pGSILine->data_.isEmpty() ) + { + if ( FORMAT_UNKNOWN == pGSILine->GetLineFormat() ) + { + PrintError( "Format of line is unknown. Ignoring!", "Line format", pGSILine->data_.copy( 0,40 ), bPrintContext, pGSILine->GetLineNumber() ); + pGSILine->NotOK(); + if ( bWriteError ) + { + bFileHasError = sal_True; + aErrOut.LazyOpen(); + aErrOut << pGSILine->data_.getStr(); + } + } + else if ( pGSILine->GetLineType().equalsIgnoreAsciiCaseL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("res-comment")) ) + { // ignore comment lines, but write them to Correct Items File + if ( bWriteCorrect ) + { + aOkOut.LazyOpen(); + aOkOut << pGSILine->data_.getStr() << '\n'; + } + } + else + { + rtl::OString aId = pGSILine->GetUniqId(); + if ( aId != aOldId ) + { + if ( pBlock ) + { + bFileHasError |= pBlock->CheckSyntax( nLine, !aSourceLang.isEmpty(), bFixTags ); + + if ( bWriteError ) + pBlock->WriteError( aErrOut, !aSourceLang.isEmpty() ); + if ( bWriteCorrect ) + pBlock->WriteCorrect( aOkOut, !aSourceLang.isEmpty() ); + if ( bWriteFixed ) + pBlock->WriteFixed( aFixOut ); + + delete pBlock; + } + pBlock = new GSIBlock( bPrintContext, bCheckSourceLang, bCheckTranslationLang, bReferenceFile, bAllowSuspicious ); + + aOldId = aId; + + // find corresponding line in reference file + if ( bReferenceFile ) + { + sal_Bool bContinueSearching = sal_True; + while ( ( !aReferenceGSI.eof() || pReferenceLine ) && bContinueSearching ) + { + if ( !pReferenceLine ) + { + std::string s2; + std::getline(aReferenceGSI, s2); + nReferenceLine++; + pReferenceLine = new GSILine( + rtl::OString(s2.data(), s2.length()), + nReferenceLine); + } + if ( pReferenceLine->GetLineFormat() != FORMAT_UNKNOWN ) + { + if ( pReferenceLine->GetUniqId() == aId && pReferenceLine->GetLanguageId() == aSourceLang ) + { + pBlock->SetReferenceLine( pReferenceLine ); + pReferenceLine = NULL; + } + else if ( pReferenceLine->GetUniqId() > aId ) + { + bContinueSearching = sal_False; + } + else + { + if ( pReferenceLine->GetUniqId() < aId && pReferenceLine->GetLanguageId() == aSourceLang ) + PrintError( "No Entry in source file found. Entry has been removed from source file", "File format", "", bPrintContext, pGSILine->GetLineNumber(), pReferenceLine->GetUniqId() ); + delete pReferenceLine; + pReferenceLine = NULL; + } + } + else + { + delete pReferenceLine; + pReferenceLine = NULL; + } + + } + } + + } + pBlock->InsertLine( pGSILine, aSourceLang ); + bDelete = sal_False; + } + } + if ( bDelete ) + delete pGSILine; + } + if ( pBlock ) + { + bFileHasError |= pBlock->CheckSyntax( nLine, !aSourceLang.isEmpty(), bFixTags ); + + if ( bWriteError ) + pBlock->WriteError( aErrOut, !aSourceLang.isEmpty() ); + if ( bWriteCorrect ) + pBlock->WriteCorrect( aOkOut, !aSourceLang.isEmpty() ); + if ( bWriteFixed ) + pBlock->WriteFixed( aFixOut ); + + delete pBlock; + } + aGSI.close(); + + if ( bWriteError ) + aErrOut.close(); + if ( bWriteCorrect ) + aOkOut.close(); + if ( bWriteFixed ) + aFixOut.close(); + if ( bFileHasError ) + return 55; + else + return 0; +} + +/* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/source/help/LuceneHelper.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/source/help/LuceneHelper.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/source/help/LuceneHelper.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/source/help/LuceneHelper.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -35,9 +35,17 @@ #pragma warning(disable : 4068 4263 4264 4266) #endif +#if defined(__GNUC__) && defined(HAVE_GCC_VISIBILITY_FEATURE) +# pragma GCC visibility push (default) +#endif + #include #include +#if defined(__GNUC__) && defined(HAVE_GCC_VISIBILITY_FEATURE) +# pragma GCC visibility pop +#endif + #if defined _MSC_VER #pragma warning(pop) #endif diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/source/helpmerge.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/source/helpmerge.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/source/helpmerge.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/source/helpmerge.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -52,6 +52,7 @@ #include "common.hxx" #include "helper.hxx" +#include "gsicheck.hxx" #if OSL_DEBUG_LEVEL > 2 void HelpParser::Dump(XMLHashMap* rElem_in) @@ -382,9 +383,12 @@ { if( pXMLElement != NULL ) { - data = new XMLData( sNewdata , NULL , true ); // Add new one - pXMLElement->RemoveAndDeleteAllChildren(); - pXMLElement->AddChild( data ); + if (check(pEntrys->GetSDF(sCur),pEntrys->GetNLine(sCur))) + { + data = new XMLData( sNewdata , NULL , true ); // Add new one + pXMLElement->RemoveAndDeleteAllChildren(); + pXMLElement->AddChild( data ); + } aLangHM->erase( sCur ); } } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/source/merge.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/source/merge.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/l10ntools/source/merge.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/l10ntools/source/merge.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -158,6 +158,7 @@ printf("Warning : Can't open %s\n", rFileName.getStr()); return; } + std::size_t nLine=0; while (!aInputStream.eof()) { std::string buf; @@ -178,11 +179,12 @@ const rtl::OString sTEXT = sLine.getToken( 0, '\t', n ); // token 10 const rtl::OString sQHTEXT = sLine.getToken( 1, '\t', n ); // token 12 const rtl::OString sTITLE = sLine.getToken( 0, '\t', n ); // token 13 + const rtl::OString sSDF(buf.data(),buf.length()); if (!nLANG.equalsIgnoreAsciiCaseL(RTL_CONSTASCII_STRINGPARAM("en-US"))) { aLanguageSet.insert(nLANG); - InsertEntry( sTYP, sGID, sLID, sPFO, nLANG, sTEXT, sQHTEXT, sTITLE, filename, bCaseSensitive ); + InsertEntry( sTYP, sGID, sLID, sPFO, nLANG, sTEXT, sQHTEXT, sTITLE, filename, bCaseSensitive, sSDF, ++nLine); } } } @@ -250,7 +252,8 @@ const rtl::OString &rLID, const rtl::OString &rPFO, const rtl::OString &nLANG, const rtl::OString &rTEXT, const rtl::OString &rQHTEXT, const rtl::OString &rTITLE , - const rtl::OString &rInFilename , bool bCaseSensitive + const rtl::OString &rInFilename , bool bCaseSensitive, + const rtl::OString &rSDFLine, const std::size_t nLine ) { MergeData *pData; @@ -281,7 +284,7 @@ } // finaly insert the cur string - pFEntrys->InsertEntry( nLANG , rTEXT, rQHTEXT, rTITLE ); + pFEntrys->InsertEntry( nLANG , rTEXT, rQHTEXT, rTITLE, rSDFLine, nLine ); } rtl::OString MergeDataFile::CreateKey(const rtl::OString& rTYP, const rtl::OString& rGID, diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/more_fonts/fonts/ttf_liberation/makefile.mk libreoffice-3.6.2~rc2/more_fonts/fonts/ttf_liberation/makefile.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/more_fonts/fonts/ttf_liberation/makefile.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/more_fonts/fonts/ttf_liberation/makefile.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1,29 +1,20 @@ -#************************************************************************* # -# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. -# -# Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. +# This file is part of the LibreOffice project. # -# OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite +# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public +# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this +# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. +# +# This file incorporates work covered by the following license notice: +# +# Licensed to the Apache Software Foundation (ASF) under one or more +# contributor license agreements. See the NOTICE file distributed +# with this work for additional information regarding copyright +# ownership. The ASF licenses this file to you under the Apache +# License, Version 2.0 (the "License"); you may not use this file +# except in compliance with the License. You may obtain a copy of +# the License at http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 . # -# This file is part of OpenOffice.org. -# -# OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify -# it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 -# only, as published by the Free Software Foundation. -# -# OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of -# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the -# GNU Lesser General Public License version 3 for more details -# (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). -# -# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License -# version 3 along with OpenOffice.org. If not, see -# -# for a copy of the LGPLv3 License. -# -#************************************************************************* PRJ=..$/.. @@ -35,10 +26,12 @@ .INCLUDE : settings.mk # --- Files -------------------------------------------------------- - -TARFILE_NAME=liberation-fonts-ttf-1.07.1 -TARFILE_MD5=0be45d54cc5e1c2e3102e32b8c190346 -TARFILE_ROOTDIR=liberation-fonts-ttf-1.07.1 +# Note: Current release does not include Liberation Sans Narrow font because +# that couldn't be relicensed to OFL, so we take the Narrow version from +# the old release +TARFILE_NAME=liberation-fonts-ttf-2.00.0 +TARFILE_MD5=cfbf1ac6f61bf6cf45342a0cc9381be5 +TARFILE_ROOTDIR=liberation-fonts-ttf-2.00.0 PATCH_FILES= @@ -57,4 +50,3 @@ .IF "$(WITH_FONTS)"!="NO" .INCLUDE : tg_ext.mk .ENDIF - diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/more_fonts/fonts/ttf_liberation_narrow/makefile.mk libreoffice-3.6.2~rc2/more_fonts/fonts/ttf_liberation_narrow/makefile.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/more_fonts/fonts/ttf_liberation_narrow/makefile.mk 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/more_fonts/fonts/ttf_liberation_narrow/makefile.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,63 @@ +#************************************************************************* +# +# DO NOT ALTER OR REMOVE COPYRIGHT NOTICES OR THIS FILE HEADER. +# +# Copyright 2000, 2010 Oracle and/or its affiliates. +# +# OpenOffice.org - a multi-platform office productivity suite +# +# This file is part of OpenOffice.org. +# +# OpenOffice.org is free software: you can redistribute it and/or modify +# it under the terms of the GNU Lesser General Public License version 3 +# only, as published by the Free Software Foundation. +# +# OpenOffice.org is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +# GNU Lesser General Public License version 3 for more details +# (a copy is included in the LICENSE file that accompanied this code). +# +# You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License +# version 3 along with OpenOffice.org. If not, see +# +# for a copy of the LGPLv3 License. +# +#************************************************************************* + +PRJ=..$/.. + +PRJNAME=more_fonts +TARGET=ttf_liberation_narrow + +# --- Settings ----------------------------------------------------- + +.INCLUDE : settings.mk + +# --- Files -------------------------------------------------------- + +# Note: Current release does not include Liberation Sans Narrow font because +# that couldn't be relicensed to OFL, so we take the Narrow version from +# the old release +TARFILE_NAME=liberation-fonts-ttf-1.07.1 +TARFILE_MD5=0be45d54cc5e1c2e3102e32b8c190346 +TARFILE_ROOTDIR=liberation-fonts-ttf-1.07.1 + +PATCH_FILES= + +CONFIGURE_DIR= +CONFIGURE_ACTION= + +BUILD_DIR= +BUILD_ACTION= +BUILD_FLAGS= + +# --- Targets ------------------------------------------------------ + +.INCLUDE : set_ext.mk +.INCLUDE : target.mk + +.IF "$(WITH_FONTS)"!="NO" +.INCLUDE : tg_ext.mk +.ENDIF + diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/more_fonts/prj/build.lst libreoffice-3.6.2~rc2/more_fonts/prj/build.lst --- libreoffice-3.6.1~rc2/more_fonts/prj/build.lst 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/more_fonts/prj/build.lst 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1,6 +1,7 @@ bs more_fonts : solenv NULL bs more_fonts\fonts\ttf_dejavu nmake - all deja_fonts NULL bs more_fonts\fonts\ttf_liberation nmake - all libe_fonts NULL +bs more_fonts\fonts\ttf_liberation_narrow nmake - all libe_fonts_narrow NULL bs more_fonts\fonts\ttf_gentium nmake - all gent_fonts NULL bs more_fonts\fonts\ttf_linlibertineg nmake - all linl_fonts NULL bs more_fonts\fonts\ttf_amt nmake - all amt_fonts NULL diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/more_fonts/prj/d.lst libreoffice-3.6.2~rc2/more_fonts/prj/d.lst --- libreoffice-3.6.1~rc2/more_fonts/prj/d.lst 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/more_fonts/prj/d.lst 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,10 @@ # TODO: replace explicit versions by wildcard when the build system learns to handle them ..\%__SRC%\misc\build\dejavu-fonts-ttf-2.33\ttf\*.ttf %COMMON_DEST%\pck\*.ttf ..\%__SRC%\misc\build\dejavu-fonts-ttf-2.33\LICENSE %COMMON_DEST%\pck\LICENSE_dejavu -..\%__SRC%\misc\build\liberation-fonts-ttf-1.07.1/Liberation*.ttf %COMMON_DEST%\pck\*.ttf -..\%__SRC%\misc\build\liberation-fonts-ttf-1.07.1/License.txt %COMMON_DEST%\pck\LICENSE_liberation +..\%__SRC%\misc\build\liberation-fonts-ttf-1.07.1/Liberation*Narrow*.ttf %COMMON_DEST%\pck\*.ttf +..\%__SRC%\misc\build\liberation-fonts-ttf-1.07.1/License.txt %COMMON_DEST%\pck\LICENSE_liberation_narrow +..\%__SRC%\misc\build\liberation-fonts-ttf-2.00.0/Liberation*.ttf %COMMON_DEST%\pck\*.ttf +..\%__SRC%\misc\build\liberation-fonts-ttf-2.00.0/License.txt %COMMON_DEST%\pck\LICENSE_liberation ..\%__SRC%\misc\build\gentiumbasic-fonts-1.10\*.ttf %COMMON_DEST%\pck\*.ttf ..\%__SRC%\misc\build\gentiumbasic-fonts-1.10\OFL.txt %COMMON_DEST%\pck\LICENSE_gentium ..\%__SRC%\misc\build\LinLibertineG\*.ttf %COMMON_DEST%\pck\*.ttf diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/nlpsolver/Extension_nlpsolver.mk libreoffice-3.6.2~rc2/nlpsolver/Extension_nlpsolver.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/nlpsolver/Extension_nlpsolver.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/nlpsolver/Extension_nlpsolver.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,4 @@ +# -*- Mode: makefile-gmake; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t -*- # # Version: MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+ # @@ -39,11 +40,9 @@ $(eval $(call gb_Extension_localize_properties,nlpsolver,locale/NLPSolverCommon_en_US.properties,$(SRCDIR)/nlpsolver/src/locale/NLPSolverCommon_en_US.properties)) $(eval $(call gb_Extension_localize_properties,nlpsolver,locale/NLPSolverStatusDialog_en_US.properties,$(SRCDIR)/nlpsolver/src/locale/NLPSolverStatusDialog_en_US.properties)) -$(eval $(call gb_Extension_add_file,nlpsolver,help/en-US/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp, \ - $(SRCDIR)/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp)) -$(eval $(call gb_Extension_add_file,nlpsolver,help/en-US/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Usage.xhp, \ - $(SRCDIR)/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Usage.xhp)) -$(eval $(call gb_Extension_localize_help,nlpsolver,help/lang/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp, \ - $(SRCDIR)/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp)) -$(eval $(call gb_Extension_localize_help,nlpsolver,help/lang/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Usage.xhp, \ - $(SRCDIR)/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Usage.xhp)) +$(eval $(call gb_Extension_add_helpfiles,nlpsolver,$(SRCDIR)/nlpsolver/help/en, \ + com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp \ + com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Usage.xhp \ +)) + +# vim: set noet sw=4 ts=4: diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/offapi/com/sun/star/deployment/XExtensionManager.idl libreoffice-3.6.2~rc2/offapi/com/sun/star/deployment/XExtensionManager.idl --- libreoffice-3.6.1~rc2/offapi/com/sun/star/deployment/XExtensionManager.idl 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/offapi/com/sun/star/deployment/XExtensionManager.idl 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -260,6 +260,9 @@

Please use this in case of suspected cache inconsistencies only.

+ @param force + set to true when called during soffice bootstrap after cleaning + old extension cache @param repositroy the name of the repository @param xAbortChannel @@ -268,6 +271,7 @@ command environment for error and progress handling */ void reinstallDeployedExtensions( + [in] boolean force, [in] string repository, [in] com::sun::star::task::XAbortChannel xAbortChannel, [in] com::sun::star::ucb::XCommandEnvironment xCmdEnv ) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/offapi/com/sun/star/deployment/XPackageManager.idl libreoffice-3.6.2~rc2/offapi/com/sun/star/deployment/XPackageManager.idl --- libreoffice-3.6.1~rc2/offapi/com/sun/star/deployment/XPackageManager.idl 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/offapi/com/sun/star/deployment/XPackageManager.idl 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -225,12 +225,16 @@ Please use this in case of suspected cache inconsistencies only.

+ @param force + set to true when called during soffice bootstrap after cleaning + old extension cache @param xAbortChannel abort channel to asynchronously abort the adding process @param xCmdEnv command environment for error and progress handling */ void reinstallDeployedPackages( + [in] boolean force, [in] com::sun::star::task::XAbortChannel xAbortChannel, [in] com::sun::star::ucb::XCommandEnvironment xCmdEnv ) raises (DeploymentException, diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Setup.xcs libreoffice-3.6.2~rc2/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Setup.xcs --- libreoffice-3.6.1~rc2/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Setup.xcs 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/officecfg/registry/schema/org/openoffice/Setup.xcs 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -457,6 +457,14 @@ true
+ + + + erAck + Indicates the date acceptance patterns defined by the user. By default, this label is empty and the patterns defined in the ooSetupSystemLocale are used. + + + diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/officecfg/registry/schema/org/openoffice/TypeDetection/Filter.xcs libreoffice-3.6.2~rc2/officecfg/registry/schema/org/openoffice/TypeDetection/Filter.xcs --- libreoffice-3.6.1~rc2/officecfg/registry/schema/org/openoffice/TypeDetection/Filter.xcs 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/officecfg/registry/schema/org/openoffice/TypeDetection/Filter.xcs 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -69,6 +69,9 @@ Localized name of the filter, whch can be shown at the UI. + + Extension to use when exporting content using this filter. When this value is not given, it is inferred from the Type associated with this filter. + diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/ooo.lst.in libreoffice-3.6.2~rc2/ooo.lst.in --- libreoffice-3.6.1~rc2/ooo.lst.in 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/ooo.lst.in 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -15,6 +15,7 @@ 2ae988b339daec234019a7066f96733e-commons-lang-2.3-src.tar.gz 2c9b0f83ed5890af02c0df1c1776f39b-commons-httpclient-3.1-src.tar.gz 0be45d54cc5e1c2e3102e32b8c190346-liberation-fonts-ttf-1.07.1.tar.gz +cfbf1ac6f61bf6cf45342a0cc9381be5-liberation-fonts-ttf-2.00.0.tar.gz 35c94d2df8893241173de1d16b6034c0-swingExSrc.zip 35efabc239af896dfb79be7ebdd6e6b9-gentiumbasic-fonts-1.10.zip 39bb3fcea1514f1369fcfc87542390fd-sacjava-1.3.zip diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/oowintool libreoffice-3.6.2~rc2/oowintool --- libreoffice-3.6.1~rc2/oowintool 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/oowintool 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,5 @@ -#!/usr/bin/perl -w # -*- tab-width: 4; cperl-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*- +#!/usr/bin/perl -w +# -*- tab-width: 4; cperl-indent-level: 4; indent-tabs-mode: nil -*- use File::Copy; @@ -40,7 +41,7 @@ sub print_syntax() { print "oowintool [option] ...\n"; - print " encoding options\n"; + print " encoding options\n"; print " -w - windows form\n"; print " -u - unix form (default)\n"; print " commands:\n"; @@ -69,7 +70,7 @@ $path =~ s|\\*\s*$||; } - # 'Unterminated quoted string errors' from 'ash' when + # 'Unterminated quoted string errors' from 'ash' when # forking cygpath so - reimplement cygpath in perl [ gack ] if ($format eq 'u' && $input_format eq 'w') { $path =~ s|\\|/|g; @@ -206,7 +207,7 @@ sub print_dotnetsdk_dir() { - my $dir = + my $dir = reg_get_value ("HKEY_LOCAL_MACHINE/SOFTWARE/Microsoft/.NETFramework/sdkInstallRootv1.1") || reg_get_value ("HKEY_LOCAL_MACHINE/SOFTWARE/Microsoft/.NETFramework/sdkInstallRootv2.0"); if ($dir) { @@ -222,7 +223,7 @@ reg_get_value ("HKEY_LOCAL_MACHINE/SOFTWARE/JavaSoft/Java\ Development\ Kit/1.5/JavaHome") || reg_get_value ("HKEY_LOCAL_MACHINE/SOFTWARE/JavaSoft/Java\ Development\ Kit/1.4/JavaHome") || reg_get_value ("HKEY_LOCAL_MACHINE/SOFTWARE/JavaSoft/Java\ Development\ Kit/1.3/JavaHome"); - print cygpath($dir, 'w', $output_format); + print cygpath($dir, 'w', $output_format); } sub copy_dll($$$) @@ -241,11 +242,11 @@ { my $checkpath = shift; my $ver = find_msvc(); - my $srcdir = (cygpath ($ver->{'product_dir'}, 'w', 'u') . '/' . + my $srcdir = (cygpath ($ver->{'product_dir'}, 'w', 'u') . '/' . $ver->{$checkpath}); -d $srcdir && return $ver; $ver = find_msvs(); - $srcdir = (cygpath ($ver->{'product_dir'}, 'w', 'u') . '/' . + $srcdir = (cygpath ($ver->{'product_dir'}, 'w', 'u') . '/' . $ver->{$checkpath}); -d $srcdir && return $ver; return undef; @@ -256,7 +257,7 @@ my $dest = shift; my $ver = msvc_find_version('dll_path'); defined $ver || return; - my $srcdir = (cygpath ($ver->{'product_dir'}, 'w', 'u') . '/' . + my $srcdir = (cygpath ($ver->{'product_dir'}, 'w', 'u') . '/' . $ver->{'dll_path'}); copy_dll ($srcdir, "msvcp" . $ver->{'dll_suffix'} . ".dll", @@ -284,6 +285,10 @@ print STDERR "Copying $msm_path/$fname to $dest\n"; copy ("$msm_path/$fname", $dest) || die "copy failed: $!"; } + foreach $fname ("Microsoft_VC100_CRT_x86$postfix.msm") { + print STDERR "Copying $msm_path/$fname to $dest\n"; + copy ("$msm_path/$fname", $dest) || print "copy failed: $!"; + } } if (!@ARGV) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/oox/Library_oox.mk libreoffice-3.6.2~rc2/oox/Library_oox.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/oox/Library_oox.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/oox/Library_oox.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -64,6 +64,7 @@ comphelper \ cppu \ cppuhelper \ + editeng \ msfilter \ sal \ sax \ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/oox/inc/oox/export/vmlexport.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/oox/inc/oox/export/vmlexport.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/oox/inc/oox/export/vmlexport.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/oox/inc/oox/export/vmlexport.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -30,8 +30,10 @@ #define _OOX_EXPORT_VMLEXPORT_HXX_ #include +#include #include #include +#include namespace rtl { class OString; @@ -42,11 +44,28 @@ namespace vml { +/// Interface to be implemented by the parent exporter that knows how to handle shape text. +class OOX_DLLPUBLIC VMLTextExport +{ +public: + virtual void WriteOutliner(const OutlinerParaObject& rParaObj) = 0; + virtual oox::drawingml::DrawingML& GetDrawingML() = 0; +protected: + VMLTextExport() {} + virtual ~VMLTextExport() {} +}; + class OOX_DLLPUBLIC VMLExport : public EscherEx { /// Fast serializer to output the data ::sax_fastparser::FSHelperPtr m_pSerializer; + /// Parent exporter, used for text callback. + VMLTextExport* m_pTextExport; + + /// The object we're exporting. + const SdrObject* m_pSdrObject; + /// Fill the shape attributes as they come. ::sax_fastparser::FastAttributeList *m_pShapeAttrList; @@ -63,7 +82,7 @@ bool *m_pShapeTypeWritten; public: - VMLExport( ::sax_fastparser::FSHelperPtr pSerializer ); + VMLExport( ::sax_fastparser::FSHelperPtr pSerializer, VMLTextExport* pTextExport = 0 ); virtual ~VMLExport(); ::sax_fastparser::FSHelperPtr @@ -72,7 +91,7 @@ /// Export the sdr object as VML. /// /// Call this when you need to export the object as VML. - using EscherEx::AddSdrObject; + sal_uInt32 AddSdrObject( const SdrObject& rObj ); protected: /// Add an attribute to the generated element. diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/oox/source/docprop/ooxmldocpropimport.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/oox/source/docprop/ooxmldocpropimport.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/oox/source/docprop/ooxmldocpropimport.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/oox/source/docprop/ooxmldocpropimport.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -77,7 +77,7 @@ namespace { -Sequence< InputSource > lclGetRelatedStreams( const Reference< XStorage >& rxStorage, const OUString& rStreamType ) throw (RuntimeException) +Sequence< InputSource > lclGetRelatedStreams( const Reference< XStorage >& rxStorage, const OUString& rStreamType ) throw (RuntimeException, IllegalArgumentException) { Reference< XRelationshipAccess > xRelation( rxStorage, UNO_QUERY_THROW ); Reference< XHierarchicalStorageAccess > xHierarchy( rxStorage, UNO_QUERY_THROW ); @@ -147,19 +147,27 @@ const Reference< XStorage >& rxSource, const Reference< XDocumentProperties >& rxDocumentProperties ) throw (RuntimeException, IllegalArgumentException, SAXException, Exception) { + Sequence< InputSource > aCoreStreams; + Sequence< InputSource > aExtStreams; + Sequence< InputSource > aCustomStreams; + if( !mxContext.is() ) throw RuntimeException(); if( !rxSource.is() || !rxDocumentProperties.is() ) throw IllegalArgumentException(); - Sequence< InputSource > aCoreStreams = lclGetRelatedStreams( rxSource, CREATE_OFFICEDOC_RELATION_TYPE( "metadata/core-properties" ) ); - // MS Office seems to have a bug, so we have to do similar handling - if( !aCoreStreams.hasElements() ) - aCoreStreams = lclGetRelatedStreams( rxSource, CREATE_PACKAGE_RELATION_TYPE( "metadata/core-properties" ) ); + try + { + aCoreStreams = lclGetRelatedStreams( rxSource, CREATE_OFFICEDOC_RELATION_TYPE( "metadata/core-properties" ) ); + // MS Office seems to have a bug, so we have to do similar handling + if( !aCoreStreams.hasElements() ) + aCoreStreams = lclGetRelatedStreams( rxSource, CREATE_PACKAGE_RELATION_TYPE( "metadata/core-properties" ) ); - Sequence< InputSource > aExtStreams = lclGetRelatedStreams( rxSource, CREATE_OFFICEDOC_RELATION_TYPE( "extended-properties" ) ); - Sequence< InputSource > aCustomStreams = lclGetRelatedStreams( rxSource, CREATE_OFFICEDOC_RELATION_TYPE( "custom-properties" ) ); + aExtStreams = lclGetRelatedStreams( rxSource, CREATE_OFFICEDOC_RELATION_TYPE( "extended-properties" ) ); + aCustomStreams = lclGetRelatedStreams( rxSource, CREATE_OFFICEDOC_RELATION_TYPE( "custom-properties" ) ); + } + catch (const Exception&) {} if( aCoreStreams.hasElements() || aExtStreams.hasElements() || aCustomStreams.hasElements() ) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/oox/source/drawingml/textparagraph.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/oox/source/drawingml/textparagraph.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/oox/source/drawingml/textparagraph.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/oox/source/drawingml/textparagraph.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -129,12 +129,6 @@ const OUString sNumberingLevel( CREATE_OUSTRING( "NumberingLevel" ) ); xProps->setPropertyValue( sNumberingLevel, Any( static_cast< sal_Int16 >( -1 ) ) ); } - else if ( nLevel > 1 ) - { - // Even more UGLY HACK - const OUString sNumberingLevel( CREATE_OUSTRING( "NumberingLevel" ) ); - xProps->setPropertyValue( sNumberingLevel, Any( static_cast< sal_Int16 >( nLevel-1 ) ) ); - } // FIXME this is causing a lot of dispruption (ie does not work). I wonder what to do -- Hub // Reference< XTextRange > xEnd( xAt, UNO_QUERY ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/oox/source/export/vmlexport.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/oox/source/export/vmlexport.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/oox/source/export/vmlexport.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/oox/source/export/vmlexport.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,8 @@ #include #include +#include +#include #include @@ -45,9 +47,11 @@ using namespace sax_fastparser; using namespace oox::vml; -VMLExport::VMLExport( ::sax_fastparser::FSHelperPtr pSerializer ) +VMLExport::VMLExport( ::sax_fastparser::FSHelperPtr pSerializer, VMLTextExport* pTextExport ) : EscherEx( EscherExGlobalRef(new EscherExGlobal(0)), 0 ), m_pSerializer( pSerializer ), + m_pTextExport( pTextExport ), + m_pSdrObject( 0 ), m_pShapeAttrList( NULL ), m_nShapeType( ESCHER_ShpInst_Nil ), m_pShapeStyle( new OStringBuffer( 200 ) ), @@ -472,9 +476,13 @@ aPath.append( "e" ); break; default: -#if OSL_DEBUG_LEVEL > 0 - fprintf( stderr, "TODO: unhandled segment '%x' in the path\n", nSeg ); -#endif + // See EscherPropertyContainer::CreateCustomShapeProperties, by default nSeg is simply the number of points. + for (int i = 0; i < nSeg; ++i) + { + sal_Int32 nX = impl_GetPointComponent(pVerticesIt, nPointSize); + sal_Int32 nY = impl_GetPointComponent(pVerticesIt, nPointSize); + aPath.append("l").append(nX).append(",").append(nY); + } break; } } @@ -494,6 +502,7 @@ case ESCHER_Prop_fillType: // 384 case ESCHER_Prop_fillColor: // 385 case ESCHER_Prop_fillBackColor: // 387 + case ESCHER_Prop_fillBlip: // 390 case ESCHER_Prop_fNoFillHitTest: // 447 { sal_uInt32 nValue; @@ -506,7 +515,7 @@ { case ESCHER_FillSolid: pFillType = "solid"; break; // TODO case ESCHER_FillPattern: pFillType = ""; break; - // TODO case ESCHER_FillTexture: pFillType = ""; break; + case ESCHER_FillTexture: pFillType = "tile"; break; // TODO case ESCHER_FillPicture: pFillType = ""; break; // TODO case ESCHER_FillShade: pFillType = ""; break; // TODO case ESCHER_FillShadeCenter: pFillType = ""; break; @@ -530,6 +539,19 @@ if ( rProps.GetOpt( ESCHER_Prop_fillBackColor, nValue ) ) impl_AddColor( pAttrList, XML_color2, nValue ); + EscherPropSortStruct aStruct; + if ( rProps.GetOpt( ESCHER_Prop_fillBlip, aStruct ) && m_pTextExport) + { + SvMemoryStream aStream; + int nHeaderSize = 25; // The first bytes are WW8-specific, we're only interested in the PNG + aStream.Write(aStruct.pBuf + nHeaderSize, aStruct.nPropSize - nHeaderSize); + aStream.Seek(0); + Graphic aGraphic; + GraphicConverter::Import(aStream, aGraphic, CVT_PNG); + OUString aImageId = m_pTextExport->GetDrawingML().WriteImage( aGraphic ); + pAttrList->add(FSNS(XML_r, XML_id), OUStringToOString(aImageId, RTL_TEXTENCODING_UTF8)); + } + if ( rProps.GetOpt( ESCHER_Prop_fNoFillHitTest, nValue ) ) impl_AddBool( pAttrList, XML_detectmouseclick, nValue ); @@ -538,6 +560,7 @@ bAlreadyWritten[ ESCHER_Prop_fillType ] = true; bAlreadyWritten[ ESCHER_Prop_fillColor ] = true; bAlreadyWritten[ ESCHER_Prop_fillBackColor ] = true; + bAlreadyWritten[ ESCHER_Prop_fillBlip ] = true; bAlreadyWritten[ ESCHER_Prop_fNoFillHitTest ] = true; break; @@ -648,7 +671,7 @@ default: #if OSL_DEBUG_LEVEL > 0 fprintf( stderr, "TODO VMLExport::Commit(), unimplemented id: %d, value: %" SAL_PRIuUINT32 ", data: [%" SAL_PRIuUINT32 ", %p]\n", - it->nPropId, it->nPropValue, it->nPropSize, it->pBuf ); + nId, it->nPropValue, it->nPropSize, it->pBuf ); if ( it->nPropSize ) { const sal_uInt8 *pIt = it->pBuf; @@ -806,6 +829,37 @@ m_pSerializer->startElementNS( XML_v, nShapeElement, XFastAttributeListRef( m_pShapeAttrList ) ); } + // now check if we have some text and we have a text exporter registered + const SdrTextObj* pTxtObj = PTR_CAST(SdrTextObj, m_pSdrObject); + if (pTxtObj && m_pTextExport) + { + const OutlinerParaObject* pParaObj = 0; + bool bOwnParaObj = false; + + /* + #i13885# + When the object is actively being edited, that text is not set into + the objects normal text object, but lives in a seperate object. + */ + if (pTxtObj->IsTextEditActive()) + { + pParaObj = pTxtObj->GetEditOutlinerParaObject(); + bOwnParaObj = true; + } + else + { + pParaObj = pTxtObj->GetOutlinerParaObject(); + } + + if( pParaObj ) + { + // this is reached only in case some text is attached to the shape + m_pTextExport->WriteOutliner(*pParaObj); + if( bOwnParaObj ) + delete pParaObj; + } + } + return nShapeElement; } @@ -818,4 +872,10 @@ } } +sal_uInt32 VMLExport::AddSdrObject( const SdrObject& rObj ) +{ + m_pSdrObject = &rObj; + return EscherEx::AddSdrObject(rObj); +} + /* vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: */ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/package/source/zipapi/ZipFile.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/package/source/zipapi/ZipFile.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/package/source/zipapi/ZipFile.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/package/source/zipapi/ZipFile.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -699,9 +699,11 @@ // Do *not* compare nMethod / nHow, older versions with // encrypted streams write mismatching DEFLATE/STORE pairs // there. + // Do *not* compare timestamps, since MSO 2010 can produce documents + // with timestamp difference in the central directory entry and local + // file header. bBroken = rEntry.nVersion != nVersion || (rEntry.nFlag & ~6L) != (nFlag & ~6L) - || rEntry.nTime != nTime || rEntry.nPathLen != nPathLen || !rEntry.sPath.equals( sLOCPath ); } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/ImageService.java libreoffice-3.6.2~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/ImageService.java --- libreoffice-3.6.1~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/ImageService.java 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/ImageService.java 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -26,7 +26,7 @@ ************************************************************************/ package com.sun.star.report; -import java.awt.Dimension; +import com.sun.star.awt.Size; import java.io.InputStream; @@ -57,7 +57,7 @@ * * @throws ReportExecutionException * @return*/ - Dimension getImageSize(final InputStream image) throws ReportExecutionException; + Size getImageSize(final InputStream image) throws ReportExecutionException; /** * @param image @@ -65,6 +65,6 @@ * * @throws ReportExecutionException * @return*/ - Dimension getImageSize(final byte[] image) throws ReportExecutionException; + Size getImageSize(final byte[] image) throws ReportExecutionException; } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/SOImageService.java libreoffice-3.6.2~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/SOImageService.java --- libreoffice-3.6.1~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/SOImageService.java 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/SOImageService.java 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -41,8 +41,6 @@ import com.sun.star.uno.UnoRuntime; import com.sun.star.uno.XComponentContext; -import java.awt.Dimension; - import java.io.InputStream; @@ -78,14 +76,14 @@ } } - public Dimension getImageSize(final InputStream image) throws ReportExecutionException + public Size getImageSize(final InputStream image) throws ReportExecutionException { return getImageSize(new InputStreamToXInputStreamAdapter(image)); } - private Dimension getImageSize(final XInputStream image) throws ReportExecutionException + private Size getImageSize(final XInputStream image) throws ReportExecutionException { - final Dimension dim = new Dimension(); + final Size dim = new Size(); try { final PropertyValue[] value = new PropertyValue[] @@ -105,13 +103,15 @@ if (xInfo.hasPropertyByName("Size100thMM")) { Size imageSize = (Size) xImage.getPropertyValue("Size100thMM"); - dim.setSize(imageSize.Width, imageSize.Height); - if (dim.height == 0 && dim.width == 0) + dim.Width = imageSize.Width; + dim.Height = imageSize.Height; + if (dim.Height == 0 && dim.Width == 0) { imageSize = (Size) xImage.getPropertyValue("SizePixel"); final int dpi = java.awt.Toolkit.getDefaultToolkit().getScreenResolution(); final double fac = 2540 / (double) dpi; - dim.setSize(imageSize.Width * fac, imageSize.Height * fac); + dim.Width = (int) (imageSize.Width * fac); + dim.Height = (int) (imageSize.Height * fac); } } else if (xInfo.hasPropertyByName("SizePixel")) @@ -119,7 +119,8 @@ final Size imageSize = (Size) xImage.getPropertyValue("SizePixel"); final int dpi = java.awt.Toolkit.getDefaultToolkit().getScreenResolution(); final double fac = 2540 / dpi; - dim.setSize(imageSize.Width * fac, imageSize.Height * fac); + dim.Width = (int) (imageSize.Width * fac); + dim.Height = (int) (imageSize.Height * fac); } } } @@ -130,7 +131,7 @@ return dim; } - public Dimension getImageSize(final byte[] image) throws ReportExecutionException + public Size getImageSize(final byte[] image) throws ReportExecutionException { return getImageSize(new ByteArrayToXInputStreamAdapter(image)); } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/pentaho/output/ImageProducer.java libreoffice-3.6.2~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/pentaho/output/ImageProducer.java --- libreoffice-3.6.1~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/pentaho/output/ImageProducer.java 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/reportbuilder/java/com/sun/star/report/pentaho/output/ImageProducer.java 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -26,13 +26,13 @@ ************************************************************************/ package com.sun.star.report.pentaho.output; +import com.sun.star.awt.Size; import com.sun.star.report.ImageService; import com.sun.star.report.InputRepository; import com.sun.star.report.OutputRepository; import com.sun.star.report.ReportExecutionException; import com.sun.star.report.pentaho.DefaultNameGenerator; -import java.awt.Dimension; import java.awt.Image; import java.io.BufferedInputStream; @@ -280,7 +280,7 @@ try { final String mimeType = imageService.getMimeType(data); - final Dimension dims = imageService.getImageSize(data); + final Size dims = imageService.getImageSize(data); // copy the image into the local output-storage // todo: Implement data-fingerprinting so that we can detect the mime-type @@ -299,8 +299,8 @@ storage.closeOutputRepository(); } - final CSSNumericValue widthVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.getWidth() / 100.0); - final CSSNumericValue heightVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.getHeight() / 100.0); + final CSSNumericValue widthVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.Width / 100.0); + final CSSNumericValue heightVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.Height / 100.0); final OfficeImage officeImage = new OfficeImage("Pictures/" + name, widthVal, heightVal); imageCache.put(imageKey, officeImage); return officeImage; @@ -352,11 +352,11 @@ inputStream.close(); } final byte[] data = bout.toByteArray(); - final Dimension dims = imageService.getImageSize(data); + final Size dims = imageService.getImageSize(data); final String mimeType = imageService.getMimeType(data); - final CSSNumericValue widthVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.getWidth() / 100.0); - final CSSNumericValue heightVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.getHeight() / 100.0); + final CSSNumericValue widthVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.Width / 100.0); + final CSSNumericValue heightVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.Height / 100.0); final String filename = copyToOutputRepository(mimeType, data); final OfficeImage officeImage = new OfficeImage(filename, widthVal, heightVal); @@ -428,10 +428,10 @@ } final byte[] data = bout.toByteArray(); - final Dimension dims = imageService.getImageSize(data); + final Size dims = imageService.getImageSize(data); final String mimeType = imageService.getMimeType(data); - final CSSNumericValue widthVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.getWidth() / 100.0); - final CSSNumericValue heightVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.getHeight() / 100.0); + final CSSNumericValue widthVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.Width / 100.0); + final CSSNumericValue heightVal = CSSNumericValue.createValue(CSSNumericType.MM, dims.Height / 100.0); if (preserveIRI) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/reportdesign/source/core/api/Section.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/reportdesign/source/core/api/Section.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/reportdesign/source/core/api/Section.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/reportdesign/source/core/api/Section.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -165,6 +165,12 @@ { OSL_ENSURE(!rBHelper.bDisposed,"Already disposed!"); SectionPropertySet::dispose(); + uno::Reference const xPageComponent(m_xDrawPage, + uno::UNO_QUERY); + if (xPageComponent.is()) + { + xPageComponent->dispose(); + } cppu::WeakComponentImplHelperBase::dispose(); } @@ -208,11 +214,15 @@ if ( pModel ) { uno::Reference const xSection(this); - m_xDrawPage.set(pModel->createNewPage(xSection)->getUnoPage(), - uno::UNO_QUERY_THROW); + SdrPage & rSdrPage(*pModel->createNewPage(xSection)); + m_xDrawPage.set(rSdrPage.getUnoPage(), uno::UNO_QUERY_THROW); m_xDrawPage_ShapeGrouper.set(m_xDrawPage, uno::UNO_QUERY_THROW); // apparently we may also get OReportDrawPage which doesn't support this m_xDrawPage_FormSupplier.set(m_xDrawPage, uno::UNO_QUERY); + m_xDrawPage_Tunnel.set(m_xDrawPage, uno::UNO_QUERY_THROW); + // fdo#53872: now also exchange the XDrawPage in the SdrPage so that + // rSdrPage.getUnoPage returns this + rSdrPage.SetUnoPage(this); // createNewPage _should_ have stored away 2 uno::References to this, // so our ref count cannot be 1 here, so this isn't destroyed here assert(m_refCount > 1); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/reportdesign/source/core/sdr/RptObject.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/reportdesign/source/core/sdr/RptObject.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/reportdesign/source/core/sdr/RptObject.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/reportdesign/source/core/sdr/RptObject.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -410,8 +410,10 @@ if ( pPage && !_rRect.IsEmpty() ) { uno::Reference xSection = pPage->getSection(); - if ( xSection.is() && (static_cast(_rRect.getHeight() + _rRect.Top()) > xSection->getHeight()) ) - xSection->setHeight(_rRect.getHeight() + _rRect.Top()); + assert(_rRect.getHeight() >= 0); + const sal_uInt32 newHeight( ::std::max(0l, _rRect.getHeight()+_rRect.Top()) ); + if ( xSection.is() && ( newHeight > xSection->getHeight() ) ) + xSection->setHeight( newHeight ); // TODO //pModel->GetRefDevice()->Invalidate(INVALIDATE_CHILDREN); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sal/osl/w32/salinit.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sal/osl/w32/salinit.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sal/osl/w32/salinit.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sal/osl/w32/salinit.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -26,6 +26,10 @@ * ************************************************************************/ +#include "sal/config.h" + +#include +#include #include "system.h" #include @@ -35,6 +39,23 @@ extern "C" { #endif +// _set_invalid_parameter_handler appears unavailable with MinGW: +#if defined _MSC_VER +namespace { + +extern "C" void invalidParameterHandler( + wchar_t const * expression, wchar_t const * function, wchar_t const * file, + unsigned int line, SAL_UNUSED_PARAMETER uintptr_t) +{ + std::wcerr + << L"Invalid parameter in \"" << (expression ? expression : L"???") + << L"\" (" << (function ? function : L"???") << ") at " + << (file ? file : L"???") << L':' << line << std::endl; +} + +} +#endif + // Prototypes for initialization and deinitialization of SAL library SAL_DLLPUBLIC void SAL_CALL sal_detail_initialize(int argc, char ** argv) @@ -86,6 +107,14 @@ // How to handle a very unlikely error ??? } +#if defined _MSC_VER // appears unavailable with MinGW + // It appears that at least some jvm.dll versions can cause calls to + // _fileno(NULL), which leads to a call of the invalid parameter handler, + // and the default handler causes the application to crash, so install a + // "harmless" one (cf. fdo#38913): + _set_invalid_parameter_handler(&invalidParameterHandler); +#endif + osl_setCommandArgs(argc, argv); } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/inc/conditio.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/inc/conditio.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/inc/conditio.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/inc/conditio.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -109,6 +109,12 @@ virtual ScFormatEntry* Clone( ScDocument* pDoc = NULL ) const = 0; virtual void SetParent( ScConditionalFormat* pNew ) = 0; + + bool operator==( const ScFormatEntry& ) const; + +#if DUMP_FORMAT_INFO + virtual void dumpInfo() const = 0; +#endif protected: ScDocument* mpDoc; @@ -273,6 +279,8 @@ void AddEntry( ScFormatEntry* pNew ); void AddRange( const ScRangeList& rRanges ); const ScRangeList& GetRange() const { return maRanges; } + // don't use the same name as for the const version + ScRangeList& GetRangeList() { return maRanges; } bool IsEmpty() const { return maEntries.empty(); } size_t size() const { return maEntries.size(); } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/inc/dpobject.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/inc/dpobject.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/inc/dpobject.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/inc/dpobject.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -245,7 +245,7 @@ * Remove in the save data entries for members that don't exist anymore. * This is called during pivot table refresh. */ - void SyncAllDimensionMembers(); + bool SyncAllDimensionMembers(); static bool HasRegisteredSources(); static com::sun::star::uno::Sequence GetRegisteredSources(); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/cell.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/cell.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/cell.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/cell.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -267,6 +267,9 @@ bool ScBaseCell::IsBlank() const { + if(eCellType == CELLTYPE_NOTE) + return true; + return false; } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/column3.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/column3.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/column3.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/column3.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -401,8 +401,11 @@ SvtBroadcaster* pBC = pOldCell->GetBroadcaster(); bool bKeepBC = pBC && pBC->HasListeners(); // #i99844# do not release broadcaster from old cell, it still has to notify deleted content - if ( bKeepBC) - pNoteCell = new ScNoteCell( pBC ); + if (bKeepBC) + { + pNoteCell = new ScNoteCell( pBC ); + pOldCell->ReleaseBroadcaster(); + } // remove cell entry in cell item list SCROW nOldRow = maItems[nIdx].nRow; @@ -424,7 +427,10 @@ else { aHint.GetAddress().SetRow( nOldRow ); - aHint.SetCell( pOldCell ); + if(bKeepBC) + aHint.SetCell( pNoteCell ); + else + aHint.SetCell( pOldCell ); pDocument->Broadcast( aHint ); if (pNoteCell != pOldCell) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/conditio.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/conditio.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/conditio.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/conditio.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -57,6 +57,27 @@ { } +bool ScFormatEntry::operator==( const ScFormatEntry& r ) const +{ + if(GetType() != r.GetType()) + return false; + + switch(GetType()) + { + case condformat::CONDITION: + return static_cast(*this) == static_cast(r); + break; + default: + // TODO: implement also this case + // actually return false for these cases is not that bad + // as soon as databar and color scale are tested we need + // to think about the range + return false; + } + + return true; +} + bool lcl_HasRelRef( ScDocument* pDoc, ScTokenArray* pFormula, sal_uInt16 nRecursion = 0 ) { if (pFormula) @@ -753,8 +774,21 @@ const ScRange *aRange = rRanges[i]; SCROW nRow = aRange->aEnd.Row(); SCCOL nCol = aRange->aEnd.Col(); - for( SCROW r = aRange->aStart.Row(); r <= nRow; r++ ) - for( SCCOL c = aRange->aStart.Col(); c <= nCol; c++ ) + SCCOL nColStart = aRange->aStart.Col(); + SCROW nRowStart = aRange->aEnd.Row(); + SCTAB nTab = aRange->aStart.Tab(); + + // temporary fix to workaorund slow duplicate entry + // conditions, prevent to use a whole row + if(nRow == MAXROW) + { + bool bShrunk = false; + pDoc->ShrinkToUsedDataArea(bShrunk, nTab, nColStart, nRowStart, + nCol, nRow, false); + } + + for( SCROW r = nRowStart; r <= nRow; r++ ) + for( SCCOL c = nColStart; c <= nCol; c++ ) { double nVal = 0.0; ScBaseCell *pCell = NULL; @@ -1126,7 +1160,7 @@ ScRange aPaint( nCol1,nRow1,nTab1, nCol2,nRow2,nTab2 ); // kein Paint, wenn es nur die Zelle selber ist - if ( aPaint.aStart != rChanged || aPaint.aEnd != rChanged ) + if ( aPaint.IsValid() && (aPaint.aStart != rChanged || aPaint.aEnd != rChanged )) DataChanged( &aPaint ); } } @@ -1289,8 +1323,6 @@ { return ScConditionEntry::operator==( r ) && aStyleName == r.aStyleName; - - // Range wird nicht verglichen } ScCondFormatEntry::~ScCondFormatEntry() @@ -1356,13 +1388,14 @@ //! auf gleiche Eintraege in anderer Reihenfolge testen ??? - /* - for (sal_uInt16 i=0; imnOrderIndex = nCurIndex; for (++it; it != itEnd; ++it) { - if (aPrev != it->maValue) + if (!aPrev.IsCaseInsEqual(it->maValue)) ++nCurIndex; it->mnOrderIndex = nCurIndex; @@ -461,24 +461,27 @@ Reference xRow(xRowSet, UNO_QUERY_THROW); std::vector aBuckets; + ScDPItemData aData; for (sal_Int32 nCol = 0; nCol < mnColumnCount; ++nCol) { xRowSet->first(); - ScDPItemData aData; aBuckets.clear(); Field& rField = maFields[nCol]; + SCROW nRow = 0; do { - SCROW nRow = 0; short nFormatType = NUMBERFORMAT_UNDEFINED; + aData.SetEmpty(); getItemValue(*this, aData, xRow, aColTypes[nCol], nCol+1, rNullDate, nFormatType); - aBuckets.push_back(Bucket(aData, 0, nRow++)); + aBuckets.push_back(Bucket(aData, 0, nRow)); if (!aData.IsEmpty()) { maEmptyRows.insert_back(nRow, nRow+1, false); SvNumberFormatter* pFormatter = mpDoc->GetFormatTable(); rField.mnNumFormat = pFormatter ? pFormatter->GetStandardFormat(nFormatType) : 0; } + + ++nRow; } while (xRowSet->next()); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/dpitemdata.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/dpitemdata.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/dpitemdata.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/dpitemdata.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -210,8 +210,9 @@ ; } - if (mbStringInterned && r.mbStringInterned) - return mpString == r.mpString; + if (mbStringInterned && r.mbStringInterned && mpString == r.mpString) + // Fast equality check for interned strings. + return true; return ScGlobal::GetpTransliteration()->isEqual(GetString(), r.GetString()); } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/dpobject.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/dpobject.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/dpobject.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/dpobject.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -705,21 +705,27 @@ pSaveData->BuildAllDimensionMembers(GetTableData()); } -void ScDPObject::SyncAllDimensionMembers() +bool ScDPObject::SyncAllDimensionMembers() { if (!pSaveData) - return; + return false; // #i111857# don't always create empty mpTableData for external service. // Ideally, xSource should be used instead of mpTableData. if (pServDesc) - return; + return false; ScDPTableData* pData = GetTableData(); + if (!pData) + // No table data exists. This can happen when refreshing from an + // external source which doesn't exist. + return false; + // Refresh the cache wrapper since the cache may have changed. pData->SetEmptyFlags(pSaveData->GetIgnoreEmptyRows(), pSaveData->GetRepeatIfEmpty()); pData->ReloadCacheTable(); pSaveData->SyncAllDimensionMembers(pData); + return true; } bool ScDPObject::GetMemberNames( sal_Int32 nDim, Sequence& rNames ) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/fillinfo.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/fillinfo.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/fillinfo.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/fillinfo.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -495,6 +495,8 @@ RowInfo* pThisRowInfo = &pRowInfo[nArrY]; if (pBackground != pDefBackground) // Spalten-HG == Standard ? pThisRowInfo->bEmptyBack = false; + if (pCondForm) + pThisRowInfo->bEmptyBack = false; if (bAutoFilter) pThisRowInfo->bAutoFilter = true; if (bPushButton) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/table2.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/table2.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/table2.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/table2.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -667,6 +667,12 @@ if (aOldIdToNewId.find(nId) == aOldIdToNewId.end()) { ScConditionalFormat* pFormat = pOldCondFormatList->GetFormat(nId); + if(!pFormat) + { + // may happen in some strange circumstances where cell storage and + // cond format storage are not in sync + continue; + } ScConditionalFormat* pNewFormat = pFormat->Clone(pDocument); pNewFormat->SetKey(0); //not in list => create entries in both maps and new format diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/table3.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/table3.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/data/table3.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/data/table3.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -563,7 +563,9 @@ void ScTable::SwapCol(SCCOL nCol1, SCCOL nCol2) { - for (SCROW nRow = aSortParam.nRow1; nRow <= aSortParam.nRow2; nRow++) + SCROW nRowStart = aSortParam.nRow1; + SCROW nRowEnd = aSortParam.nRow2; + for (SCROW nRow = nRowStart; nRow <= nRowEnd; nRow++) { aCol[nCol1].SwapCell(nRow, aCol[nCol2]); if (aSortParam.bIncludePattern) @@ -589,16 +591,19 @@ ScPostIt* pPostIt = itr->second; ++itr; - if (nCol == nCol1) + if(nRow >= nRowStart && nRow <= nRowEnd) { - aNoteMap.insert(nCol, nRow, pPostIt); - maNotes.ReleaseNote(nCol2, nRow); - } - else if (nCol == nCol2) - { - aNoteMap.insert(nCol, nRow, pPostIt); - maNotes.ReleaseNote(nCol1, nRow); + if (nCol == nCol1) + { + aNoteMap.insert(nCol2, nRow, pPostIt); + maNotes.ReleaseNote(nCol, nRow); + } + else if (nCol == nCol2) + { + aNoteMap.insert(nCol1, nRow, pPostIt); + maNotes.ReleaseNote(nCol, nRow); + } } } @@ -609,6 +614,7 @@ SCCOL nCol = itr->first.first; SCROW nRow = itr->first.second; ScPostIt* pPostIt = itr->second; + ++itr; maNotes.insert(nCol, nRow, pPostIt); aNoteMap.ReleaseNote(nCol, nRow); @@ -617,7 +623,9 @@ void ScTable::SwapRow(SCROW nRow1, SCROW nRow2) { - for (SCCOL nCol = aSortParam.nCol1; nCol <= aSortParam.nCol2; nCol++) + SCCOL nColStart = aSortParam.nCol1; + SCCOL nColEnd = aSortParam.nCol2; + for (SCCOL nCol = nColStart; nCol <= nColEnd; nCol++) { aCol[nCol].SwapRow(nRow1, nRow2); if (aSortParam.bIncludePattern) @@ -655,16 +663,18 @@ ScPostIt* pPostIt = itr->second; ++itr; - if (nRow == nRow1) + if( nCol >= nColStart && nCol <= nColEnd ) { - aNoteMap.insert(nCol, nRow, pPostIt); - maNotes.ReleaseNote(nCol, nRow2); - } - else if (nRow == nRow2) - { - aNoteMap.insert(nCol, nRow, pPostIt); - maNotes.ReleaseNote(nCol, nRow1); - + if (nRow == nRow1) + { + aNoteMap.insert(nCol, nRow2, pPostIt); + maNotes.ReleaseNote(nCol, nRow); + } + else if (nRow == nRow2) + { + aNoteMap.insert(nCol, nRow1, pPostIt); + maNotes.ReleaseNote(nCol, nRow); + } } } @@ -675,6 +685,7 @@ SCCOL nCol = itr->first.first; SCROW nRow = itr->first.second; ScPostIt* pPostIt = itr->second; + ++itr; maNotes.insert(nCol, nRow, pPostIt); aNoteMap.ReleaseNote(nCol, nRow); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/tool/address.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/tool/address.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/tool/address.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/tool/address.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -326,6 +326,57 @@ } +/** Tries to obtain the external document index and replace by actual document + name. + + @param ppErrRet + Contains the default pointer the caller would return if this method + returns FALSE, may be replaced by NULL for type or data errors. + + @returns FALSE only if the input name is numeric and not within the index + sequence, or the link type cannot be determined or data mismatch. Returns + TRUE in all other cases, also when there is no index sequence or the input + name is not numeric. + */ +bool lcl_XL_getExternalDoc( const sal_Unicode** ppErrRet, String& rExternDocName, + const uno::Sequence< const sheet::ExternalLinkInfo > * pExternalLinks) +{ + // 1-based, sequence starts with an empty element. + if (pExternalLinks && pExternalLinks->getLength() > 1) + { + // A numeric "document name" is an index into the sequence. + if (CharClass::isAsciiNumeric( rExternDocName)) + { + sal_Int32 i = rExternDocName.ToInt32(); + if (i <= 0 || i >= pExternalLinks->getLength()) + return false; // with default *ppErrRet + const sheet::ExternalLinkInfo & rInfo = (*pExternalLinks)[i]; + switch (rInfo.Type) + { + case sheet::ExternalLinkType::DOCUMENT : + { + rtl::OUString aStr; + if (!(rInfo.Data >>= aStr)) + { + OSL_TRACE( "ScRange::Parse_XL_Header: Data type mismatch for ExternalLinkInfo %d", i); + *ppErrRet = NULL; + return false; + } + rExternDocName = aStr; + } + break; + default: + OSL_TRACE( "ScRange::Parse_XL_Header: unhandled ExternalLinkType %d for index %d", + rInfo.Type, i); + *ppErrRet = NULL; + return false; + } + } + } + return true; +} + + const sal_Unicode* ScRange::Parse_XL_Header( const sal_Unicode* p, const ScDocument* pDoc, @@ -368,36 +419,10 @@ } ++p; - // 1-based, sequence starts with an empty element. - if (pExternalLinks && pExternalLinks->getLength() > 1) - { - // A numeric "document name" is an index into the sequence. - if (CharClass::isAsciiNumeric( rExternDocName)) - { - sal_Int32 i = rExternDocName.ToInt32(); - if (i <= 0 || i >= pExternalLinks->getLength()) - return start; - const sheet::ExternalLinkInfo & rInfo = (*pExternalLinks)[i]; - switch (rInfo.Type) - { - case sheet::ExternalLinkType::DOCUMENT : - { - rtl::OUString aStr; - if (!(rInfo.Data >>= aStr)) - { - OSL_TRACE( "ScRange::Parse_XL_Header: Data type mismatch for ExternalLinkInfo %d", i); - return NULL; - } - rExternDocName = aStr; - } - break; - default: - OSL_TRACE( "ScRange::Parse_XL_Header: unhandled ExternalLinkType %d for index %d", - rInfo.Type, i); - return NULL; - } - } - } + const sal_Unicode* pErrRet = start; + if (!lcl_XL_getExternalDoc( &pErrRet, rExternDocName, pExternalLinks)) + return pErrRet; + rExternDocName = ScGlobal::GetAbsDocName(rExternDocName, pDoc->GetDocumentShell()); } else if (*p == '\'') @@ -407,6 +432,8 @@ // 'E:\[EXTDATA12B.XLSB]Sheet1:Sheet3'!$A$11 // But, 'Sheet1'!B3 would also be a valid! // Excel does not allow [ and ] characters in sheet names though. + // But, more sickness comes with MOOXML as there may be + // '[1]Sheet 4'!$A$1 where [1] is the external doc's index. p = lcl_ParseQuotedName(p, rExternDocName); if (!*p || *p != '!') { @@ -435,6 +462,14 @@ for ( ; *p != ']'; ++p) ; ++p; + + // Handle '[1]Sheet 4'!$A$1 + if (nOpen == 0) + { + const sal_Unicode* pErrRet = start; + if (!lcl_XL_getExternalDoc( &pErrRet, rExternDocName, pExternalLinks)) + return pErrRet; + } } } } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/tool/rangelst.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/tool/rangelst.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/core/tool/rangelst.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/core/tool/rangelst.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -407,14 +407,6 @@ SCTAB nTab2; rWhere.GetVars( nCol1, nRow1, nTab1, nCol2, nRow2, nTab2 ); - // delete all entries that are fully deleted - if( eUpdateRefMode == URM_INSDEL && (nDx < 0 || nDy < 0) ) - { - vector::iterator itr = std::remove_if(maRanges.begin(), maRanges.end(), FindDeletedRange(nDx, nDy)); - for_each(itr, maRanges.end(), ScDeleteObjectByPtr()); - maRanges.erase(itr, maRanges.end()); - } - vector::iterator itr = maRanges.begin(), itrEnd = maRanges.end(); for (; itr != itrEnd; ++itr) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/excel/xestyle.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/excel/xestyle.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/excel/xestyle.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/excel/xestyle.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1885,6 +1885,33 @@ rStyleSheet->endElement( XML_fill ); } + +bool XclExpColor::FillFromItemSet( const SfxItemSet& rItemSet ) +{ + if( !ScfTools::CheckItem( rItemSet, ATTR_BACKGROUND, true ) ) + return false; + + const SvxBrushItem& rBrushItem = GETITEM( rItemSet, SvxBrushItem, ATTR_BACKGROUND ); + maColor = rBrushItem.GetColor(); + + return true; +} + +void XclExpColor::SaveXml( XclExpXmlStream& rStrm ) const +{ + sax_fastparser::FSHelperPtr& rStyleSheet = rStrm.GetCurrentStream(); + rStyleSheet->startElement( XML_fill, + FSEND ); + rStyleSheet->startElement( XML_patternFill, + FSEND ); + rStyleSheet->singleElement( XML_bgColor, + XML_rgb, XclXmlUtils::ToOString(maColor).getStr(), + FSEND ); + + rStyleSheet->endElement( XML_patternFill ); + rStyleSheet->endElement( XML_fill ); +} + // ---------------------------------------------------------------------------- XclExpXFId::XclExpXFId() : @@ -2902,11 +2929,11 @@ pCellProt = NULL; } - XclExpCellArea* pCellArea = new XclExpCellArea; - if(!pCellArea->FillFromItemSet( rSet, GetPalette(), GetBiff() )) + XclExpColor* pColor = new XclExpColor(); + if(!pColor->FillFromItemSet( rSet )) { - delete pCellArea; - pCellArea = NULL; + delete pColor; + pColor = NULL; } XclExpFont* pFont = NULL; @@ -2927,7 +2954,7 @@ ++nNumFmtIndex; } - maDxf.push_back(new XclExpDxf( rRoot, pAlign, pBorder, pFont, pNumFormat, pCellProt, pCellArea )); + maDxf.push_back(new XclExpDxf( rRoot, pAlign, pBorder, pFont, pNumFormat, pCellProt, pColor )); ++nIndex; } @@ -2966,16 +2993,15 @@ // ============================================================================ XclExpDxf::XclExpDxf( const XclExpRoot& rRoot, XclExpCellAlign* pAlign, XclExpCellBorder* pBorder, - XclExpFont* pFont, XclExpNumFmt* pNumberFmt, XclExpCellProt* pProt, XclExpCellArea* pCellArea) + XclExpFont* pFont, XclExpNumFmt* pNumberFmt, XclExpCellProt* pProt, XclExpColor* pColor) : XclExpRoot( rRoot ), mpAlign(pAlign), mpBorder(pBorder), mpFont(pFont), mpNumberFmt(pNumberFmt), mpProt(pProt), - mpCellArea(pCellArea) + mpColor(pColor) { - } XclExpDxf::~XclExpDxf() @@ -2985,7 +3011,7 @@ delete mpFont; delete mpNumberFmt; delete mpProt; - delete mpCellArea; + delete mpColor; } void XclExpDxf::SaveXml( XclExpXmlStream& rStrm ) @@ -3003,8 +3029,8 @@ mpNumberFmt->SaveXml(rStrm); if (mpProt) mpProt->SaveXml(rStrm); - if (mpCellArea) - mpCellArea->SaveXml(rStrm); + if (mpColor) + mpColor->SaveXml(rStrm); rStyleSheet->endElement( XML_dxf ); } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/excel/xipivot.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/excel/xipivot.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/excel/xipivot.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/excel/xipivot.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1091,7 +1091,11 @@ if( !pCacheField || !pCacheField->IsSupportedField() ) return 0; - ScDPSaveDimension& rSaveDim = *rSaveData.GetNewDimensionByName( rFieldName ); + ScDPSaveDimension* pTest = rSaveData.GetNewDimensionByName(rFieldName); + if (!pTest) + return NULL; + + ScDPSaveDimension& rSaveDim = *pTest; // orientation rSaveDim.SetOrientation( static_cast< sal_uInt16 >( maFieldInfo.GetApiOrient( EXC_SXVD_AXIS_ROWCOLPAGE ) ) ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/inc/lotattr.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/inc/lotattr.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/inc/lotattr.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/inc/lotattr.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -42,6 +42,7 @@ class SvxColorItem; class Color; class LotAttrTable; +class LOTUS_ROOT; namespace editeng { class SvxBorderLine; } @@ -68,7 +69,7 @@ { public: - LotAttrCache (); + LotAttrCache(LOTUS_ROOT* pLotRoot); ~LotAttrCache(); @@ -112,13 +113,14 @@ SvxColorItem* pWhite; Color* pColTab; boost::ptr_vector aEntries; + + LOTUS_ROOT* mpLotusRoot; }; class LotAttrCol { public: - void SetAttr (const SCROW nRow, const ScPatternAttr&); void Apply (const SCCOL nCol, const SCTAB nTab ); @@ -138,6 +140,7 @@ class LotAttrTable { public: + LotAttrTable(LOTUS_ROOT* pLotRoot); void SetAttr( const SCCOL nColFirst, const SCCOL nColLast, const SCROW nRow, const LotAttrWK3& ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/inc/xestyle.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/inc/xestyle.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/inc/xestyle.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/inc/xestyle.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -427,6 +427,15 @@ void SaveXml( XclExpXmlStream& rStrm ) const; }; +struct XclExpColor +{ + Color maColor; + + bool FillFromItemSet( const SfxItemSet& rItemSet ); + + void SaveXml( XclExpXmlStream& rStrm ) const; +}; + // ---------------------------------------------------------------------------- /** A combination of unique XF identifier with real Excel XF index. */ @@ -733,7 +742,7 @@ { public: XclExpDxf( const XclExpRoot& rRoot, XclExpCellAlign* pAlign, XclExpCellBorder* pBorder, - XclExpFont* pFont, XclExpNumFmt* pNumberFmt, XclExpCellProt* pProt, XclExpCellArea* pCellArea); + XclExpFont* pFont, XclExpNumFmt* pNumberFmt, XclExpCellProt* pProt, XclExpColor* pColor); virtual ~XclExpDxf(); virtual void SaveXml( XclExpXmlStream& rStrm ); @@ -744,7 +753,7 @@ XclExpFont* mpFont; XclExpNumFmt* mpNumberFmt; XclExpCellProt* mpProt; - XclExpCellArea* mpCellArea; + XclExpColor* mpColor; }; class XclExpDxfs : public XclExpRecordBase, protected XclExpRoot diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/lotus/lotattr.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/lotus/lotattr.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/lotus/lotattr.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/lotus/lotattr.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -58,9 +58,10 @@ delete pPattAttr; } -LotAttrCache::LotAttrCache () +LotAttrCache::LotAttrCache (LOTUS_ROOT* pLotRoot): + mpLotusRoot(pLotRoot) { - pDocPool = pLotusRoot->pDoc->GetPool(); + pDocPool = mpLotusRoot->pDoc->GetPool(); pColTab = new Color [ 8 ]; pColTab[ 0 ] = Color( COL_WHITE ); @@ -115,7 +116,7 @@ pAkt->nHash0 = nRefHash; - pLotusRoot->pFontBuff->Fill( rAttr.nFont, rItemSet ); + mpLotusRoot->pFontBuff->Fill( rAttr.nFont, rItemSet ); sal_uInt8 nLine = rAttr.nLineStyle; if( nLine ) @@ -245,6 +246,11 @@ } } +LotAttrTable::LotAttrTable(LOTUS_ROOT* pLotRoot): + aAttrCache(pLotRoot) +{ +} + void LotAttrTable::SetAttr( const SCCOL nColFirst, const SCCOL nColLast, const SCROW nRow, const LotAttrWK3& rAttr ) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/lotus/lotimpop.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/lotus/lotimpop.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/lotus/lotimpop.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/lotus/lotimpop.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -56,7 +56,7 @@ eActType( Lotus_X), pRngNmBffWK3( new RangeNameBufferWK3), pFontBuff( new LotusFontBuffer), - pAttrTable( new LotAttrTable) + pAttrTable( new LotAttrTable(this)) { } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/lotus/op.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/lotus/op.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/lotus/op.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/lotus/op.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -400,7 +400,7 @@ r >> nRow >> nTab >> nCol >> nValue; - if (ValidColRow( static_cast(nCol), nRow) && nTab < pDoc->GetMaxTableNumber()) + if (ValidColRow( static_cast(nCol), nRow) && nTab <= pDoc->GetMaxTableNumber()) { double fValue = Snum32ToDouble( nValue ); @@ -425,7 +425,7 @@ aConv.Reset( aAddress ); aConv.Convert( pErg, nBytesLeft ); - if (ValidColRow( static_cast(nCol), nRow) && nTab < pDoc->GetMaxTableNumber()) + if (ValidColRow( static_cast(nCol), nRow) && nTab <= pDoc->GetMaxTableNumber()) { ScFormulaCell* pCell = new ScFormulaCell( pLotusRoot->pDoc, aAddress, pErg ); @@ -443,7 +443,7 @@ r >> nRow >> nTab >> nCol >> dValue; - if (ValidColRow( static_cast(nCol), nRow) && nTab < pDoc->GetMaxTableNumber()) + if (ValidColRow( static_cast(nCol), nRow) && nTab <= pDoc->GetMaxTableNumber()) { ScValueCell *pCell = new ScValueCell(dValue); pDoc->PutCell( static_cast(nCol), static_cast(nRow), static_cast(nTab), pCell, true ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/oox/condformatbuffer.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/oox/condformatbuffer.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/oox/condformatbuffer.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/oox/condformatbuffer.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -877,6 +877,7 @@ rStrm.skip( 8 ); rStrm >> aRanges; getAddressConverter().convertToCellRangeList( maModel.maRanges, aRanges, getSheetIndex(), true ); + mpFormat = new ScConditionalFormat(0, &getScDocument()); } void CondFormat::importCfRule( SequenceInputStream& rStrm ) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/XMLExportDataPilot.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/XMLExportDataPilot.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/XMLExportDataPilot.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/XMLExportDataPilot.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -48,6 +48,7 @@ #include "dpsdbtab.hxx" #include "dpdimsave.hxx" #include "dpgroup.hxx" +#include "dputil.hxx" #include "rangeutl.hxx" #include "queryentry.hxx" #include @@ -610,8 +611,9 @@ { if (pGroupDim) { + OUString aSrcFieldName = ScDPUtil::getSourceDimensionName(pGroupDim->GetSourceDimName()); rExport.AddAttribute(XML_NAMESPACE_TABLE, XML_IS_GROUP_FIELD, XML_TRUE); - rExport.AddAttribute(XML_NAMESPACE_TABLE, XML_SOURCE_FIELD_NAME, pGroupDim->GetSourceDimName()); + rExport.AddAttribute(XML_NAMESPACE_TABLE, XML_SOURCE_FIELD_NAME, aSrcFieldName); if (pGroupDim->GetDatePart()) { WriteDatePart(pGroupDim->GetDatePart()); @@ -684,7 +686,8 @@ void ScXMLExportDataPilot::WriteDimension(ScDPSaveDimension* pDim, const ScDPDimensionSaveData* pDimData) { - rExport.AddAttribute(XML_NAMESPACE_TABLE, XML_SOURCE_FIELD_NAME, rtl::OUString(pDim->GetName())); + OUString aSrcDimName = ScDPUtil::getSourceDimensionName(pDim->GetName()); + rExport.AddAttribute(XML_NAMESPACE_TABLE, XML_SOURCE_FIELD_NAME, aSrcDimName); if (rExport.getDefaultVersion() > SvtSaveOptions::ODFVER_012) { // Export display names only for ODF 1.2 extended or later. diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/XMLTableShapeImportHelper.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/XMLTableShapeImportHelper.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/XMLTableShapeImportHelper.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/XMLTableShapeImportHelper.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -76,6 +76,17 @@ } } +// Attempt to find the topmost parent of the group, this is the one we apply +// offsets to +uno::Reference< drawing::XShape > lcl_getTopLevelParent( const uno::Reference< drawing::XShape >& rShape ) +{ + uno::Reference< container::XChild > xChild( rShape, uno::UNO_QUERY ); + uno::Reference< drawing::XShape > xParent( xChild->getParent(), uno::UNO_QUERY ); + if ( xParent.is() ) + return lcl_getTopLevelParent( xParent ); + return rShape; +} + void XMLTableShapeImportHelper::finishShape( uno::Reference< drawing::XShape >& rShape, const uno::Reference< xml::sax::XAttributeList >& xAttrList, @@ -192,6 +203,32 @@ } else //this are grouped shapes which should also get the layerid { + uno::Reference< drawing::XShapes > xGroup( rShape, uno::UNO_QUERY ); + // ignore the group ( within group ) object it it exists + if ( !bOnTable && !xGroup.is() ) + { + // For cell anchored grouped shape we need to set the start + // position from the most top and left positioned shape(s) within + // the group + Point aStartPoint( rShape->getPosition().X,rShape->getPosition().Y ); + awt::Size aSize(rShape->getSize() ); + uno::Reference< drawing::XShape > xChild( rShapes, uno::UNO_QUERY ); + if (SvxShape* pGroupShapeImp = SvxShape::getImplementation( lcl_getTopLevelParent( xChild ) )) + { + if (SdrObject *pSdrObj = pGroupShapeImp->GetSdrObject()) + { + if ( ScDrawObjData* pAnchor = ScDrawLayer::GetObjData( pSdrObj ) ) + { + if ( pAnchor->maStartOffset.getX() == 0 && pAnchor->maStartOffset.getY() == 0 ) + pAnchor->maStartOffset = aStartPoint; + if ( aStartPoint.getX() < pAnchor->maStartOffset.getX() ) + pAnchor->maStartOffset.setX( aStartPoint.getX() ); + if ( aStartPoint.getY() < pAnchor->maStartOffset.getY() ) + pAnchor->maStartOffset.setY( aStartPoint.getY() ); + } + } + } + } sal_Int16 nAttrCount(xAttrList.is() ? xAttrList->getLength() : 0); sal_Int16 nLayerID(-1); for( sal_Int16 i=0; i < nAttrCount; ++i ) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlfilti.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlfilti.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlfilti.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlfilti.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -61,7 +61,6 @@ pDatabaseRangeContext(pTempDatabaseRangeContext), bSkipDuplicates(false), bCopyOutputData(false), - bUseRegularExpressions(false), bConditionSourceRange(false) { ScDocument* pDoc(GetScImport().GetDocument()); @@ -152,7 +151,6 @@ void ScXMLFilterContext::EndElement() { - mrQueryParam.bRegExp = bUseRegularExpressions; mrQueryParam.bInplace = !bCopyOutputData; mrQueryParam.bDuplicate = !bSkipDuplicates; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlfilti.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlfilti.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlfilti.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlfilti.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -62,7 +62,6 @@ sal_Int16 nUserListIndex; bool bSkipDuplicates; bool bCopyOutputData; - bool bUseRegularExpressions; bool bEnabledUserList; bool bConditionSourceRange; std::vector maConnStack; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlimprt.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlimprt.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlimprt.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlimprt.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -2686,11 +2686,13 @@ if (pStyle) { pStyle->FillPropertySet(xProperties); + // here needs to be the cond format import method sal_Int32 nNumberFormat(pStyle->GetNumberFormat()); SetType(xProperties, nNumberFormat, nPrevCellType, sPrevCurrency); // store first cell of first range for each style, once per sheet uno::Sequence aAddresses(xSheetCellRanges->getRangeAddresses()); + pStyle->ApplyCondFormat(aAddresses); if ( aAddresses.getLength() > 0 ) { const table::CellRangeAddress& rRange = aAddresses[0]; @@ -2811,6 +2813,7 @@ uno::Reference xActionLockable(xDoc, uno::UNO_QUERY); if (xActionLockable.is()) xActionLockable->addActionLock(); + pDoc->EnableAdjustHeight(false); } // XServiceInfo @@ -3101,11 +3104,13 @@ SCTAB nTabCount = pDoc->GetTableCount(); for (SCTAB nTab=0; nTabSetDrawPageSize(nTab); if (!pSheetData->IsSheetBlocked( nTab )) pDoc->SetStreamValid( nTab, true ); + } } - aTables.UpdateRowHeights(); aTables.FixupOLEs(); } if (GetModel().is()) @@ -3120,6 +3125,7 @@ { ScModelObj::getImplementation(GetModel())->AfterXMLLoading(true); } + pDoc->EnableAdjustHeight( true ); } // XEventListener diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlimprt.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlimprt.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlimprt.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlimprt.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -40,6 +40,7 @@ #include "xmlsubti.hxx" #include "global.hxx" #include "formula/grammar.hxx" +#include "rangelst.hxx" #include "xmlstyle.hxx" #include "XMLDetectiveContext.hxx" @@ -56,7 +57,6 @@ #include #include -class ScRangeList; class ScMyStyleNumberFormats; class XMLNumberFormatAttributesExportHelper; @@ -858,6 +858,7 @@ com::sun::star::uno::Reference xNumberFormats; com::sun::star::uno::Reference xNumberFormatTypes; + ScRangeList maSheetRanges; com::sun::star::uno::Reference xSheetCellRanges; rtl::OUString sEmpty; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlstyli.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlstyli.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlstyli.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlstyli.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -54,6 +54,15 @@ #include "docuno.hxx" #include "unonames.hxx" #include "document.hxx" +#include "conditio.hxx" +#include "svl/intitem.hxx" +#include "rangelst.hxx" +#include "rangeutl.hxx" +#include "docfunc.hxx" +#include "markdata.hxx" +#include "docpool.hxx" +#include "scitems.hxx" +#include "patattr.hxx" #define XML_LINE_LEFT 0 #define XML_LINE_RIGHT 1 @@ -281,9 +290,12 @@ class ScXMLMapContext : public SvXMLImportContext { - rtl::OUString sApplyStyle; - rtl::OUString sCondition; - rtl::OUString sBaseCell; + rtl::OUString msApplyStyle; + rtl::OUString msCondition; + rtl::OUString msBaseCell; + + const ScXMLImport& GetScImport() const { return (const ScXMLImport&)GetImport(); } + ScXMLImport& GetScImport() { return (ScXMLImport&)GetImport(); } public: ScXMLMapContext( @@ -292,9 +304,7 @@ const uno::Reference< xml::sax::XAttributeList > & xAttrList ); virtual ~ScXMLMapContext(); - const rtl::OUString& GetApplyStyle() const { return sApplyStyle; } - const rtl::OUString& GetCondition() const { return sCondition; } - const rtl::OUString& GetBaseCell() const { return sBaseCell; } + ScCondFormatEntry* CreateConditionEntry(); }; ScXMLMapContext::ScXMLMapContext(SvXMLImport& rImport, sal_uInt16 nPrfx, @@ -313,134 +323,48 @@ if( XML_NAMESPACE_STYLE == nPrefix ) { if( IsXMLToken(aLocalName, XML_CONDITION ) ) - sCondition = rValue; + msCondition = rValue; else if( IsXMLToken(aLocalName, XML_APPLY_STYLE_NAME ) ) - sApplyStyle = GetImport().GetStyleDisplayName( XML_STYLE_FAMILY_TABLE_CELL, rValue); + msApplyStyle = GetImport().GetStyleDisplayName( XML_STYLE_FAMILY_TABLE_CELL, rValue); else if ( IsXMLToken(aLocalName, XML_BASE_CELL_ADDRESS ) ) - sBaseCell = rValue; + msBaseCell = rValue; } } } -ScXMLMapContext::~ScXMLMapContext() -{ -} - -namespace { - -template< typename Type > -inline void lclAppendProperty( uno::Sequence< beans::PropertyValue >& rProps, const OUString& rPropName, const Type& rValue ) -{ - sal_Int32 nLength = rProps.getLength(); - rProps.realloc( nLength + 1 ); - rProps[ nLength ].Name = rPropName; - rProps[ nLength ].Value <<= rValue; -} - -} // namespace - -void XMLTableStyleContext::SetOperator( uno::Sequence< beans::PropertyValue >& rProps, sheet::ConditionOperator eOp ) const -{ - lclAppendProperty( rProps, OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( SC_UNONAME_OPERATOR ) ), eOp ); -} - -void XMLTableStyleContext::SetBaseCellAddress( uno::Sequence< beans::PropertyValue >& rProps, const OUString& rBaseCell ) const +ScCondFormatEntry* ScXMLMapContext::CreateConditionEntry() { - /* Source position must be set as string, because it may refer - to a sheet that hasn't been loaded yet. */ - lclAppendProperty( rProps, OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( SC_UNONAME_SOURCESTR ) ), rBaseCell ); -} + OUString aCondition, aConditionNmsp; + FormulaGrammar::Grammar eGrammar = FormulaGrammar::GRAM_UNSPECIFIED; + GetScImport().ExtractFormulaNamespaceGrammar( aCondition, aConditionNmsp, eGrammar, msCondition ); + bool bHasNmsp = aCondition.getLength() < msCondition.getLength(); -void XMLTableStyleContext::SetStyle( uno::Sequence& rProps, const OUString& rApplyStyle ) const -{ - lclAppendProperty( rProps, OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( SC_UNONAME_STYLENAME ) ), rApplyStyle ); -} + // parse a condition from the attribute string + ScXMLConditionParseResult aParseResult; + ScXMLConditionHelper::parseCondition( aParseResult, aCondition, 0 ); -void XMLTableStyleContext::SetFormula( uno::Sequence< beans::PropertyValue >& rProps, - sal_Int32 nFormulaIdx, const OUString& rFormula, const OUString& rFormulaNmsp, - FormulaGrammar::Grammar eGrammar, bool bHasNmsp ) const -{ - OUString aFormula, aFormulaNmsp; - FormulaGrammar::Grammar eNewGrammar = FormulaGrammar::GRAM_UNSPECIFIED; - if( bHasNmsp ) - { - // the entire attribute contains a namespace: internal namespace not allowed - aFormula = rFormula; - aFormulaNmsp = rFormulaNmsp; - eNewGrammar = eGrammar; - } - else + if( !bHasNmsp ) { // the attribute does not contain a namespace: try to find a namespace of an external grammar - GetScImport().ExtractFormulaNamespaceGrammar( aFormula, aFormulaNmsp, eNewGrammar, rFormula, true ); + FormulaGrammar::Grammar eNewGrammar = FormulaGrammar::GRAM_UNSPECIFIED; + GetScImport().ExtractFormulaNamespaceGrammar( aCondition, aConditionNmsp, eNewGrammar, aCondition, true ); if( eNewGrammar != FormulaGrammar::GRAM_EXTERNAL ) - eNewGrammar = eGrammar; + eGrammar = eNewGrammar; } - // add formula, formula namespace, and grammar with appropriate property names - sal_Int32 nGrammar = static_cast< sal_Int32 >( eNewGrammar ); - switch( nFormulaIdx ) - { - case 1: - lclAppendProperty( rProps, OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( SC_UNONAME_FORMULA1 ) ), aFormula ); - lclAppendProperty( rProps, OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( SC_UNONAME_FORMULANMSP1 ) ), aFormulaNmsp ); - lclAppendProperty( rProps, OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( SC_UNONAME_GRAMMAR1 ) ), nGrammar ); - break; - case 2: - lclAppendProperty( rProps, OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( SC_UNONAME_FORMULA2 ) ), aFormula ); - lclAppendProperty( rProps, OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( SC_UNONAME_FORMULANMSP2 ) ), aFormulaNmsp ); - lclAppendProperty( rProps, OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM( SC_UNONAME_GRAMMAR2 ) ), nGrammar ); - break; - default: - OSL_FAIL( "XMLTableStyleContext::SetFormula - invalid formula index" ); - } -} + ScConditionMode eMode = ScConditionEntry::GetModeFromApi(aParseResult.meOperator); + rtl::OUString aExpr1, aExpr2, aNmsp1, aNmsp2; + ScDocument* pDoc = GetScImport().GetDocument(); -void XMLTableStyleContext::GetConditionalFormat(uno::Any& aAny, - const rtl::OUString& sTempCondition, - const rtl::OUString& sApplyStyle, const rtl::OUString& sBaseCell) const -{ - if (!sTempCondition.isEmpty() && !sApplyStyle.isEmpty()) - { - uno::Reference xConditionalEntries(aAny, uno::UNO_QUERY); - if (xConditionalEntries.is()) - { - uno::Sequence aProps; - if (!sBaseCell.isEmpty()) - SetBaseCellAddress(aProps, sBaseCell); - SetStyle(aProps, sApplyStyle); - - // extract leading namespace from condition string - OUString aCondition, aConditionNmsp; - FormulaGrammar::Grammar eGrammar = FormulaGrammar::GRAM_UNSPECIFIED; - GetScImport().ExtractFormulaNamespaceGrammar( aCondition, aConditionNmsp, eGrammar, sTempCondition ); - bool bHasNmsp = aCondition.getLength() < sTempCondition.getLength(); - - // parse a condition from the attribute string - ScXMLConditionParseResult aParseResult; - ScXMLConditionHelper::parseCondition( aParseResult, aCondition, 0 ); - - /* Check the result. A valid value in aParseResult.meToken implies - that the other members of aParseResult are filled with valid - data for that token. */ - switch( aParseResult.meToken ) - { - case XML_COND_CELLCONTENT: // condition is 'cell-content()' - case XML_COND_ISTRUEFORMULA: // condition is 'is-true-formula()' - case XML_COND_ISBETWEEN: // condition is 'cell-content-is-between(,)' - case XML_COND_ISNOTBETWEEN: // condition is 'cell-content-is-not-between(,)' - SetOperator( aProps, aParseResult.meOperator ); - SetFormula( aProps, 1, aParseResult.maOperand1, aConditionNmsp, eGrammar, bHasNmsp ); - SetFormula( aProps, 2, aParseResult.maOperand2, aConditionNmsp, eGrammar, bHasNmsp ); - break; + ScCondFormatEntry* pEntry = new ScCondFormatEntry(eMode, aParseResult.maOperand1, aParseResult.maOperand2, pDoc, ScAddress(), msApplyStyle, + aNmsp1, aNmsp2, eGrammar, eGrammar); - default:; // unacceptable or unknown condition - } + pEntry->SetSrcString(msBaseCell); + return pEntry; +} - xConditionalEntries->addNew( aProps ); - aAny <<= xConditionalEntries; - } - } +ScXMLMapContext::~ScXMLMapContext() +{ } void XMLTableStyleContext::SetAttribute( sal_uInt16 nPrefixKey, @@ -456,13 +380,6 @@ XMLPropStyleContext::SetAttribute( nPrefixKey, rLocalName, rValue ); } -struct ScXMLMapContent -{ - rtl::OUString sCondition; - rtl::OUString sApplyStyle; - rtl::OUString sBaseCell; -}; - TYPEINIT1( XMLTableStyleContext, XMLPropStyleContext ); XMLTableStyleContext::XMLTableStyleContext( ScXMLImport& rImport, @@ -471,12 +388,11 @@ SvXMLStylesContext& rStyles, sal_uInt16 nFamily, bool bDefaultStyle ) : XMLPropStyleContext( rImport, nPrfx, rLName, xAttrList, rStyles, nFamily, bDefaultStyle ), sDataStyleName(), - sNumberFormat(rtl::OUString(RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM("NumberFormat"))), pStyles(&rStyles), nNumberFormat(-1), nLastSheet(-1), - bConditionalFormatCreated(false), - bParentSet(false) + bParentSet(false), + mpCondFormat(NULL) { } @@ -494,13 +410,11 @@ if( (XML_NAMESPACE_STYLE == nPrefix) && IsXMLToken(rLocalName, XML_MAP ) ) { - pContext = new ScXMLMapContext(GetImport(), nPrefix, rLocalName, xAttrList); - - ScXMLMapContent aMap; - aMap.sCondition = ((ScXMLMapContext*)pContext)->GetCondition(); - aMap.sApplyStyle = ((ScXMLMapContext*)pContext)->GetApplyStyle(); - aMap.sBaseCell = ((ScXMLMapContext*)pContext)->GetBaseCell(); - aMaps.push_back(aMap); + if(!mpCondFormat) + mpCondFormat = new ScConditionalFormat( 0, GetScImport().GetDocument() ); + ScXMLMapContext* pMapContext = new ScXMLMapContext(GetImport(), nPrefix, rLocalName, xAttrList); + pContext = pMapContext; + mpCondFormat->AddEntry(pMapContext->CreateConditionEntry()); } if (!pContext) pContext = XMLPropStyleContext::CreateChildContext( nPrefix, rLocalName, @@ -508,6 +422,68 @@ return pContext; } +void XMLTableStyleContext::ApplyCondFormat( uno::Sequence xCellRanges ) +{ + if(!mpCondFormat || GetScImport().HasNewCondFormatData()) + return; + + ScRangeList rRange; + sal_Int32 nRanges = xCellRanges.getLength(); + for(sal_Int32 i = 0; i < nRanges; ++i) + { + table::CellRangeAddress aAddress = xCellRanges[i]; + ScRange aRange( aAddress.StartColumn, aAddress.StartRow, aAddress.Sheet, aAddress.EndColumn, aAddress.EndRow, aAddress.Sheet ); + rRange.Join( aRange, false ); + } + + ScDocument* pDoc = GetScImport().GetDocument(); + SCTAB nTab = GetScImport().GetTables().GetCurrentSheet(); + ScConditionalFormatList* pFormatList = pDoc->GetCondFormList(nTab); + for(ScConditionalFormatList::iterator itr = pFormatList->begin(), itrEnd = pFormatList->end(); + itr != itrEnd; ++itr) + { + if(itr->EqualEntries(*mpCondFormat)) + { + // we don't need the new cond format entry now + // the found one is the same and we just need to add the range to it + delete mpCondFormat; + mpCondFormat = NULL; + + ScRangeList& rRangeList = itr->GetRangeList(); + sal_uInt32 nCondId = itr->GetKey(); + size_t n = rRange.size(); + for(size_t i = 0; i < n; ++i) + { + const ScRange* pRange = rRange[i]; + rRangeList.Join(*pRange); + } + + ScPatternAttr aPattern( pDoc->GetPool() ); + aPattern.GetItemSet().Put( SfxUInt32Item( ATTR_CONDITIONAL, nCondId ) ); + ScMarkData aMarkData; + aMarkData.MarkFromRangeList(rRange, true); + pDoc->ApplySelectionPattern( aPattern , aMarkData); + + break; + } + } + + if(mpCondFormat) + { + sal_uLong nIndex = pDoc->AddCondFormat(mpCondFormat, nTab ); + mpCondFormat->SetKey(nIndex); + mpCondFormat->AddRange(rRange); + + ScPatternAttr aPattern( pDoc->GetPool() ); + aPattern.GetItemSet().Put( SfxUInt32Item( ATTR_CONDITIONAL, nIndex ) ); + ScMarkData aMarkData; + aMarkData.MarkFromRangeList(rRange, true); + pDoc->ApplySelectionPattern( aPattern , aMarkData); + } + + +} + void XMLTableStyleContext::FillPropertySet( const uno::Reference< XPropertySet > & rPropSet ) { @@ -523,21 +499,6 @@ sal_Int32 nNumFmt = GetNumberFormat(); if (nNumFmt >= 0) AddProperty(CTF_SC_NUMBERFORMAT, uno::makeAny(nNumFmt)); - if (!GetScImport().HasNewCondFormatData() && !bConditionalFormatCreated && (!aMaps.empty())) - { - aConditionalFormat = rPropSet->getPropertyValue(rtl::OUString(RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM(SC_UNONAME_CONDXML))); - std::vector::iterator aItr(aMaps.begin()); - std::vector::iterator aEndItr(aMaps.end()); - while(aItr != aEndItr) - { - //rPropSet->setPropertyValue(rtl::OUString(RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM(SC_CONDITIONALFORMAT)), - GetConditionalFormat(aConditionalFormat, aItr->sCondition, aItr->sApplyStyle, aItr->sBaseCell); - - ++aItr; - } - AddProperty(CTF_SC_IMPORT_MAP, aConditionalFormat); - bConditionalFormatCreated = sal_True; - } } else if (GetFamily() == XML_STYLE_FAMILY_TABLE_TABLE) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlstyli.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlstyli.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/filter/xml/xmlstyli.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/filter/xml/xmlstyli.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -42,7 +42,7 @@ #include #include "xmlimprt.hxx" -class ScSheetSaveData; +class ScConditionalFormat; class ScXMLCellImportPropertyMapper : public SvXMLImportPropertyMapper { @@ -91,44 +91,20 @@ virtual void finished( ::std::vector< XMLPropertyState >& rProperties, sal_Int32 nStartIndex, sal_Int32 nEndIndex ) const; }; -struct ScXMLMapContent; class XMLTableStyleContext : public XMLPropStyleContext { ::rtl::OUString sDataStyleName; rtl::OUString sPageStyle; - const rtl::OUString sNumberFormat; SvXMLStylesContext* pStyles; - std::vector aMaps; - com::sun::star::uno::Any aConditionalFormat; sal_Int32 nNumberFormat; SCTAB nLastSheet; - bool bConditionalFormatCreated; bool bParentSet; + ScConditionalFormat* mpCondFormat; const ScXMLImport& GetScImport() const { return (const ScXMLImport&)GetImport(); } ScXMLImport& GetScImport() { return (ScXMLImport&)GetImport(); } - void SetOperator( - ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::beans::PropertyValue >& rProps, - ::com::sun::star::sheet::ConditionOperator eOp ) const; - - void SetBaseCellAddress( - ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::beans::PropertyValue >& rProps, - const ::rtl::OUString& rBaseCell ) const; - - void SetStyle( - ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::beans::PropertyValue >& rProps, - const ::rtl::OUString& rApplyStyle ) const; - - void SetFormula( - ::com::sun::star::uno::Sequence< ::com::sun::star::beans::PropertyValue >& rProps, - sal_Int32 nFormulaIdx, const ::rtl::OUString& rFormula, - const ::rtl::OUString& rFormulaNmsp, ::formula::FormulaGrammar::Grammar eGrammar, bool bHasNmsp ) const; - - void GetConditionalFormat( - ::com::sun::star::uno::Any& aAny, const rtl::OUString& sCondition, - const rtl::OUString& sApplyStyle, const rtl::OUString& sBaseCell) const; protected: virtual void SetAttribute( sal_uInt16 nPrefixKey, @@ -163,8 +139,12 @@ SCTAB GetLastSheet() const { return nLastSheet; } void SetLastSheet(SCTAB nNew) { nLastSheet = nNew; } + void ApplyCondFormat( com::sun::star::uno::Sequence xCellRanges ); + private: using XMLPropStyleContext::SetStyle; + + ScConditionalFormat* CreateCondFormat(); }; class XMLTableStylesContext : public SvXMLStylesContext diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/ui/app/inputhdl.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/ui/app/inputhdl.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/ui/app/inputhdl.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/ui/app/inputhdl.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -129,6 +129,7 @@ size_t nPos = std::distance(rDataSet.begin(), itPos); size_t nRPos = rDataSet.size() - 1 - nPos; std::advance(it, nRPos); + ++it; } for (; it != itEnd; ++it) @@ -150,7 +151,10 @@ { ScTypedCaseStrSet::const_iterator it = rDataSet.begin(), itEnd = rDataSet.end(); if (itPos != rDataSet.end()) + { it = itPos; + ++it; + } for (; it != itEnd; ++it) { @@ -1223,9 +1227,12 @@ if ( pActiveView && pFormulaData ) { rtl::OUString aNew; - miAutoPosFormula = findText(*pFormulaData, miAutoPosFormula, aAutoSearch, aNew, bBack); - if (miAutoPosFormula != pFormulaData->end()) - ShowTip( aNew ); // als QuickHelp anzeigen + ScTypedCaseStrSet::const_iterator itNew = findText(*pFormulaData, miAutoPosFormula, aAutoSearch, aNew, bBack); + if (itNew != pFormulaData->end()) + { + miAutoPosFormula = itNew; + ShowTip(aNew); // Display a quick help. + } } // bei Tab wird vorher immer HideCursor gerufen @@ -1633,9 +1640,13 @@ if ( aSel.nEndPos == nParLen && aText.getLength() == aAutoSearch.getLength() + nSelLen ) { rtl::OUString aNew; - miAutoPosColumn = findText(*pColumnData, miAutoPosColumn, aAutoSearch, aNew, bBack); - if (miAutoPosColumn != pColumnData->end()) + ScTypedCaseStrSet::const_iterator itNew = + findText(*pColumnData, miAutoPosColumn, aAutoSearch, aNew, bBack); + + if (itNew != pColumnData->end()) { + // match found! + miAutoPosColumn = itNew; bInOwnChange = true; // disable ModifyHdl (reset below) lcl_RemoveLineEnd( aNew ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/ui/docshell/dbdocfun.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/ui/docshell/dbdocfun.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/ui/docshell/dbdocfun.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/ui/docshell/dbdocfun.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1329,12 +1329,6 @@ } if ( pDestObj ) { - // create new database connection for "refresh" - // (and re-read column entry collections) - // so all changes take effect - if ( pNewObj == pOldObj && pDestObj->IsImportData() ) - pDestObj->ClearTableData(); - pDestObj->ReloadGroupTableData(); pDestObj->InvalidateData(); // before getting the new output area @@ -1478,7 +1472,8 @@ for (; it != itEnd; ++it) { ScDPObject* pObj = *it; - pObj->SyncAllDimensionMembers(); + if (!pObj->SyncAllDimensionMembers()) + continue; // This action is intentionally not undoable since it modifies cache. DataPilotUpdate(pObj, pObj, false, bApi); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/ui/optdlg/tpdefaults.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/ui/optdlg/tpdefaults.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/ui/optdlg/tpdefaults.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/ui/optdlg/tpdefaults.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -48,16 +48,23 @@ { FreeResource(); - long nTxtW = aFtNSheets.GetCtrlTextWidth( aFtNSheets.GetText() ); - long nCtrlW = aFtNSheets.GetSizePixel().Width(); - if ( nTxtW >= nCtrlW ) + // the following computation must be modified accordingly if a third line is added to this dialog + long nTxtW1 = aFtNSheets.GetCtrlTextWidth( aFtNSheets.GetText() ); + long nCtrlW1 = aFtNSheets.GetSizePixel().Width(); + long nTxtW2 = aFtSheetPrefix.GetCtrlTextWidth(aFtSheetPrefix.GetText() ); + long nCtrlW2 = aFtSheetPrefix.GetSizePixel().Width(); + if ( nTxtW1 >= nCtrlW1 || nTxtW2 >= nCtrlW2) { + long nTxtW = std::max(nTxtW1,nTxtW2); Size aNewSize = aFtNSheets.GetSizePixel(); - aNewSize.Width() += ( nTxtW - nCtrlW ); + aNewSize.Width() = nTxtW; aFtNSheets.SetSizePixel( aNewSize ); + aFtSheetPrefix.SetSizePixel( aNewSize ); Point aNewPoint = aEdNSheets.GetPosPixel(); - aNewPoint.X() += ( nTxtW - nCtrlW ); + aNewPoint.X() += (nTxtW - nCtrlW1); aEdNSheets.SetPosPixel( aNewPoint ); + aNewPoint.Y() = aEdSheetPrefix.GetPosPixel().Y(); + aEdSheetPrefix.SetPosPixel( aNewPoint ); } aEdNSheets.SetModifyHdl( LINK(this, ScTpDefaultsOptions, NumModifiedHdl) ); aEdSheetPrefix.SetModifyHdl( LINK(this, ScTpDefaultsOptions, PrefixModifiedHdl) ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/ui/unoobj/docuno.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/ui/unoobj/docuno.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/ui/unoobj/docuno.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/ui/unoobj/docuno.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -119,7 +119,7 @@ {MAP_CHAR_LEN(SC_UNO_AUTOCONTFOC), 0, &getBooleanCppuType(), 0, 0}, {MAP_CHAR_LEN(SC_UNO_BASICLIBRARIES), 0, &getCppuType((uno::Reference< script::XLibraryContainer >*)0), beans::PropertyAttribute::READONLY, 0}, {MAP_CHAR_LEN(SC_UNO_DIALOGLIBRARIES), 0, &getCppuType((uno::Reference< script::XLibraryContainer >*)0), beans::PropertyAttribute::READONLY, 0}, - {MAP_CHAR_LEN(SC_UNO_VBADOCOBJ), 0, &getCppuType((beans::PropertyValue*)0), beans::PropertyAttribute::READONLY, 0}, + {MAP_CHAR_LEN(SC_UNO_VBADOCOBJ), 0, &getCppuType(static_cast< const rtl::OUString * >(0)), beans::PropertyAttribute::READONLY, 0}, {MAP_CHAR_LEN(SC_UNO_CALCASSHOWN), PROP_UNO_CALCASSHOWN, &getBooleanCppuType(), 0, 0}, {MAP_CHAR_LEN(SC_UNONAME_CLOCAL), 0, &getCppuType((lang::Locale*)0), 0, 0}, {MAP_CHAR_LEN(SC_UNO_CJK_CLOCAL), 0, &getCppuType((lang::Locale*)0), 0, 0}, @@ -1834,15 +1834,10 @@ } else if ( aString.EqualsAscii( SC_UNO_VBADOCOBJ ) ) { - // PropertyValue seems extreme because we store - // the model ( as the value member ) of the PropertyValue that is - // itself a property of the model ( the intention however is to + // Note: the intention really here is to // store something like a Workbook object... but we don't do that ) // yet - beans::PropertyValue aProp; - aProp.Name = rtl::OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM("ThisExcelDoc") ); - aProp.Value <<= pDocShell->GetModel(); - aRet <<= aProp; + aRet = uno::makeAny( rtl::OUString( RTL_CONSTASCII_USTRINGPARAM("ThisExcelDoc") ) ); } else if ( aString.EqualsAscii( SC_UNO_RUNTIMEUID ) ) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/ui/view/cliputil.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/ui/view/cliputil.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sc/source/ui/view/cliputil.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sc/source/ui/view/cliputil.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -114,7 +114,7 @@ SCCOL nCols = aTest.aEnd.Col() - aTest.aStart.Col() + 1; SCROW nRowTest = (nRows / nSrcRows) * nSrcRows; SCCOL nColTest = (nCols / nSrcCols) * nSrcCols; - if (nRows != nRowTest || nCols != nColTest) + if ( rDest.size() > 1 && ( nRows != nRowTest || nCols != nColTest ) ) { // Destination range is not a multiple of the source range. Bail out. return false; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/InstallModule_gnome.mk libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/InstallModule_gnome.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/InstallModule_gnome.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/InstallModule_gnome.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -33,9 +33,11 @@ )) $(eval $(call gb_InstallModule_define_if_set,scp2/gnome,\ + ENABLE_EVOAB2 \ ENABLE_GCONF \ ENABLE_GIO \ ENABLE_GNOMEVFS \ + ENABLE_GTK \ ENABLE_GTK3 \ ENABLE_LOCKDOWN \ ENABLE_SYSTRAY_GTK \ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/InstallModule_ooo.mk libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/InstallModule_ooo.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/InstallModule_ooo.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/InstallModule_ooo.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -46,6 +46,8 @@ ENABLE_NSPLUGIN \ ENABLE_ONLINE_UPDATE \ ENABLE_OPENGL \ + ENABLE_TDE \ + ENABLE_TDEAB \ ENABLE_XMLSEC \ MERGELIBS \ SYSTEM_BOOST \ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/InstallModule_tde.mk libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/InstallModule_tde.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/InstallModule_tde.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/InstallModule_tde.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -34,6 +34,7 @@ $(eval $(call gb_InstallModule_define_if_set,scp2/tde,\ ENABLE_TDE \ + ENABLE_TDEAB \ )) $(eval $(call gb_InstallModule_add_scpfiles,scp2/tde,\ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/InstallScript_setup_osl.mk libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/InstallScript_setup_osl.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/InstallScript_setup_osl.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/InstallScript_setup_osl.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -58,7 +58,7 @@ $(if $(filter YES,$(WITH_EXTENSION_INTEGRATION)),\ scp2/extensions \ ) \ - $(if $(filter TRUE,$(ENABLE_GCONF) $(ENABLE_GNOMEVFS) $(ENABLE_GIO)),\ + $(if $(filter TRUE,$(ENABLE_EVOAB2) $(ENABLE_GCONF) $(ENABLE_GNOMEVFS) $(ENABLE_GIO) $(ENABLE_GTK) $(ENABLE_GTK3)),\ scp2/gnome \ ) \ $(if $(filter TRUE,$(SOLAR_JAVA)),\ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/Module_scp2.mk libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/Module_scp2.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/Module_scp2.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/Module_scp2.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -66,7 +66,7 @@ $(if $(filter TRUE,$(ENABLE_CRASHDUMP)),\ InstallModule_crashrep \ ) \ - $(if $(filter TRUE,$(ENABLE_GCONF) $(ENABLE_GNOMEVFS) $(ENABLE_GIO)),\ + $(if $(filter TRUE,$(ENABLE_EVOAB2) $(ENABLE_GCONF) $(ENABLE_GNOMEVFS) $(ENABLE_GIO) $(ENABLE_GTK) $(ENABLE_GTK3)),\ InstallModule_gnome \ ) \ $(if $(filter TRUE,$(SOLAR_JAVA)),\ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/source/base/registryitem_base.scp libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/source/base/registryitem_base.scp --- libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/source/base/registryitem_base.scp 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/source/base/registryitem_base.scp 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -50,13 +50,6 @@ Value = "{087B3AE3-E237-4467-B8DB-5A38AB959AC9}"; End -RegistryItem gid_Regitem_Odb_Shellex_BB2E617C_0920_11D1_9A0B_00C04FC2D6C1 - ParentID = PREDEFINED_HKEY_CLASSES_ROOT; - ModuleID = gid_Module_Prg_Base_Bin; - Subkey = ".odb\shellex\{BB2E617C-0920-11D1-9A0B-00C04FC2D6C1}"; - Value = "{3B092F0C-7696-40E3-A80F-68D74DA84210}"; -End - RegistryItem gid_Regitem_DatabaseDocument_1_Shellex_PropertySheetHandlers_MyPropSheet1 ParentID = PREDEFINED_HKEY_CLASSES_ROOT; ModuleID = gid_Module_Prg_Base_Bin; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/source/gnome/module_gnome.scp libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/source/gnome/module_gnome.scp --- libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/source/gnome/module_gnome.scp 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/source/gnome/module_gnome.scp 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -41,14 +41,16 @@ XpdCheckSolaris = "SUNWgnome-vfs"; #endif Files = ( +#ifdef ENABLE_EVOAB2 gid_File_Lib_Evoab, +#endif +#ifdef ENABLE_GTK gid_File_Lib_Fps_Gnome, gid_File_Lib_Vclplug_Gtk, +#endif #ifdef ENABLE_GTK3 gid_File_Lib_Vclplug_Gtk3, #endif - gid_File_Bin_Gnome_Open_Url, - gid_File_Bin_Gnome_Open_Url_Bin, #ifdef ENABLE_SYSTRAY_GTK gid_File_Lib_QStart_Gtk, #endif @@ -59,11 +61,13 @@ gid_File_Lib_GIO, #endif #ifdef ENABLE_GCONF - gid_File_Lib_Gconfbe + gid_File_Lib_Gconfbe, #endif #if (defined ENABLE_GNOMEVFS && defined ENABLE_LOCKDOWN) || defined ENABLE_GIO - gid_File_Share_Registry_Gnome_Xcd + gid_File_Share_Registry_Gnome_Xcd, #endif + gid_File_Bin_Gnome_Open_Url, + gid_File_Bin_Gnome_Open_Url_Bin ); End diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/source/ooo/file_library_ooo.scp libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/source/ooo/file_library_ooo.scp --- libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/source/ooo/file_library_ooo.scp 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/source/ooo/file_library_ooo.scp 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -432,27 +432,16 @@ #ifdef UNX -#ifdef ENABLE_TDEAB -File gid_File_Lib_Tdeab_1 - LIB_FILE_BODY; - Styles = (PACKED); - Dir = SCP2_OOO_BIN_DIR; - Name = STRING(CONCAT2(libtdeab1,UNXSUFFIX)); -End - -File gid_File_Lib_Tdeab_Drv_1 - LIB_FILE_BODY; - Styles = (PACKED); - Dir = SCP2_OOO_BIN_DIR; - Name = STRING(CONCAT2(libtdeabdrv1,UNXSUFFIX)); -End -#endif - #ifdef ENABLE_KAB STD_LIB_FILE(gid_File_Lib_Kab_1, kab1) STD_LIB_FILE(gid_File_Lib_Kab_Drv_1, kabdrv1) #endif +#ifdef ENABLE_TDEAB +STD_LIB_FILE(gid_File_Lib_Tdeab_1, tdeab1) +STD_LIB_FILE(gid_File_Lib_Tdeab_Drv_1, tdeabdrv1) +#endif + #ifdef MACOSX File gid_File_Lib_Macab_1 LIB_FILE_BODY; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/source/ooo/vc_redist.scp libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/source/ooo/vc_redist.scp --- libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/source/ooo/vc_redist.scp 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/source/ooo/vc_redist.scp 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -36,6 +36,13 @@ ComponentCondition = "VC_REDIST=1"; End +MergeModule gid_MergeModule_Microsoft_VC100_CRT_x86 + Feature = gm_Root; + Name = "Microsoft_VC100_CRT_x86.msm"; + RootDir = "TARGETDIR"; + ComponentCondition = "VC_REDIST=1"; +End + MergeModule gid_MergeModule_policy_9_0_Microsoft_VC90_CRT_x86 Feature = gm_Root; Name = "policy_9_0_Microsoft_VC90_CRT_x86.msm"; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/source/tde/file_tde.scp libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/source/tde/file_tde.scp --- libreoffice-3.6.1~rc2/scp2/source/tde/file_tde.scp 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/scp2/source/tde/file_tde.scp 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -25,7 +25,7 @@ #ifdef ENABLE_TDE File gid_File_Lib_Tdebe - TXT_FILE_BODY; + LIB_FILE_BODY; Styles = (PACKED); Dir = SCP2_OOO_BIN_DIR; Name = STRING(CONCAT2(tdebe1.uno,UNXSUFFIX)); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sdext/Extension_presenter.mk libreoffice-3.6.2~rc2/sdext/Extension_presenter.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/sdext/Extension_presenter.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sdext/Extension_presenter.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -141,10 +141,6 @@ $(call gb_XcuDataTarget_get_target,sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/ProtocolHandler.xcu) \ )) -$(eval $(call gb_Extension_add_files,presenter-screen,help/en-US/com.sun.PresenterScreen-$(sdext_PLATFORM),\ - $(WORKDIR)/CustomTarget/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen/presenter.xhp \ -)) - -$(eval $(call gb_Extension_localize_help,presenter-screen,help/lang/com.sun.PresenterScreen-$(sdext_PLATFORM)/presenter.xhp,$(WORKDIR)/CustomTarget/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen/presenter.xhp)) +$(eval $(call gb_Extension_add_helpfile,presenter-screen,$(WORKDIR)/CustomTarget/sdext/source/presenter/help/en-US,com.sun.PresenterScreen-$(sdext_PLATFORM)/presenter.xhp,com.sun.PresenterScreen/presenter.xhp)) # vim:set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab: diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sfx2/source/bastyp/fltfnc.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sfx2/source/bastyp/fltfnc.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sfx2/source/bastyp/fltfnc.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sfx2/source/bastyp/fltfnc.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -989,6 +989,13 @@ { lFilterProperties[nFilterProperty].Value >>= sServiceName; } + else if (lFilterProperties[nFilterProperty].Name == "ExportExtension") + { + // Extension preferred by the filter. This takes precedence + // over those that are given in the file format type. + lFilterProperties[nFilterProperty].Value >>= sExtension; + sExtension = rtl::OUString("*.") + sExtension; + } else if ( lFilterProperties[nFilterProperty].Name == "Type" ) { lFilterProperties[nFilterProperty].Value >>= sType; @@ -1025,9 +1032,12 @@ } else if ( lTypeProperties[nTypeProperty].Name == "Extensions" ) { - ::com::sun::star::uno::Sequence< ::rtl::OUString > lExtensions; - lTypeProperties[nTypeProperty].Value >>= lExtensions; - sExtension = implc_convertStringlistToString( lExtensions, ';', DEFINE_CONST_UNICODE("*.") ); + if (sExtension.isEmpty()) + { + ::com::sun::star::uno::Sequence< ::rtl::OUString > lExtensions; + lTypeProperties[nTypeProperty].Value >>= lExtensions; + sExtension = implc_convertStringlistToString( lExtensions, ';', DEFINE_CONST_UNICODE("*.") ); + } } else if ( lTypeProperties[nTypeProperty].Name == "URLPattern" ) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sfx2/source/doc/objxtor.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sfx2/source/doc/objxtor.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sfx2/source/doc/objxtor.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sfx2/source/doc/objxtor.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -144,7 +144,7 @@ if( xProps.is() ) try { ::rtl::OUString aConstName; - xProps->getPropertyValue( ::rtl::OUString( "VBAGlobalConstantName" ) ) >>= aConstName; + xProps->getPropertyValue( ::rtl::OUString( "ThisVBADocObj" ) ) >>= aConstName; return ::rtl::OUStringToOString( aConstName, RTL_TEXTENCODING_ASCII_US ); } catch (const uno::Exception&) // not supported diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/shell/inc/internal/zipfile.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/shell/inc/internal/zipfile.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/shell/inc/internal/zipfile.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/shell/inc/internal/zipfile.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -163,7 +163,6 @@ private: StreamInterface *m_pStream; bool m_bShouldFree; - long m_iStartOffset; }; #endif diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/shell/source/win32/ooofilereader/basereader.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/shell/source/win32/ooofilereader/basereader.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/shell/source/win32/ooofilereader/basereader.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/shell/source/win32/ooofilereader/basereader.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -81,9 +81,12 @@ if (m_ZipContent.empty()) m_ZipFile.GetUncompressedContent( ContentName, m_ZipContent ); - xml_parser parser; - parser.set_document_handler(this); // pass current reader as reader to the sax parser - parser.parse(&m_ZipContent[0], m_ZipContent.size()); + if (!m_ZipContent.empty()) + { + xml_parser parser; + parser.set_document_handler(this); // pass current reader as reader to the sax parser + parser.parse(&m_ZipContent[0], m_ZipContent.size()); + } } catch(std::exception& #if OSL_DEBUG_LEVEL > 0 diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/shell/source/win32/zipfile/zipfile.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/shell/source/win32/zipfile/zipfile.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/shell/source/win32/zipfile/zipfile.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/shell/source/win32/zipfile/zipfile.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -259,9 +259,12 @@ return true; } -static bool findCentralDirectoryEnd(StreamInterface *stream, long &startOffset) +static bool findCentralDirectoryEnd(StreamInterface *stream) { - stream->sseek(startOffset, SEEK_SET); + if (!stream) + return false; + stream->sseek(0, SEEK_SET); + if (stream->sseek(-1024, SEEK_END)) stream->sseek(0, SEEK_SET); try { while (stream->stell() != -1) @@ -270,7 +273,6 @@ if (signature == CDIR_END_SIG) { stream->sseek(-4, SEEK_CUR); - startOffset = stream->stell(); return true; } else @@ -284,9 +286,9 @@ return false; } -static bool isZipStream(StreamInterface *stream, long &startOffset) +static bool isZipStream(StreamInterface *stream) { - if (!findCentralDirectoryEnd(stream, startOffset)) + if (!findCentralDirectoryEnd(stream)) return false; CentralDirectoryEnd end; if (!readCentralDirectoryEnd(stream, end)) @@ -387,11 +389,10 @@ */ ZipFile::ZipFile(const std::string &FileName) : m_pStream(0), - m_bShouldFree(true), - m_iStartOffset(0) + m_bShouldFree(true) { m_pStream = new FileStream(FileName.c_str()); - if (m_pStream && !isZipStream(m_pStream, m_iStartOffset)) + if (m_pStream && !isZipStream(m_pStream)) { delete m_pStream; m_pStream = 0; @@ -400,10 +401,9 @@ ZipFile::ZipFile(StreamInterface *stream) : m_pStream(stream), - m_bShouldFree(false), - m_iStartOffset(0) + m_bShouldFree(false) { - if (!isZipStream(stream, m_iStartOffset)) + if (!isZipStream(stream)) m_pStream = 0; } @@ -424,15 +424,14 @@ void ZipFile::GetUncompressedContent( const std::string &ContentName, /*inout*/ ZipContentBuffer_t &ContentBuffer) { - long startOffset = m_iStartOffset; - if (!findCentralDirectoryEnd(m_pStream, startOffset)) + if (!findCentralDirectoryEnd(m_pStream)) return; CentralDirectoryEnd end; if (!readCentralDirectoryEnd(m_pStream, end)) return; m_pStream->sseek(end.cdir_offset, SEEK_SET); CentralDirectoryEntry entry; - while (m_pStream->stell() != -1 && m_pStream->stell() < startOffset && (unsigned long)m_pStream->stell() < end.cdir_offset + end.cdir_size) + while (m_pStream->stell() != -1 && (unsigned long)m_pStream->stell() < end.cdir_offset + end.cdir_size) { if (!readCentralDirectoryEntry(m_pStream, entry)) return; @@ -487,7 +486,7 @@ ContentBuffer.clear(); return; } - (void)inflateEnd(&strm); + (void)inflateEnd(&strm); } } @@ -497,15 +496,14 @@ ZipFile::DirectoryPtr_t ZipFile::GetDirectory() const { DirectoryPtr_t dir(new Directory_t()); - long startOffset = m_iStartOffset; - if (!findCentralDirectoryEnd(m_pStream, startOffset)) + if (!findCentralDirectoryEnd(m_pStream)) return dir; CentralDirectoryEnd end; if (!readCentralDirectoryEnd(m_pStream, end)) return dir; m_pStream->sseek(end.cdir_offset, SEEK_SET); CentralDirectoryEntry entry; - while (m_pStream->stell() != -1 && m_pStream->stell() < startOffset && (unsigned long)m_pStream->stell() < end.cdir_offset + end.cdir_size) + while (m_pStream->stell() != -1 && (unsigned long)m_pStream->stell() < end.cdir_offset + end.cdir_size) { if (!readCentralDirectoryEntry(m_pStream, entry)) return dir; @@ -537,15 +535,14 @@ long ZipFile::GetFileLongestFileNameLength() const { long lmax = 0; - long startOffset = m_iStartOffset; - if (!findCentralDirectoryEnd(m_pStream, startOffset)) + if (!findCentralDirectoryEnd(m_pStream)) return lmax; CentralDirectoryEnd end; if (!readCentralDirectoryEnd(m_pStream, end)) return lmax; m_pStream->sseek(end.cdir_offset, SEEK_SET); CentralDirectoryEntry entry; - while (m_pStream->stell() != -1 && m_pStream->stell() < startOffset && (unsigned long)m_pStream->stell() < end.cdir_offset + end.cdir_size) + while (m_pStream->stell() != -1 && (unsigned long)m_pStream->stell() < end.cdir_offset + end.cdir_size) { if (!readCentralDirectoryEntry(m_pStream, entry)) return lmax; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm --- libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/bin/modules/installer/simplepackage.pm 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -60,6 +60,21 @@ } } +#################################################### +# Detecting the directory with extensions +#################################################### + +sub get_extensions_dir +{ + my ( $subfolderdir ) = @_; + + my $extensiondir = $subfolderdir . $installer::globals::separator; + if ( $installer::globals::officedirhostname ne "" ) { $extensiondir = $extensiondir . $installer::globals::officedirhostname . $installer::globals::separator; } + my $extensionsdir = $extensiondir . "share" . $installer::globals::separator . "extensions"; + + return $extensionsdir; +} + ######################################################################## # Getting the translation file for the Mac Language Pack installer ######################################################################## @@ -671,6 +686,9 @@ installer::logger::print_message( "... removing superfluous directories ...\n" ); installer::logger::include_header_into_logfile("Removing superfluous directories:"); + my $extensionfolder = get_extensions_dir($subfolderdir); + installer::systemactions::remove_empty_dirs_in_folder($extensionfolder); + if ( $installer::globals::compiler =~ /^unxmacx/ ) { installer::worker::put_scpactions_into_installset("$installdir/$packagename"); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/bin/modules/installer/systemactions.pm libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/bin/modules/installer/systemactions.pm --- libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/bin/modules/installer/systemactions.pm 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/bin/modules/installer/systemactions.pm 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1578,4 +1578,51 @@ return } +############################################################## +# Removing all empty directories below a specified directory +############################################################## + +sub remove_empty_dirs_in_folder +{ + my ( $dir ) = @_; + + my @content = (); + my $infoline = ""; + + $dir =~ s/\Q$installer::globals::separator\E\s*$//; + + if ( -d $dir ) + { + opendir(DIR, $dir); + @content = readdir(DIR); + closedir(DIR); + + my $oneitem; + + foreach $oneitem (@content) + { + if ((!($oneitem eq ".")) && (!($oneitem eq ".."))) + { + my $item = $dir . $installer::globals::separator . $oneitem; + + if ( -d $item ) # recursive + { + remove_empty_dirs_in_folder($item); + } + } + } + + # try to remove empty directory + my $returnvalue = rmdir $dir; + + if ( $returnvalue ) + { + $infoline = "Successfully removed empty dir $dir\n"; + push(@installer::globals::logfileinfo, $infoline); + } + + } + +} + 1; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/bin/modules/installer/windows/msiglobal.pm libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/bin/modules/installer/windows/msiglobal.pm --- libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/bin/modules/installer/windows/msiglobal.pm 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/bin/modules/installer/windows/msiglobal.pm 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -210,7 +210,7 @@ write_ddf_file_header(\@ddffile, $cabinetfile, $installdir); - my $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\"" . " " . $uniquename . "\n"; + my $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\" \"" . $uniquename . "\"\n"; if ( $doinclude ) { push(@ddffile, $ddfline); } $counter++; # increasing the counter @@ -230,7 +230,7 @@ my $nextfilestyles = ""; if ( $nextfile->{'Styles'} ) { $nextfilestyles = $nextfile->{'Styles'}; } if ( $nextfilestyles =~ /\bDONT_PACK\b/ ) { $localdoinclude = 0; } - $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\"" . " " . $uniquename . "\n"; + $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\" \"" . $uniquename . "\"\n"; if ( $localdoinclude ) { push(@ddffile, $ddfline); } $counter++; # increasing the counter! @@ -302,7 +302,7 @@ write_ddf_file_header(\@ddffile, $cabinetfile, $installdir); - my $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\"" . " " . $uniquename . "\n"; + my $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\" \"" . $uniquename . "\"\n"; if ( $doinclude ) { push(@ddffile, $ddfline); } my $nextfile = ""; @@ -323,7 +323,7 @@ my $nextfilestyles = ""; if ( $nextfile->{'Styles'} ) { $nextfilestyles = $nextfile->{'Styles'}; } if ( $nextfilestyles =~ /\bDONT_PACK\b/ ) { $localdoinclude = 0; } - $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\"" . " " . $uniquename . "\n"; + $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\" \"" . $uniquename . "\"\n"; if ( $localdoinclude ) { push(@ddffile, $ddfline); } $counter++; $nextfile = ""; @@ -384,7 +384,7 @@ write_ddf_file_header(\@ddffile, $cabinetfile, $installdir); - my $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\"" . " " . $uniquename . "\n"; + my $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\" \"" . $uniquename . "\"\n"; if ( $doinclude ) { push(@ddffile, $ddfline); } my $nextfile = ${$filesref}[$i+1]; @@ -403,7 +403,7 @@ my $nextfilestyles = ""; if ( $nextfile->{'Styles'} ) { $nextfilestyles = $nextfile->{'Styles'}; } if ( $nextfilestyles =~ /\bDONT_PACK\b/ ) { $localdoinclude = 0; } - $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\"" . " " . $uniquename . "\n"; + $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\" \"" . $uniquename . "\"\n"; if ( $localdoinclude ) { push(@ddffile, $ddfline); } $i++; # increasing the counter! $nextfile = ${$filesref}[$i+1]; @@ -468,7 +468,7 @@ if ( $onefile->{'Styles'} ) { $styles = $onefile->{'Styles'}; }; if ( $styles =~ /\bDONT_PACK\b/ ) { $doinclude = 0; } - my $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\"" . " " . $uniquename . "\n"; + my $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\" \"" . $uniquename . "\"\n"; if ( $doinclude ) { push(@ddffile, $ddfline); } $counter++; # increasing the counter @@ -522,7 +522,7 @@ if ( $onefile->{'Styles'} ) { $styles = $onefile->{'Styles'}; }; if ( $styles =~ /\bDONT_PACK\b/ ) { $doinclude = 0; } - my $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\"" . " " . $uniquename . "\n"; + my $ddfline = "\"" . $sourcepath . "\" \"" . $uniquename . "\"\n"; if ( $doinclude ) { push(@ddffile, $ddfline); } } @@ -625,7 +625,7 @@ if ( $oneline =~ /^\s*\.Set\s+CabinetName.*\=(.*?)\s*$/ ) { $cabinetfile = $1; } if ( $oneline =~ /^\s*\.Set\s+/ ) { next; } - if ( $oneline =~ /^\s*\"(.*?)\"\s+(.*?)\s*$/ ) + if ( $oneline =~ /^\s*\"(.*?)\"\s+\"(.*?)\"\s*$/ ) { my $sourcefile = $1; my $uniquefilename = $2; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/gbuild/Extension.mk libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/gbuild/Extension.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/gbuild/Extension.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/gbuild/Extension.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -43,8 +43,17 @@ gb_Extension_HELPEXTARGET := $(call gb_Executable_get_target_for_build,helpex) gb_Extension_HELPEXCOMMAND := \ $(gb_Helper_set_ld_path) $(gb_Extension_HELPEXTARGET) +gb_Extension_HELPINDEXERTARGET := \ + $(call gb_Executable_get_target_for_build,HelpIndexer) +gb_Extension_HELPINDEXERCOMMAND := \ + $(gb_Helper_set_ld_path) $(gb_Extension_HELPINDEXERTARGET) +gb_Extension_HELPLINKERTARGET := \ + $(call gb_Executable_get_target_for_build,HelpLinker) +gb_Extension_HELPLINKERCOMMAND := \ + $(gb_Helper_set_ld_path) $(gb_Extension_HELPLINKERTARGET) # does not contain en-US because it is special cased in gb_Extension_Extension -gb_Extension_LANGS := $(filter-out en-US,$(gb_WITH_LANG)) +gb_Extension_TRANS_LANGS := $(filter-out en-US,$(gb_WITH_LANG)) +gb_Extension_ALL_LANGS := en-US $(gb_Extension_TRANS_LANGS) # Substitute platform or copy if no platform has been set define gb_Extension__subst_platform @@ -57,6 +66,9 @@ cp -f $(1) $(2)) endef +$(call gb_Extension_get_workdir,%)/.dir : + $(if $(wildcard $(dir $@)),,mkdir -p $(dir $@)) + # remove extension directory in workdir and oxt file in workdir and outdir $(call gb_Extension_get_clean_target,%) : $(call gb_Output_announce,$*,$(false),OXT,3) @@ -95,11 +107,11 @@ $(call gb_Extension__subst_platform,$(call gb_Extension_get_workdir,$*)/description.xml,$(call gb_Extension_get_rootdir,$*)/description.xml) && \ $(call gb_Extension__subst_platform,$(LOCATION)/manifest.xml,$(call gb_Extension_get_rootdir,$*)/META-INF/manifest.xml) && \ cp -f $(OUTDIR)/bin/osl/$(gb_Extension_LICENSEFILE) $(call gb_Extension_get_rootdir,$*)/registration && \ - $(if $(gb_WITH_LANG),cp $(foreach lang,$(gb_Extension_LANGS),$(call gb_Extension_get_workdir,$*)/description-$(lang).txt) $(call gb_Extension_get_rootdir,$*) &&) \ + $(if $(gb_WITH_LANG),cp $(foreach lang,$(gb_Extension_TRANS_LANGS),$(call gb_Extension_get_workdir,$*)/description-$(lang).txt) $(call gb_Extension_get_rootdir,$*) &&) \ cd $(call gb_Extension_get_rootdir,$*) && \ $(gb_Extension_ZIPCOMMAND) -rX --filesync \ $(call gb_Extension_get_target,$*) \ - $(FILES)) + $(sort $(FILES))) # TODO: needs dependency on $(OUTDIR)/bin/osl/$(gb_Extension_LICENSEFILE) once readlicense_oo will be gbuildized # or just another simpler solution @@ -115,7 +127,7 @@ $(call gb_Extension_get_target,$(1)) : PRJNAME := $(firstword $(subst /, ,$(2))) $(call gb_Extension_get_workdir,$(1))/description.xml : $(SRCDIR)/$(2)/description.xml ifneq ($(strip $(gb_WITH_LANG)),) -$(call gb_Extension_get_target,$(1)) : FILES += $(foreach lang,$(gb_Extension_LANGS),description-$(lang).txt) +$(call gb_Extension_get_target,$(1)) : FILES += $(foreach lang,$(gb_Extension_TRANS_LANGS),description-$(lang).txt) $(call gb_Extension_get_target,$(1)) : SDF := $(gb_SDFLOCATION)/$(2)/localize.sdf $(call gb_Extension_get_workdir,$(1))/description.xml : $$(SDF) endif @@ -124,6 +136,8 @@ $(call gb_Deliver_add_deliverable,$(call gb_Extension_get_outdir_target,$(1)),$(call gb_Extension_get_target,$(1)),$(1)) $(call gb_Extension_get_outdir_target,$(1)) : $(call gb_Extension_get_target,$(1)) +$(foreach lang,$(gb_Extension_ALL_LANGS), \ + $(call gb_Extension__compile_help_onelang,$(1),$(lang))) endef # Set platform. @@ -186,7 +200,7 @@ define gb_Extension_localize_properties $(call gb_Extension_get_target,$(1)) : FILES += $(2) ifneq ($(strip $(gb_WITH_LANG)),) -$(call gb_Extension_get_target,$(1)) : FILES += $(foreach lang,$(subst -,_,$(gb_Extension_LANGS)),$(subst en_US,$(lang),$(2))) +$(call gb_Extension_get_target,$(1)) : FILES += $(foreach lang,$(subst -,_,$(gb_Extension_TRANS_LANGS)),$(subst en_US,$(lang),$(2))) $(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/$(2) : SDF := $(gb_SDFLOCATION)$(subst $(SRCDIR),,$(dir $(3)))localize.sdf $(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/$(2) : $$(SDF) endif @@ -200,24 +214,106 @@ endef -# localize extension help -define gb_Extension_localize_help -ifneq ($(strip $(gb_WITH_LANG)),) -$(call gb_Extension_get_target,$(1)) : FILES += $(foreach lang,$(gb_Extension_LANGS),$(subst lang,$(lang),$(2))) -$(foreach lang,$(gb_Extension_LANGS),$(call gb_Extension_localize_help_onelang,$(1),$(subst lang,$(lang),$(2)),$(3),$(lang))) -endif - -endef - -define gb_Extension_localize_help_onelang -$(call gb_Extension_get_target,$(1)) : $(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/$(2) -$(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/$(2) : SDF := $(gb_SDFLOCATION)$(subst $(SRCDIR),,$(subst $(WORKDIR)/CustomTarget,,$(dir $(3))))localize.sdf -$(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/$(2) : $$(SDF) -$(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/$(2) : $(gb_Extension_HELPEXTARGET) -$(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/$(2) : $(3) - $$(call gb_Output_announce,$(2),$(true),XHP,3) - mkdir -p $$(dir $$@) && \ - $(gb_Extension_HELPEXCOMMAND) -i $$< -o $$@ -l $(4) -m $$(SDF) +# add an .xhp help file, to be localized and compiled +# $(1): extension identifier +# $(2): absolute path prefix of en-US source file without $(3) (resp. $(4)) +# suffix +# $(3): relative path of (target) .xhp file (e.g., +# com.sun.wiki-publisher/wiki.xhp) +# $(4): optional relative path of source .xhp file, when it differs from $(3) +# (i.e., if $(4) is empty the en-US source file is $(2)/$(3), otherwise it +# is $(2)/$(4)) +define gb_Extension_add_helpfile +$(foreach lang,$(gb_Extension_ALL_LANGS), \ + $(call gb_Extension__localize_helpfile_onelang,$(1),$(2),$(3),$(4),$(lang)) \ + $(call gb_Extension__add_compiled_help_dependency_onelang,$(1),$(lang))) +endef + +# add a list of .xhp help files, to be localized and compiled +# $(1): extension identifier +# $(2): absolute path prefix of en-US source files without $(3) suffixes +# $(3): list of relative paths of .xhp files (see gb_Extension_add_helpfile) +define gb_Extension_add_helpfiles +$(foreach helpfile,$(3), \ + $(call gb_Extension_add_helpfile,$(1),$(2),$(helpfile),)) +endef + +# localize one .xhp help file for one language; the result is stored as +# help/$(4)/$(3) in the extension's workdir; as a special case, if $(4) is +# "en-US", the source file is just copied, not passed through helpex +# $(1): extension identifier +# $(2): absolute path prefix of en-US source file without $(3) (resp. $(4)) +# suffix +# $(3): relative path of (target) .xhp file (see gb_Extension_add_helpfile) +# $(4): optional relative path of source .xhp file (see +# gb_Extension_add_helpfile) +# $(5): language +define gb_Extension__localize_helpfile_onelang +$(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/help/$(5).done : HELPFILES += $(3) +$(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/help/$(5).done : \ + $(call gb_Extension_get_workdir,$(1))/help/$(5)/$(3) +$(call gb_Extension_get_workdir,$(1))/help/$(5)/$(3) : \ + SDF := $(gb_SDFLOCATION)$(subst $(SRCDIR),,$(subst $(WORKDIR)/CustomTarget,,$(2)/$(dir $(or $(4),$(3)))))localize.sdf +$(call gb_Extension_get_workdir,$(1))/help/$(5)/$(3) : $$(SDF) +$(call gb_Extension_get_workdir,$(1))/help/$(5)/$(3) : \ + $(if $(filter-out en-US,$(5)),$(gb_Extension_HELPEXTARGET)) | \ + $(call gb_Extension_get_workdir,$(1))/help/.dir +$(call gb_Extension_get_workdir,$(1))/help/$(5)/$(3) : \ + $(2)/$(or $(4),$(3)) + $$(call gb_Output_announce,$(1) $(3) $(5),$(true),XHP,3) + $$(call gb_Helper_abbreviate_dirs, \ + mkdir -p $$(dir $$@) && \ + $(if $(filter-out en-US,$(5)), \ + $(gb_Extension_HELPEXCOMMAND) -i $$< -o $$@ -l $(5) -m $$(SDF), \ + cp $$< $$@)) + +endef + +# compile help for one language; the result is stored as help/$(3)/ in the +# extension's rootdir and marked for zipping into the .oxt +# $(1): extension identifier +# $(2): language +# Target-specific HELPFILES: list of relative paths of .xhp files (see +# gb_Extension_add_helpfile) +define gb_Extension__compile_help_onelang +$(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/help/$(2).done : \ + $(gb_Extension_HELPINDEXERTARGET) \ + $(gb_Extension_HELPLINKERTARGET) \ + $(OUTDIR_FOR_BUILD)/bin/embed.xsl \ + $(OUTDIR_FOR_BUILD)/bin/idxcaption.xsl \ + $(OUTDIR_FOR_BUILD)/bin/idxcontent.xsl | \ + $(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/help/.dir + $$(call gb_Output_announce,$(1) $(2),$(true),XHC,3) + $$(call gb_Helper_abbreviate_dirs, \ + rm -rf $$(basename $$@) && \ + mkdir $$(basename $$@) && \ + $(gb_Extension_HELPLINKERCOMMAND) -mod help \ + -extlangsrc $(call gb_Extension_get_workdir,$(1))/help/$(2) \ + -sty $(OUTDIR_FOR_BUILD)/bin/embed.xsl \ + -extlangdest $$(basename $$@) \ + -idxcaption $(OUTDIR_FOR_BUILD)/bin/idxcaption.xsl \ + -idxcontent $(OUTDIR_FOR_BUILD)/bin/idxcontent.xsl \ + $$(HELPFILES) && \ + (cd $(call gb_Extension_get_workdir,$(1))/help/$(2) && \ + $(gb_Extension_ZIPCOMMAND) -r $$(basename $$@)/help.jar \ + $$(HELPFILES)) && \ + $(gb_Extension_HELPINDEXERCOMMAND) -lang $(2) -mod help \ + -dir $$(basename $$@) && \ + touch $$@) + +endef + +# establish the dependency that actually causes inclusion of the compiled help +# into the .oxt, for one language; in principle, this would only need to be done +# once per language iff the extension uses any help -- currently it is done from +# each individual gb_Extension_add_helpfile call (and thus requires $strip +# to remove duplicates from FILES) +# $(1): extension identifier +# $(2): language +define gb_Extension__add_compiled_help_dependency_onelang +$(call gb_Extension_get_target,$(1)) : FILES += help/$(2) +$(call gb_Extension_get_target,$(1)) : \ + $(call gb_Extension_get_rootdir,$(1))/help/$(2).done endef diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/gbuild/LinkTarget.mk libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/gbuild/LinkTarget.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/gbuild/LinkTarget.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/gbuild/LinkTarget.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -206,8 +206,10 @@ $(call gb_YaccTarget__command,$<,$*,$@,$(call gb_YaccTarget_get_header_target,$*),$(call gb_YaccTarget_get_grammar_target,$*)) define gb_YaccTarget_YaccTarget -$(call gb_YaccTarget_get_grammar_target,$(1)) :| $(call gb_YaccTarget_get_target,$(1)) -$(call gb_YaccTarget_get_header_target,$(1)) :| $(call gb_YaccTarget_get_target,$(1)) +$(call gb_YaccTarget_get_grammar_target,$(1)) : $(call gb_YaccTarget_get_target,$(1)) + touch $$@ +$(call gb_YaccTarget_get_header_target,$(1)) : $(call gb_YaccTarget_get_target,$(1)) + touch $$@ endef @@ -229,7 +231,8 @@ # gb_LexTarget_LexTarget(scanner-file) define gb_LexTarget_LexTarget -$(call gb_LexTarget_get_scanner_target,$(1)) :| $(call gb_LexTarget_get_target,$(1)) +$(call gb_LexTarget_get_scanner_target,$(1)) : $(call gb_LexTarget_get_target,$(1)) + touch $$@ endef @@ -704,7 +707,7 @@ $(call gb_LinkTarget_get_target,$(1)) : $$(foreach lib,$$(gb_LINKED_LIBS),$$(call gb_Library_get_target,$$(lib))) $(call gb_LinkTarget_get_external_headers_target,$(1)) : \ -$$(foreach lib,$$(gb_LINKED_LIBS),$$(call gb_Library_get_headers_target,$$(lib))) + $(foreach lib,$(2),$(call gb_Library_get_headers_target,$(lib))) endef @@ -877,7 +880,7 @@ $(call gb_YaccTarget_YaccTarget,$(2)) $(call gb_LinkTarget_add_generated_exception_object,$(1),YaccTarget/$(2),$(3)) $(call gb_LinkTarget_get_clean_target,$(1)) : $(call gb_YaccTarget_get_clean_target,$(2)) -$(call gb_LinkTarget__add_internal_headers,$(1),$(call gb_YaccTarget_get_header_target,$(2))) +$(call gb_LinkTarget_get_headers_target,$(1)) : $(call gb_YaccTarget_get_header_target,$(2)) $(call gb_LinkTarget__add_include,$(1),$(dir $(call gb_YaccTarget_get_header_target,$(2)))) endef diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/gbuild/gbuild.mk libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/gbuild/gbuild.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/gbuild/gbuild.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/gbuild/gbuild.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -76,12 +76,6 @@ gb_PRODUCT := $(false) endif -ifneq ($(strip $(ENABLE_SYMBOLS)$(enable_symbols)),) -gb_SYMBOL := $(true) -else -gb_SYMBOL := $(false) -endif - gb_TIMELOG := 0 ifneq ($(strip $(TIMELOG)$(timelog)),) gb_TIMELOG := 1 @@ -117,8 +111,18 @@ endif endif +ifeq ($(or $(ENABLE_SYMBOLS),$(enable_symbols)),FALSE) +gb_SYMBOL := $(false) +else +ifneq ($(strip $(ENABLE_SYMBOLS)$(enable_symbols)),) +gb_SYMBOL := $(true) +else ifneq ($(gb_DEBUGLEVEL),0) gb_SYMBOL := $(true) +else +gb_SYMBOL := $(false) +endif +endif endif ifneq ($(nodep),) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/inc/minor.mk libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/inc/minor.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/inc/minor.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/inc/minor.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -6,6 +6,6 @@ VERSIONMAJOR=3 VERSIONMINOR=6 -VERSIONMICRO=1 +VERSIONMICRO=2 COPYRIGHTYEARRANGE=2000-2012 diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/inc/settings.mk libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/inc/settings.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/solenv/inc/settings.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/solenv/inc/settings.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1042,7 +1042,7 @@ CDEFS+= -DSUPD=$(UPD) # flags to enable build with symbols; required for crashdump feature -.IF ("$(ENABLE_CRASHDUMP)"!="" && "$(ENABLE_CRASHDUMP)"!="DUMMY") || "$(ENABLE_SYMBOLS)"!="" +.IF ("$(ENABLE_CRASHDUMP)"!="" && "$(ENABLE_CRASHDUMP)"!="DUMMY") || ("$(ENABLE_SYMBOLS)"!="" && "$(ENABLE_SYMBOLS)"!="FALSE") # if debug is enabled, this may enable less debug info than debug, so rely just on debug .IF "$(debug)" == "" CFLAGSENABLESYMBOLS_CC_ONLY*=$(CFLAGSENABLESYMBOLS) Binary files /tmp/lSEAOMnIQ2/libreoffice-3.6.1~rc2/src/cfbf1ac6f61bf6cf45342a0cc9381be5-liberation-fonts-ttf-2.00.0.tar.gz and /tmp/UJJQTk_K51/libreoffice-3.6.2~rc2/src/cfbf1ac6f61bf6cf45342a0cc9381be5-liberation-fonts-ttf-2.00.0.tar.gz differ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/src/fetch.log libreoffice-3.6.2~rc2/src/fetch.log --- libreoffice-3.6.1~rc2/src/fetch.log 2012-08-27 12:41:46.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/src/fetch.log 2012-10-02 19:25:09.000000000 +0000 @@ -1,28 +1,28 @@ -Mon Aug 27 14:35:53 CEST 2012 ---2012-08-27 14:35:53-- http://dev-www.libreoffice.org/src/86261f06c097d3e425a2f6d0b0635380-hyphen-2.8.3.tar.gz +Tue Oct 2 21:19:55 CEST 2012 +--2012-10-02 21:19:55-- http://dev-www.libreoffice.org/src/86261f06c097d3e425a2f6d0b0635380-hyphen-2.8.3.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 614264 (600K) [application/x-gzip] Saving to: `86261f06c097d3e425a2f6d0b0635380-hyphen-2.8.3.tar.gz' - 0K ........ . 100% 427K=1.4s + 0K ........ . 100% 1.07M=0.5s -2012-08-27 14:35:55 (427 KB/s) - `86261f06c097d3e425a2f6d0b0635380-hyphen-2.8.3.tar.gz' saved [614264/614264] +2012-10-02 21:19:56 (1.07 MB/s) - `86261f06c097d3e425a2f6d0b0635380-hyphen-2.8.3.tar.gz' saved [614264/614264] ---2012-08-27 14:35:55-- http://dev-www.libreoffice.org/src/51a40a81b3b7abe8a5c33670bd3da0ce-openssl-0.9.8v.tar.gz +--2012-10-02 21:19:56-- http://dev-www.libreoffice.org/src/51a40a81b3b7abe8a5c33670bd3da0ce-openssl-0.9.8v.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 3782207 (3.6M) [application/x-gzip] Saving to: `51a40a81b3b7abe8a5c33670bd3da0ce-openssl-0.9.8v.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 83% 957K 1s - 3072K ........ . 100% 1.16M=3.7s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 83% 1.24M 0s + 3072K ........ . 100% 1.28M=2.9s -2012-08-27 14:35:59 (989 KB/s) - `51a40a81b3b7abe8a5c33670bd3da0ce-openssl-0.9.8v.tar.gz' saved [3782207/3782207] +2012-10-02 21:19:59 (1.25 MB/s) - `51a40a81b3b7abe8a5c33670bd3da0ce-openssl-0.9.8v.tar.gz' saved [3782207/3782207] ---2012-08-27 14:35:59-- http://dev-www.libreoffice.org/src/c63f411b3ad147db2bcce1bf262a0e02-pixman-0.24.4.tar.bz2 +--2012-10-02 21:19:59-- http://dev-www.libreoffice.org/src/c63f411b3ad147db2bcce1bf262a0e02-pixman-0.24.4.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK @@ -31,143 +31,143 @@ 0K ....... 100% 1.04M=0.4s -2012-08-27 14:36:00 (1.04 MB/s) - `c63f411b3ad147db2bcce1bf262a0e02-pixman-0.24.4.tar.bz2' saved [468395/468395] +2012-10-02 21:20:00 (1.04 MB/s) - `c63f411b3ad147db2bcce1bf262a0e02-pixman-0.24.4.tar.bz2' saved [468395/468395] ---2012-08-27 14:36:00-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0b49ede71c21c0599b0cc19b353a6cb3-README_apache-commons.txt +--2012-10-02 21:20:00-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0b49ede71c21c0599b0cc19b353a6cb3-README_apache-commons.txt Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 241 [text/plain] Saving to: `0b49ede71c21c0599b0cc19b353a6cb3-README_apache-commons.txt' - 0K 100% 16.9M=0s + 0K 100% 52.3M=0s -2012-08-27 14:36:00 (16.9 MB/s) - `0b49ede71c21c0599b0cc19b353a6cb3-README_apache-commons.txt' saved [241/241] +2012-10-02 21:20:00 (52.3 MB/s) - `0b49ede71c21c0599b0cc19b353a6cb3-README_apache-commons.txt' saved [241/241] ---2012-08-27 14:36:00-- http://dev-www.libreoffice.org/src/6097739c841f671cb21332b9cc593ae7-libexttextcat-3.3.1.tar.bz2 +--2012-10-02 21:20:00-- http://dev-www.libreoffice.org/src/6097739c841f671cb21332b9cc593ae7-libexttextcat-3.3.1.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 1088522 (1.0M) [application/x-bzip] Saving to: `6097739c841f671cb21332b9cc593ae7-libexttextcat-3.3.1.tar.bz2' - 0K ........ ........ 100% 936K=1.1s + 0K ........ ........ 100% 945K=1.1s -2012-08-27 14:36:01 (936 KB/s) - `6097739c841f671cb21332b9cc593ae7-libexttextcat-3.3.1.tar.bz2' saved [1088522/1088522] +2012-10-02 21:20:01 (945 KB/s) - `6097739c841f671cb21332b9cc593ae7-libexttextcat-3.3.1.tar.bz2' saved [1088522/1088522] ---2012-08-27 14:36:01-- http://dev-www.libreoffice.org/src/17410483b5b5f267aa18b7e00b65e6e0-hsqldb_1_8_0.zip +--2012-10-02 21:20:01-- http://dev-www.libreoffice.org/src/17410483b5b5f267aa18b7e00b65e6e0-hsqldb_1_8_0.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 3519470 (3.4M) [application/zip] Saving to: `17410483b5b5f267aa18b7e00b65e6e0-hsqldb_1_8_0.zip' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 89% 772K 0s - 3072K ..... 100% 1.15M=4.3s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 89% 1.22M 0s + 3072K ..... 100% 1.21M=2.8s -2012-08-27 14:36:06 (801 KB/s) - `17410483b5b5f267aa18b7e00b65e6e0-hsqldb_1_8_0.zip' saved [3519470/3519470] +2012-10-02 21:20:04 (1.22 MB/s) - `17410483b5b5f267aa18b7e00b65e6e0-hsqldb_1_8_0.zip' saved [3519470/3519470] ---2012-08-27 14:36:06-- http://dev-www.libreoffice.org/src/1756c4fa6c616ae15973c104cd8cb256-Adobe-Core35_AFMs-314.tar.gz +--2012-10-02 21:20:04-- http://dev-www.libreoffice.org/src/1756c4fa6c616ae15973c104cd8cb256-Adobe-Core35_AFMs-314.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 315122 (308K) [application/x-gzip] Saving to: `1756c4fa6c616ae15973c104cd8cb256-Adobe-Core35_AFMs-314.tar.gz' - 0K .... 100% 1.03M=0.3s + 0K .... 100% 425K=0.7s -2012-08-27 14:36:06 (1.03 MB/s) - `1756c4fa6c616ae15973c104cd8cb256-Adobe-Core35_AFMs-314.tar.gz' saved [315122/315122] +2012-10-02 21:20:05 (425 KB/s) - `1756c4fa6c616ae15973c104cd8cb256-Adobe-Core35_AFMs-314.tar.gz' saved [315122/315122] ---2012-08-27 14:36:06-- http://dev-www.libreoffice.org/src/18f577b374d60b3c760a3a3350407632-STLport-4.5.tar.gz +--2012-10-02 21:20:05-- http://dev-www.libreoffice.org/src/18f577b374d60b3c760a3a3350407632-STLport-4.5.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 728789 (712K) [application/x-gzip] Saving to: `18f577b374d60b3c760a3a3350407632-STLport-4.5.tar.gz' - 0K ........ ... 100% 1022K=0.7s + 0K ........ ... 100% 1.17M=0.6s -2012-08-27 14:36:07 (1022 KB/s) - `18f577b374d60b3c760a3a3350407632-STLport-4.5.tar.gz' saved [728789/728789] +2012-10-02 21:20:05 (1.17 MB/s) - `18f577b374d60b3c760a3a3350407632-STLport-4.5.tar.gz' saved [728789/728789] ---2012-08-27 14:36:07-- http://dev-www.libreoffice.org/src/1f24ab1d39f4a51faf22244c94a6203f-xmlsec1-1.2.14.tar.gz +--2012-10-02 21:20:05-- http://dev-www.libreoffice.org/src/1f24ab1d39f4a51faf22244c94a6203f-xmlsec1-1.2.14.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 1652670 (1.6M) [application/x-gzip] Saving to: `1f24ab1d39f4a51faf22244c94a6203f-xmlsec1-1.2.14.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ . 100% 1001K=1.6s + 0K ........ ........ ........ . 100% 1.18M=1.3s -2012-08-27 14:36:09 (1001 KB/s) - `1f24ab1d39f4a51faf22244c94a6203f-xmlsec1-1.2.14.tar.gz' saved [1652670/1652670] +2012-10-02 21:20:08 (1.18 MB/s) - `1f24ab1d39f4a51faf22244c94a6203f-xmlsec1-1.2.14.tar.gz' saved [1652670/1652670] ---2012-08-27 14:36:09-- http://dev-www.libreoffice.org/src/24be19595acad0a2cae931af77a0148a-LICENSE_source-9.0.0.7-bj.html +--2012-10-02 21:20:08-- http://dev-www.libreoffice.org/src/24be19595acad0a2cae931af77a0148a-LICENSE_source-9.0.0.7-bj.html Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 20335 (20K) [text/html] Saving to: `24be19595acad0a2cae931af77a0148a-LICENSE_source-9.0.0.7-bj.html' - 0K 100% 450K=0.04s + 0K 100% 610K=0.03s -2012-08-27 14:36:09 (450 KB/s) - `24be19595acad0a2cae931af77a0148a-LICENSE_source-9.0.0.7-bj.html' saved [20335/20335] +2012-10-02 21:20:08 (610 KB/s) - `24be19595acad0a2cae931af77a0148a-LICENSE_source-9.0.0.7-bj.html' saved [20335/20335] ---2012-08-27 14:36:09-- http://dev-www.libreoffice.org/src/26b3e95ddf3d9c077c480ea45874b3b8-lp_solve_5.5.tar.gz +--2012-10-02 21:20:08-- http://dev-www.libreoffice.org/src/26b3e95ddf3d9c077c480ea45874b3b8-lp_solve_5.5.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 769268 (751K) [application/x-gzip] Saving to: `26b3e95ddf3d9c077c480ea45874b3b8-lp_solve_5.5.tar.gz' - 0K ........ ... 100% 981K=0.8s + 0K ........ ... 100% 1.14M=0.6s -2012-08-27 14:36:10 (981 KB/s) - `26b3e95ddf3d9c077c480ea45874b3b8-lp_solve_5.5.tar.gz' saved [769268/769268] +2012-10-02 21:20:09 (1.14 MB/s) - `26b3e95ddf3d9c077c480ea45874b3b8-lp_solve_5.5.tar.gz' saved [769268/769268] ---2012-08-27 14:36:10-- http://dev-www.libreoffice.org/src/284e768eeda0e2898b0d5bf7e26a016e-raptor-1.4.18.tar.gz +--2012-10-02 21:20:09-- http://dev-www.libreoffice.org/src/284e768eeda0e2898b0d5bf7e26a016e-raptor-1.4.18.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 1657246 (1.6M) [application/x-gzip] Saving to: `284e768eeda0e2898b0d5bf7e26a016e-raptor-1.4.18.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ . 100% 1013K=1.6s + 0K ........ ........ ........ . 100% 1.18M=1.3s -2012-08-27 14:36:12 (1013 KB/s) - `284e768eeda0e2898b0d5bf7e26a016e-raptor-1.4.18.tar.gz' saved [1657246/1657246] +2012-10-02 21:20:10 (1.18 MB/s) - `284e768eeda0e2898b0d5bf7e26a016e-raptor-1.4.18.tar.gz' saved [1657246/1657246] ---2012-08-27 14:36:12-- http://dev-www.libreoffice.org/src/2a177023f9ea8ec8bd00837605c5df1b-jakarta-tomcat-5.0.30-src.tar.gz +--2012-10-02 21:20:10-- http://dev-www.libreoffice.org/src/2a177023f9ea8ec8bd00837605c5df1b-jakarta-tomcat-5.0.30-src.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 3568559 (3.4M) [application/x-gzip] Saving to: `2a177023f9ea8ec8bd00837605c5df1b-jakarta-tomcat-5.0.30-src.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 88% 1.01M 0s - 3072K ...... 100% 1024K=3.4s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 88% 1.21M 0s + 3072K ...... 100% 1.16M=2.8s -2012-08-27 14:36:16 (1.01 MB/s) - `2a177023f9ea8ec8bd00837605c5df1b-jakarta-tomcat-5.0.30-src.tar.gz' saved [3568559/3568559] +2012-10-02 21:20:13 (1.21 MB/s) - `2a177023f9ea8ec8bd00837605c5df1b-jakarta-tomcat-5.0.30-src.tar.gz' saved [3568559/3568559] ---2012-08-27 14:36:16-- http://dev-www.libreoffice.org/src/2ae988b339daec234019a7066f96733e-commons-lang-2.3-src.tar.gz +--2012-10-02 21:20:13-- http://dev-www.libreoffice.org/src/2ae988b339daec234019a7066f96733e-commons-lang-2.3-src.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 474681 (464K) [application/x-gzip] Saving to: `2ae988b339daec234019a7066f96733e-commons-lang-2.3-src.tar.gz' - 0K ....... 100% 1.03M=0.4s + 0K ....... 100% 1.14M=0.4s -2012-08-27 14:36:18 (1.03 MB/s) - `2ae988b339daec234019a7066f96733e-commons-lang-2.3-src.tar.gz' saved [474681/474681] +2012-10-02 21:20:14 (1.14 MB/s) - `2ae988b339daec234019a7066f96733e-commons-lang-2.3-src.tar.gz' saved [474681/474681] ---2012-08-27 14:36:18-- http://dev-www.libreoffice.org/src/2c9b0f83ed5890af02c0df1c1776f39b-commons-httpclient-3.1-src.tar.gz +--2012-10-02 21:20:14-- http://dev-www.libreoffice.org/src/2c9b0f83ed5890af02c0df1c1776f39b-commons-httpclient-3.1-src.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 1882664 (1.8M) [application/x-gzip] Saving to: `2c9b0f83ed5890af02c0df1c1776f39b-commons-httpclient-3.1-src.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ .... 100% 1.10M=1.6s + 0K ........ ........ ........ .... 100% 1.15M=1.6s -2012-08-27 14:36:19 (1.10 MB/s) - `2c9b0f83ed5890af02c0df1c1776f39b-commons-httpclient-3.1-src.tar.gz' saved [1882664/1882664] +2012-10-02 21:20:15 (1.15 MB/s) - `2c9b0f83ed5890af02c0df1c1776f39b-commons-httpclient-3.1-src.tar.gz' saved [1882664/1882664] ---2012-08-27 14:36:19-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0be45d54cc5e1c2e3102e32b8c190346-liberation-fonts-ttf-1.07.1.tar.gz +--2012-10-02 21:20:16-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0be45d54cc5e1c2e3102e32b8c190346-liberation-fonts-ttf-1.07.1.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK @@ -176,934 +176,945 @@ 0K ........ ........ .... 100% 1.10M=1.1s -2012-08-27 14:36:21 (1.10 MB/s) - `0be45d54cc5e1c2e3102e32b8c190346-liberation-fonts-ttf-1.07.1.tar.gz' saved [1326668/1326668] +2012-10-02 21:20:17 (1.10 MB/s) - `0be45d54cc5e1c2e3102e32b8c190346-liberation-fonts-ttf-1.07.1.tar.gz' saved [1326668/1326668] ---2012-08-27 14:36:21-- http://dev-www.libreoffice.org/src/35c94d2df8893241173de1d16b6034c0-swingExSrc.zip +--2012-10-02 21:20:17-- http://dev-www.libreoffice.org/src/cfbf1ac6f61bf6cf45342a0cc9381be5-liberation-fonts-ttf-2.00.0.tar.gz +Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 +Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. +HTTP request sent, awaiting response... 200 OK +Length: 2302736 (2.2M) [application/x-gzip] +Saving to: `cfbf1ac6f61bf6cf45342a0cc9381be5-liberation-fonts-ttf-2.00.0.tar.gz' + + 0K ........ ........ ........ ........ ... 100% 1.13M=1.9s + +2012-10-02 21:20:19 (1.13 MB/s) - `cfbf1ac6f61bf6cf45342a0cc9381be5-liberation-fonts-ttf-2.00.0.tar.gz' saved [2302736/2302736] + +--2012-10-02 21:20:19-- http://dev-www.libreoffice.org/src/35c94d2df8893241173de1d16b6034c0-swingExSrc.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 9796 (9.6K) [application/zip] Saving to: `35c94d2df8893241173de1d16b6034c0-swingExSrc.zip' - 0K 100% 677K=0.01s + 0K 100% 1.40M=0.007s -2012-08-27 14:36:21 (677 KB/s) - `35c94d2df8893241173de1d16b6034c0-swingExSrc.zip' saved [9796/9796] +2012-10-02 21:20:19 (1.40 MB/s) - `35c94d2df8893241173de1d16b6034c0-swingExSrc.zip' saved [9796/9796] ---2012-08-27 14:36:21-- http://dev-www.libreoffice.org/src/35efabc239af896dfb79be7ebdd6e6b9-gentiumbasic-fonts-1.10.zip +--2012-10-02 21:20:19-- http://dev-www.libreoffice.org/src/35efabc239af896dfb79be7ebdd6e6b9-gentiumbasic-fonts-1.10.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 867405 (847K) [application/zip] Saving to: `35efabc239af896dfb79be7ebdd6e6b9-gentiumbasic-fonts-1.10.zip' - 0K ........ ..... 100% 1.08M=0.8s + 0K ........ ..... 100% 1.14M=0.7s -2012-08-27 14:36:22 (1.08 MB/s) - `35efabc239af896dfb79be7ebdd6e6b9-gentiumbasic-fonts-1.10.zip' saved [867405/867405] +2012-10-02 21:20:20 (1.14 MB/s) - `35efabc239af896dfb79be7ebdd6e6b9-gentiumbasic-fonts-1.10.zip' saved [867405/867405] ---2012-08-27 14:36:22-- http://dev-www.libreoffice.org/src/39bb3fcea1514f1369fcfc87542390fd-sacjava-1.3.zip +--2012-10-02 21:20:20-- http://dev-www.libreoffice.org/src/39bb3fcea1514f1369fcfc87542390fd-sacjava-1.3.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 153157 (150K) [application/zip] Saving to: `39bb3fcea1514f1369fcfc87542390fd-sacjava-1.3.zip' - 0K .. 100% 941K=0.2s + 0K .. 100% 967K=0.2s -2012-08-27 14:36:22 (941 KB/s) - `39bb3fcea1514f1369fcfc87542390fd-sacjava-1.3.zip' saved [153157/153157] +2012-10-02 21:20:20 (967 KB/s) - `39bb3fcea1514f1369fcfc87542390fd-sacjava-1.3.zip' saved [153157/153157] ---2012-08-27 14:36:22-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3ade8cfe7e59ca8e65052644fed9fca4-epm-3.7.tar.gz +--2012-10-02 21:20:20-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3ade8cfe7e59ca8e65052644fed9fca4-epm-3.7.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 463264 (452K) [application/x-gzip] Saving to: `3ade8cfe7e59ca8e65052644fed9fca4-epm-3.7.tar.gz' - 0K ....... 100% 1.04M=0.4s + 0K ....... 100% 1.11M=0.4s -2012-08-27 14:36:22 (1.04 MB/s) - `3ade8cfe7e59ca8e65052644fed9fca4-epm-3.7.tar.gz' saved [463264/463264] +2012-10-02 21:20:21 (1.11 MB/s) - `3ade8cfe7e59ca8e65052644fed9fca4-epm-3.7.tar.gz' saved [463264/463264] ---2012-08-27 14:36:22-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3c219630e4302863a9a83d0efde889db-commons-logging-1.1.1-src.tar.gz +--2012-10-02 21:20:21-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3c219630e4302863a9a83d0efde889db-commons-logging-1.1.1-src.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 189448 (185K) [application/x-gzip] Saving to: `3c219630e4302863a9a83d0efde889db-commons-logging-1.1.1-src.tar.gz' - 0K .. 100% 801K=0.2s + 0K .. 100% 951K=0.2s -2012-08-27 14:36:23 (801 KB/s) - `3c219630e4302863a9a83d0efde889db-commons-logging-1.1.1-src.tar.gz' saved [189448/189448] +2012-10-02 21:20:21 (951 KB/s) - `3c219630e4302863a9a83d0efde889db-commons-logging-1.1.1-src.tar.gz' saved [189448/189448] ---2012-08-27 14:36:23-- http://dev-www.libreoffice.org/src/48470d662650c3c074e1c3fabbc67bbd-README_source-9.0.0.7-bj.txt +--2012-10-02 21:20:21-- http://dev-www.libreoffice.org/src/48470d662650c3c074e1c3fabbc67bbd-README_source-9.0.0.7-bj.txt Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 441 [text/plain] Saving to: `48470d662650c3c074e1c3fabbc67bbd-README_source-9.0.0.7-bj.txt' - 0K 100% 27.5M=0s + 0K 100% 3.09K=0.1s -2012-08-27 14:36:23 (27.5 MB/s) - `48470d662650c3c074e1c3fabbc67bbd-README_source-9.0.0.7-bj.txt' saved [441/441] +2012-10-02 21:20:21 (3.09 KB/s) - `48470d662650c3c074e1c3fabbc67bbd-README_source-9.0.0.7-bj.txt' saved [441/441] ---2012-08-27 14:36:23-- http://dev-www.libreoffice.org/src/48d647fbd8ef8889e5a7f422c1bfda94-clucene-core-2.3.3.4.tar.gz +--2012-10-02 21:20:21-- http://dev-www.libreoffice.org/src/48d647fbd8ef8889e5a7f422c1bfda94-clucene-core-2.3.3.4.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 2241498 (2.1M) [application/x-gzip] Saving to: `48d647fbd8ef8889e5a7f422c1bfda94-clucene-core-2.3.3.4.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ .. 100% 1.05M=2.0s + 0K ........ ........ ........ ........ .. 100% 1.20M=1.8s -2012-08-27 14:36:25 (1.05 MB/s) - `48d647fbd8ef8889e5a7f422c1bfda94-clucene-core-2.3.3.4.tar.gz' saved [2241498/2241498] +2012-10-02 21:20:23 (1.20 MB/s) - `48d647fbd8ef8889e5a7f422c1bfda94-clucene-core-2.3.3.4.tar.gz' saved [2241498/2241498] ---2012-08-27 14:36:25-- http://dev-www.libreoffice.org/src/4a660ce8466c9df01f19036435425c3a-glibc-2.1.3-stub.tar.gz +--2012-10-02 21:20:23-- http://dev-www.libreoffice.org/src/4a660ce8466c9df01f19036435425c3a-glibc-2.1.3-stub.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 22508 (22K) [application/x-gzip] Saving to: `4a660ce8466c9df01f19036435425c3a-glibc-2.1.3-stub.tar.gz' - 0K 100% 625K=0.04s + 0K 100% 688K=0.03s -2012-08-27 14:36:25 (625 KB/s) - `4a660ce8466c9df01f19036435425c3a-glibc-2.1.3-stub.tar.gz' saved [22508/22508] +2012-10-02 21:20:23 (688 KB/s) - `4a660ce8466c9df01f19036435425c3a-glibc-2.1.3-stub.tar.gz' saved [22508/22508] ---2012-08-27 14:36:25-- http://dev-www.libreoffice.org/src/f101a9e88b783337b20b2e26dfd26d5f-cairo-1.10.2.tar.gz +--2012-10-02 21:20:23-- http://dev-www.libreoffice.org/src/f101a9e88b783337b20b2e26dfd26d5f-cairo-1.10.2.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 23558405 (22M) [application/x-gzip] Saving to: `f101a9e88b783337b20b2e26dfd26d5f-cairo-1.10.2.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 13% 1.12M 17s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 26% 1.12M 15s - 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 40% 1.15M 12s - 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 53% 1.13M 9s - 12288K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 66% 1.05M 7s - 15360K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 80% 879K 4s - 18432K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 93% 1.37M 1s - 21504K ........ ........ ....... 100% 1.13M=20s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 13% 1.23M 16s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 26% 1.24M 13s + 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 40% 1.22M 11s + 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 53% 1.22M 9s + 12288K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 66% 1.27M 6s + 15360K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 80% 1.25M 4s + 18432K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 93% 1.23M 1s + 21504K ........ ........ ....... 100% 1.23M=18s -2012-08-27 14:36:46 (1.10 MB/s) - `f101a9e88b783337b20b2e26dfd26d5f-cairo-1.10.2.tar.gz' saved [23558405/23558405] +2012-10-02 21:20:42 (1.24 MB/s) - `f101a9e88b783337b20b2e26dfd26d5f-cairo-1.10.2.tar.gz' saved [23558405/23558405] ---2012-08-27 14:36:46-- http://dev-www.libreoffice.org/src/599dc4cc65a07ee868cf92a667a913d2-xpdf-3.02.tar.gz +--2012-10-02 21:20:42-- http://dev-www.libreoffice.org/src/599dc4cc65a07ee868cf92a667a913d2-xpdf-3.02.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 674912 (659K) [application/x-gzip] Saving to: `599dc4cc65a07ee868cf92a667a913d2-xpdf-3.02.tar.gz' - 0K ........ .. 100% 1011K=0.7s + 0K ........ .. 100% 1.15M=0.6s -2012-08-27 14:36:47 (1011 KB/s) - `599dc4cc65a07ee868cf92a667a913d2-xpdf-3.02.tar.gz' saved [674912/674912] +2012-10-02 21:20:42 (1.15 MB/s) - `599dc4cc65a07ee868cf92a667a913d2-xpdf-3.02.tar.gz' saved [674912/674912] ---2012-08-27 14:36:47-- http://dev-www.libreoffice.org/src/7740a8ec23878a2f50120e1faa2730f2-libxml2-2.7.6.tar.gz +--2012-10-02 21:20:42-- http://dev-www.libreoffice.org/src/7740a8ec23878a2f50120e1faa2730f2-libxml2-2.7.6.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 4854591 (4.6M) [application/x-gzip] Saving to: `7740a8ec23878a2f50120e1faa2730f2-libxml2-2.7.6.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 64% 1.06M 2s - 3072K ........ ........ ........ .. 100% 1.12M=4.3s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 64% 1.18M 1s + 3072K ........ ........ ........ .. 100% 1.24M=3.9s -2012-08-27 14:36:51 (1.08 MB/s) - `7740a8ec23878a2f50120e1faa2730f2-libxml2-2.7.6.tar.gz' saved [4854591/4854591] +2012-10-02 21:20:46 (1.20 MB/s) - `7740a8ec23878a2f50120e1faa2730f2-libxml2-2.7.6.tar.gz' saved [4854591/4854591] ---2012-08-27 14:36:51-- http://dev-www.libreoffice.org/src/7376930b0d3f3d77a685d94c4a3acda8-STLport-4.5-0119.tar.gz +--2012-10-02 21:20:46-- http://dev-www.libreoffice.org/src/7376930b0d3f3d77a685d94c4a3acda8-STLport-4.5-0119.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 2424604 (2.3M) [application/x-gzip] Saving to: `7376930b0d3f3d77a685d94c4a3acda8-STLport-4.5-0119.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ .... 100% 1.08M=2.1s + 0K ........ ........ ........ ........ .... 100% 1.17M=2.0s -2012-08-27 14:36:54 (1.08 MB/s) - `7376930b0d3f3d77a685d94c4a3acda8-STLport-4.5-0119.tar.gz' saved [2424604/2424604] +2012-10-02 21:20:48 (1.17 MB/s) - `7376930b0d3f3d77a685d94c4a3acda8-STLport-4.5-0119.tar.gz' saved [2424604/2424604] ---2012-08-27 14:36:54-- http://dev-www.libreoffice.org/src/798b2ffdc8bcfe7bca2cf92b62caf685-rhino1_5R5.zip +--2012-10-02 21:20:48-- http://dev-www.libreoffice.org/src/798b2ffdc8bcfe7bca2cf92b62caf685-rhino1_5R5.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 1521926 (1.5M) [application/zip] Saving to: `798b2ffdc8bcfe7bca2cf92b62caf685-rhino1_5R5.zip' - 0K ........ ........ ....... 100% 1.06M=1.4s + 0K ........ ........ ....... 100% 1.13M=1.3s -2012-08-27 14:36:57 (1.06 MB/s) - `798b2ffdc8bcfe7bca2cf92b62caf685-rhino1_5R5.zip' saved [1521926/1521926] +2012-10-02 21:20:50 (1.13 MB/s) - `798b2ffdc8bcfe7bca2cf92b62caf685-rhino1_5R5.zip' saved [1521926/1521926] ---2012-08-27 14:36:57-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ecb2e37e45c9933e2a963cabe03670ab-curl-7.19.7.tar.gz +--2012-10-02 21:20:50-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ecb2e37e45c9933e2a963cabe03670ab-curl-7.19.7.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 3013744 (2.9M) [application/x-gzip] Saving to: `ecb2e37e45c9933e2a963cabe03670ab-curl-7.19.7.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ..... 100% 1.09M=2.6s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ..... 100% 703K=4.2s -2012-08-27 14:37:00 (1.09 MB/s) - `ecb2e37e45c9933e2a963cabe03670ab-curl-7.19.7.tar.gz' saved [3013744/3013744] +2012-10-02 21:20:54 (703 KB/s) - `ecb2e37e45c9933e2a963cabe03670ab-curl-7.19.7.tar.gz' saved [3013744/3013744] ---2012-08-27 14:37:00-- http://dev-www.libreoffice.org/src/8294d6c42e3553229af9934c5c0ed997-stax-api-1.0-2-sources.jar +--2012-10-02 21:20:54-- http://dev-www.libreoffice.org/src/8294d6c42e3553229af9934c5c0ed997-stax-api-1.0-2-sources.jar Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 56041 (55K) [application/x-java-archive] Saving to: `8294d6c42e3553229af9934c5c0ed997-stax-api-1.0-2-sources.jar' - 0K 100% 801K=0.07s + 0K 100% 319K=0.2s -2012-08-27 14:37:00 (801 KB/s) - `8294d6c42e3553229af9934c5c0ed997-stax-api-1.0-2-sources.jar' saved [56041/56041] +2012-10-02 21:20:54 (319 KB/s) - `8294d6c42e3553229af9934c5c0ed997-stax-api-1.0-2-sources.jar' saved [56041/56041] ---2012-08-27 14:37:00-- http://dev-www.libreoffice.org/src/bd30e9cf5523cdfc019b94f5e1d7fd19-cppunit-1.12.1.tar.gz +--2012-10-02 21:20:55-- http://dev-www.libreoffice.org/src/bd30e9cf5523cdfc019b94f5e1d7fd19-cppunit-1.12.1.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 762803 (745K) [application/x-gzip] Saving to: `bd30e9cf5523cdfc019b94f5e1d7fd19-cppunit-1.12.1.tar.gz' - 0K ........ ... 100% 1.06M=0.7s + 0K ........ ... 100% 606K=1.2s -2012-08-27 14:37:00 (1.06 MB/s) - `bd30e9cf5523cdfc019b94f5e1d7fd19-cppunit-1.12.1.tar.gz' saved [762803/762803] +2012-10-02 21:20:56 (606 KB/s) - `bd30e9cf5523cdfc019b94f5e1d7fd19-cppunit-1.12.1.tar.gz' saved [762803/762803] ---2012-08-27 14:37:01-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a169ab152209200a7bad29a275cb0333-seamonkey-1.1.14.source.tar.gz +--2012-10-02 21:20:56-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a169ab152209200a7bad29a275cb0333-seamonkey-1.1.14.source.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 49233648 (47M) [application/x-gzip] Saving to: `a169ab152209200a7bad29a275cb0333-seamonkey-1.1.14.source.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 6% 1.06M 41s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 12% 1.14M 37s - 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 19% 1.12M 34s - 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 25% 1.11M 32s - 12288K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 31% 1.15M 29s - 15360K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 38% 993K 27s - 18432K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 44% 1.08M 24s - 21504K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 51% 1.06M 21s - 24576K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 57% 1.08M 18s - 27648K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 63% 647K 17s - 30720K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 70% 677K 14s - 33792K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 76% 1.08M 11s - 36864K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 83% 1.06M 8s - 39936K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 89% 1003K 5s - 43008K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 95% 1.00M 2s - 46080K ........ ........ ........ ....... 100% 917K=48s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 6% 1.08M 41s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 12% 1.20M 36s + 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 19% 1.26M 32s + 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 25% 1.24M 29s + 12288K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 31% 1.26M 27s + 15360K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 38% 1.25M 24s + 18432K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 44% 1.26M 21s + 21504K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 51% 1.26M 19s + 24576K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 57% 1.25M 16s + 27648K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 63% 1.24M 14s + 30720K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 70% 1.20M 11s + 33792K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 76% 1.22M 9s + 36864K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 83% 1.27M 6s + 39936K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 89% 1.23M 4s + 43008K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 95% 1.23M 2s + 46080K ........ ........ ........ ....... 100% 1.24M=38s -2012-08-27 14:37:49 (1001 KB/s) - `a169ab152209200a7bad29a275cb0333-seamonkey-1.1.14.source.tar.gz' saved [49233648/49233648] +2012-10-02 21:21:34 (1.23 MB/s) - `a169ab152209200a7bad29a275cb0333-seamonkey-1.1.14.source.tar.gz' saved [49233648/49233648] ---2012-08-27 14:37:49-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a4d9b30810a434a3ed39fc0003bbd637-LICENSE_stax-api-1.0-2-sources.html +--2012-10-02 21:21:34-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a4d9b30810a434a3ed39fc0003bbd637-LICENSE_stax-api-1.0-2-sources.html Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 44798 (44K) [text/html] Saving to: `a4d9b30810a434a3ed39fc0003bbd637-LICENSE_stax-api-1.0-2-sources.html' - 0K 100% 708K=0.06s + 0K 100% 653K=0.07s -2012-08-27 14:37:49 (708 KB/s) - `a4d9b30810a434a3ed39fc0003bbd637-LICENSE_stax-api-1.0-2-sources.html' saved [44798/44798] +2012-10-02 21:21:35 (653 KB/s) - `a4d9b30810a434a3ed39fc0003bbd637-LICENSE_stax-api-1.0-2-sources.html' saved [44798/44798] ---2012-08-27 14:37:49-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a7983f859eafb2677d7ff386a023bc40-xsltml_2.1.2.zip +--2012-10-02 21:21:35-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a7983f859eafb2677d7ff386a023bc40-xsltml_2.1.2.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 23150 (23K) [application/zip] Saving to: `a7983f859eafb2677d7ff386a023bc40-xsltml_2.1.2.zip' - 0K 100% 564K=0.04s + 0K 100% 670K=0.03s -2012-08-27 14:37:49 (564 KB/s) - `a7983f859eafb2677d7ff386a023bc40-xsltml_2.1.2.zip' saved [23150/23150] +2012-10-02 21:21:35 (670 KB/s) - `a7983f859eafb2677d7ff386a023bc40-xsltml_2.1.2.zip' saved [23150/23150] ---2012-08-27 14:37:49-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ada24d37d8d638b3d8a9985e80bc2978-source-9.0.0.7-bj.zip +--2012-10-02 21:21:35-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ada24d37d8d638b3d8a9985e80bc2978-source-9.0.0.7-bj.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 2732347 (2.6M) [application/zip] Saving to: `ada24d37d8d638b3d8a9985e80bc2978-source-9.0.0.7-bj.zip' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ . 100% 985K=2.7s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ . 100% 1.23M=2.1s -2012-08-27 14:37:52 (985 KB/s) - `ada24d37d8d638b3d8a9985e80bc2978-source-9.0.0.7-bj.zip' saved [2732347/2732347] +2012-10-02 21:21:37 (1.23 MB/s) - `ada24d37d8d638b3d8a9985e80bc2978-source-9.0.0.7-bj.zip' saved [2732347/2732347] ---2012-08-27 14:37:52-- http://dev-www.libreoffice.org/src/af3c3acf618de6108d65fcdc92b492e1-commons-codec-1.3-src.tar.gz +--2012-10-02 21:21:37-- http://dev-www.libreoffice.org/src/af3c3acf618de6108d65fcdc92b492e1-commons-codec-1.3-src.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 80427 (79K) [application/x-gzip] Saving to: `af3c3acf618de6108d65fcdc92b492e1-commons-codec-1.3-src.tar.gz' - 0K . 100% 835K=0.09s + 0K . 100% 816K=0.1s -2012-08-27 14:37:52 (835 KB/s) - `af3c3acf618de6108d65fcdc92b492e1-commons-codec-1.3-src.tar.gz' saved [80427/80427] +2012-10-02 21:21:37 (816 KB/s) - `af3c3acf618de6108d65fcdc92b492e1-commons-codec-1.3-src.tar.gz' saved [80427/80427] ---2012-08-27 14:37:52-- http://dev-www.libreoffice.org/src/bc702168a2af16869201dbe91e46ae48-LICENSE_Python-2.6.1 +--2012-10-02 21:21:37-- http://dev-www.libreoffice.org/src/bc702168a2af16869201dbe91e46ae48-LICENSE_Python-2.6.1 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 13176 (13K) [text/plain] Saving to: `bc702168a2af16869201dbe91e46ae48-LICENSE_Python-2.6.1' - 0K 100% 1.08M=0.01s + 0K 100% 1.38M=0.009s -2012-08-27 14:37:52 (1.08 MB/s) - `bc702168a2af16869201dbe91e46ae48-LICENSE_Python-2.6.1' saved [13176/13176] +2012-10-02 21:21:37 (1.38 MB/s) - `bc702168a2af16869201dbe91e46ae48-LICENSE_Python-2.6.1' saved [13176/13176] ---2012-08-27 14:37:52-- http://dev-www.libreoffice.org/src/c441926f3a552ed3e5b274b62e86af16-STLport-4.0.tar.gz +--2012-10-02 21:21:37-- http://dev-www.libreoffice.org/src/c441926f3a552ed3e5b274b62e86af16-STLport-4.0.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 686207 (670K) [application/x-gzip] Saving to: `c441926f3a552ed3e5b274b62e86af16-STLport-4.0.tar.gz' - 0K ........ .. 100% 1.00M=0.7s + 0K ........ .. 100% 1.16M=0.6s -2012-08-27 14:37:53 (1.00 MB/s) - `c441926f3a552ed3e5b274b62e86af16-STLport-4.0.tar.gz' saved [686207/686207] +2012-10-02 21:21:38 (1.16 MB/s) - `c441926f3a552ed3e5b274b62e86af16-STLport-4.0.tar.gz' saved [686207/686207] ---2012-08-27 14:37:53-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ca66e26082cab8bb817185a116db809b-redland-1.0.8.tar.gz +--2012-10-02 21:21:38-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ca66e26082cab8bb817185a116db809b-redland-1.0.8.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 3989935 (3.8M) [application/x-gzip] Saving to: `ca66e26082cab8bb817185a116db809b-redland-1.0.8.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 78% 1.06M 1s - 3072K ........ .... 100% 1.09M=3.6s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 78% 1.20M 1s + 3072K ........ .... 100% 1.26M=3.1s -2012-08-27 14:37:57 (1.07 MB/s) - `ca66e26082cab8bb817185a116db809b-redland-1.0.8.tar.gz' saved [3989935/3989935] +2012-10-02 21:21:41 (1.21 MB/s) - `ca66e26082cab8bb817185a116db809b-redland-1.0.8.tar.gz' saved [3989935/3989935] ---2012-08-27 14:37:57-- http://dev-www.libreoffice.org/src/d4c4d91ab3a8e52a2e69d48d34ef4df4-core.zip +--2012-10-02 21:21:41-- http://dev-www.libreoffice.org/src/d4c4d91ab3a8e52a2e69d48d34ef4df4-core.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 764464 (747K) [application/zip] Saving to: `d4c4d91ab3a8e52a2e69d48d34ef4df4-core.zip' - 0K ........ ... 100% 1009K=0.7s + 0K ........ ... 100% 1.18M=0.6s -2012-08-27 14:37:58 (1009 KB/s) - `d4c4d91ab3a8e52a2e69d48d34ef4df4-core.zip' saved [764464/764464] +2012-10-02 21:21:42 (1.18 MB/s) - `d4c4d91ab3a8e52a2e69d48d34ef4df4-core.zip' saved [764464/764464] ---2012-08-27 14:37:58-- http://dev-www.libreoffice.org/src/d70951c80dabecc2892c919ff5d07172-db-4.7.25.NC-custom.tar.gz +--2012-10-02 21:21:42-- http://dev-www.libreoffice.org/src/d70951c80dabecc2892c919ff5d07172-db-4.7.25.NC-custom.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 5515376 (5.3M) [application/x-gzip] Saving to: `d70951c80dabecc2892c919ff5d07172-db-4.7.25.NC-custom.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 57% 1.05M 2s - 3072K ........ ........ ........ ........ .... 100% 1.11M=4.9s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 57% 1.12M 2s + 3072K ........ ........ ........ ........ .... 100% 1.25M=4.5s -2012-08-27 14:38:03 (1.08 MB/s) - `d70951c80dabecc2892c919ff5d07172-db-4.7.25.NC-custom.tar.gz' saved [5515376/5515376] +2012-10-02 21:21:47 (1.17 MB/s) - `d70951c80dabecc2892c919ff5d07172-db-4.7.25.NC-custom.tar.gz' saved [5515376/5515376] ---2012-08-27 14:38:03-- http://dev-www.libreoffice.org/src/e0707ff896045731ff99e99799606441-README_db-4.7.25.NC-custom.txt +--2012-10-02 21:21:47-- http://dev-www.libreoffice.org/src/e0707ff896045731ff99e99799606441-README_db-4.7.25.NC-custom.txt Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 175 [text/plain] Saving to: `e0707ff896045731ff99e99799606441-README_db-4.7.25.NC-custom.txt' - 0K 100% 12.1M=0s + 0K 100% 11.0M=0s -2012-08-27 14:38:03 (12.1 MB/s) - `e0707ff896045731ff99e99799606441-README_db-4.7.25.NC-custom.txt' saved [175/175] +2012-10-02 21:21:47 (11.0 MB/s) - `e0707ff896045731ff99e99799606441-README_db-4.7.25.NC-custom.txt' saved [175/175] ---2012-08-27 14:38:03-- http://dev-www.libreoffice.org/src/e81c2f0953aa60f8062c05a4673f2be0-Python-2.6.1.tar.bz2 +--2012-10-02 21:21:47-- http://dev-www.libreoffice.org/src/e81c2f0953aa60f8062c05a4673f2be0-Python-2.6.1.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 10960385 (10M) [application/x-bzip] Saving to: `e81c2f0953aa60f8062c05a4673f2be0-Python-2.6.1.tar.bz2' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 28% 1.04M 7s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 57% 1.11M 4s - 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 86% 1.15M 1s - 9216K ........ ........ ....... 100% 1.15M=9.5s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 28% 1.23M 6s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 57% 1.23M 4s + 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 86% 1.16M 1s + 9216K ........ ........ ....... 100% 1.19M=8.7s -2012-08-27 14:38:12 (1.10 MB/s) - `e81c2f0953aa60f8062c05a4673f2be0-Python-2.6.1.tar.bz2' saved [10960385/10960385] +2012-10-02 21:21:55 (1.20 MB/s) - `e81c2f0953aa60f8062c05a4673f2be0-Python-2.6.1.tar.bz2' saved [10960385/10960385] ---2012-08-27 14:38:12-- http://dev-www.libreoffice.org/src/e61d0364a30146aaa3001296f853b2b9-libxslt-1.1.26.tar.gz +--2012-10-02 21:21:55-- http://dev-www.libreoffice.org/src/e61d0364a30146aaa3001296f853b2b9-libxslt-1.1.26.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 3401513 (3.2M) [application/x-gzip] Saving to: `e61d0364a30146aaa3001296f853b2b9-libxslt-1.1.26.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 92% 1.08M 0s - 3072K ... 100% 1.13M=3.0s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 92% 1.19M 0s + 3072K ... 100% 1.31M=2.7s -2012-08-27 14:38:15 (1.08 MB/s) - `e61d0364a30146aaa3001296f853b2b9-libxslt-1.1.26.tar.gz' saved [3401513/3401513] +2012-10-02 21:21:58 (1.20 MB/s) - `e61d0364a30146aaa3001296f853b2b9-libxslt-1.1.26.tar.gz' saved [3401513/3401513] ---2012-08-27 14:38:15-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ea570af93c284aa9e5621cd563f54f4d-bsh-2.0b1-src.tar.gz +--2012-10-02 21:21:58-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ea570af93c284aa9e5621cd563f54f4d-bsh-2.0b1-src.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 726942 (710K) [application/x-gzip] Saving to: `ea570af93c284aa9e5621cd563f54f4d-bsh-2.0b1-src.tar.gz' - 0K ........ ... 100% 1.10M=0.6s + 0K ........ ... 100% 1.18M=0.6s -2012-08-27 14:38:17 (1.10 MB/s) - `ea570af93c284aa9e5621cd563f54f4d-bsh-2.0b1-src.tar.gz' saved [726942/726942] +2012-10-02 21:21:59 (1.18 MB/s) - `ea570af93c284aa9e5621cd563f54f4d-bsh-2.0b1-src.tar.gz' saved [726942/726942] ---2012-08-27 14:38:17-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ea91f2fb4212a21d708aced277e6e85a-vigra1.4.0.tar.gz +--2012-10-02 21:21:59-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ea91f2fb4212a21d708aced277e6e85a-vigra1.4.0.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 12735186 (12M) [application/x-gzip] Saving to: `ea91f2fb4212a21d708aced277e6e85a-vigra1.4.0.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 24% 1.10M 8s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 49% 1.11M 6s - 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 74% 1.07M 3s - 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 98% 1.11M 0s - 12288K .. 100% 1.25M=11s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 24% 1.09M 8s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 49% 1.25M 5s + 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 74% 1.22M 3s + 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 98% 1.29M 0s + 12288K .. 100% 1.23M=10s -2012-08-27 14:38:28 (1.10 MB/s) - `ea91f2fb4212a21d708aced277e6e85a-vigra1.4.0.tar.gz' saved [12735186/12735186] +2012-10-02 21:22:09 (1.21 MB/s) - `ea91f2fb4212a21d708aced277e6e85a-vigra1.4.0.tar.gz' saved [12735186/12735186] ---2012-08-27 14:38:28-- http://dev-www.libreoffice.org/src/dd7dab7a5fea97d2a6a43f511449b7cd-expat-2.1.0.tar.gz +--2012-10-02 21:22:09-- http://dev-www.libreoffice.org/src/dd7dab7a5fea97d2a6a43f511449b7cd-expat-2.1.0.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 562616 (549K) [application/x-gzip] Saving to: `dd7dab7a5fea97d2a6a43f511449b7cd-expat-2.1.0.tar.gz' - 0K ........ 100% 1.03M=0.5s + 0K ........ 100% 1.14M=0.5s -2012-08-27 14:38:29 (1.03 MB/s) - `dd7dab7a5fea97d2a6a43f511449b7cd-expat-2.1.0.tar.gz' saved [562616/562616] +2012-10-02 21:22:10 (1.14 MB/s) - `dd7dab7a5fea97d2a6a43f511449b7cd-expat-2.1.0.tar.gz' saved [562616/562616] ---2012-08-27 14:38:29-- http://dev-www.libreoffice.org/src/fb7ba5c2182be4e73748859967455455-README_stax-api-1.0-2-sources.txt +--2012-10-02 21:22:10-- http://dev-www.libreoffice.org/src/fb7ba5c2182be4e73748859967455455-README_stax-api-1.0-2-sources.txt Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 559 [text/plain] Saving to: `fb7ba5c2182be4e73748859967455455-README_stax-api-1.0-2-sources.txt' - 0K 100% 34.2M=0s + 0K 100% 35.0M=0s -2012-08-27 14:38:29 (34.2 MB/s) - `fb7ba5c2182be4e73748859967455455-README_stax-api-1.0-2-sources.txt' saved [559/559] +2012-10-02 21:22:10 (35.0 MB/s) - `fb7ba5c2182be4e73748859967455455-README_stax-api-1.0-2-sources.txt' saved [559/559] ---2012-08-27 14:38:29-- http://dev-www.libreoffice.org/src/fca8706f2c4619e2fa3f8f42f8fc1e9d-rasqal-0.9.16.tar.gz +--2012-10-02 21:22:10-- http://dev-www.libreoffice.org/src/fca8706f2c4619e2fa3f8f42f8fc1e9d-rasqal-0.9.16.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 1117561 (1.1M) [application/x-gzip] Saving to: `fca8706f2c4619e2fa3f8f42f8fc1e9d-rasqal-0.9.16.tar.gz' - 0K ........ ........ . 100% 1.04M=1.0s + 0K ........ ........ . 100% 866K=1.3s -2012-08-27 14:38:30 (1.04 MB/s) - `fca8706f2c4619e2fa3f8f42f8fc1e9d-rasqal-0.9.16.tar.gz' saved [1117561/1117561] +2012-10-02 21:22:12 (866 KB/s) - `fca8706f2c4619e2fa3f8f42f8fc1e9d-rasqal-0.9.16.tar.gz' saved [1117561/1117561] ---2012-08-27 14:38:30-- http://dev-www.libreoffice.org/src/f872f4ac066433d8ff92f5e316b36ff9-dejavu-fonts-ttf-2.33.zip +--2012-10-02 21:22:12-- http://dev-www.libreoffice.org/src/f872f4ac066433d8ff92f5e316b36ff9-dejavu-fonts-ttf-2.33.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 5008644 (4.8M) [application/zip] Saving to: `f872f4ac066433d8ff92f5e316b36ff9-dejavu-fonts-ttf-2.33.zip' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 62% 1.03M 2s - 3072K ........ ........ ........ .... 100% 1.13M=4.5s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 62% 1.23M 1s + 3072K ........ ........ ........ .... 100% 1.24M=3.9s -2012-08-27 14:38:35 (1.07 MB/s) - `f872f4ac066433d8ff92f5e316b36ff9-dejavu-fonts-ttf-2.33.zip' saved [5008644/5008644] +2012-10-02 21:22:16 (1.23 MB/s) - `f872f4ac066433d8ff92f5e316b36ff9-dejavu-fonts-ttf-2.33.zip' saved [5008644/5008644] ---2012-08-27 14:38:35-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0981bda6548a8c8233ffce2b6e4b2a23-mysql-connector-c++-1.1.0.tar.gz +--2012-10-02 21:22:16-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0981bda6548a8c8233ffce2b6e4b2a23-mysql-connector-c++-1.1.0.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 467089 (456K) [application/x-gzip] Saving to: `0981bda6548a8c8233ffce2b6e4b2a23-mysql-connector-c++-1.1.0.tar.gz' - 0K ....... 100% 1.05M=0.4s + 0K ....... 100% 1.15M=0.4s -2012-08-27 14:38:35 (1.05 MB/s) - `0981bda6548a8c8233ffce2b6e4b2a23-mysql-connector-c++-1.1.0.tar.gz' saved [467089/467089] +2012-10-02 21:22:17 (1.15 MB/s) - `0981bda6548a8c8233ffce2b6e4b2a23-mysql-connector-c++-1.1.0.tar.gz' saved [467089/467089] ---2012-08-27 14:38:35-- http://dev-www.libreoffice.org/src/061a9f17323117c9358ed60f33ecff78-postgresql-9.1.1.tar.bz2 +--2012-10-02 21:22:17-- http://dev-www.libreoffice.org/src/061a9f17323117c9358ed60f33ecff78-postgresql-9.1.1.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 14884071 (14M) [application/x-bzip] Saving to: `061a9f17323117c9358ed60f33ecff78-postgresql-9.1.1.tar.bz2' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 21% 1.10M 10s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 42% 1.14M 7s - 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 63% 1.14M 5s - 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 84% 1.14M 2s - 12288K ........ ........ ........ ........ ... 100% 1.09M=13s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 21% 1.22M 9s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 42% 1.24M 7s + 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 63% 1.26M 4s + 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 84% 1.23M 2s + 12288K ........ ........ ........ ........ ... 100% 1.15M=12s -2012-08-27 14:38:48 (1.12 MB/s) - `061a9f17323117c9358ed60f33ecff78-postgresql-9.1.1.tar.bz2' saved [14884071/14884071] +2012-10-02 21:22:28 (1.22 MB/s) - `061a9f17323117c9358ed60f33ecff78-postgresql-9.1.1.tar.bz2' saved [14884071/14884071] ---2012-08-27 14:38:48-- http://dev-www.libreoffice.org/src/e1e255dc43dbcbb34cb19e8a0eba90ae-mythes-1.2.2.tar.gz +--2012-10-02 21:22:28-- http://dev-www.libreoffice.org/src/e1e255dc43dbcbb34cb19e8a0eba90ae-mythes-1.2.2.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 4906938 (4.7M) [application/x-gzip] Saving to: `e1e255dc43dbcbb34cb19e8a0eba90ae-mythes-1.2.2.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 64% 1.07M 2s - 3072K ........ ........ ........ .. 100% 1.16M=4.3s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 64% 1.20M 1s + 3072K ........ ........ ........ .. 100% 1.26M=3.8s -2012-08-27 14:38:53 (1.10 MB/s) - `e1e255dc43dbcbb34cb19e8a0eba90ae-mythes-1.2.2.tar.gz' saved [4906938/4906938] +2012-10-02 21:22:32 (1.22 MB/s) - `e1e255dc43dbcbb34cb19e8a0eba90ae-mythes-1.2.2.tar.gz' saved [4906938/4906938] ---2012-08-27 14:38:53-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3404ab6b1792ae5f16bbd603bd1e1d03-libformula-1.1.7.zip +--2012-10-02 21:22:32-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3404ab6b1792ae5f16bbd603bd1e1d03-libformula-1.1.7.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 1180582 (1.1M) [application/zip] Saving to: `3404ab6b1792ae5f16bbd603bd1e1d03-libformula-1.1.7.zip' - 0K ........ ........ .. 100% 1.09M=1.0s + 0K ........ ........ .. 100% 1.20M=0.9s -2012-08-27 14:38:54 (1.09 MB/s) - `3404ab6b1792ae5f16bbd603bd1e1d03-libformula-1.1.7.zip' saved [1180582/1180582] +2012-10-02 21:22:33 (1.20 MB/s) - `3404ab6b1792ae5f16bbd603bd1e1d03-libformula-1.1.7.zip' saved [1180582/1180582] ---2012-08-27 14:38:54-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3bdf40c0d199af31923e900d082ca2dd-libfonts-1.1.6.zip +--2012-10-02 21:22:33-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3bdf40c0d199af31923e900d082ca2dd-libfonts-1.1.6.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 5750610 (5.5M) [application/zip] Saving to: `3bdf40c0d199af31923e900d082ca2dd-libfonts-1.1.6.zip' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 54% 1.09M 2s - 3072K ........ ........ ........ ........ ....... 100% 1.16M=4.9s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 54% 1.20M 2s + 3072K ........ ........ ........ ........ ....... 100% 1.26M=4.5s -2012-08-27 14:38:59 (1.12 MB/s) - `3bdf40c0d199af31923e900d082ca2dd-libfonts-1.1.6.zip' saved [5750610/5750610] +2012-10-02 21:22:38 (1.23 MB/s) - `3bdf40c0d199af31923e900d082ca2dd-libfonts-1.1.6.zip' saved [5750610/5750610] ---2012-08-27 14:38:59-- http://dev-www.libreoffice.org/src/8ce2fcd72becf06c41f7201d15373ed9-librepository-1.1.6.zip +--2012-10-02 21:22:38-- http://dev-www.libreoffice.org/src/8ce2fcd72becf06c41f7201d15373ed9-librepository-1.1.6.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 762419 (745K) [application/zip] Saving to: `8ce2fcd72becf06c41f7201d15373ed9-librepository-1.1.6.zip' - 0K ........ ... 100% 1.10M=0.7s + 0K ........ ... 100% 1.17M=0.6s -2012-08-27 14:39:00 (1.10 MB/s) - `8ce2fcd72becf06c41f7201d15373ed9-librepository-1.1.6.zip' saved [762419/762419] +2012-10-02 21:22:39 (1.17 MB/s) - `8ce2fcd72becf06c41f7201d15373ed9-librepository-1.1.6.zip' saved [762419/762419] ---2012-08-27 14:39:00-- http://dev-www.libreoffice.org/src/97b2d4dba862397f446b217e2b623e71-libloader-1.1.6.zip +--2012-10-02 21:22:39-- http://dev-www.libreoffice.org/src/97b2d4dba862397f446b217e2b623e71-libloader-1.1.6.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 2938721 (2.8M) [application/zip] Saving to: `97b2d4dba862397f446b217e2b623e71-libloader-1.1.6.zip' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ .... 100% 1.11M=2.5s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ .... 100% 1.21M=2.3s -2012-08-27 14:39:02 (1.11 MB/s) - `97b2d4dba862397f446b217e2b623e71-libloader-1.1.6.zip' saved [2938721/2938721] +2012-10-02 21:22:41 (1.21 MB/s) - `97b2d4dba862397f446b217e2b623e71-libloader-1.1.6.zip' saved [2938721/2938721] ---2012-08-27 14:39:02-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ace6ab49184e329db254e454a010f56d-libxml-1.1.7.zip +--2012-10-02 21:22:41-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ace6ab49184e329db254e454a010f56d-libxml-1.1.7.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 2929311 (2.8M) [application/zip] Saving to: `ace6ab49184e329db254e454a010f56d-libxml-1.1.7.zip' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ .... 100% 1.10M=2.5s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ .... 100% 1.22M=2.3s -2012-08-27 14:39:05 (1.10 MB/s) - `ace6ab49184e329db254e454a010f56d-libxml-1.1.7.zip' saved [2929311/2929311] +2012-10-02 21:22:44 (1.22 MB/s) - `ace6ab49184e329db254e454a010f56d-libxml-1.1.7.zip' saved [2929311/2929311] ---2012-08-27 14:39:05-- http://dev-www.libreoffice.org/src/d8bd5eed178db6e2b18eeed243f85aa8-flute-1.1.6.zip +--2012-10-02 21:22:44-- http://dev-www.libreoffice.org/src/d8bd5eed178db6e2b18eeed243f85aa8-flute-1.1.6.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 207563 (203K) [application/zip] Saving to: `d8bd5eed178db6e2b18eeed243f85aa8-flute-1.1.6.zip' - 0K ... 100% 953K=0.2s + 0K ... 100% 997K=0.2s -2012-08-27 14:39:05 (953 KB/s) - `d8bd5eed178db6e2b18eeed243f85aa8-flute-1.1.6.zip' saved [207563/207563] +2012-10-02 21:22:45 (997 KB/s) - `d8bd5eed178db6e2b18eeed243f85aa8-flute-1.1.6.zip' saved [207563/207563] ---2012-08-27 14:39:05-- http://dev-www.libreoffice.org/src/db60e4fde8dd6d6807523deb71ee34dc-liblayout-0.2.10.zip +--2012-10-02 21:22:45-- http://dev-www.libreoffice.org/src/db60e4fde8dd6d6807523deb71ee34dc-liblayout-0.2.10.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 1396007 (1.3M) [application/zip] Saving to: `db60e4fde8dd6d6807523deb71ee34dc-liblayout-0.2.10.zip' - 0K ........ ........ ..... 100% 1.11M=1.2s + 0K ........ ........ ..... 100% 1.20M=1.1s -2012-08-27 14:39:07 (1.11 MB/s) - `db60e4fde8dd6d6807523deb71ee34dc-liblayout-0.2.10.zip' saved [1396007/1396007] +2012-10-02 21:22:48 (1.20 MB/s) - `db60e4fde8dd6d6807523deb71ee34dc-liblayout-0.2.10.zip' saved [1396007/1396007] ---2012-08-27 14:39:07-- http://dev-www.libreoffice.org/src/eeb2c7ddf0d302fba4bfc6e97eac9624-libbase-1.1.6.zip +--2012-10-02 21:22:48-- http://dev-www.libreoffice.org/src/eeb2c7ddf0d302fba4bfc6e97eac9624-libbase-1.1.6.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 427800 (418K) [application/zip] Saving to: `eeb2c7ddf0d302fba4bfc6e97eac9624-libbase-1.1.6.zip' - 0K ...... 100% 1009K=0.4s + 0K ...... 100% 1.11M=0.4s -2012-08-27 14:39:07 (1009 KB/s) - `eeb2c7ddf0d302fba4bfc6e97eac9624-libbase-1.1.6.zip' saved [427800/427800] +2012-10-02 21:22:48 (1.11 MB/s) - `eeb2c7ddf0d302fba4bfc6e97eac9624-libbase-1.1.6.zip' saved [427800/427800] ---2012-08-27 14:39:07-- http://dev-www.libreoffice.org/src/f94d9870737518e3b597f9265f4e9803-libserializer-1.1.6.zip +--2012-10-02 21:22:48-- http://dev-www.libreoffice.org/src/f94d9870737518e3b597f9265f4e9803-libserializer-1.1.6.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 211919 (207K) [application/zip] Saving to: `f94d9870737518e3b597f9265f4e9803-libserializer-1.1.6.zip' - 0K ... 100% 952K=0.2s + 0K ... 100% 401K=0.5s -2012-08-27 14:39:07 (952 KB/s) - `f94d9870737518e3b597f9265f4e9803-libserializer-1.1.6.zip' saved [211919/211919] +2012-10-02 21:22:49 (401 KB/s) - `f94d9870737518e3b597f9265f4e9803-libserializer-1.1.6.zip' saved [211919/211919] ---2012-08-27 14:39:07-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ba2930200c9f019c2d93a8c88c651a0f-flow-engine-0.9.4.zip +--2012-10-02 21:22:49-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ba2930200c9f019c2d93a8c88c651a0f-flow-engine-0.9.4.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 743031 (726K) [application/zip] Saving to: `ba2930200c9f019c2d93a8c88c651a0f-flow-engine-0.9.4.zip' - 0K ........ ... 100% 1.10M=0.6s + 0K ........ ... 100% 1.15M=0.6s -2012-08-27 14:39:08 (1.10 MB/s) - `ba2930200c9f019c2d93a8c88c651a0f-flow-engine-0.9.4.zip' saved [743031/743031] +2012-10-02 21:22:50 (1.15 MB/s) - `ba2930200c9f019c2d93a8c88c651a0f-flow-engine-0.9.4.zip' saved [743031/743031] ---2012-08-27 14:39:08-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ff369e69ef0f0143beb5626164e87ae2-neon-0.29.5.tar.gz +--2012-10-02 21:22:50-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ff369e69ef0f0143beb5626164e87ae2-neon-0.29.5.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 884484 (864K) [application/x-gzip] Saving to: `ff369e69ef0f0143beb5626164e87ae2-neon-0.29.5.tar.gz' - 0K ........ ..... 100% 1.12M=0.8s + 0K ........ ..... 100% 904K=1.0s -2012-08-27 14:39:09 (1.12 MB/s) - `ff369e69ef0f0143beb5626164e87ae2-neon-0.29.5.tar.gz' saved [884484/884484] +2012-10-02 21:22:51 (904 KB/s) - `ff369e69ef0f0143beb5626164e87ae2-neon-0.29.5.tar.gz' saved [884484/884484] ---2012-08-27 14:39:09-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3dd55b952826d2b32f51308f2f91aa89-gettext-0.18.1.1.tar.gz +--2012-10-02 21:22:51-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3dd55b952826d2b32f51308f2f91aa89-gettext-0.18.1.1.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 15139737 (14M) [application/x-gzip] Saving to: `3dd55b952826d2b32f51308f2f91aa89-gettext-0.18.1.1.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 20% 1.11M 10s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 41% 1.15M 7s - 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 62% 1.15M 5s - 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 83% 1.12M 2s - 12288K ........ ........ ........ ........ ....... 100% 1.10M=13s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 20% 616K 19s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 41% 1.11M 11s + 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 62% 1.18M 6s + 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 83% 1.23M 3s + 12288K ........ ........ ........ ........ ....... 100% 1.23M=15s -2012-08-27 14:39:22 (1.13 MB/s) - `3dd55b952826d2b32f51308f2f91aa89-gettext-0.18.1.1.tar.gz' saved [15139737/15139737] +2012-10-02 21:23:06 (1009 KB/s) - `3dd55b952826d2b32f51308f2f91aa89-gettext-0.18.1.1.tar.gz' saved [15139737/15139737] ---2012-08-27 14:39:22-- http://dev-www.libreoffice.org/src/9f6e85e1e38490c3956f4415bcd33e6e-glib-2.28.1.tar.gz +--2012-10-02 21:23:06-- http://dev-www.libreoffice.org/src/9f6e85e1e38490c3956f4415bcd33e6e-glib-2.28.1.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 9746957 (9.3M) [application/x-gzip] Saving to: `9f6e85e1e38490c3956f4415bcd33e6e-glib-2.28.1.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 32% 1.12M 6s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 64% 785K 4s - 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 96% 554K 0s - 9216K .... 100% 959K=12s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 32% 1.22M 5s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 64% 1.24M 3s + 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 96% 1.26M 0s + 9216K .... 100% 1.30M=7.5s -2012-08-27 14:39:35 (764 KB/s) - `9f6e85e1e38490c3956f4415bcd33e6e-glib-2.28.1.tar.gz' saved [9746957/9746957] +2012-10-02 21:23:13 (1.24 MB/s) - `9f6e85e1e38490c3956f4415bcd33e6e-glib-2.28.1.tar.gz' saved [9746957/9746957] ---2012-08-27 14:39:35-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a7d6c5f2fe2d481149ed3ba807b5c043-gdk-pixbuf-2.23.0.tar.gz +--2012-10-02 21:23:13-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a7d6c5f2fe2d481149ed3ba807b5c043-gdk-pixbuf-2.23.0.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 2241319 (2.1M) [application/x-gzip] Saving to: `a7d6c5f2fe2d481149ed3ba807b5c043-gdk-pixbuf-2.23.0.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ .. 100% 972K=2.3s + 0K ........ ........ ........ ........ .. 100% 1.19M=1.8s -2012-08-27 14:39:37 (972 KB/s) - `a7d6c5f2fe2d481149ed3ba807b5c043-gdk-pixbuf-2.23.0.tar.gz' saved [2241319/2241319] +2012-10-02 21:23:15 (1.19 MB/s) - `a7d6c5f2fe2d481149ed3ba807b5c043-gdk-pixbuf-2.23.0.tar.gz' saved [2241319/2241319] ---2012-08-27 14:39:37-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3a84ac2da37cae5bf7ce616228c6fbde-libgsf-1.14.19.tar.gz +--2012-10-02 21:23:15-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3a84ac2da37cae5bf7ce616228c6fbde-libgsf-1.14.19.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 788587 (770K) [application/x-gzip] Saving to: `3a84ac2da37cae5bf7ce616228c6fbde-libgsf-1.14.19.tar.gz' - 0K ........ .... 100% 1.03M=0.7s + 0K ........ .... 100% 1.17M=0.6s -2012-08-27 14:39:38 (1.03 MB/s) - `3a84ac2da37cae5bf7ce616228c6fbde-libgsf-1.14.19.tar.gz' saved [788587/788587] +2012-10-02 21:23:16 (1.17 MB/s) - `3a84ac2da37cae5bf7ce616228c6fbde-libgsf-1.14.19.tar.gz' saved [788587/788587] ---2012-08-27 14:39:38-- http://dev-www.libreoffice.org/src/22ad1c8d3fda7e73b0798035f3dd96bc-pango-1.28.3.tar.gz +--2012-10-02 21:23:16-- http://dev-www.libreoffice.org/src/22ad1c8d3fda7e73b0798035f3dd96bc-pango-1.28.3.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 2121138 (2.0M) [application/x-gzip] Saving to: `22ad1c8d3fda7e73b0798035f3dd96bc-pango-1.28.3.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ 100% 1.08M=1.9s + 0K ........ ........ ........ ........ 100% 1.22M=1.7s -2012-08-27 14:39:40 (1.08 MB/s) - `22ad1c8d3fda7e73b0798035f3dd96bc-pango-1.28.3.tar.gz' saved [2121138/2121138] +2012-10-02 21:23:18 (1.22 MB/s) - `22ad1c8d3fda7e73b0798035f3dd96bc-pango-1.28.3.tar.gz' saved [2121138/2121138] ---2012-08-27 14:39:40-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0611e099e807210cf738dcb41425d104-libcroco-0.6.2.tar.gz +--2012-10-02 21:23:18-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0611e099e807210cf738dcb41425d104-libcroco-0.6.2.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 575474 (562K) [application/x-gzip] Saving to: `0611e099e807210cf738dcb41425d104-libcroco-0.6.2.tar.gz' - 0K ........ 100% 1022K=0.6s + 0K ........ 100% 619K=0.9s -2012-08-27 14:39:40 (1022 KB/s) - `0611e099e807210cf738dcb41425d104-libcroco-0.6.2.tar.gz' saved [575474/575474] +2012-10-02 21:23:19 (619 KB/s) - `0611e099e807210cf738dcb41425d104-libcroco-0.6.2.tar.gz' saved [575474/575474] ---2012-08-27 14:39:40-- http://dev-www.libreoffice.org/src/d7a242ca43e33e1b63d3073f9d46a6a8-librsvg-2.32.1.tar.gz +--2012-10-02 21:23:19-- http://dev-www.libreoffice.org/src/d7a242ca43e33e1b63d3073f9d46a6a8-librsvg-2.32.1.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 636510 (622K) [application/x-gzip] Saving to: `d7a242ca43e33e1b63d3073f9d46a6a8-librsvg-2.32.1.tar.gz' - 0K ........ . 100% 1.06M=0.6s + 0K ........ . 100% 1.14M=0.5s -2012-08-27 14:39:41 (1.06 MB/s) - `d7a242ca43e33e1b63d3073f9d46a6a8-librsvg-2.32.1.tar.gz' saved [636510/636510] +2012-10-02 21:23:20 (1.14 MB/s) - `d7a242ca43e33e1b63d3073f9d46a6a8-librsvg-2.32.1.tar.gz' saved [636510/636510] ---2012-08-27 14:39:41-- http://dev-www.libreoffice.org/src/9e5d864bce8f06751bbd99962ecf4aad-libpng-1.5.10.tar.gz +--2012-10-02 21:23:20-- http://dev-www.libreoffice.org/src/9e5d864bce8f06751bbd99962ecf4aad-libpng-1.5.10.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 1066062 (1.0M) [application/x-gzip] Saving to: `9e5d864bce8f06751bbd99962ecf4aad-libpng-1.5.10.tar.gz' - 0K ........ ........ 100% 1.04M=1.0s + 0K ........ ........ 100% 1.20M=0.8s -2012-08-27 14:39:42 (1.04 MB/s) - `9e5d864bce8f06751bbd99962ecf4aad-libpng-1.5.10.tar.gz' saved [1066062/1066062] +2012-10-02 21:23:21 (1.20 MB/s) - `9e5d864bce8f06751bbd99962ecf4aad-libpng-1.5.10.tar.gz' saved [1066062/1066062] ---2012-08-27 14:39:42-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a2c10c04f396a9ce72894beb18b4e1f9-jpeg-8c.tar.gz +--2012-10-02 21:23:21-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a2c10c04f396a9ce72894beb18b4e1f9-jpeg-8c.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 986681 (964K) [application/x-gzip] Saving to: `a2c10c04f396a9ce72894beb18b4e1f9-jpeg-8c.tar.gz' - 0K ........ ....... 100% 569K=1.7s + 0K ........ ....... 100% 1.11M=0.8s -2012-08-27 14:39:44 (569 KB/s) - `a2c10c04f396a9ce72894beb18b4e1f9-jpeg-8c.tar.gz' saved [986681/986681] +2012-10-02 21:23:22 (1.11 MB/s) - `a2c10c04f396a9ce72894beb18b4e1f9-jpeg-8c.tar.gz' saved [986681/986681] ---2012-08-27 14:39:44-- http://dev-www.libreoffice.org/src/2ab442d169156f34c379c968f3f482dd-zlib-1.2.7.tar.bz2 +--2012-10-02 21:23:22-- http://dev-www.libreoffice.org/src/2ab442d169156f34c379c968f3f482dd-zlib-1.2.7.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 505085 (493K) [application/x-bzip] Saving to: `2ab442d169156f34c379c968f3f482dd-zlib-1.2.7.tar.bz2' - 0K ....... 100% 1.03M=0.5s + 0K ....... 100% 1.12M=0.4s -2012-08-27 14:39:45 (1.03 MB/s) - `2ab442d169156f34c379c968f3f482dd-zlib-1.2.7.tar.bz2' saved [505085/505085] +2012-10-02 21:23:23 (1.12 MB/s) - `2ab442d169156f34c379c968f3f482dd-zlib-1.2.7.tar.bz2' saved [505085/505085] ---2012-08-27 14:39:45-- http://dev-www.libreoffice.org/src/7c53f83e0327343f4060c0eb83842daf-icu4c-49_1_1-src.tgz +--2012-10-02 21:23:23-- http://dev-www.libreoffice.org/src/7c53f83e0327343f4060c0eb83842daf-icu4c-49_1_1-src.tgz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 19001722 (18M) [application/x-gzip] Saving to: `7c53f83e0327343f4060c0eb83842daf-icu4c-49_1_1-src.tgz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 16% 1.10M 14s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 33% 1.16M 11s - 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 49% 1.12M 8s - 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 66% 1.10M 5s - 12288K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 82% 1.12M 3s - 15360K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 99% 1.01M 0s - 18432K . 100% 5.05M=16s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 16% 1.24M 12s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 33% 1.24M 10s + 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 49% 1.24M 7s + 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 66% 1.27M 5s + 12288K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 82% 1.17M 3s + 15360K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 99% 1.24M 0s + 18432K . 100% 1.25M=15s -2012-08-27 14:40:01 (1.11 MB/s) - `7c53f83e0327343f4060c0eb83842daf-icu4c-49_1_1-src.tgz' saved [19001722/19001722] +2012-10-02 21:23:38 (1.23 MB/s) - `7c53f83e0327343f4060c0eb83842daf-icu4c-49_1_1-src.tgz' saved [19001722/19001722] ---2012-08-27 14:40:01-- http://dev-www.libreoffice.org/src/451ccf439a36a568653b024534669971-ConvertTextToNumber-1.3.2.oxt +--2012-10-02 21:23:38-- http://dev-www.libreoffice.org/src/451ccf439a36a568653b024534669971-ConvertTextToNumber-1.3.2.oxt Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 42487 (41K) [text/plain] Saving to: `451ccf439a36a568653b024534669971-ConvertTextToNumber-1.3.2.oxt' - 0K 100% 439K=0.09s + 0K 100% 689K=0.06s -2012-08-27 14:40:01 (439 KB/s) - `451ccf439a36a568653b024534669971-ConvertTextToNumber-1.3.2.oxt' saved [42487/42487] +2012-10-02 21:23:38 (689 KB/s) - `451ccf439a36a568653b024534669971-ConvertTextToNumber-1.3.2.oxt' saved [42487/42487] ---2012-08-27 14:40:01-- http://dev-www.libreoffice.org/src/b63e6340a02ff1cacfeadb2c42286161-JLanguageTool-1.7.0.tar.bz2 +--2012-10-02 21:23:38-- http://dev-www.libreoffice.org/src/b63e6340a02ff1cacfeadb2c42286161-JLanguageTool-1.7.0.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 37482428 (36M) [application/x-bzip] Saving to: `b63e6340a02ff1cacfeadb2c42286161-JLanguageTool-1.7.0.tar.bz2' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 8% 621K 54s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 16% 940K 41s - 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 25% 1.08M 33s - 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 33% 1.11M 27s - 12288K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 41% 884K 24s - 15360K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 50% 1.41M 19s - 18432K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 58% 1.14M 15s - 21504K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 67% 981K 12s - 24576K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 75% 1.08M 9s - 27648K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 83% 1.13M 6s - 30720K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 92% 1.11M 3s - 33792K ........ ........ ........ ........ ........ ... 100% 1.14M=36s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 8% 1.21M 27s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 16% 1.18M 25s + 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 25% 1.31M 22s + 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 33% 1.26M 19s + 12288K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 41% 1.24M 17s + 15360K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 50% 1.26M 14s + 18432K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 58% 1.26M 12s + 21504K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 67% 1.25M 9s + 24576K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 75% 1.26M 7s + 27648K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 83% 1.12M 5s + 30720K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 92% 1.26M 2s + 33792K ........ ........ ........ ........ ........ ... 100% 1.19M=29s -2012-08-27 14:40:37 (1.01 MB/s) - `b63e6340a02ff1cacfeadb2c42286161-JLanguageTool-1.7.0.tar.bz2' saved [37482428/37482428] +2012-10-02 21:24:07 (1.23 MB/s) - `b63e6340a02ff1cacfeadb2c42286161-JLanguageTool-1.7.0.tar.bz2' saved [37482428/37482428] ---2012-08-27 14:40:37-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0f63ee487fda8f21fafa767b3c447ac9-ixion-0.2.0.tar.gz +--2012-10-02 21:24:07-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0f63ee487fda8f21fafa767b3c447ac9-ixion-0.2.0.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 376068 (367K) [application/x-gzip] Saving to: `0f63ee487fda8f21fafa767b3c447ac9-ixion-0.2.0.tar.gz' - 0K ..... 100% 961K=0.4s + 0K ..... 100% 1.09M=0.3s -2012-08-27 14:40:38 (961 KB/s) - `0f63ee487fda8f21fafa767b3c447ac9-ixion-0.2.0.tar.gz' saved [376068/376068] +2012-10-02 21:24:08 (1.09 MB/s) - `0f63ee487fda8f21fafa767b3c447ac9-ixion-0.2.0.tar.gz' saved [376068/376068] ---2012-08-27 14:40:38-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a0a861f539f0e7a91d05e6b9457e4db1-nss-3.13.5-with-nspr-4.9.1.tar.gz +--2012-10-02 21:24:08-- http://dev-www.libreoffice.org/src/a0a861f539f0e7a91d05e6b9457e4db1-nss-3.13.5-with-nspr-4.9.1.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 7260637 (6.9M) [application/x-gzip] Saving to: `a0a861f539f0e7a91d05e6b9457e4db1-nss-3.13.5-with-nspr-4.9.1.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 43% 1020K 4s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 86% 1.05M 1s - 6144K ........ ...... 100% 1.09M=6.7s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 43% 1.21M 3s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 86% 1.25M 1s + 6144K ........ ...... 100% 1.25M=5.6s -2012-08-27 14:40:45 (1.03 MB/s) - `a0a861f539f0e7a91d05e6b9457e4db1-nss-3.13.5-with-nspr-4.9.1.tar.gz' saved [7260637/7260637] +2012-10-02 21:24:13 (1.23 MB/s) - `a0a861f539f0e7a91d05e6b9457e4db1-nss-3.13.5-with-nspr-4.9.1.tar.gz' saved [7260637/7260637] ---2012-08-27 14:40:45-- http://dev-www.libreoffice.org/src/9d283e02441d8cebdcd1e5d9df227d67-libwpg-0.2.1.tar.bz2 +--2012-10-02 21:24:13-- http://dev-www.libreoffice.org/src/9d283e02441d8cebdcd1e5d9df227d67-libwpg-0.2.1.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 335521 (328K) [application/x-bzip] Saving to: `9d283e02441d8cebdcd1e5d9df227d67-libwpg-0.2.1.tar.bz2' - 0K ..... 100% 886K=0.4s + 0K ..... 100% 1.12M=0.3s -2012-08-27 14:40:45 (886 KB/s) - `9d283e02441d8cebdcd1e5d9df227d67-libwpg-0.2.1.tar.bz2' saved [335521/335521] +2012-10-02 21:24:14 (1.12 MB/s) - `9d283e02441d8cebdcd1e5d9df227d67-libwpg-0.2.1.tar.bz2' saved [335521/335521] ---2012-08-27 14:40:45-- http://dev-www.libreoffice.org/src/c01351d7db2b205de755d58769288224-libwpd-0.9.4.tar.bz2 +--2012-10-02 21:24:14-- http://dev-www.libreoffice.org/src/c01351d7db2b205de755d58769288224-libwpd-0.9.4.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 629054 (614K) [application/x-bzip] Saving to: `c01351d7db2b205de755d58769288224-libwpd-0.9.4.tar.bz2' - 0K ........ . 100% 996K=0.6s + 0K ........ . 100% 1.15M=0.5s -2012-08-27 14:40:46 (996 KB/s) - `c01351d7db2b205de755d58769288224-libwpd-0.9.4.tar.bz2' saved [629054/629054] +2012-10-02 21:24:14 (1.15 MB/s) - `c01351d7db2b205de755d58769288224-libwpd-0.9.4.tar.bz2' saved [629054/629054] ---2012-08-27 14:40:46-- http://dev-www.libreoffice.org/src/d197bd6211669a2fa4ca648faf04bcb1-libwps-0.2.7.tar.bz2 +--2012-10-02 21:24:14-- http://dev-www.libreoffice.org/src/d197bd6211669a2fa4ca648faf04bcb1-libwps-0.2.7.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 405362 (396K) [application/x-bzip] Saving to: `d197bd6211669a2fa4ca648faf04bcb1-libwps-0.2.7.tar.bz2' - 0K ...... 100% 951K=0.4s + 0K ...... 100% 1.11M=0.3s -2012-08-27 14:40:46 (951 KB/s) - `d197bd6211669a2fa4ca648faf04bcb1-libwps-0.2.7.tar.bz2' saved [405362/405362] +2012-10-02 21:24:15 (1.11 MB/s) - `d197bd6211669a2fa4ca648faf04bcb1-libwps-0.2.7.tar.bz2' saved [405362/405362] ---2012-08-27 14:40:46-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0ff7d225d087793c8c2c680d77aac3e7-mdds_0.5.3.tar.bz2 +--2012-10-02 21:24:15-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0ff7d225d087793c8c2c680d77aac3e7-mdds_0.5.3.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 92050 (90K) [application/x-bzip] Saving to: `0ff7d225d087793c8c2c680d77aac3e7-mdds_0.5.3.tar.bz2' - 0K . 100% 752K=0.1s + 0K . 100% 896K=0.1s -2012-08-27 14:40:47 (752 KB/s) - `0ff7d225d087793c8c2c680d77aac3e7-mdds_0.5.3.tar.bz2' saved [92050/92050] +2012-10-02 21:24:15 (896 KB/s) - `0ff7d225d087793c8c2c680d77aac3e7-mdds_0.5.3.tar.bz2' saved [92050/92050] ---2012-08-27 14:40:47-- http://dev-www.libreoffice.org/src/f02578f5218f217a9f20e9c30e119c6a-boost_1_44_0.tar.bz2 +--2012-10-02 21:24:15-- http://dev-www.libreoffice.org/src/f02578f5218f217a9f20e9c30e119c6a-boost_1_44_0.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 38806420 (37M) [application/x-bzip] Saving to: `f02578f5218f217a9f20e9c30e119c6a-boost_1_44_0.tar.bz2' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 8% 1018K 34s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 16% 1.12M 30s - 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 24% 1.08M 26s - 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 32% 1.07M 24s - 12288K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 40% 850K 22s - 15360K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 48% 877K 19s - 18432K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 56% 1.01M 16s - 21504K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 64% 1.01M 13s - 24576K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 72% 1.09M 10s - 27648K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 81% 894K 7s - 30720K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 89% 1.20M 4s - 33792K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 97% 1.08M 1s - 36864K ........ ........ 100% 1.09M=37s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 8% 1.25M 27s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 16% 1.24M 25s + 6144K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 24% 1.25M 22s + 9216K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 32% 1.27M 20s + 12288K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 40% 1.27M 18s + 15360K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 48% 1.22M 15s + 18432K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 56% 1.25M 13s + 21504K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 64% 1.27M 10s + 24576K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 72% 1.14M 8s + 27648K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 81% 732K 6s + 30720K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 89% 1.22M 3s + 33792K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 97% 1.22M 1s + 36864K ........ ........ 100% 1.26M=32s -2012-08-27 14:41:24 (1.01 MB/s) - `f02578f5218f217a9f20e9c30e119c6a-boost_1_44_0.tar.bz2' saved [38806420/38806420] +2012-10-02 21:24:47 (1.17 MB/s) - `f02578f5218f217a9f20e9c30e119c6a-boost_1_44_0.tar.bz2' saved [38806420/38806420] ---2012-08-27 14:41:24-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3121aaf3e13e5d88dfff13fb4a5f1ab8-hunspell-1.3.2.tar.gz +--2012-10-02 21:24:47-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3121aaf3e13e5d88dfff13fb4a5f1ab8-hunspell-1.3.2.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 975917 (953K) [application/x-gzip] Saving to: `3121aaf3e13e5d88dfff13fb4a5f1ab8-hunspell-1.3.2.tar.gz' - 0K ........ ...... 100% 996K=1.0s + 0K ........ ...... 100% 1.19M=0.8s -2012-08-27 14:41:25 (996 KB/s) - `3121aaf3e13e5d88dfff13fb4a5f1ab8-hunspell-1.3.2.tar.gz' saved [975917/975917] +2012-10-02 21:24:48 (1.19 MB/s) - `3121aaf3e13e5d88dfff13fb4a5f1ab8-hunspell-1.3.2.tar.gz' saved [975917/975917] ---2012-08-27 14:41:25-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3bf481ca95109b14435125c0dd1f2217-graphite2-1.0.3.tgz +--2012-10-02 21:24:48-- http://dev-www.libreoffice.org/src/3bf481ca95109b14435125c0dd1f2217-graphite2-1.0.3.tgz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 4352127 (4.2M) [application/x-gzip] Saving to: `3bf481ca95109b14435125c0dd1f2217-graphite2-1.0.3.tgz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 72% 598K 2s - 3072K ........ ........ .. 100% 1.05M=6.2s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 72% 953K 1s + 3072K ........ ........ .. 100% 635K=5.1s -2012-08-27 14:41:32 (682 KB/s) - `3bf481ca95109b14435125c0dd1f2217-graphite2-1.0.3.tgz' saved [4352127/4352127] +2012-10-02 21:24:54 (836 KB/s) - `3bf481ca95109b14435125c0dd1f2217-graphite2-1.0.3.tgz' saved [4352127/4352127] ---2012-08-27 14:41:32-- http://dev-www.libreoffice.org/src/94e7f271e38c976462558b4278590178-libvisio-0.0.19.tar.bz2 +--2012-10-02 21:24:54-- http://dev-www.libreoffice.org/src/94e7f271e38c976462558b4278590178-libvisio-0.0.19.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 388940 (380K) [application/x-bzip] Saving to: `94e7f271e38c976462558b4278590178-libvisio-0.0.19.tar.bz2' - 0K ..... 100% 193K=2.0s + 0K ..... 100% 510K=0.7s -2012-08-27 14:41:34 (193 KB/s) - `94e7f271e38c976462558b4278590178-libvisio-0.0.19.tar.bz2' saved [388940/388940] +2012-10-02 21:24:55 (510 KB/s) - `94e7f271e38c976462558b4278590178-libvisio-0.0.19.tar.bz2' saved [388940/388940] ---2012-08-27 14:41:34-- http://dev-www.libreoffice.org/src/e7a384790b13c29113e22e596ade9687-LinLibertineG-20120116.zip +--2012-10-02 21:24:55-- http://dev-www.libreoffice.org/src/e7a384790b13c29113e22e596ade9687-LinLibertineG-20120116.zip Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 6651982 (6.3M) [application/zip] Saving to: `e7a384790b13c29113e22e596ade9687-LinLibertineG-20120116.zip' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 47% 1.12M 3s - 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 94% 1.13M 0s - 6144K ..... 100% 1.21M=5.6s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 47% 1.01M 3s + 3072K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 94% 1.23M 0s + 6144K ..... 100% 1.22M=5.7s -2012-08-27 14:41:40 (1.13 MB/s) - `e7a384790b13c29113e22e596ade9687-LinLibertineG-20120116.zip' saved [6651982/6651982] +2012-10-02 21:25:01 (1.12 MB/s) - `e7a384790b13c29113e22e596ade9687-LinLibertineG-20120116.zip' saved [6651982/6651982] ---2012-08-27 14:41:40-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0d2dcdfbf28d6208751b33057f5361f0-libcmis-0.2.3.tar.gz +--2012-10-02 21:25:01-- http://dev-www.libreoffice.org/src/0d2dcdfbf28d6208751b33057f5361f0-libcmis-0.2.3.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 432064 (422K) [application/x-gzip] Saving to: `0d2dcdfbf28d6208751b33057f5361f0-libcmis-0.2.3.tar.gz' - 0K ...... 100% 1.03M=0.4s + 0K ...... 100% 289K=1.5s -2012-08-27 14:41:41 (1.03 MB/s) - `0d2dcdfbf28d6208751b33057f5361f0-libcmis-0.2.3.tar.gz' saved [432064/432064] +2012-10-02 21:25:03 (289 KB/s) - `0d2dcdfbf28d6208751b33057f5361f0-libcmis-0.2.3.tar.gz' saved [432064/432064] ---2012-08-27 14:41:41-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ce5a1def34578b75959ac31210f031f6-libcdr-0.0.8.tar.bz2 +--2012-10-02 21:25:03-- http://dev-www.libreoffice.org/src/ce5a1def34578b75959ac31210f031f6-libcdr-0.0.8.tar.bz2 Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 652066 (637K) [application/x-bzip] Saving to: `ce5a1def34578b75959ac31210f031f6-libcdr-0.0.8.tar.bz2' - 0K ........ . 100% 1.05M=0.6s + 0K ........ . 100% 528K=1.2s -2012-08-27 14:41:42 (1.05 MB/s) - `ce5a1def34578b75959ac31210f031f6-libcdr-0.0.8.tar.bz2' saved [652066/652066] +2012-10-02 21:25:04 (528 KB/s) - `ce5a1def34578b75959ac31210f031f6-libcdr-0.0.8.tar.bz2' saved [652066/652066] ---2012-08-27 14:41:42-- http://dev-www.libreoffice.org/src/327348d67c979c88c2dec59a23a17d85-lcms2-2.3.tar.gz +--2012-10-02 21:25:04-- http://dev-www.libreoffice.org/src/327348d67c979c88c2dec59a23a17d85-lcms2-2.3.tar.gz Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 4461644 (4.3M) [application/x-gzip] Saving to: `327348d67c979c88c2dec59a23a17d85-lcms2-2.3.tar.gz' - 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 70% 1.08M 1s - 3072K ........ ........ .... 100% 1.02M=4.0s + 0K ........ ........ ........ ........ ........ ........ 70% 1.05M 1s + 3072K ........ ........ .... 100% 1.25M=3.9s -2012-08-27 14:41:46 (1.06 MB/s) - `327348d67c979c88c2dec59a23a17d85-lcms2-2.3.tar.gz' saved [4461644/4461644] +2012-10-02 21:25:08 (1.10 MB/s) - `327348d67c979c88c2dec59a23a17d85-lcms2-2.3.tar.gz' saved [4461644/4461644] ---2012-08-27 14:41:46-- http://dev-www.libreoffice.org/extern/185d60944ea767075d27247c3162b3bc-unowinreg.dll +--2012-10-02 21:25:08-- http://dev-www.libreoffice.org/extern/185d60944ea767075d27247c3162b3bc-unowinreg.dll Resolving dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)... 195.135.221.70 Connecting to dev-www.libreoffice.org (dev-www.libreoffice.org)|195.135.221.70|:80... connected. HTTP request sent, awaiting response... 200 OK Length: 12288 (12K) [text/plain] Saving to: `185d60944ea767075d27247c3162b3bc-unowinreg.dll' - 0K 100% 1.31M=0.009s + 0K 100% 1.39M=0.008s -2012-08-27 14:41:46 (1.31 MB/s) - `185d60944ea767075d27247c3162b3bc-unowinreg.dll' saved [12288/12288] +2012-10-02 21:25:09 (1.39 MB/s) - `185d60944ea767075d27247c3162b3bc-unowinreg.dll' saved [12288/12288] diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/starmath/source/smdetect.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/starmath/source/smdetect.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/starmath/source/smdetect.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/starmath/source/smdetect.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -322,10 +322,20 @@ { if (0 == strncmp( "Read( aBuffer2, sizeof(aBuffer2) - 1); + aBuffer2[nBytesRead] = 0; + if (strstr( aBuffer2, "" ) != NULL || + strstr( aBuffer2, "GetDateSep() != '-') - { - nCanForceToIso8601 = 2; // date separator does not interfere - break; - } - sal_Int32 n; switch (eDateFormat) { @@ -1300,6 +1294,18 @@ return DMY; } break; + default: + case 0: + switch ((nOrder & 0xff)) + { + case 'Y': + return YMD; + case 'M': + return MDY; + case 'D': + return DMY; + } + break; } } SAL_WARN( "nf.date", "ImpSvNumberInputScan::GetDateOrder: undefined, falling back to locale's default"); @@ -1440,8 +1446,30 @@ nCounter = 1; switch (nMonthPos) // where is the month { - case 0: // not found => only day entered - pCal->setValue( CalendarFieldIndex::DAY_OF_MONTH, ImplGetDay(0) ); + case 0: // not found + { + // If input matched a date pattern, use the pattern + // to determine if it is a day, month or year. The + // pattern should have only one single value then, + // 'D-', 'M-' or 'Y-'. If input did not match a + // pattern assume the usual day of current month. + sal_uInt32 nDateOrder = (bFormatTurn ? + pFormat->GetExactDateOrder() : + GetDatePatternOrder()); + switch (nDateOrder) + { + case 'Y': + pCal->setValue( CalendarFieldIndex::YEAR, ImplGetYear(0) ); + break; + case 'M': + pCal->setValue( CalendarFieldIndex::MONTH, ImplGetMonth(0) ); + break; + case 'D': + default: + pCal->setValue( CalendarFieldIndex::DAY_OF_MONTH, ImplGetDay(0) ); + break; + } + } break; case 1: // month at the beginning (Jan 01) pCal->setValue( CalendarFieldIndex::MONTH, Abs(nMonth)-1 ); @@ -2233,6 +2261,7 @@ } } + bool bSignDetectedHere = false; if ( nSign == 0 // conflict - not signed && eScannedType != NUMBERFORMAT_DATE) // and not date //!? catch time too? @@ -2240,6 +2269,8 @@ nSign = GetSign(rString, nPos); // 1- DM if (nNegCheck) // '(' as sign return MatchedReturn(); + if (nSign) + bSignDetectedHere = true; } SkipBlanks(rString, nPos); @@ -2310,6 +2341,8 @@ const String& rDate = pFormatter->GetDateSep(); bDate = SkipString( rDate, rString, nPos); // 10. 10- 10/ } + if (bDate && bSignDetectedHere) + nSign = 0; // 'D-' takes precedence over signed date if (bDate || ((MayBeIso8601() || MayBeMonthDate()) && SkipChar( '-', rString, nPos))) @@ -2877,6 +2910,12 @@ cDecSep == pFormatter->GetDateSep().GetChar(0) ); bTextInitialized = false; aUpperCurrSymbol.Erase(); + InvalidateDateAcceptancePatterns(); +} + + +void ImpSvNumberInputScan::InvalidateDateAcceptancePatterns() +{ if (sDateAcceptancePatterns.getLength()) sDateAcceptancePatterns = ::com::sun::star::uno::Sequence< ::rtl::OUString >(); } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/svl/source/numbers/zforfind.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/svl/source/numbers/zforfind.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/svl/source/numbers/zforfind.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/svl/source/numbers/zforfind.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -83,6 +83,8 @@ */ bool CanForceToIso8601( DateFormat eDateFormat ); + void InvalidateDateAcceptancePatterns(); + private: SvNumberFormatter* pFormatter; String* pUpperMonthText; // Array of month names, uppercase diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/svl/source/numbers/zforlist.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/svl/source/numbers/zforlist.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/svl/source/numbers/zforlist.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/svl/source/numbers/zforlist.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -151,19 +151,24 @@ utl::ConfigurationBroadcaster*, sal_uInt32 nHint) { - if ( nHint & SYSLOCALEOPTIONS_HINT_LOCALE ) - { - ::osl::MutexGuard aGuard( SvNumberFormatter::GetMutex() ); - for( size_t i = 0, n = aFormatters.size(); i < n; ++i ) - aFormatters[ i ]->ReplaceSystemCL( eSysLanguage ); - eSysLanguage = MsLangId::getRealLanguage( LANGUAGE_SYSTEM ); - } - if ( nHint & SYSLOCALEOPTIONS_HINT_CURRENCY ) - { - ::osl::MutexGuard aGuard( SvNumberFormatter::GetMutex() ); - for( size_t i = 0, n = aFormatters.size(); i < n; ++i ) - aFormatters[ i ]->ResetDefaultSystemCurrency(); - } + ::osl::MutexGuard aGuard( SvNumberFormatter::GetMutex() ); + + if ( nHint & SYSLOCALEOPTIONS_HINT_LOCALE ) + { + for( size_t i = 0, n = aFormatters.size(); i < n; ++i ) + aFormatters[ i ]->ReplaceSystemCL( eSysLanguage ); + eSysLanguage = MsLangId::getRealLanguage( LANGUAGE_SYSTEM ); + } + if ( nHint & SYSLOCALEOPTIONS_HINT_CURRENCY ) + { + for( size_t i = 0, n = aFormatters.size(); i < n; ++i ) + aFormatters[ i ]->ResetDefaultSystemCurrency(); + } + if ( nHint & SYSLOCALEOPTIONS_HINT_DATEPATTERNS ) + { + for( size_t i = 0, n = aFormatters.size(); i < n; ++i ) + aFormatters[ i ]->InvalidateDateAcceptancePatterns(); + } } @@ -3183,6 +3188,12 @@ } +void SvNumberFormatter::InvalidateDateAcceptancePatterns() +{ + pStringScanner->InvalidateDateAcceptancePatterns(); +} + + sal_uInt32 SvNumberFormatter::ImpGetDefaultSystemCurrencyFormat() { if ( nDefaultSystemCurrencyFormat == NUMBERFORMAT_ENTRY_NOT_FOUND ) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/svtools/source/control/ctrlbox.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/svtools/source/control/ctrlbox.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/svtools/source/control/ctrlbox.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/svtools/source/control/ctrlbox.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -327,6 +327,10 @@ result = std::max(0, static_cast((m_nRate1 * nWidth) + 0.5) - (nConstant2 + nConstantD)); + if (result == 0 && m_nRate1 > 0.0 && nWidth > 0) + { // fdo#51777: hack to essentially treat 1 twip DOUBLE border + result = 1; // as 1 twip SINGLE border + } } return result; } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/svx/inc/svx/svdpage.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/svx/inc/svx/svdpage.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/svx/inc/svx/svdpage.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/svx/inc/svx/svdpage.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -42,12 +42,14 @@ #include #include "svx/svxdllapi.h" #include +#include #include #include ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// // predefines +namespace reportdesign { class OSection; } namespace sdr { namespace contact { class ViewContact; }} class SdrPage; class SdrModel; @@ -427,8 +429,8 @@ friend class SvxUnoDrawPagesAccess; // this class uses its own UNO wrapper -// and thus has to set mxUnoPage -friend class ChXChartDocument; +// and thus has to set mxUnoPage (it also relies on mxUnoPage not being WeakRef) +friend class reportdesign::OSection; sal_Int32 nWdt; // Seitengroesse sal_Int32 nHgt; // Seitengroesse @@ -437,13 +439,11 @@ sal_Int32 nBordRgt; // Seitenrand rechts sal_Int32 nBordLwr; // Seitenrand unten - // this is a weak reference to a possible living api wrapper for this page - ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::uno::XInterface > mxUnoPage; - protected: SdrLayerAdmin* pLayerAdmin; private: SdrPageProperties* mpSdrPageProperties; + ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::uno::XInterface > mxUnoPage; public: SdrPageProperties& getSdrPageProperties() { return *mpSdrPageProperties; } @@ -466,6 +466,8 @@ // #i93597# unsigned mbPageBorderOnlyLeftRight : 1; + void SetUnoPage(::com::sun::star::uno::Reference< + ::com::sun::star::drawing::XDrawPage> const&); virtual ::com::sun::star::uno::Reference< ::com::sun::star::uno::XInterface > createUnoPage(); public: diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/svx/source/accessibility/AccessibleFrameSelector.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/svx/source/accessibility/AccessibleFrameSelector.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/svx/source/accessibility/AccessibleFrameSelector.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/svx/source/accessibility/AccessibleFrameSelector.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -101,6 +101,13 @@ AccFrameSelector::~AccFrameSelector() { + RemoveFrameSelEventListener(); +} + +// ---------------------------------------------------------------------------- + +void AccFrameSelector::RemoveFrameSelEventListener() +{ if ( mpFrameSel ) { mpFrameSel->RemoveEventListener( LINK( this, AccFrameSelector, WindowEventListener ) ); @@ -709,6 +716,7 @@ void AccFrameSelector::Invalidate() { + RemoveFrameSelEventListener(); mpFrameSel = 0; EventObject aEvent; Reference < XAccessibleContext > xThis( this ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/svx/source/inc/AccessibleFrameSelector.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/svx/source/inc/AccessibleFrameSelector.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/svx/source/inc/AccessibleFrameSelector.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/svx/source/inc/AccessibleFrameSelector.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -127,6 +127,7 @@ private: void IsValid() throw (::com::sun::star::uno::RuntimeException); + void RemoveFrameSelEventListener(); FrameSelector* mpFrameSel; ::osl::Mutex maFocusMutex; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/svx/source/inc/filtnav.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/svx/source/inc/filtnav.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/svx/source/inc/filtnav.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/svx/source/inc/filtnav.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -48,7 +48,6 @@ #include #include "svx/fmtools.hxx" #include "fmexch.hxx" -#include #include "sqlparserclient.hxx" class FmFormShell; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/svx/source/svdraw/svdpage.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/svx/source/svdraw/svdpage.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/svx/source/svdraw/svdpage.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/svx/source/svdraw/svdpage.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1785,10 +1785,13 @@ } } +void SdrPage::SetUnoPage(uno::Reference const& xNewPage) +{ + mxUnoPage = xNewPage; +} uno::Reference< uno::XInterface > SdrPage::getUnoPage() { - // try weak reference first if( !mxUnoPage.is() ) { // create one diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/qa/core/swdoc-test.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/qa/core/swdoc-test.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/qa/core/swdoc-test.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/qa/core/swdoc-test.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -307,6 +307,7 @@ } //See https://issues.apache.org/ooo/show_bug.cgi?id=89042 + //See https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=53399 { SwDocStat aDocStat; @@ -323,15 +324,20 @@ CPPUNIT_ASSERT_MESSAGE("Should be 3", aDocStat.nWord == 3); const sal_Unicode aShouldBeFive[] = { + // f r e n c h space 0x0046, 0x0072, 0x0065, 0x006E, 0x0063, 0x0068, 0x0020, + // << nbsp s a v o i 0x00AB, 0x00A0, 0x0073, 0x0061, 0x0076, 0x006F, 0x0069, - 0x0072, 0x0020, 0x0063, 0x0061, 0x006C, 0x0063, 0x0075, - 0x006C, 0x0065, 0x0072, 0x00A0, 0x00BB + // r nnbsp c a l c u + 0x0072, 0x202f, 0x0063, 0x0061, 0x006C, 0x0063, 0x0075, + // l e r idspace >> + 0x006C, 0x0065, 0x0072, 0x3000, 0x00BB }; m_pDoc->AppendTxtNode(*aPaM.GetPoint()); m_pDoc->InsertString(aPaM, rtl::OUString(aShouldBeFive, SAL_N_ELEMENTS(aShouldBeFive))); pTxtNode = aPaM.GetNode()->GetTxtNode(); + aDocStat.Reset(); pTxtNode->CountWords(aDocStat, 0, SAL_N_ELEMENTS(aShouldBeFive)); CPPUNIT_ASSERT_MESSAGE("Should be 5", aDocStat.nWord == 5); } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/core/crsr/crsrsh.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/core/crsr/crsrsh.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/core/crsr/crsrsh.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/core/crsr/crsrsh.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -690,6 +690,17 @@ bool bInHeaderFooter = pFrm && ( pFrm->IsHeaderFrm() || pFrm->IsFooterFrm() ); if ( bInHeaderFooter != IsHeaderFooterEdit() ) ToggleHeaderFooterEdit(); + else + { + // Make sure we have the proper Header/Footer separators shown + // as these may be changed if clicking on an empty Header/Footer + SetShowHeaderFooterSeparator( Header, pFrm != NULL && pFrm->IsHeaderFrm( ) ); + SetShowHeaderFooterSeparator( Footer, pFrm != NULL && pFrm->IsFooterFrm( ) ); + + // Repaint everything + GetWin()->Invalidate(); + } + if( pBlockCrsr && bBlock ) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/core/doc/gctable.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/core/doc/gctable.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/core/doc/gctable.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/core/doc/gctable.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -357,19 +357,20 @@ if( 1 == pTblBox->GetTabLines().Count() ) { - // Box with a Line, then move all the Line's Boxes after this Box - // into the parent Line and delete this Box + // we have a box with a single line, so we just replace it by the line's boxes SwTableLine* pInsLine = pTblBox->GetUpper(); SwTableLine* pCpyLine = pTblBox->GetTabLines()[0]; SwTableBoxes::iterator it = std::find( pInsLine->GetTabBoxes().begin(), pInsLine->GetTabBoxes().end(), pTblBox ); for( n = 0; n < pCpyLine->GetTabBoxes().size(); ++n ) pCpyLine->GetTabBoxes()[n]->SetUpper( pInsLine ); - pInsLine->GetTabBoxes().insert( it + 1, pCpyLine->GetTabBoxes().begin(), pCpyLine->GetTabBoxes().end()); + // remove the old box from its parent line + it = pInsLine->GetTabBoxes().erase( it ); + // insert the nested line's boxes in its place + pInsLine->GetTabBoxes().insert( it, pCpyLine->GetTabBoxes().begin(), pCpyLine->GetTabBoxes().end()); pCpyLine->GetTabBoxes().clear(); - // Delete the old Box with the Line - delete *it; - pInsLine->GetTabBoxes().erase( it ); + // destroy the removed box + delete pTblBox; return false; // set up anew } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/core/txtnode/txtedt.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/core/txtnode/txtedt.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/core/txtnode/txtedt.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/core/txtnode/txtedt.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -71,6 +71,7 @@ #include #include #include +#include #include @@ -96,14 +97,6 @@ extern const SwTxtNode *pLinguNode; extern SwTxtFrm *pLinguFrm; -bool lcl_IsSkippableWhiteSpace( xub_Unicode cCh ) -{ - return 0x3000 == cCh || - ' ' == cCh || - '\t' == cCh || - 0x0a == cCh; -} - /* * This has basically the same function as SwScriptInfo::MaskHiddenRanges, * only for deleted redlines @@ -731,7 +724,7 @@ // skip non-letter characters: while ( nBegin < aText.getLength() ) { - if ( !lcl_IsSkippableWhiteSpace( aText[nBegin] ) ) + if ( !u_isspace( aText[nBegin] ) ) { if ( !pLanguage ) { @@ -1879,7 +1872,7 @@ //do the count // all counts exclude hidden paras and hidden+redlined within para // definition of space/white chars in SwScanner (and BreakIter!) - // uses both lcl_IsSkippableWhiteSpace and BreakIter getWordBoundary in SwScanner + // uses both u_isspace and BreakIter getWordBoundary in SwScanner sal_uInt32 nTmpWords = 0; // count of all words sal_uInt32 nTmpAsianWords = 0; //count of all Asian codepoints sal_uInt32 nTmpChars = 0; // count of all chars diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/core/unocore/unocoll.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/core/unocore/unocoll.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/core/unocore/unocoll.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/core/unocore/unocoll.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -86,6 +86,7 @@ #include #include #include +#include using ::rtl::OUString; using namespace ::com::sun::star; @@ -1644,7 +1645,20 @@ SolarMutexGuard aGuard; if(!IsValid()) throw uno::RuntimeException(); - return GetDoc()->getIDocumentMarkAccess()->getBookmarksCount(); + + sal_Int32 count(0); + IDocumentMarkAccess* const pMarkAccess = GetDoc()->getIDocumentMarkAccess(); + for (IDocumentMarkAccess::const_iterator_t ppMark = + pMarkAccess->getBookmarksBegin(); + ppMark != pMarkAccess->getBookmarksEnd(); ++ppMark) + { + if (IDocumentMarkAccess::BOOKMARK == + IDocumentMarkAccess::GetType(**ppMark)) + { + ++count; // only count real bookmarks + } + } + return count; } uno::Any SwXBookmarks::getByIndex(sal_Int32 nIndex) @@ -1657,12 +1671,26 @@ if(nIndex < 0 || nIndex >= pMarkAccess->getBookmarksCount()) throw IndexOutOfBoundsException(); - uno::Any aRet; - ::sw::mark::IMark* pBkmk = pMarkAccess->getBookmarksBegin()[nIndex].get(); - const uno::Reference< text::XTextContent > xRef = - SwXBookmark::CreateXBookmark(*GetDoc(), *pBkmk); - aRet <<= xRef; - return aRet; + sal_Int32 count(0); + for (IDocumentMarkAccess::const_iterator_t ppMark = + pMarkAccess->getBookmarksBegin(); + ppMark != pMarkAccess->getBookmarksEnd(); ++ppMark) + { + if (IDocumentMarkAccess::BOOKMARK == + IDocumentMarkAccess::GetType(**ppMark)) + { + if (count == nIndex) + { + uno::Any aRet; + const uno::Reference< text::XTextContent > xRef = + SwXBookmark::CreateXBookmark(*GetDoc(), **ppMark); + aRet <<= xRef; + return aRet; + } + ++count; // only count real bookmarks + } + } + throw IndexOutOfBoundsException(); } uno::Any SwXBookmarks::getByName(const rtl::OUString& rName) @@ -1691,13 +1719,19 @@ if(!IsValid()) throw uno::RuntimeException(); + ::comphelper::SequenceAsVector< ::rtl::OUString > ret; IDocumentMarkAccess* const pMarkAccess = GetDoc()->getIDocumentMarkAccess(); - uno::Sequence aSeq(pMarkAccess->getBookmarksCount()); - sal_Int32 nCnt = 0; - for(IDocumentMarkAccess::const_iterator_t ppMark = pMarkAccess->getBookmarksBegin(); - ppMark != pMarkAccess->getBookmarksEnd();) - aSeq[nCnt++] = (*ppMark++)->GetName(); - return aSeq; + for (IDocumentMarkAccess::const_iterator_t ppMark = + pMarkAccess->getBookmarksBegin(); + ppMark != pMarkAccess->getBookmarksEnd(); ++ppMark) + { + if (IDocumentMarkAccess::BOOKMARK == + IDocumentMarkAccess::GetType(**ppMark)) + { + ret.push_back((*ppMark)->GetName()); // only add real bookmarks + } + } + return ret.getAsConstList(); } sal_Bool SwXBookmarks::hasByName(const OUString& rName) @@ -1723,7 +1757,19 @@ SolarMutexGuard aGuard; if(!IsValid()) throw uno::RuntimeException(); - return GetDoc()->getIDocumentMarkAccess()->getBookmarksCount() != 0; + + IDocumentMarkAccess* const pMarkAccess = GetDoc()->getIDocumentMarkAccess(); + for (IDocumentMarkAccess::const_iterator_t ppMark = + pMarkAccess->getBookmarksBegin(); + ppMark != pMarkAccess->getBookmarksEnd(); ++ppMark) + { + if (IDocumentMarkAccess::BOOKMARK == + IDocumentMarkAccess::GetType(**ppMark)) + { + return true; + } + } + return false; } SwXNumberingRulesCollection::SwXNumberingRulesCollection( SwDoc* _pDoc ) : diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/core/unocore/unosect.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/core/unocore/unosect.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/core/unocore/unosect.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/core/unocore/unosect.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -400,6 +400,14 @@ SwSection *const pRet = pDoc->InsertSwSection( aPam, aSect, 0, aSet.Count() ? &aSet : 0 ); + if (!pRet) // fdo#42450 text range could parially overlap existing section + { + // shouldn't have created an undo object yet + pDoc->GetIDocumentUndoRedo().EndUndo( UNDO_INSSECTION, NULL ); + throw lang::IllegalArgumentException( + "SwXTextSection::attach(): invalid TextRange", + static_cast< ::cppu::OWeakObject*>(this), 0); + } pRet->GetFmt()->Add(m_pImpl.get()); pRet->GetFmt()->SetXObject(static_cast< ::cppu::OWeakObject*>(this)); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/filter/html/htmltab.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/filter/html/htmltab.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/filter/html/htmltab.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/filter/html/htmltab.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -2072,8 +2072,7 @@ sal_uInt16 HTMLTable::GetBorderWidth( const SvxBorderLine& rBLine, sal_Bool bWithDistance ) const { - sal_uInt16 nBorderWidth = rBLine.GetOutWidth() + rBLine.GetInWidth() + - rBLine.GetDistance(); + sal_uInt16 nBorderWidth = rBLine.GetWidth(); if( bWithDistance ) { if( nCellPadding ) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/filter/ww8/docxattributeoutput.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/filter/ww8/docxattributeoutput.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/filter/ww8/docxattributeoutput.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/filter/ww8/docxattributeoutput.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -45,7 +45,6 @@ #include #include #include -#include #include #include @@ -94,8 +93,10 @@ #include #include #include +#include #include #include +#include #include #include @@ -2333,10 +2334,12 @@ return; uno::Reference < embed::XEmbeddedObject > xObj(const_cast(m_postponedMath)->GetOLEObj().GetOleRef()); uno::Reference< uno::XInterface > xInterface( xObj->getComponent(), uno::UNO_QUERY ); - if( oox::FormulaExportBase* formulaexport = dynamic_cast< oox::FormulaExportBase* >( xInterface.get())) - formulaexport->writeFormulaOoxml( m_pSerializer, GetExport().GetFilter().getVersion()); - else - OSL_FAIL( "Math OLE object cannot write out OOXML" ); +// gcc4.4 (and 4.3 and possibly older) have a problem with dynamic_cast directly to the target class, +// so help it with an intermediate cast. I'm not sure what exactly the problem is, seems to be unrelated +// to RTLD_GLOBAL, so most probably a gcc bug. + oox::FormulaExportBase* formulaexport = dynamic_cast(dynamic_cast(xInterface.get())); + assert( formulaexport != NULL ); + formulaexport->writeFormulaOoxml( m_pSerializer, GetExport().GetFilter().getVersion()); m_postponedMath = NULL; } @@ -2420,6 +2423,55 @@ m_pSerializer->mergeTopMarks( sax_fastparser::MERGE_MARKS_POSTPONE ); } +void DocxAttributeOutput::WriteOutliner(const OutlinerParaObject& rParaObj) +{ + const EditTextObject& rEditObj = rParaObj.GetTextObject(); + MSWord_SdrAttrIter aAttrIter( m_rExport, rEditObj, TXT_HFTXTBOX ); + + sal_uInt16 nPara = rEditObj.GetParagraphCount(); + + m_pSerializer->startElementNS( XML_w, XML_textbox, FSEND ); + m_pSerializer->startElementNS( XML_w, XML_txbxContent, FSEND ); + for (sal_uInt16 n = 0; n < nPara; ++n) + { + if( n ) + aAttrIter.NextPara( n ); + + String aStr( rEditObj.GetText( n )); + xub_StrLen nAktPos = 0; + xub_StrLen nEnd = aStr.Len(); + + m_pSerializer->startElementNS( XML_w, XML_p, FSEND ); + do { + xub_StrLen nNextAttr = aAttrIter.WhereNext(); + if( nNextAttr > nEnd ) + nNextAttr = nEnd; + + m_pSerializer->startElementNS( XML_w, XML_r, FSEND ); + bool bTxtAtr = aAttrIter.IsTxtAttr( nAktPos ); + if( !bTxtAtr ) + { + String aOut( aStr.Copy( nAktPos, nNextAttr - nAktPos ) ); + RunText(aOut); + } + + m_pSerializer->endElementNS( XML_w, XML_r ); + + nAktPos = nNextAttr; + aAttrIter.NextPos(); + } + while( nAktPos < nEnd ); + m_pSerializer->endElementNS( XML_w, XML_p ); + } + m_pSerializer->endElementNS( XML_w, XML_txbxContent ); + m_pSerializer->endElementNS( XML_w, XML_textbox ); +} + +oox::drawingml::DrawingML& DocxAttributeOutput::GetDrawingML() +{ + return m_rDrawingML; +} + void DocxAttributeOutput::StartStyle( const String& rName, bool bPapFmt, sal_uInt16 nBase, sal_uInt16 nNext, sal_uInt16 /*nWwId*/, sal_uInt16 nId, bool bAutoUpdate ) { diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/filter/ww8/docxattributeoutput.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/filter/ww8/docxattributeoutput.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/filter/ww8/docxattributeoutput.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/filter/ww8/docxattributeoutput.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -42,6 +42,7 @@ #include #include +#include class SwGrfNode; class SdrObject; @@ -68,7 +69,7 @@ }; /// The class that has handlers for various resource types when exporting as DOCX. -class DocxAttributeOutput : public AttributeOutputBase +class DocxAttributeOutput : public AttributeOutputBase, public oox::vml::VMLTextExport { public: /// Export the state of RTL/CJK. @@ -633,6 +634,10 @@ bool HasPostitFields() const; void WritePostitFields(); + + /// VMLTextExport + virtual void WriteOutliner(const OutlinerParaObject& rParaObj); + virtual oox::drawingml::DrawingML& GetDrawingML(); }; #endif // _DOCXATTRIBUTEOUTPUT_HXX_ diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/filter/ww8/docxexport.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/filter/ww8/docxexport.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/filter/ww8/docxexport.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/filter/ww8/docxexport.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -824,7 +824,7 @@ m_pAttrOutput = new DocxAttributeOutput( *this, m_pDocumentFS, m_pDrawingML ); // the related VMLExport - m_pVMLExport = new VMLExport( m_pDocumentFS ); + m_pVMLExport = new VMLExport( m_pDocumentFS, m_pAttrOutput ); } DocxExport::~DocxExport() diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/docvw/HeaderFooterWin.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/docvw/HeaderFooterWin.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/docvw/HeaderFooterWin.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/docvw/HeaderFooterWin.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -152,7 +152,6 @@ m_pLine( NULL ), m_bIsAppearing( false ), m_nFadeRate( 100 ), - m_nDelayAppearing( 0 ), m_aFadeTimer( ) { // Get the font and configure it @@ -243,8 +242,6 @@ if ( !PopupMenu::IsInExecute() ) { m_bIsAppearing = bShow; - if ( bShow ) - m_nDelayAppearing = 0; if ( m_aFadeTimer.IsActive( ) ) m_aFadeTimer.Stop(); @@ -390,6 +387,7 @@ aSeq, BColorModifier( Color( COL_WHITE ).getBColor(), 1.0 - nFadeRate, BCOLORMODIFYMODE_INTERPOLATE ) ) ); pProcessor->process( aGhostedSeq ); + delete pProcessor; } bool SwHeaderFooterWin::IsEmptyHeaderFooter( ) @@ -515,14 +513,6 @@ IMPL_LINK_NOARG(SwHeaderFooterWin, FadeHandler) { - const int TICKS_BEFORE_WE_APPEAR = 10; - if ( m_bIsAppearing && m_nDelayAppearing < TICKS_BEFORE_WE_APPEAR ) - { - ++m_nDelayAppearing; - m_aFadeTimer.Start(); - return 0; - } - if ( m_bIsAppearing && m_nFadeRate > 0 ) m_nFadeRate -= 25; else if ( !m_bIsAppearing && m_nFadeRate < 100 ) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/docvw/PageBreakWin.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/docvw/PageBreakWin.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/docvw/PageBreakWin.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/docvw/PageBreakWin.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -215,6 +215,7 @@ *this, aNewViewInfos ); pProcessor->process( aGhostedSeq ); + delete pProcessor; } void SwPageBreakWin::Select( ) diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/docvw/edtwin.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/docvw/edtwin.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/docvw/edtwin.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/docvw/edtwin.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -93,6 +93,7 @@ #include #include #include +#include #include #include #include @@ -2667,9 +2668,56 @@ const Point aDocPos( PixelToLogic( rMEvt.GetPosPixel() ) ); + // Are we clicking on a blank header/footer area? + FrameControlType eControl; + if ( IsInHeaderFooter( aDocPos, eControl ) ) + { + const SwPageFrm* pPageFrm = rSh.GetLayout()->GetPageAtPos( aDocPos ); + + // Is it active? + bool bActive = true; + const SwPageDesc* pDesc = pPageFrm->GetPageDesc(); + + const SwFrmFmt* pFmt = pDesc->GetLeftFmt(); + if ( pPageFrm->OnRightPage() ) + pFmt = pDesc->GetRightFmt(); + + if ( pFmt ) + { + if ( eControl == Header ) + bActive = pFmt->GetHeader().IsActive(); + else + bActive = pFmt->GetFooter().IsActive(); + } + + if ( !bActive ) + { + SwPaM aPam( *rSh.GetCurrentShellCursor().GetPoint() ); + bool bWasInHeader = aPam.GetPoint( )->nNode.GetNode( ).FindHeaderStartNode( ) != NULL; + bool bWasInFooter = aPam.GetPoint( )->nNode.GetNode( ).FindFooterStartNode( ) != NULL; + + // Is the cursor in a part like similar to the one we clicked on? For example, + // if the cursor is in a header and we click on an empty header... don't change anything to + // keep consistent behaviour due to header edit mode (and the same for the footer as well). + // + // Otherwise, we hide the header/footer control if a separator is shown, and vice versa. + if ( !( bWasInHeader && eControl == Header ) && + !( bWasInFooter && eControl == Footer ) ) + { + rSh.SetShowHeaderFooterSeparator( eControl, !rSh.IsShowHeaderFooterSeparator( eControl ) ); + } + + // Repaint everything + Invalidate(); + + return; + } + } + if ( lcl_CheckHeaderFooterClick( rSh, aDocPos, rMEvt.GetClicks() ) ) return; + if ( IsChainMode() ) { SetChainMode( sal_False ); @@ -3819,17 +3867,6 @@ } else rView.GetPostItMgr()->SetShadowState(0,false); - - // Are we moving from or to header / footer area? - if ( !rSh.IsHeaderFooterEdit() ) - { - FrameControlType eControl; - bool bIsInHF = IsInHeaderFooter( aDocPt, eControl ); - if ( !bIsInHF ) - ShowHeaderFooterSeparator( false, false ); - else - ShowHeaderFooterSeparator( eControl == Header, eControl == Footer ); - } } // no break; case KEY_SHIFT: @@ -4748,8 +4785,11 @@ if (rView.GetPostItMgr()->IsHit(rCEvt.GetMousePosPixel())) return; - if (rCEvt.IsMouseEvent() && lcl_CheckHeaderFooterClick( rSh, - PixelToLogic( rCEvt.GetMousePosPixel() ), 1 ) ) + Point aDocPos( PixelToLogic( rCEvt.GetMousePosPixel() ) ); + if ( !rCEvt.IsMouseEvent() ) + aDocPos = rSh.GetCharRect().Center(); + + if (rCEvt.IsMouseEvent() && lcl_CheckHeaderFooterClick( rSh, aDocPos, 1 ) ) return; @@ -4765,14 +4805,10 @@ bNoInterrupt = sal_False; bMBPressed = sal_False; } - Point aDocPos( PixelToLogic( rCEvt.GetMousePosPixel() ) ); - if ( !rCEvt.IsMouseEvent() ) - aDocPos = rSh.GetCharRect().Center(); - else + if ( rCEvt.IsMouseEvent() ) { SelectMenuPosition(rSh, rCEvt.GetMousePosPixel()); rView.StopShellTimer(); - } const Point aPixPos = LogicToPixel( aDocPos ); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/inc/HeaderFooterWin.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/inc/HeaderFooterWin.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/inc/HeaderFooterWin.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/inc/HeaderFooterWin.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -45,7 +45,6 @@ Window* m_pLine; bool m_bIsAppearing; int m_nFadeRate; - int m_nDelayAppearing; //< Before we show the control, let it transparent for a few timer ticks to avoid appearing with every mouse over. Timer m_aFadeTimer; public: diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/inc/edtwin.hxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/inc/edtwin.hxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/inc/edtwin.hxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/inc/edtwin.hxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -150,7 +150,6 @@ bUseInputLanguage: 1, bObjectSelect : 1; - sal_uInt16 nKS_NUMDOWN_Count; // #i23725# sal_uInt16 nKS_NUMINDENTINC_Count; diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/index/cnttab.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/index/cnttab.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/index/cnttab.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/index/cnttab.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -3147,13 +3147,11 @@ ctrl_iterator iterActive = std::find(aControlList.begin(), aControlList.end(), pActiveCtrl); - ctrl_iterator iterInsert = iterActive; - Size aControlSize(GetOutputSizePixel()); if( WINDOW_EDIT == pActiveCtrl->GetType()) { - ++iterInsert; + ++iterActive; Selection aSel = ((SwTOXEdit*)pActiveCtrl)->GetSelection(); aSel.Justify(); @@ -3169,7 +3167,7 @@ SwFormToken aTmpToken(TOKEN_TEXT); SwTOXEdit* pEdit = new SwTOXEdit(&aCtrlParentWin, this, aTmpToken); - iterInsert = aControlList.insert(iterInsert, pEdit); + iterActive = aControlList.insert(iterActive, pEdit); pEdit->SetText(sRight); pEdit->SetSizePixel(aControlSize); @@ -3181,7 +3179,7 @@ } else { - aControlList.erase(iterActive); + iterActive = aControlList.erase(iterActive); pActiveCtrl->Hide(); delete pActiveCtrl; } @@ -3189,7 +3187,7 @@ //now the new button SwTOXButton* pButton = new SwTOXButton(&aCtrlParentWin, this, aToInsertToken); - aControlList.insert(iterInsert, pButton); + aControlList.insert(iterActive, pButton); pButton->SetPrevNextLink(LINK(this, SwTokenWindow, NextItemBtnHdl)); pButton->SetGetFocusHdl(LINK(this, SwTokenWindow, TbxFocusBtnHdl)); diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/uiview/viewsrch.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/uiview/viewsrch.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/uiview/viewsrch.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/uiview/viewsrch.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -286,36 +286,36 @@ case SVX_SEARCHCMD_REPLACE_ALL: { SwSearchOptions aOpts( pWrtShell, pSrchItem->GetBackward() ); - - // Fix for i#8288: "Replace all" should leave the cursor at the place it was - // before executing the command, rather than at the site of the final replacement. - // To do this take note of the current cursor position before replace all begins: - // note: must be stored so that it is corrected by PamCorr* - ::boost::scoped_ptr const pTmpCursor( - pWrtShell->GetDoc()->CreateUnoCrsr( - *pWrtShell->GetSwCrsr()->GetPoint())); - - if( !pSrchItem->GetSelection() ) - { - // bestehende Selektionen aufheben, - // wenn nicht in selektierten Bereichen gesucht werden soll - pWrtShell->KillSelection(0, false); - if( DOCPOS_START == aOpts.eEnd ) - pWrtShell->EndDoc(); - else - pWrtShell->SttDoc(); - } - bExtra = sal_False; sal_uLong nFound; { //Scope for SwWait-Object SwWait aWait( *GetDocShell(), sal_True ); pWrtShell->StartAllAction(); + if (!pSrchItem->GetSelection()) + { + // if we don't want to search in the selection... + pWrtShell->KillSelection(0, false); + // i#8288 "replace all" should not change cursor + // position, so save current cursor + pWrtShell->Push(); + if (DOCPOS_START == aOpts.eEnd) + { + pWrtShell->EndDoc(); + } + else + { + pWrtShell->SttDoc(); + } + } nFound = FUNC_Search( aOpts ); - // #i8288# Now that everything has been replaced, restore the original cursor position. - *(pWrtShell->GetSwCrsr()->GetPoint()) = - *pTmpCursor->GetPoint(); + if (!pSrchItem->GetSelection()) + { + // create it just to overwrite it with stack cursor + pWrtShell->CreateCrsr(); + // i#8288 restore the original cursor position + pWrtShell->Pop(false); + } pWrtShell->EndAllAction(); } diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/wrtsh/wrtsh1.cxx libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/wrtsh/wrtsh1.cxx --- libreoffice-3.6.1~rc2/sw/source/ui/wrtsh/wrtsh1.cxx 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/sw/source/ui/wrtsh/wrtsh1.cxx 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1839,9 +1839,9 @@ String sTmp(aDesc.GetName()); if( !rStyleName.Len() || rStyleName == sTmp ) { - if( (bShowWarning && !bOn && GetActiveView() && GetActiveView() == &GetView() && - (bHeader && aDesc.GetMaster().GetHeader().IsActive())) || - (!bHeader && aDesc.GetMaster().GetFooter().IsActive()) ) + if( bShowWarning && !bOn && GetActiveView() && GetActiveView() == &GetView() && + ( (bHeader && aDesc.GetMaster().GetHeader().IsActive()) || + (!bHeader && aDesc.GetMaster().GetFooter().IsActive()) ) ) { bShowWarning = sal_False; //Actions have to be closed while the dialog is showing diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/swext/Extension_wiki-publisher.mk libreoffice-3.6.2~rc2/swext/Extension_wiki-publisher.mk --- libreoffice-3.6.1~rc2/swext/Extension_wiki-publisher.mk 2012-08-21 14:44:32.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/swext/Extension_wiki-publisher.mk 2012-09-25 12:13:30.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,4 @@ +# -*- Mode: makefile-gmake; tab-width: 4; indent-tabs-mode: t -*- # # Version: MPL 1.1 / GPLv3+ / LGPLv3+ # @@ -59,15 +60,12 @@ $(eval $(call gb_Extension_add_file,wiki-publisher,filter/math/tables.xsl,$(OUTDIR)/bin/xslt/export/xsltml/tables.xsl)) $(eval $(call gb_Extension_add_file,wiki-publisher,filter/math/tokens.xsl,$(OUTDIR)/bin/xslt/export/xsltml/tokens.xsl)) $(eval $(call gb_Extension_add_file,wiki-publisher,filter/odt2mediawiki.xsl,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/src/filter/odt2mediawiki.xsl)) -$(eval $(call gb_Extension_add_file,wiki-publisher,help/en-US/com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help/wikisend.xhp)) -$(eval $(call gb_Extension_add_file,wiki-publisher,help/en-US/com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help/wikiformats.xhp)) -$(eval $(call gb_Extension_add_file,wiki-publisher,help/en-US/com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help/wikiaccount.xhp)) -$(eval $(call gb_Extension_add_file,wiki-publisher,help/en-US/com.sun.wiki-publisher/wiki.xhp,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help/wiki.xhp)) -$(eval $(call gb_Extension_add_file,wiki-publisher,help/en-US/com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help/wikisettings.xhp)) $(eval $(call gb_Extension_add_file,wiki-publisher,license/THIRDPARTYLICENSEREADME.html,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/src/THIRDPARTYLICENSEREADME.html)) $(eval $(call gb_Extension_add_file,wiki-publisher,templates/MediaWiki/mediawiki.ott,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/src/filter/mediawiki.ott)) -$(eval $(call gb_Extension_localize_help,wiki-publisher,help/lang/com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help/wikisend.xhp)) -$(eval $(call gb_Extension_localize_help,wiki-publisher,help/lang/com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help/wikiformats.xhp)) -$(eval $(call gb_Extension_localize_help,wiki-publisher,help/lang/com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help/wikiaccount.xhp)) -$(eval $(call gb_Extension_localize_help,wiki-publisher,help/lang/com.sun.wiki-publisher/wiki.xhp,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help/wiki.xhp)) -$(eval $(call gb_Extension_localize_help,wiki-publisher,help/lang/com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help/wikisettings.xhp)) +$(eval $(call gb_Extension_add_helpfile,wiki-publisher,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help,com.sun.wiki-publisher/wikisend.xhp,wikisend.xhp)) +$(eval $(call gb_Extension_add_helpfile,wiki-publisher,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help,com.sun.wiki-publisher/wikiformats.xhp,wikiformats.xhp)) +$(eval $(call gb_Extension_add_helpfile,wiki-publisher,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help,com.sun.wiki-publisher/wikiaccount.xhp,wikiaccount.xhp)) +$(eval $(call gb_Extension_add_helpfile,wiki-publisher,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help,com.sun.wiki-publisher/wiki.xhp,wiki.xhp)) +$(eval $(call gb_Extension_add_helpfile,wiki-publisher,$(SRCDIR)/swext/mediawiki/help,com.sun.wiki-publisher/wikisettings.xhp,wikisettings.xhp)) + +# vim: set noet sw=4 ts=4: diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/af/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/af/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/af/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/af/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: af\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/af/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/af/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/af/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/af/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1483,11 +1483,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:01+0200\n" -"Last-Translator: Samson \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: am\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "የ TDE አድራሻ ደብተር" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:56+0200\n" +"Last-Translator: Samson \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: am\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "የ TDE አድራሻ ደብተር" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 06:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:58+0200\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: am\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2118,6 +2118,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~ነባር ገንዘብ" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "የተቀበሉበት ቀን ~ምሳሌ" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "ነባር ቋንቋዎች ለ ሰነዶች" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/forms/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/forms/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/forms/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/forms/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/formula/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/formula/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/formula/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-06 18:32+0200\n" "Last-Translator: Samson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "የመፍትሄው ውጤት" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "አዲስ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilian Portuguese" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/am/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.GeneralSendError.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/avmedia/source/framework.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/avmedia/source/framework.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/avmedia/source/framework.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/avmedia/source/framework.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_OPEN.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/avmedia/source/viewer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/avmedia/source/viewer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/avmedia/source/viewer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 13:33+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-26 05:12+0200\n" +"Last-Translator: Anass \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text @@ -137,7 +137,7 @@ #: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REF.checkbox.text msgid "Insert as reference (read-only)" -msgstr "إدراج كمرجع (للقراءة فقط)" +msgstr "آدرج كمرجع (للقراءة فقط)" #: moduldlg.src#RID_DLG_LIBS.RID_CB_REPL.checkbox.text msgid "Replace existing libraries" @@ -174,7 +174,6 @@ msgstr "تصدير كمكتبة BASIC" #: moduldlg.src#RID_STR_PACKAGE_BUNDLE.string.text -#, fuzzy msgid "Extension" msgstr "الامتداد" @@ -533,7 +532,7 @@ #: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.RID_INSERT.menuitem.text msgid "Insert" -msgstr "إدراج" +msgstr "أدرج" #: basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text msgctxt "basidesh.src#RID_POPUP_TABBAR.SID_BASICIDE_DELETECURRENT.menuitem.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/basctl/source/dlged.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/basctl/source/dlged.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/basctl/source/dlged.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/basctl/source/dlged.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-26 05:14+0200\n" +"Last-Translator: Anass \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" -msgstr "دفتر عناوين ثندربرد\\آيس دوف" +msgstr "دفتر عناوين ثندربرد/آيس دوف" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "LDAP Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 19:03+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-26 05:14+0200\n" +"Last-Translator: Anass \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" -msgstr "دفتر عناوين ثندربرد\\آيس دوف" +msgstr "دفتر عناوين ثندربرد/آيس دوف" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "LDAP Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 19:04+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "دفتر عناوين تدي" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/connectivity/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/connectivity/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-31 12:43+0200\n" -"Last-Translator: safa \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-26 05:14+0200\n" +"Last-Translator: Anass \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text @@ -1195,7 +1195,7 @@ #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "حقوق النشر © 2000 - 2012 لمساهمي ليبرأوفيس و\\أو الجهات التي ينتمون إليها" +msgstr "حقوق النشر © 2000 - 2012 لمساهمي ليبرأوفيس و/أو الجهات التي ينتمون إليها" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-07 11:40+0200\n" -"Last-Translator: safa \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 07:47+0200\n" +"Last-Translator: Faisal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -425,7 +425,6 @@ msgstr "مسار الشهادة" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_CERTPATH.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." msgstr "أختر دليل شهادة خدمات أمن الشبكة لاستخدامها للتواقيع الرقمية." @@ -1224,7 +1223,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" @@ -1292,7 +1291,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer/Web" +msgstr "%PRODUCTNAME رايتر/شبكة" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text" @@ -1325,7 +1324,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "%PRODUCTNAME ماث" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" @@ -1334,7 +1333,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME كالك" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" @@ -1389,7 +1388,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME امبريس" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" @@ -1413,7 +1412,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "%PRODUCTNAME درو" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.2.itemlist.text" @@ -1459,7 +1458,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.4.itemlist.text msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office" +msgstr "مايكروسوفت أوفيس" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.5.itemlist.text msgid "HTML Compatibility" @@ -2121,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "ال~عملة الافتراضيّة" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "اللغات الافتراضية للمستندات" @@ -2159,7 +2162,7 @@ #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP" +msgstr "مايكروسوفت وورد 97/2000/XP" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_WBAS_CODE.checkbox.text msgid "Load Basic ~code" @@ -2176,7 +2179,7 @@ #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_EXCEL.fixedline.text msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP" +msgstr "مايكروسوفت إكسل 97/2000/XP" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_EBAS_CODE.checkbox.text msgid "Lo~ad Basic code" @@ -2193,7 +2196,7 @@ #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_PPOINT.fixedline.text msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP" +msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/XP" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.CB_PBAS_CODE.checkbox.text msgid "Load Ba~sic code" @@ -2221,19 +2224,19 @@ #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_MATH.string.text msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" -msgstr "MathType إلى %PRODUCTNAME Math أو العكس" +msgstr "MathType إلى %PRODUCTNAME ماث أو العكس" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_WRITER.string.text msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse" -msgstr "WinWord إلى %PRODUCTNAME Writer أو العكس" +msgstr "WinWord إلى %PRODUCTNAME رايتر أو العكس" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_CALC.string.text msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse" -msgstr "Excel إلى %PRODUCTNAME Calc أو العكس" +msgstr "إكسل إلى %PRODUCTNAME كالك أو العكس" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_IMPRESS.string.text msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse" -msgstr "PowerPoint إلى %PRODUCTNAME Impress أو العكس" +msgstr "باوربوينت إلى %PRODUCTNAME امبريس أو العكس" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Registered name" @@ -2274,9 +2277,8 @@ msgstr "مسار الشهادة" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "أختر أو أضف دليل شهادة خدمات أمن الموقع الصحيح لاستخدامها للتواقيع الرقمية:" +msgstr "أختر أو أضف دليل شهادة خدمات أمن الموقع الصحيحة لاستخدامها للتواقيع الرقمية:" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-07 11:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:22+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text @@ -157,7 +157,7 @@ #: macromigration.src#STR_MIGRATING_LIBS.string.text msgid "migrating libraries ..." -msgstr "جارٍ ترحيل المكتبات..." +msgstr "يرحّل المكتبات..." #: macromigration.src#STR_OOO_BASIC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Basic" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:34+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:22+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,15 +151,15 @@ #: sbabrw.src#STR_CONNECTING_DATASOURCE.string.text msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "جارٍ الاتصال بـ \"$name$\" ..." +msgstr "يتّصل بـ \"$name$\" ..." #: sbabrw.src#STR_LOADING_QUERY.string.text msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr "جارٍ تحميل الاستعلام $name$ ..." +msgstr "يحمّل الاستعلام $name$ ..." #: sbabrw.src#STR_LOADING_TABLE.string.text msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr "جارٍ تحميل الجدول $name$ ..." +msgstr "يحمّل الجدول $name$ ..." #: sbabrw.src#STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE.string.text msgid "No table format could be found." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 09:42+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 06:43+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text @@ -329,7 +329,7 @@ #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MSACCESS.string.text msgid "Set up Microsoft Access connection" -msgstr "إعداد اتصال Microsoft Access" +msgstr "إعداد اتصال مايكروسوفت أكسيس" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_LDAP.string.text msgid "Set up LDAP connection" @@ -513,11 +513,11 @@ #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MSACCESS.STR_MSACCESS_HEADERTEXT.string.text msgid "Set up a connection to a Microsoft Access database" -msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات Microsoft Access" +msgstr "إعداد الاتصال بقاعدة بيانات مايكروسوفت أكسيس" #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MSACCESS.STR_MSACCESS_HELPTEXT.string.text msgid "Please select the Microsoft Access file you want to access." -msgstr "الرجاء تحديد ملف Microsoft Access الذي تريد الوصول إليه." +msgstr "الرجاء تحديد ملف مايكروسوفت أكسيس الذي تريد الوصول إليه." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HEADERTEXT.fixedtext.text msgid "Set up a connection to an LDAP directory" @@ -608,7 +608,7 @@ "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"انقر فوق \"استعراض...\" لتحديد جدول بيانات %PRODUCTNAME أو ورقة عمل Microsoft Excel.\n" +"انقر فوق \"استعراض...\" لتحديد جدول بيانات %PRODUCTNAME أو ورقة عمل مايكروسوفت إكسل.\n" "سيقوم %PRODUCTNAME بفتح هذا الملف في وضع القراءة فقط." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEETPATH.string.text @@ -1362,7 +1362,7 @@ #: AutoControls.src#STR_MSACCESS_MDB_FILE.string.text msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "ملف قاعدة بيانات Microsoft Access" +msgstr "ملف قاعدة بيانات مايكروسوفت أكسيس" #: AutoControls.src#STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS.string.text msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/desktop/source/deployment/gui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 07:32+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:24+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,11 +42,11 @@ #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "جارٍ إضافة %EXTENSION_NAME" +msgstr "يضيف %EXTENSION_NAME" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_REMOVING_PACKAGES.string.text msgid "Removing %EXTENSION_NAME" -msgstr "إزالة %EXTENSION_NAME" +msgstr "يزيل %EXTENSION_NAME" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLING_PACKAGES.string.text msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" @@ -206,7 +206,7 @@ #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text msgid "Checking..." -msgstr "جارٍ الفحص..." +msgstr "يفحص..." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_UPDATE.fixedtext.text msgid "~Available extension updates" @@ -412,7 +412,7 @@ #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr "جارٍ إضافة %EXTENSION_NAME" +msgstr "يضيف %EXTENSION_NAME" #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" @@ -456,7 +456,7 @@ #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text msgid "Downloading extensions..." -msgstr "جارٍ تنزيل الامتدادات..." +msgstr "ينزّل الامتدادات..." #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_RESULTS.fixedtext.text msgid "Result" @@ -472,7 +472,7 @@ #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_INSTALLING.string.text msgid "Installing extensions..." -msgstr "جارٍ تثبيت الامتدادات ..." +msgstr "يثبّت الامتدادات ..." #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_FINISHED.string.text msgid "Installation finished" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/af_ZA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/af_ZA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/af_ZA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/af_ZA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/an_ES.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/an_ES.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/an_ES.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/an_ES.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/be_BY.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/be_BY.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/be_BY.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/be_BY.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/bg_BG.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/bg_BG.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/bg_BG.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/bg_BG.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/bn_BD.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/bn_BD.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/bn_BD.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/bn_BD.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/br_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/br_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/br_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/br_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ca.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ca.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ca.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ca.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/cs_CZ.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/cs_CZ.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/cs_CZ.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/cs_CZ.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/da_DK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/da_DK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/da_DK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/da_DK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/de.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/de.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/de.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/de.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/el_GR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/el_GR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/el_GR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/el_GR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/en/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/en/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/en/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/en/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-26 07:34+0200\n" "Last-Translator: Faisal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: en_en_US.properties#spelling.property.text @@ -113,7 +113,7 @@ #: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "" +msgstr "تغيِّر علامات الواصلة إلى علامات ناقص حقيقية." #: en_en_US.properties#minus.property.text msgid "Minus sign" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/en.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/en.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/en.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/en.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/es_ES.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/es_ES.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/es_ES.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/es_ES.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/et_EE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/et_EE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/et_EE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/et_EE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/fr_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/fr_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/fr_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/fr_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gd_GB.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gd_GB.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gd_GB.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gd_GB.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gu_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gu_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gu_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/gu_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/he_IL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/he_IL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/he_IL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/he_IL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hi_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hi_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hi_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hi_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hr_HR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hr_HR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hr_HR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hr_HR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-26 08:57+0200\n" "Last-Translator: Faisal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text @@ -56,8 +56,9 @@ msgstr "الأخطاء الممكنة" #: hu_HU_en_US.properties#money.property.text +#, fuzzy msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "" +msgstr "تناسق المبالغ المالية" #: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" @@ -70,8 +71,9 @@ msgstr "أزدواجية الكلمة" #: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text +#, fuzzy msgid "Duplication within clauses" -msgstr "" +msgstr "الازدواجية ضمن شروط" #: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text msgid "Duplication within sentences" @@ -83,7 +85,7 @@ #: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "" +msgstr "فاصلة الألوف بين الأرقام" #: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text msgid "Typography" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hu_HU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hu_HU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hu_HU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/hu_HU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/it_IT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/it_IT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/it_IT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/it_IT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ku_TR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ku_TR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ku_TR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ku_TR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/lt_LT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/lt_LT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/lt_LT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/lt_LT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/lv_LV.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/lv_LV.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/lv_LV.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/lv_LV.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ne_NP.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ne_NP.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ne_NP.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ne_NP.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/nl_NL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/nl_NL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/nl_NL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/nl_NL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/no.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/no.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/no.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/no.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/oc_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/oc_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/oc_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/oc_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pl_PL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pl_PL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pl_PL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pl_PL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pt_BR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pt_BR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pt_BR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pt_BR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pt_PT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pt_PT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pt_PT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/pt_PT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ru_RU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ru_RU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ru_RU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/ru_RU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/si_LK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/si_LK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/si_LK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/si_LK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sk_SK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sk_SK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sk_SK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sk_SK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sl_SI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sl_SI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sl_SI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sl_SI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sv_SE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sv_SE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sv_SE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sv_SE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sw_TZ.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sw_TZ.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sw_TZ.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/sw_TZ.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/te_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/te_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/te_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/te_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/th_TH.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/th_TH.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/th_TH.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/th_TH.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/uk_UA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/uk_UA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/uk_UA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/uk_UA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/vi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/vi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/vi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/vi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/zu_ZA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/zu_ZA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/dictionaries/zu_ZA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/dictionaries/zu_ZA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/extensions/source/abpilot.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/extensions/source/abpilot.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/extensions/source/abpilot.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/extensions/source/abpilot.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 18:00+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 07:10+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,7 +72,7 @@ #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "ثندربرد\\آيسدوف" +msgstr "ثندربرد/آيسدوف" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_KAB.radiobutton.text msgid "KDE address book" @@ -92,7 +92,7 @@ #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OUTLOOKEXPRESS.radiobutton.text msgid "Windows system address book" -msgstr "دفتر عناوين نظام Windows" +msgstr "دفتر عناوين نظام ويندوز" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OTHER.radiobutton.text msgid "Other external data source" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/extensions/source/propctrlr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/extensions/source/propctrlr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:51+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 07:10+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1214,7 +1214,7 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.2.string.text msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "(CR+LF (Windows" +msgstr "CR+LF (ويندوز)" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:48+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-28 16:15+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "" "التنزيل التلقائي للتحديث غير متوفر حاليًا. \n" "\n" -"انقر فوق \"تنزيل...\" لتنزيل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION يدويًا من موقع ويب." +"انقر فوق \"نزّل...\" لتنزيل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION يدويًا من موقع ويب." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING.string.text msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..." -msgstr "جارٍ تنزيل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ..." +msgstr "ينزّل %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ..." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL.string.text msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." @@ -93,7 +93,7 @@ #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD.string.text msgid "Do you really want to cancel the download?" -msgstr "هل ترريد بالفعل إلغاء التنزيل؟" +msgstr "هل تريد بالفعل إلغاء التنزيل؟" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL.string.text msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:18+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:12+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text msgid "StarDraw 5.0 Template (Impress)" -msgstr "قالب StarDraw 5.0 (Impress)" +msgstr "قالب StarDraw 5.0 (امبريس)" #: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet" @@ -33,7 +33,7 @@ #: impress8_draw_ui.xcu#impress8_draw.UIName.value.text msgid "ODF Drawing (Impress)" -msgstr "رسم (ODF (Impress" +msgstr "رسم ODF (امبريس)" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer_Web_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% HTML Template" @@ -58,7 +58,7 @@ #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "ثنائي Microsoft Excel 2007" +msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007 ثنائي" #: impress_OOXML_ui.xcu#Impress_Office_Open_XML.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation" @@ -70,7 +70,7 @@ #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgstr "مايكروسوفت وورد 2007/2010 XML" #: StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter 3.0 Template" @@ -82,7 +82,7 @@ #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" -msgstr "مستند %productname% %formatversion% نصي (Writer/Web)" +msgstr "مستند %productname% %formatversion% نصي (رايتر/شبكة)" #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu#StarOffice_XML__Calc_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" @@ -94,7 +94,7 @@ #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" -msgstr "قالب Microsoft Excel 4.0" +msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 4.0" #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu#writer_StarOffice_XML_Writer_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" @@ -111,15 +111,15 @@ #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "قالب Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgstr "قالب مايكروسوفت باوربويت 2007/2010 XML" #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_5.0/95_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "قالب Microsoft Excel 5.0" +msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 5.0" #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu#MS_Word_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 XML" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Master Document" @@ -131,20 +131,20 @@ #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "قالب Microsoft Excel 97/2000/XP/2003" +msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 97/2000/XP/2003" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "تشغيل تلقائي Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgstr "تشغيل تلقائي مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010 XML" #: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (Draw)" -msgstr "مستند HTML (Draw)" +msgstr "مستند HTML (درو)" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "قالب Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 2007/2010 XML" #: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 5.0 Template" @@ -156,7 +156,7 @@ #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "قالب Microsoft Word 97/2000/XP/2003" +msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 97/2000/XP/2003" #: StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 4.0 Template" @@ -164,7 +164,7 @@ #: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text msgid "%productname% Text (Writer/Web)" -msgstr "نص %productname% (Writer/Web)" +msgstr "نص %productname% (رايتر/شبكة)" #: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text msgid "ODF Presentation Template" @@ -195,7 +195,7 @@ #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010 XML" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text msgid "HTML Document (Master Document)" @@ -227,7 +227,7 @@ #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" +msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007/2010 XML" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Chart" @@ -236,15 +236,15 @@ #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "قالب Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 2007/2010 XML" #: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text msgid "HTML Document (Writer)" -msgstr "مستند HTML (Writer)" +msgstr "مستند HTML (رايتر)" #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML" #: UOF_spreadsheet_ui.xcu#UOF_spreadsheet.UIName.value.text msgid "Unified Office Format spreadsheet" @@ -252,7 +252,7 @@ #: StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text msgid "StarDraw 3.0 Template (Impress)" -msgstr "قالب StarDraw 3.0 (Impress)" +msgstr "قالب StarDraw 3.0 (امبريس)" #: StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_4.0_Vorlage.UIName.value.text msgid "StarImpress 4.0 Template" @@ -264,12 +264,12 @@ #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "قالب Microsoft Excel 2007/2010 XML" +msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 2007/2010 XML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "قالب Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010 XML" #: HTML_ui.xcu#HTML.UIName.value.text msgid "HTML Document" @@ -285,11 +285,11 @@ #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "نص (Writer/Web)" +msgstr "نص (رايتر/شبكة)" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text msgid "Web Page Query (Calc)" -msgstr "استعلام صفحة وب (Calc)" +msgstr "استعلام صفحة وب (كالك)" #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Presentation" @@ -297,7 +297,7 @@ #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "قالب Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003" +msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 97/2000/XP/2003" #: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text msgid "Text Encoded" @@ -313,7 +313,7 @@ #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text msgid "Text Encoded (Writer/Web)" -msgstr "نص مرمّز (Writer/Web)" +msgstr "نص مرمّز (رايتر/شبكة)" #: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text msgid "ODF Chart" @@ -337,7 +337,7 @@ #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" -msgstr "رسم %productname% %formatversion% (Impress)" +msgstr "رسم %productname% %formatversion% (امبريس)" #: StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 3.0 Template" @@ -345,11 +345,11 @@ #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_95_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "قالب Microsoft Word 95" +msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 95" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_95_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "قالب Microsoft Excel 95" +msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 95" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu#calc_StarOffice_XML_Calc_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" @@ -361,7 +361,7 @@ #: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (Impress)" -msgstr "مستند HTML (Impress)" +msgstr "مستند HTML (امبريس)" #: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text msgid "StarImpress 5.0 Packed" @@ -377,4 +377,4 @@ #: HTML__StarCalc__ui.xcu#HTML__StarCalc_.UIName.value.text msgid "HTML Document (Calc)" -msgstr "مستند HTML (Calc)" +msgstr "مستند HTML (كالك)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:35+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:48+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,204 +23,204 @@ #: wmf_Import.xcu#wmf_Import.UIName.value.text msgctxt "wmf_Import.xcu#wmf_Import.UIName.value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - ملف ويندوز أعلى" #: eps_Import.xcu#eps_Import.UIName.value.text msgctxt "eps_Import.xcu#eps_Import.UIName.value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - حاشية مغلَّفة" #: tga_Import.xcu#tga_Import.UIName.value.text msgid "TGA - Truevision Targa" -msgstr "TGA - Truevision Targa" +msgstr "TGA - تروفيرجن تارجا" #: met_Import.xcu#met_Import.UIName.value.text msgctxt "met_Import.xcu#met_Import.UIName.value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - OS/2 Metafile" +msgstr "MET - ملف OS/2 أعلى" #: bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text msgctxt "bmp_Import.xcu#bmp_Import.UIName.value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - صورة ويندوز نقطية" #: emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text msgctxt "emf_Import.xcu#emf_Import.UIName.value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - ملف أعلى معزَّز" #: ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text msgctxt "ras_Import.xcu#ras_Import.UIName.value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS - صورة سَنْ نقطية" #: dxf_Import.xcu#dxf_Import.UIName.value.text msgid "DXF - AutoCAD Interchange Format" -msgstr "DXF - AutoCAD Interchange Format" +msgstr "DXF - هيئة أوتوكاد تبادلية" #: pcd_Import_Base4.xcu#pcd_Import_Base4.UIName.value.text msgid "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (384x256)" +msgstr "PCD - سي دي صورة كوداك (384x256)" #: ppm_Export.xcu#ppm_Export.UIName.value.text msgctxt "ppm_Export.xcu#ppm_Export.UIName.value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "PPM - خريطة بكسل محمولة" #: eps_Export.xcu#eps_Export.UIName.value.text msgctxt "eps_Export.xcu#eps_Export.UIName.value.text" msgid "EPS - Encapsulated PostScript" -msgstr "EPS - Encapsulated PostScript" +msgstr "EPS - حاشية مغلَّفة" #: pcx_Import.xcu#pcx_Import.UIName.value.text msgid "PCX - Zsoft Paintbrush" -msgstr "PCX - Zsoft Paintbrush" +msgstr "PCX - فرشاة رسم زِدسوفت" #: svg_Export.xcu#svg_Export.UIName.value.text msgctxt "svg_Export.xcu#svg_Export.UIName.value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics" +msgstr "SVG - رسوم متجهة قابلة للتمديد" #: png_Export.xcu#png_Export.UIName.value.text msgctxt "png_Export.xcu#png_Export.UIName.value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - رسوم شبكية محمولة" #: pcd_Import_Base16.xcu#pcd_Import_Base16.UIName.value.text msgid "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (192x128)" +msgstr "PCD - سي دي صورة كوداك (192x128)" #: pcd_Import_Base.xcu#pcd_Import_Base.UIName.value.text msgid "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" -msgstr "PCD - Kodak Photo CD (768x512)" +msgstr "PCD - سي دي صورة كوداك (768x512)" #: tif_Export.xcu#tif_Export.UIName.value.text msgctxt "tif_Export.xcu#tif_Export.UIName.value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - هيئة ملف صورة مُعلَّمة" #: svm_Import.xcu#svm_Import.UIName.value.text msgctxt "svm_Import.xcu#svm_Import.UIName.value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - ملف ستارفيو أعلى" #: tif_Import.xcu#tif_Import.UIName.value.text msgctxt "tif_Import.xcu#tif_Import.UIName.value.text" msgid "TIFF - Tagged Image File Format" -msgstr "TIFF - Tagged Image File Format" +msgstr "TIFF - هيئة ملف صورة مُعلَّمة" #: pbm_Import.xcu#pbm_Import.UIName.value.text msgctxt "pbm_Import.xcu#pbm_Import.UIName.value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM - صورة نقطية محمولة" #: png_Import.xcu#png_Import.UIName.value.text msgctxt "png_Import.xcu#png_Import.UIName.value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphic" -msgstr "PNG - Portable Network Graphic" +msgstr "PNG - رسوم شبكية محمولة" #: xpm_Export.xcu#xpm_Export.UIName.value.text msgctxt "xpm_Export.xcu#xpm_Export.UIName.value.text" msgid "XPM - X PixMap" -msgstr "XPM - X PixMap" +msgstr "XPM - رسم اكس نقطي" #: pct_Export.xcu#pct_Export.UIName.value.text msgctxt "pct_Export.xcu#pct_Export.UIName.value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "PCT - Mac Pict" +msgstr "PCT - ماك بيكت" #: wmf_Export.xcu#wmf_Export.UIName.value.text msgctxt "wmf_Export.xcu#wmf_Export.UIName.value.text" msgid "WMF - Windows Metafile" -msgstr "WMF - Windows Metafile" +msgstr "WMF - ملف ويندوز أعلى" #: svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text msgctxt "svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "رسومات موجهة قابلة للقياس - SVG" +msgstr "رسوم متجهة قابلة للتمديد - SVG" #: sgv_Import.xcu#sgv_Import.UIName.value.text msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "SGV - StarDraw 2.0" +msgstr "SGV - ستار درو 2.0" #: emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text msgctxt "emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text" msgid "EMF - Enhanced Metafile" -msgstr "EMF - Enhanced Metafile" +msgstr "EMF - ملف أعلى معزَّز" #: met_Export.xcu#met_Export.UIName.value.text msgctxt "met_Export.xcu#met_Export.UIName.value.text" msgid "MET - OS/2 Metafile" -msgstr "MET - OS/2 Metafile" +msgstr "MET - ملف OS/2 أعلى" #: psd_Import.xcu#psd_Import.UIName.value.text msgid "PSD - Adobe Photoshop" -msgstr "PSD - Adobe Photoshop" +msgstr "PSD - أدوبي فوتوشوب" #: jpg_Import.xcu#jpg_Import.UIName.value.text msgctxt "jpg_Import.xcu#jpg_Import.UIName.value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - هيئة مجموعة خبراء الفوتوغرافية" #: pct_Import.xcu#pct_Import.UIName.value.text msgctxt "pct_Import.xcu#pct_Import.UIName.value.text" msgid "PCT - Mac Pict" -msgstr "PCT - Mac Pict" +msgstr "PCT - ماك بيكت" #: ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text msgctxt "ppm_Import.xcu#ppm_Import.UIName.value.text" msgid "PPM - Portable Pixelmap" -msgstr "PPM - Portable Pixelmap" +msgstr "PPM - خريطة بكسل محمولة" #: ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text msgctxt "ras_Export.xcu#ras_Export.UIName.value.text" msgid "RAS - Sun Raster Image" -msgstr "RAS - Sun Raster Image" +msgstr "RAS - صورة سَنْ نقطية" #: pgm_Export.xcu#pgm_Export.UIName.value.text msgctxt "pgm_Export.xcu#pgm_Export.UIName.value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "PGM - Portable Graymap" +msgstr "PGM - خريطة رصاصية محمولة" #: jpg_Export.xcu#jpg_Export.UIName.value.text msgctxt "jpg_Export.xcu#jpg_Export.UIName.value.text" msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group" -msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group" +msgstr "JPEG - هيئة مجموعة خبراء الفوتوغرافية" #: sgf_Import.xcu#sgf_Import.UIName.value.text msgid "SGF - StarWriter Graphics Format" -msgstr "SGF - StarWriter Graphics Format" +msgstr "SGF - هيئة ستاررايتر الرسومية" #: bmp_Export.xcu#bmp_Export.UIName.value.text msgctxt "bmp_Export.xcu#bmp_Export.UIName.value.text" msgid "BMP - Windows Bitmap" -msgstr "BMP - Windows Bitmap" +msgstr "BMP - صورة ويندوز نقطية" #: svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text msgctxt "svm_Export.xcu#svm_Export.UIName.value.text" msgid "SVM - StarView Metafile" -msgstr "SVM - StarView Metafile" +msgstr "SVM - ملف ستارفيو أعلى" #: xbm_Import.xcu#xbm_Import.UIName.value.text msgid "XBM - X Bitmap" -msgstr "XBM - X Bitmap" +msgstr "XBM - صورة اكس نقطية" #: gif_Export.xcu#gif_Export.UIName.value.text msgctxt "gif_Export.xcu#gif_Export.UIName.value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - هيئة رسوم متبادلة" #: pgm_Import.xcu#pgm_Import.UIName.value.text msgctxt "pgm_Import.xcu#pgm_Import.UIName.value.text" msgid "PGM - Portable Graymap" -msgstr "PGM - Portable Graymap" +msgstr "PGM - خريطة رصاصية محمولة" #: pbm_Export.xcu#pbm_Export.UIName.value.text msgctxt "pbm_Export.xcu#pbm_Export.UIName.value.text" msgid "PBM - Portable Bitmap" -msgstr "PBM - Portable Bitmap" +msgstr "PBM - صورة نقطية محمولة" #: gif_Import.xcu#gif_Import.UIName.value.text msgctxt "gif_Import.xcu#gif_Import.UIName.value.text" msgid "GIF - Graphics Interchange Format" -msgstr "GIF - Graphics Interchange Format" +msgstr "GIF - هيئة رسوم متبادلة" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/filter/source/config/fragments/types.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:16+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:13+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,19 +22,19 @@ #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "قالب Microsoft Excel 2007/2010 XML" +msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 2007/2010 XML" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu#calc_MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "مايكروسوفت إكسل 2003 XML" #: writer8.xcu#writer8.UIName.value.text msgid "Writer 8" -msgstr "Writer 8" +msgstr "رايتر 8" #: chart8.xcu#chart8.UIName.value.text msgid "Chart 8" @@ -42,69 +42,69 @@ #: writerglobal8.xcu#writerglobal8.UIName.value.text msgid "Writer 8 Master Document" -msgstr "مستند Writer 8 رئيسي" +msgstr "مستند رايتر 8 رئيسي" #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" +msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007/2010 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "قالب Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 2007/2010 XML" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "قالب Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010 XML" #: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text msgid "Impress 8" -msgstr "Impress 8" +msgstr "امبريس 8" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" +msgstr "مايكروسوفت وورد 2007/2010 XML" #: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "Draw 8" -msgstr "Draw 8" +msgstr "درو 8" #: writerweb8_writer_template.xcu#writerweb8_writer_template.UIName.value.text msgid "Writer/Web 8 Template" -msgstr "قالب Writer/Web 8" +msgstr "قالب رايتر/شبكة 8" #: impress8_template.xcu#impress8_template.UIName.value.text msgid "Impress 8 Template" -msgstr "قالب Impress 8" +msgstr "قالب امبريس 8" #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu#writer_MS_Word_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "مايكروسوفت وورد 2003 XML" #: draw8_template.xcu#draw8_template.UIName.value.text msgid "Draw 8 Template" -msgstr "قالب Draw 8" +msgstr "قالب درو 8" #: math8.xcu#math8.UIName.value.text msgid "Math 8" -msgstr "Math 8" +msgstr "ماث 8" #: writer8_template.xcu#writer8_template.UIName.value.text msgid "Writer 8 Template" -msgstr "قالب Writer 8" +msgstr "قالب رايتر 8" #: MS_Excel_2007_Binary.xcu#MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" -msgstr "ثنائي Microsoft Excel 2007" +msgstr "مايكروسوفت إكسل 2007 ثنائي" #: calc8.xcu#calc8.UIName.value.text msgid "Calc 8" -msgstr "Calc 8" +msgstr "كالك 8" #: calc8_template.xcu#calc8_template.UIName.value.text msgid "Calc 8 Template" -msgstr "قالب Calc 8" +msgstr "قالب كالك 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" +msgstr "مايكروسوفت باوربوينت 2007/2010 XML" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:56+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:51+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -102,15 +102,15 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_19.LngText.text msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "الرجاء الانتظار بينما يقوم Windows بتكوين [ProductName]" +msgstr "الرجاء الانتظار بينما يقوم ويندوز بتكوين [ProductName]" #: Error.ulf#OOO_ERROR_20.LngText.text msgid "Gathering required information..." -msgstr "جارٍ جمع المعلومات المطلوبة..." +msgstr "يجمع المعلومات المطلوبة..." #: Error.ulf#OOO_ERROR_21.LngText.text msgid "Removing older versions of this application" -msgstr "إزالة الإصدارات القديمة من هذا التطبيق" +msgstr "يزيل الإصدارات القديمة من هذا التطبيق" #: Error.ulf#OOO_ERROR_22.LngText.text msgid "Preparing to remove older versions of this application" @@ -286,7 +286,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_65.LngText.text msgid "Error accessing secured data. Please make sure the Windows Installer is configured properly and try the installation again." -msgstr "حدث خطأ أثناء الوصول إلى البيانات المحمية. الرجاء التأكد من تكوين Windows Installer بشكل صحيح ومحاولة إجراء التثبيت مرة أخرى." +msgstr "حدث خطأ أثناء الوصول إلى البيانات المحمية. الرجاء التأكد من تكوين ويندوز انستولِر بشكل صحيح ومحاولة إجراء التثبيت مرة أخرى." #: Error.ulf#OOO_ERROR_66.LngText.text msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." @@ -350,7 +350,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_81.LngText.text msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "تعذر العثور على مصدر صالح للمنتج [2]. لا يمكن متابعة Windows Installer." +msgstr "تعذر العثور على مصدر صالح للمنتج [2]. لا يمكن متابعة ويندوز انستولِر." #: Error.ulf#OOO_ERROR_82.LngText.text msgid "Installation operation completed successfully." @@ -535,11 +535,11 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_127.LngText.text msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "لا تستطيع خدمة Windows Installer تحديث ملف النظام [2] لأن الملف محمي بواسطة Windows. قد تحتاج إلى تحديث نظام التشغيل لكي يعمل هذا البرنامج بشكل صحيح. {{إصدار الحزمة: [3]، الإصدار المحمي بواسطة نظام التشغيل: [4]}}" +msgstr "لا تستطيع خدمة ويندوز انستولِر تحديث ملف النظام [2] لأن الملف محمي بواسطة ويندوز. قد تحتاج إلى تحديث نظام التشغيل لكي يعمل هذا البرنامج بشكل صحيح. {{إصدار الحزمة: [3]، الإصدار المحمي بواسطة نظام التشغيل: [4]}}" #: Error.ulf#OOO_ERROR_128.LngText.text msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "لا تستطيع خدمة Windows Installer تحديث ملف Windows المحمي [2]. {{إصدار الحزمة: [3]، الإصدار المحمي بواسطة نظام التشغيل: [4]، خطأ SFP: [5]}}" +msgstr "لا تستطيع خدمة ويندوز انستولِر تحديث ملف ويندوز المحمي [2]. {{إصدار الحزمة: [3]، الإصدار المحمي بواسطة نظام التشغيل: [4]، خطأ SFP: [5]}}" #: Error.ulf#OOO_ERROR_129.LngText.text msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." @@ -599,7 +599,7 @@ #: SIS.ulf#OOO_SIS_APPNAME.LngText.text msgid "Windows Installer" -msgstr "Windows Installer" +msgstr "ويندوز انستولِر" #: LaunchCo.ulf#OOO_LAUNCH_1.LngText.text msgid "The Installation Wizard cannot be run properly because you are logged in as a user without sufficient administrator rights for this system." @@ -725,7 +725,7 @@ #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_30.LngText.text msgid "Compiling cost for this feature..." -msgstr "جارٍ حساب تكلفة هذه الميزة..." +msgstr "يحسب تكلفة هذه الميزة..." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_31.LngText.text msgid "This feature will be completely removed." @@ -833,31 +833,31 @@ #: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_DOCUMENT.LngText.text msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند Microsoft Word" +msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_WORD_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "قالب Microsoft Word" +msgstr "قالب مايكروسوفت وورد" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_WORKSHEET.LngText.text msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل Microsoft Excel" +msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_EXCEL_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "قالب Microsoft Excel" +msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_PRESENTATION.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "عرض تقديمي لـ Microsoft PowerPoint" +msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "قالب Microsoft PowerPoint" +msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت" #: Property.ulf#OOO_STR_MS_POWERPOINT_SHOW.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "عرض Microsoft PowerPoint" +msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت" #: Property.ulf#OOO_STR_INSTALLATION_WIZARD.LngText.text msgid "Installation Wizard" @@ -987,7 +987,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_36.LngText.text msgid "{\\Tahoma8}{80}" -msgstr "{\\Tahoma8}\\{80\\}" +msgstr "{\\Tahoma8}{80}" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_37.LngText.text msgid "&Organization:" @@ -1653,11 +1653,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_234.LngText.text msgid "The program features you selected are being installed." -msgstr "جارٍ تثبيت مزايا البرنامج التي قمت بتحديدها." +msgstr "يثبّت مزايا البرنامج التي قمت بتحديدها." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_235.LngText.text msgid "The program features you selected are being uninstalled." -msgstr "جارٍ إزالة تثبيت مزايا البرنامج التي قمت بتحديدها." +msgstr "يزيل تثبيت مزايا البرنامج التي قمت بتحديدها." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_236.LngText.text msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." @@ -1775,15 +1775,15 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_270.LngText.text msgid "&Microsoft Word Documents" -msgstr "مس&تندات &Microsoft Word" +msgstr "مس&تندات مايكروسوفت وورد" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_271.LngText.text msgid "Microsoft &Excel Spreadsheets" -msgstr "أورا&ق بيانات Microsoft Excel" +msgstr "أورا&ق بيانات مايكروسوفت إكسل" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_272.LngText.text msgid "Microsoft Po&werPoint Presentations" -msgstr "&عروض Microsoft PowerPoint التقديمية" +msgstr "&عروض مايكروسوفت باوربوينت التقديمية" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text msgid "Microsoft &Visio Documents" @@ -1791,11 +1791,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." -msgstr "قم بتعيين [DEFINEDPRODUCT] بحيث يكون التطبيق الافتراضي لأنواع ملفات Microsoft Office." +msgstr "قم بتعيين [DEFINEDPRODUCT] بحيث يكون التطبيق الافتراضي لأنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_275.LngText.text msgid "[ProductName] can be set as the default application to open Microsoft Office file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the program that opens it now." -msgstr "يمكن تعيين [ProductName] على أنه التطبيق الافتراضي لفتح أنواع ملفات Microsoft Office. وهذا يعني، على سبيل المثال، إذا قمت بالنقر نقرًا مزدوجًا فوق أحد هذه الملفات، فسيقوم [ProductName] بفتحها وليس البرنامج الذي يقوم بفتحها الآن." +msgstr "يمكن تعيين [ProductName] على أنه التطبيق الافتراضي لفتح أنواع ملفات مايكروسوفت أوفيس. وهذا يعني، على سبيل المثال، إذا قمت بالنقر نقرًا مزدوجًا فوق أحد هذه الملفات، فسيقوم [ProductName] بفتحها وليس البرنامج الذي يقوم بفتحها الآن." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_278.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}File Type" @@ -1893,11 +1893,11 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_8.LngText.text msgid "Creating IIS Virtual Roots..." -msgstr "جارٍ إنشاء جذور IIS الظاهرية..." +msgstr "ينشأ جذور IIS الظاهرية..." #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_9.LngText.text msgid "Removing IIS Virtual Roots..." -msgstr "جارٍ إزالة جذور IIS الظاهرية..." +msgstr "يزيل جذور IIS الظاهرية..." #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_10.LngText.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/mysqlc/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/mysqlc/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/mysqlc/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/mysqlc/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 11:36+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-20 15:32+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: Options.xhp#bm_id0503200917110375_scalc.help.text msgid "Solver for Nonlinear Problems;Options" -msgstr "" +msgstr "حلّال مشاكل اللا خطية;خيارات" #: Options.xhp#hd_id0503200917103593.help.text msgid "General Options" @@ -77,15 +77,15 @@ #: Options.xhp#par_id0503200917103790.help.text msgid "If enabled, the library is simply filled up with randomly chosen points." -msgstr "" +msgstr "إن فُعِّل، المكتبة تملئ ببساطة بنقاط عشوائية مختارة." #: Options.xhp#par_id0503200917103765.help.text msgid "If disabled, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." -msgstr "" +msgstr "إن عُطِل، القيم الموجودة حاليًا (كما أعطيت من المستخدم) مُدرجة في المكتبة كنقطة مرجع." #: Options.xhp#par_id0504200917103794.help.text msgid "Stagnation Limit" -msgstr "" +msgstr "حدّ الركود" #: Options.xhp#par_id050320091710377.help.text msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." @@ -173,7 +173,7 @@ #: Options.xhp#par_id0603200910401382.help.text msgid "Size of Library" -msgstr "" +msgstr "حجم المكتبة" #: Options.xhp#par_id060320091040136.help.text msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations." @@ -182,16 +182,16 @@ #: Usage.xhp#tit.help.text msgctxt "Usage.xhp#tit.help.text" msgid "Usage" -msgstr "الأستخدام" +msgstr "الإستخدام" #: Usage.xhp#bm_id0603200910434044_scalc.help.text msgid "Solver for Nonlinear Problems;Usage" -msgstr "" +msgstr "حلّال المشاكل الغير خطية;الإستخدام" #: Usage.xhp#hd_id0603200910430882.help.text msgctxt "Usage.xhp#hd_id0603200910430882.help.text" msgid "Usage" -msgstr "الأستخدام" +msgstr "الإستخدام" #: Usage.xhp#par_id0603200910430845.help.text msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,21 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Fcomp%2FCalc%2FNLPSolver.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-17 18:30+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "" +msgstr "حلّال البرمجة الغير خطية" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n" -msgstr "" +msgstr "هذا الامتداد يوحَّد في كالك ويوفّر محركات حل جديدة للاستخدام لتحسين نماذج البرمجة الغير خطية.\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/src/locale.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/src/locale.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/src/locale.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/nlpsolver/src/locale.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Flocale.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:55+0200\n" -"Last-Translator: abdulmajeed \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-18 15:26+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative.property.text @@ -21,7 +21,7 @@ #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize.property.text msgid "Size of Swarm" -msgstr "" +msgstr "حجم السرب" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize.property.text msgid "Size of Library" @@ -49,11 +49,11 @@ #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit.property.text msgid "Stagnation Limit" -msgstr "" +msgstr "حدّ الركود" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.Tolerance.property.text msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" +msgstr "تحمّل الركود" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus.property.text msgid "Show enhanced solver status" @@ -65,7 +65,7 @@ #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.DEFactor.property.text msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "عامل تحجيم" +msgstr "" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.DECR.property.text msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" @@ -89,27 +89,27 @@ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption.property.text msgid "Solver Status" -msgstr "" +msgstr "تقدم الحلّال" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution.property.text msgid "Current Solution:" -msgstr "الحل الحالي" +msgstr "الحل الحالي:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration.property.text msgid "Iteration:" -msgstr "تكرار" +msgstr "التكرار:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation.property.text msgid "Stagnation:" -msgstr "" +msgstr "الركود:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime.property.text msgid "Runtime:" -msgstr "وقت التشغيل" +msgstr "وقت التشغيل:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop.property.text msgid "Stop" -msgstr "إيقاف" +msgstr "أوقف" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK.property.text msgid "OK" @@ -117,7 +117,7 @@ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue.property.text msgid "Continue" -msgstr "متابعة" +msgstr "تابع" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration.property.text msgid "Maximum iterations reached." @@ -125,15 +125,15 @@ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation.property.text msgid "Process stopped due to stagnation." -msgstr "" +msgstr "العملية توقفت بسبب الركود." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser.property.text msgid "Process stopped due to user interruption." -msgstr "" +msgstr "العملية توقفت بسبب انقطاع المستخدم." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration.property.text msgid "Process stopped at iteration %d of %d." -msgstr "" +msgstr "العملية توقفت عند التكرار %d من %d." #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds.property.text msgid "Nanoseconds" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 10:06+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 06:55+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -2773,7 +2773,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..." -msgstr "بريد إلكتروني ك~عرض Microsoft PowerPoint تقديمي..." +msgstr "بريد إلكتروني ك~عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." @@ -4870,7 +4870,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text msgid "E-mail as ~Microsoft Word..." -msgstr "بريد إل~كتروني على شكل Microsoft Word..." +msgstr "بريد إل~كتروني على شكل مايكروسوفت وورد..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text msgid "E-mail as ~OpenDocument Text..." @@ -9003,7 +9003,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text msgid "E-mail as ~Microsoft Format..." -msgstr "البريد الإلكتروني ب~تنسيق Microsoft..." +msgstr "البريد الإلكتروني ب~تنسيق مايكروسوفت..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..." @@ -11105,7 +11105,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsMS.Label.value.text msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..." -msgstr "بريد إل~كتروني على شكل Microsoft Excel..." +msgstr "بريد إل~كتروني على شكل مايكروسوفت إكسل..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:36+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 06:54+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -557,7 +557,7 @@ #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Filters.ms_documents.Name.value.text msgid "Microsoft Office documents" -msgstr "مستندات Microsoft Office" +msgstr "مستندات مايكروسوفت أوفيس" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files.Name.value.text msgid "Graphics files" @@ -5659,7 +5659,7 @@ #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956.DisplayName.value.text msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" -msgstr "Microsoft Word 6.0 / 95" +msgstr "مايكروسوفت وورد 6.0 / 95" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5.DisplayName.value.text msgid "StarWriter 3.0 - 5.0" @@ -5671,11 +5671,11 @@ #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456.DisplayName.value.text msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" -msgstr "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +msgstr "مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ.DisplayName.value.text msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "قوالب Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" +msgstr "قوالب مايكروسوفت إكسل 4.x - 5.0 / 95" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345.DisplayName.value.text msgid "StarCalc 3.0 - 5.0" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 14:26+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:59+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text @@ -85,7 +85,7 @@ #: readme.xrm#s2s3sdf2.s2s3sdf2.readmeitem.text msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7" -msgstr "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 أو أحدث) أو XP أوVista أو Windows 7" +msgstr "مايكروسوفت ويندوز 2000 (الحزمة الخدمية 4 أو أحدث) ، XP، فيستا أو ويندوز 7" #: readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)" @@ -109,7 +109,7 @@ #: readme.xrm#MSOReg1.MSOReg1.readmeitem.text msgid "Registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats can be forced or suppressed by using the following command line switches with the installer:" -msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لتنسيقات Microsoft Office أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:" +msgstr "يمكن فرض تسجيل ${PRODUCTNAME} كتطبيق افتراضي لتنسيقات مايكروسوفت أوفيس أو إيقاف تسجيله باستخدام تبديلات سطور الأوامر التالية مع المثبت:" #: readme.xrm#MSOReg2.MSOReg2.readmeitem.text msgid "REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1 will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." @@ -349,7 +349,7 @@ #: readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "الآن استخدم واحد من تطبيقات ${PRODUCTNAME} - Writer، على سبيل المثال. إذهب إلى قائمة أدوات واختر خيارات. في صندوق حوار الخيارات، انقر على \"إعدادات اللغة\" ومن ثم انقر على \"لغات\". من القائمة المنسدلة \"واجهة المستخدم\" اختر اللغة التي قمت بتنزيلها للتو. إذا أردت، إفعل نفس الشيء للـ \"إعدادات المحلية\"، الـ \"العملة الإفتراضية\"، والـ \"اللغة الإفتراضية للمستندات\"." +msgstr "الآن استخدم واحد من تطبيقات ${PRODUCTNAME} - راتر، على سبيل المثال. إذهب إلى قائمة أدوات واختر خيارات. في صندوق حوار الخيارات، انقر على \"إعدادات اللغة\" ومن ثم انقر على \"لغات\". من القائمة المنسدلة \"واجهة المستخدم\" اختر اللغة التي قمت بتنزيلها للتو. إذا أردت، إفعل نفس الشيء للـ \"إعدادات المحلية\"، الـ \"العملة الإفتراضية\"، والـ \"اللغة الإفتراضية للمستندات\"." #: readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." @@ -369,11 +369,11 @@ #: readme.xrm#naso.naso.readmeitem.text msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" -msgstr "لوحات لمس الحاسوب المحمول ALPS/Synaptics في Windows" +msgstr "لوحات لمس الحاسوب المحمول ALPS/Synaptics في ويندوز" #: readme.xrm#naso2.naso2.readmeitem.text msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." -msgstr "بسبب وجود مشكلة في برنامج تشغيل Windows، لا يمكنك التمرير عبر مستندات ${PRODUCTNAME} عند وضع إصبعك على لوحة لمس ALPS/Synaptics." +msgstr "بسبب وجود مشكلة في برنامج تشغيل ويندوز، لا يمكنك التمرير عبر مستندات ${PRODUCTNAME} عند وضع إصبعك على لوحة لمس ALPS/Synaptics." #: readme.xrm#naso6.naso6.readmeitem.text msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" configuration file, and restart your computer:" @@ -381,7 +381,7 @@ #: readme.xrm#naso8.naso8.readmeitem.text msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." -msgstr "قد يختلف موقع ملف التكوين على الإصدارات المختلفة من Windows." +msgstr "قد يختلف موقع ملف التكوين على الإصدارات المختلفة من ويندوز." #: readme.xrm#sdfsd32asrc.sdfsd32asrc.readmeitem.text msgid "Mozilla Address Book Driver" @@ -429,7 +429,7 @@ #: readme.xrm#pji76w1.pji76w1.readmeitem.text msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit http://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "عند إرسال مستند عبر \"ملف - إرسال - مستند كبريد إلكتروني\" أو \"مستند كمرفق PDF\"، قد تحدث مشكلات (تعطل البرنامج أو توقفه). ويكون ذلك نتيجة ملف نظام Windows \"Mapi\" (واجهة برمجة تطبيقات الرسائل) والذي يتسبب في حدوث مشكلات في بعض إصدارات الملف. ولسوء الحظ، لا يمكن تقييد المشكلة على رقم إصدار معين. للاطلاع على مزيد من المعلومات قم بزيارة http://www.microsoft.com للبحث في قاعدة معارف Microsoft عن \"mapi dll\"." +msgstr "عند إرسال مستند عبر \"ملف - إرسال - مستند كبريد إلكتروني\" أو \"مستند كمرفق PDF\"، قد تحدث مشكلات (تعطل البرنامج أو توقفه). ويكون ذلك نتيجة ملف نظام ويندوز \"Mapi\" (واجهة برمجة تطبيقات الرسائل) والذي يتسبب في حدوث مشكلات في بعض إصدارات الملف. ولسوء الحظ، لا يمكن تقييد المشكلة على رقم إصدار معين. للاطلاع على مزيد من المعلومات قم بزيارة http://www.microsoft.com للبحث في قاعدة معارف مايكروسوفت عن \"mapi dll\"." #: readme.xrm#aw22.aw22.readmeitem.text msgid "Important Accessibility Notes" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fjava%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Freport%2Ffunction%2Fmetadata.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 07:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-18 15:34+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text @@ -37,4 +37,4 @@ #: category_en_US.properties#description.property.text msgid "Contains functions about meta data" -msgstr "" +msgstr "يحتوي وظائف عن بيانات تعريفية" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:37+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 10:30+0200\n" +"Last-Translator: Faisal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.DisplayName.value.text msgid "Oracle Report Builder" -msgstr "Oracle Report Builder" +msgstr "منشئ تقرير Oracle" #: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader.DisplayName.value.text msgid "Report Header" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/util.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/util.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/util.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/reportbuilder/util.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,21 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-18 15:38+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "بنّاء التقرير" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n" -msgstr "" +msgstr "استخدم بنّاء التقرير لإنشاء تقارير قواعد بيانات أنيقة وجذابة. محرر التقرير المرن يمكنه أن يعرّف مجموعة وترويسات صفحة كمجموعة وتذاييل الصفحة. بالإضافة إلى ذلك، حقول الحساب متوفرة لتقارير قواعد البيانات المعقدة المُنجزة.\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 18:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-18 15:39+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -652,9 +652,8 @@ msgstr "ال~تحديد الحالي" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_NAMED_RANGE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "~Named range" -msgstr "~مجال مسمى" +msgstr "مجال م~سمى" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPITYPE.BTN_DATABASE.radiobutton.text msgid "~Data source registered in %PRODUCTNAME" @@ -757,7 +756,7 @@ #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FORMULAS.checkbox.text msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +msgstr "احفظ معادلات الخلية بدل من القيم المحسوبة" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text msgid "~Quote all text cells" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/navipi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/navipi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/navipi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/navipi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:16+0200\n" -"Last-Translator: abdulmajeed \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-18 15:41+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text @@ -21,7 +21,7 @@ #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION.string.text msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "مرجع صياغة لمرجع السلسلة الحرفية" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." @@ -29,7 +29,7 @@ #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "استخدام صياغة الصيغة" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.modaldialog.text msgid "Detailed Calculation Settings" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 12:44+0200\n" -"Last-Translator: abdulmajeed \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-18 16:03+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.RB_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "تقلصر" +msgstr "تقلص" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_MORE.checkbox.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_MORE.checkbox.text" @@ -228,7 +228,6 @@ msgstr "القيمة 0 متطابقة مع 01/01/19044" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text" msgid "Date" msgstr "التاريخ" @@ -304,7 +303,7 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM.radiobutton.text msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "مخصص" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS.pushbutton.text msgid "Details..." @@ -418,7 +417,7 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.CB_GUIDELINE.checkbox.text msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "" +msgstr "أسطر مساعدة أ~ثناء التحرك" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.GB_DISPLAY.fixedline.text msgid "Display" @@ -674,7 +673,7 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FT_SHEETPREFIX.fixedtext.text msgid "Prefix name for new worksheet" -msgstr "" +msgstr "اسم بادئة لورقة العمل الجديدة" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Impossible to connect to the file." @@ -706,11 +705,11 @@ #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "تنسيق ملف Excel غير مدعوم أو غير معروف." +msgstr "تنسيق ملف إكسل غير مدعوم أو غير معروف." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "لم يتم تنفيذ تنسيق ملف Excel بعد." +msgstr "لم يتم تنفيذ تنسيق ملف إكسل بعد." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILEPASSWD___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "This file is password-protected." @@ -775,6 +774,9 @@ "\n" "Please be warned that re-saving this document will permanently delete those sheets that have not been loaded!" msgstr "" +"لم تحمّل كل الأوراق لأن عدد الأوراق الأقصى تجاوز حده.\n" +"\n" +"يرجى الحذر عن أن إعادة حفظ هذا المستند ستمحي هذه الأوراق الغير محمّلة باستمرار!" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." @@ -805,12 +807,16 @@ "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" +"المستند يحتوي أعمدة أكثر من المدعومة في الهيئة المختارة.\n" +"الأعمدة الإضافية لن تحفظ." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXTAB___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" +"المستند يحتوي أوراق أكثر من المدعومة في الهيئة المختارة.\n" +"الأوراق الإضافية لن تحفظ." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_INFOLOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" @@ -965,13 +971,11 @@ msgstr "تحسين نتيجة إلى" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text" msgid "Maximum" msgstr "الأقصى" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text" msgid "Minimum" msgstr "الأدنى" @@ -1277,7 +1281,7 @@ #: optsolver.src#RID_SCDLG_SOLVER_PROGRESS.modelessdialog.text msgid "Solving..." -msgstr "جارٍ الحل..." +msgstr "يحلّ..." #: optsolver.src#RID_SCDLG_SOLVER_NOSOLUTION.FT_NOSOLUTION.fixedtext.text msgid "No solution was found." @@ -1311,10 +1315,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "نتيجة الحل" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "جديد" @@ -2011,7 +2011,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "" +msgstr "يرجع عدد الأيام . الشهور أو السنين كاملة بين \"تاريخ البدء\" و \"تاريخ الانتهاء\"." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text msgid "Start date" @@ -2035,7 +2035,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "" +msgstr "فترة للحساب. يمكن أن تكون \"d\" ،\"m\" ،\"y\" ،\"ym\" ،\"md\" أو \"yd\"." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." @@ -3612,7 +3612,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.3.string.text msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "" +msgstr "قيمة أكبر من أو تساوي 1 التي سيرجعها جيب التمام العكسي لقطع زائد." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.1.string.text msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." @@ -3813,9 +3813,8 @@ msgstr "زاوية" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT.3.string.text -#, fuzzy msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated." -msgstr "الزاوية بالراديان المراد معرفة جيبها." +msgstr "الزاوية بالراديان المراد حساب قاطع تمامها." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.1.string.text msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)" @@ -3827,9 +3826,8 @@ msgstr "زاوية" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT.3.string.text -#, fuzzy msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated." -msgstr "الزاوية بالراديان المراد معرفة جيبها." +msgstr "الزاوية بالراديان المراد حساب قاطعها." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.1.string.text msgid "Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)" @@ -9287,7 +9285,7 @@ "Do you want to accept the correction proposed below?\n" "\n" msgstr "" -"عثر %PRODUCTNAME Calc على خطأ في الصيغة المدخلة. \n" +"عثر %PRODUCTNAME كالك على خطأ في الصيغة المدخلة. \n" "هل ترغب في قبول التصحيح المقترح أدناه؟\n" "\n" @@ -9529,15 +9527,15 @@ #: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1.string.text msgid "Calc A1" -msgstr "Calc A1" +msgstr "كالك A1" #: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1.string.text msgid "Excel A1" -msgstr "Excel A1" +msgstr "إكسل A1" #: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1.string.text msgid "Excel R1C1" -msgstr "Excel R1C1" +msgstr "إكسل R1C1" #: simpref.src#RID_SCDLG_SIMPLEREF.FT_ASSIGN.fixedtext.text msgid "Area" @@ -9942,7 +9940,7 @@ #: sc.src#RID_APPTITLE.string.text msgctxt "sc.src#RID_APPTITLE.string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME كالك" #: scwarngs.src#RID_WRNHDLSC.ERRCODE_SC_EXPORT_WRN_ASCII___SH_MAX.string.text msgid "Only the active sheet could be saved." @@ -10534,7 +10532,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0.string.text" msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME كالك" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1.string.text msgid "Delete data?" @@ -11417,11 +11415,11 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_1.string.text msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the sheet. Do you want to continue at the end?" -msgstr "قام %PRODUCTNAME Calc بالبحث حتى بداية الورقة. هل تريد متابعة البحث عند نهاية الورقة؟" +msgstr "قام %PRODUCTNAME كالك بالبحث حتى بداية الورقة. هل تريد متابعة البحث عند نهاية الورقة؟" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_2.string.text msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the sheet. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "قام %PRODUCTNAME Calc بالبحث حتى نهاية الورقة. هل تريد متابعة البحث عند بداية الورقة؟" +msgstr "قام %PRODUCTNAME كالك بالبحث حتى نهاية الورقة. هل تريد متابعة البحث عند بداية الورقة؟" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_3.string.text msgid "Find & Replace" @@ -11429,11 +11427,11 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_4.string.text msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "قام %PRODUCTNAME Calc بالبحث حتى بداية المستند. هل تريد متابعة البحث عند نهاية المستند؟" +msgstr "قام %PRODUCTNAME كالك بالبحث حتى بداية المستند. هل تريد متابعة البحث عند نهاية المستند؟" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SEARCHANDREPLACE_5.string.text msgid "%PRODUCTNAME Calc has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "قام %PRODUCTNAME Calc بالبحث حتى نهاية المستند. هل تريد متابعة البحث عند بداية المستند؟" +msgstr "قام %PRODUCTNAME كالك بالبحث حتى نهاية المستند. هل تريد متابعة البحث عند بداية المستند؟" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CREATENAME_REPLACE.string.text msgid "Replace existing definition of #?" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/styleui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/styleui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/styleui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sc/source/ui/styleui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/accessories.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/accessories.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/accessories.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/activex.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/activex.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/activex.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/activex.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Factivex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:38+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 06:59+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,4 +21,4 @@ #: module_activex.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL.LngText.text msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." -msgstr "مُحتوى لتمكين Microsoft Internet Explorer من عرض وثائق %PRODUCTNAME." +msgstr "مُحتوى لتمكين مايكروسوفت إنترنت إكسبلورر من عرض وثائق %PRODUCTNAME." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/calc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/calc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/calc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/calc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 06:20+0200\n" -"Last-Translator: Kareem \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:15+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text @@ -37,28 +37,27 @@ #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD.LngText.text msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet" -msgstr "ورقة عمل Microsoft Excel 97-2003" +msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل 97-2003" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET.LngText.text msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل Microsoft Excel" +msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD.LngText.text msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template" -msgstr "قالب Microsoft Excel 97-2003" +msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل 97-2003" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft Excel Template" -msgstr "قالب Microsoft Excel" +msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل" #: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME كالك" #: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC.LngText.text -#, fuzzy msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "إنجاز العمليات الحسابية، وتحليل المعلومات وإدارة القوائم في جداول البيانات باستخدام %PRODUCTNAME Calc." +msgstr "إنجاز العمليات الحسابية، وتحليل المعلومات وإدارة القوائم في جداول البيانات باستخدام %PRODUCTNAME كالك." #: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN.LngText.text msgid "Program Module" @@ -66,15 +65,15 @@ #: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN.LngText.text msgid "The application %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME كالك" #: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" -msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME كالك" #: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP.LngText.text msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME كالك" #: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS.LngText.text msgid "Add-in" @@ -82,13 +81,12 @@ #: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS.LngText.text msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "الأدوات الإضافية هي برامج إضافية توفر وظائف جديدة في %PRODUCTNAME Calc." +msgstr "الأدوات الإضافية هي برامج إضافية توفر وظائف جديدة في %PRODUCTNAME كالك." #: folderitem_calc.ulf#STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT.LngText.text msgid "Spreadsheet" msgstr "جدول بيانات" #: folderitem_calc.ulf#STR_FI_TOOLTIP_CALC.LngText.text -#, fuzzy msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "إنجاز العمليات الحسابية، وتحليل المعلومات وإدارة القوائم في جداول البيانات باستخدام Calc." +msgstr "إنجاز العمليات الحسابية، وتحليل المعلومات وإدارة القوائم في جداول البيانات باستخدام كالك." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 09:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:10+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_TOOLTIP_DRAW.LngText.text msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "إنشاء الرسوم وتحريرها، ورسوم الدفق البيانية، والشعارات باستخدام Draw." +msgstr "إنشاء الرسوم وتحريرها، ورسوم الدفق البيانية، والشعارات باستخدام درو." #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text msgid "&New" @@ -53,11 +53,11 @@ #: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Draw" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw" +msgstr "%PRODUCTNAME درو" #: module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw." -msgstr "إنشاء الرسومات وتحريرها، والمخططات الانسيابية، والشعارات باستخدام %PRODUCTNAME Draw." +msgstr "إنشاء الرسومات وتحريرها، والمخططات الانسيابية، والشعارات باستخدام %PRODUCTNAME درو." #: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN.LngText.text msgid "Program Module" @@ -65,12 +65,12 @@ #: module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN.LngText.text msgid "The application %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME Draw" +msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME درو" #: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Draw Help" -msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME Draw" +msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME درو" #: module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP.LngText.text msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME Draw" +msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME درو" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/impress.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/impress.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/impress.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/impress.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fimpress.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:42+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:08+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,11 +17,11 @@ #: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME امبريس" #: module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS.LngText.text msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "إنشاء العروض التقديمية لعروض الشرائح، والاجتماعات وصفحات ويب وتحريرها باستخدام %PRODUCTNAME Impress." +msgstr "إنشاء العروض التقديمية لعروض الشرائح، والاجتماعات وصفحات ويب وتحريرها باستخدام %PRODUCTNAME امبريس." #: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN.LngText.text msgid "Program Module" @@ -29,23 +29,23 @@ #: module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN.LngText.text msgid "The application %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME امبريس" #: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Impress Help" -msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME امبريس" #: module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP.LngText.text msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME امبريس" #: module_ogltrans.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS.LngText.text msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "فترات انتقال شريحة OpenGL لـ %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "فترات انتقال شريحة OpenGL لـ %PRODUCTNAME امبريس" #: module_ogltrans.ulf#STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS.LngText.text msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress." -msgstr "فترات انتقال شريحة OpenGL لـ %PRODUCTNAME Impress." +msgstr "فترات انتقال شريحة OpenGL لـ %PRODUCTNAME امبريس." #: folderitem_impress.ulf#STR_FI_NAME_PRAESENTATION.LngText.text msgid "Presentation" @@ -53,7 +53,7 @@ #: folderitem_impress.ulf#STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS.LngText.text msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr "تحرير العروض التقديمية لعروض الشرائح، والاجتماعات وصفحات ويب وإنشاؤها باستخدام Impress." +msgstr "تحرير العروض التقديمية لعروض الشرائح، والاجتماعات وصفحات ويب وإنشاؤها باستخدام امبريس." #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text msgid "&New" @@ -81,20 +81,20 @@ #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation" -msgstr "عرض تقديمي Microsoft PowerPoint 97-2003" +msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت 97-2003 تقديمي" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Show" -msgstr "عرض Microsoft PowerPoint" +msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "عرض تقديمي لـ Microsoft PowerPoint" +msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template" -msgstr "قالب Microsoft PowerPoint 97-2003" +msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت 97-2003" #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft PowerPoint Template" -msgstr "قالب Microsoft PowerPoint" +msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/javafilter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/javafilter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/javafilter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/javafilter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:38+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:16+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -80,19 +80,19 @@ #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document" -msgstr "مستند %PRODUCTNAME Writer XML" +msgstr "مستند %PRODUCTNAME رايتر XML" #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME كالك" #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document" -msgstr "مستند %PRODUCTNAME Calc XML" +msgstr "مستند %PRODUCTNAME كالك XML" #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_.LngText.text msgctxt "registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_.LngText.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/math.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/math.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/math.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/math.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:42+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:04+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,11 +17,11 @@ #: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "%PRODUCTNAME ماث" #: module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH.LngText.text msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." -msgstr "إنشاء الصيغ والمعادلات وتحريرها باستخدام %PRODUCTNAME Math." +msgstr "إنشاء الصيغ والمعادلات وتحريرها باستخدام %PRODUCTNAME ماث." #: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN.LngText.text msgid "Program Module" @@ -29,15 +29,15 @@ #: module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN.LngText.text msgid "The application %PRODUCTNAME Math" -msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME Math" +msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME ماث" #: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Math Help" -msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME Math" +msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME ماث" #: module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP.LngText.text msgid "Help about %PRODUCTNAME Math" -msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME Math" +msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME ماث" #: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text msgid "&New" @@ -53,4 +53,4 @@ #: folderitem_math.ulf#STR_FI_TOOLTIP_MATH.LngText.text msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "إنشاء الصيغ العلمية والمعادلات وتحريرها باستخدام Math." +msgstr "إنشاء الصيغ العلمية والمعادلات وتحريرها باستخدام ماث." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 14:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 13:39+0200\n" "Last-Translator: Faisal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -1413,11 +1413,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "قاموس التدقيق الإملائي وقواعد الواصلة وقاموس المترادفات للغة البولندية" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "البرتغالية البرازيلية" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" @@ -2476,8 +2476,9 @@ msgstr "الجالية اﻻسكوتلندية" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text +#, fuzzy msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" -msgstr "" +msgstr "يُثبّت واجهة المستخدم السنهالية" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/winexplorerext.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:38+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 18:55+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,8 +17,8 @@ #: module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text msgid "Windows Explorer Extension" -msgstr "امتداد مستكشف Windows" +msgstr "امتداد ويندوز إكسبلورر" #: module_winexplorerext.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews." -msgstr "لتمكين مستكشف Microsoft Windows من عرض معلومات حول مستندات %PRODUCTNAME، مثل معاينة المصغرات." +msgstr "لتمكين مايكروسوفت ويندوز إكسبلورر من عرض معلومات حول مستندات %PRODUCTNAME، مثل معاينة المصغرات." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/writer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/writer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scp2/source/writer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scp2/source/writer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:43+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:00+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,19 +49,19 @@ #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD.LngText.text msgid "Microsoft Word 97-2003 Document" -msgstr "مستند Microsoft Word 97-2003" +msgstr "مستند مايكروسوفت وورد 97-2003" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT.LngText.text msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند Microsoft Word" +msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD.LngText.text msgid "Microsoft Word 97-2003 Template" -msgstr "قالب Microsoft Word 97-2003" +msgstr "قالب مايكروسوفت وورد 97-2003" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft Word Template" -msgstr "قالب Microsoft Word" +msgstr "قالب مايكروسوفت وورد" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT.LngText.text msgid "Rich Text Document" @@ -69,11 +69,11 @@ #: module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" #: module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT.LngText.text msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "إنشاء النصوص والرسومات في الخطابات، والتقارير، والمستندات وصفحات ويب وتحريرها باستخدام %PRODUCTNAME Writer." +msgstr "إنشاء النصوص والرسومات في الخطابات، والتقارير، والمستندات وصفحات ويب وتحريرها باستخدام %PRODUCTNAME رايتر." #: module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN.LngText.text msgid "Program Module" @@ -81,15 +81,15 @@ #: module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN.LngText.text msgid "The application %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "التطبيق %PRODUCTNAME رايتر" #: module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" -msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "مساعدة %PRODUCTNAME رايتر" #: module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP.LngText.text msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "مساعدة حول %PRODUCTNAME رايتر" #: module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX.LngText.text msgid "LaTeX Export" @@ -97,7 +97,7 @@ #: module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX.LngText.text msgid "LaTeX export filter for Writer documents." -msgstr "عامل تصفية تصدير LaTeX لمستندات Writer." +msgstr "عامل تصفية تصدير LaTeX لمستندات رايتر." #: folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT.LngText.text msgid "HTML Document" @@ -109,4 +109,4 @@ #: folderitem_writer.ulf#STR_FI_TOOLTIP_WRITER.LngText.text msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "إنشاء النصوص والرسومات في الخطابات، والتقارير، والمستندات وصفحات ويب وتحريرها باستخدام Writer." +msgstr "إنشاء النصوص والرسومات في الخطابات، والتقارير، والمستندات وصفحات ويب وتحريرها باستخدام رايتر." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scripting/source/pyprov.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scripting/source/pyprov.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/scripting/source/pyprov.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/scripting/source/pyprov.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 20:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-17 18:11+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: none\n" "Language: ar\n" @@ -21,4 +21,4 @@ #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n" -msgstr "" +msgstr "أضف مساعدة لبايثون بواسطة هيكل البرمجة لتمكين برامج بايثون النصيّة في المستندات المستخدمة والمشتركة لتركيب ليبر أوفيس، وأيضًا في المستندات المحملة.\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sd/source/core.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sd/source/core.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sd/source/core.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sd/source/core.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 13:46+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:17+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -349,7 +349,7 @@ #: glob.src#STR_POWERPOINT_IMPORT.string.text msgid "PowerPoint Import" -msgstr "استيراد PowerPoint" +msgstr "استيراد باوربوينت" #: glob.src#STR_POOLSHEET_ARROW.string.text msgid "Arrow" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/annotations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/annotations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/annotations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/annotations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:39+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:10+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -91,19 +91,19 @@ #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD.string.text msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "بلغ %PRODUCTNAME Impress نهاية العرض التقديمي. هل تريد المتابعة من البداية؟" +msgstr "بلغ %PRODUCTNAME امبريس نهاية العرض التقديمي. هل تريد المتابعة من البداية؟" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD.string.text msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "بلغ %PRODUCTNAME Impress بداية العرض التقديمي. هل تريد المتابعة إلى النهاية؟" +msgstr "بلغ %PRODUCTNAME امبريس بداية العرض التقديمي. هل تريد المتابعة إلى النهاية؟" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "بلغ %PRODUCTNAME Draw نهاية المستند. هل تريد المتابعة من البداية؟" +msgstr "بلغ %PRODUCTNAME درو نهاية المستند. هل تريد المتابعة من البداية؟" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "بلغ %PRODUCTNAME Draw بداية المستند. هل تريد المتابعة إلى النهاية؟" +msgstr "بلغ %PRODUCTNAME درو بداية المستند. هل تريد المتابعة إلى النهاية؟" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT.string.text msgid "Insert Comment" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 08:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:11+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text @@ -240,7 +240,7 @@ #: strings.src#STR_DRAW_OBJ_TOOLBOX.string.text msgid "Draw Object Bar" -msgstr "شريط كائنات Draw" +msgstr "شريط كائنات درو" #: strings.src#STR_GRAPHIC_OBJ_TOOLBOX.string.text msgid "Draw object bar/Graphics" @@ -1182,7 +1182,7 @@ #: strings.src#STR_ISLOADING.string.text msgid "Loading..." -msgstr "جارٍ التحميل..." +msgstr "يحمّل..." #: strings.src#STR_DRAW_GRAF_TOOLBOX.string.text msgid "Graphics Object Bar" @@ -2076,19 +2076,19 @@ #: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_FORWARD.string.text msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "بحث %PRODUCTNAME Impress حتى نهاية العرض. هل تريد متابعة البحث من البداية؟" +msgstr "بحث %PRODUCTNAME امبريس حتى نهاية العرض. هل تريد متابعة البحث من البداية؟" #: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_BACKWARD.string.text msgid "%PRODUCTNAME Impress has searched to the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "بحث %PRODUCTNAME Impress حتى بداية العرض. هل تريد متابعة البحث حتى النهاية؟" +msgstr "بحث %PRODUCTNAME امبريس حتى بداية العرض. هل تريد متابعة البحث حتى النهاية؟" #: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_FORWARD_DRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "بحث %PRODUCTNAME Draw حتى نهاية العرض. هل تريد البحث من البداية؟" +msgstr "بحث %PRODUCTNAME درو حتى نهاية العرض. هل تريد البحث من البداية؟" #: sdstring.src#STR_SAR_WRAP_BACKWARD_DRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME Draw has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "بحث %PRODUCTNAME Draw حتى بداية العرض. هل تريد متابعة البحث من النهاية؟" +msgstr "بحث %PRODUCTNAME درو حتى بداية العرض. هل تريد متابعة البحث من النهاية؟" #: toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text msgctxt "toolbox.src#RID_DRAW_VIEWER_TOOLBOX.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sdext/source/minimizer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sdext/source/minimizer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sdext/source/minimizer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sdext/source/minimizer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sdext/source/pdfimport.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sdext/source/pdfimport.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sdext/source/pdfimport.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sdext/source/pdfimport.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,19 +4,20 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-28 08:37+0200\n" +"Last-Translator: Faisal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "PDF Import" -msgstr "" +msgstr "استيراد PDF" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-07 11:14+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:26+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -540,7 +540,7 @@ #: newhelp.src#STR_HELP_FIRST_MESSAGE.string.text msgid "The Help is being started..." -msgstr "جارٍ بدء المساعدة..." +msgstr "يبدأ المساعدة..." #: newhelp.src#STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE.string.text msgid "Select Text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 12:51+0200\n" -"Last-Translator: abdulmajeed \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:26+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text @@ -442,7 +442,7 @@ #: doc.src#STR_DOC_LOADING.string.text msgid "Loading Document" -msgstr "جارٍ تحميل المستند" +msgstr "يحمّل المستند" #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_NAME_RESOLVE_START.string.text msgid "Connection to: $(HOST). Waiting for response..." @@ -454,7 +454,7 @@ #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_READ_STATUS.string.text msgid "Loading: $(TARGET) from $(HOST). Loaded: $(BYTE)" -msgstr "جارٍ تحميل: $(TARGET) من $(HOST). تم تحميل: $(BYTE)" +msgstr "يحمّل: $(TARGET) من $(HOST). تم تحميل: $(BYTE)" #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_CONNECTION_CLOSED.string.text msgid "Disconnected" @@ -731,4 +731,4 @@ #: doctempl.src#RID_CNT_STR_WAITING.string.text msgid "The templates are being initialized for first-time usage." -msgstr "جارٍ الآن تهيئة مكونات للمرة الأولى." +msgstr "يهيّأ الآن المكونات للمرة الأولى." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-19 11:16+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-15 18:11+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text @@ -512,8 +512,8 @@ "Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math." msgstr "" "تم تثبيت الخط 'StarMath'.\n" -"لا يمكن لـ %PRODUCTNAME Math العمل على نحوٍ صحيح بدون هذا الخط.\n" -"الرجاء تثبيت هذا الخط وأعد تشغيل %PRODUCTNAME Math." +"لا يمكن لـ %PRODUCTNAME ماث العمل على نحوٍ صحيح بدون هذا الخط.\n" +"الرجاء تثبيت هذا الخط وأعد تشغيل %PRODUCTNAME ماث." #: smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.querybox.text msgid "" @@ -652,11 +652,11 @@ #: smres.src#STR_STATSTR_READING.string.text msgid "Loading document..." -msgstr "جارٍ تحميل المستند..." +msgstr "يحمّل المستند..." #: smres.src#STR_STATSTR_WRITING.string.text msgid "Saving document..." -msgstr "جارٍ حفظ المستند..." +msgstr "يحفظ المستند..." #: smres.src#STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula" @@ -1648,7 +1648,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.2.itemlist.text msgid "ALPHA" -msgstr "ألفا" +msgstr "ألفا(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.3.itemlist.text msgid "beta" @@ -1656,7 +1656,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.4.itemlist.text msgid "BETA" -msgstr "بيتا" +msgstr "بيتا(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.5.itemlist.text msgid "gamma" @@ -1664,7 +1664,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.6.itemlist.text msgid "GAMMA" -msgstr "جاما" +msgstr "جاما(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.7.itemlist.text msgid "delta" @@ -1672,7 +1672,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.8.itemlist.text msgid "DELTA" -msgstr "دلتا" +msgstr "دلتا(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.9.itemlist.text msgid "epsilon" @@ -1680,7 +1680,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.10.itemlist.text msgid "EPSILON" -msgstr "إبسلون" +msgstr "إبسلون(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.11.itemlist.text msgid "zeta" @@ -1688,7 +1688,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.12.itemlist.text msgid "ZETA" -msgstr "زيتا" +msgstr "زيتا(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.13.itemlist.text msgid "eta" @@ -1696,7 +1696,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.14.itemlist.text msgid "ETA" -msgstr "إيتا" +msgstr "إيتا(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.15.itemlist.text msgid "theta" @@ -1704,7 +1704,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.16.itemlist.text msgid "THETA" -msgstr "ثيتا" +msgstr "ثيتا(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.17.itemlist.text msgid "iota" @@ -1712,7 +1712,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.18.itemlist.text msgid "IOTA" -msgstr "أوتا" +msgstr "أوتا(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.19.itemlist.text msgid "kappa" @@ -1720,7 +1720,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.20.itemlist.text msgid "KAPPA" -msgstr "كيبا" +msgstr "كيبا(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.21.itemlist.text msgid "lambda" @@ -1728,7 +1728,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.22.itemlist.text msgid "LAMBDA" -msgstr "لامدا" +msgstr "لامدا(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.23.itemlist.text msgid "mu" @@ -1736,7 +1736,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.24.itemlist.text msgid "MU" -msgstr "مو" +msgstr "مو(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.25.itemlist.text msgid "nu" @@ -1744,7 +1744,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.26.itemlist.text msgid "NU" -msgstr "نو" +msgstr "نو(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.27.itemlist.text msgid "xi" @@ -1752,7 +1752,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.28.itemlist.text msgid "XI" -msgstr "زاي" +msgstr "زاي(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.29.itemlist.text msgid "omicron" @@ -1760,7 +1760,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.30.itemlist.text msgid "OMICRON" -msgstr "أوميكرون" +msgstr "أوميكرون(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.31.itemlist.text msgid "pi" @@ -1768,7 +1768,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.32.itemlist.text msgid "PI" -msgstr "باي" +msgstr "باي(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.33.itemlist.text msgid "rho" @@ -1776,7 +1776,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.34.itemlist.text msgid "RHO" -msgstr "رو" +msgstr "رو(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.35.itemlist.text msgid "sigma" @@ -1784,7 +1784,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.36.itemlist.text msgid "SIGMA" -msgstr "سيجما" +msgstr "سيجما(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.37.itemlist.text msgid "tau" @@ -1792,7 +1792,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.38.itemlist.text msgid "TAU" -msgstr "تاو" +msgstr "تاو(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.39.itemlist.text msgid "upsilon" @@ -1800,7 +1800,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.40.itemlist.text msgid "UPSILON" -msgstr "أبسيلون" +msgstr "أبسيلون(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.41.itemlist.text msgid "phi" @@ -1808,7 +1808,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.42.itemlist.text msgid "PHI" -msgstr "فاي" +msgstr "فاي(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.43.itemlist.text msgid "chi" @@ -1816,7 +1816,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.44.itemlist.text msgid "CHI" -msgstr "خاي" +msgstr "خاي(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.45.itemlist.text msgid "psi" @@ -1824,7 +1824,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.46.itemlist.text msgid "PSI" -msgstr "بسي" +msgstr "بسي(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.47.itemlist.text msgid "omega" @@ -1832,7 +1832,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.48.itemlist.text msgid "OMEGA" -msgstr "أوميغا" +msgstr "أوميغا(ك)" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.49.itemlist.text msgid "varepsilon" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svl/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svl/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svl/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svl/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 14:43+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:23+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +29,7 @@ #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD.string.text msgid "MS-Word document" -msgstr "مستند MS-Word" +msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet" @@ -201,7 +201,7 @@ #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer/ويب" +msgstr "%PRODUCTNAME رايتر/شبكة" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE.string.text msgid "Tasks & Events" @@ -246,15 +246,15 @@ #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL.string.text msgid "MS Excel document" -msgstr "مستند MS Excel" +msgstr "مستند مايكروسوفت إكسل" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL.string.text msgid "MS Excel Template" -msgstr "قالب MS Excel" +msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT.string.text msgid "MS PowerPoint document" -msgstr "مستند MS PowerPoint" +msgstr "مستند مايكروسوفت باوربوينت" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR.string.text msgid "vCalendar-file" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svtools/source/control.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svtools/source/control.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svtools/source/control.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svtools/source/control.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svtools/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svtools/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svtools/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svtools/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:34+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:16+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -174,11 +174,11 @@ #: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_5.string.text msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" -msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)" +msgstr "Biff5 (مايكروسوفت إكسل 5.0/95)" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_BIFF_8.string.text msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" -msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)" +msgstr "Biff8 (مايكروسوفت إكسل 97/2000/XP/2003)" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_SYLK.string.text msgid "Sylk" @@ -194,7 +194,7 @@ #: formats.src#STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC.string.text msgid "Microsoft Word object" -msgstr "كائن Microsoft Word" +msgstr "كائن مايكروسوفت وورد" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC.string.text msgid "StarFrameSet object" @@ -223,27 +223,27 @@ #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer object" -msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer" +msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION رايتر" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web object" -msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Web" +msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION رايتر/شبكة" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master object" -msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Writer/Master" +msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION رايتر/رئيس" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw object" -msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Draw" +msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION درو" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object" -msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress" +msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION امبريس" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object" -msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc" +msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION كالك" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object" @@ -251,11 +251,11 @@ #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object" -msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math" +msgstr "كائن %PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION ماث" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_WMF.string.text msgid "Windows metafile" -msgstr "Windows metafile" +msgstr "ملف ويندوز أعلى" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY.string.text msgid "Data source object" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 13:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:23+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text @@ -1311,7 +1311,7 @@ #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_WORD_DOC.string.text msgid "MS Word document" -msgstr "مستند MS Word" +msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_HELP_DOC.string.text msgid "Help file" @@ -1356,11 +1356,11 @@ #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC.string.text msgid "MS Excel document" -msgstr "مستند MS Excel" +msgstr "مستند مايكروسوفت إكسل" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC.string.text msgid "MS Excel template" -msgstr "قالب MS Excel" +msgstr "قالب مايكروسوفت إكسل" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_BATCHFILE.string.text msgid "Batch file" @@ -1441,15 +1441,15 @@ #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT.string.text msgid "MS PowerPoint Document" -msgstr "مستند MS PowerPoint" +msgstr "مستند مايكروسوفت باوربوينت" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.string.text msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "قالب MS PowerPoint" +msgstr "قالب مايكروسوفت باوربوينت" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.string.text msgid "MS PowerPoint Show" -msgstr "عرض MS PowerPoint" +msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Formula" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-07 02:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:28+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text @@ -30,7 +30,7 @@ #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_HINT.fixedtext.text msgid "Documents are being saved." -msgstr "جارٍ حفظ المستندات." +msgstr "يحفظ المستندات." #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_PROGR.fixedtext.text msgid "Progress of saving: " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/form.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/form.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/form.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/form.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 11:27+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 07:04+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text @@ -119,18 +119,18 @@ #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "طريقة التعمية المستخدمة في هذا المستند غير مدعومة. تعمية كلمة السر المتوافق مع Microsoft Office 97/2000 هي المدعومة فقط." +msgstr "طريقة التعمية المستخدمة في هذا المستند غير مدعومة. تعمية كلمة السر المتوافق مع مايكروسوفت أوفيس 97/2000 هي المدعومة فقط." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "تحميل عروض Microsoft PowerPoint التقديمية المحمية بكلمة سر غير مدعوم." +msgstr "تحميل عروض مايكروسوفت باوربوينت التقديمية المحمية بكلمة سر غير مدعوم." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" "Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" "Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" -"الحماية بكلمة سر غير مدعوم عند حفظ المستندات بتنسيق Microsoft Office.\n" +"الحماية بكلمة سر غير مدعوم عند حفظ المستندات بتنسيق مايكروسوفت أوفيس.\n" "هل تريد حفظ المستند دون الحماية بكلمة سر؟" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-03 19:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:28+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -74,7 +74,7 @@ #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_LOAD.string.text msgid "Loading document..." -msgstr "جارٍ تحميل المستند..." +msgstr "يحمّل المستند..." #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_OPTIMAL.menuitem.text msgid "Optimal" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/svdraw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/svdraw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/svdraw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/svdraw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/tbxctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/tbxctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/svx/source/tbxctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/svx/source/tbxctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:28+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 08:29+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -737,19 +737,19 @@ #: app.src#STR_STATSTR_W4WREAD.string.text msgid "Importing document..." -msgstr "جارٍ استيراد المستند..." +msgstr "يستورد المستند..." #: app.src#STR_STATSTR_W4WWRITE.string.text msgid "Exporting document..." -msgstr "جارٍ تصدير المستند..." +msgstr "يصدّر المستند..." #: app.src#STR_STATSTR_SWGREAD.string.text msgid "Loading document..." -msgstr "جارٍ تحميل المستند..." +msgstr "يحمّل المستند..." #: app.src#STR_STATSTR_SWGWRITE.string.text msgid "Saving document..." -msgstr "جارٍ حفظ المستند..." +msgstr "يحفظ المستند..." #: app.src#STR_STATSTR_REFORMAT.string.text msgid "Repagination..." @@ -761,7 +761,7 @@ #: app.src#STR_STATSTR_IMPGRF.string.text msgid "Importing graphics..." -msgstr "جارٍ استيراد الرسوم..." +msgstr "يستورد الرسوم..." #: app.src#STR_STATSTR_SEARCH.string.text msgid "Search..." @@ -793,15 +793,15 @@ #: app.src#STR_STATSTR_TOX_INSERT.string.text msgid "Inserting Index..." -msgstr "جارٍ إدراج الفهرس..." +msgstr "يدرج الفهرس..." #: app.src#STR_STATSTR_TOX_UPDATE.string.text msgid "Updating Index..." -msgstr "جارٍ تحديث الفهرس..." +msgstr "يحدّث الفهرس..." #: app.src#STR_STATSTR_SUMMARY.string.text msgid "Creating abstract..." -msgstr "جارٍ إنشاء التلخيص..." +msgstr "ينشأ التلخيص..." #: app.src#STR_STATSTR_SWGPRTOLENOTIFY.string.text msgid "Adapt Objects..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-07 02:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:02+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text @@ -1026,15 +1026,15 @@ #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_TABLE.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" -msgstr "جدول %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "جدول %PRODUCTNAME رايتر" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_FRAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "إطار.%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "إطار.%PRODUCTNAME رايتر" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_GRAPHIC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "صورة %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "صورة %PRODUCTNAME رايتر" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_OLE.string.text msgid "Other OLE Objects" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-11 10:19+0200\n" -"Last-Translator: abdulmajeed \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:16+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -839,7 +839,7 @@ #: mailmergechildwindow.src#ST_SEND.string.text msgid "Sending e-mails..." -msgstr "جارٍ إرسال الرسائل الإلكترونية..." +msgstr "يرسل الرسائل الإلكترونية..." #: mailmergechildwindow.src#FL_TRANSFERSTATUS.fixedline.text msgid "Transfer status" @@ -1049,7 +1049,7 @@ #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.3.stringlist.text msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند Microsoft Word" +msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.4.stringlist.text msgid "HTML Message" @@ -1164,7 +1164,7 @@ #: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_SAVING.fixedtext.text msgid "is being saved to" -msgstr "جارٍ الحفظ إلى" +msgstr "يحفظ إلى" #: dbui.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_EMAILMON.string.text msgid "Send-Monitor" @@ -1256,7 +1256,7 @@ #: dbui.src#STR_FILTER_SXC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)" +msgstr "%PRODUCTNAME كالك (*.ods;*.sxc)" #: dbui.src#STR_FILTER_DBF.string.text msgid "dBase (*.dbf)" @@ -1264,7 +1264,7 @@ #: dbui.src#STR_FILTER_XLS.string.text msgid "Microsoft Excel (*.xls)" -msgstr "Microsoft Excel (*.xls)" +msgstr "مايكروسوفت إكسل (*.xls)" #: dbui.src#STR_FILTER_TXT.string.text msgid "Plain text (*.txt)" @@ -1276,11 +1276,11 @@ #: dbui.src#STR_FILTER_MDB.string.text msgid "Microsoft Access (*.mdb)" -msgstr "(Microsoft Access (*.mdb" +msgstr "مايكروسوفت أكسيس (*.mdb)" #: dbui.src#STR_FILTER_ACCDB.string.text msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -msgstr "(Microsoft Access 2007 (*.accdb" +msgstr "مايكروسوفت أكسيس 2007 (*.accdb)" #: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_STATUS.fixedtext.text msgid "Status:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/dochdl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:02+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ #: dochdl.src#STR_PRIVATETEXT.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" #: dochdl.src#STR_PRIVATEGRAPHIC.string.text msgid "Graphics [%PRODUCTNAME Writer]" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:29+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:02+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -105,7 +105,7 @@ #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_FORMAT_SW.checkbox.text msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "%PRODUCTNAME رايتر" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_DEST.fixedline.text msgid "Output" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/index.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/index.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/index.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/index.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-13 05:21+0200\n" -"Last-Translator: Khaled \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:16+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -250,7 +250,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math" +msgstr "%PRODUCTNAME ماث" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.2.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Chart" @@ -258,11 +258,11 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.3.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "%PRODUCTNAME كالك" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.4.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" +msgstr "%PRODUCTNAME درو/%PRODUCTNAME امبريس" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.5.itemlist.text msgid "Other OLE Objects" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/shells.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/shells.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/shells.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/shells.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:41+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:11+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -138,7 +138,7 @@ #: shells.src#RID_DRAW_TOOLBOX.string.text msgid "Draw Object Bar" -msgstr "شريط كائنات Draw" +msgstr "شريط كائنات درو" #: shells.src#RID_BEZIER_TOOLBOX.string.text msgid "Bézier Object Bar" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 08:29+0200\n" -"Last-Translator: Faisal \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:11+0200\n" +"Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1229,7 +1229,7 @@ #: utlui.src#STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT.string.text msgid "Draw object" -msgstr "كائن Draw" +msgstr "كائن درو" #: utlui.src#STR_DEFINE_NUMBERFORMAT.string.text msgid "Additional formats..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 18:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:09+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -35,7 +35,7 @@ #: wiki.xhp#par_id6468703.help.text msgid "Choose File - Send - To MediaWiki to upload the current Writer document to a MediaWiki server." -msgstr "اختر ملف - إرسال - إلى MediaWiki لرفع مستند Writer إلى خادم MediaWiki." +msgstr "اختر ملف - إرسال - إلى MediaWiki لرفع مستند رايتر إلى خادم MediaWiki." #: wiki.xhp#hd_id4554582.help.text msgid "System Requirements" @@ -75,7 +75,7 @@ #: wiki.xhp#par_id368968.help.text msgid "In the Options dialog, click Add." -msgstr "في مربع حوار خيارات، أنقر أضف." +msgstr "في مربع الحوار خيارات، أنقر أضف." #: wiki.xhp#par_id6962187.help.text msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the Wiki." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 18:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:10+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -137,7 +137,7 @@ #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_MediaWiki_Extension_String.value.text msgid "Wiki Publisher" -msgstr "Wiki Publisher" +msgstr "ناشر الويكي" #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_WikiPageExists_Label1.value.text msgid "A wiki article with the title '$ARG1' already exists. Do you want to replace the current article with your article? " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/swext/mediawiki/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-07 01:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:16+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text @@ -41,23 +41,23 @@ #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." -msgstr "إنشاء النصوص والرسومات في الخطابات، والتقارير، والمستندات وصفحات ويب وتحريرها باستخدام Writer." +msgstr "إنشاء النصوص والرسومات في الخطابات، والتقارير، والمستندات وصفحات ويب وتحريرها باستخدام رايتر." #: launcher_comment.ulf#impress.LngText.text msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr "تحرير العروض التقديمية لعروض الشرائح، والاجتماعات وصفحات ويب وإنشاؤها باستخدام Impress." +msgstr "تحرير العروض التقديمية لعروض الشرائح، والاجتماعات وصفحات ويب وإنشاؤها باستخدام امبريس." #: launcher_comment.ulf#draw.LngText.text msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw." -msgstr "إنشاء الرسوم وتحريرها، ورسوم الدفق البيانية، والشعارات باستخدام Draw." +msgstr "إنشاء الرسوم وتحريرها، ورسوم الدفق البيانية، والشعارات باستخدام درو." #: launcher_comment.ulf#calc.LngText.text msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." -msgstr "إنجاز العمليات الحسابية، وتحليل المعلومات وإدارة القوائم في جداول البيانات باستخدام Calc." +msgstr "إنجاز العمليات الحسابية، وتحليل المعلومات وإدارة القوائم في جداول البيانات باستخدام كالك." #: launcher_comment.ulf#math.LngText.text msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math." -msgstr "إنشاء الصيغ العلمية والمعادلات وتحريرها باستخدام Math." +msgstr "إنشاء الصيغ العلمية والمعادلات وتحريرها باستخدام ماث." #: launcher_comment.ulf#base.LngText.text msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." @@ -225,84 +225,84 @@ #: documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل Microsoft Excel" +msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" #: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "عرض تقديمي لـ Microsoft PowerPoint" +msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: documents.ulf#ms_word_document.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند Microsoft Word" +msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" #: documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند Microsoft Word" +msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" #: documents.ulf#ms_excel_sheet_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet_12.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل Microsoft Excel" +msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" #: documents.ulf#ms_excel_template_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_template_12.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "قالب ورقة عمل Microsoft Excel" +msgstr "قالب ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" #: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation_12.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "عرض تقديمي لـ Microsoft PowerPoint" +msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: documents.ulf#ms_powerpoint_template_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_template_12.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "قالب عرض تقديمي Microsoft PowerPoint" +msgstr "قالب عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: documents.ulf#ms_word_document_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document_12.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند Microsoft Word" +msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" #: documents.ulf#ms_word_template_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_template_12.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "قالب مستند Microsoft Word" +msgstr "قالب مستند مايكروسوفت وورد" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_presentation.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_presentation.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "عرض تقديمي لـ Microsoft PowerPoint" +msgstr "عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_template.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_template.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "قالب عرض تقديمي Microsoft PowerPoint" +msgstr "قالب عرض مايكروسوفت باوربوينت تقديمي" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_sheet.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_sheet.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل Microsoft Excel" +msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_template.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_template.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "قالب ورقة عمل Microsoft Excel" +msgstr "قالب ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_document.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_document.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "مستند Microsoft Word" +msgstr "مستند مايكروسوفت وورد" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_template.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_template.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "قالب مستند Microsoft Word" +msgstr "قالب مستند مايكروسوفت وورد" #: documents.ulf#ms_excel_sheet_binary_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet_binary_12.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "ورقة عمل Microsoft Excel" +msgstr "ورقة عمل مايكروسوفت إكسل" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/wizards/source/euro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/wizards/source/euro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/wizards/source/euro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/wizards/source/euro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 12:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:16+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: euro.src#STEP_ZERO.string.text @@ -97,7 +97,7 @@ #: euro.src#STEP_AUTOPILOT___1.string.text msgid "~Single %PRODUCTNAME Calc document" -msgstr "~مستند %PRODUCTNAME Calc مفرد" +msgstr "~مستند %PRODUCTNAME كالك مفرد" #: euro.src#STEP_AUTOPILOT___2.string.text msgid "Complete ~directory" @@ -229,7 +229,7 @@ #: euro.src#MESSAGES___19.string.text msgid "Please select a %PRODUCTNAME Calc document for editing!" -msgstr "رجاء اختيار مستند %PRODUCTNAME Calc لتحريره!" +msgstr "رجاء اختيار مستند %PRODUCTNAME كالك لتحريره!" #: euro.src#MESSAGES___20.string.text msgid "'<1>' is not a directory!" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/wizards/source/formwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/wizards/source/formwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/wizards/source/formwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:45+0200\n" -"Last-Translator: safa \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:16+0200\n" +"Last-Translator: Faisal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,23 +21,23 @@ #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text msgid "The text document could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الملف النصّي.
رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME Writer' مثبّتة." +msgstr "تعذر إنشاء الملف النصّي.
رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME رايتر' مثبّتة." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الجدول البياني.
رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME Calc' مثبّتة." +msgstr "تعذر إنشاء الجدول البياني.
رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME كالك' مثبّتة." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء العرض التقديمي.
رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME Impress' مثبتة." +msgstr "تعذر إنشاء العرض التقديمي.
رجاء التحقق أن الوحدة 'PRODUCTNAME امبريس' مثبتة." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الرسم.
رجاء التحقق من أن الوحدة 'PRODUCTNAME Draw' مثبتة." +msgstr "تعذر إنشاء الرسم.
رجاء التحقق من أن الوحدة 'PRODUCTNAME درو' مثبتة." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "تعذر إنشاء الصيغة.
رجاء تحقّق من أن الوحدة 'PRODUCTNAME Math' مثبتة." +msgstr "تعذر إنشاء الصيغة.
رجاء تحقّق من أن الوحدة 'PRODUCTNAME ماث' مثبتة." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text msgid "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/wizards/source/importwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/wizards/source/importwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ar/wizards/source/importwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ar/wizards/source/importwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-08 12:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 19:24+0200\n" "Last-Translator: safa \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ar\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: importwi.src#sHelpButton.string.text @@ -49,27 +49,27 @@ #: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text msgid "Word templates" -msgstr "قوالب Word" +msgstr "قوالب وورد" #: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text msgid "Excel templates" -msgstr "قوالب Excel" +msgstr "قوالب إكسل" #: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text msgid "PowerPoint templates" -msgstr "قوالب PowerPoint" +msgstr "قوالب باوربوينت" #: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text msgid "Word documents" -msgstr "مستندات Word" +msgstr "مستندات وورد" #: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text msgid "Excel documents" -msgstr "مستندات Excel" +msgstr "مستندات إكسل" #: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text msgid "PowerPoint documents" -msgstr "مستندات PowerPoint" +msgstr "مستندات باوربوينت" #: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text msgid "Including subdirectories" @@ -77,7 +77,7 @@ #: importwi.src#sMSContainerName.string.text msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office" +msgstr "مايكروسوفت أوفيس" #: importwi.src#sSummaryHeader.string.text msgid "Summary:" @@ -303,24 +303,24 @@ #: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل مستندات Word الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل مستندات وورد الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" #: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل مستندات Excel الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل مستندات إكسل الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" #: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل مستندات PowerPoint الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل مستندات باوربوينت الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" #: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل قوالب Word الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل قوالب وورد الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" #: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل قوالب Excel الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل قوالب إكسل الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" #: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "كل قوالب PowerPoint الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" +msgstr "كل قوالب باوربوينت الموجودة في الدليل التالي سيتم استيرادها:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/avmedia/source/viewer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/avmedia/source/viewer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/avmedia/source/viewer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text msgid "Insert Movie and Sound" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ADO" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Spreadsheet" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "dBASE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Evolution Local" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "HSQL database engine" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "JDBC" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "KDE Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Mac OS X Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Outlook Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "SeaMonkey Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "MySQL (JDBC)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ODBC" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "PostgreSQL" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 18:46+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" -"Language-Team: as_IN \n" -"Language: as\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE ঠিকনা বহী" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: as\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:10+0530\n" "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" "Language-Team: as_IN \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "অবিকল্পিত মূদ্ৰা (~D)" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "দস্তাবেজসমূহৰ কাৰণে অবিকল্পিত ভাষাসমূহ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/dictionaries/de.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/dictionaries/de.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/dictionaries/de.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/dictionaries/de.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/editeng/source/editeng.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/editeng/source/editeng.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/editeng/source/editeng.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/editeng/source/editeng.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text msgid "Delete" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text msgid "Check for ~Updates..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:48+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 19:55+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME আপডেইট উপলব্ধ" -#. jI7#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "অধিক তথ্যৰ বাবে আইকন টিপক।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/formula/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/formula/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/formula/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -2171,7 +2171,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFileField.Label.value.text msgid "~File Name" -msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম (~F)" +msgstr "ফাইলৰ নাম (~F)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthorField.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertAuthorField.Label.value.text" @@ -2226,7 +2226,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertIntoMetaFile.Label.value.text msgid "To ~Metafile" -msgstr "মেটানথিপত্ৰলৈ (~M)" +msgstr "মেটাফাইললৈ (~M)" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PackAndGo.Label.value.text msgid "Pack" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFromFile.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ImportFromFile.Label.value.text" msgid "~File..." -msgstr "নথিপত্ৰ (~F)..." +msgstr "ফাইল (~F)..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPanning.Label.value.text msgid "Shift" @@ -5409,7 +5409,7 @@ #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.1.Name.value.text msgid "Application" -msgstr "অনুপ্ৰয়োগ" +msgstr "এপ্লিকেচন" #: GenericCategories.xcu#..GenericCategories.Commands.Categories.2.Name.value.text msgid "View" @@ -6602,7 +6602,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SendFax.Label.value.text msgid "Send Default Fax" -msgstr "ডিফল্ট ফেক্স পথাওক" +msgstr "ডিফল্ট ফেক্স পঠাওক" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_JustifyPara.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_JustifyPara.Label.value.text" @@ -6611,7 +6611,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelpChooseFile.Label.value.text msgid "Choose Help File" -msgstr "সহায় নথিপত্ৰ নির্বাচন কৰক" +msgstr "সহায় ফাইল নির্বাচন কৰক" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpacePara1.Label.value.text msgid "Line Spacing: 1" @@ -6750,7 +6750,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierEliminatePoints.Label.value.text msgid "Eliminate Points" -msgstr "বিন্দুসমূহ আঁতৰ কৰক" +msgstr "বিন্দুসমূহ আঁতৰাওক" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DatasourceAdministration.Label.value.text msgid "~Data Sources..." @@ -6828,7 +6828,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintDefault.Label.value.text msgid "Print File Directly" -msgstr "প্ৰত্যক্ষভাৱে নথিপত্ৰ প্ৰিন্ট কৰক" +msgstr "প্ৰত্যক্ষভাৱে ফাইল প্ৰিন্ট কৰক" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierSmooth.Label.value.text msgid "Smooth Transition" @@ -6953,7 +6953,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDoc.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDoc.Label.value.text" msgid "~File..." -msgstr "নথিপত্ৰ (~F)..." +msgstr "ফাইল (~F)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPushbutton.Label.value.text msgid "Button" @@ -7057,7 +7057,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EditDoc.Label.value.text msgid "Edit File" -msgstr "নথিপত্ৰৰ সম্পাদনা কৰক" +msgstr "ফাইলৰ সম্পাদনা কৰক" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertImageControl.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertImageControl.Label.value.text" @@ -7082,7 +7082,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FileDocument.Label.value.text msgid "File Document" -msgstr "নথিপত্ৰ দস্তাবেজ" +msgstr "ফাইল দস্তাবেজ" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VFixedLine.Label.value.text msgid "Vertical Line" @@ -7169,7 +7169,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFileControl.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFileControl.Label.value.text" msgid "File Selection" -msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্বাচন" +msgstr "ফাইল নিৰ্বাচন" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTreeControl.Label.value.text msgid "Tree Control" @@ -7425,7 +7425,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertGraphic.Label.value.text msgid "~From File..." -msgstr "নথিপত্ৰৰ পৰা (~F)..." +msgstr "ফাইলৰ পৰা (~F)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormat.Label.value.text msgid "Auto~Format..." @@ -7712,11 +7712,11 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfData.Label.value.text msgid "To File End" -msgstr "নথিপত্ৰৰ শেষলৈ" +msgstr "ফাইলৰ শেষলৈ" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStart.Label.value.text msgid "To File Begin" -msgstr "নথিপত্ৰৰ আৰম্ভণিলৈ" +msgstr "ফাইলৰ আৰম্ভণিলৈ" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRow.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartOfRow.Label.value.text" @@ -7800,7 +7800,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToStartSel.Label.value.text msgid "Select to File Begin" -msgstr "নথিপত্ৰৰ শেষলৈকে বাছনী কৰক" +msgstr "ফাইলৰ শেষলৈকে বাছনী কৰক" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Square_Unfilled.Label.value.text msgid "Square, Unfilled" @@ -7812,7 +7812,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GoToEndOfDataSel.Label.value.text msgid "Select to File End" -msgstr "নথিপত্ৰৰ শেষলৈকে বাছনী কৰক" +msgstr "ফাইলৰ শেষলৈকে বাছনী কৰক" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Ellipse_Unfilled.Label.value.text msgid "Ellipse, Unfilled" @@ -8049,7 +8049,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterRemoveNoise.Label.value.text msgid "Remove Noise" -msgstr "হুলস্থুল আঁতৰ কৰক" +msgstr "হুলস্থুল আঁতৰাওক" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicFilterSobel.Label.value.text msgid "Charcoal Sketch" @@ -8319,7 +8319,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FileControl.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FileControl.Label.value.text" msgid "File Selection" -msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্বাচন" +msgstr "ফাইল নিৰ্বাচন" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ControlProperties.Label.value.text msgid "Con~trol..." @@ -8488,7 +8488,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilterSort.Label.value.text msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "ফিল্টাৰ/ছৰ্টিং আঁতৰ কৰক" +msgstr "ফিল্টাৰ/ছৰ্টিং আঁতৰাওক" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Sortup.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Sortup.Label.value.text" @@ -8613,7 +8613,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToFileControl.Label.value.text msgid "Replace with File Selection" -msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্বাচনৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "ফাইল নিৰ্বাচনৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertToDate.Label.value.text msgid "Replace with Date Field" @@ -8811,7 +8811,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_PickList.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_PickList.Label.value.text" msgid "~File" -msgstr "নথিপত্ৰ (~F)" +msgstr "ফাইল (~F)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectAlign.Label.value.text msgid "Alignmen~t" @@ -9949,7 +9949,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrowDependents.Label.value.text msgid "Remove ~Dependents" -msgstr "নিৰ্ভৰশীলসমূহক আঁতৰ কৰক (~D)" +msgstr "নিৰ্ভৰশীলসমূহক আঁতৰাওক (~D)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FreezePanes.Label.value.text msgid "~Freeze Window" @@ -9969,7 +9969,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearArrows.Label.value.text msgid "Remove ~All Traces" -msgstr "সকলোসমূহ ট্ৰেছ আঁতৰ কৰক (~A)" +msgstr "সকলোসমূহ ট্ৰেছ আঁতৰাওক (~A)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AuditingFillMode.Label.value.text msgid "~Fill Mode" @@ -10623,11 +10623,11 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSheetFromFile.Label.value.text msgid "Insert Shee~t From File..." -msgstr "নথিপত্ৰৰ পৰা শ্বিট সুমুৱাওক (~t)..." +msgstr "ফাইলৰ পৰা শ্বিট সুমুৱাওক (~t)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSheetFromFile.ContextLabel.value.text msgid "Shee~t From File..." -msgstr "নথিপত্ৰৰ পৰা শ্বিট (~t)..." +msgstr "ফাইলৰ পৰা শ্বিট (~t)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AddName.Label.value.text msgid "~Define Name..." @@ -10894,7 +10894,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterRemoveFilter.Label.value.text msgid "~Remove Filter" -msgstr "ফিল্টাৰ আঁতৰ কৰক (~R)" +msgstr "ফিল্টাৰ আঁতৰাওক (~R)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text msgid "F~orm..." @@ -11577,7 +11577,7 @@ #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_PickList.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_PickList.Label.value.text" msgid "~File" -msgstr "নথিপত্ৰ (~F)" +msgstr "ফাইল (~F)" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolsMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_ToolsMenu.Label.value.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text @@ -335,7 +335,7 @@ #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Exporters.copy_exporter.Name.value.text msgid "Original file format" -msgstr "প্ৰকৃত নথিপত্ৰ বিন্যাস" +msgstr "প্ৰকৃত ফাইল বিন্যাস" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Exporters.html_writer_exporter.Name.value.text msgctxt "WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Exporters.html_writer_exporter.Name.value.text" @@ -561,11 +561,11 @@ #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Filters.graphic_files.Name.value.text msgid "Graphics files" -msgstr "গ্ৰাফিক্স নথিপত্ৰসমূহ" +msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইলসমূহ" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Filters.all_files.Name.value.text msgid "All files" -msgstr "সকলো নথিপত্ৰ" +msgstr "সকলো ফাইল" #: Common.xcu#..Common.Menus.New.m0.Title.value.text msgid "~Text Document" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text msgid "CUPS support" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/core/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/core/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/core/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/core/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -16,15 +16,15 @@ #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.1.string.text msgid "Database" -msgstr "ডাটাবেছ" +msgstr "ডাটাবেইচ" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.2.string.text msgid "Date&Time" -msgstr "Date&Time" +msgstr "তাৰিখ আৰু সময় (&T)" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.3.string.text msgid "Financial" -msgstr "Financial" +msgstr "আৰ্থিক" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.4.string.text msgid "Information" @@ -44,16 +44,16 @@ #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.8.string.text msgid "Statistical" -msgstr "পৰিসাংখ্যিক ফাংকশ্বন" +msgstr "পৰিসাংখ্যিক" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.9.string.text msgid "Spreadsheet" -msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট্" +msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.10.string.text msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgstr "লিখনী" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.11.string.text msgid "Add-in" -msgstr "যোগ কৰক-ইন" +msgstr "এড-ইন" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text @@ -193,7 +193,7 @@ #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_REMOVE.pushbutton.text msgid "Remove" -msgstr "আঁতৰ কৰক" +msgstr "আঁতৰাওক" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.BTN_OPTIONS.pushbutton.text msgid "Options..." @@ -768,7 +768,7 @@ #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.modaldialog.text msgid "Import File" -msgstr "নথিপত্ৰ ইমপোৰ্ট কৰক" +msgstr "ফাইল ইমপোৰ্ট কৰক" #: pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.1.itemlist.text msgctxt "pvfundlg.src#SCSTR_DPFUNCLISTBOX.1.itemlist.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/docshell.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/docshell.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/docshell.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/docshell.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdocshell.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 18:47+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -20,7 +20,7 @@ #: tpstat.src#RID_SCPAGE_STAT.FT_CELLS_LBL.fixedtext.text msgid "Number of cells:" -msgstr "কক্ষবোৰৰ সংখ্যা: " +msgstr "কক্ষবোৰৰ সংখ্যা:" #: tpstat.src#RID_SCPAGE_STAT.FT_PAGES_LBL.fixedtext.text msgid "Number of pages:" @@ -28,4 +28,4 @@ #: tpstat.src#RID_SCPAGE_STAT.FL_INFO.fixedline.text msgid "Document: " -msgstr "ডকুমেন্ট:" +msgstr "দস্তাবেজ:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/drawfunc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/drawfunc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/drawfunc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/drawfunc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-03 09:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 18:54+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -27,81 +27,81 @@ #: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "আগলৈ আনক" +msgstr "আগলৈ আনক (~F)" #: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "পাছলৈ পথাওক" +msgstr "পাছলৈ পঠাওক (~w)" #: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "বন্দবস্ত" +msgstr "বন্দবস্ত (~A)" #: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text" msgid "To P~age" -msgstr "পৃষ্ঠালৈ" +msgstr "পৃষ্ঠালৈ (~a)" #: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "কক্ষলৈ" +msgstr "কক্ষলৈ (~C)" #: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text" msgid "An~chor" -msgstr "এংকৰ" +msgstr "এংকৰ (~c)" #: drformsh.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +msgstr "সংৰেখন (~l)" #: drformsh.src#RID_POPUP_DRAWFORM.string.text msgid "Popup menu for form objects" -msgstr "ফৰ্ম বস্তুৰ বাবে পপআপ মেনু" +msgstr "ফৰ্ম বস্তুৰ বাবে পপআপ মেনু" #: objdraw.src#MN_RESET.SID_TEXT_STANDARD.menuitem.text msgid "~Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "ডিফল্ট (~D)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUPER_SCRIPT.menuitem.text msgid "~Superscript" -msgstr "ছুপাৰ স্ক্ৰিপ্ট (উত্কৃষ্ট স্ক্ৰিপ্ট) " +msgstr "ছুপাৰ স্ক্ৰিপ্ট (উত্কৃষ্ট স্ক্ৰিপ্ট) (~S)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUB_SCRIPT.menuitem.text msgid "S~ubscript" -msgstr "ছাবস্ক্ৰীপ্ট" +msgstr "ছাবস্ক্ৰীপ্ট (~u)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text msgid "~Style" -msgstr "শৈলী" +msgstr "শৈলী (~S)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNLEFT.menuitem.text msgid "~Left" -msgstr "বাওঁফাল " +msgstr "বাওঁফাল (~L)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNRIGHT.menuitem.text msgid "~Right" -msgstr "সোঁফাল" +msgstr "সোঁফাল (~R)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNCENTERHOR.menuitem.text msgid "~Centered" -msgstr "কেন্দ্রীকৃত" +msgstr "কেন্দ্রীকৃত (~C)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNBLOCK.menuitem.text msgid "~Justified" -msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা" +msgstr "শুদ্ধ প্রমাণিত কৰা (~J)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text msgid "~Alignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +msgstr "শাৰীকৰণ (~A)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text msgid "~Line Spacing" -msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান" +msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান (~L)" #: objdraw.src#MN_EDITLNK.SID_DRAW_HLINK_EDIT.menuitem.text msgid "~Hyperlink..." @@ -113,7 +113,7 @@ #: objdraw.src#MN_DRWTXTATTR.SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG.menuitem.text msgid "Te~xt..." -msgstr "ছার্ট..." +msgstr "ছার্ট (~x)..." #: objdraw.src#MN_ASSIGNMACRO.SID_ASSIGNMACRO.menuitem.text msgid "Assig~n Macro..." @@ -121,7 +121,7 @@ #: objdraw.src#MN_ORIGINALSIZE.SID_ORIGINALSIZE.menuitem.text msgid "~Original Size" -msgstr "প্রকৃত আকাৰ" +msgstr "প্রকৃত আকাৰ (~O)" #: objdraw.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text" @@ -135,50 +135,50 @@ #: objdraw.src#MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.SID_MIRROR_VERTICAL.menuitem.text msgid "~Vertically" -msgstr "উলম্বভাৱে" +msgstr "উলম্বভাৱে (~V)" #: objdraw.src#MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.SID_MIRROR_HORIZONTAL.menuitem.text msgid "~Horizontal" -msgstr "অনুভূমিক" +msgstr "অনুভূমিক (~H)" #: objdraw.src#MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.menuitem.text msgid "~Flip" -msgstr "ফ্লিপ কৰক" +msgstr "ফ্লিপ কৰক (~F)" #: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "আগলৈ আনক" +msgstr "আগলৈ আনক (~F)" #: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "পাছলৈ পথাওক" +msgstr "পাছলৈ পঠাওক (~w)" #: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "বন্দবস্ত" +msgstr "বন্দবস্ত (~A)" #: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text" msgid "To P~age" -msgstr "পৃষ্ঠালৈ" +msgstr "পৃষ্ঠালৈ (~a)" #: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "কক্ষলৈ" +msgstr "কক্ষলৈ (~C)" #: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text" msgid "An~chor" -msgstr "এংকৰ" +msgstr "এংকৰ (~c)" #: objdraw.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +msgstr "সংৰেখন (~l)" #: objdraw.src#RID_DRAW_OBJECTBAR.string.text msgid "Drawing Object Bar" @@ -186,7 +186,7 @@ #: objdraw.src#RID_TEXT_TOOLBOX.string.text msgid "Text Object Bar" -msgstr "টেক্সট অবজেক্ট বাৰ" +msgstr "লিখনী অবজেক্ট বাৰ" #: objdraw.src#RID_GRAPHIC_OBJECTBAR.string.text msgid "Graphics Object Bar" @@ -198,4 +198,4 @@ #: objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_DRAWTEXT.string.text msgid "Pop-up menu for text objects" -msgstr "টেক্সট বস্তুৰ বাবে পপ-আপ মেনু" +msgstr "লিখনী বস্তুৰ বাবে পপ-আপ মেনু" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/formdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/formdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/formdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/formdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fformdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 18:54+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -16,7 +16,7 @@ #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.1.stringlist.text msgid "Last Used" -msgstr "অন্তিম " +msgstr "অন্তিম ব্যৱহৃত" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.2.stringlist.text msgid "All" @@ -24,7 +24,7 @@ #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.3.stringlist.text msgid "Database" -msgstr "ডাটাবেছ" +msgstr "ডাটাবেইচ" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.4.stringlist.text msgid "Date&Time" @@ -44,11 +44,11 @@ #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.8.stringlist.text msgid "Mathematical" -msgstr "গাণিতিক অপাৰেটৰবোৰ " +msgstr "গাণিতিক অপাৰেটৰবোৰ" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.9.stringlist.text msgid "Array" -msgstr "শৃংখলা " +msgstr "শৃংখলা" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.10.stringlist.text msgid "Statistical" @@ -56,11 +56,11 @@ #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.11.stringlist.text msgid "Spreadsheet" -msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট্" +msgstr "স্প্ৰেডশ্বীট" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.12.stringlist.text msgid "Text" -msgstr "টেক্সট" +msgstr "লিখনী" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.CB_CAT.13.stringlist.text msgid "Add-in" @@ -72,7 +72,7 @@ #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.IMB_INSERT.imagebutton.quickhelptext msgid "Insert Function into calculation sheet" -msgstr "গণনা শ্বীটলৈ ফাংকশ্বন ভৰাওক" +msgstr "গণনা শ্বীটলৈ ফাংকশ্বন সুমুৱাওক" #: dwfunctr.src#FID_FUNCTION_BOX.dockingwindow.text msgid "Functions" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-02 12:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 18:55+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text @@ -46,7 +46,7 @@ #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_FROMFILE.radiobutton.text msgid "~From file" -msgstr "নথিপত্ৰৰ পৰা (~F)" +msgstr "ফাইলৰ পৰা (~F)" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.BTN_BROWSE.pushbutton.text msgid "~Browse..." @@ -144,7 +144,7 @@ #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_CONTENT.string.text msgid "Changed to " -msgstr "-লৈ পৰিবৰ্তন কৰক" +msgstr "লৈ পৰিবৰ্তন কৰক" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_ORGCONTENT.string.text msgid "Original" @@ -254,7 +254,7 @@ #: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_HINT.fixedtext.text msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)" -msgstr "(ইয়াত স্থানীয় নথিপত্ৰ চিস্টেম বা ইন্টাৰনেটত URL উৎস দস্তাবেজটো সুমুৱাওক।)" +msgstr "(ইয়াত স্থানীয় ফাইল চিস্টেম বা ইন্টাৰনেটত URL উৎস দস্তাবেজটো সুমুৱাওক।)" #: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_RANGES.fixedtext.text msgid "~Available tables/ranges" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/navipi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/navipi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/navipi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/navipi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -52,7 +52,7 @@ #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.LB_DOCUMENTS.listbox.quickhelptext msgid "Document" -msgstr "ডকুমেন্ট" +msgstr "দস্তাবেজ" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.TBX_CMD.IID_DATA.toolboxitem.text msgid "Data Range" @@ -160,19 +160,19 @@ #: navipi.src#RID_POPUP_DROPMODE.RID_DROPMODE_URL.menuitem.text msgid "Insert as Hyperlink" -msgstr "হাইপাৰলিংক হিচাপে ভৰাওক" +msgstr "হাইপাৰলিংক হিচাপে সুমুৱাওক" #: navipi.src#RID_POPUP_DROPMODE.RID_DROPMODE_LINK.menuitem.text msgid "Insert as Link" -msgstr "লিংক হিচাপে ভৰাওক" +msgstr "লিংক হিচাপে সুমুৱাওক" #: navipi.src#RID_POPUP_DROPMODE.RID_DROPMODE_COPY.menuitem.text msgid "Insert as Copy" -msgstr "প্রতিলিপি হিচাপে ভৰাওক" +msgstr "প্রতিলিপি হিচাপে সুমুৱাওক" #: navipi.src#RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO.RID_NAVIPI_SCENARIO_DELETE.menuitem.text msgid "Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক" #: navipi.src#RID_POPUP_NAVIPI_SCENARIO.RID_NAVIPI_SCENARIO_EDIT.menuitem.text msgid "Properties..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text msgid "Value" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/pagedlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/pagedlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/pagedlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/pagedlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 18:59+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -52,23 +52,23 @@ #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_LEFT.fixedtext.text msgid "~Left area" -msgstr "বাওঁফালৰ এৰিয়া" +msgstr "বাওঁফালৰ এৰিয়া (~L)" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_CENTER.fixedtext.text msgid "~Center area" -msgstr "মধ্যভাগ এৰিয়া" +msgstr "মধ্যভাগ এৰিয়া (~C)" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_RIGHT.fixedtext.text msgid "R~ight area" -msgstr "সোঁফালৰ এৰিয়া" +msgstr "সোঁফালৰ এৰিয়া (~i)" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_HF_DEFINED.fixedtext.text msgid "Hea~der" -msgstr "হেডাৰ " +msgstr "হেডাৰ (~d)" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_HF_CUSTOM.fixedtext.text msgid "Custom header" -msgstr "কাষ্টম হেডাৰ " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত হেডাৰ" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.text msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.text" @@ -77,7 +77,7 @@ #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.quickhelptext msgid "Text Attributes" -msgstr "টেক্সট এট্ৰিবিয়ুটবোৰ" +msgstr "লিখনী এট্ৰিবিয়ুটবোৰ" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.text msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_FILE.imagebutton.text" @@ -149,7 +149,7 @@ #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_INFO.fixedtext.text msgid "Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, time, etc." -msgstr "আখৰ সলনি কৰিবলৈ বাটনবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক বা তাৰিখ, সময়, আদি ফিল্ড নিৰ্দেশ ভৰাওক" +msgstr "আখৰ সলনি কৰিবলৈ বাটনবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক বা তাৰিখ, সময়, আদি ফিল্ড নিৰ্দেশ সুমুৱাওক" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FL_INFO.fixedline.text msgid "Note" @@ -157,7 +157,7 @@ #: tphf.src#RID_SCBTN_HFEDIT.pushbutton.text msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা..." +msgstr "সম্পাদনা (~E)..." #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.FL_PRINTAREA.fixedline.text msgid "Print range" @@ -175,7 +175,7 @@ #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.3.stringlist.text msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.3.stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "- ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত -" +msgstr "- ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত -" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_PRINTAREA.4.stringlist.text msgid "- selection -" @@ -203,7 +203,7 @@ #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.2.stringlist.text msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATROW.2.stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "- ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত -" +msgstr "- ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত -" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.text msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.text" @@ -227,7 +227,7 @@ #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.2.stringlist.text msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.LB_REPEATCOL.2.stringlist.text" msgid "- user defined -" -msgstr "- ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত -" +msgstr "- ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা-নিৰূপিত -" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.text msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.text" @@ -245,35 +245,35 @@ #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_HEADER.checkbox.text msgid "~Column and row headers" -msgstr "স্তম্ভৰ আৰু শাৰীৰ হেডাৰবোৰ " +msgstr "স্তম্ভৰ আৰু শাৰীৰ হেডাৰবোৰ (~C)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_GRID.checkbox.text msgid "~Grid" -msgstr "জাল" +msgstr "জাল (~G)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_NOTES.checkbox.text msgid "~Comments" -msgstr "মন্তব্যবোৰ" +msgstr "মন্তব্যবোৰ (~C)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_OBJECTS.checkbox.text msgid "~Objects/graphics" -msgstr "বস্তুবোৰ/গ্রাফিক্স" +msgstr "বস্তুবোৰ/গ্রাফিক্স (~O)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_CHARTS.checkbox.text msgid "Ch~arts" -msgstr "ছাৰ্টছ" +msgstr "ছাৰ্টছ (~a)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_DRAWINGS.checkbox.text msgid "~Drawing objects" -msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ" +msgstr "অঁকা বস্তুবোৰ (~D)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_FORMULAS.checkbox.text msgid "~Formulas" -msgstr "সূত্ৰবোৰ" +msgstr "সূত্ৰবোৰ (~F)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_NULLVALS.checkbox.text msgid "Zero ~values" -msgstr "শূন্য মূল্যবোৰ" +msgstr "শূন্য মূল্যবোৰ (~v)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FL_PRINT.fixedline.text msgid "Print" @@ -281,15 +281,15 @@ #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_TOPDOWN.radiobutton.text msgid "~Top to bottom, then right" -msgstr "তলৰ পৰা ওপৰলৈ, তাৰপাছত সোঁফালে " +msgstr "তলৰ পৰা ওপৰলৈ, তাৰপাছত সোঁফালে (~T)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_LEFTRIGHT.radiobutton.text msgid "~Left to right, then down" -msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ, তাৰপাছত তললৈ" +msgstr "বাওঁফালৰ পৰা সোঁফাললৈ, তাৰপাছত তললৈ (~L)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_PAGENO.checkbox.text msgid "First ~page number" -msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা সংখ্যা" +msgstr "প্রথম পৃষ্ঠা সংখ্যা (~p)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FL_PAGEDIR.fixedline.text msgid "Page order" @@ -297,7 +297,7 @@ #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEMODE.fixedtext.text msgid "Scaling ~mode" -msgstr "জোখাৰ প্ৰকাৰ" +msgstr "জোখাৰ প্ৰকাৰ (~m)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE.1.stringlist.text msgid "Reduce/enlarge printout" @@ -305,27 +305,27 @@ #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE.2.stringlist.text msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "প্ৰস্থলৈ/উচ্চতালৈ যোগ্য প্ৰিন্ট পৰিসৰ(বোৰ) " +msgstr "প্ৰস্থলৈ/উচ্চতালৈ যোগ্য প্ৰিন্ট পৰিসৰ(বোৰ)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.LB_SCALEMODE.3.stringlist.text msgid "Fit print range(s) on number of pages" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাত যোগ্য প্ৰিন্ট পৰিসৰ(বোৰ) " +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যাত যোগ্য প্ৰিন্ট পৰিসৰ(বোৰ)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEFACTOR.fixedtext.text msgid "~Scaling factor" -msgstr "স্কেলিং কৰাৰ কাৰক" +msgstr "স্কেলিং কৰাৰ কাৰক (~S)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEPAGEWIDTH.fixedtext.text msgid "~Width in pages" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰত প্ৰস্থ" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰত প্ৰস্থ (~W)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEPAGEHEIGHT.fixedtext.text msgid "H~eight in pages" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰত উচ্চতা" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰত উচ্চতা (~e)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FT_SCALEPAGENUM.fixedtext.text msgid "N~umber of pages" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যা" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ সংখ্যা (~u)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.FL_SCALE.fixedline.text msgid "Scale" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-02 17:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 19:00+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -72,7 +72,7 @@ #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_CRITERIA.checkbox.text" msgid "~Filter" -msgstr "পৰিস্ৰাৱক (~F)" +msgstr "ফিল্টাৰ (~F)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ROWHEADER.checkbox.text" @@ -675,11 +675,11 @@ #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Impossible to connect to the file." -msgstr "নথিপত্ৰটোলৈ সংযোগ কৰাটো অসম্ভব।" +msgstr "ফাইলটোলৈ সংযোগ কৰাটো অসম্ভব।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_OPEN___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "File could not be opened." -msgstr "নথিপত্ৰ খুলিব পৰা নগ'ল।" +msgstr "ফাইল খুলিব পৰা নগ'ল।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "An unknown error has occurred." @@ -691,27 +691,27 @@ #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_WK___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Unknown Lotus1-2-3 file format." -msgstr "অজ্ঞাত ল'টাছ 1-2-3 নথিপত্ৰ ফৰমেট।" +msgstr "অজ্ঞাত ল'টাছ 1-2-3 ফাইল ফৰমেট।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error in file structure while importing." -msgstr "আমদানী কৰি থাকোতে নথিপত্ৰ গঠনত ভুল।" +msgstr "আমদানী কৰি থাকোতে ফাইল গঠনত ভুল।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "There is no filter available for this file type." -msgstr "এই নথিপত্ৰ ধৰণটোৰ বাবে কোনো ফিল্টাৰ মজুত নাই।" +msgstr "এই ফাইল ধৰণটোৰ বাবে কোনো ফিল্টাৰ মজুত নাই।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_UNKNOWN_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Unknown or unsupported Excel file format." -msgstr "অজ্ঞাত বা অসমৰ্থিত এক্সেল নথিপত্ৰ ফৰমেট।" +msgstr "অজ্ঞাত বা অসমৰ্থিত এক্সেল ফাইল ফৰমেট।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_NI_BIFF___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Excel file format not yet implemented." -msgstr "এক্সেল নথিপত্ৰ ফৰমেট এতিয়াও কাৰ্যকৰী কৰা নাই।" +msgstr "এক্সেল ফাইল ফৰমেট এতিয়াও কাৰ্যকৰী কৰা নাই।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILEPASSWD___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "This file is password-protected." -msgstr "এই নথিপত্ৰটো পাছৱাৰ্ড-সুৰক্ষিত।" +msgstr "এই ফাইলটো পাছৱাৰ্ড-সুৰক্ষিত।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_INTERNAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Internal import error." @@ -719,7 +719,7 @@ #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_8K_LIMIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The file contains data after row 8192 and therefore can not be read." -msgstr "নথিপত্ৰটোৱে শাৰী 8192 ৰ পাছত তথ্য ধাৰণ কৰে আৰু সেইকাৰণে পঢ়িব নোৱাৰি।" +msgstr "ফাইলটোৱে শাৰী 8192 ৰ পাছত তথ্য ধাৰণ কৰে আৰু সেইকাৰণে পঢ়িব নোৱাৰি।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgctxt "scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FILE_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text" @@ -728,11 +728,11 @@ #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "$(ARG1)(row,col) নথিপত্ৰ আকৃতিৰ ভুল।" +msgstr "$(ARG1)(row,col) ফাইল আকৃতিৰ ভুল।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Connection to the file could not be established." -msgstr "নথিপত্ৰটোলৈ সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নগ'ল।" +msgstr "ফাইলটোলৈ সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা নগ'ল।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Data could not be written." @@ -782,11 +782,11 @@ #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." -msgstr "সামঞ্জস্য থকা FM3-নথিপত্ৰ খুলিব পৰা নগ'ল।" +msgstr "সামঞ্জস্য থকা FM3-ফাইল খুলিব পৰা নগ'ল।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_WRONG_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Error in file structure of corresponding FM3-File." -msgstr "সামঞ্জস্য থকা FM3-নথিপত্ৰ গঠনত ভুল।" +msgstr "সামঞ্জস্য থকা FM3-ফাইল গঠনত ভুল।" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_CORE_HARD_RECALC___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Document too complex for automatic calculation. Press F9 to recalculate." @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "সমাধা ফলাফল" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "নতুন" @@ -5910,7 +5906,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.3.string.text msgid "The value for which the F distribution is to be calculated." -msgstr "যাৰ কাৰণে F বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।" +msgstr "যাৰ কাৰণে F বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_DIST.4.string.text" @@ -5999,7 +5995,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.3.string.text msgid "The value for which the probability density function or cumulative distribution function is to be calculated." -msgstr "যাৰ কাৰণে F বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।" +msgstr "যাৰ কাৰণে F বিতৰণটো গণনা কৰিবলগীয়া হয়, সেই মানটো।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.4.string.text" @@ -6825,7 +6821,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOOKUP.7.string.text msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined." -msgstr "য'ৰ পৰা মানটো নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগিব, সেই নথিপত্ৰটো।" +msgstr "য'ৰ পৰা মানটো নিৰ্ধাৰণ কৰিব লাগিব, সেই ফাইলটো।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MATCH.1.string.text msgid "Defines a position in a array after comparing values." @@ -6959,11 +6955,11 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.4.string.text msgid "File" -msgstr "নথিপত্ৰ" +msgstr "ফাইল" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.5.string.text msgid "The name of the file." -msgstr "নথিপত্ৰটোৰ নাম" +msgstr "ফাইলটোৰ নাম" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.6.string.text" @@ -9266,11 +9262,11 @@ #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_OPENERROR.string.text msgid "Graphics file can not be opened" -msgstr "গ্ৰাফিক্স নথিপত্ৰ খুলিব পৰা নাযাব" +msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল খুলিব পৰা নাযাব" #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_IOERROR.string.text msgid "Graphics file can not be read" -msgstr "গ্ৰাফিক্স নথিপত্ৰ পঢ়িব পৰা নাযাব" +msgstr "গ্ৰাফিক্স ফাইল পঢ়িব পৰা নাযাব" #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_FORMATERROR.string.text msgid "Unknown graphic format" @@ -9278,7 +9274,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR.string.text msgid "This graphic file version is not supported" -msgstr "এই গ্ৰাফিক নথিপত্ৰ সংস্কৰণটো সমৰ্থিত নহয়" +msgstr "এই গ্ৰাফিক ফাইল সংস্কৰণটো সমৰ্থিত নহয়" #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text msgid "Graphics filter not found" @@ -9489,7 +9485,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED.string.text msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "নিম্নলিখিত বহিৰ্তম নথিপত্ৰ ল'ড কৰিব পৰা নগল। এই নথিপত্ৰৰ পৰা সংযোগ কৰা তথ্য আপডেইট নহল।" +msgstr "নিম্নলিখিত বহিৰ্তম ফাইল ল'ড কৰিব পৰা নগল। এই ফাইলৰ পৰা সংযোগ কৰা তথ্য আপডেইট নহল।" #: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1.string.text msgid "Calc A1" @@ -11192,19 +11188,19 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_ASCII.string.text msgid "Import text files" -msgstr "লিখনী নথিপত্ৰবোৰ ইমপোৰ্ট কৰক" +msgstr "লিখনী ফাইলবোৰ ইমপোৰ্ট কৰক" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_ASCII.string.text msgid "Export Text File" -msgstr "লিখনী নথিপত্ৰ এক্সপোৰ্ট কৰক" +msgstr "লিখনী ফাইল এক্সপোৰ্ট কৰক" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_LOTUS.string.text msgid "Import Lotus files" -msgstr "ল'টাছ নথিপত্ৰবোৰ ইমপোৰ্ট কৰক" +msgstr "ল'টাছ ফাইলবোৰ ইমপোৰ্ট কৰক" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_DBF.string.text msgid "Import DBase files" -msgstr "DBase নথিপত্ৰবোৰ ইমপোৰ্ট কৰক" +msgstr "DBase ফাইলবোৰ ইমপোৰ্ট কৰক" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_DBF.string.text msgid "DBase export" @@ -11508,7 +11504,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORFILE.string.text msgid "File:" -msgstr "নথিপত্ৰ:" +msgstr "ফাইল:" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LINKERRORTAB.string.text msgid "Sheet:" @@ -11560,7 +11556,7 @@ "This file contains links to other files.\n" "Should they be updated?" msgstr "" -"এই নথিপত্ৰটোত অন্য নথিপত্ৰলৈ সংযোগ আছে।\n" +"এই ফাইলটোত অন্য ফাইললৈ সংযোগ আছে।\n" "সেইবিলাক আপডেট কৰা উচিতনে?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_REIMPORT_AFTER_LOAD.string.text @@ -11568,7 +11564,7 @@ "This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n" "Do you want these queries to be repeated?" msgstr "" -"এই নথিপত্ৰটোত প্ৰশ্ন আছে। এই প্ৰশ্নবোৰৰ ফলাফলবোৰ সংৰক্ষণ কৰা নাই।\n" +"এই ফাইলটোত প্ৰশ্ন আছে। এই প্ৰশ্নবোৰৰ ফলাফলবোৰ সংৰক্ষণ কৰা নাই।\n" "আপুনি এই প্ৰশ্নবোৰৰ পুনৰাবৃত্তি হোৱাটো বিচাৰেনে?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILTER_TOOMANY.string.text @@ -11936,7 +11932,7 @@ msgstr "" "শেয়াৰ কৰা ধৰনত এতিয়া spreadsheet নাই।\n" "\n" -"আপোনাৰ spreadsheet অন্য নথিপত্ৰত ৰক্ষা কৰক আৰু শেয়াৰ কৰা spreadsheet ত নিজে পৰিবৰ্তন কৰক।" +"আপোনাৰ spreadsheet অন্য ফাইলত ৰক্ষা কৰক আৰু শেয়াৰ কৰা spreadsheet ত নিজে পৰিবৰ্তন কৰক।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHARED_DOC_WARNING.string.text msgid "" @@ -11956,7 +11952,7 @@ msgstr "" "শেয়াৰ কৰা spreadsheet লক কৰা হৈছে কাৰণ ইউচাৰে মাৰ্জ কৰিছে: '%1'\n" "\n" -"লক নথিপত্ৰৰ শেয়াৰিং ধৰণ নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি। পিছত চেষ্টা কৰক।" +"লক ফাইলৰ শেয়াৰিং ধৰণ নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি। পিছত চেষ্টা কৰক।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER.string.text msgid "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 14:54+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 19:55+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text msgid "WORKDAY" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "এটা জটিল সংখ্যা" -#. KLM#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text +#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "এটা জটিল সংখ্যাৰ উপছেদক ঘূৰাই পথায়" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text msgid "Drawing" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "পলিচ বানান শব্দকোষ, হাইফেনেষণ নিয়মসমূহ, আৰু সমাৰ্থশব্দকোষ" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ব্ৰাজিলীয়ান পৰ্তুগিচ" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ব্ৰাজিলীয়ান পৰ্তুগিচ বানান শব্দকোষ (১৯৯০ বানান চুক্তি), আৰু হাইফেনেষণ নিয়মসমূহ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text msgid "Standard Compiler Libraries" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/scp2/source/tde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/scp2/source/tde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/scp2/source/tde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/scp2/source/tde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text msgid "TDE Integration" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text msgid "Entrance" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text msgid "Presentation Minimizer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text msgid "~Application:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svtools/source/java.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svtools/source/java.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svtools/source/java.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svtools/source/java.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/inc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/inc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/inc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/inc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 14:16+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 17:58+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,35 +21,35 @@ #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_PROPERTIES.#define.text msgid "For~m..." -msgstr "ফৰ্ম..." +msgstr "ফৰ্ম (~m)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_REPLACE_CONTROL.#define.text msgid "~Replace with" -msgstr " প্ৰতিস্থাপন কৰক ...ৰ সৈতে" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_CHAR_DLG.#define.text msgid "C~haracter..." -msgstr "আখৰ..." +msgstr "আখৰ (~h)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_DLG.#define.text msgid "P~aragraph..." -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ..." +msgstr "দফা (~a)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FONTWORK.#define.text msgid "F~ontwork" -msgstr "ফন্টৱর্ক " +msgstr "ফন্টৱর্ক (~o)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_CUT.#define.text msgid "Cu~t" -msgstr "কাটক" +msgstr "কাট কৰক (~t)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_COPY.#define.text msgid "~Copy" -msgstr "প্রতিলিপি কৰক" +msgstr "কপি কৰক (~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_DELETE.#define.text msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT.#define.text msgid "Font" @@ -81,7 +81,7 @@ #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED.#define.text msgid "Shadow" -msgstr "ছাঁ " +msgstr "ছাঁ" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR.#define.text msgid "Outline" @@ -89,26 +89,26 @@ #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT.#define.text msgid "Su~perscript" -msgstr "ছুপাৰস্ক্ৰিপ্ট" +msgstr "ছুপাৰস্ক্ৰিপ্ট (~p)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT.#define.text msgid "Su~bscript" -msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট" +msgstr "ছাবস্ক্ৰিপ্ট (~b)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT.#define.text" msgid "~Left" -msgstr "বাঁওফাল" +msgstr "বাঁওফাল (~L)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT.#define.text" msgid "~Right" -msgstr "সোঁফাল" +msgstr "সোঁফাল (~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER.#define.text" msgid "~Centered" -msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত" +msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত (~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK.#define.text msgid "Justified" @@ -124,74 +124,74 @@ #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20.#define.text msgid "~Double" -msgstr "দ্বিগুণ" +msgstr "দ্বিগুণ (~D)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP.#define.text msgid "~Bring to Front" -msgstr "আগলৈ আনক" +msgstr "আগলৈ আনক (~B)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM.#define.text msgid "~Send to Back" -msgstr "পাছলৈ পথাওক" +msgstr "পাছলৈ পঠাওক (~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN.#define.text msgid "A~lignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +msgstr "শাৰীকৰণ (~l)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT.#define.text" msgid "~Left" -msgstr "বাঁওফাল" +msgstr "বাঁওফাল (~L)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER.#define.text" msgid "~Centered" -msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত" +msgstr "কেন্দ্ৰীকৃত (~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT.#define.text" msgid "~Right" -msgstr "সোঁফাল" +msgstr "সোঁফাল (~R)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP.#define.text msgid "~Top" -msgstr "ওপৰ" +msgstr "ওপৰ (~T)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE.#define.text msgid "C~enter" -msgstr "কেন্দ্ৰ" +msgstr "কেন্দ্ৰ (~e)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN.#define.text msgid "~Bottom" -msgstr "তল" +msgstr "তল (~B)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE.#define.text msgid "L~ine..." -msgstr "শাৰী..." +msgstr "শাৰী (~i)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA.#define.text msgid "A~rea..." -msgstr "এৰিয়া..." +msgstr "এৰিয়া (~r)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM.#define.text msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "স্থান আৰু আকাৰ..." +msgstr "স্থান আৰু আকাৰ (~z)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN.#define.text msgid "~To Foreground" -msgstr "অগ্ৰভূমিলৈ" +msgstr "অগ্ৰভূমিলৈ (~T)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL.#define.text msgid "T~o Background" -msgstr "পৃষ্ঠভূমিলৈ" +msgstr "পৃষ্ঠভূমিলৈ (~o)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT.#define.text msgid "Edit ~Points" -msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক" +msgstr "বিন্দুবোৰ সম্পাদনা কৰক (~P)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_PASTE.#define.text msgid "~Paste" -msgstr "আঠা লগাওক" +msgstr "পেইস্ট কৰক (~P)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_EDIT_IMAP.#define.text msgid "ImageMap" @@ -199,7 +199,7 @@ #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM.#define.text msgid "~Zoom..." -msgstr "জুম..." +msgstr "জুম কৰক (~Z)..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_NUMBERING.DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS.menuitem.text msgid "~Bullets and Numbering..." @@ -207,45 +207,45 @@ #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.SID_POLY_MERGE.menuitem.text msgid "~Merge" -msgstr "একত্রিত কৰক" +msgstr "একত্রিত কৰক (~M)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.SID_POLY_SUBSTRACT.menuitem.text msgid "~Subtract" -msgstr "বাদ দিয়ক" +msgstr "বিয়োগ কৰক (~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT.SID_POLY_INTERSECT.menuitem.text msgid "I~ntersect" -msgstr "খণ্ডিত কৰক" +msgstr "খণ্ডিত কৰক (~n)" #: globlmn_tmpl.hrc#MNSUB_FORMEN.SID_POLY_FORMEN.menuitem.text msgid "~Shapes" -msgstr "আকৃতিবোৰ" +msgstr "আকৃতিবোৰ (~S)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT.#define.text msgid "Edit Paragraph Style..." -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী সম্পাদনা কৰক" +msgstr "দফা শৈলী সম্পাদনা কৰক" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_GROUP.#define.text" msgid "~Group" -msgstr "গোট" +msgstr "গোট (~G)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_UNGROUP.#define.text msgid "~Ungroup" -msgstr "গোটমুক্ত কৰক" +msgstr "গোটমুক্ত কৰক (~U)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_ENTER_GROUP.#define.text msgid "~Edit Group" -msgstr "গোটৰ সম্পাদনা কৰক" +msgstr "গোটৰ সম্পাদনা কৰক (~E)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP.#define.text msgid "E~xit Group" -msgstr "গোট প্ৰস্থান কৰক" +msgstr "গোট প্ৰস্থান কৰক (~x)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text msgctxt "globlmn_tmpl.hrc#ITEM_GROUP_MENU.SID_MN_GROUP.menuitem.text" msgid "~Group" -msgstr "গোট" +msgstr "গোট (~G)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE.menuitem.text msgid "~Sentence case" @@ -253,11 +253,11 @@ #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_LOWER.menuitem.text msgid "~lowercase" -msgstr "তলৰ কেছ" +msgstr "তলৰ কেছ (~l)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_UPPER.menuitem.text msgid "~UPPERCASE" -msgstr "উপৰফলা (~U)" +msgstr "UPPERCASE (~U)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE.menuitem.text msgid "~Capitalize Every Word" @@ -269,7 +269,7 @@ #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH.menuitem.text msgid "H~alf-width" -msgstr "অৰ্ধ-প্ৰস্থ" +msgstr "অৰ্ধ-প্ৰস্থ (~a)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH.menuitem.text msgid "Full-width" @@ -277,20 +277,20 @@ #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA.menuitem.text msgid "~Hiragana" -msgstr "হিৰাগানা" +msgstr "হিৰাগানা (~H)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.SID_TRANSLITERATE_KATAGANA.menuitem.text msgid "~Katakana" -msgstr "কটকানা" +msgstr "কটকানা (~K)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE.menuitem.text msgid "~Change Case" -msgstr "কেছ সলনি কৰক" +msgstr "কেছ সলনি কৰক (~C)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_HYPERLINK.#define.text msgid "~Open Hyperlink" -msgstr "হাইপাৰলিংক খোলক" +msgstr "হাইপাৰলিংক খোলক (~O)" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU.#define.text msgid "Open ~Smart Tag Menu" -msgstr "Smart Tag Menu খোলক" +msgstr "Smart Tag Menu খোলক (~S)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/accessibility.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/accessibility.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/accessibility.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/accessibility.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 13:31+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -152,7 +152,7 @@ #: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION.string.text msgid "Special character selection" -msgstr "বিশেষ আখৰ নিৰ্বাচন " +msgstr "বিশেষ আখৰ নিৰ্বাচন" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC.string.text msgid "Select special characters in this area." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 14:19+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 15:13+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,28 +18,28 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME ডকুমেন্টৰ উদ্ধাৰটো" +msgstr "%PRODUCTNAME দস্তাবেজৰ উদ্ধাৰটো" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_DESCR.fixedtext.text msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ভুলৰ কাৰণে, %PRODUCTNAME ভাঙিলে । আপুনি সলনি কৰা সকলো নথিপত্ৰ ৰক্ষা কৰা হ'ব । ইয়াৰ পিছৰ বাৰ %PRODUCTNAME আৰম্ভ কৰোঁতে, আপোনাৰ নথিপত্ৰ নিজে উদ্ধাৰ কৰা হ'ব ।" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ভুলৰ কাৰণে, %PRODUCTNAME ভাঙিলে। আপুনি সলনি কৰা সকলো ফাইল ৰক্ষা কৰা হ'ব। ইয়াৰ পিছৰ বাৰ %PRODUCTNAME আৰম্ভ কৰোঁতে, আপোনাৰ ফাইল নিজে উদ্ধাৰ কৰা হ'ব।" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_FILELIST.fixedtext.text msgid "The following files will be recovered:" -msgstr "তলৰ ফাইলবোৰ পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হ'ব: " +msgstr "তলৰ ফাইলবোৰ পুনৰুদ্ধাৰ কৰা হ'ব:" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_HINT.fixedtext.text msgid "Documents are being saved." -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ ছেভ কৰা হৈ আছে. " +msgstr "দস্তাবেজবোৰ সংৰক্ষণ কৰা হৈ আছে।" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_PROGR.FT_SAVEPROGR_PROGR.fixedtext.text msgid "Progress of saving: " -msgstr "ছেভ কৰাৰ অগ্ৰগতি:" +msgstr "সংৰক্ষণ কৰাৰ অগ্ৰগতি:" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME ডকুমেন্টৰ উদ্ধাৰটো" +msgstr "%PRODUCTNAME দস্তাবেজৰ উদ্ধাৰটো" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text msgid "" @@ -47,9 +47,9 @@ "\n" "The 'Status' column shows whether the document could be recovered." msgstr "" -"'পুনৰুদ্ধাৰ আৰম্ভ কৰক' টিপক তলৰ আলেখ্যনৰ উদ্ধাৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ ।\n" +"'পুনৰুদ্ধাৰ আৰম্ভ কৰক' টিপক তলৰ আলেখ্যনৰ উদ্ধাৰ আৰম্ভ কৰিবলৈ।\n" "\n" -"'অৱস্থা'ই দেখুৱাব তাক উদ্ধাৰ কৰিব পাৰি নে নোৱাৰি ।" +"'অৱস্থা' ই দেখুৱাব তাক উদ্ধাৰ কৰিব পাৰি নে নোৱাৰি।" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_PROGR.fixedtext.text msgid "Recovering document:" @@ -57,20 +57,20 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_FILELIST.fixedtext.text msgid "Status of recovered documents:" -msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ কৰা ডকুমেন্টবোৰৰ স্থিতি:" +msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ কৰা দস্তাবেজবোৰৰ স্থিতি:" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_HEADERBAR.string.text msgid "Document Name\tStatus" -msgstr "ডকুমেন্ট নাম/অৱস্থা" +msgstr "দস্তাবেজ নাম\t অৱস্থা" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.BTN_RECOV_NEXT.pushbutton.text msgid "~Start Recovery >" -msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ আৰম্ভ কৰক >" +msgstr "পুনৰুদ্ধাৰ আৰম্ভ কৰক (~S) >" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_NEXT.string.text msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_NEXT.string.text" msgid "~Next >" -msgstr "পৰৱর্তী" +msgstr "পৰৱর্তী (~N) >" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_SUCCESSRECOV.string.text msgid "Successfully recovered" @@ -78,7 +78,7 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_ORIGDOCRECOV.string.text msgid "Original document recovered" -msgstr "মূল ডকুমেন্ট পুনৰুদ্ধাৰ হ'ল" +msgstr "মূল দস্তাবেজ পুনৰুদ্ধাৰ হ'ল" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVFAILED.string.text msgid "Recovery failed" @@ -94,27 +94,27 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_INPROGRESS.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ আপোনাৰ আলেখ্যন উদ্ধাৰ কৰিব । আলেখ্যনৰ আকাৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি সময় লাগিব ।" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ আপোনাৰ আলেখ্যন উদ্ধাৰ কৰিব। আলেখ্যনৰ আকাৰ ওপৰত নিৰ্ভৰ কৰি সময় লাগিব।" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_REPORT.string.text msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." -msgstr "ক্ৰেশ্বৰ প্ৰতিবেদন বনোৱা হৈছে যাতে আমি গম পাও কিহৰ কাৰণে %PRODUCTNAME ভাঙিলে । Error Report Tool লৈ যাবলৈ 'পিছলৈ' টিপক বা এই পদ এৰি যাবলৈ 'বাতিল কৰক' টিপক ।" +msgstr "ক্ৰেশ্বৰ প্ৰতিবেদন বনোৱা হৈছে যাতে আমি গম পাও কিহৰ কাৰণে %PRODUCTNAME ভাঙিলে। Error Report Tool লৈ যাবলৈ 'পিছলৈ' টিপক বা এই পদ এৰি যাবলৈ 'বাতিল কৰক' টিপক।" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR.string.text msgid "" "Recovery of your documents was finished.\n" "Click 'Finish' to see your documents." msgstr "" -"আপোনাৰ আলেখ্যনৰ উদ্ধাৰ সম্পূৰ্ণ হ'ল ।\n" -"আপোনাৰ আলেখ্যন চাবলৈ 'শেষ' টিপক ।" +"আপোনাৰ আলেখ্যনৰ উদ্ধাৰ সম্পূৰ্ণ হ'ল।\n" +"আপোনাৰ আলেখ্যন চাবলৈ 'শেষ' টিপক।" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERYONLY_FINISH.string.text msgid "~Finish" -msgstr "সমাপ্ত" +msgstr "সমাপ্ত (~F)" #: docrecovery.src#RID_SVXQB_EXIT_RECOVERY.querybox.text msgid "Are you sure you want to cancel the %PRODUCTNAME document recovery?" -msgstr "আপুনি নিশ্চিতনে যে আপুনি %PRODUCTNAME ডকুমেন্টৰ উদ্ধাৰটো বাতিল কৰিবলৈ বিচাৰে?" +msgstr "আপুনি নিশ্চিতনে যে আপুনি %PRODUCTNAME দস্তাবেজৰ উদ্ধাৰটো বাতিল কৰিবলৈ বিচাৰে?" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_DESCR.fixedtext.text msgid "" @@ -124,27 +124,27 @@ msgstr "" "স্বয়ংক্ৰিয় উদ্ধাৰ প্ৰক্ৰিয়াটো ব্যাঘাট কৰা হৈছিল.\n" "\n" -"আপুনি যদি 'ছেভ কৰক' ক্লিক কৰে তলৰ তালিকাভুক্ত ডকুমেন্টবোৰ তলত দিয়া ফল্ডাৰত ছেভ কৰা হ'ব. ডকুমেন্টবোৰ ছেভ নকৰাকৈ উইজাৰ্ডটো বন্ধ কৰিবলৈ 'বাতিল কৰক' ক্লিক কৰক." +"আপুনি যদি 'সংৰক্ষণ কৰক' ক্লিক কৰে তলৰ তালিকাভুক্ত দস্তাবেজবোৰ তলত দিয়া ফল্ডাৰত সংৰক্ষণ কৰা হ'ব. দস্তাবেজবোৰ সংৰক্ষণ নকৰাকৈ উইজাৰ্ডটো বন্ধ কৰিবলৈ 'বাতিল কৰক' ক্লিক কৰক." #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_FILELIST.fixedtext.text msgid "Documents" -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ" +msgstr "দস্তাবেজবোৰ" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_SAVEDIR.fixedtext.text msgid "~Save to" -msgstr "...লৈ ছেভ কৰক" +msgstr "...লৈ সংৰক্ষণ কৰক (~S)" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.BTN_BROKEN_SAVEDIR.pushbutton.text msgid "Chan~ge..." -msgstr "সলনি..." +msgstr "সলনি (~g)..." #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.BTN_BROKEN_OK.okbutton.text msgid "~Save" -msgstr "ছেভ কৰক" +msgstr "সংৰক্ষণ কৰক (~S)" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Error Report" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ভুলৰ ৰিপৰ্টটোলৈ স্বাগতম" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ভুলৰ ৰিপৰ্টটোলৈ স্বাগতম" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text msgid "" @@ -159,26 +159,26 @@ "For more information on Oracle's privacy policy, visit\n" "www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" msgstr "" -"কেনেকৈ %PRODUCTNAME য়ে কাম কৰি আছে এই ভুল ৰিপৰ্ট টুলটোৱে তথ্য গোটায় আৰু ভৱিষ্যতৰ সংস্কৰণবোৰ উন্নত কৰিবলৈ ইয়াক ছান মাইক্ৰ'ছিষ্টেমছলৈ পথায়.\n" +"কেনেকৈ %PRODUCTNAME য়ে কাম কৰি আছে এই ভুল ৰিপৰ্ট টুলটোৱে তথ্য গোটায় আৰু ভৱিষ্যতৰ সংস্কৰণবোৰ উন্নত কৰিবলৈ ইয়াক Oracle লৈ পথায়।\n" "\n" -"এইটো সহজ - আপোনাৰ ফালৰ পৰা কোনো অতিৰিক্ত কষ্ট নকৰাকৈ পৰৱৰ্তী সংলাপটোত 'পথাওক' ক্লিক কৰি আপুনি ৰিপৰ্টটো পথাব পাৰে, অথবা ভুলটো কেনেকৈ ওলাল চমুকৈ বৰ্ণনা কৰি তাৰ পাছত 'পথাওক' ক্লিক কৰিব পাৰে. আপুনি যদি ৰিপৰ্টটো চাবলৈ বিচাৰে 'ৰিপৰ্ট দেখুৱাওক' বাটনটো ক্লিক কৰক. আপুনি যদি 'নপথাব' ক্লিক কৰে কোনো ডাটা পথোৱা নহ'ব .\n" +"এইটো সহজ - আপোনাৰ ফালৰ পৰা কোনো অতিৰিক্ত কষ্ট নকৰাকৈ পৰৱৰ্তী সংলাপটোত 'পঠাওক' ক্লিক কৰি আপুনি ৰিপৰ্টটো পথাব পাৰে, অথবা ভুলটো কেনেকৈ ওলাল চমুকৈ বৰ্ণনা কৰি তাৰ পাছত 'পঠাওক' ক্লিক কৰিব পাৰে। আপুনি যদি ৰিপৰ্টটো চাবলৈ বিচাৰে 'ৰিপৰ্ট দেখুৱাওক' বাটনটো ক্লিক কৰক। আপুনি যদি 'নপথাব' ক্লিক কৰে কোনো ডাটা পথোৱা নহ'ব।\n" "\n" -"গ্ৰাহকৰ গোপনীয়তা \n" -"ভুলটো ওলাওতে %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ৰ স্থিতি প্ৰসংগ কৰা ডাটাৰ বাবে গটোৱা তথ্যটো সীমিত. পাছৱৰ্ড বা ডকুমেন্টৰ বিষয়সূচীৰ বিষয়ে তথ্য সংগ্ৰহ কৰা হোৱা নাই. \n" +"গ্ৰাহকৰ গোপনীয়তা\n" +"ভুলটো ওলাওতে %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ৰ স্থিতি প্ৰসংগ কৰা ডাটাৰ বাবে গটোৱা তথ্যটো সীমিত। পাছৱৰ্ড বা দস্তাবেজৰ বিষয়সূচীৰ বিষয়ে তথ্য সংগ্ৰহ কৰা হোৱা নাই।\n" "\n" -"তথ্যটো কেৱল %PRODUCTNAME ৰ গুণ উন্নতি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব আৰু তৃতীয় পক্ষৰ লগত শ্বেয়াৰ কৰা নহ'ব.\n" -"ছান মাইক্ৰ'ছিষ্টেমছৰ গোপনীয়তা পলিচিৰ বিষয়ে অধিক তথ্যৰ কাৰণে \n" -"http://www.sun.com/privacy/ পৰিদৰ্শন কৰক. " +"তথ্যটো কেৱল %PRODUCTNAME ৰ গুণ উন্নতি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব আৰু তৃতীয় পক্ষৰ লগত শ্বেয়াৰ কৰা নহ'ব।\n" +"Oracle ৰ গোপনীয়তা পলিচিৰ বিষয়ে অধিক তথ্যৰ কাৰণে\n" +"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html পৰিদৰ্শন কৰক" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< ঘুৰাই পথাওক" +msgstr "< পিছলৈ (~B)" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text" msgid "~Next >" -msgstr "পৰৱর্তী" +msgstr "পৰৱর্তী (~N) >" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text msgid "Sending the Error Report" @@ -186,68 +186,68 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'." -msgstr "তলৰ ব্যৱধানবোৰত, আপুনি আপোনাৰ ভুলৰ ৰিপৰ্টৰ কাৰণে এটা শিৰোনাম ভৰাব পাৰে আৰু ভুলটো ওলাওতে আপুনি সম্পন্ন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰি থকা কাৰ্য্যটো বৰ্ণনা কৰিব পাৰে. তাৰ পাছত 'পথাওঁক' ক্লিক কৰক." +msgstr "তলৰ ব্যৱধানবোৰত, আপুনি আপোনাৰ ভুলৰ ৰিপৰ্টৰ কাৰণে এটা শিৰোনাম ভৰাব পাৰে আৰু ভুলটো ওলাওতে আপুনি সম্পন্ন কৰিবলৈ চেষ্টা কৰি থকা কাৰ্য্যটো বৰ্ণনা কৰিব পাৰে। তাৰ পাছত 'পথাওঁক' ক্লিক কৰক।" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_DOCTYPE.fixedtext.text msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?" -msgstr "ভুলটো ওলাওতে আপুনি কেনে ধৰণৰ ডকুমেন্ট (যেনে উপস্থাপন) ব্যৱহাৰ কৰি আছিল?" +msgstr "ভুলটো ওলাওতে আপুনি কেনে ধৰণৰ দস্তাবেজ (যেনে উপস্থাপন) ব্যৱহাৰ কৰি আছিল (~W)?" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_USING.fixedtext.text msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)" -msgstr "ভুলটো ওলাওতে আপুনি কেনেকৈ %PRODUCTNAME ব্যৱহাৰ কৰি আছিল? (বৈকল্পিক)" +msgstr "ভুলটো ওলাওতে আপুনি কেনেকৈ %PRODUCTNAME ব্যৱহাৰ কৰি আছিল (~H)? (বৈকল্পিক)" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_ERRSEND_SHOWREP.pushbutton.text msgid "Show ~Report" -msgstr "ৰিপর্ট দেখুৱাওক" +msgstr "ৰিপর্ট দেখুৱাওক (~R)" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_ERRSEND_OPT.pushbutton.text msgid "~Options..." -msgstr "বিকল্পবোৰ..." +msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)..." #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.CB_ERRSEND_CONTACT.checkbox.text msgid "~I allow Oracle to contact me regarding this report." -msgstr "এই ৰিপৰ্টটোৰ সন্দৰ্ভত মোক যোগাযোগ কৰিবলৈ মই ছান মাইক্ৰছিষ্টেমছক অনুমতি দিলো." +msgstr "এই ৰিপৰ্টটোৰ সন্দৰ্ভত মোক যোগাযোগ কৰিবলৈ মই Oracle ক অনুমতি দিলো (~I)।" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_EMAILADDR.fixedtext.text msgid "~Please enter your e-mail address" -msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ই-মেইল ঠিকনাটো এন্টাৰ কৰক" +msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ই-মেইল ঠিকনাটো এন্টাৰ কৰক (~P)" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text" msgid "< ~Back" -msgstr "< ঘুৰাই পথাওক" +msgstr "< পিছলৈ (~B)" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_NEXT.okbutton.text msgid "S~end" -msgstr "পথাওক" +msgstr "পঠাওক (~e)" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_RECOV_CANCEL.cancelbutton.text msgid "Do ~Not Send" -msgstr "নপথাব" +msgstr "নপথাব (~N)" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FL_ERROPT_PROXY.fixedline.text msgid "Proxy settings" -msgstr "প্ৰক্সি ছেটিংছ " +msgstr "প্ৰক্সি ছেটিংছ" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_SYSTEM.radiobutton.text msgid "Use ~system settings" -msgstr "ছিষ্টেম ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "ছিষ্টেম ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক (~s)" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_DIRECT.radiobutton.text msgid "Use ~direct connection to the Internet" -msgstr "ইন্টাৰনেটলৈ প্ৰত্যক্ষ সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "ইন্টাৰনেটলৈ প্ৰত্যক্ষ সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰক (~d)" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.BTN_ERROPT_MANUAL.radiobutton.text msgid "Use ~manual settings" -msgstr "মেনুৱেল ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "মেনুৱেল ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক (~m)" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_PROXYSERVER.fixedtext.text msgid "HT~TP Proxy" -msgstr "HTTP প্রক্সি" +msgstr "HTTP প্রক্সি (~T)" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_PROXYPORT.fixedtext.text msgid "~Port" -msgstr "প'ৰ্ট" +msgstr "প'ৰ্ট (~P)" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.FT_ERROPT_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "" @@ -255,9 +255,9 @@ "Companies often use proxy servers in conjunction with a firewall to protect the network.\n" "If this applies to your situation, you have to specify the address and port for the server." msgstr "" -"ভুল ৰিপৰ্ট পথাব পৰাকৈ সক্ষম কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ভুল ৰিপৰ্ট টুলটো ইন্টাৰনেটৰ লগত সংযোগ কৰাৰ প্ৰয়োজন.\n" -"নেটৱৰ্কক সুৰক্ষা দিবলৈ কোম্পানীবোৰে প্ৰায়ে এখন ফায়াৰৱালৰ সৈতে প্ৰক্সি ছাৰ্ভাৰ ব্যৱহাৰ কৰে.\n" -"যদি আপোনাৰ পৰিস্থিতিৰ লগত এইটো প্ৰযোজ্য হয়, তেন্তে ছাৰ্ভাৰটোৰ কাৰণে আপুনি ঠিকনাটো আৰু পৰ্ট নিৰ্দিষ্ট কৰিব লাগিব. " +"ভুল ৰিপৰ্ট পথাব পৰাকৈ সক্ষম কৰিবলৈ %PRODUCTNAME ভুল ৰিপৰ্ট টুলটো ইন্টাৰনেটৰ লগত সংযোগ কৰাৰ প্ৰয়োজন।\n" +"নেটৱৰ্কক সুৰক্ষা দিবলৈ কোম্পানীবোৰে প্ৰায়ে এখন ফায়াৰৱালৰ সৈতে প্ৰক্সি ছাৰ্ভাৰ ব্যৱহাৰ কৰে।\n" +"যদি আপোনাৰ পৰিস্থিতিৰ লগত এইটো প্ৰযোজ্য হয়, তেন্তে ছাৰ্ভাৰটোৰ কাৰণে আপুনি ঠিকনাটো আৰু পৰ্ট নিৰ্দিষ্ট কৰিব লাগিব।" #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_ERR_REP_OPTIONS.modaldialog.text msgid "Options" @@ -269,7 +269,7 @@ #: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text msgid "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?" -msgstr "%FILENAME নথিপত্ৰটো আপোনাৰ দস্তাবেজৰ লগত সংৰক্ষণ কৰা নহয়, কিন্তু কেৱল লিঙ্ক হিচাপে প্ৰসংগীত কৰা হব। এইটো বিপদজনক যদি আপুনি নথিপত্ৰসমূহ স্থানান্তৰ আৰু/অথবা পুনৰ নামাকৰন কৰে। ইয়াৰ বিপৰিতে আপুনি গ্ৰাফিকটো সন্নিবিষ্ট কৰিব বিচাৰে নে?" +msgstr "%FILENAME ফাইলটো আপোনাৰ দস্তাবেজৰ লগত সংৰক্ষণ কৰা নহয়, কিন্তু কেৱল লিঙ্ক হিচাপে প্ৰসংগীত কৰা হব। এইটো বিপদজনক যদি আপুনি ফাইলসমূহ স্থানান্তৰ আৰু/অথবা পুনৰ নামাকৰন কৰে। ইয়াৰ বিপৰিতে আপুনি গ্ৰাফিকটো সন্নিবিষ্ট কৰিব বিচাৰে নে?" #: linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text msgid "~Keep Link" @@ -285,40 +285,40 @@ #: hdft.src#_TEXT_FT_LMARGIN.#define.text msgid "~Left margin" -msgstr "বাওঁফালৰ সীমা" +msgstr "বাওঁফালৰ সীমা (~L)" #: hdft.src#_TEXT_FT_RMARGIN.#define.text msgid "R~ight margin" -msgstr "সোঁফালৰ সীমা" +msgstr "সোঁফালৰ সীমা (~i)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_TURNON.checkbox.text msgid "Hea~der on" -msgstr "হেডাৰ অন" +msgstr "হেডাৰ অন (~d)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.checkbox.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.checkbox.text" msgid "Same ~content left/right" -msgstr "বাওঁফালে/সোঁফালে একে বিষয়" +msgstr "বাওঁফালে/সোঁফালে একে বিষয় (~c)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text" msgid "~Spacing" -msgstr "ব্যৱধান দিয়া" +msgstr "ব্যৱধান দিয়া (~S)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.checkbox.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_DYNSPACING.checkbox.text" msgid "Use d~ynamic spacing" -msgstr "গতিশীল ব্যৱধান ব্যৱহাৰ কৰক " +msgstr "গতিশীল ব্যৱধান ব্যৱহাৰ কৰক (~y)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.fixedtext.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_HEIGHT.fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "উচ্চতা" +msgstr "উচ্চতা (~H)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text" msgid "~AutoFit height" -msgstr "উচ্চতা স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে খাপ খুৱাওক" +msgstr "উচ্চতা স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে খাপ খুৱাওক (~A)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FL_FRAME.fixedline.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FL_FRAME.fixedline.text" @@ -328,7 +328,7 @@ #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text" msgid "~More..." -msgstr "অধিক..." +msgstr "অধিক (~M)..." #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.tabpage.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.tabpage.text" @@ -337,32 +337,32 @@ #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_TURNON.checkbox.text msgid "~Footer on" -msgstr "ফুটাৰ অন" +msgstr "ফুটাৰ অন (~F)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_SHARED.checkbox.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_SHARED.checkbox.text" msgid "Same ~content left/right" -msgstr "বাওঁফালে/সোঁফালে একে বিষয়" +msgstr "বাওঁফালে/সোঁফালে একে বিষয় (~c)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text" msgid "~Spacing" -msgstr "ব্যৱধান দিয়া" +msgstr "ব্যৱধান দিয়া (~S)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_DYNSPACING.checkbox.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_DYNSPACING.checkbox.text" msgid "Use d~ynamic spacing" -msgstr "গতিশীল ব্যৱধান ব্যৱহাৰ কৰক " +msgstr "গতিশীল ব্যৱধান ব্যৱহাৰ কৰক (~y)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_HEIGHT.fixedtext.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_HEIGHT.fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "উচ্চতা" +msgstr "উচ্চতা (~H)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_HEIGHT_DYN.checkbox.text" msgid "~AutoFit height" -msgstr "উচ্চতা স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে খাপ খুৱাওক" +msgstr "উচ্চতা স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে খাপ খুৱাওক (~A)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FL_FRAME.fixedline.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FL_FRAME.fixedline.text" @@ -372,7 +372,7 @@ #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.BTN_EXTRAS.pushbutton.text" msgid "~More..." -msgstr "অধিক..." +msgstr "অধিক (~M)..." #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.tabpage.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.tabpage.text" @@ -401,61 +401,61 @@ #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text msgid "~Search for" -msgstr "...ৰ বাবে সন্ধান কৰক" +msgstr "...ৰ বাবে সন্ধান কৰক (~S)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_REPLACE.fixedtext.text msgid "Re~place with" -msgstr "...ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "...ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক (~p)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_SEARCH.pushbutton.text msgid "~Find" -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক" +msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_SEARCH_ALL.pushbutton.text msgid "Find ~All" -msgstr "সকলোবোৰ বিচাৰি উলিয়াওক" +msgstr "সকলোবোৰ বিচাৰি উলিয়াওক (~A)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE.pushbutton.text msgctxt "srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE.pushbutton.text" msgid "~Replace" -msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_REPLACE_ALL.pushbutton.text msgid "Replace A~ll" -msgstr "সকলোবোৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "সকলোবোৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক (~l)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_MATCH_CASE.checkbox.text msgid "Ma~tch case" -msgstr " কেছ মিলাওক" +msgstr "কেছ মিলাওক (~t)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_WHOLE_WORDS.checkbox.text msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "কেৱল সম্পূৰ্ণ শব্দবোৰৰ" +msgstr "কেৱল সম্পূৰ্ণ শব্দবোৰৰ (~d)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_CLOSE.cancelbutton.text msgctxt "srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_CLOSE.cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_SELECTIONS.checkbox.text msgid "C~urrent selection only" -msgstr "কেৱল বর্তমানৰ বাছনী" +msgstr "কেৱল বর্তমানৰ বাছনী (~u)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_BACKWARDS.checkbox.text msgid "Bac~kwards" -msgstr "পিছফাললৈ" +msgstr "পিছফাললৈ (~k)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_REGEXP.checkbox.text msgid "Regular e~xpressions" -msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তিবোৰ" +msgstr "নিয়মিত অভিব্যক্তিবোৰ (~x)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_SIMILARITY.checkbox.text msgid "S~imilarity search" -msgstr "সাদৃশ্যৰ সন্ধান " +msgstr "সাদৃশ্যৰ সন্ধান (~i)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_LAYOUTS.checkbox.text msgid "Search for St~yles" -msgstr "শৈলীবোৰৰ কাৰণে সন্ধান কৰক" +msgstr "শৈলীবোৰৰ কাৰণে সন্ধান কৰক (~y)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_COMMENTS.checkbox.text msgid "Comments" @@ -467,23 +467,23 @@ #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_SOUNDS_LIKE.checkbox.text msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr " ...ৰ দৰে শুনিবলৈ (জাপানী)" +msgstr "...ৰ দৰে শুনিবলৈ (জাপানী)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.pushbutton.text msgid "Attri~butes..." -msgstr "এট্ৰিবিয়ুটবোৰ..." +msgstr "এট্ৰিবিয়ুটবোৰ (~b)..." #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_FORMAT.pushbutton.text msgid "For~mat..." -msgstr "ফৰমেট..." +msgstr "ফৰমেট (~m)..." #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_NOFORMAT.pushbutton.text msgid "~No Format" -msgstr "কোনো ফৰমেট নাই" +msgstr "কোনো ফৰমেট নাই (~N)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_CALC_SEARCHIN.fixedtext.text msgid "Search i~n" -msgstr "ভিতৰলৈ সন্ধান কৰক" +msgstr "ভিতৰলৈ সন্ধান কৰক (~n)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.1.stringlist.text msgid "Formulas" @@ -491,7 +491,7 @@ #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.2.stringlist.text msgid "Values" -msgstr "মূল্যবোৰ " +msgstr "মূল্যবোৰ" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.LB_CALC_SEARCHIN.3.stringlist.text msgid "Notes" @@ -499,31 +499,31 @@ #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.FT_CALC_SEARCHDIR.fixedtext.text msgid "Search ~direction" -msgstr "দিশ সন্ধান কৰক" +msgstr "দিশ সন্ধান কৰক (~d)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.RB_CALC_ROWS.radiobutton.text msgid "Ro~ws" -msgstr "শাৰীবোৰ" +msgstr "শাৰীবোৰ (~w)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.RB_CALC_COLUMNS.radiobutton.text msgid "Colu~mns" -msgstr "স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভ (~m)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_ALL_SHEETS.checkbox.text msgid "Search in all sheets" -msgstr "সকলোবোৰ শ্বীটত সন্ধান কৰক." +msgstr "সকলোবোৰ শ্বীটত সন্ধান কৰক" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_WORDCALC.string.text msgid "~Entire cells" -msgstr "সম্পূর্ণ কক্ষবোৰ" +msgstr "সম্পূর্ণ কোষবোৰ (~E)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_MORE_BTN.string.text msgid "More ~Options" -msgstr "অধিক বিকল্প" +msgstr "অধিক বিকল্প (~O)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.STR_LESS_BTN.string.text msgid "Fewer ~Options" -msgstr "কম বিকল্পবোৰ" +msgstr "কম বিকল্পবোৰ (~O)" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.modelessdialog.text msgid "Find & Replace" @@ -555,7 +555,7 @@ #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_LEFT.toolboxitem.text msgid "Align Left" -msgstr "বাওঁফালে শাৰীকৰণ কৰক" +msgstr "বাওঁফালে সংৰেখন কৰক" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_CENTER.toolboxitem.text msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_CENTER.toolboxitem.text" @@ -564,7 +564,7 @@ #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_RIGHT.toolboxitem.text msgid "Align Right" -msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ কৰক" +msgstr "সোঁফালে সংৰেখন কৰক" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_ADJUST.TBI_ADJUST_AUTOSIZE.toolboxitem.text msgid "AutoSize Text" @@ -686,7 +686,7 @@ #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12.string.text msgid "Open Circle Vertical" -msgstr " বৃত্ত উলম্ব খোলক" +msgstr "বৃত্ত উলম্ব খোলক" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE.string.text msgid "Create Fontwork object" @@ -782,7 +782,7 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_852.pairedlist.text msgid "Eastern Europe (DOS/OS2-852)" -msgstr "প্ৰাচ্য ইউৰোপ (DOS/OS2-852)" +msgstr "প্ৰাচ্য ইউৰোপ (DOS/OS2-852)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_IBM_855.pairedlist.text msgid "Cyrillic (DOS/OS2-855)" @@ -854,7 +854,7 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_ICELAND.pairedlist.text msgid "Western Europe (Apple Macintosh/Icelandic)" -msgstr "পাশ্চাত্য ইউৰোপ (এপল মেকিন্টোশ্ব/আইচলেণ্ডিক)" +msgstr "পাশ্চাত্য ইউৰোপ (Apple Macintosh/আইচলেণ্ডিক)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_ROMANIAN.pairedlist.text msgid "Eastern Europe (Apple Macintosh/Rumanian)" @@ -862,7 +862,7 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_TURKISH.pairedlist.text msgid "Turkish (Apple Macintosh)" -msgstr "তুৰ্কী (এপল মেকিন্টোশ্ব)" +msgstr "তুৰ্কী (Apple Macintosh)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_UKRAINIAN.pairedlist.text msgid "Cyrillic (Apple Macintosh/Ukrainian)" @@ -878,7 +878,7 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_JAPANESE.pairedlist.text msgid "Japanese (Apple Macintosh)" -msgstr "জাপানী (এপল মেকিন্টোশ্ব)" +msgstr "জাপানী (Apple Macintosh)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_APPLE_KOREAN.pairedlist.text msgid "Korean (Apple Macintosh)" @@ -906,11 +906,11 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GB_2312.pairedlist.text msgid "Chinese simplified (GB-2312)" -msgstr "চীনা সৰলীকৃত (GB-2312)" +msgstr "চীনা সৰলীকৃত (GB-2312)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GB_18030.pairedlist.text msgid "Chinese simplified (GB-18030)" -msgstr "চীনা সৰলীকৃত (GB-18030)" +msgstr "চীনা সৰলীকৃত (GB-18030)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GBT_12345.pairedlist.text msgid "Chinese traditional (GBT-12345)" @@ -926,7 +926,7 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS.pairedlist.text msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "চীনা পৰম্পৰাগত (ডাঙৰ-HKSCS)" +msgstr "চীনা পৰম্পৰাগত (BIG5-HKSCS)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_JP.pairedlist.text msgid "Japanese (EUC-JP)" @@ -962,7 +962,7 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_10.pairedlist.text msgid "Eastern Europe (ISO-8859-10)" -msgstr "পাশ্চাত্য ইউৰোপ (ISO-8859-10)" +msgstr "পাশ্চাত্য ইউৰোপ (ISO-8859-10)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_8859_13.pairedlist.text msgid "Eastern Europe (ISO-8859-13)" @@ -982,7 +982,7 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UCS2.pairedlist.text msgid "Unicode" -msgstr "ইউনিক'ড " +msgstr "ইউনিক'ড" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_TIS_620.pairedlist.text msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" @@ -994,7 +994,7 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_KOI8_U.pairedlist.text msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "ছিৰিলিক (KOI8-U)" +msgstr "ছিৰিলিক (KOI8-U)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_PT154.pairedlist.text msgid "Cyrillic (PT154)" @@ -1006,15 +1006,15 @@ #: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG.string.text msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "আপুনি নিৰ্বাচনটো বা সম্পূৰ্ণ ডকুমেন্টটো মুদ্ৰণ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +msgstr "আপুনি নিৰ্বাচনটো বা সম্পূৰ্ণ দস্তাবেজটো মুদ্ৰণ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL.string.text msgid "~All" -msgstr "সকলো" +msgstr "সকলো (~A)" #: prtqry.src#RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION.string.text msgid "~Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +msgstr "নিৰ্বাচন (~S)" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_FILTER.string.text msgid "Filter" @@ -1022,7 +1022,7 @@ #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_DATE.checkbox.text msgid "~Date" -msgstr "তাৰিখ" +msgstr "তাৰিখ (~D)" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.1.stringlist.text msgid "earlier than" @@ -1046,7 +1046,7 @@ #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.6.stringlist.text msgid "since saving" -msgstr "ছেভ কৰাৰ পৰা" +msgstr "সংৰক্ষণ কৰাৰ পৰা" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.text msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK.imagebutton.text" @@ -1072,15 +1072,15 @@ #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_AUTOR.checkbox.text msgid "~Author" -msgstr "লেখক" +msgstr "লেখক (~A)" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_RANGE.checkbox.text msgid "~Range" -msgstr "পৰিসৰ" +msgstr "পৰিসৰ (~R)" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_ACTION.string.text msgid "A~ction" -msgstr "কাৰ্য" +msgstr "কাৰ্য্য (~c)" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.pushbutton.text msgid "..." @@ -1125,19 +1125,19 @@ #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_ACCEPT.pushbutton.text msgid "~Accept" -msgstr "স্বীকাৰ কৰক" +msgstr "স্বীকাৰ কৰক (~A)" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_REJECT.pushbutton.text msgid "~Reject" -msgstr "অস্বীকাৰ কৰক" +msgstr "অস্বীকাৰ কৰক (~R)" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_ACCEPTALL.pushbutton.text msgid "A~ccept All" -msgstr "সকলোবোৰ স্বীকাৰ কৰক" +msgstr "সকলোবোৰ স্বীকাৰ কৰক (~c)" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_REJECTALL.pushbutton.text msgid "R~eject All" -msgstr "সকলোবোৰ অস্বীকাৰ কৰক" +msgstr "সকলোবোৰ অস্বীকাৰ কৰক (~e)" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.PB_UNDO.pushbutton.text msgid "Undo" @@ -1261,7 +1261,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPACING_MODIFIERS.string.text msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "ৰূপান্তৰকাৰী আখৰবোৰৰ ব্যৱধান দি আছে " +msgstr "ৰূপান্তৰকাৰী আখৰবোৰৰ ব্যৱধান দি আছে" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL.string.text msgid "Combining Diacritical Marks" @@ -1301,7 +1301,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ARABIC_EXTENDED.string.text msgid "Arabic Extended" -msgstr "আৰবী বিস্তৃত " +msgstr "আৰবী বিস্তৃত" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_DEVANAGARI.string.text msgid "Devanagari" @@ -1365,7 +1365,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED.string.text msgid "Greek Extended" -msgstr "বিস্তৃত গ্রীক " +msgstr "বিস্তৃত গ্রীক" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION.string.text msgid "General punctuation" @@ -1397,7 +1397,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MATH_OPERATORS.string.text msgid "Mathematical Operators" -msgstr "গাণিতিক অপাৰেটৰবোৰ " +msgstr "গাণিতিক অপাৰেটৰবোৰ" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_TECHNICAL.string.text msgid "Miscellaneous Technical" @@ -1461,7 +1461,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_ENCLOSED_CJK_LETTERS.string.text msgid "Enclosed CJK Letters And Months" -msgstr "সংলগ্ন CJK চিঠি আৰু মাহবোৰ " +msgstr "সংলগ্ন CJK চিঠি আৰু মাহবোৰ" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_COMPATIBILITY.string.text msgid "CJK Compatibility" @@ -1473,7 +1473,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_UNIFIED_IDGRAPH.string.text msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "CJK একত্ৰিত আইডিঅ'গ্ৰাফবোৰ " +msgstr "CJK একত্ৰিত আইডিঅ'গ্ৰাফবোৰ" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_EXT_A_UNIFIED_IDGRAPH.string.text msgid "CJK Unified Ideographs Extension-A" @@ -1513,7 +1513,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS.string.text msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr " অৰ্ধ-প্ৰস্থ আৰু পূৰ্ণ-প্ৰস্থৰ ফৰ্ম" +msgstr "অৰ্ধ-প্ৰস্থ আৰু পূৰ্ণ-প্ৰস্থৰ ফৰ্ম" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPECIALS.string.text msgid "Specials" @@ -1685,7 +1685,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC.string.text msgid "Katakana Phonetics" -msgstr "কাটাকানা ধ্বনি বিজ্ঞান " +msgstr "কাটাকানা ধ্বনি বিজ্ঞান" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_SOLID.string.text msgid "Continuous" @@ -1841,7 +1841,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_STANDARD.string.text msgid "Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRAFMODE_GREYS.string.text msgid "Grayscale" @@ -1881,7 +1881,7 @@ #: sdstring.src#STR_INSERT_VIDEO_TITLE.string.text msgid "Insert video" -msgstr "ভিডিঅ' ভৰাওক " +msgstr "ভিডিঅ' ভৰাওক" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_VIOLET.string.text msgid "Violet" @@ -2050,42 +2050,42 @@ #. l means left #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT10.string.text msgid "Diagonal 1l" -msgstr "কৰ্ণ ১l" +msgstr "কৰ্ণ 1l" #. r means right #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT11.string.text msgid "Diagonal 1r" -msgstr "কৰ্ণ ১r" +msgstr "কৰ্ণ 1r" #. l means left #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT12.string.text msgid "Diagonal 2l" -msgstr "কৰ্ণ ২l" +msgstr "কৰ্ণ 2l" #. r means right #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT13.string.text msgid "Diagonal 2r" -msgstr "কৰ্ণ ২r" +msgstr "কৰ্ণ 2r" #. l means left #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT14.string.text msgid "Diagonal 3l" -msgstr "কৰ্ণ ৩l" +msgstr "কৰ্ণ 3l" #. r means right #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT15.string.text msgid "Diagonal 3r" -msgstr "কৰ্ণ ৩r" +msgstr "কৰ্ণ 3r" #. l means left #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT16.string.text msgid "Diagonal 4l" -msgstr "কৰ্ণ ৪l" +msgstr "কৰ্ণ 4l" #. r means right #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT17.string.text msgid "Diagonal 4r" -msgstr "কৰ্ণ ৪r" +msgstr "কৰ্ণ 4r" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT18.string.text msgid "Diagonal Blue" @@ -2137,7 +2137,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT30.string.text msgid "From a Corner, Violet" -msgstr "এটা চুকৰ পৰা " +msgstr "এটা চুকৰ পৰা, বেঙুনীয়া" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT31.string.text msgid "From the Middle" @@ -2258,15 +2258,15 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH1.string.text msgid "Black 45 degrees" -msgstr "ক'লা 45 ডিগ্রী " +msgstr "ক'লা 45 ডিগ্রী" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH2.string.text msgid "Black -45 degrees" -msgstr "ক'লা -45 ডিগ্রী " +msgstr "ক'লা -45 ডিগ্রী" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH3.string.text msgid "Black 90 degrees" -msgstr "ক'লা 90 ডিগ্রী " +msgstr "ক'লা 90 ডিগ্রী" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH4.string.text msgid "Red crossed 45 degrees" @@ -2290,7 +2290,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH9.string.text msgid "Black 0 degrees" -msgstr "ক'লা 0 ডিগ্রী" +msgstr "ক'লা 0 ডিগ্রী" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH10.string.text msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_HATCH10.string.text" @@ -2397,7 +2397,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH2.string.text msgid "Ultrafine 2 dots 3 dashes" -msgstr "আলট্ৰাফাইন দুটা বিন্দু তিনিডাল ডেশ্ব" +msgstr "আলট্ৰাফাইন 2 বিন্দু 3 ডেশ্ব" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH3.string.text msgid "Fine dotted" @@ -2413,7 +2413,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH6.string.text msgid "3 dashes 3 dots (variable)" -msgstr "তিনিডাল ডেশ্ব তিনিটা বিন্দু (চলক)" +msgstr "3 ডেশ্ব 3 বিন্দু (চলক)" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH7.string.text msgid "Ultrafine dotted (variable)" @@ -2425,7 +2425,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH9.string.text msgid "2 dots 1 dash" -msgstr "দুটা বিন্দু এডাল ডেশ্ব" +msgstr "2 বিন্দু 1 ডেশ্ব" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH10.string.text msgid "Dashed (variable)" @@ -2433,7 +2433,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH11.string.text msgid "Dashed" -msgstr "ডেশ্বযুক্ত " +msgstr "ডেশ্বযুক্ত" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text msgctxt "sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH12.string.text" @@ -2446,7 +2446,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND1.string.text msgid "Square 45" -msgstr "বৰ্গ 45 " +msgstr "বৰ্গ 45" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND2.string.text msgid "Small arrow" @@ -2509,11 +2509,11 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND16.string.text msgid "Circle unfilled" -msgstr "অপূৰ্ণ বৃত্ত " +msgstr "অপূৰ্ণ বৃত্ত" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND17.string.text msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "অপূৰ্ণ বৰ্গ ৪৫" +msgstr "অপূৰ্ণ বৰ্গ 45" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND18.string.text msgid "Square unfilled" @@ -2593,7 +2593,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_1.string.text msgid "Green 1 (LibreOffice Main Color)" -msgstr "সেউজীয়া ১ (LibreOffice মূখ্য ৰঙ)" +msgstr "সেউজীয়া 1 (LibreOffice মূখ্য ৰঙ)" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LIBRE_GREEN_ACCENT.string.text msgid "Green Accent" @@ -2673,7 +2673,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_FILESFOUND.string.text msgid "Files Found" -msgstr "নথিপত্ৰ পোৱা গল" +msgstr "ফাইল পোৱা গল" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW.string.text msgid "Preview" @@ -2966,16 +2966,16 @@ #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.FT_3.fixedtext.text msgid "Replace with..." -msgstr "...ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক..." #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.CBX_TRANS.checkbox.text msgid "Tr~ansparency" -msgstr "স্বচ্ছতা" +msgstr "স্বচ্ছতা (~a)" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.BTN_EXEC.pushbutton.text msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.BTN_EXEC.pushbutton.text" msgid "~Replace" -msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text msgctxt "bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK.TBX_PIPETTE.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text" @@ -3005,7 +3005,7 @@ #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_REPLACEWITH.string.text msgid "Replace with" -msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক ...সৈতে" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_DRAWGRID.fixedline.text msgid "Grid" @@ -3025,11 +3025,11 @@ #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DRAW_X.fixedtext.text msgid "H~orizontal" -msgstr "অনুভূমিক" +msgstr "অনুভূমিক (~o)" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DRAW_Y.fixedtext.text msgid "~Vertical" -msgstr "উলম্ব" +msgstr "উলম্ব (~V)" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FL_DIVISION.fixedline.text msgid "Subdivision" @@ -3037,11 +3037,11 @@ #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DIVISION_X.fixedtext.text msgid "Horizont~al" -msgstr "অনুভূমিক" +msgstr "অনুভূমিক (~a)" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DIVISION_Y.fixedtext.text msgid "V~ertical" -msgstr "উলম্ব" +msgstr "উলম্ব (~e)" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_HORZ_POINTS.fixedtext.text msgid "space(s)" @@ -3160,7 +3160,7 @@ #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text" msgid "Delete Points" -msgstr "বিন্দুবোৰ ডিলিট কৰক" +msgstr "বিন্দুবোৰ মচি পেলাওক" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_AUTOCONTOUR.toolboxitem.text msgid "AutoContour" @@ -3199,7 +3199,7 @@ "Do you want to save the changes?" msgstr "" "ৰূপৰেখাটো সলনি কৰা হল.\n" -"আপুনি সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +"আপুনি সলনিবোৰ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_NEWPIPETTE.string.text msgid "Do you want to create a new contour?" @@ -3217,7 +3217,7 @@ #: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_LINKED.string.text msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" -msgstr "এই গ্ৰাফিক বস্তুটো ডকুমেন্টৰ লগত সংযোগকৃত? ইয়াক সম্পাদনা কৰিবৰ বাবে আপুনি গ্ৰাফিক্সটোৰ সংযোগ বিছিন্ন কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +msgstr "এই গ্ৰাফিক বস্তুটো দস্তাবেজৰ লগত সংযোগকৃত? ইয়াক সম্পাদনা কৰিবৰ বাবে আপুনি গ্ৰাফিক্সটোৰ সংযোগ বিছিন্ন কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.CB_AUTO_DETECT.checkbox.text msgid "Automatic detection" @@ -3233,7 +3233,7 @@ #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_ADJUST.fixedtext.text msgid "Alignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +msgstr "সংৰেখন" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.1.stringlist.text msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.LB_ADJUST.1.stringlist.text" @@ -3287,12 +3287,12 @@ #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_APPLY.okbutton.text msgid "~Apply" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰক (~A)" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_CLOSE.pushbutton.text msgctxt "rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_CLOSE.pushbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.modelessdialog.text msgid "Asian Phonetic Guide" @@ -3390,11 +3390,11 @@ #: language.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL.string.text msgid "[All]" -msgstr "[সকলো]" +msgstr "[All]" #: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_OLD_PASSWD.fixedtext.text msgid "~Password" -msgstr "পাছৱৰ্ড" +msgstr "পাছৱৰ্ড (~P)" #: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_OLD_PASSWD.fixedline.text msgid "Old password" @@ -3402,11 +3402,11 @@ #: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_NEW_PASSWD.fixedtext.text msgid "Pa~ssword" -msgstr "পাছৱর্ড " +msgstr "পাছৱর্ড (~s)" #: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_REPEAT_PASSWD.fixedtext.text msgid "Confi~rm" -msgstr "নিশ্চিত কৰক" +msgstr "নিশ্চিত কৰক (~r)" #: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FL_NEW_PASSWD.fixedline.text msgid "New password" @@ -3435,7 +3435,7 @@ #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SAVEAS.toolboxitem.text msgid "Save..." -msgstr "ছেভ কৰক..." +msgstr "সংৰক্ষণ কৰক..." #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SELECT.toolboxitem.text msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_SELECT.toolboxitem.text" @@ -3479,7 +3479,7 @@ #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLYDELETE.toolboxitem.text" msgid "Delete Points" -msgstr "বিন্দুবোৰ ডিলিট কৰক" +msgstr "বিন্দুবোৰ মচি পেলাওক" #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_UNDO.toolboxitem.text msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_UNDO.toolboxitem.text" @@ -3525,7 +3525,7 @@ #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_MACRO.menuitem.text msgid "~Macro..." -msgstr "মেক্র'..." +msgstr "মেক্র' (~M)..." #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_ACTIVATE.menuitem.text msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_ACTIVATE.menuitem.text" @@ -3538,15 +3538,15 @@ #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_MOREFRONT.menuitem.text msgid "Bring ~Forward" -msgstr "আগবঢ়াই আনক" +msgstr "আগবঢ়াই আনক (~F)" #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_MOREBACK.menuitem.text msgid "Send Back~ward" -msgstr "পাছলৈ পথাওক" +msgstr "পাছলৈ পঠাওক (~w)" #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_BOTTOM.menuitem.text msgid "~Send to Back" -msgstr "পাছলৈ পথাওক" +msgstr "পাছলৈ পঠাওক (~S)" #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.menuitem.text msgid "Arrange" @@ -3554,11 +3554,11 @@ #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_MARK_ALL.menuitem.text msgid "Select ~All" -msgstr "সকলোবোৰ নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "সকলোবোৰ নিৰ্বাচন কৰক (~A)" #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_DELETE1.menuitem.text msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: imapdlg.src#STR_IMAPDLG_SAVE.string.text msgctxt "imapdlg.src#STR_IMAPDLG_SAVE.string.text" @@ -3567,7 +3567,7 @@ "Do you want to save the changes?" msgstr "" "ইমেজমেপখন সলনি কৰা হ'ল.\n" -"আপুনি সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +"আপুনি সলনিবোৰ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: imapdlg.src#STR_IMAPDLG_MODIFY.string.text msgctxt "imapdlg.src#STR_IMAPDLG_MODIFY.string.text" @@ -3576,4 +3576,4 @@ "Do you want to save the changes?" msgstr "" "ইমেজমেপখন সলনি কৰা হ'ল.\n" -"আপুনি সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" +"আপুনি সলনিবোৰ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/engine3d.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/engine3d.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/engine3d.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/engine3d.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 15:17+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -116,15 +116,15 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_PERCENT_DIAGONAL.fixedtext.text msgid "R~ounded edges" -msgstr "গোলাকাৰ পাৰ্শ্ববোৰ" +msgstr "গোলাকাৰ পাৰ্শ্ববোৰ (~o)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_BACKSCALE.fixedtext.text msgid "~Scaled depth" -msgstr "গভীৰতা জোখা হ'ল" +msgstr "গভীৰতা জোখা হ'ল (~S)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_END_ANGLE.fixedtext.text msgid "~Rotation angle" -msgstr "আৱৰ্তন কোণ" +msgstr "আৱৰ্তন কোণ (~R)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text" @@ -133,7 +133,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DEPTH.fixedtext.text msgid "~Depth" -msgstr "গভীৰতা" +msgstr "গভীৰতা (~D)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SEGMENTS.fixedline.text msgid "Segments" @@ -141,11 +141,11 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_HORIZONTAL.fixedtext.text msgid "~Horizontal" -msgstr "অনুভূমিক" +msgstr "অনুভূমিক (~H)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_VERTICAL.fixedtext.text msgid "~Vertical" -msgstr "উলম্ব" +msgstr "উলম্ব (~V)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_NORMALS.fixedline.text msgid "Normals" @@ -210,7 +210,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SHADEMODE.fixedtext.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SHADEMODE.fixedtext.text" msgid "~Mode" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~M)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.1.stringlist.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_SHADEMODE.1.stringlist.text" @@ -227,7 +227,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SHADOW.fixedline.text msgid "Shadow" -msgstr "ছাঁ " +msgstr "ছাঁ" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SHADOW_3D.imagebutton.text" @@ -240,7 +240,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_SLANT.fixedtext.text msgid "S~urface angle" -msgstr "বাহিৰফালৰ কোণ" +msgstr "বাহিৰফালৰ কোণ (~u)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text" @@ -253,11 +253,11 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DISTANCE.fixedtext.text msgid "~Distance" -msgstr "দূৰত্ব" +msgstr "দূৰত্ব (~D)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_FOCAL_LENGTH.fixedtext.text msgid "~Focal length" -msgstr "মূল দৈর্ঘ্য" +msgstr "মূল দৈর্ঘ্য (~F)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text" @@ -266,7 +266,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_LIGHTSOURCE.fixedtext.text msgid "~Light source" -msgstr "পাতল উত্স" +msgstr "পাতল উত্স (~L)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LIGHT_1.imagebutton.text" @@ -352,7 +352,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_AMBIENTLIGHT.fixedtext.text msgid "~Ambient light" -msgstr "পাৰিপার্শ্বিক আলোক" +msgstr "পাৰিপার্শ্বিক আলোক (~A)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_AMBIENT_COLOR.imagebutton.text" @@ -371,7 +371,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_KIND.fixedtext.text msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_LUMINANCE.imagebutton.text" @@ -394,7 +394,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_MODE.fixedtext.text" msgid "~Mode" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~M)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_REPLACE.imagebutton.text" @@ -425,7 +425,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_PROJECTION_X.fixedtext.text msgid "~Projection X" -msgstr "প্ৰক্ষেপণ X" +msgstr "প্ৰক্ষেপণ X (~P)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_X.imagebutton.text" @@ -459,7 +459,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_PROJECTION_Y.fixedtext.text msgid "P~rojection Y" -msgstr "প্ৰক্ষেপণ Y" +msgstr "প্ৰক্ষেপণ Y (~r)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_OBJECT_Y.imagebutton.text" @@ -493,7 +493,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_TEX_FILTER.fixedtext.text msgid "~Filtering" -msgstr "ফিল্টাৰিং" +msgstr "ফিল্টাৰিং (~F)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_TEX_FILTER.imagebutton.text" @@ -511,7 +511,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_FAVORITES.fixedtext.text msgid "~Favorites" -msgstr "প্রিয়বোৰ" +msgstr "প্রিয়বোৰ (~F)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.LB_MAT_FAVORITES.1.stringlist.text msgid "User-defined" @@ -539,7 +539,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_COLOR.fixedtext.text msgid "~Object color" -msgstr "বস্তুৰ ৰং" +msgstr "বস্তুৰ ৰং (~O)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_MAT_COLOR.imagebutton.text" @@ -553,7 +553,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_EMISSION.fixedtext.text msgid "~Illumination color" -msgstr "আলোকসজ্জাৰ ৰং" +msgstr "আলোকসজ্জাৰ ৰং (~I)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text" @@ -571,7 +571,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR.fixedtext.text msgid "~Color" -msgstr "ৰং" +msgstr "ৰং (~C)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text" @@ -585,7 +585,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR_INTENSITY.fixedtext.text msgid "I~ntensity" -msgstr "তীব্ৰতা" +msgstr "তীব্ৰতা (~n)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MATERIAL.fixedline.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_MATERIAL.fixedline.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/fmcomp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/fmcomp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/fmcomp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/fmcomp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 15:20+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -16,11 +16,11 @@ #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_DELETEROWS.menuitem.text msgid "Delete Rows" -msgstr "শাৰীবোৰ ডিলিট কৰক" +msgstr "শাৰীবোৰ মচি পেলাওক" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_RECORD_SAVE.menuitem.text msgid "Save Record" -msgstr "ৰেকৰ্ড ছেভ কৰক" +msgstr "ৰেকৰ্ড সংৰক্ষণ কৰক" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_ROWS.SID_FM_RECORD_UNDO.menuitem.text msgid "Undo: Data entry" @@ -72,31 +72,31 @@ #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.menuitem.text msgid "Insert ~Column" -msgstr "স্তম্ভ ভৰাওক" +msgstr "স্তম্ভ ভৰাওক (~C)" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_CHANGECOL.menuitem.text msgid "~Replace with" -msgstr " প্ৰতিস্থাপন কৰক ...ৰ সৈতে" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_DELETECOL.menuitem.text msgid "Delete Column" -msgstr "স্তম্ভ ডিলিট কৰক" +msgstr "স্তম্ভ মচি পেলাওক" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_HIDECOL.menuitem.text msgid "~Hide Column" -msgstr "স্তম্ভবোৰ লুকুৱাই থওক" +msgstr "স্তম্ভবোৰ লুকুৱাই থওক (~H)" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.SID_FM_SHOWCOLS_MORE.menuitem.text msgid "~More..." -msgstr "অধিক..." +msgstr "অধিক (~M)..." #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.SID_FM_SHOWALLCOLS.menuitem.text msgid "~All" -msgstr "সকলো" +msgstr "সকলো (~A)" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.menuitem.text msgid "~Show Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ দেখুৱাওক" +msgstr "স্তম্ভবোৰ দেখুৱাওক (~S)" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER.menuitem.text msgid "Column..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/form.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/form.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/form.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/form.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 17:03+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -37,26 +37,26 @@ #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_REMOVE.toolboxitem.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_REMOVE.toolboxitem.text" msgid "Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক" #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_ADD.menuitem.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_ADD.menuitem.text" msgid "~Add..." -msgstr "যোগ কৰক..." +msgstr "যোগ কৰক (~A)..." #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.menuitem.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_EDIT.menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.menuitem.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.MID_MODELS_REMOVE.menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "আঁতৰাওক" +msgstr "আঁতৰাওক (~R)" #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_MODELS.menubutton.text msgid "~Models" -msgstr "আৰ্হিবোৰ" +msgstr "আৰ্হিবোৰ (~M)" #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_INSTANCE.pageitem.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.TC_ITEMS.TID_INSTANCE.pageitem.text" @@ -74,25 +74,25 @@ #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_ADD.menuitem.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_ADD.menuitem.text" msgid "~Add..." -msgstr "যোগ কৰক..." +msgstr "যোগ কৰক (~A)..." #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.menuitem.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_EDIT.menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.menuitem.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_INSTANCES_REMOVE.menuitem.text" msgid "~Remove" -msgstr "আঁতৰাওক" +msgstr "আঁতৰাওক (~R)" #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.MID_SHOW_DETAILS.menuitem.text msgid "~Show Details" -msgstr "বিতং বিৱৰণ দেখুৱাওক" +msgstr "বিতং বিৱৰণ দেখুৱাওক (~S)" #: datanavi.src#RID_SVXWIN_DATANAVIGATOR.MB_INSTANCES.menubutton.text msgid "~Instances" -msgstr "উদাহৰণবোৰ" +msgstr "উদাহৰণবোৰ (~I)" #: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_MODEL.querybox.text msgid "" @@ -128,8 +128,8 @@ "\n" "Do you really want to delete this submission?" msgstr "" -"$ELEMENTNAME' সমৰ্পণটো ডিলিট কৰোঁতে এই সমৰ্পণটোলৈ বৰ্তমান দায়বদ্ধ হৈ থকা সকলোবোৰ নিয়ন্ত্ৰণবোৰত প্ৰভাৱ পৰে.\n" -" \n" +"'$SUBMISSIONNAME' সম্পূৰ্ণটো ডিলিট কৰোঁতে এই সমৰ্পণটোলৈ বৰ্তমান দায়বদ্ধ হৈ থকা সকলোবোৰ নিয়ন্ত্ৰণবোৰত প্ৰভাৱ পৰে।\n" +"\n" "আপুনি সঁচাকৈয়ে এই সমৰ্পণটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_BINDING.querybox.text @@ -138,8 +138,8 @@ "\n" "Do you really want to delete this binding?" msgstr "" -"$ELEMENTNAME' বাইন্ডিংটো ডিলিট কৰোঁতে এই বাইন্ডিংটোলৈ বৰ্তমান দায়বদ্ধ হৈ থকা সকলোবোৰ নিয়ন্ত্ৰণত প্ৰভাৱ পৰে.\n" -" \n" +"'$BINDINGNAME' বাইন্ডিংটো ডিলিট কৰোঁতে এই বাইন্ডিংটোলৈ বৰ্তমান দায়বদ্ধ হৈ থকা সকলোবোৰ নিয়ন্ত্ৰণত প্ৰভাৱ পৰে।\n" +"\n" "আপুনি সচাকৈয়ে এই বাইন্ডিংটো ডিলিট কৰিব বিচাৰে নেকি?" #: datanavi.src#RID_QRY_LINK_WARNING.messbox.text @@ -158,15 +158,15 @@ #: datanavi.src#RID_ERR_INVALID_XMLNAME.errorbox.text msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name." -msgstr " '%1' নামটো XML ত বৈধ নহয়. অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম ভৰাওক." +msgstr "'%1' নামটো XML ত বৈধ নহয়. অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম ভৰাওক।" #: datanavi.src#RID_ERR_INVALID_XMLPREFIX.errorbox.text msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix." -msgstr " '%1' উপসৰ্গটো XML ত বৈধ নহয়. অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা উপসৰ্গ ভৰাওক." +msgstr "'%1' উপসৰ্গটো XML ত বৈধ নহয়। অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা উপসৰ্গ ভৰাওক।" #: datanavi.src#RID_ERR_DOUBLE_MODELNAME.errorbox.text msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name." -msgstr " '%1' নামটো ইতিমধ্যে আছে. অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম ভৰাওক." +msgstr "'%1' নামটো ইতিমধ্যে আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা নাম ভৰাওক।" #: datanavi.src#RID_ERR_EMPTY_SUBMISSIONNAME.errorbox.text msgid "The submission must have a name." @@ -179,11 +179,11 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_NAME.fixedtext.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_NAME.fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_DEFAULT.fixedtext.text msgid "~Default Value" -msgstr "ডিফল্ট মূল্য" +msgstr "অবিকল্পিত মূল্য (~D)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FL_SETTINGS.fixedline.text msgid "Settings" @@ -191,11 +191,11 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.FT_DATATYPE.fixedtext.text msgid "~Data Type" -msgstr " ডাটাৰ প্রকাৰ" +msgstr "ডাটাৰ প্রকাৰ (~D)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_REQUIRED.checkbox.text msgid "~Required" -msgstr "প্ৰয়োজনীয়" +msgstr "প্ৰয়োজনীয় (~R)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_REQUIRED.pushbutton.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_REQUIRED.pushbutton.text" @@ -204,7 +204,7 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_RELEVANT.checkbox.text msgid "R~elevant" -msgstr "প্ৰসংগিক" +msgstr "প্ৰসংগিক (~e)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_RELEVANT.pushbutton.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_RELEVANT.pushbutton.text" @@ -213,7 +213,7 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_CONSTRAINT.checkbox.text msgid "~Constraint" -msgstr "বাধ্যবাধকতা" +msgstr "বাধ্যবাধকতা (~C)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CONSTRAINT.pushbutton.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CONSTRAINT.pushbutton.text" @@ -222,7 +222,7 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_READONLY.checkbox.text msgid "Read-~only" -msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে" +msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে (~o)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_READONLY.pushbutton.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_READONLY.pushbutton.text" @@ -231,7 +231,7 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.CB_CALCULATE.checkbox.text msgid "Calc~ulate" -msgstr "গণনা কৰক" +msgstr "গণনা কৰক (~u)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CALCULATE.pushbutton.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_DATAITEM.PB_CALCULATE.pushbutton.text" @@ -277,19 +277,19 @@ #: datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_REMOVE.menuitem.text msgctxt "datanavi.src#RID_MENU_DATANAVIGATOR.TBI_ITEM_REMOVE.menuitem.text" msgid "Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.FT_CONDITION.fixedtext.text msgid "~Condition" -msgstr "চর্ত" +msgstr "চর্ত (~C)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.FT_RESULT.fixedtext.text msgid "~Result" -msgstr "ফলাফল" +msgstr "ফলাফল (~R)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.PB_EDIT_NAMESPACES.pushbutton.text msgid "~Edit Namespaces..." -msgstr "নামৰ ব্যৱধানবোৰ সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "নামৰ ব্যৱধানবোৰ সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_CONDITION.modaldialog.text msgid "Add Condition" @@ -297,22 +297,22 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.FT_NAMESPACES.fixedtext.text msgid "~Namespaces" -msgstr "নামৰ ব্যৱধানবোৰ" +msgstr "নামৰ ব্যৱধানবোৰ (~N)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_ADD_NAMESPACE.pushbutton.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_ADD_NAMESPACE.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "যোগ কৰক..." +msgstr "যোগ কৰক (~A)..." #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_EDIT_NAMESPACE.pushbutton.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_EDIT_NAMESPACE.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_DELETE_NAMESPACE.pushbutton.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.PB_DELETE_NAMESPACE.pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_NAMESPACE_ITEM.STR_HEADER_PREFIX.string.text msgid "Prefix" @@ -328,12 +328,12 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_PREFIX.fixedtext.text msgid "~Prefix" -msgstr "উপসৰ্গ" +msgstr "উপসৰ্গ (~P)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_URL.fixedtext.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.FT_URL.fixedtext.text" msgid "~URL" -msgstr "URL" +msgstr "URL (~U)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_MANAGE_NAMESPACE.STR_EDIT_TEXT.string.text msgid "Edit Namespace" @@ -350,31 +350,31 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_NAME.fixedtext.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_NAME.fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_ACTION.fixedtext.text msgid "~Action" -msgstr "কার্য" +msgstr "কার্য্য (~A)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_METHOD.fixedtext.text msgid "~Method" -msgstr "পদ্ধতি" +msgstr "পদ্ধতি (~M)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_REF.fixedtext.text msgid "Binding e~xpression" -msgstr "বাইন্ডিং প্ৰকাশ ভংগী" +msgstr "বাইন্ডিং প্ৰকাশ (~x)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.PB_SUBMIT_REF.pushbutton.text msgid "~..." -msgstr "..." +msgstr "... (~.)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_BIND.fixedtext.text msgid "~Binding" -msgstr "বাইন্ডিং" +msgstr "বাইন্ডিং (~B)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.FT_SUBMIT_REPLACE.fixedtext.text msgid "~Replace" -msgstr "প্ৰতিস্থাপন" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (~R)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_METHOD_POST.string.text msgid "Post" @@ -399,7 +399,7 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.STR_REPLACE_DOC.string.text msgid "Document" -msgstr "ডকুমেন্ট" +msgstr "দস্তাবেজ" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.modaldialog.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_SUBMISSION.modaldialog.text" @@ -413,11 +413,11 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.FT_INST_NAME.fixedtext.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.FT_INST_NAME.fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.CB_MODIFIES_DOCUMENT.checkbox.text msgid "Model data updates change document's modification status" -msgstr "ডকুমেন্টৰ সলনিৰ স্থিতি মডেল ডাটাৰ উন্নয়নে সলনি কৰে" +msgstr "দস্তাবেজৰ সলনিৰ স্থিতি মডেল ডাটাৰ উন্নয়নে সলনি কৰে" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_MODEL.STR_EDIT_TEXT.string.text msgid "Edit Model" @@ -435,16 +435,16 @@ #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_NAME.fixedtext.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_NAME.fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_URL.fixedtext.text msgctxt "datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.FT_INST_URL.fixedtext.text" msgid "~URL" -msgstr "URL" +msgstr "URL (~U)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.CB_INST_LINKINST.checkbox.text msgid "~Link instance" -msgstr "উদাহৰণ সংযোগ কৰক" +msgstr "উদাহৰণ সংযোগ কৰক (~L)" #: datanavi.src#RID_SVXDLG_ADD_INSTANCE.STR_EDIT_TEXT.string.text msgid "Edit Instance" @@ -472,7 +472,7 @@ #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION.string.text msgid "Action: " -msgstr "কার্য" +msgstr "কার্য্য" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD.string.text msgid "Method: " @@ -493,7 +493,7 @@ #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT.string.text msgid "Delete Element" -msgstr "উপাদান ডিলিট কৰক " +msgstr "উপাদান মচি পেলাওক" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE.string.text msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE.string.text" @@ -506,7 +506,7 @@ #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE.string.text msgid "Delete Attribute" -msgstr "এট্ৰিবিয়ুট ডিলিট কৰক" +msgstr "এট্ৰিবিয়ুট মচি পেলাওক" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING.string.text msgid "Add Binding" @@ -518,7 +518,7 @@ #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING.string.text msgid "Delete Binding" -msgstr "বাইন্ডিং ডিলিট কৰক" +msgstr "বাইন্ডিং মচি পেলাওক" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION.string.text msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION.string.text" @@ -531,12 +531,12 @@ #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION.string.text msgid "Delete Submission" -msgstr "সমৰ্পণ ডিলিট কৰক" +msgstr "সমৰ্পণ মচি পেলাওক" #: datanavi.src#RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON.string.text msgctxt "datanavi.src#RID_STR_DATANAV_LINKWARN_BUTTON.string.text" msgid "~Edit" -msgstr "সম্পাদনা কৰক" +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)" #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.SID_FM_NEW_FORM.menuitem.text" @@ -550,16 +550,16 @@ #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_NEW.menuitem.text msgid "~New" -msgstr "নতুন " +msgstr "নতুন (~N)" #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_CHANGECONTROLTYPE.menuitem.text msgid "Replace with" -msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক ...সৈতে" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text msgctxt "fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_TAB_DIALOG.menuitem.text msgid "Tab Order..." @@ -567,11 +567,11 @@ #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_RENAME_OBJECT.menuitem.text msgid "~Rename" -msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_SHOW_PROPERTY_BROWSER.menuitem.text msgid "Propert~ies" -msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ" +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ (~i)" #: fmexpl.src#RID_FMEXPLORER_POPUPMENU.SID_FM_OPEN_READONLY.menuitem.text msgid "Open in Design Mode" @@ -583,71 +583,71 @@ #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_EDIT.menuitem.text msgid "~Text Box" -msgstr "টেক্সট বাকছ" +msgstr "টেক্সট বাকছ (~T)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_BUTTON.menuitem.text msgid "~Button" -msgstr "বাটন" +msgstr "বাটন (~B)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FIXEDTEXT.menuitem.text msgid "La~bel field" -msgstr "লেবেল ফিল্ড " +msgstr "লেবেল ফিল্ড (~b)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_GROUPBOX.menuitem.text msgid "G~roup Box" -msgstr "গোট বাকছ" +msgstr "গোট বাকছ (~r)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_LISTBOX.menuitem.text msgid "L~ist Box" -msgstr "তালিকা বাকছ" +msgstr "তালিকা বাকছ (~i)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_CHECKBOX.menuitem.text msgid "~Check Box" -msgstr "পৰীক্ষা বাকছ" +msgstr "পৰীক্ষা বাকছ (~C)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_RADIOBUTTON.menuitem.text msgid "~Radio Button" -msgstr "ৰেডিঅ' বাটন" +msgstr "ৰেডিঅ' বাটন (~R)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_COMBOBOX.menuitem.text msgid "Combo Bo~x" -msgstr "কোম্বো বাকছ" +msgstr "কোম্বো বাকছ (~x)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_IMAGEBUTTON.menuitem.text msgid "I~mage Button" -msgstr "ছবি বাটন" +msgstr "ছবি বাটন (~m)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FILECONTROL.menuitem.text msgid "~File Selection" -msgstr "ফাইল নির্বাচন" +msgstr "ফাইল নির্বাচন (~F)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_DATE.menuitem.text msgid "~Date Field" -msgstr "তাৰিখ ফিল্ড" +msgstr "তাৰিখ ফিল্ড (~D)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_TIME.menuitem.text msgid "Tim~e Field" -msgstr "সময় ফিল্ড" +msgstr "সময় ফিল্ড (~e)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_NUMERIC.menuitem.text msgid "~Numerical Field" -msgstr "সাংখ্যিক ফিল্ড" +msgstr "সাংখ্যিক ফিল্ড (~N)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_CURRENCY.menuitem.text msgid "C~urrency Field" -msgstr "মুদ্ৰা ফিল্ড" +msgstr "মুদ্ৰা ফিল্ড (~u)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_PATTERN.menuitem.text msgid "~Pattern Field" -msgstr "আৰ্হি ফিল্ড" +msgstr "আৰ্হি ফিল্ড (~P)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_IMAGECONTROL.menuitem.text msgid "Ima~ge Control" -msgstr "ছবি নিয়ন্ত্ৰণ " +msgstr "ছবি নিয়ন্ত্ৰণ (~g)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_FORMATTED.menuitem.text msgid "Fo~rmatted Field" -msgstr "ফৰমেট কৰা ফিল্ড" +msgstr "ফৰমেট কৰা ফিল্ড (~r)" #: fmexpl.src#RID_FMSHELL_CONVERSIONMENU.SID_FM_CONVERTTO_SCROLLBAR.menuitem.text msgid "Scroll bar" @@ -679,20 +679,20 @@ #: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text msgctxt "filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_DELETE.menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_EDIT.menuitem.text msgctxt "filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_EDIT.menuitem.text" msgid "~Edit" -msgstr "সম্পাদনা কৰক" +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)" #: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_IS_NULL.menuitem.text msgid "~Is Null" -msgstr "মূল্যহীন" +msgstr "মূল্যহীন (~I)" #: filtnav.src#RID_FM_FILTER_MENU.SID_FM_FILTER_IS_NOT_NULL.menuitem.text msgid "I~s not Null" -msgstr "মূল্যহীন নহয়" +msgstr "মূল্যহীন নহয় (~s)" #: fmstring.src#RID_ERR_CONTEXT_ADDFORM.string.text msgid "Error while creating form" @@ -820,7 +820,7 @@ #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_PROPERTY.string.text msgid "Set property '#'" -msgstr " '#' বৈশিষ্ট্যবোৰ ছেট কৰক" +msgstr "'#' বৈশিষ্ট্যবোৰ ছেট কৰক" #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT.string.text msgid "Insert in container" @@ -828,11 +828,11 @@ #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE.string.text msgid "Delete #" -msgstr "# ডিলিট কৰক" +msgstr "# মচি পেলাওক" #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE.string.text msgid "Delete # objects" -msgstr "# বস্তুবোৰ ডিলিট কৰক" +msgstr "# বস্তুবোৰ মচি পেলাওক" #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE.string.text msgid "Replace a container element" @@ -840,7 +840,7 @@ #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_DELETE_LOGICAL.string.text msgid "Delete structure" -msgstr "গাঁথনি ডিলিট কৰক" +msgstr "গাঁথনি মচি পেলাওক" #: fmstring.src#RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE.string.text msgid "Replace Control" @@ -950,11 +950,11 @@ #: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_DATE.string.text msgid " (Date)" -msgstr "তাৰিখ" +msgstr " (Date)" #: fmstring.src#RID_STR_POSTFIX_TIME.string.text msgid " (Time)" -msgstr "সময়" +msgstr " (Time)" #: fmstring.src#RID_STR_FILTER_NAVIGATOR.string.text msgid "Filter navigator" @@ -962,7 +962,7 @@ #: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_FOR.string.text msgid "Filter for" -msgstr "ফিল্টাৰ ...ৰ বাবে " +msgstr "ৰ বাবে ফিল্টাৰ" #: fmstring.src#RID_STR_FILTER_FILTER_OR.string.text msgid "Or" @@ -981,12 +981,12 @@ "The content of the current form has been modified.\n" "Do you want to save your changes?" msgstr "" -"বৰ্তমানৰ ফৰ্মটোৰ বিষয় সলনি কৰা হৈছে .\n" -"আপুনি আপোনাৰ সলনিবোৰ ছেভ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি? " +"বৰ্তমানৰ ফৰ্মটোৰ বিষয় সলনি কৰা হৈছে।\n" +"আপুনি আপোনাৰ সলনিবোৰ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.1.string.text msgid "LIKE" -msgstr "নিচিনা" +msgstr "LIKE" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.2.string.text msgid "NOT" @@ -994,7 +994,7 @@ #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.3.string.text msgid "EMPTY" -msgstr "(খালী)" +msgstr "EMPTY" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.4.string.text msgid "TRUE" @@ -1006,11 +1006,11 @@ #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.6.string.text msgid "IS" -msgstr "...ত হয়" +msgstr "IS" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.7.string.text msgid "BETWEEN" -msgstr "মাজত" +msgstr "BETWEEN" #: fmstring.src#RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL.8.string.text msgid "OR" @@ -1102,27 +1102,27 @@ #: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE.string.text msgid "The database does not contain a table named \"#\"." -msgstr "ডাটাবেছত \"#\" নামৰ টেবুল নাই ।" +msgstr "ডাটাবেছত \"#\" নামৰ টেবুল নাই।" #: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY.string.text msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"." -msgstr "ডাটাবেছত \"#\" নামৰ টেবুল বা প্ৰশ্ন নাই ।" +msgstr "ডাটাবেছত \"#\" নামৰ টেবুল বা প্ৰশ্ন নাই।" #: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS.string.text msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"." -msgstr "ডাটাবেছত \"#\" নামৰ টেবুল বা প্ৰশ্ন ইতিমধ্যে আছে ।" +msgstr "ডাটাবেছত \"#\" নামৰ টেবুল বা প্ৰশ্ন ইতিমধ্যে আছে।" #: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS.string.text msgid "The database already contains a query with name \"#\"." -msgstr "ডাটাবেছত \"#\" নামৰ প্ৰশ্ন নাই ।" +msgstr "ডাটাবেছত \"#\" নামৰ প্ৰশ্ন নাই।" #: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN.string.text msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "টেবুল \"#2\" ত স্তম্ভ \"#1\" অজ্ঞাত ।" +msgstr "টেবুল \"#2\" ত স্তম্ভ \"#1\" অজ্ঞাত।" #: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID.string.text msgid "The field cannot be compared with a floating point number." -msgstr " ফিল্ডখন এটা ফ্লটিং বিন্দু সংখ্যাৰ সৈতে তুলনা কৰিব নোৱাৰি." +msgstr "ফিল্ডখন এটা ফ্লটিং বিন্দু সংখ্যাৰ সৈতে তুলনা কৰিব নোৱাৰি।" #: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE.string.text msgid "The entered criterion cannot be compared with this field." @@ -1146,15 +1146,15 @@ #: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE.menuitem.text msgid "St~yle" -msgstr "শৈলীকাৰক" +msgstr "শৈলীকাৰক (~y)" #: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_ALIGNMENT.menuitem.text msgid "~Alignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +msgstr "সংৰেখন (~A)" #: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_SPACING.menuitem.text msgid "~Line Spacing" -msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান" +msgstr "ৰেখাৰ ব্যৱধান (~L)" #: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_CHARATTR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text msgid "Font" @@ -1178,7 +1178,7 @@ #: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text msgid "Alignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +msgstr "সংৰেখন" #: formshell.src#RID_SVXDLG_TEXTCONTROL_PARAATTR.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text msgid "Asian Typography" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/gallery2.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/gallery2.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/gallery2.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/gallery2.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 12:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 17:08+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -29,7 +29,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME.string.text msgid "Invalid Theme Name!" -msgstr " অবৈধ বিষয়বস্তুৰ নাম!" +msgstr "অবৈধ বিষয়বস্তুৰ নাম!" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEOBJ.string.text msgid "" @@ -49,7 +49,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI.string.text msgid "Wave - Sound File" -msgstr "তৰংগ - ধ্বনি ফাইল " +msgstr "তৰংগ - ধ্বনি ফাইল" #: gallery.src#RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI.string.text msgid "Audio Interchange File Format" @@ -89,7 +89,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER.string.text msgid "~Organizer..." -msgstr "সংগঠক..." +msgstr "সংগঠক (~O)..." #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR.string.text msgid "" @@ -101,7 +101,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME.string.text msgid "I~mport..." -msgstr "আমদানি কৰক..." +msgstr "আমদানি কৰক (~m)..." #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME.string.text msgid "New Theme..." @@ -135,24 +135,24 @@ #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_DELETE.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_DELETE.menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_RENAME.menuitem.text msgid "~Rename" -msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_ASSIGN_ID.menuitem.text msgid "Assign ~ID" -msgstr "ID নির্ধাৰণ কৰক" +msgstr "ID নির্ধাৰণ কৰক (~I)" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY1.MN_PROPERTIES.menuitem.text msgid "Propert~ies..." -msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ..." +msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ (~i)..." #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD.menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "প্ৰতিলিপি কৰক" +msgstr "প্ৰতিলিপি কৰক (~C)" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_ADD_LINK.menuitem.text msgid "Link" @@ -160,35 +160,35 @@ #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.MN_BACKGROUND.menuitem.text msgid "Bac~kground" -msgstr "পৃষ্ঠভূমি" +msgstr "পৃষ্ঠভূমি (~k)" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_ADDMENU.menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgstr "ভৰাওক (~I)" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PREVIEW.menuitem.text msgid "~Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~P)" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_TITLE.menuitem.text msgid "~Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgstr "শিৰোনাম (~T)" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_DELETE.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_DELETE.menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_COPYCLIPBOARD.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_COPYCLIPBOARD.menuitem.text" msgid "~Copy" -msgstr "প্ৰতিলিপি কৰক" +msgstr "প্ৰতিলিপি কৰক (~C)" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PASTECLIPBOARD.menuitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PASTECLIPBOARD.menuitem.text" msgid "~Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgstr "ভৰাওক (~I)" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_3D.string.text msgid "3D Effects" @@ -204,7 +204,7 @@ #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.string.text msgid "Office" -msgstr "অফিচ " +msgstr "অফিচ" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text" @@ -275,7 +275,7 @@ #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD.string.text msgid "Keyboard" -msgstr "কীবর্ড " +msgstr "কীবর্ড" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TIME.string.text msgid "Time" @@ -311,15 +311,15 @@ #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION.string.text msgid "School & University" -msgstr "বিদ্যালয় আৰু বিশ্ববিদ্যালয় " +msgstr "বিদ্যালয় আৰু বিশ্ববিদ্যালয়" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE.string.text msgid "Problem Solving" -msgstr " সমস্যা সমাধান কৰা" +msgstr "সমস্যা সমাধান কৰা" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS.string.text msgid "Screen Beans" -msgstr " পর্দা বীনবোৰ" +msgstr "পর্দা বীনবোৰ" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS.string.text msgid "Shapes - polygons" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 17:11+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -16,15 +16,15 @@ #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "$(ERR) executing the thesaurus." -msgstr "$(ERR) শব্দকোষখন কাৰ্যকৰী কৰি আছে. " +msgstr "$(ERR) শব্দকোষখন কাৰ্যকৰী কৰি আছে।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_SPELLING_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "$(ERR) executing the spellcheck." -msgstr "$(ERR) বানান পৰীক্ষাটো কাৰ্যকৰী কৰি আছে. " +msgstr "$(ERR) বানান পৰীক্ষাটো কাৰ্যকৰী কৰি আছে।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_HYPHENATION_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "$(ERR) executing the hyphenation." -msgstr "$(ERR) হাইফেনেশ্বনটো কাৰ্যকৰী কৰি আছে. " +msgstr "$(ERR) হাইফেনেশ্বনটো কাৰ্যকৰী কৰি আছে।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_DICTIONARY_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "$(ERR) creating a dictionary." @@ -52,9 +52,9 @@ "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" " or activate it under 'Tools - Options - Language Settings - Writing Aids'." msgstr "" -"$(ARG1) বানান পৰীক্ষা ফাংকশ্বনৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত হোৱা নাই বা বৰ্তমান সক্ৰিয় নহয়. \n" +"$(ARG1) বানান পৰীক্ষা ফাংকশ্বনৰ দ্বাৰা সমৰ্থিত হোৱা নাই বা বৰ্তমান সক্ৰিয় নহয়।\n" "আপোনাৰ ইনষ্টলেশ্বন পৰীক্ষা কৰক আৰু যদি প্ৰয়োজন হয়, প্ৰয়োজনীয় ভাষাৰ মডিউলটো ইনষ্টল কৰক\n" -"বা ইয়াক 'টুল - বিকল্প - ভাষাৰ ছেটিং - লিখাৰ সঁজুলিবোৰ'ৰ অধীনত সক্ৰিয় কৰক." +"বা ইয়াক 'টুল - বিকল্প - ভাষাৰ ছেটিং - লিখাৰ সঁজুলিবোৰ'ৰ অধীনত সক্ৰিয় কৰক।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Spellcheck is not available." @@ -66,71 +66,71 @@ #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." -msgstr "$(ARG1) কাষ্টম অভিধানখন পঢ়িব নোৱাৰি. " +msgstr "$(ARG1) স্বনিৰ্বাচিত অভিধানখন পঢ়িব নোৱাৰি।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." -msgstr "$(ARG1) কাষ্টম অভিধানখন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি. " +msgstr "$(ARG1) স্বনিৰ্বাচিত অভিধানখন সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The graphic $(ARG1) could not be found." -msgstr " $(ARG1) গ্ৰাফিকটো বিচাৰি পোৱা নগ'ল. " +msgstr "$(ARG1) গ্ৰাফিকটো বিচাৰি পোৱা নগ'ল।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_GRAPHIC_WRONG_FILEFORMAT_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "An unlinked graphic could not be loaded." -msgstr "সংযোগবিহীন গ্ৰাফিক তুলিব পৰা ন'গ'ল ।" +msgstr "সংযোগবিহীন গ্ৰাফিক তুলিব পৰা ন'গ'ল।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_NOLANGUAGE_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "A language has not been fixed for the selected term." -msgstr "নিৰ্বাচিত পদটোৰ কাৰণে এটা ভাষা নিৰ্দিষ্ট কৰা হোৱা নাই. " +msgstr "নিৰ্বাচিত পদটোৰ কাৰণে এটা ভাষা নিৰ্দিষ্ট কৰা হোৱা নাই।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The form layer wasn't loaded as the required IO-services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." -msgstr "প্ৰয়োজনীয় IO-services (stardiv.uno.io.*) আৰম্ভ নকৰাৰ বাবে ফৰ্ম স্তৰ তুলি লোৱা ন'হ'ল ।" +msgstr "প্ৰয়োজনীয় IO-services (stardiv.uno.io.*) আৰম্ভ নকৰাৰ বাবে ফৰ্ম স্তৰ তুলি লোৱা ন'হ'ল।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_NOIOSERVICES___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The form layer wasn't written as the required IO services (stardiv.uno.io.*) could not be instantiated." -msgstr "প্ৰয়োজনীয় IO-services (stardiv.uno.io.*) আৰম্ভ নকৰাৰ বাবে ফৰ্ম স্তৰ লিখা ন'হ'ল ।" +msgstr "প্ৰয়োজনীয় IO-services (stardiv.uno.io.*) আৰম্ভ নকৰাৰ বাবে ফৰ্ম স্তৰ লিখা ন'হ'ল।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "An error occurred while reading the form controls. The form layer has not been loaded." -msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণ পঢ়োঁতে ভুল । ফৰ্ম স্তৰ তুলি লোৱা ন'হ'ল ।" +msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণ পঢ়োঁতে ভুল। ফৰ্ম স্তৰ তুলি লোৱা ন'হ'ল।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_FORMS_READWRITEFAILED___ERRCODE_CLASS_WRITE____ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "An error occurred while writing the form controls. The form layer has not been saved." -msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণ পঢ়োঁতে ভুল । ফৰ্ম স্তৰ ৰক্ষা কৰা ন'হ'ল ।" +msgstr "ফৰ্ম নিয়ন্ত্ৰণ পঢ়োঁতে ভুল। ফৰ্ম স্তৰ ৰক্ষা কৰা ন'হ'ল।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE._ERRCODE_SVX_BULLETITEM_NOBULLET___ERRCODE_CLASS_READ____ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "An error occurred while reading one of the bullets. Not all of the bullets were loaded." -msgstr "এটা বুলেট পঢ়োতে এটা ভুল ওলাল. সকলোবোৰ বুলেট ল'ড কৰা হোৱা নাছিল. " +msgstr "এটা বুলেট পঢ়োতে এটা ভুল ওলাল. সকলোবোৰ বুলেট ল'ড কৰা হোৱা নাছিল।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_MODIFIED_VBASIC_STORAGE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "All changes to the Basic Code are lost.The original VBA Macro Code is saved instead." -msgstr "প্ৰাথমিক ক'ডৰ সকলোবোৰ সলনি হেৰাই গৈছে. ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে মূল VBA মেক্ৰ' ক'ডটো ছেভ কৰা হৈছে. " +msgstr "প্ৰাথমিক ক'ডৰ সকলোবোৰ সলনি হেৰাই গৈছে. ইয়াৰ পৰিৱৰ্তে মূল VBA মেক্ৰ' ক'ডটো সংৰক্ষণ কৰা হৈছে।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_VBASIC_STORAGE_EXIST___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The original VBA Basic Code contained in the document will not be saved." -msgstr "ডকুমেন্টটোত থকা মূল VBA প্ৰাথমিক ক'ডটো ছেভ নহ'ব." +msgstr "দস্তাবেজটোত থকা মূল VBA প্ৰাথমিক ক'ডটো সংৰক্ষণ নহ'ব." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_WRONGPASS___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The password is incorrect. The document cannot be opened." -msgstr "পাছৱৰ্ডটো অশুদ্ধ. ডকুমেন্টটো খুলিব নোৱাৰি. " +msgstr "পাছৱৰ্ডটো অশুদ্ধ. দস্তাবেজটো খুলিব নোৱাৰি।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The encryption method used in this document is not supported. Only Microsoft Office 97/2000 compatible password encryption is supported." -msgstr "এই ডকুমেন্টটোত ব্যৱহৃত এনক্ৰাইপশ্বন পদ্ধতিটো সমৰ্থিত হোৱা নাই. কেৱল মাইক্ৰ'ছফট অফিছ 97/2000 যোগ্য পাছৱৰ্ড এনক্ৰাইপশ্বনহে সমৰ্থিত হৈছে. " +msgstr "এই দস্তাবেজটোত ব্যৱহৃত এনক্ৰাইপশ্বন পদ্ধতিটো সমৰ্থিত হোৱা নাই. কেৱল মাইক্ৰ'ছফট অফিছ 97/2000 যোগ্য পাছৱৰ্ড এনক্ৰাইপশ্বনহে সমৰ্থিত হৈছে।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_READ_FILTER_PPOINT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The loading of password-encrypted Microsoft PowerPoint presentations is not supported." -msgstr "পাছৱৰ্ড-এনক্ৰাইপ্তেড মাইক্ৰছফট পাৱাৰপইন্ট ল'ডিঙটোৰ উপস্থাপনবোৰ সমৰ্থিত হোৱা নাই." +msgstr "পাছৱৰ্ড-এনক্ৰাইপ্তেড মাইক্ৰছফট পাৱাৰপইন্ট ল'ডিঙটোৰ উপস্থাপনবোৰ সমৰ্থিত হোৱা নাই।" #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_EXPORT_FILTER_CRYPT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" "Password protection is not supported when documents are saved in a Microsoft Office format.\n" "Do you want to save the document without password protection?" msgstr "" -"Microsoft Office আকৃতিত ৰক্ষা কৰিলে পাছৱৰ্ড সুৰক্ষা সমৰ্থিত নহয় ।\n" -"পাছৱৰ্ড সুৰক্ষা নোহোৱাকে আপুনি ডকুমেন্ট ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি?" +"Microsoft Office আকৃতিত ৰক্ষা কৰিলে পাছৱৰ্ড সুৰক্ষা সমৰ্থিত নহয়।\n" +"পাছৱৰ্ড সুৰক্ষা নোহোৱাকে আপুনি দস্তাবেজ ৰক্ষা কৰিব বিচাৰে নেকি?" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text msgctxt "svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.1.itemlist.text" @@ -229,7 +229,7 @@ #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.24.itemlist.text msgid "Alignment" -msgstr "শাৰীকৰণ" +msgstr "সংৰেখন" #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.25.itemlist.text msgid "Line spacing" @@ -377,7 +377,7 @@ #: svxitems.src#RID_ATTR_NAMES.59.itemlist.text msgid "Vertical text alignment" -msgstr "উলম্ব টেক্সট শাৰীকৰণ" +msgstr "উলম্ব টেক্সট সংৰেখন" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_EXTRAS_CHARCOLOR.string.text" @@ -468,7 +468,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_STANDARD.string.text msgid "Default orientation" -msgstr "ডিফল্ট অনুস্থাপন" +msgstr "অবিকল্পিত অনুস্থাপন" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ORI_TOPBOTTOM.string.text msgid "From top to bottom" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 14:28+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 17:14+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text msgid "Error" @@ -30,42 +30,42 @@ #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEDOC.string.text" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) য়ে $(ARG1) ডকুমেন্টটো ছেভ কৰি আছে" +msgstr "$(ERR) য়ে $(ARG1) দস্তাবেজটো সংৰক্ষণ কৰি আছে" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SAVEASDOC.string.text" msgid "$(ERR) saving the document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) য়ে $(ARG1) ডকুমেন্টটো ছেভ কৰি আছে" +msgstr "$(ERR) য়ে $(ARG1) দস্তাবেজটো সংৰক্ষণ কৰি আছে" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCINFO.string.text msgid "$(ERR) displaying doc. information for document $(ARG1)" -msgstr "$(ARG1) ডকুমেন্টটোৰ কাৰণে $(ERR) য়ে ডকুমেন্ট তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰি আছে " +msgstr "$(ARG1) দস্তাবেজটোৰ কাৰণে $(ERR) য়ে দস্তাবেজ তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰি আছে" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE.string.text msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "$(ARG1) নমুনা হিচাপে $(ERR) য়ে ডকুমেন্ট লিখি আছে" +msgstr "$(ARG1) নমুনা হিচাপে $(ERR) য়ে দস্তাবেজ লিখি আছে" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS.string.text msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "$(ERR) য়ে ডকুমেন্টৰ বিষয়বোৰৰ প্ৰতিলিপি বা স্থান পৰিৱৰ্তন কৰি আছে" +msgstr "$(ERR) য়ে দস্তাবেজৰ বিষয়বোৰৰ প্ৰতিলিপি বা স্থান পৰিৱৰ্তন কৰি আছে" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCMANAGER.string.text msgid "$(ERR) starting the Document Manager" -msgstr "$(ERR) য়ে ডকুমেন্ট পৰিচালকটো আৰম্ভ কৰি আছে" +msgstr "$(ERR) য়ে দস্তাবেজ পৰিচালকটো আৰম্ভ কৰি আছে" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_OPENDOC.string.text msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR)য়ে $(ARG1) ডকুমেন্টটো ল'ড কৰি আছে" +msgstr "$(ERR)য়ে $(ARG1) দস্তাবেজটো ল'ড কৰি আছে" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text" msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "$(ERR) য়ে নতুন ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰি আছে" +msgstr "$(ERR) য়ে নতুন দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰি আছে" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOC.string.text" msgid "$(ERR) creating a new document" -msgstr "$(ERR) য়ে নতুন ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰি আছে" +msgstr "$(ERR) য়ে নতুন দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰি আছে" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_CREATEOBJSH.string.text msgid "$(ERR) expanding entry" @@ -73,7 +73,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADBASIC.string.text msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr " $(ERR) য়ে $(ARG1) ৰ BASIC ল'ড কৰি আছে" +msgstr "$(ERR) য়ে $(ARG1) ৰ BASIC ল'ড কৰি আছে" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS.string.text msgid "$(ERR) searching for an address" @@ -97,7 +97,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_PATH.string.text msgid "Inadmissible path" -msgstr "অনুমোদিত নোহোৱা পথ " +msgstr "অনুমোদিত নোহোৱা পথ" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_LOCKING.string.text msgid "Locking problem" @@ -121,7 +121,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.string.text msgid "Write Error" -msgstr " লিখোতে ভুল" +msgstr "লিখোতে ভুল" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_UNKNOWN.string.text msgid "unknown" @@ -154,7 +154,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_COMPILER.string.text msgid "BASIC syntax error" -msgstr "BASIC ছিনটেক্সৰ ভুল " +msgstr "BASIC ছিনটেক্সৰ ভুল" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRHDL.1.string.text" @@ -163,7 +163,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_GENERAL.string.text msgid "General input/output error." -msgstr "সাধাৰণ input/output ভুল ।" +msgstr "সাধাৰণ input/output ভুল।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_MISPLACEDCHAR.string.text msgid "Invalid file name." @@ -171,23 +171,23 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTS.string.text msgid "Nonexistent file." -msgstr "ফাইল নাই" +msgstr "ফাইল নাই।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ALREADYEXISTS.string.text msgid "File already exists." -msgstr "নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে আছে।" +msgstr "ফাইল ইতিমধ্যে আছে।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTADIRECTORY.string.text msgid "The object is not a directory." -msgstr "বস্তু পঞ্জিকা নহয় ।" +msgstr "বস্তু পঞ্জিকা নহয়।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTAFILE.string.text msgid "The object is not a file." -msgstr "বস্তু ফাইল নহয় ।" +msgstr "বস্তু ফাইল নহয়।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDDEVICE.string.text msgid "The specified device is invalid." -msgstr "যন্ত্ৰ অবৈধ ।" +msgstr "যন্ত্ৰ অবৈধ।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ACCESSDENIED.string.text msgid "" @@ -195,15 +195,15 @@ "due to insufficient user rights." msgstr "" "অপৰ্যাপ্ত ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অধিকাৰৰ কাৰণে\n" -"বস্তু অবিগম কৰিব নোৱাৰি ।" +"বস্তু অবিগম কৰিব নোৱাৰি।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_LOCKVIOLATION.string.text msgid "Sharing violation while accessing the object." -msgstr "বস্তু অভিগম কৰোঁতে সেয়াৰিং ভায়োলেছন ।" +msgstr "বস্তু অভিগম কৰোঁতে সেয়াৰিং ভায়োলেছন।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_OUTOFSPACE.string.text msgid "No more space on device." -msgstr "যন্ত্ৰত স্থান নাই ।" +msgstr "যন্ত্ৰত স্থান নাই।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ISWILDCARD.string.text msgid "" @@ -211,11 +211,11 @@ "files containing wildcards." msgstr "" "wildcards থকা কাৰণে কাৰ্য্য\n" -"ফাইলত কৰিব নোৱাৰি ।" +"ফাইলত কৰিব নোৱাৰি।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTSUPPORTED.string.text msgid "This operation is not supported on this operating system." -msgstr "ইয়াত এই কাৰ্য্যৰ সমৰ্থন নাই ।" +msgstr "ইয়াত এই কাৰ্য্যৰ সমৰ্থন নাই।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_TOOMANYOPENFILES.string.text msgid "There are too many files open." @@ -223,7 +223,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTREAD.string.text msgid "Data could not be read from the file." -msgstr "ফাইলৰ তথ্য পঢ়িব পা ন'গ'ল ।" +msgstr "ফাইলৰ তথ্য পঢ়িব পা ন'গ'ল।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTWRITE.string.text msgid "The file could not be written." @@ -235,15 +235,15 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTSEEK.string.text msgid "The seek operation could not be run." -msgstr "বিচাৰিব পৰা ন'গ'ল ।" +msgstr "বিচাৰিব পৰা ন'গ'ল।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTTELL.string.text msgid "The tell operation could not be run." -msgstr "tell operation কৰিব পৰা ন'গ'ল ।" +msgstr "tell operation কৰিব পৰা ন'গ'ল।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGVERSION.string.text msgid "Incorrect file version." -msgstr "অশুদ্ধ ফাইল সংস্কৰণ ।" +msgstr "অশুদ্ধ ফাইল সংস্কৰণ।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_WRONGFORMAT.string.text msgid "Incorrect file format." @@ -251,7 +251,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDCHAR.string.text msgid "The file name contains invalid characters." -msgstr "ফাইলৰ নামত অবৈধ আখৰ ।" +msgstr "ফাইলৰ নামত অবৈধ আখৰ।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_UNKNOWN.string.text msgid "An unknown I/O error has occurred." @@ -259,7 +259,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDACCESS.string.text msgid "An invalid attempt was made to access the file." -msgstr "অবৈধ ধৰণে ফাইল অভিগম কৰা হৈছিল ।" +msgstr "অবৈধ ধৰণে ফাইল অভিগম কৰা হৈছিল।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_CANTCREATE.string.text msgid "The file could not be created." @@ -267,11 +267,11 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_INVALIDPARAMETER.string.text msgid "The operation was started under an invalid parameter." -msgstr "অবৈধ স্থিতিমাপেৰে কাৰ্য্য আৰম্ভ কৰা হৈছিল ।" +msgstr "অবৈধ স্থিতিমাপেৰে কাৰ্য্য আৰম্ভ কৰা হৈছিল।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_ABORT.string.text msgid "The operation on the file was aborted." -msgstr "ফাইলত চলোৱা কাৰ্য্য বন্ধ হ'ল ।" +msgstr "ফাইলত চলোৱা কাৰ্য্য বন্ধ হ'ল।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NOTEXISTSPATH.string.text msgid "Path to the file does not exist." @@ -283,7 +283,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOSTDTEMPLATE.string.text msgid "The default template could not be opened." -msgstr "অবিকল্পিত templateটো খুলিব পৰা নগ'ল. " +msgstr "অবিকল্পিত templateটো খুলিব পৰা নগ'ল।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TEMPLATENOTFOUND.string.text msgid "The specified template could not be found." @@ -301,15 +301,15 @@ msgstr "" "ফাইলৰ পৰা তথ্য পঢ়িব পৰা ন'গ'ল কাৰণ\n" "আলেখ্যনৰ আকৃতি অজ্ঞাত বা কাৰণ তাৰ তথ্য\n" -"নাই ।" +"নাই।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_ALREADYOPEN.string.text msgid "This document has already been opened for editing." -msgstr "এই ডকুমেন্ট ইতিমধ্যে সম্পাদনৰ কাৰণে খোলা হৈছে ।" +msgstr "এই দস্তাবেজ ইতিমধ্যে সম্পাদনৰ কাৰণে খোলা হৈছে।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGPASSWORD.string.text msgid "The wrong password has been entered." -msgstr "ভুল পাছৱৰ্ড ভৰোৱা হৈছে. " +msgstr "ভুল পাছৱৰ্ড ভৰোৱা হৈছে।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOLOADFAILED.string.text msgid "Error reading file." @@ -317,7 +317,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENTREADONLY.string.text msgid "The document was opened as read-only." -msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে প্ৰকাৰত ডকুমেন্ট খোলা হ'ল." +msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে প্ৰকাৰত দস্তাবেজ খোলা হ'ল." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_OLEGENERAL.string.text msgid "General OLE Error." @@ -336,7 +336,7 @@ "Error reading data from the Internet.\n" "Server error message: $(ARG1)." msgstr "" -"ইন্টাৰনেট পৰা তথ্য পঢ়োতে ভুল হৈছে ।\n" +"ইন্টাৰনেট পৰা তথ্য পঢ়োতে ভুল হৈছে।\n" "চাৰ্ভাৰ ত্ৰুটি বাৰ্তা: $(ARG1)." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_INET_WRITE.string.text @@ -385,7 +385,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEICONFILE.string.text msgid "The configuration of the icon display can not be saved." -msgstr "আইকন প্ৰদৰ্শনটোৰ ৰূপৰেখাটো ছেভ কৰিব নোৱাৰি." +msgstr "আইকন প্ৰদৰ্শনটোৰ ৰূপৰেখাটো সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰি." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTDELICONFILE.string.text msgid "The configuration of the icon display could not be deleted." @@ -393,7 +393,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTRENAMECONTENT.string.text msgid "Contents cannot be renamed." -msgstr "বিষয়সূচী পুনঃ নামকৰণ কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "বিষয়সূচী পুনঃ নামকৰণ কৰিব নোৱাৰি।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDBMKPATH.string.text msgid "The bookmark folder is invalid." @@ -401,27 +401,27 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTWRITEURLCFGFILE.string.text msgid "The configuration of the URLs to be saved locally could not be saved." -msgstr "স্থানীয়ভাবে ৰক্ষা কৰিব লগা URL ৰ বিন্যাস ৰক্ষা কৰিব পৰা ন'গ'ল ।" +msgstr "স্থানীয়ভাবে ৰক্ষা কৰিব লগা URL ৰ বিন্যাস ৰক্ষা কৰিব পৰা ন'গ'ল।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONGURLCFGFORMAT.string.text msgid "The configuration format of the URLs to be saved locally is invalid." -msgstr "স্থানীয়ভাবে ৰক্ষা কৰিব লগা URL ৰ বিন্যাস অবৈধ ।" +msgstr "স্থানীয়ভাবে ৰক্ষা কৰিব লগা URL ৰ বিন্যাস অবৈধ।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NODOCUMENT.string.text msgid "This action cannot be applied to a document that does not exist." -msgstr "নথকা ডকুমেন্টত এই কাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "নথকা দস্তাবেজত এই কাৰ্য্য কৰিব নোৱাৰি।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDLINK.string.text msgid "The link refers to an invalid target." -msgstr "অবৈধ লক্ষ্যলৈ সংযোগ ।" +msgstr "অবৈধ লক্ষ্যলৈ সংযোগ।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INVALIDTRASHPATH.string.text msgid "The Recycle Bin path is invalid." -msgstr "Recycle Bin পথ অবৈধ ।" +msgstr "Recycle Bin পথ অবৈধ।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOTRESTORABLE.string.text msgid "The entry could not be restored." -msgstr "নিবেশ উদ্ধাৰ কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "নিবেশ উদ্ধাৰ কৰিব নোৱাৰি।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_NAMETOOLONG.string.text msgid "The file name is too long for the target file system." @@ -448,11 +448,11 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_WRONG_CDF_FORMAT.string.text msgid "The channel document has an invalid format." -msgstr "চেনেল ডকুমেন্টটোৰ এটা অকাৰ্যকৰী ফৰমেট আছে." +msgstr "চেনেল দস্তাবেজটোৰ এটা অকাৰ্যকৰী ফৰমেট আছে." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_EMPTY_SERVER.string.text msgid "The server must not be empty." -msgstr "সেৱক খালী হ'ব নাপায় ।" +msgstr "সেৱক খালী হ'ব নাপায়।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NO_ABOBOX.string.text msgid "A subscription folder is required to install a Channel." @@ -463,28 +463,28 @@ "This document contains attributes that cannot be saved in the selected format.\n" "Please save the document in a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION file format." msgstr "" -"এই ডকুমেন্টটোৱে এট্রিবিয়ুটবোৰ ধাৰণ কৰে যিবোৰ নিৰ্বাচিত ফৰমেটটোত ছেভ কৰিব নোৱাৰি.\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি ডকুমেন্টটো এটা %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ফাইল ফৰমেটত ছেভ কৰক." +"এই দস্তাবেজটোৱে এট্রিবিয়ুটবোৰ ধাৰণ কৰে যিবোৰ নিৰ্বাচিত ফৰমেটটোত সংৰক্ষণ কৰিব নোৱাৰি.\n" +"অনুগ্ৰহ কৰি দস্তাবেজটো এটা %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ফাইল ফৰমেটত সংৰক্ষণ কৰক." #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_TARGETFILECORRUPTED.string.text msgid "The file $(FILENAME) cannot be saved. Please check your system settings. You can find an automatically generated backup copy of this file in folder $(PATH) named $(BACKUPNAME)." -msgstr "$(FILENAME) এই ফাইলটো ছেভ কৰিব পৰা নাযায়.অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম ছেটিংছ পৰীক্ষা কৰক.আপুনি এই ফাইলটোৰ এটা স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে উত্পাদিত বেকআপ প্ৰতিলিপি $(BACKUPNAME) নামাঙ্কিত $(PATH) ফল্ডাৰত বিচাৰিব পাৰে." +msgstr "$(FILENAME) এই ফাইলটো সংৰক্ষণ কৰিব পৰা নাযায়.অনুগ্ৰহ কৰি আপোনাৰ ছিষ্টেম ছেটিংছ পৰীক্ষা কৰক। আপুনি এই ফাইলটোৰ এটা স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে উত্পাদিত বেকআপ প্ৰতিলিপি $(BACKUPNAME) নামাঙ্কিত $(PATH) ফল্ডাৰত বিচাৰিব পাৰে।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_NOMOREDOCUMENTSALLOWED.string.text msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." -msgstr "একে সময়তে খুলিব পৰা ডকুমেন্টাৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা পোৱা গ'ল । আৰু এটা খোলাৰ আগতে আপুনি একাধিক ডকুমেন্ট খুলিব লাগিব ।" +msgstr "একে সময়তে খুলিব পৰা ডকুমেন্টাৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা পোৱা গ'ল। আৰু এটা খোলাৰ আগতে আপুনি একাধিক দস্তাবেজ খুলিব লাগিব।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_CANTCREATEBACKUP.string.text msgid "Could not create backup copy." -msgstr "নকল সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "নকল সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_MACROS_SUPPORT_DISABLED.string.text msgid "" "An attempt was made to execute a macro.\n" "For security reasons, macro support is disabled." msgstr "" -"এটা macro চলাবলৈ চেষ্টা কৰা হৈছিল ।\n" -"সুৰক্ষাৰ কাৰণে, macro সমৰ্থন নিষ্ক্ৰিয় ।" +"এটা macro চলাবলৈ চেষ্টা কৰা হৈছিল।\n" +"সুৰক্ষাৰ কাৰণে, macro সমৰ্থন নিষ্ক্ৰিয়।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED_MAC.string.text msgid "" @@ -508,11 +508,11 @@ "\n" "Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" -"ইয়াত macros আছে ।\n" +"ইয়াত macros আছে।\n" "\n" -"Macros ত ভাইৰাছ থাকিব পাৰে । বৰ্ত্তমানৰ macro সুৰক্ষাৰ কাৰণে তাক চলাব নোৱাৰি যিহক Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security ত কোৱা হৈছে ।\n" +"Macros ত ভাইৰাছ থাকিব পাৰে। বৰ্ত্তমানৰ macro সুৰক্ষাৰ কাৰণে তাক চলাব নোৱাৰি যিহক Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security ত কোৱা হৈছে।\n" "\n" -"সেইকাৰণে, কিছু কাৰ্যক্ষমতা পোৱা নাযাব ।" +"সেইকাৰণে, কিছু কাৰ্যক্ষমতা পোৱা নাযাব।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_BROKENSIGNATURE.string.text msgid "" @@ -524,12 +524,12 @@ "Execution of macros is disabled for this document.\n" " " msgstr "" -"এই digitally signed ডকুমেন্টৰ বিষয়ত আৰু/বা macros এ ডকুমেন্টৰ চহিতকে বেলেগ ।\n" +"এই digitally signed দস্তাবেজৰ বিষয়ত আৰু/বা macros এ দস্তাবেজৰ চহিতকে বেলেগ।\n" "\n" -"ইয়াৰ কাৰণ document manipulation বা তথ্যৰ লেনদেনত হোৱা structural document damage হ'ব পাৰে ।\n" +"ইয়াৰ কাৰণ document manipulation বা তথ্যৰ লেনদেনত হোৱা structural document damage হ'ব পাৰে।\n" "\n" -"আমি উপদেশ দিওঁ যে আপুনি ইয়াৰ বিষয়বস্তুত বিশ্বাস নকৰিব । \n" -"ইয়াত macros চলাব নোৱাৰি ।\n" +"আমি উপদেশ দিওঁ যে আপুনি ইয়াৰ বিষয়বস্তুত বিশ্বাস নকৰিব। \n" +"ইয়াত macros চলাব নোৱাৰি।\n" " " #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_INCOMPLETE_ENCRYPTION.string.text @@ -563,7 +563,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_DEVICENOTREADY.string.text msgid "Device (drive) not ready." -msgstr " সঁজুলি (ড্ৰাইভ) সাজু নহয়." +msgstr "সঁজুলি (ড্ৰাইভ) সাজু নহয়।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_IO_BADCRC.string.text msgid "Wrong check amount." @@ -583,4 +583,4 @@ #: app.src#RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED.errorbox.text msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr "কাৰ্যটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নগল. এই কাৰ্যটোৰ কাৰণে প্ৰয়োজনীয় %PRODUCTNAME প্ৰগ্ৰেম মডিউলটো বৰ্তমান ইনষ্টল নাই. " +msgstr "কাৰ্যটো কাৰ্যকৰী কৰিব পৰা নগল. এই কাৰ্যটোৰ কাৰণে প্ৰয়োজনীয় %PRODUCTNAME প্ৰগ্ৰেম মডিউলটো বৰ্তমান ইনষ্টল নাই।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text @@ -46,19 +46,19 @@ #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text msgid "Digital Signature: The document signature is OK." -msgstr "ডিজিটেল চহি: ডকুমেন্টৰ চহি OK." +msgstr "ডিজিটেল চহি: দস্তাবেজৰ চহি OK." #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY.string.text msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." -msgstr "ডিজিটেল চহি: ডকুমেন্টৰ চহি OK, কিন্তু প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰিব পৰা ন'গ'ল ।" +msgstr "ডিজিটেল চহি: দস্তাবেজৰ চহি OK, কিন্তু প্ৰমাণপত্ৰ পৰীক্ষা কৰিব পৰা ন'গ'ল।" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK.string.text msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." -msgstr "ডিজিটেল চহি: ডকুমেন্টৰ চহি আৰু তাৰ বিষয়বস্তুৰ অমিল । আপুনি এই ডকুমেন্ট ভৰসা নকৰিব ।" +msgstr "ডিজিটেল চহি: দস্তাবেজৰ চহি আৰু তাৰ বিষয়বস্তুৰ অমিল। আপুনি এই দস্তাবেজ ভৰসা নকৰিব।" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG.string.text msgid "Digital Signature: The document is not signed." -msgstr "ডিজিটেল চহি: ডকুমেন্টৰ চহি নাই ।" +msgstr "ডিজিটেল চহি: দস্তাবেজৰ চহি নাই।" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG.string.text msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." @@ -78,7 +78,7 @@ #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_OPTIMAL.menuitem.text msgid "Optimal" -msgstr "অপ্টিমেল" +msgstr "অনুকূলিত" #: stbctrls.src#RID_SVXMNU_ZOOM.ZOOM_PAGE_WIDTH.menuitem.text msgid "Page Width" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/svdraw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/svdraw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/svdraw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/svdraw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 18:08+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -159,7 +159,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCIRCE.string.text msgid "Ellipse" -msgstr "উপবৃত্ত " +msgstr "উপবৃত্ত" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCIRCE.string.text msgid "Ellipses" @@ -195,7 +195,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz.string.text msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "Polygon %2 corners" +msgstr "বহভূজ %2 কোণসমূহ" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPOLY.string.text msgid "Polygons" @@ -207,7 +207,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz.string.text msgid "Polyline with %2 corners" -msgstr "...ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "%2 কোণৰ সৈতে পলিলাইন" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPLIN.string.text msgid "Polylines" @@ -610,15 +610,15 @@ #: svdstr.src#STR_EditDelete.string.text msgid "Delete %1" -msgstr "%1 ডিলিট কৰক" +msgstr "%1 মচি পেলাওক" #: svdstr.src#STR_EditMovToTop.string.text msgid "Move %1 forward" -msgstr "%1 আগলৈ পথাওক" +msgstr "%1 আগলৈ পঠাওক" #: svdstr.src#STR_EditMovToBtm.string.text msgid "Move %1 further back" -msgstr "%1 ঘুৰাই পথাওক" +msgstr "%1 ঘুৰাই পঠাওক" #: svdstr.src#STR_EditPutToTop.string.text msgid "Move %1 to front" @@ -626,7 +626,7 @@ #: svdstr.src#STR_EditPutToBtm.string.text msgid "Move %1 to back" -msgstr "%1 ঘুৰাই পথাওক" +msgstr "%1 ঘুৰাই পঠাওক" #: svdstr.src#STR_EditRevOrder.string.text msgid "Reverse order of %1" @@ -707,15 +707,15 @@ #: svdstr.src#STR_EditSetGlueEscDir.string.text msgid "Set exit direction for %1" -msgstr "%1 ৰ প্রস্থানৰ দিশ" +msgstr "%1 ৰ প্রস্থানৰ দিশ" #: svdstr.src#STR_EditSetGluePercent.string.text msgid "Set relative attribute at %1" -msgstr "%1 ৰিলেটিভ এট্ৰিবিয়ুট" +msgstr "%1 ৰিলেটিভ এট্ৰিবিয়ুট" #: svdstr.src#STR_EditSetGlueAlign.string.text msgid "Set reference point for %1" -msgstr "%1 ৰ প্রসংগ বিন্দু" +msgstr "%1 ৰ প্রসংগ বিন্দু" #: svdstr.src#STR_EditGroup.string.text msgid "Group %1" @@ -747,7 +747,7 @@ #: svdstr.src#STR_EditConvToCurve.string.text msgid "Convert %1 to curve" -msgstr "%1 ক বক্ৰলৈ ৰূপান্তৰ কৰক" +msgstr "%1 ক বক্ৰলৈ ৰূপান্তৰ কৰক" #: svdstr.src#STR_EditConvToCurves.string.text msgid "Convert %1 to curves" @@ -755,23 +755,23 @@ #: svdstr.src#STR_EditConvToContour.string.text msgid "Convert %1 to contour" -msgstr "%1 ক বক্ৰলৈ ৰূপান্তৰ কৰক" +msgstr "%1 ক বক্ৰলৈ ৰূপান্তৰ কৰক" #: svdstr.src#STR_EditConvToContours.string.text msgid "Convert %1 to contours" -msgstr "%1 ক বক্ৰলৈ ৰূপান্তৰ কৰক" +msgstr "%1 ক বক্ৰলৈ ৰূপান্তৰ কৰক" #: svdstr.src#STR_EditAlign.string.text msgid "Align %1" -msgstr "%1 শাৰীকৰণ" +msgstr "%1 সংৰেখন" #: svdstr.src#STR_EditAlignVTop.string.text msgid "Align %1 to top" -msgstr "%1 ওপৰলৈ শাৰীকৰণ কৰক" +msgstr "%1 ওপৰলৈ সংৰেখন কৰক" #: svdstr.src#STR_EditAlignVBottom.string.text msgid "Align %1 to bottom" -msgstr "%1 তললৈ শাৰীকৰণ কৰক" +msgstr "%1 তললৈ সংৰেখন কৰক" #: svdstr.src#STR_EditAlignVCenter.string.text msgid "Horizontally center %1" @@ -779,11 +779,11 @@ #: svdstr.src#STR_EditAlignHLeft.string.text msgid "Align %1 to left" -msgstr "%1 বাওঁফালে শাৰীকৰণ কৰক" +msgstr "%1 বাওঁফালে সংৰেখন কৰক" #: svdstr.src#STR_EditAlignHRight.string.text msgid "Align %1 to right" -msgstr "%1 সোঁফালে শাৰীকৰণ কৰক" +msgstr "%1 সোঁফালে সংৰেখন কৰক" #: svdstr.src#STR_EditAlignHCenter.string.text msgid "Vertically center %1" @@ -852,7 +852,7 @@ #: svdstr.src#STR_ExchangeDD.string.text msgid "Drag and Drop %1" -msgstr "%1 ড্ৰেগ কৰক আৰু ৰাখক " +msgstr "%1 ড্ৰেগ কৰক আৰু ৰাখক" #: svdstr.src#STR_ExchangeDDPaste.string.text msgid "Insert Drag and Drop" @@ -958,7 +958,7 @@ #: svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text" msgid "Move %1" -msgstr "%1 স্থান পৰিৱর্তন কৰক..." +msgstr "%1 স্থান পৰিৱর্তন কৰক" #: svdstr.src#STR_DragCaptTail.string.text msgid "Move end point of %1" @@ -975,7 +975,7 @@ #: svdstr.src#STR_ViewTextEdit.string.text msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" -msgstr "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" +msgstr "TextEdit: দফা %1, শাৰী %2, স্তম্ভ %3" #: svdstr.src#STR_ViewMarked.string.text msgid "%1 selected" @@ -995,7 +995,7 @@ #: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoints.string.text msgid "%2 glue points from %1" -msgstr "%2 গ্লু বিন্দুবোৰ %1 ৰ পৰা " +msgstr "%2 গ্লু বিন্দুবোৰ %1 ৰ পৰা" #: svdstr.src#STR_ViewMarkObjs.string.text msgid "Mark objects" @@ -1015,7 +1015,7 @@ #: svdstr.src#STR_ViewMarkGluePoints.string.text msgid "Mark glue points" -msgstr " গ্লু বিন্দুবোৰ চিহ্নিত কৰক" +msgstr "গ্লু বিন্দুবোৰ চিহ্নিত কৰক" #: svdstr.src#STR_ViewMarkMoreGluePoints.string.text msgid "Mark additional glue points" @@ -1023,7 +1023,7 @@ #: svdstr.src#STR_ViewCreateObj.string.text msgid "Create %1" -msgstr "%1 সৃষ্টি কৰক..." +msgstr "%1 সৃষ্টি কৰক" #: svdstr.src#STR_UndoInsertObj.string.text msgid "Insert %1" @@ -1035,7 +1035,7 @@ #: svdstr.src#STR_UndoObjOrdNum.string.text msgid "Change object order of %1" -msgstr " পৃষ্ঠাবোৰৰ অনুক্ৰম সলনি কৰক" +msgstr "%1 ৰ অবজেক্ট অনুক্ৰম সলনি কৰক" #: svdstr.src#STR_UndoObjSetText.string.text msgid "Edit text of %1" @@ -1047,7 +1047,7 @@ #: svdstr.src#STR_UndoDelPage.string.text msgid "Delete page" -msgstr "পৃষ্ঠা ডিলিট কৰক" +msgstr "পৃষ্ঠা মচি পেলাওক" #: svdstr.src#STR_UndoCopPage.string.text msgid "Copy page" @@ -1055,7 +1055,7 @@ #: svdstr.src#STR_UndoMovPage.string.text msgid "Change order of pages" -msgstr " পৃষ্ঠাবোৰৰ অনুক্ৰম সলনি কৰক" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ অনুক্ৰম সলনি কৰক" #: svdstr.src#STR_UndoNewPageMasterDscr.string.text msgid "Assign background page" @@ -1075,7 +1075,7 @@ #: svdstr.src#STR_UndoMergeModel.string.text msgid "Insert document" -msgstr "ডকুমেন্ট ভৰাওক" +msgstr "দস্তাবেজ ভৰাওক" #: svdstr.src#STR_UndoNewLayer.string.text msgid "Insert Layer" @@ -1083,7 +1083,7 @@ #: svdstr.src#STR_UndoDelLayer.string.text msgid "Delete layer" -msgstr "স্তৰ ডিলিট কৰক" +msgstr "স্তৰ মচি পেলাওক" #: svdstr.src#STR_UndoMovLayer.string.text msgid "Change order of layers" @@ -1095,7 +1095,7 @@ #: svdstr.src#STR_UndoObjTitle.string.text msgid "Change object title of %1" -msgstr " পৃষ্ঠাবোৰৰ অনুক্ৰম সলনি কৰক" +msgstr "%1 ৰ অবজেক্ট শীৰ্ষক সলনি কৰক" #: svdstr.src#STR_UndoObjDescription.string.text msgid "Change object description of %1" @@ -1149,11 +1149,11 @@ #: svdstr.src#STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT.string.text msgid "Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZENONE.string.text msgid "Off" -msgstr "অফ " +msgstr "অফ" #: svdstr.src#STR_ItemValFITTOSIZEPROP.string.text msgid "Proportional" @@ -1222,7 +1222,7 @@ #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_SCROLL.string.text msgid "Scroll Through" -msgstr " স্ক্ৰ'ল কৰক ...-ৰ জৰিয়তে" +msgstr "স্ক্ৰ'ল কৰক" #: svdstr.src#STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE.string.text msgid "alternating" @@ -1384,17 +1384,17 @@ #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL.string.text msgid "Relative exit position" -msgstr "সম্বন্ধীয় প্ৰস্থানৰ স্থান " +msgstr "সম্বন্ধীয় প্ৰস্থানৰ স্থান" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCREL.string.text" msgid "Exit Position" -msgstr "প্ৰস্থানৰ স্থান " +msgstr "প্ৰস্থানৰ স্থান" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONESCABS.string.text" msgid "Exit Position" -msgstr "প্ৰস্থানৰ স্থান " +msgstr "প্ৰস্থানৰ স্থান" #: svdstr.src#STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN.string.text msgid "Line length" @@ -1407,7 +1407,7 @@ #: svdstr.src#STR_ItemNam_ECKENRADIUS.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_ECKENRADIUS.string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "শ্লান্ট আৰু চুক ব্যাসাৰ্ধ " +msgstr "শ্লান্ট আৰু চুক ব্যাসাৰ্ধ" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST.string.text msgid "Left border spacing" @@ -1423,7 +1423,7 @@ #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST.string.text msgid "Lower border spacing" -msgstr "তলৰ সীমাৰেখাৰ ব্যৱধান " +msgstr "তলৰ সীমাৰেখাৰ ব্যৱধান" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text msgid "AutoFit frame height" @@ -1462,7 +1462,7 @@ #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE.string.text" msgid "Fit text to frame" -msgstr "ফ্ৰেমলৈ টেক্সট খাপ খুৱাওক " +msgstr "ফ্ৰেমলৈ টেক্সট খাপ খুৱাওক" #: svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFRED.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_GRAFRED.string.text" @@ -1531,7 +1531,7 @@ #: svdstr.src#STR_ItemNam_LAYERNAME.string.text msgid "Le~vel" -msgstr "স্তৰ" +msgstr "স্তৰ (~v)" #: svdstr.src#STR_ItemNam_OBJECTNAME.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_OBJECTNAME.string.text" @@ -1593,7 +1593,7 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_LINESTART.string.text msgid "Line head" -msgstr "প্রাৰম্ভ ৰেখা " +msgstr "প্রাৰম্ভ ৰেখা" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEEND.string.text msgid "Line end" @@ -1617,7 +1617,7 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_LINETRANSPARENCE.string.text msgid "Line transparency" -msgstr "ৰেখাৰ স্বচ্ছতা " +msgstr "ৰেখাৰ স্বচ্ছতা" #: svdstr.src#SIP_XA_LINEJOINT.string.text msgid "Line joint" @@ -1678,7 +1678,7 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_TILE.string.text msgid "Tile fill" -msgstr "টাইল পূৰ্ণ " +msgstr "টাইল পূৰ্ণ" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POS.string.text msgid "Fillbitmap position" @@ -1698,7 +1698,7 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR.string.text msgid "Fill reserved for 2" -msgstr "2 ৰ বাবে সংৰক্ষণ পূৰ্ণ কৰক" +msgstr "2 ৰ বাবে সংৰক্ষণ পূৰ্ণ কৰক" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG.string.text msgid "Tile size not in %" @@ -1726,23 +1726,23 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED5.string.text msgid "Bitmap reserved for 5" -msgstr " 5 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বিটমেপ" +msgstr "5 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বিটমেপ" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED6.string.text msgid "Bitmap reserved for 6" -msgstr " 6 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বিটমেপ" +msgstr "6 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বিটমেপ" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED7.string.text msgid "Bitmap reserved for 7" -msgstr " 7 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বিটমেপ" +msgstr "7 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বিটমেপ" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED8.string.text msgid "Bitmap reserved for 8" -msgstr " 8 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বিটমেপ" +msgstr "8 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বিটমেপ" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX.string.text msgid "Tile position X in %" -msgstr "% ত টাইল স্থান X" +msgstr "% ত টাইল স্থান X" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY.string.text msgid "Tile position Y in %" @@ -1750,7 +1750,7 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBACKGROUND.string.text msgid "Background fill" -msgstr "পৃষ্ঠভূমি পূৰক " +msgstr "পৃষ্ঠভূমি পূৰক" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED10.string.text msgid "Fill reserved for 10" @@ -1774,7 +1774,7 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTADJUST.string.text msgid "Fontwork alignment" -msgstr "ফন্টৱর্ক শাৰীকৰণ" +msgstr "ফন্টৱর্ক সংৰেখন" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTDISTANCE.string.text msgid "Fontwork spacing" @@ -1798,11 +1798,11 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR.string.text msgid "Fontwork shadow color" -msgstr "ফন্টৱর্ক ছাঁৰ ৰং " +msgstr "ফন্টৱর্ক ছাঁৰ ৰং" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL.string.text msgid "Fontwork shadow offset X" -msgstr "ফন্টৱর্ক ছাঁ অফছেট X" +msgstr "ফন্টৱর্ক ছাঁ অফছেট X" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL.string.text msgid "Fontwork shadow offset Y" @@ -1810,7 +1810,7 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTSTDFORM.string.text msgid "Fontwork default form" -msgstr "ফন্টৱর্কৰ ডিফল্ট ৰূপ" +msgstr "ফন্টৱর্কৰ অবিকল্পিত ৰূপ" #: svdstr.src#SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM.string.text msgid "Hide fontwork outline" @@ -1822,23 +1822,23 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED2.string.text msgid "Fontwork reserved for 2" -msgstr "2 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ফন্টৱৰ্ক" +msgstr "2 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ফন্টৱৰ্ক" #: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED3.string.text msgid "Fontwork reserved for 3" -msgstr "3 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ফন্টৱৰ্ক" +msgstr "3 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ফন্টৱৰ্ক" #: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED4.string.text msgid "Fontwork reserved for 4" -msgstr " 4 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ফন্টৱৰ্ক" +msgstr "4 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ফন্টৱৰ্ক" #: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED5.string.text msgid "Fontwork reserved for 5" -msgstr " 5 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ফন্টৱৰ্ক" +msgstr "5 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ফন্টৱৰ্ক" #: svdstr.src#SIP_XA_FTRESERVED_LAST.string.text msgid "Fontwork reserved for 6" -msgstr " 6 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ফন্টৱৰ্ক" +msgstr "6 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ফন্টৱৰ্ক" #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOW.string.text msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOW.string.text" @@ -1891,7 +1891,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCDIR.string.text msgid "Legend exit alignment" -msgstr "লিজেণ্ড শাৰীকৰণ প্রস্থান" +msgstr "লিজেণ্ড সংৰেখন প্রস্থান" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.string.text msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONESCISREL.string.text" @@ -1918,7 +1918,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_ECKENRADIUS.string.text msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_ECKENRADIUS.string.text" msgid "Corner radius" -msgstr "শ্লান্ট আৰু চুক ব্যাসাৰ্ধ " +msgstr "শ্লান্ট আৰু চুক ব্যাসাৰ্ধ" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT.string.text msgid "Minimal frame height" @@ -1931,7 +1931,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE.string.text msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE.string.text" msgid "Fit text to frame" -msgstr "ফ্ৰেমলৈ টেক্সট খাপ খুৱাওক " +msgstr "ফ্ৰেমলৈ টেক্সট খাপ খুৱাওক" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_LEFTDIST.string.text msgid "Left text frame spacing" @@ -1989,7 +1989,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE.string.text msgid "Ticker stop inside" -msgstr "ঘড়ীৰ ভিতৰত সমাপ্তি" +msgstr "ঘড়ীৰ ভিতৰত সমাপ্তি" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANICOUNT.string.text msgid "Number of ticker runs" @@ -1997,7 +1997,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIDELAY.string.text msgid "Speed of ticker" -msgstr "ঘড়ীৰ দ্ৰুতি " +msgstr "ঘড়ীৰ দ্ৰুতি" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT.string.text msgid "Ticker step size" @@ -2009,7 +2009,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT.string.text msgid "Shape Adjustment" -msgstr "আকৃতি নিয়ন্ত্রণ " +msgstr "আকৃতি নিয়ন্ত্রণ" #: svdstr.src#SIP_SA_XMLATTRIBUTES.string.text msgid "User-defined attributes" @@ -2029,11 +2029,11 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_RESERVE18.string.text msgid "SvDraw reserved for 18" -msgstr "Sv18 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ড্ৰ " +msgstr "Sv18 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ড্ৰ" #: svdstr.src#SIP_SA_RESERVE19.string.text msgid "SvDraw reserved for 19" -msgstr "Sv19 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ড্ৰ " +msgstr "Sv19 ৰ বাবে সংৰক্ষিত ড্ৰ" #: svdstr.src#SIP_SA_EDGEKIND.string.text msgid "Type of connector" @@ -2113,7 +2113,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE.string.text msgid "Lower edge dimensioning" -msgstr " তলৰ পাৰ্শ্ব মাত্রাযুক্ত কৰি আছে" +msgstr "তলৰ পাৰ্শ্ব মাত্রাযুক্ত কৰি আছে" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASURETEXTROTA90.string.text msgid "Dimension value across dimension line" @@ -2194,11 +2194,11 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE1.string.text msgid "Circle reserved for 1" -msgstr " 1 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বৃত্ত" +msgstr "1 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বৃত্ত" #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE2.string.text msgid "Circle reserved for 2" -msgstr " 2 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বৃত্ত" +msgstr "2 ৰ বাবে সংৰক্ষিত বৃত্ত" #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE3.string.text msgid "Circle reserved for 3" @@ -2355,11 +2355,11 @@ #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE.string.text msgid "Numbering indents" -msgstr "নাম্বাৰীং ইণ্ডেন্টবোৰ " +msgstr "নাম্বাৰীং ইণ্ডেন্টবোৰ" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL.string.text msgid "Numbering level" -msgstr "নাম্বাৰীং স্তৰ" +msgstr "নাম্বাৰীং স্তৰ" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLET.string.text msgid "Bullets and Numberings" @@ -2379,7 +2379,7 @@ #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_JUST.string.text msgid "Paragraph alignment" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শাৰীকৰণ" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ সংৰেখন" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_TABS.string.text msgid "Tabulators" @@ -2411,7 +2411,7 @@ #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_OVERLINE.string.text msgid "Overline" -msgstr "Overline" +msgstr "অভাৰলাইন" #: svdstr.src#SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT.string.text msgid "Strikethrough" @@ -2520,7 +2520,7 @@ #: svdstr.src#STR_TABLE_ATTR.string.text msgid "Apply table attributes" -msgstr "%1 এট্ৰিবিয়ুটবোৰ প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "টেবুল এট্ৰিবিয়ুটবোৰ প্ৰয়োগ কৰক" #: svdstr.src#STR_TABLE_AUTOFMT.string.text msgid "AutoFormat table" @@ -2536,11 +2536,11 @@ #: svdstr.src#STR_UNDO_COL_DELETE.string.text msgid "Delete column" -msgstr "স্তম্ভ ডিলিট কৰক" +msgstr "স্তম্ভ মচি পেলাওক" #: svdstr.src#STR_UNDO_ROW_DELETE.string.text msgid "Delete row" -msgstr "শাৰী ডিলিট কৰক" +msgstr "শাৰী মচি পেলাওক" #: svdstr.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text msgid "Split cells" @@ -2548,7 +2548,7 @@ #: svdstr.src#STR_TABLE_MERGE.string.text msgid "Merge cells" -msgstr "কক্ষবোৰ মাৰ্জ কৰক" +msgstr "কোষবোৰ মাৰ্জ কৰক" #: svdstr.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text msgid "Format cell" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/tbxctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/tbxctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/tbxctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/tbxctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 12:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 18:49+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -36,7 +36,7 @@ #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND.string.text msgid "Highlighting" -msgstr "আলোকিত কৰি আছে " +msgstr "আলোকিত কৰি আছে" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_BACKGROUND.string.text msgid "Background" @@ -44,7 +44,7 @@ #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_AUTOMATIC.string.text msgid "Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_PAGES.string.text msgid "Pages" @@ -52,7 +52,7 @@ #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_CLEARFORM.string.text msgid "Clear formatting" -msgstr " ফৰমেটিং পৰিষ্কাৰ কৰক" +msgstr "ফৰমেটিং পৰিষ্কাৰ কৰক" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_MORE.string.text msgid "More..." @@ -76,57 +76,57 @@ #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_LEFT.string.text msgid "~Left Align" -msgstr "বাওঁফালে শাৰীকৰণ " +msgstr "বাওঁফালে সংৰেখন (~L)" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_CENTER.string.text msgid "~Center" -msgstr "কেন্দ্ৰ" +msgstr "কেন্দ্ৰ (~C)" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_RIGHT.string.text msgid "~Right Align" -msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ " +msgstr "সোঁফালে সংৰেখন (~R)" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_WORD.string.text msgid "~Word Justify" -msgstr " শব্দ শুদ্ধ প্রমাণিত কৰক" +msgstr "শব্দ শুদ্ধ প্রমাণিত কৰক (~W)" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_STRETCH.string.text msgid "S~tretch Justify" -msgstr "প্ৰসাৰণ শুদ্ধ প্রমাণিত কৰক" +msgstr "প্ৰসাৰণ শুদ্ধ প্রমাণিত কৰক (~t)" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.dockingwindow.text msgid "Fontwork Alignment" -msgstr "ফন্টৱর্ক শাৰীকৰণ" +msgstr "ফন্টৱর্ক সংৰেখন" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT.string.text msgid "~Very Tight" -msgstr " খুউব টান" +msgstr "খুউব টান (~V)" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_TIGHT.string.text msgid "~Tight" -msgstr "টান" +msgstr "টান (~T)" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_NORMAL.string.text" msgid "~Normal" -msgstr "সাধাৰণ" +msgstr "স্বাভাৱিক (~N)" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_LOOSE.string.text msgid "~Loose" -msgstr "ঢিলা" +msgstr "ঢিলা (~L)" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE.string.text msgid "Very ~Loose" -msgstr " খুউব ঢিলা" +msgstr "খুউব ঢিলা (~L)" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_CUSTOM.string.text" msgid "~Custom..." -msgstr "কাষ্টম..." +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত (~C)..." #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS.string.text msgid "~Kern Character Pairs" -msgstr "কেৰ্ণ আখৰৰ যোৰাবোৰ " +msgstr "কেৰ্ণ আখৰৰ যোৰাবোৰ (~K)" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.dockingwindow.text msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING.dockingwindow.text" @@ -136,7 +136,7 @@ #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.FT_VALUE.fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "মূল্য" +msgstr "মূল্য (~V)" #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text msgctxt "fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING.modaldialog.text" @@ -217,11 +217,11 @@ #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PERSPECTIVE.string.text msgid "~Perspective" -msgstr "অবিকল " +msgstr "অবিকল (~P)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_PARALLEL.string.text msgid "P~arallel" -msgstr "সমান্তৰাল" +msgstr "সমান্তৰাল (~a)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION.STR_DIRECTION___DIRECTION_NW.string.text msgid "Extrusion North-West" @@ -266,29 +266,29 @@ #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_CUSTOM.string.text" msgid "~Custom..." -msgstr "কাষ্টম..." +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত (~C)..." #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.STR_INFINITY.string.text msgid "~Infinity" -msgstr "অসীম " +msgstr "অসীম (~I)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.dockingwindow.text msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH.dockingwindow.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "বিশেষকৈ গভীৰতা " +msgstr "বিশেষকৈ গভীৰতা" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_BRIGHT.string.text msgid "~Bright" -msgstr "উজ্জ্বল" +msgstr "উজ্জ্বল (~B)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_NORMAL.string.text" msgid "~Normal" -msgstr "সাধাৰণ" +msgstr "সাধাৰণ (~N)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.STR_DIM.string.text msgid "~Dim" -msgstr "অনুজ্জ্বল" +msgstr "অনুজ্জ্বল (~D)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING.dockingwindow.text msgid "Extrusion Lighting" @@ -296,19 +296,19 @@ #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_WIREFRAME.string.text msgid "~Wire Frame" -msgstr "তাঁৰ ফ্রেম " +msgstr "তাঁৰ ফ্রেম (~W)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_MATTE.string.text msgid "~Matt" -msgstr "মেট" +msgstr "মেট (~M)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_PLASTIC.string.text msgid "~Plastic" -msgstr "প্লাষ্টিক" +msgstr "প্লাষ্টিক (~P)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.STR_METAL.string.text msgid "Me~tal" -msgstr "ধাতু" +msgstr "ধাতু (~t)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE.dockingwindow.text msgid "Extrusion Surface" @@ -317,12 +317,12 @@ #: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.FL_DEPTH.fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "মূল্য" +msgstr "মূল্য (~V)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text msgctxt "extrusioncontrols.src#RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH.modaldialog.text" msgid "Extrusion Depth" -msgstr "বিশেষকৈ গভীৰতা " +msgstr "বিশেষকৈ গভীৰতা" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR.string.text msgid "Extrusion Color" @@ -330,23 +330,23 @@ #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0.string.text msgid "~0 cm" -msgstr "0 ছে.মি." +msgstr "0 ছে.মি. (~0)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1.string.text msgid "~1 cm" -msgstr "1 ছে.মি. " +msgstr "1 ছে.মি. (~1)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2.string.text msgid "~2.5 cm" -msgstr "2.5 ছে.মি." +msgstr "2.5 ছে.মি. (~2.5)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3.string.text msgid "~5 cm" -msgstr "5 ছে.মি." +msgstr "5 ছে.মি. (~5)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4.string.text msgid "10 ~cm" -msgstr "10 ছে.মি." +msgstr "10 ছে.মি. (~c)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH.string.text msgid "0 inch" @@ -354,16 +354,16 @@ #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH.string.text msgid "0.~5 inch" -msgstr "0.5 ইঞ্চি" +msgstr "0.5 ইঞ্চি (~5)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH.string.text msgid "~1 inch" -msgstr "1 ইঞ্চি" +msgstr "1 ইঞ্চি (~1)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH.string.text msgid "~2 inch" -msgstr "2 ইঞ্চি" +msgstr "2 ইঞ্চি (~2)" #: extrusioncontrols.src#RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH.string.text msgid "~4 inch" -msgstr "4 ইঞ্চি" +msgstr "4 ইঞ্চি (~4)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/toolbars.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/toolbars.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/toolbars.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/toolbars.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 18:50+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -52,11 +52,11 @@ #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING.string.text msgid "Change Lighting" -msgstr " লাইটিং সলনি কৰক" +msgstr "লাইটিং সলনি কৰক" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS.string.text msgid "Change Brightness" -msgstr " উজ্জ্বলতা সলনি কৰক" +msgstr "উজ্জ্বলতা সলনি কৰক" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE.string.text msgid "Change Extrusion Surface" @@ -76,7 +76,7 @@ #: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT.string.text msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights" -msgstr "ফন্টৱর্কৰ একে আখৰৰ উচ্চতা প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "ফন্টৱর্কৰ একে আখৰৰ উচ্চতা প্ৰয়োগ কৰক" #: fontworkbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT.string.text msgid "Apply Fontwork Alignment" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 12:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 13:31+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -37,7 +37,7 @@ #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text" msgid "Common terms" -msgstr "সাধাৰণ চৰ্তবোৰ " +msgstr "সাধাৰণ চৰ্তবোৰ" #: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text" @@ -192,7 +192,7 @@ #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text" msgid "Common terms" -msgstr "সাধাৰণ চৰ্তবোৰ " +msgstr "সাধাৰণ চৰ্তবোৰ" #: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESETRANSLATION.CB_TRANSLATE_COMMONTERMS.checkbox.text" @@ -287,7 +287,7 @@ #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.12.stringlist.text" msgid "Numerical" -msgstr "সাংখ্যিক " +msgstr "সাংখ্যিক" #: chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text msgctxt "chinese_dictionarydialog.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.13.stringlist.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/core/undo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/core/undo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/core/undo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/core/undo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 12:40+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:53+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -59,7 +59,7 @@ #: undo.src#STR_INSERT_DOC_UNDO.string.text msgid "Insert file" -msgstr "নথিপত্ৰ সুমুৱাওক" +msgstr "ফাইল সুমুৱাওক" #: undo.src#STR_INSERT_GLOSSARY.string.text msgid "Insert AutoText" @@ -87,11 +87,11 @@ #: undo.src#STR_TEXTTOTABLE_UNDO.string.text msgid "Convert text -> table" -msgstr "লিখনী সলনি কৰক ->টেবুল " +msgstr "লিখনী সলনি কৰক ->টেবুল" #: undo.src#STR_TABLETOTEXT_UNDO.string.text msgid "Convert table -> text" -msgstr "টেবুল সলনি কৰক ->লিখনী " +msgstr "টেবুল সলনি কৰক ->লিখনী" #: undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text msgctxt "undo.src#STR_COPY_UNDO.string.text" @@ -133,7 +133,7 @@ #: undo.src#STR_INSERT_CHART.string.text msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart" -msgstr " %PRODUCTNAME ৰেখাচিত্ৰ সুমুৱাওক" +msgstr "%PRODUCTNAME ৰেখাচিত্ৰ সুমুৱাওক" #: undo.src#STR_INSERTFLY.string.text msgid "Insert frame" @@ -145,7 +145,7 @@ #: undo.src#STR_AUTOFORMAT.string.text msgid "AutoFormat" -msgstr "স্বচালিত ফৰমেট " +msgstr "স্বচালিত ফৰমেট" #: undo.src#STR_TABLEHEADLINE.string.text msgid "Table heading" @@ -153,7 +153,7 @@ #: undo.src#STR_REPLACE.string.text msgid "Replace: $1 $2 $3" -msgstr " প্ৰতিস্থাপন কৰক: $1 $2 $3" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক: $1 $2 $3" #: undo.src#STR_INSERTSECTION.string.text msgid "Insert section" @@ -185,7 +185,7 @@ #: undo.src#STR_OUTLINE_LR.string.text msgid "Promote/demote outline" -msgstr "সক্ৰিয়/নিক্ৰিয় ৰূপৰেখা " +msgstr "সক্ৰিয়/নিক্ৰিয় ৰূপৰেখা" #: undo.src#STR_OUTLINE_UD.string.text msgid "Move outline" @@ -286,7 +286,7 @@ #: undo.src#STR_REREAD.string.text msgid "Replace graphics" -msgstr "গ্ৰাফিক্স প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "গ্ৰাফিক্স প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: undo.src#STR_DELGRF.string.text msgid "Delete graphics" @@ -326,15 +326,15 @@ #: undo.src#STR_TABLE_SPLIT.string.text msgid "Split Cells" -msgstr "কক্ষবোৰৰ বিভাজন কৰক" +msgstr "কোষবোৰৰ বিভাজন কৰক" #: undo.src#STR_TABLE_MERGE.string.text msgid "Merge Cells" -msgstr "কক্ষবোৰ একত্রিত কৰক" +msgstr "কোষবোৰ একত্রিত কৰক" #: undo.src#STR_TABLE_NUMFORMAT.string.text msgid "Format cell" -msgstr "ফৰমেট কক্ষ" +msgstr "ফৰমেট কোষ" #: undo.src#STR_INSERT_TOX.string.text msgid "Insert index/table" @@ -360,7 +360,7 @@ #: undo.src#STR_UNDO_CHAIN.string.text msgid "Link text frames" -msgstr "লিখনী ফ্রেমবোৰ সংযোগ কৰক " +msgstr "লিখনী ফ্রেমবোৰ সংযোগ কৰক" #: undo.src#STR_UNDO_UNCHAIN.string.text msgid "Unlink text frames" @@ -376,7 +376,7 @@ #: undo.src#STR_UNDO_COMPAREDOC.string.text msgid "Compare Document" -msgstr "ডকুমেন্ট তুলনা কৰক" +msgstr "দস্তাবেজ তুলনা কৰক" #: undo.src#STR_UNDO_SETFLYFRMFMT.string.text msgid "Apply frame style: $1" @@ -405,7 +405,7 @@ #: undo.src#STR_DELETE_INVISIBLECNTNT.string.text msgid "remove invisible content" -msgstr "অদৃশ্য বিষয় আঁতৰ কৰক" +msgstr "অদৃশ্য বিষয় আঁতৰাওক" #: undo.src#STR_TOXCHANGE.string.text msgid "Table/index changed" @@ -431,7 +431,7 @@ #: undo.src#STR_MULTISEL.string.text msgid "multiple selection" -msgstr "বহু অংশ বিশিষ্ঠ নিৰ্বাচন " +msgstr "বহু অংশ বিশিষ্ঠ নিৰ্বাচন" #: undo.src#STR_TYPING_UNDO.string.text msgid "Typing: $1" @@ -489,7 +489,7 @@ #: undo.src#STR_REDLINE_MULTIPLE.string.text msgid "multiple changes" -msgstr "বহুতো সলনি " +msgstr "বহুতো সলনি" #: undo.src#STR_N_REDLINES.string.text msgid "$1 changes" @@ -541,7 +541,7 @@ #: undo.src#STR_UNDO_CHARFMT_RENAME.string.text msgid "Rename character style: $1 $2 $3" -msgstr "আখৰ শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3" +msgstr "আখৰ শৈলী পুনৰ নামকৰণ কৰক : $1 $2 $3" #: undo.src#STR_UNDO_FRMFMT_CREATE.string.text msgid "Create frame style: $1" @@ -573,11 +573,11 @@ #: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT.string.text msgid "Insert index entry" -msgstr "অনুক্রমণিকা প্রৱিষ্টি সুমুৱাওক" +msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি সুমুৱাওক" #: undo.src#STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE.string.text msgid "Delete index entry" -msgstr "অনুক্রমণিকা প্রৱিষ্টি মচি পেলাওক" +msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি মচি পেলাওক" #: undo.src#STR_FIELD.string.text msgid "field" @@ -609,7 +609,7 @@ #: undo.src#STR_REFERENCE.string.text msgid "cross-reference" -msgstr "অন্যান্য প্ৰসংগ " +msgstr "অন্যান্য প্ৰসংগ" #: undo.src#STR_SCRIPT.string.text msgid "script" @@ -629,7 +629,7 @@ #: undo.src#STR_GRAPHIC.string.text msgid "picture" -msgstr "ছবি " +msgstr "ছবি" #: undo.src#STR_DRAWING_OBJECTS.string.text msgid "drawing object(s)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/core/unocore.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/core/unocore.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/core/unocore.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/core/unocore.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Funocore.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:52+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -28,7 +28,7 @@ #: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH.string.text msgid "Paragraph" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" +msgstr "দফা" #: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_FRAME.string.text msgid "Frame" @@ -40,4 +40,4 @@ #: unocore.src#STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING.string.text msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:37+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:58+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text @@ -21,7 +21,7 @@ #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUPER_SCRIPT.menuitem.text msgid "Superscript" -msgstr "ছুপাৰ স্ক্ৰিপ্ট " +msgstr "ছুপাৰ স্ক্ৰিপ্ট" #: mn.src#MN_TEXT_ATTR.MN_FORMAT_STYLE.FN_SET_SUB_SCRIPT.menuitem.text msgid "Subscript" @@ -54,7 +54,7 @@ #: mn.src#_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.menuitem.text msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "অনুক্ৰমনিকা প্ৰৱিষ্টি..." +msgstr "অনুক্ৰমনিকা প্ৰৱিষ্টি (~x)..." #: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT.menuitem.text msgid "Accept Change" @@ -66,7 +66,7 @@ #: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE._MN_EDIT_BIB_ENTRY_DLG.FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG.menuitem.text msgid "~Bibliography Entry..." -msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি..." +msgstr "গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি (~B)..." #: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_EDIT_HYPERLINK.menuitem.text msgid "Edit Hyperlink..." @@ -74,15 +74,15 @@ #: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_COPY_HYPERLINK_LOCATION.menuitem.text msgid "Copy Hyperlink ~Location" -msgstr "হাইপাৰলিংক স্থান নকল কৰক" +msgstr "হাইপাৰলিংক স্থান নকল কৰক (~L)" #: mn.src#_MN_EDIT_OPEN_HYPERLINK.FN_REMOVE_HYPERLINK.menuitem.text msgid "Remo~ve Hyperlink" -msgstr "হাইপাৰলিংক ।" +msgstr "হাইপাৰলিংক (~v)" #: mn.src#_MN_EDIT__HYPERLINK.FN_EDIT_HYPERLINK.menuitem.text msgid "~Edit Hyperlink" -msgstr "হাইপাৰলিংক সম্পাদনা কৰক" +msgstr "হাইপাৰলিংক সম্পাদনা কৰক (~E)" #: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text msgid "Clear ~Direct Formatting" @@ -106,23 +106,23 @@ #: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_UPDATE_CUR_TOX.menuitem.text msgid "~Update Index/Table" -msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা আপডেট কৰক" +msgstr "টেবুল/অনুক্ৰমণিকা আপডেট কৰক (~U)" #: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_EDIT_CURRENT_TOX.menuitem.text msgid "~Edit Index/Table" -msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল সম্পাদনা কৰক" +msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল সম্পাদনা কৰক (~E)" #: mn.src#BASE_TEXT_POPUPMENU_NOWEB.FN_REMOVE_CUR_TOX.menuitem.text msgid "Delete Index/Table" -msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল ডিলিট কৰক" +msgstr "অনুক্ৰমণিকা/টেবুল মচি পেলাওক" #: mn.src#MN_FRM_CAPTION_ITEM.FN_INSERT_CAPTION.menuitem.text msgid "~Caption..." -msgstr "কেপশ্বন..." +msgstr "কেপশ্বন (~C)..." #: mn.src#MN_TAB1.FN_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text msgid "~Table..." -msgstr "টেবুল..." +msgstr "টেবুল (~T)..." #: mn.src#MN_TAB1.FN_TABLE_MERGE_TABLE.menuitem.text msgid "Merge Tables" @@ -130,115 +130,115 @@ #: mn.src#MN_TAB1.FN_TABLE_SPLIT_TABLE.menuitem.text msgid "~Split Table" -msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক" +msgstr "টেবুল বিভাজন কৰক (~S)" #: mn.src#MN_TAB1.FN_NUM_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text msgid "N~umber Format..." -msgstr "সংখ্যা ফৰমেট..." +msgstr "সংখ্যা ফৰমেট (~u)..." #: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text msgid "~Merge" -msgstr "একত্রিত কৰক" +msgstr "একত্রিত কৰক (~M)" #: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text msgid "~Split..." -msgstr "বিভাজন কৰক..." +msgstr "বিভাজন কৰক (~S)..." #: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text msgid "~Top" -msgstr "ওপৰ" +msgstr "ওপৰ (~T)" #: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text msgid "C~enter" -msgstr "কেন্দ্র" +msgstr "কেন্দ্র (~e)" #: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text msgid "~Bottom" -msgstr "তলত" +msgstr "তলত (~B)" #: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS.menuitem.text msgid "~Protect" -msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক" +msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক (~P)" #: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS.menuitem.text msgid "~Unprotect" -msgstr "অসুৰক্ষিত" +msgstr "অসুৰক্ষিত (~U)" #: mn.src#MN_TAB1.MN_CELL.menuitem.text msgid "~Cell" -msgstr "কক্ষ" +msgstr "কক্ষ (~C)" #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT.menuitem.text msgid "~Height..." -msgstr "উচ্চতা..." +msgstr "উচ্চতা (~H)..." #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_ROW_SPLIT.menuitem.text msgid "Allow Row to Break A~cross Pages and Columns" -msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক" +msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~c)" #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT.menuitem.text msgid "~Optimal Height" -msgstr "অপ্টিমেল উচ্চতা" +msgstr "অপ্টিমেল উচ্চতা (~O)" #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক" +msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "বাছনী কৰক" +msgstr "বাছনী কৰক (~S)" #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "ভৰাওক..." +msgstr "ভৰাওক (~I)..." #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.FN_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLROW.menuitem.text msgid "~Row" -msgstr "শাৰী" +msgstr "শাৰী (~R)" #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SET_COL_WIDTH.menuitem.text msgid "~Width..." -msgstr "প্ৰস্থ..." +msgstr "প্ৰস্থ (~W)..." #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_ADJUST_CELLS.menuitem.text msgid "~Optimal Width " -msgstr "অপ্টিমেল প্রস্থ" +msgstr "অপ্টিমেল প্রস্থ (~O)" #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text" msgid "Space ~Equally" -msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক" +msgstr "সমান ব্যৱধানত ৰাখক (~E)" #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "বাছনী কৰক" +msgstr "বাছনী কৰক (~S)" #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "ভৰাওক..." +msgstr "ভৰাওক (~I)..." #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.menuitem.text msgid "Colu~mn" -msgstr "স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভ (~m)" #: mn.src#MN_DRWTXTATTR.FN_DRAWTEXT_ATTR_DLG.menuitem.text msgid "Te~xt..." -msgstr "টেক্সট..." +msgstr "টেক্সট (~x)..." #: mn.src#MN_NAME_SHAPE.FN_NAME_SHAPE.menuitem.text msgid "Name..." @@ -250,25 +250,25 @@ #: mn.src#MN_FRM.FN_FORMAT_FRAME_DLG.menuitem.text msgid "~Frame..." -msgstr "ফ্রেম..." +msgstr "ফ্রেম (~F)..." #: mn.src#MN_ONE_STEP.FN_FRAME_UP.menuitem.text msgid "Bring ~Forward" -msgstr "আগবঢ়াই আনক" +msgstr "আগবঢ়াই আনক (~F)" #: mn.src#MN_ONE_STEP.FN_FRAME_DOWN.menuitem.text msgid "Send Back~ward" -msgstr "পাছলৈ পথাওক" +msgstr "পাছলৈ পথাওক (~w)" #: mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_DRAW5.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক" +msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" #: mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_DRAW6.MN_SUB_ARRANGE.menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক" +msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" #: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_REPLY.menuitem.text msgid "Reply" @@ -280,11 +280,11 @@ #: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_DELETE_NOTE_AUTHOR.menuitem.text msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "এই লিখকৰ সকলো টোকা ডিলিট কৰক" +msgstr "$1 ৰ সকলো টোকা মচি পেলাওক (~A)" #: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_DELETE_ALL_NOTES.menuitem.text msgid "~Delete All Comments" -msgstr "সকলো টোকা ডিলিট কৰক" +msgstr "সকলো টোকা মচি পেলাওক (~D)" #: mn.src#MN_TEXT_POPUPMENU.string.text msgctxt "mn.src#MN_TEXT_POPUPMENU.string.text" @@ -302,50 +302,50 @@ #: mn.src#MN_TAB_POPUPMENU.FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT.menuitem.text msgid "~Number Recognition" -msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ" +msgstr "সংখ্যা চিনাক্তকৰণ (~N)" #: mn.src#MN_WRAP_CONTOUR.FN_FRAME_WRAP_CONTOUR.menuitem.text msgid "~Contour" -msgstr "ৰূপৰেখা" +msgstr "ৰূপৰেখা (~C)" #: mn.src#MN_EDIT_CONTOUR.SID_CONTOUR_DLG.menuitem.text msgid "~Edit Contour..." -msgstr "ৰূপৰেখা সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "ৰূপৰেখা সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text" msgid "~No Wrap" -msgstr "আবৃত কৰা নাই" +msgstr "আবৃত কৰা নাই (~N)" #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত" +msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত (~P)" #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত" +msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত (~O)" #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "-ৰ জৰিয়তে আবৃত কৰক" +msgstr "জৰিয়তে আবৃত কৰক (~W)" #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text" msgid "In ~Background" -msgstr "পৃষ্ঠভূমিত" +msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~B)" #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text" msgid "~First Paragraph" -msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ" +msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)" #: mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_MOUSE_FRAME_BEGIN.MN_WRAP.menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "আবৃত কৰক" +msgstr "আবৃত কৰক (~W)" #: mn.src#MN_DRAW_POPUPMENU.string.text msgctxt "mn.src#MN_DRAW_POPUPMENU.string.text" @@ -355,45 +355,45 @@ #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_NOWRAP.menuitem.text" msgid "~No Wrap" -msgstr "আবৃত কৰা নাই" +msgstr "আবৃত কৰা নাই (~N)" #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP.menuitem.text" msgid "~Page Wrap" -msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত" +msgstr "পৃষ্ঠা আবৃত (~P)" #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAP_IDEAL.menuitem.text" msgid "~Optimal Page Wrap" -msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত" +msgstr "অপ্টিমেল পৃষ্ঠা আবৃত (~O)" #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU.menuitem.text" msgid "~Wrap Through" -msgstr "-ৰ জৰিয়তে আবৃত কৰক" +msgstr "জৰিয়তে আবৃত কৰক (~W)" #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_FRAME_WRAPTHRU_TRANSP.menuitem.text" msgid "In ~Background" -msgstr "পৃষ্ঠভূমিত" +msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~B)" #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.menuitem.text" msgid "~First Paragraph" -msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ" +msgstr "প্ৰথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)" #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.FN_DRAW_WRAP_DLG.menuitem.text msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা..." +msgstr "সম্পাদনা (~E)..." #: mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_WRAP_DRAW.MN_WRAP.menuitem.text" msgid "~Wrap" -msgstr "আবৃত কৰক" +msgstr "আবৃত কৰক (~W)" #: mn.src#MN_AT_FRAME.FN_TOOL_ANCHOR_FRAME.menuitem.text msgid "To ~Frame" -msgstr "ফ্ৰেমলৈ" +msgstr "ফ্ৰেমলৈ (~F)" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PAGE.menuitem.text msgid "To P~age" @@ -401,15 +401,15 @@ #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_PARAGRAPH.menuitem.text msgid "To ~Paragraph" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ (~P)" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_AT_CHAR.menuitem.text msgid "To ~Character" -msgstr "আখৰলৈ" +msgstr "আখৰলৈ (~C)" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR_CHAR.menuitem.text msgid "As C~haracter" -msgstr "আখৰ হিচাপে" +msgstr "আখৰ হিচাপে (~h)" #: mn.src#MN_ANCHOR.FN_TOOL_ANCHOR.menuitem.text msgid "An~chor" @@ -426,7 +426,7 @@ #: mn.src#MN_REDCOMMENT.FN_DELETE_COMMENT.menuitem.text msgid "Delete ~Changes Note" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~C)" #: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.string.text msgctxt "mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.string.text" @@ -436,31 +436,31 @@ #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_SUB_ALIGN.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_SUB_ALIGN.menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক" +msgstr "ক্রম অনুসাৰে ৰাখক (~A)" #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_HORZ_LEFT.menuitem.text msgid "~Left" -msgstr "বাওঁফাল" +msgstr "বাওঁফাল (~L)" #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_HORZ_CENTER.menuitem.text msgid "~Centered" -msgstr "কেন্দ্রীকৃত" +msgstr "কেন্দ্রীকৃত (~C)" #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_HORZ_RIGHT.menuitem.text msgid "~Right" -msgstr "সোঁফাল" +msgstr "সোঁফাল (~R)" #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_VERT_TOP.menuitem.text msgid "Base at ~Top" -msgstr "ওপৰত আধাৰ" +msgstr "ওপৰত আধাৰ (~T)" #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_VERT_CENTER.menuitem.text msgid "Base in ~Middle" -msgstr "মধ্যভাগত আধাৰ" +msgstr "মধ্যভাগত আধাৰ (~M)" #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.FN_FRAME_ALIGN_VERT_BOTTOM.menuitem.text msgid "Base at ~Bottom" -msgstr "তলত আধাৰ" +msgstr "তলত আধাৰ (~B)" #: mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_ALIGN_FRAME.MN_FORMAT_FRM_HORZ.menuitem.text" @@ -469,7 +469,7 @@ #: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_FORMAT_GRAFIC_DLG.menuitem.text msgid "~Picture..." -msgstr "ছবি... " +msgstr "ছবি (~P)..." #: mn.src#MN_GRF_POPUPMENU.FN_SAVE_GRAPHIC.menuitem.text msgid "Save Graphics..." @@ -528,7 +528,7 @@ #: mn.src#MN_MEDIA_POPUPMENU.string.text msgid "Media object" -msgstr "মিডিয়া বস্তু " +msgstr "মিডিয়া বস্তু" #: mn.src#MN_HEADERFOOTER_BUTTON.FN_HEADERFOOTER_BORDERBACK.menuitem.text msgid "Border and Background..." @@ -566,7 +566,7 @@ #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.3.filterlist.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰ" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.4.filterlist.text msgid "Automatic" @@ -587,7 +587,7 @@ #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.8.filterlist.text msgid "Index Styles" -msgstr "অনুক্রমণিকা শৈলীবোৰ " +msgstr "সূচী শৈলীবোৰ" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.9.filterlist.text msgid "Special Styles" @@ -618,11 +618,11 @@ #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.3.filterlist.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Character_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "কাষ্টম শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Frame Styles" -msgstr "কাষ্টম শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.1.filterlist.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.1.filterlist.text" @@ -637,7 +637,7 @@ #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.3.filterlist.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Frame_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "কাষ্টম শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" @@ -656,7 +656,7 @@ #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.3.filterlist.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "কাষ্টম শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.sfxstylefamilyitem.text" @@ -676,7 +676,7 @@ #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.List_Styles.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "কাষ্টম শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: app.src#STR_ENV_TITLE.string.text msgid "Envelope" @@ -693,15 +693,15 @@ #: app.src#STR_WRITER_DOCUMENT_FULLTYPE.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট ডকুমেন্ট" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION টেক্সট দস্তাবেজ" #: app.src#STR_CANTOPEN.string.text msgid "Cannot open document." -msgstr "ডকুমেন্ট খুলিব নোৱাৰি." +msgstr "দস্তাবেজ খুলিব নোৱাৰি." #: app.src#STR_CANTCREATE.string.text msgid "Can't create document." -msgstr "ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি." +msgstr "দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি." #: app.src#STR_DLLNOTFOUND.string.text msgid "Filter not found." @@ -713,15 +713,15 @@ #: app.src#STR_LOAD_GLOBAL_DOC.string.text msgid "Name and Path of Master Document" -msgstr "মুখ্য ডকুমেন্টটোৰ নাম আৰু পথ" +msgstr "মুখ্য দস্তাবেজটোৰ নাম আৰু পথ" #: app.src#STR_LOAD_HTML_DOC.string.text msgid "Name and Path of the HTML Document" -msgstr "HTML ডকুমেন্টটোৰ নাম আৰু পথ" +msgstr "HTML দস্তাবেজটোৰ নাম আৰু পথ" #: app.src#MSG_ERROR_SEND_MAIL.infobox.text msgid "Error sending mail." -msgstr "মেইল পথাওঁতে ভুল " +msgstr "মেইল পথাওঁতে ভুল।" #: app.src#MSG_ERROR_PASSWD.infobox.text msgid "Invalid password" @@ -737,19 +737,19 @@ #: app.src#STR_STATSTR_W4WREAD.string.text msgid "Importing document..." -msgstr "ডকুমেন্ট আমদানি কৰি আছে..." +msgstr "দস্তাবেজ আমদানি কৰি আছে..." #: app.src#STR_STATSTR_W4WWRITE.string.text msgid "Exporting document..." -msgstr "ডকুমেন্ট ৰপ্তানি কৰি আছে..." +msgstr "দস্তাবেজ ৰপ্তানি কৰি আছে..." #: app.src#STR_STATSTR_SWGREAD.string.text msgid "Loading document..." -msgstr "ডকুমেন্ট ল'ড কৰি আছে..." +msgstr "দস্তাবেজ ল'ড কৰি আছে..." #: app.src#STR_STATSTR_SWGWRITE.string.text msgid "Saving document..." -msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰি আছে..." +msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰি আছে..." #: app.src#STR_STATSTR_REFORMAT.string.text msgid "Repagination..." @@ -757,7 +757,7 @@ #: app.src#STR_STATSTR_AUTOFORMAT.string.text msgid "Formatting document automatically..." -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ডকুমেন্ট ফৰমেট কৰি আছে..." +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে দস্তাবেজ ফৰমেট কৰি আছে..." #: app.src#STR_STATSTR_IMPGRF.string.text msgid "Importing graphics..." @@ -793,7 +793,7 @@ #: app.src#STR_STATSTR_TOX_INSERT.string.text msgid "Inserting Index..." -msgstr "অনুক্রমণিকা ভৰাই আছে..." +msgstr "সূচী ভৰাই আছে..." #: app.src#STR_STATSTR_TOX_UPDATE.string.text msgid "Updating Index..." @@ -809,7 +809,7 @@ #: app.src#MSG_COMCORE_ASKSEARCH.querybox.text msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "এই কাৰ্য্যটোৰ সৈতে আগুৱাই যাবৰ বাবে, আপুনি প্ৰথমতে \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন .বন্ধ কৰিব লাগিব. আপুনি \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন বন্ধ কৰিব খোজে নেকি ?" +msgstr "এই কাৰ্য্যটোৰ সৈতে আগুৱাই যাবৰ বাবে, আপুনি প্ৰথমতে \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন .বন্ধ কৰিব লাগিব. আপুনি \"পুনৰ নিৰ্দেশ বাতিল\" ফাংকশ্বন বন্ধ কৰিব খোজে নেকি ?" #: app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text msgctxt "app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text" @@ -836,7 +836,7 @@ #: app.src#STR_NUMRULE_DEFNAME.string.text msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং" #: app.src#STR_EMPTYPAGE.string.text msgid "blank page" @@ -856,17 +856,17 @@ "may cause information loss. \n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"HTML format \n" -" ফৰমেটলৈ ৰূপান্তৰণে তথয্ হেৰোৱাৰ কাৰণ হব পাৰে. \n" -" আপুনি ডকুমেন্টটো ছেভ কৰিব খোজে নেকি?" +"HTML format\n" +"ফৰমেটলৈ ৰূপান্তৰণে তথয্ হেৰোৱাৰ কাৰণ হব পাৰে।\n" +"আপুনি দস্তাবেজটো ছেভ কৰিব খোজে নেকি?" #: app.src#MSG_SAVEAS_HTML_QUERY.querybox.text msgid "" "The source code can only be displayed if the document is saved in HTML format.\n" "Would you like to save the document as HTML?" msgstr "" -"উত্স ক'ডটো কেৱল তেতিয়াহে প্ৰদৰ্শণ কৰিব পাৰি যেতিয়া ডকুমেন্টটো HTML format.\n" -"ত ছেভ কৰা হয়. আপুনি ডকুমেন্টটো HTML হিচাপে ছেভ কৰিব বিচাৰে নেকি ?" +"উত্স ক'ডটো কেৱল তেতিয়াহে প্ৰদৰ্শণ কৰিব পাৰি যেতিয়া দস্তাবেজটো HTML format\n" +"ত ছেভ কৰা হয়। আপুনি দস্তাবেজটো HTML হিচাপে ছেভ কৰিব বিচাৰে নেকি?" #: app.src#STR_ABSTRACT_TITLE.string.text msgid "Abstract: " @@ -882,11 +882,11 @@ #: app.src#STR_FDLG_OUTLINE_LEVEL.string.text msgid "Outline: Level " -msgstr "ৰূপৰেখা স্তৰ" +msgstr "ৰূপৰেখা: স্তৰ" #: app.src#STR_FDLG_STYLE.string.text msgid "Style: " -msgstr "শৈলী" +msgstr "শৈলী:" #: app.src#STR_PAGEOFFSET.string.text msgid "Page number: " @@ -910,11 +910,11 @@ #: app.src#MSG_DISABLE_UNDO_QUESTION.warningbox.text msgid "This action deletes the list of actions that can be undone. Previous changes made to the document are still valid, but cannot be undone. Do you want to continue formatting?" -msgstr "এই কাৰ্য্যটোৱে কাৰ্য্যবোৰৰ তালিকা ডিলিট কৰে যিবোৰ বিনষ্ট কৰিব পাৰি. পূৰ্বৱতী ডকুমেন্টত কৰা সলনি বিলাক এতিয়াও বৈধ হৈ আছে, কিন্তু বিনষ্ট কৰিব নোৱাৰি. আপুনি ফৰ্মেটিং অব্যাহত ৰাখিব খোজে নেকি?" +msgstr "এই কাৰ্য্যটোৱে কাৰ্য্যবোৰৰ তালিকা ডিলিট কৰে যিবোৰ বিনষ্ট কৰিব পাৰি. পূৰ্বৱতী দস্তাবেজত কৰা সলনি বিলাক এতিয়াও বৈধ হৈ আছে, কিন্তু বিনষ্ট কৰিব নোৱাৰি. আপুনি ফৰ্মেটিং অব্যাহত ৰাখিব খোজে নেকি?" #: app.src#MSG_PRINT_AS_MERGE.querybox.text msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "আপোনাৰ ডকুমেন্টত ঠিকনা ডাটাবেছ ফিল্ডবোৰ আছে. আপুনি এখন ফৰ্ম চিঠি মুদ্ৰণ কৰিব বিচাৰে নেকি?" +msgstr "আপোনাৰ দস্তাবেজত ঠিকনা ডাটাবেছ ফিল্ডবোৰ আছে। আপুনি এখন ফৰ্ম চিঠি মুদ্ৰণ কৰিব বিচাৰে নেকি?" #: app.src#DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.fixedtext.text msgid "" @@ -922,9 +922,9 @@ "\n" "Please check the connections settings." msgstr "" -"তথ্যৰ উৎস \\'%1\\' পোৱা ন'গ'ল । সেইকাৰণে তালৈ সংযোগ স্থাপন ন'হ'লে । \n" +"তথ্যৰ উৎস \\'%1\\' পোৱা ন'গ'ল। সেইকাৰণে তালৈ সংযোগ স্থাপন ন'হ'লে। \n" "\n" -"অনুগ্ৰহ কৰি সংযোগৰ ছেটিংছ পৰীক্ষা কৰক ।" +"অনুগ্ৰহ কৰি সংযোগৰ ছেটিংছ পৰীক্ষা কৰক।" #: app.src#DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.PB_MERGE_OK.okbutton.text msgid "Check Connection Settings..." @@ -940,7 +940,7 @@ #: app.src#STR_DONT_ASK_AGAIN.string.text msgid "~Do not show warning again" -msgstr "পুনৰ সকীয়নি নেদেখুৱাব" +msgstr "পুনৰ সকীয়নি নেদেখুৱাব (~D)" #: app.src#STR_OUTLINE_NUMBERING.string.text msgid "Outline Numbering" @@ -956,7 +956,7 @@ #: app.src#MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION.warningbox.text msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" -msgstr "চলিত ডকুমেন্টটোত, সলনিবোৰ ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে কিন্তু সেইদৰে দেখুওৱা হোৱা নাই. ডাঙৰ ডকুমেন্টবোৰ সম্পাদনা কৰোতে পলম ঘটিব পাৰে. আপুনি পলমৰ পৰা দুৰত থাকিবলৈ সলনিবোৰ দেখুওৱাব বিচাৰে নেকি ?" +msgstr "চলিত দস্তাবেজটোত, সলনিবোৰ ৰেকৰ্ড কৰা হৈছে কিন্তু সেইদৰে দেখুওৱা হোৱা নাই. ডাঙৰ দস্তাবেজবোৰ সম্পাদনা কৰোতে পলম ঘটিব পাৰে. আপুনি পলমৰ পৰা দুৰত থাকিবলৈ সলনিবোৰ দেখুওৱাব বিচাৰে নেকি?" #: error.src#STR_COMCORE_READERROR.string.text msgid "Read-Error" @@ -976,7 +976,7 @@ #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_FILE_FORMAT_ERROR__.string.text msgid "File format error found." -msgstr "ফাইল আকৃতিৰ ভুল ।" +msgstr "ফাইল আকৃতিৰ ভুল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_READ_ERROR__.string.text msgid "Error reading file." @@ -984,7 +984,7 @@ #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_INPUT_FILE__.string.text msgid "Input file error." -msgstr "সাধাৰণ ফাইলৰ ভুল ।" +msgstr "সাধাৰণ ফাইলৰ ভুল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_NOWRITER_FILE__.string.text msgid "This is not a %PRODUCTNAME Writer file." @@ -992,7 +992,7 @@ #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_UNEXPECTED_EOF__.string.text msgid "Unexpected end of file." -msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ফাইলৰ অন্ত ।" +msgstr "অপ্ৰত্যাশিত ফাইলৰ অন্ত।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SW6_PASSWD__.string.text msgid "Password-protected files cannot be opened." @@ -1000,33 +1000,33 @@ #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_NO_WW6_FILE_ERR__.string.text msgid "This is not a WinWord6 file." -msgstr "এইটো WinWord6 ফাইল নহয় ।" +msgstr "এইটো WinWord6 ফাইল নহয়।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "এই ফাইলক WinWord ত 'Fast Save' ধৰনত ৰক্ষা কৰা হৈছিল । WinWord বিকল্প 'Allow Fast Saves' আনমাৰ্ক কৰক আৰু পুনঃ ৰক্ষা কৰক ।" +msgstr "এই ফাইলক WinWord ত 'Fast Save' ধৰনত ৰক্ষা কৰা হৈছিল। WinWord বিকল্প 'Allow Fast Saves' আনমাৰ্ক কৰক আৰু পুনঃ ৰক্ষা কৰক।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_ROWCOL__.string.text msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "$(ARG1)(row,col) ফাইল আকৃতিৰ ভুল ।" +msgstr "$(ARG1)(row,col) ফাইল আকৃতিৰ ভুল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_NEW_VERSION__.string.text msgid "File has been written in a newer version." -msgstr "অশুদ্ধ ফাইল সংস্কৰণ ।" +msgstr "অশুদ্ধ ফাইল সংস্কৰণ।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW8_NO_WW8_FILE_ERR__.string.text msgid "This is not a WinWord97 file." -msgstr "এইটো WinWord97 ফাইল নহয় ।" +msgstr "এইটো WinWord97 ফাইল নহয়।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ ডকুমেন্টত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল ।" +msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ দস্তাবেজত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_WRITE_ERROR__.string.text msgid "Error writing file." -msgstr "ফাইল লিখোঁতে ভুল ।" +msgstr "ফাইল লিখোঁতে ভুল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_OLD_GLOSSARY__.string.text msgid "Wrong AutoText document version." @@ -1035,50 +1035,50 @@ #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_WRITE_ERROR_FILE__.string.text" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) নমুনা হিচাপে ডকুমেন্ট লিখোঁতে ভুল" +msgstr "$(ARG1) নমুনা হিচাপে দস্তাবেজ লিখোঁতে ভুল" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "%PRODUCTNAME Writer file format ত অভ্যন্তৰিন ভুল ।" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer file format ত অভ্যন্তৰিন ভুল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___ERR_SWG_INTERNAL_ERROR__.string.text" msgid "Internal error in %PRODUCTNAME Writer file format." -msgstr "%PRODUCTNAME Writer file format ত অভ্যন্তৰিন ভুল ।" +msgstr "%PRODUCTNAME Writer file format ত অভ্যন্তৰিন ভুল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_LOCKING___ERR_TXTBLOCK_NEWFILE_ERROR__.string.text msgid "$(ARG1) has changed." -msgstr "$(ARG1) সলনি হ'ল ।" +msgstr "$(ARG1) সলনি হ'ল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_PATH___ERR_AUTOPATH_ERROR__.string.text msgid "$(ARG1) does not exist." -msgstr "$(ARG1) নাই ।" +msgstr "$(ARG1) নাই।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_NONE___ERR_TBLSPLIT_ERROR__.string.text msgid "Cells cannot be further split." -msgstr "পূৰ্ণ কৰা কক্ষবোৰ বিভাজন কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "পূৰ্ণ কৰা কক্ষবোৰ বিভাজন কৰিব নোৱাৰি।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_NONE___ERR_TBLINSCOL_ERROR__.string.text msgid "Additional columns cannot be inserted." -msgstr "অতিৰিক্ত স্তম্ভ ভৰাব নোৱাৰি ।" +msgstr "অতিৰিক্ত স্তম্ভ ভৰাব নোৱাৰি।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_NONE___ERR_TBLDDECHG_ERROR__.string.text msgid "The structure of a linked table cannot be modified." -msgstr "এটা linked table ৰ আকাৰ সলনি কৰিব নোৱাৰি ।" +msgstr "এটা linked table ৰ আকাৰ সলনি কৰিব নোৱাৰি।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_NO_DRAWINGS__.string.text msgid "No drawings could be read." -msgstr "অঁকা ছবি পঢ়িব পা ন'গ'ল ।" +msgstr "অঁকা ছবি পঢ়িব পা ন'গ'ল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "এই ফাইলক WinWord ত 'Fast Save' ধৰনত ৰক্ষা কৰা হৈছিল । WinWord বিকল্প 'Allow Fast Saves' আনমাৰ্ক কৰক আৰু পুনঃ ৰক্ষা কৰক ।" +msgstr "এই ফাইলক WinWord ত 'Fast Save' ধৰনত ৰক্ষা কৰা হৈছিল। WinWord বিকল্প 'Allow Fast Saves' আনমাৰ্ক কৰক আৰু পুনঃ ৰক্ষা কৰক।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_FEATURES_LOST__.string.text msgid "Not all attributes could be read." -msgstr "অঁকা ছবি পঢ়িব পা ন'গ'ল ।" +msgstr "অঁকা ছবি পঢ়িব পা ন'গ'ল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_FEATURES_LOST__.string.text msgid "Not all attributes could be recorded." @@ -1086,11 +1086,11 @@ #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_OLE__.string.text msgid "Some OLE objects could only be loaded as graphics." -msgstr "কিছু OLE বস্তুক অকল গ্ৰাফিক্স হিচাপেহে তুলিব পৰা গ'ল ।" +msgstr "কিছু OLE বস্তুক অকল গ্ৰাফিক্স হিচাপেহে তুলিব পৰা গ'ল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_OLE__.string.text msgid "Some OLE objects could only be saved as graphics." -msgstr "কিছু OLE বস্তুক অকল গ্ৰাফিক্স হিচাপেহে তুলিব পৰা গ'ল ।" +msgstr "কিছু OLE বস্তুক অকল গ্ৰাফিক্স হিচাপেহে তুলিব পৰা গ'ল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_POOR_LOAD__.string.text msgid "Document could not be completely loaded." @@ -1098,7 +1098,7 @@ #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_POOR_LOAD__.string.text msgid "Document could not be completely saved." -msgstr "ডকুমেন্ট্ ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল." +msgstr "ডকুমেন্ট্ ছেভ কৰিব পৰা নগ'ল।" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_HTML_NO_MACROS_.string.text msgid "" @@ -1111,9 +1111,9 @@ #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text" msgid "Error in writing sub-document $(ARG1)." -msgstr "$(ARG1) নমুনা হিচাপে ডকুমেন্ট লিখোঁতে ভুল" +msgstr "$(ARG1) নমুনা হিচাপে দস্তাবেজ লিখোঁতে ভুল" #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text" msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at $(ARG2)(row,col)." -msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ ডকুমেন্টত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল ।" +msgstr "$(ARG2)(row,col) ত $(ARG1) উপ দস্তাবেজত আকৃতিৰ ভুল পোৱা গ'ল।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:12+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:05+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,11 +21,11 @@ #: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_PAGE.radiobutton.text msgid "~Page break" -msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতি" +msgstr "পৃষ্ঠা বিৰতি (~P)" #: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_COL.radiobutton.text msgid "~Column break" -msgstr "স্তম্ভ বিৰতি" +msgstr "স্তম্ভ বিৰতি (~C)" #: swbreak.src#DLG_BREAK.FL_BREAK.fixedline.text msgid "Type" @@ -33,16 +33,16 @@ #: swbreak.src#DLG_BREAK.FT_COLL.fixedtext.text msgid "~Style" -msgstr "শৈলী" +msgstr "শৈলী (~S)" #: swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text msgctxt "swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[কোনো নহয়]" +msgstr "[None]" #: swbreak.src#DLG_BREAK.CB_PAGENUM.checkbox.text msgid "Change page ~number" -msgstr "পৃষ্ঠাসংখ্যা সলনি কৰক" +msgstr "পৃষ্ঠাসংখ্যা সলনি কৰক (~n)" #: swbreak.src#DLG_BREAK.modaldialog.text msgid "Insert Break" @@ -59,7 +59,7 @@ #: chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text msgctxt "chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text" msgid "[None]" -msgstr "[কোনো নহয়]" +msgstr "[None]" #: chrdlg.src#MSG_ILLEGAL_PAGENUM.infobox.text msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." @@ -119,7 +119,7 @@ #: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_NEW_START.fixedline.text msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং" #: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_NUMBER_STYLE.fixedtext.text msgid "Numbering Style" @@ -131,11 +131,11 @@ #: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_NEW_START.tristatebox.text msgid "R~estart at this paragraph" -msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক" +msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~e)" #: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_NUMBER_NEW_START.tristatebox.text msgid "S~tart with" -msgstr "-ৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক" +msgstr "সৈতে আৰম্ভ কৰক (~t)" #: numpara.src#TP_NUMPARA.FL_COUNT_PARA.fixedline.text msgid "Line numbering" @@ -143,27 +143,27 @@ #: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_COUNT_PARA.tristatebox.text msgid "~Include this paragraph in line numbering" -msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটো লাইন নাম্বাৰিঙত অন্তৰ্ভূক্ত কৰক" +msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটো লাইন নাম্বাৰিঙত অন্তৰ্ভূক্ত কৰক (~I)" #: numpara.src#TP_NUMPARA.CB_RESTART_PARACOUNT.tristatebox.text msgid "Rest~art at this paragraph" -msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক" +msgstr "এই পেৰেগ্ৰাফটোত পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~a)" #: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_RESTART_NO.fixedtext.text msgid "~Start with" -msgstr "-ৰ সৈতে আৰম্ভ কৰক" +msgstr "সৈতে আৰম্ভ কৰক (~S)" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FL_CONDITION.fixedline.text msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ " +msgstr "বিকল্পবোৰ" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.CB_CONDITION.checkbox.text msgid "~Conditional Style" -msgstr "চর্তসাপেক্ষ শৈলী" +msgstr "চর্তসাপেক্ষ শৈলী (~C)" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_CONTEXT.fixedtext.text msgid "Conte~xt" -msgstr "প্ৰসংগ" +msgstr "প্ৰসংগ (~x)" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_USED.fixedtext.text msgid "Applied Styles" @@ -171,19 +171,19 @@ #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.FT_STYLE.fixedtext.text msgid "~Paragraph Styles" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ (~P)" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.PB_REMOVE.pushbutton.text msgid "Re~move" -msgstr "আঁতৰ কৰক" +msgstr "আঁতৰাওক (~m)" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "~Apply" -msgstr "প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "প্ৰয়োগ কৰক (~A)" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.1.itemlist.text msgid "Table Header" -msgstr "টেবুল হেডাৰ " +msgstr "টেবুল হেডাৰ" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.2.itemlist.text msgid "Table" @@ -345,27 +345,27 @@ #: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_URL.fixedtext.text msgid "~URL" -msgstr "URL" +msgstr "URL (~U)" #: chardlg.src#TP_CHAR_URL.PB_URL.pushbutton.text msgid "~Browse..." -msgstr "ব্রাউজ..." +msgstr "ব্রাউজ (~B)..." #: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_TEXT.fixedtext.text msgid "Te~xt" -msgstr "টেক্সট" +msgstr "টেক্সট (~x)" #: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_NAME.fixedtext.text msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_TARGET.fixedtext.text msgid "~Target frame" -msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেম" +msgstr "লক্ষ্য ফ্ৰেম (~T)" #: chardlg.src#TP_CHAR_URL.PB_EVENT.pushbutton.text msgid "~Events..." -msgstr "ঘটনাবোৰ..." +msgstr "ঘটনাবোৰ (~E)..." #: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FL_STYLE.fixedline.text msgid "Character Styles" @@ -373,11 +373,11 @@ #: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_VISITED.fixedtext.text msgid "~Visited links" -msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ" +msgstr "পৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ (~V)" #: chardlg.src#TP_CHAR_URL.FT_NOT_VISITED.fixedtext.text msgid "Unvisited ~links" -msgstr "অপৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ" +msgstr "অপৰিদৰ্শিত সংযোগবোৰ (~l)" #: drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text msgctxt "drpcps.src#DLG_DROPCAPS.1.TP_DROPCAPS.pageitem.text" @@ -395,15 +395,15 @@ #: drpcps.src#TP_DROPCAPS.CB_WORD.checkbox.text msgid "~Whole word" -msgstr "অখণ্ড শব্দ" +msgstr "অখণ্ড শব্দ (~W)" #: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FT_DROPCAPS.fixedtext.text msgid "Number of ~characters:" -msgstr "আখৰবোৰৰ সংখ্যা:" +msgstr "আখৰবোৰৰ সংখ্যা (~c):" #: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_LINES.fixedtext.text msgid "~Lines" -msgstr "ৰেখাবোৰ" +msgstr "ৰেখাবোৰ (~L)" #: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_DISTANCE.fixedtext.text msgid "Space to text" @@ -415,11 +415,11 @@ #: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_TEXT.fixedtext.text msgid "~Text" -msgstr "টেক্সট" +msgstr "টেক্সট (~T)" #: drpcps.src#TP_DROPCAPS.TXT_TEMPLATE.fixedtext.text msgid "Character St~yle" -msgstr "আখৰ শৈলী" +msgstr "আখৰ শৈলী (~y)" #: drpcps.src#TP_DROPCAPS.FL_CONTENT.fixedline.text msgid "Contents" @@ -428,7 +428,7 @@ #: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_STD.pageitem.text" msgid "Indents & Spacing" -msgstr "ইনডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান " +msgstr "ইনডেন্টবোৰ আৰু ব্যৱধান" #: paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text msgctxt "paradlg.src#DLG_PARA.1.TP_PARA_ALIGN.pageitem.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:36+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:24+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text @@ -31,7 +31,7 @@ #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[কোনো নহয়]" +msgstr "[None]" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.2.stringlist.text msgid "Bold" @@ -47,7 +47,7 @@ #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.5.stringlist.text msgid "Underlined: double" -msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰা হোৱা : দ্বিগুণিত " +msgstr "আণ্ডাৰলাইন কৰা হোৱা : দ্বিগুণিত" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.6.stringlist.text msgid "Strikethrough" @@ -99,11 +99,11 @@ #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.WIN_DEL.window.text msgid "Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_CHANGE.fixedtext.text msgid "Changed attributes" -msgstr "সলনি কৰা এট্রিবিয়ুটবোৰ " +msgstr "সলনি কৰা এট্রিবিয়ুটবোৰ" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_ATTR.fixedtext.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_ATTR.fixedtext.text" @@ -126,12 +126,12 @@ #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_MARKPOS.fixedtext.text msgid "Mar~k" -msgstr "চিহ্নিত কৰক" +msgstr "চিহ্নিত কৰক (~k)" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[কোনো নহয়]" +msgstr "[None]" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.2.stringlist.text msgid "Left margin" @@ -151,7 +151,7 @@ #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_LC_COL.fixedtext.text msgid "~Color" -msgstr "ৰং" +msgstr "ৰং (~C)" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_AUTHOR.string.text msgid "By author" @@ -160,7 +160,7 @@ #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_NOTHING.string.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_NOTHING.string.text" msgid "[None]" -msgstr "[কোনো নহয়]" +msgstr "[None]" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_LINE.fixedline.text msgid "Guides" @@ -168,7 +168,7 @@ #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_CROSS.checkbox.text msgid "Helplines ~While Moving" -msgstr "সহায়শাৰীসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে (~W)" +msgstr "সহায়শাৰীসমূহ স্থানান্তৰ কৰোতে (~W)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_WINDOW.fixedline.text msgid "View" @@ -176,31 +176,31 @@ #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_HSCROLL.checkbox.text msgid "H~orizontal scrollbar" -msgstr "অনুভূমিক স্ক্র'লবাৰ" +msgstr "অনুভূমিক স্ক্র'লবাৰ (~o)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VSCROLL.checkbox.text msgid "~Vertical scrollbar" -msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'লবাৰ" +msgstr "উলম্ব স্ক্ৰ'লবাৰ (~V)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_ANY_RULER.checkbox.text msgid "R~uler" -msgstr " ৰুলাৰ " +msgstr "ৰুলাৰ (~u)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_HRULER.checkbox.text msgid "Hori~zontal ruler" -msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ " +msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ (~z)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VRULER.checkbox.text msgid "Verti~cal ruler" -msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ " +msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ (~c)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_VRULER_RIGHT.checkbox.text msgid "Right-aligned" -msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ " +msgstr "সোঁফালে শাৰীকৰণ" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_SMOOTH_SCROLL.checkbox.text msgid "S~mooth scroll" -msgstr "মিহি স্ক্ৰ'ল" +msgstr "মিহি স্ক্ৰ'ল (~m)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_DISP.fixedline.text msgid "Display" @@ -208,24 +208,24 @@ #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_GRF.checkbox.text msgid "~Graphics and objects" -msgstr "গ্রাফিক্স আৰু বস্তুবোৰ" +msgstr "গ্রাফিক্স আৰু বস্তুবোৰ (~G)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_TBL.checkbox.text msgid "~Tables " -msgstr "টেবুলবোৰ" +msgstr "টেবুলবোৰ (~T)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_DRWFAST.checkbox.text msgid "Dra~wings and controls" -msgstr "ছবি আৰু নিয়ন্ত্ৰনবোৰ" +msgstr "ছবি আৰু নিয়ন্ত্ৰনবোৰ (~w)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_FIELD.checkbox.text msgid "~Field codes" -msgstr "ফিল্ড ক'ডবোৰ" +msgstr "ফিল্ড ক'ডবোৰ (~F)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_POSTIT.checkbox.text msgctxt "optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_POSTIT.checkbox.text" msgid "~Comments" -msgstr "বিষয়সূচী" +msgstr "বিষয়সূচী (~C)" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_SETTINGS.fixedline.text msgctxt "optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_SETTINGS.fixedline.text" @@ -264,11 +264,11 @@ #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text" msgid "Hidden te~xt" -msgstr "লুকুৱাই ৰখা টেক্সট" +msgstr "লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_TEXT_PLACEHOLDER.checkbox.text msgid "Text ~placeholder" -msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ" +msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (~p)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_2.fixedline.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_2.fixedline.text" @@ -277,16 +277,16 @@ #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_LEFTP.checkbox.text msgid "~Left pages" -msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ" +msgstr "বাওঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ (~L)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_RIGHTP.checkbox.text msgid "~Right pages" -msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ" +msgstr "সোঁফালৰ পৃষ্ঠাবোৰ (~R)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT.checkbox.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT.checkbox.text" msgid "Broch~ure" -msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা" +msgstr "ক্ষুদ্র পুস্তিকা (~u)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PROSPECT_RTL.checkbox.text msgid "Right to Left" @@ -294,7 +294,7 @@ #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_NO.radiobutton.text msgid "~None" -msgstr "কোনো নহয়" +msgstr "কোনো নহয় (~N)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_ONLY.radiobutton.text msgid "Comments ~only" @@ -302,11 +302,11 @@ #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_END.radiobutton.text msgid "End of docu~ment" -msgstr "ডকুমেন্টৰ অন্ত " +msgstr "দস্তাবেজৰ অন্ত (~m)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.RB_PAGEEND.radiobutton.text msgid "~End of page" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত (~E)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FL_3.fixedline.text msgid "Comments" @@ -319,15 +319,15 @@ #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PRINTEMPTYPAGES.checkbox.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PRINTEMPTYPAGES.checkbox.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাৰ মূদ্ৰণ কৰক" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাৱে ভৰোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাৰ মূদ্ৰণ কৰক (~a)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PAPERFROMSETUP.checkbox.text msgid "~Paper tray from printer settings" -msgstr "মুদ্ৰক ছেটীংছ কাগজৰ ট্ৰেৰ পৰা" +msgstr "মুদ্ৰক ছেটীংছ কাগজৰ ট্ৰেৰ পৰা (~P)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FT_FAX.fixedtext.text msgid "~Fax" -msgstr "ফেক্স" +msgstr "ফেক্স (~F)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text" @@ -348,31 +348,31 @@ #: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_STANDARD.fixedtext.text msgid "De~fault" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত (~f)" #: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_TITLE.fixedtext.text msgid "Headin~g" -msgstr "শিৰোনাম" +msgstr "শিৰোনাম (~g)" #: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_LIST.fixedtext.text msgid "~List" -msgstr "তালিকা" +msgstr "তালিকা (~L)" #: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_LABEL.fixedtext.text msgid "C~aption" -msgstr "কেপশ্বন" +msgstr "কেপশ্বন (~a)" #: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_IDX.fixedtext.text msgid "~Index" -msgstr "অনুক্রমণিকা" +msgstr "সূচী (~I)" #: optdlg.src#TP_STD_FONT.CB_DOCONLY.checkbox.text msgid "C~urrent document only" -msgstr "কেৱল বর্তমানৰ ডকুমেন্ট" +msgstr "কেৱল বর্তমানৰ দস্তাবেজ (~u)" #: optdlg.src#TP_STD_FONT.PB_STANDARD.pushbutton.text msgid "~Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত (~D)" #: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_ASIAN.string.text msgid "Asian" @@ -384,19 +384,19 @@ #: optdlg.src#TP_STD_FONT.ST_SCRIPT_WESTERN.string.text msgid "Western" -msgstr "পাশ্চাত্য " +msgstr "পাশ্চাত্য" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_TABLE.fixedline.text msgid "Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_HEADER.checkbox.text msgid "H~eading" -msgstr "শিৰোনাম" +msgstr "শিৰোনাম (~e)" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_REPEAT_HEADER.checkbox.text msgid "Re~peat on each page" -msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত পুনৰাবৃত্তি কৰক" +msgstr "প্ৰতিটো পৃষ্ঠাত পুনৰাবৃত্তি কৰক (~p)" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text msgid "Do not split" @@ -404,11 +404,11 @@ #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_BORDER.checkbox.text msgid "B~order" -msgstr "সীমাৰেখা" +msgstr "সীমাৰেখা (~o)" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FL_TABLE_INSERT.fixedline.text msgid "Input in tables" -msgstr "টেবুলবোৰত ইনপুট " +msgstr "টেবুলবোৰত ইনপুট" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.CB_NUMFORMATTING.checkbox.text msgid "Number recognition" @@ -428,15 +428,15 @@ #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_MOVE.fixedtext.text msgid "Move cells" -msgstr " কক্ষবোৰৰ স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক" +msgstr "কক্ষবোৰৰ স্থান পৰিৱৰ্তন কৰক" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_ROWMOVE.fixedtext.text msgid "~Row" -msgstr "শাৰী" +msgstr "শাৰী (~R)" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_COLMOVE.fixedtext.text msgid "~Column" -msgstr "স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভ (~C)" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_INSERT.fixedtext.text msgid "Insert cell" @@ -444,11 +444,11 @@ #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_ROWINSERT.fixedtext.text msgid "Ro~w" -msgstr "শাৰী" +msgstr "শাৰী (~w)" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_COLINSERT.fixedtext.text msgid "Colu~mn" -msgstr "স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভ (~m)" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_HANDLING.fixedtext.text msgid "Behavior of rows/columns" @@ -456,15 +456,15 @@ #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.RB_FIX.radiobutton.text msgid "~Fixed" -msgstr " নিৰ্ধাৰিত" +msgstr "নিৰ্ধাৰিত (~F)" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_FIX.fixedtext.text msgid "Changes affect the adjacent area only" -msgstr "সলনিবোৰে কেৱল লগালগি এৰিয়া প্ৰভাৱান্নিত কৰে" +msgstr "সলনিবোৰে কেৱল লগালগি এৰিয়া প্ৰভাৱান্নিত কৰে" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.RB_FIXPROP.radiobutton.text msgid "Fi~xed, proportional" -msgstr "নিৰ্ধাৰিত, সমানুপাতিক" +msgstr "নিৰ্ধাৰিত, সমানুপাতিক (~x)" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_FIXPROP.fixedtext.text msgid "Changes affect the entire table" @@ -472,7 +472,7 @@ #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.RB_VAR.radiobutton.text msgid "~Variable" -msgstr "পৰিৱৰ্তনশীল" +msgstr "চলক (~V)" #: optdlg.src#TP_OPTTABLE_PAGE.FT_VAR.fixedtext.text msgid "Changes affect the table size" @@ -480,31 +480,31 @@ #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_NOPRINT.fixedline.text msgid "Display of" -msgstr "-ৰ প্রদর্শন " +msgstr "প্রদর্শন" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_PARA.checkbox.text msgid "Pa~ragraph end" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ অন্ত" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ অন্ত (~r)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_SHYPH.checkbox.text msgid "Custom h~yphens" -msgstr "কাষ্টম হাইফেনবোৰ" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত হাইফেনবোৰ (~y)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_SPACE.checkbox.text msgid "Spac~es" -msgstr "ব্যৱধানবোৰ" +msgstr "ব্যৱধানবোৰ (~e)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_HSPACE.checkbox.text msgid "Non-breaking s~paces" -msgstr "নন-ব্রেকিং ব্যৱধানবোৰ" +msgstr "নন-ব্রেকিং ব্যৱধানবোৰ (~p)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_TAB.checkbox.text msgid "Ta~bs" -msgstr "টেববোৰ" +msgstr "টেববোৰ (~b)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_BREAK.checkbox.text msgid "Brea~ks" -msgstr "বিৰতিবোৰ" +msgstr "বিৰতিবোৰ (~k)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_CHAR_HIDDEN.checkbox.text msgid "Hidden text" @@ -512,11 +512,11 @@ #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_FLD_HIDDEN.checkbox.text msgid "Fields: Hidden te~xt" -msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা টেক্সট" +msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা টেক্সট (~x)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_FLD_HIDDEN_PARA.checkbox.text msgid "Fields: Hidden p~aragraphs" -msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা পেৰেগ্ৰাফবোৰ" +msgstr "ফিল্ডছ: লুকুৱাই ৰখা পেৰেগ্ৰাফবোৰ (~a)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_SHDWCRSFLAG.fixedline.text msgid "Direct cursor" @@ -524,7 +524,7 @@ #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_SHDWCRSONOFF.checkbox.text msgid "~Direct cursor" -msgstr "প্রত্যক্ষ কাঁড়চিহ্ন" +msgstr "প্রত্যক্ষ কাঁড়চিহ্ন (~D)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FT_SHDWCRSFILLMODE.fixedtext.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FT_SHDWCRSFILLMODE.fixedtext.text" @@ -533,19 +533,19 @@ #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLMARGIN.radiobutton.text msgid "Para~graph alignment" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শাৰীকৰণ" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শাৰীকৰণ (~g)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLINDENT.radiobutton.text msgid "~Left paragraph margin" -msgstr "বাওঁফালৰ পেৰেগ্ৰাফ সীমা" +msgstr "বাওঁফালৰ পেৰেগ্ৰাফ সীমা (~L)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLTAB.radiobutton.text msgid "~Tabs" -msgstr "টেববোৰ" +msgstr "টেববোৰ (~T)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.RB_SHDWCRSFILLSPACE.radiobutton.text msgid "Tabs a~nd spaces" -msgstr "টেববোৰ আৰু ব্যৱধানবোৰ" +msgstr "টেববোৰ আৰু ব্যৱধানবোৰ (~n)" #: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.FL_CRSR_OPT.fixedline.text msgid "Cursor in protected areas" @@ -565,7 +565,7 @@ #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "%PRODUCTNAME কেলক" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.2.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.2.itemlist.text" @@ -588,7 +588,7 @@ #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.6.itemlist.text msgid "~Text placeholders" -msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ" +msgstr "পৰৱৰ্তী স্থানধাৰকলৈ (~T)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.7.itemlist.text" @@ -603,7 +603,7 @@ #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.9.itemlist.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "নথিপত্ৰক কলা প্ৰিন্ট কৰক (‌~k)" +msgstr "ফাইলক কলা প্ৰিন্ট কৰক (‌~k)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.10.itemlist.text" @@ -613,7 +613,7 @@ #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text msgctxt "optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.11.itemlist.text" msgid "Print ~automatically inserted blank pages" -msgstr "স্বচালিতভাৱে সোমোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাসমূহক প্ৰিন্ট কৰক" +msgstr "স্বচালিতভাৱে সোমোৱা ৰিক্ত পৃষ্ঠাসমূহক প্ৰিন্ট কৰক (~a)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.12.itemlist.text msgid "~Use only paper tray from printer preferences" @@ -687,11 +687,11 @@ #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.29.itemlist.text msgid "Pa~ges" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰ (~g)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.30.itemlist.text msgid "~Selection" -msgstr "নিৰ্বাচন" +msgstr "নিৰ্বাচন (~S)" #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_CMP.fixedline.text msgid "Compare documents" @@ -724,23 +724,23 @@ #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FL_MAIN.fixedline.text msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr " %DOCNAME ৰ বাবে যোগ্যতা বিকল্পবোৰ" +msgstr "%DOCNAME ৰ বাবে যোগ্যতা বিকল্পবোৰ" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_FORMATTING.fixedtext.text msgid "Recommended ~formatting options for" -msgstr "-ৰ বাবে অনুমোদিত ফৰমেটীং বিকল্পবোৰ" +msgstr "বাবে অনুমোদিত ফৰমেটীং বিকল্পবোৰ (~f)" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_OPTIONS.fixedtext.text msgid "~Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ " +msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.PB_RESET.pushbutton.text msgid "~Reset" -msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক" +msgstr "পুনৰ স্থাপন কৰক (~R)" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.PB_DEFAULT.pushbutton.text msgid "Use as ~Default" -msgstr "ডিফল্ট হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "অবিকল্পিত হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰক (~D)" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_USERENTRY.string.text msgid "" @@ -751,24 +751,24 @@ "Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" "This will affect all new documents based on the default template." msgstr "" -"আপুনি ডিফল্ট নমুনাবোৰ যোগ্যতা বিকল্পবোৰ সলনি কৰিব খোজে নেকি ?\n" -"ই ডিফল্ট নমুনাবোৰত আধাৰিত সকলো নতুন ডকুমেন্ট্ত প্ৰভাৱিত কৰিব." +"আপুনি অবিকল্পিত নমুনাবোৰ যোগ্যতা বিকল্পবোৰ সলনি কৰিব খোজে নেকি ?\n" +"ই অবিকল্পিত নমুনাবোৰত আধাৰিত সকলো নতুন ডকুমেন্ট্ত প্ৰভাৱিত কৰিব." #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_PRINTER_METRICS.string.text msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "ডকুমেন্ট ফৰ্মেটীংৰ বাবে মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ মেট্ৰীকছ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "দস্তাবেজ ফৰ্মেটীংৰ বাবে মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ মেট্ৰীকছ ব্যৱহাৰ কৰক" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST.string.text msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত (বৰ্তমানৰ ডকুমেন্টত) ব্যৱধান যোগ কৰক" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুলবোৰৰ মাজত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) ব্যৱধান যোগ কৰক" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART.string.text msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ ওপৰত (বৰ্তমানৰ ডকুমেন্টত) পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুল ব্যৱধান যোগ কৰক" +msgstr "পৃষ্ঠাবোৰৰ ওপৰত (বৰ্তমানৰ দস্তাবেজত) পেৰেগ্ৰাফ আৰু টেবুল ব্যৱধান যোগ কৰক" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_TAB_ALIGNMENT.string.text msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" -msgstr " % WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 টেবষ্টপ ফৰমেটিং ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 টেবষ্টপ ফৰমেটিং ব্যৱহাৰ কৰক" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_EXTERNAL_LEADING.string.text msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" @@ -776,7 +776,7 @@ #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_LINE_SPACING.string.text msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" -msgstr " %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 শাৰী ব্যৱধান ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 শাৰী ব্যৱধান ব্যৱহাৰ কৰক" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_ADD_TABLESPACING.string.text msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" @@ -796,7 +796,7 @@ #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_EXPAND_WORDSPACE.string.text msgid "Expand word space on lines with manual line breaks in justified paragraphs" -msgstr "মেনুৱেল লাইন ব্ৰেক থকা শাৰীত ৱৰ্ড স্পেস বহলাওক justified paragraph ত ।" +msgstr "মেনুৱেল লাইন ব্ৰেক থকা শাৰীত ৱৰ্ড স্পেস বহলাওক justified paragraph ত।" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FL_IDENTITY.fixedline.text msgid "User information" @@ -804,43 +804,43 @@ #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_DISPLAYNAME.fixedtext.text msgid "~Your name" -msgstr "আপোনাৰ নাম" +msgstr "আপোনাৰ নাম (~Y)" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_ADDRESS.fixedtext.text msgid "~E-Mail address" -msgstr "ই-মেইল ঠিকনা" +msgstr "ই-মেইল ঠিকনা (~E)" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.CB_REPLYTO.checkbox.text msgid "Send replies to ~different e-mail address" -msgstr "বিভিন্ন ই-মেইল ঠিকনালৈ উত্তৰ পথাওক " +msgstr "বিভিন্ন ই-মেইল ঠিকনালৈ উত্তৰ পথাওক (~d)" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_REPLYTO.fixedtext.text msgid "~Reply address" -msgstr "ঠিকনা উত্তৰ দিয়ক" +msgstr "ঠিকনা উত্তৰ দিয়ক (~R)" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FL_SMTP.fixedline.text msgid "Outgoing server (SMTP) Settings" -msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা ছাৰ্ভাৰ (SMTP) ছেটীংছ" +msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা ছাৰ্ভাৰ (SMTP) ছেটীংছ" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_SERVER.fixedtext.text msgid "~Server name" -msgstr " ছার্ভাৰৰ নাম" +msgstr "ছার্ভাৰৰ নাম (~S)" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_PORT.fixedtext.text msgid "~Port" -msgstr "পৰ্ট" +msgstr "পৰ্ট (~P)" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.CB_SECURE.checkbox.text msgid "~Use secure connection (SSL)" -msgstr "সুৰক্ষিত সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰক (SSL)" +msgstr "সুৰক্ষিত সংযোগ ব্যৱহাৰ কৰক (SSL) (~U)" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.PB_AUTHENTICATION.pushbutton.text msgid "Server Au~thentication" -msgstr "ছাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ" +msgstr "ছাৰ্ভাৰ প্ৰমাণীকৰণ (~t)" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.PB_TEST.pushbutton.text msgid "Test S~ettings..." -msgstr "ছেটিংছ বাছনী কৰক..." +msgstr "ছেটিংছ বাছনী কৰক (~e)..." #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.tabpage.text msgid "Mail Merge E-mail" @@ -852,11 +852,11 @@ #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.FI_ERROR.fixedtext.text msgid "Errors" -msgstr "ভুলবোৰ " +msgstr "ভুলবোৰ" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.PB_STOP.pushbutton.text msgid "~Stop" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~S)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.modaldialog.text msgid "Test Account Settings" @@ -864,7 +864,7 @@ #: mailconfigpage.src#ST_TASK.string.text msgid "Task" -msgstr "কার্য " +msgstr "কার্য্য" #: mailconfigpage.src#ST_STATUS.string.text msgid "Status" @@ -880,11 +880,11 @@ #: mailconfigpage.src#ST_COMPLETED.string.text msgid "Successful" -msgstr "সফল " +msgstr "সফল" #: mailconfigpage.src#ST_FAILED.string.text msgid "Failed" -msgstr " অসফল হ'ল" +msgstr "অসফল হ'ল" #: mailconfigpage.src#ST_ERROR_SERVER.string.text msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" @@ -892,11 +892,11 @@ #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.CB_AUTHENTICATION.checkbox.text msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" -msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" +msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন (~t)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_SEP_AUTHENTICATION.radiobutton.text msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires ~separate authentication" -msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক পৃথক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন" +msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰ (SMTP) টোক পৃথক প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন (~s)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_OUTGOINGSERVER.fixedtext.text msgid "Outgoing mail server:" @@ -904,15 +904,15 @@ #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_USERNAME.fixedtext.text msgid "~User name" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম (~U)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_OUTPASSWORD.fixedtext.text msgid "~Password" -msgstr "পাছৱৰ্ড" +msgstr "পাছৱৰ্ড (~P)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_SMPTAFTERPOP.radiobutton.text msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." -msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৱে ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ দৰে একে প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱহাৰ কৰে. ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক." +msgstr "বাহিৰলৈ যোৱা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৱে ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ দৰে একে প্ৰমাণীকৰণ ব্যৱহাৰ কৰে. ভিতৰলৈ অহা মেইল ছাৰ্ভাৰটোৰ ছেটিংছ ব্যৱহাৰ কৰক (~i)।" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INCOMINGSERVER.fixedtext.text msgid "Incoming mail server:" @@ -920,11 +920,11 @@ #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_SERVER.fixedtext.text msgid "Server ~name" -msgstr " ছার্ভাৰৰ নাম" +msgstr "ছার্ভাৰৰ নাম (~n)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_PORT.fixedtext.text msgid "P~ort" -msgstr "পৰ্ট" +msgstr "পৰ্ট (~o)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_PROTOCOL.fixedtext.text msgid "Type" @@ -932,19 +932,19 @@ #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_POP3.radiobutton.text msgid "~POP 3" -msgstr "পপ 3" +msgstr "POP 3 (~P)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_IMAP.radiobutton.text msgid "~IMAP" -msgstr "IMAP" +msgstr "IMAP (~I)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INUSERNAME.fixedtext.text msgid "Us~er name" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম " +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম (~e)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INPASSWORD.fixedtext.text msgid "Pass~word" -msgstr "পাছৱৰ্ড" +msgstr "পাছৱৰ্ড (~w)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.modaldialog.text msgid "Server Authentication" @@ -956,19 +956,19 @@ #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_LINK.fixedtext.text msgid "Update links when loading" -msgstr "ল'ডিংৰ সময়ত সংযোগবোৰ আপডেট কৰক " +msgstr "ল'ডিংৰ সময়ত সংযোগবোৰ আপডেট কৰক" #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_ALWAYS.radiobutton.text msgid "~Always" -msgstr "সদায়" +msgstr "সদায় (~A)" #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_REQUEST.radiobutton.text msgid "~On request" -msgstr "অনুৰোধত" +msgstr "অনুৰোধত (~O)" #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.RB_NEVER.radiobutton.text msgid "~Never" -msgstr "কেতিয়াও নহয়" +msgstr "কেতিয়াও নহয় (~N)" #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FT_FIELD.fixedtext.text msgid "Automatically" @@ -976,11 +976,11 @@ #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_AUTO_UPDATE_FIELDS.checkbox.text msgid "~Fields" -msgstr "ফিল্ডবোৰ" +msgstr "ফিল্ডবোৰ (~F)" #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_AUTO_UPDATE_CHARTS.checkbox.text msgid "~Charts" -msgstr "ছার্টবোৰ" +msgstr "ছার্টবোৰ (~C)" #: optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_SETTINGS.fixedline.text msgctxt "optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.FL_SETTINGS.fixedline.text" @@ -1009,8 +1009,8 @@ "Add captions automatically\n" "when inserting:" msgstr "" -"ভৰোৱাৰ সময়ত \n" -"স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে কেপশ্বন যোগ কৰক: " +"ভৰোৱাৰ সময়ত\n" +"স্বয়ংক্ৰিয়ভাৱে কেপশ্বন যোগ কৰক:" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_ORDER.fixedtext.text msgid "Caption order" @@ -1022,7 +1022,7 @@ #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.LB_ORDER.2.stringlist.text msgid "Numbering first" -msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথমে" +msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথমে" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_TABLE.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer Table" @@ -1030,11 +1030,11 @@ #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_FRAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame" -msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ফ্ৰেম" +msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ফ্ৰেম" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_GRAPHIC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer Picture" -msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ছবি" +msgstr "%PRODUCTNAME ৰায়টাৰ ছবি" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.STR_OLE.string.text msgid "Other OLE Objects" @@ -1051,11 +1051,11 @@ #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_FORMAT.fixedtext.text msgid "~Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং (~N)" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.FT_NUM_SEP.fixedtext.text msgid "Numbering separator" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা " +msgstr "পৃথক কৰোঁতা" #: optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_TEXT.fixedtext.text msgctxt "optload.src#TP_OPTCAPTION_PAGE.TXT_TEXT.fixedtext.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,42 +4,42 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:35+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 12:07+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "তলত দিয়া তালিকাখনে বিষয়সূচী দেখুৱায়: %1 ৰ " +msgstr "তলত দিয়া তালিকাখনে বিষয়সূচী দেখুৱায়: %1 ৰ" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.PB_OK.okbutton.text msgctxt "dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.PB_OK.okbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.modaldialog.text msgid "Mail Merge Recipients" -msgstr "মেইল একত্ৰিত প্ৰাপক " +msgstr "মেইল একত্ৰিত প্ৰাপক" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_STARTING.string.text msgid "Select starting document" -msgstr "আৰম্ভনিৰ ডকুমেন্ট নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ নিৰ্বাচন কৰক" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_DOCUMETNTYPE.string.text msgid "Select document type" -msgstr "ডকুমেন্টৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "দস্তাবেজৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text msgctxt "mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSBLOCK.string.text" msgid "Insert address block" -msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক " +msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_ADDRESSLIST.string.text msgid "Select address list" @@ -55,11 +55,11 @@ #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_PREPAREMERGE.string.text msgid "Edit document" -msgstr "ডকুমেন্ট সম্পাদনা কৰক" +msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_MERGE.string.text msgid "Personalize document" -msgstr "ডকুমেন্ট ব্যক্তিগতকৰণ কৰক" +msgstr "দস্তাবেজ ব্যক্তিগতকৰণ কৰক" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_OUTPUT.string.text msgid "Save, print or send" @@ -67,7 +67,7 @@ #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.ST_FINISH.string.text msgid "~Finish" -msgstr "সমাপ্ত" +msgstr "সমাপ্ত (~F)" #: mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.modaldialog.text msgctxt "mailmergewizard.src#DLG_MAILMERGEWIZARD.modaldialog.text" @@ -76,7 +76,7 @@ #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Adjust layout of address block and salutation" -msgstr "ঠিকনা ব্লক আৰু অভিবাদনৰ খচৰা নিয়ন্ত্ৰন কৰক" +msgstr "ঠিকনা ব্লক আৰু অভিবাদনৰ খচৰা নিয়ন্ত্ৰন কৰক" #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FL_POSITION.fixedline.text msgid "Address block position" @@ -88,11 +88,11 @@ #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_LEFT.fixedtext.text msgid "From ~left" -msgstr "বাওঁফালৰ পৰা" +msgstr "বাওঁফালৰ পৰা (~l)" #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_TOP.fixedtext.text msgid "~From top" -msgstr "ওপৰৰ পৰা" +msgstr "ওপৰৰ পৰা (~F)" #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FL_GREETINGLINE.fixedline.text msgid "Salutation position" @@ -105,7 +105,7 @@ #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.MF_UP.pushbutton.text msgid "~Up" -msgstr "ওপৰ" +msgstr "ওপৰ (~U)" #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text msgctxt "mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_DOWN.fixedtext.text" @@ -114,11 +114,11 @@ #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.PB_DOWN.pushbutton.text msgid "~Down" -msgstr "তলত" +msgstr "তলত (~D)" #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_ZOOM.fixedtext.text msgid "~Zoom" -msgstr "জুম" +msgstr "জুম (~Z)" #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.LB_ZOOM.1.stringlist.text msgid "Entire page" @@ -126,21 +126,21 @@ #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.FT_FIELDS.fixedtext.text msgid "A~ddress list elements" -msgstr "ঠিকনাৰ তালিকা উপাদানবোৰ..." +msgstr "ঠিকনাৰ তালিকা উপাদানবোৰ (~d)" #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.text msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "যোগ কৰক..." +msgstr "যোগ কৰক (~A)..." #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutton.text msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_RENAME.pushbutton.text msgid "~Rename..." -msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক..." +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)..." #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text msgctxt "customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_CUSTOMIZE_ADDRESS_LIST.PB_UP.imagebutton.text" @@ -168,7 +168,7 @@ #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.FT_FIELDNAME.fixedtext.text msgid "Element ~name" -msgstr "উপাদানৰ নাম" +msgstr "উপাদানৰ নাম (~n)" #: customizeaddresslistdialog.src#DLG_MM_ADD_RENAME_ENTRY.ST_RENAME_TITLE.string.text msgid "Rename Element" @@ -184,33 +184,33 @@ #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "Select an address list. Click '%1' to select recipients from a different list. If you do not have an address list you can create one by clicking '%2'." -msgstr "এখন ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক. এখন বেলেগ তালিকাৰ পৰা প্ৰাপক নিৰ্বাচন কৰিবলৈ '%1' ক্লিক কৰক. যদি আপোনাৰ ঠিকনা তালিকা নাই আপুনি '%2' ক্লিক কৰি এখন সৃষ্টি কৰিব পাৰে." +msgstr "এখন ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক। এখন বেলেগ তালিকাৰ পৰা প্ৰাপক নিৰ্বাচন কৰিবলৈ '%1' ক্লিক কৰক। যদি আপোনাৰ ঠিকনা তালিকা নাই আপুনি '%2' ক্লিক কৰি এখন সৃষ্টি কৰিব পাৰে।" #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.FT_LIST.fixedtext.text msgid "Your recipients are currently selected from:" -msgstr "আপোনাৰ প্ৰাপকবোৰ বৰ্তমান নিৰ্বাচন কৰা হৈছে: ...ৰ পৰা " +msgstr "আপোনাৰ প্ৰাপকবোৰ বৰ্তমান নিৰ্বাচন কৰা হৈছে:" #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_LOADLIST.pushbutton.text msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_LOADLIST.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "যোগ কৰক..." +msgstr "যোগ কৰক (~A)..." #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_CREATELIST.pushbutton.text msgid "~Create..." -msgstr "সৃষ্টি কৰক..." +msgstr "সৃষ্টি কৰক (~C)..." #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_FILTER.pushbutton.text msgid "~Filter..." -msgstr "ফিল্টাৰ..." +msgstr "ফিল্টাৰ (~F)..." #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_EDIT.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.PB_TABLE.pushbutton.text msgid "Change ~Table..." -msgstr "টেবুল সলনি কৰক..." +msgstr "টেবুল সলনি কৰক (~T)..." #: addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_NAME.string.text msgctxt "addresslistdialog.src#DLG_MM_ADDRESSLISTDIALOG.ST_NAME.string.text" @@ -232,15 +232,15 @@ #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Preview and edit the document" -msgstr "ডকুমেন্টটো সম্পাদনা কৰক আৰু পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" +msgstr "দস্তাবেজটো সম্পাদনা কৰক আৰু পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "একত্ৰিত ডকুমেন্ট এটাৰ পূৰ্বদৃশ্যটো এতিয়া দৃশ্যমান. আন এটা ডকুমেন্টৰ পূৰ্বদৃশ্যটো চাবলৈ কাড় এডাল ক্লিক কৰক." +msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ এটাৰ পূৰ্বদৃশ্যটো এতিয়া দৃশ্যমান. আন এটা দস্তাবেজৰ পূৰ্বদৃশ্যটো চাবলৈ কাড় এডাল ক্লিক কৰক." #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FT_RECIPIENT.fixedtext.text msgid "~Recipient" -msgstr "প্ৰাপক" +msgstr "প্ৰাপক (~R)" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.text" @@ -249,7 +249,7 @@ #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_FIRST.pushbutton.quickhelptext msgid "First" -msgstr "প্রথম " +msgstr "প্রথম" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.text" @@ -258,7 +258,7 @@ #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_PREV.pushbutton.quickhelptext msgid "Previous" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী " +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.text msgctxt "mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_NEXT.pushbutton.text" @@ -276,26 +276,29 @@ #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.quickhelptext msgid "Last" -msgstr "অন্তিম " +msgstr "অন্তিম" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.CB_EXCLUDE.checkbox.text msgid "E~xclude this recipient" -msgstr "এই প্ৰাপকটো আছুতীয়া কৰক" +msgstr "এই প্ৰাপকটো আছুতীয়া কৰক (~x)" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FL_NOTEHEADER.fixedline.text msgid "Edit Document" -msgstr "ডকুমেন্ট সম্পাদনা কৰক" +msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text msgid "" "Write or edit your document now if you have not already done so. The changes will effect all merged documents.\n" "\n" "Clicking 'Edit Document...' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit the mail merge document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "আপুনি আপোনাৰ ডকুমেন্ট এতিয়াই লিখক অথবা সম্পাদনা কৰক যদি আপুনি ইতিমধ্যে কৰা নাই. সলনিবোৰে সকলোবোৰ একত্ৰিত ডকুমেন্ট প্ৰভাৱান্নিত কৰিব. 'সম্পাদিত ডকুমেন্ট' ৰ ক্লিকিঙে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি মেইল একত্ৰিত ডকুমেন্ট সম্পাদনা কৰিব পাৰে. ডকুমেন্টটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত, 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি ৱিজাৰ্ড লৈ ঘুৰি আহক." +msgstr "" +"আপুনি আপোনাৰ দস্তাবেজ এতিয়াই লিখক অথবা সম্পাদনা কৰক যদি আপুনি ইতিমধ্যে কৰা নাই। সলনিবোৰে সকলোবোৰ একত্ৰিত দস্তাবেজ প্ৰভাৱান্নিত কৰিব।\n" +"\n" +" 'সম্পাদিত দস্তাবেজ' ৰ ক্লিকিঙে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰিব পাৰে। দস্তাবেজটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত, 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি ৱিজাৰ্ড লৈ ঘুৰি আহক।" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text msgid "~Edit Document..." -msgstr "ডকুমেন্ট সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: mmgreetingspage.src#_LB_FEMALECOLUMN.1.stringlist.text msgid "< not available >" @@ -307,20 +310,20 @@ #: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_FEMALE.fixedtext.text msgid "~Female" -msgstr "মহিলা" +msgstr "মহিলা (~F)" #: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_FEMALE.pushbutton.text msgctxt "mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_FEMALE.pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "নতুন..." +msgstr "নতুন (~N)..." #: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FT_MALE.fixedtext.text msgid "~Male" -msgstr "পুৰুষ" +msgstr "পুৰুষ (~M)" #: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.PB_MALE.pushbutton.text msgid "N~ew..." -msgstr "নতুন..." +msgstr "নতুন (~e)..." #: mmgreetingspage.src#GREETINGS_BODY.FI_FEMALE.fixedtext.text msgid "Address list field indicating a female recipient" @@ -344,7 +347,7 @@ #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.CB_GREETINGLINE.checkbox.text msgid "This document should contain a salutation" -msgstr "এই ডকুমেন্টটোত এটা অভিবাদন থকিব লাগিব" +msgstr "এই দস্তাবেজটোত এটা অভিবাদন থকিব লাগিব" #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text" @@ -376,7 +379,7 @@ #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "ডকুমেন্ট: %1" +msgstr "দস্তাবেজ: %1" #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.CB_GREETINGLINE.checkbox.text msgid "This e-mail should contain a salutation" @@ -388,7 +391,7 @@ #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_MAILBODY.modaldialog.text msgid "E-Mail Message" -msgstr "ই-মেইল খবৰ " +msgstr "ই-মেইল খবৰ" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_ADDRESSINFORMATION.fixedtext.text msgid "Address Information" @@ -396,51 +399,51 @@ #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_NEW.pushbutton.text msgid "~New" -msgstr "নতুন" +msgstr "নতুন (~N)" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_FIND.pushbutton.text" msgid "~Find..." -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক..." +msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)..." #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text msgid "C~ustomize..." -msgstr "ব্যৱস্থা কৰক..." +msgstr "ব্যৱস্থা কৰক (~u)..." #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.FI_VIEWENTRIES.fixedtext.text msgid "Sho~w entry number" -msgstr "প্ৰৱিষ্টি সংখ্যা দেখুৱাওক" +msgstr "প্ৰৱিষ্টি সংখ্যা দেখুৱাওক (~w)" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.ST_FILTERNAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)" -msgstr "[প্ৰডাক্টৰ নাম]" +msgstr "%PRODUCTNAME ঠিকনা তালিকা (.csv)" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_CREATEADDRESSLIST.modaldialog.text msgid "New Address List" -msgstr " নতুন ঠিকনা তালিকা " +msgstr "নতুন ঠিকনা তালিকা" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.FT_FIND.fixedtext.text msgid "F~ind" -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক" +msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~i)" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.CB_FINDONLY.checkbox.text msgid "Find ~only in" -msgstr " কেৱল ...ত বিচাৰি উলিয়াওক" +msgstr "কেৱল বিচাৰি উলিয়াওক (~o)" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_FIND.pushbutton.text" msgid "~Find" -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক" +msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text msgctxt "createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.PB_CANCEL.cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: createaddresslistdialog.src#DLG_MM_FIND_ENTRY.modelessdialog.text msgid "Find Entry" @@ -454,7 +457,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text" msgid "Insert address block" -msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক " +msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FIRST.fixedtext.text msgid "1." @@ -462,15 +465,15 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_ADDRESSLIST.fixedtext.text msgid "Select the address list containing the address data you want to use. This data is needed to create the address block." -msgstr "আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা ঠিকনাৰ তথ্য থকা ঠিকনাৰ তালিকা নিৰ্ব্বাচন কৰক । ঠিকনাৰ ব্লক সৃষ্টি কৰিবলৈ ইয়াৰ প্ৰয়োজন ।" +msgstr "আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা ঠিকনাৰ তথ্য থকা ঠিকনাৰ তালিকা নিৰ্ব্বাচন কৰক। ঠিকনাৰ ব্লক সৃষ্টি কৰিবলৈ ইয়াৰ প্ৰয়োজন।" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ADDRESSLIST.pushbutton.text msgid "Select A~ddress List..." -msgstr "ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক..." +msgstr "ঠিকনা তালিকা নিৰ্বাচন কৰক (~d)..." #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_CHANGEADDRESS.string.text msgid "Select Different A~ddress List..." -msgstr "পৃথক ঠিকনাৰ তালিকা নিৰ্বাচন কৰক..." +msgstr "পৃথক ঠিকনাৰ তালিকা নিৰ্বাচন কৰক (~d)..." #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_CURRENTADDRESS.fixedtext.text msgid "Current address list: %1" @@ -482,15 +485,15 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_ADDRESS.checkbox.text msgid "~This document shall contain an address block" -msgstr "এই ডকুমেন্টটোত এটা ঠিকনা ব্লক থাকিব " +msgstr "এই দস্তাবেজটোত এটা ঠিকনা ব্লক থাকিব (~T)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_SETTINGS.pushbutton.text msgid "~More..." -msgstr "অধিক..." +msgstr "অধিক (~M)..." #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.CB_HIDE_EMPTY_PARA.checkbox.text msgid "~Suppress lines with just empty fields" -msgstr "খালী পৃষ্ঠাৰ নিয়ন্ত্ৰিত আউটপুটবোৰ" +msgstr "খালী পৃষ্ঠাৰ নিয়ন্ত্ৰিত আউটপুটবোৰ (~S)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_THIRD.fixedtext.text msgid "3." @@ -498,11 +501,11 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_MATCH_FIELDS.fixedtext.text msgid "Match the field name used in the mail merge to the column headers in your data source." -msgstr "মেইল মাৰ্জত ব্যৱহাৰ কৰা ক্ষেত্ৰ নামক স্তম্ভৰ হেডাৰৰ লগত মিলাওক আপোনাৰ তথ্যৰ উৎসত ।" +msgstr "মেইল মাৰ্জত ব্যৱহাৰ কৰা ক্ষেত্ৰ নামক স্তম্ভৰ হেডাৰৰ লগত মিলাওক আপোনাৰ তথ্যৰ উৎসত।" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "Match ~Fields..." -msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক..." +msgstr "ফিল্ডবোৰ মিলাওক (~F)..." #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_FOURTH.fixedtext.text msgid "4." @@ -510,7 +513,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgid "Check if the address data matches correctly." -msgstr "পৰীক্ষা কৰক যে ঠিকনাৰ তথ্য মিলে নে নিমিলে ।" +msgstr "পৰীক্ষা কৰক যে ঠিকনাৰ তথ্য মিলে নে নিমিলে।" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.text" @@ -519,7 +522,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ঠিকনা ব্লকৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক " +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী ঠিকনা ব্লকৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text" @@ -528,31 +531,31 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "পৰৰ্ৱতী ঠিকনা ব্লকৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক " +msgstr "পৰৰ্ৱতী ঠিকনা ব্লকৰ পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text" msgid "Document: %1" -msgstr "ডকুমেন্ট: %1" +msgstr "দস্তাবেজ: %1" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FT_SELECT.fixedtext.text msgid "~Select your preferred address block" -msgstr "আপোনাৰ মনোনীত ঠিকনা ব্লক নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "আপোনাৰ মনোনীত ঠিকনা ব্লক নিৰ্বাচন কৰক (~S)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_NEW.pushbutton.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_NEW.pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "নতুন..." +msgstr "নতুন (~N)..." #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_CUSTOMIZE.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.PB_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.FI_SETTINGS.fixedtext.text msgid "Address block settings" @@ -560,15 +563,15 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_NEVER.radiobutton.text msgid "N~ever include the country/region" -msgstr "কেতিয়াও দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত নকৰিব " +msgstr "কেতিয়াও দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত নকৰিব (~e)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_ALWAYS.radiobutton.text msgid "~Always include the country/region" -msgstr "সদায় দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত কৰক " +msgstr "সদায় দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত কৰক (~A)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.RB_DEPENDENT.radiobutton.text msgid "Only ~include the country/region if it is not:" -msgstr "কেৱল দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত কৰক যদি এইটো নহয়:" +msgstr "কেৱল দেশ/অঞ্চল অন্তৰ্ভূক্ত কৰক যদি এইটো নহয় (~i):" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_SELECTADDRESSBLOCK.modaldialog.text msgid "Select Address Block" @@ -576,7 +579,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#WORKAROUND.#define.text msgid "New Address Block" -msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক " +msgstr "নতুন ঠিকনা ব্লক" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_EDIT.string.text msgid "Edit Address Block" @@ -584,19 +587,19 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_MALE.string.text msgid "Custom Salutation (Male Recipients)" -msgstr "কাষ্টম অভিবাদন (পুৰুষ প্ৰাপক)" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (পুৰুষ প্ৰাপক)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_TITLE_FEMALE.string.text msgid "Custom Salutation (Female Recipients)" -msgstr "কাষ্টম অভিবাদন (মহিলা প্ৰাপক)" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত অভিবাদন (মহিলা প্ৰাপক)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_ADDRESSELEMENTS.fixedtext.text msgid "Address ~elements" -msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ" +msgstr "ঠিকনা উপাদানবোৰ (~e)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_SALUTATIONELEMENTS.string.text msgid "Salutation e~lements" -msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ" +msgstr "অভিবাদন উপাদানবোৰ (~l)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_INSERTFIELD.imagebutton.text" @@ -630,7 +633,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_DRAGSALUTATION.string.text msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" -msgstr "1. তলৰ বাকচটোলৈ অভিবাদন উপাদানবোৰ ড্ৰেগ কৰক" +msgstr "1. তলৰ বাকচটোলৈ অভিবাদন উপাদানবোৰ ড্ৰেগ কৰক (~D)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.IB_UP.imagebutton.text" @@ -672,7 +675,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_FIELD.fixedtext.text msgid "2. Customi~ze salutation" -msgstr "2. অভিবাদনৰ ব্যৱস্থা কৰক" +msgstr "2. অভিবাদনৰ ব্যৱস্থা কৰক (~z)" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text" @@ -701,11 +704,11 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.3.itemlist.text msgid "Dear <1>," -msgstr "মাননীয় শ্ৰী যুত <2>," +msgstr "মৰমৰ <1>," #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.4.itemlist.text msgid "Hello <1>," -msgstr "হেল্ল'" +msgstr "হেল্ল' <1>," #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_MATCHING.fixedtext.text msgid "Assign the fields from your data source to match the address elements." @@ -717,11 +720,11 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgid "Address block preview" -msgstr "ঠিকনা ব্লক পূৰ্বদৃশ্য " +msgstr "ঠিকনা ব্লক পূৰ্বদৃশ্য" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONPREVIEW.string.text msgid "Salutation preview" -msgstr " অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য " +msgstr "অভিবাদনৰ পূৰ্বদৃশ্য" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_ADDRESSELEMENT.string.text msgid "Address elements" @@ -751,49 +754,49 @@ #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Select starting document for the mail merge" -msgstr "মেইল একত্ৰিতৰ বাবে আৰম্ভনিৰ ডকুমেন্ট নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "মেইল একত্ৰিতৰ বাবে আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ নিৰ্বাচন কৰক" #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.FT_HOWTO.fixedtext.text msgid "Select the document upon which to base the mail merge document" -msgstr "ডকুমেন্টটো নিৰ্বাচন কৰক যিটোৰ ওপৰত মেইল একত্ৰিত ডকুমেন্টটো আধাৰীত হ'ব" +msgstr "দস্তাবেজটো নিৰ্বাচন কৰক যিটোৰ ওপৰত মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজটো আধাৰীত হ'ব" #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_CURRENTDOC.radiobutton.text msgid "Use the current ~document" -msgstr "বৰ্তমানৰ ডকুমেন্টটো ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "বৰ্তমানৰ দস্তাবেজটো ব্যৱহাৰ কৰক (~d)" #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_NEWDOC.radiobutton.text msgid "Create a ne~w document" -msgstr "এটা নতুন ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰক" +msgstr "এটা নতুন দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰক (~w)" #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_LOADDOC.radiobutton.text msgid "Start from ~existing document" -msgstr "বৰ্তি থকা ডকুমেন্টৰ পৰা আৰম্ভ কৰক" +msgstr "বৰ্তি থকা দস্তাবেজৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~e)" #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text msgctxt "mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_LOADDOC.pushbutton.text" msgid "B~rowse..." -msgstr "ব্ৰাউজ কৰক..." +msgstr "ব্ৰাউজ কৰক (~r)..." #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_LOADTEMPLATE.radiobutton.text msgid "Start from a t~emplate" -msgstr "নমুনাৰ পৰা আৰম্ভ কৰক" +msgstr "নমুনাৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~e)" #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text msgctxt "mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.PB_BROWSETEMPLATE.pushbutton.text" msgid "B~rowse..." -msgstr "ব্ৰাউজ কৰক..." +msgstr "ব্ৰাউজ কৰক (~r)..." #: mmdocselectpage.src#DLG_MM_DOCSELECT_PAGE.RB_RECENTDOC.radiobutton.text msgid "Start fro~m a recently saved starting document" -msgstr "অলপতে ছেভ কৰা আৰম্ভনিৰ ডকুমেন্টৰ পৰা আৰম্ভ কৰক" +msgstr "অলপতে ছেভ কৰা আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজৰ পৰা আৰম্ভ কৰক (~m)" #: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.FI_SELECT.fixedtext.text msgid "The file you have selected contains more than one table. Please select the table containing the address list you want to use." -msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ফাইলটোত এটাতকৈ বেছি টেবুল আছে. অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা ঠিকনাৰ তালিকা থকা টেবুলটো নিৰ্বাচন কৰক. " +msgstr "আপুনি নিৰ্বাচন কৰা ফাইলটোত এটাতকৈ বেছি টেবুল আছে। অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি ব্যৱহাৰ কৰিব বিচৰা ঠিকনাৰ তালিকা থকা টেবুলটো নিৰ্বাচন কৰক।" #: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.PB_PREVIEW.pushbutton.text msgid "~Preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~P)" #: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text msgctxt "selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text" @@ -832,7 +835,7 @@ #: mailmergechildwindow.src#FT_STATUS1.fixedtext.text msgid "The connection to the outgoing mail server has been established" -msgstr "LDAP সেৱকলৈ সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা ন'গ'ল ।" +msgstr "LDAP সেৱকলৈ সংযোগ স্থাপন কৰিব পৰা ন'গ'ল।" #: mailmergechildwindow.src#ST_SEND.string.text msgid "Sending e-mails..." @@ -844,7 +847,7 @@ #: mailmergechildwindow.src#FT_TRANSFERSTATUS.fixedtext.text msgid "%1 of %2 e-mails sent" -msgstr " %2 ৰ %1 ই-মেইল পথোৱা হ'ল" +msgstr "%2 ৰ %1 ই-মেইল পথোৱা হ'ল" #: mailmergechildwindow.src#FI_PAUSED.fixedtext.text msgid "Sending paused" @@ -860,19 +863,19 @@ #: mailmergechildwindow.src#ST_LESS.string.text msgid "<< Less" -msgstr "<<কম" +msgstr "<< কম" #: mailmergechildwindow.src#PB_STOP.pushbutton.text msgid "~Stop" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~S)" #: mailmergechildwindow.src#PB_CLOSE.pushbutton.text msgid "C~lose" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~l)" #: mailmergechildwindow.src#ST_CONTINUE.string.text msgid "~Continue" -msgstr "অব্যাহত ৰাখক" +msgstr "অব্যাহত ৰাখক (~C)" #: mailmergechildwindow.src#.modelessdialog.text msgid "Sending E-mail messages" @@ -880,7 +883,7 @@ #: mailmergechildwindow.src#ST_TASK.string.text msgid "Task" -msgstr "কার্য " +msgstr "কার্য্য" #: mailmergechildwindow.src#ST_STATUS.string.text msgid "Status" @@ -920,45 +923,45 @@ #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Personalize the mail merge documents" -msgstr "মেইল একত্ৰিত ডকুমেন্টবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰক" +msgstr "মেইল একত্ৰিত দস্তাবেজবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰক" #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "আপুনি নিৰ্দিষ্ট ডকুমেন্টবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে. '%1'ক্লিক কৰিলে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি ডকুমেন্ট সম্পাদনা কৰিব পাৰে. ডকুমেন্টটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত,সৰু উইণ্ড'ত 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি উইজাৰ্ডলৈ ঘুৰি আহক." +msgstr "আপুনি নিৰ্দিষ্ট দস্তাবেজবোৰ ব্যক্তিগতকৰণ কৰিব পাৰে। '%1' ক্লিক কৰিলে সাময়িকভাৱে উইজাৰ্ডক এটা সৰু উইণ্ড'লৈ হ্ৰাস কৰিব যাতে আপুনি দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰিব পাৰে। দস্তাবেজটোৰ সম্পাদনাৰ পাছত, সৰু উইণ্ড'ত 'মেইল একত্ৰিত উইজাৰ্ডলৈ প্ৰত্যাৱৰ্তন' ক্লিক কৰি উইজাৰ্ডলৈ ঘুৰি আহক।" #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text msgid "~Edit individual document..." -msgstr "ব্যক্তিগত ডকুমেন্ট সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "ব্যক্তিগত দস্তাবেজ সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FL_FIND.fixedline.text msgctxt "mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FL_FIND.fixedline.text" msgid "~Find" -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক" +msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)" #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FT_FIND.fixedtext.text msgid "~Search for:" -msgstr "সন্ধান কৰক: ...ৰ বাবে " +msgstr "সন্ধান কৰক (~S):" #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text msgctxt "mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_FIND.pushbutton.text" msgid "~Find..." -msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক..." +msgstr "বিচাৰি উলিয়াওক (~F)..." #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text msgid "Whole wor~ds only" -msgstr "কেৱল গোটেই শব্দবোৰ" +msgstr "কেৱল গোটেই শব্দবোৰ (~d)" #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_BACKWARDS.checkbox.text msgid "Back~wards" -msgstr "পাছৰ ফালে" +msgstr "পাছৰ ফালে (~w)" #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.CB_MATCHCASE.checkbox.text msgid "Ma~tch case" -msgstr "কেছ মিলাওক" +msgstr "কেছ মিলাওক (~t)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Save, print or send the document" -msgstr "ডকুমেন্টটো ছেভ কৰক, মুদ্ৰণ কৰক অথবা পথাওক" +msgstr "দস্তাবেজটো ছেভ কৰক, মুদ্ৰণ কৰক অথবা পথাওক" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FI_OPTIONS.fixedtext.text msgid "Select one of the options below:" @@ -966,79 +969,79 @@ #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVESTARTDOC.radiobutton.text msgid "~Save starting document" -msgstr "আৰম্ভনিৰ ডকুমেন্ট ছেভ কৰক" +msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~S)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEMERGEDDOC.radiobutton.text msgid "Save ~merged document" -msgstr "একত্ৰিত ডকুমেন্ট ছেভ কৰক" +msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~m)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_PRINT.radiobutton.text msgid "~Print merged document" -msgstr "একত্ৰিত ডকুমেন্ট মুদ্ৰণ কৰক" +msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ মুদ্ৰণ কৰক (~P)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SENDMAIL.radiobutton.text msgid "Send merged document as ~E-Mail" -msgstr "একত্ৰিত ডকুমেন্ট ই-মেইল হিচাপে পথাওক" +msgstr "একত্ৰিত দস্তাবেজ ই-মেইল হিচাপে পথাওক (~E)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_SAVESTARTDOC.pushbutton.text msgid "Save starting ~document" -msgstr "আৰম্ভনিৰ ডকুমেন্ট ছেভ কৰক" +msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~d)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEASONE.radiobutton.text msgid "S~ave as single document" -msgstr "একমাত্ৰ ডকুমেন্ট হিচাপে ছেভ কৰক" +msgstr "একমাত্ৰ দস্তাবেজ হিচাপে ছেভ কৰক (~a)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_SAVEINDIVIDUAL.radiobutton.text msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "ব্যক্তিগত ডকুমেন্টবোৰ হিচাপে ছেভ কৰক" +msgstr "ব্যক্তিগত দস্তাবেজবোৰ হিচাপে ছেভ কৰক (~v)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_FROM.radiobutton.text msgid "~From" -msgstr "...ৰ পৰা" +msgstr "পৰা (~F)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_TO.fixedtext.text msgid "~To" -msgstr "লৈ" +msgstr "লৈ (~T)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_SAVENOW.pushbutton.text msgid "Save Do~cuments" -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ ছেভ কৰক" +msgstr "দস্তাবেজবোৰ ছেভ কৰক (~c)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_PRINT.fixedtext.text msgid "~Printer" -msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" +msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ (~P)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTERSETTINGS.pushbutton.text msgid "P~roperties..." -msgstr "বৈশিষ্টবোৰ..." +msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~r)..." #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.RB_PRINTALL.radiobutton.text msgid "Print ~all documents" -msgstr "সকলোবোৰ ডকুমেন্ট মুদ্ৰণ কৰক" +msgstr "সকলোবোৰ দস্তাবেজ মুদ্ৰণ কৰক (~a)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_PRINTNOW.pushbutton.text msgid "Prin~t Documents" -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ মুদ্ৰণ কৰক" +msgstr "দস্তাবেজবোৰ মুদ্ৰণ কৰক (~t)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_MAILTO.fixedtext.text msgid "T~o" -msgstr "লৈ" +msgstr "লৈ (~o)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.PB_COPYTO.pushbutton.text msgid "~Copy to..." -msgstr "...লৈ প্রতিলিপি কৰক" +msgstr "প্রতিলিপি কৰক (~C)..." #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SUBJECT.fixedtext.text msgid "S~ubject" -msgstr "বিষয়" +msgstr "বিষয় (~u)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.FT_SENDAS.fixedtext.text msgid "Sen~d as" -msgstr "...হিচাপে পথাওক" +msgstr "এই ধৰণে পথাওক (~d)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.1.stringlist.text msgid "OpenDocument Text" -msgstr "ডকুমেন্ট টেক্সট খোলক" +msgstr "দস্তাবেজ টেক্সট খোলক" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.2.stringlist.text msgid "Adobe PDF-Document" @@ -1046,7 +1049,7 @@ #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.3.stringlist.text msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড ডকুমেন্ট" +msgstr "মাইক্ৰছফট ৱৰ্ড দস্তাবেজ" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.4.stringlist.text msgid "HTML Message" @@ -1054,32 +1057,32 @@ #: mmoutputpage.src#DLG_MM_OUTPUT_PAGE.5.stringlist.text msgid "Plain Text" -msgstr "উকা টেক্সট " +msgstr "উকা টেক্সট" #: mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text msgctxt "mmoutputpage.src#PB_SENDAS.pushbutton.text" msgid "Pr~operties..." -msgstr "বৈশিষ্টবোৰ..." +msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~o)..." #: mmoutputpage.src#FT_ATTACHMENT.fixedtext.text msgid "Name of the a~ttachment" -msgstr "সংযোজনৰ নাম" +msgstr "সংযোজনৰ নাম (~t)" #: mmoutputpage.src#RB_SENDALL.radiobutton.text msgid "S~end all documents" -msgstr "সকলোবোৰ ডকুমেন্ট পথাওক" +msgstr "সকলোবোৰ দস্তাবেজ পথাওক (~e)" #: mmoutputpage.src#PB_SENDDOCUMENTS.pushbutton.text msgid "Se~nd documents" -msgstr "ডকুমেন্ট পথাওক" +msgstr "দস্তাবেজ পথাওক (~n)" #: mmoutputpage.src#ST_SAVESTART.string.text msgid "Save ~starting document" -msgstr "আৰম্ভনিৰ ডকুমেন্ট ছেভ কৰক" +msgstr "আৰম্ভনিৰ দস্তাবেজ ছেভ কৰক (~s)" #: mmoutputpage.src#ST_SAVEMERGED.string.text msgid "Save merged document" -msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক" +msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰক" #: mmoutputpage.src#ST_PRINT.string.text msgid "Print settings" @@ -1087,7 +1090,7 @@ #: mmoutputpage.src#ST_SENDMAIL.string.text msgid "E-Mail settings" -msgstr " ই-মেইল ছেটিংছ" +msgstr "ই-মেইল ছেটিংছ" #: mmoutputpage.src#ST_DEFAULTATTACHMENT.string.text msgid "Untitled" @@ -1111,21 +1114,21 @@ "\n" "Do you want to enter e-mail account information now?" msgstr "" -"ই-মেইলৰ দ্বাৰা মেইল মাৰ্জ ডকুমেন্টবোৰ পঠাবলৈ সক্ষম হবলৈ, %PRODUCTNAME ক ব্যৱহৃত হব লগা ই-মেইল একাউন্টৰ তথ্যৰ প্ৰয়োজন।\n" +"ই-মেইলৰ দ্বাৰা মেইল মাৰ্জ দস্তাবেজবোৰ পঠাবলৈ সক্ষম হবলৈ, %PRODUCTNAME ক ব্যৱহৃত হব লগা ই-মেইল একাউন্টৰ তথ্যৰ প্ৰয়োজন।\n" "\n" "আপুনি এতিয়াই ই-মেইল একাউন্টৰ তথ্য ভৰাব বিচাৰে নেকি?" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "Send a copy of this mail to:" -msgstr "ই-মেইলৰ এটা প্ৰতিলিপি পথাওক: ...লৈ " +msgstr "ই-মেইলৰ এটা প্ৰতিলিপি পথাওক:" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FT_CC.fixedtext.text msgid "~Cc" -msgstr "Cc" +msgstr "Cc (~C)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FT_BCC.fixedtext.text msgid "~Bcc" -msgstr "Bcc" +msgstr "Bcc (~B)" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_COPYTO.FI_NOTE.fixedtext.text msgid "" @@ -1141,11 +1144,11 @@ #: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FI_WARNING.fixedtext.text msgid "A document with the name '%1' already exists. Please save this document under a different name." -msgstr " '%1' নামৰ এটা ডকুমেন্ট ইতিমধ্যে আছে. অনুগ্ৰহ কৰি এই ডকুমেন্টটো এটা বেলেগ নামৰ অধীনত ছেভ কৰক. " +msgstr "'%1' নামৰ এটা দস্তাবেজ ইতিমধ্যে আছে। অনুগ্ৰহ কৰি এই দস্তাবেজটো এটা বেলেগ নামৰ অধীনত ছেভ কৰক।" #: mmoutputpage.src#DLG_MM_SAVEWARNING.FT_FILENAME.fixedtext.text msgid "New document name" -msgstr "নতুন ডকুমেন্টৰ নাম" +msgstr "নতুন দস্তাবেজৰ নাম" #: dbui.src#DLG_DBSELECTION.modaldialog.text msgid "Database Selection" @@ -1221,11 +1224,11 @@ #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.11.itemlist.text msgid "Telephone private" -msgstr "ব্যক্তিগত টেলিফোন " +msgstr "ব্যক্তিগত টেলিফোন" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.12.itemlist.text msgid "Telephone business" -msgstr "টেলিফোন ব্যৱসায় " +msgstr "টেলিফোন ব্যৱসায়" #: dbui.src#SA_ADDRESS_HEADER.13.itemlist.text msgid "E-mail Address" @@ -1241,7 +1244,7 @@ #: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text msgid "All files" -msgstr "সকলো নথিপত্ৰ" +msgstr "সকলো ফাইল" #: dbui.src#STR_FILTER_ALL_DATA.string.text msgid "Address lists(*.*)" @@ -1273,11 +1276,11 @@ #: dbui.src#STR_FILTER_MDB.string.text msgid "Microsoft Access (*.mdb)" -msgstr "মাইক্ৰ'ছফট্ এক্সেছ ডাটাবেছ ফাইল " +msgstr "Microsoft Access (*.mdb)" #: dbui.src#STR_FILTER_ACCDB.string.text msgid "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" -msgstr "মাইক্ৰ'ছফট্ এক্সেছ ডাটাবেছ ফাইল " +msgstr "Microsoft Access 2007 (*.accdb)" #: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_STATUS.fixedtext.text msgid "Status:" @@ -1289,7 +1292,7 @@ #: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_CREATEDOCUMENTS.fixedtext.text msgid "Creating documents..." -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ সৃষ্টি কৰি আছে..." +msgstr "দস্তাবেজবোৰ সৃষ্টি কৰি আছে..." #: dbui.src#DLG_MM_CREATIONMONITOR.FT_COUNTING.fixedtext.text msgid "%X of %Y" @@ -1301,39 +1304,39 @@ #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_INSERT_DATA.fixedtext.text msgid "Insert data as:" -msgstr "ডাটা ভৰাওক: ...হিচাপে " +msgstr "ডাটা ভৰাওক:" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_TABLE.radiobutton.text msgid "T~able" -msgstr "টেবুল" +msgstr "টেবুল (~a)" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_FIELD.radiobutton.text msgid "~Fields" -msgstr "ফিল্ডবোৰ" +msgstr "ফিল্ডবোৰ (~F)" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_AS_TEXT.radiobutton.text msgid "~Text" -msgstr "টেক্সট" +msgstr "টেক্সট (~T)" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_DB_COLUMN.fixedtext.text msgid "Database ~columns" -msgstr "ডাটাবেছ স্তম্ভবোৰ" +msgstr "ডাটাবেছ স্তম্ভবোৰ (~c)" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FL_FORMAT.fixedline.text msgid "For~mat" -msgstr "ফৰমেট" +msgstr "ফৰমেট (~m)" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_DBFMT_FROM_DB.radiobutton.text msgid "From ~database" -msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা" +msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা (~d)" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_DB_PARA_COLL.fixedtext.text msgid "Paragraph ~Style:" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী:" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী (~S):" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.FT_TABLE_COL.fixedtext.text msgid "Tab~le column(s)" -msgstr "টেবুল স্তম্ভ(বোৰ)" +msgstr "টেবুল স্তম্ভ(বোৰ) (~l)" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.CB_TABLE_HEADON.checkbox.text msgid "Insert table heading" @@ -1341,7 +1344,7 @@ #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_HEADL_COLNMS.radiobutton.text msgid "Apply column ~name" -msgstr "স্তম্ভৰ নাম প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "স্তম্ভৰ নাম প্ৰয়োগ কৰক (~n)" #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.RB_HEADL_EMPTY.radiobutton.text msgid "Create row only" @@ -1350,11 +1353,11 @@ #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_FORMAT.pushbutton.text msgctxt "dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_FORMAT.pushbutton.text" msgid "Pr~operties..." -msgstr "বৈশিষ্টবোৰ..." +msgstr "বৈশিষ্টবোৰ (~o)..." #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.PB_TBL_AUTOFMT.pushbutton.text msgid "Aut~oFormat..." -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰ্মেট..." +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰ্মেট (~o)..." #: dbinsdlg.src#DLG_AP_INSERT_DB_SEL.STR_NOTEMPL.string.text msgid "" @@ -1366,19 +1369,19 @@ #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Select a document type" -msgstr "ডকুমেন্টৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক" +msgstr "দস্তাবেজৰ প্ৰকাৰ নিৰ্বাচন কৰক" #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "What type of document do you want to create?" -msgstr "আপুনি কেনেকুৱা প্ৰকাৰৰ ডকুমেন্ট সৃষ্টি কৰিব বিচাৰে?" +msgstr "আপুনি কেনেকুৱা প্ৰকাৰৰ দস্তাবেজ সৃষ্টি কৰিব বিচাৰে?" #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_LETTER.radiobutton.text msgid "~Letter" -msgstr "আখৰ" +msgstr "আখৰ (~L)" #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.RB_MAIL.radiobutton.text msgid "~E-mail message" -msgstr "ই-মেইল খবৰ" +msgstr "ই-মেইল খবৰ (~E)" #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINTHEADER.string.text msgid "Letter:" @@ -1386,7 +1389,7 @@ #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_MAILHINTHEADER.string.text msgid "E-Mail Message:" -msgstr "ই-মেইল খবৰ:" +msgstr "ই-মেইল খবৰ:" #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.ST_LETTERHINT.string.text msgid "Send letters to a group of recipients. The letters can contain an address block and a salutation. The letters can be personalized for each recipient." @@ -1398,4 +1401,4 @@ #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_NOMAILHINT.fixedtext.text msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME জাভা মেইল সংযোগ বিচাৰি উলিয়াবলৈ অক্ষম আছিল. %PRODUCTNAME ৰ সৈতে ই-মেইল পথাবলৈ আপোনাক জাভা মেইলৰ শেহতীয়া সংস্কৰণটো লাগিব. জাভা মেইলৰ বিষয়ে অতিৰিক্ত তথ্য আপুনি ইন্টাৰনেটৰ 'http://java.sun.com/products/javamail/' ত পাব." +msgstr "%PRODUCTNAME জাভা মেইল সংযোগ বিচাৰি উলিয়াবলৈ অক্ষম আছিল। %PRODUCTNAME ৰ সৈতে ই-মেইল পথাবলৈ আপোনাক জাভা মেইলৰ শেহতীয়া সংস্কৰণটো লাগিব। জাভা মেইলৰ বিষয়ে অতিৰিক্ত তথ্য আপুনি ইন্টাৰনেটৰ 'http://java.sun.com/products/javamail/' ত পাব।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:24+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:47+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,31 +22,31 @@ #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_CHARSET.fixedtext.text msgid "~Character set" -msgstr "আখৰ সমষ্টি" +msgstr "আখৰ সমষ্টি (~C)" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_FONT.fixedtext.text msgid "Default fonts" -msgstr "ডিফল্ট আখৰবোৰ" +msgstr "অবিকল্পিত আখৰবোৰ" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_LANGUAGE.fixedtext.text msgid "Lan~guage" -msgstr "ভাষা" +msgstr "ভাষা (~g)" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FT_CRLF.fixedtext.text msgid "~Paragraph break" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ বিৰতি" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ বিৰতি (~P)" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.RB_CRLF.radiobutton.text msgid "~CR & LF" -msgstr "CR & LF" +msgstr "CR & LF (~C)" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.RB_CR.radiobutton.text msgid "C~R" -msgstr "CR" +msgstr "CR (~R)" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.RB_LF.radiobutton.text msgid "~LF" -msgstr "LF" +msgstr "LF (~L)" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.STR_SYS_CHARSET.string.text msgid "System" @@ -77,7 +77,7 @@ #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FL_DOC.fixedline.text msgid "Whole document" -msgstr "সম্পূৰ্ণ ডকুমেন্ট" +msgstr "সম্পূৰ্ণ দস্তাবেজ" #: wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCWORD.fixedtext.text msgctxt "wordcountdialog.src#DLG_WORDCOUNT.FT_DOCWORD.fixedtext.text" @@ -104,11 +104,11 @@ #: regionsw.src#FT_SUBREG_TEXT.#define.text msgid "~Section" -msgstr "খণ্ড" +msgstr "খণ্ড (~S)" #: regionsw.src#CB_HIDE_TEXT.#define.text msgid "H~ide" -msgstr "লুকুৱাই ৰাখক" +msgstr "লুকুৱাই ৰাখক (~i)" #: regionsw.src#FL_HIDE_TEXT.#define.text msgctxt "regionsw.src#FL_HIDE_TEXT.#define.text" @@ -117,7 +117,7 @@ #: regionsw.src#CB_CONDITION_TEXT.#define.text msgid "~With Condition" -msgstr "চৰ্তৰ সৈতে" +msgstr "চৰ্তৰ সৈতে (~W)" #: regionsw.src#FL_PROPERTIES_TEXT.#define.text msgctxt "regionsw.src#FL_PROPERTIES_TEXT.#define.text" @@ -126,7 +126,7 @@ #: regionsw.src#CB_EDIT_IN_READONLY_TEXT.#define.text msgid "E~ditable in read-only document" -msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে ডকুমেন্টত সম্পাদনা কৰিব পাৰি" +msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি (~d)" #: regionsw.src#FL_FILE_TEXT.#define.text msgid "Link" @@ -134,19 +134,19 @@ #: regionsw.src#CB_FILE_TEXT.#define.text msgid "~Link" -msgstr "সংযোগ" +msgstr "সংযোগ (~L)" #: regionsw.src#CB_DDE_TEXT.#define.text msgid "DD~E" -msgstr "DDE" +msgstr "DDE (~E)" #: regionsw.src#FT_DDE_TEXT.#define.text msgid "DDE ~command" -msgstr "DDE নির্দেশ" +msgstr "DDE নির্দেশ (~c)" #: regionsw.src#FT_FILE_TEXT.#define.text msgid "~File name" -msgstr "ফাইলৰ নাম" +msgstr "ফাইলৰ নাম (~F)" #: regionsw.src#GB_HIDE_TEXT.#define.text msgctxt "regionsw.src#GB_HIDE_TEXT.#define.text" @@ -164,7 +164,7 @@ #: regionsw.src#CB_PASSWD_TEXT.#define.text msgid "Wit~h password" -msgstr "পাছৱর্ডৰ সৈতে" +msgstr "পাছৱর্ডৰ সৈতে (~h)" #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.FL_NAME.fixedline.text msgctxt "regionsw.src#MD_EDIT_REGION.FL_NAME.fixedline.text" @@ -173,15 +173,15 @@ #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.CB_PROTECT.tristatebox.text msgid "~Protected" -msgstr "সুৰক্ষিত" +msgstr "সুৰক্ষিত (~P)" #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.PB_OPTIONS.pushbutton.text msgid "~Options..." -msgstr "বিকল্পবোৰ ..." +msgstr "বিকল্পবোৰ (~O)..." #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.CB_DISMISS.pushbutton.text msgid "Remove" -msgstr "আঁতৰ কৰক" +msgstr "আঁতৰাওক" #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.modaldialog.text msgid "Edit Sections" @@ -193,7 +193,7 @@ #: regionsw.src#STR_INFO_DUPLICATE.string.text msgid "Duplicate section name" -msgstr "খণ্ডৰ নকলী নাম " +msgstr "খণ্ডৰ নকলী নাম" #: regionsw.src#QB_CONNECT.querybox.text msgid "A file connection will delete the contents of the current section. Connect anyway?" @@ -246,7 +246,7 @@ #: regionsw.src#TP_INSERT_SECTION.CB_PROTECT.checkbox.text msgid "~Protect" -msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক" +msgstr "সুৰক্ষা দিয়ক (~P)" #: regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_COLUMN.pageitem.text msgctxt "regionsw.src#DLG_SECTION_PROPERTIES.1.TP_COLUMN.pageitem.text" @@ -279,31 +279,31 @@ #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_AT_TXTEND.checkbox.text msgid "Collec~t at end of text" -msgstr "টেক্সটৰ শেষত গ্ৰহন কৰক" +msgstr "টেক্সটৰ শেষত গ্ৰহন কৰক (~t)" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM.checkbox.text msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM.checkbox.text" msgid "~Restart numbering" -msgstr "নাম্বাৰিং পুনৰ আৰম্ভ কৰক" +msgstr "নাম্বাৰিং পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~R)" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_OFFSET.fixedtext.text msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_OFFSET.fixedtext.text" msgid "~Start at" -msgstr " -ত আৰম্ভ কৰক" +msgstr "আৰম্ভ কৰক (~S)" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM_FMT.checkbox.text msgid "Custom ~format" -msgstr "কাষ্টম ফৰমেট " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ফৰমেট (~f)" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_PREFIX.fixedtext.text msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_PREFIX.fixedtext.text" msgid "Be~fore" -msgstr "আগত" +msgstr "আগত (~f)" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_SUFFIX.fixedtext.text msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_SUFFIX.fixedtext.text" msgid "Aft~er" -msgstr "পিছত" +msgstr "পিছত (~e)" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FL_END.fixedline.text msgid "Endnotes" @@ -311,31 +311,31 @@ #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_AT_TXTEND.checkbox.text msgid "C~ollect at end of section" -msgstr "খণ্ডৰ শেষত গ্ৰহন কৰক" +msgstr "খণ্ডৰ শেষত গ্ৰহন কৰক (~o)" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM.checkbox.text msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM.checkbox.text" msgid "~Restart numbering" -msgstr "নাম্বাৰিং পুনৰ আৰম্ভ কৰক" +msgstr "নাম্বাৰিং পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~R)" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_OFFSET.fixedtext.text msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_OFFSET.fixedtext.text" msgid "~Start at" -msgstr " -ত আৰম্ভ কৰক" +msgstr "আৰম্ভ কৰক (~S)" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_END_NUM_FMT.checkbox.text msgid "Custom format" -msgstr "কাষ্টম ফৰমেট " +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত ফৰমেট" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_PREFIX.fixedtext.text msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_PREFIX.fixedtext.text" msgid "Be~fore" -msgstr "আগত" +msgstr "আগত (~f)" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_SUFFIX.fixedtext.text msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_END_SUFFIX.fixedtext.text" msgid "Aft~er" -msgstr "পিছত" +msgstr "পিছত (~e)" #: regionsw.src#TP_SECTION_INDENTS.FL_INDENT.fixedline.text msgid "Indent" @@ -343,11 +343,11 @@ #: regionsw.src#TP_SECTION_INDENTS.FT_BEFORE.fixedtext.text msgid "~Before section" -msgstr "আগৰ খণ্ড" +msgstr "আগৰ খণ্ড (~B)" #: regionsw.src#TP_SECTION_INDENTS.FT_AFTER.fixedtext.text msgid "~After section" -msgstr "পাছৰ খণ্ড" +msgstr "পাছৰ খণ্ড (~A)" #: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.FT_PAGE.fixedtext.text msgid "Number of Pages:" @@ -387,15 +387,15 @@ #: docstdlg.src#TP_DOC_STAT.PB_PDATE.pushbutton.text msgid "~Update" -msgstr "আপডেট কৰক" +msgstr "আপডেট কৰক (~U)" #: dialog.src#CB_USE_PASSWD.checkbox.text msgid "~Password" -msgstr "পাছৱৰ্ড" +msgstr "পাছৱৰ্ড (~P)" #: dialog.src#CB_READ_ONLY.checkbox.text msgid "~Read-only" -msgstr "কেৱল-পঢ়ক" +msgstr "কেৱল-পঢ়ক (~R)" #: dialog.src#STR_LINKEDIT_TEXT.string.text msgid "Edit links" @@ -407,7 +407,7 @@ #: dialog.src#RID_QB_SPELL_CONTINUE.querybox.text msgid "Continue checking at beginning of document?" -msgstr "ডকুমেন্টৰ আৰম্ভনিত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?" +msgstr "দস্তাবেজৰ আৰম্ভনিত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি ?" #: dialog.src#STR_SPELLING_COMPLETED.string.text msgid "The spellcheck is complete." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dochdl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dochdl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dochdl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/dochdl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdochdl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:48+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -28,7 +28,7 @@ #: dochdl.src#STR_NO_TABLE.string.text msgid "A table cannot be inserted into another table. However, you can paste the data into the document when the cursor is not in a table." -msgstr "এখন টেবুল আন এখন টেবুলত ভৰাব নোৱাৰি. তথাপি, আপুনি ডাটাবোৰ ডকুমেন্টত পেষ্ট কৰিব পাৰে যেতিয়া কাঁড়ডাল টেবুলৰ ওপৰত নাথাকে. " +msgstr "এখন টেবুল আন এখন টেবুলত ভৰাব নোৱাৰি। তথাপি, আপুনি ডাটাবোৰ দস্তাবেজত পেষ্ট কৰিব পাৰে যেতিয়া কাঁড়ডাল টেবুলৰ ওপৰত নাথাকে।" #: dochdl.src#MSG_ERR_INSERT_GLOS.infobox.text msgid "AutoText could not be created." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/docvw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/docvw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/docvw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/docvw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:26+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 13:52+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_EDITDOC.menuitem.text msgid "~Edit" -msgstr "সম্পাদনা কৰক" +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SELECTION_MODE.menuitem.text msgid "Select Text" @@ -33,7 +33,7 @@ #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_RELOAD.menuitem.text msgid "Re~load" -msgstr "পুনৰ ল'ড কৰক" +msgstr "পুনৰ ল'ড কৰক (~l)" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_RELOAD_FRAME.menuitem.text msgid "Reload Frame" @@ -41,7 +41,7 @@ #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SOURCEVIEW.menuitem.text msgid "HT~ML Source" -msgstr "HTML উত্স" +msgstr "HTML উত্স (~M)" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BROWSE_BACKWARD.menuitem.text msgid "Backwards" @@ -49,7 +49,7 @@ #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_BROWSE_FORWARD.menuitem.text msgid "~Forward" -msgstr "আগলফালৰ" +msgstr "আগলফালৰ (~F)" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_SAVEGRAPHIC.menuitem.text msgid "Save Graphics..." @@ -89,11 +89,11 @@ #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_COPYLINK.menuitem.text msgid "Copy ~Link" -msgstr "লিংকৰ প্রতিলিপি কৰক" +msgstr "লিংকৰ প্রতিলিপি কৰক (~L)" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_COPYGRAPHIC.menuitem.text msgid "Copy ~Graphics" -msgstr "গ্রাফিক্সৰ প্রতিলিপি কৰক" +msgstr "গ্রাফিক্সৰ প্রতিলিপি কৰক (~G)" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_LOADGRAPHIC.menuitem.text msgid "Load Graphics" @@ -105,7 +105,7 @@ #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_PLUGINOFF.menuitem.text msgid "Plug-ins Off" -msgstr "প্লাগ-ইনবোৰ অফ " +msgstr "প্লাগ-ইনবোৰ অফ" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.SID_WIN_FULLSCREEN.menuitem.text msgid "Leave Full-Screen Mode" @@ -113,7 +113,7 @@ #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_COPY.menuitem.text msgid "~Copy" -msgstr "প্রতিলিপি" +msgstr "কপি কৰক (~C)" #: docvw.src#STR_EXPORT_GRAFIK_TITLE.string.text msgid "Graphics Export" @@ -133,7 +133,7 @@ #: docvw.src#STR_CHAIN_WRONG_AREA.string.text msgid "The target frame for the link is in an invalid area." -msgstr "সংযোগটোৰ বাবে লক্ষ্য ফ্ৰেমটো এটা অবৈধ এৰিয়াত আছে." +msgstr "সংযোগটোৰ বাবে লক্ষ্য ফ্ৰেমটো এটা অবৈধ এৰিয়াত আছে।" #: docvw.src#STR_CHAIN_NOT_FOUND.string.text msgid "Target frame not found at current position." @@ -197,7 +197,7 @@ #: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_ROW.string.text msgid "Select table row" -msgstr "টেবুলৰ শাৰী বাছনী কৰক" +msgstr "টেবুলৰ শাৰী বাছনী কৰক" #: docvw.src#STR_TABLE_SELECT_COL.string.text msgid "Select table column" @@ -205,7 +205,7 @@ #: docvw.src#STR_SMARTTAG_CLICK.string.text msgid "%s-click to open Smart Tag menu" -msgstr "Smart Tag Menu খোলক" +msgstr "Smart Tag Menu খোলিবলে %s ক্লিক কৰক" #: docvw.src#STR_HEADER_TITLE.string.text msgid "Header (%1)" @@ -234,12 +234,12 @@ #: access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_NAME.string.text" msgid "Document view" -msgstr "ডকুমেন্ট দৃশ্য" +msgstr "দস্তাবেজ দৃশ্য" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_DESC.string.text msgctxt "access.src#STR_ACCESS_DOC_DESC.string.text" msgid "Document view" -msgstr "ডকুমেন্ট দৃশ্য" +msgstr "দস্তাবেজ দৃশ্য" #: access.src#STR_ACCESS_HEADING_WITH_NUM_DESC.string.text msgid "Heading number $(ARG2): $(ARG1)" @@ -247,7 +247,7 @@ #: access.src#STR_ACCESS_HEADER_NAME.string.text msgid "Header $(ARG1)" -msgstr "হেডাৰ $(ARG1)" +msgstr "হেডাৰ $(ARG1)" #: access.src#STR_ACCESS_HEADER_DESC.string.text msgid "Header page $(ARG1)" @@ -255,7 +255,7 @@ #: access.src#STR_ACCESS_FOOTER_NAME.string.text msgid "Footer $(ARG1)" -msgstr "ফুটাৰ ($Arg1)" +msgstr "ফুটাৰ $(ARG1)" #: access.src#STR_ACCESS_FOOTER_DESC.string.text msgid "Footer page $(ARG1)" @@ -264,12 +264,12 @@ #: access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME.string.text msgctxt "access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME.string.text" msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr " পাদটীকা $(ARG1)" +msgstr "পাদটীকা $(ARG1)" #: access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC.string.text msgctxt "access.src#STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC.string.text" msgid "Footnote $(ARG1)" -msgstr " পাদটীকা $(ARG1)" +msgstr "পাদটীকা $(ARG1)" #: access.src#STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME.string.text msgctxt "access.src#STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME.string.text" @@ -283,7 +283,7 @@ #: access.src#STR_ACCESS_TABLE_DESC.string.text msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)" -msgstr "($Arg2) পৃষ্ঠাত ($Arg1)" +msgstr "$(ARG2) পৃষ্ঠাত $(ARG1)" #: access.src#STR_ACCESS_PAGE_NAME.string.text msgid "Page $(ARG1)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:35+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 14:21+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text msgid "Mail Merge" @@ -21,19 +21,19 @@ #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_ALL.radiobutton.text msgid "~All" -msgstr "সকলো" +msgstr "সকলো (~A)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_MARKED.radiobutton.text msgid "~Selected records" -msgstr "নিৰ্বাচিত ৰেকৰ্ডবোৰ" +msgstr "নিৰ্বাচিত ৰেকৰ্ডবোৰ (~S)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_FROM.radiobutton.text msgid "~From:" -msgstr "পৰা:" +msgstr "পৰা (~F):" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_BIS.fixedtext.text msgid "~To:" -msgstr "লৈ:" +msgstr "লৈ (~T):" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_RECORD.fixedline.text msgid "Records" @@ -41,11 +41,11 @@ #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_PRINTER.radiobutton.text msgid "~Printer" -msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" +msgstr "মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ (~P)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_MAILING.radiobutton.text msgid "~Electronic" -msgstr "ইলেকট্রনিক" +msgstr "ইলেকট্রনিক (~E)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_FILE.radiobutton.text msgid "File" @@ -53,23 +53,23 @@ #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_SINGLE_JOBS.checkbox.text msgid "~Single print jobs" -msgstr "একমাত্ৰ ছপা কৰা কাৰ্য" +msgstr "একমাত্ৰ ছপা কৰা কাৰ্য্য (~S)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FL_SAVE_MERGED_DOCUMENT.fixedline.text msgid "Save merged document" -msgstr "ডকুমেন্ট ছেভ কৰক" +msgstr "দস্তাবেজ ছেভ কৰক" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_SAVE_SINGLE_DOC.radiobutton.text msgid "S~ave as single document" -msgstr "একমাত্ৰ কেলক ডকুমেন্ট হিচাপে চেভ কৰক" +msgstr "একমাত্ৰ কেলক দস্তাবেজ হিচাপে চেভ কৰক (~a)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_SAVE_INDIVIDUAL.radiobutton.text msgid "Sa~ve as individual documents" -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ" +msgstr "সূকীয়া দস্তাবেজ হিচাপে সংৰক্ষণ কৰক (~v)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.RB_GENERATE_FROM_DATABASE.checkbox.text msgid "Generate file name from ~Database" -msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা নথিপত্ৰ সৃষ্টি কৰক" +msgstr "ডাটাবেছৰ পৰা ফাইল সৃষ্টি কৰক (~D)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_COLUMN.fixedtext.text msgid "Field" @@ -77,19 +77,19 @@ #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_PATH.fixedtext.text msgid "~Path" -msgstr "পথ" +msgstr "পথ (~P)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_FILTER.fixedtext.text msgid "F~ile format" -msgstr "ফৰ্মেট" +msgstr "ফৰ্মেট (~i)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_SUBJECT.fixedtext.text msgid "~Subject" -msgstr "বিষয়" +msgstr "বিষয় (~S)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_ATTACH.fixedtext.text msgid "Attachments" -msgstr "সংলগ্নবোৰ " +msgstr "সংলগ্নবোৰ" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.FT_FORMAT.fixedtext.text msgid "Mail Format" @@ -97,11 +97,11 @@ #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_FORMAT_HTML.checkbox.text msgid "HTM~L" -msgstr "HTML" +msgstr "HTML (~L)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_FORMAT_RTF.checkbox.text msgid "RT~F" -msgstr "RTF" +msgstr "RTF (~F)" #: mailmrge.src#DLG_MAILMERGE.CB_FORMAT_SW.checkbox.text msgid "%PRODUCTNAME Writer" @@ -117,11 +117,11 @@ #: mailmrge.src#DLG_MERGE_CREATE.RB_THISDOC.radiobutton.text msgid "From this ~document" -msgstr "এই ডকুমেন্টৰ পৰা " +msgstr "এই দস্তাবেজৰ পৰা (~d)" #: mailmrge.src#DLG_MERGE_CREATE.RB_TEMPLATE.radiobutton.text msgid "From a ~template" -msgstr "এটা নমুনাৰ পৰা" +msgstr "এটা নমুনাৰ পৰা (~t)" #: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.FL_CONNECTIONS.fixedline.text msgid "Connect" @@ -129,11 +129,11 @@ #: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.RB_USEEXISTING.radiobutton.text msgid "~Use existing" -msgstr "বর্তি থকাবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক" +msgstr "বর্তি থকাবোৰ ব্যৱহাৰ কৰক (~U)" #: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.RB_CREATENEW.radiobutton.text msgid "~Create new connection" -msgstr "নতুন সংযোগ সৃষ্টি কৰক" +msgstr "নতুন সংযোগ সৃষ্টি কৰক (~C)" #: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.FT_INFO.fixedtext.text msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." @@ -149,23 +149,23 @@ #: envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_TOP.radiobutton.text msgid "~Print from top" -msgstr "ওপৰৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক" +msgstr "ওপৰৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক (~P)" #: envprt.src#TP_ENV_PRT.BTN_BOTTOM.radiobutton.text msgid "Print from ~bottom" -msgstr "তলৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক" +msgstr "তলৰ পৰা মুদ্ৰণ কৰক (~b)" #: envprt.src#TP_ENV_PRT.TXT_RIGHT.fixedtext.text msgid "~Shift right" -msgstr "সোঁফালে স্থান সলনি কৰক" +msgstr "সোঁফালে স্থান সলনি কৰক (~S)" #: envprt.src#TP_ENV_PRT.TXT_DOWN.fixedtext.text msgid "Shift ~down" -msgstr "তলৰফালে স্থান সলনি কৰক" +msgstr "তলৰফালে স্থান সলনি কৰক (~d)" #: envprt.src#TP_ENV_PRT.FL_PRINTER.fixedline.text msgid "Current printer" -msgstr "বৰ্তমানৰ মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ " +msgstr "বৰ্তমানৰ মুদ্ৰণ যন্ত্ৰ" #: envprt.src#TP_ENV_PRT.TXT_PRINTER.fixedtext.text msgid "- No printer installed -" @@ -183,7 +183,7 @@ #: label.src#BUSINESS_CARD_STRING.#define.text msgid "Business Cards" -msgstr "ব্যৱসায়িক কার্ডবোৰ " +msgstr "ব্যৱসায়িক কার্ডবোৰ" #: label.src#DLG_LAB.1.TP_PRIVATE_DATA.pageitem.text msgid "Private" @@ -235,11 +235,11 @@ #: label.src#TP_LAB_LAB.BTN_CONT.radiobutton.text msgid "~Continuous" -msgstr "ধাৰাবাহিক" +msgstr "ধাৰাবাহিক (~C)" #: label.src#TP_LAB_LAB.BTN_SHEET.radiobutton.text msgid "~Sheet" -msgstr "শ্বীট" +msgstr "শ্বীট (~S)" #: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_MAKE.fixedtext.text msgctxt "label.src#TP_LAB_LAB.TXT_MAKE.fixedtext.text" @@ -248,7 +248,7 @@ #: label.src#TP_LAB_LAB.TXT_TYPE.fixedtext.text msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" #: label.src#TP_LAB_LAB.FL_FORMAT.fixedline.text msgctxt "label.src#TP_LAB_LAB.FL_FORMAT.fixedline.text" @@ -266,7 +266,7 @@ #: label.src#STR_CUSTOM.string.text msgid "[User]" -msgstr "[ব্যৱহাৰকৰ্তা]" +msgstr "[User]" #: label.src#TP_VISITING_CARDS.FT_AUTO_TEXT_GROUP.fixedtext.text msgid "AutoText - Section" @@ -282,27 +282,27 @@ #: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_NAME.fixedtext.text msgid "First/Last ~name/Initials" -msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ" +msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (~n)" #: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_NAME_2.fixedtext.text msgid "First/Last ~name/Initials 2" -msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ" +msgstr "প্রথম/অন্তিম নাম/ইনিশ্বিয়েলছ (~n)" #: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_STREET.fixedtext.text msgid "S~treet" -msgstr "ৰাস্তা" +msgstr "ৰাস্তা (~t)" #: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_ZIPCITY.fixedtext.text msgid "Zip/Cit~y" -msgstr "জিপ/চহৰ" +msgstr "জিপ/চহৰ (~y)" #: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_COUNTRYSTATE.fixedtext.text msgid "Co~untry/State" -msgstr "দেশ/ৰাজ্য" +msgstr "দেশ/ৰাজ্য (~u)" #: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_TITLEPROF.fixedtext.text msgid "Title/~Profession" -msgstr "শিৰোনাম/বৃত্তি" +msgstr "শিৰোনাম/বৃত্তি (~P)" #: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_PHONE_MOBILE.fixedtext.text msgctxt "label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_PHONE_MOBILE.fixedtext.text" @@ -311,7 +311,7 @@ #: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_FAX.fixedtext.text msgid "Fa~x" -msgstr "ফেক্স" +msgstr "ফেক্স (~x)" #: label.src#TP_PRIVATE_DATA.FT_WWWMAIL.fixedtext.text msgid "Homepage / e-mail" @@ -361,7 +361,7 @@ #: label.src#TP_BUSINESS_DATA.FT_WWWMAIL.fixedtext.text msgid "Ho~mepage / e-mail" -msgstr "মূখ্য পৃষ্ঠা /ই-মেইল " +msgstr "মূখ্য পৃষ্ঠা /ই-মেইল (~m)" #: envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_ENV.pageitem.text msgctxt "envlop.src#DLG_ENV.1.TP_ENV_ENV.pageitem.text" @@ -379,11 +379,11 @@ #: envlop.src#DLG_ENV.ST_INSERT.string.text msgid "~Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgstr "ভৰাওক (~I)" #: envlop.src#DLG_ENV.ST_CHANGE.string.text msgid "~Modify" -msgstr "সলনি কৰক" +msgstr "সলনি কৰক (~M)" #: envlop.src#DLG_ENV.tabdialog.text msgctxt "envlop.src#DLG_ENV.tabdialog.text" @@ -392,7 +392,7 @@ #: envlop.src#TP_ENV_ENV.TXT_ADDR.fixedtext.text msgid "Addr~essee" -msgstr "এড্ৰেছী" +msgstr "এড্ৰেছী (~e)" #: envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_DATABASE.fixedtext.text msgctxt "envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_DATABASE.fixedtext.text" @@ -406,11 +406,11 @@ #: envlop.src#TP_ENV_ENV.FT_DBFIELD.fixedtext.text msgid "~Database field" -msgstr "ডাটাবেছ ফিল্ড" +msgstr "ডাটাবেছ ফিল্ড (~D)" #: envlop.src#TP_ENV_ENV.BOX_SEND.checkbox.text msgid "~Sender" -msgstr "পথাওতা" +msgstr "পথাওতা (~S)" #: envlop.src#STR_DOC_TITLE.string.text msgctxt "envlop.src#STR_DOC_TITLE.string.text" @@ -481,25 +481,25 @@ #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_FORMAT.fixedtext.text msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰমেট" +msgstr "ফৰমেট (~o)" #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_WIDTH.fixedtext.text msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_WIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "প্ৰস্থ" +msgstr "প্ৰস্থ (~W)" #: envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_HEIGHT.fixedtext.text msgctxt "envfmt.src#TP_ENV_FMT.TXT_SIZE_HEIGHT.fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "উচ্চতা" +msgstr "উচ্চতা (~H)" #: envfmt.src#MNU_EDIT.MID_CHAR.menuitem.text msgid "C~haracter..." -msgstr "আখৰ..." +msgstr "আখৰ (~h)..." #: envfmt.src#MNU_EDIT.MID_PARA.menuitem.text msgid "P~aragraph..." -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ..." +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ (~a)..." #: envelp.src#STR_DATABASE_NOT_OPENED.string.text msgid "Database could not be opened." @@ -511,11 +511,11 @@ #: envelp.src#STR_BTN_NEW_DOC.string.text msgid "~New Document" -msgstr "নতুন ডকুমেন্ট" +msgstr "নতুন দস্তাবেজ (~N)" #: envelp.src#STR_BTN_NEWDOC.string.text msgid "~New Doc." -msgstr "নতুন ডকুমেন্ট" +msgstr "নতুন দস্তাবেজ (~N)" #: envelp.src#STR_SENDER_TOKENS.string.text msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;" @@ -523,23 +523,23 @@ #: labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_PAGE.radiobutton.text msgid "~Entire page" -msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা" +msgstr "সম্পূর্ণ পৃষ্ঠা (~E)" #: labprt.src#TP_LAB_PRT.BTN_SINGLE.radiobutton.text msgid "~Single label" -msgstr "একমাত্ৰ লেবেল" +msgstr "একমাত্ৰ লেবেল (~S)" #: labprt.src#TP_LAB_PRT.TXT_COL.fixedtext.text msgid "Colu~mn" -msgstr "স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভ (~m)" #: labprt.src#TP_LAB_PRT.TXT_ROW.fixedtext.text msgid "Ro~w" -msgstr "শাৰী" +msgstr "শাৰী (~w)" #: labprt.src#TP_LAB_PRT.CB_SYNCHRON.checkbox.text msgid "Synchroni~ze contents" -msgstr "বিষয়সূচী ছিংক্ৰনাইজ কৰক" +msgstr "বিষয়সূচী ছিংক্ৰনাইজ কৰক (~z)" #: labprt.src#TP_LAB_PRT.FL_DONTKNOW.fixedline.text msgid "Distribute" @@ -560,37 +560,37 @@ #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_HDIST.fixedtext.text msgid "Hori~zontal pitch" -msgstr "অনুভূমিক পীটচ" +msgstr "অনুভূমিক পীটচ (~z)" #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_VDIST.fixedtext.text msgid "~Vertical pitch" -msgstr "উলম্ব পিটচ" +msgstr "উলম্ব পিটচ (~V)" #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_WIDTH.fixedtext.text msgctxt "labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_WIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" -msgstr "প্ৰস্থ" +msgstr "প্ৰস্থ (~W)" #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_HEIGHT.fixedtext.text msgctxt "labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_HEIGHT.fixedtext.text" msgid "~Height" -msgstr "উচ্চতা" +msgstr "উচ্চতা (~H)" #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_LEFT.fixedtext.text msgid "~Left margin" -msgstr "বাওঁফালৰ সীমা" +msgstr "বাওঁফালৰ সীমা (~L)" #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_UPPER.fixedtext.text msgid "~Top margin" -msgstr "ওপৰৰ সীমা" +msgstr "ওপৰৰ সীমা (~T)" #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_COLUMNS.fixedtext.text msgid "~Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" +msgstr "স্তম্ভবোৰ (~C)" #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_ROWS.fixedtext.text msgid "R~ows" -msgstr "শাৰীবোৰ" +msgstr "শাৰীবোৰ (~o)" #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PWIDTH.fixedtext.text msgid "P~age Width" @@ -602,7 +602,7 @@ #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.PB_SAVE.pushbutton.text msgid "~Save..." -msgstr "ছেভ কৰক..." +msgstr "ছেভ কৰক (~S)..." #: labfmt.src#STR_HDIST.string.text msgid "H. Pitch" @@ -651,7 +651,7 @@ #: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "T~ype" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~y)" #: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FL_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FL_OPTIONS.fixedline.text" @@ -663,7 +663,7 @@ "The label \"%1 / %2\" already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -" \"%1 / %2\" লেবেলটো ইতিমধ্যে আছে.\n" +"\"%1 / %2\" লেবেলটো ইতিমধ্যে আছে।\n" "আপুনি ইয়াক পুনৰ লিখিব বিচাৰে নেকি?" #: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.modaldialog.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/fldui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/fldui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/fldui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/fldui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:03+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -187,7 +187,7 @@ #: fldui.src#STR_DOCINFOFLD.string.text msgctxt "fldui.src#STR_DOCINFOFLD.string.text" msgid "DocInformation" -msgstr "ডকুমেন্ট তথ্য" +msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" #: fldui.src#FLD_DATE_STD.string.text msgctxt "fldui.src#FLD_DATE_STD.string.text" @@ -259,7 +259,7 @@ #: fldui.src#FLD_EU_ABK.string.text msgctxt "fldui.src#FLD_EU_ABK.string.text" msgid "Initials" -msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ " +msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ" #: fldui.src#FLD_EU_STRASSE.string.text msgid "Street" @@ -295,7 +295,7 @@ #: fldui.src#FLD_EU_FAX.string.text msgid "FAX" -msgstr "ফেক্স" +msgstr "FAX" #: fldui.src#FLD_EU_EMAIL.string.text msgid "E-mail" @@ -307,7 +307,7 @@ #: fldui.src#FLD_PAGEREF_OFF.string.text msgid "off" -msgstr "অফ " +msgstr "অফ" #: fldui.src#FLD_PAGEREF_ON.string.text msgid "on" @@ -384,7 +384,7 @@ #: fldui.src#FMT_AUTHOR_SCUT.string.text msgctxt "fldui.src#FMT_AUTHOR_SCUT.string.text" msgid "Initials" -msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ " +msgstr "ইনিশ্বিয়েলছ" #: fldui.src#FMT_SETVAR_SYS.string.text msgctxt "fldui.src#FMT_SETVAR_SYS.string.text" @@ -473,7 +473,7 @@ #: fldui.src#FMT_REF_ONLYSEQNO.string.text msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং" #: fldui.src#FMT_REF_NUMBER.string.text msgid "Number" @@ -520,7 +520,7 @@ #: fldui.src#STR_COND.string.text msgctxt "fldui.src#STR_COND.string.text" msgid "~Condition" -msgstr "চৰ্ত" +msgstr "চৰ্ত (~C)" #: fldui.src#STR_TEXT.string.text msgid "Then, Else" @@ -532,19 +532,19 @@ #: fldui.src#STR_INSTEXT.string.text msgid "Hidden t~ext" -msgstr "লুকাই থকা টেক্সট" +msgstr "লুকাই থকা টেক্সট (~e)" #: fldui.src#STR_MACNAME.string.text msgid "~Macro name" -msgstr "মেক্ৰ' নাম" +msgstr "মেক্ৰ' নাম (~M)" #: fldui.src#STR_PROMPT.string.text msgid "~Reference" -msgstr "প্ৰসংগ" +msgstr "প্ৰসংগ (~R)" #: fldui.src#STR_COMBCHRS_FT.string.text msgid "Ch~aracters" -msgstr "আখৰবোৰ" +msgstr "আখৰবোৰ (~a)" #: fldui.src#STR_SETNO.string.text msgctxt "fldui.src#STR_SETNO.string.text" @@ -554,7 +554,7 @@ #: fldui.src#STR_OFFSET.string.text msgctxt "fldui.src#STR_OFFSET.string.text" msgid "O~ffset" -msgstr "লৈ" +msgstr "অফছেট (~f)" #: fldui.src#STR_VALUE.string.text msgid "Value" @@ -567,7 +567,7 @@ #: fldui.src#STR_URLPROMPT.string.text msgid "~URL" -msgstr "URL" +msgstr "URL (~U)" #: fldui.src#STR_ALL_DATABASE.string.text msgid "" @@ -585,50 +585,50 @@ #: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKTYPE.fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" #: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKSELECTION.fixedtext.text msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~elect" -msgstr "বাছনী কৰক" +msgstr "বাছনী কৰক (~e)" #: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKFORMAT.fixedtext.text msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKFORMAT.fixedtext.text" msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰ্মেট" +msgstr "ফৰ্মেট (~o)" #: flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKVALUE.fixedtext.text msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.FT_DOKVALUE.fixedtext.text" msgid "O~ffset" -msgstr "লৈ" +msgstr "অফছেট (~f)" #: flddok.src#TP_FLD_DOK.CB_DOKFIXEDCONTENT.checkbox.text msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.CB_DOKFIXEDCONTENT.checkbox.text" msgid "~Fixed content" -msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয়" +msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)" #: flddok.src#TP_FLD_DOK.STR_DOKDATEOFF.string.text msgid "Offs~et in days" -msgstr "দিনত অফছেট" +msgstr "দিনত অফছেট (~e)" #: flddok.src#TP_FLD_DOK.STR_DOKTIMEOFF.string.text msgid "Offs~et in minutes" -msgstr "মিনিটত অফছেট" +msgstr "মিনিটত অফছেট (~e)" #: flddok.src#TP_FLD_DOK.tabpage.text msgctxt "flddok.src#TP_FLD_DOK.tabpage.text" msgid "Document" -msgstr "ডকুমেন্ট" +msgstr "দস্তাবেজ" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARTYPE.fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSELECTION.fixedtext.text msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~election" -msgstr "বাছনী" +msgstr "বাছনী (~e)" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARFORMAT.fixedtext.text" @@ -637,7 +637,7 @@ #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.CB_VARINVISIBLE.checkbox.text msgid "Invisi~ble" -msgstr "অদৃশ্য" +msgstr "অদৃশ্য (~b)" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERHEADER.fixedtext.text msgid "Numbering by chapter" @@ -645,7 +645,7 @@ #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARCHAPTERLEVEL.fixedtext.text msgid "~Level" -msgstr "স্তৰ" +msgstr "স্তৰ (~L)" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.LB_VARCHAPTERLEVEL.1.stringlist.text msgid "None" @@ -653,17 +653,17 @@ #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARSEPARATOR.fixedtext.text msgid "~Separator" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা " +msgstr "বিভাজক (~S)" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARNAME.fixedtext.text msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARNAME.fixedtext.text" msgid "Na~me" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~m)" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.FT_VARVALUE.fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "মূল্য" +msgstr "মূল্য (~V)" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARAPPLY.toolboxitem.text msgid "Apply" @@ -671,7 +671,7 @@ #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.TBX_VARNEWDEL.BT_VARDELETE.toolboxitem.text msgid "Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক" #: fldvar.src#TP_FLD_VAR.tabpage.text msgctxt "fldvar.src#TP_FLD_VAR.tabpage.text" @@ -700,12 +700,12 @@ "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"আপুনি ডাটাবেছ ফিল্ডৰ জৰিয়তে ডকুমেন্টত প্ৰবেশ কৰা ডাটাবেছবোৰ পুনৰ সংষ্ঠাপন কৰিবলৈ এই সংলাপটো ব্যৱহাৰ কৰক, অন্য ডাটাবেছৰ সৈতে. আপুনি এটা সময়ত কেৱল এবাৰ সলনি কৰিব পাৰিব. বহু অংশবিশিষ্ট নির্বাচন তালিকাৰ বাওঁফালে সম্ভৱ.\n" -"ডাটাবেছ ফাইল বাছনী কৰিবলৈ ব্ৰাউজ ব্যৱহাৰ কৰক." +"আপুনি ডাটাবেছ ফিল্ডৰ জৰিয়তে দস্তাবেজত প্ৰবেশ কৰা ডাটাবেছবোৰ পুনৰ সংষ্ঠাপন কৰিবলৈ এই সংলাপটো ব্যৱহাৰ কৰক, অন্য ডাটাবেছৰ সৈতে। আপুনি এটা সময়ত কেৱল এবাৰ সলনি কৰিব পাৰিব। বহু অংশবিশিষ্ট নির্বাচন তালিকাৰ বাওঁফালে সম্ভৱ।\n" +"ডাটাবেছ ফাইল বাছনী কৰিবলৈ ব্ৰাউজ ব্যৱহাৰ কৰক।" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DOCDBTEXT.fixedtext.text msgid "Database applied to document:" -msgstr "ডাটাবেছ ডকুমেন্টত প্ৰয়োগ কৰা হৈছে:" +msgstr "ডাটাবেছ দস্তাবেজত প্ৰয়োগ কৰা হৈছে:" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DOCDBNAME.fixedtext.text msgid "Addresses.Addresses" @@ -718,7 +718,7 @@ #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.BT_CANCEL.cancelbutton.text msgctxt "changedb.src#DLG_CHANGE_DB.BT_CANCEL.cancelbutton.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.modaldialog.text msgid "Exchange Databases" @@ -727,7 +727,7 @@ #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOK.pageitem.text msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOK.pageitem.text" msgid "Document" -msgstr "ডকুমেন্ট" +msgstr "দস্তাবেজ" #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_REF.pageitem.text msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_REF.pageitem.text" @@ -742,7 +742,7 @@ #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOKINF.pageitem.text msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_DOKINF.pageitem.text" msgid "DocInformation" -msgstr "ডকুমেন্ট তথ্য" +msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_VAR.pageitem.text msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.1.TP_FLD_VAR.pageitem.text" @@ -756,12 +756,12 @@ #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_INSERT.string.text msgid "~Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgstr "ভৰাওক (~I)" #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_CLOSE.string.text msgctxt "fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.STR_FLD_CLOSE.string.text" msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: fldtdlg.src#DLG_FLD_INSERT.tabdialog.text msgid "Fields" @@ -770,12 +770,12 @@ #: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBTYPE.fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" #: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBCONDITION.fixedtext.text msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBCONDITION.fixedtext.text" msgid "~Condition" -msgstr "চৰ্ত" +msgstr "চৰ্ত (~C)" #: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBSETNUMBER.fixedtext.text msgctxt "flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBSETNUMBER.fixedtext.text" @@ -784,7 +784,7 @@ #: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_DBSELECTION.fixedtext.text msgid "Database s~election" -msgstr "ডাটাবেছৰ বাছনী " +msgstr "ডাটাবেছৰ বাছনী (~e)" #: flddb.src#TP_FLD_DB.FT_ADDDB.fixedtext.text msgid "Add database file" @@ -823,7 +823,7 @@ #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.RB_EDIT.radiobutton.text msgid "~Text" -msgstr "টেক্সট" +msgstr "টেক্সট (~T)" #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.FL_POSTIT.fixedline.text msgid "Contents" @@ -836,7 +836,7 @@ #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.STR_JAVA_INSERT.string.text msgid "Insert Script" -msgstr "স্ক্রিপ্ট ভৰাওক " +msgstr "স্ক্রিপ্ট ভৰাওক" #: javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.modaldialog.text msgctxt "javaedit.src#DLG_JAVAEDIT.modaldialog.text" @@ -855,7 +855,7 @@ #: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.PB_NEXT.pushbutton.text msgctxt "inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.PB_NEXT.pushbutton.text" msgid "~Next" -msgstr "পৰৱৰ্তী" +msgstr "পৰৱৰ্তী (~N)" #: inpdlg.src#DLG_FLD_INPUT.modaldialog.text msgid "Input Field" @@ -864,27 +864,27 @@ #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCTYPE.fixedtext.text msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCTYPE.fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCSELECTION.fixedtext.text msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~elect" -msgstr "বাছনী কৰক" +msgstr "বাছনী কৰক (~e)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCFORMAT.fixedtext.text msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCFORMAT.fixedtext.text" msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰ্মেট" +msgstr "ফৰ্মেট (~o)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCNAME.fixedtext.text msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCNAME.fixedtext.text" msgid "Na~me" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~m)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCVALUE.fixedtext.text msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCVALUE.fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "মূল্য" +msgstr "মূল্য (~V)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_FUNCCOND1.fixedtext.text msgid "Then" @@ -896,36 +896,36 @@ #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.BT_FUNCMACRO.pushbutton.text msgid "~Macro..." -msgstr "মেক্র'..." +msgstr "মেক্র' (~M)..." #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTITEM.fixedtext.text msgid "Ite~m" -msgstr "আইটেম" +msgstr "আইটেম (~m)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTADD.pushbutton.text msgid "~Add" -msgstr "যোগ কৰক" +msgstr "যোগ কৰক (~A)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTITEMS.fixedtext.text msgid "Items on ~list" -msgstr "তালিকাত থকা আইটেমবোৰ" +msgstr "তালিকাত থকা আইটেমবোৰ (~l)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTREMOVE.pushbutton.text msgid "~Remove" -msgstr "আঁতৰ কৰক" +msgstr "আঁতৰাওক (~R)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTUP.pushbutton.text msgid "Move ~Up" -msgstr "ওপৰলৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" +msgstr "ওপৰলৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক (~U)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.PB_LISTDOWN.pushbutton.text msgid "Move Do~wn" -msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক" +msgstr "তললৈ স্থান পৰিৱর্তন কৰক (~w)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTNAME.fixedtext.text msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.FT_LISTNAME.fixedtext.text" msgid "Na~me" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~m)" #: fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.tabpage.text msgctxt "fldfunc.src#TP_FLD_FUNC.tabpage.text" @@ -940,11 +940,11 @@ #: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_NEXT.pushbutton.text msgctxt "DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_NEXT.pushbutton.text" msgid "~Next" -msgstr "পৰৱৰ্তী" +msgstr "পৰৱৰ্তী (~N)" #: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.PB_EDIT.pushbutton.text msgid "~Edit" -msgstr "সম্পাদনা" +msgstr "সম্পাদনা (~E)" #: DropDownFieldDialog.src#DLG_FLD_DROPDOWN.modaldialog.text msgid "Choose Item: " @@ -953,12 +953,12 @@ #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFTYPE.fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFSELECTION.fixedtext.text msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~elect" -msgstr "বাছনী কৰক" +msgstr "বাছনী কৰক (~e)" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.1.stringlist.text msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.LB_DOKINFSELECTION.1.stringlist.text" @@ -982,12 +982,12 @@ #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.FT_DOKINFFORMAT.fixedtext.text" msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰ্মেট" +msgstr "ফৰ্মেট (~o)" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.CB_DOKINFFIXEDCONTENT.checkbox.text msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.CB_DOKINFFIXEDCONTENT.checkbox.text" msgid "~Fixed content" -msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয়" +msgstr "নিৰ্ধাৰিত বিষয় (~F)" #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.STR_DOKINF_INFO.string.text msgid "Info" @@ -996,31 +996,31 @@ #: flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text msgctxt "flddinf.src#TP_FLD_DOKINF.tabpage.text" msgid "DocInformation" -msgstr "ডকুমেন্ট তথ্য" +msgstr "দস্তাবেজ তথ্য" #: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFTYPE.fixedtext.text msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFTYPE.fixedtext.text" msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" #: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFSELECTION.fixedtext.text msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFSELECTION.fixedtext.text" msgid "S~election" -msgstr "বাছনী" +msgstr "বাছনী (~e)" #: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFFORMAT.fixedtext.text msgid "Insert ~reference to" -msgstr "প্রসংগ ভৰাওক" +msgstr "প্রসংগ ভৰাওক (~r)" #: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFNAME.fixedtext.text" msgid "Na~me" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~m)" #: fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFVALUE.fixedtext.text msgctxt "fldref.src#TP_FLD_REF.FT_REFVALUE.fixedtext.text" msgid "~Value" -msgstr "মূল্য" +msgstr "মূল্য (~V)" #: fldref.src#TP_FLD_REF.STR_REFBOOKMARK.string.text msgid "Bookmarks" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/fmtui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/fmtui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/fmtui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/fmtui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffmtui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:03+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -137,7 +137,7 @@ #: tmpdlg.src#STR_PAGE_TEXTGRID.string.text msgid "Text Grid" -msgstr "টেক্সট জাল " +msgstr "টেক্সট জাল" #: tmpdlg.src#STR_PAGE_COLUMN.string.text msgctxt "tmpdlg.src#STR_PAGE_COLUMN.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/frmdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 14:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:17+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -17,20 +17,20 @@ #: frmui.src#STR_TOP.string.text msgctxt "frmui.src#STR_TOP.string.text" msgid "~Top" -msgstr "ওপৰত" +msgstr "ওপৰত (~T)" #: frmui.src#STR_BOTTOM.string.text msgctxt "frmui.src#STR_BOTTOM.string.text" msgid "~Bottom" -msgstr "তলত" +msgstr "তলত (~B)" #: frmui.src#STR_CENTER_VERT.string.text msgid "C~enter" -msgstr "কেন্দ্র" +msgstr "কেন্দ্র (~e)" #: frmui.src#STR_CENTER_HORI.string.text msgid "~Center" -msgstr "মধ্যভাগ" +msgstr "মধ্যভাগ (~C)" #: frmui.src#STR_TOPPRT.string.text msgid "Upper Margin" @@ -38,15 +38,15 @@ #: frmui.src#STR_TOP_BASE.string.text msgid "Base line at ~top" -msgstr "ওপৰত আধাৰ ৰেখা " +msgstr "ওপৰত আধাৰ ৰেখা (~t)" #: frmui.src#STR_BOTTOM_BASE.string.text msgid "~Base line at bottom" -msgstr "তলত আধাৰ ৰেখা " +msgstr "তলত আধাৰ ৰেখা (~B)" #: frmui.src#STR_CENTER_BASE.string.text msgid "Base line ~centered" -msgstr "আধাৰ ৰেখা কেন্দ্রীকৃত" +msgstr "আধাৰ ৰেখা কেন্দ্রীকৃত (~c)" #: frmui.src#STR_LINE_TOP.string.text msgid "Top of line" @@ -101,7 +101,7 @@ #: frmui.src#MSG_COLUMN_ERR_BOUNDWIDTH.infobox.text msgid "Column spacing exceeds the column width." -msgstr "স্তম্ভ ব্যৱধানে স্তম্ভ প্ৰস্থ অতিক্ৰম কৰে " +msgstr "স্তম্ভ ব্যৱধানে স্তম্ভ প্ৰস্থ অতিক্ৰম কৰে।" #: column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.fixedtext.text msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_NUMBER.fixedtext.text" @@ -110,7 +110,7 @@ #: column.src#TP_COLUMN.CB_BALANCECOLS.checkbox.text msgid "Evenly distribute contents ~to all columns" -msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভলৈ যুগ্মভাৱে বিষয়সূচী বিতৰণ কৰক" +msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভলৈ যুগ্মভাৱে বিষয়সূচী বিতৰণ কৰক (~t)" #: column.src#TP_COLUMN.FL_COLUMNS.fixedline.text msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FL_COLUMNS.fixedline.text" @@ -128,15 +128,15 @@ #: column.src#TP_COLUMN.FT_DIST.fixedtext.text msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_DIST.fixedtext.text" msgid "Spacing" -msgstr "ব্যৱধান " +msgstr "ব্যৱধান" #: column.src#TP_COLUMN.CB_AUTO_WIDTH.checkbox.text msgid "Auto~Width" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰস্থ" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় প্ৰস্থ (~W)" #: column.src#TP_COLUMN.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Width and spacing" -msgstr "প্ৰস্থ আৰু ব্যৱধান " +msgstr "প্ৰস্থ আৰু ব্যৱধান" #: column.src#TP_COLUMN.FT_STYLE.fixedtext.text msgid "St~yle" @@ -149,16 +149,16 @@ #: column.src#TP_COLUMN.FT_COLOR.fixedtext.text msgid "~Color" -msgstr "ৰং" +msgstr "ৰং (~C)" #: column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text msgctxt "column.src#TP_COLUMN.FT_HEIGHT.fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "উচ্চতা" +msgstr "উচ্চতা (~e)" #: column.src#TP_COLUMN.FT_POSITION.fixedtext.text msgid "~Position" -msgstr "স্থান" +msgstr "স্থান (~P)" #: column.src#TP_COLUMN.LB_POSITION.1.stringlist.text msgid "Top" @@ -178,7 +178,7 @@ #: column.src#TP_COLUMN.FT_TEXTDIRECTION.fixedtext.text msgid "Text ~direction" -msgstr "টেক্সটৰ দিশ" +msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~d)" #: column.src#TP_COLUMN.LB_TEXTDIRECTION.1.stringlist.text msgid "Left-to-right" @@ -200,7 +200,7 @@ #: column.src#DLG_COLUMN.FT_APPLY_TO.fixedtext.text msgid "~Apply to" -msgstr "লৈ প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "লৈ প্ৰয়োগ কৰক (~A)" #: column.src#DLG_COLUMN.LB_APPLY_TO.1.stringlist.text msgid "Selection" @@ -260,15 +260,15 @@ #: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_FORMAT.fixedtext.text msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং" #: cption.src#DLG_CAPTION.FT_NUM_SEP.fixedtext.text msgid "Numbering separator" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা " +msgstr "পৃথক কৰোঁতা" #: cption.src#DLG_CAPTION.TXT_SEP.fixedtext.text msgid "Separator" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা " +msgstr "পৃথক কৰোঁতা" #: cption.src#DLG_CAPTION.EDT_SEP.edit.text msgid ": " @@ -315,7 +315,7 @@ #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_LEVEL.fixedtext.text msgid "~Level" -msgstr "স্তৰ" +msgstr "স্তৰ (~L)" #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL.1.stringlist.text msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_LEVEL.1.stringlist.text" @@ -324,7 +324,7 @@ #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FT_SEPARATOR.fixedtext.text msgid "~Separator" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা " +msgstr "পৃথক কৰোঁতা (~S)" #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_CATANDFRAME.fixedline.text msgid "Category and frame format" @@ -341,7 +341,7 @@ #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.CB_APPLYBAS.checkbox.text msgid "~Apply border and shadow" -msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ বোৰ প্ৰয়োগ কৰক" +msgstr "সীমাৰেখা আৰু ছাঁ বোৰ প্ৰয়োগ কৰক (~A)" #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_ORDER.fixedline.text msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.FL_ORDER.fixedline.text" @@ -358,7 +358,7 @@ #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.LB_ORDER.2.stringlist.text msgid "Numbering first" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং প্ৰথম" #: cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.modaldialog.text msgctxt "cption.src#DLG_SEQUENCE_OPTION.modaldialog.text" @@ -505,28 +505,28 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_WIDTH_AUTO.fixedtext.text msgid "~Width (at least)" -msgstr "প্ৰস্থ (অতি কমেও)" +msgstr "প্ৰস্থ (অতি কমেও) (~W)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_REL_WIDTH.checkbox.text msgid "Relat~ive" -msgstr "সম্বন্ধীয়" +msgstr "সম্বন্ধীয় (~i)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_AUTOWIDTH.checkbox.text msgid "Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বয়ংক্রিয়" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT.fixedtext.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT.fixedtext.text" msgid "H~eight" -msgstr "উচ্চতা" +msgstr "উচ্চতা (~e)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HEIGHT_AUTO.fixedtext.text msgid "H~eight (at least)" -msgstr "উচ্চতা (অতি কমেও)" +msgstr "উচ্চতা (অতি কমেও) (~e)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_REL_HEIGHT.checkbox.text msgid "Re~lative" -msgstr "সম্বন্ধীয়" +msgstr "সম্বন্ধীয় (~l)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text msgid "AutoSize" @@ -534,11 +534,11 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_FIXEDRATIO.checkbox.text msgid "~Keep ratio" -msgstr "অনুপাত ৰাখক" +msgstr "অনুপাত ৰাখক (~K)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.BT_REALSIZE.pushbutton.text msgid "~Original Size" -msgstr "প্রকৃত আকাৰ" +msgstr "প্রকৃত আকাৰ (~O)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_SIZE.fixedline.text msgid "Size" @@ -546,23 +546,23 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_PAGE.radiobutton.text msgid "To ~page" -msgstr "পৃষ্ঠালৈ" +msgstr "পৃষ্ঠালৈ (~p)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_PARA.radiobutton.text msgid "To paragrap~h" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফলৈ (~h)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_AT_CHAR.radiobutton.text msgid "To cha~racter" -msgstr "আখৰলৈ" +msgstr "আখৰলৈ (~r)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_AS_CHAR.radiobutton.text msgid "~As character" -msgstr "আখৰ হিচাপে" +msgstr "আখৰ হিচাপে (~A)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.RB_ANCHOR_FRAME.radiobutton.text msgid "To ~frame" -msgstr "ফ্ৰেমলৈ" +msgstr "ফ্ৰেমলৈ (~f)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FL_TYPE.fixedline.text msgid "Anchor" @@ -570,23 +570,23 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HORIZONTAL.fixedtext.text msgid "Hori~zontal" -msgstr "অনুভূমিক" +msgstr "অনুভূমিক (~z)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_AT_HORZ_POS.fixedtext.text msgid "b~y" -msgstr "দ্বাৰা" +msgstr "দ্বাৰা (~y)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_HORI_RELATION.fixedtext.text msgid "~to" -msgstr "লৈ" +msgstr "লৈ (~t)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_MIRROR.checkbox.text msgid "~Mirror on even pages" -msgstr "অযুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ " +msgstr "অযুগ্ম পৃষ্ঠাবোৰত মিৰৰ (~M)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_VERTICAL.fixedtext.text msgid "~Vertical" -msgstr "উলম্ব" +msgstr "উলম্ব (~V)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_AT_VERT_POS.fixedtext.text msgid "by" @@ -594,7 +594,7 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_STD.FT_VERT_RELATION.fixedtext.text msgid "t~o" -msgstr "লৈ" +msgstr "লৈ (~o)" #: frmpage.src#TP_FRM_STD.CB_FOLLOWTEXTFLOW.checkbox.text msgid "Follow text flow" @@ -612,11 +612,11 @@ #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.FT_CONNECT.fixedtext.text msgid "~File name" -msgstr "ফাইলৰ নাম" +msgstr "ফাইলৰ নাম (~F)" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.ED_CONNECT.edit.text msgid "[None]" -msgstr "[কোনো নহয়]" +msgstr "[None]" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.PB_BROWSE.pushbutton.text msgid "~..." @@ -624,11 +624,11 @@ #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.CB_VERT.checkbox.text msgid "~Vertically" -msgstr "উলম্বভাৱে" +msgstr "উলম্বভাৱে (~V)" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.CB_HOR.checkbox.text msgid "Hori~zontally" -msgstr "অনুভূমিকভাৱে" +msgstr "অনুভূমিকভাৱে (~z)" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.RB_MIRROR_ALL_PAGES.radiobutton.text msgid "On all pages" @@ -653,12 +653,12 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_URL.fixedtext.text msgid "~URL" -msgstr "URL" +msgstr "URL (~U)" #: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_NAME.fixedtext.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_NAME.fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_FRAME.fixedtext.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_URL.FT_FRAME.fixedtext.text" @@ -667,7 +667,7 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_URL.PB_SEARCH.pushbutton.text msgid "~Browse..." -msgstr "ব্রাউজ..." +msgstr "ব্রাউজ (~B)..." #: frmpage.src#TP_FRM_URL.FL_HYPERLINK.fixedline.text msgid "Link to" @@ -675,11 +675,11 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_URL.CB_SERVER.checkbox.text msgid "~Server-side image map" -msgstr "ছাৰ্ভাৰ-ফালৰ ছবি মেপ" +msgstr "ছাৰ্ভাৰ-ফালৰ ছবি মেপ (~S)" #: frmpage.src#TP_FRM_URL.CB_CLIENT.checkbox.text msgid "~Client-side image map" -msgstr "গ্রাহক-ফালৰ ছবি মেপ" +msgstr "গ্রাহক-ফালৰ ছবি মেপ (~C)" #: frmpage.src#TP_FRM_URL.FL_IMAGE.fixedline.text msgid "Image map" @@ -688,15 +688,15 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NAME.fixedtext.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NAME.fixedtext.text" msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_ALT_NAME.fixedtext.text msgid "~Alternative (Text only)" -msgstr "বিকল্প (কেৱল টেক্সট)" +msgstr "বিকল্প (কেৱল টেক্সট) (~A)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_PREV.fixedtext.text msgid "~Previous link" -msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী সংযোগ" +msgstr "পূৰ্বৱৰ্তী সংযোগ (~P)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_PREV.1.stringlist.text" @@ -705,7 +705,7 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_NEXT.fixedtext.text msgid "~Next link" -msgstr "পৰৱর্তী সংযোগ" +msgstr "পৰৱর্তী সংযোগ (~N)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_NEXT.1.stringlist.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_NEXT.1.stringlist.text" @@ -718,15 +718,15 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_CONTENT.checkbox.text msgid "~Contents" -msgstr "বিষয়সূচী" +msgstr "বিষয়সূচী (~C)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_FRAME.checkbox.text msgid "P~osition" -msgstr "স্থান" +msgstr "স্থান (~o)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PROTECT_SIZE.checkbox.text msgid "~Size" -msgstr "আকাৰ" +msgstr "আকাৰ (~S)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_PROTECT.fixedline.text msgid "Protect" @@ -734,11 +734,11 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_EDIT_IN_READONLY.checkbox.text msgid "~Editable in read-only document" -msgstr "কেৱল পঢ়াৰ কাৰণে ডকুমেন্টত সম্পাদনা কৰিব পাৰি" +msgstr "কেৱল পঢ়াৰ কাৰণে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি (~E)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.CB_PRINT_FRAME.checkbox.text msgid "Prin~t" -msgstr "মুদ্ৰণ কৰক" +msgstr "মুদ্ৰণ কৰক (~t)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_EXT.fixedline.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.FL_EXT.fixedline.text" @@ -747,7 +747,7 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.FT_TEXTFLOW.fixedtext.text msgid "~Text direction" -msgstr "টেক্সটৰ দিশ" +msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~T)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.1.stringlist.text msgid "Left-to-right (horizontal)" @@ -759,7 +759,7 @@ #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.3.stringlist.text msgid "Right-to-left (vertical)" -msgstr " সোঁফালৰ পৰা বাঁওফাললৈ (উলম্ব)" +msgstr "সোঁফালৰ পৰা বাঁওফাললৈ (উলম্ব)" #: frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.4.stringlist.text msgctxt "frmpage.src#TP_FRM_ADD.LB_TEXTFLOW.4.stringlist.text" @@ -773,7 +773,7 @@ #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_NO_WRAP.imageradiobutton.text msgid "~None" -msgstr "কোনো নহয়" +msgstr "কোনো নহয় (~N)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_LEFT.imageradiobutton.text msgid "Before" @@ -785,27 +785,27 @@ #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_PARALLEL.imageradiobutton.text msgid "~Parallel" -msgstr "সমান্তৰাল" +msgstr "সমান্তৰাল (~P)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_THROUGH.imageradiobutton.text msgid "Thro~ugh" -msgstr "জৰিয়তে" +msgstr "জৰিয়তে (~u)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.RB_WRAP_IDEAL.imageradiobutton.text msgid "~Optimal" -msgstr "অপ্টিমেল" +msgstr "অপ্টিমেল (~O)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_ANCHOR_ONLY.checkbox.text msgid "~First paragraph" -msgstr "প্রথম পেৰেগ্ৰাফ" +msgstr "প্রথম পেৰেগ্ৰাফ (~F)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_TRANSPARENT.checkbox.text msgid "In bac~kground" -msgstr "পৃষ্ঠভূমিত" +msgstr "পৃষ্ঠভূমিত (~k)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_OUTLINE.checkbox.text msgid "~Contour" -msgstr "ৰূপৰেখা" +msgstr "ৰূপৰেখা (~C)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.CB_ONLYOUTSIDE.checkbox.text msgid "Outside only" @@ -818,23 +818,23 @@ #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text msgid "L~eft" -msgstr "বাঁওফাল" +msgstr "বাঁওফাল (~e)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text msgid "~Right" -msgstr "সোঁফাল" +msgstr "সোঁফাল (~R)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text" msgid "~Top" -msgstr "ওপৰত" +msgstr "ওপৰত (~T)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text" msgid "~Bottom" -msgstr "তলত" +msgstr "তলত (~B)" #: wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_MARGIN.fixedline.text msgctxt "wrap.src#TP_FRM_WRAP.FL_MARGIN.fixedline.text" msgid "Spacing" -msgstr "ব্যৱধান " +msgstr "ব্যৱধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/globdoc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/globdoc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/globdoc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/globdoc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fglobdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:17+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -16,8 +16,8 @@ #: globdoc.src#STR_HUMAN_SWGLOBDOC_NAME.string.text msgid "Master Document" -msgstr "মুখ্য ডকুমেন্ট" +msgstr "মুখ্য দস্তাবেজ" #: globdoc.src#STR_WRITER_GLOBALDOC_FULLTYPE.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Master Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION মুখ্য ডকুমেন্ট" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION মুখ্য দস্তাবেজ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/index.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/index.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/index.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/index.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:30+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:43+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -22,7 +22,7 @@ #: cnttab.src#STR_ALPHA.string.text msgid "Separator" -msgstr "পৃথক কৰোঁতা " +msgstr "পৃথক কৰোঁতা" #: cnttab.src#STR_LEVEL.string.text msgid "Level " @@ -30,7 +30,7 @@ #: cnttab.src#STR_FILE_NOT_FOUND.string.text msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found." -msgstr "ফাইলটো, \"%2 ত \"%1\" পথত বিচাৰি পোৱা নগ'ল." +msgstr "ফাইল, \"%1\" যি \"%2\" পথত আছে তাক বিচাৰি পোৱা নগ'ল।" #: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.1.TP_TOX_SELECT.pageitem.text msgid "Index/Table" @@ -71,7 +71,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_TITLE.fixedtext.text msgid "~Title" -msgstr "শিৰোনাম" +msgstr "শিৰোনাম (~T)" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_TYPE.fixedtext.text msgid "Type" @@ -79,19 +79,19 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.1.stringlist.text msgid "Table of Contents" -msgstr "বিষয়সূচীৰ অনুক্রমণিকা" +msgstr "বিষয়সূচীৰ সূচী" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.2.stringlist.text msgid "Alphabetical Index" -msgstr "বর্ণমালা অনুক্রমণিকা" +msgstr "বর্ণমালা সূচী" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.3.stringlist.text msgid "Illustration Index" -msgstr "দৃষ্টান্ত অনুক্রমণিকা" +msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.4.stringlist.text msgid "Index of Tables" -msgstr "টেবুলৰ অনুক্রমণিকা " +msgstr "টেবুলৰ সূচী" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_TYPE.5.stringlist.text msgid "User-Defined" @@ -119,7 +119,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.1.stringlist.text msgid "Entire document" -msgstr "সমগ্ৰ ডকুমেন্ট" +msgstr "সমগ্ৰ দস্তাবেজ" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.LB_AREA.2.stringlist.text msgid "Chapter" @@ -140,16 +140,16 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_ADDSTYLES.checkbox.text msgid "~Additional Styles" -msgstr "অতিৰিক্ত শৈলীবোৰ " +msgstr "অতিৰিক্ত শৈলীবোৰ (~A)" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.ST_USER_ADDSTYLE.string.text msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.ST_USER_ADDSTYLE.string.text" msgid "Styl~es" -msgstr "শৈলীবোৰ" +msgstr "শৈলীবোৰ (~e)" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_TOXMARKS.checkbox.text msgid "Inde~x marks" -msgstr "অনুক্রমণিকা চিহ্নবোৰ" +msgstr "সূচী চিহ্নবোৰ (~x)" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RB_FROMCAPTIONS.radiobutton.text msgid "Captions" @@ -185,11 +185,11 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_USEFF.checkbox.text msgid "Combine identical entries with p or ~pp" -msgstr "p বা pp ৰ সৈতে অনুৰূপ প্ৰৱিষ্টিবোৰ মিলাওক" +msgstr "p বা pp ৰ সৈতে অনুৰূপ প্ৰৱিষ্টিবোৰ মিলাওক (~p)" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_USE_DASH.checkbox.text msgid "Combine with -" -msgstr " -সৈতে মিলাওক" +msgstr "সৈতে মিলাওক -" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_CASESENSITIVE.checkbox.text msgid "Case sensitive" @@ -205,7 +205,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMFILE.checkbox.text msgid "~Concordance file" -msgstr "নির্ঘণ্ট ফাইল" +msgstr "নির্ঘণ্ট ফাইল (~C)" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_OPEN.menuitem.text msgid "Open" @@ -213,16 +213,16 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_NEW.menuitem.text msgid "~New..." -msgstr "নতুন" +msgstr "নতুন (~N)..." #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_EDIT.menuitem.text msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_EDIT.menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.menubutton.text msgid "~File" -msgstr "ফাইল" +msgstr "ফাইল (~F)" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMTABLES.checkbox.text msgid "Tables" @@ -230,7 +230,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMFRAMES.checkbox.text msgid "Te~xt frames" -msgstr "টেক্সট ফ্রেমবোৰ " +msgstr "টেক্সট ফ্রেমবোৰ (~x)" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_FROMGRAPHICS.checkbox.text msgid "Graphics" @@ -246,7 +246,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FL_IDXOPTIONS.fixedline.text msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ " +msgstr "বিকল্পবোৰ" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Math" @@ -254,7 +254,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.2.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Chart" -msgstr " %PRODUCTNAME ছাৰ্ট " +msgstr "%PRODUCTNAME ছাৰ্ট" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.3.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Calc" @@ -274,15 +274,15 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.CB_SEQUENCE.checkbox.text msgid "~Number entries" -msgstr "সংখ্যা প্রৱিষ্টিবোৰ" +msgstr "সংখ্যা প্রৱিষ্টিবোৰ (~N)" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.FT_BRACKET.fixedtext.text msgid "~Brackets" -msgstr "বন্ধনীবোৰ" +msgstr "বন্ধনীবোৰ (~B)" #: cnttab.src#ST_NO_BRACKET.string.text msgid "[none]" -msgstr "[কোনো নহয়]" +msgstr "[none]" #: cnttab.src#FL_AUTHORITY.fixedline.text msgid "Formatting of the entries" @@ -290,7 +290,7 @@ #: cnttab.src#ST_AUTOMARK_TYPE.string.text msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)" -msgstr "বর্ণমালা অনুক্রমণিকাৰ বাবে বাছনী ফাইল (*.sdi)" +msgstr "বর্ণমালা সূচীৰ বাবে বাছনী ফাইল (*.sdi)" #: cnttab.src#FL_SORTOPTIONS.fixedline.text msgid "Sort" @@ -302,28 +302,28 @@ #: cnttab.src#FT_SORTALG.fixedtext.text msgid "Key type" -msgstr "চাবিৰ প্ৰকাৰ " +msgstr "চাবিৰ প্ৰকাৰ" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL.fixedtext.text msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_LEVEL.fixedtext.text" msgid "~Level" -msgstr "স্তৰ" +msgstr "স্তৰ (~L)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.ST_AUTHTYPE.string.text msgid "~Type" -msgstr "প্ৰকাৰ" +msgstr "প্ৰকাৰ (~T)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_TOKEN.fixedtext.text msgid "~Structure" -msgstr "গাঁথনি" +msgstr "গাঁথনি (~S)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY_NO.string.text msgid "E#" -msgstr " E#" +msgstr "E#" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY.string.text msgid "E" -msgstr " E" +msgstr "E" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_TAB_STOP.string.text msgid "T" @@ -393,7 +393,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ALL_LEVELS.pushbutton.text msgid "~All" -msgstr "সকলো" +msgstr "সকলো (~A)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_ENTRYNO.pushbutton.text msgid "Chapter no." @@ -405,7 +405,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_CHAPTERINFO.pushbutton.text msgid "~Chapter info" -msgstr "অধ্যায় সূচনা" +msgstr "অধ্যায় সূচনা (~C)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_PAGENO.pushbutton.text msgid "Page no." @@ -418,15 +418,15 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_HYPERLINK.pushbutton.text msgid "H~yperlink" -msgstr "হাইপাৰলিংক" +msgstr "হাইপাৰলিংক (~y)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_AUTHINSERT.pushbutton.text msgid "~Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgstr "ভৰাওক (~I)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_AUTHREMOVE.pushbutton.text msgid "~Remove" -msgstr "আঁতৰ কৰক" +msgstr "আঁতৰাওক (~R)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_CHARSTYLE.fixedtext.text msgid "Character Style" @@ -435,7 +435,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_EDITSTYLE.pushbutton.text msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_EDITSTYLE.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "সম্পাদনা কৰক..." +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)..." #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_FILLCHAR.fixedtext.text msgid "Fill character" @@ -485,11 +485,11 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_ENTRY.fixedline.text msgid "Structure and Formatting" -msgstr "গাঁথনি আৰু ফৰ্মেটিং " +msgstr "গাঁথনি আৰু ফৰ্মেটিং" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_RELTOSTYLE.checkbox.text msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী ইণ্ডেন্টলৈ টেব স্থান " +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী ইণ্ডেন্টলৈ টেব স্থান (~v)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_MAIN_ENTRY_STYLE.fixedtext.text msgid "Character Style for main entries" @@ -510,11 +510,11 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_DOCPOS.radiobutton.text msgid "Document ~position " -msgstr "ডকুমেন্ট স্থান" +msgstr "দস্তাবেজ স্থান (~p)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.RB_SORTCONTENT.radiobutton.text msgid "~Content" -msgstr "বিষয়" +msgstr "বিষয় (~C)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FL_SORTING.fixedline.text msgid "Sort by" @@ -596,27 +596,27 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_DELIM.string.text msgid "S" -msgstr " S" +msgstr "S" #: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FT_LEVEL.fixedtext.text msgid "~Levels" -msgstr "স্তৰবোৰ" +msgstr "স্তৰবোৰ (~L)" #: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FT_TEMPLATE.fixedtext.text msgid "Paragraph ~Styles" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলীবোৰ (~S)" #: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.BT_STD.pushbutton.text msgid "~Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত (~D)" #: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.BT_EDIT_STYLE.pushbutton.text msgid "~Edit" -msgstr "সম্পাদনা কৰক" +msgstr "সম্পাদনা কৰক (~E)" #: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FL_FORMAT.fixedline.text msgid "Assignment" -msgstr "নির্ধাৰণ " +msgstr "নির্ধাৰণ" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.PB_LEFT.imagebutton.text" @@ -639,7 +639,7 @@ #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text msgctxt "cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.FL_STYLES.fixedline.text" msgid "Styl~es" -msgstr "শৈলীবোৰ" +msgstr "শৈলীবোৰ (~e)" #: cnttab.src#DLG_ADD_IDX_STYLES.ST_HB_FIRST.string.text msgid "Not applied" @@ -675,7 +675,7 @@ #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_WORDONLY.string.text msgid "Word only" -msgstr "কেৱল শব্দ " +msgstr "কেৱল শব্দ" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_TRUE.string.text msgid "Yes" @@ -701,7 +701,7 @@ #: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_ENTRY.fixedtext.text msgid "Index" -msgstr "অনুক্রমণিকা" +msgstr "সূচী" #: multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_TOX.fixedtext.text msgctxt "multmrk.src#DLG_MULTMRK.FT_TOX.fixedtext.text" @@ -710,11 +710,11 @@ #: multmrk.src#DLG_MULTMRK.modaldialog.text msgid "Index Markings" -msgstr "অনুক্রমণিকাৰ চিহ্নবোৰ " +msgstr "সূচীৰ চিহ্নবোৰ" #: idxmrk.src#IDX_PHONETIC_LISTBOX_DESCRIPTION.#define.text msgid "Phonetic reading" -msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়ন " +msgstr "ধ্বনিতাত্বিক পঢ়ন" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_OK.okbutton.text msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_OK.okbutton.text" @@ -728,7 +728,7 @@ #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_DEL.pushbutton.text msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.text msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.text" @@ -737,7 +737,7 @@ #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.BT_NEW.imagebutton.quickhelptext msgid "New User-defined Index" -msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত অনুক্রমণিকা" +msgstr "নতুন ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত সূচী" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_INDEX.fixedline.text msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_INDEX.fixedline.text" @@ -746,28 +746,28 @@ #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_INDEX.fixedtext.text msgid "~Index" -msgstr "অনুক্রমণিকা" +msgstr "সূচী (~I)" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_ENTRY.fixedtext.text msgid "~Entry" -msgstr "প্রৱিষ্টি" +msgstr "প্রৱিষ্টি (~E)" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_KEY.fixedtext.text msgid "~1st key" -msgstr "প্ৰথম চাবি " +msgstr "প্ৰথম চাবি (~1)" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_KEY2.fixedtext.text msgid "~2nd key" -msgstr "দ্বিতীয় চাবি " +msgstr "দ্বিতীয় চাবি (~2)" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_LEVEL.fixedtext.text msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_LEVEL.fixedtext.text" msgid "~Level" -msgstr "স্তৰ" +msgstr "স্তৰ (~L)" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_MAIN_ENTRY.checkbox.text msgid "~Main entry" -msgstr "মুখ্য প্রৱিষ্টি" +msgstr "মুখ্য প্রৱিষ্টি (~M)" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_APPLY_TO_ALL.checkbox.text msgid "~Apply to all similar texts" @@ -775,39 +775,39 @@ #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_CASESENSITIVE.checkbox.text msgid "Ma~tch case" -msgstr "কেছ মিলাওক" +msgstr "কেছ মিলাওক (~t)" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_WORDONLY.checkbox.text msgid "~Whole words only" -msgstr "কেৱল অখণ্ড শব্দ" +msgstr "কেৱল অখণ্ড শব্দ (~W)" #: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FL_NAME.fixedline.text msgid "New user index" -msgstr "নতুন ব্যবহাৰকর্তা অনুক্রমণিকা" +msgstr "নতুন ব্যবহাৰকর্তা সূচী" #: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.FT_NAME.fixedtext.text msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: idxmrk.src#DLG_NEW_USER_IDX.modaldialog.text msgid "Create New User-defined Index" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত অনুক্রমণিকা সৃষ্টি কৰক" +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ দ্বাৰা সংজ্ঞা নিৰূপিত সূচী সৃষ্টি কৰক" #: idxmrk.src#STR_IDXMRK_EDIT.string.text msgid "Edit Index Entry" -msgstr "অনুক্রমণিকা প্রৱিষ্টিৰ সম্পাদনা কৰক" +msgstr "সূচী প্রৱিষ্টিৰ সম্পাদনা কৰক" #: idxmrk.src#STR_IDXMRK_INSERT.string.text msgid "Insert Index Entry" -msgstr "অনুক্রমণিকা প্রৱিষ্টি ভৰাওক" +msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি ভৰাওক" #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.RB_FROMCOMPONENT.radiobutton.text msgid "From bibliography ~database" -msgstr "গ্রন্থ-সূচী ডাটাবেছৰ পৰা" +msgstr "গ্রন্থ-সূচী ডাটাবেছৰ পৰা (~d)" #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.RB_FROMDOCCONTENT.radiobutton.text msgid "~From document content" -msgstr "ডকুমেন্ট বিষয়ৰ পৰা" +msgstr "দস্তাবেজ বিষয়ৰ পৰা (~F)" #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_AUTHOR.fixedtext.text msgid "Author" @@ -820,7 +820,7 @@ #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FT_ENTRY.fixedtext.text msgid "Short ~name" -msgstr "চুটি নাম" +msgstr "চুটি নাম (~n)" #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text msgctxt "idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.FL_ENTRY.fixedline.text" @@ -839,7 +839,7 @@ #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_CREATEENTRY.pushbutton.text msgid "~New" -msgstr "নতুন" +msgstr "নতুন (~N)" #: idxmrk.src#AUTH_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.PB_EDITENTRY.pushbutton.text msgid "Edit" @@ -867,4 +867,4 @@ #: idxmrk.src#DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY.querybox.text msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?" -msgstr "ডকুমেন্টটোত ইতিমধ্যে গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি আছে কিন্তু বেলেগ ডাটাৰ সৈতে. আপুনি বর্তি থকা প্রৱিষ্টিবোৰ সমাযোজন কৰিব বিচাৰে নেকি?" +msgstr "দস্তাবেজটোত ইতিমধ্যে গ্রন্থ-সূচী প্রৱিষ্টি আছে কিন্তু বেলেগ ডাটাৰ সৈতে. আপুনি বর্তি থকা প্রৱিষ্টিবোৰ সমাযোজন কৰিব বিচাৰে নেকি?" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/lingu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/lingu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/lingu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/lingu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:37+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:45+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text @@ -35,7 +35,7 @@ #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_SPELLING_DLG.menuitem.text msgid "~Spellcheck..." -msgstr "বানান পৰীক্ষা..." +msgstr "বানান পৰীক্ষা কৰক (~S)..." #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_SET_LANGUAGE_SELECTION.menuitem.text msgid "Set Language for Selection" @@ -63,7 +63,7 @@ #: olmenu.src#STR_LANGSTATUS_NONE.string.text msgid "None (Do not check spelling)" -msgstr "বানান (~S)..." +msgstr "কোনো নহয় (বানান নীৰিক্ষণ নকৰিব)" #: olmenu.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text msgid "Reset to Default Language" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 14:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 15:59+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -32,7 +32,7 @@ #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_SNAPTOCHARS.checkbox.text msgid "~Snap to characters" -msgstr "ননপ্ৰিন্টিং আখৰবোৰ" +msgstr "আখৰসমূহলে স্নেপ কৰক (~S)" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Grid layout" @@ -48,7 +48,7 @@ #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_TEXTSIZE.fixedtext.text msgid "Max. base text size" -msgstr "সৰ্বাধিক আধাৰ টেক্সটৰ আকাৰ " +msgstr "সৰ্বাধিক আধাৰ টেক্সটৰ আকাৰ" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARSPERLINE.fixedtext.text msgid "Characters per line" @@ -56,7 +56,7 @@ #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARWIDTH.fixedtext.text msgid "Character ~width" -msgstr "আখৰৰ প্ৰস্থ মিলাওক" +msgstr "আখৰৰ প্ৰস্থ মিলাওক (~w)" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text msgid "( 1 - 45 )" @@ -64,7 +64,7 @@ #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_RUBYSIZE.fixedtext.text msgid "Max. Ruby text size" -msgstr "সৰ্বাধিক ৰুবী টেক্সটৰ আকাৰ " +msgstr "সৰ্বাধিক ৰুবী টেক্সটৰ আকাৰ" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_RUBYBELOW.checkbox.text msgid "Ruby text below/left from base text" @@ -72,7 +72,7 @@ #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_DISPLAY.fixedline.text msgid "Grid display" -msgstr "জাল প্রদর্শন " +msgstr "জাল প্রদর্শন" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_DISPLAY.checkbox.text msgid "Display grid" @@ -92,25 +92,25 @@ #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_AUTO.radiobutton.text msgid "~Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text msgctxt "insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text" msgid "~Character" -msgstr "আখৰ" +msgstr "আখৰ (~C)" #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_NUMBER.fixedline.text msgctxt "insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_NUMBER.fixedline.text" msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং" #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_FTN.radiobutton.text msgid "~Footnote" -msgstr "পাদটীকা" +msgstr "পাদটীকা (~F)" #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_ENDNOTE.radiobutton.text msgid "~Endnote" -msgstr "অন্তিম টীকা" +msgstr "অন্তিম টীকা (~E)" #: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_TYPE.fixedline.text msgid "Type" @@ -123,16 +123,16 @@ #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text" msgid "~New" -msgstr "নতুন" +msgstr "নতুন (~N)" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_RENAME.pushbutton.text msgid "~Rename" -msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" #: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text" @@ -207,7 +207,7 @@ #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.pageitem.text msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.pageitem.text" msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং" #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text" @@ -216,7 +216,7 @@ #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.ST_FORM.string.text msgid "~Format" -msgstr "ফৰমেট" +msgstr "ফৰমেট (~F)" #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text" @@ -265,7 +265,7 @@ #: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_SAVE.menuitem.text msgid "Save ~As..." -msgstr "...হিচাপে ছেভ কৰক" +msgstr "এই ধৰণে ছেভ কৰক (~A)..." #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text" @@ -274,20 +274,20 @@ #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_COLL.fixedtext.text msgid "~Paragraph Style" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ শৈলী (~P)" #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_NUMBER.fixedtext.text msgid "~Number" -msgstr "সংখ্যা" +msgstr "সংখ্যা (~N)" #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_CHARFMT.fixedtext.text msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_CHARFMT.fixedtext.text" msgid "~Character Style" -msgstr "আখৰ শৈলী" +msgstr "আখৰ শৈলী (~C)" #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text msgid "Sho~w sublevels" -msgstr "উপস্তৰবোৰ দেখুৱাওক" +msgstr "উপস্তৰবোৰ দেখুৱাওক (~w)" #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_DELIM.fixedtext.text msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_DELIM.fixedtext.text" @@ -297,22 +297,22 @@ #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_PREFIX.fixedtext.text msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_PREFIX.fixedtext.text" msgid "~Before" -msgstr "আগত" +msgstr "আগত (~B)" #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_SUFFIX.fixedtext.text msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_SUFFIX.fixedtext.text" msgid "~After" -msgstr "পাছত" +msgstr "পাছত (~A)" #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_START.fixedtext.text msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_START.fixedtext.text" msgid "~Start at" -msgstr "...ত আৰম্ভ কৰক" +msgstr "ত আৰম্ভ কৰক (~S)" #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_NUMBER.fixedline.text msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_NUMBER.fixedline.text" msgid "Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং" #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.string.text msgid "(none)" @@ -321,7 +321,7 @@ #: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text msgctxt "bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.FL_BOOKMARK.fixedline.text msgid "Bookmarks" @@ -342,7 +342,7 @@ #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_KEYTYP.fixedtext.text msgid "Key type" -msgstr "চাবিৰ প্ৰকাৰ " +msgstr "চাবিৰ প্ৰকাৰ" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_DIR.fixedtext.text msgid "Order" @@ -350,7 +350,7 @@ #: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY1.checkbox.text msgid "Key ~1" -msgstr "চাবি 1" +msgstr "চাবি 1 (~1)" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_NUMERIC.string.text msgid "Numeric" @@ -358,15 +358,15 @@ #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP.radiobutton.text msgid "~Ascending" -msgstr "আৰোহন" +msgstr "আৰোহন (~A)" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN.radiobutton.text msgid "~Descending" -msgstr "অৱৰোহণ " +msgstr "অৱৰোহণ (~D)" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY2.checkbox.text msgid "Key ~2" -msgstr "চাবি 2" +msgstr "চাবি 2 (~2)" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text" @@ -380,7 +380,7 @@ #: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY3.checkbox.text msgid "Key ~3" -msgstr "চাবি 3" +msgstr "চাবি 3 (~3)" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text" @@ -398,11 +398,11 @@ #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_COL.radiobutton.text msgid "Col~umns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" +msgstr "স্তম্ভবোৰ (~u)" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_ROW.radiobutton.text msgid "~Rows" -msgstr "শাৰীবোৰ" +msgstr "শাৰীবোৰ (~R)" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DIR.fixedline.text msgid "Direction" @@ -410,12 +410,12 @@ #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TAB.radiobutton.text msgid "~Tabs" -msgstr "টেববোৰ" +msgstr "টেববোৰ (~T)" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TABCH.radiobutton.text msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TABCH.radiobutton.text" msgid "~Character" -msgstr "আখৰ" +msgstr "আখৰ (~C)" #: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DELIM.fixedline.text msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DELIM.fixedline.text" @@ -461,7 +461,7 @@ #: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.tabdialog.text msgid "Footnotes/Endnotes Settings" -msgstr "~Footnotes/Endnotes..." +msgstr "পাদটীকা/অন্তটীকা সংহতিসমূহ" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text" @@ -470,16 +470,16 @@ #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMTYPE.fixedtext.text msgid "Num~bering" -msgstr "নাম্বাৰীং" +msgstr "নাম্বাৰীং (~b)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text" msgid "~Start at" -msgstr "...ত আৰম্ভ কৰক" +msgstr "ত আৰম্ভ কৰক (~S)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMCOUNT.fixedtext.text msgid "~Counting" -msgstr " গণনা কৰি আছে" +msgstr "গণনা কৰি আছে (~C)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.1.stringlist.text msgid "Per page" @@ -491,17 +491,17 @@ #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.3.stringlist.text msgid "Per document" -msgstr "প্ৰতিটো ডকুমেন্টত" +msgstr "প্ৰতিটো দস্তাবেজত" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text" msgid "~Before" -msgstr "আগত" +msgstr "আগত (~B)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text" msgid "~After" -msgstr "পাছত" +msgstr "পাছত (~A)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_POS.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_POS.fixedtext.text" @@ -510,11 +510,11 @@ #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.RB_POS_PAGE.radiobutton.text msgid "~End of page" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত (~E)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.RB_POS_CHAPTER.radiobutton.text msgid "En~d of document" -msgstr "ডকুমেন্টৰ অন্ত" +msgstr "দস্তাবেজৰ অন্ত (~d)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text" @@ -524,12 +524,12 @@ #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text" msgid "Pa~ragraph" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ (~r)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text" msgid "~Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgstr "পৃষ্ঠা (~P)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text" @@ -539,11 +539,11 @@ #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text" msgid "Te~xt area" -msgstr "টেক্সট এৰিয়া" +msgstr "টেক্সট এৰিয়া (~x)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text msgid "~Footnote area" -msgstr "পাদটীকা এৰিয়া" +msgstr "পাদটীকা এৰিয়া (~F)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text" @@ -552,11 +552,11 @@ #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_CONT.fixedtext.text msgid "End ~of footnote" -msgstr "পাদটীকাৰ অন্ত" +msgstr "পাদটীকাৰ অন্ত (~o)" #: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_CONT_FROM.fixedtext.text msgid "Star~t of next page" -msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠালৈ আৰম্ভ কৰক " +msgstr "পৰৱৰ্তী পৃষ্ঠালৈ আৰম্ভ কৰক (~t)" #: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text msgctxt "docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text" @@ -565,30 +565,30 @@ #: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FT_NUMTYPE.fixedtext.text msgid "~Numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং " +msgstr "নাম্বাৰীং (~N)" #: docfnote.src#FT_OFFSET.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#FT_OFFSET.fixedtext.text" msgid "~Start at" -msgstr "...ত আৰম্ভ কৰক" +msgstr "ত আৰম্ভ কৰক (~S)" #: docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text" msgid "~Before" -msgstr "আগত" +msgstr "আগত (~B)" #: docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text" msgid "~After" -msgstr "পাছত" +msgstr "পাছত (~A)" #: docfnote.src#RB_POS_PAGE.radiobutton.text msgid "End ~of page" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ অন্ত (~o)" #: docfnote.src#RB_POS_CHAPTER.radiobutton.text msgid "End of ~document" -msgstr "ডকুমেন্টৰ অন্ত" +msgstr "দস্তাবেজৰ অন্ত (~d)" #: docfnote.src#FL_TEMPL.fixedline.text msgctxt "docfnote.src#FL_TEMPL.fixedline.text" @@ -598,12 +598,12 @@ #: docfnote.src#FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text" msgid "Pa~ragraph" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ (~r)" #: docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text" msgid "~Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgstr "পৃষ্ঠা (~P)" #: docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text msgctxt "docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text" @@ -613,11 +613,11 @@ #: docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text msgctxt "docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text" msgid "Te~xt area" -msgstr "টেক্সট এৰিয়া" +msgstr "টেক্সট এৰিয়া (~x)" #: docfnote.src#FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text msgid "~Endnote area" -msgstr "অন্তিমটীকা এৰিয়া" +msgstr "অন্তিমটীকা এৰিয়া (~E)" #: docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text msgctxt "docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text" @@ -626,24 +626,24 @@ #: docfnote.src#FT_CONT.fixedtext.text msgid "~Following page" -msgstr "পাছৰ পৃষ্ঠা " +msgstr "পাছৰ পৃষ্ঠা (~F)" #: docfnote.src#FT_CONT_FROM.fixedtext.text msgid "~Start" -msgstr "আৰম্ভ কৰক" +msgstr "আৰম্ভ কৰক (~S)" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_NUMBERING_ON.checkbox.text msgid "~Show numbering" -msgstr "নাম্বাৰীং দেখুৱাওক" +msgstr "নাম্বাৰীং দেখুৱাওক (~S)" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text" msgid "~Character Style" -msgstr "আখৰ শৈলী" +msgstr "আখৰ শৈলী (~C)" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_FORMAT.fixedtext.text msgid "F~ormat" -msgstr "ফৰমেট" +msgstr "ফৰমেট (~o)" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_POS.fixedtext.text msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_POS.fixedtext.text" @@ -670,7 +670,7 @@ #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_OFFSET.fixedtext.text msgid "Spacing" -msgstr "ব্যৱধান " +msgstr "ব্যৱধান" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.fixedtext.text msgid "Interval" @@ -711,7 +711,7 @@ #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_RESTART_PAGE.checkbox.text msgid "~Restart every new page" -msgstr "প্ৰত্যেক নতুন পৃষ্ঠা পুনৰ আৰম্ভ কৰক" +msgstr "প্ৰত্যেক নতুন পৃষ্ঠা পুনৰ আৰম্ভ কৰক (~R)" #: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_COUNT.fixedline.text msgid "Count" @@ -789,16 +789,16 @@ #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_INSERT_TIP.checkbox.text msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing" -msgstr "টাইপিংৰ সময়ত পৰামৰ্শ হিচাপে ৰিমেইণ্ডাৰৰ নাম প্ৰদৰ্শণ কৰক" +msgstr "টাইপিংৰ সময়ত পৰামৰ্শ হিচাপে ৰিমেইণ্ডাৰৰ নাম প্ৰদৰ্শণ কৰক (~D)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_NAME.fixedtext.text msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text" msgid "~Shortcut" -msgstr "চমুপথ" +msgstr "চমুপথ (~S)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.LB_BIB.ST_READONLY.string.text msgid "read-only" @@ -810,35 +810,35 @@ #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_FILE_REL.checkbox.text msgid "~File system" -msgstr "ফাইল ছিষ্টেম" +msgstr "ফাইল ছিষ্টেম (~F)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_NET_REL.checkbox.text msgid "Inte~rnet" -msgstr "ইন্টাৰনেট" +msgstr "ইন্টাৰনেট (~r)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_SHOW_EXAMPLE.checkbox.text msgid "Sho~w preview" -msgstr "পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক" +msgstr "পূৰ্বদৃশ্য দেখুৱাওক (~w)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_INSERT.okbutton.text msgid "~Insert" -msgstr "ভৰাওক" +msgstr "ভৰাওক (~I)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_CLOSE.cancelbutton.text msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_EDIT.menubutton.text msgid "AutoTe~xt" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় টেক্সট (~x)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_BIB.pushbutton.text msgid "C~ategories..." -msgstr "শ্রেণীবোৰ..." +msgstr "শ্রেণীবোৰ (~a)..." #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_PATH.pushbutton.text msgid "~Path..." -msgstr "পথ..." +msgstr "পথ (~P)..." #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.ST_READONLY_PATH.string.text msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" @@ -847,7 +847,7 @@ #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text" msgid "~New" -msgstr "নতুন" +msgstr "নতুন (~N)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE_TEXT.menuitem.text msgid "New (text only)" @@ -855,7 +855,7 @@ #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD.menuitem.text msgid "~Copy" -msgstr "প্রতিলিপি কৰক" +msgstr "প্রতিলিপি কৰক (~C)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE.menuitem.text msgid "Replace" @@ -863,7 +863,7 @@ #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE_TEXT.menuitem.text msgid "Rep~lace (text only)" -msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (কেৱল টেক্সট)" +msgstr "প্ৰতিস্থাপন কৰক (কেৱল টেক্সট) (~l)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_RENAME.menuitem.text msgid "Rename..." @@ -872,19 +872,19 @@ #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DELETE.menuitem.text msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DELETE.menuitem.text" msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_EDIT.menuitem.text msgid "~Edit" -msgstr "সম্পাদনা" +msgstr "সম্পাদনা (~E)" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_MACRO.menuitem.text msgid "~Macro..." -msgstr "মেক্র'..." +msgstr "মেক্র' (~M)..." #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_IMPORT.menuitem.text msgid "~Import..." -msgstr "আমদানি..." +msgstr "আমদানি (~I)..." #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.modaldialog.text msgid "AutoText" @@ -900,11 +900,11 @@ #: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP1.string.text msgid "Delete the category " -msgstr "বর্গটো ডিলিট কৰক" +msgstr "বর্গটো মচি পেলাওক" #: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP2.string.text msgid "?" -msgstr " ?" +msgstr "?" #: glossary.src#STR_GLOSSARY.string.text msgid "AutoText :" @@ -917,21 +917,21 @@ #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_ON.fixedtext.text msgid "Na~me" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~m)" #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_OS.fixedtext.text msgid "Short~cut" -msgstr "চমুপথ" +msgstr "চমুপথ (~c)" #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text msgctxt "glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text" msgid "~New" -msgstr "নতুন" +msgstr "নতুন (~N)" #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NS.fixedtext.text msgctxt "glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NS.fixedtext.text" msgid "~Shortcut" -msgstr "চমুপথ" +msgstr "চমুপথ (~S)" #: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.modaldialog.text msgid "Rename AutoText" @@ -959,7 +959,7 @@ #: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.modaldialog.text msgid "Insert Horizontal Rule" -msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ ভৰাওক " +msgstr "অনুভূমিক ৰুলাৰ ভৰাওক" #: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text" @@ -976,7 +976,7 @@ #: num.src#TP_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text msgid "Relati~ve" -msgstr "সম্বন্ধীয় " +msgstr "সম্বন্ধীয় (~v)" #: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text msgid "Width of numbering" @@ -988,7 +988,7 @@ #: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text msgid "N~umbering alignment" -msgstr "নাম্বাৰিং শাৰীকৰণ" +msgstr "নাম্বাৰিং শাৰীকৰণ (~u)" #: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text" @@ -1035,7 +1035,7 @@ #: num.src#TP_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text msgid "Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত" #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text msgid "Bullets" @@ -1061,11 +1061,11 @@ #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text msgid "Options" -msgstr "বিকল্পবোৰ " +msgstr "বিকল্পবোৰ" #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.ST_RESET.string.text msgid "~Remove" -msgstr "আঁতৰ কৰক" +msgstr "আঁতৰাওক (~R)" #: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.tabdialog.text msgid "Bullets and Numbering" @@ -1077,7 +1077,7 @@ #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT.radiobutton.text msgid "Maximum footnote ~height" -msgstr "সর্বাধিক পাদটীকা উচ্চতা" +msgstr "সর্বাধিক পাদটীকা উচ্চতা (~h)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_DIST.fixedtext.text msgid "Space to text" @@ -1089,7 +1089,7 @@ #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEPOS.fixedtext.text msgid "~Position" -msgstr "স্থান" +msgstr "স্থান (~P)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.1.stringlist.text msgctxt "pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.1.stringlist.text" @@ -1108,7 +1108,7 @@ #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINETYPE.fixedtext.text msgid "~Style" -msgstr "শৈলী" +msgstr "শৈলী (~S)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text msgid "~Thickness" @@ -1116,15 +1116,15 @@ #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text msgid "~Color" -msgstr "ৰং" +msgstr "ৰং (~C)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINELENGTH.fixedtext.text msgid "~Length" -msgstr "দৈর্ঘ্য" +msgstr "দৈর্ঘ্য (~L)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEDIST.fixedtext.text msgid "~Spacing to footnote contents" -msgstr "পাদটীকা বিষয়সূচীলৈ ব্যৱধান দি আছে" +msgstr "পাদটীকা বিষয়সূচীলৈ ব্যৱধান দি আছে (~S)" #: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_LINE.fixedline.text msgid "Separator line" @@ -1160,7 +1160,7 @@ #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_POSITION.menuitem.text msgid "Document position" -msgstr "ডকুমেন্টৰ স্থান" +msgstr "দস্তাবেজৰ স্থান" #: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.menuitem.text msgid "Sort By" @@ -1209,7 +1209,7 @@ #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.11.itemlist.text msgid "Native Numbering" -msgstr "নেটিভ নাম্বাৰীং " +msgstr "নেটিভ নাম্বাৰীং" #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.12.itemlist.text msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/ribbar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/ribbar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/ribbar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/ribbar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:34+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:13+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text msgid "Date" @@ -109,7 +109,7 @@ #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_INDEX_ENTRY.string.text msgid "Index entry" -msgstr "অনুক্রমণিকা প্রৱিষ্টি" +msgstr "সূচী প্রৱিষ্টি" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TABLE_FORMULA.string.text msgid "Table formula" @@ -154,7 +154,7 @@ #: workctrl.src#STR_IMGBTN_GRF_DOWN.string.text msgid "Next graphic" -msgstr "পৰৱর্তী গ্রাফিক " +msgstr "পৰৱর্তী গ্রাফিক" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_OLE_DOWN.string.text msgid "Next OLE object" @@ -186,7 +186,7 @@ #: workctrl.src#STR_IMGBTN_INDEX_ENTRY_DOWN.string.text msgid "Next index entry" -msgstr "পৰৱর্তী অনুক্রমণিকা প্রৱিষ্টি" +msgstr "পৰৱর্তী সূচী প্রৱিষ্টি" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_TBL_UP.string.text msgid "Previous table" @@ -294,7 +294,7 @@ #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_ROUND.menuitem.text msgid "Round" -msgstr "গোলাকাৰ " +msgstr "গোলাকাৰ" #: inputwin.src#MN_CALC_POPUP.MN_CALC_PHD.menuitem.text msgid "Percent" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/shells.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/shells.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/shells.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/shells.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fshells.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 14:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:14+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -108,7 +108,7 @@ #: shells.src#DLG_IMPORT_DBNAME.querybox.text msgid "Use database name as default database for the document?" -msgstr "ডকুমেন্টৰ বাবে ডাটাবেছৰ নাম ডিফল্ট ডাটাবেছ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব খোজে নেকি?" +msgstr "দস্তাবেজৰ বাবে ডাটাবেছৰ নাম অবিকল্পিত ডাটাবেছ হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব খোজে নেকি?" #: shells.src#STR_PAGE.string.text msgid "Page " @@ -137,7 +137,7 @@ #: shells.src#RID_DRAW_TOOLBOX.string.text msgid "Draw Object Bar" -msgstr " বস্তু বাৰ আঁকক" +msgstr "বস্তু বাৰ আঁকক" #: shells.src#RID_BEZIER_TOOLBOX.string.text msgid "Bézier Object Bar" @@ -145,7 +145,7 @@ #: shells.src#RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX.string.text msgid "Text Object Bar/Graphics" -msgstr "টেক্সট বস্তু বাৰ/গ্রাফিক্স " +msgstr "টেক্সট বস্তু বাৰ/গ্রাফিক্স" #: shells.src#RID_NUM_TOOLBOX.string.text msgid "Numbering Object Bar" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/table.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/table.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/table.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/table.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:29+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:41+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,7 +25,7 @@ #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_COL.fixedtext.text msgid "~Column" -msgstr "স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভ (~C)" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.modaldialog.text msgid "Column Width" @@ -38,11 +38,11 @@ #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_COL.fixedtext.text msgid "~Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" +msgstr "স্তম্ভবোৰ (~C)" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_ROW.fixedtext.text msgid "~Rows" -msgstr "শাৰীবোৰ" +msgstr "শাৰীবোৰ (~R)" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.fixedline.text msgid "Size" @@ -61,7 +61,7 @@ #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" -msgstr "প্ৰথম %POSITION_OF_CONTRO শাৰীবোৰ" +msgstr "প্ৰথম %POSITION_OF_CONTROL শাৰীবোৰ" #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text" @@ -76,7 +76,7 @@ #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট..." +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট (~F)..." #: instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "instable.src#DLG_INSERT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" @@ -93,15 +93,15 @@ #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_RANGE.fixedtext.text msgid "A~rea" -msgstr "এৰিয়া" +msgstr "এৰিয়া (~r)" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.CB_FIRST_ROW.checkbox.text msgid "~First row as caption" -msgstr " প্ৰথম শাৰী কেপশ্বন হিচাপে" +msgstr "প্ৰথম শাৰী কেপশ্বন হিচাপে (~F)" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.CB_FIRST_COL.checkbox.text msgid "First ~column as caption" -msgstr "প্ৰথম স্তম্ভ কেপশ্বন হিচাপে" +msgstr "প্ৰথম স্তম্ভ কেপশ্বন হিচাপে (~c)" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_TEXT.fixedtext.text msgid "" @@ -115,15 +115,15 @@ #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_PREV.pushbutton.text msgid "<< ~Back" -msgstr "<<পাছত" +msgstr "<< পিছলৈ (~B)" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_NEXT.pushbutton.text msgid "~Next >>" -msgstr "পৰৱর্তী>>" +msgstr "পৰৱর্তী (~N) >>" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.BT_FINISH.pushbutton.text msgid "Cre~ate" -msgstr "সৃষ্টি কৰক" +msgstr "সৃষ্টি কৰক (~a)" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.modelessdialog.text msgid "AutoFormat Chart (1-4)" @@ -136,19 +136,19 @@ #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_CNTNT.radiobutton.text msgid "~Copy heading" -msgstr "প্রতিলিপিৰ শিৰোনাম" +msgstr "প্রতিলিপিৰ শিৰোনাম (~C)" #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_PARA.radiobutton.text msgid "C~ustom heading (apply Style)" -msgstr "কাষ্টম শিৰোনাম (শৈলী প্ৰয়োগ কৰক)" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শিৰোনাম (শৈলী প্ৰয়োগ কৰক) (~u)" #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BOX_NOPARA.radiobutton.text msgid "Cu~stom heading" -msgstr "কাষ্টম শিৰোনাম" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শিৰোনাম (~s)" #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.RB_BORDER.radiobutton.text msgid "~No heading" -msgstr "কোনো শিৰোনাম নাই" +msgstr "কোনো শিৰোনাম নাই (~N)" #: splittbl.src#DLG_SPLIT_TABLE.modaldialog.text msgid "Split Table" @@ -156,7 +156,7 @@ #: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.CB_AUTOHEIGHT.checkbox.text msgid "~Fit to size" -msgstr "আকাৰৰ বাবে যোগ্য" +msgstr "আকাৰৰ বাবে যোগ্য (~F)" #: rowht.src#DLG_ROW_HEIGHT.FL_HEIGHT.fixedline.text msgid "Height" @@ -172,23 +172,23 @@ #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_NUMFORMAT.checkbox.text msgid "~Number format" -msgstr "সংখ্যা ফৰমেট" +msgstr "সংখ্যা ফৰমেট (~N)" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_BORDER.checkbox.text msgid "~Borders" -msgstr "সীমাৰেখাবোৰ" +msgstr "সীমাৰেখাবোৰ (~B)" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_FONT.checkbox.text msgid "F~ont" -msgstr "আখৰ" +msgstr "ফন্ট (~o)" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_PATTERN.checkbox.text msgid "~Pattern" -msgstr "আৰ্হি" +msgstr "বিন্যাস (~P)" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ALIGNMENT.checkbox.text msgid "Alignmen~t" -msgstr "শাৰীকৰণ " +msgstr "শাৰীকৰণ (~t)" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.FL_FORMATS.fixedline.text msgid "Formatting" @@ -196,19 +196,19 @@ #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_MORE.morebutton.text msgid "~More" -msgstr "অধিক" +msgstr "অধিক (~M)" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_ADD.pushbutton.text msgid "~Add" -msgstr "যোগ কৰক" +msgstr "যোগ কৰক (~A)" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_REMOVE.pushbutton.text msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.BTN_RENAME.pushbutton.text msgid "~Rename" -msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_ADD_TITLE.string.text msgid "Add AutoFormat" @@ -221,7 +221,7 @@ #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_TITLE.string.text msgid "Delete AutoFormat" -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট ডিলিট কৰক" +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট মচি পেলাওক" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_DEL_MSG.string.text msgid "The following AutoFormat entry will be deleted:" @@ -233,7 +233,7 @@ #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_BTN_CLOSE.string.text msgid "~Close" -msgstr "বন্ধ কৰক" +msgstr "বন্ধ কৰক (~C)" #: tautofmt.src#DLG_AUTOFMT_TABLE.STR_JAN.string.text msgid "Jan" @@ -303,15 +303,15 @@ #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text msgid "~Name" -msgstr "নাম" +msgstr "নাম (~N)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_WIDTH.fixedtext.text msgid "W~idth" -msgstr "প্ৰস্থ" +msgstr "প্ৰস্থ (~i)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.CB_REL_WIDTH.checkbox.text msgid "Relati~ve" -msgstr "সম্বন্ধীয় " +msgstr "সম্বন্ধীয় (~v)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text" @@ -320,27 +320,27 @@ #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FULL.radiobutton.text msgid "A~utomatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় " +msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~u)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_LEFT.radiobutton.text msgid "~Left" -msgstr "বাওঁফাল" +msgstr "বাওঁফাল (~L)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FROM_LEFT.radiobutton.text msgid "~From left" -msgstr "বাওঁফালৰ পৰা" +msgstr "বাওঁফালৰ পৰা (~F)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_RIGHT.radiobutton.text msgid "R~ight" -msgstr "সোঁফাল" +msgstr "সোঁফাল (~i)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_CENTER.radiobutton.text msgid "~Center" -msgstr "মধ্যভাগ" +msgstr "মধ্যভাগ (~C)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.RB_FREE.radiobutton.text msgid "~Manual" -msgstr "হাতেৰে কৰা" +msgstr "হাতেৰে কৰা (~M)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_POS.fixedline.text" @@ -353,19 +353,19 @@ #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_LEFT_DIST.fixedtext.text msgid "Lef~t" -msgstr "বাঁওফাল" +msgstr "বাঁওফাল (~t)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_RIGHT_DIST.fixedtext.text msgid "Ri~ght" -msgstr "সোঁফাল" +msgstr "সোঁফাল (~g)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TOP_DIST.fixedtext.text msgid "~Above" -msgstr "ওপৰত" +msgstr "ওপৰত (~A)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_BOTTOM_DIST.fixedtext.text msgid "~Below" -msgstr "তলত" +msgstr "তলত (~B)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text msgctxt "tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FL_PROPERTIES.fixedline.text" @@ -374,7 +374,7 @@ #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.FT_TEXTORIENTATION.fixedtext.text msgid "Text ~direction" -msgstr "টেক্সটৰ দিশ" +msgstr "টেক্সটৰ দিশ (~d)" #: tabledlg.src#TP_FORMAT_TABLE.LB_TEXTORIENTATION.1.stringlist.text msgid "Left-to-right" @@ -391,11 +391,11 @@ #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_MOD_TBL.checkbox.text msgid "Adapt table ~width" -msgstr "টেবুল প্ৰস্থ এডাপ্ট কৰক " +msgstr "টেবুল প্ৰস্থ এডাপ্ট কৰক (~w)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.CB_PROP.checkbox.text msgid "Ad~just columns proportionally" -msgstr "স্তম্ভবোৰ সমানুপাতিকভাৱে নিয়ন্ত্রণ কৰক" +msgstr "স্তম্ভবোৰ সমানুপাতিকভাৱে নিয়ন্ত্রণ কৰক (~j)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_COLUMN.FT_SPACE.fixedtext.text msgid "Remaining space" @@ -407,52 +407,52 @@ #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGEBREAK.checkbox.text msgid "~Break" -msgstr "বিৰতি " +msgstr "বিৰতি (~B)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_BREAKPAGE.radiobutton.text msgid "~Page" -msgstr "পৃষ্ঠা" +msgstr "পৃষ্ঠা (~P)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_BREAKCOLUMN.radiobutton.text msgid "Col~umn" -msgstr "স্তম্ভ" +msgstr "স্তম্ভ (~u)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_PAGEBREAKBEFORE.radiobutton.text msgid "Be~fore" -msgstr "আগত" +msgstr "আগত (~f)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.RB_PAGEBREAKAFTER.radiobutton.text msgid "~After" -msgstr "পাছত" +msgstr "পাছত (~A)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_PAGECOLL.checkbox.text msgid "With Page St~yle" -msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীৰ সৈতে" +msgstr "পৃষ্ঠা শৈলীৰ সৈতে (~y)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_PAGENUM.fixedtext.text msgid "Page ~number" -msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা" +msgstr "পৃষ্ঠাৰ সংখ্যা (~n)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_SPLIT.checkbox.text msgid "Allow ~table to split across pages and columns" -msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত বিভাজিত কৰিবলৈ অনুমতী দিয়ক" +msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত বিভাজিত কৰিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~t)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_SPLIT_ROW.tristatebox.text msgid "Allow row to break a~cross pages and columns" -msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক" +msgstr "পৃষ্ঠা আৰু স্তম্ভবোৰৰ মাজত শাৰী দিবলৈ অনুমতী দিয়ক (~c)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_KEEP.checkbox.text msgid "~Keep with next paragraph" -msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক" +msgstr "পৰৱৰ্তী পেৰেগ্ৰাফৰ সৈতে ৰাখক (~K)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.CB_HEADLINE.checkbox.text msgid "R~epeat heading" -msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি কৰক" +msgstr "শিৰোনামৰ পুনৰাবৃত্তি কৰক (~e)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text msgctxt "tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" -msgstr "প্ৰথম %POSITION_OF_CONTRO শাৰীবোৰ" +msgstr "প্ৰথম %POSITION_OF_CONTROL শাৰীবোৰ" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_TEXTORIENTATION.fixedtext.text msgid "Text ~orientation" @@ -478,7 +478,7 @@ #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.FT_VERTORIENT.fixedtext.text msgid "~Vertical alignment" -msgstr "উলম্ব শাৰীকৰণ" +msgstr "উলম্ব শাৰীকৰণ (~V)" #: tabledlg.src#TP_TABLE_TEXTFLOW.LB_VERTORIENT.1.stringlist.text msgid "Top" @@ -503,11 +503,11 @@ #: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_PREV.radiobutton.text msgid "Join with ~previous table" -msgstr "পুৰ্বৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক" +msgstr "পুৰ্বৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক (~p)" #: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.RB_MERGE_NEXT.radiobutton.text msgid "Join with ~next table" -msgstr "পৰৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক" +msgstr "পৰৱৰ্তী টেবুলৰ সৈতে সংযোগ কৰক (~n)" #: mergetbl.src#DLG_MERGE_TABLE.modaldialog.text msgid "Merge Tables" @@ -515,23 +515,23 @@ #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_TAB.radiobutton.text msgid "~Tabs" -msgstr "টেবছ" +msgstr "টেবসমূহ (~T)" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_SEMI.radiobutton.text msgid "~Semicolons" -msgstr "ছেমিকলনবোৰ" +msgstr "ছেমিকলনবোৰ (~S)" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_PARA.radiobutton.text msgid "~Paragraph" -msgstr "পেৰেগ্ৰাফ" +msgstr "পেৰেগ্ৰাফ (~P)" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.RB_OTHER.radiobutton.text msgid "~Other: " -msgstr "অন্য:" +msgstr "অন্য (~O):" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_KEEPCOLUMN.checkbox.text msgid "Equal width for all columns" -msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভৰ বাবে সমান প্ৰস্থ " +msgstr "সকলোবোৰ স্তম্ভৰ বাবে সমান প্ৰস্থ" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FL_DELIM.fixedline.text msgid "Separate text at" @@ -550,7 +550,7 @@ #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.FT_REPEAT_HEADER.fixedtext.text" msgid "The first %POSITION_OF_CONTROL rows" -msgstr "প্ৰথম %POSITION_OF_CONTRO শাৰীবোৰ" +msgstr "প্ৰথম %POSITION_OF_CONTROL শাৰীবোৰ" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_DONT_SPLIT.checkbox.text" @@ -574,7 +574,7 @@ #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text msgctxt "convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.BT_AUTOFORMAT.pushbutton.text" msgid "Auto~Format..." -msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট..." +msgstr "স্বয়ংক্ৰিয় ফৰমেট (~F)..." #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.STR_SYMBOL.string.text msgid "Symbol" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/uiview.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/uiview.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/uiview.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/uiview.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:43+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -16,15 +16,15 @@ #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text msgid "~Columns" -msgstr "স্তম্ভবোৰ" +msgstr "স্তম্ভবোৰ (~C)" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_ROW.fixedtext.text msgid "~Rows" -msgstr "শাৰীবোৰ" +msgstr "শাৰীবোৰ (~R)" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.modaldialog.text msgid "Multiple Pages" -msgstr " বহুতো পৃষ্ঠা" +msgstr "বহুতো পৃষ্ঠা" #: pview.src#RID_PVIEW_TOOLBOX.string.text msgid "Page Preview" @@ -32,7 +32,7 @@ #: view.src#DLG_WRAP.querybox.text msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" -msgstr "আপুনি ডকুমেন্টৰ আৰম্ভনীত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" +msgstr "আপুনি দস্তাবেজৰ আৰম্ভনীত পৰীক্ষা অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" #: view.src#DLG_BODY.querybox.text msgid "Do you want to check the main text?" @@ -44,7 +44,7 @@ "Do you want to print the document with field names?" msgstr "" "প্ৰদৰ্শিত নির্দেশনা ফিল্ড পৰীক্ষা কৰা হৈছে.\n" -"আপুনি ফিল্ডৰ নামবোৰৰ সৈতে ডকুমেন্টটো মুদ্ৰণ কৰিব বিচাৰে নেকি?" +"আপুনি ফিল্ডৰ নামবোৰৰ সৈতে দস্তাবেজটো মুদ্ৰণ কৰিব বিচাৰে নেকি?" #: view.src#DLG_SPECIAL.querybox.text msgid "Do you want check the special regions?" @@ -60,15 +60,15 @@ #: view.src#MSG_SEARCH_END.querybox.text msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME লিখকে ডকুমেন্টটোৰ আৰম্ভনীলৈকে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভনীত অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" +msgstr "%PRODUCTNAME লিখকে দস্তাবেজটোৰ আৰম্ভনীলৈকে সন্ধান কৰিছে. আপুনি আৰম্ভনীত অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" #: view.src#MSG_SEARCH_START.querybox.text msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME লিখকে ডকুমেন্টটোৰ আৰম্ভনীলৈকে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" +msgstr "%PRODUCTNAME লিখকে দস্তাবেজটোৰ আৰম্ভনীলৈকে সন্ধান কৰিছে. আপুনি শেষত অব্যাহত ৰাখিব বিচাৰে নেকি?" #: view.src#MSG_NO_MERGE_ENTRY.infobox.text msgid "Could not merge documents." -msgstr "ডকুমেন্টবোৰ একত্ৰিত কৰিব নোৱাৰি." +msgstr "দস্তাবেজবোৰ একত্ৰিত কৰিব নোৱাৰি." #: view.src#MSG_ERR_INSERT_GLOS.infobox.text msgid "AutoText could not be created." @@ -80,15 +80,15 @@ #: view.src#MSG_ERR_NO_FAX.infobox.text msgid "No fax printer has been set under Tools/Options/%1/Print." -msgstr "টুলবোৰ/বিকল্পবোৰ/%1/মুদ্ৰণৰ অধীনত কোনো ফেক্স মুদ্ৰক ছেট কৰা হোৱা নাই." +msgstr "টুলবোৰ/বিকল্পবোৰ/%1/মুদ্ৰণৰ অধীনত কোনো ফেক্স মুদ্ৰক ছেট কৰা হোৱা নাই।" #: view.src#STR_WEBOPTIONS.string.text msgid "HTML document" -msgstr "HTML ডকুমেন্ট" +msgstr "HTML দস্তাবেজ" #: view.src#STR_TEXTOPTIONS.string.text msgid "Text document" -msgstr "টেক্সট ডকুমেন্ট" +msgstr "টেক্সট দস্তাবেজ" #: view.src#MSG_NOT_FOUND.infobox.text msgid "Search key not found." @@ -140,7 +140,7 @@ #: view.src#STR_PRINT_MSG.string.text msgid "Do you want to print the selection or the entire document?" -msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত নে গোটেই ডকুমেন্টটো ছপাব বিচাৰে ?" +msgstr "আপুনি নিৰ্বাচিত নে গোটেই দস্তাবেজটো ছপাব বিচাৰে ?" #: view.src#STR_PRINT_ALL.string.text msgid "All" @@ -156,7 +156,7 @@ #: view.src#STR_SAVEAS_SRC.string.text msgid "~Export source..." -msgstr "উত্স ৰপ্তানি কৰক..." +msgstr "উত্স ৰপ্তানি কৰক (~E)..." #: view.src#MN_SRCVIEW_POPUPMENU.string.text msgid "HTML source" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-03 13:29+0530\n" -"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:49+0200\n" +"Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: as_IN \n" "Language: as\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -109,7 +109,7 @@ #: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_GLOBAL_SAVE_CONTENT.toolboxitem.text msgid "Save Contents as well" -msgstr "বিষয়সূচীও ছেভ কৰক " +msgstr "বিষয়সূচীও ছেভ কৰক" #: navipi.src#TB_GLOBAL.FN_ITEM_UP.toolboxitem.text msgid "Move Up" @@ -167,7 +167,7 @@ #: navipi.src#ST_UPDATE.string.text msgid "~Update" -msgstr "আপডেট কৰক" +msgstr "আপডেট কৰক (~U)" #: navipi.src#ST_EDIT_CONTENT.string.text msgctxt "navipi.src#ST_EDIT_CONTENT.string.text" @@ -185,7 +185,7 @@ #: navipi.src#ST_INDEX.string.text msgid "~Index" -msgstr "অনুক্রমণিকা" +msgstr "সূচী (~I)" #: navipi.src#ST_FILE.string.text msgid "File" @@ -193,7 +193,7 @@ #: navipi.src#ST_NEW_FILE.string.text msgid "New Document" -msgstr "নতুন ডকুমেন্ট" +msgstr "নতুন দস্তাবেজ" #: navipi.src#ST_TEXT.string.text msgctxt "navipi.src#ST_TEXT.string.text" @@ -202,11 +202,11 @@ #: navipi.src#ST_DELETE.string.text msgid "Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক" #: navipi.src#ST_DELETE_ENTRY.string.text msgid "~Delete" -msgstr "ডিলিট কৰক" +msgstr "মচি পেলাওক (~D)" #: navipi.src#ST_UPDATE_SEL.string.text msgid "Selection" @@ -228,11 +228,11 @@ #: navipi.src#ST_REMOVE_INDEX.string.text msgid "~Remove Index" -msgstr "অনুক্ৰমণিকা আঁতৰ কৰক " +msgstr "অনুক্ৰমণিকা আঁতৰাওক (~R)" #: navipi.src#ST_REMOVE_TBL_PROTECTION.string.text msgid "~Unprotect" -msgstr "অসুৰক্ষিত" +msgstr "অসুৰক্ষিত (~U)" #: navipi.src#ST_INVISIBLE.string.text msgctxt "navipi.src#ST_INVISIBLE.string.text" @@ -241,15 +241,15 @@ #: navipi.src#ST_BROKEN_LINK.string.text msgid "File not found: " -msgstr "ফাইল বিচাৰি পোৱা নগ'ল" +msgstr "ফাইল বিচাৰি পোৱা নগ'ল:" #: navipi.src#ST_RENAME.string.text msgid "~Rename" -msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক" +msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)" #: navipi.src#ST_READONLY_IDX.string.text msgid "Read-~only" -msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে" +msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে (~o)" #: navipi.src#ST_POSTIT_SHOW.string.text msgid "Show All" @@ -261,7 +261,7 @@ #: navipi.src#ST_POSTIT_DELETE.string.text msgid "Delete All" -msgstr "সকলোবোৰ ডিলিট কৰক" +msgstr "সকলোবোৰ মচি পেলাওক" #: navipi.src#STR_ACCESS_TL_GLOBAL.string.text msgid "Global View" @@ -302,7 +302,7 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_VARNFND.string.text msgid "** Variable not found **" -msgstr "** চলক পোৱা ন'গল **" +msgstr "** চলক পোৱা ন'গল**" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_OVERFLOW.string.text msgid "** Overflow **" @@ -314,7 +314,7 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.string.text msgid "** Error **" -msgstr " ** ভুল **" +msgstr "** ভুল **" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_ERROR.string.text msgid "** Expression is faulty **" @@ -343,7 +343,7 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_FIELD_FIXED.string.text msgid "(fixed)" -msgstr " (নির্দিষ্ট)" +msgstr "(নির্দিষ্ট)" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_DURATION_FORMAT.string.text msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" @@ -351,7 +351,7 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOI.string.text msgid "Alphabetical Index" -msgstr "বর্ণমালা অনুক্রমণিকা" +msgstr "বর্ণমালা সূচী" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOU.string.text msgid "User-Defined" @@ -367,7 +367,7 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_TBL.string.text msgid "Index of Tables" -msgstr "টেবুলৰ অনুক্রমণিকা " +msgstr "টেবুলৰ সূচী" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_OBJ.string.text msgid "Table of Objects" @@ -375,7 +375,7 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_TOX_ILL.string.text msgid "Illustration Index" -msgstr "দৃষ্টান্ত অনুক্রমণিকা" +msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_HYPERLINK_CLICK.string.text msgid "%s-click to open hyperlink" @@ -413,7 +413,7 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_DOCNO.string.text msgid "Revision number" -msgstr "পুনৰ বিবেচনা কৰা সংখ্যা " +msgstr "পুনৰ বিবেচনা কৰা সংখ্যা" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_EDIT.string.text msgid "Total editing time" @@ -421,15 +421,15 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_NAME.string.text msgid "Convert $(ARG1)" -msgstr " ($Arg1) সলনি কৰক" +msgstr "$(ARG1) সলনি কৰক" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_FIRSTNAME.string.text msgid "First convert $(ARG1)" -msgstr "প্ৰথম সলনি $(ARG1) " +msgstr "প্ৰথম সলনি $(ARG1)" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME.string.text msgid "Next convert $(ARG1)" -msgstr "পৰৱৰ্তী সলনি $(ARG1) " +msgstr "পৰৱৰ্তী সলনি $(ARG1)" #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_ARTICLE.string.text msgid "Article" @@ -501,7 +501,7 @@ #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_WWW.string.text msgid "WWW document" -msgstr "WWW ডকুমেন্ট" +msgstr "WWW দস্তাবেজ" #: initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1.string.text msgctxt "initui.src#STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1.string.text" @@ -819,11 +819,11 @@ #: attrdesc.src#STR_REGISTER_ON.string.text msgid "Register-true" -msgstr "ৰেজিষ্ট্ৰেছন কৰক-সঁচা " +msgstr "ৰেজিষ্ট্ৰেছন কৰক-সঁচা" #: attrdesc.src#STR_REGISTER_OFF.string.text msgid "Not register-true" -msgstr "ৰেজিষ্টাৰ কৰা নাই-সঁচা " +msgstr "ৰেজিষ্টাৰ কৰা নাই-সঁচা" #: attrdesc.src#STR_HORI_RIGHT.string.text msgid "at the right" @@ -863,7 +863,7 @@ #: attrdesc.src#STR_EDIT_IN_READONLY.string.text msgid "Editable in read-only document" -msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে ডকুমেন্টত সম্পাদনা কৰিব পাৰি" +msgstr "কেৱল পঢ়িবৰ বাবে দস্তাবেজত সম্পাদনা কৰিব পাৰি" #: attrdesc.src#STR_LAYOUT_SPLIT.string.text msgid "Split" @@ -956,7 +956,7 @@ #: attrdesc.src#STR_ROTATION.string.text msgid "Rotation" -msgstr "আৱৰ্তন " +msgstr "আৱৰ্তন" #: attrdesc.src#STR_GRID_NONE.string.text msgid "No grid" @@ -988,7 +988,7 @@ #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DEL_EMPTY_PARA_1.string.text msgid "Remove empty paragraphs" -msgstr "খালী পেৰেগ্ৰাফবোৰ আঁতৰ কৰক" +msgstr "খালী পেৰেগ্ৰাফবোৰ আঁতৰাওক" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USE_REPLACE_1.string.text msgid "Use replacement table" @@ -1004,11 +1004,11 @@ #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_TYPO_1.string.text msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes" -msgstr " \"standard\" quotes ক %1custom%2 quotes ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "\"standard\" quotes ক %1 \\bcustom%2 quotes ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_USER_STYLE_1.string.text msgid "Replace Custom Styles" -msgstr "কাষ্টম শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "স্বনিৰ্বাচিত শৈলীবোৰৰ প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_BULLET_1.string.text msgid "Bullets replaced" @@ -1024,7 +1024,7 @@ #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_FRACTION_1.string.text msgid "Replace 1/2 ... with ½ ..." -msgstr " 1/2 ... ক ½ ...সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "1/2 ... ক ½ ৰ ... সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_DETECT_URL_1.string.text msgid "URL recognition" @@ -1036,7 +1036,7 @@ #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_ORDINAL_1.string.text msgid "Replace 1st... with 1^st..." -msgstr " 1st...ক 1^st... ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" +msgstr "1st...ক 1^st... ৰ সৈতে প্ৰতিস্থাপন কৰক" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_RIGHT_MARGIN_1.string.text msgid "Combine single line paragraphs" @@ -1114,11 +1114,11 @@ #: utlui.src#STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A.string.text msgid "Input of alphanumeric characters" -msgstr "আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুটৰ " +msgstr "আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুটৰ" #: utlui.src#STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA.string.text msgid "Input of non-alphanumeric characters" -msgstr " নন-আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুট" +msgstr "নন-আলফা নিউমাৰিক আখৰৰ ইনপুট" #: utlui.src#STR_EVENT_FRM_RESIZE.string.text msgid "Resize frame" @@ -1237,19 +1237,19 @@ #: utlui.src#RID_STR_SYSTEM.string.text msgid "[System]" -msgstr "[ছিষ্টেম]" +msgstr "[System]" #: utlui.src#STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN.string.text msgid "" "The interactive spellcheck is already active\n" "in a different document" -msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ বানান পৰীক্ষা ইতিমধ্যে এটা বেলেগ ডকুমেন্টত সক্ৰিয় আছে \n" +msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ বানান পৰীক্ষা ইতিমধ্যে এটা বেলেগ দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে\n" #: utlui.src#STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN.string.text msgid "" "The interactive hyphenation is already active\n" "in a different document" -msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ হাইফেনেশ্বনটো ইতিমধ্যে এটা বেলেগ ডকুমেন্টত সক্ৰিয় আছে \n" +msgstr "ইন্টাৰেক্টিভ হাইফেনেশ্বনটো ইতিমধ্যে এটা বেলেগ দস্তাবেজত সক্ৰিয় আছে\n" #: utlui.src#STR_SPELL_TITLE.string.text msgid "Spellcheck" @@ -1313,7 +1313,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_TOXJUMP.string.text msgid "Index Link" -msgstr "অনুক্রমণিকা সংযোগ" +msgstr "সূচী সংযোগ" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_ENDNOTE.string.text msgid "Endnote Characters" @@ -1329,7 +1329,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_IDX_MAIN_ENTRY.string.text msgid "Main index entry" -msgstr "মুখ্য অনুক্রমণিকা প্রৱিষ্টি" +msgstr "মুখ্য সূচী প্রৱিষ্টি" #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_FOOTNOTE_ANCHOR.string.text msgid "Footnote anchor" @@ -1373,7 +1373,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_HTML_TELETYPE.string.text msgid "Teletype" -msgstr "টেলিটাইপ " +msgstr "টেলিটাইপ" #: poolfmt.src#STR_POOLFRM_FRAME.string.text msgid "Frame" @@ -1409,7 +1409,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_STANDARD.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_STANDARD.string.text" msgid "Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TEXT.string.text msgid "Text body" @@ -1429,7 +1429,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_GREETING.string.text msgid "Complimentary close" -msgstr "পৰিপুৰক বন্ধ " +msgstr "পৰিপুৰক বন্ধ" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_SIGNATURE.string.text msgid "Signature" @@ -1534,7 +1534,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3S.string.text msgid "Numbering 3 Start" -msgstr " নাম্বাৰীং 3 আৰম্ভ " +msgstr "নাম্বাৰীং 3 আৰম্ভ" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL3.string.text" @@ -1560,7 +1560,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_LEVEL4E.string.text msgid "Numbering 4 End" -msgstr "নাম্বাৰিং 4 শেষ " +msgstr "নাম্বাৰিং 4 শেষ" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_NUM_NONUM4.string.text msgid "Numbering 4 Cont." @@ -1594,7 +1594,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL1E.string.text msgid "List 1 End" -msgstr "তালিকা 1 শেষ " +msgstr "তালিকা 1 শেষ" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM1.string.text msgid "List 1 Cont." @@ -1611,7 +1611,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_LEVEL2E.string.text msgid "List 2 End" -msgstr "তালিকা ২ শেষ " +msgstr "তালিকা ২ শেষ" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_BUL_NONUM2.string.text msgid "List 2 Cont." @@ -1696,7 +1696,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE.string.text msgid "Table Contents" -msgstr "টেবুলৰ বিষয়বোৰ " +msgstr "টেবুলৰ বিষয়বোৰ" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TABLE_HDLN.string.text msgid "Table Heading" @@ -1748,23 +1748,23 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXH.string.text msgid "Index Heading" -msgstr "অনুক্রমণিকা শিৰোনাম" +msgstr "সূচী শিৰোনাম" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX1.string.text msgid "Index 1" -msgstr "অনুক্রমণিকা 1" +msgstr "সূচী 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX2.string.text msgid "Index 2" -msgstr "অনুক্রমণিকা 2" +msgstr "সূচী 2" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDX3.string.text msgid "Index 3" -msgstr "অনুক্রমণিকা 3" +msgstr "সূচী 3" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_IDXBREAK.string.text msgid "Index Separator" -msgstr "অনুক্রমণিকা পৃথককর্তা" +msgstr "সূচী পৃথককর্তা" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_CNTNTH.string.text msgid "Contents Heading" @@ -1812,7 +1812,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USERH.string.text msgid "User Index Heading" -msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা অনুক্ৰমণিকাৰ শিৰোনাম " +msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তা অনুক্ৰমণিকাৰ শিৰোনাম" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_USER1.string.text msgid "User Index 1" @@ -1856,19 +1856,19 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUSH.string.text msgid "Illustration Index Heading" -msgstr "দৃষ্টান্ত অনুক্রমণিকা শিৰোনাম" +msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী শিৰোনাম" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_ILLUS1.string.text msgid "Illustration Index 1" -msgstr "দৃষ্টান্ত অনুক্রমণিকা 1" +msgstr "দৃষ্টান্ত সূচী 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECTH.string.text msgid "Object index heading" -msgstr "বস্তু অনুক্রমণিকা শিৰোনাম" +msgstr "বস্তু সূচী শিৰোনাম" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_OBJECT1.string.text msgid "Object index 1" -msgstr "বস্তু অনুক্রমণিকা 1" +msgstr "বস্তু সূচী 1" #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_TOX_TABLESH.string.text msgid "Table index heading" @@ -1918,7 +1918,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLPAGE_STANDARD.string.text" msgid "Default" -msgstr "ডিফল্ট" +msgstr "অবিকল্পিত" #: poolfmt.src#STR_POOLPAGE_FIRST.string.text msgid "First Page" @@ -2031,7 +2031,7 @@ #: poolfmt.src#STR_POOLCHR_VERT_NUM.string.text msgid "Vertical Numbering Symbols" -msgstr "উলম্ব নাম্বাৰিং প্ৰতীকবোৰৰ " +msgstr "উলম্ব নাম্বাৰিং প্ৰতীকবোৰৰ" #: unotools.src#DLG_RENAME_XNAMED.FT_NEW_NAME.fixedtext.text msgid "New name" @@ -2051,12 +2051,12 @@ #: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.1.itemlist.text msgid "~Zoom" -msgstr "জুম" +msgstr "জুম (~Z)" #: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.2.itemlist.text msgid "~Upwards" -msgstr "ওপৰৰ ফালে" +msgstr "ওপৰৰ ফালে (~U)" #: unotools.src#RES_FRMEX_MENU.1.3.itemlist.text msgid "Do~wnwards" -msgstr "তলফাললৈ" +msgstr "তলফাললৈ (~w)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/web.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/web.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/web.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/web.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fweb.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:50+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -28,7 +28,7 @@ #: web.src#STR_WRITER_WEBDOC_FULLTYPE.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML Document" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML ডকুমেন্ট" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION HTML দস্তাবেজ" #: web.src#STR_SHELLNAME_WEBTEXT.string.text msgid "Text/Web" @@ -56,4 +56,4 @@ #: web.src#RID_WEBOLE_TOOLBOX.string.text msgid "Object/Web" -msgstr " বস্তু /ৱেব" +msgstr "বস্তু /ৱেব" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sw/source/ui/wrtsh.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 21:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:51+0200\n" "Last-Translator: ngoswami \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: as\n" @@ -16,11 +16,11 @@ #: wrtsh.src#STR_DDEERROR_APP1.string.text msgid "Application [" -msgstr "কার্যক্রম [" +msgstr "এপ্লিকেচন [" #: wrtsh.src#STR_DDEERROR_APP2.string.text msgid "] is not responding." -msgstr "] সঁহাৰি দি থকা নাই. " +msgstr "] সঁহাৰি দি থকা নাই।" #: wrtsh.src#STR_DDEERROR_DATA1.string.text msgid "Data for [" @@ -32,7 +32,7 @@ #: wrtsh.src#STR_DDEERROR_LINK1.string.text msgid "Link to [" -msgstr " [ লৈ সংযোগ কৰক" +msgstr "[ লৈ সংযোগ কৰক" #: wrtsh.src#STR_DDEERROR_LINK2.string.text msgid "] cannot be established" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/as/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/as/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ast/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ast/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ast/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ast/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 12:26+0200\n" -"Last-Translator: astur \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ast\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ast/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ast/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ast/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ast/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Diccionariu de correición ortográficu, regles de separación silábica y diccionariu de sinónimos pal polacu" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugués de Brasil" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Diccionariu de correición ortográficu (normes ortográfiques de 1990), y regles de separación silábica pal brasileñu" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/be/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: DataAccess\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 09:17+0300\n" -"Last-Translator: Yury Tarasievich \n" -"Language-Team: Belarusian \n" -"Language: be\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Адрасная кніга TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/be/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/be/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/be/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/be/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Польскі правапісны слоўнік, правілы пераносаў і тэзаўрус" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilian Portuguese" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Партугальскі (Бразілія) правапісны слоўнік (правілы 1990 года) і правілы пераносаў" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 12:21+0200\n" -"Last-Translator: mbalabanov \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Адресен бележник на TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-18 09:21+0200\n" +"Last-Translator: mbalabanov \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Адресен бележник на TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/connectivity/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/connectivity/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/connectivity/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-18 21:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-18 09:22+0200\n" "Last-Translator: mbalabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text @@ -45,7 +45,7 @@ #: conn_error_message.src#256___2_500___0.string.text msgid "No $1$ exists." -msgstr "Не съществува $1$." +msgstr "Не съществува $1$." #: conn_error_message.src#256___2_550___0.string.text msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 20:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-18 09:23+0200\n" "Last-Translator: mbalabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Подразбирана валута" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "~Шаблони за разпознаване на дати" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Подразбирани езици за документи" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/desktop/source/deployment/manager.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/desktop/source/deployment/manager.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/desktop/source/deployment/manager.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/desktop/source/deployment/manager.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 18:57+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-18 09:18+0200\n" +"Last-Translator: mbalabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_manager.src#RID_STR_COPYING_PACKAGE.string.text @@ -33,7 +33,7 @@ #: dp_manager.src#RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE.string.text msgid "There is no such extension deployed: " -msgstr "Няма инсталиран такова разширение: " +msgstr "Няма инсталирано такова разширение: " #: dp_manager.src#RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY.string.text msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-16 16:48+0200\n" "Last-Translator: mbalabanov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1312,10 +1312,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Резултат" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Нов" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Полски речници за правопис, сричкопренасяне и синоними" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Бразилски португалски" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Португалски правописен речник (договор от 1990 г.) и правила за сричкопренасяне (Бразилия)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bg/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bg/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1408,11 +1408,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "পোলিশ বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ব্রাজিলিও পর্তুগীজ" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/accessibility/source/helper.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/accessibility/source/helper.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/accessibility/source/helper.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/accessibility/source/helper.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/avmedia/source/framework.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_OPEN.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/avmedia/source/viewer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/avmedia/source/viewer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/avmedia/source/viewer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/basctl/source/dlged.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/basctl/source/dlged.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/basctl/source/dlged.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/basctl/source/dlged.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:11+0200\n" "Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -250,22 +250,19 @@ msgstr "ধরন" #: Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text -#, fuzzy msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_XERROR_BARS.string.text" msgid "X Error Bars" -msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" +msgstr "X ত্রুটির বার" #: Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text -#, fuzzy msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_YERROR_BARS.string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" +msgstr "Y ত্রুটির বার" #: Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text -#, fuzzy msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ZERROR_BARS.string.text" msgid "Z Error Bars" -msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" +msgstr "Z ত্রুটির বার" #: Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text msgctxt "Strings.src#STR_PAGE_ALIGNMENT.string.text" @@ -447,22 +444,19 @@ msgstr "সমীকরণ" #: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text -#, fuzzy msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_X.string.text" msgid "X Error Bars" -msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" +msgstr "X ত্রুটির বার" #: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text -#, fuzzy msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y.string.text" msgid "Y Error Bars" -msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" +msgstr "Y ত্রুটির বার" #: Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text -#, fuzzy msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z.string.text" msgid "Z Error Bars" -msgstr "Y ত্রুটি বারসমূহ" +msgstr "Z ত্রুটির বার" #: Strings.src#STR_OBJECT_STOCK_LOSS.string.text msgid "Stock Loss" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,24 +4,25 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fado%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:59+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ADO" -msgstr "" +msgstr "ADO" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_PROVIDER_Microsoft.Jet.OLEDB.4.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Access" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_Provider_Microsoft.ACE.OLEDB.12.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Access 2007" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Access 2007" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fcalc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:40+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "স্প্রেড-শিট" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fdbase%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,24 +4,25 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fevoab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Evolution Local" -msgstr "" +msgstr "Evolution Local" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_ldap.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_groupwise.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fflat%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:41+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "টেক্সট" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fhsqldb%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "HSQL database engine" -msgstr "" +msgstr "HSQL ডাটাবেস ইঞ্জিন" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,21 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fjdbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "JDBC" -msgstr "" +msgstr "JDBC" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc_oracle_thin__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Oracle JDBC" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fkab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "KDE Address Book" -msgstr "" +msgstr "KDE ঠিকানা বই" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmacab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Mac OS X Address Book" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X ঠিকানা বই" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,32 +4,33 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Outlook Address Book" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Outlook ঠিকানা বই" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlookexp.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Windows Address Book" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows ঠিকানা বই" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "" +msgstr "SeaMonkey ঠিকানা বই" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove ঠিকানা বই" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "LDAP Address Book" -msgstr "" +msgstr "LDAP ঠিকানা বই" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,24 +4,25 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "" +msgstr "SeaMonkey ঠিকানা বই" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove ঠিকানা বই" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "LDAP Address Book" -msgstr "" +msgstr "LDAP ঠিকানা বই" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,24 +4,25 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmysql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:59+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "MySQL (JDBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (JDBC)" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "MySQL (ODBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (ODBC)" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "MySQL (Native)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (Native)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fodbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:59+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ODBC" -msgstr "" +msgstr "ODBC" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fpostgresql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:59+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bn_IN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 14:57+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: bn_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE ঠিকানা বই" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:46+0200\n" "Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -144,7 +144,7 @@ #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_RECEIVER.fixedtext.text msgid "Re~cipient" -msgstr "" +msgstr "প্রাপক (~c)" #: hyperdlg.src#RID_SVXPAGE_HYPERLINK_MAIL.FT_SUBJECT.fixedtext.text msgid "~Subject" @@ -1184,44 +1184,43 @@ #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -msgstr "" +msgstr "সংস্করণ %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_DESCRIPTION.string.text msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME একটি আধুনিক ও সহজে ব্যবহারযোগ্য ওপেন-সোর্স প্রডাক্টিভিটি স্যুট যার সাহায্যে ওয়ার্ড প্রসেসর, স্প্রেড-শিট, উপস্থাপনা ইত্যাদি প্রস্তুত করা যাবে।" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text -#, fuzzy msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" -msgstr "%OOOVENDOR থেকে এই পণ্য সরবরাহ হয়।" +msgstr "%OOOVENDOR থেকে এই রিলিজ উপলব্ধ করা হয়েছে" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "" +msgstr "স্বত্বাধিকার © ২০০০ - ২০১২ LibreOffice-র অংশগ্রহণকারী এবং/অথবা তাদের সাথে যুক্ত সংগঠন" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org-এ ভিত্তি করে LibreOffice প্রস্তুত করা হয়েছে" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED_DERIVED.string.text msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "OpenOffice.org-র উপর ভিত্তি করে নির্মিত LibreOffice থেকে %PRODUCTNAME প্রস্তুত করা হয়েছে।" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text msgid "(Build ID: $BUILDID)" -msgstr "" +msgstr "(Build ID: $BUILDID)" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_CREDITS.string.text msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "স্বীকৃতি" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "ওয়েব-সাইট" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CANCEL.cancelbutton.text msgctxt "about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CANCEL.cancelbutton.text" @@ -2210,15 +2209,15 @@ #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_EDIT.string.text msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "বক্তব্য সম্পাদন করুন" #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_INSERT.string.text msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য অন্তর্ভুক্ত করুন" #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.modaldialog.text msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য" #: iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.string.text msgid "~Back" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 14:58+0200\n" "Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -204,11 +204,11 @@ #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.3.stringlist.text msgid "1.2 Extended (compat mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Extended (compat মোড)" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.4.stringlist.text msgid "1.2 Extended (recommended)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Extended (প্রস্তাবিত)" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_NOPRETTYPRINTING.checkbox.text msgid "Size optimization for ODF format" @@ -423,15 +423,15 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "সার্টিফকেটের পাথ" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_CERTPATH.fixedtext.text msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "ডিজিট্যাল স্বাক্ষরের জন্য ব্যবহারযোগ্য নেটওয়ার্ক সিকিউরিটি সার্ভিসেস(NSS) সার্টিফিকেট ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন।" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CERTPATH.pushbutton.text msgid "Certificate..." -msgstr "" +msgstr "সার্টিফিকেট..." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text msgid "" @@ -484,7 +484,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "সর্বধরনের ফাইল" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_USETABLE.checkbox.text msgid "~Apply replacement table" @@ -1275,7 +1275,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "পার্থক্য" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text" @@ -1284,11 +1284,11 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "AutoCaption" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.15.itemlist.text msgid "Mail Merge E-mail" -msgstr "" +msgstr "ই-মেইলে মেইল মার্জ (একত্রিকরণ) প্রয়োগ করা হবে" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" @@ -1498,10 +1498,9 @@ msgstr "জাভা রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) ইতমধ্যে ইনস্টলকৃত (~J):" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "যোগ (~A)..." +msgstr "যোগ করুন...(~A)" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_PARAMETER.pushbutton.text msgid "~Parameters..." @@ -1615,6 +1614,8 @@ "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"নতুন অথবা পরিবর্তিত মান প্রয়োগ করার জন্য %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করা আবশ্যক।\n" +"অনুগ্রহ করে অবিলম্বে %PRODUCTNAME আরম্ভ করুন।" #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text msgid "Undo" @@ -1919,7 +1920,7 @@ #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "" +msgstr "ম্যাক্রো রেকর্ড ব্যবস্থা সক্রিয় করুন (সীমিত)" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text msgid "User Interface" @@ -2120,6 +2121,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "পূর্বনির্ধারিত কারেন্সী (~D)" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "গ্রহণযোগ্য তারিখের বিন্যাস (~p)" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "নথির জন্য পূর্বনির্ধারিত ভাষা" @@ -2270,39 +2275,37 @@ #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "সার্টিফিকেটের পাথ" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "ডিজিট্যাল স্বাক্ষরের জন্য ব্যবহারযোগ্য সঠিক নেটওয়ার্ক সিকিউরিটি সার্টিফিকেট (NSS) ডিরেক্টরি নির্বাচন অথবা যোগ করুন:" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "যোগ (~A)..." +msgstr "যোগ করুন... (~A)" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_ADDDLGTEXT.string.text msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "একটি সার্টিফিকেট ডিরেক্টরি নির্বাচন করুন" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_MANUAL.string.text -#, fuzzy msgid "manual" -msgstr "স্বনির্ধারিত" +msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_PROFILE.string.text msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "প্রোফাইল" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_DIRECTORY.string.text msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "ডিরেক্টরি" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "সার্টিফিকেটের পাথ" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:26+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 14:44+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,9 +24,8 @@ msgstr "আরোপিত ম্যাক্রো" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Existing macros\n" -msgstr "বিদ্যমান ম্যাক্রো (~E):\n" +msgstr "উপস্থিত ম্যাক্রো (~E)\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "~Assign" @@ -506,9 +505,8 @@ msgstr "i, ii, iii, ..." #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.6.stringlist.text -#, fuzzy msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... " +msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.7.stringlist.text msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." @@ -996,10 +994,9 @@ msgstr "ভরাটকৃত" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "বিতরণ" +msgstr "বিস্তারিত" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_INDENT.fixedtext.text msgid "I~ndent" @@ -1036,10 +1033,9 @@ msgstr "উভয়প্রান্তিককৃত" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text" msgid "Distributed" -msgstr "বিতরণ" +msgstr "বিস্তারিত" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ORIENTATION.fixedline.text msgid "Text orientation" @@ -1256,25 +1252,21 @@ msgstr "স্বচ্ছ" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text -#, fuzzy msgid "Family" -msgstr "তামিল" +msgstr "সংকলন" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FONT.string.text -#, fuzzy msgid "Font" msgstr "ফন্ট" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text" msgid "Style" msgstr "শৈলী" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TYPEFACE.string.text -#, fuzzy msgid "Typeface" -msgstr "টাইপফেইস (~y)" +msgstr "টাইপ-ফেইস" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text" @@ -2023,24 +2015,20 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয় অন্তর্ভূক্ত(~u)" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWABBREV.string.text -#, fuzzy msgid "New abbreviations" -msgstr "শব্দের সংক্ষিপ্ত রূপ" +msgstr "নতুন সংক্ষিপ্ত শব্দ" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELABBREV.string.text -#, fuzzy msgid "Delete abbreviations" -msgstr "মুছে ফেলার অপশন" +msgstr "সংক্ষিপ্ত শব্দ মুছে ফেলুন" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWDOUBLECAPS.string.text -#, fuzzy msgid "New words with two initial capitals" -msgstr "প্রারম্ভিক দু'টি বড় হাতের অক্ষরসহ শব্দ" +msgstr "প্রারম্ভে দুটি বড় হাতের অক্ষর সহ নতুন শব্দ" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELDOUBLECAPS.string.text -#, fuzzy msgid "Delete words with two initial capitals" -msgstr "প্রারম্ভিক দু'টি বড় হাতের অক্ষরসহ শব্দ" +msgstr "প্রারম্ভে দুটি বড় হাতের অক্ষর সহ শব্দ মুছে ফেলুন" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text" @@ -2054,11 +2042,11 @@ #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_NON_BREAK_SPACE.string.text msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text" -msgstr "ফরাসি পাঠ্যে সুনির্দিষ্ট বিরাম চিহ্নের আগে বিভাজনহীন ফাঁকাস্থান যোগ" +msgstr "ফরাসি পাঠ্যে সুনির্দিষ্ট যতিচিহ্নের আগে বিভাজনহীন ফাঁকাস্থান যোগ করা হবে" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_ORDINAL.string.text msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)" -msgstr "অর্ডিনাল নাম্বারের সাফিক্স বিন্যাস (1st -> 1^st)" +msgstr "অর্ডিনাল নাম্বারের সাফিক্সের বিন্যাস (1st -> 1^st)" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_SINGLE.fixedline.text msgid "Single quotes" @@ -2116,34 +2104,28 @@ msgstr "পূর্বনির্ধারিত" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_STD.string.text -#, fuzzy msgid "Single quotes default" -msgstr "একক উদ্ধৃতি চিহ্ন" +msgstr "ডিফল্ট একক উদ্ধৃতি চিহ্ন" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_STD.string.text -#, fuzzy msgid "Double quotes default" -msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্ন" +msgstr "ডিফল্ট উদ্ধৃতি চিহ্ন" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start quote of single quotes" -msgstr "একক উদ্ধৃতি চিহ্ন" +msgstr "একক উদ্ধৃতি চিহ্নের আরম্ভ" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start quote of double quotes" -msgstr "একক উদ্ধৃতি চিহ্ন" +msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্নের আরম্ভ" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_END.string.text -#, fuzzy msgid "End quote of single quotes" -msgstr "একক উদ্ধৃতি চিহ্ন" +msgstr "একক উদ্ধৃতি চিহ্নের সমাপ্তি" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_END.string.text -#, fuzzy msgid "End quote of double quotes" -msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্ন" +msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্নের সমাপ্তি" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text" @@ -2298,7 +2280,6 @@ msgstr "বিন্যাস (~m)" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.1.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.1.stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." @@ -2309,19 +2290,16 @@ msgstr "a, b, c, ..." #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.4.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.4.stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.5.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.5.stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." @@ -2377,139 +2355,116 @@ "আপনি কি এরপরও এই সেটিংসমূহ প্রয়োগ করতে চান?" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "৬" +msgstr "A6" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A3" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "অক্ষর" +msgstr "চিঠি" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "আইনি" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "দীর্ঘ অঙ্গীকারপত্র" +msgstr "লং বন্ড" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "ট্যাবলয়েড" +msgstr "ট্যাবলয়েড" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "১৬ কাই" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "৩২ কাই" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "বড় ৩২ কাই" +msgstr "বড় ৩২ কাই" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text" msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "DL খাম" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 খাম" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 খাম" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 খাম" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 খাম" @@ -2541,28 +2496,24 @@ #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "জাপানী পোস্ট-কার্ড" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text" msgid "A6" -msgstr "৬" +msgstr "A6" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text" msgid "A5" msgstr "A5" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text" msgid "A4" msgstr "A4" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text" msgid "A3" msgstr "A3" @@ -2580,115 +2531,96 @@ msgstr "A0" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text" msgid "B6 (ISO)" msgstr "B6 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text" msgid "B5 (ISO)" msgstr "B5 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text" msgid "B4 (ISO)" msgstr "B4 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text" msgid "Letter" -msgstr "অক্ষর" +msgstr "চিঠি" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "আইনি" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text" msgid "Long Bond" -msgstr "দীর্ঘ অঙ্গীকারপত্র" +msgstr "লং বন্ড" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text" msgid "Tabloid" -msgstr "ট্যাবলয়েড" +msgstr "ট্যাবলয়েড" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text" msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text" msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text" msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text" msgid "16 Kai" msgstr "১৬ কাই" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text" msgid "32 Kai" msgstr "৩২ কাই" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" -msgstr "বড় ৩২ কাই" +msgstr "বড় ৩২ কাই" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text" msgid "User" msgstr "ব্যবহারকারী" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "DL খাম" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text" msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 খাম" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text" msgid "C6/5 Envelope" msgstr "C6/5 খাম" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text" msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 খাম" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text" msgid "C4 Envelope" msgstr "C4 খাম" @@ -2699,16 +2631,16 @@ #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.28.itemlist.text msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "পর্দা ৪:৩" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.29.itemlist.text msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "পর্দা ১৬:৯" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "জাপানী পোস্ট-কার্ড" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text" @@ -2888,7 +2820,7 @@ #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_DELAY.metricfield.text msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.tabpage.text msgid "Animation" @@ -2932,7 +2864,6 @@ msgstr "শৈলী (~y)" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text" msgid "~Width" msgstr "প্রস্থ (~W)" @@ -3141,7 +3072,7 @@ #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: grfpage.src#STR_PPI.string.text msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text" @@ -3476,7 +3407,7 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_CONTEXTUALSPACING.checkbox.text msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "একই বিন্যাসের অনুচ্ছেদের মধ্যে শূণ্যস্থান যোগ করা হবে না" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text" @@ -3769,15 +3700,13 @@ msgstr "এশীয় মুদ্রণশৈলী" #: paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text" msgid "Example" msgstr "উদাহরণ" #: paragrph.src#STR_PAGE_STYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Page Style" -msgstr "পৃষ্ঠা শৈলী" +msgstr "পৃষ্ঠার শৈলী" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_CATEGORY.fixedtext.text msgid "~Category" @@ -4056,40 +3985,33 @@ msgstr "অনুপাত বজায় রাখা হবে" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text" msgid "Style" msgstr "শৈলী" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_START_STYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Start style" -msgstr "শুরুর তারিখ" +msgstr "প্রারম্ভের বিন্যাস" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_END_STYLE.string.text -#, fuzzy msgid "End style" -msgstr "রেখার শৈলী" +msgstr "সমাপ্তির বিন্যাস" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_START_WIDTH.string.text -#, fuzzy msgid "Start width" -msgstr "এটি থেকে শুরু করুন (~S)" +msgstr "প্রারম্ভিক প্রস্থ" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_END_WIDTH.string.text -#, fuzzy msgid "End width" -msgstr "রেখার প্রস্থ" +msgstr "সমাপ্তির প্রস্থ" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start with center" -msgstr "আরম্ভ-কেন্দ্র" +msgstr "কেন্দ্র সহযোগে আরম্ভ করা হবে" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text -#, fuzzy msgid "End with center" -msgstr "ডান কেন্দ্র" +msgstr "কেন্দ্র সহযোগে সমাপ্ত করা হবে" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text" @@ -4182,34 +4104,28 @@ msgstr "রেখার শৈলী সংরক্ষণ" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_TYPE.string.text -#, fuzzy msgid "Start type" -msgstr "লে‌খচিত্রের ধরন" +msgstr "প্রারম্ভিক ধরন" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_TYPE.string.text -#, fuzzy msgid "End type" -msgstr "যেকোন ধরনের" +msgstr "সমাপ্তির ধরন" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_NUM.string.text -#, fuzzy msgid "Start number" -msgstr "সংখ্যায়ন পুনরায় শুরু" +msgstr "প্রারম্ভের সংখ্যা" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_NUM.string.text -#, fuzzy msgid "End number" -msgstr "রেকর্ড নম্বর" +msgstr "সমাপ্তির সংখ্যা" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_LENGTH.string.text -#, fuzzy msgid "Start length" -msgstr "যেখান থেকে শুরু হবে" +msgstr "প্রারম্ভের দৈর্ঘ্য" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_LENGTH.string.text -#, fuzzy msgid "End length" -msgstr "রেখার দৈর্ঘ্য" +msgstr "সমাপ্তির দৈর্ঘ্য" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text msgid "Define line styles" @@ -4362,7 +4278,6 @@ msgstr "ডান/নিচে (~t)" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text" msgid "Character" msgstr "অক্ষর" @@ -4763,25 +4678,25 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Hatches List" -msgstr "" +msgstr "হ্যাচেস তালিকা লোড করা হবে" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Hatches List" -msgstr "" +msgstr "হ্যাচেস তালিকা সংরক্ষণ করা হবে" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "এমবেড করা হবে" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text" @@ -4833,25 +4748,25 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "বিটম্যাপ তালিকা লোড করা হবে" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "বিটম্যাপ তালিকা সংরক্ষণ করা হবে" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "এমবেড করা হবে" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.tabpage.text msgid "Bitmap Patterns" @@ -4947,25 +4862,25 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Gradients List" -msgstr "" +msgstr "গ্রেডিয়েন্টের তালিকা লোড করা হবে" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Gradients List" -msgstr "" +msgstr "গ্রেডিয়েন্টের তালিকা সংরক্ষণ করুন" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "এমবেড করুন" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text" @@ -5000,19 +4915,19 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_1.fixedtext.text msgid "~C" -msgstr "" +msgstr "~C" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_2.fixedtext.text msgid "~M" -msgstr "" +msgstr "~M" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_3.fixedtext.text msgid "~Y" -msgstr "" +msgstr "~Y" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_4.fixedtext.text msgid "~K" -msgstr "" +msgstr "~K" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_ADD.pushbutton.text msgid "~Add" @@ -5035,25 +4950,25 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "রংয়ের তালিকা লোড করা হবে" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Color List" -msgstr "" +msgstr "রংয়ের তালিকা সংরক্ষণ করুন" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "এমবেড করুন" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text" @@ -5100,11 +5015,9 @@ msgstr "এলাকা" #: tabarea.src#STR_LB_HATCHINGSTYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Hatching Style" -msgstr "হ্যাচিং" +msgstr "হ্যাচিং বিন্যাস" #: tabarea.src#STR_CUI_COLORMODEL.string.text -#, fuzzy msgid "Color Mode" -msgstr "কনট্যুর মোড" +msgstr "রংয়ের মোড" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:20+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 15:31+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -967,7 +967,7 @@ #: advancedsettings.src#AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE_AUTO_Y_.CB_RESPECTRESULTSETTYPE.checkbox.text msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেস ড্রাইভার থেকে প্রাপ্ত ফলাফলের ধরন গ্রাহ্য করা হবে" #: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text msgid "Default" @@ -1019,7 +1019,7 @@ #: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "উন্নত বৈশিষ্ট্য" #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text msgid "User selection" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,13 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-14 15:19+0600\n" -"Last-Translator: Zenat Rahnuma \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 16:35+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -21,36 +22,36 @@ #: dbumiscres.src#STR_ERROR_DURING_CREATION.string.text msgid "Error during creation" -msgstr "" +msgstr "প্রস্তুতকালে উৎপন্ন সমস্যা" #: dbumiscres.src#STR_UNEXPECTED_ERROR.string.text msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed." -msgstr "" +msgstr "অপ্রত্যাশিত সমস্যা দেখা দিয়েছে। এই কাজটি করা যায়নি।" #: dbumiscres.src#STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC.string.text msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "" +msgstr "\"$file$\" নামক নথিটি খোলা যায়নি।" #: dbumiscres.src#STR_MISSING_TABLES_XDROP.string.text msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." -msgstr "" +msgstr "ডাটাবেস সংযোগ দ্বারা এটি সমর্থিত না হওয়ার ফলে এই টেবিলটি মুছে ফেলা যায়নি।" #: dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text msgctxt "dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text" msgid "~All" -msgstr "" +msgstr "সকল (~A)" #: dbumiscres.src#STR_UNDO_COLON.string.text msgid "Undo:" -msgstr "" +msgstr "পূর্বাবস্থা:" #: dbumiscres.src#STR_REDO_COLON.string.text msgid "Redo:" -msgstr "" +msgstr "পুনরাবৃত্তি:" #: dbumiscres.src#STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND.string.text msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr "" +msgstr "'#1' কলামের জন্য কোনো সুসংগত কলামের ধরন পাওয়া যায়নি।" #: dbumiscres.src#STR_FILE_DOES_NOT_EXIST.string.text msgid "The file \"$file$\" does not exist." @@ -58,41 +59,43 @@ #: dbumiscres.src#STR_WARNINGS_DURING_CONNECT.string.text msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "" +msgstr "ডাটা সোর্সের সাথে সংযোগ স্থাপনকালে সতর্কবার্তা প্রদর্শিত হয়েছে। বার্তাগুলি দেখার জন্য \"$buttontext$\" টিপুন।" #: dbumiscres.src#STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS.string.text msgid "" "The name '$#$' already exists.\n" "Please enter another name." msgstr "" +"'$#$' নামটি বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে।\n" +"অনুগ্রহ করে একটি ভিন্ন নাম লিখুন।" #: dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." -msgstr "" +msgstr "\"$file$\" রিপোর্টের ক্ষেত্রে Oracle Report Builder এক্সটেনশনটি আবশ্যক।" #: WizardPages.src#STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL.string.text msgid "Apply columns" -msgstr "" +msgstr "কলাম প্রয়োগ করুন" #: WizardPages.src#STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL.string.text msgid "Type formatting" -msgstr "" +msgstr "লেখার বিন্যাস" #: WizardPages.src#STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED.string.text msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" -msgstr "" +msgstr "নিম্নলিখিত ক্ষেত্রগুলি পূর্বেই প্রাইমারি-কি রূপে নির্ধারিত হয়েছে:\n" #: WizardPages.src#STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL.string.text msgid "Assign columns" -msgstr "" +msgstr "কলাম বরাদ্দ করুন" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_HELP.helpbutton.text msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "সাহায্য (~H)" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_CANCEL.cancelbutton.text msgid "~Cancel" -msgstr "" +msgstr "বাতিল করুন (~C)" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_PREV.pushbutton.text msgid "< ~Back" @@ -100,7 +103,7 @@ #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_NEXT.pushbutton.text msgid "~Next>" -msgstr "" +msgstr "পরবর্তী (~N) >" #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.PB_OK.okbutton.text msgid "C~reate" @@ -108,23 +111,23 @@ #: WizardPages.src#WIZ_RTFCOPYTABLE.modaldialog.text msgid "Copy RTF Table" -msgstr "" +msgstr "RTF টেবিল কপি করুন" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COLUMN_SELECT.FL_COLUMN_SELECT.fixedline.text msgid "Existing columns" -msgstr "" +msgstr "উপস্থিত কলাম" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_COLUMN_NAME.fixedline.text msgid "Column information" -msgstr "" +msgstr "কলাম সম্পর্কিত তথ্য" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FL_AUTO_TYPE.fixedline.text msgid "Automatic type recognition" -msgstr "" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় লেখা সনাক্তকরণ" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_TYPE_SELECT.FT_AUTO.fixedtext.text msgid "Lines (ma~x)" -msgstr "" +msgstr "পংক্তি (সর্বাধিক) (~x)" #: WizardPages.src#RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP.SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY.menuitem.text msgid "Primary Key" @@ -132,16 +135,16 @@ #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_LEFT.fixedtext.text msgid "Source table: \n" -msgstr "" +msgstr "সোর্স টেবিল: \n" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.FT_TABLE_RIGHT.fixedtext.text msgid "Destination table: \n" -msgstr "" +msgstr "উদ্দিষ্ট টেবিল: \n" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text msgctxt "WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_ALL.pushbutton.text" msgid "~All" -msgstr "" +msgstr "সকল (~A)" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_NAME_MATCHING.PB_NONE.pushbutton.text msgid "Non~e" @@ -149,7 +152,7 @@ #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FT_TABLENAME.fixedtext.text msgid "Ta~ble name" -msgstr "" +msgstr "টেবিলের নাম (~b)" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgid "Options" @@ -157,27 +160,27 @@ #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_DEFDATA.radiobutton.text msgid "De~finition and data" -msgstr "" +msgstr "ব্যাখ্যা ও তথ্য (~f)" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_DEF.radiobutton.text msgid "Def~inition" -msgstr "" +msgstr "ব্যাখ্যা (~i)" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_VIEW.radiobutton.text msgid "A~s table view" -msgstr "" +msgstr "টেবিল প্রদর্শন অনুযায়ী (~s)" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.RB_APPENDDATA.radiobutton.text msgid "Append ~data" -msgstr "" +msgstr "তথ্য সংযোজন (~d)" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.CB_USEHEADERLINE.checkbox.text msgid "Use first ~line as column names" -msgstr "" +msgstr "প্রথম পংক্তিটি কলামের নাম রূপে ব্যবহার করা হবে (~l)" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.CB_PRIMARY_COLUMN.checkbox.text msgid "Crea~te primary key" -msgstr "" +msgstr "প্রাইমারি তৈরি করুন (~t)" #: WizardPages.src#TAB_WIZ_COPYTABLE.FT_KEYNAME.fixedtext.text msgid "Name" @@ -186,21 +189,21 @@ #: WizardPages.src#STR_WIZ_TABLE_COPY.string.text msgctxt "WizardPages.src#STR_WIZ_TABLE_COPY.string.text" msgid "Copy table" -msgstr "" +msgstr "টেবিল কপি করুন" #: WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_COPY.string.text msgctxt "WizardPages.src#STR_COPYTABLE_TITLE_COPY.string.text" msgid "Copy table" -msgstr "" +msgstr "টেবিল কপি করুন" #: WizardPages.src#STR_INVALID_TABLE_NAME.string.text msgid "This table name is not valid in the current database." -msgstr "" +msgstr "বর্তমান ডাটাবেসের ক্ষেত্রে টেবিলের এই নাম বৈধ নয়।" #: WizardPages.src#STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA.string.text msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." -msgstr "" +msgstr "উপস্থিত টেবিলের মধ্যে তথ্য সংযোজনের জন্য প্রথম পাতায় 'তথ্য সংযোজন করুন' বিকল্পটি নির্বাচন করুন।" #: WizardPages.src#STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH.string.text msgid "Please change the table name. It is too long." -msgstr "" +msgstr "অনুগ্রহ করে টেবিলের নাম পরিবর্তন করুন। এটি অত্যাধিক লম্বা।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 16:40+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -52,3 +52,5 @@ "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" +"ডাটাবেসের মধ্যে এই সম্পর্কটি সৃষ্টি করা যায়নি। সম্ভবত এই ধরনের টেবিলে ফোরেন-কি সমর্থিত হয় না। \n" +"অনুগ্রহ করে ডাটাবেস সম্পর্কিত নথিপত্র পরীক্ষা করুন।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/af_ZA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/af_ZA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/af_ZA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/af_ZA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:44+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "আফ্রিকান্স বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/an_ES.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/an_ES.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/an_ES.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/an_ES.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fan_ES.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:44+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "অ্যারাগোনিস বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:45+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "আরবী বানান অভিধান এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/be_BY.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/be_BY.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/be_BY.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/be_BY.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:45+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "বেলারুশিয়ান বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/bg_BG.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/bg_BG.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/bg_BG.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/bg_BG.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:45+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "বুলগেরিয়ান বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন, এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/bn_BD.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/bn_BD.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/bn_BD.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/bn_BD.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:45+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "বাংলা বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/br_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/br_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/br_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/br_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:46+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ব্রেটন বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ca.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ca.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ca.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ca.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:50+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ক্যাটালান বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম, এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/cs_CZ.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/cs_CZ.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/cs_CZ.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/cs_CZ.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:50+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "চেক বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/da_DK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/da_DK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/da_DK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/da_DK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:51+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ড্যানিশ বানান পরীক্ষণের অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/de.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/de.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/de.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/de.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:51+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "জার্মান (অস্ট্রিয়া, জার্মানি, সুইজারল্যান্ড) বানান পরীক্ষণের অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/el_GR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/el_GR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/el_GR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/el_GR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fel_GR.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:51+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "গ্রিক বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/en/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,135 +4,136 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:01+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: en_en_US.properties#spelling.property.text msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "ব্যাকারণ পরীক্ষা" #: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text msgid "Check more grammar errors." -msgstr "" +msgstr "অতিরিক্ত ব্যাকারণ পরীক্ষা।" #: en_en_US.properties#grammar.property.text msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "সম্ভাব্য ত্রুটি" #: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "পংক্তির প্রারম্ভে বড় হাতের অক্ষরের অনুপস্থিতি পরীক্ষা।" #: en_en_US.properties#cap.property.text msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "বড় হাতের অক্ষর" #: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "শব্দের পুনরাবৃত্তি পরীক্ষা।" #: en_en_US.properties#dup.property.text msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "শব্দের প্রতিলিপি" #: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "" +msgstr "অনুপস্থিত অথবা অতিরিক্ত প্যারেনথিসিস অথবা উদ্ধৃতি চিহ্ন।" #: en_en_US.properties#pair.property.text msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "প্যারেনথিসিস" #: en_en_US.properties#punctuation.property.text msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "যতি চিহ্ন" #: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text msgid "Check single spaces between words." -msgstr "" +msgstr "শব্দের মধ্যে একটি শূণ্যস্থানের উপস্থিতি পরীক্ষা।" #: en_en_US.properties#spaces.property.text msgid "Word spacing" -msgstr "" +msgstr "শব্দের মধ্যে ব্যবধান" #: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "" +msgstr "শূণ্যস্থানসহ en ড্যাশের পরিবর্তে শূণ্যস্থানবিহীন em ড্যাশের ব্যবহার বাধ্যতামূলক করা হবে।" #: en_en_US.properties#mdash.property.text msgid "Em dash" -msgstr "" +msgstr "Em ড্যাশ" #: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "" +msgstr "শূণ্যস্থানবিহীন em ড্যাশের পরিবর্তে শূণ্যস্থানসহ en ড্যাশের ব্যবহার বাধ্যতামূলক করা হবে।" #: en_en_US.properties#ndash.property.text msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "En ড্যাশ" #: en_en_US.properties#hlp_quotation.property.text msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”" -msgstr "" +msgstr "একই উদ্ধৃতি চিহ্নের দুইবার ব্যবহার পরীক্ষা করা হবে: \"x\" → “x”" #: en_en_US.properties#quotation.property.text msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্ন" #: en_en_US.properties#hlp_times.property.text msgid "Check true multiplication sign: 5x5 → 5×5" -msgstr "" +msgstr "গুণের সঠিক চিহ্ন পরীক্ষা করুন: 5x5 → 5×5" #: en_en_US.properties#times.property.text msgid "Multiplication sign" -msgstr "" +msgstr "গুণের চিহ্ন" #: en_en_US.properties#hlp_spaces2.property.text msgid "Check single spaces between sentences." -msgstr "" +msgstr "দুটি পংক্তির মধ্যে একটি শূণ্যস্থানের উপস্থিতি পরীক্ষা।" #: en_en_US.properties#spaces2.property.text msgid "Sentence spacing" -msgstr "" +msgstr "পংক্তির মধ্যে ব্যবধান" #: en_en_US.properties#hlp_spaces3.property.text msgid "Check more than two extra space characters between words and sentences." -msgstr "" +msgstr "শব্দ ও পংক্তির মধ্যে দুটির বেশি শূণ্যস্থানের উপস্থিতি পরীক্ষা করা হবে।" #: en_en_US.properties#spaces3.property.text msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "অতিরিক্ত শূণ্যস্থান" #: en_en_US.properties#hlp_minus.property.text msgid "Change hyphen characters to real minus signs." -msgstr "" +msgstr "হাইফেন চিহ্নগুলিকে প্রকৃতি বিয়োগ চিহ্নে পরিবর্তন করা হবে।" #: en_en_US.properties#minus.property.text msgid "Minus sign" -msgstr "" +msgstr "বিয়োগ চিহ্ন" #: en_en_US.properties#hlp_apostrophe.property.text msgid "Change typewriter apostrophe, single quotation marks and correct double primes." -msgstr "" +msgstr "টাইপরাইটার অ্যাপোসট্রোফি, একক উদ্ধৃতি চিহ্ন পরিবর্তন করা হবে ও ডাবল প্রাইম সংশোধন করা হবে।" #: en_en_US.properties#apostrophe.property.text msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "অ্যাপোসট্রোফি" #: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "" +msgstr "তিনটি বিন্দু উপস্থিত থাকলে সেগুলি ইলিপসিস-এ পরিবর্তন করা হবে।" #: en_en_US.properties#ellipsis.property.text msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "ইলিপসিস" #: en_en_US.properties#others.property.text msgid "Others" @@ -140,27 +141,27 @@ #: en_en_US.properties#hlp_metric.property.text msgid "Measurement conversion from °F, mph, ft, in, lb, gal and miles." -msgstr "" +msgstr "°F, mph, ft, in, lb, gal ও mile-র পরিমানের রূপান্তর।" #: en_en_US.properties#metric.property.text msgid "Convert to metric (°C, km/h, m, kg, l)" -msgstr "" +msgstr "মেট্রিক বিন্যাসে রূপান্তর (°C, km/h, m, kg, l)" #: en_en_US.properties#hlp_numsep.property.text msgid "Common (1000000 → 1,000,000) or ISO (1000000 → 1 000 000)." -msgstr "" +msgstr "Common (1000000 → 1,000,000) অথবা ISO (1000000 → 1 000 000)." #: en_en_US.properties#numsep.property.text msgid "Thousand separation of large numbers" -msgstr "" +msgstr "বৃহৎ সংখ্যার ক্ষেত্রে হাজারের স্থানে বিভাজন চিহ্ন" #: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "" +msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l থেকে পরিমাণের রূপান্তর" #: en_en_US.properties#nonmetric.property.text msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" -msgstr "" +msgstr "নন-মেট্রিক বিন্যাসে রূপান্তর (°F, mph, ft, lb, gal)" #: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text msgid "Dictionaries" @@ -168,4 +169,4 @@ #: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.en.Label.value.text msgid "English sentence checking" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি পংক্তি পরীক্ষা" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/en.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/en.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/en.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/en.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:52+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম, শব্দকোষ এবং ব্যাকারণ অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/et_EE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/et_EE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/et_EE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/et_EE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fet_EE.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:52+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "এস্তোনিয়ান বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/fr_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/fr_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/fr_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/fr_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Ffr_FR.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:52+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ফ্রেঞ্চ বানান পরীক্ষণের অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gd_GB.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gd_GB.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gd_GB.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gd_GB.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgd_GB.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:54+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "স্কটিশ গেলিক বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:54+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "গেলিশিয়ান বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gu_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gu_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gu_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/gu_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fgu_IN.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:54+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "গুজরাতি বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/he_IL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/he_IL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/he_IL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/he_IL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhe_IL.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:55+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "হিব্রু বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hi_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hi_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hi_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hi_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhi_IN.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:55+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "হিন্দি বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hr_HR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hr_HR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hr_HR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hr_HR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhr_HR.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:55+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,13 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:02+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -20,97 +21,97 @@ #: hu_HU_en_US.properties#cap.property.text msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "বড় হাতের অক্ষর" #: hu_HU_en_US.properties#par.property.text msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "প্যারেনথিসিস" #: hu_HU_en_US.properties#wordpart.property.text msgid "Word parts of compounds" -msgstr "" +msgstr "কম্পাউন্ডের অংশ রূপে শব্দ" #: hu_HU_en_US.properties#comma.property.text msgid "Comma usage" -msgstr "" +msgstr "কমা চিহ্নের ব্যবহার" #: hu_HU_en_US.properties#proofreading.property.text msgid "Proofreading" -msgstr "" +msgstr "প্রুফ পরীক্ষা" #: hu_HU_en_US.properties#style.property.text msgid "Style checking" -msgstr "" +msgstr "বিন্যাস পরীক্ষা" #: hu_HU_en_US.properties#compound.property.text msgid "Underline typo-like compound words" -msgstr "" +msgstr "ভুল বানান রূপী কম্পাউন্ড শব্দের তলায় রেখা আঁকা হবে" #: hu_HU_en_US.properties#allcompound.property.text msgid "Underline all generated compound words" -msgstr "" +msgstr "প্রস্তুত করা সব কম্পাউন্ড শব্দের নীচে রেখা আঁকা হবে" #: hu_HU_en_US.properties#grammar.property.text msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "সম্ভাব্য ত্রুটি" #: hu_HU_en_US.properties#money.property.text msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রার পরীমাণের সুসংগতি" #: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "শব্দের প্রতিলিপি" #: hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text msgctxt "hu_HU_en_US.properties#dup0.property.text" msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "শব্দের প্রতিলিপি" #: hu_HU_en_US.properties#dup.property.text msgid "Duplication within clauses" -msgstr "" +msgstr "ক্লসের মধ্যে শব্দের প্রতিলিপি" #: hu_HU_en_US.properties#dup2.property.text msgid "Duplication within sentences" -msgstr "" +msgstr "পংক্তির মধ্যে শব্দের প্রতিলিপি" #: hu_HU_en_US.properties#dup3.property.text msgid "Allow previous checkings with affixes" -msgstr "" +msgstr "অ্যাফিক্স সহ পূর্ববর্তী পরীক্ষা অনুমোদন করা হবে" #: hu_HU_en_US.properties#numpart.property.text msgid "Thousand separation of numbers" -msgstr "" +msgstr "সংখ্যার ক্ষেত্রে হাজারের স্থানে বিভাজন চিহ্ন" #: hu_HU_en_US.properties#typography.property.text msgid "Typography" -msgstr "" +msgstr "মুদ্রণশৈলী" #: hu_HU_en_US.properties#quot.property.text msgid "Quotation marks" -msgstr "" +msgstr "উদ্ধৃতি চিহ্ন" #: hu_HU_en_US.properties#apost.property.text msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "অ্যাপোসট্রোফি" #: hu_HU_en_US.properties#dash.property.text msgid "En dash" -msgstr "" +msgstr "En ড্যাশ" #: hu_HU_en_US.properties#elli.property.text msgid "Ellipsis" -msgstr "" +msgstr "ইলিপসিস" #: hu_HU_en_US.properties#ligature.property.text msgid "Ligature suggestion" -msgstr "" +msgstr "লিগেচারের প্রস্তাব" #: hu_HU_en_US.properties#noligature.property.text msgid "Underline ligatures" -msgstr "" +msgstr "লিগেচারের নীচে রেখা আঁকা হবে" #: hu_HU_en_US.properties#frac.property.text msgid "Fractions" @@ -118,31 +119,31 @@ #: hu_HU_en_US.properties#thin.property.text msgid "Thin space" -msgstr "" +msgstr "শূণ্যস্থানের সরু ব্যবধান" #: hu_HU_en_US.properties#spaces.property.text msgid "Double spaces" -msgstr "" +msgstr "দুটি শূণ্যস্থান" #: hu_HU_en_US.properties#spaces2.property.text msgid "More spaces" -msgstr "" +msgstr "অতিরিক্ত শূণ্যস্থান" #: hu_HU_en_US.properties#idx.property.text msgid "Indices" -msgstr "" +msgstr "ইন্ডিসেস" #: hu_HU_en_US.properties#minus.property.text msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "বিয়োগ" #: hu_HU_en_US.properties#SI.property.text msgid "Measurements" -msgstr "" +msgstr "পরিমাপ" #: hu_HU_en_US.properties#hyphen.property.text msgid "Hyphenation of ambiguous words" -msgstr "" +msgstr "বিভ্রান্তিকর শব্দে হাইফেন প্রয়োগ" #: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Label.value.text msgid "Dictionaries" @@ -150,4 +151,4 @@ #: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.hu_HU.Label.value.text msgid "Hungarian sentence checking" -msgstr "" +msgstr "হাঙ্গেরিয়েন পংক্তি পরীক্ষা" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/hu_HU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:56+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "হাঙ্গেরিয়ান বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম, শব্দকোষ এবং ব্যাকারণ অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/it_IT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/it_IT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/it_IT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/it_IT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fit_IT.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:56+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ইটালিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ku_TR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ku_TR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ku_TR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ku_TR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fku_TR.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:56+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "কুর্দী (তুরস্ক) বানান পরীক্ষণের অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/lt_LT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/lt_LT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/lt_LT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/lt_LT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flt_LT.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:57+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "লিথুয়েনিয়ান বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/lv_LV.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/lv_LV.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/lv_LV.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/lv_LV.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Flv_LV.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:57+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "লাটভিয়ান বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ne_NP.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ne_NP.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ne_NP.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ne_NP.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fne_NP.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:57+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "নেপালি বানান অভিধান এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/nl_NL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/nl_NL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/nl_NL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/nl_NL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fnl_NL.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ডাচ বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/no.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/no.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/no.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/no.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fno.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "নরওয়েজিয়ান (নিনোর্স্ক ও বোকমাল) বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/oc_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/oc_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/oc_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/oc_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Foc_FR.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 18:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "অক্সিটান বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pl_PL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pl_PL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pl_PL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pl_PL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpl_PL.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:02+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "পোলিশ বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pt_BR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_BR.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:02+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ব্রাজিলিয়ান পোর্তুগিজ বানান পরীক্ষণের অভিধান (১৯৯০ বানান চুক্তি অনুযায়ী) এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pt_PT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pt_PT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pt_PT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/pt_PT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fpt_PT.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:02+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ইউরোপিয়ান পোর্তুগিজ বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fro.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:03+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "রোমেনিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,19 +4,20 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:02+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "শব্দের সংক্ষিপ্ত রূপ" #: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text msgid "Grammar" @@ -24,43 +25,43 @@ #: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "" +msgstr "হাইফেন সহ কম্পাউন্ড শব্দ" #: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text msgid "Comma usage" -msgstr "" +msgstr "কমা চিহ্নের ব্যবহার" #: ru_RU_en_US.properties#common.property.text msgid "General error" -msgstr "" +msgstr "সাধারণ ত্রুটি" #: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text msgid "Multiword expressions" -msgstr "" +msgstr "একাধিক শব্দ বিশিষ্ট এক্সপ্রেশন" #: ru_RU_en_US.properties#together.property.text msgid "Together/separately" -msgstr "" +msgstr "একসাথে/পৃথকভাবে" #: ru_RU_en_US.properties#proofreading.property.text msgid "Proofreading" -msgstr "" +msgstr "প্রুফ পরীক্ষা" #: ru_RU_en_US.properties#space.property.text msgid "Space mistake" -msgstr "" +msgstr "শূণ্যস্থানের ত্রুটি" #: ru_RU_en_US.properties#typographica.property.text msgid "Typographica" -msgstr "" +msgstr "টাইপোগ্রাফিকা" #: ru_RU_en_US.properties#dup.property.text msgid "Word duplication within clauses" -msgstr "" +msgstr "ক্লসের মধ্যে শব্দের প্রতিলিপি" #: ru_RU_en_US.properties#dup2.property.text msgid "Word duplication within sentences" -msgstr "" +msgstr "পংক্তির মধ্যে শব্দের প্রতিলিপি" #: ru_RU_en_US.properties#others.property.text msgid "Others" @@ -68,7 +69,7 @@ #: ru_RU_en_US.properties#numsep.property.text msgid "Separation of large numbers (ISO)" -msgstr "" +msgstr "বৃহৎ সংখ্যার ক্ষেত্রে বিভাজন (ISO)" #: ru_RU_en_US.properties#quotation.property.text msgid "Quotation" @@ -80,4 +81,4 @@ #: OptionsDialog.xcu#..OptionsDialog.Nodes.org.openoffice.lightproof.Leaves.org.openoffice.lightproof.ru_RU.Label.value.text msgid "Grammar checking (Russian)" -msgstr "" +msgstr "ব্যাকারণ পরীক্ষা (রাশিয়ান)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/ru_RU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:03+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "রাশিয়ান বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম, শব্দকোষ এবং ব্যাকারণ অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/si_LK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/si_LK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/si_LK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/si_LK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsi_LK.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:04+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "সিংহলা বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sk_SK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sk_SK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sk_SK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sk_SK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsk_SK.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:04+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "স্লোভাক বানান পরীক্ষণের অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sl_SI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sl_SI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sl_SI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sl_SI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsl_SI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:04+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "স্লোভেনিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:05+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (সিরিলিক ও লাতিন) বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/sv_SE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsv_SE.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:05+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "সুইডিশ বানান অভিধান এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/te_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/te_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/te_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/te_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fte_IN.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:06+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "তেলুগু বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/uk_UA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/uk_UA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/uk_UA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/uk_UA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fuk_UA.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:07+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ইউক্রেইনিয়ান বানান পরীক্ষণের অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম এবং শব্দকোষ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/vi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/vi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/vi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/vi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fvi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:07+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "ভিয়েতনামিস বানান অভিধান" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/zu_ZA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/zu_ZA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/zu_ZA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/dictionaries/zu_ZA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fzu_ZA.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:07+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "জুলু হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/editeng/source/editeng.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 08:44+0200\n" "Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text @@ -56,16 +56,14 @@ msgstr "বানান-পরীক্ষণ... (~S)" #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text" msgid "~Add" -msgstr "যোগ (~A)" +msgstr "যোগ করুন (~A)" #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text" msgid "~Add" -msgstr "যোগ (~A)" +msgstr "যোগ করুন (~A)" #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_IGNORE.menuitem.text msgid "Ignore All" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/abpilot.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/abpilot.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/abpilot.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/abpilot.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:45+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 13:16+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -72,7 +72,7 @@ #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_KAB.radiobutton.text msgid "KDE address book" @@ -194,6 +194,8 @@ "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Evolution-র মধ্যে কোনো GroupWise অ্যাকাউন্ট উপস্থিত নেই।\n" +"তথাপি, ঠিকানা সংরক্ষণের উৎস রূপে এটিকে নির্ধারণ করা হবে কি?" #: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text msgid "Addresses" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 13:40+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "" +msgstr "আপডেটের উপস্থিতি পরীক্ষা করুন...(~U)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 13:40+0200\n" "Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -169,9 +169,8 @@ msgstr "%PRODUCTNAME এর হালনাগাদ বিদ্যমান" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text -#, fuzzy msgid "Click the icon to start the download." -msgstr "ডাউনলোড শুরু করতে এখানে ক্লিক করুন।" +msgstr "ডাউনলোড আরম্ভ করার জন্য আইকনে ক্লিক করুন।" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text" @@ -179,10 +178,9 @@ msgstr "%PRODUCTNAME এর হালনাগাদ বিদ্যমান" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text -#, fuzzy msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" msgid "Click the icon for more information." -msgstr "আরও তথ্যের জন্য এখানে ক্লিক করুন।" +msgstr "অধিক বিবরণের জন্য আইকন ক্লিক করুন।" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text" @@ -202,35 +200,31 @@ msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড স্থগিত করা হয়েছে" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text -#, fuzzy msgid "Click the icon to resume." -msgstr "পুনরায় আরম্ভ করতে এখানে ক্লিক করুন।" +msgstr "পুনরায় আরম্ভ করতে এখানে ক্লিক করুন।" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text msgid "Download of update stalled" msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড বিলম্বিত" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text -#, fuzzy msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text" msgid "Click the icon for more information." -msgstr "আরও তথ্যের জন্য এখানে ক্লিক করুন।" +msgstr "অধিক বিবরণের জন্য আইকনে ক্লিক করুন।" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text msgid "Download of update completed" msgstr "হালনাগাদ ডাউনলোড সম্পন্ন হয়েছে" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text -#, fuzzy msgid "Click the icon to start the installation." -msgstr "ইনস্টলেশন শুরু করতে এখানে ক্লিক করুন।" +msgstr "ইনস্টলেশন শুরু করতে আইকনে ক্লিক করুন" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text msgid "Updates for extensions available" -msgstr "বর্ধিতাংশগুলোর হালনাগাদ বিদ্যমান" +msgstr "এক্সটেনশনের আপডেট উপলব্ধ রয়েছে" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text -#, fuzzy msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text" msgid "Click the icon for more information." -msgstr "আরও তথ্যের জন্য এখানে ক্লিক করুন।" +msgstr "অধিক বিবরণের জন্য আইকনে ক্লিক করুন।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 07:13+0200\n" "Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,12 +12,12 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text msgid "StarDraw 5.0 Template (Impress)" -msgstr "" +msgstr "StarDraw 5.0 Template (Impress)" #: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet" @@ -54,7 +54,7 @@ #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/GlobalDocument_.UIName.value.text msgid "Text Encoded (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "টেক্সট এনকোড সহ (মাস্টার ডকুমেন্ট)" #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" @@ -81,9 +81,8 @@ msgstr "ODF অঙ্কন" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" -msgstr "%productname% %formatversion% পাঠ্য নথি ফর্মা" +msgstr "%productname% %formatversion% টেক্সট ডকুমেন্ট (Writer/Web)" #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu#StarOffice_XML__Calc_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" @@ -140,7 +139,7 @@ #: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (Draw)" -msgstr "" +msgstr "HTML ডকুমেন্ট (Draw)" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" @@ -165,7 +164,7 @@ #: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text msgid "%productname% Text (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "%productname% টেক্সট (Writer/Web)" #: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text msgid "ODF Presentation Template" @@ -200,7 +199,7 @@ #: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "HTML ডকুমেন্ট (Master Document)" #: StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_4.0/GlobalDocument.UIName.value.text msgid "StarWriter 4.0 Master Document" @@ -241,7 +240,7 @@ #: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text msgid "HTML Document (Writer)" -msgstr "" +msgstr "HTML ডকুমেন্ট (Writer)" #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" @@ -253,7 +252,7 @@ #: StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text msgid "StarDraw 3.0 Template (Impress)" -msgstr "" +msgstr "StarDraw 3.0 Template (Impress)" #: StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_4.0_Vorlage.UIName.value.text msgid "StarImpress 4.0 Template" @@ -286,11 +285,11 @@ #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "টেক্সট (Writer/Web)" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text msgid "Web Page Query (Calc)" -msgstr "" +msgstr "ওয়েব পেজ অনুসন্ধান (Calc)" #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Presentation" @@ -314,7 +313,7 @@ #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text msgid "Text Encoded (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "টেক্সট এনকোড সহ (Writer/Web)" #: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text msgid "ODF Chart" @@ -337,9 +336,8 @@ msgstr "%productname% %formatversio% অঙ্কন" #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" -msgstr "%productname% %formatversion% আঁকার ফর্মা" +msgstr "%productname% %formatversion% চিত্র (Impress)" #: StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 3.0 Template" @@ -363,7 +361,7 @@ #: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "HTML ডকুমেন্ট (Impress)" #: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text msgid "StarImpress 5.0 Packed" @@ -379,4 +377,4 @@ #: HTML__StarCalc__ui.xcu#HTML__StarCalc_.UIName.value.text msgid "HTML Document (Calc)" -msgstr "" +msgstr "HTML ডকুমেন্ট (Calc)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:56+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -79,7 +79,7 @@ #: svg_Export.xcu#svg_Export.UIName.value.text msgctxt "svg_Export.xcu#svg_Export.UIName.value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স" #: png_Export.xcu#png_Export.UIName.value.text msgctxt "png_Export.xcu#png_Export.UIName.value.text" @@ -137,7 +137,7 @@ #: svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text msgctxt "svg_Import.xcu#svg_Import.UIName.value.text" msgid "SVG - Scalable Vector Graphics" -msgstr "" +msgstr "SVG - স্কেলেবল ভেক্টর গ্রাফিক্স" #: sgv_Import.xcu#sgv_Import.UIName.value.text msgid "SGV - StarDraw 2.0" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:49+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 07:16+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -74,15 +74,15 @@ #: impdialog.src#FL_WATERMARK.fixedline.text msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "ওয়াটার-মার্ক" #: impdialog.src#CB_WATERMARK.checkbox.text msgid "Sign with Watermark" -msgstr "" +msgstr "ওয়াটার-মার্ক সহযোগে স্বাক্ষর করুন" #: impdialog.src#FT_WATERMARK.fixedtext.text msgid "Watermark Text" -msgstr "" +msgstr "ওয়াটার-মার্কের লেখা" #: impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text msgctxt "impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text" @@ -91,11 +91,11 @@ #: impdialog.src#CB_ADDSTREAM.checkbox.text msgid "Em~bed OpenDocument file" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument এমবেড করুন (~b)" #: impdialog.src#FT_ADDSTREAMDESCRIPTION.fixedtext.text msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME-র মধ্যে PDF-টি কে সহজেই সম্পাদনযোগ্য রূপে প্রস্তুত করুন" #: impdialog.src#CB_PDFA_1B_SELECT.checkbox.text msgid "P~DF/A-1a" @@ -143,7 +143,7 @@ #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.text msgid "PDF/A does not allow encryption. The exported PDF file will not be password protected." -msgstr "" +msgstr "PDF/A-র ক্ষেত্রে এনক্রিপশন সমর্থন করা হয় না। এক্সপোর্ট করা PDF-র জন্য পাসওয়ার্ড সহযোগে সুরক্ষিত করা হবে না।" #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title msgid "PDF/A Export" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:44+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 15:01+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -212,7 +212,7 @@ #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text msgid "XML Filter List" -msgstr "" +msgstr "XML ফিল্টার তালিকা" #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.workwindow.text msgid "XML Filter Settings" @@ -275,11 +275,11 @@ #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_LIBXSLT.radiobutton.text msgid "~Builtin (LibXSLT)" -msgstr "" +msgstr "বিল্ট-ইন (LibXSLT) (~B)" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_SAXON_J.radiobutton.text msgid "~Saxon/J" -msgstr "" +msgstr "~Saxon/J" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/formula/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 14:41+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,19 +145,19 @@ #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COSECANT.string.text msgid "CSC" -msgstr "" +msgstr "CSC" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SECANT.string.text msgid "SEC" -msgstr "" +msgstr "SEC" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.string.text msgid "CSCH" -msgstr "" +msgstr "CSCH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SECANT_HYP.string.text msgid "SECH" -msgstr "" +msgstr "SECH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXP.string.text msgid "EXP" @@ -473,7 +473,7 @@ #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.string.text msgid "DATEDIF" -msgstr "" +msgstr "DATEDIF" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN.string.text msgid "MIN" @@ -1169,23 +1169,23 @@ #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITAND.string.text msgid "BITAND" -msgstr "" +msgstr "BITAND" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITOR.string.text msgid "BITOR" -msgstr "" +msgstr "BITOR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITXOR.string.text msgid "BITXOR" -msgstr "" +msgstr "BITXOR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITRSHIFT.string.text msgid "BITRSHIFT" -msgstr "" +msgstr "BITRSHIFT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITLSHIFT.string.text msgid "BITLSHIFT" -msgstr "" +msgstr "BITLSHIFT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_NULL.string.text msgid "#NULL!" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 15:36+0200\n" "Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,55 +12,55 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext msgid "Create New Directory" -msgstr "" +msgstr "নতুন ডিরেক্টরি প্রস্তুত করুন" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.quickhelptext msgid "Up One Level" -msgstr "" +msgstr "এক ধাপ উপরে" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.text msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.quickhelptext msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "সার্ভারের সাথে সংযোগ" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.text msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.quickhelptext msgid "Bookmark This Place" -msgstr "" +msgstr "এই অবস্থানটি বুক-মার্ক করুন" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.quickhelptext msgid "Remove Selected Bookmark" -msgstr "" +msgstr "নির্বাচিত বুকমার্ক সরিয়ে ফেলুন" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text msgid "File ~name:" -msgstr "" +msgstr "ফাইলের নাম: (~n)" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.fixedtext.text msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILETYPE.fixedtext.text" @@ -73,9 +73,8 @@ msgstr "শুধুমাত্র পাঠযোগ্য (~R)" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_EXPLORERFILE_PASSWORD.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Save with password" -msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে সংরক্ষণ (~w)" +msgstr "পাসওয়ার্ড সহ সংরক্ষণ" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_AUTO_EXTENSION.checkbox.text msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_AUTO_EXTENSION.checkbox.text" @@ -83,62 +82,60 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফাইল নামের বর্ধিতাংশ (~A)" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.CB_OPTIONS.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Edit ~filter settings" -msgstr "পরিশোধক সেটিংসমূহ সম্পাদনা (~E)" +msgstr "ফিল্টারের বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা (~f)" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_OPEN.pushbutton.text msgid "~Open" -msgstr "" +msgstr "খুলুন (~O)" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_OPEN.string.text msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "খুলুন" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_SAVE.string.text msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "নতুন রূপে সংরক্ষণ" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_EXPLORERFILE_BUTTONSAVE.string.text msgid "~Save" -msgstr "" +msgstr "সংরক্ষণ (~S)" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PATHNAME.string.text msgid "~Path:" -msgstr "" +msgstr "পাথ: (~P)" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PATHSELECT.string.text -#, fuzzy msgid "Select path" msgstr "পাথ নির্বাচন" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_BUTTONSELECT.string.text msgid "~Select" -msgstr "" +msgstr "নির্বাচন (~S)" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_ACTUALVERSION.string.text msgid "Current version" -msgstr "" +msgstr "বর্তমান সংস্করণ" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PREVIEW.string.text msgid "File Preview" -msgstr "" +msgstr "ফাইলের পূর্বদৃশ্য" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_DEFAULT_DIRECTORY.string.text msgid "Default Directory" -msgstr "" +msgstr "পূর্বনির্ধারিত ডিরেক্টরি" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PLACES_TITLE.string.text msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "অবস্থান" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME.FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedtext.text msgid "Na~me" -msgstr "" +msgstr "নাম (~m)" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME.FL_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedline.text msgid "Create new folder" -msgstr "" +msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করুন" #: iodlg.src#RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER.string.text msgid "$name$ does not exist." @@ -154,7 +151,7 @@ #: iodlg.src#STR_FILTERNAME_ALL.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "সর্বধরনের ফাইল" #: iodlg.src#STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text msgid "" @@ -183,73 +180,73 @@ #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERNAME.fixedtext.text msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "নাম" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERTYPE.fixedtext.text msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ধরন" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_HOST.fixedtext.text msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "হোস্ট" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PORT.fixedtext.text msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "পোর্ট" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "পাথ" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.CB_ADDPLACE_DAVS.checkbox.text msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" -msgstr "" +msgstr "নিরাপদ WebDAV (HTTPS)" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SHARE.fixedtext.text msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "শেয়ার" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "পাথ" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text msgid "Binding URL" -msgstr "" +msgstr "বাইন্ডিং URL" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "সংগ্রহস্থল" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.1.stringlist.text msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.2.stringlist.text msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.3.stringlist.text msgid "SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.4.stringlist.text msgid "Windows Share" -msgstr "" +msgstr "Windows শেয়ার" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.5.stringlist.text msgid "CMIS (Atom Binding)" -msgstr "" +msgstr "CMIS (অ্যাটোম বাইন্ডিং)" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_USERNAME.fixedtext.text msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "লগ-ইন" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.BT_ADDPLACE_DELETE.pushbutton.text msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "মুছে ফেলুন" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:10+0200\n" "Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -591,7 +591,7 @@ #: SIS.ulf#OOO_SIS_COMMENT.LngText.text msgid "This installer database contains the logic and data required to install LibreOffice." -msgstr "" +msgstr "LibreOffice ইনস্টল করার জন্য আবশ্যক লজিক ও তথ্য এই ইনস্টলার ডাটাবেসের মধ্যে উপস্থিত রয়েছে।" #: SIS.ulf#OOO_SIS_KEYWORDS.LngText.text msgid "Install,MSI" @@ -805,24 +805,23 @@ #: Property.ulf#OOO_ARPCONTACTTEMPLATE.LngText.text msgid "LibreOffice Community" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice সম্প্রদায়" #: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" #: Property.ulf#OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE.LngText.text msgid "x-xxx-xxx-xxx" msgstr "x-xxx-xxx-xxx" #: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text -#, fuzzy msgid "http://www.documentfoundation.org" msgstr "http://www.documentfoundation.org" #: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text msgid "http://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/download" #: Property.ulf#OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME.LngText.text msgid "~New" @@ -1003,9 +1002,8 @@ msgstr "এর জন্য এই অ্যাপ্লিকেশনটি ইনস্টলেশন করুন:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text -#, fuzzy msgid "{&MSSansBold8}User Information" -msgstr "{&MSSansBold8}গ্রাহকের তথ্য" +msgstr "{&MSSansBold8} গ্রাহকের তথ্য" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_41.LngText.text msgid "{\\Tahoma8}{50}" @@ -1137,9 +1135,8 @@ msgstr "পরিবর্তন... (&C)" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text -#, fuzzy msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." -msgstr "এই ফোল্ডারটিতে ইনস্টলেশন করতে পরবর্তীতে ক্লিক করুন, অথবা একটি আলাদা ফোল্ডারে ইনস্টলেশনকরতে পরিবর্তনে ক্লিক করুন।" +msgstr "এই ফোল্ডারটিতে ইনস্টলেশন করতে পরবর্তী-তে ক্লিক করুন, অথবা একটি অন্য ফোল্ডারে ইনস্টলেশন করতে পরিবর্তন-এ ক্লিক করুন।" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_90.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Destination Folder" @@ -1790,7 +1787,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "" +msgstr "Microsoft &Visio ডকুমেন্ট" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." @@ -1847,11 +1844,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "ইনস্টলেশনের জন্য কোনো ভাষা নির্বাচন করা হয়নি। ঠিক আছে টিপে, ইনস্টলেশনের জন্য এক অথবা একাধিক ভাষা নির্বাচন করুন।" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgstr "ইনস্টলেশনের জন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশন নির্বাচন করা হয়নি। ঠিক আছে টিপে, ইনস্টলেশনের জন্য এক অথবা একাধিক ভাষা নির্বাচন করুন।" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text msgid "Create a start link on desktop" @@ -1859,11 +1856,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "" +msgstr "বিশেষ সহায়ক ব্যবস্থার সরঞ্জাম সমর্থন করা হবে" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgstr "সিস্টেম আরম্ভের সময় [ProductName] লোড করা হবে" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text msgid "Advertising application" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,205 +1,206 @@ #. extracted from nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 18:24+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text msgid "Options" -msgstr "অপশন" +msgstr "বিকল্প" #: Options.xhp#bm_id0503200917110375_scalc.help.text msgid "Solver for Nonlinear Problems;Options" -msgstr "" +msgstr "নন লিনিয়ার প্রোগ্রামিং Solver;বিকল্প" #: Options.xhp#hd_id0503200917103593.help.text msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "সাধারণ বৈশিষ্ট্য" #: Options.xhp#par_id0503200917103780.help.text msgid "Size of Swarm" -msgstr "" +msgstr "সোওয়ার্মের মাপ" #: Options.xhp#par_id0503200917103723.help.text msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." -msgstr "" +msgstr "… শীক্ষার কাজ অংশগ্রহণকারীদের সংখ্যা নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়। প্রত্যেক অংশগ্রহণকারী নিজে কোনো সমাধান সন্ধান করেন ও জ্ঞানের ভাণ্ডার বৃদ্ধি করেন।" #: Options.xhp#par_id0503200917103771.help.text msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "শিক্ষার সাইকেল" #: Options.xhp#par_id0503200917103720.help.text msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." -msgstr "" +msgstr "… অ্যাগোরিদম কতবার সঞ্চালিত হবে তা নির্ধারণ করা হয়। প্রতি বার, প্রত্যেক ব্যক্তি সর্বোত্তম সমাধান রূপে একটি উপায় পেশ করে সেই সম্পর্কে আলোচনা করেন।" #: Options.xhp#par_id0503200917103732.help.text msgid "Variable Bounds Guessing" -msgstr "" +msgstr "ভেরিয়বলের সীমা অনুমান" #: Options.xhp#par_id050320091710378.help.text msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." -msgstr "" +msgstr "সক্রিয় অবস্থায় থাকলে (ডিফল্ট মান), প্রারম্ভিক মানের ভিত্তিতে অ্যালগোরিদম দ্বারা ভেরিয়েবলের সীমা গণনা করা হয়।" #: Options.xhp#par_id0503200917103794.help.text msgid "Variable Bounds Threshold" -msgstr "" +msgstr "ভেরিয়বলের সীমা অনুমান" #: Options.xhp#par_id0503200917103710.help.text msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." -msgstr "" +msgstr "ভেরিয়েবলের সীমা নির্ধারণের সময় এই সীমারেখার মাপ অনুযায়ী ধার্য করা হবে প্রারম্ভিক মানগুলি কী ভাবে স্থানান্তর করে সীমা প্রস্তুত করা হবে। এই মানের ব্যবহারের উদাহরণ দেখার জন্য Wiki-তে উপস্থিত Manual পড়ুন।" #: Options.xhp#par_id0503200917103740.help.text msgid "Use ACR Comparator" -msgstr "" +msgstr "ACR কমপেরেটর ব্যবহার করা হবে" #: Options.xhp#par_id0503200917103766.help.text msgid "If disabled (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." -msgstr "" +msgstr "নিষ্ক্রিয় অবস্থায় থাকলে (ডিফল্ট), BCH Comparator ব্যবহার করা হয়। দুটি পৃথক মানের পার্থক্য যাচাই করার জন্য প্রথমে সেগুলির সীমাবদ্ধতার উলঙ্ঘন পরীক্ষা করা হয় এবং যদি এই দুটির পরিমাণ এক হয় তাহলে বর্তমান সমাধানগুলি বিশ্লেষণ করা হয়।" #: Options.xhp#par_id0503200917103744.help.text msgid "If enabled, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." -msgstr "" +msgstr "সক্রিয় অবস্থায় থাকলে, ACR Comparator ব্যবহার করা হয়। দুটি পৃথক মানের পার্থক্য যাচাই করার জন্য প্রথমে সেগুলির সীমাবদ্ধতার উলঙ্ঘন পরীক্ষা করা হয় এবং যদি এই দুটির পরিমাণ এক হয় তাহলে বর্তমান সমাধানগুলি বিশ্লেষণ করা হয়।" #: Options.xhp#par_id0503200917103792.help.text msgid "Use Random Starting Point" -msgstr "" +msgstr "যথেচ্ছ প্রারম্ভিক স্থান ব্যবহার করা হবে" #: Options.xhp#par_id0503200917103790.help.text msgid "If enabled, the library is simply filled up with randomly chosen points." -msgstr "" +msgstr "সক্রিয় অবস্থায় থাকলে যথেচ্ছ ভাবে বাছাই করা বিন্দু, লাইব্রেরির মধ্যে যোগ করা হয়।" #: Options.xhp#par_id0503200917103765.help.text msgid "If disabled, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." -msgstr "" +msgstr "নিষ্ক্রিয় অবস্থঅয় থাকলে, বর্তমানে উপস্থিত মানগুলি (ব্যবহার দ্বারা উপলব্ধ) রেফারেন্স রূপে লাইব্রেরির মধ্যে স্থাপন করা হয়।" #: Options.xhp#par_id0504200917103794.help.text msgid "Stagnation Limit" -msgstr "" +msgstr "স্থিরতার সীমা" #: Options.xhp#par_id050320091710377.help.text msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." -msgstr "" +msgstr "এই সংখ্যক ব্যক্তিদের দ্বারা প্রায় সমতূল্য সমাধান প্রাপ্ত হলে, পুনরাবৃত্তি বন্ধ করা হয় ও এই মানগুলির মধ্যে সর্বোত্তম মান নির্বাচন করে সেটি বাছাই করা হয়।" #: Options.xhp#par_id0503200917103762.help.text msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" +msgstr "স্থিরতার গ্রহণযোগ্য পরিমাণ" #: Options.xhp#par_id0503200917103834.help.text msgid "Defines in what range solutions are considered “similar”." -msgstr "" +msgstr "কোন সীমার মধ্যে উপস্থিত সমাধানগুলিকপ “similar” অর্থাৎ সমূল্য হিসাবে ধার্য করা হবে তা নির্ধারণ করে।" #: Options.xhp#par_id0503200917103891.help.text msgid "Show Enhanced Solver Status" -msgstr "" +msgstr "উন্নত সমাধানের অবস্থা প্রদর্শন" #: Options.xhp#par_id0503200917103832.help.text msgid "If enabled, an additional dialog is shown during the solving process which gives informations about the current progress, the level of stagnation, the currently best known solution as well as the possibility, to stop or resume the solver." -msgstr "" +msgstr "সক্রিয় অবস্থায় থাকলে সমাধানের সময় একটি অতিরিক্ত ডায়লগ প্রদর্শন করা হয় যার মধ্যে কাজের বর্তমান অবস্থা, স্থিরতার মাত্রা, বর্তমানে চিহ্নিত সর্বোত্তম সমাধান ও solver বন্ধ ও পুনরারম্ভের সম্ভাবনা প্রদর্শন করা হয়।" #: Options.xhp#hd_id0603200910392151.help.text msgid "DEPS-specific Options" -msgstr "" +msgstr "DEPS-ভিত্তিক বিকল্প" #: Options.xhp#par_id0603200910394232.help.text msgid "Agent Switch Rate" -msgstr "" +msgstr "এজেন্ট সুইচের হার" #: Options.xhp#par_id0603200910394248.help.text msgid "Specifies the probability for an individual to choose the Differential Evolution strategy." -msgstr "" +msgstr "কোনো ব্যক্তি দ্বারা Differential Evolution পরিকল্পনা নির্বাচনের সম্ভাবনা নির্ধারণ করা হয়।" #: Options.xhp#par_id0603200910394277.help.text msgid "DE: Crossover Probability" -msgstr "" +msgstr "DE: Crossover Probability" #: Options.xhp#par_id0603200910394280.help.text msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." -msgstr "" +msgstr "… কোনো ব্যক্তির সাথে সার্বজনীনরূপে সর্বোত্তম বিন্দু যুক্ত করা সম্ভাবনা নির্ধারণ করা হয়। ক্রস-ওভার ব্যবহার না করা হয়ে থাকলে, ব্যক্তির নিজস্ব মেমরি থেকে বিন্দুগুলি সংগ্রহ করা হয়।" #: Options.xhp#par_id0603200910394216.help.text msgid "DE: Scaling Factor" -msgstr "" +msgstr "DE: Scaling Factor" #: Options.xhp#par_id060320091039424.help.text msgid "During crossover, the scaling factor decides about the “speed” of movement." -msgstr "" +msgstr "ক্রস-ওভারের সময় স্কেলিং ফ্যাক্টর দ্বারা চলাচলের “speed” অর্থাৎ গতি নির্ধারণ করা হয়।" #: Options.xhp#par_id060320091039421.help.text msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "" +msgstr "PS: Constriction Coefficient" #: Options.xhp#par_id0603200910394225.help.text msgid "… defines the speed at which the particles/individuals move towards each other." -msgstr "" +msgstr "… কণা/ব্যক্তিরা একে অপরের দিকে যে গতিতে এগিয়ে চলেছে তা নির্ধারণ করা হয়।" #: Options.xhp#par_id0603200910394222.help.text msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Social Constant" #: Options.xhp#par_id0603200910394212.help.text msgid "… sets the importance of the own memory (in particular the best reached point so far)." -msgstr "" +msgstr "… নিজস্ব মেমরির গুরুত্ব নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয় (বিশেষত এখন অব্দি প্রাপ্ত সর্বোত্তম বিন্দু)।" #: Options.xhp#par_id0603200910394292.help.text msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Social Constant" #: Options.xhp#par_id0603200910394284.help.text msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." -msgstr "" +msgstr "… সকল কণা/ব্যক্তির মধ্যে সর্বোত্তম সার্বজনীন বিন্দুর গুরুত্ব নির্ধারণ করতে ব্যবহৃত হয়।" #: Options.xhp#par_id060320091039425.help.text msgid "PS: Mutation Probability" -msgstr "" +msgstr "PS: Mutation Probability" #: Options.xhp#par_id0603200910394272.help.text msgid "… defines the probability, that instead of moving a component of the particle towards the best point, it randomly chooses a new value from the valid range for that variable." -msgstr "" +msgstr "… কণার কোনো অংশকে সর্বোত্তম বিন্দুর দিকে স্থানান্তরের পরিবর্তে, সংশ্লিষ্ট ভেরিয়েবলের জন্য বৈধ সীমার মধ্যে একটি নতুন মান যথেচ্ছভাবে নির্বাচনের সম্ভাবনা নির্ধারণ করা হয়।" #: Options.xhp#hd_id0603200910401383.help.text msgid "SCO-specific Options" -msgstr "" +msgstr "SCO-ভিত্তিক বিকল্প" #: Options.xhp#par_id0603200910401382.help.text msgid "Size of Library" -msgstr "" +msgstr "লাইব্রেরির মাপ" #: Options.xhp#par_id060320091040136.help.text msgid "… defines the amount of informations to store in the public library. Each individual stores knowledge there and asks for informations." -msgstr "" +msgstr "… সার্বজনীন লাইব্রেরির মধ্যে সংরক্ষিত তথ্যের পরিমাণ নির্ধারণ করা হয়। প্রত্যেক ব্যক্তি এইস্থানে তাদের তথ্য সংরক্ষণ করে ও অন্যান্য তথ্য সন্ধান করে।" #: Usage.xhp#tit.help.text msgctxt "Usage.xhp#tit.help.text" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারপ্রণালী" #: Usage.xhp#bm_id0603200910434044_scalc.help.text msgid "Solver for Nonlinear Problems;Usage" -msgstr "" +msgstr "নন লিনিয়ার প্রোগ্রামিং Solver;ব্যবহারপ্রণালী" #: Usage.xhp#hd_id0603200910430882.help.text msgctxt "Usage.xhp#hd_id0603200910430882.help.text" msgid "Usage" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারপ্রণালী" #: Usage.xhp#par_id0603200910430845.help.text msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to Tools → Solver and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according parameters." -msgstr "" +msgstr "DEPS অথবা SCO-র ব্যবহার নির্বিশেষে, প্রতমে Tools → Solver-এ গিয়ে সেলটিকে সর্বোত্তম অবস্থায় ধার্য করুন, এগিয়ো যাওয়ার দিশা নির্ধারণ করুন (বড় থেকে ছোট, ছোট থেকে বড়) এবং প্রতি ধাপে পরিবর্তনযোগ্য সেল। এর পরে, ব্যবহারযোগ্য solver-টি Options থেকে নির্বাচন করে প্রয়োজন অনুসারে প্রযোজ্য পরামিতিগুলি পরিবর্তন করুন।" #: Usage.xhp#par_id0603200910430821.help.text msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is highly recommended to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -msgstr "" +msgstr "সম্ভাব্য সমাধানের সীমা নির্ধারণ অথবা সুনির্দিষ্ট পরিস্থিতির জন্য দণ্ড নির্ধারণের জন্য কিছু বাঁধার তালিকা উপস্থিত রয়েছে। কিন্তু উন্নতমাপের solver যেমন DEPS অথবা SCO-র ক্ষেত্রে সমস্যার ভেরিয়েবলের সীমা নির্ধারণের জন্য এইগুলি ব্যবহার করা যাবে। অ্যালগোরিদমের যথেচ্ছ প্রকৃতির কারণে এর ব্যবহার বিশেষভাবে প্রস্তাবিত ও সকল ভেরিয়েবলের জন্য সর্বাধিক সীমা (\"Assume Non-Negative Variables\" বন্ধ থাকলে সর্বনিম্ন সীমাও) নির্ধারণ করা আবশ্যক। প্রকৃত সমাধানের সমতূল্য না হলেও (কারণ তা অজানা হতে পারে) সম্ভাব্য মানের ইঙ্গিত এর থেকে প্রাপ্ত করার প্রয়াস করা উচিত(0 ≤ var ≤ 1 অথবা সম্ভবত -1000000 ≤ var ≤ 1000000)।" #: Usage.xhp#par_id0603200910430873.help.text msgid "Bounds are specified by selecting one or more variables (as range) on the left side and entering a numerical value (not a cell or a formula) on the right side. That way you can also choose one or more variables to be Integer or Binary only." -msgstr "" +msgstr "বাঁদিকে এক অথবা একাধিক ভেরিয়েবল (সীমা রূপে) নির্বাচন করে ডানদিকে সেগুলির জন্য সংখ্যার মান (সেল অথবা ফরমুলা নয়) লিখে ভেরিয়েবলের সীমা নির্ধারণ করা হয়। এর ফলে এক অথবা একাধিক ভেরিয়েবলের ক্ষেত্রে শুধুমাত্র পূর্ণসংখ্যা অথবা বাইনারি ধার্য করা যাবে।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,21 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Fcomp%2FCalc%2FNLPSolver.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 13:57+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Solver for Nonlinear Programming" -msgstr "" +msgstr "নন লিনিয়ার প্রোগ্রামিং Solver" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n" -msgstr "" +msgstr "Calc-র মধ্যে এই এক্সটেনশন সন্নিবেশ করা হয় ও নন-লিনিয়ার প্রোগ্রামিং মডেলের সর্বোত্তম ব্যবহারের জন্য নতুন Solver ইঞ্জিন উপলব্ধ করা হয়।.\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/nlpsolver/src/locale.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fsrc%2Flocale.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:26+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:11+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,99 +17,99 @@ #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative.property.text msgid "Assume Non-Negative Variables" -msgstr "" +msgstr "শূণ্যের অধিক মানের ভেরিয়েবল অনুমান করা হবে" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.SwarmSize.property.text msgid "Size of Swarm" -msgstr "" +msgstr "সোওয়ার্মের মাপ" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.LibrarySize.property.text msgid "Size of Library" -msgstr "" +msgstr "লাইব্রেরির মাপ" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.LearningCycles.property.text msgid "Learning Cycles" -msgstr "" +msgstr "শিক্ষার সাইকেল" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.GuessVariableRange.property.text msgid "Variable Bounds Guessing" -msgstr "" +msgstr "ভেরিয়বলের সীমা অনুমান" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold.property.text msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" -msgstr "" +msgstr "ভেরিয়বলের সীমারেখা (অনুমানের সময়)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.UseACRComparator.property.text msgid "Use ACR Comparator (instead of BCH)" -msgstr "" +msgstr "ACR কমপেরেটর ব্যবহার করা হবে (BCH-র পরিবর্তে)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.UseRandomStartingPoint.property.text msgid "Use Random starting point" -msgstr "" +msgstr "যথেচ্ছ প্রারম্ভিক স্থান ব্যবহার করা হবে" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.StagnationLimit.property.text msgid "Stagnation Limit" -msgstr "" +msgstr "স্থিরতার সীমা" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.Tolerance.property.text msgid "Stagnation Tolerance" -msgstr "" +msgstr "স্থিরতার গ্রহণযোগ্য পরিমাণ" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.EnhancedSolverStatus.property.text msgid "Show enhanced solver status" -msgstr "" +msgstr "উন্নত সমাধানের অবস্থা প্রদর্শন" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AgentSwitchRate.property.text msgid "Agent Switch Rate (DE Probability)" -msgstr "" +msgstr "এজেন্ট সুইচের হার (DE Probability)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.DEFactor.property.text msgid "DE: Scaling Factor (0-1.2)" -msgstr "" +msgstr "DE: Scaling Factor (0-1.2)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.DECR.property.text msgid "DE: Crossover Probability (0-1)" -msgstr "" +msgstr "DE: Crossover Probability (0-1)" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSC1.property.text msgid "PS: Cognitive Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Cognitive Constant" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSC2.property.text msgid "PS: Social Constant" -msgstr "" +msgstr "PS: Social Constant" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSWeight.property.text msgid "PS: Constriction Coefficient" -msgstr "" +msgstr "PS: Constriction Coefficient" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.PSCL.property.text msgid "PS: Mutation Probability (0-0.005)" -msgstr "" +msgstr "PS: Mutation Probability (0-0.005)" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Dialog.Caption.property.text msgid "Solver Status" -msgstr "" +msgstr "Solver-র অবস্থা" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblSolution.property.text msgid "Current Solution:" -msgstr "" +msgstr "বর্তমান সমাধান:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblIteration.property.text msgid "Iteration:" -msgstr "" +msgstr "বার:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblStagnation.property.text msgid "Stagnation:" -msgstr "" +msgstr "স্থিরতা:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.lblRuntime.property.text msgid "Runtime:" -msgstr "" +msgstr "রান-টাইম:" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnStop.property.text msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "থামুন" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnOK.property.text msgid "OK" @@ -117,38 +117,37 @@ #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Controls.btnContinue.property.text msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "এগিয়ে চলুন" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopIteration.property.text msgid "Maximum iterations reached." -msgstr "" +msgstr "সর্বাধিক বার প্রয়োগ করা হয়েছে।" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopStagnation.property.text msgid "Process stopped due to stagnation." -msgstr "" +msgstr "স্থিরতার জন্য প্রসেস বন্ধ করা হয়েছে।" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.StopUser.property.text msgid "Process stopped due to user interruption." -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা প্রসেস বন্ধ করা হয়েছে।" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Message.CurrentIteration.property.text msgid "Process stopped at iteration %d of %d." -msgstr "" +msgstr "%d বারে প্রসেস বন্ধ করা হয়েছে, সর্বাধিক %d।" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Nanoseconds.property.text msgid "Nanoseconds" -msgstr "" +msgstr "ন্যানো-সেকেন্ড" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Microseconds.property.text msgid "Microseconds" -msgstr "" +msgstr "মাইক্রো-সেকেন্ড" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Milliseconds.property.text msgid "Milliseconds" -msgstr "" +msgstr "মিলি-সেকেন্ড" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Second.property.text -#, fuzzy msgid "Second" msgstr "সেকেন্ড" @@ -177,6 +176,5 @@ msgstr "দিন" #: NLPSolverStatusDialog_en_US.properties#NLPSolverStatusDialog.Time.Days.property.text -#, fuzzy msgid "Days" msgstr "দিন" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:36+0200\n" "Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -9424,9 +9424,8 @@ msgstr "গড় মান রেখা (~V)" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuXErrorBars.Label.value.text -#, fuzzy msgid "X Error ~Bars..." -msgstr "Y ত্রুটি বার (~B)..." +msgstr "X ত্রুটি বার (~B)..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMenuYErrorBars.Label.value.text msgid "Y Error ~Bars..." @@ -9688,19 +9687,16 @@ msgstr "গড় মানের লাইন বিন্যাস করা হবে..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertXErrorBars.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Insert X Error ~Bars..." -msgstr "Y ত্রুটি বার সন্নিবেশ করা হবে (~B)..." +msgstr "X ত্রুটি বার সন্নিবেশ করা হবে (~B)..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteXErrorBars.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Delete X Error ~Bars" -msgstr "Y ত্রুটি বার মুছে ফেলা হবে" +msgstr "X ত্রুটি বার মুছে ফেলা হবে (~B)" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatXErrorBars.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Format X Error Bars..." -msgstr "Y ত্রুটি বার বিন্যাস করা হবে..." +msgstr "X ত্রুটি বার বিন্যাস করা হবে..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertYErrorBars.Label.value.text msgid "Insert Y Error ~Bars..." @@ -10235,19 +10231,16 @@ msgstr "সারি নির্বাচন" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatMenu.Label.value.text -#, fuzzy msgid "C~onditional Formatting" msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস... (~o)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Conditional Formatting..." -msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস... (~o)" +msgstr "শর্তাধীন বিন্যাস..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Manage..." -msgstr "পরিচালনা... (~M)" +msgstr "পরিচালনা..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Deselect.Label.value.text msgid "Undo Selection" @@ -11128,15 +11121,15 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldSheet.Label.value.text msgid "Insert Sheet Name Field" -msgstr "" +msgstr "শিটের নামের ক্ষেত্রটি সন্নিবেশ করুন" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldDocTitle.Label.value.text msgid "Insert Document Title Field" -msgstr "" +msgstr "ডকুমেন্টের শিরোনামের ক্ষেত্রটি সন্নিবেশ করুন" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFieldDateVariable.Label.value.text msgid "Insert Date Field (variable)" -msgstr "" +msgstr "তারিখের ক্ষেত্র সন্নিবেশ করুন (ভেরিয়েবল)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromCalc.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_OpenFromCalc.Label.value.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:14+0200\n" "Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text @@ -24,9 +24,8 @@ msgstr "CUPS সমর্থন নিষ্ক্রিয়" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "বন্ধ" +msgstr "বন্ধ করুন" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_PRINTERS.fixedline.text msgid "Installed ~printers" @@ -90,9 +89,8 @@ msgstr "মুদ্রণযন্ত্র %s চালু করা যায়নি।" #: padialog.src#RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED.string.text -#, fuzzy msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." -msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা সঠিক ভাবে মুদ্রণ করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে ফলাফল দেখুন।" +msgstr "পরীক্ষামূলক পৃষ্ঠা সাফল্যের সাথে প্রিন্ট করা হয়েছে। অনুগ্রহ করে ফলাফল দেখুন।" #: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text msgid "" @@ -357,7 +355,6 @@ msgstr "এই মুদ্রণযন্ত্রগুলো ইম্পোর্ট করা যাবে। অনুগ্রহ করে উপযুক্ত মুদ্রণযন্ত্রগুলো নির্বাচন করুন। (~T)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "~Select All" msgstr "সব নির্বাচন (~S)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 16:11+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 20:01+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,12 +178,12 @@ #: readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} এর পূর্ববর্তী সংস্করণ যদি উপস্থিত থাকে, তাহলে এগিয়ে যাওয়ার আগে তা আন-ইনস্টল করা আবশ্যক। ভাষা প্যাক ইনস্টল করার বিস্তারিত তথ্য জানার জন্য( ${PRODUCTNAME} এর মার্কিন ইংরাজি সংস্করণ ইনস্টল করার পর), অনুগ্রহ করে Installing a Language Pack শীর্ষক বিভাগটি পড়ে নিন।" #: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "ডাউনলোড করা আর্কাইভটি আন-প্যাক করার পরে, দেখা যাবে যে এর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত তথ্যগুলি একটি সাব-ডিরেক্টরির মধ্যে ডি-কম্প্রেস করা হয়েছে। একটি ফাইল ব্রাউজার উইন্ডো আরম্ভ করুন, ও প্রারম্ভে \"LibO_\" ও পরে সংস্করণ সংখ্যা ও প্ল্যাটফর্মের তথ্য লেখা ডিরেক্টরির মধ্যে প্রবেশ করুন।" #: readme.xrm#debianinstall3.debianinstall3.readmeitem.text msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." @@ -192,7 +192,7 @@ #: readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "ডিরেক্টরির মধ্যে মাউসের ডান দিকের বাটহ সহযোগে ক্লিক করে \"টার্মিন্যালের মধ্যে খুলুন\" বিকল্পটি নির্বাচন করুন। একটি টার্মিন্যাল উইন্ডো প্রদর্শন করা হলে। টার্মিন্যাল উইন্ডোর কমান্ড-লাইনে নিম্নলিখিত কমান্ডটি লিখুন (কমান্ড সঞ্চালনার পূর্বে, সিস্টেমের root ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড লেখার অনুরোধ জানানো হবে):" #: readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text" @@ -220,7 +220,7 @@ #: readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "" +msgstr "ইনস্টলেশন এখন সমাপ্ত এবং সকল ${PRODUCTNAME}অ্যাপ্লিকেশনের আইকনগুলি এখন অ্যাপ্লিকেশন-তালিকা/অফিস শীর্ষক মেনুর মধ্যে উপলব্ধ থাকবে।" #: readme.xrm#sdfsdfgf42t.sdfsdfgf42t.readmeitem.text msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" @@ -229,12 +229,12 @@ #: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} এর পূর্ববর্তী সংস্করণ যদি উপস্থিত থাকে, তাহলে এগিয়ে যাওয়ার আগে তা আন-ইনস্টল করা আবশ্যক। ভাষা প্যাক ইনস্টল করার বিস্তারিত তথ্য জানার জন্য( ${PRODUCTNAME} এর মার্কিন ইংরাজি সংস্করণ ইনস্টল করার পর), অনুগ্রহ করে Installing a Language Pack শীর্ষক বিভাগটি পড়ে নিন।" #: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "ডাউনলোড করা আর্কাইভটি আন-প্যাক করার পরে, দেখা যাবে যে এর মধ্যে অন্তর্ভুক্ত তথ্যগুলি একটি সাব-ডিরেক্টরির মধ্যে ডি-কম্প্রেস করা হয়েছে। একটি ফাইল ব্রাউজার উইন্ডো আরম্ভ করুন, ও প্রারম্ভে \"LibO_\" ও পরে সংস্করণ সংখ্যা ও প্ল্যাটফর্মের তথ্য লেখা ডিরেক্টরির মধ্যে প্রবেশ করুন।" #: readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." @@ -243,7 +243,7 @@ #: readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "ডিরেক্টরির মধ্যে মাউসের ডান দিকের বাটহ সহযোগে ক্লিক করে \"টার্মিন্যালের মধ্যে খুলুন\" বিকল্পটি নির্বাচন করুন। একটি টার্মিন্যাল উইন্ডো প্রদর্শন করা হলে। টার্মিন্যাল উইন্ডোর কমান্ড-লাইনে নিম্নলিখিত কমান্ডটি লিখুন (কমান্ড সঞ্চালনার পূর্বে, সিস্টেমের root ব্যবহারকারীর পাসওয়ার্ড লেখার অনুরোধ জানানো হবে):" #: readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text" @@ -291,7 +291,7 @@ #: readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "" +msgstr "ইনস্টলেশন এখন সমাপ্ত এবং সকল ${PRODUCTNAME}অ্যাপ্লিকেশনের আইকনগুলি এখন অ্যাপ্লিকেশন-তালিকা/অফিস শীর্ষক মেনুর মধ্যে উপলব্ধ থাকবে।" #: readme.xrm#sdfsdfgf42t2.sdfsdfgf42t2.readmeitem.text msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" @@ -493,11 +493,11 @@ #: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" -msgstr "" +msgstr "ব্যবহারকারীদের প্রধান তালিকা: users@global.libreoffice.org *আড়ালে থেকে বিভিন্ন আলোচনা সম্পর্ক অবগত থাকার সহজ উপায়* (উচ্চ পরিমাণের ট্রাফিক)" #: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" -msgstr "" +msgstr "মার্কেটিং প্রজেক্ট: marketing@global.libreoffice.org *ডিভেলপমেন্ট ভিন্ন অন্যান্য তথ্য* (ট্রাফিক পরিমাণ বৃদ্ধি হচ্ছে)" #: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 23:09+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 07:58+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,7 +185,7 @@ #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INFO.fixedtext.text msgid "Drag the fields into the desired position." -msgstr "" +msgstr "প্রযোজ্য স্থানে ক্ষেত্রগুলি টেনে আনুন" #: pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FL_LAYOUT.fixedline.text msgid "Layout" @@ -756,7 +756,7 @@ #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_FORMULAS.checkbox.text msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values" -msgstr "" +msgstr "গণনা করা মানের পরিবর্তে সেলের মধ্যে ফর্মুলা সংরক্ষণ করা হবে (~r)" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.CB_QUOTEALL.checkbox.text msgid "~Quote all text cells" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,32 +4,33 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:05+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "মান" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION.string.text msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "স্ট্রিং রেফারেন্সের জন্য ব্যবহৃত রেফারেন্স সিন্টেক্স" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" +msgstr "স্ট্রিং পরামিতির মধ্যে উল্লিখিত তথ্য পার্স করার সময় ব্যবহারযোগ্য ফরমুলার সিন্টেক্স। এর ফলে, বিল্ট-ইন ফাংশন যেমন INDIRECT, যেগুলি স্ট্রিংয়ের পরিমান গ্রহণ করে, প্রভাবিত হবে।" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "ফরমুলা সিন্টেক্স ব্যবহার করা হবে" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.modaldialog.text msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "বিস্তারিত গণনার বৈশিষ্ট্য" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 20:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:05+0200\n" "Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" @@ -392,7 +392,7 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.2.stringlist.text msgid "Show on colored cells" -msgstr "" +msgstr "রঙীণ সেলে প্রদর্শিত হবে" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.3.stringlist.text msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.LB_GRID.3.stringlist.text" @@ -4113,7 +4113,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.1.string.text msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)" -msgstr "" +msgstr "হাইপারবোলিক অ্যাঙ্গেলের হাইপারবোলিক সেকান্ট প্রদর্শন করা হয়। SECH(x)=1/COSH(x)" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.2.string.text" @@ -4122,7 +4122,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SECANT_HYP.3.string.text msgid "The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be calculated." -msgstr "" +msgstr "রেডিয়েন অনুযায়ী চিহ্নিত হাইপারবোলিক অ্যাঙ্গেল যার হাইপারবোলিক সেকান্ট গণনা করতে হবে।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DEG.1.string.text msgid "Converts a radian to degrees" @@ -8045,7 +8045,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.1.string.text msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "দূুটি পূর্ণসংখ্যার \"AND\"।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.2.string.text" @@ -8055,7 +8055,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.3.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "২^৪৮ থেকে কম পরিমাণের শূণ্য থেকে বেশি পূর্ণসংখ্যা।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.4.string.text" @@ -8065,11 +8065,11 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.5.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "২^৪৮ থেকে কম পরমাণের শূণ্য থেকে বেশি পূর্ণসংখ্যা।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.1.string.text msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "দুটি পূর্ণসংখ্যার \"OR\"।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.2.string.text" @@ -8079,7 +8079,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.3.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "২^৪৮ থেকে কম পরিমাণের শূণ্য থেকে বেশি পূর্ণসংখ্যা।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.4.string.text" @@ -8089,11 +8089,11 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.5.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "২^৪৮ থেকে কম পরিমাণের শূণ্য থেকে বেশি পূর্ণসংখ্যা।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.1.string.text msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "দুটি পূর্ণসংখ্যার বিটওয়াইস \"এক্লুসিভ OR\"।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.2.string.text" @@ -8103,7 +8103,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.3.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "২^৪৮ থেকে কম পরিমাণের শূণ্য থেকে বেশি পূর্ণসংখ্যা।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.4.string.text" @@ -8113,11 +8113,11 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.5.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "২^৪৮ থেকে কম পরিমাণের শূণ্য থেকে বেশি পূর্ণসংখ্যা।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.1.string.text msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "পূর্ণসংখ্যা মানের ডানটিকে বিটওয়াইস স্থানান্তর" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.2.string.text" @@ -8127,12 +8127,12 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.3.string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "যা মান স্থানান্তর করা হবে। ২^৪৮ থেকে কম পরিমাণের শূণ্য থেকে বেশি পূর্ণসংখ্যা।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.4.string.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "স্থানান্তর" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.5.string.text" @@ -8141,7 +8141,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.1.string.text msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "পূর্ণসংখ্যা মানের বাঁদিকে বিটওয়াইস স্থানান্তর।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.2.string.text" @@ -8151,12 +8151,12 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.3.string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "যে মান স্থানান্তর করা হবে। ২^৪৮ থেকে কম পরিমাণের শূণ্য থেকে বেশি পূর্ণসংখ্যা।" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.4.string.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "স্থানান্তর" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.5.string.text" @@ -8813,7 +8813,7 @@ #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_EMPTY.string.text msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "নাম ফাঁকা রয়েছে।" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_INVALID.string.text msgid "Name contains one or more invalid characters." @@ -9682,7 +9682,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.7.itemlist.text msgid "From which print" -msgstr "" +msgstr "এর থেকে প্রিন্ট" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.8.itemlist.text msgid "All ~pages" @@ -9698,15 +9698,15 @@ #: scstring.src#SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK.string.text msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "ভবিষ্যতে এই সম্পর্কে সতর্ক করা হবে।" #: scstring.src#SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED.string.text msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "" +msgstr "মূল নথিটি খোলা না হওয়ার ফলে নিম্নলিখিত DDE উৎস আপডেট করা সম্ভব নয়। অনুগ্রহ করে মূল নথিটি খুলে পুনরায় প্রচেষ্টা করুন।" #: scstring.src#SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED.string.text msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "" +msgstr "নিম্নলিখিত বহিস্থিত ফাইলটি লোড করা যায়নি। এই ফাইল থেকে সংযুক্ত তথ্য আপডেট করা হয়নি।" #: simpref.src#RID_SCDLG_SIMPLEREF.FT_ASSIGN.fixedtext.text msgid "Area" @@ -10076,11 +10076,11 @@ #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA.string.text msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "ফরমুলা বার প্রসারণ করা হবে" #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA.string.text msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "ফরমুলা বার সংকুচন করা হবে" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_UP1.radiobutton.text msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_UP1.radiobutton.text" @@ -12158,7 +12158,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_NAME_INVALID.string.text msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." -msgstr "" +msgstr "অবৈধ নাম। শুধুমাত্র অক্ষর, সংখ্যা ও আন্ডার-স্কোর ব্যবহার করা যাবে।" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNSAVED_EXT_REF.string.text msgid "" @@ -12166,10 +12166,13 @@ "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"সংরক্ষণ না করা অন্যান্য নথির উল্লেখ এই নথির মধ্যে করা হয়েছে।\n" +"\n" +"আপনি কি এগিয়ে যেতে ইচ্ছুক?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS.string.text msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." -msgstr "" +msgstr "অন্য একটি নথির মধ্যে এটই নথির উল্লেখ করা হয়েছে এবং সেটি সংরক্ষণ করা হয়নি। এটি সংরক্ষণ না করে বন্ধ করা হলে তথ্যের ক্ষতি হবে।" #: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:27+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:46+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text @@ -365,38 +365,35 @@ #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text msgid "IMTAN" -msgstr "" +msgstr "IMTAN" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text msgid "IMSEC" -msgstr "" +msgstr "IMSEC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text msgid "IMCSC" -msgstr "" +msgstr "IMCSC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text -#, fuzzy msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOS" +msgstr "IMCOT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text -#, fuzzy msgid "IMSINH" -msgstr "IMSIN" +msgstr "IMSINH" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text -#, fuzzy msgid "IMCOSH" msgstr "IMCOS" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text msgid "IMSECH" -msgstr "" +msgstr "IMSECH" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text msgid "IMCSCH" -msgstr "" +msgstr "IMCSCH" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text msgid "COMPLEX" @@ -1492,9 +1489,8 @@ msgstr "জটিল সংখ্যাটি" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the tangent of a complex number" -msgstr "একটি জটিল সংখ্যার সাইন দেখায়" +msgstr "একটি জটিল সংখ্যার টেনজেন্ট প্রদর্শন করা হয়" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text" @@ -1507,9 +1503,8 @@ msgstr "একটি জটিল সংখ্যা" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the secant of a complex number" -msgstr "একটি জটিল সংখ্যার সাইন দেখায়" +msgstr "একটি জটিল সংখ্যার সেকান্ট প্রদর্শন করা হয়" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text" @@ -1522,9 +1517,8 @@ msgstr "একটি জটিল সংখ্যা" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the cosecant of a complex number" -msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসাইন ফেরত দেয়" +msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসেকান্ট প্রদর্শন করা হয়" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text" @@ -1537,9 +1531,8 @@ msgstr "একটি জটিল সংখ্যা" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসাইন ফেরত দেয়" +msgstr "একটি জটিল সংখ্যার সেটেনজেন্ট প্রদর্শন করা হয়" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text" @@ -1552,9 +1545,8 @@ msgstr "একটি জটিল সংখ্যা" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসাইন ফেরত দেয়" +msgstr "একটি জটিল সংখ্যার হাইপারবোলিক সাইন প্রদর্শন করা হয়" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text" @@ -1567,9 +1559,8 @@ msgstr "একটি জটিল সংখ্যা" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" -msgstr "একটি জটিল সংখ্যার কোসাইন ফেরত দেয়" +msgstr "একটি জটিল সংখ্যার হাইপারবোলিক কোসাইন প্রদর্শন করা হয়" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text" @@ -1583,7 +1574,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "" +msgstr "একটি জটিল সংখ্যার হাইপারবোলিক সেকান্ট প্রদর্শন করা হয়" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text" @@ -1597,7 +1588,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "" +msgstr "একটি জটিল সংখ্যার হাইপারবোলিক কোসেকান্ট প্রদর্শন করা হয়" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/accessories.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:56+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:02+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text @@ -42,1112 +42,1112 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" msgid "English" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" msgid "German" -msgstr "" +msgstr "জার্মান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জার্মান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "ফ্রেঞ্চ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফ্রেঞ্চ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "ইটালিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইটালিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "স্প্যানিশ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্প্যানিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "সুইডিশ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সুইডিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "পোর্তুগিজ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোর্তুগিজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "পোর্তুগিজ (ব্রাজিল)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোর্তুগিজ (ব্রাজিল) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "জাপানি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জাপানি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "কোরিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কোরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "চীনা (সরলীকৃত)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চীনা (সরলীকৃত) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "চীনা (পারম্পরিক)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চীনা (পারম্পরিক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "ডাচ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ডাচ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "হাঙ্গেরিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হাঙ্গেরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "পোলিশ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোলিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "রাশিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রাশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "তুর্কি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তুর্কি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "গ্রিক" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গ্রিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "থাই" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য থাই ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "চেক" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চেক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "স্লোভাক" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্লোভাক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "ক্রোয়েশিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ক্রোয়েশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "এস্তোনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এস্তোনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "ভিয়েতনামিস" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ভিয়েতনামিস ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "বুলগেরিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বুলগেরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "খমের" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য খমের ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "পাঞ্জাবি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পাঞ্জাবি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "গুজরাতি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গুজরাতি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "তামিল" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তামিল ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "তামিল" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তামিল ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "হিন্দি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিন্দি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "হিন্দি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিন্দি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "দক্ষিণ সোথো (সুটু)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য দক্ষিণ সোথো (সুটু) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "সোয়ানা" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়ানা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "জোসা" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জোসা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "জুলু" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জুলু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "আফ্রিকান্স" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আফ্রিকান্স ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "সোয়াহিলি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াহিলি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "সোয়াহিলি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াহিলি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "লাও" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "বার্মিজ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বার্মিজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "উত্তর সোথো" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উত্তর সোথো ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "বাংলা" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "বাংলা (বাংলাদেশ)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা (বাংলাদেশ) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "বাংলা (ভারত)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা (ভারত) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "ওড়িয়া" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওড়িয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text" msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "ওড়িয়া" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওড়িয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "মারাঠি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মারাঠি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "মারাঠি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মারাঠি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "নেপালি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও নেপালি সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "আরবী" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আরবী ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "আরবী" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আরবী ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "ক্যাটালান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ক্যাটালান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "ড্যানিশ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "ফিনিশ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফিনিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "হিব্রু" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিব্রু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "আইসল্যান্ডিক" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আইসল্যান্ডিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "" +msgstr "নরওয়েজিয়ান (বোকমাল)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য নরওয়েজিয়ান (বোকমাল) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "নরওয়েজিয়ান (নিনোরস্ক)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য নরওয়েজিয়ান (নিনোরস্ক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +msgstr "রেহটো-রোমান্স ভাষা" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রেহটো-রোমান্স ভাষা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "রোমেনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রোমেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "আলবেনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আলবেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "উর্দু" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উর্দু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "ইন্দোনেশিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইন্দোনেশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "ইউক্রেনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইউক্রেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "বেলারুশিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বেলারুশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "স্লোভেনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্লোভেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "লাটভিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাটভিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "লিথুয়েনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লিথুয়েনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "আর্মেনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আর্মেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "বাস্ক" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাস্ক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "মেসিডোনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মেসিডোনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "মল্টিস" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মল্টিস ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "ওয়েলশ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওয়েলশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "গ্যালিশিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গ্যালিশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান (লাতিন) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান (লাতিন) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "আইরিশ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আইরিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (সিরিলিক)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান সার্বিয়ান (সিরিলিক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (সিরিলিক)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান সার্বিয়ান (সিরিলিক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "বসনিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বসনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "অসমীয়া" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য অসমীয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কিনয়ারুয়ান্ডা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "সংস্কৃত" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সংস্কৃত ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "ফার্সি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফার্সি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "ফেরোইজ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফেরোইজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" msgid "Sorbian" -msgstr "" +msgstr "সোর্বিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোর্বিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "তাতার" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তাতার ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "সোঙ্গা" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোঙ্গা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "ইড্ডিশ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইড্ডিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ব্রেটন" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ব্রেটন ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এন্ডেবিলি দক্ষিণ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "সোয়াজি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াজি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "ভেন্ডা" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ভেন্ডা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "কন্নড়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কন্নড় ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "" +msgstr "মালায় (মালেশিয়া)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মালায় (মালেশিয়া) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "তাজিক" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তাজিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "কুর্ডিশ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কুর্ডিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "জোংগা" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জোংগা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "জর্জিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জর্জিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "এসপারান্তো" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এসপারান্তো ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "গুজরাতি" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গুজরাতি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি (দক্ষিণ আফ্রিকা)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি (দক্ষিণ আফ্রিকা) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি (যুক্তরাজ্য)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি (যুক্তরাজ্য) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "উর্দু" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উর্দু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "মালায়ালম" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মালায়ালম ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "তেলুগু" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তেলুগু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Tigrinya" -msgstr "" +msgstr "টিগ্রিনয়া" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য টিগ্রিনয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "উজবেক" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উজবেক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "মঙ্গোলিয়ান" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মঙ্গোলিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "কাজাখ" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কাজাখ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text msgid "Templates" @@ -1168,1112 +1168,1112 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" msgid "English" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" msgid "German" -msgstr "" +msgstr "জার্মান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জার্মান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" msgid "French" -msgstr "" +msgstr "ফ্রেঞ্চ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফ্রেঞ্চ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" msgid "Italian" -msgstr "" +msgstr "ইটালিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইটালিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" msgid "Spanish" -msgstr "" +msgstr "স্প্যানিশ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্প্যানিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" msgid "Swedish" -msgstr "" +msgstr "সুইডিশ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সুইডিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "" +msgstr "পোর্তুগিজ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোর্তুগিজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "" +msgstr "পোর্তুগিজ (ব্রাজিল)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোর্তুগিজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" msgid "Japanese" -msgstr "" +msgstr "জাপানি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জাপানি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" msgid "Korean" -msgstr "" +msgstr "কোরিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কোরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "" +msgstr "চীনা (সরলীকৃত)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চীনা (সরলীকৃত) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "" +msgstr "চীনা (পারম্পরিক)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চীনা (পারম্পরিক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" msgid "Dutch" -msgstr "" +msgstr "ডাচ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ডাচ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "হাঙ্গেরিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হাঙ্গেরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" msgid "Polish" -msgstr "" +msgstr "পোলিশ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পোলিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" msgid "Russian" -msgstr "" +msgstr "রাশিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রাশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" msgid "Turkish" -msgstr "" +msgstr "তুর্কি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তুর্কি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" msgid "Greek" -msgstr "" +msgstr "গ্রিক" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গ্রিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "থাই" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য থাই ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" msgid "Czech" -msgstr "" +msgstr "চেক" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য চেক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "স্লোভাক" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্লোভাক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "ক্রোয়েশিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ক্রোয়েশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "এস্তোনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এস্তোনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "" +msgstr "ভিয়েতনামিস" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ভিয়েতনামিস ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "" +msgstr "বুলগেরিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বুলগেরিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "" +msgstr "খমের" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য খমের ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" msgid "Punjabi" -msgstr "" +msgstr "পাঞ্জাবি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য পাঞ্জাবি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "গুজরাতি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গুজরাতি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "তামিল" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তামিল ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Tamil" -msgstr "" +msgstr "তামিল" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তামিল ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "হিন্দি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিন্দি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr "" +msgstr "হিন্দি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিন্দি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "" +msgstr "দক্ষিণ সোথো (সুটু)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য দক্ষিণ সোথো (সুটু) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" msgid "Tswana" -msgstr "" +msgstr "সোওয়ানা" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়ানা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "" +msgstr "জোসা" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জোসা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" msgid "Zulu" -msgstr "" +msgstr "জুলু" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জুলু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "" +msgstr "আফ্রিকান্স" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আফ্রিকান্স ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "সোয়াহিলি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াহিলি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" msgid "Swahili" -msgstr "" +msgstr "সোয়াহিলি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াহিলি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" msgid "Lao" -msgstr "" +msgstr "লাও" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Burmese" -msgstr "" +msgstr "বার্মিজ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বার্মিজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Northern Sotho" -msgstr "" +msgstr "উত্তর সোথো" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উত্তর সোথো ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "" +msgstr "বাংলা" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "বাংলা (বাংলাদেশ)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা (বাংলাদেশ) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "বাংলা (ভারত)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাংলা (ভারত) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "ওড়িয়া" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওড়িয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text" msgid "Oriya" -msgstr "" +msgstr "ওড়িয়া" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওড়িয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "মারাঠি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মারাঠি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" msgid "Marathi" -msgstr "" +msgstr "মারাঠি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মারাঠি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" msgid "Nepali" -msgstr "" +msgstr "নেপালি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও নেপালি সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "আরবী" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আরবী ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "" +msgstr "আরবী" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আরবী ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" msgid "Catalan" -msgstr "" +msgstr "ক্যাটালান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ক্যাটালান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" msgid "Danish" -msgstr "" +msgstr "ডেনিশ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাও ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" msgid "Finnish" -msgstr "" +msgstr "ফিনিশ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফিনিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "হিব্রু" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য হিব্রু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "আইসল্যান্ডিক" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আইসল্যান্ডিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmal)" -msgstr "" +msgstr "নরওয়েজিয়ান (বোকমাল)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য নরওয়েজিয়ান (বোকমাল) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +msgstr "নরওয়েজিয়ান (নিনোরস্ক)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য নরওয়েজিয়ান (নিনোরস্ক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "" +msgstr "রেহটো-রোমান্স ভাষা" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রেহটো-রোমান্স ভাষা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "রোমেনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য রোমেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "" +msgstr "আলবেনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আলবেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "উর্দু" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উর্দু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "" +msgstr "ইন্দোনেশিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইন্দোনেশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "" +msgstr "ইউক্রেনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইউক্রেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "" +msgstr "বেলারুশিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বেলারুশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" msgid "Slovenian" -msgstr "" +msgstr "স্লোভেনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য স্লোভেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "" +msgstr "লাটভিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লাটভিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "" +msgstr "লিথুয়েনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য লিথুয়েনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text" msgid "Armenian" -msgstr "" +msgstr "আর্মেনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আর্মেনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" msgid "Basque" -msgstr "" +msgstr "বাস্ক" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বাস্ক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "" +msgstr "মেসিডোনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মেসিডোনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" msgid "Maltese" -msgstr "" +msgstr "মল্টিস" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মল্টিস ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "" +msgstr "ওয়েলশ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ওয়েলশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "" +msgstr "গ্যালিশিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গ্যালিশিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান (লাতিন) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান (লাতিন) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" msgid "Irish" -msgstr "" +msgstr "আইরিশ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য আইরিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (সিরিলিক)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান সার্বিয়ান (সিরিলিক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (সিরিলিক)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান সার্বিয়ান (সিরিলিক) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "" +msgstr "বসনিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য বসনিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "" +msgstr "অসমীয়া" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য অসমীয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "" +msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কিনয়ারুয়ান্ডা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" msgid "Sanskrit" -msgstr "" +msgstr "সংস্কৃত" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সংস্কৃত ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" msgid "Farsi" -msgstr "" +msgstr "ফার্সি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফার্সি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Faroese" -msgstr "" +msgstr "ফেরোইজ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ফেরোইজ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" msgid "Sorbian" -msgstr "" +msgstr "সোর্বিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোর্বিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "" +msgstr "তাতার" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তাতার ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "" +msgstr "সোঙ্গা" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোঙ্গা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" msgid "Yiddish" -msgstr "" +msgstr "ইড্ডিশ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইড্ডিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "" +msgstr "ব্রেটন" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ব্রেটন ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" msgid "Ndebele South" -msgstr "" +msgstr "এন্ডেবিলি, দক্ষিণ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এন্ডেবিলি দক্ষিণ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" msgid "Swazi" -msgstr "" +msgstr "সোয়াজি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সোয়াজি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "" +msgstr "ভেন্ডা" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ভেন্ডা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" msgid "Kannada" -msgstr "" +msgstr "কন্নড়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কন্নড় ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" msgid "Malay (Malaysian)" -msgstr "" +msgstr "মালায় (মালেশিয়া)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মালায় (মালেশিয়া) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" msgid "Tajik" -msgstr "" +msgstr "তাজিক" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তাজিক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "" +msgstr "কুর্ডিশ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কুর্ডিশ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "" +msgstr "জোংগা" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জোংগা ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" msgid "Georgian" -msgstr "" +msgstr "জর্জিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য জর্জিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" msgid "Esperanto" -msgstr "" +msgstr "এসপারান্তো" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য এসপারান্তো ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "গুজরাতি" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য গুজরাতি ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি (দক্ষিণ আফ্রিকা)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি (দক্ষিণ আফ্রিকা) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি (যুক্তরাজ্য)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য ইংরাজি (যুক্তরাজ্য) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Urdu" -msgstr "" +msgstr "উর্দু" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উর্দু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "" +msgstr "মালায়ালম" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মালায়ালম ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "" +msgstr "তেলুগু" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য তেলুগু ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Tigrinya" -msgstr "" +msgstr "টিগ্রিনয়া" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য টিগ্রিনয়া ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" msgid "Uzbek" -msgstr "" +msgstr "উজবেক" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য উজবেক ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" msgid "Mongolian" -msgstr "" +msgstr "মঙ্গোলিয়ান" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য মঙ্গোলিয়ান ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "কাজাখ" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য কাজাখ ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_font_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text msgid "Fonts" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/base.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/base.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/base.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/base.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 14:10+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE.LngText.text @@ -42,12 +42,12 @@ #: postgresqlsdbc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text msgctxt "postgresqlsdbc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL কানেক্টার" #: postgresqlsdbc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text msgctxt "postgresqlsdbc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text" msgid "PostgreSQL Connector" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL কানেক্টার" #: folderitem_base.ulf#STR_FI_TOOLTIP_BASE.LngText.text msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:46+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 14:11+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text @@ -45,11 +45,11 @@ #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 নথি" #: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 টেমপ্লেট" #: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Draw" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from scp2/source/ooo.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:27+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:18+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -27,12 +27,12 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text" msgid "Additional help packs" -msgstr "" +msgstr "অতিরিক্ত সহায়তার প্যাকেজ" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text" msgid "Additional help packs" -msgstr "" +msgstr "অতিরিক্ত সহায়তার প্যাকেজ" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_US.LngText.text" @@ -285,7 +285,6 @@ msgstr "তামিল" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TA.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Tamil help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ তামিল সহায়তা ইনস্টল" @@ -295,7 +294,6 @@ msgstr "হিন্দি" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_HI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Hindi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ হিন্দি সহায়তা ইনস্টল" @@ -350,7 +348,6 @@ msgstr "সোয়াহিলি" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SW_TZ.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Swahili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ সোয়াহিলি সহায়তা ইনস্টল" @@ -375,22 +372,20 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "বাংলা (বাংলাদেশ)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Bengali (Bangladesh) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ বাংলা সহায়তা ইনস্টল" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ বাংলা (বাংলাদেশ) সহায়তা ইনস্টল" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "বাংলা (ভারত)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ বাংলা সহায়তা ইনস্টল" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ বাংলা (ভারত) সহায়তা ইনস্টল" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text" @@ -398,7 +393,6 @@ msgstr "ওরিয়া" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Oriya help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ ওড়িয়া সহায়তা ইনস্টল" @@ -408,7 +402,6 @@ msgstr "মারাঠি" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Marathi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ মারাঠি সহায়তা ইনস্টল" @@ -427,7 +420,6 @@ msgstr "এরাবিক" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Arabic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ আরবি সহায়তা ইনস্টল" @@ -443,7 +435,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "ক্যাটালান (ভ্যালেশিয়ান)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -614,12 +606,11 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "সার্বীয় (ল্যাটিন)" +msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ সার্বিয় (ল্যাটিন) ভাষার সুবিধা ইনস্টল করে" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র জন্য সার্বিয়ান (লাতিন) ভাষা সমর্থন যোগ করা হয়" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GA.LngText.text" @@ -636,7 +627,6 @@ msgstr "সার্বীয় (সিরিলিক)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Serbian (Cyrillic) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ সার্বিয় (সিরিলিক) ভাষার সুবিধা ইনস্টল করে" @@ -787,12 +777,11 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "গুজরাটি" +msgstr "গুজরাতি" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Gujarati help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ গুজরাটি সহায়তা ইনস্টল" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ গুজরাতি সহায়তা ইনস্টল" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text" @@ -842,7 +831,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "তিব্বতি" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BO.LngText.text msgid "Installs Tibetan help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -860,7 +849,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "ওরোমো" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_OM.LngText.text msgid "Installs Oromo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -869,7 +858,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "সিংহলা" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -878,7 +867,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "উর্গুর" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_UG.LngText.text msgid "Installs Uyghur help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -890,14 +879,13 @@ msgstr "আসামীয়" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ আসামীয় সহায়তা ইনস্টল" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text" msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "বোড়ো" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BRX.LngText.text msgid "Installs Bodo help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -906,7 +894,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text" msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "ডোগরি" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DGO.LngText.text msgid "Installs Dogri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -915,7 +903,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "স্কটিশ গেলিক" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_GD.LngText.text msgid "Installs Scottish Gaelic help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -924,7 +912,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "কাজাখ" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -933,16 +921,16 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "কোঙ্কনি" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text msgid "Installs Konkani help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ কোঙ্কানি সহায়তা ইনস্টল" -#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text +#. 0y6#: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "কাশমিরি" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KS.LngText.text msgid "Installs Kashmiri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -951,7 +939,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text" msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "মৈথিলি" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MAI.LngText.text msgid "Installs Maithili help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -963,14 +951,13 @@ msgstr "মালয়" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_ML.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Malayalam help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ মালায়ালাম সহায়তা ইনস্টল" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "মণিপুরী" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -979,17 +966,16 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "সংস্কৃত (ভারত)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ সংস্কৃত সহায়তা ইনস্টল" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text" msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "সাঁওতালী" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text msgid "Installs Santali help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -998,7 +984,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "সিন্ধি" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SD.LngText.text msgid "Installs Sindhi help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -1010,18 +996,17 @@ msgstr "তেলেগু" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Installs Telugu help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION এ তেলেগু সহায়তা ইনস্টল" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_QTZ.LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "KeyID" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_QTZ.LngText.text msgid "Installs English help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION with a key ID before each paragraph" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র মধ্যে ইংরাজিতে সহায়তার তথ্য ইনস্টল করা হয় ও প্রতি অনুচ্ছেদের পূর্বে key-ID স্থাপন করা হয়।" #: directory_ooo.ulf#STR_DIR_INFO.LngText.text msgid "Information" @@ -1086,9 +1071,8 @@ msgstr "অভিধাণ" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_DICTIONARIES.LngText.text -#, fuzzy msgid "Spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri." -msgstr "স্লোভাক বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" +msgstr "বানান পরীক্ষণের অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম এবং শব্দকোষ।" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF.LngText.text" @@ -1096,29 +1080,25 @@ msgstr "আফ্রিকান" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AF.LngText.text -#, fuzzy msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন" +msgstr "আফ্রিকান্স বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN.LngText.text msgid "Aragonese" -msgstr "" +msgstr "অ্যারাগোনিস" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "থাই বানান অভিধান" +msgstr "অ্যারাগোনিস বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR.LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "এরাবিক" +msgstr "আরবী" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_AR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "নেপালি বানান অভিধান এবং শব্দকোষ" +msgstr "আরবী বানান অভিধান এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text" @@ -1126,30 +1106,25 @@ msgstr "বেলারুশীয়" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "সোয়াহিলি বানান অভিধান" +msgstr "বেলারুশিয়ান বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "বুলগেরীয়" +msgstr "বুলগেরিয়ান" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text -#, fuzzy msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "হাঙ্গেরিয় বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন, এবং শব্দকোষ" +msgstr "বুলগেরিয়ান বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন, এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "বাংলা" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text -#, fuzzy msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "থাই বানান অভিধান" +msgstr "বাংলা বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text" @@ -1157,9 +1132,8 @@ msgstr "ব্রেটন" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "থাই বানান অভিধান" +msgstr "ব্রেটন বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text" @@ -1167,9 +1141,8 @@ msgstr "ক্যাটালান" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CA.LngText.text -#, fuzzy msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "হাঙ্গেরিয় বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন, এবং শব্দকোষ" +msgstr "ক্যাটালান বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম, এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS.LngText.text" @@ -1177,9 +1150,8 @@ msgstr "চেক" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_CS.LngText.text -#, fuzzy msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "পোলিশ বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" +msgstr "চেক বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA.LngText.text" @@ -1187,19 +1159,17 @@ msgstr "ড্যানিশ ভাষা" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DA.LngText.text -#, fuzzy msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "পোলিশ বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" +msgstr "ড্যানিশ বানান পরীক্ষণের অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text" msgid "German" msgstr "জার্মান" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" -msgstr "" +msgstr "জার্মান (অস্ট্রিয়া, জার্মানি, সুইজারল্যান্ড) বানান পরীক্ষণের অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম এবং শব্দকোষ।" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN.LngText.text" @@ -1208,7 +1178,7 @@ #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EN.LngText.text msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম, শব্দকোষ এবং ব্যাকারণ অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL.LngText.text" @@ -1216,9 +1186,8 @@ msgstr "গ্রিক" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_EL.LngText.text -#, fuzzy msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন" +msgstr "গ্রিক বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ES.LngText.text" @@ -1235,9 +1204,8 @@ msgstr "এস্তোনীয়" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ET.LngText.text -#, fuzzy msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন" +msgstr "এস্তোনিয়ান বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR.LngText.text" @@ -1245,18 +1213,17 @@ msgstr "ফ্রেঞ্চ" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_FR.LngText.text -#, fuzzy msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "পোলিশ বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" +msgstr "ফ্রেঞ্চ বানান পরীক্ষণের অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD.LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "স্কটিশ গেলিক" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GD.LngText.text msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "স্কটিশ গেলিক বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text" @@ -1264,20 +1231,17 @@ msgstr "গালিসিয়ান" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GL.LngText.text -#, fuzzy msgid "Galician spelling dictionary" -msgstr "সোয়াহিলি বানান অভিধান" +msgstr "গেলিশিয়ান বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU.LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "গুজরাটি" +msgstr "গুজরাতি" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_GU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Gujarati spelling dictionary" -msgstr "থাই বানান অভিধান" +msgstr "গুজরাতি বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE.LngText.text" @@ -1285,20 +1249,17 @@ msgstr "হিব্রু" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Hebrew spelling dictionary" -msgstr "হিব্রু বানান পরীক্ষক অভিধান" +msgstr "হিব্রু বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI.LngText.text" msgid "Hindi" msgstr "হিন্দি" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Hindi spelling dictionary" -msgstr "থাই বানান অভিধান" +msgstr "হিন্দি বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text" @@ -1306,9 +1267,8 @@ msgstr "হাঙ্গেরিয়" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "হাঙ্গেরিয় বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন, এবং শব্দকোষ" +msgstr "হাঙ্গেরিয়ান বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম, শব্দকোষ এবং ব্যাকারণ অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text" @@ -1316,9 +1276,8 @@ msgstr "ক্রোয়েশিয়ান" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_HR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন" +msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text" @@ -1326,18 +1285,16 @@ msgstr "ইটালিয়ান" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_IT.LngText.text -#, fuzzy msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "হাঙ্গেরিয় বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন, এবং শব্দকোষ" +msgstr "ইটালিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR.LngText.text msgid "Kurdish (Turkey)" msgstr "কুর্দী (তুরস্ক)" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_KU_TR.LngText.text -#, fuzzy msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" -msgstr "কুর্দী (তুরস্ক) বানান পরীক্ষক অভিধান" +msgstr "কুর্দী (তুরস্ক) বানান পরীক্ষণের অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text" @@ -1345,20 +1302,17 @@ msgstr "লিথুয়ানীয়" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LT.LngText.text -#, fuzzy msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন" +msgstr "লিথুয়েনিয়ান বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV.LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "লাতভীয়" +msgstr "লাটভিয়ান" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_LV.LngText.text -#, fuzzy msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন" +msgstr "লাটভিয়ান বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text" @@ -1366,7 +1320,6 @@ msgstr "নেপালি" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" msgstr "নেপালি বানান অভিধান এবং শব্দকোষ" @@ -1376,17 +1329,16 @@ msgstr "ডাচ" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NL.LngText.text -#, fuzzy msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন" +msgstr "ডাচ বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO.LngText.text msgid "Norwegian" -msgstr "নরওয়েজীয়" +msgstr "নরওয়েজিয়ান" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_NO.LngText.text msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmal) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "নরওয়েজিয়ান (নিনোর্স্ক ও বোকমাল) বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text" @@ -1394,9 +1346,8 @@ msgstr "অক্সিটান" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_OC.LngText.text -#, fuzzy msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "অক্সিটান বানান পরীক্ষা অভিধান" +msgstr "অক্সিটান বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL.LngText.text" @@ -1404,27 +1355,25 @@ msgstr "পোলিশ" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PL.LngText.text -#, fuzzy msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "পোলিশ বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ব্রাজিলিও পর্তুগীজ" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "ব্রাজিলিয়ান পোর্তুগিজ বানান পরীক্ষণের অভিধান (১৯৯০ বানান চুক্তি অনুযায়ী) এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT.LngText.text -#, fuzzy msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT.LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "পর্তুগীজ" +msgstr "পোর্তুগিজ" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_PT.LngText.text msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "ইউরোপিয়ান পোর্তুগিজ বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO.LngText.text" @@ -1432,9 +1381,8 @@ msgstr "রোমানীয়" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RO.LngText.text -#, fuzzy msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "হাঙ্গেরিয় বানান অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন, এবং শব্দকোষ" +msgstr "রোমেনিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text" @@ -1442,19 +1390,17 @@ msgstr "রাশীয়" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_RU.LngText.text -#, fuzzy msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "রাশীয় বানান পরীক্ষা অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" +msgstr "রাশিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI.LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "সিংহলা" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "থাই বানান অভিধান" +msgstr "সিংহলা বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK.LngText.text" @@ -1462,9 +1408,8 @@ msgstr "স্লোভাক" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SK.LngText.text -#, fuzzy msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "স্লোভাক বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" +msgstr "স্লোভাক বানান পরীক্ষণের অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL.LngText.text" @@ -1472,9 +1417,8 @@ msgstr "স্লোভেনিয়ান" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SL.LngText.text -#, fuzzy msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "স্লোভাক বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" +msgstr "স্লোভেনিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR.LngText.text msgid "Serbian" @@ -1482,7 +1426,7 @@ #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SR.LngText.text msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (সিরিলিক ও লাতিন) বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV.LngText.text" @@ -1490,9 +1434,8 @@ msgstr "সুইডিশ" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SV.LngText.text -#, fuzzy msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "নেপালি বানান অভিধান এবং শব্দকোষ" +msgstr "সুইডিশ বানান অভিধান এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_SW.LngText.text" @@ -1509,9 +1452,8 @@ msgstr "তেলেগু" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TE.LngText.text -#, fuzzy msgid "Telugu spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "ক্রোয়েশিয়ান বানান পরীক্ষক অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগ প্যাটার্ন" +msgstr "তেলুগু বানান পরীক্ষণের অভিধান এবং হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_TH.LngText.text" @@ -1528,19 +1470,17 @@ msgstr "ইউক্রেনীয়" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_UK.LngText.text -#, fuzzy msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "ইউক্রেইনিয়ান বানান পরীক্ষা অভিধান, হাইফেন প্রয়োগ নিয়ম এবং শব্দকোষ" +msgstr "ইউক্রেইনিয়ান বানান পরীক্ষণের অভিধান, হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম এবং শব্দকোষ" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI.LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "ভিয়েতনামী" +msgstr "ভিয়েতনামিস" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_VI.LngText.text -#, fuzzy msgid "Vietnamese spelling dictionary" -msgstr "অভিধান বানান পরীক্ষক অভিধান" +msgstr "ভিয়েতনামিস বানান অভিধান" #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU.LngText.text" @@ -1549,7 +1489,7 @@ #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_ZU.LngText.text msgid "Zulu hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "জুলু হাইফেন প্রয়োগের নিয়ম" #: registryitem_ooo.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text msgid "&New" @@ -1586,12 +1526,12 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "ইউজার ইন্টারফেসের অতিরিক্ত ভাষা" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_ROOT_LANGPACK.LngText.text" msgid "Additional user interface languages" -msgstr "" +msgstr "ইউজার ইন্টারফেসের অতিরিক্ত ভাষা" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" @@ -1600,7 +1540,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgid "Installs the English user interface" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" @@ -1609,7 +1549,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgid "Installs the German user interface" -msgstr "" +msgstr "জার্মান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" @@ -1618,7 +1558,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgid "Installs the French user interface" -msgstr "" +msgstr "ফ্রেঞ্চ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" @@ -1627,7 +1567,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgid "Installs the Italian user interface" -msgstr "" +msgstr "ইটালিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" @@ -1636,7 +1576,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgid "Installs the Spanish user interface" -msgstr "" +msgstr "স্প্যানিশ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" @@ -1645,27 +1585,27 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgid "Installs the Swedish user interface" -msgstr "" +msgstr "সুইডিশ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" msgid "Portuguese" -msgstr "পর্তুগীজ" +msgstr "পোর্তুগিজ" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "পোর্তুগিজ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "পর্তুগীজ (ব্রাজিল)" +msgstr "পোর্তুগিজ (ব্রাজিল)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Installs the Portuguese user interface" -msgstr "" +msgstr "পোর্তুগিজ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" @@ -1674,7 +1614,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgid "Installs the Japanese user interface" -msgstr "" +msgstr "জাপানী ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" @@ -1683,25 +1623,25 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgid "Installs the Korean user interface" -msgstr "" +msgstr "কোরিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "চাইনিজ (সরলীকৃত)" +msgstr "চীনা (সরলীকৃত)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" -msgstr "" +msgstr "চীনা (সরলীকৃত) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "চাইনিজ (সনাতন)" +msgstr "চীনা (পারম্পরিক)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgid "Installs the Chinese (traditional) user interface" -msgstr "" +msgstr "চীনা (পারম্পরিক) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" @@ -1710,16 +1650,16 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgid "Installs the Dutch user interface" -msgstr "" +msgstr "ডাচ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" msgid "Hungarian" -msgstr "হাঙ্গেরিয়" +msgstr "হাঙ্গেরিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgid "Installs the Hungarian user interface" -msgstr "" +msgstr "হাঙ্গেরিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" @@ -1728,16 +1668,16 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgid "Installs the Polish user interface" -msgstr "" +msgstr "পোলিশ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" msgid "Russian" -msgstr "রুশ" +msgstr "রাশিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgid "Installs the Russian user interface" -msgstr "" +msgstr "রাশিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" @@ -1746,7 +1686,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgid "Installs the Turkish user interface" -msgstr "" +msgstr "তুর্কি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" @@ -1755,7 +1695,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgid "Installs the Greek user interface" -msgstr "" +msgstr "গ্রিক ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" @@ -1764,7 +1704,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgid "Installs the Thai user interface" -msgstr "" +msgstr "থাই ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" @@ -1773,7 +1713,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgid "Installs the Czech user interface" -msgstr "" +msgstr "চেক ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" @@ -1782,7 +1722,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgid "Installs the Slovak user interface" -msgstr "" +msgstr "স্লোভাক ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" @@ -1791,43 +1731,43 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgid "Installs the Croatian user interface" -msgstr "" +msgstr "ক্রোয়েশিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" msgid "Estonian" -msgstr "এস্তোনীয়" +msgstr "এস্তোনিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgid "Installs the Estonian user interface" -msgstr "" +msgstr "এস্তোনিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" msgid "Vietnamese" -msgstr "ভিয়েতনামী" +msgstr "ভিয়েতনামিস" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgid "Installs the Vietnamese user interface" -msgstr "" +msgstr "ভিয়েতনামিস ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "বুলগেরীয়" +msgstr "বুলগেরিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgid "Installs the Bulgarian user interface" -msgstr "" +msgstr "বুলগেরিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" msgid "Khmer" -msgstr "খেমার" +msgstr "খমের" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgid "Installs the Khmer user interface" -msgstr "" +msgstr "খমের ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" @@ -1836,7 +1776,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgid "Installs the Punjabi user interface" -msgstr "" +msgstr "পাঞ্জাবি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" @@ -1845,7 +1785,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgid "Installs the Tamil user interface" -msgstr "" +msgstr "তামিল ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" @@ -1854,16 +1794,16 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgid "Installs the Hindi user interface" -msgstr "" +msgstr "হিন্দি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "দক্ষিণস্থ সোথো (সুতো)" +msgstr "দক্ষিণ সোথো (সুটু)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" -msgstr "" +msgstr "দক্ষিণ সোথো (সুটু) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" @@ -1872,7 +1812,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgid "Installs the Tswana user interface" -msgstr "" +msgstr "সোয়ানা ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" @@ -1881,7 +1821,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgid "Installs the Xhosa user interface" -msgstr "" +msgstr "জোসা ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" @@ -1890,16 +1830,16 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgid "Installs the Zulu user interface" -msgstr "" +msgstr "জুলু ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "আফ্রিকান" +msgstr "আফ্রিকান্স" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgid "Installs the Afrikaans user interface" -msgstr "" +msgstr "আফ্রিকান্স ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" @@ -1908,7 +1848,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgid "Installs the Swahili user interface" -msgstr "" +msgstr "সোয়াহিলি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" @@ -1917,7 +1857,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgid "Installs the Lao user interface" -msgstr "" +msgstr "লাও ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" @@ -1926,7 +1866,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgid "Installs the Burmese (Myanmar) user interface" -msgstr "" +msgstr "বার্মিস (মায়ানমার) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" @@ -1935,34 +1875,34 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgid "Installs the Northern Sotho user interface" -msgstr "" +msgstr "উত্তর সোথো ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" msgid "Bengali (Bangladesh)" -msgstr "" +msgstr "বাংলা (বাংলাদেশ)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "" +msgstr "বাংলা (বাংলাদেশ) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "" +msgstr "বাংলা (ভারত)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgid "Installs the Bengali (India) user interface" -msgstr "" +msgstr "বাংলা (ভারত) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" msgid "Oriya" -msgstr "ওরিয়া" +msgstr "ওড়িয়া" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgid "Installs the Oriya user interface" -msgstr "" +msgstr "ওড়িয়া ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" @@ -1971,7 +1911,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgid "Installs the Marathi user interface" -msgstr "" +msgstr "মারাঠি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" @@ -1980,16 +1920,16 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgid "Installs the Nepali user interface" -msgstr "" +msgstr "নেপালি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" msgid "Arabic" -msgstr "এরাবিক" +msgstr "আরবী" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgid "Installs the Arabic user interface" -msgstr "" +msgstr "আরবী ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" @@ -1998,25 +1938,25 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgid "Installs the Catalan user interface" -msgstr "" +msgstr "ক্যাটালান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text" msgid "Catalan (Valencian)" -msgstr "" +msgstr "ক্যাটালান (ভ্যালেনশিয়ান)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA_XV.LngText.text msgid "Installs the Catalan (Valencian) user interface" -msgstr "" +msgstr "ক্যাটালান (ভ্যালেনশিয়ান) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" msgid "Danish" -msgstr "ড্যানিশ ভাষা" +msgstr "ড্যানিশ" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgid "Installs the Danish user interface" -msgstr "" +msgstr "ড্যানিশ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" @@ -2025,7 +1965,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgid "Installs the Finnish user interface" -msgstr "" +msgstr "ফিনিশ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" @@ -2034,79 +1974,79 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgid "Installs the Hebrew user interface" -msgstr "" +msgstr "হিব্রু ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" msgid "Icelandic" -msgstr "আইসল্যান্ডীয়" +msgstr "আইসল্যান্ডিক" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgid "Installs the Icelandic user interface" -msgstr "" +msgstr "আইসল্যান্ডিক ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Norwegian (Bokmål)" -msgstr "নরওয়েজিয়ান (বুকমল)" +msgstr "নরওয়েজীয় (বোকমাল)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgid "Installs the Norwegian (Bokmål) user interface" -msgstr "" +msgstr "নরওয়েজীয় (বোকমাল) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "নরওয়েজিয়ান (নিনর্স্ক)" +msgstr "নরওয়েজিয়ান (নিনোরস্ক)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" -msgstr "" +msgstr "নরওয়েজিয়ান (নিনোরস্ক) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" msgid "Romanian" -msgstr "রোমানীয়" +msgstr "রোমেনিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgid "Installs the Romanian user interface" -msgstr "" +msgstr "রোমেনিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "আলবেনিয়" +msgstr "আলবেনিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgid "Installs the Albanian user interface" -msgstr "" +msgstr "আলবেনিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" msgid "Indonesian" -msgstr "ইন্দোনেশীয়" +msgstr "ইন্দোনেশিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgid "Installs the Indonesian user interface" -msgstr "" +msgstr "ইন্দোনেশিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" msgid "Ukrainian" -msgstr "ইউক্রেনীয়" +msgstr "ইউক্রেনিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgid "Installs the Ukrainian user interface" -msgstr "" +msgstr "ইউক্রেনিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Belarusian" -msgstr "বেলারুশীয়" +msgstr "বেলারুশিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgid "Installs the Belarusian user interface" -msgstr "" +msgstr "বেলারুশিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" @@ -2115,25 +2055,25 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgid "Installs the Slovenian user interface" -msgstr "" +msgstr "স্লোভেনিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" msgid "Latvian" -msgstr "লাতভীয়" +msgstr "লাটভিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgid "Installs the Latvian user interface" -msgstr "" +msgstr "লাটভিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" msgid "Lithuanian" -msgstr "লিথুয়ানীয়" +msgstr "লিথুয়েনিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgid "Installs the Lithuanian user interface" -msgstr "" +msgstr "লিথুয়েনিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" @@ -2142,16 +2082,16 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgid "Installs the Basque user interface" -msgstr "" +msgstr "বাস্ক ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" msgid "Macedonian" -msgstr "মেসেডোনীয়" +msgstr "মেসিডোনিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgid "Installs the Macedonian user interface" -msgstr "" +msgstr "মেসিডোনিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" @@ -2160,25 +2100,25 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgid "Installs the Welsh user interface" -msgstr "" +msgstr "ওয়েলশ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" msgid "Galician" -msgstr "গালিসিয়ান" +msgstr "গ্যালিশিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgid "Installs the Galician user interface" -msgstr "" +msgstr "গ্যালিশিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "সার্বীয় (ল্যাটিন)" +msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (লাতিন) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" @@ -2187,43 +2127,43 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgid "Installs the Irish user interface" -msgstr "" +msgstr "আইরিশ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Serbian (Cyrillic)" -msgstr "সার্বীয় (সিরিলিক)" +msgstr "সার্বিয়ান (সিরিলিক)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgid "Installs the Serbian (Cyrillic) user interface" -msgstr "" +msgstr "সার্বিয়ান (সিরিলিক) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" msgid "Bosnian" -msgstr "বসনিয়া" +msgstr "বসনিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgid "Installs the Bosnian user interface" -msgstr "" +msgstr "বসনিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text" msgid "Asturian" -msgstr "আস্তুরীয়" +msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AST.LngText.text msgid "Installs the Asturian user interface" -msgstr "" +msgstr "অ্যাস্টুরিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" msgid "Kinyarwanda" -msgstr "কিনইয়ারওয়ান্ডা" +msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgid "Installs the Kinyarwanda user interface" -msgstr "" +msgstr "কিনয়ারুয়ান্ডা ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" @@ -2232,25 +2172,25 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgid "Installs the Farsi user interface" -msgstr "" +msgstr "ফারসী ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" msgid "Tatar" -msgstr "টাটার" +msgstr "তাতার" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgid "Installs the Tatar user interface" -msgstr "" +msgstr "তাতার ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" msgid "Tsonga" -msgstr "টংগা" +msgstr "সোঙ্গা" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgid "Installs the Tsonga user interface" -msgstr "" +msgstr "সোঙ্গা ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" @@ -2259,7 +2199,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgid "Installs the Breton user interface" -msgstr "" +msgstr "ব্রেটন ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" @@ -2268,7 +2208,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgid "Installs the Ndebele South user interface" -msgstr "" +msgstr "এন্ডিবিলি দক্ষিণ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" @@ -2277,16 +2217,16 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgid "Installs the Swazi user interface" -msgstr "" +msgstr "সোয়াজি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" msgid "Venda" -msgstr "ভেনদা" +msgstr "ভেন্ডা" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgid "Installs the Venda user interface" -msgstr "" +msgstr "ভেন্ডা ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" @@ -2295,7 +2235,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgid "Installs the Kannada user interface" -msgstr "" +msgstr "কান্নাড়া ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" @@ -2304,25 +2244,25 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgid "Installs the Tajik user interface" -msgstr "" +msgstr "তাজিক ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" msgid "Kurdish" -msgstr "কুর্দী" +msgstr "কুর্ডিশ" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgid "Installs the Kurdish user interface" -msgstr "" +msgstr "কুর্ডিশ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "ঝোঙ্খা" +msgstr "জোংগা" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgid "Installs the Dzongkha user interface" -msgstr "" +msgstr "জোংগা ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" @@ -2331,7 +2271,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgid "Installs the Georgian user interface" -msgstr "" +msgstr "জর্জিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" @@ -2340,16 +2280,16 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgid "Installs the Esperanto user interface" -msgstr "" +msgstr "এসপারান্তো ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" msgid "Gujarati" -msgstr "গুজরাটি" +msgstr "গুজরাতি" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgid "Installs the Gujarati user interface" -msgstr "" +msgstr "গুজরাতি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" @@ -2358,7 +2298,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgid "Installs the English (South Africa) user interface" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি (দক্ষিণ আফ্রিকা) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" @@ -2367,7 +2307,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি (যুক্তরাজ্য) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" @@ -2376,7 +2316,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgid "Installs the Uzbek user interface" -msgstr "" +msgstr "উজবেক ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" @@ -2385,16 +2325,16 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgid "Installs the Mongolian user interface" -msgstr "" +msgstr "মঙ্গোলিয়ান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text" msgid "Tibetan" -msgstr "" +msgstr "তিব্বতি" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BO.LngText.text msgid "Installs the Tibetan user interface" -msgstr "" +msgstr "তিব্বতি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text" @@ -2403,182 +2343,182 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OC.LngText.text msgid "Installs the Occitan user interface" -msgstr "" +msgstr "অক্সিটান ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text" msgid "Oromo" -msgstr "" +msgstr "ওরোমো" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OM.LngText.text msgid "Installs the Oromo user interface" -msgstr "" +msgstr "ওরোমো ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text" msgid "Sinhala" -msgstr "" +msgstr "সিংহলা" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SI.LngText.text msgid "Installs the Sinhala user interface" -msgstr "" +msgstr "সিংহলা ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text" msgid "Uyghur" -msgstr "" +msgstr "উর্গুর" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UG.LngText.text msgid "Installs the Uyghur user interface" -msgstr "" +msgstr "উর্গুর ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "আসামীয়" +msgstr "অসমীয়া" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS.LngText.text msgid "Installs the Assamese user interface" -msgstr "" +msgstr "অসমীয়া ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text" msgid "Bodo" -msgstr "" +msgstr "বোড়ো" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BRX.LngText.text msgid "Installs the Bodo user interface" -msgstr "" +msgstr "বোড়ো ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text" msgid "Dogri" -msgstr "" +msgstr "ডোগরি" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DGO.LngText.text msgid "Installs the Dogri user interface" -msgstr "" +msgstr "ডোগরি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text" msgid "Scottish Gaelic" -msgstr "" +msgstr "স্কটিশ গেলিক" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GD.LngText.text msgid "Installs the Scottish Gaelic user interface" -msgstr "" +msgstr "স্কটিশ গেলিক ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Kazakh" -msgstr "" +msgstr "কাজাখ" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgid "Installs the Kazakh user interface" -msgstr "" +msgstr "কাজাখ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text" msgid "Konkani" -msgstr "" +msgstr "কোংকনী" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KOK.LngText.text msgid "Installs the Konkani user interface" -msgstr "" +msgstr "কোংকনী ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text" msgid "Kashmiri" -msgstr "" +msgstr "কাশমিরি" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KS.LngText.text msgid "Installs the Kashmiri user interface" -msgstr "" +msgstr "কাশমিরি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text" msgid "Maithili" -msgstr "" +msgstr "মৈথিলি" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MAI.LngText.text msgid "Installs the Maithili user interface" -msgstr "" +msgstr "মৈথিলি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text" msgid "Malayalam" -msgstr "মালয়" +msgstr "মালায়ালম" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML.LngText.text msgid "Installs the Malayalam user interface" -msgstr "" +msgstr "মালায়ালম ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text" msgid "Manipuri" -msgstr "" +msgstr "মণিপুরী" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MNI.LngText.text msgid "Installs the Manipuri user interface" -msgstr "" +msgstr "মণিপুরী ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text" msgid "Sanskrit (India)" -msgstr "" +msgstr "সংস্কৃত (ভারত)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA_IN.LngText.text msgid "Installs the Sanskrit user interface" -msgstr "" +msgstr "সংস্কৃত (ভারত) ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text" msgid "Santali" -msgstr "" +msgstr "সাঁওতালী" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT.LngText.text msgid "Installs the Santali user interface" -msgstr "" +msgstr "সাঁওতালী ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text" msgid "Sindhi" -msgstr "" +msgstr "সিন্ধি" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SD.LngText.text msgid "Installs the Sindhi user interface" -msgstr "" +msgstr "সিন্ধি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text" msgid "Telugu" -msgstr "তেলেগু" +msgstr "তেলুগু" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE.LngText.text msgid "Installs the Telugu user interface" -msgstr "" +msgstr "তেলুগু ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LB.LngText.text msgid "Luxembourgish" -msgstr "লুক্সেমবুর্গীয়" +msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LB.LngText.text msgid "Installs the Luxembourgish user interface" -msgstr "" +msgstr "লাক্সেমবুর্গিশ ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AM.LngText.text msgid "Amharic" -msgstr "" +msgstr "আমহারিক" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AM.LngText.text msgid "Installs the Amharic user interface" -msgstr "" +msgstr "আমহারিক ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করতে ব্যবহৃত হয়" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text" msgid "KeyID" -msgstr "" +msgstr "KeyID" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_QTZ.LngText.text msgid "Installs the English user interface with a key ID before each UI element" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি ইউজার ইন্টারফেস ইনস্টল করা হয় ও প্রতি UI সামগ্রীর পূর্বে key-ID স্থাপন করা হয়।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/python.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/python.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/python.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/python.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 14:29+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text @@ -29,4 +29,4 @@ #: module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON.LngText.text msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language. See https://wiki.documentfoundation.org/Development/PyUno for a complete documentation." -msgstr "" +msgstr "Python স্ক্রিপ্টিং ভাষার মাধ্যমে %PRODUCTNAME-র স্বযংক্রিয় ব্যবহার নির্ধারণ করার ক্ষতা যোগ করা হয়। সম্পূর্ণ বিবরণের জন্য https://wiki.documentfoundation.org/Development/PyUno দেখুন।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/smoketest.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/smoketest.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/smoketest.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/smoketest.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,21 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsmoketest.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 14:26+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_smoketest.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" #: module_smoketest.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text msgid "The smoketest of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র smoketest" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,21 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fstdlibs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 14:28+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text msgid "Standard Compiler Libraries" -msgstr "" +msgstr "স্ট্যান্ডার্ড কম্পাইলার লাইব্রেরি" #: module_stdlibs.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems." -msgstr "" +msgstr "অত্যাধিক পুরোনো Linux সিস্টেমের জন্য libstdc++ ও libgcc_s ।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/tde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/tde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/tde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/scp2/source/tde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,21 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftde.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 14:27+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text msgid "TDE Integration" -msgstr "" +msgstr "TDE সংযোজন" #: module_tde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE." -msgstr "" +msgstr "TDE-র মধ্যে %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION-র সিস্টেম সংযোজন।" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/core.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/core.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/core.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/core.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:32+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:37+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text @@ -324,7 +324,7 @@ #: glob.src#STR_TOOL_PANEL_SHELL.string.text msgid "Tool Panel" -msgstr "" +msgstr "সরঞ্জামের প্যানেল" #: glob.src#STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL.string.text msgid "Slides" @@ -336,7 +336,7 @@ #: glob.src#STR_TASKPANEVIEWSHELL.string.text msgid "Tasks" -msgstr "" +msgstr "কাজ" #: glob.src#STR_MASTERPAGESSELECTOR.string.text msgid "Master Pages" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:27+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 15:37+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text @@ -480,9 +480,8 @@ msgstr "চালান (~P)" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "S~lide Show" -msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শনী (~l)" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.CB_AUTOPREVIEW.checkbox.text msgid "Automatic pre~view" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:37+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 16:07+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text @@ -109,7 +109,6 @@ msgstr "স্তর পরিবর্তন... (~y)" #: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Delete ~Layer..." msgstr "স্তর মুছে ফেলুন... (~L)" @@ -590,7 +589,7 @@ #: strings.src#STR_ALL_FILES.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "সর্বধরনের ফাইল" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME.string.text msgid "Insert text frame" @@ -633,7 +632,6 @@ msgstr "পৃষ্ঠা মার্জিন পরিবর্তন" #: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text -#, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "সম্পাদনা (~E)" @@ -1421,27 +1419,27 @@ #: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠা টেনে এনে ফেলুন" #: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "" +msgstr "স্লাইড টেনে এনে ফেলুন" #: strings.src#STRING_START_SLIDESHOW.string.text msgid "Start Slide Show" -msgstr "" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শন আরম্ভ করা হবে" #: strings.src#STRING_HIDE_SLIDE.string.text msgid "Hide Slide" -msgstr "" +msgstr "স্লাইড আড়াল করা হবে" #: strings.src#STRING_SHOW_SLIDE.string.text msgid "Show Slide" -msgstr "" +msgstr "স্লাইড প্রদর্শন করা হবে" #: strings.src#STRING_DUPLICATE_SLIDE.string.text msgid "Duplicate Slide" -msgstr "" +msgstr "স্লাইডের প্রতিলিপি প্রস্তুত করা হবে" #: menuids_tmpl.src#MN_DISTRIBUTE.SID_DISTRIBUTE_DLG.menuitem.text msgid "~Distribution..." @@ -1514,7 +1512,6 @@ msgstr "পৃষ্ঠা (~e)" #: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Slid~e" msgstr "স্লাইড (~e)" @@ -1563,7 +1560,6 @@ msgstr "স্বয়ংক্রিয়-মাপসই পাঠ্য (~A)" #: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Connector..." msgstr "সংযোগকারী... (~C)" @@ -1572,7 +1568,6 @@ msgstr "রাউটিং পুনঃনির্ধারণ (~R)" #: menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Dimen~sions..." msgstr "দিকবিন্যাস... (~s)" @@ -1590,33 +1585,28 @@ msgstr "সবার সামনে আনা (~B)" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Bring ~Forward" -msgstr "একধাপ সামনে আনা (~F)" +msgstr "একধাপ সামনে আনা হবে (~F)" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Send Back~ward" -msgstr "একধাপ পিছনে নেয়া (~w)" +msgstr "একধাপ নীচে নামানো হবে (~w)" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_FRAME_TO_BOTTOM.menuitem.text msgid "~Send to Back" msgstr "সবার পিছনে নেয়া (~S)" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text -#, fuzzy msgid "In Front of ~Object" msgstr "বস্তুর সামনে (~O)" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Be~hind Object" msgstr "বস্তুর পিছনে (~h)" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Reverse" -msgstr "উল্টানো (~R)" +msgstr "বিপরীত (~R)" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.menuitem.text msgid "Arra~nge" @@ -1799,14 +1789,12 @@ msgstr "বিন্দু হ্রাস (~R)" #: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Group" -msgstr "গ্রুপ (~G)" +msgstr "দল (~G)" #: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Ungroup" -msgstr "গ্রুপমুক্ত (~U)" +msgstr "দলবিহীন (~U)" #: menuids_tmpl.src#MN_COMBINE.SID_COMBINE.menuitem.text msgid "Comb~ine" @@ -1947,7 +1935,7 @@ #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_VISIBLE.SID_HELPLINES_VISIBLE.menuitem.text msgid "~Display Snap Lines" -msgstr "" +msgstr "স্ন্যাপ রেখা প্রদর্শন (~D)" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_USE.SID_HELPLINES_USE.menuitem.text msgid "~Snap to Snap Lines" @@ -2029,12 +2017,12 @@ #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ করা বিন্যাস" #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "স্বনির্ধারিত বিন্যাস" #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text" @@ -2049,12 +2037,12 @@ #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "প্রয়োগ করা বিন্যাস" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "স্বনির্ধারিত বিন্যাস" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:41+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 16:08+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text @@ -149,7 +149,7 @@ #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_EXTERNAL_MONITOR.string.text msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" +msgstr "প্রদর্শন %1 (বহিস্থিত)" #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_MONITOR.string.text msgid "Display %1" @@ -1158,7 +1158,7 @@ #: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM6.radiobutton.text msgid "W~idescreen" -msgstr "" +msgstr "প্রসারিত প্রদর্শন (~i)" #: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE3_EFFECT.fixedline.text msgid "Select a slide transition" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sd/source/ui/slideshow.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 16:08+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -37,9 +37,8 @@ msgstr "স্লাইডে যান (~G)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Mouse pointer as ~Pen" -msgstr "কলমের ন্যায় মাউস পয়েন্টার (~p)" +msgstr "কলমের ন্যায় মাউস পয়েন্টার (~p)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text msgid "~Very thin" @@ -66,12 +65,10 @@ msgstr "লেখার প্রস্থ (~P)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Change pen Color..." msgstr "লেখার রং পরিবর্তন (~C)..." #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Erase all ink on Slide" msgstr "স্লাইডের সব লেখা মুছে ফেলা হবে (~E)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 13:31+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text @@ -45,7 +45,7 @@ #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INTRODUCTION_T.value.text msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" +msgstr "Presentation Minimizer সহযোগে বর্তমান উপস্থাপনার মান হ্রাস করা হয়। ছবি সংকুচন করা হবে ও অপ্রয়োজনীয় তথ্য মুছে ফেলা হবে। উইজার্ডের শেষ ধাপে পরিবর্তনগুলি বর্তমান উপস্থাপনায় প্রয়োগ করা যেতে পারে অথবা উপস্থাপনার একটি সম্পূর্ণ নতুন ও উন্নত সংস্করণ প্রস্তুত করা যাবে।" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOSE_SETTINGS.value.text msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" @@ -125,11 +125,11 @@ #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OBJECTS_DESC.value.text msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) প্রযুক্তির সাহায্যে নথিপত্র ও অন্যান্য সামগ্রী সংযুক্ত ও এমবেড করা যাবে। বর্তমান উপস্থাপনার মধ্যে OLE অবজেক্ট উপস্থিত রয়েছে।" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC.value.text msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) প্রযুক্তির সাহায্যে নথিপত্র ও অন্যান্য সামগ্রী সংযুক্ত ও এমবেড করা যাবে। বর্তমান উপস্থাপনার মধ্যে OLE অবজেক্ট উপস্থিত নেই।" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SLIDES.value.text msgid "Slides" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/minimizer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/minimizer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/minimizer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/minimizer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,15 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 13:26+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text @@ -23,3 +24,5 @@ "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed, and data that is no longer needed will be removed.\n" "The Presentation Minimizer can optimize the image quality size. Presentations designed for screen or projector do not require the same high quality as presentations designed for print.\n" msgstr "" +"Presentation Minimizer সহযোগে বর্তমান উপস্থাপনার মান হ্রাস করা হয়। ছবি সংকুচন করা হবে ও অপ্রয়োজনীয় তথ্য মুছে ফেলা হবে।\n" +"Presentation Minimizer দ্বারা ছবির সর্বোত্তম গুণমান নির্ধারণ করা সম্ভব। পর্দা অথবা প্রজেক্টরের জন্য নির্মিত উপস্থাপনার ক্ষেত্রে, প্রিন্টের জন্য প্রযোজ্য উচ্চ গুণমান প্রয়োজন হয় না।\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/pdfimport.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/pdfimport.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/pdfimport.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/pdfimport.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,21 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpdfimport.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 13:26+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "PDF Import" -msgstr "" +msgstr "PDF ইম্পোর্ট" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "The PDF Import Extension allows you to import and modify PDF documents. Best results with 100% layout accuracy can be achieved with the \"PDF/ODF hybrid file\" format, which this extension also enables. A hybrid PDF/ODF file is a PDF file that contains an embedded ODF source file. Hybrid PDF/ODF files will be opened in LibreOffice as an ODF file without any layout changes.\n" -msgstr "" +msgstr "PDF ইম্পোর্ট এক্সটেনশনের মাধ্যমে PDF নথিপত্র ইম্পোর্ট ও পরিবর্তন করা যাবে। এই এক্সটেনশনে উপলব্ধ \"PDF/ODF hybrid file\" বিন্যাস দ্বারা ১০০% যথার্থতা প্রাপ্ত করা সম্ভব হবে। হাইব্রিড PDF/ODF ফাইল মূলত একটি PDF ফাইল যার মধ্যে ODF সোর্স ফাইল এমবেড করা থাকে। হাইব্রিড PDF/ODF ফাইলগুলি LibreOffice-র মধ্যে কোনো বিন্যাস পরিবর্তন না করে ODF ফাইল রূপে প্রদর্শন করা হবে।\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-22 23:06+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 13:32+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text @@ -34,7 +34,7 @@ #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal.Text.value.text msgid "Exchange" -msgstr "" +msgstr "বিনিময়" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal.Text.value.text msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal.Text.value.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/presenter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/presenter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/presenter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sdext/source/presenter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,15 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 13:26+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: none\n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text @@ -23,3 +24,5 @@ "The Presenter Console Extension provides more control over your slide show presentation, such as the ability to see the upcoming slide, the slide notes, and a presentation timer whereas the audience see only the current slide.\n" "To avoid confusions by displaying a large number of presentation elements, the Presenter Console displays the elements on three different easily changeable views.\n" msgstr "" +"Presenter Console এক্সটেনশনের সাহায্যে স্লাইড প্রদর্শনের সময় অধিক নিয়ন্ত্রণ করা যাবে, যেমন পরবর্তী স্লাইড দেখার সুযোগ, স্লাইডের নোট, ও উপস্থাপনার সময়। কিন্তু দর্শকরা শুধুমাত্র বর্তমান স্লাইডটি প্রদর্শন করা হয়।\n" +"উপস্থাপনার একাধিক সরঞ্জাম প্রদর্শনের বিশৃঙ্খলা এড়ানোর জন্য Presenter Console দ্বারা তিনটি পৃথক ও পরিবর্তনযোগ্য প্রদর্শন ক্ষেত্রে সেগুলি প্রদর্শন করা হয়।\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-15 15:19+0600\n" -"Last-Translator: Zenat Rahnuma \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 07:28+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -83,7 +83,7 @@ #: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "\"$(ARG1)\" কোনো সুনিশ্চিত URL নয় এবং প্রদর্শনের উদ্দেশ্যে কোনো বহিস্থিত অ্যাপ্লিকেশনকে পাঠানো সম্ভব নয়।" #: app.src#GID_INTERN.string.text msgid "Internal" @@ -352,7 +352,7 @@ #: app.src#STR_SFX_FILTERNAME_ALL.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "সর্বধরনের ফাইল" #: app.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text msgid "Link graphics" @@ -427,6 +427,8 @@ "Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." msgstr "" +"স্বত্বাধিকার © ২০০০, ২০১২ LibreOffice-এ যোগদানকারী ও তাদের সাথে যুক্ত সংস্থা। সর্ব স্বত্ব\n" +"সংরক্ষিত।" #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text msgid "" @@ -435,6 +437,10 @@ "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" "http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"%OOOVENDOR দ্বারা OpenOffice.org-র উপর ভিত্তি করে এই উৎপাদনটি নির্মিত হয়েছে।\n" +"OpenOffice.org-র স্বত্বাধিকার ২০০০, ২০১১ Oracle ও/অথবা এর সহযোগীদের।\n" +"%OOOVENDOR তাদের সম্প্রদায়ের সকল সদস্যদের স্বকৃতী জ্ঞাপন করে, অধিক\n" +"বিবরণের জন্য http://www.libreoffice.org/ দেখুন।" #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text msgid "~Show License" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:25+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 07:47+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -200,43 +200,43 @@ #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text msgid "Abstract Green" -msgstr "" +msgstr "আবছা সবুজ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text msgid "Abstract Red" -msgstr "" +msgstr "আবছা লাল" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text msgid "Abstract Yellow" -msgstr "" +msgstr "আবছা হলুদ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "উজ্জ্বল নীল" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text msgid "DNA" -msgstr "" +msgstr "DNA" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgstr "অনুপ্রেরণা" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text msgid "Lush Green" -msgstr "" +msgstr "গাঢ় সবুজ" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgstr "বৃহৎ শহর" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "সূর্যাস্ত" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text msgid "Vintage" -msgstr "" +msgstr "প্রাচীন" #: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text msgid "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 23:50+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 16:51+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -32,7 +32,7 @@ #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "সাহায্য (~H)" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text" @@ -77,7 +77,7 @@ #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "সাহায্য (~H)" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text" @@ -134,7 +134,7 @@ #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "সাহায্য (~H)" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text" @@ -168,7 +168,7 @@ #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "সাহায্য (~H)" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text" @@ -362,7 +362,7 @@ #: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "সাহায্য (~H)" #: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text" @@ -448,7 +448,7 @@ #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "সাহায্য (~H)" #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text" @@ -500,7 +500,7 @@ #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "সাহায্য (~H)" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text msgid "Edit Symbols" @@ -669,7 +669,7 @@ #: smres.src#RID_ALLFILESSTR.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "সর্বধরনের ফাইল" #: smres.src#RID_ERR_IDENT.string.text msgid "ERROR : " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/svtools/source/java.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/svtools/source/java.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/svtools/source/java.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/svtools/source/java.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:24+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:08+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -22,7 +22,7 @@ #: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME কনফিগারেশন পরিবর্তন করা হয়েছে। %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java-র অধীন %PRODUCTNAME দ্বারা ব্যবহারযোগ্য, Java রান-টাইম এনভারয়মেন্ট নির্বাচন করুন।" #: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." @@ -34,7 +34,7 @@ #: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC.errorbox.text msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "" +msgstr "এই কাজটি সম্পন্ন করতে, %PRODUCTNAME এর Java রানটাইম এনভায়রনমেন্ট (JRE) প্রয়োজন। নির্বাচিত JRE-টি ত্রুটিপূর্ণ। অনুগ্রহ করে অন্য একটি সংস্করণ নির্বাচন করুন বা একটি নতুন JRE ইনস্টল করুন এবং %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java-র অধীন সেটি নির্বাচন করুন।" #: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 02:30+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:10+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -25,15 +25,14 @@ msgstr "অজানা" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text -#, fuzzy msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text" msgid "Default" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত" +msgstr "ডিফল্ট" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "ডিফল্ট" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text msgid "Afrikaans (South Africa)" @@ -533,7 +532,7 @@ #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVAK.pairedlist.text msgid "Slovak" -msgstr "" +msgstr "স্লোভাক" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SLOVENIAN.pairedlist.text msgid "Slovenian" @@ -1245,31 +1244,31 @@ #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KYRGYZ_CHINA.pairedlist.text msgid "Kyrgyz (China)" -msgstr "" +msgstr "কিরগিজ (চীন)" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_ZYRIAN.pairedlist.text msgid "Komi-Zyrian" -msgstr "" +msgstr "কোমি-জিরিয়ান" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_KOMI_PERMYAK.pairedlist.text msgid "Komi-Permyak" -msgstr "" +msgstr "কোমি-পার্ময়াক" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_PITJANTJATJARA.pairedlist.text msgid "Pitjantjatjara" -msgstr "" +msgstr "পিটজান্টজাটজারা" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ENGLISH_MALAWI.pairedlist.text msgid "English (Malawi)" -msgstr "" +msgstr "ইংরাজি (মালাউই)" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_ERZYA.pairedlist.text msgid "Erzya" -msgstr "" +msgstr "এরজয়া" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_MARI_MEADOW.pairedlist.text msgid "Mari, Meadow" -msgstr "" +msgstr "মারি, মেডো" #: undo.src#STR_UNDO.string.text msgid "Undo: " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-21 13:19+0600\n" -"Last-Translator: Zenat Rahnuma \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 08:11+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -493,6 +494,11 @@ "\n" "Therefore, some functionality may not be available." msgstr "" +"এই নথির মধ্যে ম্যাক্রো উপস্থিত রয়েছে।\n" +"\n" +"ম্যাক্রোর মধ্যে ভাইরাস থাকতে পারে। %PRODUCTNAME - পছন্দসই মান - %PRODUCTNAME - নিরাপত্তা অনুযায়ী নির্ধারিত নিরাপত্তার বৈশিষ্ট্য অনুযায়ী ম্যাক্রোর সঞ্চালন নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে।\n" +"\n" +"এর ফলে, কিছু কার্যকারীতা উপলব্ধ নাও হতে পারে।" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_SFX_DOCUMENT_MACRO_DISABLED.string.text msgid "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,45 +4,45 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 08:43+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text msgid "Insert mode." -msgstr "" +msgstr "ইনসার্ট (সন্নিবেশ) মোড।" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT.string.text msgid "Overwrite mode, text will be overwritten when typing." -msgstr "" +msgstr "ওভার-রাইট (প্রতিস্থাপন) মোড, অর্থাৎ টাইপ করার সময় তথ্য প্রতিস্থাপিত হবে।" #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'. #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT.string.text msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "প্রতিস্থাপন" #: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_STANDARD.menuitem.text msgid "Standard selection" -msgstr "" +msgstr "প্রমিত নির্বাচন" #: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_EXTENDED.menuitem.text msgid "Extending selection" -msgstr "" +msgstr "অতিরিক্ত নির্বাচন" #: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_ADDED.menuitem.text msgid "Adding selection" -msgstr "" +msgstr "নির্বাচন সংযোজন" #: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_BLOCK.menuitem.text msgid "Block selection" -msgstr "" +msgstr "নির্বাচন প্রতিরোধ" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text msgid "Digital Signature: The document signature is OK." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:34+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:57+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -55,7 +55,7 @@ #: mn.src#_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.menuitem.text msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "" +msgstr "ইন্ডেক্সে সংযোজন...(~x)" #: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT.menuitem.text msgid "Accept Change" @@ -949,11 +949,11 @@ #: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.string.text msgid "Words: $1" -msgstr "" +msgstr "শব্দ: $1" #: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT.string.text msgid "Words: $1 Selected: $2" -msgstr "" +msgstr "শব্দ: $1 নির্বাচিত: $2" #: app.src#MSG_DISABLE_READLINE_QUESTION.warningbox.text msgid "In the current document, changes are being recorded but not shown as such. In large documents, delays can occur when the document is edited. Do you want to show the changes to avoid delays?" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:52+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:04+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -696,44 +696,44 @@ #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_CMP.fixedline.text msgid "Compare documents" -msgstr "" +msgstr "নথির পার্থক্য নির্ণয় করুন" #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_AUTO.radiobutton.text msgid "~Auto" -msgstr "" +msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)" #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_WORD.radiobutton.text msgid "By ~word" -msgstr "" +msgstr "শব্দ অনুসারে (~w)" #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_CHAR.radiobutton.text msgid "By ~character" -msgstr "" +msgstr "অক্ষর অনুযায়ী (~c)" #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text msgctxt "optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_SET.fixedline.text" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "বিবিধ বৈশিষ্ট্য" #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_RSID.checkbox.text msgid "Use ~RSID" -msgstr "" +msgstr "RSID ব্যবহার করা হবে (~R)" #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_IGNORE.checkbox.text msgid "Ignore ~pieces of length" -msgstr "" +msgstr "অত্যাধিক দীর্ঘ লেখা উপেক্ষা করা হবে (~p)" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FL_MAIN.fixedline.text msgid "Compatibility options for %DOCNAME" -msgstr "%DOCNAME-এর উপযুক্ততার অপশন" +msgstr "%DOCNAME-র সাথে সামঞ্জস্যের বৈশিষ্ট্য" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_FORMATTING.fixedtext.text msgid "Recommended ~formatting options for" -msgstr "এর জন্য সুপারিশকৃত বিন্যাস অপশন (~f)" +msgstr "চিহ্নিত সামগ্রীর জন্য প্রস্তাবিত বিন্যাসের বিকল্প (~f)" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FT_OPTIONS.fixedtext.text msgid "~Options" -msgstr "অপশন (~O)" +msgstr "বিকল্প (~O)" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.PB_RESET.pushbutton.text msgid "~Reset" @@ -741,31 +741,31 @@ #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.PB_DEFAULT.pushbutton.text msgid "Use as ~Default" -msgstr "পূর্বনির্ধারিত হিসেবে ব্যবহার করুন (~D)" +msgstr "ডিফল্ট মান হিসাবে ব্যবহার করা হবে (~D)" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_USERENTRY.string.text msgid "" -msgstr "<ব্যবহারকারীর সেটিং>" +msgstr "<ব্যবহারকারীর বৈশিষ্ট্য>" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_QRYBOX_USEASDEFAULT.string.text msgid "" "Do you want to change the compatibility options of the default template?\n" "This will affect all new documents based on the default template." msgstr "" -"আপনি কি পূর্বনির্ধারিত ফর্মার উপযুক্ত অপশন পরিবর্তন করতে চান?\n" -"এটি পূর্বনির্ধারিত ফর্মার উপর ভিত্তি করে, সকল নতুন নথিকে প্রভাবিত করবে।" +"ডিফল্ট টেমপ্লেটের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য সুসংগতির বিকল্পগুলি পরিবর্তন করা হবে কি?\n" +"এর ফলে, ডিফল্ট টেমপ্লেটের উপর ভিত্তি করে নির্মিত সব নতুন নথি প্রভাবিত হবে।" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_PRINTER_METRICS.string.text msgid "Use printer metrics for document formatting" -msgstr "নথি বিন্যাসের জন্য মুদ্রণযন্ত্রের মেট্রিক্স ব্যবহার করা হবে" +msgstr "নথির বিন্যাসের জন্য প্রিন্টারের বৈশিষ্ট্যের মান প্রয়োগ করা হবে" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST.string.text msgid "Add spacing between paragraphs and tables (in current document)" -msgstr "অনুচ্ছেদ এবং সারণির (বর্তমান নথির) মধ্যে ফাঁকা যোগ করুন" +msgstr "অনুচ্ছেদ এবং টেবিলের (বর্তমান নথির) মধ্যে শূণ্যস্থান যোগ করুন" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_MERGE_PARA_DIST_PAGESTART.string.text msgid "Add paragraph and table spacing at tops of pages (in current document)" -msgstr "পৃষ্ঠার শীর্ষে অনুচ্ছেদ এবং সারণির ফাঁকা যোগ করুন (বর্তমান নথিতে)" +msgstr "পৃষ্ঠার শীর্ষে অনুচ্ছেদ এবং টেবিলের ব্যবধান যোগ করুন (বর্তমান নথিতে)" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_TAB_ALIGNMENT.string.text msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 tabstop formatting" @@ -773,7 +773,7 @@ #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_EXTERNAL_LEADING.string.text msgid "Do not add leading (extra space) between lines of text" -msgstr "লেখা লাইনের মধ্যে ফাঁকা (অতিরিক্ত ফাঁকা) যোগ করবেন না" +msgstr "দুটি পংক্তির মধ্যে প্রারম্ভিক শূণ্যস্থান (অতিরিক্ত শূণ্যস্থান) যোগ করা হবে না" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_LINE_SPACING.string.text msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 line spacing" @@ -781,11 +781,11 @@ #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_ADD_TABLESPACING.string.text msgid "Add paragraph and table spacing at bottom of table cells" -msgstr "সারণি ঘরের নিচে অনুচ্ছেদ এবং সারণির ফাঁকা যোগ করুন" +msgstr "টেবিলের সেলের নীচে অনুচ্ছেদ ও টেবিলের ব্যবধান যোগ করা হবে" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_USE_OBJPOSITIONING.string.text msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 object positioning" -msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 বস্তু অবস্থিতকরণ ব্যবহার করুন " +msgstr "%WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11-র অবজেক্টের স্থান নির্ধারণ প্রণালী প্রয়োগ করা হবে" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.STR_USE_OURTEXTWRAPPING.string.text msgid "Use %WRITERCOMPATIBILITYVERSIONOOO11 text wrapping around objects" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 00:03+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:13+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text @@ -1244,7 +1244,7 @@ #: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "সর্বধরনের ফাইল" #: dbui.src#STR_FILTER_ALL_DATA.string.text msgid "Address lists(*.*)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:47+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:14+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text @@ -594,11 +594,11 @@ #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PWIDTH.fixedtext.text msgid "P~age Width" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ (~a)" #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_PHEIGHT.fixedtext.text msgid "Pa~ge Height" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠার (~g) উচ্চতা" #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.PB_SAVE.pushbutton.text msgid "~Save..." @@ -638,11 +638,11 @@ #: labfmt.src#STR_PWIDTH.string.text msgid "Page Width" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠার প্রস্থ" #: labfmt.src#STR_PHEIGHT.string.text msgid "Page Height" -msgstr "" +msgstr "পৃষ্ঠার উচ্চতা" #: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text msgctxt "labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/lingu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 23:48+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:14+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text @@ -20,7 +20,6 @@ msgstr "সব উপেক্ষা করুন" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text" msgid "~Add" msgstr "যোগ (~A)" @@ -28,7 +27,7 @@ #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text" msgid "~Add" -msgstr "" +msgstr "যোগ (~A)" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_AUTOCORR.menuitem.text msgid "AutoCorrect" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/ribbar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/ribbar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/ribbar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sw/source/ui/ribbar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 10:52+0200\n" -"Last-Translator: Israt \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 21:15+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text @@ -101,7 +101,7 @@ #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_POSTIT.string.text msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "মন্তব্য" #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_SRCH_REP.string.text msgid "Repeat search" @@ -178,7 +178,7 @@ #: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_DOWN.string.text msgid "Next Comment" -msgstr "" +msgstr "পরবর্তী মন্তব্য" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_DOWN.string.text msgid "Continue search forward" @@ -242,7 +242,7 @@ #: workctrl.src#STR_IMGBTN_POSTIT_UP.string.text msgid "Previous Comment" -msgstr "" +msgstr "পূর্ববর্তী মন্তব্য" #: workctrl.src#STR_IMGBTN_SRCH_REP_UP.string.text msgid "Continue search backwards" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:53+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 19:51+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text @@ -55,7 +55,7 @@ #: wiki.xhp#par_id4277169.help.text msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Wiki Publisher ব্যবহার করার পূর্বে নিশ্চিত করুন %PRODUCTNAME-এ Java Runtime Environment (JRE) ব্যবহার করা হচ্ছে। JRE-র অবস্থা দেখার জন্য, Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java নির্বাচন করুন। \"Use a Java runtime environment\" বিকল্পটি নির্বাচিত রয়েছে কি না ও বড় লিস্ট-বক্সের মধ্যে Java রান-টাইম ফোল্ডার নির্বাচিত রয়েছে কি না তা নিশ্চিত করুন। JRE সক্রিয় না করা থাকলে JRE 1.4 অথবা ঊর্ধ্বতন সংস্করণ সক্রিয় করে %PRODUCTNAME পুনরায় আরম্ভ করুন।" #: wiki.xhp#hd_id5316019.help.text msgid "To Connect to a Wiki" @@ -75,11 +75,11 @@ #: wiki.xhp#par_id368968.help.text msgid "In the Options dialog, click Add." -msgstr "" +msgstr "Options শীর্ষক ডায়লগের মধ্যে Add টিপুন।" #: wiki.xhp#par_id6962187.help.text msgid "In the MediaWiki dialog, enter the account information for the Wiki." -msgstr "" +msgstr "MediaWiki শীর্ষক ডায়লগের মধ্যে Wiki-র জন্য অ্যাকাউন্ট সম্বন্ধীয় তথ্য লিখুন।" #: wiki.xhp#par_id5328836.help.text msgid "In the URL textbox, enter the address of a Wiki that you want to connect to." @@ -115,7 +115,7 @@ #: wiki.xhp#par_id944853.help.text msgid "Write the content of the Wiki page. You can use formatting like text formats, headings, footnotes, and more. See the list of supported formats." -msgstr "" +msgstr "Wiki পৃষ্ঠার তথ্য লিখুন। টেক্সট ফরম্যাট, হেডিং, ফুটনোট ইত্যাদি ফরম্যাট ব্যবহার করা যাবে। সমর্থিত ফরম্যাটের তালিকা দেখুন।" #: wiki.xhp#par_id4566484.help.text msgid "Choose File - Send - To MediaWiki." @@ -123,7 +123,7 @@ #: wiki.xhp#par_id228278.help.text msgid "In the Send to MediaWiki dialog, specify the settings for your entry." -msgstr "" +msgstr "Send to MediaWiki ডায়লগে, সংশ্লিষ্ট এনট্রির বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন।" #: wiki.xhp#par_id2564165.help.text msgid "MediaWiki server: Select the Wiki." @@ -181,7 +181,7 @@ #: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." -msgstr "" +msgstr "http://wiki.documentfoundation.org বিন্যাসে Wiki সার্ভারের ইন্টারনেট ঠিকানা লিখুন অথবা ওয়েব ব্রাউজার থেকে URL-টি কপি করুন।" #: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." @@ -189,7 +189,7 @@ #: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." -msgstr "" +msgstr "Tools - Options - %PRODUCTNAME ডায়লগের Security শীর্ষক ডায়লগের মধ্যে মাস্টার পাসওয়ার্ডের বৈশিষ্ট্যটি সক্রিয় করা হয়ে থাকলে এই সফ্টওয়্যারে আপনার পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করা হয় ও প্রয়োজন অনুসারে স্বয়ংক্রিয়ভাবে সেই তথ্য লেখা হবে। পাসওয়ার্ড সংরক্ষণ করার জন্য \"Save password\" শীর্ষক চেকবক্সটি সক্রিয় করুন।" #: wikiformats.xhp#tit.help.text msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text" @@ -291,7 +291,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id8253730.help.text msgid "OpenDocument and especially LibreOffice represent tables that have joined cells that span rows as tables with nested tables. In contrast, the wiki model of table is to declare column and row spans for such joined cells. " -msgstr "" +msgstr "OpenDocument বিশেষত LibreOffice-র ক্ষেত্রে একত্রিত সারিগুলি নেস্টেড টেবিলসহ টেবিল রূপে স্থাপন করা হয়। কিন্তু, wiki বিন্যাসে এই ধরনের একত্রিত সেলের ক্ষেত্রে কলাম ও সারি পৃথকভাবে উল্লেখ করা আবশ্যক " #: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." @@ -303,7 +303,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id1831110.help.text msgid "Irrespective of custom table styles for border and background, a table is always exported as \"prettytable\", which renders in the Wiki engine with simple borders and bold header." -msgstr "" +msgstr "প্রান্ত ও পটভূমির ক্ষেত্রে স্বনির্ধারিত টেবিল বিন্যাস নির্বিশেষে, সব ক্ষেত্রেই টেবিলগুলি \"prettytable\" রূপে এক্সপোর্ট করা হবে। Wiki এনঞ্জিনের মধ্যে তা পরে সাধারণ প্রান্ত ও গাঢ় শিরোনাম সহ প্রদর্শিত হবে।" #: wikiformats.xhp#hd_id6255073.help.text msgid "Charset and special characters" @@ -345,7 +345,7 @@ #: wikisettings.xhp#par_id1029084.help.text msgid "When you click Add or Edit, the MediaWiki dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Add অথবা Edit ক্লিক করা হলে MediaWiki ডায়লগটি খোলা হবে।" #: wikisend.xhp#tit.help.text msgctxt "wikisend.xhp#tit.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,40 +4,40 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 21:05+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:49+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "নতুন ডকুমেন্ট" #: launcher_unityquicklist.ulf#impress.LngText.text msgid "New Presentation" -msgstr "" +msgstr "নতুন উপস্থাপনা" #: launcher_unityquicklist.ulf#calc.LngText.text msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "নতুন স্প্রেড-শিট" #: launcher_unityquicklist.ulf#base.LngText.text msgid "New Database" -msgstr "" +msgstr "নতুন ডাটাবেস" #: launcher_unityquicklist.ulf#math.LngText.text msgid "New Formula" -msgstr "" +msgstr "নতুন ফরমুলা" #: launcher_unityquicklist.ulf#draw.LngText.text msgid "New Drawing" -msgstr "" +msgstr "নতুন চিত্র" #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." @@ -105,11 +105,11 @@ #: launcher_genericname.ulf#binfilter.LngText.text msgid "Legacy StarOffice 5 Binary Format Importer" -msgstr "" +msgstr "লিগেসি StarOffice ৫ বাইনারি ফরম্যার ইম্পোর্ট ব্যবস্থা" #: launcher_genericname.ulf#xsltfilter.LngText.text msgid "XSLT based filters" -msgstr "" +msgstr "XSLT ভিত্তিক ফিল্টার" #: documents.ulf#text.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Text Document" @@ -153,63 +153,63 @@ #: documents.ulf#oasis_text.LngText.text msgid "OpenDocument Text" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট টেক্সট" +msgstr "OpenDocument Text" #: documents.ulf#oasis_text_flat_xml.LngText.text msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Text (Flat XML)" #: documents.ulf#oasis_text_template.LngText.text msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট টেক্সট ফর্মা" +msgstr "OpenDocument Text টেমপ্লেট" #: documents.ulf#oasis_master_document.LngText.text msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট মাস্টার নথি" +msgstr "OpenDocument Master ডকুমেন্ট" #: documents.ulf#oasis_formula.LngText.text msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট সূত্র" +msgstr "OpenDocument ফরমুলা" #: documents.ulf#oasis_presentation.LngText.text msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট উপস্থাপনা" +msgstr "OpenDocument উপস্থাপনা" #: documents.ulf#oasis_presentation_flat_xml.LngText.text msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument উপস্থাপনা (Flat XML)" #: documents.ulf#oasis_presentation_template.LngText.text msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট উপস্থাপনা ফর্মা" +msgstr "OpenDocument উপস্থাপনার টেমপ্লেট" #: documents.ulf#oasis_drawing.LngText.text msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট অঙ্কন" +msgstr "OpenDocument চিত্র" #: documents.ulf#oasis_drawing_flat_xml.LngText.text msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument চিত্র (Flat XML)" #: documents.ulf#oasis_drawing_template.LngText.text msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট অঙ্কন ফর্মা" +msgstr "OpenDocument চিত্রের টপমপ্লেট" #: documents.ulf#oasis_spreadsheet.LngText.text msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশীট" +msgstr "OpenDocument স্প্রেড-শিট" #: documents.ulf#oasis_spreadsheet_flat_xml.LngText.text msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument স্প্রেড-শিট (Flat XML)" #: documents.ulf#oasis_spreadsheet_template.LngText.text msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট স্প্রেডশীট ফর্মা" +msgstr "OpenDocument স্প্রেড-শিট টেমপ্লেট" #: documents.ulf#oasis_database.LngText.text msgid "OpenDocument Database" -msgstr "ওপেন-ডকুমেন্ট ডাটাবেস" +msgstr "OpenDocument ডাটাবেস" #: documents.ulf#oasis_web_template.LngText.text msgid "HTML Document Template" @@ -217,89 +217,89 @@ #: documents.ulf#extension.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Extension" -msgstr "%PRODUCTNAME বর্ধিতাংশ" +msgstr "%PRODUCTNAME এক্সটেনশন" #: documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ওয়ার্কশীট" +msgstr "Microsoft Excel Worksheet" #: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট উপস্থাপনা" +msgstr "Microsoft PowerPoint উপস্থাপনা" #: documents.ulf#ms_word_document.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথি" +msgstr "Microsoft Word ডকুমেন্ট" #: documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document2.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথি" +msgstr "Microsoft Word ডকুমেন্ট" #: documents.ulf#ms_excel_sheet_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet_12.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ওয়ার্কশীট" +msgstr "Microsoft Excel Worksheet" #: documents.ulf#ms_excel_template_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_template_12.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ওয়ার্কশীট ফর্মা" +msgstr "Microsoft Excel Worksheet টেমপ্লেট" #: documents.ulf#ms_powerpoint_presentation_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_presentation_12.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট উপস্থাপনা" +msgstr "Microsoft PowerPoint উপস্থাপনা" #: documents.ulf#ms_powerpoint_template_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_powerpoint_template_12.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট উপস্থাপনা ফর্মা" +msgstr "Microsoft PowerPoint Presentation টেমপ্লেট" #: documents.ulf#ms_word_document_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_document_12.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথি" +msgstr "Microsoft Word ডকুমেন্ট" #: documents.ulf#ms_word_template_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_word_template_12.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথির ফর্মা" +msgstr "Microsoft Word ডকুমেন্ট টেমপ্লেট" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_presentation.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_presentation.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation" -msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট উপস্থাপনা" +msgstr "Microsoft PowerPoint উপস্থাপনা" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_template.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_presentationml_template.LngText.text" msgid "Microsoft PowerPoint Presentation Template" -msgstr "মাইক্রোসফট পাওয়ার-পয়েন্ট উপস্থাপনা ফর্মা" +msgstr "Microsoft PowerPoint উপস্থাপনার টেমপ্লেট" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_sheet.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_sheet.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ওয়ার্কশীট" +msgstr "Microsoft Excel Worksheet" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_template.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_spreadsheetml_template.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet Template" -msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ওয়ার্কশীট ফর্মা" +msgstr "Microsoft Excel Worksheet টেমপ্লেট" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_document.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_document.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document" -msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথি" +msgstr "Microsoft Word ডকুমেন্ট" #: documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_template.LngText.text msgctxt "documents.ulf#openxmlformats_officedocument_wordprocessingml_template.LngText.text" msgid "Microsoft Word Document Template" -msgstr "মাইক্রোসফট ওয়ার্ড নথির ফর্মা" +msgstr "Microsoft Word ডকুমেন্ট টেমপ্লেট" #: documents.ulf#ms_excel_sheet_binary_12.LngText.text msgctxt "documents.ulf#ms_excel_sheet_binary_12.LngText.text" msgid "Microsoft Excel Worksheet" -msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেল ওয়ার্কশীট" +msgstr "Microsoft Excel Worksheet" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bn-IN/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bn-IN/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 22:37+0530\n" -"Last-Translator: Sayak Sarkar \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 09:20+0200\n" +"Last-Translator: runab \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn_IN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Language: bn_BD\n" @@ -408,75 +408,75 @@ #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.20.itemlist.text msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.21.itemlist.text msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text msgid "Executive" -msgstr "" +msgstr "এক্সেকিউটিভ" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.24.itemlist.text msgid "Long Bond" -msgstr "" +msgstr "লং বন্ড" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.25.itemlist.text msgid "#8 (Monarch) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#৮ (মোনার্ক) খাম" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.26.itemlist.text msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope" -msgstr "" +msgstr "#৬ ৩/৪ (ব্যক্তিগত) খাম" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.27.itemlist.text msgid "#9 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#৯ খাম" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.28.itemlist.text msgid "#10 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#১০ খাম" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.29.itemlist.text msgid "#11 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#১১ খাম" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.30.itemlist.text msgid "#12 Envelope" -msgstr "" +msgstr "#১২ খাম" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.31.itemlist.text msgid "16 Kai" -msgstr "" +msgstr "১৬ কাই" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.32.itemlist.text msgid "32 Kai" -msgstr "" +msgstr "৩২ কাই" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.33.itemlist.text msgid "Big 32 Kai" -msgstr "" +msgstr "বিগ ৩২ কাই" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.34.itemlist.text msgid "B4 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B4 (JIS)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.35.itemlist.text msgid "B5 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B5 (JIS)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.36.itemlist.text msgid "B6 (JIS)" -msgstr "" +msgstr "B6 (JIS)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.37.itemlist.text msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "জাপানী পোস্ট-কার্ড" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text msgid "OK" @@ -500,47 +500,47 @@ #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_HELP.string.text msgid "~Help" -msgstr "সহায়তা (~H)" +msgstr "সাহায্য (~H)" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_MORE.string.text msgid "~More" -msgstr "আরও (~M)" +msgstr "অতিরিক্ত (~M)" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_LESS.string.text msgid "~Less" -msgstr "অল্পতর (~L)" +msgstr "অল্প (~L)" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_IGNORE.string.text msgid "~Ignore" -msgstr "উপেক্ষা (~I)" +msgstr "উপেক্ষা করুন (~I)" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_ABORT.string.text msgid "~Abort" -msgstr "পরিত্যাগ (~A)" +msgstr "পরিত্যাগ করুন (~A)" #: menu.src#SV_RESID_STRING_NOSELECTIONPOSSIBLE.string.text msgid "" -msgstr "<কোন নির্বাচন সম্ভব নয়>" +msgstr "<কোনো নির্বাচন সম্ভব নয়>" #: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_UNDO.menuitem.text msgid "~Undo" -msgstr "পুর্বাবস্থায় ফিরানো (~U)" +msgstr "পুর্বাবস্থা (~U)" #: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_CUT.menuitem.text msgid "Cu~t" -msgstr "কাটা (~t)" +msgstr "কাট করুন (~t)" #: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_COPY.menuitem.text msgid "~Copy" -msgstr "অনুলিপি (~C)" +msgstr "কপি করুন (~C)" #: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_PASTE.menuitem.text msgid "~Paste" -msgstr "প্রতিলেপন (~P)" +msgstr "পেস্ট করুন (~P)" #: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_DELETE.menuitem.text msgid "~Delete" -msgstr "মুছে ফেলা (~D)" +msgstr "মুছে ফেলুন (~D)" #: menu.src#SV_RESID_MENU_EDIT.SV_MENU_EDIT_SELECTALL.menuitem.text msgid "Select ~All" @@ -556,35 +556,35 @@ #: menu.src#SV_MENU_MAC_HIDEAPP.string.text msgid "Hide %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME আড়াল" +msgstr "%PRODUCTNAME আড়াল করা হবে" #: menu.src#SV_MENU_MAC_HIDEALL.string.text msgid "Hide Others" -msgstr "অন্যান্য আড়াল" +msgstr "অন্যান্য সব আড়াল করা হবে" #: menu.src#SV_MENU_MAC_SHOWALL.string.text msgid "Show All" -msgstr "সব প্রদর্শন" +msgstr "সব প্রদর্শন করা হবে" #: menu.src#SV_MENU_MAC_QUITAPP.string.text msgid "Quit %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME ত্যাগ করুন" +msgstr "%PRODUCTNAME থেকে প্রস্থান করুন" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.1.itemlist.text msgid "mm" -msgstr "মিমি" +msgstr "মিলিমিটার" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.2.itemlist.text msgid "cm" -msgstr "সেমি" +msgstr "সেন্টিমিটার" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.3.itemlist.text msgid "m" -msgstr "মি" +msgstr "মিটার" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.4.itemlist.text msgid "km" -msgstr "কিমি" +msgstr "কিলোমিটার" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.5.itemlist.text msgid "twips" @@ -600,7 +600,7 @@ #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.8.itemlist.text msgid "pc" -msgstr "পিস্" +msgstr "পাইকা" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.9.itemlist.text msgid "\"" @@ -616,15 +616,15 @@ #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.12.itemlist.text msgid "'" -msgstr "," +msgstr "'" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.13.itemlist.text msgid "ft" -msgstr "ফুট" +msgstr "ফিট" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.14.itemlist.text msgid "foot" -msgstr "ফুট" +msgstr "ফিট" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.15.itemlist.text msgid "feet" @@ -652,7 +652,7 @@ #: helptext.src#SV_HELPTEXT_CLOSE.string.text msgid "Close" -msgstr "বন্ধ" +msgstr "বন্ধ করুন" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_CLOSEDOCUMENT.string.text msgid "Close Document" @@ -660,11 +660,11 @@ #: helptext.src#SV_HELPTEXT_MINIMIZE.string.text msgid "Minimize" -msgstr "ছোট করা" +msgstr "আড়াল করুন" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_MAXIMIZE.string.text msgid "Maximize" -msgstr "বড় করা" +msgstr "বড় করুন" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_RESTORE.string.text msgid "Restore" @@ -672,20 +672,20 @@ #: helptext.src#SV_HELPTEXT_ROLLDOWN.string.text msgid "Drop down" -msgstr "নিম্ন প্রসারন" +msgstr "ড্রপ-ডাউন" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_ROLLUP.string.text msgid "Roll up" -msgstr "উপরে উঠানো" +msgstr "উপরে উঠিয়ে দিন" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_HELP.string.text msgctxt "helptext.src#SV_HELPTEXT_HELP.string.text" msgid "Help" -msgstr "সহায়তা" +msgstr "সাহায্য" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_ALWAYSVISIBLE.string.text msgid "Always visible" -msgstr "সবসময় দৃশ্যমান" +msgstr "সর্বদা প্রদর্শিত" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_FADEIN.string.text msgid "Show" @@ -693,7 +693,7 @@ #: helptext.src#SV_HELPTEXT_FADEOUT.string.text msgid "Hide" -msgstr "আড়াল" +msgstr "আড়াল করুন" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_SPLITFLOATING.string.text msgid "Floating" @@ -701,12 +701,12 @@ #: helptext.src#SV_HELPTEXT_SPLITFIXED.string.text msgid "Stick" -msgstr "স্থির" +msgstr "আটক করুন" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_HELP.string.text msgctxt "helptext.src#SV_SHORTCUT_HELP.string.text" msgid "Help" -msgstr "সহায়িকা" +msgstr "সাহায্য" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_CONTEXTHELP.string.text msgid "Context Help" @@ -714,11 +714,11 @@ #: helptext.src#SV_SHORTCUT_ACTIVEHELP.string.text msgid "Extended Tips" -msgstr "বর্ধিত পরামর্শ" +msgstr "অতিরিক্ত উপদেশ" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK.string.text msgid "Dock/Undock Windows" -msgstr "উইন্ডো ডক/আনডক" +msgstr "উইন্ডো আটক/মুক্ত করুন" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW.string.text msgid "To Next Toolbar/Window" @@ -738,19 +738,19 @@ #: helptext.src#SV_SHORTCUT_SPLITTER.string.text msgid "Split window separator" -msgstr "উইন্ডো বিভাজক বিভক্ত করা" +msgstr "উইন্ডো বিভাজক বিভক্ত করুন" #: fpicker.src#STR_FPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text msgid "~Automatic file name extension" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় ফাইল নামের বর্ধিতাংশ (~A)" +msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে নির্ধারিত ফাইলের এক্সটেনশন (~A)" #: fpicker.src#STR_FPICKER_PASSWORD.string.text msgid "Save with pass~word" -msgstr "পাসওয়ার্ড দিয়ে সংরক্ষণ (~w)" +msgstr "পাসওয়ার্ড সহ সংরক্ষণ করুন (~w)" #: fpicker.src#STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS.string.text msgid "~Edit filter settings" -msgstr "পরিশোধক সেটিংসমূহ সম্পাদনা (~E)" +msgstr "ফিল্টারের বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা (~E)" #: fpicker.src#STR_FPICKER_READONLY.string.text msgid "~Read-only" @@ -762,7 +762,7 @@ #: fpicker.src#STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW.string.text msgid "Pr~eview" -msgstr "প্রাকদর্শন (~e)" +msgstr "পূর্বদৃশ্য (~e)" #: fpicker.src#STR_FPICKER_PLAY.string.text msgid "~Play" @@ -798,9 +798,9 @@ "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"একটি ফাইল, যার নাম \"$ filename $\" ইতিমধ্যেই উপস্থিত রয়েছে। \n" +"\"$filename$\" নামক একটি ফাইল বর্তমানে উপস্থিত রয়েছে। \n" "\n" -"আপনি কি সেটি প্রতিস্থাপন করতে চান?" +"আপনি কি সেটি প্রতিস্থাপন করতে ইচ্ছুক?" #: fpicker.src#STR_FPICKER_ALLFORMATS.string.text msgid "All Formats" @@ -812,7 +812,7 @@ #: fpicker.src#STR_FPICKER_SAVE.string.text msgid "Save" -msgstr "সংরক্ষণ" +msgstr "সংরক্ষণ করুন" #: fpicker.src#STR_FPICKER_TYPE.string.text msgid "File ~type" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bo/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bo/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bo/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bo/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1488,11 +1488,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 22:31+0200\n" -"Last-Translator: Alan \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: br\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Karned chomlec'hioù TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 23:48+0200\n" +"Last-Translator: Alan \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Karned chomlec'hioù TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 23:49+0200\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: br\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Teulenn ~dre ziouer" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Gousturioù degemeret evit ar bloaziadoù" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Yezhoù dre ziouer an teulioù" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-07 22:25+0200\n" "Last-Translator: Alan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Disoc'h an diskoulmañ" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Nevez" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Geriadur reizhskrivañ ha geriadur an heñvelsterioù, evit reolennoù an troc'hañ gerioù evit ar poloneg" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugaleg Brazil" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Geriadur reizhskrivañ(emglev 1990 ar reizhskrivañ) ha geriadur an heñvelsterioù, evit reolennoù an troc'hañ gerioù evit portugaleg eus Brazil" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/br/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/br/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/brx/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/brx/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/brx/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/brx/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: brx\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/brx/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/brx/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/brx/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/brx/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1356,11 +1356,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bs/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bs/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bs/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bs/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bs/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bs/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/bs/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/bs/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1496,11 +1496,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilski portugalski" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:25+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Llibreta d'adreces del TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:36+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Llibreta d'adreces del TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 13:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:37+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Moneda per ~defecte" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "~Patrons d'acceptació de dates" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Llengües per defecte per als documents" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/desktop/source/deployment/gui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-20 13:52+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 09:00+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -275,7 +275,7 @@ #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "Teniu instal·lat el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Teniu instal·lat el %PRODUCTNAME %VERSION" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text msgid "browser based update" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 08:55+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 21:23+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000407.xhp#tit.help.text @@ -81,7 +81,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3154123.11.help.text msgid "Choose Edit - Delete Contents" -msgstr "Choose Edita - Suprimeix els continguts" +msgstr "Choose Edita - Suprimeix el contingut" #: 00000402.xhp#par_id3145785.20.help.text msgid "Backspace" @@ -98,7 +98,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3155306.18.help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" -msgstr "Obriu el menú contextual per a un full nou" +msgstr "Obriu el menú contextual d'una pestanya del full" #: 00000402.xhp#par_id3146119.14.help.text msgid "Choose Edit – Sheets – Move/Copy" @@ -107,7 +107,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3148645.19.help.text" msgid "Open context menu for a sheet tab" -msgstr "Obriu el menú contextual per a un full nou" +msgstr "Obriu el menú contextual d'una pestanya del full" #: 00000402.xhp#par_id3153093.15.help.text msgid "Choose Edit - Delete Manual Break" @@ -713,7 +713,7 @@ #: 00000412.xhp#par_id3150367.27.help.text msgid "Choose Data - Validity - Input Help tab" -msgstr "Trieu la pestanya Dades - Validesa - Ajuda d'entrada tab " +msgstr "Trieu la pestanya Dades - Validesa - Ajuda d'entrada" #: 00000412.xhp#par_id3154486.28.help.text msgid "Choose Data - Validity - Error Alert tab" @@ -791,35 +791,35 @@ #: 00000412.xhp#par_id1774346.help.text msgid "Choose Data - Group and Outline - Show Details (for some pivot tables)" -msgstr "Trieu Dades - Grup i esquema - Mostra els detalls (per a algunes taules dinàmiques) " +msgstr "Trieu Dades - Grup i esquema - Mostra els detalls (per a algunes taules dinàmiques)" #: 00000412.xhp#par_id3155759.42.help.text msgid "Choose Data - Pivot Table" -msgstr "Trieu Dades - Taules dinàmiques" +msgstr "Trieu Dades - Taula dinàmica" #: 00000412.xhp#par_id3154625.43.help.text msgid "Choose Data - Pivot Table - Create" -msgstr "Trieu Dades - Taules dinàmqiues - Inicia" +msgstr "Trieu Dades - Taula dinàmica - Crea" #: 00000412.xhp#par_id3147558.53.help.text msgid "Choose Data - Pivot Table - Create, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename]." -msgstr "Trieu Dades - Taules dinàmiques - Inicia; en el quadre de diàleg de selecció de la font, trieu l'opció Font de dades registrada a l'$[officename]. " +msgstr "Trieu Dades - Taula dinàmica - Crea; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció Font de dades registrada al $[officename]." #: 00000412.xhp#par_id3153297.50.help.text msgid "Choose Data - Pivot Table - Create, in the Select Source dialog choose the option Current selection." -msgstr "Trieu Dades - Taules dinàmiques - Inicia; en el quadre de diàleg de selecció de la font, trieu l'opció Selecció actual." +msgstr "Trieu Dades - Taula dinàmica - Crea; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció Selecció actual." #: 00000412.xhp#par_id3145118.54.help.text msgid "Choose Data - Pivot Table - Create, in the Select Source dialog choose the option Data source registered in $[officename], click OK to see Select Data Source dialog." -msgstr "Trieu Dades - Taules dinàmiques - Inicia; en el quadre de diàleg de selecció de la font, trieu l'opció Font de dades registrada al $[officename] i feu clic a D'acord." +msgstr "Trieu Dades - Taula dinàmica - Crea; en el quadre de diàleg Selecciona la font, trieu l'opció Font de dades registrada al $[officename] i feu clic a D'acord per veure el quadre de diàleg Seleccioneu la font de dades." #: 00000412.xhp#par_id3153294.44.help.text msgid "Choose Data - Pivot Table - Refresh" -msgstr "Trieu Dades - Taules dinàmqiues - Refresca" +msgstr "Trieu Dades - Taula dinàmica - Refresca" #: 00000412.xhp#par_id3151344.45.help.text msgid "Choose Data - Pivot Table - Delete" -msgstr "Trieu Dades - Taules dinàmiques - Suprimeix" +msgstr "Trieu Dades - Taula dinàmica - Suprimeix" #: 00000412.xhp#par_id3150397.46.help.text msgid "Choose Data - Refresh Range" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 13:44+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 22:08+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 04020000.xhp#tit.help.text msgid "Insert Cells" -msgstr "Insereix cel·les" +msgstr "Inserir cel·les" #: 04020000.xhp#bm_id3156023.help.text msgid "spreadsheets; inserting cellscells; insertinginserting; cells" @@ -140,7 +140,7 @@ #: 05120000.xhp#hd_id3156384.9.help.text msgid "Cell Style" -msgstr "Estil de la cel·la" +msgstr "Estil de cel·la" #: 05120000.xhp#par_id3145228.10.help.text msgid "Choose the style to be applied if the specified condition matches." @@ -359,7 +359,7 @@ #: 04060109.xhp#par_id3149434.29.help.text msgid "Returns the result of a DDE-based link. If the contents of the linked range or section changes, the returned value will also change. You must reload the spreadsheet or choose Edit - Links to see the updated links. Cross-platform links, for example from a %PRODUCTNAME installation running on a Windows machine to a document created on a Linux machine, are not allowed." -msgstr "Retorna el resultat d'un enllaç basat en DDE. Si els continguts de la secció o de l'interval enllaçat canvien, el valor retornat també canviarà. Per veure els enllaços actualitzats, actualitzeu el full de càlcul o trieu Edita - Enllaços. No es permeten els enllaços multiplataforma, per exemple, des d'una instal·lació del %PRODUCTNAME que s'executi en un ordinador amb el Windows a un document creat en un ordinador amb el Linux." +msgstr "Retorna el resultat d'un enllaç basat en DDE. Si els continguts de la secció o de l'interval enllaçat canvien, el valor retornat també canviarà. Per veure els enllaços actualitzats, actualitzeu el full de càlcul o trieu Edita - Enllaços. No es permeten els enllaços multiplataforma (per exemple, des d'una instal·lació del %PRODUCTNAME que s'executi en un ordinador amb el Windows a un document creat en un ordinador amb el Linux)." #: 04060109.xhp#hd_id3150700.30.help.text msgctxt "04060109.xhp#hd_id3150700.30.help.text" @@ -1298,7 +1298,7 @@ #: 04060109.xhp#par_id3593859.help.text msgid "The GETPIVOTDATA function returns a result value from a pivot table. The value is addressed using field and item names, so it remains valid if the layout of the pivot table changes." -msgstr "La funció EXTREUDADESPIVOT retorna un valor de resultat d'una taula DataPilot. Aquest valor s'adreça mitjançant noms de camp i d'element, de manera que continuarà essent vàlid encara que canviï el disseny de la taula dinàmica." +msgstr "La funció EXTREUDADESPIVOT retorna un valor de resultat d'una taula dinàmica. Aquest valor s'adreça mitjançant noms de camp i d'element, de manera que continuarà essent vàlid encara que canviï el disseny de la taula dinàmica." #: 04060109.xhp#hd_id9741508.help.text msgctxt "04060109.xhp#hd_id9741508.help.text" @@ -1311,11 +1311,11 @@ #: 04060109.xhp#par_id1665089.help.text msgid "GETPIVOTDATA(TargetField; pivot table; [ Field 1; Item 1; ... ])" -msgstr "EXTREUDADESPIVOT(CampDeDestinació; DataPilot; [ Camp 1; Element 1; ... ])" +msgstr "EXTREUDADESPIVOT(CampDeDestinació; TaulaDinàmica; [ Camp 1; Element 1; ... ])" #: 04060109.xhp#par_id4997100.help.text msgid "GETPIVOTDATA(pivot table; Constraints)" -msgstr "EXTREUDADESPIVOT(DataPilot; Restriccions)" +msgstr "EXTREUDADESPIVOT(TaulaDinàmica; Restriccions)" #: 04060109.xhp#par_id1672109.help.text msgid "The second syntax is assumed if exactly two parameters are given, of which the first parameter is a cell or cell range reference. The first syntax is assumed in all other cases. The Function Wizard shows the first syntax." @@ -1327,19 +1327,19 @@ #: 04060109.xhp#par_id9302346.help.text msgid " TargetField is a string that selects one of the pivot table's data fields. The string can be the name of the source column, or the data field name as shown in the table (like \"Sum - Sales\")." -msgstr " CampDeDestinació és una cadena que selecciona un dels camps de dades de la taula DataPilot. La cadena pot ser el nom de la columna d'origen o del camp de dades tal com es mostra a la taula (com ara \"Suma - Vendes\")." +msgstr "CampDeDestinació és una cadena que selecciona un dels camps de dades de la taula dinàmica. La cadena pot ser el nom de la columna d'origen o del camp de dades tal com es mostra a la taula (com ara \"Suma - Vendes\")." #: 04060109.xhp#par_id8296151.help.text msgid " pivot table is a reference to a cell or cell range that is positioned within a pivot table or contains a pivot table. If the cell range contains several pivot tables, the table that was created last is used." -msgstr " DataPilot és una referència a una cel·la o a un interval de cel·les que es col·loca en una taula dinàmica o que conté una taula DataPilot. Si l'interval de cel·les conté diverses taules dinàmiques, s'utilitza l'última taula creada." +msgstr "TaulaDinàmica és una referència a una cel·la o a un interval de cel·les que es troba dins una taula dinàmica o que conté una taula dinàmica. Si l'interval de cel·les conté diverses taules dinàmiques, s'utilitza l'última taula creada." #: 04060109.xhp#par_id4809411.help.text msgid "If no Field n / Item n pairs are given, the grand total is returned. Otherwise, each pair adds a constraint that the result must satisfy. Field n is the name of a field from the pivot table. Item n is the name of an item from that field." -msgstr "Si no s'indica cap parell Camp n / Element n, es retorna la suma total. En cas contrari, cada parell afegeix una restricció que el resultat ha de complir. Camp n és el nom d'un camp de la taula dinàmica.Element n és el nom d'un element d'aquest camp." +msgstr "Si no s'indica cap parell Camp n / Element n, es retorna la suma total. En cas contrari, cada parell afegeix una restricció que el resultat ha de complir. Camp n és el nom d'un camp de la taula dinàmica. Element n és el nom d'un element d'aquest camp." #: 04060109.xhp#par_id6454969.help.text msgid "If the pivot table contains only a single result value that fulfills all of the constraints, or a subtotal result that summarizes all matching values, that result is returned. If there is no matching result, or several ones without a subtotal for them, an error is returned. These conditions apply to results that are included in the pivot table." -msgstr "Si la taula dinàmica només conté un valor de resultat que compleixi totes les restriccions, o un resultat de subtotal que agrupi tots els valors coincidents, es retorna aquest resultat. Si no hi ha cap resultat que coincideixi, o n'hi ha diversos sense cap subtotal, es retorna un error. Aquestes condicions s'apliquen als resultats que inclou la taula dinàmica." +msgstr "Si la taula pilot només conté un valor de resultat que compleixi totes les restriccions, o un resultat de subtotal que agrupi tots els valors coincidents, es retorna aquest resultat. Si no hi ha cap resultat que coincideixi, o n'hi ha diversos sense cap subtotal, es retorna un error. Aquestes condicions s'apliquen als resultats que inclou la taula pilot." #: 04060109.xhp#par_id79042.help.text msgid "If the source data contains entries that are hidden by settings of the pivot table, they are ignored. The order of the Field/Item pairs is not significant. Field and item names are not case-sensitive." @@ -1347,11 +1347,11 @@ #: 04060109.xhp#par_id7928708.help.text msgid "If no constraint for a page field is given, the field's selected value is implicitly used. If a constraint for a page field is given, it must match the field's selected value, or an error is returned. Page fields are the fields at the top left of a pivot table, populated using the \"Page Fields\" area of the pivot table layout dialog. From each page field, an item (value) can be selected, which means only that item is included in the calculation." -msgstr "Si no s'indica cap restricció per a un camp de pàgina, s'utilitza implícitament el valor seleccionat del camp. Si s'indica una restricció per a un camp de pàgina, ha de coincidir amb el valor seleccionat del camp; si no hi coincideix, es retorna un error. Els camps de pàgina són els camps de la part superior esquerra de la taula dinàmica, que s'emplenen en l'àrea \"Camps de pàgina\" del diàleg Disseny de taules dinàmiques. A partir de cada camp de pàgina es pot seleccionar un element (Valor), la qual cosa vol dir que només s'inclou aquest element en el càlcul." +msgstr "Si no s'indica cap restricció per a un camp de pàgina, s'utilitza implícitament el valor seleccionat del camp. Si s'indica una restricció per a un camp de pàgina, ha de coincidir amb el valor seleccionat del camp; si no hi coincideix, es retorna un error. Els camps de pàgina són els camps de la part superior esquerra de la taula dinàmica, que s'emplenen en l'àrea \"Camps de pàgina\" del diàleg de disseny de la taula dinàmica. De cada camp de pàgina es pot seleccionar un element (valor), la qual cosa vol dir que només s'inclou aquest element en el càlcul." #: 04060109.xhp#par_id3864253.help.text msgid "Subtotal values from the pivot table are only used if they use the function \"auto\" (except when specified in the constraint, see Second Syntax below)." -msgstr "Els valors de subtotal de la taula dinàmica només s'utilitzen si fan servir la funció \"auto\" (llevat de si s'indica a la restricció; en aquest cas, vegeu Segona sintaxi tot seguit)." +msgstr "Els valors de subtotal de la taula dinàmica només s'utilitzen si fan servir la funció \"auto\" (llevat de si s'indica en la restricció; en aquest cas, vegeu Segona sintaxi tot seguit)." #: 04060109.xhp#hd_id3144016.help.text msgid "Second Syntax" @@ -1359,7 +1359,7 @@ #: 04060109.xhp#par_id9937131.help.text msgid " pivot table has the same meaning as in the first syntax." -msgstr " DataPilot té el mateix significat que en la primera sintaxi." +msgstr "TaulaDinàmica té el mateix significat que en la primera sintaxi." #: 04060109.xhp#par_id5616626.help.text msgid " Constraints is a space-separated list. Entries can be quoted (single quotes). The whole string must be enclosed in quotes (double quotes), unless you reference the string from another cell." @@ -1664,7 +1664,7 @@ #: 04060000.xhp#par_id3150481.50.help.text msgid "Displays a hierarchical representation of the current function. You can hide or show the arguments by a click on the plus or minus sign in front." -msgstr "Mostra una representació jeràrquica de la funció actual. Per mostrar els arguments o amagar-los, feu clic en el signe més o menys que hi ha al davant." +msgstr "Mostra una representació jeràrquica de la funció actual. Per mostrar els arguments o amagar-los, feu clic en el signe més (+) o menys (-) que hi ha al davant." #: 04060000.xhp#par_id3148886.63.help.text msgid "Blue dots denote correctly entered arguments. Red dots indicate incorrect data types. For example: if the SUM function has one argument entered as text, this is highlighted in red as SUM only permits number entries." @@ -1709,7 +1709,7 @@ #: 04060118.xhp#par_id3149051.76.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3149051.76.help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Venciment és la data en què venç la seguretat (expira)." +msgstr "Venciment és la data en què venç el títol (caduca)." #: 04060118.xhp#par_id3147297.77.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3147297.77.help.text" @@ -1769,7 +1769,7 @@ #: 04060118.xhp#par_id3150026.92.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3150026.92.help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Venciment és la data en què venç la seguretat (expira)." +msgstr "Venciment és la data en què venç el títol (caduca)." #: 04060118.xhp#par_id3149012.93.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3149012.93.help.text" @@ -1829,7 +1829,7 @@ #: 04060118.xhp#par_id3148753.108.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3148753.108.help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Venciment és la data en què venç la seguretat (expira)." +msgstr "Venciment és la data en què venç el títol (caduca)." #: 04060118.xhp#par_id3150861.109.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3150861.109.help.text" @@ -1902,7 +1902,7 @@ #: 04060118.xhp#par_id3150134.123.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3150134.123.help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Venciment és la data en què venç la seguretat (expira)." +msgstr "Venciment és la data en què venç el títol (caduca)." #: 04060118.xhp#par_id3145245.124.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3145245.124.help.text" @@ -2437,7 +2437,7 @@ #: 04060118.xhp#par_id3151250.148.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3151250.148.help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Venciment és la data en què venç la seguretat (expira)." +msgstr "Venciment és la data en què venç el títol (caduca)." #: 04060118.xhp#par_id3146126.149.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3146126.149.help.text" @@ -2486,7 +2486,7 @@ #: 04060118.xhp#par_id3146075.158.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3146075.158.help.text" msgid "Maturity is the date on which the security matures (expires)." -msgstr "Venciment és la data en què venç la seguretat (expira)." +msgstr "Venciment és la data en què venç el títol (caduca)." #: 04060118.xhp#par_id3154620.159.help.text msgid "Frequency is number of interest payments per year (1, 2 or 4)." @@ -2877,7 +2877,7 @@ #: 04060118.xhp#par_id3150309.314.help.text msgctxt "04060118.xhp#par_id3150309.314.help.text" msgid "Back to Financial Functions Part One" -msgstr "Torna a les funcions financeres, primera part" +msgstr "Torna a Funcions financeres, primera part" #: 04060118.xhp#par_id3153163.315.help.text msgid "Back to Financial Functions Part Two" @@ -2998,11 +2998,11 @@ #: 04060184.xhp#par_id3155264.14.help.text msgid "MEDIAN(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MEDIANA(Nombre1; Nombre2;...;Nombre30)" +msgstr "MEDIANA(Nombre1; Nombre2;...Nombre30)" #: 04060184.xhp#par_id3150109.15.help.text msgid "Number1; Number2;...Number30 are values or ranges, which represent a sample. Each number can also be replaced by a reference." -msgstr "Nombre1; Nombre2; ...;Nombre30 són valors o intervals que representen una mostra. Cada nombre també es pot reemplaçar per una referència." +msgstr "Nombre1; Nombre2; ...Nombre30 són valors o intervals que representen una mostra. Cada nombre també es pot reemplaçar per una referència." #: 04060184.xhp#hd_id3144506.16.help.text msgctxt "04060184.xhp#hd_id3144506.16.help.text" @@ -3042,7 +3042,7 @@ #: 04060184.xhp#par_id3146964.22.help.text msgid "MIN(Number1; Number2; ...Number30)" -msgstr "MIN(Nombre1; Nombre2; ...;Nombre30)" +msgstr "MIN(Nombre1; Nombre2; ...Nombre30)" #: 04060184.xhp#par_id3153486.23.help.text msgctxt "04060184.xhp#par_id3153486.23.help.text" @@ -3949,7 +3949,7 @@ #: 04060182.xhp#par_id3157972.72.help.text msgid " C (optional) = 0 or False calculates the density function C = 1 or True calculates the distribution." -msgstr "C (opcional) = 0 o Fals calcula la funció de densitat; C = 1 o Cert calcula la distribució." +msgstr "C = 0 o Fals calcula la funció de densitat; C = 1 o Cert calcula la distribució." #: 04060182.xhp#hd_id3149535.73.help.text msgctxt "04060182.xhp#hd_id3149535.73.help.text" @@ -4981,7 +4981,7 @@ #: 04060106.xhp#par_id3155818.71.help.text msgid "Returns the inverse cotangent (the arccotangent) of the given number." -msgstr "Retorna la cotangent inversa (l'arccotangent) del nombre donat." +msgstr "Retorna la cotangent inversa (l'arc cotangent) del nombre donat." #: 04060106.xhp#hd_id3153225.72.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id3153225.72.help.text" @@ -5041,7 +5041,7 @@ #: 04060106.xhp#par_id5818659.help.text msgid "An error results if Number is between -1 and 1 inclusive." -msgstr "Si el nombre es troba entre -1 i 1, ambdós inclosos, la funció retorna un error." +msgstr "Si el nombre es troba entre -1 i 1 (inclosos), la funció retorna un error." #: 04060106.xhp#hd_id3083452.85.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id3083452.85.help.text" @@ -5080,7 +5080,7 @@ #: 04060106.xhp#par_id203863.help.text msgctxt "04060106.xhp#par_id203863.help.text" msgid "To return the angle in degrees, use the DEGREES function." -msgstr "Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS. " +msgstr "Per calcular l'angle en graus, utilitzeu la funció GRAUS." #: 04060106.xhp#hd_id3149448.95.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id3149448.95.help.text" @@ -5442,18 +5442,16 @@ msgstr "Sintaxi" #: 04060106.xhp#par_id4571344.152.help.text -#, fuzzy msgid "CSC(Number)" -msgstr "COSH(Nombre)" +msgstr "CSC(Nombre)" #: 04060106.xhp#par_id9859164.153.help.text msgid " Returns the (trigonometric) cosecant of Number, the angle in radians." msgstr "" #: 04060106.xhp#par_id3428494.help.text -#, fuzzy msgid "To return the cosecant of an angle in degrees, use the RADIANS function." -msgstr "Per calcular el cosinus d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS." +msgstr "Per calcular la cosecant d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS." #: 04060106.xhp#hd_id2577161.154.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id2577161.154.help.text" @@ -5469,14 +5467,12 @@ msgstr "" #: 04060106.xhp#bm_id9288877.help.text -#, fuzzy msgid "CSCH function" -msgstr "funció ASC" +msgstr "funció CSCH" #: 04060106.xhp#hd_id4325650.159.help.text -#, fuzzy msgid "CSCH" -msgstr "CSC" +msgstr "CSCH" #: 04060106.xhp#par_id579916.160.help.text msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a number." @@ -5488,14 +5484,12 @@ msgstr "Sintaxi" #: 04060106.xhp#par_id3108851.162.help.text -#, fuzzy msgid "CSCH(Number)" -msgstr "COSH(Nombre)" +msgstr "CSCH(Nombre)" #: 04060106.xhp#par_id1394188.163.help.text -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosecant of Number." -msgstr "Retorna el cosinus hiperbòlic d'un Nombre." +msgstr "Retorna la cosecant hiperbòlica d'un nombre." #: 04060106.xhp#hd_id6037477.164.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id6037477.164.help.text" @@ -6770,9 +6764,8 @@ msgstr "=ARRODAMUNT(987,65;-2) retorna 1000." #: 04060106.xhp#bm_id5256537.help.text -#, fuzzy msgid "SEC function" -msgstr "funció ASIM" +msgstr "funció SEC" #: 04060106.xhp#hd_id5187204.149.help.text msgid "SEC" @@ -6788,18 +6781,16 @@ msgstr "Sintaxi" #: 04060106.xhp#par_id2055913.152.help.text -#, fuzzy msgid "SEC(Number)" -msgstr "SIN(Nombre)" +msgstr "SEC(Nombre)" #: 04060106.xhp#par_id9568170.153.help.text msgid " Returns the (trigonometric) secant of Number, the angle in radians." msgstr "" #: 04060106.xhp#par_id9047465.help.text -#, fuzzy msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." -msgstr "Per calcular el sinus d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS." +msgstr "Per calcular la secant d'un angle en graus, utilitzeu la funció RADIANS." #: 04060106.xhp#hd_id9878918.154.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id9878918.154.help.text" @@ -6815,9 +6806,8 @@ msgstr "" #: 04060106.xhp#bm_id840005.help.text -#, fuzzy msgid "SECH function" -msgstr "funció CERCA" +msgstr "funció SECH" #: 04060106.xhp#hd_id8661934.159.help.text msgid "SECH" @@ -6833,14 +6823,12 @@ msgstr "Sintaxi" #: 04060106.xhp#par_id4985391.162.help.text -#, fuzzy msgid "SECH(Number)" -msgstr "SINH(Nombre)" +msgstr "SECH(Nombre)" #: 04060106.xhp#par_id1952124.163.help.text -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic secant of Number." -msgstr "Retorna el sinus hiperbòlic d'un Nombre." +msgstr "Retorna la secant hiperbòlica d'un nombre." #: 04060106.xhp#hd_id9838764.164.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id9838764.164.help.text" @@ -7798,7 +7786,7 @@ #: 02180000.xhp#par_id2282479.help.text msgid "When you copy and paste cells containing date values between different spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. If date bases differ, the displayed date values will change!" -msgstr "Quan copieu i enganxeu cel·les que contenen valors data entre diferents fulls de càlcul, ambdós documents de full de càlcul han d'estar definits amb la mateixa base de data. Si la base de data difereix, el valor data mostrat canviarà." +msgstr "Quan copieu i enganxeu cel·les que contenen valors de dates entre diferents fulls de càlcul, ambdós documents de full de càlcul han d'estar definits amb la mateixa base de dates. Si les bases de dates són diferents, els valors de data que es mostren canviaran." #: 02180000.xhp#hd_id3163710.3.help.text msgid "To Document" @@ -9753,7 +9741,7 @@ #: 04060110.xhp#par_id3152551.186.help.text msgid "Converts a text string into a number." -msgstr "Converteix un cadena de text en un nombre." +msgstr "Converteix una cadena de text en un nombre." #: 04060110.xhp#hd_id3152568.187.help.text msgctxt "04060110.xhp#hd_id3152568.187.help.text" @@ -9984,7 +9972,7 @@ #: 12090105.xhp#bm_id7292397.help.text msgid "calculating;pivot table" -msgstr "càlculs;taules dinàmiques" +msgstr "càlcul;taula dinàmica" #: 12090105.xhp#hd_id3150871.1.help.text msgctxt "12090105.xhp#hd_id3150871.1.help.text" @@ -9993,7 +9981,7 @@ #: 12090105.xhp#par_id3154124.16.help.text msgid "The contents of this dialog is different for data fields in the Data area, and data fields in the Row or Column area of the Pivot Table dialog." -msgstr "Els continguts d'aquest diàleg són diferents per als camps de dades de l'àrea Dades i els camps de dades de l'àrea Fila o Columna del diàleg Taules dinàmiques." +msgstr "El contingut d'aquest diàleg és diferent per als camps de dades de l'àrea Dades i els camps de dades de l'àrea Fila o Columna del diàleg Taula dinàmica." #: 12090105.xhp#hd_id3152596.2.help.text msgctxt "12090105.xhp#hd_id3152596.2.help.text" @@ -10169,7 +10157,7 @@ #: 12090105.xhp#par_idN1078D.help.text msgid "Each result is divided by the total result for its row in the pivot table. If there are several data fields, the total for the result's data field is used. If there are subtotals with manually selected summary functions, the total with the data field's summary function is still used. " -msgstr "Cada resultat es divideix pel resultat total de la seva fila a la taula de la taula dinàmica. Si hi ha diversos camps de dades, s'utilitza el total per al camp de dades del resultat. Si hi ha subtotals amb funcions de resum seleccionades manualment, se segueix utilitzant el total amb la funció de resum del camp de dades." +msgstr "Cada resultat es divideix pel resultat total de la seva fila a la taula dinàmica. Si hi ha diversos camps de dades, s'utilitza el total per al camp de dades del resultat. Si hi ha subtotals amb funcions de resum seleccionades manualment, se segueix utilitzant el total amb la funció de resum del camp de dades. " #: 12090105.xhp#par_idN10794.help.text msgid "% of column" @@ -12793,7 +12781,7 @@ #: 02160000.xhp#hd_id3155114.11.help.text msgid "Delete entire column(s)" -msgstr "Suprimeix columnes senceres" +msgstr "Suprimeix les columnes senceres" #: 02160000.xhp#par_id3150086.12.help.text msgid "After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet." @@ -13267,7 +13255,7 @@ #: 02150000.xhp#par_id3153951.23.help.text msgid "Use Cut on the Standard bar to delete contents and formats without the dialog." -msgstr "Useu Retalla a la barra Estàndard per suprimir els continguts i els formats sense el diàleg." +msgstr "Utilitzeu Retalla a la barra Estàndard per suprimir el contingut i els formats sense el diàleg." #: 02150000.xhp#hd_id3148575.3.help.text msgctxt "02150000.xhp#hd_id3148575.3.help.text" @@ -13550,7 +13538,7 @@ #: 02110000.xhp#par_id3153955.25.help.text msgid "Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario. The result is shown in the sheet. For more information, choose Tools - Scenarios." -msgstr "Mostra tots els escenaris disponibles. Feu doble clic a un nom per aplicar l'escenari. El resultat es mostra en el full. Per obtenir-ne més informació, trieu Eines - Escenaris." +msgstr "Mostra tots els escenaris disponibles. Feu doble clic a un nom per aplicar l'escenari. El resultat es mostra en una fulla. Per obtenir-ne més informació, trieu Eines - Escenaris." #: 02110000.xhp#par_id3148745.help.text msgid "Icon" @@ -14421,7 +14409,7 @@ #: 04060116.xhp#par_id3158429.183.help.text msgctxt "04060116.xhp#par_id3158429.183.help.text" msgid "Time" -msgstr "Temps" +msgstr "Hora" #: 04060116.xhp#par_id3150707.184.help.text #, fuzzy @@ -15561,7 +15549,7 @@ #: 04060102.xhp#par_id1953489.help.text msgid "When you copy and paste cells containing date values between different spreadsheets, both spreadsheet documents must be set to the same date base. If date bases differ, the displayed date values will change!" -msgstr "Quan copieu i enganxeu cel·les que contenen valors de dates entre diferents fulls de càlcul, ambdós documents han d'estar definits per a la mateixa base de dates. Si les bases de dates són diferents, els valors de data que es mostren canviaran." +msgstr "Quan copieu i enganxeu cel·les que contenen valors de dates entre diferents fulls de càlcul, ambdós documents de full de càlcul han d'estar definits amb la mateixa base de dates. Si les bases de dates són diferents, els valors de data que es mostren canviaran." #: 04060102.xhp#hd_id757469.help.text msgid "Two digits years" @@ -16356,7 +16344,7 @@ #: 04060112.xhp#par_id3149949.50.help.text msgid "Input: Function number between 0 and nCount-1, inclusively." -msgstr "Entrada: número de funció, entre 0 i nCount-1, ambdós inclosos." +msgstr "Entrada: número de funció, entre 0 i nCount-1 (inclosos)." #: 04060112.xhp#par_id3149546.51.help.text msgid "char* pFuncName:" @@ -16877,7 +16865,7 @@ #: 04060112.xhp#par_id3152769.162.help.text msgid "Length of the following string, including closing zero byte. If the length including closing zero byte equals an odd value a second zero byte is added to the string so that an even value is achieved. Therefore, Len is calculated using ((StrLen+2)&~1)." -msgstr "Longitud de la cadena següent, inclòs el byte zero de tancament. Si la longitud incloent el byte zero de tancament és igual a un valor inexacte, s'afegeix un segon byte zero a la cadena per obtenir un valor exacte. Per tant, Len es calcula mitjançant ((StrLen+2)&~1)." +msgstr "Longitud de la cadena següent, inclòs el byte zero de tancament. Si la longitud (el byte zero de tancament inclòs) és igual a un valor inexacte, s'afegeix un segon byte zero a la cadena per obtenir un valor exacte. Per tant, Len es calcula mitjançant ((StrLen+2)&~1)." #: 04060112.xhp#par_id3153772.163.help.text msgctxt "04060112.xhp#par_id3153772.163.help.text" @@ -17352,7 +17340,7 @@ #: 12030200.xhp#bm_id3147228.help.text msgid "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" -msgstr "sorting; options for database rangessorting;Asian languagesAsian languages;sortingphonebook sorting rulesnatural sort algorithm" +msgstr "ordenació; opcions per als intervals de la base de dadesordenació;llengües asiàtiquesllengües asiàtiques;ordenacióregles d'ordenació per a l'agenda telefònicaalgoritme d'ordenació natural" #: 12030200.xhp#hd_id3147228.1.help.text msgid " Options" @@ -19939,7 +19927,7 @@ #: 04050000.xhp#hd_id3155066.9.help.text msgid "From File" -msgstr "Des del fitxer" +msgstr "Des d'un fitxer" #: 04050000.xhp#par_id3153714.10.help.text msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." @@ -20222,7 +20210,7 @@ #: 04060115.xhp#par_id3155255.28.help.text msgctxt "04060115.xhp#par_id3155255.28.help.text" msgid "Number is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "Nombre és un nombre binari; el nombre pot tenir un màxim de 10 xifres (bits). El bit més significatiu és el bit del signe. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos." +msgstr "Nombre és un nombre binari. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres (bits). El bit més significatiu és el bit del signe. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos." #: 04060115.xhp#par_id3150860.29.help.text msgid "Places means the number of places to be output." @@ -20261,7 +20249,7 @@ #: 04060115.xhp#par_id3153567.13.help.text msgctxt "04060115.xhp#par_id3153567.13.help.text" msgid "Number is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "Nombre és un nombre binari; el nombre pot tenir un màxim de 10 xifres (bits). El bit més significatiu és el bit del signe. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos." +msgstr "Nombre és un nombre binari. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres (bits). El bit més significatiu és el bit del signe. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos." #: 04060115.xhp#par_id3155929.14.help.text msgctxt "04060115.xhp#par_id3155929.14.help.text" @@ -20591,7 +20579,7 @@ #: 04060115.xhp#par_id3159176.91.help.text msgctxt "04060115.xhp#par_id3159176.91.help.text" msgid "Number is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "Nombre és un nombre hexadecimal. El nombre pot tenir 10 xifres com a màxim. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com el complement de dos." +msgstr "Nombre és un nombre hexadecimal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos." #: 04060115.xhp#hd_id3154304.92.help.text msgctxt "04060115.xhp#hd_id3154304.92.help.text" @@ -20626,7 +20614,7 @@ #: 04060115.xhp#par_id3152795.98.help.text msgctxt "04060115.xhp#par_id3152795.98.help.text" msgid "Number is a hexadecimal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement." -msgstr "Nombre és un nombre hexadecimal; el nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos." +msgstr "Nombre és un nombre hexadecimal. El nombre pot tenir un màxim de 10 xifres. El bit més significatiu és el bit del signe; els bits següents retornen el valor. Els nombres negatius s'introdueixen com a complements de dos." #: 04060115.xhp#par_id3149204.99.help.text msgctxt "04060115.xhp#par_id3149204.99.help.text" @@ -22044,12 +22032,12 @@ #: 12090101.xhp#tit.help.text msgctxt "12090101.xhp#tit.help.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "Seleccioneu una font de dades" +msgstr "Seleccioneu la font de dades" #: 12090101.xhp#hd_id3143268.1.help.text msgctxt "12090101.xhp#hd_id3143268.1.help.text" msgid "Select Data Source" -msgstr "Seleccioneu una font de dades" +msgstr "Seleccioneu la font de dades" #: 12090101.xhp#par_id3148552.2.help.text msgid "Select the database and the table or query containing the data that you want to use." @@ -22062,7 +22050,7 @@ #: 12090101.xhp#par_id3125863.4.help.text msgid "You can only select databases that are registered in %PRODUCTNAME. To register a data source, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases." -msgstr "Només podeu seleccionar les bases de dades que estan registrades a %PRODUCTNAME. Per registrar una font de dades, trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Base - Bases de dades." +msgstr "Només podeu seleccionar les bases de dades que estan registrades al %PRODUCTNAME. Per registrar una font de dades, trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Base - Bases de dades." #: 12090101.xhp#hd_id3151041.5.help.text msgid "Database" @@ -24803,7 +24791,7 @@ #: 05070500.xhp#par_idN109B2.help.text msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "Ajusta les àrees d'impressió a l'amplada/alçada" +msgstr "Ajusta l'àrea d'impressió a amplada/alçada" #: 05070500.xhp#par_idN109B5.help.text msgid "Specifies the maximum number of pages horizontally (width) and vertically (height) on which every sheet with the current Page Style is to be printed. " @@ -25938,7 +25926,7 @@ #: 04060104.xhp#par_id1491134.help.text msgid "Current formula recalculation mode, either \"Automatic\" or \"Manual\" (localized into %PRODUCTNAME language)" -msgstr "Mode de recàlcul de la fórmula actual, \"Automàtic\" o \"Manual\" (traduït en la llengua del %PRODUCTNAME)." +msgstr "Mode de recàlcul de la fórmula actual, \"Automàtic\" o \"Manual\" (traduït en la llengua del %PRODUCTNAME)" #: 04060104.xhp#par_id1161534.help.text msgid "Other spreadsheet applications may accept localized values for the Type parameter, but %PRODUCTNAME Calc will only accept the English values." @@ -28533,7 +28521,7 @@ #: 05100000.xhp#par_id3148609.15.help.text msgid "Click a cell to format it, or drag your mouse over a certain range to format the whole range. Repeat this action for other cells and ranges." -msgstr "Feu clic a un cel·la per formatar-la, o bé arrossegueu el ratolí al llarg d'una àrea determinada per formatar tot l'interval. Repetiu aquesta acció amb altres cel·les i intervals." +msgstr "Feu clic a una cel·la per formatar-la, o bé arrossegueu el ratolí al llarg d'una àrea determinada per formatar tot l'interval. Repetiu aquesta acció amb altres cel·les i intervals." #: 05100000.xhp#par_id3149438.29.help.text msgid "Click the Fill Format Mode again to exit this mode." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/02.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:10+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 22:08+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 18010000.xhp#tit.help.text @@ -61,7 +61,7 @@ #: 18010000.xhp#hd_id3151117.7.help.text msgid "From File" -msgstr "Des del fitxer" +msgstr "Des d'un fitxer" #: 18010000.xhp#hd_id3633533.help.text msgid "Formula" @@ -409,7 +409,7 @@ #: 02140000.xhp#par_id3149260.5.help.text msgid "You can also enter a percentage sign (%) after a number in a cell:" -msgstr "També podeu introduir un signe de percentatge després del nombre en una cel·la:" +msgstr "També podeu introduir un signe de percentatge (%) després del nombre en una cel·la:" #: 02140000.xhp#par_id3155411.6.help.text msgid "1% corresponds to 0.01" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F05.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-21 19:08+0200\n" -"Last-Translator: Ferran \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 22:31+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: empty_cells.xhp#tit.help.text @@ -21,7 +21,7 @@ #: empty_cells.xhp#bm_id3146799.help.text msgid "empty cells;handling of" -msgstr "cel·les buides;gestió de" +msgstr "cel·les buides; gestió de" #: empty_cells.xhp#hd_id1502121.help.text msgid "Handling of Empty Cells" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-19 09:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-01 07:42+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,12 +12,12 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: year2000.xhp#tit.help.text msgid "19xx/20xx Years" -msgstr "Anys 19xx/20xx" +msgstr "Anys 19xx/20xx " #: year2000.xhp#bm_id3150439.help.text msgid "years; 2-digitsdates; 19xx/20xx" @@ -37,7 +37,7 @@ #: year2000.xhp#par_id3150010.20.help.text msgid "This means that if you enter a date of 1/1/30 or higher, it will be treated internally as 1/1/1930 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, 1/1/20 is converted into 1/1/2020." -msgstr "Això significa que si introduïu la data 1/1/30 o superior, internament es tractarà com a 1/1/1930 o superior.Tots els anys de dos dígits inferiors pertanyeran al segle 20xx. Per exemple, 1/1/20 es convertirà a 1/1/2020." +msgstr "Això significa que si introduïu la data 1/1/30 o superior, internament es tractarà com a 1/1/1930 o superior, mentre que tots els anys de dos dígits inferiors pertanyeran al segle 20xx. Així, per exemple, 1/1/20 es convertirà a 1/1/2020." #: currency_format.xhp#tit.help.text msgid "Cells in Currency Format" @@ -511,7 +511,7 @@ #: value_with_name.xhp#par_id4769737.help.text msgid "Names for cell ranges must not include blanks. Blanks are allowed within names for single cells, sheets and documents." -msgstr "Els noms dels intervals de cel·les no han de tenir espais en blanc. Els espais en blanc estan permesos als noms de cel·les individuals, fulls i documents." +msgstr "Els noms dels intervals de cel·les no poden tenir espais en blanc. Els espais en blanc estan permesos als noms de cel·les individuals, fulls i documents." #: value_with_name.xhp#hd_id1226233.help.text msgid "Naming cells and formulas" @@ -1951,11 +1951,11 @@ #: finding.xhp#par_id1331217.help.text msgid "With \"Formulas\" you will find all parts of the formulas. " -msgstr "Amb \"Fórmules\" cercareu totes les parts de les fórmules." +msgstr "Amb \"Fórmules\" cercareu totes les parts de les fórmules. " #: finding.xhp#par_id393993.help.text msgid "With \"Values\" you will find the results of the calculations. " -msgstr "Amb \"Valors\" cercareu els resultats dels càlculs." +msgstr "Amb \"Valors\" cercareu els resultats dels càlculs. " #: finding.xhp#par_id3163853.help.text msgid "Cell contents can be formatted in different ways. For example, a number can be formatted as a currency, to be displayed with a currency symbol. You see the currency symbol in the cell, but you cannot search for it." @@ -2056,7 +2056,7 @@ #: row_height.xhp#par_id3150519.10.help.text msgid "You will see the commands Row Height and Optimal row height. Choosing either opens a dialog." -msgstr "Veureu les ordres Altura de fila i Altura òptima de fila. En seleccionar una o l'altra s'obrirà un quadre de diàleg." +msgstr "Veureu les ordres Alçada de la fila i Alçada òptima de la fila. Si trieu qualsevol de les dues opcions s'obrirà un diàleg." #: row_height.xhp#par_id3154487.11.help.text msgid "Row height" @@ -2172,7 +2172,7 @@ #: consolidate.xhp#par_idN107DE.help.text msgid "Additional Settings" -msgstr "Configuració addicional" +msgstr "Paràmetres addicionals" #: consolidate.xhp#par_id3147250.16.help.text msgid "Click More in the Consolidate dialog to display additional settings:" @@ -2519,7 +2519,7 @@ #: table_view.xhp#par_id3153726.5.help.text msgid "Under the menu item %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc, go to the View tab page. Unmark Grid lines. Confirm with OK." -msgstr "" +msgstr "A l'element de menú %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME Calc, aneu a la pestanya Visualització. Desactiveu Línies de la graella. Confirmeu amb D'acord." #: autofilter.xhp#tit.help.text msgid "Applying AutoFilter" @@ -2559,7 +2559,7 @@ #: autofilter.xhp#par_id3153714.12.help.text msgid "To display all records again, select the \"all\" entry in the AutoFilter combo box. If you choose \"Standard\", the Standard Filter dialog appears, allowing you to set up a standard filter. Choose \"Top 10\" to display the highest 10 values only. " -msgstr "Per tornar a visualitzar tots els registres, seleccioneu l'entrada \"Tot\" al quadre combinat del filtre automàtic. Si trieu \"Estàndard\" apareixerà el diàleg Filtre estàndard, que us permetrà configurar un filtre estàndard. Trieu l'opció \"Els 10 superiors\" per visualitzar només els 10 valors més alts." +msgstr "Per tornar a visualitzar tots els registres, seleccioneu l'entrada \"Tot\" al quadre combinat del filtre automàtic. Si trieu \"Estàndard\" apareixerà el diàleg Filtre estàndard, que us permetrà configurar un filtre estàndard. Trieu l'opció \"Els 10 superiors\" per visualitzar només els 10 valors més alts. " #: autofilter.xhp#par_id3147340.19.help.text msgid "To stop using AutoFilter, reselect all cells selected in step 1 and once again choose Data - Filter - AutoFilter." @@ -2599,7 +2599,7 @@ #: rename_table.xhp#par_id3146976.13.help.text msgid "Open the context menu and choose the Rename Sheet command. A dialog box appears where you can enter a new name." -msgstr "Obriu el menú de context i seleccioneu l'ordre Canvieu el nom del full. Apareixerà un quadre de diàleg on podreu introduir el nom nou." +msgstr "Obriu el menú contextual i trieu l'ordre Reanomena el full. Apareixerà un quadre de diàleg on podreu introduir un nom nou." #: rename_table.xhp#par_id3149260.15.help.text msgid "Enter a new name for the sheet and click OK." @@ -2983,7 +2983,7 @@ #: datapilot_edittable.xhp#par_id266609688.help.text msgid "You can assign custom display names to fields, field members, subtotals (with some restrictions), and grand totals inside pivot tables. A custom display name is assigned to an item by overwriting the original name with another name." -msgstr "" +msgstr "Podeu assignar noms de visualització personalitzats als camps, als membres del camp, als subtotals (amb algunes restriccions) i a les sumes totals dins les taules dinàmiques. Per assignar un nom de visualització personalitzat a un element, sobreesciviu el nom original per un altre." #: cellcopy.xhp#tit.help.text msgid "Only Copy Visible Cells" @@ -3107,15 +3107,15 @@ #: datapilot_filtertable.xhp#par_id315044199.help.text msgid "You can also click the arrow on a button in the pivot table to show a pop-up window. In this pop-up window, you can edit the visibility settings of the associated field." -msgstr "" +msgstr "També podeu fer clic a la fletxa d'algun botó de la taula dinàmica per obrir una finestra emergent, des d'on podeu editar els paràmetres de visibilitat del cap associat." #: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344485.help.text msgid "The pop-up window displays a list of field members associated with that field. A check box is placed to the left of each field member name. When a field has an alternative display name that differs from its original name, that name is displayed in the list." -msgstr "" +msgstr "La finestra emergent mostra una llista de membres del camp associats a aquest camp. Apareix una casella de selecció a l'esquerra de cada nom de membre del camp. Si un camp té un nom de visualització alternatiu diferent del seu nom original, aquest nom es mostrarà a la llista." #: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344449.help.text msgid "Enable or disable a checkbox to show or hide the associated field member in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Activeu o desactiveu una casella de selecció per mostrar o amagar a la taula dinàmica el membre del camp corresponent." #: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344493.help.text #, fuzzy @@ -3124,15 +3124,15 @@ #: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344431.help.text msgid "Select a field member in the pop-up window and click the Show only the current item button to show only the selected field member. All other field members are hidden in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un membre del camp a la finestra emergent i feu clic al botó Mostra només l'element actual per mostrar només el membre del camp seleccionat. La resta de membres del camp s'amagaran a la taula dinàmica." #: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344484.help.text msgid "Select a field member in the pop-up window and click the Hide only the current item button to hide only the selected field member. All other field members are shown in the pivot table." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu un membre del camp a la finestra emergent i feu clic al botó Amaga només l'element actual per amagar només el membre del camp seleccionat. La resta de membres del camp es mostraran a la taula dinàmica." #: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344578.help.text msgid "Commands enable you to sort the field members in ascending order, descending order, or using a custom sort list." -msgstr "Les ordres us permeten ordenar els membres dels camps en ordre ascendent, descendent o emprant una llista d'ordenació personalitzada." +msgstr "Les ordres permeten ordenar els membres del camp en ordre ascendent, descendent o utilitzant una llista d'ordenació personalitzada." #: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344584.help.text #, fuzzy @@ -3141,7 +3141,7 @@ #: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344811.help.text msgid "The arrow to open the pop-up window is normally black. When the field contains one or more hidden field members, the arrow is blue and displays a tiny square at its lower-right corner." -msgstr "" +msgstr "La fletxa per obrir la finestra emergent normalment és negra. Quan el camp conté un membre del camp amagat o més, la fletxa és blava i mostra un quadre petit a la cantonada inferior dreta." #: datapilot_filtertable.xhp#par_id0720201001344884.help.text #, fuzzy @@ -3183,31 +3183,31 @@ #: specialfilter.xhp#par_id3154510.24.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3154510.24.help.text" msgid " A " -msgstr "A" +msgstr " A " #: specialfilter.xhp#par_id3150327.25.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3150327.25.help.text" msgid " B " -msgstr "B" +msgstr " B " #: specialfilter.xhp#par_id3154756.26.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3154756.26.help.text" msgid " C " -msgstr "C" +msgstr " C " #: specialfilter.xhp#par_id3155335.27.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3155335.27.help.text" msgid " D " -msgstr "D" +msgstr " D " #: specialfilter.xhp#par_id3146315.28.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3146315.28.help.text" msgid " E " -msgstr "E" +msgstr " E " #: specialfilter.xhp#par_id3145790.29.help.text msgid " 1 " -msgstr "1" +msgstr " 1 " #: specialfilter.xhp#par_id3159239.30.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3159239.30.help.text" @@ -3236,7 +3236,7 @@ #: specialfilter.xhp#par_id3154486.35.help.text msgid " 2 " -msgstr "2" +msgstr " 2 " #: specialfilter.xhp#par_id3148839.36.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3148839.36.help.text" @@ -3262,7 +3262,7 @@ #: specialfilter.xhp#par_id3146782.41.help.text msgid " 3 " -msgstr "3" +msgstr " 3 " #: specialfilter.xhp#par_id3149900.42.help.text msgid "February" @@ -3286,7 +3286,7 @@ #: specialfilter.xhp#par_id3151191.47.help.text msgid " 4 " -msgstr "4" +msgstr " 4 " #: specialfilter.xhp#par_id3147250.48.help.text msgid "March" @@ -3308,31 +3308,31 @@ #: specialfilter.xhp#par_id3159115.52.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3159115.52.help.text" msgid " A " -msgstr "A" +msgstr " A " #: specialfilter.xhp#par_id3146886.53.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3146886.53.help.text" msgid " B " -msgstr "B" +msgstr " B " #: specialfilter.xhp#par_id3153124.54.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3153124.54.help.text" msgid " C " -msgstr "C" +msgstr " C " #: specialfilter.xhp#par_id3152979.55.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3152979.55.help.text" msgid " D " -msgstr "D" +msgstr " D " #: specialfilter.xhp#par_id3145827.56.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3145827.56.help.text" msgid " E " -msgstr "E" +msgstr " E " #: specialfilter.xhp#par_id3149892.57.help.text msgid " 20 " -msgstr "20" +msgstr " 20 " #: specialfilter.xhp#par_id3150693.58.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3150693.58.help.text" @@ -3361,7 +3361,7 @@ #: specialfilter.xhp#par_id3149188.63.help.text msgid " 21 " -msgstr "21" +msgstr " 21 " #: specialfilter.xhp#par_id3149956.64.help.text msgctxt "specialfilter.xhp#par_id3149956.64.help.text" @@ -3370,7 +3370,7 @@ #: specialfilter.xhp#par_id3150865.65.help.text msgid " 22 " -msgstr "22" +msgstr " 22 " #: specialfilter.xhp#par_id3155957.66.help.text msgid "<160000" @@ -3672,7 +3672,7 @@ #: calc_series.xhp#par_idN10716.help.text msgid "Select the parameters for the series. " -msgstr "Seleccioneu els paràmetres per a les sèries." +msgstr "Seleccioneu els paràmetres per a les sèries. " #: calc_series.xhp#par_idN10731.help.text msgid "If you select a linear series, the increment that you enter is added to each consecutive number in the series to create the next value." @@ -4301,7 +4301,7 @@ #: keyboard.xhp#hd_id3145120.1.help.text msgid "Shortcut Keys (%PRODUCTNAME Calc Accessibility)" -msgstr "Tecles de drecera (accessibilitat al %PRODUCTNAME Calc)" +msgstr "Tecles de drecera (accessibilitat al %PRODUCTNAME Calc)" #: keyboard.xhp#par_id3154760.13.help.text msgid "Refer also to the lists of shortcut keys for %PRODUCTNAME Calc and %PRODUCTNAME in general." @@ -4409,7 +4409,7 @@ #: text_rotate.xhp#par_id3147426.5.help.text msgid "In the Text orientation area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click OK." -msgstr "A l'àrea Orientació de text useu el ratolí per seleccionar a la roda de previsualització la direcció en la que el text es girarà. Feu clic a D'acord." +msgstr "A l'àrea Orientació del text utilitzeu el ratolí per seleccionar amb la roda de la previsualització la direcció en què s'ha de girar el text. Feu clic a D'acord." #: text_rotate.xhp#par_id3148456.7.help.text msgid "Format - Cells" @@ -4473,7 +4473,7 @@ #: database_filter.xhp#tit.help.text msgid "Filtering Cell Ranges " -msgstr "Filtratge d'intervals de cel·les" +msgstr "Filtratge d'intervals de cel·les " #: database_filter.xhp#bm_id3153541.help.text msgid "cell ranges;applying/removing filters filtering;cell ranges/database ranges database ranges;applying/removing filters removing;cell range filters" @@ -4601,7 +4601,7 @@ #: cell_protect.xhp#par_id3152985.9.help.text msgid "Select the protection options that you want. All options will be applied only after you protect the sheet from the Tools menu - see below." -msgstr "" +msgstr "Seleccioneu les opcions de protecció que vulgueu. Aquestes opcions només s'aplicaran després d'haver protegit el full des del menú Eines (vegeu més avall)." #: cell_protect.xhp#par_id31529866655.help.text #, fuzzy @@ -5428,7 +5428,7 @@ #: multioperation.xhp#par_id3156424.2.help.text msgid "In the Formulas field, enter the cell reference to the formula that applies to the data range. In the Column input cell/Row input cell field, enter the cell reference to the corresponding cell that is part of the formula. This can be explained best by examples:" -msgstr "Al camp de les Fórmules, introduïu la referència de cel·la a la fórmula que s'aplica a l'interval de dades. Al camp de la cel·la d'entrada de columna/fila, introduïu la referència a la cel·la corresponent que és part de la fórmula. Això s'explica millor amb exemples:" +msgstr "En el camp Fórmules, introduïu la referència de la cel·la a la fórmula que s'aplica a l'interval de dades. En el camp Entrada de la columna/Entrada de la fila, introduïu la referència de la cel·la a la cel·la corresponent que forma part de la fórmula. Això es pot explicar millor amb exemples:" #: multioperation.xhp#hd_id3159153.7.help.text msgctxt "multioperation.xhp#hd_id3159153.7.help.text" @@ -5515,7 +5515,7 @@ #: multioperation.xhp#par_id3148584.4.help.text msgid "%PRODUCTNAME allows you to carry out joint multiple operations for columns and rows in so-called cross-tables. The formula cell has to refer to both the data range arranged in rows and the one arranged in columns. Select the range defined by both data ranges and call the multiple operation dialog. Enter the reference to the formula in the Formulas field. The Row input cell and the Column input cell fields are used to enter the reference to the corresponding cells of the formula." -msgstr "El %PRODUCTNAME us permet efectuar múltiples operacions conjuntes per a columnes i files en les anomenades taules creuades. La fórmula de la cel·la ha de referir tant a l'interval de dades posades en files com a les posades en columnes. Seleccioneu l'interval definit per a tots els intervals de dades i crideu el quadre de diàleg de múltiples operacions. Introduïu la referència a la fórmula en el camp Fórmules. Els camps Entrada de cel·la de fila i Entrada de cel·la de columna s'utilitzen per introduir la referència a les cel·les corresponents de la fórmula." +msgstr "El %PRODUCTNAME us permet realitzar operacions múltiples conjuntes per a columnes i files amb les anomenades taules encreuades. La cel·la de la fórmula ha de fer referència tant a l'interval de dades organitzat en files com a l'interval de dades organitzat en columnes. Seleccioneu l'interval definit per als dos intervals de dades i crideu el diàleg d'operacions múltiples. Introduïu la referència de la fórmula en el camp Fórmules. Els camps Entrada de la fila i Entrada de la columna s'utilitzen per introduir la referència a les cel·les corresponents de la fórmula." #: multioperation.xhp#hd_id3149949.57.help.text msgid "Calculating with Two Variables" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-10 10:33+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:12+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0112.xhp#tit.help.text @@ -532,7 +532,7 @@ #: main0102.xhp#hd_id3149018.6.help.text msgid "Delete Contents" -msgstr "Suprimeix els continguts" +msgstr "Suprimeix el contingut" #: main0102.xhp#hd_id3156384.7.help.text msgid "Delete Cells" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/schart.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-27 15:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:13+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0000.xhp#tit.help.text @@ -193,7 +193,7 @@ #: main0000.xhp#par_id0810200904063285.help.text msgid "Formats the trendline equation." -msgstr "Formata l'ecuacio de la línia de tendència." +msgstr "Formata l'equació de la línia de tendència." #: main0000.xhp#par_id0810200904063252.help.text msgid "Formats the selected data label." @@ -229,7 +229,7 @@ #: main0000.xhp#par_id0810200904233174.help.text msgid "Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R²." -msgstr "Instereix l'ecuació de la línia de tendència i el coeficient de determinació R²." +msgstr "Instereix l'equació de la línia de tendència i el coeficient de determinació R²." #: main0000.xhp#par_id0810200904265639.help.text msgid "Inserts the coefficient of determination R² value." @@ -261,7 +261,7 @@ #: main0000.xhp#par_id0810200904362893.help.text msgid "Deletes the trendline equation." -msgstr "Suprimeix l'ecuacio de la línia de tendència." +msgstr "Suprimeix l'equació de la línia de tendència." #: main0000.xhp#par_id0810200904362896.help.text msgid "Deletes the R² value." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-23 10:31+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:19+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -541,7 +541,7 @@ #: main0202.xhp#hd_id3155767.6.help.text msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Estil d'àrea/emplenament" +msgstr "Estil/emplenament de l'àrea" #: main0202.xhp#hd_id3341471.help.text msgid "Shadow" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:40+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000200.xhp#tit.help.text @@ -27,27 +27,27 @@ #: 00000200.xhp#par_id3160463.help.text msgid "Defines graphics export options." -msgstr "Defineix les opcions d'exportació de les imatges." +msgstr "Defineix les opcions d'exportació de gràfics." #: 00000200.xhp#par_id1.help.text msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file type. For most supported file types a dialog opens where you can setup export options." -msgstr "Quan exporteu elements gràfics a un fitxer, podeu seleccioanr el tipus de fitxer. Per a la gran majoria de tipus de fitxers suportats, s'obre un quadre de diàleg on podeu definir les opcions d'exportació." +msgstr "Quan exporteu elements gràfics a un fitxer, podeu seleccionar el tipus de fitxer. Per a la majoria dels tipus de fitxer admesos, s'obre un diàleg on podeu configurar les opcions d'exportació." #: 00000200.xhp#par_id2.help.text msgid "The following file types do not show an options dialog: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM." -msgstr "Els tipus de fitxer següent no mostren cap quadre de diàleg: PWP, RAS, SVG, TIFF i XPM." +msgstr "Per als tipus de fitxer següents, no es mostra cap diàleg d'opcions: PWP, RAS, SVG, TIFF, XPM." #: 00000200.xhp#par_id3.help.text msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image." -msgstr "Els altres tipus de fitxers mostren quadres de diàleg on podeu fixar l'amplada i l'altura de la imatge exportada." +msgstr "Per als altres tipus de fitxers, es mostra un diàleg d'opcions on podeu definir l'amplada i l'alçada de la imatge exportada." #: 00000200.xhp#par_id4.help.text msgid "Depending on the file type, you can specify some more options. Press Shift+F1 and hover over the control to see an extended help text." -msgstr "Segons el tipus de fitxer, podeu especificar més opcions. Premeu Maj+F1 i passeu per sobre del control per tal de veure un text d'ajuda." +msgstr "Segons el tipus de fitxer, podeu indicar més opcions. Premeu Maj+F1 i passeu per sobre el control per veure un text d'ajuda ampliada." #: 00000200.xhp#par_id388.help.text msgid "Specifies the measurement units." -msgstr "Especifica les unitats de mesura." +msgstr "Indica les unitats de mesura." #: 00000200.xhp#hd_id3151330.help.text msgid "Width" @@ -55,7 +55,7 @@ #: 00000200.xhp#par_id3154561.help.text msgid "Specifies the width." -msgstr "Especifica l'amplada." +msgstr "Indica l'amplada." #: 00000200.xhp#hd_id3156027.help.text msgid "Height" @@ -63,7 +63,7 @@ #: 00000200.xhp#par_id3147226.help.text msgid "Specifies the height." -msgstr "Especifica l'alçada." +msgstr "Indica l'alçada." #: 00000200.xhp#hd_id3150944.help.text msgid "Resolution" @@ -71,7 +71,7 @@ #: 00000200.xhp#par_id3150129.help.text msgid "Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box." -msgstr "Introdueix la resolució de la imatge. Selecciona les unitats de mesura del quadre de llista." +msgstr "Introduïu la resolució de la imatge. Seleccioneu les unitats de mesura del quadre de llista." #: 00000200.xhp#hd_id3143534.help.text msgid "More options" @@ -79,27 +79,27 @@ #: 00000200.xhp#par_id10.help.text msgid "For JPEG files you can set the color depth and the quality." -msgstr "Per als fitxers JPEG podeu establir la profunditat de color i la qualitat." +msgstr "Per als fitxers JPEG, podeu definir la profunditat de color i la qualitat." #: 00000200.xhp#par_id435923952.help.text msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." -msgstr "Seleccioneu la profunditat de color de l'escala de grisos de 8 bits o del color real de 24 bits." +msgstr "Seleccioneu la profunditat de color: escala de grisos de 8 bits o color real de 24 bits." #: 00000200.xhp#par_id355152952.help.text msgid "Sets the compression and quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size. A high compression means a low quality, a low compression means a high quality." -msgstr "Estableix la compressió i la qualitat de l'exportació. Escull des d'una qualitat baixa amb una mida de fitxer mínima fins a una qualitat alta amb una mida de fitxer gran. Una compressió alta vol dir una baixa qualitat, una compressió baixa vol dir una qualitat alta." +msgstr "Defineix la compressió i la qualitat de l'exportació. Trieu des d'una qualitat baixa, per obtenir una mida del fitxer minima, fins a una qualitat alta i una mida del fitxer gran. Una compressió alta equival a una baixa qualitat i una compressió baixa equival a una alta qualitat." #: 00000200.xhp#par_id11.help.text msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding." -msgstr "Per als fitxers BMP podeu establir la compressió i la codificació RLE." +msgstr "Per als fitxers BMP, podeu definir la compressió i la codificació RLE." #: 00000200.xhp#par_id312346798.help.text msgid "Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics." -msgstr "Aplica la RLE (codificació Run-length) als gràfics BMP." +msgstr "Aplica RLE (Run Length Encoding) als gràfics BMP." #: 00000200.xhp#par_id12.help.text msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding." -msgstr "Per als fitxers PBM, PGM i PPM, podeu establir la codificació." +msgstr "Per als fitxers PBM, PGM i PPM, podeu definir la codificació." #: 00000200.xhp#par_id344441.help.text msgid "Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file." @@ -107,27 +107,27 @@ #: 00000200.xhp#par_id3555783.help.text msgid "Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file." -msgstr "Exporta el fitxer al format de text ASCII. Aquest tipus de fitxer és més gran que un fitxer binari." +msgstr "Exporta el fitxer en format de text ASCII. El fitxer resultant és més gran que un fitxer binari." #: 00000200.xhp#par_id13.help.text msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode." -msgstr "Per als fitxers PNG podeu establir la compressió i el mode entrellaçat." +msgstr "Per als fitxers PNG, podeu definir la compressió i el mode entrellaçat." #: 00000200.xhp#par_id35674840.help.text msgid "Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode." -msgstr "Indica si el gràfic es desarà en mode entrellaçat." +msgstr "Indica si el gràfic s'ha de desar en mode entrellaçat." #: 00000200.xhp#par_id14.help.text msgid "For GIF files you can set the transparency and the interlaced mode." -msgstr "Per als fitxers GIF podeu establir la transparència i el mode entrellaçat." +msgstr "Per als fitxers GIF, podeu definir la transparència i el mode entrellaçat." #: 00000200.xhp#par_id31456456938.help.text msgid "Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture." -msgstr "Indica si s'ha de desar el fons de la imatge com a transparent. Només es veuran els objectes a la imatge GIF. Utilitzeu el reemplaçador de color per definir el color transparent a la imatge." +msgstr "Indica si s'ha de desar el fons de la imatge com a transparent. Només es veuran els objectes a la imatge GIF. Utilitzeu el reemplaçament de color per definir el color transparent a la imatge." #: 00000200.xhp#par_id15.help.text msgid "For EPS files you can set the preview, the color format, the compression, and the version." -msgstr "Per als fitxers EPS podeu establir la previsualització, el format de color, la compressió i la versió." +msgstr "Per als fitxers EPS, podeu definir la previsualització, el format del color, la compressió i la versió." #: 00000200.xhp#par_id3147779948.help.text msgid "You must print an EPS file with a PostScript printer. Other printers will only print the embedded preview." @@ -151,7 +151,7 @@ #: 00000200.xhp#par_id319947250.18.help.text msgid "Exports the file in color." -msgstr "Exporta el fitxer en color." +msgstr "Exporta el fitxer a color." #: 00000200.xhp#par_id993147088.20.help.text msgid "Exports the file in grayscale tones." @@ -159,11 +159,11 @@ #: 00000200.xhp#par_id399153683.24.help.text msgid "LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm." -msgstr "La compressió LZW és la compressió d'un fitxer en un altre fitxer més petit fent servir un algoritme de cerca basat en taules." +msgstr "La compressió LZW és la compressió d'un fitxer en un fitxer més petit i utilitza un algorisme de cerca basat en una taula." #: 00000200.xhp#par_id319952780.26.help.text msgid "Specifies that you do not wish to use compression." -msgstr "Indica que no es vol usar compressió." +msgstr "Indica que no voleu utilitzar compressió." #: 00000200.xhp#par_id3147250.help.text msgid "See Import and Export Filter Information for more information about filters." @@ -318,15 +318,15 @@ #: 00000208.xhp#par_id314949588.help.text msgid "Determines how the number strings are imported." -msgstr "Determina com s'importen les cadenes numèriques." +msgstr "Determina com s'importaran les cadenes de nombres." #: 00000208.xhp#par_id314949587.help.text msgid "If Language is set to Default (for CSV import) or Automatic (for HTML import), Calc will use the globally set language. If Language is set to a specific language, that language will be used when importing numbers." -msgstr "Si l'idioma per defecte és establert (per a importar CSV) o àutomàtic (per a importa HTML), Cal utilitzarà la configuració global. Si s'estableix un idioma específic, aquest serà l'utilitzat per a importar números." +msgstr "Si la llengua està definida en Per defecte (per a la importació de CSV) o Automàtica (per a la importació d'HTML), el Calc utilitzarà la llengua definida globalment. Si la llengua està definida en una llengua específica, s'utilitzarà aquesta llengua per importar els nombres." #: 00000208.xhp#par_id314949586.help.text msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option Use 'English (USA)' locale for numbers. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored." -msgstr "" +msgstr "En importar un document HTML, la selecció de la llengua pot entrar en conflicte amb l'opció HTML global Utilitza la configuració de l'Anglès (EUA) per als nombres. L'opció HTML global només s'aplica si se selecciona l'opció de llengua Automàtica. Si seleccioneu una llengua específica al diàleg Opcions d'importació d'HTML, l'opció HTML global s'ignora." #: 00000208.xhp#hd_id3154894.47.help.text msgid "From Row" @@ -423,15 +423,15 @@ #: 00000208.xhp#par_id315366511.help.text msgid "Sets some other import options." -msgstr "Defineix més opcions d'importació." +msgstr "Defineix altres opcions d'importació." #: 00000208.xhp#hd_id314847411.help.text msgid "Quoted fields as text" -msgstr "" +msgstr "Camp entre cometes com a text" #: 00000208.xhp#par_id314995711.help.text msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text." -msgstr "" +msgstr "Quan esta opció està habilitada, els camps o cel·les els valors dels quals estan citats completament (els primers i els últims caràcters del valor igual al delimitador de text) són importats com a text." #: 00000208.xhp#hd_id314847422.help.text msgid "Detect special numbers" @@ -439,15 +439,15 @@ #: 00000208.xhp#par_id314995722.help.text msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation." -msgstr "" +msgstr "Si aquesta opció està activada, el Calc detectarà automàticament els formats numèrics, inclosos els formats numèrics especials com ara les dates, l'hora i la notació científica." #: 00000208.xhp#par_id314995723.help.text msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions many have different conventions for such special numbers." -msgstr "" +msgstr "La llengua seleccionada afecta la forma en què es detecten els nombres, ja que diferents llengües i regions solen tenir diferents convencions per a aquests nombres especials." #: 00000208.xhp#par_id314995724.help.text msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region." -msgstr "" +msgstr "Si aquesta opció està desactivada, el Calc detectarà i convertirà només els nombres decimals. La resta, inclosos els nombres formatats en notació científica, s'importaran com a text. Una cadena de nombres decimals pot tenir els dígits del 0 al 9, separadors de milers i un separador decimal. Els separadors de milers i separadors decimals poden variar en funció de la llengua i regió seleccionades." #: 00000208.xhp#hd_id3155388.61.help.text msgid "Fields" @@ -663,11 +663,11 @@ #: 00000207.xhp#hd_id783149793.help.text msgid "Quote all text cells" -msgstr "" +msgstr "Posa les cel·les de text entre cometes" #: 00000207.xhp#par_id3152778363.help.text msgid "Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character." -msgstr "" +msgstr "Exporta totes les cel·les de text amb els caràcters de cometes inicials i finals que s'han definit al quadre Delimitador de text. Si aquesta opció no està activada, només es posaran entre cometes les cel·les que contenen el caràcter de Delimitador de camp." #: 00000207.xhp#hd_id7145298.help.text msgid "Save cell content as shown" @@ -868,7 +868,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3150396.574.help.text msgid "Choose Format - AutoCorrect - Apply and Edit Changes. AutoCorrect dialog appears, click Edit Changes button, see List tab page" -msgstr "Trieu Format - Correcció automàtica - Aplica i edita els canvis.; apareixerà el diàleg Correcció automàtica. Feu clic al botó Edita els canvis i veureu la pestanya Llista" +msgstr "Trieu Format - Correcció automàtica - Aplica i edita els canvis; apareixerà el diàleg Correcció automàtica. Feu clic al botó Edita els canvis i veureu la pestanya Llista" #: 00000402.xhp#par_id3153878.560.help.text msgid "Choose Edit - Changes - Accept or Reject - Filter tab " @@ -1407,7 +1407,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3153317.198.help.text msgid "Icon on the Picture toolbar:" -msgstr "Icona de la barra d'eines Dibuix:" +msgstr "Icona de la barra d'eines Imatge:" #: 00040500.xhp#par_id3149953.help.text msgid "Icon" @@ -1622,7 +1622,7 @@ #: 00000020.xhp#hd_id3149763.11.help.text msgid "Importing and Exporting in HTML Format " -msgstr "Importar i exportar en format HTML" +msgstr "Importar i exportar en format HTML " #: 00000020.xhp#par_id3150244.198.help.text msgid "With $[officename] Writer, you can insert footnotes and endnotes in your HTML document. They are exported as meta tags. The footnote and endnote characters are exported as hyperlinks." @@ -1965,15 +1965,15 @@ #: 00000404.xhp#par_id3155619.71.help.text msgid "Choose Insert - Picture - Scan" -msgstr "Trieu Insereix - Dibuix - Escàner" +msgstr "Trieu Insereix - Imatge - Escàner" #: 00000404.xhp#par_id3150502.30.help.text msgid "Choose Insert - Picture - Scan - Select Source" -msgstr "Trieu Insereix - Dibuix - Escàner - Selecciona la font" +msgstr "Trieu Insereix - Imatge - Escàner - Selecciona la font" #: 00000404.xhp#par_id3155934.32.help.text msgid "Choose Insert - Picture - Scan - Request" -msgstr "Trieu Insereix - Dibuix - Escàner - Sol·licita" +msgstr "Trieu Insereix - Imatge - Escàner - Sol·licita" #: 00000404.xhp#par_id3143281.34.help.text msgid "Choose Insert - Special Character" @@ -1992,7 +1992,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3156560.36.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3156560.36.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix, feu clic a" +msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix i feu clic a" #: 00000404.xhp#par_id3153527.help.text msgid "Icon" @@ -2021,7 +2021,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3146806.7.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3146806.7.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix, feu clic a" +msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix i feu clic a" #: 00000404.xhp#par_id3150254.help.text msgid "Icon" @@ -2038,7 +2038,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3149785.10.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3149785.10.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix, feu clic a" +msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix i feu clic a" #: 00000404.xhp#par_id3154897.help.text msgid "Icon" @@ -2063,7 +2063,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3153056.16.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3153056.16.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix, feu clic a" +msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix i feu clic a" #: 00000404.xhp#par_id3148559.help.text msgid "Icon" @@ -2110,7 +2110,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3154921.19.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3154921.19.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix, feu clic a" +msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix i feu clic a" #: 00000404.xhp#par_id3156005.help.text msgid "Icon" @@ -2122,12 +2122,12 @@ #: 00000404.xhp#par_id3155513.44.help.text msgid "Choose Insert - Picture - From File" -msgstr "Trieu Insereix - Dibuix - Des d'un fitxer" +msgstr "Trieu Insereix - Imatge - Des d'un fitxer" #: 00000404.xhp#par_id3155308.45.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3155308.45.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix, feu clic a" +msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix i feu clic a" #: 00000404.xhp#par_id3145594.help.text msgid "Icon" @@ -2144,7 +2144,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3083281.26.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3083281.26.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix, feu clic a" +msgstr "Obriu la barra d'eines Insereix i feu clic a" #: 00000404.xhp#par_id3168607.help.text msgid "Icon" @@ -3118,7 +3118,7 @@ #: 00000004.xhp#par_id3150650.18.help.text msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Estil /emplenament de l'àrea" +msgstr "Estil/emplenament de l'àrea" #: 00000004.xhp#par_id3153367.help.text msgid "Icon" @@ -4810,7 +4810,7 @@ #: 00000005.xhp#par_id3148386.112.help.text msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a database from %PRODUCTNAME. JDBC drivers are written in the Java programming language and are platform independent." -msgstr "Podeu utilitzar l'API de connectivitat a bases de dades del Java (JDBC) per connectar a una base de dades des de %PRODUCTNAME. Els controladors JDBC estan escrits en el llenguatge de programació Java i són independents de la plataforma." +msgstr "Podeu utilitzar l'API de connectivitat a bases de dades del Java (JDBC) per connectar a una base de dades des del %PRODUCTNAME. Els controladors JDBC estan escrits en el llenguatge de programació Java i són independents de la plataforma." #: 00000005.xhp#bm_id3151282.help.text msgid "kerning; definition" @@ -5383,7 +5383,7 @@ #: 00000401.xhp#par_id3149735.help.text msgid "Choose File - Export, select a graphics file type, dialog opens automatically" -msgstr "Trieu Fitxer - Exporta, si se selecciona un fitxer de tipus gràfic, s'obrirà automàticament el diàleg" +msgstr "Trieu Fitxer - Exporta, seleccioneu un tipus de fitxer gràfic, s'obrirà automàticament el diàleg" #: 00000401.xhp#par_id3154901.58.help.text msgid "Choose File - Save All" @@ -5760,7 +5760,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3154923.2.help.text msgid "Open Toolbox bar in Basic dialog editor, click" -msgstr "Obriu la barra Quadre d'eines a l'editor de diàlegs del Basic, feu clic a" +msgstr "Obriu la barra Quadre d'eines a l'editor de diàlegs del Basic i feu clic a" #: 00040501.xhp#par_id3151054.help.text msgid "Icon" @@ -5921,7 +5921,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3147533.117.help.text msgid "Open Form Control toolbar, click" -msgstr "Obriu la barra d'eines Controls de formulari, feu clic a" +msgstr "Obriu la barra d'eines Controls de formulari i feu clic a" #: 00040501.xhp#par_id3152948.help.text msgid "Icon" @@ -6056,6 +6056,7 @@ msgstr "Icona" #: 00040501.xhp#par_id3153607.24.help.text +#, fuzzy msgid "To Foreground" msgstr "En primer pla" @@ -6336,7 +6337,7 @@ #: 00000450.xhp#par_id3149119.6.help.text msgid "Path selection button in various Wizards / Edit Buttons for some entries in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Paths" -msgstr "Botó de selecció de camí en diferents auxiliars / botons Edita per a algunes entrades a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - $[officename] - Camins" +msgstr "Botó de selecció de camí en diferents auxiliars / botons Edita per a algunes entrades a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - $[officename] - Camins" #: 00000450.xhp#par_id3154497.8.help.text #, fuzzy diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 19:02+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 06150000.xhp#tit.help.text @@ -34,7 +34,7 @@ #: 06150000.xhp#par_idN10646.help.text msgctxt "06150000.xhp#par_idN10646.help.text" msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules." -msgstr "Alguns filtres només estan disponibles com a components addicionals durant el procés d'instal·lació de %PRODUCTNAME. Per instal·lar un filtre opcional, executeu l'aplicació d'instal·lació de %PRODUCTNAME, seleccioneu \"Modifica\" i a la llista de mòduls seleccioneu el filtre que vulgueu instal·lar." +msgstr "Alguns filtres només estan disponibles com a components addicionals durant el procés d'instal·lació del %PRODUCTNAME. Per instal·lar un filtre opcional, executeu l'aplicació d'instal·lació del %PRODUCTNAME, seleccioneu \"Modifica\" i a la llista de mòduls seleccioneu el filtre que vulgueu instal·lar." #: 06150000.xhp#par_id3154794.3.help.text msgid "The term XML filter is used in the following as a shortcut for the more exact description as an XSLT based filter." @@ -332,7 +332,7 @@ #: 01070000.xhp#par_id3155934.64.help.text msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAMESave as dialog. To activate the %PRODUCTNAMEOpen and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "Les seccions següents descriuen el diàleg Anomena i desa de l'%PRODUCTNAME. Per activar els diàlegs Obre i Desa de l'%PRODUCTNAME, trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME- General i, tot seguit, seleccioneu Utilitza els diàlegs de %PRODUCTNAME a l'àrea Diàlegs d'obertura/desament." +msgstr "Les seccions següents descriuen el diàleg Anomena i desa de l'%PRODUCTNAME. Per activar els diàlegs Obre i Desa de l'%PRODUCTNAME, trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME- General i, tot seguit, seleccioneu Utilitza els diàlegs del %PRODUCTNAME a l'àrea Diàlegs d'obertura/desament." #: 01070000.xhp#par_id3147654.59.help.text msgid "To save a document as a template, use the command File - Templates - Save." @@ -757,7 +757,6 @@ msgstr "Alinea els continguts a la vora " #: 05340300.xhp#hd_id3151106.73.help.text -#, fuzzy msgid "Middle" msgstr "Centre" @@ -766,7 +765,6 @@ msgstr "Centra verticalment els continguts de la cel·la." #: 05340300.xhp#hd_id3154154.51.help.text -#, fuzzy msgid "Text orientation" msgstr "Orientació del text" @@ -3318,7 +3316,6 @@ msgstr "Suprimeix l'enllaç entre el fitxer font i el document actual. L'últim contingut actualitzat del fitxer font es conserva al document actual." #: 05240100.xhp#tit.help.text -#, fuzzy msgctxt "05240100.xhp#tit.help.text" msgid "Vertically" msgstr "Verticalment" @@ -3472,7 +3469,6 @@ msgstr "Ajusta a la graella" #: grid.xhp#par_idN10589.help.text -#, fuzzy msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the Option keyAlt key when you drag an object." msgstr "Alinea automàticament els objectes a les línies de graella verticals i horitzontals. Per ometre aquesta funció, mantingueu premuda la tecla OrdreCtrl mentre arrossegueu un objecte." @@ -5350,7 +5346,7 @@ #: 04990000.xhp#hd_id3158442.3.help.text msgid "From File" -msgstr "Des de fitxer" +msgstr "Des d'un fitxer" #: 04150200.xhp#tit.help.text msgctxt "04150200.xhp#tit.help.text" @@ -5517,7 +5513,6 @@ msgstr "Obre un diàleg on podeu afegir, editar i eliminar icones." #: 03990000.xhp#hd_id371715.help.text -#, fuzzy msgctxt "03990000.xhp#hd_id371715.help.text" msgid "Reset" msgstr "Reinicialitza" @@ -5540,7 +5535,7 @@ #: 03010000.xhp#par_id3149578.2.help.text msgid "Reduces or enlarges the screen display of %PRODUCTNAME. The current zoom factor is displayed as a percentage value on the Status bar." -msgstr "Redueix o amplia la visualització de %PRODUCTNAME. Es mostra el factor d'escala actual com a valor de percentatge a la barra d'estat." +msgstr "Redueix o amplia la visualització del %PRODUCTNAME. Es mostra el factor d'escala actual com a valor de percentatge a la barra d'estat." #: 03010000.xhp#par_id3149655.26.help.text msgid "Zooming is handled differently on Unix, Linux, and Windows platforms. A document saved with a 100% zoom factor in Windows is displayed at a larger zoom factor on Unix/Linux platforms. To change the zoom factor, double-click or right-click the percentage value on the Status bar, and select the zoom factor that you want." @@ -5561,7 +5556,6 @@ msgstr "Òptim" #: 03010000.xhp#par_id3144760.21.help.text -#, fuzzy msgid "Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.Resizes the display to fit the width of the text in the document at ." msgstr "Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada de l'àrea de cel·les seleccionada quan s'inicia l'ordre. Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada del text del document." @@ -5570,7 +5564,6 @@ msgstr "Ajusta a l'amplada i a l'alçada" #: 03010000.xhp#par_id3150543.25.help.text -#, fuzzy msgid "Resizes the display to fit the width and height of the selected cell area at the moment the command is started.Displays the entire page on your screen." msgstr "Canvia la mida de visualització per ajustar-la a l'amplada i a l'alçada de l'àrea de cel·les seleccionada quan s'inicia l'ordre. Mostra tota la pàgina a la pantalla." @@ -5682,7 +5675,7 @@ #: 01110101.xhp#hd_id3156411.1.help.text msgctxt "01110101.xhp#hd_id3156411.1.help.text" msgid "Templates: Address Book Assignment" -msgstr "Plantilles: Assignació del llibreta d'adreces" +msgstr "Plantilles: Assignació de la llibreta d'adreces" #: 01110101.xhp#par_id3147576.2.help.text msgid "Edit the field assignments and the data source for your address book." @@ -5753,7 +5746,6 @@ msgstr "Feu clic al botó Comprova si hi ha actualitzacions del Gestor d'extensions per cercar actualitzacions en línia per a totes les extensions instal·lades. Si només voleu cercar actualitzacions en línia per a l'extensió seleccionada, feu-hi clic amb el botó dret per obrir-ne el menú contextual i trieu Actualitza." #: extensionupdate.xhp#par_id6401257.help.text -#, fuzzy msgid "When you click the Check for Updates button or choose the Update command, the Extension Update dialog is displayed and the check for availability of updates starts immediately." msgstr "Quan feu clic al botó Comprova si hi ha actualitzacions o trieu l'ordre Actualitza, s'obre el diàleg Actualització d'extensions i la comprovació de les actualitzacions s'inicia immediatament." @@ -5779,7 +5771,7 @@ #: extensionupdate.xhp#par_id616779.help.text msgid "Insufficient user rights (the Extension Manager was started from the menu, but shared extensions can only be modified when %PRODUCTNAME does not run, and only by a user with appropriate rights). See Extension Manager for details." -msgstr "Els drets d'usuari no són suficients (el Gestor d'extensions s'ha iniciat des del menú, però les extensions compartides només es poden modificar si no s'està executant %PRODUCTNAME i si l'usuari que realitza aquesta acció té els drets corresponents). Vegeu la secció Gestor d'extensions per a més informació." +msgstr "Els drets d'usuari no són suficients (el Gestor d'extensions s'ha iniciat des del menú, però les extensions compartides només es poden modificar si no s'està executant el %PRODUCTNAME i si l'usuari que realitza aquesta acció té els drets corresponents). Vegeu la secció Gestor d'extensions per a més informació." #: extensionupdate.xhp#par_id791039.help.text msgid "A manual update is necessary." @@ -5814,7 +5806,6 @@ msgstr "Mostra totes les actualitzacions" #: extensionupdate.xhp#par_id641193.help.text -#, fuzzy msgid "By default, only the downloadable extensions are shown in the dialog. Mark Show all Updates to see also other extensions and error messages." msgstr "Per defecte, el diàleg només mostra les extensions que es poden baixar. Si també voleu veure la resta d'extensions i els missatges d'error, activeu la casella de selecció Mostra totes actualitzacions." @@ -7987,7 +7978,7 @@ #: 05020301.xhp#par_id1002200811423518.help.text msgid "The above listed formatting codes work with your language version of %PRODUCTNAME. However, when you need to switch the locale of %PRODUCTNAME to another locale, you will need to know the formatting codes used in that other locale. " -msgstr "Els codis de formatació anteriors funcionen amb la vostra versió de llengua de %PRODUCTNAME. Tanmateix, si heu de canviar la configuració local de %PRODUCTNAME a una altra configuració local, haureu de conèixer els codis de formatació que s'utilitzen a l'altra configuració local. " +msgstr "Els codis de formatació anteriors funcionen amb la vostra versió de llengua del %PRODUCTNAME. Tanmateix, si heu de canviar la configuració local del %PRODUCTNAME a una altra configuració local, haureu de conèixer els codis de formatació que s'utilitzen a l'altra configuració local. " #: 05020301.xhp#par_id1002200811423556.help.text msgid "For example, if your software is set to an English locale, and you want to format a year with four digits, you enter YYYY as a formatting code. When you switch to a German locale, you must use JJJJ instead. The following table lists only the localized differences." @@ -8363,7 +8354,7 @@ #: 05020301.xhp#par_id3159143.158.help.text msgctxt "05020301.xhp#par_id3159143.158.help.text" msgid "Time" -msgstr "Temps" +msgstr "Hora" #: 05020301.xhp#par_id3148909.159.help.text msgid "Date&Time + Number" @@ -8840,7 +8831,6 @@ msgstr "Actualitza tots els índexs." #: 02110000.xhp#hd_id3153524.32.help.text -#, fuzzy msgid "Links" msgstr "Enllaços" @@ -9293,7 +9283,7 @@ #: 01130000.xhp#par_id2.help.text #, fuzzy msgid "Specifies whether to print colors and objects that are inserted to the background of the page (Format - Page - Background)." -msgstr "Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons) al document imprès." +msgstr "Especifica si cal incloure els colors i els objectes que s'insereixen al fons de la pàgina (Format - Pàgina - Fons)." #: 01130000.xhp#par_id4.help.text #, fuzzy @@ -9306,9 +9296,8 @@ msgstr "Seleccioneu aquesta icona per navegar pel text dels marcs." #: 01130000.xhp#par_id8.help.text -#, fuzzy msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout." -msgstr "Habiliteu aquesta opció per imprimir espais reservats per a text. Inhabiliteu aquesta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió. Els espais reservats per a text són camps." +msgstr "Habiliteu aquesta opció per imprimir espais reservats per a text. Inhabiliteu aquesta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió." #: 01130000.xhp#par_id10.help.text #, fuzzy @@ -10942,7 +10931,7 @@ #: 06030000.xhp#hd_id3156324.1.help.text msgid "Color Replacer" -msgstr "Barra de colors" +msgstr "Reemplaçament de color" #: 06030000.xhp#par_id3145138.2.help.text #, fuzzy @@ -11093,11 +11082,11 @@ #: 05200200.xhp#hd_id3154422.9.help.text msgctxt "05200200.xhp#hd_id3154422.9.help.text" msgid "Length" -msgstr "Durada" +msgstr "Longitud" #: 05200200.xhp#par_id3149640.10.help.text msgid "Enter the length of the dash." -msgstr "Introduïu la llargada del traç." +msgstr "Introduïu la longitud del traç." #: 05200200.xhp#hd_id3093440.11.help.text msgctxt "05200200.xhp#hd_id3093440.11.help.text" @@ -11556,7 +11545,7 @@ #: 02100000.xhp#par_idN109CC.help.text msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Search for Styles box in the Options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "Un cop hàgiu seleccionat els atributs que voleu cercar, la casella Cerca estils situada a l'àrea Opcions del diàleg Cerca i reemplaça de %PRODUCTNAME Writer canvia a Estils inclosos." +msgstr "Un cop hàgiu seleccionat els atributs que voleu cercar, la casella Cerca estils situada a l'àrea Opcions del diàleg Cerca i reemplaça del %PRODUCTNAME Writer canvia a Estils inclosos." #: 02100000.xhp#par_idN109DF.help.text msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the Including Styles box." @@ -11913,7 +11902,7 @@ #: 01110100.xhp#hd_id3148585.40.help.text msgctxt "01110100.xhp#hd_id3148585.40.help.text" msgid "Template Management" -msgstr "Gestió de plantilles" +msgstr "Gestió de plantilles" #: 01110100.xhp#par_id3152924.2.help.text msgid "Opens the Template Management dialog where you can organize templates and define default templates." @@ -12209,11 +12198,11 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN10553.help.text msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates %PRODUCTNAME extensions." -msgstr "El Gestor d'extensions permet afegir, suprimir, activar, desactivar i actualitzar extensions de %PRODUCTNAME." +msgstr "El Gestor d'extensions permet afegir, suprimir, activar, desactivar i actualitzar extensions del %PRODUCTNAME." #: packagemanager.xhp#par_idN10615.help.text msgid "The following are examples of %PRODUCTNAME extensions:" -msgstr "Uns quants exemples d'extensions de %PRODUCTNAME:" +msgstr "Uns quants exemples d'extensions del %PRODUCTNAME:" #: packagemanager.xhp#par_idN1061B.help.text msgid "UNO components (compiled software modules)" @@ -12225,11 +12214,11 @@ #: packagemanager.xhp#par_idN10623.help.text msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries" -msgstr "Biblioteques de %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "Biblioteques del %PRODUCTNAME Basic" #: packagemanager.xhp#par_idN106E8.help.text msgid "%PRODUCTNAME dialog libraries" -msgstr "Biblioteques de diàlegs de %PRODUCTNAME" +msgstr "Biblioteques de diàlegs del %PRODUCTNAME" #: packagemanager.xhp#par_idN106F5.help.text msgid "Extension files (*.oxt files containing one or more extensions of the above listed types)" @@ -12375,7 +12364,7 @@ #: packagemanager.xhp#par_id0103201110331832.help.text msgid "Some additional commands can appear in the context menu of an extension in the Extension Manager window, depending on the selected extension. You can choose to show the license text again. You can choose to exclude the extension from checking for updates or to include an excluded extension." -msgstr "" +msgstr "És possible que es mostrin algunes ordres addicionals al menú contextual d'una extensió de la finestra Gestor d'extensions, segons l'extensió seleccionada. Podeu triar si voleu tornar a veure el text de la llicència. Podeu triar si voleu excloure l'extensió en comprovar les actualitzacions o bé incloure'n una que anteriorment havíeu exclòs." #: 05110700.xhp#tit.help.text msgctxt "05110700.xhp#tit.help.text" @@ -12772,7 +12761,7 @@ #: online_update_dialog.xhp#par_id1906491.help.text msgid "Checks for available updates to your version of %PRODUCTNAME. If a newer version is available, you can choose to download the update. After downloading, if you have write permissions for the installation directory, you can install the update." -msgstr "Permet comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per a la versió instal·lada de %PRODUCTNAME. Si hi ha una nova versió disponible, el programa us oferirà l'opció de baixar-la. Una vegada baixada, la podreu instal·lar si disposeu de permisos d'escriptura per al directori d'instal·lació." +msgstr "Permet comprovar si hi ha actualitzacions disponibles per a la versió instal·lada del %PRODUCTNAME. Si hi ha una nova versió disponible, el programa us oferirà l'opció de baixar-la. Una vegada baixada, la podreu instal·lar si disposeu de permisos d'escriptura per al directori d'instal·lació." #: online_update_dialog.xhp#par_id4799340.help.text msgid "Once the download starts, you see a progress bar and three buttons on the dialog. You can pause and resume the download by clicking the Pause and Resume buttons. Click Cancel to abort the download and delete the partly downloaded file." @@ -12784,7 +12773,7 @@ #: online_update_dialog.xhp#par_id8266853.help.text msgid "After the download is complete, you can click Install to start the installation of the update. You see a confirmation dialog, where you can choose to close %PRODUCTNAME." -msgstr "Quan la baixada hagi finalitzat, podreu fer clic a Instal·la per iniciar la instal·lació de l'actualització. Veureu un diàleg de confirmació que us permetrà tancar %PRODUCTNAME." +msgstr "Quan la baixada hagi finalitzat, podreu fer clic a Instal·la per iniciar la instal·lació de l'actualització. Veureu un diàleg de confirmació que us permetrà tancar el %PRODUCTNAME." #: online_update_dialog.xhp#par_id2871181.help.text msgid "Under some operation systems, it may be required to manually go to the download folder, unzip the download file, and start the setup script." @@ -13658,7 +13647,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3149877.109.help.text msgid "The following sections describe the %PRODUCTNAMEOpen dialog box. To activate the %PRODUCTNAMEOpen and Save dialog boxes, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME- General, and then select the Use %PRODUCTNAME dialogs in the Open/Save dialogs area." -msgstr "Les seccions següents descriuen el diàleg Obre de l'%PRODUCTNAME. Per activar els diàlegs Obre i Desa de l'%PRODUCTNAME, trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME- General i, tot seguit, seleccioneu Utilitza els diàlegs de %PRODUCTNAME a l'àrea Diàlegs d'obertura/desament." +msgstr "Les seccions següents descriuen el diàleg Obre de l'%PRODUCTNAME. Per activar els diàlegs Obre i Desa de l'%PRODUCTNAME, trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME- General i, tot seguit, seleccioneu Utilitza els diàlegs del %PRODUCTNAME a l'àrea Diàlegs d'obertura/desament." #: 01020000.xhp#par_id3150713.52.help.text msgid "If the file that you want to open contains Styles, special rules apply." @@ -14044,7 +14033,7 @@ #: 06140400.xhp#par_idN106AC.help.text msgid "Inserts a separator line under the current toolbar entry." -msgstr "Insereix una línia separadora a sota l'entrada actual de la barra d'eines." +msgstr "Insereix una línia de separació a sota l'entrada actual de la barra d'eines." #: 06140400.xhp#par_idN106AF.help.text msgctxt "06140400.xhp#par_idN106AF.help.text" @@ -14277,7 +14266,7 @@ #: ref_pdf_export.xhp#par_id8551896.help.text msgid "If switched on, automatically inserted blank pages are being exported to pdf file. This is best if you are printing the pdf file double-sided. Example: In a book a chapter paragraph style is set to always start with an odd numbered page. The previous chapter ends on an odd page. %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to export that even numbered page or not." -msgstr "Si activeu aquesta opció, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exportaran al fitxer PDF. Aquesta opció és recomanable si voleu imprimir el fitxer a dues cares; per exemple, si en un llibre heu definit l'estil de paràgraf per als capítols perquè sempre comencin amb una pàgina senar i el capítol anterior a l'actual acaba en una pàgina senar, %PRODUCTNAME inserirà una pàgina parella en blanc a continuació de la darrera pàgina del capítol anterior. En aquest cas, aquesta opció controlaria l'exportació de la pàgina parella en blanc." +msgstr "Si activeu aquesta opció, les pàgines en blanc inserides automàticament s'exportaran al fitxer PDF. Aquesta opció és recomanable si voleu imprimir el fitxer a dues cares; per exemple, si en un llibre heu definit l'estil de paràgraf per als capítols perquè sempre comencin amb una pàgina senar i el capítol anterior a l'actual acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina parella en blanc a continuació de la darrera pàgina del capítol anterior. En aquest cas, aquesta opció controlaria l'exportació de la pàgina parella en blanc." #: ref_pdf_export.xhp#hd_id3954548.help.text #, fuzzy @@ -14286,7 +14275,7 @@ #: ref_pdf_export.xhp#par_id853434896.help.text msgid "Normally the 14 standard Postscript fonts are not embedded in a PDF file, because every PDF reader software already contains these fonts. Enable this option to embed the standard fonts that are installed on your system and that are used in the document. Use this option if you expect to have a better looking or more useful standard font than the font that is available in the recipients' PDF reader software." -msgstr "" +msgstr "Normalment, els tipus de lletra Postscript 14 estàndard no s'incrusten en un fitxer PDF, perquè tots els programes lectors de PDF ja els inclouen. Activeu aquesta opció per incrustar els tipus de lletra estàndard instal·lats al sistema que s'utilitzin al document. Utilitzeu aquesta opció si creieu que el tipus de lletra estàndard tindrà un aspecte millor o serà més útil que el tipus de lletra inclòs al programa lector de PDF del destinatari." #: ref_pdf_export.xhp#hd_id9796441.help.text #, fuzzy @@ -14604,7 +14593,7 @@ #: ref_pdf_export.xhp#par_id41123951.help.text msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document." -msgstr "" +msgstr "Podeu introduir una contrasenya per obrir el fitxer. Podeu introduir una contrasenya opcional que permet editar el document." #: ref_pdf_export.xhp#hd_id7985168.help.text msgid "Printing" @@ -14991,7 +14980,7 @@ #: 06140100.xhp#par_idN1080B.help.text msgid "Inserts a separator line under the current menu entry." -msgstr "Insereix una línia separadora a sota l'entrada de menú actual." +msgstr "Insereix una línia de separació a sota l'entrada de menú actual." #: 06140100.xhp#par_idN1080E.help.text msgctxt "06140100.xhp#par_idN1080E.help.text" @@ -15245,11 +15234,11 @@ #: password_dlg.xhp#par_id31222.help.text msgid "The open password must be entered to open the file." -msgstr "" +msgstr "Per obrir el fitxer, cal introduir la contrasenya d'obertura." #: password_dlg.xhp#par_id313339.help.text msgid "The permission password must be entered to edit the document." -msgstr "" +msgstr "Per editar el document, cal introduir la contrasenya de permisos." #: password_dlg.xhp#hd_id3146857.65.help.text msgctxt "password_dlg.xhp#hd_id3146857.65.help.text" @@ -15345,7 +15334,7 @@ #: 05350400.xhp#hd_id3159166.10.help.text msgctxt "05350400.xhp#hd_id3159166.10.help.text" msgid "Color Selection" -msgstr "Selecció de color" +msgstr "Selecció del color" #: 05350400.xhp#par_id3155421.11.help.text msgid "Select a color for the current light source." @@ -16040,7 +16029,7 @@ #: 01190000.xhp#par_id6663823.help.text msgid "If you save the document manually, do not change the document after saving, and then close, no new version will be created." -msgstr "" +msgstr "Si deseu el document manualment, no el canvieu després de desar-lo i, a continuació, el tanqueu, no se'n crearà cap versió nova." #: 01190000.xhp#hd_id3159167.12.help.text msgid "Existing versions" @@ -16518,7 +16507,7 @@ #: 06140500.xhp#par_id317748820.help.text msgid "The dialog box has reduced functionality when called from the Edit-Sheet menu of a spreadsheet." -msgstr "" +msgstr "Les funcions del quadre de diàleg són més limitades quan s'obre des del menú Edita-Full d'un full de càlcul." #: 06140500.xhp#par_idN1060A.help.text msgctxt "06140500.xhp#par_idN1060A.help.text" @@ -16527,7 +16516,7 @@ #: 06140500.xhp#par_idN1060E.help.text msgid "Select first where to save the event binding, in the current document or in %PRODUCTNAME." -msgstr "En primer lloc, seleccioneu on voleu desar la vinculació per a l'esdeveniment: en el document actual o a %PRODUCTNAME." +msgstr "En primer lloc, seleccioneu on voleu desar la vinculació per a l'esdeveniment: en el document actual o al %PRODUCTNAME." #: 06140500.xhp#par_id3153662.36.help.text msgid "A macro that is saved with a document can only be run when that document is opened." @@ -16852,7 +16841,7 @@ #: 06130200.xhp#par_idN105C3.help.text msgid "Opens a dialog where you can organize %PRODUCTNAME Basic macros." -msgstr "Obre un diàleg que us permet organitzar les macros de %PRODUCTNAME Basic." +msgstr "Obre un diàleg que us permet organitzar les macros del %PRODUCTNAME Basic." #: 06130200.xhp#par_idN105AA.help.text msgid "JavaScript" @@ -17121,7 +17110,7 @@ #: xformsdatatab.xhp#par_id2318796.help.text msgid "Specifies a regular expression pattern. Strings validated against the data type must conform to this pattern to be valid. The XSD data type syntax for regular expressions is different from the regular expression syntax used elseswhere in %PRODUCTNAME, for example in the Find & Replace dialog." -msgstr "Especifica un patró d'expressió regular. Per ser vàlides, les cadenes validades amb el tipus de dades han de ser conformes a aquest patró. La sintaxi del tipus de dades XSD per a les expressions regulars és diferent de la sintaxi de les expressions regulars utilitzades en qualsevol altre punt de %PRODUCTNAME, per exemple, al diàleg Cerca i reemplaça." +msgstr "Especifica un patró d'expressió regular. Per ser vàlides, les cadenes validades amb el tipus de dades han de ser conformes a aquest patró. La sintaxi del tipus de dades XSD per a les expressions regulars és diferent de la sintaxi de les expressions regulars utilitzades en qualsevol altre punt del %PRODUCTNAME, per exemple, al diàleg Cerca i reemplaça." #: xformsdatatab.xhp#hd_id399182.help.text msgid "Digits (total)" @@ -17374,7 +17363,7 @@ #: 05280000.xhp#par_id3155934.53.help.text msgid "This Fontwork dialog is only available for Fontwork in old Writer text documents that were created prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. You must first call Tools - Customize to add a menu command or an icon to open this dialog." -msgstr "Aquest diàleg Fontwork només està disponible per al Fontwork de documents de text del Writer creats amb una versió anterior a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Per poder obrir aquest diàleg, abans heu d'anar a Eines - Personalitza i afegir l'ordre de menú o la icona corresponents." +msgstr "Aquest diàleg Fontwork només està disponible per al Fontwork de documents de text del Writer creats amb una versió anterior al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION. Per poder obrir aquest diàleg, abans heu d'anar a Eines - Personalitza i afegir l'ordre de menú o la icona corresponents." #: 05280000.xhp#par_id3154497.74.help.text msgid "You can change the shape of the text baseline to match semicircles, arcs, circles, and freeform lines." @@ -17660,7 +17649,7 @@ #: 05210100.xhp#bm_id3149999.help.text msgid "areas; stylesfill patterns for areasfill colors for areasinvisible areas" -msgstr "àrees; estilspatrons d'emplenamentpatrons de color per a l'emplenamentàrees invisibles" +msgstr "àrees; estilspatrons d'emplenament per a les àreescolors d'emplenament per a les àreesàrees invisibles" #: 05210100.xhp#hd_id3145759.1.help.text msgid "Area" @@ -17676,7 +17665,7 @@ #: 05210100.xhp#hd_id3149999.3.help.text msgid "Fill" -msgstr "Omple" +msgstr "Emplenament" #: 05210100.xhp#par_id3154673.4.help.text msgid "Select the type of fill that you want to apply to the selected drawing object." @@ -17737,7 +17726,7 @@ #: 05210100.xhp#par_id3149762.15.help.text msgid "Fills the selected object with the bitmap pattern that you click in the list. To add a bitmap to the list, open this dialog in %PRODUCTNAME Draw, click the Bitmaps tab, and then click Import." -msgstr "Omple l'objecte seleccionat amb el patró de mapa de bits que seleccioneu a la llista. Per afegir un mapa de bits a la llista, obriu aquesta diàleg a %PRODUCTNAME Draw, feu clic a la pestanya Mapes de bits i, tot seguit, a Importa." +msgstr "Omple l'objecte seleccionat amb el patró de mapa de bits que seleccioneu a la llista. Per afegir un mapa de bits a la llista, obriu aquesta diàleg al %PRODUCTNAME Draw, feu clic a la pestanya Mapes de bits i, tot seguit, a Importa." #: 05210100.xhp#hd_id3150504.16.help.text msgid "Area Fill" @@ -20090,7 +20079,7 @@ #: webhtml.xhp#par_id9186681.help.text msgid "The HTML formatted copy is written to the temporary files folder that you can select in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Paths. When you quit %PRODUCTNAME, the HTML file will be deleted." -msgstr "La còpia formatada en HTML s'escriu a la carpeta de fitxers temporals que podeu seleccionar a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME - Camins. Quan sortiu de %PRODUCTNAME, se suprimirà el fitxer HTML." +msgstr "La còpia formatada en HTML s'escriu a la carpeta de fitxers temporals que podeu seleccionar a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME - Camins. Quan sortiu del %PRODUCTNAME, se suprimirà el fitxer HTML." #: webhtml.xhp#par_id5871150.help.text msgid "You can set the HTML export filter options by choosing %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility." @@ -20344,11 +20333,11 @@ #: online_update.xhp#par_id9313638.help.text msgid "You will see the Check for Updates dialog with some information about the online update of %PRODUCTNAME." -msgstr "Visualitzareu el diàleg Comprova si hi ha actualitzacions, on trobareu més informació sobre l'actualització en línia de %PRODUCTNAME." +msgstr "Visualitzareu el diàleg Comprova si hi ha actualitzacions, on trobareu més informació sobre l'actualització en línia del %PRODUCTNAME." #: online_update.xhp#par_id9951780.help.text msgid "Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME." -msgstr "Habiliteu una connexió a Internet per a %PRODUCTNAME." +msgstr "Habiliteu una connexió a Internet per al %PRODUCTNAME." #: online_update.xhp#par_id6479384.help.text msgid "If you need a proxy server, enter the proxy settings in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." @@ -20360,7 +20349,7 @@ #: online_update.xhp#par_id3722342.help.text msgid "If a newer version is available and %PRODUCTNAME is not set up for automatic downloading, then you can select any of the following actions:" -msgstr "Si hi ha disponible una versió nova i no heu configurat %PRODUCTNAME perquè la baixi de manera automàtica, podreu seleccionar una de les accions següents:" +msgstr "Si hi ha disponible una versió nova i no heu configurat el %PRODUCTNAME perquè la baixi de manera automàtica, podreu seleccionar una de les accions següents:" #: online_update.xhp#par_id5106662.help.text msgid "Download the new version." @@ -20376,7 +20365,7 @@ #: online_update.xhp#par_id9766533.help.text msgid "If %PRODUCTNAME is configured to download the files automatically, the download starts immediately. A download continues even when you minimize the dialog." -msgstr "Si heu configurat %PRODUCTNAME perquè baixi els fitxers de manera automàtica, la baixada començarà immediatament. Noteu que encara que minimitzeu el diàleg els fitxers es continuaran baixant." +msgstr "Si heu configurat el %PRODUCTNAME perquè baixi els fitxers de manera automàtica, la baixada començarà immediatament. Noteu que encara que minimitzeu el diàleg els fitxers es continuaran baixant." #: online_update.xhp#par_id927152.help.text msgid "If automatic downloads are disabled, start the download manually." @@ -20388,7 +20377,7 @@ #: online_update.xhp#par_id9219641.help.text msgid "You need Administrator rights to update %PRODUCTNAME." -msgstr "Per poder actualitzar %PRODUCTNAME necessiteu tenir drets d'administrador." +msgstr "Per poder actualitzar el %PRODUCTNAME necessiteu tenir drets d'administrador." #: 05990000.xhp#tit.help.text msgctxt "05990000.xhp#tit.help.text" @@ -21064,7 +21053,7 @@ #: xformsdataadd.xhp#par_idN10560.help.text msgid "%PRODUCTNAME inserts a new item directly after the currently selected item in the Data Navigator. A new attribute is added to the currently selected element." -msgstr "%PRODUCTNAME inserirà un element nou directament a continuació de l'element seleccionat al navegador de dades. A més, s'afegirà un atribut nou a l'element seleccionat actualment." +msgstr "El %PRODUCTNAME inserirà un element nou directament a continuació de l'element seleccionat al navegador de dades. A més, s'afegirà un atribut nou a l'element seleccionat actualment." #: xformsdataadd.xhp#par_idN10563.help.text msgctxt "xformsdataadd.xhp#par_idN10563.help.text" @@ -21215,7 +21204,7 @@ #: 06130500.xhp#hd_id3152952.3.help.text msgid "File name:" -msgstr "Nom del fitxer" +msgstr "Nom del fitxer:" #: 06130500.xhp#par_id3152876.4.help.text msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." @@ -22476,7 +22465,7 @@ #: 02100001.xhp#par_id3148550.41.help.text msgid "^." -msgstr "^." +msgstr "^" #: 02100001.xhp#par_id3159413.42.help.text msgid "Finds the first character of a paragraph." @@ -22677,11 +22666,11 @@ #: 02100001.xhp#par_id956834773.help.text msgid "e([:digit:])? -- finds 'e' followed by zero or one digit. Note that currently all named character classes like [:digit:] must be enclosed in parentheses." -msgstr "" +msgstr "e([:digit:])? -- troba 'e' seguit de zero o un dígit. Tingueu en compte que actualment totes les classes de caràcters amb nom, com ara [:digit:], s'han de col·locar entre parèntesis." #: 02100001.xhp#par_id952368773.help.text msgid "^([:digit:])$ -- finds lines or cells with exactly one digit." -msgstr "" +msgstr "^([:digit:])$ -- troba línies o cel·les que contenen exactament un dígit." #: 02100001.xhp#par_id9568773.help.text msgid "You can combine the search terms to form complex searches." @@ -22833,4 +22822,4 @@ #: 05120600.xhp#par_id3151364.109.help.text msgctxt "05120600.xhp#par_id3151364.109.help.text" msgid "Space Columns Equally" -msgstr "Distribueix les columnes uniformement" +msgstr "Espaia les columnes uniformement" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-06 22:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 22:08+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 18010000.xhp#tit.help.text @@ -26,7 +26,7 @@ #: 18010000.xhp#par_id3148520.2.help.text msgid "Allows you to select objects in the current document." -msgstr "Permet seleccionar objectes al document actual." +msgstr "Us permet seleccionar objectes al document actual." #: 18010000.xhp#par_id3149511.help.text msgid "Icon" @@ -641,7 +641,7 @@ #: 01170102.xhp#par_id3150654.207.help.text msgid "For database forms, you can also characterize the status of an option or a check box by a reference value, storing it in the database. If you have a set of three options, for example \"in progress\", \"completed\", and \"resubmission\", with the respective reference values, \"ToDo\", \"OK\", and \"RS\", these reference values appear in the database if the respective option is clicked." -msgstr "Per als formularis de bases de dades, també podeu caracteritzar l'estat d'una opció o d'una casella de selecció mitjançant un valor de referència, emmagatzemant-lo a la base de dades. Si teniu un conjunt de tres opcions, per exemple \"en progrés\", \"finalitzat\" i \"reenviament\" amb els valors de referència corresponents, \"Per Fer\", \"D'acord\" i \"RE\", aquests valors de referència apareixeran la base de dades si es fa clic a l'opció corresponent." +msgstr "Per als formularis de bases de dades, també podeu caracteritzar l'estat d'una opció o d'una casella de selecció mitjançant un valor de referència, emmagatzemant-lo a la base de dades. Si teniu un conjunt de tres opcions, per exemple \"en curs\", \"finalitzat\" i \"reenviament\" amb els valors de referència corresponents, \"Per Fer\", \"D'acord\" i \"RE\", aquests valors de referència apareixeran la base de dades si es fa clic a l'opció corresponent." #: 01170102.xhp#hd_id3148455.5.help.text msgid "Data field" @@ -986,7 +986,7 @@ #: 01170102.xhp#par_id3151221.89.help.text msgid "While designing your form, you can set the \"Filter proposal\" property for each text box in the Data tab of the corresponding Properties dialog. In subsequent searches in the filter mode, you can select from all information contained in these fields. The field content can then be selected using the AutoComplete function. Note, however, that this function requires a greater amount of memory space and time, especially when used in large databases and should therefore be used sparingly. " -msgstr "Mentre dissenyeu el formulari, podeu definir la propietat \"Proposta de filtre\" per a cada quadre de text a la pestanya Dades del diàleg de Propietats corresponent. En cerques posteriors amb el mode de filtre, podeu fer una selecció a partir de tota la informació que contenen aquests camps. El contingut del camp es pot seleccionar utilitzant la funció Completa automàticament. Tingueu en compte, però, que aquesta funció requereix més espai de temps i de memòria, especialment quan s'utilitza en bases de dades grans, i per tant s'ha d'utilitzar de manera adequada. " +msgstr "Mentre dissenyeu el formulari, podeu definir la propietat \"Proposta de filtre\" per a cada quadre de text a la pestanya Dades del diàleg de Propietats corresponent. En cerques posteriors amb el mode de filtre, podeu fer una selecció a partir de tota la informació que contenen aquests camps. El contingut del camp es pot seleccionar utilitzant la funció de compleció automàtica. Tingueu en compte, però, que aquesta funció requereix més espai de temps i de memòria, especialment quan s'utilitza en bases de dades grans, i per tant s'ha d'utilitzar de manera adequada. " #: 01170102.xhp#par_idN10EE3.help.text msgid "Linked cell" @@ -2175,7 +2175,7 @@ #: 01170101.xhp#par_id3148566.143.help.text msgid "Sets the column width in the table control field.Sets the column width in the table control field in the units that are specified in the %PRODUCTNAME module options. If you want, you can enter a value followed by a valid measurement unit, for example, 2 cm." -msgstr "Defineix l'amplada de la columna al camp de control de taula.Defineix l'amplada de la columna al camp de control de taula amb les unitats que estan indicades a les opcions del mòdul de %PRODUCTNAME. Si voleu, podeu introduir un valor seguit d'una unitat de mesura vàlida, per exemple, 2 cm." +msgstr "Defineix l'amplada de la columna al camp de control de taula.Defineix l'amplada de la columna al camp de control de taula amb les unitats que estan indicades a les opcions del mòdul del %PRODUCTNAME. Si voleu, podeu introduir un valor seguit d'una unitat de mesura vàlida, per exemple, 2 cm." #: 01170101.xhp#hd_id1877803.help.text msgid "Repeat" @@ -3463,7 +3463,7 @@ #: 01170000.xhp#par_id3145171.47.help.text msgid "%PRODUCTNAME only exports the form properties that are supported by the HTML version that you export to. To specify the HTML version, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility." -msgstr "%PRODUCTNAME només exporta les propietats dels formularis compatibles amb la versió HTML a la qual exporteu. Per indicar la versió d'HTML, trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - Carrega/desa - Compatibilitat HTML." +msgstr "El %PRODUCTNAME només exporta les propietats dels formularis compatibles amb la versió HTML a la qual exporteu. Per indicar la versió d'HTML, trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - Carrega/desa - Compatibilitat HTML." #: 01170000.xhp#par_idN10C39.help.text msgid "To add a control to a document" @@ -4767,9 +4767,8 @@ msgstr "S'ha produït un error" #: 01170202.xhp#par_id3149485.10.help.text -#, fuzzy msgid "The Error occurred event is activated if an error occurs when accessing the data source. This applies to forms, list boxes and combo boxes." -msgstr "L'esdeveniment S'ha produït un error s'activa si es produeix un error quan s'accedeix a la font de dades. Això s'aplica a formularis, quadres de llista i quadres combinats." +msgstr "L'esdeveniment S'ha produït un error s'activa si es produeix un error quan s'accedeix a la font de dades. Això s'aplica a formularis, quadres de llista i quadres combinats." #: 01170400.xhp#tit.help.text msgid "Add Field" @@ -5640,7 +5639,7 @@ #: 06050000.xhp#par_id3147285.2.help.text msgid "Moves the selected paragraph down one level in a numbering or bullets hierarchy." -msgstr "Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap avall en un jerarquia numerada o de pics." +msgstr "Mou el paràgraf seleccionat un nivell cap avall en una jerarquia numerada o de pics." #: 06050000.xhp#par_id3149549.4.help.text msgid "The Demote One Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item. The Demote icon is on the Text Formatting bar, which appears when working in the outline view. " @@ -5733,7 +5732,7 @@ #: 01170203.xhp#par_id3145171.106.help.text msgid "Specifies whether the SQL statement is to be analyzed by %PRODUCTNAME. If set to Yes, you can click the ... button next to the Content list box. This will open a window where you can graphically create a database query. When you close that window, the SQL statement for the created query will be inserted in the Content list box." -msgstr "Indica si %PRODUCTNAME ha d'analitzar l'expressió SQL. Si es defineix en Sí, podeu fer clic al botó ... que apareix al costat del quadre de llista Contingut. Aquest quadre obre una finestra on podeu crear gràficament una consulta a una base de dades. Quan tanqueu aquesta finestra, l'expressió SQL de la consulta creada s'inserirà al quadre de llista Contingut." +msgstr "Indica si el %PRODUCTNAME ha d'analitzar l'expressió SQL. Si es defineix en Sí, podeu fer clic al botó ... que apareix al costat del quadre de llista Contingut. Aquest quadre obre una finestra on podeu crear gràficament una consulta a una base de dades. Quan tanqueu aquesta finestra, l'expressió SQL de la consulta creada s'inserirà al quadre de llista Contingut." #: 01170203.xhp#hd_id3154684.81.help.text msgctxt "01170203.xhp#hd_id3154684.81.help.text" @@ -5956,9 +5955,8 @@ msgstr "Color de fons" #: 02170000.xhp#par_id3149140.2.help.text -#, fuzzy msgid "Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs." -msgstr "Feu clic per obrir una barra d'eines on podeu fer clic a un color de fons per a un paràgraf. El color s'aplica al fons del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats." +msgstr "Feu clic per obrir una barra d'eines\">barra d'eines on podeu fer clic a un color de fons per a un paràgraf. El color s'aplica al fons del paràgraf actual o dels paràgrafs seleccionats." #: 02170000.xhp#par_id3147276.help.text msgid "Icon" @@ -8922,7 +8920,7 @@ #: 08020000.xhp#par_id3143284.2.help.text msgid "Displays the current cursor position in the %PRODUCTNAME Basic document. The row number is specified, then the column number." -msgstr "Mostra la posició actual del cursor al document del Basic de %PRODUCTNAME. S'indica el nombre de la fila i tot seguit el nombre de la columna." +msgstr "Mostra la posició actual del cursor al document del %PRODUCTNAME Basic. S'indica el nombre de la fila i tot seguit el nombre de la columna." #: 05020000.xhp#tit.help.text msgctxt "05020000.xhp#tit.help.text" @@ -9003,19 +9001,16 @@ msgstr "Visualitza la graella" #: 10100000.xhp#tit.help.text -#, fuzzy msgid "Close Window" -msgstr "Finestra Color" +msgstr "Tanca la finestra" #: 10100000.xhp#hd_id3152895.1.help.text -#, fuzzy msgid "Close Window" -msgstr "Tanca" +msgstr "Tanca la finestra" #: 10100000.xhp#par_id3155934.2.help.text -#, fuzzy msgid "Closes the current window. Choose Window - Close Window, or press CommandCtrl+F4. In the page preview of $[officename] Writer and Calc, you can close the current window by clicking the Close Preview button." -msgstr "Tanca la finestra actual. Trieu Finestra - Tanca la finestra, o premeu OrdreCtrl+F4. A la previsualització de la pàgina de l'$[officename] Writer i el Calc, podeu tancar la finestra actual si feu clic al botó Tanca la previsualització." +msgstr "Tanca la finestra actual. Trieu Finestra - Tanca la finestra, o premeu OrdreCtrl+F4. A la previsualització de la pàgina del $[officename] Writer i el Calc, podeu tancar la finestra actual si feu clic al botó Tanca la previsualització." #: 10100000.xhp#par_id3147143.5.help.text msgid "If additional views of the current document were opened by Window - New Window, this command will close only the current view." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-19 10:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 20:05+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01010000.xhp#tit.help.text @@ -52,7 +52,6 @@ msgstr "Utilització de les tecles de drecera per controlar els diàlegs" #: 01010000.xhp#par_id3154288.10.help.text -#, fuzzy msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab to go in the reverse direction." msgstr "En un quadre de diàleg, sempre hi ha un element ressaltat - normalment es mostra amb un marc ratllat. Es diu que aquest element, que com ser un botó, una opció, una entra en una llista o una casella de verificació, té el focus. Si el punt focal és un botó, prement Retorn actua com si hi haguéssiu fet clic. Una casella de verificació canvia l'estat prement la barra espaiadora. Si una casella d'opció té el focus, useu les fletxes del cursor per canviar l'opció activada en aquesta àrea. Useu la tecla de tabulació per anar d'un element o àrea al següent, useu Maj+Tab per anar en direcció inversa." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,24 +4,24 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:11+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 22:21+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000110.xhp#tit.help.text msgid "The %PRODUCTNAME Help Window" -msgstr "La finestra d'ajuda de %PRODUCTNAME" +msgstr "La finestra d'ajuda del %PRODUCTNAME" #: 00000110.xhp#hd_id3153884.1.help.text msgid "The %PRODUCTNAME Help Window" -msgstr "La finestra d'ajuda de l'%PRODUCTNAME" +msgstr "La finestra d'ajuda de l'%PRODUCTNAME" #: 00000110.xhp#par_id3156183.25.help.text msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help." @@ -193,7 +193,7 @@ #: 00000110.xhp#par_id3151351.11.help.text msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module." -msgstr "Mostra una llista de paraules clau indexades per al mòdul de %PRODUCTNAME seleccionat actualment." +msgstr "Mostra una llista de paraules clau indexades per al mòdul del %PRODUCTNAME seleccionat actualment." #: 00000110.xhp#par_id3149260.12.help.text msgid "Find" @@ -297,7 +297,7 @@ #: 00000140.xhp#par_id3149732.13.help.text msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "Les cerques d'índex i a tot el text sempre fan referència a l'aplicació de %PRODUCTNAME seleccionada. Seleccioneu l'aplicació adequada mitjançant la llista situada a la barra d'eines del visualitzador d'ajuda." +msgstr "Les cerques d'índex i a tot el text sempre fan referència a l'aplicació del %PRODUCTNAME seleccionada. Seleccioneu l'aplicació adequada mitjançant la llista situada a la barra d'eines del visualitzador d'ajuda." #: 00000150.xhp#tit.help.text msgid "Managing Bookmarks" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-21 08:49+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 20:04+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01110200.xhp#tit.help.text @@ -61,11 +61,11 @@ #: 01110200.xhp#hd_id3149398.11.help.text msgid "Create title page" -msgstr "Crea una pàgina de títol" +msgstr "Crear portada" #: 01110200.xhp#par_id3152780.12.help.text msgid "Creates a title page for your document." -msgstr "Crea una pàgina de títol per al document." +msgstr "Crea una protada per al document." #: 01110200.xhp#hd_id3163804.13.help.text msgid "Show notes " @@ -90,7 +90,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3150275.18.help.text msgid "The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard." -msgstr "La transició entre diapositives depèn del cronometratge que definiu a la presentació per a cada diapositiva. Si definiu una transició entre pàgines manual, la presentació HTML introdueix una pàgina nova en prémer qualsevol tecla." +msgstr "La transició entre diapositives depèn del temps que definiu a la presentació per a cada diapositiva. Si definiu una transició entre pàgines manual, la presentació HTML introdueix una pàgina nova en prémer qualsevol tecla." #: 01110200.xhp#hd_id3156307.19.help.text msgctxt "01110200.xhp#hd_id3156307.19.help.text" @@ -99,7 +99,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3153126.20.help.text msgid "The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents." -msgstr "La transició entre pàgines es produeix automàticament en esgotar-se el temps especificat, i no depèn del contingut de la presentació." +msgstr "La transició entre pàgines té lloc automàticament en esgotar-se el temps especificat, i no depèn del contingut de la presentació." #: 01110200.xhp#hd_id3150503.21.help.text msgid "Slide view time" @@ -107,7 +107,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3151245.22.help.text msgid "Defines the amount of time for each slide display." -msgstr "Defineix el temps de visualització per a cada diapositiva." +msgstr "Defineix el temps per a cada diapositiva." #: 01110200.xhp#hd_id3154347.23.help.text msgid "Endless" @@ -568,7 +568,7 @@ #: 01010200.xhp#par_id3154186.5.help.text msgid "Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo." -msgstr "Indica que ja hi ha un logotip imprès en el paper amb capçalera. %PRODUCTNAME no imprimirà cap logotip." +msgstr "Indica que ja hi ha un logotip imprès en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap logotip." #: 01010200.xhp#hd_id3151245.33.help.text msgctxt "01010200.xhp#hd_id3151245.33.help.text" @@ -609,7 +609,7 @@ #: 01010200.xhp#par_idN106CF.help.text msgid "Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address." -msgstr "Indica que ja hi ha una adreça impresa en el paper amb capçalera. %PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça." +msgstr "Indica que ja hi ha una adreça impresa en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça." #: 01010200.xhp#par_idN106D2.help.text msgctxt "01010200.xhp#par_idN106D2.help.text" @@ -618,7 +618,7 @@ #: 01010200.xhp#par_idN106D6.help.text msgid "Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size." -msgstr "Indica que la vostra adreça ja està impresa en format reduït sobre l'àrea que ocupa l'adreça del destinatari. %PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça en format reduït." +msgstr "Indica que la vostra adreça ja està impresa en format reduït sobre l'àrea que ocupa l'adreça del destinatari. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap adreça en format reduït." #: 01010200.xhp#par_idN106D9.help.text msgctxt "01010200.xhp#par_idN106D9.help.text" @@ -627,7 +627,7 @@ #: 01010200.xhp#par_idN106DD.help.text msgid "Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer." -msgstr "Indica que ja hi ha un peu de pàgina imprès en el paper amb capçalera. %PRODUCTNAME no imprimirà cap peu de pàgina." +msgstr "Indica que ja hi ha un peu de pàgina imprès en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà cap peu de pàgina." #: 01010200.xhp#par_idN106E0.help.text msgctxt "01010200.xhp#par_idN106E0.help.text" @@ -636,7 +636,7 @@ #: 01010200.xhp#par_idN106E4.help.text msgid "Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area." -msgstr "Introduïu l'alçada del peu de pàgina ja imprès en el paper amb capçalera. %PRODUCTNAME no imprimirà res en aquest espai." +msgstr "Introduïu l'alçada del peu de pàgina ja imprès en el paper amb capçalera. El %PRODUCTNAME no imprimirà res en aquest espai." #: 01010200.xhp#par_id3153367.47.help.text msgid "Go to Letter Wizard - Printed items" @@ -1130,7 +1130,7 @@ #: 01120400.xhp#par_id3153255.12.help.text msgid "Indicate where to save the reference values. A reference value can represent the current state of the group box in a database." -msgstr "Indiqueu a on s'han de desar els valors de referència. Un valor de referència pot representar l'estat actual d'un quadre de grup a una base de dades." +msgstr "Indiqueu on s'han de desar els valors de referència. Un valor de referència pot representar l'estat actual d'un quadre de grup a una base de dades." #: 01120400.xhp#par_id3149828.11.help.text msgid "This page is only displayed if the document is already linked to a database." @@ -1281,14 +1281,12 @@ msgstr "No tots els tipus estan disponibles en tots els sistemes." #: 01170000.xhp#hd_id3154288.10.help.text -#, fuzzy msgid "Seamonkey / Netscape" -msgstr "Mozilla / Netscape" +msgstr "Seamonkey / Netscape" #: 01170000.xhp#par_id3145071.11.help.text -#, fuzzy msgid "Select this option if you already use an address book in Seamonkey or Netscape." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Mozilla o el Netscape." +msgstr "Seleccioneu aquesta opció si utilitzeu una llibreta d'adreces del Seamonkey o el Netscape." #: 01170000.xhp#hd_id3895382.help.text msgid "Thunderbird" @@ -1587,9 +1585,8 @@ msgstr "Copia i converteix documents al format OpenDocument XML usat per l'$[officename]." #: 01130000.xhp#par_id3150775.3.help.text -#, fuzzy msgid "The wizard converts binary documents and templates from older versions, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder." -msgstr "L'auxiliar converteix documents i plantilles de versions anteriors, així com documents del Microsoft Word, l'Excel i el PowerPoint. Els fitxers d'origen només es llegeixen, no s'editen. Els nous fitxers de destinació s'escriuen amb la nova extensió de fitxer, a la mateixa carpeta o en una de nova." +msgstr "L'assitent converteix documents binaris i plantilles de versions anteriors, així com documents del Microsoft Word, l'Excel i el PowerPoint. Els fitxers d'origen són tansols de lectura, no d'edició. Els nous fitxers de destinació s'escriuen amb la nova extensió de fitxer, a la mateixa carpeta o en una de nova." #: 01130000.xhp#par_id3156410.4.help.text msgid "The Document Converter Wizard contains the following pages:" @@ -1634,11 +1631,11 @@ #: 01170400.xhp#par_idN105C5.help.text msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME" -msgstr "Fes disponible aquesta llibreta d'adreces per a tots els mòduls de %PRODUCTNAME" +msgstr "Fes disponible aquesta llibreta d'adreces per a tots els mòduls del %PRODUCTNAME" #: 01170400.xhp#par_idN105C9.help.text msgid "Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the data source window (F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file." -msgstr "Registra el fitxer de base de dades que acabeu de crear a %PRODUCTNAME. En fer-ho, la base de dades apareixerà a la llista de la finestra de fonts de dades (F4). Si desactiveu la casella, la base de dades només estarà disponible quan obriu expressament aquest fitxer de base de dades." +msgstr "Registra el fitxer de base de dades que acabeu de crear al %PRODUCTNAME. En fer-ho, la base de dades apareixerà a la llista de la finestra de fonts de dades (F4). Si desactiveu la casella, la base de dades només estarà disponible quan obriu expressament aquest fitxer de base de dades." #: 01170400.xhp#hd_id3144436.3.help.text msgid "Address book name" @@ -1764,7 +1761,7 @@ #: webwizard02.xhp#par_idN1055E.help.text msgid "Lists the documents that you want to publish to your web site. The wizard can convert %PRODUCTNAME documents to HTML, PDF, or, in some cases, Flash format before the documents are uploaded. All other files are uploaded in their original file format." -msgstr "Mostra una llista dels documents que voleu publicar al lloc web. L'auxiliar pot convertir documents de %PRODUCTNAME a HTML, PDF o, en alguns casos, a format Flash abans de penjar-los. La resta de fitxers es pengen en el format de fitxer original." +msgstr "Mostra una llista dels documents que voleu publicar al lloc web. L'auxiliar pot convertir documents del %PRODUCTNAME a HTML, PDF o, en alguns casos, a format Flash abans de penjar-los. La resta de fitxers es pengen en el format de fitxer original." #: webwizard02.xhp#par_idN10561.help.text msgid "Add" @@ -2372,7 +2369,6 @@ msgstr "Inclou la informació de resum dels documents a la pàgina d'índex." #: webwizard04.xhp#par_idN10565.help.text -#, fuzzy msgctxt "webwizard04.xhp#par_idN10565.help.text" msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -2772,11 +2768,11 @@ #: 01170200.xhp#tit.help.text msgid "Additional Settings" -msgstr "Configuració addicional" +msgstr "Paràmetres addicionals" #: 01170200.xhp#hd_id3154094.1.help.text msgid "Additional Settings" -msgstr "Configuració addicional" +msgstr "Paràmetres addicionals" #: 01170200.xhp#par_id3143281.2.help.text msgid "Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources." @@ -3151,9 +3147,8 @@ msgstr "Selecciona la taula" #: 01170300.xhp#par_id3156211.2.help.text -#, fuzzy msgid "Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename]." -msgstr "Indica la taula de la llibreta d'adreces del Mozilla / Netscape 6.x d'origen que s'utilitzarà a l'$[officename] com a llibreta d'adreces." +msgstr "Indica la taula de la llibreta d'adreces del Seamonkey / Netscape 6.x d'origen que s'utilitzarà al $[officename] com a llibreta d'adreces." #: 01170300.xhp#par_id3155150.3.help.text msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in the $[officename] templates." @@ -4135,15 +4130,15 @@ #: purchase.xhp#tit.help.text msgctxt "purchase.xhp#tit.help.text" msgid "Purchase %PRODUCTNAME" -msgstr "Compreu %PRODUCTNAME" +msgstr "Compreu el %PRODUCTNAME" #: purchase.xhp#par_idN10564.help.text msgid "Purchase %PRODUCTNAME" -msgstr "Compreu %PRODUCTNAME" +msgstr "Compreu el %PRODUCTNAME" #: purchase.xhp#par_idN10574.help.text msgid "This wizard is visible for the evaluation version of %PRODUCTNAME. If you are using a time-limited evaluation version of %PRODUCTNAME, you can purchase a license online. You will get a serial number to change your %PRODUCTNAME to a full version." -msgstr "Aquest auxiliar és visible en la versió d'avaluació de %PRODUCTNAME. Si utilitzeu una versió d'avaluació de %PRODUCTNAME amb limitació de temps, podeu comprar una llicència en línia. Obtindreu un número de sèrie per transformar aquesta còpia de %PRODUCTNAME en la versió completa." +msgstr "Aquest auxiliar és visible en la versió d'avaluació del %PRODUCTNAME. Si utilitzeu una versió d'avaluació del %PRODUCTNAME amb limitació de temps, podeu comprar una llicència en línia. Obtindreu un número de sèrie per transformar aquesta còpia del %PRODUCTNAME en la versió completa." #: purchase.xhp#par_idN10577.help.text msgid "The wizard can be called any time from the Help menu. The wizard will be offered automatically starting five days before the evaluation period expires." @@ -4156,7 +4151,7 @@ #: purchase.xhp#par_idN1057D.help.text msgctxt "purchase.xhp#par_idN1057D.help.text" msgid "Purchase %PRODUCTNAME" -msgstr "Compreu %PRODUCTNAME" +msgstr "Compreu el %PRODUCTNAME" #: purchase.xhp#par_idN10581.help.text msgid "This is the welcome page of the wizard. If you want to buy a serial number online, click the button. If you already have a serial number, click Next to enter the number on the next page." @@ -4172,7 +4167,7 @@ #: purchase.xhp#par_idN105A3.help.text msgid "Unlock %PRODUCTNAME" -msgstr "Desbloqueja %PRODUCTNAME" +msgstr "Desbloqueja el %PRODUCTNAME" #: purchase.xhp#par_idN105A7.help.text msgid "Enter your serial number or copy and paste the number from the online web page." @@ -4192,7 +4187,7 @@ #: purchase.xhp#par_idN105CD.help.text msgid "This step of the wizard appears when the unlocking program finds an installed version of %PRODUCTNAME where some user settings can be copied to the new installation." -msgstr "Aquest pas de l'auxiliar apareix quan el programa de desbloqueig troba una versió instal·lada de %PRODUCTNAME de la qual es poden copiar alguns paràmetres d'usuari cap a la instal·lació nova." +msgstr "Aquest pas de l'auxiliar apareix quan el programa de desbloqueig troba una versió instal·lada del %PRODUCTNAME de la qual es poden copiar alguns paràmetres d'usuari cap a la instal·lació nova." #: purchase.xhp#par_idN105DC.help.text msgid "Copy personal data" @@ -4200,7 +4195,7 @@ #: purchase.xhp#par_idN105E0.help.text msgid "Select this box to copy your user name and other data from a previous installation to your new installation of %PRODUCTNAME." -msgstr "Seleccioneu aquest quadre per copiar el vostre nom d'usuari i altres dades d'una instal·lació anterior a la instal·lació nova de %PRODUCTNAME." +msgstr "Seleccioneu aquest quadre per copiar el vostre nom d'usuari i altres dades d'una instal·lació anterior a la instal·lació nova del %PRODUCTNAME." #: purchase.xhp#par_idN105EF.help.text msgctxt "purchase.xhp#par_idN105EF.help.text" @@ -4493,7 +4488,6 @@ msgstr "Seleccioneu un estil per a la pàgina d'índex." #: webwizard05.xhp#par_idN10557.help.text -#, fuzzy msgctxt "webwizard05.xhp#par_idN10557.help.text" msgid "Style" msgstr "Estil" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,28 +4,28 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:12+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 22:34+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 11080000.xhp#tit.help.text msgid "Execute SQL statement" -msgstr "Executa una expressió SQL" +msgstr "Executa una instrucció SQL" #: 11080000.xhp#bm_id3148983.help.text msgid "SQL; executing SQL statements (Base)databases; administration through SQL (Base)" -msgstr "SQL; execució d'expressions SQL (Base)bases de dades; administració mitjançant SQL (Base)" +msgstr "SQL; execució d'instruccions SQL (Base)bases de dades; administració mitjançant SQL (Base)" #: 11080000.xhp#hd_id3153345.1.help.text msgid "Execute SQL statement" -msgstr "Executa una expressió SQL" +msgstr "Executa una instrucció SQL" #: 11080000.xhp#par_id3154288.2.help.text msgid "Opens a dialog where you can enter an SQL command for administering a database." @@ -57,7 +57,7 @@ #: 11080000.xhp#par_id3145611.21.help.text msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database." -msgstr "Si necessiteu més informació sobre les ordres SQL, consulteu la documentació proporcionada amb la base de dades." +msgstr "Si necessiteu més informació referent a ordres SQL, consulteu la documentació proporcionada amb la base de dades." #: 11080000.xhp#hd_id3156024.26.help.text msgid "Previous commands" @@ -558,7 +558,6 @@ msgstr "Podeu obrir el diàleg Data i hora del Constructor d'informes triantInsereix - Data i hora." #: rep_datetime.xhp#par_id6278878.help.text -#, fuzzy msgctxt "rep_datetime.xhp#par_id6278878.help.text" msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box." msgstr "Premeu Maj+F1 i apunteu un quadre d'entrada amb el ratolí per visualitzar un text d'ajuda per a aquest quadre." @@ -1304,9 +1303,8 @@ msgstr "Seleccioneu el tipus de base de dades per a la connexió de base de dades existent." #: dabawiz01.xhp#par_idN1059A.help.text -#, fuzzy msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information." -msgstr "Les bases de dades de tipus Outlook, Evolution, llibreta d'adreces de KDE i Mozilla no necessiten informació addicional. En el cas de bases de dades d'altres tipus, l'auxiliar mostra pàgines addicionals que permeten indicar la informació necessària." +msgstr "Les bases de dades de tipus Outlook, Evolution, llibreta d'adreces de KDE i Seamonkey no necessiten informació addicional. En el cas de bases de dades d'altres tipus, l'auxiliar mostra pàgines addicionals que permeten indicar la informació necessària." #: dabawiz01.xhp#par_idN10611.help.text msgid "The next wizard page is one of the following pages:" @@ -1652,11 +1650,11 @@ #: dabawiz02jdbc.xhp#par_idN10627.help.text msgid "You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL." -msgstr "Podeu utilitzar una classe de controlador JDBC per connectar a una base de dades JDBC des de %PRODUCTNAME. El fabricant de la base de dades ofereix la classe de controlador. Dos exemples de bases de dades JDBC són Oracle i MySQL." +msgstr "Podeu utilitzar una classe de controlador JDBC per connectar a una base de dades JDBC des del %PRODUCTNAME. El fabricant de la base de dades ofereix la classe de controlador. Dos exemples de bases de dades JDBC són Oracle i MySQL." #: dabawiz02jdbc.xhp#par_idN1062D.help.text msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "Cal afegir les classes de controlador a %PRODUCTNAME. Per fer-ho, trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions%PRODUCTNAME - Java." +msgstr "Cal afegir les classes de controlador al %PRODUCTNAME. Per fer-ho, trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions%PRODUCTNAME - Java." #: dabawiz02jdbc.xhp#par_idN10634.help.text msgctxt "dabawiz02jdbc.xhp#par_idN10634.help.text" @@ -2359,7 +2357,7 @@ #: password.xhp#par_idN10587.help.text msgid "Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció si voleu utilitzar el mateix nom d'usuari i contrasenya sense que es mostri cap diàleg quan us torneu a connectar a la mateixa font de dades durant la sessió actual de %PRODUCTNAME." +msgstr "Seleccioneu aquesta opció si voleu utilitzar el mateix nom d'usuari i contrasenya sense que es mostri cap diàleg quan us torneu a connectar a la mateixa font de dades durant la sessió actual del %PRODUCTNAME." #: 02010100.xhp#tit.help.text msgid "Query Design" @@ -2449,7 +2447,6 @@ msgstr "Addició d'una taula o una consulta" #: 02010100.xhp#hd_id3154939.7.help.text -#, fuzzy msgctxt "02010100.xhp#hd_id3154939.7.help.text" msgid "Browse" msgstr "Navega" @@ -3940,7 +3937,7 @@ #: migrate_macros.xhp#par_id0112200903075865.help.text msgid "However, it is technically not possible to store macros both in a Base file and in its sub-documents at the same time. So, if you want to attach some new macros to the Base file, while retaining any existing old macros that were stored in the sub-documents, you must move the existing old macros up to the Base file's macro storage area. " -msgstr "No obstant, tècnicament no és possible emmagatzemar les macros tant al fitxer del Base com als subdocuments alhora. Per tant, si voleu adjuntar macros noves al fitxer del Base, i a la vegada conservar les macros antigues existents als subdocuments, heu de moure les macros antigues existents cap a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base." +msgstr "No obstant això, tècnicament no és possible emmagatzemar les macros tant al fitxer del Base com als subdocuments alhora. Per tant, si voleu adjuntar macros noves al fitxer del Base, i a la vegada conservar les macros antigues existents als subdocuments, heu de moure les macros antigues existents cap a l'àrea d'emmagatzematge de macros del fitxer del Base." #: migrate_macros.xhp#par_id0112200903075830.help.text msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed. " @@ -4461,7 +4458,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id7128818.help.text msgid "To use the Report Builder, the Report Builder extension must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME." -msgstr "Per poder utilitzar el Constructor d'informes cal que n'instal·leu l'extensió corresponent. També cal instal·lar el programari Java Runtime Environment (JRE) i seleccionar-lo a %PRODUCTNAME." +msgstr "Per poder utilitzar el Constructor d'informes cal que n'instal·leu l'extensió corresponent. També cal instal·lar el programari Java Runtime Environment (JRE) i seleccionar-lo al %PRODUCTNAME." #: rep_main.xhp#hd_id3753776.help.text msgid "To Install the Report Builder Extension" @@ -4485,7 +4482,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id4680928.help.text msgid "Switch back from your web browser to the %PRODUCTNAME window. The Extension Manager should still be visible." -msgstr "Torneu a la finestra de %PRODUCTNAME, on el Gestor d'extensions encara serà visible." +msgstr "Torneu a la finestra del %PRODUCTNAME, on el Gestor d'extensions encara serà visible." #: rep_main.xhp#par_id9014252.help.text msgid "In the Extension Manager, click Add to open the Add extensions dialog." @@ -4509,7 +4506,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id20813699.help.text msgid "Restart %PRODUCTNAME. If the Quickstarter is running, also close the Quickstarter." -msgstr "Reinicieu %PRODUCTNAME. Si s'està executant l'Inici ràpid, tanqueu-lo també." +msgstr "Reinicieu el %PRODUCTNAME. Si s'està executant l'Inici ràpid, tanqueu-lo també." #: rep_main.xhp#hd_id556047.help.text msgid "To install the JRE software" @@ -4525,7 +4522,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id1369060.help.text msgid "Wait up to one minute, while %PRODUCTNAME collects information on installed Java software on your system." -msgstr "Espereu-vos un moment mentre %PRODUCTNAME recull informació relativa al programari del Java instal·lat al sistema." +msgstr "Espereu-vos un moment mentre el %PRODUCTNAME recull informació relativa al programari del Java instal·lat al sistema." #: rep_main.xhp#par_id860927.help.text msgid "If a recent JRE version is found on your system, you see an entry in the list." @@ -4533,7 +4530,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id8581804.help.text msgid "Click the option button in front of the entry to enable this JRE version for use in %PRODUCTNAME." -msgstr "Feu clic al botó d'opció de davant l'entrada per habilitar l'ús d'aquesta versió del JRE a %PRODUCTNAME." +msgstr "Feu clic al botó d'opció de davant l'entrada per habilitar l'ús d'aquesta versió del JRE al %PRODUCTNAME." #: rep_main.xhp#par_id7730033.help.text msgid "Ensure that Use a Java runtime environment is enabled." @@ -4541,7 +4538,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id6317636.help.text msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from http://www.java.com. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Java again." -msgstr "Si no s'ha trobat cap versió del JRE al sistema, obriu el navegador web i baixeu el programari JRE de la pàgina http://www.java.com. A continuació, instal·leu el programari JRE, reinicieu %PRODUCTNAME i torneu a obrir %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME - Java." +msgstr "Si no s'ha trobat cap versió del JRE al sistema, obriu el navegador web i baixeu el programari JRE de la pàgina http://www.java.com. A continuació, instal·leu el programari JRE, reinicieu el %PRODUCTNAME i torneu a obrir %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME - Java." #: rep_main.xhp#hd_id9759514.help.text msgid "To open the Report Builder" @@ -5794,7 +5791,7 @@ #: dabapropadd.xhp#par_idN105B1.help.text msgid "Shut down service when closing %PRODUCTNAME" -msgstr "Atura el servei en tancar %PRODUCTNAME" +msgstr "Atura el servei en tancar el %PRODUCTNAME" #: dabapropadd.xhp#par_idN10788.help.text msgid "Exits the Adabas database server when you exit $[officename]. This option is only available if you start the database server from $[officename] with a control user and password." @@ -6064,7 +6061,7 @@ #: tablewizard03.xhp#par_idN1055D.help.text msgid "Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables." -msgstr "Activeu aquesta casella per crear una clau primària. Afegiu una clau primària a cada taula de la base de dades per identificar cada registre de manera única. Per a alguns sistemes de bases de dades de %PRODUCTNAME és obligatori indicar una clau primària per poder editar les taules." +msgstr "Activeu aquesta casella per crear una clau primària. Afegiu una clau primària a cada taula de la base de dades per identificar cada registre de manera única. Per a alguns sistemes de bases de dades del %PRODUCTNAME és obligatori indicar una clau primària per poder editar les taules." #: tablewizard03.xhp#par_idN10560.help.text msgid "Automatically add a primary key" @@ -6558,15 +6555,15 @@ #: dabaadvpropdat.xhp#par_id66841631.help.text msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information." -msgstr "" +msgstr "En connectar-se a una base de dades que utilitza una API genèrica com ODBC, JDBC o ADO, actualment el Base aplica heurística per determinar si la base de dades admet claus primàries. Cap d'aquestes API no permet recuperar aquesta informació." #: dabaadvpropdat.xhp#par_id66841632.help.text msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed." -msgstr "" +msgstr "A vegades, l'heurística falla. Per defecte, aquesta casella de selecció amb tres estats està definida en un estat indeterminat, que significa \"aplica l'heurística\". Si la casella de selecció està activada, es pressuposa que s'admeten claus primàries. Si la casella de selecció està desactivada, no es pressuposa que s'admeten claus primàries." #: dabaadvpropdat.xhp#par_id66841633.help.text msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors." -msgstr "" +msgstr "Tingueu en compte que aquesta opció nomes és per anul·lar l'heurística. Si activeu la casella de selecció per a una base de dades que no admet claus primàries, es produiran errors." #: dabawiz02.xhp#tit.help.text msgid "Save and proceed" @@ -6587,7 +6584,7 @@ #: dabawiz02.xhp#par_idN105B4.help.text msgid "Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the View - Data Sources window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Fields - Other) or in a mail merge." -msgstr "Seleccioneu aquesta opció per registrar la base de dades a la vostra còpia d'usuari de %PRODUCTNAME. Una vegada l'hàgiu registrada, la base de dades es mostrarà a la finestra Visualitza - Fonts de dades. Només podreu inserir camps de la base de dades en un document (Insereix - Camps - Altres) o en una combinació de correu si heu registrat la base de dades." +msgstr "Seleccioneu aquesta opció per registrar la base de dades a la vostra còpia d'usuari del %PRODUCTNAME. Una vegada l'hàgiu registrada, la base de dades es mostrarà a la finestra Visualitza - Fonts de dades. Només podreu inserir camps de la base de dades en un document (Insereix - Camps - Altres) o en una combinació de correu si heu registrat la base de dades." #: dabawiz02.xhp#par_idN105B7.help.text msgid "No, do not register the database" @@ -6628,11 +6625,11 @@ #: dabadoc.xhp#par_idN10554.help.text msgid "The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME." -msgstr "La finestra del fitxer de la base de dades organitza les taules, les vistes, les consultes i els informes d'una base de dades de %PRODUCTNAME." +msgstr "La finestra del fitxer de la base de dades organitza les taules, les vistes, les consultes i els informes d'una base de dades del %PRODUCTNAME." #: dabadoc.xhp#par_idN105B7.help.text msgid "Working with databases in %PRODUCTNAME" -msgstr "Treballar amb bases de dades a %PRODUCTNAME" +msgstr "Treballar amb bases de dades al %PRODUCTNAME" #: menuview.xhp#tit.help.text msgid "View" @@ -7094,14 +7091,13 @@ msgstr "Indica la longitud del camp de dades." #: 05010000.xhp#hd_id3154948.29.help.text -#, fuzzy msgctxt "05010000.xhp#hd_id3154948.29.help.text" msgid "Decimal places" msgstr "Nombre de decimals" #: 05010000.xhp#par_id3149203.30.help.text msgid "Specifies the number of decimal places for a numerical field or decimal field." -msgstr "Indica el nombre de llocs decimals per a un camp numèric o un camp decimal." +msgstr "Indica el nombre de decimals per a un camp numèric o un camp decimal." #: 05010000.xhp#hd_id3156422.31.help.text msgctxt "05010000.xhp#hd_id3156422.31.help.text" @@ -7244,7 +7240,7 @@ #: main.xhp#tit.help.text msgid "%PRODUCTNAME Database" -msgstr "Base de dades de %PRODUCTNAME" +msgstr "Base de dades del %PRODUCTNAME" #: main.xhp#bm_id8622089.help.text msgid "databases;main page (Base)$[officename] Base data sourcesdata sources;$[officename] Base" @@ -7252,15 +7248,15 @@ #: main.xhp#par_idN10579.help.text msgid "Using Databases in %PRODUCTNAME Base" -msgstr "Utilització de bases de dades amb %PRODUCTNAME Base" +msgstr "Utilització de bases de dades amb el %PRODUCTNAME Base" #: main.xhp#par_idN107BD.help.text msgid "In %PRODUCTNAME Base, you can access data that is stored in a wide variety of database file formats. %PRODUCTNAME Base natively supports some flat file database formats, such as the dBASE format. You can also use %PRODUCTNAME Base to connect to external relational databases, such as databases from MySQL or Oracle." -msgstr "Des de %PRODUCTNAME Base podeu accedir a les dades emmagatzemades en diversos formats de fitxers de bases de dades. %PRODUCTNAME Base admet de manera nativa alguns formats de bases de dades de fitxers plans, com ara el format dBASE. També podeu utilitzar %PRODUCTNAME Base per connectar-vos a bases de dades relacionals externes, com ara les bases de dades de MySQL o Oracle." +msgstr "Des del %PRODUCTNAME Base podeu accedir a les dades emmagatzemades en diversos formats de fitxers de bases de dades. El %PRODUCTNAME Base admet de manera nativa alguns formats de bases de dades de fitxers plans, com ara el format dBASE. També podeu utilitzar el %PRODUCTNAME Base per connectar-vos a bases de dades relacionals externes, com ara les bases de dades de MySQL o Oracle." #: main.xhp#par_id5864131.help.text msgid "The following database types are read-only types in %PRODUCTNAME Base. From within %PRODUCTNAME Base it is not possible to change the database structure or to edit, insert, and delete database records for these database types:" -msgstr "Els tipus de bases de dades següents són només de lectura a %PRODUCTNAME Base; és a dir, que des de %PRODUCTNAME Base no podreu canviar l'estructura de la base de dades ni editar, inserir o suprimir els registres dels tipus de bases de dades següents:" +msgstr "Els tipus de bases de dades següents són només de lectura al %PRODUCTNAME Base; és a dir, que des del %PRODUCTNAME Base no podreu canviar l'estructura de la base de dades ni editar, inserir o suprimir els registres dels tipus de bases de dades següents:" #: main.xhp#par_id8865016.help.text msgid "Spreadsheet files" @@ -7276,7 +7272,7 @@ #: main.xhp#par_idN107C0.help.text msgid "Using a Database in %PRODUCTNAME" -msgstr "Utilització d'una base de dades amb %PRODUCTNAME" +msgstr "Utilització d'una base de dades amb el %PRODUCTNAME" #: main.xhp#par_idN10838.help.text msgid "To create a new database file, choose File - New - Database." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-21 08:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 20:02+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlining_doccompare.xhp#tit.help.text @@ -30,7 +30,7 @@ #: redlining_doccompare.xhp#par_id4186223.help.text msgctxt "redlining_doccompare.xhp#par_id4186223.help.text" msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents." -msgstr "La funció de revisió de %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." +msgstr "La funció de revisió del %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." #: redlining_doccompare.xhp#par_id3995178.help.text msgid "Imagine you have some co-authors or reviewers who collaborate with you writing your original document. One day you send out copies of your document to all reviewers. You ask them to edit the copy and send it back." @@ -218,7 +218,7 @@ #: spadmin.xhp#par_id3159876.help.text msgid "%PRODUCTNAME uses the installed fonts of your system. In a text document you can select from all printable fonts. In an HTML document or in Web layout, only fonts that are visible on screen are offered. In spreadsheets and drawings you can select from all installed fonts." -msgstr "%PRODUCTNAME utilitza els tipus de lletra instal·lats al sistema. En un document de text, podeu seleccionar qualsevol dels tipus de lletra imprimibles. En un document HTML o en format web, només s'ofereixen els tipus de lletra que es poden visualitzar a la pantalla. En fulls de càlcul i dibuixos, podeu seleccionar qualsevol tipus de lletra instal·lat." +msgstr "El %PRODUCTNAME utilitza els tipus de lletra instal·lats al sistema. En un document de text, podeu seleccionar qualsevol dels tipus de lletra imprimibles. En un document HTML o en format web, només s'ofereixen els tipus de lletra que es poden visualitzar a la pantalla. En fulls de càlcul i dibuixos, podeu seleccionar qualsevol tipus de lletra instal·lat." #: spadmin.xhp#par_id3159233.2.help.text msgid "Under UNIX based platforms, the printer administration program spadmin is provided to help you set up printers and faxes for use with the $[officename] software." @@ -267,7 +267,7 @@ #: spadmin.xhp#par_id3152360.354.help.text msgctxt "spadmin.xhp#par_id3152360.354.help.text" msgid "Enter: ./spadmin" -msgstr "Introduïu : ./spadmin" +msgstr "Introduïu: ./spadmin" #: spadmin.xhp#par_id3153360.287.help.text msgid "Click the New Printer button." @@ -379,7 +379,7 @@ #: spadmin.xhp#par_id3153924.266.help.text msgid "You should also set the page margins correctly on the Additional settings tab when using the generic printer driver so that your printout is not cropped. You can also enter a description in the Comments field, which will also be displayed on the Print dialog." -msgstr "Si utilitzeu el controlador genèric, és recomanable que també definiu correctament els marges de pàgina a la pestanya Configuració addicional per evitar que el document quedi escapçat quan s'imprimeixi. També podeu introduir una descripció al camp \"Comentaris\", que també es mostrarà al diàleg Imprimeix." +msgstr "Si utilitzeu el controlador genèric, és recomanable que també definiu correctament els marges de pàgina a la pestanya Paràmetres addicionals per evitar que el document quedi escapçat quan s'imprimeixi. També podeu introduir una descripció al camp \"Comentaris\", que també es mostrarà al diàleg Imprimeix." #: spadmin.xhp#par_id3155443.267.help.text msgid "Some of these settings can also be set for the current printout in the Print dialog or the Printer Settings dialog in the $[officename] software with the Properties button." @@ -425,7 +425,7 @@ #: spadmin.xhp#par_id3151277.356.help.text msgctxt "spadmin.xhp#par_id3151277.356.help.text" msgid "Enter: ./spadmin" -msgstr "Introduïu : ./spadmin" +msgstr "Introduïu: ./spadmin" #: spadmin.xhp#par_id3146808.298.help.text msgid "Click New Printer. This opens the Add Printer dialog." @@ -626,7 +626,7 @@ #: data_tables.xhp#par_idN1061E.help.text msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new table using the Table Wizard:" -msgstr "A %PRODUCTNAME podeu crear una taula nova utilitzant l'Auxiliar de taules:" +msgstr "Al %PRODUCTNAME podeu crear una taula nova utilitzant l'Auxiliar de taules:" #: data_tables.xhp#par_idN10632.help.text msgctxt "data_tables.xhp#par_idN10632.help.text" @@ -759,7 +759,7 @@ #: redlining_accept.xhp#par_id1491134.help.text msgctxt "redlining_accept.xhp#par_id1491134.help.text" msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents." -msgstr "La funció de revisió de %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." +msgstr "La funció de revisió del %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." #: redlining_accept.xhp#par_id1110200810120034.help.text msgid "In Writer text documents you can also accept or reject changes by choosing commands from the context menu." @@ -835,7 +835,7 @@ #: scripting.xhp#tit.help.text msgid "Scripting %PRODUCTNAME" -msgstr "Scripts de %PRODUCTNAME" +msgstr "Scripts del %PRODUCTNAME" #: scripting.xhp#bm_id5277565.help.text msgid "assigning scripts programming;scripting form controls;assigning macros pictures;assigning macros hyperlinks;assigning macros shortcut keys;assigning macros controls;assigning macros (Basic) menus;assigning macros events;assigning scripts" @@ -843,15 +843,15 @@ #: scripting.xhp#par_idN1070A.help.text msgid "Assigning Scripts in %PRODUCTNAME" -msgstr "Assignació d'scripts a %PRODUCTNAME" +msgstr "Assignació de scripts al %PRODUCTNAME" #: scripting.xhp#par_idN10728.help.text msgid "You can assign custom scripts (macros) to menu items, icons, dialog controls, and events in %PRODUCTNAME." -msgstr "Podeu assignar scripts personalitzats (macros) als elements de menú, a les icones, als controls de diàleg i als esdeveniments de %PRODUCTNAME." +msgstr "Podeu assignar scripts personalitzats (macros) als elements de menú, a les icones, als controls de diàleg i als esdeveniments del %PRODUCTNAME." #: scripting.xhp#par_idN1072B.help.text msgid "%PRODUCTNAME internally supports the following scripting languages:" -msgstr "%PRODUCTNAME admet internament els llenguatges script següents:" +msgstr "El %PRODUCTNAME admet internament els llenguatges script següents:" #: scripting.xhp#par_idN10731.help.text msgid "%PRODUCTNAME Basic" @@ -889,7 +889,7 @@ #: scripting.xhp#par_idN10760.help.text msgctxt "scripting.xhp#par_idN10760.help.text" msgid "In the Category list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry." -msgstr "Al quadre de llista Categoria, desplaceu la llista cap avall i obriu l'entrada \"Macros de %PRODUCTNAME\"." +msgstr "Al quadre de llista Categoria, desplaceu la llista cap avall i obriu l'entrada \"Macros del %PRODUCTNAME\"." #: scripting.xhp#par_idN10768.help.text #, fuzzy @@ -920,12 +920,12 @@ #: scripting.xhp#par_idN10A59.help.text msgctxt "scripting.xhp#par_idN10A59.help.text" msgid "In the Category list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry." -msgstr "Al quadre de llista Categoria, desplaceu-vos cap avall i obriu l'entrada \"Macros de %PRODUCTNAME\"." +msgstr "Al quadre de llista Categoria, desplaceu-vos cap avall i obriu l'entrada \"Macros del %PRODUCTNAME\"." #: scripting.xhp#par_idN10A61.help.text msgctxt "scripting.xhp#par_idN10A61.help.text" msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Es mostren les entrades per a \"Macros de %PRODUCTNAME\" (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació de %PRODUCTNAME), \"Les meves macros\" (scripts que són al directori de l'usuari) i el document actual. Per visualitzar els llenguatges script admesos, obriu un d'aquests elements." +msgstr "Es mostren les entrades per a \"Macros del %PRODUCTNAME\" (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació del %PRODUCTNAME), \"Les meves macros\" (scripts que són al directori de l'usuari) i el document actual. Per visualitzar els llenguatges script admesos, obriu un d'aquests elements." #: scripting.xhp#par_idN10A65.help.text msgctxt "scripting.xhp#par_idN10A65.help.text" @@ -938,11 +938,11 @@ #: scripting.xhp#par_idN10A71.help.text msgid "Click the option button for %PRODUCTNAME or Writer (or whichever application is currently open). " -msgstr "Feu clic al botó d'opció de %PRODUCTNAME o del Writer (o de qualsevol aplicació que estigui oberta). " +msgstr "Feu clic al botó d'opció del %PRODUCTNAME o del Writer (o de qualsevol aplicació que estigui oberta). " #: scripting.xhp#par_idN10A74.help.text msgid "Selecting the option button sets the scope of the new key combination to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module." -msgstr "Si seleccioneu el botó d'opció, es defineix l'abast de la combinació de tecles noves perquè s'apliqui a tots els documents de %PRODUCTNAME o només als documents del mòdul actual." +msgstr "Si seleccioneu el botó d'opció, es defineix l'abast de la combinació de tecles noves perquè s'apliqui a tots els documents del %PRODUCTNAME o només als documents del mòdul actual." #: scripting.xhp#par_idN10A78.help.text msgid "Select a key combination from the Shortcut keys list box and click Modify." @@ -962,12 +962,12 @@ #: scripting.xhp#par_idN10A9E.help.text msgid "In the Library list box, scroll down and open the \"%PRODUCTNAME Macros\" entry." -msgstr "Al quadre de llista Biblioteca, desplaceu-vos cap avall i obriu l'entrada \"Macros de %PRODUCTNAME\"." +msgstr "Al quadre de llista Biblioteca, desplaceu-vos cap avall i obriu l'entrada \"Macros del %PRODUCTNAME\"." #: scripting.xhp#par_idN10AA6.help.text msgctxt "scripting.xhp#par_idN10AA6.help.text" msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Es mostren les entrades per a \"Macros de %PRODUCTNAME\" (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació de %PRODUCTNAME), \"Les meves macros\" (scripts que són al directori de l'usuari) i el document actual. Per visualitzar els llenguatges script admesos, obriu un d'aquests elements." +msgstr "Es mostren les entrades per a \"Macros del %PRODUCTNAME\" (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació del %PRODUCTNAME), \"Les meves macros\" (scripts que són al directori de l'usuari) i el document actual. Per visualitzar els llenguatges script admesos, obriu un d'aquests elements." #: scripting.xhp#par_idN10AAA.help.text msgctxt "scripting.xhp#par_idN10AAA.help.text" @@ -980,11 +980,11 @@ #: scripting.xhp#par_idN10AB6.help.text msgid "Select to save in %PRODUCTNAME or current document." -msgstr "Seleccioneu per desar a %PRODUCTNAME o al document actual." +msgstr "Seleccioneu per desar al %PRODUCTNAME o al document actual." #: scripting.xhp#par_idN10AB9.help.text msgid "This sets the scope of the new event assignment to be applicable in all of %PRODUCTNAME or only in documents of the current module." -msgstr "Això defineix l'abast de l'assignació de l'esdeveniment nou perquè s'apliqui a tots els documents de %PRODUCTNAME o només als documents del mòdul actual." +msgstr "Això defineix l'abast de l'assignació de l'esdeveniment nou perquè s'apliqui a tots els documents del %PRODUCTNAME o només als documents del mòdul actual." #: scripting.xhp#par_idN10ABD.help.text msgctxt "scripting.xhp#par_idN10ABD.help.text" @@ -1005,11 +1005,11 @@ #: scripting.xhp#par_idN10ADF.help.text msgid "In the Macros list box, open the %PRODUCTNAME Scripts entry." -msgstr "Al quadre de llista Macros, obriu l'entrada Scripts de %PRODUCTNAME." +msgstr "Al quadre de llista Macros, obriu l'entrada Scripts del %PRODUCTNAME." #: scripting.xhp#par_idN10AE7.help.text msgid "You see entries for share (scripts in the share directory of your %PRODUCTNAME installation), user (scripts in the user directory), and the current document. Open any one of them to see the supported scripting languages." -msgstr "Es mostren les entrades dels recursos compartits (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació de %PRODUCTNAME ), de l'usuari (scripts que són al directori de l'usuari) i del document actual. Obriu-ne una per visualitzar els llenguatges script admesos." +msgstr "Es mostren les entrades dels recursos compartits (scripts que es troben al directori compartit de la instal·lació del %PRODUCTNAME ), de l'usuari (scripts que són al directori de l'usuari) i del document actual. Obriu-ne una per visualitzar els llenguatges script admesos." #: scripting.xhp#par_idN10AEB.help.text msgctxt "scripting.xhp#par_idN10AEB.help.text" @@ -1087,11 +1087,11 @@ #: scripting.xhp#par_idN107AD.help.text msgid "To assign a script to a control in the %PRODUCTNAME Basic dialog" -msgstr "Per assignar un script a un control al diàleg de %PRODUCTNAME Basic" +msgstr "Per assignar un script a un control al diàleg del %PRODUCTNAME Basic" #: scripting.xhp#par_idN107B1.help.text msgid "Open the %PRODUCTNAME Basic dialog editor, then create a dialog with a control on it." -msgstr "Obriu l'editor de diàlegs de %PRODUCTNAME Basic i creeu un diàleg que contingui un control." +msgstr "Obriu l'editor de diàlegs del %PRODUCTNAME Basic i creeu un diàleg que contingui un control." #: scripting.xhp#par_idN10B7F.help.text msgid "Right-click the control, then choose Properties." @@ -1173,11 +1173,11 @@ #: startcenter.xhp#par_id0820200803204063.help.text msgid "Welcome to %PRODUCTNAME. Thank you for using the %PRODUCTNAME application help. Press F1 whenever you need help using the %PRODUCTNAME software." -msgstr "Us donem la benvinguda a %PRODUCTNAME. Gràcies per utilitzar l'ajuda de l'aplicació de %PRODUCTNAME. Premeu F1 quan necessiteu ajuda per utilitzar %PRODUCTNAME." +msgstr "Us donem la benvinguda al %PRODUCTNAME. Gràcies per utilitzar l'ajuda de l'aplicació del %PRODUCTNAME. Premeu F1 quan necessiteu ajuda per utilitzar el %PRODUCTNAME." #: startcenter.xhp#par_id0820200802524413.help.text msgid "You see the Start Center when no document is open in %PRODUCTNAME. Click an icon to open a new document or a file dialog." -msgstr "Quan no hi ha cap document obert a %PRODUCTNAME, es mostra el Centre d'inici. Feu clic en una icona per obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer." +msgstr "Quan no hi ha cap document obert al %PRODUCTNAME, es mostra el Centre d'inici. Feu clic en una icona per obrir un document nou o per obrir un diàleg de fitxer." #: startcenter.xhp#par_id0820200803104810.help.text msgid "The document icons each open a new document of the specified type." @@ -1185,27 +1185,27 @@ #: startcenter.xhp#par_id0820200803104978.help.text msgid " Text Document opens %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Document de text obre %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "Document de text obre el %PRODUCTNAME Writer" #: startcenter.xhp#par_id0820200803104998.help.text msgid " Spreadsheet opens %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Full de càlcul obre %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "Full de càlcul obre el %PRODUCTNAME Calc" #: startcenter.xhp#par_id0820200803104927.help.text msgid " Presentation opens %PRODUCTNAME Impress" -msgstr "Presentació obre %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "Presentació obre el %PRODUCTNAME Impress" #: startcenter.xhp#par_id0820200803104948.help.text msgid " Drawing opens %PRODUCTNAME Draw" -msgstr "Dibuix obre %PRODUCTNAME Draw" +msgstr "Dibuix obre el %PRODUCTNAME Draw" #: startcenter.xhp#par_id0820200803105089.help.text msgid " Database opens %PRODUCTNAME Base" -msgstr "Base de dades obre %PRODUCTNAME Base" +msgstr "Base de dades obre el %PRODUCTNAME Base" #: startcenter.xhp#par_id0820200803105015.help.text msgid " Formula opens %PRODUCTNAME Math" -msgstr "Fórmula obre %PRODUCTNAME Math" +msgstr "Fórmula obre el %PRODUCTNAME Math" #: startcenter.xhp#par_id1022200911011855.help.text msgid "The Templates icon opens the Templates and Documents dialog." @@ -1442,7 +1442,7 @@ #: doc_save.xhp#par_id9359111.help.text msgid "When saving a file, %PRODUCTNAME always appends an extension to the file name, except when the file name already has an extension that matches the file type. See the list of ODF extensions. " -msgstr "Quan deseu un fitxer, %PRODUCTNAME sempre afegeix una extensió al nom del fitxer, excepte quan el nom del fitxer ja té una extensió que coincideix amb el tipus de fitxer. Consulteu la llista d'extensions ODF. " +msgstr "Quan deseu un fitxer, el %PRODUCTNAME sempre afegeix una extensió al nom del fitxer, excepte quan el nom del fitxer ja té una extensió que coincideix amb el tipus de fitxer. Consulteu la llista d'extensions ODF. " #: doc_save.xhp#par_id6709494.help.text msgid "Some examples for the automatic extensions are listed in the following table:" @@ -1601,11 +1601,11 @@ #: xsltfilter_create.xhp#par_idN1053D.help.text msgid "Creating an XML Filter for %PRODUCTNAME" -msgstr "Creació d'un filtre XML per a %PRODUCTNAME" +msgstr "Creació d'un filtre XML per al %PRODUCTNAME" #: xsltfilter_create.xhp#par_idN109A9.help.text msgid "When you create an XML filter for %PRODUCTNAME, you need to design an XSLT stylesheet that can convert to and from the OpenDocument XML file format." -msgstr "Quan creeu un filtre XML per a %PRODUCTNAME, heu de dissenyar un full d'estil XSLT que permet convertir els formats de fitxers XML d'OpenDocument en els dos sentits." +msgstr "Quan creeu un filtre XML per al %PRODUCTNAME, heu de dissenyar un full d'estil XSLT que permet convertir els formats de fitxers XML d'OpenDocument en els dos sentits." #: xsltfilter_create.xhp#par_idN109B0.help.text msgid "For more information about the OpenDocument XML format, go to http://xml.openoffice.org/." @@ -1613,7 +1613,7 @@ #: xsltfilter_create.xhp#par_idN109C5.help.text msgid "If you want, you can include a template with your filter to apply %PRODUCTNAME styles to an XML document that you import." -msgstr "Si voleu, podeu incloure una plantilla amb el filtre per aplicar estils de %PRODUCTNAME al document XML que importeu." +msgstr "Si voleu, podeu incloure una plantilla amb el filtre per aplicar estils del %PRODUCTNAME al document XML que importeu." #: xsltfilter_create.xhp#par_idN109CC.help.text msgid "You can also include the Document Type Definition (DTD) for the external XML format so you can validate the XML format, for example, when you test the filter." @@ -1629,11 +1629,11 @@ #: xsltfilter_create.xhp#par_idN109E8.help.text msgid "Create a template that assigns %PRODUCTNAME styles to elements in the external XML format when you import a file in this format into %PRODUCTNAME." -msgstr "Creeu una plantilla d'estils de %PRODUCTNAME que s'assignaran als elements en el format XML extern quan importeu un fitxer en aquest format a %PRODUCTNAME." +msgstr "Creeu una plantilla d'estils del %PRODUCTNAME que s'assignaran als elements en el format XML extern quan importeu un fitxer en aquest format al %PRODUCTNAME." #: xsltfilter_create.xhp#par_idN109EC.help.text msgid "In %PRODUCTNAME Writer, create a text document, and choose Tools - XML Filter Settings." -msgstr "A %PRODUCTNAME Writer, creeu un document de text i trieu Eines - Paràmetres del filtre XML." +msgstr "Al %PRODUCTNAME Writer, creeu un document de text i trieu Eines - Paràmetres del filtre XML." #: xsltfilter_create.xhp#par_idN109F4.help.text msgid "Click New." @@ -1701,11 +1701,11 @@ #: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A3E.help.text msgid "(Optional) In the Template for import box, enter the path and name of the template that defines the %PRODUCTNAME styles that are used in the imported file." -msgstr "(Opcional) Al quadre Plantilla per importar, introduïu el camí i el nom de la plantilla que defineix els estils de %PRODUCTNAME que s'utilitzen al fitxer importat." +msgstr "(Opcional) Al quadre Plantilla per importar, introduïu el camí i el nom de la plantilla que defineix els estils del %PRODUCTNAME que s'utilitzen al fitxer importat." #: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A44.help.text msgid "The files that are specified on the Transformation tab page are copied to the local %PRODUCTNAME users directory." -msgstr "Els fitxers indicats a la pestanya Transformació es copien al directori d'usuari local de %PRODUCTNAME." +msgstr "Els fitxers indicats a la pestanya Transformació es copien al directori d'usuari local del %PRODUCTNAME." #: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A4C.help.text msgctxt "xsltfilter_create.xhp#par_idN10A4C.help.text" @@ -1718,7 +1718,7 @@ #: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A5A.help.text msgid "You can perform basic tests on a custom XML filter in %PRODUCTNAME." -msgstr "Podeu fer proves bàsiques a un filtre XML personalitzat a %PRODUCTNAME." +msgstr "Podeu fer proves bàsiques a un filtre XML personalitzat al %PRODUCTNAME." #: xsltfilter_create.xhp#par_idN10A91.help.text msgid "The document is not altered by these tests. " @@ -1742,7 +1742,7 @@ #: xsltfilter_create.xhp#par_idN10DEB.help.text msgid "Click Browse, select the %PRODUCTNAME document that you want to test, and click Open." -msgstr "Feu clic a Navega, seleccioneu el document de %PRODUCTNAME que voleu provar i, tot seguit, feu clic a Obre." +msgstr "Feu clic a Navega, seleccioneu el document del %PRODUCTNAME que voleu provar i, tot seguit, feu clic a Obre." #: xsltfilter_create.xhp#par_idN10DF7.help.text msgid "To test the current document, click Current Document." @@ -1894,7 +1894,7 @@ #: redlining_docmerge.xhp#par_id2136295.help.text msgctxt "redlining_docmerge.xhp#par_id2136295.help.text" msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents." -msgstr "La funció de revisió de %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." +msgstr "La funció de revisió del %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." #: redlining_docmerge.xhp#par_id3153049.19.help.text msgid "When a document has been edited by more than one person, it is possible to merge the edited copies into the original. The only requirement is that the documents differ only and exclusively in the recorded changes - all other original text must be identical." @@ -2018,11 +2018,11 @@ #: macro_recording.xhp#par_id3147576.2.help.text msgid "Programming in %PRODUCTNAME" -msgstr "Programació a %PRODUCTNAME" +msgstr "Programació al %PRODUCTNAME" #: macro_recording.xhp#par_id7797242.help.text msgid "The macro recording functionality is only available for text documents in %PRODUCTNAME Writer and for spreadsheets in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "La funció d'enregistrament de macros només està disponible per als documents de text de %PRODUCTNAME Writer i per als fulls de càlcul de %PRODUCTNAME Calc." +msgstr "La funció d'enregistrament de macros només està disponible per als documents de text del %PRODUCTNAME Writer i per als fulls de càlcul del %PRODUCTNAME Calc." #: data_queries.xhp#tit.help.text msgid "Working with Queries" @@ -2046,7 +2046,7 @@ #: data_queries.xhp#par_idN1061E.help.text msgid "In %PRODUCTNAME you can create a new query using the Query Wizard:" -msgstr "A %PRODUCTNAME podeu crear una consulta nova utilitzant l'Auxiliar de consultes:" +msgstr "Al %PRODUCTNAME podeu crear una consulta nova utilitzant l'Auxiliar de consultes:" #: data_queries.xhp#par_idN10632.help.text msgctxt "data_queries.xhp#par_idN10632.help.text" @@ -2108,7 +2108,7 @@ #: pasting.xhp#par_idN10743.help.text msgid "Contents that are stored on the clipboard can be pasted into your document using different formats. In %PRODUCTNAME you can choose how to paste the contents using a dialog or a drop-down icon." -msgstr "Podeu enganxar al document els continguts emmagatzemats al porta-retalls amb diversos formats. A %PRODUCTNAME podeu triar com voleu enganxar els continguts mitjançant un diàleg o una icona desplegable." +msgstr "Podeu enganxar al document els continguts emmagatzemats al porta-retalls amb diversos formats. Al %PRODUCTNAME podeu triar com voleu enganxar els continguts mitjançant un diàleg o una icona desplegable." #: pasting.xhp#par_idN10746.help.text msgid "The available options depend on the contents of the clipboard." @@ -2161,7 +2161,7 @@ #: pasting.xhp#par_idN1078C.help.text msgid "The other options are explained in the help, when you call the Paste Special dialog from within %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "Les altres opcions s'expliquen a l'ajuda, quan obriu el diàleg Enganxament especial des de %PRODUCTNAME Calc." +msgstr "Les altres opcions s'expliquen a l'ajuda, quan obriu el diàleg Enganxament especial des del %PRODUCTNAME Calc." #: pasting.xhp#par_idN107BA.help.text msgid "Paste Special" @@ -2194,7 +2194,7 @@ #: collab.xhp#par_id5821710.help.text msgid "In %PRODUCTNAME Writer, Impress, and Draw, only one user at a time can open any document for writing. In Calc, many users can open the same spreadsheet for writing at the same time." -msgstr "A %PRODUCTNAME Writer, Impress i Draw, només un usuari pot obrir un document per a l'escriptura. Al Calc, molts usuaris poden obrir el mateix full de càlcul per escriure-hi al mateix temps." +msgstr "Al %PRODUCTNAME Writer, Impress i Draw, només un usuari pot obrir un document per a l'escriptura. Al Calc, molts usuaris poden obrir el mateix full de càlcul per escriure-hi al mateix temps." #: collab.xhp#par_id9590136.help.text msgid "Opens the Share Document dialog where you can enable or disable collaborative sharing of the document." @@ -2539,7 +2539,7 @@ #: ms_import_export_limitations.xhp#par_id8699606.help.text msgid "%PRODUCTNAME can open the following Microsoft Office document types that are protected by a password." -msgstr "%PRODUCTNAME pot obrir els tipus de documents del Microsoft Office següents que s'han protegit amb una contrasenya." +msgstr "El %PRODUCTNAME pot obrir els tipus de documents del Microsoft Office següents que s'han protegit amb una contrasenya." #: ms_import_export_limitations.xhp#par_idN10AB6.help.text msgid "Microsoft Office format" @@ -2624,7 +2624,7 @@ #: data_reports.xhp#par_idN105C1.help.text msgid "A report is a Writer text document that can show your data in an organized order and formatting. In %PRODUCTNAME Base, you have a choice to create a report either manually using drag-and-drop in the Report Builder window, or semi-automatic by following a series of dialogs in the Report Wizard. " -msgstr "Un informe és un document de text del Writer que pot mostrar les vostres dades en un ordre i un formatació organitzats. A %PRODUCTNAME Base, teniu l'opció de crear un informe manualment amb la funció arrossega i deixa anar a la finestra Constructor d'informes, o de forma semiautomàtica seguint una sèrie de diàlegs a l'Auxiliar d'informes." +msgstr "Un informe és un document de text del Writer que pot mostrar les vostres dades en un ordre i una formatació organitzats. Al %PRODUCTNAME Base, teniu l'opció de crear un informe manualment amb la funció arrossega i deixa anar a la finestra Constructor d'informes, o de forma semiautomàtica seguint una sèrie de diàlegs a l'Auxiliar d'informes." #: data_reports.xhp#par_id4094363.help.text msgid "The following list gives you some information to decide which method to use for your data:" @@ -2782,7 +2782,7 @@ #: redlining_enter.xhp#par_id7271645.help.text msgctxt "redlining_enter.xhp#par_id7271645.help.text" msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents." -msgstr "La funció de revisió de %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." +msgstr "La funció de revisió del %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." #: redlining_enter.xhp#par_id3145669.8.help.text msgid "Not all changes are recorded. For example, the changing of a tab stop from align left to align right is not recorded. However, all usual changes made by a proofreader are recorded, such as additions, deletions, text alterations, and usual formatting." @@ -2947,7 +2947,7 @@ #: border_table.xhp#par_id3153526.11.help.text msgctxt "border_table.xhp#par_id3153526.11.help.text" msgid "Select a line style and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Seleccioneu un estil i color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea Línia. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora que s'inclouen a l'estil de vora seleccionat." +msgstr "Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea Línia. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat." #: border_table.xhp#par_id3145606.12.help.text msgctxt "border_table.xhp#par_id3145606.12.help.text" @@ -3132,7 +3132,7 @@ #: activex.xhp#bm_id3143267.help.text msgid "ActiveX controlinstalling;ActiveX controlInternet; Internet Explorer for displaying $[officename] documents$[officename] documents;viewing and editing in Internet Explorerviewing;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorerediting;%PRODUCTNAME documents in Internet Explorer" -msgstr "control ActiveXinstal·lació;control ActiveXInternet; Internet Explorer per mostrar documents de l'$[officename]documents de l'$[officename];visualització i edició amb l'Internet Explorervisualització;documents de %PRODUCTNAME a l'Internet Exploreredició;documents de %PRODUCTNAME a l'Internet Explorer" +msgstr "control ActiveXinstal·lació;control ActiveXInternet; Internet Explorer per mostrar documents de l'$[officename]documents de l'$[officename];visualització i edició amb l'Internet Explorervisualització;documents del %PRODUCTNAME a l'Internet Exploreredició;documents del %PRODUCTNAME a l'Internet Explorer" #: activex.xhp#hd_id3143267.1.help.text msgid "ActiveX Control to Display Documents in Internet Explorer" @@ -3221,15 +3221,15 @@ #: digitalsign_receive.xhp#par_id1399578.help.text msgid "In %PRODUCTNAME, you can open and save documents that are stored on a WebDAV server, using the secure HTTPS protocol." -msgstr "A %PRODUCTNAME, podeu obrir i desar documents que s'emmagatzemen en un servidor WebDAV, amb el protocol HTTPS segur." +msgstr "Al %PRODUCTNAME, podeu obrir i desar documents que s'emmagatzemen en un servidor WebDAV, amb el protocol HTTPS segur." #: digitalsign_receive.xhp#par_id598162.help.text msgid "You must use the %PRODUCTNAME file dialogs to use WebDAV over HTTPS." -msgstr "Heu d'utilitzar els diàlegs de fitxer de %PRODUCTNAME per utilitzar WebDAV sobre HTTPS." +msgstr "Heu d'utilitzar els diàlegs de fitxer del %PRODUCTNAME per utilitzar WebDAV sobre HTTPS." #: digitalsign_receive.xhp#par_id7309793.help.text msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General. Ensure that Use %PRODUCTNAME dialogs is enabled. Click OK to close the dialog box." -msgstr "Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME - General. Assegureu-vos que Utilitza els diàlegs de %PRODUCTNAME està activat. Feu clic a D'acord per tancar el diàleg." +msgstr "Trieu %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - %PRODUCTNAME - General. Assegureu-vos que Utilitza els diàlegs del %PRODUCTNAME està activat. Feu clic a D'acord per tancar el diàleg." #: digitalsign_receive.xhp#par_id1227759.help.text msgid "Choose File - Open." @@ -3249,7 +3249,7 @@ #: digitalsign_receive.xhp#par_id8726767.help.text msgid "If you accept the certificate, choose \"Accept this certificate temporarily for this session\" and click OK. Now you can open and save files from the WebDAV server without further questions, until you exit %PRODUCTNAME." -msgstr "Si accepteu el certificat, trieu \"Accepta aquest certificat temporalment per a aquesta sessió\" i feu clic a D'acord. Ara podeu obrir i desar fitxers des del servidor WebDAV sense més preguntes, fins que no sortiu de %PRODUCTNAME." +msgstr "Si accepteu el certificat, trieu \"Accepta aquest certificat temporalment per a aquesta sessió\" i feu clic a D'acord. Ara podeu obrir i desar fitxers des del servidor WebDAV sense més preguntes, fins que no sortiu del %PRODUCTNAME." #: digitalsign_receive.xhp#par_id691549.help.text msgid "If you do not trust the certificate, click Cancel." @@ -3289,7 +3289,7 @@ #: digitalsign_receive.xhp#par_id3397320.help.text msgid "If you enable Remember password till end of session, your password will be remembered for subsequent WebDAV connections until you exit %PRODUCTNAME." -msgstr "Si habiliteu Recorda la contrasenya fins al final de la sessió, la vostra contrasenya es recordarà en connexions WebDAV posteriors fins que no sortiu de %PRODUCTNAME." +msgstr "Si habiliteu Recorda la contrasenya fins al final de la sessió, la vostra contrasenya es recordarà en connexions WebDAV posteriors fins que no sortiu del %PRODUCTNAME." #: digitalsign_receive.xhp#par_id3204443.help.text msgctxt "digitalsign_receive.xhp#par_id3204443.help.text" @@ -3364,7 +3364,7 @@ #: data_addressbook.xhp#par_id5941648.help.text msgid "The address book data is read-only in %PRODUCTNAME Base. It is not possible to add, edit, or delete address data from within Base." -msgstr "Les dades de la llibreta d'adreces són només de lectura a %PRODUCTNAME Base. No es pot afegir, editar ni suprimir cap dada d'adreça dins del Base." +msgstr "Les dades de la llibreta d'adreces són només de lectura al %PRODUCTNAME Base. No es pot afegir, editar ni suprimir cap dada d'adreça dins del Base." #: data_addressbook.xhp#hd_id3149096.35.help.text msgid "Address Data Source Wizard" @@ -3408,15 +3408,15 @@ #: accessibility.xhp#tit.help.text msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME" -msgstr "Accessibilitat a %PRODUCTNAME" +msgstr "Accessibilitat al %PRODUCTNAME" #: accessibility.xhp#bm_id3150502.help.text msgid "accessibility; %PRODUCTNAME features" -msgstr "accessibilitat; funcions de %PRODUCTNAME" +msgstr "accessibilitat; funcions del %PRODUCTNAME" #: accessibility.xhp#hd_id3150502.7.help.text msgid "Accessibility in %PRODUCTNAME" -msgstr "Accessibilitat a l'%PRODUCTNAME" +msgstr "Accessibilitat al %PRODUCTNAME" #: accessibility.xhp#par_id3154894.6.help.text msgid "The following accessibility features are part of %PRODUCTNAME:" @@ -3428,7 +3428,7 @@ #: accessibility.xhp#par_id3155552.4.help.text msgid "Access to all functions by keyboard. The keys that replace the mouse actions are listed in the %PRODUCTNAME Help" -msgstr "Accés a totes les funcions amb el teclat. Les tecles que reemplacen les accions del ratolí es llisten a l'Ajuda de l'%PRODUCTNAME" +msgstr "Accés a totes les funcions amb el teclat. Les tecles que reemplacen les accions del ratolí es llisten a l'Ajuda del %PRODUCTNAME" #: accessibility.xhp#par_id3149177.3.help.text msgid "Improved readability of screen contents" @@ -3568,11 +3568,11 @@ #: find_attributes.xhp#par_idN10688.help.text msgid "If you want to find text with any font by name, click the Format button in the Find & Replace dialog of %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "Si voleu cercar text amb un tipus de lletra per nom, feu clic al botó Format en el diàleg Cerca i reemplaça de %PRODUCTNAME Writer." +msgstr "Si voleu cercar text amb un tipus de lletra per nom, feu clic al botó Format en el diàleg Cerca i reemplaça del %PRODUCTNAME Writer." #: find_attributes.xhp#par_idN1069D.help.text msgid "After you select the attributes that you want to search for, the Search for Styles box in the Options area of the %PRODUCTNAME Writer Find & Replace dialog changes to Including Styles." -msgstr "Un cop heu seleccionat els atributs que voleu cercar, el quadre Cerca estils situat a l'àrea d'Opcions del diàleg Cerca i reemplaça de %PRODUCTNAME Writer canvia a Estils inclosos." +msgstr "Un cop heu seleccionat els atributs que voleu cercar, el quadre Cerca estils situat a l'àrea d'Opcions del diàleg Cerca i reemplaça del %PRODUCTNAME Writer canvia a Estils inclosos." #: find_attributes.xhp#par_idN106B0.help.text msgid "If you want to search for text in which attributes were set by using direct formatting and styles, select the Including Styles box." @@ -3765,7 +3765,7 @@ #: redlining.xhp#par_id4013794.help.text msgctxt "redlining.xhp#par_id4013794.help.text" msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents." -msgstr "La funció de revisió de %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." +msgstr "La funció de revisió del %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." #: redlining.xhp#par_id3153681.2.help.text msgid "When several authors are working on the same text or spreadsheet, the review function records and displays who made the various changes. On the final edit of the document, it is then possible to look at each individual change and decide whether it should be accepted or rejected." @@ -4723,7 +4723,7 @@ #: insert_bitmap.xhp#par_id3157139.help.text msgid "The Export command writes the picture with all applied filter effects to a file. The Save as Picture command in the context menu saves the picture without any filter effects, if the picture was inserted as a linked picture. An embedded picture will always be saved or exported with filters applied." -msgstr "L'ordre Exporta escriu la imatge amb tots els efectes de filtre aplicats en un fitxer. L'ordre Desa com a dibuix del menú contextual desa la imatge sense cap efecte de filtre, si la imatge s'ha inserit com a imatge enllaçada. Una imatge incrustada sempre es desarà o s'exportarà amb els filtres aplicats." +msgstr "L'ordre Exporta escriu la imatge amb tots els efectes de filtre aplicats en un fitxer. L'ordre Desa com a imatge del menú contextual desa la imatge sense cap efecte de filtre, si la imatge s'ha inserit com a imatge enllaçada. Una imatge incrustada sempre es desarà o s'exportarà amb els filtres aplicats." #: insert_bitmap.xhp#par_id3083443.20.help.text msgid "In the File format field, select the file format you want, for example GIF or JPEG." @@ -4861,7 +4861,7 @@ #: ms_user.xhp#par_id0804200804173539.help.text msgid "The most recent versions of %PRODUCTNAME can run some Excel Visual Basic scripts if you enable this feature at %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - VBA Properties." -msgstr "Les versions més actuals de %PRODUCTNAME poden executar alguns scripts del Visual Basic de l'Excel si habiliteu la funció pertinent a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - Carrega/desa - Propietats VBA." +msgstr "Les versions més actuals del %PRODUCTNAME poden executar alguns scripts del Visual Basic de l'Excel si habiliteu la funció pertinent a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - Carrega/desa - Propietats VBA." #: ms_user.xhp#par_id3152577.25.help.text msgid "If you use macros in one of the applications and want to use the same functionality in the other application, you must edit the macros. $[officename] can load the macros that are contained within Microsoft Office files and you can then view and edit the macro code in the $[officename] Basic IDE editor." @@ -4905,7 +4905,7 @@ #: xforms.xhp#par_idN1074A.help.text msgid "In %PRODUCTNAME, an XForms document is a special type of Writer document. The Design Mode for an XForm document has additional toolbars and panes. " -msgstr "A %PRODUCTNAME, un document XForms és un tipus especial de document del Writer. El mode de disseny de documents XForms té barres d'eines i subfinestres addicionals. " +msgstr "Al %PRODUCTNAME, un document XForms és un tipus especial de document del Writer. El mode de disseny de documents XForms té barres d'eines i subfinestres addicionals. " #: xforms.xhp#par_idN1074D.help.text msgid "After you create and save an XForms document, you can open the document, fill out the form, and submit the changes to a server." @@ -5017,7 +5017,7 @@ #: digital_signatures.xhp#par_idN10632.help.text msgid "In %PRODUCTNAME, you can digitally sign your documents and macros. " -msgstr "A %PRODUCTNAME, podeu signar digitalment els vostres documents i macros. " +msgstr "Al %PRODUCTNAME, podeu signar digitalment els vostres documents i macros. " #: digital_signatures.xhp#hd_id6564531.help.text msgid "Certificates" @@ -5041,7 +5041,7 @@ #: digital_signatures.xhp#par_idN10678.help.text msgid "When someone later opens the document on any computer with a recent version of %PRODUCTNAME, the program will compute the checksum again and compare it with the stored checksum. If both are the same, the program will signal that you see the original, unchanged document. In addition, the program can show you the public key information from the certificate." -msgstr "Quan més endavant algú obri el document en qualsevol ordinador amb una versió recent de %PRODUCTNAME, el programa computarà la suma de verificació de nou i la compararà amb la suma de verificació emmagatzemada. Si són iguals, el programa indicarà que veieu el document original sense canvis. A més, el programa pot mostrar-vos la informació de clau pública del certificat." +msgstr "Quan més endavant algú obri el document en qualsevol ordinador amb una versió recent del %PRODUCTNAME, el programa computarà la suma de verificació de nou i la compararà amb la suma de verificació emmagatzemada. Si són iguals, el programa indicarà que veieu el document original sense canvis. A més, el programa pot mostrar-vos la informació de clau pública del certificat." #: digital_signatures.xhp#par_idN1067B.help.text msgid "You can compare the public key with the public key that is published on the web site of the certificate authority." @@ -5138,7 +5138,7 @@ #: digital_signatures.xhp#par_id6819971.help.text msgid "The messages about validation of a signature that you see in %PRODUCTNAME are the messages that the validation files return. The %PRODUCTNAME software has no way to ensure that the messages reflect the true status of any certificate. The %PRODUCTNAME software only displays the messages that other files that are not under control of %PRODUCTNAME report. There is no legal responsibility of %PRODUCTNAME that the displayed messages reflect the true status of a digital signature." -msgstr "Els missatges sobre la validació d'una signatura que veieu a %PRODUCTNAME són els missatges que retornen els fitxers de validació. El programari de %PRODUCTNAME no pot garantir que els missatges reflecteixen l'estat real de qualsevol certificat. El programari de %PRODUCTNAME només mostra els missatges que informen d'altres fitxers que no es troben sota el control de %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME no es responsabilitza legalment de què els missatges mostrats reflecteixin l'estat real d'una signatura digital." +msgstr "Els missatges sobre la validació d'una signatura que veieu al %PRODUCTNAME són els missatges que retornen els fitxers de validació. El programari del %PRODUCTNAME no pot garantir que els missatges reflecteixen l'estat real de qualsevol certificat. El programari del %PRODUCTNAME només mostra els missatges que informen d'altres fitxers que no es troben sota el control del %PRODUCTNAME. El %PRODUCTNAME no es responsabilitza legalment de què els missatges mostrats reflecteixin l'estat real d'una signatura digital." #: digital_signatures.xhp#par_id3204443.help.text msgctxt "digital_signatures.xhp#par_id3204443.help.text" @@ -5232,7 +5232,7 @@ #: data_im_export.xhp#bm_id6911546.help.text msgid "databases;importing/exportingimporting;databasescopying; datasource records in spreadsheetsinserting; datasource records in spreadsheetsspreadsheets;inserting database recordsdata sources;copying records to spreadsheetspasting;from data sources to %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "bases de dades;importació/exportacióimportació;bases de dadescòpia; registres de font de dades en fulls de càlculinserció; registres de font de dades en fulls de càlculfulls de càlcul;inserció de registres de base de dadesfonts de dades;còpia de registres a fulls de càlculenganxa;des de fonts de dades a %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "bases de dades;importació/exportacióimportació;bases de dadescòpia; registres de font de dades en fulls de càlculinserció; registres de font de dades en fulls de càlculfulls de càlcul;inserció de registres de base de dadesfonts de dades;còpia de registres a fulls de càlculenganxa;des de fonts de dades al %PRODUCTNAME Calc" #: data_im_export.xhp#hd_id4547257.help.text msgid "Importing and Exporting Data in Base" @@ -5480,11 +5480,11 @@ #: language_select.xhp#par_id3906979.help.text msgid "In %PRODUCTNAME, choose Tools - Extension Manager and click Add to install the downloaded extensions." -msgstr "A %PRODUCTNAME, trieu Eines - Gestor d'extensions i feu clic a Afegeix per instalar les extensions que heu baixat." +msgstr "Al %PRODUCTNAME, trieu Eines - Gestor d'extensions i feu clic a Afegeix per instalar les extensions que heu baixat." #: language_select.xhp#par_id0220200911174493.help.text msgid "After you installed the extensions, you should close %PRODUCTNAME (including the Quickstarter), and restart." -msgstr "Després d'instal·lar les extensions, tanqueu %PRODUCTNAME (l'Inici ràpid també) i reinicieu-lo." +msgstr "Després d'instal·lar les extensions, tanqueu el %PRODUCTNAME (l'Inici ràpid també) i reinicieu-lo." #: language_select.xhp#hd_id9100924.help.text msgid "Setting UI Language" @@ -5492,7 +5492,7 @@ #: language_select.xhp#par_id2761314.help.text msgid "A standard installation of %PRODUCTNAME software will give you a user interface (UI) of your chosen language." -msgstr "Una instal·lació estàndard del programari de %PRODUCTNAME us proporcionarà una interfície d'usuari (IU) en la llengua que trieu." +msgstr "Una instal·lació estàndard del programari del %PRODUCTNAME us proporcionarà una interfície d'usuari (IU) en la llengua que trieu." #: language_select.xhp#par_id3912778.help.text msgid "Most users download the American English version, which gives you English menu commands and English application help. If you want another language for the menus (and for the application help, if available in that language), change the UI language as follows." @@ -5715,7 +5715,7 @@ #: data_report.xhp#par_id3147265.14.help.text msgid "%PRODUCTNAME stores the information about the created reports in the database file." -msgstr "%PRODUCTNAME emmagatzema la informació sobre els informes creats al fitxer de base de dades." +msgstr "L'%PRODUCTNAME emmagatzema la informació sobre els informes creats al fitxer de base de dades." #: data_report.xhp#par_id3154758.15.help.text msgid "Choose File - Open and select the database file." @@ -5771,7 +5771,7 @@ #: xsltfilter.xhp#tit.help.text msgid "Working With %PRODUCTNAME XML Filters " -msgstr "Treball amb filtres XML de %PRODUCTNAME " +msgstr "Treball amb filtres XML del %PRODUCTNAME " #: xsltfilter.xhp#bm_id7007583.help.text msgid "saving;to XML loading;XML files importing;from XML exporting;to XML file filters;XMLXSLT filters, see also XML filters" @@ -5783,7 +5783,7 @@ #: xsltfilter.xhp#par_idN10927.help.text msgid "%PRODUCTNAME stores documents in XML format. You can create customized filters that convert the native OpenDocument XML file format used by %PRODUCTNAME into another format. These filters can be integrated into %PRODUCTNAME seamlessly so that you can save or load these formats transparently." -msgstr "%PRODUCTNAME emmagatzema els documents en format XML. Podeu crear filtres personalitzats que converteixen el format de fitxer XML natiu OpenDocument que utilitza %PRODUCTNAME a un altre format. Aquests filtres es poden integrar a %PRODUCTNAME de manera transparent per desar aquests formats i carregar-los sense problemes." +msgstr "El %PRODUCTNAME emmagatzema els documents en format XML. Podeu crear filtres personalitzats que converteixen el format de fitxer XML natiu OpenDocument que utilitza el %PRODUCTNAME a un altre format. Aquests filtres es poden integrar al %PRODUCTNAME de manera transparent per desar aquests formats i carregar-los sense problemes." #: xsltfilter.xhp#par_idN1093A.help.text msgid "To create an XML filter, you must have a good understanding of XML and XSLT concepts. These concepts are beyond the scope of this help." @@ -5841,7 +5841,7 @@ #: database_main.xhp#par_idN105F1.help.text msgctxt "database_main.xhp#par_idN105F1.help.text" msgid "Working with databases in %PRODUCTNAME" -msgstr "Treballar amb bases de dades a %PRODUCTNAME" +msgstr "Treballar amb bases de dades al %PRODUCTNAME" #: database_main.xhp#hd_id3153821.3.help.text msgid "Data Source View" @@ -6116,11 +6116,11 @@ #: doc_open.xhp#hd_id0820200803501358.help.text msgid "System File Dialogs or %PRODUCTNAME Dialogs" -msgstr "Diàlegs de fitxer del sistema o diàlegs de %PRODUCTNAME" +msgstr "Diàlegs de fitxer del sistema o diàlegs del %PRODUCTNAME" #: doc_open.xhp#par_id0820200803501356.help.text msgid "On most operating systems, you can choose to use the system file dialogs or %PRODUCTNAME dialogs." -msgstr "A la majoria de sistemes operatius, podeu triar si voleu utilitzar els diàlegs de fitxer del sistema o els diàlegs de %PRODUCTNAME." +msgstr "A la majoria de sistemes operatius, podeu triar si voleu utilitzar els diàlegs de fitxer del sistema o els diàlegs del %PRODUCTNAME." #: doc_open.xhp#par_id0820200803501429.help.text msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General to switch the type of open/save dialogs." @@ -6128,7 +6128,7 @@ #: doc_open.xhp#par_id0820200803501449.help.text msgid "The %PRODUCTNAME dialogs support file download and upload using secure https connections." -msgstr "Els diàlegs de %PRODUCTNAME són compatibles amb la pujada i baixada de fitxers mitjançant connexions https segures." +msgstr "Els diàlegs del %PRODUCTNAME són compatibles amb la pujada i baixada de fitxers mitjançant connexions https segures." #: doc_open.xhp#hd_id0820200803501453.help.text msgid "Opening Files from a Web Server" @@ -6140,11 +6140,11 @@ #: doc_open.xhp#par_id0820200803501548.help.text msgid "If you use the %PRODUCTNAME dialog, you can use the https:// prefix for a secure connection, and you can save a document on the web server." -msgstr "Si utilitzeu el diàleg de %PRODUCTNAME, podeu fer servir el prefix https:// per utilitzar una connexió segura i podeu desar un document al servidor web." +msgstr "Si utilitzeu el diàleg del %PRODUCTNAME, podeu fer servir el prefix https:// per utilitzar una connexió segura i podeu desar un document al servidor web." #: doc_open.xhp#par_idN107C4.help.text msgid "When you open a file by a URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens a local copy of the file in the system's temp folder." -msgstr "Quan obriu un fitxer amb un URL des del diàleg de fitxers del Windows, el Windows obrirà una còpia local del fitxer, que es troba a la memòria cau de l'Internet Explorer. El diàleg de fitxers de %PRODUCTNAME obre una còpia local del fitxer a la carpeta temporal del sistema." +msgstr "Quan obriu un fitxer amb un URL des del diàleg de fitxers del Windows, el Windows obrirà una còpia local del fitxer, que es troba a la memòria cau de l'Internet Explorer. El diàleg de fitxers del %PRODUCTNAME obre una còpia local del fitxer a la carpeta temporal del sistema." #: doc_open.xhp#par_id3148616.5.help.text msgid "File - Open" @@ -7033,7 +7033,7 @@ #: insert_graphic_drawit.xhp#par_id7133399316.help.text msgid "To enter text to be a part of a graphics object, select the object and start typing your text. Click outside the object to end entering text. Double-click text inside an object to edit the text." -msgstr "" +msgstr "Per introduir text que formi part d'un objecte gràfic, seleccioneu l'objecte i comenceu a teclejar el text. Feu clic fora de l'objecte per finalitzar la introducció del text. Feu doble clic al text dins d'un objecte per editar el text." #: insert_graphic_drawit.xhp#par_id3156422.8.help.text #, fuzzy @@ -7170,7 +7170,7 @@ #: imagemap.xhp#par_idN106B7.help.text msgid "Save the document in the %PRODUCTNAME or HTML format." -msgstr "Deseu el document en el format de %PRODUCTNAME o en HTML." +msgstr "Deseu el document en el format del %PRODUCTNAME o en HTML." #: imagemap.xhp#par_idN106BA.help.text msgid "You may save the ImageMap as a file and upload that file to a Web server, for example." @@ -7342,7 +7342,7 @@ #: data_register.xhp#par_idN105C1.help.text msgid "Data from any database file can be registered to %PRODUCTNAME. To register means to tell %PRODUCTNAME where the data is located, how it is organized, how to get that data, and more. Once the database is registered, you can use the menu command View - Data source to access the data records from your text documents and spreadsheets." -msgstr "Les dades de qualsevol fitxer de base de dades es poden registrar a %PRODUCTNAME. Registrar significa indicar a %PRODUCTNAME on es troben les dades, com estan organitzades, com es poden obtenir aquestes dades, etc. Un cop la base de dades s'ha registrat, podeu utilitzar l'ordre de menú Visualitza - Font de dades per accedir als registres de dades dels vostres documents de text i fulls de càlcul." +msgstr "Les dades de qualsevol fitxer de base de dades es poden registrar al %PRODUCTNAME. Registrar significa indicar al %PRODUCTNAME on es troben les dades, com estan organitzades, com es poden obtenir aquestes dades, etc. Un cop la base de dades s'ha registrat, podeu utilitzar l'ordre de menú Visualitza - Font de dades per accedir als registres de dades dels vostres documents de text i fulls de càlcul." #: data_register.xhp#par_idN105C8.help.text msgid "To register an existing database file:" @@ -7359,7 +7359,7 @@ #: data_register.xhp#par_idN10700.help.text msgid "To remove a registered database from %PRODUCTNAME" -msgstr "Per eliminar una base de dades registrada de %PRODUCTNAME:" +msgstr "Per eliminar una base de dades registrada del %PRODUCTNAME:" #: data_register.xhp#par_idN10707.help.text msgctxt "data_register.xhp#par_idN10707.help.text" @@ -7474,7 +7474,7 @@ #: data_forms.xhp#par_idN1061E.help.text msgid "In %PRODUCTNAME, you can create a new form using the Form Wizard:" -msgstr "A %PRODUCTNAME, podeu crear un formulari nou amb l'Auxiliar de formularis:" +msgstr "Al %PRODUCTNAME, podeu crear un formulari nou amb l'Auxiliar de formularis:" #: data_forms.xhp#par_idN10632.help.text msgctxt "data_forms.xhp#par_idN10632.help.text" @@ -7592,15 +7592,15 @@ #: keyboard.xhp#tit.help.text msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)" -msgstr "Dreceres (accessibilitat de %PRODUCTNAME)" +msgstr "Dreceres (accessibilitat del %PRODUCTNAME)" #: keyboard.xhp#bm_id3158421.help.text msgid "accessibility;general shortcuts shortcut keys; %PRODUCTNAME accessibility" -msgstr "accessibilitat;dreceres generalstecles de drecera; accessibilitat de %PRODUCTNAME" +msgstr "accessibilitat;dreceres generalstecles de drecera; accessibilitat del %PRODUCTNAME" #: keyboard.xhp#hd_id3158421.52.help.text msgid "Shortcuts (%PRODUCTNAME Accessibility)" -msgstr "Dreceres (accessibilitat de l'%PRODUCTNAME)" +msgstr "Dreceres (accessibilitat de l'%PRODUCTNAME)" #: keyboard.xhp#par_id3159201.25.help.text msgid "You can control %PRODUCTNAME without using a mouse device, using only the keyboard." @@ -8200,7 +8200,7 @@ #: data_view.xhp#par_idN105C4.help.text msgid "There are two different methods of viewing a database in %PRODUCTNAME." -msgstr "Hi ha dos mètodes diferents per visualitzar una base de dades a %PRODUCTNAME." +msgstr "Hi ha dos mètodes diferents per visualitzar una base de dades al %PRODUCTNAME." #: data_view.xhp#par_idN105CA.help.text msgid "Choose File - Open to open the database file." @@ -8452,7 +8452,7 @@ #: redlining_protect.xhp#par_id1631824.help.text msgctxt "redlining_protect.xhp#par_id1631824.help.text" msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents." -msgstr "La funció de revisió de %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." +msgstr "La funció de revisió del %PRODUCTNAME està disponible per als documents de text i de full de càlcul." #: redlining_protect.xhp#par_id3154751.2.help.text msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose Edit - Changes - Protect Records. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first." @@ -8464,7 +8464,7 @@ #: redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text msgid "Enter a password consisting of at least 5 characters and confirm it. Click OK." -msgstr "Introduïu una contrasenya i confirmeu-la. Premeu D'acord." +msgstr "Introduïu una contrasenya que consti de 5 caràcters com a mínim i confirmeu-la. Feu clic a D'acord." #: dragdrop_fromgallery.xhp#tit.help.text msgid "Copying Graphics From the Gallery" @@ -8588,7 +8588,7 @@ #: digitalsign_send.xhp#par_idN10720.help.text msgid "If you have created different profiles in Thunderbird, Mozilla, or Firefox, and you want %PRODUCTNAME to use one specified profile for certificates, then you can set the environment variable MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER to point to the folder of that specified profile." -msgstr "Si heu creat diferents perfils al Thunderbird, al Mozilla o al Firefox i voleu que %PRODUCTNAME n'utilitzi un d'específic per als certificats, podeu establir la variable d'entorn MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER perquè indiqui la carpeta d'aquest perfil especificat." +msgstr "Si heu creat diferents perfils al Thunderbird, al Mozilla o al Firefox i voleu que el %PRODUCTNAME n'utilitzi un d'específic per als certificats, podeu establir la variable d'entorn MOZILLA_CERTIFICATE_FOLDER perquè indiqui la carpeta d'aquest perfil especificat." #: digitalsign_send.xhp#par_id944242.help.text msgid "Open your Web browser's preferences dialog, select the Privacy & Security tab page, click on Certificates - Manage Certificates. " @@ -8600,7 +8600,7 @@ #: digitalsign_send.xhp#par_id6486098.help.text msgid "When you have edited the new certificates, restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Quan hàgiu editat els certificats nous, reinicieu %PRODUCTNAME." +msgstr "Quan hàgiu editat els certificats nous, reinicieu el %PRODUCTNAME." #: digitalsign_send.xhp#par_idN10681.help.text msgid "Signing a document" @@ -8661,7 +8661,7 @@ #: digitalsign_send.xhp#par_id561540.help.text msgid "Choose this setting to accept the certificate until you exit %PRODUCTNAME." -msgstr "Trieu aquest paràmetre per acceptar el certificat fins que sortiu de %PRODUCTNAME." +msgstr "Trieu aquest paràmetre per acceptar el certificat fins que sortiu del %PRODUCTNAME." #: digitalsign_send.xhp#par_id7705618.help.text msgid "Choose this setting to cancel the connection." @@ -8772,7 +8772,7 @@ #: aaa_start.xhp#par_id3149177.6.help.text msgid "Working with %PRODUCTNAME" -msgstr "Treballar amb l'%PRODUCTNAME" +msgstr "Treballar amb l'%PRODUCTNAME" #: aaa_start.xhp#par_id3149095.7.help.text msgid "Working with Text Documents" @@ -8796,7 +8796,7 @@ #: protection.xhp#tit.help.text msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME" -msgstr "Protecció de continguts a %PRODUCTNAME" +msgstr "Protecció de continguts al %PRODUCTNAME" #: protection.xhp#bm_id3150620.help.text msgid "protecting; contents protected contents contents protection encryption of contents passwords for protecting contents security;protecting contents form controls; protecting draw objects;protecting OLE objects;protecting graphics;protecting frames;protecting" @@ -8804,7 +8804,7 @@ #: protection.xhp#hd_id3155364.2.help.text msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME" -msgstr "Protecció de contingut a l'%PRODUCTNAME" +msgstr "Protecció de contingut a l'%PRODUCTNAME" #: protection.xhp#par_id3153394.3.help.text msgid "The following is an overview of the different ways of protecting contents in %PRODUCTNAME from being modified, deleted or viewed." @@ -8855,7 +8855,7 @@ #: protection.xhp#par_id3153104.13.help.text msgid "Choose Edit - Changes - Protect Records. Enter and confirm a password of at least 5 characters." -msgstr "Seleccioneu Edita - Canvis - Protegeix els registres. Introduïu i confirmeu la contrasenya." +msgstr "Trieu Edita - Canvis - Protegeix els registres. Introduïu una contrasenya que contingui 5 caràcters com a mínim i confirmeu-la." #: protection.xhp#par_id3144760.14.help.text msgctxt "protection.xhp#par_id3144760.14.help.text" @@ -8924,11 +8924,11 @@ #: protection.xhp#par_id4680928.help.text msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Protecció del contingut a %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "Protecció del contingut al %PRODUCTNAME Writer" #: protection.xhp#par_id9014252.help.text msgid "Protecting Cells in %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "Protecció de cel·les a %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "Protecció de cel·les al %PRODUCTNAME Calc" #: copytable2application.xhp#tit.help.text msgid "Inserting Data From Spreadsheets" @@ -9150,7 +9150,7 @@ #: border_paragraph.xhp#par_id3148948.11.help.text msgctxt "border_paragraph.xhp#par_id3148948.11.help.text" msgid "Select a line style and color for the selected border style in the Line area. These settings apply to all border lines that are included in the selected border style." -msgstr "Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea Línia. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora que s'inclouen a l'estil de vora seleccionat." +msgstr "Seleccioneu un estil i un color de línia per a l'estil de vora seleccionat a l'àrea Línia. Aquests paràmetres s'apliquen a totes les línies de vora incloses en l'estil de vora seleccionat." #: border_paragraph.xhp#par_id3152811.12.help.text msgctxt "border_paragraph.xhp#par_id3152811.12.help.text" @@ -9463,7 +9463,7 @@ #: doc_autosave.xhp#par_id3153526.13.help.text msgid "This command saves the information necessary to restore the current document in case of a crash. Additionally, in case of a crash %PRODUCTNAME tries automatically to save AutoRecovery information for all open documents, if possible." -msgstr "Aquesta ordre desa la informació necessària per restaurar el document actual en cas d'error. A més, en cas d'error, %PRODUCTNAME intenta desar automàticament la informació de restabliment automàtic per a tots els documents oberts, si és possible." +msgstr "Aquesta ordre desa la informació necessària per restaurar el document actual en cas d'error. A més, en cas d'error, el %PRODUCTNAME intenta desar automàticament la informació de restabliment automàtic per a tots els documents oberts, si és possible." #: doc_autosave.xhp#par_id3148672.15.help.text msgctxt "doc_autosave.xhp#par_id3148672.15.help.text" @@ -9529,7 +9529,7 @@ #: main.xhp#tit.help.text msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME" -msgstr "Instruccions generals per a %PRODUCTNAME" +msgstr "Instruccions generals per al %PRODUCTNAME" #: main.xhp#bm_id3151097.help.text msgid "instructions; general" @@ -9537,7 +9537,7 @@ #: main.xhp#hd_id3151097.1.help.text msgid "General Instructions for %PRODUCTNAME" -msgstr "Instruccions generals per a l'%PRODUCTNAME" +msgstr "Instruccions generals per a l'%PRODUCTNAME" #: main.xhp#hd_id3153681.2.help.text msgid "Opening and Saving Documents and Templates" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 21:08+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,16 +12,16 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01070000.xhp#tit.help.text msgid "Presentation Options" -msgstr "Opcions de la presentació" +msgstr "Opcions de presentació" #: 01070000.xhp#hd_id3155805.1.help.text msgid "%PRODUCTNAME Impress Options" -msgstr "Opcions de %PRODUCTNAME Impress" +msgstr "Opcions del %PRODUCTNAME Impress" #: 01070000.xhp#par_id3146957.2.help.text msgid "Defines various settings for newly created presentation documents, such as the contents to be displayed, the measurement unit used, if and how grid alignment is carried out." @@ -63,10 +63,9 @@ #: 01160201.xhp#par_idN10561.help.text msgid "Enter a name for the database. %PRODUCTNAME uses this name to access the database." -msgstr "Introduïu un nom per a la base de dades. %PRODUCTNAME utilitzarà aquest nom per accedir a la base de dades." +msgstr "Introduïu un nom per a la base de dades. El %PRODUCTNAME utilitzarà aquest nom per accedir a la base de dades." #: 01041000.xhp#tit.help.text -#, fuzzy msgctxt "01041000.xhp#tit.help.text" msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilitat" @@ -81,7 +80,7 @@ #: 01041000.xhp#par_idN10625.help.text msgid "Specifies compatibility settings for text documents. These options help in fine-tuning %PRODUCTNAME when importing Microsoft Word documents." -msgstr "Especifica els paràmetres de compatibilitat per als documents de text. Aquestes opcions ajuden a ajustar %PRODUCTNAME en importar documents del Microsoft Word." +msgstr "Especifica els paràmetres de compatibilitat per als documents de text. Aquestes opcions ajuden a ajustar el %PRODUCTNAME en importar documents del Microsoft Word." #: 01041000.xhp#par_id3153876.17.help.text msgid "Some of the settings defined here are only valid for the current document and must be defined separately for each document." @@ -172,7 +171,7 @@ #: 01041000.xhp#par_idN10849.help.text msgid "If the option is off, table cells will be formatted as in Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0. If the option is on, an alternative method of formatting table cells will be applied. The option is on by default for new documents created with %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION and for documents imported from Microsoft Word format." -msgstr "Si l'opció està desactivada, les cel·les de la taula es formataran com a les versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0. Si l'opció està activada, s'aplicarà un mètode alternatiu per formatar les cel·les de la taula. Aquesta opció està activada per defecte per als documents nous creats amb %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION i per als documents importats des del format del Microsoft Word." +msgstr "Si l'opció està desactivada, les cel·les de la taula es formataran com a les versions del Writer anteriors a l'StarOffice 8 o l'OpenOffice.org 2.0. Si l'opció està activada, s'aplicarà un mètode alternatiu per formatar les cel·les de la taula. Aquesta opció està activada per defecte per als documents nous creats amb el %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION i per als documents importats des del format del Microsoft Word." #: 01041000.xhp#par_idN1084C.help.text msgid "Use OpenOffice.org 1.1 object positioning" @@ -188,12 +187,11 @@ #: 01041000.xhp#par_idN1086A.help.text msgid "The option will be set to off for new documents. For Writer documents created by a version prior to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION the option is on." -msgstr "L'opció estarà desactivada per als documents nous. Per als documents del Writer creats amb una versió anterior a %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION l'opció estarà activada." +msgstr "L'opció estarà desactivada per als documents nous. Per als documents del Writer creats amb una versió anterior al %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION l'opció estarà activada." #: 01041000.xhp#par_idN10821.help.text -#, fuzzy msgid "Use OpenOffice.org 1.1 text wrapping around objects" -msgstr "Utilitza l'ajustament del text al voltant dels objectes de l'StarOffice 6.0/7" +msgstr "Utilitza l'ajustament del text al voltant dels objectes de l'OpenOffice 1.1" #: 01041000.xhp#par_id4016541.help.text msgid "MS Word and Writer have different approaches on wrapping text around floating screen objects. Floating screen object are Writer frames and drawing objects, and the objects 'text box', 'graphic', 'frame', 'picture' etc. in MS Word." @@ -221,7 +219,7 @@ #: 01041000.xhp#par_idN10943.help.text msgid "If the option is off, the old %PRODUCTNAME iterative process of object positioning is used. If the option is on, the new straightforward process is used to ensure compatibility with Microsoft Word documents." -msgstr "Si l'opció està desactivada, s'utilitza el procés iteratiu per al posicionament d'objectes que s'utilitzava anteriorment a %PRODUCTNAME. Si l'opció està activada, s'utilitza el procés senzill nou per garantir la compatibilitat amb els documents del Microsoft Word." +msgstr "Si l'opció està desactivada, s'utilitza el procés iteratiu per al posicionament d'objectes que s'utilitzava anteriorment al %PRODUCTNAME. Si l'opció està activada, s'utilitza el procés senzill nou per garantir la compatibilitat amb els documents del Microsoft Word." #: 01041000.xhp#hd_id5240028.help.text msgctxt "01041000.xhp#hd_id5240028.help.text" @@ -242,7 +240,7 @@ #: 01041000.xhp#par_idN10848.help.text msgid "Click to use the current settings on this tab page as the default for further sessions with %PRODUCTNAME." -msgstr "Feu-hi clic per utilitzar els paràmetres actuals d'aquesta pestanya com a valor per defecte per a properes sessions amb %PRODUCTNAME." +msgstr "Feu-hi clic per utilitzar els paràmetres actuals d'aquesta pestanya com a valor per defecte per a properes sessions amb el %PRODUCTNAME." #: 01041000.xhp#par_idN10977.help.text msgid "The factory defaults are set as follows. Enabled are the following options, while all other options are disabled:" @@ -409,16 +407,15 @@ #: 01030500.xhp#par_id3150420.46.help.text msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that %PRODUCTNAME Basic macros will be lost." -msgstr "Si aquesta casella està activada, en exportar a HTML es mostra un avís que indica que es perdran les macros del Basic de %PRODUCTNAME." +msgstr "Si aquesta casella està activada, en exportar a HTML es mostra un avís que indica que es perdran les macros del Basic del %PRODUCTNAME." #: 01030500.xhp#hd_id3154729.28.help.text msgid "Print layout" msgstr "Format d'impressió" #: 01030500.xhp#par_id3145254.39.help.text -#, fuzzy msgid "If you mark this field, the print layout of the current document is exported as well. It can be read by $[officename], Netscape Navigator, and MS Internet Explorer." -msgstr "Si activeu aquesta casella, el format d'impressió del document actual també s'exporta. Es pot llegir a l'$[officename] i al Netscape Navigator a partir de la versió 4.0 i al MS Internet Explorer a partir de la versió 4.0." +msgstr "Si activeu aquesta casella, el format d'impressió del document actual també s'exporta. Es pot llegir al $[officename] i al Netscape Navigator i al MS Internet Explorer." #: 01030500.xhp#par_id3156276.41.help.text msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated." @@ -662,7 +659,7 @@ #: 01010800.xhp#par_idN10738.help.text msgid "Use system font for user interface" -msgstr "Utilitza el tipus de lletra del sistema per a la interfície d'usuari" +msgstr "Utilitza el tipus de lletra del sistema per a la interfície" #: 01010800.xhp#par_idN1073C.help.text msgid "Specifies to use the system font to display all menus and dialogs. Else another installed font is used." @@ -726,7 +723,7 @@ #: 01010800.xhp#par_idN10AD8.help.text msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display. The support for hardware acceleration is not available for all operating systems and platform distributions of %PRODUCTNAME." -msgstr "Accedeix directament a les funcions de maquinari de l'adaptador de visualització gràfica per millorar la visualització de pantalla. La compatibilitat amb l'acceleració de maquinari no està disponible per a tots els sistemes operatius i totes les distribucions de plataforma de %PRODUCTNAME." +msgstr "Accedeix directament a les funcions de maquinari de l'adaptador de visualització gràfica per millorar la visualització de pantalla. La compatibilitat amb l'acceleració de maquinari no està disponible per a tots els sistemes operatius i totes les distribucions de plataforma del %PRODUCTNAME." #: 01010800.xhp#hd_id1208200812004470.help.text msgid "Use Anti-Aliasing" @@ -1109,7 +1106,7 @@ #: 01010200.xhp#par_id3158444.62.help.text msgid "You can choose which file format will be applied as the default when saving documents of various document types. If you always exchange your documents with other persons who use Microsoft Office, for example, you may specify here that %PRODUCTNAME only uses the Microsoft Office file formats as a default." -msgstr "Podeu seleccionar quin format de fitxer s'aplicarà per defecte en desar documents de diferents tipus. Si per exemple sempre intercanvieu els vostres documents amb altres persones que utilitzen el Microsoft Office, aquí podeu especificar que %PRODUCTNAME utilitzi només els formats de fitxer del Microsoft Office com a paràmetre per defecte." +msgstr "Podeu seleccionar quin format de fitxer s'aplicarà per defecte en desar documents de diferents tipus. Si per exemple sempre intercanvieu els vostres documents amb altres persones que utilitzen el Microsoft Office, aquí podeu especificar que el %PRODUCTNAME utilitzi només els formats de fitxer del Microsoft Office com a paràmetre per defecte." #: 01010200.xhp#hd_id3153270.50.help.text msgid "Document type" @@ -1175,12 +1172,12 @@ #: 01010501.xhp#par_id3151383.10.help.text msgid "The gradient in the left color window is immediately adjusted with respect to hue, saturation, and brightness." -msgstr "El degradat de la finestra de color esquerra s'ajustarà immediatament pel que fa al to de color, la saturació i la brillantor." +msgstr "El degradat de la finestra de color esquerra s'ajustarà immediatament pel que fa al to, la saturació i la brillantor." #: 01010501.xhp#par_id9701528.help.text msgctxt "01010501.xhp#par_id9701528.help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME utilitza només el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK es proporcionen només per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK." +msgstr "El %PRODUCTNAME utilitza només el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK es proporcionen només per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK." #: 01010501.xhp#hd_id3153192.11.help.text msgid "<--" @@ -1257,11 +1254,11 @@ #: 01010501.xhp#hd_id3145647.29.help.text msgctxt "01010501.xhp#hd_id3145647.29.help.text" msgid "Color" -msgstr "To de color" +msgstr "Color" #: 01010501.xhp#par_id3154729.30.help.text msgid "Sets the Hue in the HSB color model." -msgstr "Estableix el to de color al model de color HSB." +msgstr "Estableix el to al model de color HSB." #: 01010501.xhp#hd_id3144766.31.help.text msgid "Saturation" @@ -1426,7 +1423,7 @@ #: 01080000.xhp#hd_id3155135.1.help.text msgid "%PRODUCTNAME Draw Options" -msgstr "Opcions de %PRODUCTNAME Draw" +msgstr "Opcions del %PRODUCTNAME Draw" #: 01080000.xhp#par_id3158430.2.help.text msgid "Defines the global settings for drawing documents, including the contents to be displayed, the scale to be used, the grid alignment and the contents to be printed by default." @@ -1483,7 +1480,7 @@ #: 01010500.xhp#par_id1527756.help.text msgctxt "01010500.xhp#par_id1527756.help.text" msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation." -msgstr "%PRODUCTNAME utilitza només el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK es proporcionen només per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK." +msgstr "El %PRODUCTNAME utilitza només el model de color RGB per imprimir en color. Els controls CMYK es proporcionen només per facilitar la introducció de valors de color en notació CMYK." #: 01010500.xhp#par_id3147426.40.help.text msgid "If you select RGB, the initials of the three colors will appear and you can set the color from 0 to 255 with the spin button." @@ -1560,7 +1557,6 @@ msgstr "Afegeix un color nou." #: 01010500.xhp#hd_id3153708.29.help.text -#, fuzzy msgid "Modify" msgstr "Modifica" @@ -1701,7 +1697,7 @@ #: 01030300.xhp#par_id1909848.help.text msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." -msgstr "Si aquesta opció està activada, %PRODUCTNAME emmagatzemarà de manera segura totes les contrasenyes que utilitzeu per accedir a fitxers des dels servidors web. Podeu recuperar les contrasenyes de la llista després d'introduir la contrasenya mestra." +msgstr "Si aquesta opció està activada, el %PRODUCTNAME emmagatzemarà de manera segura totes les contrasenyes que utilitzeu per accedir a fitxers des dels servidors web. Podeu recuperar les contrasenyes de la llista després d'introduir la contrasenya mestra." #: 01030300.xhp#hd_id3901791.help.text msgid "Master Password" @@ -1896,7 +1892,7 @@ #: 01010600.xhp#hd_id3145366.35.help.text msgid "Use $[officename] dialogs" -msgstr "Utilitza els diàlegs de l'$[officename]" +msgstr "Utilitza els diàlegs del $[officename]" #: 01010600.xhp#par_id3149260.36.help.text msgid "Specifies whether $[officename] dialogs are used to open and save documents. Otherwise the dialogs of the operating system are used." @@ -1904,7 +1900,7 @@ #: 01010600.xhp#par_idN10856.help.text msgid "When you open a file by an URL from the Windows file dialog, Windows will open a local copy of the file, located in the Internet Explorer cache. The %PRODUCTNAME file dialog opens the remote file." -msgstr "Quan obriu un fitxer a partir d'un URL des del diàleg de fitxers del Windows, el Windows obrirà una còpia local d'aquest fitxer, que es troba a la memòria cau de l'Internet Explorer. El diàleg de fitxers de %PRODUCTNAME obre el fitxer remot." +msgstr "Quan obriu un fitxer a partir d'un URL des del diàleg de fitxers del Windows, el Windows obrirà una còpia local d'aquest fitxer, que es troba a la memòria cau de l'Internet Explorer. El diàleg de fitxers del %PRODUCTNAME obre el fitxer remot." #: 01010600.xhp#par_id3153138.37.help.text msgid "The $[officename] dialogs for opening and saving documents are described in $[officename] Help. " @@ -1977,7 +1973,6 @@ msgstr "Ajusta a la graella" #: 01050100.xhp#par_id3154897.6.help.text -#, fuzzy msgid "Specifies whether to move frames, drawing elements, and controls only between grid points. To change the status of the snap grip only for the current action, drag an object while holding down the Control keyCtrl key." msgstr "Especifica si cal moure marcs, elements de dibuix i controls només entre punts de graella. Per canviar l'estat de la graella d'ajustament només per a l'acció actual, arrossegueu un objecte mentre manteniu premuda la tecla ControlCtrl." @@ -1990,12 +1985,10 @@ msgstr "Especifica si cal mostrar la graella." #: 01050100.xhp#par_id3149294.29.help.text -#, fuzzy msgid "It is also possible to toggle the visibility of the grid with the Grid - Display Grid command in the context menu for the page. You can also select the Grid - Grid to Front submenu of this context menu to display the grid in front of objects." msgstr "També és possible commutar la visibilitat de la graella amb l'ordre Graella - Graella visible del menú contextual de la pàgina. A més, també podeu seleccionar el submenú Graella - Graella al davant d'aquest menú contextual per mostrar la graella davant dels objectes. " #: 01050100.xhp#par_id3150791.30.help.text -#, fuzzy msgid "It is also possible to toggle the visibility of the grid with the Grid - Display Grid command in the context menu of the page. You can also select the Grid - Grid to Front submenu of this context menu to display the grid in front of objects." msgstr "També és possible commutar la visibilitat de la graella amb l'ordre Graella - Graella visible del menú contextual de la pàgina. A més, també podeu seleccionar el submenú Graella - Graella al davant d'aquest menú contextual per mostrar la graella davant dels objectes. " @@ -2033,7 +2026,7 @@ #: 01050100.xhp#par_id3150439.16.help.text msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the X-axis." -msgstr "Especifica el nombre de punts intermedis entre els punts de graella a l'eix X." +msgstr "Indiqueu el nombre d'espais intermedis entre els punts de la graella a l'eix X." #: 01050100.xhp#hd_id3147441.19.help.text msgctxt "01050100.xhp#hd_id3147441.19.help.text" @@ -2043,7 +2036,7 @@ #: 01050100.xhp#par_id3154918.20.help.text #, fuzzy msgid "Specify the number of intermediate spaces between grid points on the Y-axis." -msgstr "Especifica el nombre de punts intermedis entre els punts de graella a l'eix Y." +msgstr "Especifiqueu el nombre de punts intermedis entre els punts de graella a l'eix Y." #: 01050100.xhp#hd_id3149667.9.help.text msgid "Synchronize axes" @@ -2054,17 +2047,14 @@ msgstr "Especifica si cal canviar els paràmetres actuals de la graella de manera simètrica. La resolució i la subdivisió dels eixos X i Y segueixen sent les mateixes." #: 01050100.xhp#par_id3146121.31.help.text -#, fuzzy msgid "There are additional commands on the context menu of a page:There are additional commands on the context menu of a page:" -msgstr "Disposeu d'ordres addicionals al menú contextual de la pàgina: Disposeu d'ordres addicionals al menú contextual de la pàgina: " +msgstr "Disposeu d'ordres addicionals al menú contextual de la pàgina: Disposeu d'ordres addicionals al menú contextual de la pàgina:" #: 01050100.xhp#hd_id3146984.32.help.text -#, fuzzy msgid "Grid to FrontGrid to Front" msgstr "Graella al davant Graella al davant " #: 01050100.xhp#par_id3153573.33.help.text -#, fuzzy msgid "Sets the visible grid in front of all objects.Sets the visible grid in front of all objects." msgstr "Estableix la graella com a visible davant de tots els objectes. Estableix la graella com a visible davant de tots els objectes. " @@ -2074,16 +2064,15 @@ #: 01050100.xhp#hd_id3149419.34.help.text msgid "Snap Lines to FrontSnap Lines to Front" -msgstr "" +msgstr "Línies de captura al davantLínies de captura al davant" #: 01050100.xhp#par_id3150592.35.help.text -#, fuzzy msgid "Sets the snap lines in front of all objects.Sets the snap lines in front of all objects." -msgstr "Estableix les línies d'ajustament com a visibles davant de tots els objectes. Estableix les línies d'ajustament com a visibles davant de tots els objectes. " +msgstr "Estableix les línies d'ajustament com a visibles davant de tots els objectes.Estableix les línies d'ajustament com a visibles davant de tots els objectes. " #: 01050100.xhp#par_id1251869.help.text msgid "Sets the snap lines in front of all objects." -msgstr "Estableix les línies d'ajustament com a visibles davant de tots els objectes." +msgstr "Estableix les línies de captura davant de tots els objectes." #: 01050100.xhp#par_id984221.help.text msgid "Set the grid color on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Appearance." @@ -2100,7 +2089,7 @@ #: 01160200.xhp#par_idN10561.help.text msgid "Add, modify, or remove entries to the list of registered databases. You must register a database within %PRODUCTNAME in order to see it in the View - Data sources window." -msgstr "Afegiu, modifiqueu o suprimiu entrades de la llista de bases de dades registrades. Cal que registreu una base de dades a dins de %PRODUCTNAME per veure-la a la finestra Visualitza - Fonts de dades." +msgstr "Afegiu, modifiqueu o suprimiu entrades de la llista de bases de dades registrades. Cal que registreu una base de dades a dins del %PRODUCTNAME per veure-la a la finestra Visualitza - Fonts de dades." #: 01160200.xhp#par_idN1058E.help.text msgctxt "01160200.xhp#par_idN1058E.help.text" @@ -2197,7 +2186,7 @@ #: 01020100.xhp#par_idN10688.help.text msgid "On Windows or UNIX systems using GNOME or KDE, this option tells %PRODUCTNAME to use the system settings. You must restart %PRODUCTNAME to initiate this setting." -msgstr "En sistemes Windows o UNIX amb GNOME o KDE, aquesta opció indica a %PRODUCTNAME que utilitzi els paràmetres del sistema. Heu de reiniciar %PRODUCTNAME per iniciar aquest paràmetre." +msgstr "En sistemes Windows o UNIX amb GNOME o KDE, aquesta opció indica al %PRODUCTNAME que utilitzi els paràmetres del sistema. Heu de reiniciar el %PRODUCTNAME per iniciar aquest paràmetre." #: 01020100.xhp#hd_id3148948.16.help.text msgid "HTTP proxy" @@ -2245,7 +2234,6 @@ msgstr "Escriviu el port per al servidor intermediari corresponent. El valor màxim d'un número de port està fixat en 65535." #: 01060800.xhp#tit.help.text -#, fuzzy msgctxt "01060800.xhp#tit.help.text" msgid "Compatibility" msgstr "Compatibilitat" @@ -2255,9 +2243,8 @@ msgstr "" #: 01060800.xhp#hd_id3145071.help.text -#, fuzzy msgid "Compatibility" -msgstr "Visualització" +msgstr "Compatibilitat" #: 01060800.xhp#par_id3147576.help.text msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc." @@ -2294,10 +2281,9 @@ msgstr "" #: 01060800.xhp#par_id3159149.help.text -#, fuzzy msgctxt "01060800.xhp#par_id3159149.help.text" msgid "delete" -msgstr "Suprimeix" +msgstr "suprimeix" #: 01060800.xhp#par_id3159254.help.text msgctxt "01060800.xhp#par_id3159254.help.text" @@ -2305,10 +2291,9 @@ msgstr "Suprimeix" #: 01060800.xhp#par_id3147317.help.text -#, fuzzy msgctxt "01060800.xhp#par_id3147317.help.text" msgid "delete" -msgstr "Suprimeix" +msgstr "suprimeix" #: 01060800.xhp#par_id3147348.help.text msgctxt "01060800.xhp#par_id3147348.help.text" @@ -2383,7 +2368,7 @@ #: 01130200.xhp#par_id0107200910364725.help.text msgid "If no OLE server is active for MathType objects, then embedded MathType objects can be converted to %PRODUCTNAME Math objects. For this conversion, the embedded MathType objects must not exceed the MathType 3.1 specifications." -msgstr "Si no hi ha cap servidor OLE actiu per a objectes del MathType, aquests objectes es poden convertir en objectes de %PRODUCTNAME Math. Per poder fer la conversió, els objectes del MathType incrustats no poden tenir unes especificacions posteriors a les del MathType 3.1. " +msgstr "Si no hi ha cap servidor OLE actiu per a objectes del MathType, aquests objectes es poden convertir en objectes del %PRODUCTNAME Math. Per poder fer la conversió, els objectes del MathType incrustats no poden tenir unes especificacions posteriors a les del MathType 3.1. " #: 01130200.xhp#hd_id3146798.3.help.text msgid "List Box" @@ -2447,7 +2432,7 @@ #: javaparameters.xhp#par_idN1060C.help.text msgid "These changes take effect after you restart %PRODUCTNAME." -msgstr "Aquests canvis s'aplicaran després de reiniciar %PRODUCTNAME." +msgstr "Aquests canvis s'aplicaran després de reiniciar el %PRODUCTNAME." #: javaparameters.xhp#par_idN1058C.help.text msgid "Assigned start parameters" @@ -2531,7 +2516,7 @@ #: 01070400.xhp#par_id3154792.24.help.text msgid "Specifies whether to print the pages that are currently hidden from the presentation." -msgstr "Especifica si s'imprimeixen les pàgines que actualment estan amagades a la presentació." +msgstr "Indica si s'han d'imprimir les pàgines que actualment estan amagades a la presentació." #: 01070400.xhp#hd_id3154686.43.help.text msgid "Quality" @@ -2648,7 +2633,7 @@ #: java.xhp#par_idN10568.help.text msgid "Specifies the support options for Java applications in %PRODUCTNAME, including which Java Runtime Environment (JRE) to use." -msgstr "Especifica les opcions de compatibilitat amb aplicacions Java a %PRODUCTNAME, inclòs l'entorn d'execució del Java (JRE) que cal utilitzar." +msgstr "Especifica les opcions de compatibilitat amb aplicacions Java al %PRODUCTNAME, inclòs l'entorn d'execució del Java (JRE) que cal utilitzar." #: java.xhp#par_idN1056B.help.text msgid "Java options" @@ -2660,7 +2645,7 @@ #: java.xhp#par_idN10583.help.text msgid "Allows you to run Java applications in %PRODUCTNAME. When a Java application attempts to access your hard drive, a prompt opens." -msgstr "Us permet executar aplicacions Java a %PRODUCTNAME. Quan una aplicació Java intenta accedir al disc dur, s'obre un indicador." +msgstr "Us permet executar aplicacions Java al %PRODUCTNAME. Quan una aplicació Java intenta accedir al disc dur, s'obre un indicador." #: java.xhp#par_idN10610.help.text msgid "Java runtime environments (JRE) already installed:" @@ -2668,7 +2653,7 @@ #: java.xhp#par_idN10614.help.text msgid "Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting. The path to the JRE is displayed beneath the list box." -msgstr "Seleccioneu el JRE que vulgueu utilitzar. En alguns sistemes, caldrà que espereu un moment fins que la llista s'ompli. En altres sistemes, caldrà que reinicieu %PRODUCTNAME per poder utilitzar la nova configuració indicada. El camí al JRE es mostra a sota del quadre de llista." +msgstr "Seleccioneu el JRE que vulgueu utilitzar. En alguns sistemes, caldrà que espereu un moment fins que la llista s'ompli. En altres sistemes, caldrà que reinicieu el %PRODUCTNAME per poder utilitzar la nova configuració indicada. El camí al JRE es mostra a sota del quadre de llista." #: java.xhp#par_idN105A5.help.text msgctxt "java.xhp#par_idN105A5.help.text" @@ -3296,19 +3281,16 @@ msgstr "Gràfics i objectes" #: 01040400.xhp#par_id3153824.6.help.text -#, fuzzy msgid "Specifies whether the graphics of your text document are printed." -msgstr "Especifica si cal imprimir els gràfics del document de text." +msgstr "Especifica si cal imprimir les imatges del document de text." #: 01040400.xhp#hd_id3153525.11.help.text -#, fuzzy msgid "Form controls" msgstr "Controls de formulari" #: 01040400.xhp#par_id3158408.12.help.text -#, fuzzy msgid "Specifies whether the form control fields of the text document are printed." -msgstr "Especifica si cal imprimir els camps de control de formulari del document de text." +msgstr "Especifica si cal imprimir els camps de control de formulari del document de text." #: 01040400.xhp#hd_id3153968.13.help.text #, fuzzy @@ -3324,9 +3306,8 @@ msgstr "Imprimeix en negre" #: 01040400.xhp#par_id3149562.42.help.text -#, fuzzy msgid "Specifies whether to always print text in black." -msgstr "Especifica si cal imprimir el text sempre en negre." +msgstr "Especifica si cal imprimir el text sempre en negre." #: 01040400.xhp#hd_id8004394.help.text msgctxt "01040400.xhp#hd_id8004394.help.text" @@ -3335,7 +3316,7 @@ #: 01040400.xhp#par_id2021546.help.text msgid "Enable this option to print text that is marked as hidden. The following hidden text is printed: text that is formatted as hidden by Format - Character - Font Effects - Hidden, and the text fields Hidden text and Hidden paragraphs." -msgstr "Habiliteu aquesta opció per imprimir el text que es marca com a amagat. S'imprimeix el text amagat següent: el text formatat com a amagat a Format - Caràcter - Efectes de lletra - Amagat, i els camps de text Text amagat i paràgrafs amagats." +msgstr "Activeu aquesta opció per imprimir el text marcat com a amagat. S'imprimeix el text amagat següent: el text formatat com a amagat a Format - Caràcter - Efectes de lletra - Amagat, i els camps de text Text amagat i paràgrafs amagats." #: 01040400.xhp#hd_id2623981.help.text msgid "Text placeholder" @@ -3343,7 +3324,7 @@ #: 01040400.xhp#par_id7242042.help.text msgid "Enable this option to print text placeholders. Disable this option to leave the text placeholders blank in the printout.Text placeholders are fields." -msgstr "Habiliteu aquesta opció per imprimir espais reservats per a text. Inhabiliteu aquesta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió. Els espais reservats per a text són camps." +msgstr "Activeu aquesta opció per imprimir espais reservats per a text. Desactiveu aquesta opció per deixar en blanc els espais reservats per a text a la impressió. Els espais reservats per a text són camps." #: 01040400.xhp#hd_id3151115.15.help.text msgctxt "01040400.xhp#hd_id3151115.15.help.text" @@ -3359,27 +3340,24 @@ msgstr "Pàgines de l'esquerra (no per a documents HTML)" #: 01040400.xhp#par_id3149665.18.help.text -#, fuzzy msgid "Specifies whether to print all left (even numbered) pages of the document." -msgstr "Especifica si cal imprimir totes les pàgines esquerres (parells) del document." +msgstr "Especifica si cal imprimir totes les pàgines esquerres (parells) del document." #: 01040400.xhp#hd_id3152885.19.help.text msgid "Right pages (not for HTML documents)" msgstr "Pàgines de la dreta (no per a documents HTML)" #: 01040400.xhp#par_id3150103.20.help.text -#, fuzzy msgid "Specifies whether to print all right (odd numbered) pages of the document." -msgstr "Especifica si cal imprimir totes les pàgines dretes (senars) del document." +msgstr "Especifica si cal imprimir totes les pàgines dretes (senars) del document." #: 01040400.xhp#hd_id3148577.21.help.text msgid "Reversed" msgstr "Invertit" #: 01040400.xhp#par_id3150486.22.help.text -#, fuzzy msgid "Specifies whether to reverse the printing order. The last page of the document will then be the first one printed." -msgstr "Especifica si cal invertir l'ordre d'impressió. L'última pàgina del document serà la primera que s'imprimirà. " +msgstr "Especifica si cal invertir l'ordre d'impressió. L'última pàgina del document serà la primera que s'imprimirà. " #: 01040400.xhp#hd_id3147318.23.help.text msgctxt "01040400.xhp#hd_id3147318.23.help.text" @@ -3387,9 +3365,8 @@ msgstr "Fullet" #: 01040400.xhp#par_id3155417.24.help.text -#, fuzzy msgid "Select the Brochure option to print your document in brochure format. The brochure format is as follows in $[officename] Writer:" -msgstr "Seleccioneu l'opció Fullet per imprimir el document en format de fullet. El format de fullet és el següent a l'$[officename] Writer:" +msgstr "Seleccioneu l'opció Fullet per imprimir el document en format de fullet. El format de fullet és el següent al $[officename] Writer:" #: 01040400.xhp#par_id3149410.25.help.text msgid "If you print a document in portrait on a landscape page, two opposing sides in a brochure will be printed next to each other. If you have a printer with double-sided printing capability, you can create an entire brochure from your document without having to collate the pages later. If you have a printer that only has single-sided printing capability, you can achieve this effect by first printing the front pages with the \"Front sides / right pages /odd pages\" option marked, then re-inserting the entire paper stack in your printer and printing all the back pages with the \"Back pages / left pages / even pages\" option marked." @@ -3422,16 +3399,15 @@ #: 01040400.xhp#par_id8295541.help.text msgid "If this option is enabled, automatically-inserted blank pages are being printed. This is best if you are printing double-sided. For example, in a book, a \"chapter\" paragraph style has been set to always start with an odd numbered page. If the previous chapter ends on an odd page, %PRODUCTNAME inserts an even numbered blank page. This option controls whether to print that even numbered page or not." -msgstr "Si s'habilita aquesta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Aquesta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf \"capítol\" que comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Aquesta opció controla si cal imprimir aquesta pàgina parella o no." +msgstr "Si s'habilita aquesta opció, s'imprimeixen les pàgines buides inserides automàticament. Aquesta opció és recomanable si imprimiu a doble cara. Per exemple, en un llibre es pot haver definit un estil de paràgraf \"capítol\" que comenci sempre amb una pàgina senar. Si el capítol anterior acaba en una pàgina senar, el %PRODUCTNAME inserirà una pàgina buida amb numeració parella. Aquesta opció controla si cal imprimir aquesta pàgina parella o no." #: 01040400.xhp#hd_id3145642.47.help.text msgid "Create single print jobs" msgstr "Crea feines d'impressió úniques" #: 01040400.xhp#par_id3147338.48.help.text -#, fuzzy msgid "Specifies that each new print job will begin on a new page even if you are using a duplex printer. If this field is not checked then it is possible that the first page of the second copy is printed on the reverse side of the last page of the first copy, especially if there are an odd number of pages." -msgstr "Especifica que cada feina d'impressió nova començarà en una pàgina nova encara que utilitzeu una impressora de doble cara. Si no s'activa aquesta opció, és possible que la primera pàgina de la segona còpia s'imprimeixi a la part posterior de l'última pàgina de la primera còpia, especialment si hi ha un nombre de pàgines senar." +msgstr "Especifica que cada feina d'impressió nova començarà en una pàgina nova encara que utilitzeu una impressora de doble cara. Si no s'activa aquesta opció, és possible que la primera pàgina de la segona còpia s'imprimeixi a la part posterior de l'última pàgina de la primera còpia, especialment si hi ha un nombre de pàgines senar." #: 01040400.xhp#hd_id3156384.41.help.text msgctxt "01040400.xhp#hd_id3156384.41.help.text" @@ -3439,9 +3415,8 @@ msgstr "Safata de paper segons els paràmetres de la impressora" #: 01040400.xhp#par_id3146316.37.help.text -#, fuzzy msgid "For printers with multiple trays, the \"Paper tray from printer settings\" option specifies whether the paper tray used is specified by the system settings of the printer." -msgstr "Per a impressores amb diverses safates, l'opció \"Safata de paper segons els paràmetres de la impressora\" especifica si la safata de paper utilitzada és l'especificada pels paràmetres de sistema de la impressora." +msgstr "Per a impressores amb diverses safates, l'opció \"Safata de paper segons els paràmetres de la impressora\" especifica si la safata de paper utilitzada és l'especificada pels paràmetres de sistema de la impressora." #: 01040400.xhp#hd_id3147362.38.help.text msgctxt "01040400.xhp#hd_id3147362.38.help.text" @@ -3566,11 +3541,11 @@ #: 01140000.xhp#par_idN10685.help.text msgid "Select the language used for the user interface, for example menus, dialogs, help files. You must have installed at least one additional language pack or a multi-language version of %PRODUCTNAME." -msgstr "Seleccioneu la llengua utilitzada per a la interfície d'usuari, per exemple, per als menús, els diàlegs i els fitxers d'ajuda. Heu de tenir instal·lat com a mínim un paquet de llengua addicional o una versió multilingüe de %PRODUCTNAME." +msgstr "Seleccioneu la llengua utilitzada per a la interfície d'usuari, per exemple, per als menús, els diàlegs i els fitxers d'ajuda. Heu de tenir instal·lat com a mínim un paquet de llengua addicional o una versió multilingüe del %PRODUCTNAME." #: 01140000.xhp#par_id0125201009445727.help.text msgid "The \"Default\" entry selects the language of the user interface for the operating system. If this language is not available in the %PRODUCTNAME installation, the language of the %PRODUCTNAME installation is the default language." -msgstr "L'entrada \"Per defecte\" selecciona la llengua de la interfície d'usuari del sistema operatiu. Si aquesta llengua no està disponible a la instal·lació de %PRODUCTNAME, la llengua per defecte serà la de la instalació de %PRODUCTNAME." +msgstr "L'entrada \"Per defecte\" selecciona la llengua de la interfície d'usuari del sistema operatiu. Si aquesta llengua no està disponible a la instal·lació del %PRODUCTNAME, la llengua per defecte serà la de la instalació del %PRODUCTNAME." #: 01140000.xhp#hd_id3154751.22.help.text msgid "Locale setting" @@ -3961,9 +3936,8 @@ msgstr "Permet l'edició ràpida" #: 01070500.xhp#par_id3148947.6.help.text -#, fuzzy msgid "If on, you can edit text immediately after clicking a text object. If off, you must double-click to edit text." -msgstr "Especifica si es canvia immediatament al mode d'edició de text en fer clic en un objecte de text." +msgstr "Especifica si es canvia immediatament al mode d'edició de text en fer clic en un objecte de text." #: 01070500.xhp#par_id3154138.28.help.text #, fuzzy @@ -3979,13 +3953,12 @@ msgstr "Especifica si se selecciona un marc de text fent clic al text." #: 01070500.xhp#par_id3155431.23.help.text -#, fuzzy msgid "In the area of the text frame that is not filled with text, an object behind the text frame can be selected." -msgstr "A l'àrea del marc de text que no s'omple amb text, es pot seleccionar un objecte darrere del marc de text. " +msgstr "A l'àrea del marc de text que no s'omple amb text, es pot seleccionar un objecte darrere del marc de text." #: 01070500.xhp#par_id3153367.29.help.text msgid "In a presentation or drawing document, you can also activate this mode through the Select Text Area Only icon in the Option bar." -msgstr "En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar aquest mode a través de la icona Selecciona només l'àrea del text a la barra Opcions." +msgstr "En un document de presentació o de dibuix, també podeu activar aquest mode a través de la icona Selecciona només l'àrea del text de la barra Opcions." #: 01070500.xhp#hd_id3155308.9.help.text msgid "New document (only in presentations)" @@ -4017,9 +3990,8 @@ msgstr "Copia en moure" #: 01070500.xhp#par_id3154730.18.help.text -#, fuzzy msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the Ctrl key (Mac: Command key). The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size." -msgstr "Especifica si es crea automàticament una còpia quan moveu un objecte mentre manteniu premuda la tecla Ctrl. També podeu aplicar aquesta opció per girar i redimensionar l'objecte. L'objecte original mantindrà la mida i la posició actual." +msgstr "Especifica si es crea automàticament una còpia quan moveu un objecte mentre manteniu premuda la tecla Ctrl (Mac: tecla Ordre). També podeu aplicar aquesta opció per girar i redimensionar l'objecte. L'objecte original mantindrà la mida i la posició actual." #: 01070500.xhp#hd_id3148457.19.help.text msgid "Objects always moveable" @@ -4190,9 +4162,8 @@ msgstr "" #: 01060900.xhp#hd_id4149399.help.text -#, fuzzy msgid "Separators" -msgstr "Separador" +msgstr "Separadors" #: 01060900.xhp#par_id5155419.help.text msgid "This option group lets you configure separators in your formula expressions. This comes in handy when, for instance, you want to separate your function parameters by commas (,) instead of semicolons (;)." @@ -4426,7 +4397,7 @@ #: 01060300.xhp#par_id3150400.11.help.text msgid "Specifies whether to automatically apply the formatting attributes of the selected cell to the empty adjacent cells. If, for example, the contents of the selected cell have the bold attribute, this bold attribute will also apply to adjacent cells. Cells that already have a special format will not be modified by this function. You can see the range in question by pressing the Command Ctrl + * (multiplication sign on the number pad) shortcut. This format also applies to all new values inserted within this range. The normal default settings apply to cells outside this range." -msgstr "Especifica si s'apliquen automàticament els atributs de formatació de la cel·la seleccionada a les cel·les buides adjacents. Si, per exemple, el contingut de la cel·la seleccionada té l'atribut de negreta, aquest atribut de negreta també s'aplicarà a les cel·les adjacents. Les cel·les que ja tenen un format especial no es modificaran amb aquesta funció. Podeu veure l'interval en qüestió prement la drecera Ordre Ctrl + * (signe de multiplicació al teclat numèric). Aquest format també s'aplica a tots els valors nous inserits dins d'aquest interval. Els paràmetres normals per defecte s'apliquen a les cel·les fora d'aquest interval." +msgstr "Especifica si s'apliquen automàticament els atributs de formatació de la cel·la seleccionada a les cel·les buides adjacents. Si, per exemple, el contingut de la cel·la seleccionada té l'atribut de negreta, aquest atribut de negreta també s'aplicarà a les cel·les adjacents. Les cel·les que ja tenen un format especial no es modificaran amb aquesta funció. Podeu veure l'interval en qüestió prement la drecera OrdreCtrl + * (signe de multiplicació al teclat numèric). Aquest format també s'aplica a tots els valors nous inserits dins d'aquest interval. Els paràmetres normals per defecte s'apliquen a les cel·les fora d'aquest interval." #: 01060300.xhp#hd_id3148451.14.help.text msgid "Expand references when new columns/rows are inserted" @@ -4497,7 +4468,7 @@ #: 01090100.xhp#par_id3156347.5.help.text msgid "Specifies whether you want the name of the document to be included in the printout." -msgstr "Especifica si voleu que el nom del document s'inclogui a la impressió." +msgstr "Indica si voleu que el nom del document s'inclogui a la impressió." #: 01090100.xhp#hd_id3166410.6.help.text msgid "Formula text" @@ -4505,7 +4476,7 @@ #: 01090100.xhp#par_id3155449.7.help.text msgid "Specifies whether to include the contents of the Commands window at the bottom of the printout." -msgstr "Especifica si s'inclou el contingut de la finestra Ordres a la part inferior de la impressió." +msgstr "Indica si s'ha d'incloure el contingut de la finestra Ordres a la part inferior de la impressió." #: 01090100.xhp#hd_id3154046.8.help.text msgctxt "01090100.xhp#hd_id3154046.8.help.text" @@ -4550,7 +4521,6 @@ msgstr "Altres opcions" #: 01090100.xhp#hd_id3149808.21.help.text -#, fuzzy msgid "Ignore ~ and ' at the end of the line" msgstr "Ignora ~ i ' a final de línia" @@ -4560,7 +4530,7 @@ #: 01090100.xhp#hd_id31567808.help.text msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" -msgstr "" +msgstr "Incrusta només els símbols utilitzats (mida del fitxer més petita)" #: 01090100.xhp#par_id3789203.help.text msgid "Saves only those symbols with each formula that are used in that formula. In earlier versions of $[officename], all symbols were saved with each formula." @@ -5079,7 +5049,6 @@ msgstr "Feu clic al botó Atura per aturar una sessió de prova de manera manual." #: 01061000.xhp#tit.help.text -#, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Per defecte" @@ -5109,7 +5078,7 @@ #: 01040000.xhp#hd_id3155628.1.help.text msgid "%PRODUCTNAME Writer Options" -msgstr "Opcions de %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "Opcions del %PRODUCTNAME Writer" #: 01040000.xhp#par_id3145315.2.help.text msgid "These settings determine the way text documents that are created in $[officename] are handled. It is also possible to define settings for the current text document. The global settings are automatically saved." @@ -5145,7 +5114,7 @@ #: 01041100.xhp#bm_id5164036.help.text msgid "automatic captions (Writer)AutoCaption function in %PRODUCTNAME Writercaptions;automatic captions (Writer)" -msgstr "llegendes automàtiques (Writer)funció Llegenda automàtica a %PRODUCTNAME Writerllegendes;llegendes automàtiques (Writer)" +msgstr "llegendes automàtiques (Writer)funció Llegenda automàtica al %PRODUCTNAME Writerllegendes;llegendes automàtiques (Writer)" #: 01041100.xhp#par_idN10561.help.text msgid "AutoCaption" @@ -5189,7 +5158,6 @@ msgstr "Especifica el tipus de numeració necessària." #: 01041100.xhp#hd_id3149457.10.help.text -#, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Separador" @@ -5546,9 +5514,8 @@ msgstr "Càlcul" #: 01060500.xhp#par_id3147576.2.help.text -#, fuzzy msgid "Defines the calculation settings for spreadsheets. Defines the behavior of spreadsheets with iterative references, the date settings, the number of decimal places, and if capitalization or lower cases are to be considered when searching within sheets." -msgstr "Defineix els paràmetres de càlcul per als fulls de càlcul. Defineix el comportament dels fulls de càlcul amb les referències iteratives, els paràmetres de la data, el nombre de llocs decimals i si cal tenir en compte les majúscules i les minúscules en cercar als fulls." +msgstr "Defineix els paràmetres de càlcul per als fulls de càlcul. Defineix el comportament dels fulls de càlcul amb les referències iteratives, els paràmetres de la data, el nombre de llocs decimals i si cal tenir en compte les majúscules i les minúscules en cercar als fulls." #: 01060500.xhp#hd_id3149399.3.help.text msgid "Iterative references" @@ -5761,9 +5728,8 @@ msgstr "Habilita les expressions regulars a les fórmules" #: 01060500.xhp#par_id3155092.59.help.text -#, fuzzy msgid "Specifies that regular expressions are enabled when searching and also for character string comparisons. This relates to the database functions, and to VLOOKUP, HLOOKUP and SEARCH." -msgstr "Especifica que les expressions regulars estan habilitades per a les cerques i també per a les comparacions de cadenes de caràcters. Això està relacionat amb les funcions de base de dades i també amb les funcions CONSULTAV, CONSULTAH i CERCA. " +msgstr "Especifica que les expressions regulars estan habilitades per a les cerques i també per a les comparacions de cadenes de caràcters. Això està relacionat amb les funcions de base de dades i també amb les funcions CONSULTAV, CONSULTAH i CERCA." #: 01060500.xhp#hd_id3156199.55.help.text msgid "Automatically find column and row labels" @@ -5779,11 +5745,11 @@ #: 01060500.xhp#hd_id315634199.help.text msgid "Limit decimals for general number format" -msgstr "" +msgstr "Limita els decimals per al format numèric general" #: 01060500.xhp#par_id315343818.help.text msgid "You can specify the maximum number of decimal places that are shown by default for cells with General number format. If not enabled, cells with General number format show as many decimal places as the column width allows." -msgstr "" +msgstr "Podeu indicar el nombre màxim de decimals que es mostren per defecte a les cel·les que tenen el format numèric General. Si aquesta opció no està activada, les cel·les amb format numèric General mostren tants decimals com permeti l'amplada de la columna." #: 01060500.xhp#hd_id3145231.53.help.text msgid "Decimal places" @@ -5839,7 +5805,6 @@ msgstr "Ajusta el límit d'un objecte arrossegat a la línia d'ajustament més propera quan deixeu anar el ratolí." #: 01070300.xhp#par_id3154142.37.help.text -#, fuzzy msgid "You can also define this setting by using the Snap to Snap LinesSnap to Snap LinesSnap to Snap Lines icon, which is available in the Options bar in a presentation or drawing document." msgstr "També podeu definir aquest paràmetre mitjançant la icona Ajusta a les guiesAjusta a les guiesAjusta a les guies, que està disponible a la barra Opcions d'una presentació o d'un document de dibuix." @@ -5852,7 +5817,6 @@ msgstr "Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic al marge de pàgina més proper." #: 01070300.xhp#par_id3149670.33.help.text -#, fuzzy msgid "The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range." msgstr "El cursor o una línia de vora de l'objecte de gràfics han de ser a l'interval d'ajustament." @@ -5869,7 +5833,6 @@ msgstr "Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic a la vora de l'objecte gràfic més proper." #: 01070300.xhp#par_id3147228.34.help.text -#, fuzzy msgid "The cursor or a contour line of the graphics object must be in the snap range." msgstr "El cursor o una línia de vora de l'objecte de gràfics ha de ser a l'interval d'ajustament. " @@ -5886,7 +5849,6 @@ msgstr "Especifica si s'alinea la vora de l'objecte gràfic als punts de l'objecte gràfic més proper." #: 01070300.xhp#par_id3149483.35.help.text -#, fuzzy msgid "This only applies if the cursor or a contour line of the graphics object is in the snap range." msgstr "Aquesta opció només és aplicable si el cursor o una línia de vora de l'objecte de gràfics es troben a l'interval d'ajustament. " @@ -5957,11 +5919,11 @@ #: improvement.xhp#par_id0526200903594966.help.text msgid "The Improvement Program was initiated by the User Experience project to improve the usability of %PRODUCTNAME. The User Experience project can be found at the OpenOffice.org web site: http://ux.openoffice.org/." -msgstr "El projecte User Experience va iniciar el Programa de millora per millorar la usabilitat de %PRODUCTNAME. El projecte User Experience es troba al lloc web de l'OpenOffice.org: http://ux.openoffice.org/." +msgstr "El projecte User Experience va iniciar el Programa de millora per millorar la usabilitat del %PRODUCTNAME. El projecte User Experience es troba al lloc web de l'OpenOffice.org: http://ux.openoffice.org/." #: improvement.xhp#par_id0526200903594946.help.text msgid "The second time you start your new %PRODUCTNAME software, you see a window that gives information about the Improvement Program. " -msgstr "La segona vegada que inicieu %PRODUCTNAME, s'obrirà una finestra amb informació sobre el Programa de millora." +msgstr "La segona vegada que inicieu el %PRODUCTNAME, s'obrirà una finestra amb informació sobre el Programa de millora." #: improvement.xhp#par_id0526200904094345.help.text msgid "At this time you can choose to accept or deny your participation." @@ -5969,7 +5931,7 @@ #: improvement.xhp#par_id052620090409438.help.text msgid "If you accept, data recording starts immediately. When you start a new session of %PRODUCTNAME, the collected data will be sent. " -msgstr "Si accepteu, l'enregistrament de dades començarà immediatament. Quan inicieu una nova sessió de %PRODUCTNAME, les dades recollides s'enviaran." +msgstr "Si accepteu, l'enregistrament de dades començarà immediatament. Quan inicieu una nova sessió del %PRODUCTNAME, les dades recollides s'enviaran." #: improvement.xhp#par_id0526200904094433.help.text msgid "If you deny to participate, no data will be sent and recording of data stops immediately." @@ -6305,7 +6267,7 @@ #: 01010300.xhp#hd_id3149810.13.help.text msgid "Paths used by %PRODUCTNAME" -msgstr "Camins utilitzats per %PRODUCTNAME" +msgstr "Camins utilitzats pel %PRODUCTNAME" #: 01010300.xhp#par_id3154923.5.help.text msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry." @@ -6335,10 +6297,9 @@ #: 01010300.xhp#par_id3150439.190.help.text msgid "In the following list of paths, the paths for the shared folders in the directory where %PRODUCTNAME is installed, are not shown. The user data for each user is stored in the {user} directory, which is located in the user's homeDocuments and Settings directory." -msgstr "A la llista de camins següent no es mostren els camins de les carpetes compartides en el directori on hi ha instal·lat %PRODUCTNAME. Les dades de cada usuari s'emmagatzemen al directori {usuari}, que es troba al directori homeDocuments and Settings de cada usuari. " +msgstr "A la llista de camins següent no es mostren els camins de les carpetes compartides en el directori on hi ha instal·lat el %PRODUCTNAME. Les dades de cada usuari s'emmagatzemen al directori {usuari}, que es troba al directori homeDocuments and Settings de cada usuari. " #: 01010300.xhp#par_id3149260.14.help.text -#, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -6538,23 +6499,23 @@ #: 01020400.xhp#par_idN105D5.help.text msgid "Specifies to use the Mozilla plug-in to show %PRODUCTNAME documents." -msgstr "Especifica que cal utilitzar el connector del Mozilla per mostrar els documents de %PRODUCTNAME." +msgstr "Especifica que cal utilitzar el connector del Mozilla per mostrar els documents del %PRODUCTNAME." #: 01020400.xhp#par_idN105D8.help.text msgid "When you click any %PRODUCTNAME document hyperlink in your Mozilla or Netscape browser, one of the following can happen:" -msgstr "Quan feu clic a qualsevol enllaç a un document de %PRODUCTNAME al navegador Mozilla o Netscape, es pot produir una de les opcions següents:" +msgstr "Quan feu clic a qualsevol enllaç a un document del %PRODUCTNAME al navegador Mozilla o Netscape, es pot produir una de les opcions següents:" #: 01020400.xhp#par_idN105DE.help.text msgid "The browser asks you whether you want to save the document on your disk, or whether you want to use an application to open the document. This request dialog appears by default when you click any %PRODUCTNAME document hyperlink the first time and you did not enable the Browser Plug-in." -msgstr "El navegador us demana si voleu desar el document al disc, o bé si voleu utilitzar una aplicació per obrir-lo. Aquest diàleg de sol·licitud apareix per defecte quan feu clic a qualsevol enllaç d'un document de %PRODUCTNAME per primera vegada i no teniu habilitat el connector per al navegador." +msgstr "El navegador us demana si voleu desar el document al disc, o bé si voleu utilitzar una aplicació per obrir-lo. Aquest diàleg de sol·licitud apareix per defecte quan feu clic a qualsevol enllaç d'un document del %PRODUCTNAME per primera vegada i no teniu habilitat el connector per al navegador." #: 01020400.xhp#par_idN105E2.help.text msgid "The browser downloads the document to a temporary folder, then tells your system to run %PRODUCTNAME and open the document in %PRODUCTNAME. This is the default when you did not enable the Browser Plug-in and chose to open the document with %PRODUCTNAME when you were first asked." -msgstr "El navegador baixa el document en una carpeta temporal, indica al sistema que executi %PRODUCTNAME i obre el document a %PRODUCTNAME. Aquest és el paràmetre per defecte si no heu habilitat el connector per al navegador i vau seleccionar obrir el document amb %PRODUCTNAME quan se us va demanar per primera vegada." +msgstr "El navegador baixa el document en una carpeta temporal, indica al sistema que executi el %PRODUCTNAME i obre el document al %PRODUCTNAME. Aquest és el paràmetre per defecte si no heu habilitat el connector per al navegador i vau seleccionar obrir el document amb el %PRODUCTNAME quan se us va demanar per primera vegada." #: 01020400.xhp#par_idN105E6.help.text msgid "The browser opens a new browser window that shows some of the %PRODUCTNAME icons, and displays the document in the browser window. This is the default when you enable the Browser Plug-in. When you click the Edit File icon, a copy of the document is downloaded to a temporary folder on your disk, then %PRODUCTNAME starts and loads the copy for editing." -msgstr "El navegador obre una finestra de navegador nova que mostra el document i algunes icones de %PRODUCTNAME. Aquest és el paràmetre per defecte quan habiliteu el connector per al navegador. Quan feu clic a la icona Edita el fitxer, es baixa una còpia del document a una carpeta temporal del disc, s'inicia %PRODUCTNAME i es carrega la còpia per editar-la." +msgstr "El navegador obre una finestra de navegador nova que mostra el document i algunes icones del %PRODUCTNAME. Aquest és el paràmetre per defecte quan habiliteu el connector per al navegador. Quan feu clic a la icona Edita el fitxer, es baixa una còpia del document a una carpeta temporal del disc, s'inicia el %PRODUCTNAME i es carrega la còpia per editar-la." #: 01020400.xhp#par_idN105F5.help.text msgid "Display documents in browser" @@ -6562,7 +6523,7 @@ #: 01020400.xhp#par_idN105F9.help.text msgid "Enables the Browser Plug-in to show %PRODUCTNAME documents in a browser window. Select, click OK, then restart your browser. Then, in the browser window, click any %PRODUCTNAME document hyperlink." -msgstr "Permet al connector per al navegador mostrar documents de %PRODUCTNAME en una finestra del navegador. Seleccioneu-ho, feu clic a D'acord i reinicieu el navegador. A continuació, a la finestra del navegador, feu clic a qualsevol enllaç a un document de %PRODUCTNAME." +msgstr "Permet al connector per al navegador mostrar documents del %PRODUCTNAME en una finestra del navegador. Seleccioneu-ho, feu clic a D'acord i reinicieu el navegador. A continuació, a la finestra del navegador, feu clic a qualsevol enllaç a un document del %PRODUCTNAME." #: 01020400.xhp#par_idN10655.help.text msgid "The plug-in needs a version of Mozilla, Netscape, or Firefox installed on your system." @@ -6591,7 +6552,7 @@ #: 01000000.xhp#par_idN10607.help.text msgid "You see only the entries that are applicable to the current document. If the current document is a text document, you see the %PRODUCTNAME Writer entry, and so on for all modules of %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress and %PRODUCTNAME Draw are treated as the same in this dialog. The common entries are always visible." -msgstr "Només visualitzareu les entrades que siguin aplicables al document actual. Si el document actual és un document de text, només visualitzareu l'entrada de %PRODUCTNAME Writer, i així successivament per a tots els mòduls de %PRODUCTNAME. %PRODUCTNAME Impress i %PRODUCTNAME Draw es tracten com un sol programa en aquest diàleg. Les entrades comunes sempre són visibles." +msgstr "Només visualitzareu les entrades que siguin aplicables al document actual. Si el document actual és un document de text, només visualitzareu l'entrada del %PRODUCTNAME Writer, i així successivament per a tots els mòduls del %PRODUCTNAME. El %PRODUCTNAME Impress i el %PRODUCTNAME Draw es tracten com un sol programa en aquest diàleg. Les entrades comunes sempre són visibles." #: 01000000.xhp#par_id3125863.13.help.text msgid "Select an entry to edit." @@ -6655,7 +6616,7 @@ #: 01060000.xhp#hd_id3156414.1.help.text msgid "%PRODUCTNAME Calc Options" -msgstr "Opcions de %PRODUCTNAME Calc" +msgstr "Opcions del %PRODUCTNAME Calc" #: 01060000.xhp#par_id3145345.2.help.text msgid "Defines various settings for spreadsheets, contents to be displayed, and the cursor direction after a cell entry. You can also define sorting lists, determine the number of decimal places and the settings for recording and highlighting changes. " @@ -6972,7 +6933,7 @@ #: online_update.xhp#par_id8754844.help.text msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME." -msgstr "Especifica algunes opcions per a la notificació automàtica i la baixada d'actualitzacions en línia a %PRODUCTNAME." +msgstr "Especifica algunes opcions per a la notificació automàtica i la baixada d'actualitzacions en línia al %PRODUCTNAME." #: online_update.xhp#hd_id2189397.help.text msgid "Check for updates automatically" @@ -6980,7 +6941,7 @@ #: online_update.xhp#par_id7523728.help.text msgid "Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates. %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Internet - Proxy." -msgstr "Activeu aquesta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què %PRODUCTNAME farà aquesta comprovació. %PRODUCTNAME pot cercar actualitzacions automàticament de manera diària, setmanal o mensual si detecta una connexió a Internet en funcionament. Si us connecteu a Internet a través d'un servidor intermediari, definiu aquest servidor intermediari a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - Internet - Servidor intermediari." +msgstr "Activeu aquesta casella de selecció per comprovar periòdicament si hi ha actualitzacions en línia i, a continuació, seleccioneu la freqüència amb què el %PRODUCTNAME farà aquesta comprovació. El %PRODUCTNAME pot cercar actualitzacions automàticament de manera diària, setmanal o mensual si detecta una connexió a Internet en funcionament. Si us connecteu a Internet a través d'un servidor intermediari, definiu aquest servidor intermediari a %PRODUCTNAME - PreferènciesEines - Opcions - Internet - Servidor intermediari." #: online_update.xhp#par_id8994109.help.text msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." @@ -6992,7 +6953,7 @@ #: online_update.xhp#par_id4057130.help.text msgid "Online Update is a module that can be selected or deselected to be installed. Choose the customized installation in the Setup of %PRODUCTNAME." -msgstr "L'actualització en línia és un mòdul que es pot seleccionar o desseleccionar per instal·lar-lo. Trieu la instal·lació personalitzada al programa d'instal·lació de %PRODUCTNAME." +msgstr "L'actualització en línia és un mòdul que es pot seleccionar o desseleccionar per instal·lar-lo. Trieu la instal·lació personalitzada al programa d'instal·lació del %PRODUCTNAME." #: online_update.xhp#hd_id266426.help.text msgid "Every Day" @@ -7081,7 +7042,6 @@ msgstr "" #: 01040200.xhp#par_id3146798.10.help.text -#, fuzzy msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values." msgstr "Mostra les guies al voltant dels marcs quan es mouen els marcs. Podeu seleccionar l'opció Guies en moure per mostrar la posició exacta de l'objecte amb valors lineals." @@ -7178,7 +7138,6 @@ msgstr "Si l'opció Gràfics i objectes no està seleccionada, no es carregarà cap gràfic d'Internet. Els gràfics d'una taula i sense una indicació de mida poden provocar problemes de visualització quan s'utilitza un estàndard HTML antic a la pàgina visitada." #: 01040200.xhp#hd_id3156332.40.help.text -#, fuzzy msgid "Tables" msgstr "Taules" @@ -7612,7 +7571,6 @@ msgstr "Especifica que els canvis en una fila o columna afecten la mida de la taula." #: 01090000.xhp#tit.help.text -#, fuzzy msgctxt "01090000.xhp#tit.help.text" msgid "Formula" msgstr "Fórmula" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-19 10:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:21+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0226.xhp#tit.help.text @@ -198,7 +198,7 @@ #: main0204.xhp#hd_id319945759.help.text msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Estil d'àrea/emplenament" +msgstr "Estil/emplenament de l'àrea" #: main0204.xhp#hd_id3147592.6.help.text msgid "Merge Cells" @@ -214,7 +214,7 @@ #: main0204.xhp#hd_id3134447820.help.text msgid "Table Design" -msgstr "Disseny de la diapositiva" +msgstr "Disseny de la taula" #: main0204.xhp#par_id16200812240344.help.text msgid "Opens the Table Design. Double-click a preview to insert a new table." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-29 15:43+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:22+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -742,7 +742,7 @@ #: main0202.xhp#hd_id3148609.6.help.text msgid "Area Style / Filling" -msgstr "Estil d'àrea/emplenament" +msgstr "Estil/emplenament de l'àrea" #: main0202.xhp#hd_id3150048.7.help.text msgid "Shadow" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-30 09:18+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:07+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 03091501.xhp#tit.help.text @@ -156,13 +156,14 @@ #: 03091501.xhp#par_id3155143.44.help.text msgid "Multiplication, small multiply symbol" -msgstr "Multiplicació amb símbol de multiplicació petit" +msgstr "Multiplicació, símbol de multiplicació petit" #: 03091501.xhp#par_id3151130.help.text msgid "Icon" msgstr "Icona" #: 03091501.xhp#par_id3156125.373.help.text +#, fuzzy msgid "Concatenate symbols" msgstr "Símbols concatenats" @@ -265,7 +266,7 @@ #: 03091501.xhp#par_id3149241.415.help.text msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript" -msgstr "Barra inversa \\ entre dos caràcters, dels quals el de la dreta és el superíndex i el de l'esquerra el subíndex." +msgstr "Barra inversa \\ entre dos caràcters, dels quals el de la dreta és el superíndex i el de l'esquerra el subíndex" #: 03091501.xhp#par_id4568620.help.text msgctxt "03091501.xhp#par_id4568620.help.text" @@ -274,7 +275,7 @@ #: 03091501.xhp#par_id3155587.413.help.text msgid "Slash / between two characters, of which the left is superscript, the right subscript" -msgstr "Barra inclinada / entre dos caràcters, dels quals el de l'esquerra és el superíndex i el de la dreta és el subíndex." +msgstr "Barra inclinada / entre dos caràcters, dels quals el de l'esquerra és el superíndex i el de la dreta és el subíndex" #: 05050000.xhp#tit.help.text msgid "Text Mode" @@ -282,7 +283,7 @@ #: 05050000.xhp#bm_id3147339.help.text msgid "text mode in $[officename] Mathformulas; fit to text" -msgstr "mode de text a l'$[officename] Mathfórmules; ajustament al text" +msgstr "mode de text al $[officename] Mathfórmules; ajustament al text" #: 05050000.xhp#hd_id3147339.1.help.text msgid "Text Mode" @@ -303,7 +304,7 @@ #: 03090903.xhp#par_id3150300.2.help.text msgid "A third example of how to use $[officename] Math to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the Commands window." -msgstr "A continuació es mostra un tercer exemple de com es pot utilitzar l'$[officename] Math per crear símbols amb índexs. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'ordres mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula." +msgstr "A continuació es mostra un tercer exemple de com es pot utilitzar el $[officename] Math per crear símbols amb índexs. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'ordres mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula." #: 03090903.xhp#par_id3148866.help.text msgid "Icon" @@ -345,7 +346,7 @@ #: 03090901.xhp#par_id3150301.2.help.text msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in $[officename] Math. You can copy this example to the Commands window by using the clipboard and use it in your own formula." -msgstr "L'exemple següent explica com es poden crear símbols amb índexs a l'$[officename] Math. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'ordres mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula." +msgstr "L'exemple següent explica com es poden crear símbols amb índexs al $[officename] Math. Podeu copiar aquest exemple a la finestra d'ordres mitjançant el porta-retalls i utilitzar-lo per a la vostra fórmula." #: 03090901.xhp#par_id3153818.help.text msgid "Icon" @@ -656,7 +657,7 @@ #: 06020000.xhp#bm_id3154659.help.text msgid "importing; %PRODUCTNAME Math formulas" -msgstr "importació; fórmules de %PRODUCTNAME Math" +msgstr "importació; fórmules del %PRODUCTNAME Math" #: 06020000.xhp#hd_id3154659.1.help.text msgctxt "06020000.xhp#hd_id3154659.1.help.text" @@ -734,7 +735,7 @@ #: 03090600.xhp#par_id3147167.13.help.text msgid "Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it. You can also type check in the Commands window." -msgstr "Insereix un espai reservat amb un circumflex invers (\\marca de selecció\\) damunt. També podeu escriure check a la finestra d'ordres." +msgstr "Insereix un espai reservat amb un circumflex invers (\"marca de selecció\") damunt. També podeu escriure check a la finestra d'ordres." #: 03090600.xhp#par_idN1014E.help.text msgid "Icon" @@ -794,7 +795,7 @@ #: 03090600.xhp#par_id3159198.25.help.text msgid "Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\"). You can also directly enter hat in the Commands window." -msgstr "Insereix un espai reservat amb un circumflex (\\barret\\). També podeu escriure hat directament a la finestra d'ordres." +msgstr "Insereix un espai reservat amb un circumflex (\"barret\"). També podeu escriure hat directament a la finestra d'ordres." #: 03090600.xhp#par_idN1026E.help.text msgid "Icon" @@ -854,7 +855,7 @@ #: 03090600.xhp#par_id3147311.57.help.text msgid "Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. You can also type widehat in the Commands window." -msgstr "Insereix un circumflex gran (\\barret\\) damunt d'un espai reservat. També podeu escriure widehat a la finestra d'ordres." +msgstr "Insereix un circumflex gran (\"barret\") damunt d'un espai reservat. També podeu escriure widehat a la finestra d'ordres." #: 03090600.xhp#par_idN1038B.help.text msgid "Icon" @@ -1132,7 +1133,7 @@ #: 03091600.xhp#par_id3150478.69.help.text msgid "Inserts the symbol for a universal quantifier \"for all\".Command for the Commands window: forall" -msgstr "Insereix el símbol per a un quantificador universal \"per a tots\". Ordre per a la finestra d'ordres: forall." +msgstr "Insereix el símbol per a un quantificador universal \"per a tots\". Ordre per a la finestra d'ordres: forall" #: 03091600.xhp#par_id3153023.help.text msgid "Icon" @@ -1265,7 +1266,7 @@ #: 03091600.xhp#par_id3146757.12.help.text msgid "This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots).Command for the Commands window: dotsaxis" -msgstr "Aquesta icona insereix un eix de l'el·lipse (tres punts horitzontals centrats verticalment). Ordre per a la finestra d'ordres: dotsaxis." +msgstr "Aquesta icona insereix un eix de l'el·lipse (tres punts horitzontals centrats verticalment). Ordre per a la finestra d'ordres: dotsaxis" #: 03091600.xhp#par_id3146829.help.text msgid "Icon" @@ -1277,7 +1278,7 @@ #: 03091600.xhp#par_id3152676.13.help.text msgid "This icon inserts a vertical ellipsis (three vertical dots).Command for the Commands window: dotsvert" -msgstr "Aquesta icona insereix una el·lipse vertical (tres punts verticals). Ordre per a la finestra d'ordres: dotsvert." +msgstr "Aquesta icona insereix una el·lipse vertical (tres punts verticals). Ordre per a la finestra d'ordres: dotsvert" #: 03091600.xhp#par_id3109675.help.text msgid "Icon" @@ -1289,7 +1290,7 @@ #: 03091600.xhp#par_id3109794.14.help.text msgid "This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)Command for the Commands window: dotsup or dotsdiag" -msgstr "Aquesta icona insereix una el·lipse diagonal cap amunt (tres punts en diagonal de baix a l'esquerra cap a dalt a la dreta). Ordre per a la finestra d'ordres: dotsup o dotsdiag." +msgstr "Aquesta icona insereix una el·lipse diagonal cap amunt (tres punts en diagonal de baix a l'esquerra cap a dalt a la dreta). Ordre per a la finestra d'ordres: dotsup o dotsdiag" #: 03091600.xhp#par_id3158234.help.text msgid "Icon" @@ -1301,7 +1302,7 @@ #: 03091600.xhp#par_id3158353.15.help.text msgid "This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right).Command for the Commands window: dotsdown" -msgstr "Aquesta icona insereix una el·lipse diagonal cap avall (tres punts en diagonal des de dalt a l'esquerra fins a baix a la dreta). Ordre per a la finestra d'ordres: dotsdown." +msgstr "Aquesta icona insereix una el·lipse diagonal cap avall (tres punts en diagonal des de dalt a l'esquerra fins a baix a la dreta). Ordre per a la finestra d'ordres: dotsdown" #: 03091600.xhp#par_id3158389.17.help.text msgid "A back epsilon can be inserted by typing backepsilon in the Commands window." @@ -1342,7 +1343,7 @@ #: 06010000.xhp#par_id3149126.3.help.text msgid "To insert a symbol, select it from the list and click Insert. The corresponding command name appears in the Commands window. " -msgstr "Per inserir un símbol, seleccioneu-lo a la llista i feu clic a Insereix. El nom de l'ordre corresponent apareixerà a la finestra d'ordres." +msgstr "Per inserir un símbol, seleccioneu-lo a la llista i feu clic a Insereix. El nom de l'ordre corresponent apareixerà a la finestra d'ordres. " #: 06010000.xhp#hd_id3154765.8.help.text msgid "Edit" @@ -1699,7 +1700,7 @@ #: 03091100.xhp#par_id3147514.33.help.text msgid "In this way, intervals like the one above can be built in $[officename] Math without any problems: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Attention: These quotation marks are part of the entry.)" -msgstr "Si utilitzeu aquestes ordres podreu construir sense problemes intervals com l'anterior a l'$[officename] Math: \\[2\", \"3\\) o \"\\]2\", \"3\\[ (atenció, les cometes de l'exemple formen part de l'entrada)." +msgstr "Si utilitzeu aquestes ordres podreu construir sense problemes intervals com l'anterior al $[officename] Math: \\[2\", \"3\\) o \"\\]2\", \"3\\[ (atenció, les cometes de l'exemple formen part de l'entrada)." #: 03091100.xhp#par_id3153532.34.help.text msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with Shift+2 and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used." @@ -1723,11 +1724,11 @@ #: 03091100.xhp#par_id3150994.39.help.text msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example, \"a + size *2 (b * size -8 c_1)^2\"" -msgstr "Les operacions d'agrupament no tenen cap efecte sobre les operacions de nivell superior, sinó que només afecten els grups i les expressions de nivell inferior, inclosos els seus claudàtors, superíndexs i subíndexs. Per exemple, \"a + size *2 (b * size -8 c_1)^2\"." +msgstr "Les operacions d'agrupament no tenen cap efecte sobre les operacions de nivell superior, sinó que només afecten els grups i les expressions de nivell inferior, inclosos els seus claudàtors, superíndexs i subíndexs. Per exemple, \"a + size *2 (b * size -8 c_1)^2\"" #: 03091100.xhp#par_id3154196.40.help.text msgid "\"color ...\" and \"font ...\" as well as \"size n\" (n is a decimal) replace any preceding operations of the same type" -msgstr "Tant \"color ...\" com \"font ...\" i \"size n\" (en què n és un decimal) reemplacen qualsevol operació anterior del mateix tipus." +msgstr "Tant \"color ...\" com \"font ...\" i \"size n\" (en què n és un decimal) reemplacen qualsevol operació anterior del mateix tipus" #: 03091100.xhp#par_id3154136.41.help.text msgid "for \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", and \"size /n\" the effects of the operations are combined," diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/smath.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-31 16:14+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:23+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -99,7 +99,7 @@ #: main0000.xhp#par_id3143269.help.text msgid "Have a look at www.dmaths.org for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros." -msgstr "Visiteu l'enllaç www.dmaths.org per aconseguir més icones i macros per a %PRODUCTNAME Math." +msgstr "Visiteu l'enllaç www.dmaths.org per aconseguir més icones i macros per al %PRODUCTNAME Math." #: main0000.xhp#hd_id3156396.7.help.text msgid "Help about the Help" @@ -115,7 +115,7 @@ #: main0103.xhp#par_id3147338.2.help.text msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." -msgstr "Estableix l'escala de visualització i defineix quins elements voleu que siguin visibles. La majoria d'ordres que podeu introduir a la finestra Ordres també es poden obrir amb un clic si heu obert prèviament la finestra Elements de fórmula mitjançant Visualitza - Elements de fórmula." +msgstr "Estableix l'escala de visualització i defineix quins elements voleu que siguin visibles. La majoria d'ordres que podeu introduir a la finestra Ordres també es poden obrir amb un clic si heu obert prèviament la finestra Elements mitjançant Visualitza - Elements." #: main0103.xhp#hd_id3150205.5.help.text msgid "Zoom" @@ -203,7 +203,7 @@ #: main0503.xhp#par_id3148774.8.help.text msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." -msgstr "Per facilitar el treball amb fórmules, utilitzeu els menús contextuals, que s'obren amb el botó dret del ratolí. Això és especialment útil a la finestra Ordres. Aquest menú contextual conté totes les ordres que hi ha a la finestra Elements de fórmula, així com operadors (entre altres), que es poden inserir a la fórmula amb un clic del ratolí sense haver-los de teclejar a la finestra Ordres." +msgstr "Per facilitar el treball amb fórmules, utilitzeu els menús contextuals, que s'obren amb el botó dret del ratolí. Això és especialment útil a la finestra Ordres. Aquest menú contextual conté totes les ordres que hi ha a la finestra Elements, així com operadors (entre altres), que es poden inserir a la fórmula amb un clic del ratolí sense haver-los de teclejar a la finestra Ordres." #: main0105.xhp#tit.help.text msgid "Format" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-22 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 18:18+0200\n" +"Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -470,11 +470,11 @@ #: main0000.xhp#hd_id3147233.1.help.text msgid "%PRODUCTNAME Writer Help" -msgstr "Ajuda de %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "Ajuda del %PRODUCTNAME Writer" #: main0000.xhp#hd_id3147258.3.help.text msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer" -msgstr "Treball amb %PRODUCTNAME Writer" +msgstr "Treball amb el %PRODUCTNAME Writer" #: main0000.xhp#hd_id3149131.5.help.text msgid "Menus, Toolbars, and Keys" @@ -538,7 +538,7 @@ #: main0205.xhp#hd_id3147280.6.help.text msgid "Area Style/Filling" -msgstr "Estil d'àrea/emplenament" +msgstr "Estil/emplenament de l'àrea" #: main0216.xhp#tit.help.text msgid "OLE-Object Bar" @@ -623,7 +623,7 @@ #: main0204.xhp#hd_id947820.help.text msgid "Table Properties" -msgstr "Propietats de la taula" +msgstr "Propietats de la taula" #: main0204.xhp#hd_id94007820.help.text msgctxt "main0204.xhp#hd_id94007820.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 10:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:33+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ca\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text @@ -496,8 +496,8 @@ msgstr "Llista d'usuaris principal: users@global.libreoffice.org *la manera fàcil d'assabentar-se dels temes que es debaten* (molt trànsit)" #: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text -msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (trànsit en augment)" -msgstr "Projecte de màrqueting: marketing@global.libreoffice.org *més enllà del desenvolupament* (trànsit en increment)" +msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" +msgstr "Projecte de màrqueting: marketing@global.libreoffice.org *més enllà del desenvolupament (trànsit important)" #: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:56+0200\n" "Last-Translator: Joan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1312,10 +1312,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Solució" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Nou" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polonès: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portuguès (Brasil)" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Portuguès (Brasil): corrector ortogràfic (normes ortogràfiques de 1990) i partició de mots" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca-XV/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca-XV/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca-XV/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca-XV/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:25+0200\n" -"Last-Translator: Jesús \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ca-XV\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Llibreta d'adreces del TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca-XV/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca-XV/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ca-XV/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ca-XV/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polonés: corrector ortogràfic, partició de mots i tesaurus (sinònims i termes relacionats)" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugués (Brasil)" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Portugués (Brasil): corrector ortogràfic (normes ortogràfiques de 1990) i partició de mots" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:44+0200\n" -"Last-Translator: Jindřich \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Adresář TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 20:54+0200\n" +"Last-Translator: Stanislav \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Adresář TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-06 12:51+0200\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Výchozí měna" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Výchozí jazyky pro dokumenty" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 19:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 16:05+0200\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: translation.xhp#tit.help.text @@ -29,7 +29,7 @@ #: translation.xhp#par_id4601940.help.text msgid "The Language toolbar in the Basic IDE dialog editor shows controls to enable and manage localizable dialogs." -msgstr "Na panelu nástrojů Jazyk v editoru dialogů Basic najdete nástroje pro zapnutí a správu lokalizovatelných dialogů." +msgstr "Na nástrojové liště Jazyk v editoru dialogů Basic najdete nástroje pro zapnutí a správu lokalizovatelných dialogů." #: translation.xhp#par_id9538560.help.text msgid "By default, any dialog that you create only contains string resources for one language. You may want to create dialogs that automatically show localized strings according to the user's language settings." @@ -69,15 +69,15 @@ #: translation.xhp#par_id8750572.help.text msgid "In the Basic IDE dialog editor, open the Language toolbar choosing View - Toolbars - Language. " -msgstr "V dialogu editorů otevřete panel nástrojů jazyk příkazem Zobrazit - Panely nástrojů - Jazyk. " +msgstr "V dialogu editorů otevřete nástrojovou lištu jazyk příkazem Zobrazit - Nástrojové lišty - Jazyk. " #: translation.xhp#par_id2224494.help.text msgid "If the current library already contains a localizable dialog, the Language toolbar is shown automatically." -msgstr "Pokud již současná knihovna obsahuje lokalizovatelné dialogy, panel nástrojů Jazyk se zobrazí automaticky." +msgstr "Pokud již současná knihovna obsahuje lokalizovatelné dialogy, nástrojová lišta Jazyk se zobrazí automaticky." #: translation.xhp#par_id7359233.help.text msgid "Click the Manage Languages icon Manage Language icon on the Language toolbar or on the Toolbox bar." -msgstr "Klepněte na ikonu Správa jazyků Správa jazyků na panelu nástrojů Jazyk." +msgstr "Klepněte na ikonu Správa jazyků Správa jazyků na nástrojové liště Jazyk." #: translation.xhp#par_id6549272.help.text msgid "You see the Manage User Interface Language dialog. The dialog manages languages for the current library. The name of the current library is shown on the title bar." @@ -117,7 +117,7 @@ #: translation.xhp#par_id2334665.help.text msgid "Once you have added the resources for localizable strings in your dialogs, you can select the current language from the Current Language listbox on the Language toolbar." -msgstr "Až přidáte do dialogů zdroje pro lokalizovatelné řetězce, můžete změnit jazyk v seznamu Aktuální jazyk na panelu nástrojů Jazyk." +msgstr "Až přidáte do dialogů zdroje pro lokalizovatelné řetězce, můžete změnit jazyk v seznamu Aktuální jazyk na nástrojové liště Jazyk." #: translation.xhp#par_id8956572.help.text msgid "Switch the Current Language listbox to display the default language." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-05 22:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 15:14+0200\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -726,7 +726,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3154094.3.help.text msgid "On the Standard Bar or Table Data bar, click" -msgstr "Na Standardním panelu nebo panelu Data tabulky klikněte na" +msgstr "Na liště Standardní nebo liště Data tabulky klepněte na" #: 00000402.xhp#par_id3155449.help.text msgid "Icon" @@ -743,7 +743,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3153897.6.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3153897.6.help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "Na Standardním panelu klepněte na" +msgstr "Na liště Standardní klepněte na" #: 00000402.xhp#par_id3154938.help.text msgid "Icon" @@ -768,7 +768,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3148744.10.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3148744.10.help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "Na Standardním panelu klepněte na" +msgstr "Na liště Standardní klepněte na" #: 00000402.xhp#par_id3145173.help.text msgid "Icon" @@ -790,7 +790,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3159254.13.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3159254.13.help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "Na Standardním panelu klepněte na" +msgstr "Na liště Standardní klepněte na" #: 00000402.xhp#par_id3154985.help.text msgid "Icon" @@ -812,7 +812,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3159083.16.help.text msgctxt "00000402.xhp#par_id3159083.16.help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "Na Standardním panelu klepněte na" +msgstr "Na liště Standardní klepněte na" #: 00000402.xhp#par_id3156106.help.text msgid "Icon" @@ -897,7 +897,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3155083.456.help.text msgid "On Standard bar, click" -msgstr "Na standardním panelu nástrojů klepněte na" +msgstr "Na liště Standardní klepněte na" #: 00000402.xhp#par_id3150020.help.text msgid "Icon" @@ -921,11 +921,11 @@ #: 00000402.xhp#par_id3153709.572.help.text msgid "On the Table Data Bar, click Find icon - Similarity search check box - ... button (database table view)" -msgstr "Na panelu Data tabulky klepněte na ikonu Najít - zaškrtněte Hledání podobností - zvolte tlačítko ... (zobrazení databázové tabulky)" +msgstr "Na liště Data tabulky klepněte na ikonu Najít - zaškrtněte Hledání podobností - zvolte tlačítko ... (zobrazení databázové tabulky)" #: 00000402.xhp#par_id3150749.573.help.text msgid "On Form Design Bar, click Record Search - Similarity search check box - ... button (form view)" -msgstr "Na panelu Návrh formuláře klepněte na ikonu Najít - zaškrtněte Hledání podobností - zvolte tlačítko ... (zobrazení formuláře)" +msgstr "Na liště Návrh formuláře klepněte na ikonu Najít - zaškrtněte Hledání podobností - zvolte tlačítko ... (zobrazení formuláře)" #: 00000402.xhp#par_id3152960.534.help.text msgid "Choose View - Navigator" @@ -933,7 +933,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3163824.535.help.text msgid "On Standard Bar, click" -msgstr "Na Standardním panelu klepněte na" +msgstr "Na liště Standardní klepněte na" #: 00000402.xhp#par_id3159183.help.text msgid "Icon" @@ -1007,7 +1007,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3152352.10.help.text msgid "On Text Formatting Bar (with cursor in object), click" -msgstr "Na panelu Formátování textu (kurzor v objektu) klepněte na" +msgstr "Na liště Formátování textu (kurzor v objektu) klepněte na" #: 00040500.xhp#par_id3148998.help.text msgid "Icon" @@ -1106,7 +1106,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3151381.30.help.text msgid "On Text Formatting bar (with cursor in object), click" -msgstr "Na panelu Formátování textu (kurzor v objektu) klepněte na" +msgstr "Na liště Formátování textu (kurzor v objektu) klepněte na" #: 00040500.xhp#par_id3155995.help.text msgid "Icon" @@ -1274,7 +1274,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3147321.85.help.text msgid "On Formatting Bar, click" -msgstr "Na panelu Formátování klepněte na" +msgstr "Na liště Formátování klepněte na" #: 00040500.xhp#par_id3148533.help.text msgid "Icon" @@ -1322,7 +1322,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3148771.156.help.text msgid "On Formatting toolbar, click" -msgstr "Na panelu Formátování klepněte na" +msgstr "Na liště Formátování klepněte na" #: 00040500.xhp#par_id3149445.help.text msgid "Icon" @@ -1403,7 +1403,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3153317.198.help.text msgid "Icon on the Picture toolbar:" -msgstr "Ikona na panelu Obrázek:" +msgstr "Ikona na nástrojové liště Obrázek:" #: 00040500.xhp#par_id3149953.help.text msgid "Icon" @@ -1449,15 +1449,15 @@ #: 00000403.xhp#par_id3156183.36.help.text msgid "Choose View - Toolbars" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Panely nástrojů" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty" #: 00000403.xhp#par_id3166445.15.help.text msgid "Choose View - Toolbars - Standard" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Panely nástrojů - Standardní" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty - Standardní" #: 00000403.xhp#par_id3153748.17.help.text msgid "Choose View - Toolbars - Tools" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Panely nástrojů - Nástroje" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty - Nástroje" #: 00000403.xhp#par_id3154317.18.help.text msgid "Choose View - Status Bar" @@ -1465,7 +1465,7 @@ #: 00000403.xhp#par_id3152780.19.help.text msgid "Choose View - Toolbars - Color Bar" -msgstr "Zvolte Zobrazit - Panely nástrojů - Barvy" +msgstr "Zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty - Barvy" #: 00000403.xhp#par_id3156113.43.help.text msgid "Choose View - Input Method Status" @@ -1473,7 +1473,7 @@ #: 00000403.xhp#par_id3157909.32.help.text msgid "Click Hyperlink icon on Standard bar, click Internet" -msgstr "Klepněte na ikonu Hypertextový odkaz na Standardním panelu, klepněte na Internet" +msgstr "Klepněte na ikonu Hypertextový odkaz na liště Standardní, klepněte na Internet" #: 00000403.xhp#par_id3146806.42.help.text msgid "Choose Insert - Hyperlink" @@ -1481,15 +1481,15 @@ #: 00000403.xhp#par_id3153717.38.help.text msgid "Click Hyperlink icon on Standard bar, click Mail & News" -msgstr "Klepněte na ikonu Hypertextový odkaz na Standardním panelu, klepněte na Pošta a zprávy" +msgstr "Klepněte na ikonu Hypertextový odkaz na liště Standardní, klepněte na Pošta a zprávy" #: 00000403.xhp#par_id3149415.34.help.text msgid "Click Hyperlink icon on Standard bar, click Document" -msgstr "Klepněte na ikonu Hypertextový odkaz na Standardním panelu, klepněte na Dokument" +msgstr "Klepněte na ikonu Hypertextový odkaz na liště Standardní, klepněte na Dokument" #: 00000403.xhp#par_id3150129.35.help.text msgid "Click Hyperlink icon on Standard bar, click New Document" -msgstr "Klepněte na ikonu Hypertextový odkaz na Standardním panelu, klepněte na Nový dokument" +msgstr "Klepněte na ikonu Hypertextový odkaz na liště Standardní, klepněte na Nový dokument" #: 00000403.xhp#par_id3159269.20.help.text msgid "Choose View - Full Screen" @@ -1860,12 +1860,12 @@ #: 00000409.xhp#tit.help.text msgctxt "00000409.xhp#tit.help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Panely nástrojů" +msgstr "Nástrojové lišty" #: 00000409.xhp#hd_id3149517.1.help.text msgctxt "00000409.xhp#hd_id3149517.1.help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Panely nástrojů" +msgstr "Nástrojové lišty" #: 00000409.xhp#par_id3156053.2.help.text msgid "Choose Data - Filter - Standard Filter" @@ -1873,11 +1873,11 @@ #: 00000409.xhp#par_id3154350.3.help.text msgid "Database table view: Standard Filter icon in the Database Toolbar" -msgstr "Zobrazení databázové tabulky: ikona Standardní filtr na panelu Databáze" +msgstr "Zobrazení databázové tabulky: ikona Standardní filtr na nástrojové liště Databáze" #: 00000409.xhp#par_id3154183.4.help.text msgid "Form view: Standard Filter icon in the Form Bar" -msgstr "Zobrazení formuláře: ikona Standardní filtr na panelu Formulář" +msgstr "Zobrazení formuláře: ikona Standardní filtr na liště Formulář" #: 00000409.xhp#par_id3155619.help.text msgid "Icon" @@ -1980,7 +1980,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3156560.36.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3156560.36.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Vložit a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Vložit a klepněte na" #: 00000404.xhp#par_id3153527.help.text msgid "Icon" @@ -2009,7 +2009,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3146806.7.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3146806.7.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Vložit a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Vložit a klepněte na" #: 00000404.xhp#par_id3150254.help.text msgid "Icon" @@ -2026,7 +2026,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3149785.10.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3149785.10.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Vložit a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Vložit a klepněte na" #: 00000404.xhp#par_id3154897.help.text msgid "Icon" @@ -2051,7 +2051,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3153056.16.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3153056.16.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Vložit a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Vložit a klepněte na" #: 00000404.xhp#par_id3148559.help.text msgid "Icon" @@ -2098,7 +2098,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3154921.19.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3154921.19.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Vložit a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Vložit a klepněte na" #: 00000404.xhp#par_id3156005.help.text msgid "Icon" @@ -2115,7 +2115,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3155308.45.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3155308.45.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Vložit a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Vložit a klepněte na" #: 00000404.xhp#par_id3145594.help.text msgid "Icon" @@ -2132,7 +2132,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3083281.26.help.text msgctxt "00000404.xhp#par_id3083281.26.help.text" msgid "Open the Insert toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Vložit a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Vložit a klepněte na" #: 00000404.xhp#par_id3168607.help.text msgid "Icon" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: 00040502.xhp#par_id3148668.3.help.text msgctxt "00040502.xhp#par_id3148668.3.help.text" msgid "On Line and Filling Bar, click" -msgstr "Na panelu Čára a výplň klepněte na" +msgstr "Na liště Čára a výplň klepněte na" #: 00040502.xhp#par_id3148889.help.text msgid "Icon" @@ -2363,7 +2363,7 @@ #: 00040502.xhp#par_id3148922.18.help.text msgctxt "00040502.xhp#par_id3148922.18.help.text" msgid "On Line and Filling Bar, click" -msgstr "Na panelu Čára a výplň klepněte na" +msgstr "Na liště Čára a výplň klepněte na" #: 00040502.xhp#par_id3156424.help.text msgid "Icon" @@ -2715,7 +2715,7 @@ #: 00040502.xhp#par_id3150527.81.help.text msgid "Click Fontwork icon on Drawing bar " -msgstr "Klepněte na ikonu Písmomalba na panelu Kreslení" +msgstr "Klepněte na ikonu Písmomalba na liště Kresba" #: 00040502.xhp#par_id3144503.103.help.text msgid "Choose Format - Group" @@ -3310,7 +3310,7 @@ #: 00000002.xhp#par_id3156281.63.help.text msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and text frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)." -msgstr "V sadě $[officename] je možné hypertextové odkazy přiřadit k textu, obrázkům a textovým rámcům (viz ikona Hypertextový odkaz na Standardním panelu nástrojů)." +msgstr "V sadě $[officename] je možné hypertextové odkazy přiřadit k textu, obrázkům a textovým rámcům (viz ikona Hypertextový odkaz na liště Standardní)." #: 00000002.xhp#bm_id3152805.help.text msgid "ImageMap; definition" @@ -3414,7 +3414,7 @@ #: 00000002.xhp#par_id3149910.111.help.text msgid "You will notice in $[officename] that the Formatting Bar changes after certain operations. For example, if you insert a formula into your text document, you see icons for editing the formula, in fact the same icons you see in formula documents. In this sense, we refer to the formula as a plug-in within the text document." -msgstr "Můžete si všimnout, že se v $[officename] panel objektů a obsah nabídky Formátování po určitých operacích mění. Jestliže vložíte do textového dokumentu například diagram, zobrazí se ikony a příkazy pro úpravu diagramu; jedná se ve skutečnosti o tytéž možnosti jako u dokumentů diagramů. V tomto smyslu je dokument diagramu označován v rámci textového dokumentu jako zásuvný modul." +msgstr "Můžete si všimnout, že se v $[officename] lišta Formátování po určitých operacích mění. Jestliže vložíte do textového dokumentu například vzorec, zobrazí se ikony a příkazy pro úpravu vzorce; jedná se ve skutečnosti o tytéž možnosti jako u dokumentů se vzorcem. V tomto smyslu je dokument se vzorcem označován v rámci textového dokumentu jako zásuvný modul." #: 00000002.xhp#hd_id3148387.177.help.text msgid "Using Plug-Ins to extend your programs" @@ -3860,11 +3860,11 @@ #: 00000001.xhp#hd_id3147477.39.help.text msgctxt "00000001.xhp#hd_id3147477.39.help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Panely nástrojů" +msgstr "Nástrojové lišty" #: 00000001.xhp#par_id3149783.40.help.text msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the Close Window icon. Make the toolbar visible again by choosing View - Toolbars - (toolbar name)." -msgstr "Po klepnutí na šipku vedle některých ikon bude otevřen panel nástrojů. Chcete-li panel přesunout, přetáhněte jeho titulní pruh. Jakmile uvolníte tlačítko myši, panel zůstane na novém místě. Poté je možné panel přetáhnout na nové místo. Pokud panel přetáhnete k okraji okna, ukotví se. Panel zavřete klepnutím na ikonu Zavřít okno. Poté je možné panel zviditelnit pomocí příkazu Zobrazit - Panely nástrojů - (název panelu)." +msgstr "Klepnutím na šipku vedle některých ikon otevřete nástrojovou lištu. Chcete-li nástrojovou lištu přesunout, přetáhněte její titulní pruh. Jakmile uvolníte tlačítko myši, nástrojová lišta zůstane na novém místě. Poté je možné lištu přetáhnout na jiné místo. Pokud lištu přetáhnete k okraji okna, ukotví se. Lištu zavřete klepnutím na ikonu Zavřít okno. Opět je možné lištu zviditelnit pomocí příkazu Zobrazit - Nástrojové lišty - (název lišty)." #: 00000001.xhp#hd_id3152414.79.help.text msgid "Spin button" @@ -4139,7 +4139,7 @@ #: 00000406.xhp#par_id3146765.123.help.text msgid "Choose Tools - Gallery or on Standard Bar, click" -msgstr "Zvolte Nástroje - Galerie nebo na Standardním panelu klepněte na" +msgstr "Zvolte Nástroje - Galerie nebo na liště Standardní klepněte na" #: 00000406.xhp#par_id3153323.help.text msgid "Icon" @@ -4163,7 +4163,7 @@ #: 00000406.xhp#par_id3155628.3.help.text msgid "On Standard bar, click" -msgstr "Na Standardním panelu klepněte na" +msgstr "Na liště Standardní klepněte na" #: 00000406.xhp#par_id3153824.help.text msgid "Icon" @@ -4876,7 +4876,7 @@ #: 00000005.xhp#par_id3153956.75.help.text msgid "The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel. " -msgstr "Potřebné 32bitové ODBC funkce je možné nainstalovat kdykoliv. Postačí instalační program dodaný s databází. Poté je možné upravit vlastnosti pomocí Ovládacích panelů. " +msgstr "Potřebné 32bitové ODBC funkce je možné nainstalovat kdykoliv. Postačí instalační program dodaný s databází. Poté je možné upravit vlastnosti pomocí Ovládacích panelů." #: 00000005.xhp#bm_id3154479.help.text msgid "OLE; definition" @@ -5030,7 +5030,7 @@ #: 00000401.xhp#par_id3153070.186.help.text msgid "New icon on the Standard Bar (the icon shows the type of the new document)" -msgstr "Ikonka Nový na Standardním panelu (ikonka zobrazuje typ nového dokumentu)" +msgstr "Ikonka Nový na liště Standardní (ikonka zobrazuje typ nového dokumentu)" #: 00000401.xhp#par_id3150127.help.text msgid "Icon" @@ -5107,7 +5107,7 @@ #: 00000401.xhp#par_id3155341.8.help.text msgctxt "00000401.xhp#par_id3155341.8.help.text" msgid "On the Standard Bar, click" -msgstr "Na Standardním panelu klepněte na" +msgstr "Na liště Standardní klepněte na" #: 00000401.xhp#par_id3155419.help.text msgid "Icon" @@ -5320,7 +5320,7 @@ #: 00000401.xhp#par_id3148930.11.help.text msgid "On Standard or Table Data Bar, click" -msgstr "Na Standardním panelu nebo panelu Data tabulky klepněte na" +msgstr "Na liště Standardní nebo liště Data tabulky klepněte na" #: 00000401.xhp#par_id3156712.help.text msgid "Icon" @@ -5534,7 +5534,7 @@ #: 00000401.xhp#par_id3153830.3.help.text msgid "On Standard Bar, click" -msgstr "Na standardním panelu klepněte na" +msgstr "Na liště Standardní klepněte na" #: 00000401.xhp#par_id3155187.help.text msgid "Icon" @@ -5546,7 +5546,7 @@ #: 00000401.xhp#par_id3153581.5.help.text msgid "On the Page ViewBar of a text document, click" -msgstr "Na panelu Náhled tisku textového dokumentu klikněte na" +msgstr "Na liště Náhled tisku textového dokumentu klepněte na" #: 00000401.xhp#par_id3153068.help.text msgid "Icon" @@ -5718,27 +5718,27 @@ #: 00040501.xhp#par_id3156553.95.help.text msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form." -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře, klikněte na ikonu Pole se seznamem nebo Seznam a tažením myši pole umístěte. Ve formuláři musí existovat databázové spojení." +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře, klepněte na ikonu Pole se seznamem nebo Seznam a tažením myši pole umístěte. Ve formuláři musí existovat databázové spojení." #: 00040501.xhp#par_id3148825.121.help.text msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1." -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře, klikněte na ikonu Pole se seznamem nebo Seznam a tažením myši pole umístěte. Ve formuláři musí existovat databázové spojení: Průvodce - Krok 1." +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře, klepněte na ikonu Pole se seznamem nebo Seznam a tažením myši pole umístěte. Ve formuláři musí existovat databázové spojení: Průvodce - Krok 1." #: 00040501.xhp#par_id3155434.122.help.text msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box or List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2." -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře, klikněte na ikonu Pole se seznamem nebo Seznam a tažením myši pole umístěte. Ve formuláři musí existovat databázové spojení: Průvodce - Krok 2." +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře, klepněte na ikonu Pole se seznamem nebo Seznam a tažením myši pole umístěte. Ve formuláři musí existovat databázové spojení: Průvodce - Krok 2." #: 00040501.xhp#par_id3151378.123.help.text msgid "Open Form Controls toolbar, click List Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3." -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře, klikněte na ikonu Seznam a tažením myši pole umístěte. Ve formuláři musí existovat databázové spojení: Průvodce - Krok 3." +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře, klepněte na ikonu Seznam a tažením myši pole umístěte. Ve formuláři musí existovat databázové spojení: Průvodce - Krok 3." #: 00040501.xhp#par_id3151246.124.help.text msgid "Open Form Controls toolbar, click Combo Box icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3." -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře, klikněte na ikonu Pole se seznamem a tažením myši pole umístěte. Ve formuláři musí existovat databázové spojení: Průvodce - Krok 3." +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře, klepněte na ikonu Pole se seznamem a tažením myši pole umístěte. Ve formuláři musí existovat databázové spojení: Průvodce - Krok 3." #: 00040501.xhp#par_id3154923.2.help.text msgid "Open Toolbox bar in Basic dialog editor, click" -msgstr "V editoru dialogu Basic otevřete panel Nástroje a klikněte na" +msgstr "V editoru dialogu Basic otevřete lištu Nástroje a klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3151054.help.text msgid "Icon" @@ -5767,7 +5767,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3144448.98.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Form icon - General tab" -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Formulář - záložka Obecné" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Formulář - záložka Obecné" #: 00040501.xhp#par_id3145786.100.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - Data tab" @@ -5775,7 +5775,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3158156.101.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Form icon - Data tab" -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Formulář - záložka Data" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Formulář - záložka Data" #: 00040501.xhp#par_id1979125.help.text msgid "Open context menu of a selected control on an XML Form document, choose Control - Data tab" @@ -5783,7 +5783,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id1769463.help.text msgid "Open Form Controls toolbar of an XML Form document, click Control icon - Data tab" -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře, klepněte na ikonu Ovládací prvek a záložku Data" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře, klepněte na ikonu Ovládací prvek a záložku Data" #: 00040501.xhp#par_id3145364.103.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose Form - Events tab" @@ -5791,7 +5791,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3153575.104.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Form icon - Events tab" -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Formulář - záložka Události" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Formulář - záložka Události" #: 00040501.xhp#par_id3147234.78.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control" @@ -5811,7 +5811,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3159198.107.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Control icon - General tab" -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Ovládací prvek - záložka Obecné" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Ovládací prvek - záložka Obecné" #: 00040501.xhp#par_id3153203.109.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - Data tab" @@ -5819,7 +5819,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3150048.110.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Control icon - Data tab" -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Ovládací prvek - záložka Data" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Ovládací prvek - záložka Data" #: 00040501.xhp#par_id3153334.112.help.text msgid "Open context menu of a selected form element - choose Control - Events tab" @@ -5827,12 +5827,12 @@ #: 00040501.xhp#par_id3153744.113.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click Control icon - Events tab" -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Ovládací prvek - záložka Události" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře, klepněte na ikonu Ovládací prvek - záložka Události" #: 00040501.xhp#par_id6058839.help.text msgctxt "00040501.xhp#par_id6058839.help.text" msgid "Open Form Design toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Návrh formuláře a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Návrh formuláře a klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3157874.help.text msgid "Icon" @@ -5845,7 +5845,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id2709433.help.text msgctxt "00040501.xhp#par_id2709433.help.text" msgid "Open Form Design toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Návrh formuláře a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Návrh formuláře a klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3156439.help.text msgid "Icon" @@ -5858,7 +5858,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id9929502.help.text msgctxt "00040501.xhp#par_id9929502.help.text" msgid "Open Form Design toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Návrh formuláře a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Návrh formuláře a klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3150749.help.text msgid "Icon" @@ -5870,7 +5870,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id4886928.help.text msgid "Open Form Controls toolbar or Form Design toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Návrh formuláře nebo Ovládací prvky formuláře a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře nebo Návrh formuláře a klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3156056.help.text msgid "Icon" @@ -5887,7 +5887,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id8177434.help.text msgctxt "00040501.xhp#par_id8177434.help.text" msgid "Open Form Design toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Návrh formuláře a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Návrh formuláře a klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3149822.help.text msgid "Icon" @@ -5899,7 +5899,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3147533.117.help.text msgid "Open Form Control toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Ovládací prvky formuláře a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře a klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3152948.help.text msgid "Icon" @@ -6076,7 +6076,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3146786.31.help.text msgctxt "00040501.xhp#par_id3146786.31.help.text" msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "Na panelu Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" +msgstr "Na nástrojové liště Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3153373.help.text msgid "Icon" @@ -6099,7 +6099,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3150139.35.help.text msgctxt "00040501.xhp#par_id3150139.35.help.text" msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "Na panelu Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" +msgstr "Na nástrojové liště Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3149519.help.text msgid "Icon" @@ -6121,7 +6121,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3146953.38.help.text msgctxt "00040501.xhp#par_id3146953.38.help.text" msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "Na panelu Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" +msgstr "Na nástrojové liště Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3155436.help.text msgid "Icon" @@ -6146,7 +6146,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3151303.41.help.text msgctxt "00040501.xhp#par_id3151303.41.help.text" msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "Na panelu Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" +msgstr "Na nástrojové liště Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3155386.help.text msgid "Icon" @@ -6173,7 +6173,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3149196.44.help.text msgctxt "00040501.xhp#par_id3149196.44.help.text" msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "Na panelu Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" +msgstr "Na nástrojové liště Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3145755.help.text msgid "Icon" @@ -6195,7 +6195,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id3152545.47.help.text msgctxt "00040501.xhp#par_id3152545.47.help.text" msgid "On Align toolbar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click" -msgstr "Na panelu Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" +msgstr "Na nástrojové liště Zarovnání ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3154057.help.text msgid "Icon" @@ -6212,7 +6212,7 @@ #: 00040501.xhp#par_id2851649.help.text msgctxt "00040501.xhp#par_id2851649.help.text" msgid "Open Form Design toolbar, click" -msgstr "Otevřete panel Návrh formuláře a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Návrh formuláře a klepněte na" #: 00040501.xhp#par_id3151122.help.text msgid "Icon" @@ -6249,32 +6249,32 @@ #: 00000007.xhp#tit.help.text msgctxt "00000007.xhp#tit.help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Panely nástrojů" +msgstr "Nástrojové lišty" #: 00000007.xhp#hd_id3155620.1.help.text msgctxt "00000007.xhp#hd_id3155620.1.help.text" msgid "Toolbars" -msgstr "Panely nástrojů" +msgstr "Nástrojové lišty" #: 00000007.xhp#par_id3152823.4.help.text msgid "Icon on the Tools bar: " -msgstr "Ikony na panelu Nástroje: " +msgstr "Ikony na liště Nástroje: " #: 00000007.xhp#par_id3152352.5.help.text msgid "Icon on the Formatting Bar: " -msgstr "Ikony na panelu Formátování: " +msgstr "Ikony na liště Formátování: " #: 00000007.xhp#par_id3151370.7.help.text msgid "Icon on the Formatting Bar: " -msgstr "Ikony na panelu nástrojů: " +msgstr "Ikony na liště Formátování: " #: 00000007.xhp#par_id3149748.9.help.text msgid "Icon on the Slide View Bar: " -msgstr "Ikony na panelu Pohled na snímky: " +msgstr "Ikony na liště Pohled na snímky: " #: 00000007.xhp#par_id3156553.10.help.text msgid "This overview describes the default toolbar configuration for $[officename]." -msgstr "Tento přehled popisuje výchozí nastavení panelů v $[officename]. " +msgstr "Tento přehled popisuje výchozí nastavení nástrojových lišt v $[officename]. " #: 00000007.xhp#par_id3153551.11.help.text msgid "Asian Language Support" @@ -6400,7 +6400,7 @@ #: 00000450.xhp#par_id3150414.47.help.text msgid "Find Record icon on the Table Data bar and Form Design bar" -msgstr "Ikona Najdi záznam na panelu Data tabulky nebo Návrh formuláře" +msgstr "Ikona Najdi záznam na liště Data tabulky nebo Návrh formuláře" #: 00000450.xhp#par_id3157962.help.text msgid "Icon" @@ -6412,7 +6412,7 @@ #: 00000450.xhp#par_id3150870.49.help.text msgid "Sort Order icon on the Table Data bar and Form Design bar" -msgstr "Ikona Pořadí řazení na panelu Data tabulky nebo Návrh formuláře" +msgstr "Ikona Pořadí řazení na liště Data tabulky nebo Návrh formuláře" #: 00000450.xhp#par_id3150393.help.text msgid "Icon" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 21:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 21:36+0200\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -20920,7 +20920,7 @@ #: 05020400.xhp#par_id3150359.25.help.text msgid "Select a formatting style to use for visited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles and Formatting icon on the Formatting toolbar." -msgstr "Vyberte ze seznamu styl, který se použije pro navštívené odkazy. Chcete-li přidat nebo upravit styl v seznamu, zavřete tento dialog a klepněte na ikonu Styly a formátování na panelu Formátování." +msgstr "Vyberte ze seznamu styl, který se použije pro navštívené odkazy. Chcete-li přidat nebo upravit styl v seznamu, zavřete tento dialog a klepněte na ikonu Styly a formátování na nástrojové liště Formátování." #: 05020400.xhp#hd_id3154365.26.help.text msgid "Unvisited links" @@ -20928,7 +20928,7 @@ #: 05020400.xhp#par_id3154216.27.help.text msgid "Select a formatting style to use for unvisited links from the list. To add or modify a style in this list, close this dialog, and click the Styles and Formatting icon on the Formatting toolbar." -msgstr "Vyberte ze seznamu styl, který se použije pro nenavštívené odkazy. Chcete-li přidat nebo upravit styl v seznamu, zavřete tento dialog a klepněte na ikonu Styly a formátování na panelu Formátování." +msgstr "Vyberte ze seznamu styl, který se použije pro nenavštívené odkazy. Chcete-li přidat nebo upravit styl v seznamu, zavřete tento dialog a klepněte na ikonu Styly a formátování na nástrojové liště Formátování." #: 05020400.xhp#par_id3143231.help.text msgid "Hyperlink dialog" @@ -21224,7 +21224,7 @@ #: 05340404.xhp#par_id3145129.3.help.text msgid "This command can be activated only when you select the Edit icon on the Table Data bar or Standard bar." -msgstr "Tento příkaz lze aktivovat pouze, když zvolíte ikonu Upravit na panelu Data tabulky." +msgstr "Tento příkaz lze aktivovat pouze, když zvolíte ikonu Upravit na nástrojové liště Data tabulky." #: xformsdataname.xhp#tit.help.text msgctxt "xformsdataname.xhp#tit.help.text" @@ -21330,7 +21330,7 @@ #: 05100100.xhp#par_id3154370.80.help.text msgctxt "05100100.xhp#par_id3154370.80.help.text" msgid "On the Table Bar, click" -msgstr "Na panelu Tabulka klepněte na" +msgstr "Na liště Tabulka klepněte na" #: 05100100.xhp#par_id3153996.help.text msgid "icon" @@ -22229,7 +22229,7 @@ #: 02020000.xhp#par_id3157898.2.help.text msgid "Reverses the action of the last Undo command. To select the Undo step that you want to reverse, click the arrow next to the Redo icon on the Standard bar." -msgstr "Vrátí poslední akci funkce Zpět. Pro výběr kroku funkce Zpět, který chcete vrátit, klikněte na šipku vedle ikony funkce Znovu na Standardním panelu." +msgstr "Vrátí poslední akci funkce Zpět. Pro výběr kroku funkce Zpět, který chcete vrátit, klepněte na šipku vedle ikony funkce Znovu na liště Standardní." #: 02100001.xhp#tit.help.text msgid "List of Regular Expressions" @@ -22719,7 +22719,7 @@ #: 05120600.xhp#par_id3156426.108.help.text msgctxt "05120600.xhp#par_id3156426.108.help.text" msgid "Open Optimize toolbar from Table Bar, click" -msgstr "Otevřete panel nástrojů Optimalizovat a z panelu vyberte nabídku Tabulka a klepněte na" +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu Optimalizovat z lišty Tabulka a klepněte na" #: 05120600.xhp#par_id3145179.help.text msgid "Icon" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-06 13:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 14:31+0200\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -47,7 +47,7 @@ #: 18010000.xhp#par_id3166460.12.help.text msgid "You can select single objects from a group by double-clicking, if you first disable the Double-click to edit Text icon on the Option Bar." -msgstr "Jednotlivé objekty ze skupiny je možné vybrat dvojitým kliknutím. Nejprve musíte vypnout ikonu Dvojklikem upravíte text na panelu Možnosti." +msgstr "Jednotlivé objekty ze skupiny je možné vybrat dvojitým kliknutím. Nejprve musíte vypnout ikonu Dvojklikem upravíte text na liště Možnosti." #: 01220000.xhp#tit.help.text msgid "Navigator" @@ -1901,11 +1901,11 @@ #: symbolshapes.xhp#par_idN1056A.help.text msgid "Opens the Symbol Shapes toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "Otevře panel Tvary symbolů, ze kterého je možné do dokumentu vkládat kresby." +msgstr "Otevře nástrojovou lištu Tvary symbolů, ze kterého je možné do dokumentu vkládat kresby." #: symbolshapes.xhp#par_idN105EB.help.text msgid "Click an icon on the Symbol Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape." -msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Tvary symbolů a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." +msgstr "Klepněte na ikonu na nástrojové liště Tvary symbolů a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." #: symbolshapes.xhp#par_idN1059D.help.text msgctxt "symbolshapes.xhp#par_idN1059D.help.text" @@ -2192,7 +2192,7 @@ #: 01170101.xhp#par_id6092715.help.text msgid "Specifies the delay in milliseconds between repeating events. A repeating event occurs when you click an arrow button or the background of a scrollbar, or one of the record navigation buttons of a Navigation Bar, and you keep the mouse button pressed for some time. You can enter a value followed by a valid time unit, for example, 2 s or 500 ms." -msgstr "Určuje prodlevu v milisekundách mezi opakováním událostí. Opakovaná událost nastane, když klepnete na šipku nebo pozadí posuvníku nebo navigační tlačítko v Navigačním panelu a podržíte tlačítko myši. Pokud chcete, je možné zadat hodnotu doplněnou platnou měrnou jednotkou, např. 5 cm." +msgstr "Určuje prodlevu v milisekundách mezi opakováním událostí. Opakovaná událost nastane, když klepnete na šipku nebo pozadí posuvníku nebo navigační tlačítko na liště Navigace a podržíte tlačítko myši. Pokud chcete, je možné zadat hodnotu doplněnou platnou měrnou jednotkou, např. 5 cm." #: 01170101.xhp#hd_id3145164.214.help.text msgid "Record marker" @@ -2703,11 +2703,11 @@ #: 01170101.xhp#hd_id3149720.197.help.text msgctxt "01170101.xhp#hd_id3149720.197.help.text" msgid "Navigation bar" -msgstr "Navigační panel" +msgstr "Lišta navigace" #: 01170101.xhp#par_id3149918.198.help.text msgid "Specifies whether to display the navigation bar on the lower border of the table control.Specifies whether to display the navigation bar on the lower border of table controls." -msgstr "Určuje, zda se u spodního ohraničení ovládacího prvku tabulky zobrazí navigační panel. Určuje, zda se u spodního ohraničení ovládacího prvku tabulky zobrazí navigační panel." +msgstr "Určuje, zda se u spodního ohraničení ovládacího prvku tabulky zobrazí lišta navigace. Určuje, zda se u spodního ohraničení ovládacího prvku tabulky zobrazí lišta navigace." #: 01170101.xhp#hd_id3158426.42.help.text msgid "Read-only" @@ -3066,7 +3066,7 @@ #: 01170101.xhp#par_idN120B1.help.text msgid "Specifies to show or hide the action items in a selected Navigation Bar control. Action items are the following: Save record, Undo, New record, Delete record, Refresh." -msgstr "Určuje, zda se mají zobrazit nebo skrýt prvky činností na Navigačním panelu. Činnosti jsou následující: Uložit záznam, Zpět, Nový záznam, Odstranit záznam, Obnovit." +msgstr "Určuje, zda se mají zobrazit nebo skrýt prvky činností na liště navigace. Činnosti jsou následující: Uložit záznam, Zpět, Nový záznam, Odstranit záznam, Obnovit." #: 01170101.xhp#par_idN120BE.help.text msgid "Positioning" @@ -3074,7 +3074,7 @@ #: 01170101.xhp#par_idN120D9.help.text msgid "Specifies to show or hide the positioning items in a selected Navigation Bar control. Positioning items are the following: Record label, Record position, Record count label, Record count." -msgstr "Určuje, zda se na Navigačním panelu mají zobrazit nebo skrýt prvky určující umístění záznamu. Jsou to následující prvky: Popisek záznamu, Umístění záznamu, Počet popisů záznamu, Počet záznamů." +msgstr "Určuje, zda se mají na liště navigace zobrazit nebo skrýt prvky určující umístění záznamu. Jsou to následující prvky: Popisek záznamu, Umístění záznamu, Počet popisů záznamu, Počet záznamů." #: 01170101.xhp#par_idN120D7.help.text msgid "Navigation" @@ -3082,7 +3082,7 @@ #: 01170101.xhp#par_idN120DB.help.text msgid "Specifies to show or hide the navigation items in a selected Navigation Bar control. Navigation items are the following: First record, Previous record, Next record, Last record." -msgstr "Určuje, zda se na Navigačním panelu mají zobrazit nebo skrýt prvky pro navigaci. Jsou to následující prvky: První záznam, Předchozí záznam, Další záznam, Poslední záznam." +msgstr "Určuje, zda se mají na liště navigace zobrazit nebo skrýt prvky pro navigaci. Jsou to následující prvky: První záznam, Předchozí záznam, Další záznam, Poslední záznam." #: 01170101.xhp#par_idN12156.help.text msgid "Filtering / Sorting" @@ -3090,7 +3090,7 @@ #: 01170101.xhp#par_idN1215A.help.text msgid "Specifies to show or hide the filtering and sorting items in a selected Navigation Bar control. Filtering and sorting items are the following: Sort ascending, Sort descending, Sort, Automatic filter, Default filter, Apply filter, Remove filter/sort." -msgstr "Určuje, zda se na Navigačním panelu mají zobrazit nebo skrýt prvky pro filtrování a třídění. Jsou to následující prvky: Řadit vzestupně, Řadit sestupně, Řadit, Automatický filtr, Výchozí filtr, Použít filtr, Odstranit filtr a řazení." +msgstr "Určuje, zda se mají na liště navigace zobrazit nebo skrýt prvky pro filtrování a třídění. Jsou to následující prvky: Řadit vzestupně, Řadit sestupně, Řadit, Automatický filtr, Výchozí filtr, Použít filtr, Odstranit filtr a řazení." #: 01170101.xhp#par_idN12175.help.text msgid "Icon Size" @@ -3098,7 +3098,7 @@ #: 01170101.xhp#par_idN12179.help.text msgid "Specifies whether the icons in a selected Navigation Bar should be small or large." -msgstr "Určuje, zda mají být ikony na Navigačním panelu malé nebo velké." +msgstr "Určuje, zda mají být ikony na liště navigace malé nebo velké." #: 01170101.xhp#hd_id0409200920593864.help.text msgid "Visible" @@ -3264,7 +3264,7 @@ #: 07070200.xhp#par_id3163829.2.help.text msgid "Saves the current database table record. The Save Record icon is found on the Table Data bar" -msgstr "Uloží aktuální záznam v databázové tabulce. Ikonu Uložit záznam najdete na panelu Data tabulky." +msgstr "Uloží aktuální záznam v databázové tabulce. Ikonu Uložit záznam najdete na liště Data tabulky." #: 07070200.xhp#par_id3152372.3.help.text msgid "Changes to the contents of a record are automatically saved as soon as you select another record. To save changes without selecting another record, click the Save Record icon." @@ -3341,7 +3341,7 @@ #: 02160000.xhp#par_idN1072B.help.text msgid "On the Formatting bar, click the Highlighting icon." -msgstr "Na panelu Formátování klepněte na ikonu Zvýraznění." +msgstr "Na liště Formátování klepněte na ikonu Zvýraznění." #: 02160000.xhp#par_idN10736.help.text msgid "To change the highlighting color, click the arrow next to the Highlighting icon, and then click the color that you want." @@ -3369,7 +3369,7 @@ #: 02160000.xhp#par_id3149784.5.help.text msgid "On the Formatting bar, click the arrow next to the Highlighting icon, and then click No Fill." -msgstr "Na panelu Formátování klepněte na šipku vedle ikony Zvýraznění a poté klepněte na Bez výplně." +msgstr "Na liště Formátování klepněte na šipku vedle ikony Zvýraznění a poté klepněte na Bez výplně." #: 09010000.xhp#tit.help.text msgid "URL Name" @@ -3430,15 +3430,15 @@ #: 01170000.xhp#par_id3151378.2.help.text msgid "The Form Controls toolbar contains tools that you need to create an interactive form. You can use the toolbar to add controls to a form in a text, spreadsheet, presentation, or HTML document, for example a button that runs a macro." -msgstr "Panel Ovládací prvkyobsahuje nástroje, které vám pomohou při vytváření interaktivních formulářů. Pomocí panelu nástrojů je možné přidávat ovládací prvky do formuláře v textech, sešitech, prezentacích nebo HTML dokumentech, např. tlačítko, které spustí makro." +msgstr "Nástrojová lišta Ovládací prvky formuláře obsahuje nástroje, které vám pomohou při vytváření interaktivních formulářů. Pomocí této nástrojové lišty je možné přidávat ovládací prvky do formuláře v textech, sešitech, prezentacích nebo HTML dokumentech, např. tlačítko, které spustí makro." #: 01170000.xhp#par_id1027200809391346.help.text msgid "Choose View - Toolbars - Form Controls." -msgstr "Zvolte Zobrazit - Panely nástrojů - Ovládací prvky." +msgstr "Zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty - Ovládací prvky formuláře." #: 01170000.xhp#par_id3147336.68.help.text msgid "Icon on the Insert toolbar (you may need to enable this initially invisible icon):" -msgstr "Ikona na panelu Vložit (může být potřeba tuto ikonu povolit):" +msgstr "Ikona na nástrojové liště Vložit (může být potřeba tuto ikonu povolit):" #: 01170000.xhp#par_id3155341.help.text msgid "Icon" @@ -3447,7 +3447,7 @@ #: 01170000.xhp#par_id3149670.3.help.text msgctxt "01170000.xhp#par_id3149670.3.help.text" msgid "Form Controls" -msgstr "Ovládací prvky" +msgstr "Ovládací prvky formuláře" #: 01170000.xhp#par_idN10B21.help.text msgid "XML Form documents (XForms) use the same controls." @@ -3455,7 +3455,7 @@ #: 01170000.xhp#par_id3152771.45.help.text msgid "To create a form, open a document and use the Form Controls toolbar to add and define the form controls. If you want, you can also link the form to a database, so that you can use the controls to manipulate a database." -msgstr "Chcete-li vytvořit formulář, otevřete dokument a použijte panel Ovládací prvky k přidání a nastavení prvků formuláře. Pokud chcete, je možné spojit formulář s databází, takže pomocí ovládacích prvků budete moci manipulovat s databází." +msgstr "Chcete-li vytvořit formulář, otevřete dokument a použijte nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře k přidání a nastavení prvků formuláře. Pokud chcete, je možné spojit formulář s databází, takže pomocí ovládacích prvků budete moci manipulovat s databází." #: 01170000.xhp#par_id3150791.46.help.text msgid "When you create a form in an HTML document, you can use the form to send data over the Internet." @@ -3471,7 +3471,7 @@ #: 01170000.xhp#par_id3154918.4.help.text msgid "On the Form Controls toolbar, click the icon of the control that you want to add." -msgstr "Na panelu Ovládací prvky klikněte na ikonu ovládacího prvku, který chcete přidat." +msgstr "Na nástrojové liště Ovládací prvky formuláře klepněte na ikonu ovládacího prvku, který chcete přidat." #: 01170000.xhp#par_idN10C4D.help.text msgid "In the document, drag to create the control. " @@ -3629,7 +3629,7 @@ #: 01170000.xhp#par_idN10CDC.help.text msgid "Opens the More Controls toolbar." -msgstr "Otevře panel Více ovládacích prvků." +msgstr "Otevře nástrojovou lištu Více ovládacích prvků." #: 01170000.xhp#par_idN10CF7.help.text msgid "Form Design" @@ -3637,7 +3637,7 @@ #: 01170000.xhp#par_idN10D0D.help.text msgid "Opens the Form Design toolbar." -msgstr "Otevře panel Návrh formuláře." +msgstr "Otevře nástrojovou lištu Návrh formuláře." #: 01170000.xhp#par_idN11B57.help.text msgctxt "01170000.xhp#par_idN11B57.help.text" @@ -3959,7 +3959,7 @@ #: 01170000.xhp#par_idN11B1E.help.text msgctxt "01170000.xhp#par_idN11B1E.help.text" msgid "Navigation bar" -msgstr "Navigační panel" +msgstr "Lišta navigace" #: 01170000.xhp#par_idN11B2C.help.text msgid "Icon" @@ -3967,11 +3967,11 @@ #: 01170000.xhp#par_idN11B3D.help.text msgid "Creates a navigation bar." -msgstr "Vytvoří navigační panel." +msgstr "Vytvoří lištu navigace." #: 01170000.xhp#par_idN11DB1.help.text msgid "The navigation bar allows you to move through the records of a database or a database form. The controls on this navigation bar work the same way as the controls on the default navigation bar in $[officename]." -msgstr "Navigační panel vám umožňuje pohybovat se mezi záznamy v databázi nebo databázovém formuláři. Ovládací prvky v tomto navigačním panelu fungují stejně jako na výchozím navigačním panelu v $[officename]." +msgstr "Lišta navigace umožňuje pohybovat se mezi záznamy v databázi nebo databázovém formuláři. Ovládací prvky na liště navigace fungují stejně jako na výchozí liště navigace v $[officename]." #: 01170000.xhp#hd_id3146815.136.help.text msgid "Automatic Control Focus" @@ -4515,11 +4515,11 @@ #: callouts.xhp#par_idN1056A.help.text msgid "Opens the Callouts toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "Otevře panel Bubliny, ze kterého je možné vkládat do dokumentu objekty kresby." +msgstr "Otevře nástrojovou lištu Bubliny, ze které je možné vkládat do dokumentu objekty kresby." #: callouts.xhp#par_idN10594.help.text msgid "Click an icon from the Callouts toolbar, then drag in the document to draw the shape." -msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Bubliny a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." +msgstr "Klepněte na ikonu na nástrojové liště Bubliny a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." #: callouts.xhp#par_idN10597.help.text msgctxt "callouts.xhp#par_idN10597.help.text" @@ -4820,11 +4820,11 @@ #: colortoolbar.xhp#par_id1676381.help.text msgid "With the Color toolbar you can edit some properties of the selected object." -msgstr "Na panelu nástrojů Barvy můžete upravit některé vlastnosti vybraného objektu." +msgstr "Na nástrojové liště Barvy můžete upravit některé vlastnosti vybraného objektu." #: colortoolbar.xhp#par_id5855281.help.text msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Picture toolbar." -msgstr "Chcete-li otevřít panel nástrojů Barva, klepněte na ikonu Barva na panelu nástrojů Obrázek." +msgstr "Chcete-li otevřít nástrojovou lištu Barva, klepněte na ikonu Barva na nástrojové liště Obrázek." #: 12100200.xhp#tit.help.text msgid "Find Record" @@ -4848,7 +4848,7 @@ #: 12100200.xhp#par_id3153394.111.help.text msgid "The search described here is carried out by %PRODUCTNAME. If you want to use the SQL server to search in a database, then you should use the Form-based Filters icon on the Form Bar." -msgstr "Popsané vyhledávání provádí %PRODUCTNAME. Pokud chcete k hledání v databázi použít SQL server, použijte ikonu Formulářové filtry na panelu Formulář" +msgstr "Popsané vyhledávání provádí %PRODUCTNAME. Pokud chcete k hledání v databázi použít SQL server, použijte ikonu Formulářové filtry na liště Formulář" #: 12100200.xhp#par_id3149095.110.help.text msgid "The search function is also available for table controls. When calling the search function from a table control, you can search each column of the table control corresponding to the database columns of the linked database table." @@ -5261,15 +5261,15 @@ #: 24010000.xhp#tit.help.text msgid "Graphic Filter Bar" -msgstr "Panel Grafický filtr" +msgstr "Lišta Grafický filtr" #: 24010000.xhp#hd_id3151299.1.help.text msgid "Graphic Filter Bar" -msgstr "Panel Grafický filtr" +msgstr "Lišta Grafický filtr" #: 24010000.xhp#par_id3156183.2.help.text msgid "This icon on the Picture bar opens the Graphic Filter bar, where you can use various filters on the selected picture." -msgstr "Tato ikona na panelu Obrázek otevře panel Grafický filtr, kde je možné na vybraný obrázek použít různé filtry." +msgstr "Tato ikona na liště Obrázek otevře lištu Grafický filtr, kde je možné na vybraný obrázek použít různé filtry." #: 24010000.xhp#par_id3154673.help.text msgid "Icon" @@ -5617,11 +5617,11 @@ #: blockarrows.xhp#par_idN1056A.help.text msgid "Opens the Block Arrows toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "Otevře panel Blokové šipky, ze kterého je možné do dokumentu vkládat objekty kresby." +msgstr "Otevře lištu Blokové šipky, ze které je možné do dokumentu vkládat objekty kresby." #: blockarrows.xhp#par_idN1059A.help.text msgid "Click an icon from the Block Arrows toolbar, then drag in the document to draw the shape." -msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Blokové šipky a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." +msgstr "Klepněte na ikonu na liště Blokové šipky a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." #: blockarrows.xhp#par_idN1059D.help.text msgctxt "blockarrows.xhp#par_idN1059D.help.text" @@ -5642,7 +5642,7 @@ #: 06050000.xhp#par_id3149549.4.help.text msgid "The Demote One Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item. The Demote icon is on the Text Formatting bar, which appears when working in the outline view. " -msgstr "Ikona O úroveň níže je na panelu Odrážky a číslování, který se zobrazí, když je kurzor umístěn v položce s číslováním nebo odrážkou. Ikona O úroveň níže je na panelu Formátování textu, který se zobrazí při práci v pohledu s osnovou. " +msgstr "Ikona O úroveň níže je na liště Odrážky a číslování, která se zobrazí, když je kurzor umístěn v položce s číslováním nebo odrážkou. Ikona O úroveň níže je na liště Formátování textu, která se zobrazí při práci v pohledu s osnovou. " #: 06050000.xhp#par_id3146957.help.text msgid "Icon" @@ -5744,7 +5744,7 @@ #: 01170203.xhp#par_id3156212.83.help.text msgid "The filter function is available in user mode through the AutoFilter and Default Filter icons on the Form Navigation Bar." -msgstr "Funkce filtrování je v uživatelském režimu dostupná pomocí ikon Automatický filtr a Výchozí filtr na panelu Formulář." +msgstr "Funkce filtrování je v uživatelském režimu dostupná pomocí ikon Automatický filtr a Výchozí filtr na liště Navigace ve formuláři." #: 01170203.xhp#hd_id3156005.84.help.text msgid "Sort" @@ -5756,7 +5756,7 @@ #: 01170203.xhp#par_id3156444.86.help.text msgid "The appropriate icons on the Form Navigation Bar can be used in User mode to sort: Sort Ascending, Sort Descending, Sort." -msgstr "V uživatelském režimu lze k řazení použít odpovídající ikony na panelu Formulář: Řadit vzestupně, Řadit sestupně, Řadit." +msgstr "V uživatelském režimu lze k řazení použít odpovídající ikony na liště Navigace ve formuláři: Řadit vzestupně, Řadit sestupně, Řadit." #: 01170203.xhp#hd_id3148616.8.help.text msgid "Add data only" @@ -5773,7 +5773,7 @@ #: 01170203.xhp#hd_id3148455.9.help.text msgctxt "01170203.xhp#hd_id3148455.9.help.text" msgid "Navigation bar" -msgstr "Navigační panel" +msgstr "Lišta navigace" #: 01170203.xhp#par_id3157976.22.help.text msgid "Specifies whether the navigation functions in the lower form bar can be used." @@ -5955,7 +5955,7 @@ #: 02170000.xhp#par_id3149140.2.help.text msgid "Click to open a toolbar where you can click a background color for a paragraph. The color is applied to the background of the current paragraph or the selected paragraphs." -msgstr "Kliknutím otevřete panel nástrojů, kde je možné kliknutím vybrat barvu pozadí odstavce. Barva bude použita jako pozadí aktuálního odstavce nebo vybraných odstavců." +msgstr "Klepnutím otevřete nástrojovou lištu, kde je možné kliknutím vybrat barvu pozadí odstavce. Barva bude použita jako pozadí aktuálního odstavce nebo vybraných odstavců." #: 02170000.xhp#par_id3147276.help.text msgid "Icon" @@ -5992,11 +5992,11 @@ #: 01140000.xhp#par_id3150789.72.help.text msgid "Click to open or close the Drawing bar, where you can add shapes, lines, text, and callouts to the current document." -msgstr "Klepnutím otevřete panel Kresba, pomocí kterého je možné přidávat tvary, čáry, text a bubliny." +msgstr "Klepnutím otevřete lištu Kresba, pomocí které je možné přidávat tvary, čáry, text a bubliny." #: 01140000.xhp#par_idN10849.help.text msgid "You can switch on and off the Drawing toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the Standard toolbar." -msgstr "Panel Kresba ve Writeru a Calcu je možné vypnout či zapnout pomocí ikony na Standardním panelu." +msgstr "Nástrojovou lištu Kresba ve Writeru a Calcu je možné vypnout či zapnout pomocí ikony na nástrojové liště Standardní." #: 01140000.xhp#par_id3154288.help.text msgid "Icon" @@ -6009,7 +6009,7 @@ #: 01140000.xhp#par_idN1089D.help.text msgid "You can show and hide the Visible Buttons. Click the arrow at the end of the toolbar to access the Visible Buttons command." -msgstr "Je možné zobrazit nebo skrýt Viditelná tlačítka. Klepněte na šipku na konci panelu a zobrazí se příkaz Viditelná tlačítka." +msgstr "Je možné zobrazit nebo skrýt Viditelná tlačítka. Klepněte na šipku na konci nástrojové lišty a zobrazí se příkaz Viditelná tlačítka." #: 01140000.xhp#hd_id3149398.11.help.text msgctxt "01140000.xhp#hd_id3149398.11.help.text" @@ -6038,7 +6038,7 @@ #: 01140000.xhp#par_id3153360.71.help.text msgid "To enter text on a line, double-click the line and type or paste your text. The text direction corresponds to the direction you dragged to draw the line. To hide the line, select Invisible in the Line Style box on the Drawing Object Properties bar." -msgstr "Chcete-li na čáru přidat text, poklepejte na čáru a napište nebo zkopírujte text. Směr textu bude odpovídat směru čáry. Chcete-li čáru skrýt, vyberte Neviditelná v poli Styl čáry na panelu Vlastnosti kresby." +msgstr "Chcete-li na čáru přidat text, poklepejte na čáru a napište nebo zkopírujte text. Směr textu bude odpovídat směru čáry. Chcete-li čáru skrýt, vyberte Neviditelná v poli Styl čáry na liště Vlastnosti kresby." #: 01140000.xhp#hd_id3152922.16.help.text msgid "Rectangle" @@ -6228,7 +6228,7 @@ #: 01140000.xhp#par_id3155555.74.help.text msgid "Tips for working with the Drawing bar." -msgstr "Tipy pro práci s panelem Kreslení." +msgstr "Tipy pro práci s lištou Kresba." #: 02010000.xhp#tit.help.text msgctxt "02010000.xhp#tit.help.text" @@ -6305,7 +6305,7 @@ #: 05090000.xhp#par_id3149716.5.help.text msgid "Select an object and click the Rotate icon on the Drawing toolbar. Select an object and click the Rotate icon on the Drawing toolbar. Select an object and click the Rotate icon on the Drawing Object Properties toolbar. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it." -msgstr "Vyberte objekt a klepněte na ikonu Rotovat na panelu Kresba. Vyberte objekt a klepněte na ikonu Rotovat na panelu Kresba.Vyberte objekt a klepněte na ikonu Rotovat na panel Vlastnosti kresby. Přetažením rohového úchytu otočte objekt v požadovaném směru." +msgstr "Vyberte objekt a klepněte na ikonu Rotovat na nástrojové liště Kresba. Vyberte objekt a klepněte na ikonu Rotovat na nástrojové liště Kresba.Vyberte objekt a klepněte na ikonu Rotovat na nástrojové liště Vlastnosti kresby. Přetažením rohového úchytu otočte objekt v požadovaném směru." #: 05090000.xhp#par_id3152551.help.text msgid "Icon" @@ -6327,7 +6327,7 @@ #: more_controls.xhp#bm_id5941343.help.text msgid "more controlsgroup box creationimage button creationimage control creationfile selection buttondate fields; creatingtime fields; form functionsnumerical fields in formsformatted fields; form functionscurrency field creationpattern fields; form functionstable controls; form functionsgrid controls; form functionscontrols; focusfocus of controlsforms; focus after openingautomatic control focusspin button creationscrollbars;controlsNavigation bar;controls" -msgstr "další ovládací prvkyvýběrové pole;vytvořeníohraničení ovládacích prvků;vytvořeníobrázkové tlačítko; vytvořeníovládací pole obrázku;vytvořenítlačítko pro výběr souboru; vytvořenípole data;vytvořenípole času;funkce formulářečíselné pole ve formulářiformátovaná pole; formulářepole měny;vytvořenípole se vzorem; formulářeovládací prvek tabulky; formulářeovládací prvek mřížky; formulářeovládací prvky; zaměřeníformuláře; aktivní prvek po otevřeníautomatická aktivace ovládacího prvkurolovací tlačítko;vytvořeníposuvníky; ovládací prvkynavigační panel; ovládací prvky" +msgstr "další ovládací prvkyvýběrové pole;vytvořeníohraničení ovládacích prvků;vytvořeníobrázkové tlačítko; vytvořeníovládací pole obrázku;vytvořenítlačítko pro výběr souboru; vytvořenípole data;vytvořenípole času;funkce formulářečíselné pole ve formulářiformátovaná pole; formulářepole měny;vytvořenípole se vzorem; formulářeovládací prvek tabulky; formulářeovládací prvek mřížky; formulářeovládací prvky; zaměřeníformuláře; aktivní prvek po otevřeníautomatická aktivace ovládacího prvkurolovací tlačítko;vytvořeníposuvníky; ovládací prvkylišta navigace; ovládací prvky" #: more_controls.xhp#hd_id8389233.help.text msgid "More Controls" @@ -6335,7 +6335,7 @@ #: more_controls.xhp#par_id1146275.help.text msgid "The More Controls toolbar opens when you click the More Controls icon on the Form Controls toolbar." -msgstr "Po kliknutí na ikonu Více ovládacích prvků na panelu Ovládací prvky formuláře se otevře panel Více ovládacích prvků." +msgstr "Po kliknutí na ikonu Více ovládacích prvků na nástrojové liště Ovládací prvky formuláře se otevře nástrojová lišta Více ovládacích prvků." #: 01170201.xhp#tit.help.text msgctxt "01170201.xhp#tit.help.text" @@ -6606,11 +6606,11 @@ #: 06120000.xhp#par_id3155150.6.help.text msgid "Bullet options such as type and position are defined in the Bullets and Numbering dialog. To open this dialog, click the Bullets and Numbering icon on the Bullets and Numbering Bar" -msgstr "Možnosti odrážek, jako druh a umístění, určíte v dialogu Odrážky a číslování. Chcete-li otevřít tento dialog, klepněte na ikonu Odrážky a číslování na panelu Odrážky a číslování" +msgstr "Možnosti odrážek, jako druh a umístění, určíte v dialogu Odrážky a číslování. Chcete-li otevřít tento dialog, klepněte na ikonu Odrážky a číslování na liště Odrážky a číslování" #: 06120000.xhp#par_id3145669.8.help.text msgid "Bullet options such as type and position are defined in the Bullets and Numbering dialog. To open this dialog, click the Bullets and Numbering icon on the Text Formatting Bar. " -msgstr "Možnosti odrážek, jako druh a umístění, určíte v dialogu Odrážky a číslování. Chcete-li otevřít tento dialog, klikněte na ikonu Odrážky a číslování na panelu Formátování textu." +msgstr "Možnosti odrážek, jako druh a umístění, určíte v dialogu Odrážky a číslování. Chcete-li otevřít tento dialog, klikněte na ikonu Odrážky a číslování na liště Formátování textu." #: 06120000.xhp#par_id3147576.3.help.text msgid "In the Web Layout, some numbering/bullet options are not available. " @@ -6639,11 +6639,11 @@ #: flowcharts.xhp#par_idN10567.help.text msgid "Opens the Flowchart toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "Otevře panel Vývojové diagramy, ze kterého je možné do dokumentu vkládat objekty kresby." +msgstr "Otevře nástrojovou lištu Vývojové diagramy, ze které je možné do dokumentu vkládat objekty kresby." #: flowcharts.xhp#par_idN10597.help.text msgid "Click an icon from the Flowchart toolbar, then drag in the document to draw the shape." -msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Vývojové diagramy a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." +msgstr "Klepněte na ikonu na nástrojové liště Vývojové diagramy a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." #: 06060000.xhp#tit.help.text msgid "Promote One Level" @@ -6659,7 +6659,7 @@ #: 06060000.xhp#par_id3149205.4.help.text msgid "The Promote One Level icon is on the Bullets and Numbering bar, which appears when the cursor is positioned on a numbering or bullets item. The Promote icon is on the Text Formatting bar, which appears when working in the outline view. " -msgstr "Ikona O úroveň výše je na panelu Odrážky a číslování, který se zobrazí, když je kurzor umístěn v položce s číslováním nebo odrážkou. Ikona O úroveň výše je na panelu Formátování textu, který se zobrazí při práci v pohledu s osnovou. " +msgstr "Ikona O úroveň výše je na liště Odrážky a číslování, která se zobrazí, když je kurzor umístěn v položce s číslováním nebo odrážkou. Ikona O úroveň výše je na liště Formátování textu, která se zobrazí při práci v pohledu s osnovou. " #: 06060000.xhp#par_id3149388.help.text msgid "Icon" @@ -6717,11 +6717,11 @@ #: basicshapes.xhp#par_idN10567.help.text msgid "Opens the Basic Shapes toolbar which you can use to insert graphics into your document." -msgstr "Otevře panel Základní tvary, který je možné použít pro vložení tvarů do dokumentu." +msgstr "Otevře nástrojovou lištu Základní tvary, kterou je možné použít pro vložení tvarů do dokumentu." #: basicshapes.xhp#par_idN10591.help.text msgid "Click an icon on the Basic Shapes toolbar, and then drag in the document to draw the shape." -msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Základní tvary a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." +msgstr "Klepněte na ikonu na nástrojové liště Základní tvary a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." #: basicshapes.xhp#par_idN10594.help.text msgid "Some shapes have a handle which you can drag to change the properties of the shape. The mouse pointer changes to a hand symbol over these special handles." @@ -6789,11 +6789,11 @@ #: stars.xhp#par_idN1056A.help.text msgid "Opens the Stars and Banners toolbar from which you can insert graphics into your document." -msgstr "Otevře panel Hvězdy, ze kterého je možné do dokumentu vkládat objekty kresby." +msgstr "Otevře nástrojovou lištu Hvězdy, ze které je možné do dokumentu vkládat objekty kresby." #: stars.xhp#par_idN10594.help.text msgid "Click an icon on the Stars and Banners toolbar, and then drag in the document to draw the shape." -msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Hvězdy a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." +msgstr "Klepněte na ikonu na nástrojové liště Hvězdy a poté tažením v dokumentu určete velikost tvaru." #: stars.xhp#par_idN10597.help.text msgctxt "stars.xhp#par_idN10597.help.text" @@ -6910,7 +6910,7 @@ #: 03130000.xhp#par_id3153255.2.help.text msgid "Click the Borders icon to open the Borders toolbar, where you can modify the border of a sheet area or an object." -msgstr "Po klepnutí na ikonu Ohraničení se otevře panel Ohraničení, kde je možné upravit ohraničení oblasti listu nebo objektu." +msgstr "Po klepnutí na ikonu Ohraničení se otevře lišta Ohraničení, kde je možné upravit ohraničení oblasti listu nebo objektu." #: 03130000.xhp#par_id3147261.3.help.text msgid "This object can be the border of a text frame, a graphic or a table. The icon will only be visible if a graphic, table, object or frame has been selected." @@ -6918,7 +6918,7 @@ #: 03130000.xhp#par_id3147226.6.help.text msgid "To apply a particular type of border to a single cell, position the cursor in the cell, open the Border toolbar and select a border. Whenever you insert graphics or tables, they already have a complete border. To remove that border, select the graphic object or the entire table and click the \"no border\" icon on the Border toolbar." -msgstr "Chcete-li použít určitý druh ohraničení pro jednu buňku, umístěte kurzor do buňky, otevřete panel Ohraničení a vyberte barvu.Když vložíte obrázek nebo tabulku, již mají kompletní ohraničení. Chcete-li ohraničení odstranit, vyberte obrázek nebo celou tabulku a klepněte na ikonu \"bez ohraničení\" na panelu Ohraničení." +msgstr "Chcete-li použít určitý druh ohraničení pro jednu buňku, umístěte kurzor do buňky, otevřete nástrojovou lištu Ohraničení a vyberte barvu.Když vložíte obrázek nebo tabulku, již mají kompletní ohraničení. Chcete-li ohraničení odstranit, vyberte obrázek nebo celou tabulku a klepněte na ikonu \"bez ohraničení\" na nástrojové liště Ohraničení." #: 03130000.xhp#par_id3147576.help.text msgid "Icon" @@ -6948,7 +6948,7 @@ #: 12110000.xhp#par_id3152918.3.help.text msgid "Unlike the normal search, which is activated by the Find Record icon on the Form Bar, you can search more quickly by using the form-based filter. Usually a quick database server is charged with the search. Also, you can enter more complex search conditions." -msgstr "Na rozdíl od obyčejného hledání, které se aktivuje ikonou Najít záznam na panelu Formulář, je možné pomocí formulářových filtrů hledat rychleji. Hledání obvykle vyřizuje rychlý databázový server. Také je možné zadávat složitější vyhledávací podmínky." +msgstr "Na rozdíl od obyčejného hledání, které se aktivuje ikonou Najít záznam na liště Formulář, je možné pomocí formulářových filtrů hledat rychleji. Hledání obvykle vyřizuje rychlý databázový server. Také je možné zadávat složitější vyhledávací podmínky." #: 12110000.xhp#par_id3153394.help.text msgid "Icon" @@ -7030,7 +7030,7 @@ #: 04210000.xhp#par_id3145412.2.help.text msgid "Opens a toolbar that contains functions for optimizing the rows and columns in a table." -msgstr "Otevře panel, který obsahuje funkce pro optimalizaci řádků a sloupců tabulky." +msgstr "Otevře nástrojovou lištu, která obsahuje funkce pro optimalizaci řádků a sloupců tabulky." #: 04210000.xhp#par_id3155899.help.text msgid "Icon" @@ -7408,7 +7408,7 @@ #: 03140000.xhp#par_id3155577.2.help.text msgid "Click this icon to open the Line Style toolbar, where you can modify the border line style." -msgstr "Klepnutím na tuto ikonu otevřete panel Styl čáry, kde je možné upravit styl čáry ohraničení." +msgstr "Klepnutím na tuto ikonu otevřete nástrojovou lištu Styl čáry, kde je možné upravit styl čáry ohraničení." #: 03140000.xhp#par_id3154926.5.help.text msgid "This border can be the border of a frame, graphic or table. The Line Style icon will only be visible if a graphic, table, chart object or frame has been selected." @@ -7457,7 +7457,7 @@ #: 03150000.xhp#par_id3163829.2.help.text msgid "Click the Line Color (of the border) icon to open the Border Color toolbar, which enables you to change the border color of an object." -msgstr "Klepnutím na ikonu Barva čáry (ohraničení) bude otevřen panel Barva ohraničení, kde je možné změnit barvu ohraničení objektu." +msgstr "Klepnutím na ikonu Barva čáry (ohraničení) otevřete nástrojovou lištu Barva ohraničení, kde je možné změnit barvu ohraničení objektu." #: 03150000.xhp#par_id3153750.help.text msgid "Icon" @@ -7876,7 +7876,7 @@ #: fontwork.xhp#par_idN10623.help.text msgid "Fontwork toolbar" -msgstr "Panel Písmomalba" +msgstr "Nástrojová lišta Písmomalba" #: 06100000.xhp#tit.help.text msgctxt "06100000.xhp#tit.help.text" @@ -7893,7 +7893,7 @@ #: 06100000.xhp#par_id3149283.5.help.text msgid "If you have numbered paragraphs and click the Move Up icon, the numbers will be adjusted to the current order. The Move Up icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list.The Move Up icon appears on the Text Formatting Bar when you use the outline view." -msgstr "Pokud máte očíslované odstavce a klepnete na ikonu Přesunout nahoru, čísla se upraví podle nového pořadí. Ikona Přesunout nahoru je viditelná jen, když je kurzor umístěn v seznamu s odrážkami nebo číslováním.Ikona Přesunout nahoru je na panelu Formátování textu, který se zobrazí při práci v pohledu s osnovou." +msgstr "Pokud máte očíslované odstavce a klepnete na ikonu Přesunout nahoru, čísla se upraví podle nového pořadí. Ikona Přesunout nahoru je viditelná jen, když je kurzor umístěn v seznamu s odrážkami nebo číslováním.Ikona Přesunout nahoru je na liště Formátování textu, která se zobrazí při práci v pohledu s osnovou." #: 06100000.xhp#par_id3155555.4.help.text msgid "This function can be called by pressing CommandCtrl+Up Arrow." @@ -8219,7 +8219,7 @@ #: 01170500.xhp#par_id3147088.3.help.text msgid "If your form is linked to a database and you turn off the Design mode, the Form Bar is displayed at the lower margin of the document window. You can edit the link to the database in the Form Properties." -msgstr "Je-li formulář spojen s databází a vypnete Režim návrhu, zobrazí se u spodního okraje okna dokumentu panel Formulář. Spojení s databází je možné upravit v dialogu Vlastnosti formuláře." +msgstr "Je-li formulář spojen s databází a vypnete Režim návrhu, zobrazí se u spodního okraje okna dokumentu lišta Formulář. Spojení s databází je možné upravit v dialogu Vlastnosti formuláře." #: 24100000.xhp#tit.help.text msgctxt "24100000.xhp#tit.help.text" @@ -8285,7 +8285,7 @@ #: 07010000.xhp#par_idN108C6.help.text msgid "Enable Load URL with the Visible Buttons command (click the arrow at the end of the toolbar)." -msgstr "Příkaz Načíst URL zpřístupníte pomocí příkazu Viditelná tlačítka (klepněte na šipku na konci panelu nástrojů)." +msgstr "Příkaz Načíst URL zpřístupníte pomocí příkazu Viditelná tlačítka (klepněte na šipku na konci nástrojové lišty)." #: 01170003.xhp#tit.help.text msgctxt "01170003.xhp#tit.help.text" @@ -8931,7 +8931,7 @@ #: 05020000.xhp#par_id3155934.2.help.text msgid "Opens the Arrowheads toolbar. Use the symbols shown to define the style for the end of the selected line." -msgstr "Otevře panel Styl šipky. Pomocí symbolů je možné určit konce čáry." +msgstr "Otevře nástrojovou lištu Styl šipky. Pomocí symbolů je možné určit konce čáry." #: 05020000.xhp#par_id3150808.4.help.text msgid "The Arrow Style icon is only displayed when you create a drawing with the drawing functions. For more information, see the Line Styles section of the Help." @@ -9103,7 +9103,7 @@ #: 06110000.xhp#par_id3158405.5.help.text msgid "If you have numbered paragraphs and click the Move Down icon, the numbers will be adjusted to the current order. The Move Down icon is only visible when the cursor is positioned in a bulleted or numbered list. The Move Down icon appears on the Text Formatting Bar when you use the outline view. " -msgstr "Pokud máte očíslované odstavce a klepnete na ikonu Přesunout dolů, čísla se upraví podle nového pořadí. Ikona Přesunout dolů je viditelná jen, když je kurzor umístěn v seznamu s odrážkami nebo číslováním.Ikona Přesunout dolů je na panelu Formátování textu, který se zobrazí při práci v pohledu s osnovou." +msgstr "Pokud máte očíslované odstavce a klepnete na ikonu Přesunout dolů, čísla se upraví podle nového pořadí. Ikona Přesunout dolů je viditelná jen, když je kurzor umístěn v seznamu s odrážkami nebo číslováním.Ikona Přesunout dolů je na liště Formátování textu, která se zobrazí při práci v pohledu s osnovou." #: 06110000.xhp#par_id3149751.4.help.text msgid "This function can be called by pressing CommandCtrl+Down Arrow." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 18:41+0200\n" -"Last-Translator: Jindřich \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 15:16+0200\n" +"Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01010000.xhp#tit.help.text @@ -869,7 +869,7 @@ #: 01010000.xhp#hd_id3149684.229.help.text msgid "Select the toolbar with F6. Use the Down Arrow and Right Arrow to select the desired toolbar icon and press CommandCtrl+Enter" -msgstr "Pomocí F6 vyberte panel nástrojů. Pomocí šipek dolů a vpravo vyberte požadovanou ikonu a stiskněte CommandCtrl+Enter" +msgstr "Pomocí F6 vyberte nástrojovou lištu. Pomocí šipek dolů a vpravo vyberte požadovanou ikonu na liště a stiskněte CommandCtrl+Enter" #: 01010000.xhp#par_id3155994.228.help.text msgid "Inserts a Drawing Object." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-05 17:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 14:34+0200\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -33,7 +33,7 @@ #: 00000110.xhp#par_id3159201.24.help.text msgid "The Toolbar contains important functions for controlling the Help system:" -msgstr "Panel nástrojů obsahuje důležité funkce pro ovládání systému nápovědy:" +msgstr "Nástrojová lišta obsahuje důležité funkce pro ovládání systému nápovědy:" #: 00000110.xhp#par_id3153311.help.text msgid "Icon" @@ -297,7 +297,7 @@ #: 00000140.xhp#par_id3149732.13.help.text msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "Rejstřík a fulltextové vyhledávání se vždy týká aktuálně vybrané aplikace %PRODUCTNAME. Jinou aplikaci si je možné vybrat ze seznamu v panelu nápovědy." +msgstr "Rejstřík a fulltextové vyhledávání se vždy týká aktuálně vybrané aplikace %PRODUCTNAME. Jinou aplikaci si je možné vybrat ze seznamu na nástrojové liště nápovědy." #: 00000150.xhp#tit.help.text msgid "Managing Bookmarks" @@ -381,7 +381,7 @@ #: 00000130.xhp#par_id3147653.7.help.text msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "Rejstřík a fulltextové vyhledávání se vždy týká aktuálně vybrané aplikace %PRODUCTNAME. Jinou aplikaci si je možné vybrat ze seznamu v panelu nápovědy." +msgstr "Rejstřík a fulltextové vyhledávání se vždy týká aktuálně vybrané aplikace %PRODUCTNAME. Jinou aplikaci si je možné vybrat ze seznamu na nástrojové liště nápovědy." #: 00000160.xhp#tit.help.text msgid "Contents - The Main Help Topics" @@ -579,7 +579,7 @@ #: 00000120.xhp#par_id3157896.4.help.text msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears." -msgstr "Tipy informují o názvech tlačítek panelu nástrojů. Pro zobrazení tipu najeďte na příslušné tlačítko a vyčkejte zobrazení tipu." +msgstr "Tipy informují o názvech tlačítek nástrojových lišt. Pro zobrazení tipu najeďte na příslušné tlačítko a vyčkejte zobrazení tipu." #: 00000120.xhp#par_id3153910.9.help.text msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-06 13:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 14:42+0200\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -3264,7 +3264,7 @@ #: webwizard06.xhp#par_idN1055B.help.text msgid "Enter the title for the index page. This element is displayed on the title bar of web browsers." -msgstr "Vložte název vašeho webu. Tento prvek bude zobrazen na titulním panelu webového prohlížeče." +msgstr "Vložte název úvodní stránky webu. Tento prvek bude zobrazen v titulním řádku webových prohlížečů." #: webwizard06.xhp#par_idN1055E.help.text msgctxt "webwizard06.xhp#par_idN1055E.help.text" @@ -3901,7 +3901,7 @@ #: 01150000.xhp#par_id3154640.26.help.text msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the Visible Buttons command and activate the Euro Converter icon." -msgstr "Je-li váš aktuální otevřený dokument šablona nebo dokument $[officename] Calc, je možné Eurokonvertor spustit použitím tlačítka na panelu nástrojů Nástroje. Ve výchozím nastavení je tato ikona skrytá. Pro zobrazení ikony Eurokonvertoru klepněte na šipky na konci panelu nástrojů Nástroje, vyberte volbu Viditelná tlačítka a aktivujte ikonu Eurokonvertoru." +msgstr "Je-li váš aktuální otevřený dokument šablona nebo dokument $[officename] Calc, je možné Eurokonvertor spustit použitím tlačítka na liště Nástroje. Ve výchozím nastavení je tato ikona skrytá. Pro zobrazení ikony Eurokonvertoru klepněte na šipky na konci panelu nástrojů Nástroje, vyberte volbu Viditelná tlačítka a aktivujte ikonu Eurokonvertoru." #: 01150000.xhp#par_id3155415.help.text msgid "Icon" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-06 13:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 16:03+0200\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -122,7 +122,7 @@ #: configure_overview.xhp#par_id3149811.47.help.text msgid "The toolbars may be freely configured." -msgstr "Panely nástrojů je možné libovolně nastavit." +msgstr "Nástrojové lišty je možné libovolně nastavit." #: configure_overview.xhp#par_id3150443.48.help.text msgid "You can change the shortcut keys." @@ -1067,11 +1067,11 @@ #: scripting.xhp#par_idN107AA.help.text msgid "Insert a form control, for example a button: Open the Form Controls toolbar, click the Push Button icon, drag open a button on your document." -msgstr "Vložte ovládací prvek formuláře, např. tlačítko: Otevřete panel Ovládací prvky formuláře, klepněte na ikonu Tlačítko a tažením vložte tlačítko do dokumentu." +msgstr "Vložte ovládací prvek formuláře, např. tlačítko: Otevřete nástrojovou lištu Ovládací prvky formuláře, klepněte na ikonu Tlačítko a tažením vložte tlačítko do dokumentu." #: scripting.xhp#par_idN10B59.help.text msgid "With the form control selected, click Control on the Form Controls toolbar." -msgstr "Vyberte ovládací prvek a klepněte na ikonu Ovládací prvek na panelu Ovládací prvky formuláře." +msgstr "Vyberte ovládací prvek a klepněte na ikonu Ovládací prvek na nástrojové liště Ovládací prvky formuláře." #: scripting.xhp#par_idN10B5D.help.text msgctxt "scripting.xhp#par_idN10B5D.help.text" @@ -1252,7 +1252,7 @@ #: microsoft_terms.xhp#par_id3154897.5.help.text msgid "Gallery Objects
Shapes are on the Drawing toolbar (menu View - Toolbars - Drawing)" -msgstr "Objekty Galerie
Tvary jsou na liště Kresba (nabídka Zobrazit - Panely nástrojů - Kresba)" +msgstr "Objekty Galerie
Tvary jsou na nástrojové liště Kresba (nabídka Zobrazit - Nástrojové lišty - Kresba)" #: microsoft_terms.xhp#par_id3157910.6.help.text msgid "Change Case" @@ -1838,7 +1838,7 @@ #: hyperlink_edit.xhp#par_id333262.help.text msgid "In all document types, you can open the Hyperlink dialog to edit a hyperlink. First set the cursor into the hyperlink or directly in front of the hyperlink, then click the Hyperlink icon on the Standard bar." -msgstr "Ve všech typech dokumentů můžete hypertextový odkaz upravit v dialogu Hypertextový odkaz. Nejprve umístěte kurzor do odkazu nebo přímo před odkaz a poté klepněte na ikonu Hypertextový odkaz na standardním panelu." +msgstr "Ve všech typech dokumentů můžete hypertextový odkaz upravit v dialogu Hypertextový odkaz. Nejprve umístěte kurzor do odkazu nebo přímo před odkaz a poté klepněte na ikonu Hypertextový odkaz na liště Standardní." #: hyperlink_edit.xhp#hd_id3158432.30.help.text msgid "Change the URL of a hyperlink as follows" @@ -2121,7 +2121,7 @@ #: pasting.xhp#par_idN10750.help.text msgid "Click the arrow next to the Paste icon on the Standard Bar to open the menu." -msgstr "Klepněte na šipku vedle ikony Vložit na Standardním panelu a otevře se nabídka." +msgstr "Klepnutím na šipku vedle ikony Vložit na liště Standardní otevřete nabídku." #: pasting.xhp#par_idN10758.help.text msgid "Select one of the options." @@ -2855,7 +2855,7 @@ #: copytext2application.xhp#par_id3158430.12.help.text msgid "To select the format in which the clipboard contents will be pasted, click the arrow next to the Paste icon on the Standard bar, or choose Edit - Paste Special, then select the proper format." -msgstr "Chcete-li vybrat formát, ve kterém se vloží obsah schránky, klepněte na šipku vedle ikony Vložit na standardním panelu, nebo zvolte Úpravy - Vložit jako a poté vyberte správný formát." +msgstr "Chcete-li vybrat formát, ve kterém se vloží obsah schránky, klepněte na šipku vedle ikony Vložit na liště Standardní, nebo zvolte Úpravy - Vložit jako a poté vyberte správný formát." #: copytext2application.xhp#par_id3156155.6.help.text msgid "If a text document contains headings formatted with the Heading Paragraph Style, choose File - Send - Outline to Presentation. A new presentation document is created, which contains the headings as an outline." @@ -2905,7 +2905,7 @@ #: border_table.xhp#par_id3156346.3.help.text msgid "Click the Borders icon on the Table toolbar (Writer) or on the Line and Filling bar to open the Borders window." -msgstr "Klepněte na ikonu Ohraničení na panelu Tabulka (Writer) nebo Čáry a výplň a otevře se okno Ohraničení." +msgstr "Klepněte na ikonu Ohraničení na nástrojové liště Tabulka (Writer) nebo Čáry a výplň a otevře se okno Ohraničení." #: border_table.xhp#par_id3143270.5.help.text msgid "Click one of the predefined border styles." @@ -2980,7 +2980,7 @@ #: gallery_insert.xhp#par_id3145382.4.help.text msgctxt "gallery_insert.xhp#par_id3145382.4.help.text" msgid "Open the Gallery by clicking the Gallery icon on the Standard bar, or by selecting Tools - Gallery." -msgstr "Otevřete Galerii klepnutím na ikonu Galerie na Standardním panelu nebo příkazem Nástroje - Galerie." +msgstr "Otevřete Galerii klepnutím na ikonu Galerie na liště Standardní nebo příkazem Nástroje - Galerie." #: gallery_insert.xhp#par_id3154306.5.help.text msgctxt "gallery_insert.xhp#par_id3154306.5.help.text" @@ -3002,7 +3002,7 @@ #: gallery_insert.xhp#par_id3145068.9.help.text msgctxt "gallery_insert.xhp#par_id3145068.9.help.text" msgid "Open the Gallery by clicking the Gallery icon on the Standard bar, or by selecting Tools - Gallery." -msgstr "Otevřete Galerii klepnutím na ikonu Galerie na Standardním panelu nebo příkazem Nástroje - Galerie." +msgstr "Otevřete Galerii klepnutím na ikonu Galerie na liště Standardní nebo příkazem Nástroje - Galerie." #: gallery_insert.xhp#par_id3148663.10.help.text msgctxt "gallery_insert.xhp#par_id3148663.10.help.text" @@ -3025,7 +3025,7 @@ #: gallery_insert.xhp#par_id3152920.14.help.text msgctxt "gallery_insert.xhp#par_id3152920.14.help.text" msgid "Open the Gallery by clicking the Gallery icon on the Standard bar, or by selecting Tools - Gallery." -msgstr "Otevřete Galerii klepnutím na ikonu Galerie na Standardním panelu nebo příkazem Nástroje - Galerie." +msgstr "Otevřete Galerii klepnutím na ikonu Galerie na liště Standardní nebo příkazem Nástroje - Galerie." #: gallery_insert.xhp#par_id3151041.15.help.text msgctxt "gallery_insert.xhp#par_id3151041.15.help.text" @@ -3048,7 +3048,7 @@ #: gallery_insert.xhp#par_id3159196.19.help.text msgctxt "gallery_insert.xhp#par_id3159196.19.help.text" msgid "Open the Gallery by clicking the Gallery icon on the Standard bar, or by selecting Tools - Gallery." -msgstr "Otevřete Galerii klepnutím na ikonu Galerie na Standardním panelu nebo příkazem Nástroje - Galerie." +msgstr "Otevřete Galerii klepnutím na ikonu Galerie na liště Standardní nebo příkazem Nástroje - Galerie." #: gallery_insert.xhp#par_id3152596.20.help.text msgctxt "gallery_insert.xhp#par_id3152596.20.help.text" @@ -3195,7 +3195,7 @@ #: activex.xhp#par_id3148451.15.help.text msgid "Click the Edit file icon in the document's toolbar to open a copy of the document in a new $[officename] window." -msgstr "Klepnutí na ikonu Upravit soubor na panelu nástrojů dokumentu bude otevřena kopie dokumentu v novém okně $[officename]." +msgstr "Klepnutím na ikonu Upravit soubor na nástrojové liště dokumentu otevřete kopii dokumentu v novém okně $[officename]." #: activex.xhp#par_id3144760.16.help.text msgid "Edit the copy of the document." @@ -3710,7 +3710,7 @@ #: navpane_on.xhp#par_id3152996.3.help.text msgid "On the toolbar of the Help window, click the left icon to show or hide the navigation pane." -msgstr "Na panelu nástrojů v okně Nápověda můžete klepnutím na ikonu vlevo zobrazit nebo skrýt navigační panel." +msgstr "Na nástrojové liště v okně Nápověda můžete klepnutím na ikonu vlevo zobrazit nebo skrýt navigační panel." #: navigator_setcursor.xhp#tit.help.text msgid "Navigation to Quickly Reach Objects" @@ -3734,15 +3734,15 @@ #: navigator_setcursor.xhp#par_id3163802.11.help.text msgid "You can use the Navigation toolbar to scroll to the previous or next object of a specific category." -msgstr "Pomocí panelu Navigace se můžete přesunout na další nebo předchozí objekt určité kategorie." +msgstr "Pomocí nástrojové lišty Navigace se můžete přesunout na další nebo předchozí objekt určité kategorie." #: navigator_setcursor.xhp#par_id3148491.12.help.text msgid "Open the toolbar using the Navigation icon below the vertical scroll bar of a text document, or in the Navigator window." -msgstr "Otevřete panel nástrojů pomocí ikony Navigace pod svislým posuvníkem v textovém dokumentu nebo v okně Navigátor." +msgstr "Otevřete nástrojovou lištu pomocí ikony Navigace pod svislým posuvníkem v textovém dokumentu nebo v okně Navigátor." #: navigator_setcursor.xhp#par_id3153348.13.help.text msgid "On the Navigation toolbar, you first select the category, then click on one of the buttons, Previous Object or Next Object. The names of the buttons refer to the category, for example, the button \"Next Object\" is named \"Next Page\" or \"Next Bookmark\" according to the category." -msgstr "V panelu Navigace nejprve vyberte kategorii a poté klepněte na tlačítko Předchozí objekt nebo Další objekt. Název tlačítek odpovídá kategorii, např. tlačítko \"Další objekt\" se může jmenovat \"Další stránka\" nebo \"Další záložka\"." +msgstr "V nástrojové liště Navigace nejprve vyberte kategorii a poté klepněte na tlačítko Předchozí objekt nebo Další objekt. Název tlačítek odpovídá kategorii, např. tlačítko \"Další objekt\" se může jmenovat \"Další stránka\" nebo \"Další záložka\"." #: redlining.xhp#tit.help.text msgid "Recording and Displaying Changes" @@ -3795,7 +3795,7 @@ #: text_color.xhp#par_id3150040.40.help.text msgid "Click the arrow next to the Font Color icon to activate a toolbar from which you can choose from a range of colors." -msgstr "Po klepnutí na šipku vedle ikony Barva písma bude otevřen panel, ze kterého můžete vybrat barvu." +msgstr "Po klepnutí na šipku vedle ikony Barva písma bude otevřena nástrojová lišta, ze které můžete vybrat barvu." #: text_color.xhp#par_id3156410.help.text msgid "Icon" @@ -3905,7 +3905,7 @@ #: chart_axis.xhp#par_id3147242.4.help.text msgctxt "chart_axis.xhp#par_id3147242.4.help.text" msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart." -msgstr "Kolem grafu se zobrazí šedý rámeček a hlavní panel nástrojů bude obsahovat příkazy pro úpravu objektů grafu." +msgstr "Kolem grafu se zobrazí šedý rámeček a nabídky budou obsahovat příkazy pro úpravu objektů grafu." #: chart_axis.xhp#par_id3154749.5.help.text msgid "Choose Format - Axis, then select the axis (or axes) that you would like to edit. A dialog appears." @@ -4005,7 +4005,7 @@ #: line_intext.xhp#par_id3159400.41.help.text msgid "On the Standard bar, click the Show Draw Functions icon to open the Drawing toolbar, and click the Line icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it." -msgstr "Na panelu Nástroje klepněte na šipku vedle ikony Zobrazit kreslící funkce a otevřete se panel Kresba. Na něm klepněte na ikonu Čára. Ukazatel myši se změní na křížek se symbolem čáry." +msgstr "Na liště Standardní klepněte na ikonu Zobrazit kreslící funkce a otevře se nástrojová lišta Kresba. Na ní klepněte na ikonu Čára. Ukazatel myši se změní na křížek se symbolem čáry." #: line_intext.xhp#par_id3156117.67.help.text msgctxt "line_intext.xhp#par_id3156117.67.help.text" @@ -4027,7 +4027,7 @@ #: line_intext.xhp#par_id3153361.43.help.text msgid "Release the mouse button once the line has the desired direction and length. You can then draw more lines. End this function by pressing the Esc key or by clicking the Select icon from the Drawing bar." -msgstr "Jakmile má čára požadovanou délku a směr, uvolněte tlačítko myši. Můžete nakreslit více čar. Tuto funkci ukončíte stiskem klávesy Esc nebo klepnutím na ikonu Výběr na panelu Kresba." +msgstr "Jakmile má čára požadovanou délku a směr, uvolněte tlačítko myši. Můžete nakreslit více čar. Tuto funkci ukončíte stiskem klávesy Esc nebo klepnutím na ikonu Výběr na liště Kresba." #: line_intext.xhp#par_id3156422.69.help.text msgid "4." @@ -4240,7 +4240,7 @@ #: formfields.xhp#par_idN10731.help.text msgid "You can use the Form Controls toolbar to add checkboxes, buttons, tables showing data records, and other controls to a document." -msgstr "Pomocí panelu Ovládací prvky můžete do dokumentu přidávat zaškrtávací políčka, tlačítka, tabulky zobrazující datové záznamy a další ovládací prvky." +msgstr "Pomocí nástrojové lišty Ovládací prvky formuláře můžete do dokumentu přidávat zaškrtávací políčka, tlačítka, tabulky zobrazující datové záznamy a další ovládací prvky." #: formfields.xhp#par_idN1077F.help.text msgid "To Add a Button to a Document " @@ -4252,7 +4252,7 @@ #: formfields.xhp#par_id3145345.7.help.text msgid "On the Form Controls toolbar, click the Push Button icon." -msgstr "Na panelu Ovládací prvky formuláře klepněte na ikonu Tlačítko." +msgstr "Na nástrojové liště Ovládací prvky formuláře klepněte na ikonu Tlačítko." #: formfields.xhp#par_idN107A4.help.text msgid "The mouse pointer changes to a cross-hair." @@ -4300,43 +4300,43 @@ #: floating_toolbar.xhp#tit.help.text msgid "Using Toolbars" -msgstr "Použití panelů nástrojů" +msgstr "Použití nástrojových lišt" #: floating_toolbar.xhp#bm_id3152801.help.text msgid "toolbars;docking/undockingtoolbars;viewing/closingclosing;toolbarsdocking;toolbarsfixing toolbarsdetaching toolbarsplacing toolbarspositioning;toolbarsmoving;toolbarsattaching toolbarsfloating toolbarswindows;dockingviewing;toolbarsshowing;toolbarsicon bars, see toolbarsbutton bars, see toolbars" -msgstr "panely nástrojů; ukotvení/uvolnění panely nástrojů; zobrazeníukotvení; panely nástrojůuvolnění panelů nástrojůumístění; panely nástrojůpřesun; panely nástrojůukotvení panelů nástrojůplovoucí panely nástrojůzobrazení; panely nástrojůzobrazení; panely nástrojůpanely ikon; viz panely nástrojůpanely tlačítek; viz panely nástrojů" +msgstr "nástrojové lišty; ukotvení/uvolnění nástrojové lišty; zobrazeníukotvení; nástrojové lištyuvolnění nástrojových lištumístění; nástrojové lištypřesun; nástrojové lištyukotvení nástrojových lištplovoucí nástrojové lištyzobrazení; nástrojové lištyzobrazení; nástrojové lištylišty ikon; viz nástrojové lištylišty tlačítek; viz nástrojové lišty" #: floating_toolbar.xhp#hd_id3152801.9.help.text msgid "Using Toolbars" -msgstr "Použití panelů nástrojů" +msgstr "Použití nástrojových lišt" #: floating_toolbar.xhp#par_id3143267.7.help.text msgid "Some toolbar icons, for example the Font Color icon, can open another toolbar. Click the arrow next to the icon to open a toolbar containing further icons." -msgstr "Některé ikony na panelech nástrojů, např. Barva písma, mohou otevřít další panely nástrojů. Klepnutím na šipku vedle ikony otevřete panel s dalšími ikonami." +msgstr "Některé ikony na nástrojových lištách, např. Barva písma, mohou otevřít další nástrojové lišty. Lištu s dalšími ikonami otevřete klepnutím na šipku vedle ikony." #: floating_toolbar.xhp#par_id3155450.8.help.text msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button. " -msgstr "Nyní máte na výběr: buď klepnete na ikonu, kterou chcete aktivovat, nebo klepněte na titulek panelu a přetáhněte jej na jiné místo." +msgstr "Nyní máte na výběr: buď klepněte na ikonu, kterou chcete aktivovat, nebo klepněte na titulek nástrojové lišty a přetáhněte ji na jiné místo." #: floating_toolbar.xhp#hd_id733970.help.text msgid "Context of Toolbars" -msgstr "Kontext panelů nástrojů" +msgstr "Kontext nástrojových lišt" #: floating_toolbar.xhp#par_id341196.help.text msgid "Some toolbars open automatically depending on the context. For example, when you click inside a table in a text document, the Table toolbar opens. When you click inside a numbered paragraph, the Bullets and Numbering toolbar opens." -msgstr "Některé panely nástrojů se automaticky otevírají v závislosti na kontextu. Např. když klepnete do tabulky v textové dokumentu, otevře se panel Tabulka. Když klepnete do číslovaného odstavce, otevře se panel Odrážky a číslování." +msgstr "Některé nástrojové lišty se automaticky otevírají v závislosti na kontextu. Např. když klepnete do tabulky v textovém dokumentu, otevře se nástrojová lišta Tabulka. Když klepnete do číslovaného odstavce, otevře se nástrojová lišta Odrážky a číslování." #: floating_toolbar.xhp#hd_id4224372.help.text msgid "To Close a Toolbar Temporarily" -msgstr "Pro dočasné zavření panelu nástrojů" +msgstr "Dočasné zavření nástrojové lišty" #: floating_toolbar.xhp#par_id295724.help.text msgid "Click the icon in the toolbar's title bar, or choose Close Toolbar from the context menu. The toolbar will be shown automatically again when the context becomes active again." -msgstr "Klepněte na ikonu v titulkovém pruhu panelu nástrojů nebo z místní nabídky zvolte Zavřít panel nástrojů. Panel nástrojů se automaticky otevře při další aktivaci kontextu." +msgstr "Klepněte na ikonu v titulkovém pruhu nástrojové lišty nebo z místní nabídky zvolte Zavřít lištu. Nástrojová lišta se automaticky otevře při další aktivaci kontextu." #: floating_toolbar.xhp#hd_id1905575.help.text msgid "To Close a Toolbar Permanently" -msgstr "Pro trvalé zavření panelu nástrojů" +msgstr "Trvalé zavření nástrojové lišty" #: floating_toolbar.xhp#par_id9776909.help.text msgid "While the toolbar is visible, choose View - Toolbars and click the name of the toolbar to remove the check mark." @@ -4344,31 +4344,31 @@ #: floating_toolbar.xhp#par_idN1077E.help.text msgid "To Show a Closed Toolbar" -msgstr "Pro zobrazení zavřeného panelu nástrojů" +msgstr "Zobrazení zavřené nástrojové lišty" #: floating_toolbar.xhp#par_idN10785.help.text msgid "Choose View - Toolbars and click the name of the toolbar." -msgstr "Zvolte Zobrazit - Panely nástrojů a klepněte na název panelu." +msgstr "Zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty a klepněte na název lišty." #: floating_toolbar.xhp#par_id7296975.help.text msgid "Choose View - Toolbars - Reset to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context." -msgstr "Pro obnovení výchozího kontextového chování panelů, zvolte Zobrazit - Panely nástrojů - Obnovit. Nyní se budou některé panely zobrazovat automaticky v závislosti na kontextu." +msgstr "Pro obnovení výchozího kontextového chování panelů zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty - Obnovit. Nyní se budou některé lišty zobrazovat automaticky v závislosti na kontextu." #: floating_toolbar.xhp#par_idN106E9.help.text msgid "To Make a Toolbar a Floating Toolbar" -msgstr "Jak udělat z panelu nástrojů plovoucí panel" +msgstr "Jak udělat z nástrojové lišty plovoucí lištu" #: floating_toolbar.xhp#par_idN106EF.help.text msgid "Click the handle at the start of the toolbar, and drag the toolbar into the document." -msgstr "Klepněte na úchyt na začátku panelu nástrojů a přetáhněte panel do dokumentu." +msgstr "Klepněte na úchyt na začátku nástrojové lišty a přetáhněte lištu do dokumentu." #: floating_toolbar.xhp#par_idN106F2.help.text msgid "To Reattach a Floating Toolbar" -msgstr "K uchycení plovoucího panelu" +msgstr "Uchycení plovoucí nástrojové lišty" #: floating_toolbar.xhp#par_idN106F7.help.text msgid "Drag the title bar of the toolbar to an edge of the document window. " -msgstr "Přetáhněte titulek panelu nástrojů k okraji okna dokumentu." +msgstr "Přetáhněte titulek nástrojové lišty k okraji okna dokumentu." #: floating_toolbar.xhp#par_id6154362.help.text msgid "To reattach a floating window, drag-and-drop the window's title bar to an edge of the document window. The mouse pointer should be very close to the document window's edge when you release the mouse button." @@ -4656,19 +4656,19 @@ #: insert_bitmap.xhp#hd_id187078.help.text msgid "Icons on the Picture bar" -msgstr "Ikony na panelu Obrázek" +msgstr "Ikony na liště Obrázek" #: insert_bitmap.xhp#par_id3148552.11.help.text msgid "When you select the bitmap image, the Picture Bar offers you the tools for editing the image. Only a local copy is edited in the document, even if you have inserted an image as a link." -msgstr "Když vyberete bitmapový obrázek, nabídne vám panel Obrázek nástroje pro úpravy obrázku. Upravujete pouze místní kopii v dokumentu, i když jste obrázek vložil jako odkaz." +msgstr "Když vyberete bitmapový obrázek, nabídne vám lišta Obrázek nástroje pro úpravy obrázku. Upravujete pouze místní kopii v dokumentu, i když jste obrázek vložil jako odkaz." #: insert_bitmap.xhp#par_id3159413.12.help.text msgid "The Picture Bar may look slightly different depending to the module you are using." -msgstr "Panel Obrázek může vypadat mírně odlišně, v závislosti na používaném modulu." +msgstr "Lišta Obrázek může vypadat mírně odlišně, v závislosti na používaném modulu." #: insert_bitmap.xhp#par_id3154124.13.help.text msgid "A number of filters are located on the Graphic Filter toolbar, which you can open with the icon on the Picture Bar. " -msgstr "V panelu nástrojů Grafický Filtr (který se otevírá ikonou na panelu Obrázek) najdete různé grafické filtry." +msgstr "Na nástrojové liště Grafický Filtr (která se otevírá ikonou na liště Obrázek) najdete různé grafické filtry." #: insert_bitmap.xhp#par_id7055574.help.text msgid "The original picture file will not be changed by the filters. Filters are applied to a picture only inside the document. " @@ -4740,7 +4740,7 @@ #: insert_bitmap.xhp#par_id1033051.help.text msgid "Graphic Filter Bar from the Picture Bar" -msgstr "Panel Grafický filtr z panelu Obrázek" +msgstr "Lišta Grafický filtr z lišty Obrázek" #: ms_user.xhp#tit.help.text msgid "Using Microsoft Office and $[officename]" @@ -4898,7 +4898,7 @@ #: xforms.xhp#par_idN1074A.help.text msgid "In %PRODUCTNAME, an XForms document is a special type of Writer document. The Design Mode for an XForm document has additional toolbars and panes. " -msgstr "V %PRODUCTNAME je dokument XForms speciálním typem dokumentu Writer. Režim návrhu pro dokument XForm obsahuje doplňující panely nástrojů." +msgstr "V %PRODUCTNAME je dokument XForms speciálním typem dokumentu Writer. Režim návrhu pro dokument XForm obsahuje doplňující nástrojové lišty." #: xforms.xhp#par_idN1074D.help.text msgid "After you create and save an XForms document, you can open the document, fill out the form, and submit the changes to a server." @@ -4946,15 +4946,15 @@ #: xforms.xhp#par_idN1073B.help.text msgid "Open the XForms document and use the following toolbars and windows:" -msgstr "Otevřete dokument XForms a použijte následující panely a okna:" +msgstr "Otevřete dokument XForms a použijte následující nástrojové lišty a okna:" #: xforms.xhp#par_idN10741.help.text msgid "Form Design toolbar" -msgstr "Panel Návrhu formuláře" +msgstr "Nástrojová lišta Návrh formuláře" #: xforms.xhp#par_idN10757.help.text msgid "Form Controls toolbar" -msgstr "Panel Ovládací prvky formuláře" +msgstr "Nástrojová lišta Ovládací prvky formuláře" #: xforms.xhp#par_idN1075F.help.text msgid "Data Navigator" @@ -4974,11 +4974,11 @@ #: linestyles.xhp#hd_id3153884.3.help.text msgid "Applying Line Styles Using the Toolbar" -msgstr "Použití stylu čáry pomocí panelu nástrojů" +msgstr "Použití stylu čáry pomocí nástrojové lišty" #: linestyles.xhp#par_id3150669.5.help.text msgid "The Drawing Object Properties toolbar contains icons and combo boxes to define various line attributes." -msgstr "Panel Vlastnosti kresby obsahuje ikony a pole pro určení různých atributů čáry." +msgstr "Nástrojová lišta Vlastnosti kresby obsahuje ikony a pole pro určení různých atributů čáry." #: linestyles.xhp#par_id3145068.6.help.text msgid "Click the Line icon Icon to open the Line dialog." @@ -5731,7 +5731,7 @@ #: data_report.xhp#par_id5086825.help.text msgid "Use the toolbars and menu commands and drag-and-drop to edit the report as stated in the Report Builder guide." -msgstr "Sestavu můžete upravit pomocí panelů nástrojů, příkazů nabídky a přetahování hodnot, podrobnější popis je v části Návrhář sestav." +msgstr "Sestavu můžete upravit pomocí nástrojových lišt, příkazů nabídky a přetahování hodnot, podrobnější popis je v části Návrhář sestav." #: data_report.xhp#par_id4747154.help.text msgid "Execute the report to see the resulting report document." @@ -5837,7 +5837,7 @@ #: database_main.xhp#par_id3147531.5.help.text msgid "On the left you can see the Data source explorer. If you select a table or query there, you see the contents of this table or query on the right. At the top margin is the Table Data bar." -msgstr "Vlevo vidíte prohlížeč zdrojů dat. Pokud v něm vyberete tabulku nebo dotaz, zobrazí se obsah této tabulky nebo dotazu v pravé části. Na horním okraji najdete panel Data tabulky." +msgstr "Vlevo vidíte prohlížeč zdrojů dat. Pokud v něm vyberete tabulku nebo dotaz, zobrazí se obsah této tabulky nebo dotazu v pravé části. Na horním okraji najdete lištu Data tabulky." #: database_main.xhp#hd_id3149047.6.help.text msgctxt "database_main.xhp#hd_id3149047.6.help.text" @@ -6048,7 +6048,7 @@ #: doc_open.xhp#par_idN107AF.help.text msgid "Click the Open icon on the Standard toolbar" -msgstr "Klepněte na ikonku Otevřít na panelu nástrojů." +msgstr "Klepněte na ikonu Otevřít na nástrojové liště Standardní" #: doc_open.xhp#par_idN107B2.help.text msgid "Press CommandCtrl+O " @@ -6092,7 +6092,7 @@ #: doc_open.xhp#par_id3147287.19.help.text msgid "Click the New icon on the Standard bar or choose File - New. This opens a document of the document type specified." -msgstr "Klepněte na ikonu Nový na Standardním panelu nebo zvolte Soubor - Nový. Tím otevřete nový dokument určeného typu." +msgstr "Klepněte na ikonu Nový na liště Standardní nebo zvolte Soubor - Nový. Tím otevřete nový dokument určeného typu." #: doc_open.xhp#par_id3153092.20.help.text msgid "If you click the arrow next to the New icon, a submenu opens in which you can select another document type." @@ -6158,7 +6158,7 @@ #: chart_title.xhp#par_id3145345.4.help.text msgctxt "chart_title.xhp#par_id3145345.4.help.text" msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart." -msgstr "Kolem grafu se zobrazí šedý rámeček a hlavní panel nástrojů bude obsahovat příkazy pro úpravu objektů grafu." +msgstr "Kolem grafu se zobrazí šedý rámeček a nabídky budou obsahovat příkazy pro úpravu objektů grafu." #: chart_title.xhp#par_id3149811.5.help.text msgid "Double-click on an existing title text. A gray border appears around the text and you can now make changes. Press Enter to create a new line." @@ -6965,7 +6965,7 @@ #: insert_graphic_drawit.xhp#par_id3153345.9.help.text msgid "Choose View - Toolbars - Drawing to open the Drawing toolbar, if it is not already open." -msgstr "Zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty - Kresba pro otevření panelu Kresba (pokud již není zobrazen)." +msgstr "Zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty - Kresba pro otevření nástrojové lišty Kresba (pokud již není zobrazen)." #: insert_graphic_drawit.xhp#par_id3166460.2.help.text msgid "Drawing objects can be subsequently edited and modified. Drawing objects created in this way are vector graphics, which you can scale freely without any loss of quality." @@ -7053,7 +7053,7 @@ #: copy_drawfunctions.xhp#par_id3150276.35.help.text msgid "An inserted drawing object is anchored to the current paragraph. You can change the anchor by selecting the object and clicking the Change Anchor icon on the OLE-Object toolbar or the Frame toolbar. This opens a popup menu where you can select the anchor type." -msgstr "Vložený objekt kresby se ukotví k aktuálnímu odstavci. Ukotvení je možné změnit, když označíte objekt a klepnete na ikonu Změnit ukotvení na panelu OLE objekt nebo Formátování. Otevře se nabídka, ve které je možné vybrat typ ukotvení." +msgstr "Vložený objekt kresby se ukotví k aktuálnímu odstavci. Ukotvení je možné změnit, když označíte objekt a klepnete na ikonu Změnit ukotvení na nástrojové liště Objekt OLE nebo Rámec. Otevře se nabídka, ve které je možné vybrat typ ukotvení." #: copy_drawfunctions.xhp#hd_id3145609.36.help.text msgid "Inserting into a spreadsheet" @@ -7210,11 +7210,11 @@ #: fontwork.xhp#par_idN106B8.help.text msgid "The Fontwork toolbar is displayed. If you do not see the Fontwork toolbar, choose View - Toolbars - Fontwork." -msgstr "Zobrazí se panel nástrojů Písmomalba. Pokud se vám panel nástrojů nezobrazí, zvolte Zobrazit - Panely nástrojů - Písmomalba." +msgstr "Zobrazí se nástrojová lišta Písmomalba. Pokud se vám lišta nezobrazí, zvolte Zobrazit - Nástrojové lišty - Písmomalba." #: fontwork.xhp#par_idN106BC.help.text msgid "Click an icon in the Fontwork toolbar." -msgstr "Klepněte na ikonu na panelu Písmomalba." +msgstr "Klepněte na ikonu na nástrojové liště Písmomalba." #: fontwork.xhp#par_idN10839.help.text msgid "The following icons are available:" @@ -7251,11 +7251,11 @@ #: fontwork.xhp#par_idN108D5.help.text msgid "Select the properties from the Drawing Object Properties toolbar. You can change the line width, line color, fill color, fill style, and more." -msgstr "Vyberte vlastnosti z panelu nástrojů Vlastnosti objektu kresby. Můžete změnit šířku čáry, barvu čáry, barvu výplně, styl výplně a další." +msgstr "Vyberte vlastnosti z nástrojové lišty Vlastnosti objektu kresby. Můžete změnit šířku čáry, barvu čáry, barvu výplně, styl výplně a další." #: fontwork.xhp#par_idN108E7.help.text msgid "Fontwork toolbar" -msgstr "Panel nástrojů Písmomalba" +msgstr "Nástrojová lišta Písmomalba" #: chart_legend.xhp#tit.help.text msgid "Editing Chart Legends" @@ -7281,7 +7281,7 @@ #: chart_legend.xhp#par_id3154824.4.help.text msgctxt "chart_legend.xhp#par_id3154824.4.help.text" msgid "A gray border appears around the chart and the menu bar now contains commands for editing the objects in the chart." -msgstr "Kolem grafu se zobrazí šedý rámeček a hlavní panel nástrojů bude obsahovat příkazy pro úpravu objektů grafu." +msgstr "Kolem grafu se zobrazí šedý rámeček a nabídky budou obsahovat příkazy pro úpravu objektů grafu." #: chart_legend.xhp#par_id3153031.5.help.text msgid "Choose Format - Legend or double-click on the legend. This opens the Legend dialog." @@ -7481,11 +7481,11 @@ #: data_forms.xhp#par_idN1065F.help.text msgid "A new text document opens. Use the Form Controls to insert form controls." -msgstr "Otevře se nový textový dokument. Pomocí panelu nástrojů Ovládací prvky formuláře je možné vložit ovládací prvky." +msgstr "Otevře se nový textový dokument. Pomocí nástrojové lišty Ovládací prvky formuláře je možné vložit ovládací prvky." #: data_forms.xhp#par_idN10670.help.text msgid "Click the Forms icon to access all forms that were created from within the current database window. In addition, you can use the Form Controls icons to add database form controls to any Writer or Calc document, but these documents will not be listed in the database window. " -msgstr "Po klepnutí na ikonu Formuláře vám budou zpřístupněny všechny formuláře vytvořené v aktuálním databázovém souboru. Navíc je možné pomocí ikon panelu Ovládací prvky formuláře přidat databázové ovládací prvky do jakéhokoliv dokumentu v aplikaci Writer nebo Calc, ale tyto dokumenty se nezobrazí v okně databáze." +msgstr "Po klepnutí na ikonu Formuláře vám budou zpřístupněny všechny formuláře vytvořené v aktuálním databázovém souboru. Navíc je možné pomocí ikon lišty Ovládací prvky formuláře přidat databázové ovládací prvky do jakéhokoliv dokumentu v aplikaci Writer nebo Calc, ale tyto dokumenty se nezobrazí v okně databáze." #: data_new.xhp#tit.help.text msgid "Creating a New Database" @@ -7539,7 +7539,7 @@ #: integratinguno.xhp#par_id3147571.1.help.text msgid "Programmers can write and integrate their own UNO (Universal Network Objects) components to $[officename]. Those new components can be added to the $[officename] menus and toolbars; we call them \"Add-Ons\"." -msgstr "Programátoři mohou napsat vlastní UNO (Universal Network Objects) komponenty a integrovat je do $[officename]. Tyto nové komponenty je možné přidat do nabídek a panelů nástrojů $[officename]; nazýváme je \"Přídavky\"." +msgstr "Programátoři mohou napsat vlastní UNO (Universal Network Objects) komponenty a integrovat je do $[officename]. Tyto nové komponenty je možné přidat do nabídek a nástrojových lišt $[officename]; nazýváme je \"Přídavky\"." #: integratinguno.xhp#par_id3154751.2.help.text msgid "The integration of new components is supported by some tools and services. Details can be found in the $[officename] Developer's Guide. The three main steps are as follows:" @@ -7555,7 +7555,7 @@ #: integratinguno.xhp#par_id3166460.5.help.text msgid "Change the user interface (menus or toolbars). This can be done almost automatically by writing an XML text file that describes the changes. More information can be found in the $[officename] Developer's Guide." -msgstr "Změnit uživatelské rozhraní (nabídky nebo panely nástrojů). Toto lze provést téměř automaticky vytvořením XML souboru, který popisuje změny. Více informací se dočtete v $[officename] Developer's Guide." +msgstr "Změnit uživatelské rozhraní (nabídky nebo nástrojové lišty). Toto lze provést téměř automaticky vytvořením XML souboru, který popisuje změny. Více informací se dočtete v $[officename] Developer's Guide." #: integratinguno.xhp#par_id3151110.6.help.text msgid "The Add-Ons can extend the functionality of $[officename]. They are not related to the Add-InsAdd-Ins that provide new functions for $[officename] Calc." @@ -7591,7 +7591,7 @@ #: keyboard.xhp#hd_id3154749.39.help.text msgid "Activating menu bar, toolbars, windows, and document" -msgstr "Aktivace nabídek, panelů nástrojů, oken a dokumentů" +msgstr "Aktivace nabídek, nástrojových lišt, oken a dokumentů" #: keyboard.xhp#par_id3156329.38.help.text msgid "Repeatedly pressing F6 switches the focus and circles through the following objects:" @@ -7599,11 +7599,11 @@ #: keyboard.xhp#par_id3150669.37.help.text msgid "menu bar," -msgstr "panel nabídky," +msgstr "lišta nabídky," #: keyboard.xhp#par_id3149234.36.help.text msgid "every toolbar from top to bottom and from left to right," -msgstr "všechny panely nástrojů shora dolů a zleva doprava," +msgstr "všechny nástrojové lišty shora dolů a zleva doprava," #: keyboard.xhp#par_id3147618.35.help.text msgid "every free window from left to right," @@ -7627,7 +7627,7 @@ #: keyboard.xhp#par_id3153896.29.help.text msgid "Escape closes an open submenu, a toolbar, or the current free window." -msgstr "Klávesa Esc zavře otevřenou podnabídku, panel nástrojů nebo aktuální okno." +msgstr "Klávesa Esc zavře otevřenou podnabídku, nástrojovou lištu nebo aktuální okno." #: keyboard.xhp#hd_id3161656.21.help.text msgid "Calling a menu command" @@ -7651,7 +7651,7 @@ #: keyboard.xhp#par_id3148922.16.help.text msgid "Press F6 repeatedly until the first icon on the toolbar is selected. Use the right and left arrows to select an icon on a horizontal toolbar. Similarly, use the up and down arrows to select an icon on a vertical toolbar. The Home key selects the first icon on a toolbar and the End key, the last." -msgstr "Opakovaným stiskem F6 vyberte první ikonu na požadovaném panelu nástrojů. Šipkami doleva a doprava vyberte ikonu na vodorovném panelu. Podobně na svislém panelu použijte šipky nahoru a dolů. Klávesa Home vybere první ikonu na panelu a klávesa End poslední." +msgstr "Opakovaným stiskem F6 vyberte první ikonu na požadované nástrojové liště. Šipkami doleva a doprava vyberte ikonu na vodorovné liště. Podobně na svislé liště použijte šipky nahoru a dolů. Klávesa Home vybere první ikonu na liště a klávesa End poslední." #: keyboard.xhp#par_id3144433.15.help.text msgid "Press Enter to execute the selected icon. If the selected icon normally demands a consecutive mouse action, such as inserting a rectangle, then pressing the Enter key is not sufficient: in these cases press CommandCtrl+Enter." @@ -7667,19 +7667,19 @@ #: keyboard.xhp#par_id3151041.26.help.text msgid "If a toolbar is longer than can be displayed on screen, it shows an icon at the right or lower edge. Select the toolbar and press PageUp or PageDown to display the remaining icons." -msgstr "Je-li panel delší, než lze zobrazit na obrazovce, zobrazí se na pravém nebo dolním okraji ikona. Vyberte panel a stiskněte PageUp nebo PageDown k zobrazení zbývajících ikon." +msgstr "Je-li nástrojová lišta delší, než lze zobrazit na obrazovce, zobrazí se na pravém nebo dolním okraji ikona. Vyberte lištu a stiskněte PageUp nebo PageDown pro zobrazení zbývajících ikon." #: keyboard.xhp#hd_id3150440.14.help.text msgid "Special hints for toolbars" -msgstr "Speciální rady pro panely nástrojů" +msgstr "Speciální rady pro nástrojové lišty" #: keyboard.xhp#par_id3149983.13.help.text msgid "Press the down arrow or right arrow to open the selected toolbar. This is equivalent to a mouse click. In the toolbar use the right arrow and left arrow keys. The Home and End keys select the first and last icon in the toolbar, respectively." -msgstr "Stiskem šipky dolů nebo vpravo otevřete vybraný panel nástrojů. To odpovídá klepnutí myši. V panelu nástrojů můžete použít šipky vlevo a vpravo. Klávesy Home a End vyberou první a poslední ikonu na panelu nástrojů." +msgstr "Stiskem šipky dolů nebo vpravo otevřete vybranou nástrojovou lištu. To odpovídá klepnutí myši. V nástrojové liště můžete použít šipky vlevo a vpravo. Klávesy Home a End vyberou první a poslední ikonu na nástrojové liště." #: keyboard.xhp#par_id3145365.12.help.text msgid "Close the toolbar with Esc. It is not possible to move the toolbar without a mouse." -msgstr "Panel nástrojů zavřete klávesou Esc. Přesun panelu bez myši není možný." +msgstr "Nástrojovou lištu zavřete klávesou Esc. Přesun lišty bez myši není možný." #: keyboard.xhp#hd_id3151119.11.help.text msgid "Selection from a combo box" @@ -7755,11 +7755,11 @@ #: keyboard.xhp#hd_id3146988.150.help.text msgid "Docking and Undocking Windows and Toolbars" -msgstr "Ukotvení a uvolnění oken a panelů nástrojů" +msgstr "Ukotvení a uvolnění oken a nástrojových lišt" #: keyboard.xhp#par_id3147176.151.help.text msgid "Press F6 until the window or toolbar is selected." -msgstr "Opakovaným stiskem F6 vyberte okno nebo panel nástrojů." +msgstr "Opakovaným stiskem F6 vyberte okno nebo nástrojovou lištu." #: keyboard.xhp#par_id3153707.152.help.text msgid "Press CommandCtrl+Shift+F10." @@ -7899,7 +7899,7 @@ #: keyboard.xhp#par_id3159109.114.help.text msgid "F6: switches between document and toolbars." -msgstr "F6: přepíná mezi dokumentem a panely nástrojů." +msgstr "F6: přepíná mezi dokumentem a nástrojovými lištami." #: keyboard.xhp#par_id3153229.115.help.text msgid "+ (plus key): expands the selected entry in the data source explorer." @@ -7967,7 +7967,7 @@ #: keyboard.xhp#par_id3151243.132.help.text msgid "F6: switches between toolbar, column view, and properties area." -msgstr "F6: přepíná mezi panelem nástrojů, zobrazením sloupců a oblastí vlastností." +msgstr "F6: přepíná mezi nástrojovou lištou, zobrazením sloupců a oblastí vlastností." #: keyboard.xhp#hd_id3145075.74.help.text msgid "Controlling the ImageMap Editor" @@ -8345,7 +8345,7 @@ #: filternavigator.xhp#par_id3150322.13.help.text msgid "To connect several filter conditions with Boolean OR, click the Filter navigation icon on the filter bar. The Filter navigator window appears." -msgstr "Chcete-li spojit více podmínek filtrů booleovským OR, klepněte na ikonu Navigace filtru na panelu filtrů. Otevře se okno Navigátor filtru." +msgstr "Chcete-li spojit více podmínek filtrů booleovským OR, klepněte na ikonu Navigace filtru na liště filtrů. Otevře se okno Navigátor filtru." #: filternavigator.xhp#par_id3153711.14.help.text msgid "The filter conditions that have been set appear in the Filter navigator. As soon as a filter is set, you see a blank filter entry at the bottom of the Filter navigator . You can select this entry by clicking the word \"Or\". Once you have selected the blank filter entry, you can enter additional filter conditions in the form. These conditions are linked by Boolean OR to the previously defined conditions." @@ -8361,23 +8361,23 @@ #: edit_symbolbar.xhp#tit.help.text msgid "Adding Buttons to Toolbars " -msgstr "Přidání tlačítek na panel nástrojů" +msgstr "Přidání tlačítek na nástrojové lišty" #: edit_symbolbar.xhp#bm_id3159201.help.text msgid "customizing; toolbarsbuttons;toolbarstoolbars;adding buttonsconfiguring; toolbarsediting; toolbarsinserting;buttons in toolbars" -msgstr "přizpůsobení; panel nástrojůtlačítka;panel nástrojůpanel nástrojů;přidání tlačítekkonfigurace; panel nástrojůeditace; panel nástrojůvkládání; tlačítka v panelu nástrojů" +msgstr "přizpůsobení; nástrojové lištytlačítka;nástrojové lištynástrojové lišty;přidání tlačítekkonfigurace; nástrojové lištyeditace; nástrojové lištyvkládání; tlačítka v nástrojových lištách" #: edit_symbolbar.xhp#hd_id3159201.79.help.text msgid "Adding Buttons to Toolbars" -msgstr "Přidání tlačítek na panel nástrojů" +msgstr "Přidání tlačítek na nástrojové lišty" #: edit_symbolbar.xhp#hd_id3153561.85.help.text msgid "To add a button to a toolbar:" -msgstr "Pro přidání tlačítka na panel nástrojů:" +msgstr "Pro přidání tlačítka na nástrojovou lištu:" #: edit_symbolbar.xhp#par_id3159157.78.help.text msgid "Click the arrow icon at the end of a toolbar and choose Visible Buttons and then select the button you want to display." -msgstr "Klepněte na ikonu šipky na konci panelu nástrojů, zvolte Viditelná tlačítka a poté zvolte tlačítko, které chcete zobrazit." +msgstr "Klepněte na ikonu šipky na konci nástrojové lišty, zvolte Viditelná tlačítka a poté zvolte tlačítko, které chcete zobrazit." #: edit_symbolbar.xhp#par_id2439039.help.text msgid "Opens a dialog where you can add, edit, and remove icons." @@ -8389,11 +8389,11 @@ #: edit_symbolbar.xhp#par_id3147264.87.help.text msgid "Choose Tools - Customize, and click on the Toolbars tab." -msgstr "Zvolte Nástroje - Přizpůsobit a klepněte na záložku Panely nástrojů." +msgstr "Zvolte Nástroje - Přizpůsobit a klepněte na záložku Nástrojové lišty." #: edit_symbolbar.xhp#par_id3154071.88.help.text msgid "In the Toolbars box, select the toolbar you want to change." -msgstr "V poli Panel nástrojů vyberte panel, který chcete upravit." +msgstr "V poli Nástrojové lišty vyberte lištu, kterou chcete upravit." #: edit_symbolbar.xhp#par_id3148797.89.help.text msgid "Click Add Commands , select the new command, then click Add." @@ -8491,11 +8491,11 @@ #: data_search2.xhp#par_id3150984.19.help.text msgid "On the Form Controls toolbar, click the Design Mode On/Off icon Icon to turn off the design mode." -msgstr "Na panelu Řízení forem , klikněte na ikonku Mód designu Zapnout/Vypnout Ikona vypnout mód designu." +msgstr "Na nástrojové liště Ovládací prvky formuláře vypnete režim návrhu klepnutím na ikonu Režim návrhu zap/vyp Ikona." #: data_search2.xhp#par_id3148672.6.help.text msgid "On the Form Navigation toolbar, click the Form-Based Filters icon Icon. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The Form Filter toolbar appears." -msgstr "Na panelu Navigace forem, klikněte na ikonuFiltry základní formyIkona.Současný dokument je zobrazen s jeho řídící formou jako prázdnou maskou editování. PanelForma Filtrů se objeví." +msgstr "Na nástrojové liště Navigace ve formuláři klepněte na ikonuFormulářové filtryIkona. Aktuální dokument se zobrazí s ovládacími prvky formuláře jako prázdnou maskou pro editování. Objeví se lišta Filtrování formuláře." #: data_search2.xhp#par_id3149666.7.help.text msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)." @@ -8507,19 +8507,19 @@ #: data_search2.xhp#par_id3152462.9.help.text msgid "If you click the Apply Form-Based Filter icon on the Form Filter toolbar, the filter will be applied. You see the Form Navigation toolbar and can browse through the found records." -msgstr "Pokud klepnete na ikonu Použít filtr na panelu Filtrování formuláře, použije se filtr. Zobrazí se panel Navigace ve formuláři a můžete procházet mezi nalezenými záznamy." +msgstr "Pokud klepnete na ikonu Použít filtr na nástrojové liště Filtrování formuláře, použije se filtr. Zobrazí se nástrojová lišta Navigace ve formuláři a můžete procházet mezi nalezenými záznamy." #: data_search2.xhp#par_id3145273.10.help.text msgid "If you click on the Close button on the Form Filter toolbar, the form is displayed without a filter." -msgstr "Pokud klepnete na tlačítko Zavřít na panelu Filtrování formuláře, zobrazí se formulář bez filtru." +msgstr "Pokud klepnete na tlačítko Zavřít na nástrojové liště Filtrování formuláře, zobrazí se formulář bez filtru." #: data_search2.xhp#par_id3150114.11.help.text msgid "Click the Apply Filter icon Icon on the Form Navigation toolbar to change to the filtered view." -msgstr "Klikněte na ikonu Použijte filtrIkonana paneluNavigace formy ke změně na filtrovaný pohled." +msgstr "Klepnutím na ikonu Použít filtrIkonana nástrojové liště Navigace ve formuláři přepnete na zobrazení s filtry." #: data_search2.xhp#par_id3146898.12.help.text msgid "The filter that has been set can be removed by clicking Remove Filter/Sort icon Icon." -msgstr "Filtr, který byl nastaven, může být odstraněn kliknutím na ikonuOdstranit Filtr/SetříděníIkona." +msgstr "Filtr, který byl nastaven, může být odstraněn klepnutím na ikonuZrušit filtr/řazeníIkona." #: digitalsign_send.xhp#tit.help.text msgid "Applying Digital Signatures" @@ -8868,7 +8868,7 @@ #: protection.xhp#par_id3166429.59.help.text msgid "The draw objects that you insert into your documents with the Drawing toolbar can be protected from being accidentally moved or changed in size. You can do the same with form objects inserted with the Form Controls toolbar." -msgstr "Objekty kresby, které do dokumentu vložíte pomocí panelu Kresba, je možné chránit před nechtěným přesunem či změnou velikosti. Totéž platí pro objekty formuláře vložené pomocí panelu Ovládací prvky formuláře." +msgstr "Objekty kresby, které do dokumentu vložíte pomocí nástrojové lišty Kresba, je možné chránit před nechtěným přesunem či změnou velikosti. Totéž platí pro objekty formuláře vložené pomocí nástrojové lišty Ovládací prvky formuláře." #: protection.xhp#par_id3153226.60.help.text msgctxt "protection.xhp#par_id3153226.60.help.text" @@ -9328,7 +9328,7 @@ #: chart_insert.xhp#par_id7211218.help.text msgid "Click the Insert Chart icon on the Standard toolbar." -msgstr "Klepněte na ikonu Vložit graf na panelu Standardní." +msgstr "Klepněte na ikonu Vložit graf na nástrojové liště Standardní." #: chart_insert.xhp#par_id7549363.help.text msgctxt "chart_insert.xhp#par_id7549363.help.text" @@ -9600,7 +9600,7 @@ #: numbering_stop.xhp#par_id3147618.11.help.text msgid "For the current paragraph or selected paragraphs you can switch off the automatic numbering or listing. Click the Numbering Off icon in the Bullets and Numbering bar." -msgstr "Automatické číslování můžete vypnout pro aktuální odstavec nebo označené odstavce. Klepněte na ikonu Vypnout číslování na panelu Odrážky a číslování." +msgstr "Automatické číslování můžete vypnout pro aktuální odstavec nebo označené odstavce. Klepněte na ikonu Vypnout číslování na liště Odrážky a číslování." #: numbering_stop.xhp#par_id3155449.help.text msgid "Icon" @@ -9608,7 +9608,7 @@ #: numbering_stop.xhp#par_id3144511.31.help.text msgid "If the cursor is located within a numbered or bulleted list, you can turn off automatic numbers or bullets for the current paragraph or selected paragraphs by clicking the Bullets On/Off icon on the Text Formatting bar." -msgstr "Pokud se kurzor nachází v číslovaném nebo odrážkovém seznamu, můžete vypnout automatické číslování nebo odrážky pro aktuální odstavec nebo vybrané odstavce klepnutím na ikonu Odrážky zap/vyp na panelu Odrážky a číslování." +msgstr "Pokud se kurzor nachází v číslovaném nebo odrážkovém seznamu, můžete vypnout automatické číslování nebo odrážky pro aktuální odstavec nebo vybrané odstavce klepnutím na ikonu Odrážky zap/vyp na liště Odrážky a číslování." #: numbering_stop.xhp#par_id3148946.12.help.text msgid "To remove numbering from a paragraph using the keyboard: " @@ -10000,11 +10000,11 @@ #: fax.xhp#par_idN106EB.help.text msgid "Click the arrow icon at the end of the Standard bar. In the drop-down menu, choose Customize." -msgstr "Klepněte na ikonu šipky na konci panelu Standardní. V nabídce zvolte Přizpůsobit." +msgstr "Klepněte na ikonu šipky na konci lišty Standardní. V nabídce zvolte Přizpůsobit." #: fax.xhp#par_idN106F6.help.text msgid "The Toolbars tab page of the Customize dialog appears." -msgstr "Zobrazí se záložka Panely nástrojů dialogu Přizpůsobit." +msgstr "Zobrazí se záložka Nástrojové lišty dialogu Přizpůsobit." #: fax.xhp#par_idN106FA.help.text msgid "Click Add Commands." @@ -10020,11 +10020,11 @@ #: fax.xhp#par_idN10712.help.text msgid "On the Toolbars tab page, click the down arrow button to position the new icon where you want it. Click OK." -msgstr "V záložce Panely nástrojů klepnutím na tlačítka s šipkami určete umístění nové ikony. Klepněte na OK." +msgstr "V záložce Nástrojové lišty klepnutím na tlačítka s šipkami určete umístění nové ikony. Klepněte na OK." #: fax.xhp#par_idN10715.help.text msgid "Your Standard bar now has a new icon to send the current document as a fax." -msgstr "Standardní panel nyní obsahuje novou ikonu pro odeslání aktuálního dokumentu jako faxu." +msgstr "Lišta Standardní nyní obsahuje novou ikonu pro odeslání aktuálního dokumentu jako faxu." #: data_tabledefine.xhp#tit.help.text msgid "Table Design" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-06 13:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 14:47+0200\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: NONE\n" "Language: cs\n" @@ -656,7 +656,7 @@ #: 01010800.xhp#par_id4664754.help.text msgid "Select the icon style for icons in toolbars and dialogs." -msgstr "Zvolte styl ikon na panelech nástrojů a v dialozích." +msgstr "Zvolte styl ikon v nástrojových lištách a v dialozích." #: 01010800.xhp#par_idN10738.help.text msgid "Use system font for user interface" @@ -696,7 +696,7 @@ #: 01010800.xhp#par_id3155415.64.help.text msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." -msgstr "Při výběru písma se název písma zobrazí daným písmem, např. v seznamu písem v poli Písmo na panelu Formátování." +msgstr "Při výběru písma se název písma zobrazí daným písmem, např. v seznamu písem v poli Písmo na liště Formátování." #: 01010800.xhp#hd_id3151319.68.help.text msgid "Show font history" @@ -704,7 +704,7 @@ #: 01010800.xhp#par_id3153513.69.help.text msgid "Lists the last five fonts that you used in the current document at the top of the list in the Font Name box on the Formatting bar." -msgstr "V poli Písmo na panelu Formátování se posledních pět použitých písem zobrazuje v horní části seznamu." +msgstr "V poli Písmo na liště Formátování se posledních pět použitých písem zobrazuje v horní části seznamu." #: 01010800.xhp#par_idN10962.help.text msgid "Specifies whether to restore the last used document view. Many view properties valid when the document was last saved will be restored." @@ -4555,7 +4555,7 @@ #: 01040600.xhp#par_id3156343.28.help.text msgid "Defines which non-printing characters are visible on screen. Activate the Non-printing Characters icon on the Standard bar. All characters that you have selected on the Formatting Aids tab page will be displayed." -msgstr "Určuje, které řídící znaky se mají zobrazovat na obrazovce. Zobrazení můžete přepnout ikonou Řídící znaky zap/vyp na panelu Standardní. Zobrazí se všechny znaky, které zvolíte na záložce Pomůcky pro formátování." +msgstr "Určuje, které řídící znaky se mají zobrazovat na obrazovce. Zobrazení můžete přepnout ikonou Řídící znaky zap/vyp na liště Standardní. Zobrazí se všechny znaky, které zvolíte na záložce Pomůcky pro formátování." #: 01040600.xhp#hd_id3154140.29.help.text msgid "Paragraph end" @@ -6940,11 +6940,11 @@ #: online_update.xhp#par_id8994109.help.text msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed." -msgstr "Pokud je dostupná aktualizace, ikona v panelu nabídky zobrazí další bublinovou nápovědu s vysvětlujícím textem. Pro pokračování na ikonu klepněte." +msgstr "Pokud je dostupná aktualizace, ikona v liště nabídky zobrazí další bublinovou nápovědu s vysvětlujícím textem. Pro pokračování na ikonu klepněte." #: online_update.xhp#par_id476699.help.text msgid "If you disable the check, the icon is removed from the menu bar." -msgstr "Pokud zrušíte zaškrtnutí, ikona bude odebrána z panelu nabídky." +msgstr "Pokud zrušíte zaškrtnutí, ikona bude odebrána z lišty nabídky." #: online_update.xhp#par_id4057130.help.text msgid "Online Update is a module that can be selected or deselected to be installed. Choose the customized installation in the Setup of %PRODUCTNAME." @@ -7126,7 +7126,7 @@ #: 01040200.xhp#par_id3154944.38.help.text msgid "You can also control the display of graphics through the Graphics On/Off icon. If a text document is open, this icon is displayed on the Tools bar." -msgstr "Zobrazení obrázků můžete ovládat také pomocí ikony Obrázky zap/vyp. Je-li otevřen dokument, tato ikona je zobrazena na panelu Nástroje." +msgstr "Zobrazení obrázků můžete ovládat také pomocí ikony Obrázky zap/vyp. Je-li otevřen dokument, tato ikona je zobrazena na liště Nástroje." #: 01040200.xhp#par_id3146898.39.help.text msgid "If the Graphics and objects option is not selected, no graphics will be loaded from the Internet. Graphics within a table and without an indication of their size can cause display problems when using an older HTML standard on the browsed page." @@ -7347,7 +7347,7 @@ #: 01070100.xhp#par_id3153365.30.help.text msgid "You also can use this function through the iconiconicon with the same name in the Options bar if a presentation or a drawing document is opened." -msgstr "Je-li otevřena prezentace nebo kresba, můžete k této funkci přistupovat také pomocí ikonkyikonkyikonky stejného názvu na panelu Možnosti." +msgstr "Je-li otevřena prezentace nebo kresba, můžete k této funkci přistupovat také pomocí ikonkyikonkyikonky stejného názvu na liště Možnosti." #: 01070100.xhp#hd_id3155306.31.help.text msgid "All control points in Bézier editor" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/00.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/00.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/00.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/00.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-29 22:01+0200\n" -"Last-Translator: Jindřich \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 16:10+0200\n" +"Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000004.xhp#tit.help.text @@ -58,7 +58,7 @@ #: 00000004.xhp#par_id3149127.32.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3149127.32.help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Na panelu nástrojů klepněte na" +msgstr "Na liště Nástroje klepněte na" #: 00000004.xhp#par_id3154653.help.text msgid "Icon" @@ -75,7 +75,7 @@ #: 00000004.xhp#par_id3156398.33.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3156398.33.help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Na panelu nástrojů klepněte na" +msgstr "Na liště Nástroje klepněte na" #: 00000004.xhp#par_id3150743.help.text msgid "Icon" @@ -92,7 +92,7 @@ #: 00000004.xhp#par_id3149878.34.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3149878.34.help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Na panelu nástrojů klepněte na" +msgstr "Na liště Nástroje klepněte na" #: 00000004.xhp#par_id3150934.help.text msgid "Icon" @@ -109,7 +109,7 @@ #: 00000004.xhp#par_id3147169.35.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3147169.35.help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Na panelu nástrojů klepněte na" +msgstr "Na liště Nástroje klepněte na" #: 00000004.xhp#par_id3151265.help.text msgid "Icon" @@ -130,7 +130,7 @@ #: 00000004.xhp#par_id3149289.36.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3149289.36.help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Na panelu nástrojů klepněte na" +msgstr "Na liště Nástroje klepněte na" #: 00000004.xhp#par_id3147260.help.text msgid "Icon" @@ -315,7 +315,7 @@ #: 00000004.xhp#par_id3145268.82.help.text msgctxt "00000004.xhp#par_id3145268.82.help.text" msgid "On the Tools bar, click" -msgstr "Na panelu nástrojů klepněte na" +msgstr "Na liště Nástroje klepněte na" #: 00000004.xhp#par_id3153258.help.text msgid "Icon" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-14 17:22+0200\n" -"Last-Translator: Jindřich \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 16:09+0200\n" +"Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 03091501.xhp#tit.help.text @@ -611,7 +611,7 @@ #: 03090100.xhp#par_id3155383.41.help.text msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose Tools - Catalog or click the Catalog icon on the Tools bar. Click the Edit button in the dialog that appears, then select the Special symbol set. Enter a meaningful name next to Symbol, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click Add and then OK. Click OK to close the Symbols dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, a %divide b = c." -msgstr "Pokud chcete použít dvojtečku ':' jako znak pro dělení, vyberte Nástroje - Katalog nebo klepněte na ikonu Katalog na panelu nástrojů. V zobrazeném dialogu vyberte Upravit, potom vyberte sadu symbolů Speciální. Do pole Symbol zadejte smysluplné jméno, např. \"divide\", a poté klepněte na dvojtečku v sadě symbolů. Klepněte na Přidat a OK. Klepnutím na OK poté zavřete i dialog Symboly. Nyní můžete použít nový symbol, když v okně Příkazy zadáte jeho název, např. a %divide b = c." +msgstr "Pokud chcete použít dvojtečku ':' jako znak pro dělení, vyberte Nástroje - Katalog nebo klepněte na ikonu Katalog na liště Nástroje. V zobrazeném dialogu vyberte Upravit, potom vyberte sadu symbolů Speciální. Do pole Symbol zadejte smysluplné jméno, např. \"divide\", a poté klepněte na dvojtečku v sadě symbolů. Klepněte na Přidat a OK. Klepnutím na OK poté zavřete i dialog Symboly. Nyní můžete použít nový symbol, když v okně Příkazy zadáte jeho název, např. a %divide b = c." #: 03090100.xhp#par_id3147398.37.help.text msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/02.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/02.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/02.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/smath/02.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-26 15:26+0200\n" -"Last-Translator: kendy \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 16:08+0200\n" +"Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 03010000.xhp#tit.help.text @@ -31,7 +31,7 @@ #: 03010000.xhp#par_id3153916.2.help.text msgid "Use this icon on the Tools bar to turn the Formula Cursor on or off. The part of the formula where the cursor is positioned in the Commands window is marked with a thin border when the formula cursor is active." -msgstr "Klepnutím na tuto ikonu v panelu nástrojů lze zapnout nebo vypnout kurzor ve vzorci. Je-li kurzor ve vzorci aktivní, potom je část vzorce, ve které je umístěn kurzor v okně Příkazy, označena tenkým okrajem." +msgstr "Klepnutím na tuto ikonu na liště Nástroje lze zapnout nebo vypnout kurzor ve vzorci. Je-li kurzor ve vzorci aktivní, potom je část vzorce, ve které je umístěn kurzor v okně Příkazy, označena tenkým okrajem." #: 03010000.xhp#par_id3150048.14.help.text msgid "You can also click a position in the document to move the cursor to its corresponding position in the Commands window." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-06 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-31 13:14+0200\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cs\n" @@ -1421,7 +1421,7 @@ #: borders.xhp#par_id1454512.help.text msgid "A black line sets the corresponding line of the selected cells. The line is shown as a dotted line when you choose the 0.05 pt line style. Double lines are shown when you select a double line style." -msgstr "Černá čára nastaví odpovídající ohraničení vybraných buněk. Čára bude zobrazena tečkovaně, pokud vyberete tloušťku čáry 0,05 pt. Dvojité ohraničení je zobrazeno, pokud vyberete dvojitou čáru." +msgstr "Černá čára nastavuje odpovídající ohraničení vybraných buněk. Pokud vyberete tloušťku čáry 0,05 pt, čára se zobrazí tečkovaně. Dvojité ohraničení je zobrazeno, pokud vyberete dvojitou čáru." #: borders.xhp#par_id4618671.help.text msgid "A gray line" @@ -1433,7 +1433,7 @@ #: borders.xhp#par_id9474166.help.text msgid "A gray line is shown when the corresponding line of the selected cells will not be changed. No line will be set or removed at this position." -msgstr "šedá čára je zobrazena pokud nebude související čára vybraných buněk změněna. V této situaci nebude nastavena ani odebrána žádná čára." +msgstr "Šedá čára se zobrazí, pokud nebude odpovídající čára vybraných buněk změněna. Na tomto místě nebude nastavena ani odebrána žádná čára." #: borders.xhp#par_id1545457.help.text msgid "A white line" @@ -1445,7 +1445,7 @@ #: borders.xhp#par_id2316660.help.text msgid "A white line is shown when the corresponding line of the selected cells will be removed." -msgstr "Bílá čára je zobrazena když bude odebrána související čára vybraných buněk." +msgstr "Bílá čára se zobrazí, když bude odpovídající čára vybraných buněk odebrána." #: borders.xhp#hd_id5908688.help.text msgctxt "borders.xhp#hd_id5908688.help.text" @@ -4392,7 +4392,7 @@ #: words_count.xhp#par_id1116200901133985.help.text msgid "Words with dashes or always visible hyphens, as in plug-in, add-on, user/config, are counted as one word each." -msgstr "V souslovích s pomlčkami nebo vždy viditelným spojovníky, jako například bude-li, plug-in nebo velký/malý, se počítá každé slovo zvlášť." +msgstr "V souslovích s pomlčkami nebo vždy viditelnými spojovníky, jako například bude-li, plug-in nebo velký/malý, se počítá každé slovo zvlášť." #: words_count.xhp#par_id111620090113399.help.text msgid "The words can be a mix of letters, numbers, and special characters. So the following text counts as four words: abc123 1.23 \"$\" http://www.example.com." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-08 11:13+0200\n" "Last-Translator: Stanislav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Výsledek řešení" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Nový" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Kontrola pravopisu, dělení slov a slovník synonym pro polštinu" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilská portugalština" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Kontrola pravopisu (dle dohody z roku 1990) a pravidla dělení slov pro brazilskou portugalštinu" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/svtools/source/control.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/svtools/source/control.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/svtools/source/control.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/svtools/source/control.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/uiview.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/uiview.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/uiview.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/sw/source/ui/uiview.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/wizards/source/formwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/wizards/source/formwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/wizards/source/formwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/wizards/source/template.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/wizards/source/template.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cs/wizards/source/template.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cs/wizards/source/template.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: template.src#SAMPLES.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:59+0200\n" -"Last-Translator: Rhoslyn \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Llyfr Cyfeiriadau TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:58+0200\n" +"Last-Translator: Rhoslyn \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: cy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Llyfr Cyfeiriadau TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/cui/source/customize.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/cui/source/customize.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/cui/source/customize.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/cui/source/customize.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 22:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:59+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: cy\n" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Arian rhagosodedig" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "~Patrymau derbyn dyddiad" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Ieithoedd rhagosodedig dogfennau" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-16 22:34+0200\n" "Last-Translator: Rhoslyn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Datrys y Canlyniad" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Newydd" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Pwyleg - gwirio sillafu, rheolau cyplysnodi a thesawrysau" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portiwgaleg Brasil" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Portiwgaled Brasil - Geiriadur sillafu (Cytundeb Sillafu 1990) a rheolau cyplysnodi" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/scp2/source/tde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/scp2/source/tde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/scp2/source/tde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/scp2/source/tde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/svtools/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/svtools/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/svtools/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/svtools/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/svtools/source/java.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/svtools/source/java.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/svtools/source/java.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/svtools/source/java.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/core/undo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sw/source/core/undo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/core/undo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sw/source/core/undo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/wrtsh.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/wrtsh.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/wrtsh.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sw/source/ui/wrtsh.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wrtsh.src#STR_DDEERROR_APP1.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/xmlsecurity/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/xmlsecurity/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/cy/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/cy/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 18:07+0200\n" -"Last-Translator: Leif \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE adressebog" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 20:54+0200\n" +"Last-Translator: wkn \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE adressebog" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 19:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 20:55+0200\n" "Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: da\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2119,6 +2119,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Standardvaluta" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Datoinput ~mønstre" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Dokumenternes standardsprog" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-11 19:04+0200\n" "Last-Translator: wkn \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Resultat af løsning" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Ny" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polsk stavekontrol, orddelingsregler og synonymordbøger" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasiliansk portugisisk" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Brasiliansk portugisisk stavekontrol (1990 staveregler) og orddelingsregler " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/da/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/da/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 00:09+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE Addressbuch" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 16:41+0200\n" +"Last-Translator: Jochen \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE Adressbuch" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 10:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 00:27+0200\n" "Last-Translator: Jochen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_DESCRIPTION.string.text msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME ist ein modernes und einfach zu nutzendes Open Source Programm für Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, Präsentationen und mehr." +msgstr "%PRODUCTNAME ist ein modernes und einfach zu nutzendes Open-Source-Programm für Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, Präsentationen und mehr." #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-30 08:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:58+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -385,11 +385,11 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_PASSWORDS.fixedline.text msgid "Passwords for web connections" -msgstr "Passwörter für Internet-Verbindungen" +msgstr "Kennwörter für Internet-Verbindungen" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SAVEPASSWORDS.checkbox.text msgid "Persistently save passwords for web connections" -msgstr "Passwörter für ~Web-Verbindungen dauerhaft speichern" +msgstr "Kennwörter für ~Web-Verbindungen dauerhaft speichern" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CONNECTIONS.pushbutton.text msgid "Connections..." @@ -397,15 +397,15 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_MASTERPASSWORD.checkbox.text msgid "Protected by a master password (recommended)" -msgstr "Mit Master-Passwort ~schützen (empfohlen)" +msgstr "Mit Master-Kennwort ~schützen (empfohlen)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MASTERPASSWORD.fixedtext.text msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Passwörter werden durch ein Master-Passwort geschützt. Sie werden einmal pro Sitzung zur Eingabe des Master-Passworts aufgefordert, wenn %PRODUCTNAME ein Passwort aus der Liste benutzt." +msgstr "Kennwörter werden durch ein Master-Kennwort geschützt. Sie werden einmal pro Sitzung zur Eingabe des Master-Kennworts aufgefordert, wenn %PRODUCTNAME ein Kennwort aus der Liste benutzt." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MASTERPASSWORD.pushbutton.text msgid "Master Password..." -msgstr "~Master-Passwort..." +msgstr "~Master-Kennwort..." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_MACROSEC.fixedline.text msgid "Macro security" @@ -438,9 +438,9 @@ "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"Wenn Sie die Funktion zum dauerhaften Speichern von Passwörtern abschalten, wird die Liste der Passwörter gelöscht und das Master-Passwort zurückgesetzt.\n" +"Wenn Sie die Funktion zum dauerhaften Speichern von Kennwörtern abschalten, wird die Liste der Kennwörter gelöscht und das Master-Kennwort zurückgesetzt.\n" "\n" -"Möchten Sie die Liste der Passwörter löschen und das Master-Passwort zurücksetzen?" +"Möchten Sie die Liste der Kennwörter löschen und das Master-Kennwort zurücksetzen?" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.tabpage.text" @@ -1895,7 +1895,7 @@ #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_DOCSTATUS.checkbox.text msgid "~Printing sets \"document modified\" status" -msgstr "~Drucken setzt \"Dokument geändert\" Status" +msgstr "~Drucken setzt Status \"Dokument geändert\"" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_SAVE_ALWAYS.checkbox.text msgid "Allow to save document even when the document is not modified" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Standardwährung" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "~Datumserkennungsmuster" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Standardsprachen der Dokumente" @@ -2804,7 +2808,7 @@ #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.FI_NEVERSHOWN.fixedtext.text msgid "Web login information (passwords are never shown)" -msgstr "Internet Login-Informationen (Passwörter werden nie angezeigt)" +msgstr "Internet Login-Informationen (Kennwörter werden nie angezeigt)" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_REMOVE.pushbutton.text msgid "Remove" @@ -2816,7 +2820,7 @@ #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CHANGE.pushbutton.text msgid "Change Password..." -msgstr "~Passwort ändern..." +msgstr "~Kennwort ändern..." #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text msgctxt "webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-06-18 17:16+0200\n" -"Last-Translator: andreschnabel \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 12:33+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text @@ -243,7 +243,7 @@ #: strings.src#RID_STR_RESULT_IS_READONLY.string.text msgid "Result set is read only." -msgstr "Das Result-Set ist nur lesbar." +msgstr "Der Ergebnissatz ist schreibgeschützt." #: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE.string.text msgid "DELETE privilege not available." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:31+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:08+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text @@ -1034,7 +1034,7 @@ #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_CHANGEPWD.pushbutton.text msgid "Change ~Password..." -msgstr "~Passwort ändern..." +msgstr "~Kennwort ändern..." #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.PB_DELETEUSER.pushbutton.text msgid "~Delete User..." @@ -1214,7 +1214,7 @@ #: dbadmin2.src#STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD.string.text msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "Die Verbindung zur Datenquelle \"$name$\" erfordert die Eingabe eines Passwortes." +msgstr "Die Verbindung zur Datenquelle \"$name$\" erfordert die Eingabe eines Kennwortes." #: dbadmin2.src#STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION.string.text msgid "" @@ -1283,7 +1283,7 @@ #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_UPD_DEFAULT.radiobutton.text" msgid "Set ~default" -msgstr "~Default setzen" +msgstr "~Standard setzen" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_DEL.fixedline.text msgid "Delete options" @@ -1306,7 +1306,7 @@ #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_CASC_DEL_DEFAULT.radiobutton.text" msgid "Set ~default" -msgstr "De~fault setzen" +msgstr "S~tandard setzen" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.modaldialog.text msgid "Relations" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/desktop/source/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/desktop/source/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/desktop/source/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/desktop/source/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-13 16:59+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 12:38+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text @@ -82,7 +82,7 @@ #: desktop.src#STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY.string.text msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." -msgstr "Um Ihre Installation zu reparieren starten Sie die Setup-Applikation von CD aus, oder aus dem Verzeichnis in dem sich die Installationspakete befinden." +msgstr "Um Ihre Installation zu reparieren, starten Sie die Setup-Anwendung von CD aus oder aus dem Verzeichnis, in dem sich die Installationspakete befinden." #: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE.string.text msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/extensions/source/propctrlr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-09 14:31+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:58+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -296,7 +296,7 @@ #: formres.src#RID_STR_ECHO_CHAR.string.text msgid "Password character" -msgstr "Zeichen für Passwörter" +msgstr "Zeichen für Kennwörter" #: formres.src#RID_STR_TRISTATE.string.text msgid "Tristate" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 16:18+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:58+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text @@ -25,11 +25,11 @@ #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text msgid "Set open password" -msgstr "Öffnen-Passwort setzen" +msgstr "Öffnen-Kennwort setzen" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_ODPWD.string.text msgid "Set permission password" -msgstr "Rechte-Passwort setzen" +msgstr "Rechte-Kennwort setzen" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_GENER.FL_PAGES.fixedline.text msgid "Range" @@ -289,15 +289,15 @@ #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text msgid "Set ~passwords..." -msgstr "~Passwörter setzen..." +msgstr "~Kennwörter setzen..." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text msgid "Set passwords" -msgstr "Passwort setzen" +msgstr "Kennwort setzen" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_SET.string.text msgid "Open password set" -msgstr "Öffnen-Passwort gesetzt" +msgstr "Öffnen-Kennwort gesetzt" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_ENC.string.text msgid "PDF document will be encrypted" @@ -305,7 +305,7 @@ #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_UNSET.string.text msgid "No open password set" -msgstr "Kein Öffnen-Passwort gesetzt" +msgstr "Kein Öffnen-Kennwort gesetzt" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_UNENC.string.text msgid "PDF document will not be encrypted" @@ -317,7 +317,7 @@ #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_SET.string.text msgid "Permission password set" -msgstr "Rechte-Passwort gesetzt" +msgstr "Rechte-Kennwort gesetzt" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_REST.string.text msgid "PDF document will be restricted" @@ -325,7 +325,7 @@ #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_UNSET.string.text msgid "No permission password set" -msgstr "Kein Rechte-Passwort gesetzt" +msgstr "Kein Rechte-Kennwort gesetzt" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_UNREST.string.text msgid "PDF document will be unrestricted" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:03+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -4722,7 +4722,7 @@ #: 01170101.xhp#hd_id3154558.156.help.text msgid "Password characters" -msgstr "Zeichen für Passwörter" +msgstr "Zeichen für Kennwörter" #: 01170101.xhp#par_id3152787.157.help.text msgid "Enter a character to be displayed instead of the characters that are typed. This can be used for entering passwords in text controls." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:48+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -15503,7 +15503,7 @@ #: 04060102.xhp#par_id6354457.help.text msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: 04060102.xhp#par_id3372295.help.text msgid "" @@ -16071,7 +16071,7 @@ #: 04060112.xhp#par_id3149211.3.help.text msgid "$[officename] searches the Add-in folder defined in the configuration for a suitable shared library DLL. To be recognized by $[officename], the shared library DLL must have certain properties, as explained in the following. This information allows you to program your own Add-In for Function Wizard of $[officename] Calc." -msgstr "$[officename] durchsucht den in der Konfiguration definierten AddIn-Ordner nach einer passenden shared library (gemeinsame Bibliothek) DLL. Um von $[officename] erkannt zu werden, muss die shared libraryDLL bestimmte Eigenschaften aufweisen, wie im Folgenden erklärt wird. Mit diesen Informationen können Sie Ihr eigenes AddIn für den Funktions-Assistenten von $[officename] Calc programmieren." +msgstr "$[officename] durchsucht den in der Konfiguration festgelegten AddIn-Ordner nach einer passenden shared library (gemeinsame Bibliothek) DLL. Um von $[officename] erkannt zu werden, muss die shared libraryDLL bestimmte Eigenschaften aufweisen, wie im Folgenden erklärt wird. Mit diesen Informationen können Sie Ihr eigenes AddIn für den Funktions-Assistenten von $[officename] Calc programmieren." #: 04060112.xhp#hd_id3146981.4.help.text msgid "The Add-In Concept" @@ -25541,7 +25541,7 @@ #: 05100100.xhp#par_id3147406.help.text msgid "Combines the contents of the selected cells into a single cell." -msgstr "Verbindet den Inhalt aller ausgewählten Zellen zu einer Zelle." +msgstr "Verbindet den Inhalt aller ausgewählten Zellen zu einer Zelle." #: 05100100.xhp#par_id3154351.help.text msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge Cells" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/02.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 08:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:07+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 18010000.xhp#tit.help.text @@ -275,7 +275,7 @@ #: 06030000.xhp#par_id3150543.2.help.text msgid "Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon." -msgstr "Fügt die Summe eines Zellbereichs in die aktive Zelle ein oder fügt Summenwerte in ausgewählte Zellen. Klicken Sie erst auf eine Zelle, dann auf dieses Symbol, und passen Sie anschließend optional den Zellbereich an. Oder Sie wählen einige Zellen aus, in welche die Summenwerte eingefügt werden und klicken dann auf das Symbol." +msgstr "Fügt die Summe eines Zellbereichs in die aktive Zelle ein oder fügt Summenwerte in ausgewählte Zellen. Klicken Sie erst auf eine Zelle, dann auf dieses Symbol und passen Sie anschließend optional den Zellbereich an. Oder Sie wählen einige Zellen aus, in welche die Summenwerte eingefügt werden, und klicken dann auf das Symbol." #: 06030000.xhp#par_id3153770.help.text msgid "Icon" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-28 22:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 17:07+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01020000.xhp#tit.help.text @@ -279,7 +279,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3153935.100.help.text msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - General." -msgstr "Bewegt den Cursor eine Zelle im gewähltem Bereich abwärts. Um die Richtung zu bestimmen, in die sich der Cursor bewegt, wählen Sie %PRODUCTNAME - EigenschaftenExtras - Optionen - %PRODUCTNAME Calc - Allgemein." +msgstr "Bewegt den Cursor eine Zelle im gewähltem Bereich abwärts. Um die Richtung zu bestimmen, in die sich der Cursor bewegt, wählen Sie %PRODUCTNAME - EigenschaftenExtras - Optionen... - %PRODUCTNAME Calc - Allgemein." #: 01020000.xhp#par_id5961180.help.text msgid "CommandCtrl+ ` (see note below this table)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:52+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -4324,7 +4324,7 @@ #: keyboard.xhp#par_id3155333.7.help.text msgid "Press F6 until the Drawing toolbar is selected." -msgstr "Drücken Sie so oft (F6), bis die Werkzeugleiste ausgewählt ist." +msgstr "Drücken Sie so oft (F6), bis die Symbolleiste Zeichnen ausgewählt ist." #: keyboard.xhp#par_id3150345.4.help.text msgid "If the selection tool is active, press CommandCtrl+Enter. This selects the first drawing object or graphic in the sheet." @@ -4530,7 +4530,7 @@ #: cell_protect.xhp#par_id3145261.18.help.text msgid "Protection can be provided by means of a password, but it does not have to be. If you have assigned a password, protection can only be removed once the correct password has been entered." -msgstr "Der Schutz kann mittels Passwort erfolgen, muss aber nicht. Wenn Sie ein Passwort zugewiesen haben, kann der Schutz nur entfernt werden, sobald das richtige Passwort eingegeben wurde." +msgstr "Der Schutz kann mittels Kennwort erfolgen, muss aber nicht. Wenn Sie ein Kennwort zugewiesen haben, kann der Schutz nur entfernt werden, sobald das richtige Kennwort eingegeben wurde." #: cell_protect.xhp#par_id3148576.19.help.text msgid "Note that the cell protection for cells with the Protected attribute is only effective when you protect the whole sheet. In the default condition, every cell has the Protected attribute. Therefore you must remove the attribute selectively for those cells where the user may make changes. You then protect the whole sheet and save the document." @@ -4538,7 +4538,7 @@ #: cell_protect.xhp#par_id5974303.help.text msgid "These protection features are just switches to prevent accidental action. The features are not intended to provide any secure protection. For example, by exporting a sheet to another file format, a user may be able to surpass the protection features. There is only one secure protection: the password that you can apply when saving an OpenDocument file. A file that has been saved with a password can be opened only with the same password." -msgstr "Diese Schutzfunktionen sind lediglich Umschalter um versehentliche Aktionen zu verhindern. Die Funktionen sind nicht gedacht, um irgendeinen sicheren Schutz zu bieten. Zum Beispiel wäre es einem Nutzer möglich, die Schutzfunktionen zu übergehen, indem er die Tabelle in ein anderes Dateiformat exportiert.Es gibt nur einen sicheren Schutz: das Passwort, das Sie zuweisen können, wenn Sie eine OpenDocument-Datei speichern. Eine Datei, die mit einem Passwort gespeichert wurde, kann nur mit dem gleichen Passwort geöffnet werden." +msgstr "Diese Schutzfunktionen sind lediglich Umschalter, um versehentliche Aktionen zu verhindern. Die Funktionen sind nicht gedacht, um irgendeinen sicheren Schutz zu bieten. Zum Beispiel wäre es einem Nutzer möglich, die Schutzfunktionen zu übergehen, indem er die Tabelle in ein anderes Dateiformat exportiert. Es gibt nur einen sicheren Schutz: das Kennwort, das Sie zuweisen können, wenn Sie eine OpenDocument-Datei speichern. Eine Datei, die mit einem Kennwort gespeichert wurde, kann nur mit dem gleichen Kennwort geöffnet werden." #: cell_protect.xhp#par_idN1066B.help.text msgid "Select the cells that you want to specify the cell protection options for." @@ -4587,7 +4587,7 @@ #: cell_protect.xhp#par_idN106CF.help.text msgid "(Optional) Enter a password." -msgstr "(Optional) Geben Sie ein Passwort ein." +msgstr "(Optional) Geben Sie ein Kennwort ein." #: cell_protect.xhp#par_idN106D2.help.text msgid "If you forget your password, you cannot deactivate the protection. If you only want to protect cells from accidental changes, set the sheet protection, but do not enter a password." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-29 22:06+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:55+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 04020000.xhp#tit.help.text @@ -2465,7 +2465,7 @@ #: 04050000.xhp#par_id6633503.help.text msgid "For a chart with its own data, the error bar values can be entered in the chart data table. The Data Table dialog shows additional columns titled Positive Y-Error-Bars and Negative Y-Error-Bars." -msgstr "Für ein Diagramm mit seinen eigenen Daten können die Fehlerbalkenwerte in der Diagrammdatentabelle eingegeben werden. Der Datenabellendialog zeigt zusätzliche Spalten für Positiver Y-Fehlerbalken und Negativer Y-Fehlerbalken an." +msgstr "Für ein Diagramm mit seinen eigenen Daten können die Fehlerbalkenwerte in der Diagrammdatentabelle eingegeben werden. Der Dialog Datentabelle zeigt zusätzliche Spalten für Positiver Y-Fehlerbalken und Negativer Y-Fehlerbalken an." #: 04050000.xhp#par_id0428200810573839.help.text msgid "Enter the value to add to the displayed value as the positive error value." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:11+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -3750,7 +3750,7 @@ #: 00000021.xhp#par_id3150740.33.help.text msgid "If you save a document with a password, meta.xml will not be encrypted." -msgstr "Wenn Sie ein Dokument mit einem Passwort speichern, wird das ganze Dokument bis auf die meta.xml verschlüsselt." +msgstr "Wenn Sie ein Dokument mit einem Kennwort speichern, wird das ganze Dokument bis auf die meta.xml verschlüsselt." #: 00000021.xhp#par_id3150391.34.help.text msgid "The file settings.xml contains further information about the settings for this document." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-07 21:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:52+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -1487,7 +1487,7 @@ #: password_main.xhp#hd_id3154183.1.help.text msgid "Enter Master Password" -msgstr "Hauptkennwort festlegen" +msgstr "Master-Kennwort festlegen" #: password_main.xhp#par_id3154841.2.help.text msgid "Assign a master password to protect the access to a saved password." @@ -1503,7 +1503,7 @@ #: password_main.xhp#par_id0608200910545958.help.text msgid "You should only use passwords that are hard to find by other persons or programs. A password should follow these rules:" -msgstr "Sie sollten nur Passwörter benutzen, die schwer von anderen Personen oder Programmen zu erraten sind. Ein Passwort sollte den folgenden Regeln folgen:" +msgstr "Sie sollten nur Kennwörter benutzen, die schwer von anderen Personen oder Programmen zu erraten sind. Ein Kennwort sollte den folgenden Regeln folgen:" #: password_main.xhp#par_id0608200910545989.help.text msgid "Length of eight or more characters." @@ -1543,7 +1543,7 @@ #: 05050000.xhp#hd_id3152952.1.help.text msgid "Change Case" -msgstr "Groß-/Kleinschreibung" +msgstr "Groß-/Kleinschreibung" #: 05050000.xhp#par_id3151299.2.help.text msgid "Changes the case of characters in the selection. If the cursor is within a word and no text is selected, then the word is the selection." @@ -3006,7 +3006,7 @@ #: 05030100.xhp#par_id3163823.27.help.text msgid "Makes any space specified before or after this paragraph not be applied when the preceding and following paragraphs are of the same paragraph style." -msgstr "Verhindert das Setzen des festgelegten Abstandes vor oder nach diesem Absatz, wenn der vorhergehende bzw. nachfolgende Absatz vom selben Vorlagentyp ist." +msgstr "Verhindert das Setzen des festgelegten Abstandes vor oder nach diesem Absatz, wenn der vorhergehende bzw. nachfolgende Absatz vom selben Vorlagentyp ist." #: 05030100.xhp#hd_id3156441.28.help.text msgid "Line spacing" @@ -4624,7 +4624,7 @@ #: 05230100.xhp#par_id3159151.34.help.text msgid "Resizes the text to fit the width of the selected object." -msgstr "Passt die Textgröße an die Breite des ausgewählten Objekts an. " +msgstr "Passt die Textgröße an die Breite des ausgewählten Objekts an." #: 05230100.xhp#hd_id3145746.35.help.text msgctxt "05230100.xhp#hd_id3145746.35.help.text" @@ -4633,7 +4633,7 @@ #: 05230100.xhp#par_id3154068.36.help.text msgid "Resizes the text to fit the height of the selected object." -msgstr "Passt die Textgröße an die Höhe des ausgewählten Objekts an. " +msgstr "Passt die Textgröße an die Höhe des ausgewählten Objekts an." #: 05230100.xhp#par_id3145606.help.text msgid "Anchor types" @@ -5556,7 +5556,7 @@ #: 03010000.xhp#par_id3144760.21.help.text msgid "Resizes the display to fit the width of the selected cell area at the moment the command is started.Resizes the display to fit the width of the text in the document at ." -msgstr "Passt die Anzeige an die Breite der gerade ausgewählten Zellen an.Passt die Anzeige an die Breite des Texts im Dokument an. " +msgstr "Passt die Anzeige an die Breite der gerade ausgewählten Zellen an.Passt die Anzeige an die Breite des Texts im Dokument an." #: 03010000.xhp#hd_id3151210.22.help.text msgid "Fit width and height" @@ -6771,7 +6771,7 @@ #: 05040200.xhp#par_id0522200809473965.help.text msgid "Resizes the drawing objects so that they fit on the paper format that you select. The arrangement of the drawing objects is preserved." -msgstr "Passt die Größe von Zeichnungsobjekten an, so dass sie auf das gewählte Papierformat passen. Die Anordnung der Zeichnungsobjekte bleibt erhalten." +msgstr "Passt die Größe von Zeichnungsobjekten an, sodass sie auf das gewählte Papierformat passen. Die Anordnung der Zeichnungsobjekte bleibt erhalten." #: 05040200.xhp#hd_id3151318.67.help.text msgid "AutoFit object to page format" @@ -10404,7 +10404,7 @@ #: 01100600.xhp#bm_id1472519.help.text msgid "password as document propertyfile sharing options for current documentread-only documents;opening documents assaving;with password by defaultuser data;removing when saving" -msgstr "Passwort als DokumenteigenschaftFreigabeoptionen für das aktuelle DokumentSchreibgeschützte Dokumente; Dokumente öffnen alsSpeichern; standardmäßig mit PasswortBenutzerdaten; beim Speichern entfernen" +msgstr "Kennwort als DokumenteigenschaftFreigabeoptionen für das aktuelle DokumentSchreibgeschützte Dokumente; Dokumente öffnen alsSpeichern; standardmäßig mit KennwortBenutzerdaten; beim Speichern entfernen" #: 01100600.xhp#hd_id3149969.help.text msgid "Security" @@ -10412,7 +10412,7 @@ #: 01100600.xhp#par_id3156049.help.text msgid "Sets password options for the current document." -msgstr "Setzt die Passwortoptionen für das aktuelle Dokument." +msgstr "Setzt die Kennwortoptionen für das aktuelle Dokument." #: 01100600.xhp#hd_id31499.help.text msgid "File encryption" @@ -10420,7 +10420,7 @@ #: 01100600.xhp#hd_id31499A.help.text msgid "The password to open the current document can be set in the Properties dialog on the Security tab page. You can also set a password to open the document when you save the document. Check the Save with password option on the Save As dialog, and enter the password." -msgstr "Das Passwort zum Öffnen des aktuellen Dokuments kann im Eigenschaften-Dialog, Registerseite Sicherheit gesetzt werden. Sie können auch ein Passwort zum Öffnen des Dokuments setzen, wenn Sie das Dokument speichern. Wählen Sie die Option Mit Kennwort speichern im Dialog Speichern unter und geben danach das Passwort ein." +msgstr "Das Kennwort zum Öffnen des aktuellen Dokuments kann im Dialog Optionen, Registerseite Sicherheit gesetzt werden. Sie können auch ein Kennwort zum Öffnen des Dokuments setzen, wenn Sie das Dokument speichern. Wählen Sie die Option Mit Kennwort speichern im Dialog Speichern unter und geben danach das Kennwort ein." #: 01100600.xhp#par_idN106AA1.help.text msgid "Enter password to open" @@ -10429,7 +10429,7 @@ #: 01100600.xhp#par_id3150502B.help.text msgctxt "01100600.xhp#par_id3150502B.help.text" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "Geben Sie ein Passwort ein. Ein Passwort unterscheidet zwischen Groß- und Kleinschreibung." +msgstr "Geben Sie ein Kennwort ein. Ein Kennwort unterscheidet zwischen Groß- und Kleinschreibung." #: 01100600.xhp#par_idN106AA2.help.text msgctxt "01100600.xhp#par_idN106AA2.help.text" @@ -10447,16 +10447,16 @@ #: 01100600.xhp#hd_id31499F.help.text msgid "The password to edit the current document can be set in the Properties dialog on the Security tab page. Currently this option is evaluated for documents in some Microsoft file formats." -msgstr "Das Passwort zum Bearbeiten des gegenwärtigen Dokuments kann im Eigenschaften-Dialog auf der Registerseite Sicherheit gesetzt werden. Zur Zeit wird diese Option für Dokumente in einigen Microsoft-Dateiformaten ausgewertet." +msgstr "Das Kennwort zum Bearbeiten des gegenwärtigen Dokuments kann im Dialog Optionen auf der Registerseite Sicherheit gesetzt werden. Zurzeit wird diese Option für Dokumente in einigen Microsoft-Dateiformaten ausgewertet." #: 01100600.xhp#par_idN106AA3.help.text msgid "Enter password to allow editing" -msgstr "Geben Sie das Passwort ein, um eine Bearbeitung zu erlauben" +msgstr "Geben Sie das Kennwort ein, um eine Bearbeitung zu erlauben" #: 01100600.xhp#par_id3150502H.help.text msgctxt "01100600.xhp#par_id3150502H.help.text" msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "Tippen Sie ein Passwort ein. Beim Passwort wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden." +msgstr "Tippen Sie ein Kennwort ein. Beim Kennwort wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden." #: 01100600.xhp#par_idN106AA4.help.text msgctxt "01100600.xhp#par_idN106AA4.help.text" @@ -14387,7 +14387,7 @@ #: ref_pdf_export.xhp#hd_id729697.help.text msgid "Hide toolbar" -msgstr "Werkzeugleisten ausblenden" +msgstr "Symbolleisten ausblenden" #: ref_pdf_export.xhp#par_id769066.help.text msgid "Select to hide the reader's toolbar when the document is active." @@ -14503,15 +14503,15 @@ #: ref_pdf_export.xhp#hd_id2927335.help.text msgid "Set passwords" -msgstr "Passwörter eingeben" +msgstr "Kennwörter eingeben" #: ref_pdf_export.xhp#par_id2107303.help.text msgid "Click to open a dialog where you enter the passwords." -msgstr "Klicken Sie hier, um einen Dialog anzuzeigen, in dem Sie das Passwort eingeben können." +msgstr "Klicken Sie hier, um einen Dialog anzuzeigen, in dem Sie das Kennwort eingeben können." #: ref_pdf_export.xhp#par_id41123951.help.text msgid "You can enter a password to open the file. You can enter an optional password that allows to edit the document." -msgstr "Sie können ein Passwort zum Öffnen der Datei angeben. Optional können Sie auch ein Passwort zum Bearbeiten des Dokuments angeben." +msgstr "Sie können ein Kennwort zum Öffnen der Datei angeben. Optional können Sie auch ein Kennwort zum Bearbeiten des Dokuments angeben." #: ref_pdf_export.xhp#hd_id7985168.help.text msgid "Printing" @@ -15148,7 +15148,7 @@ #: password_dlg.xhp#par_id3154350.64.help.text msgid "Assigns a password to prevent users from making unauthorized changes." -msgstr "Setzt ein Passwort zum Schutz vor Änderungen durch unbefugte Benutzer." +msgstr "Setzt ein Kennwort zum Schutz vor Änderungen durch unbefugte Benutzer." #: password_dlg.xhp#par_id31222.help.text msgid "The open password must be entered to open the file." @@ -15165,7 +15165,7 @@ #: password_dlg.xhp#par_id3150502.62.help.text msgid "Type a password. A password is case sensitive." -msgstr "Geben Sie ein Passwort ein. Ein Passwort unterscheidet zwischen Groß- und Kleinschreibung." +msgstr "Geben Sie ein Kennwort ein. Ein Kennwort unterscheidet zwischen Groß- und Kleinschreibung." #: password_dlg.xhp#hd_id3153029.66.help.text msgctxt "password_dlg.xhp#hd_id3153029.66.help.text" @@ -15183,7 +15183,7 @@ #: password_dlg.xhp#par_id3146109.69.help.text msgid "To remove a password, open the document, then save without password." -msgstr "Um ein Passwort zu entfernen, öffnen Sie das Dokument, dann speichern Sie es ohne Passwort." +msgstr "Um ein Kennwort zu entfernen, öffnen Sie das Dokument, dann speichern Sie es ohne Kennwort." #: password_dlg.xhp#par_id31323250502.help.text msgid "Click to show or hide the file sharing password options." @@ -15587,7 +15587,7 @@ #: 05220000.xhp#par_id3145629.8.help.text msgid "Expands the width of the object to the width of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "Passt die Textgröße an die Breite des Zeichnungs- oder Textobjekts an. " +msgstr "Passt die Textgröße an die Breite des Zeichnungs- oder Textobjekts an. " #: 05220000.xhp#hd_id3149511.9.help.text msgctxt "05220000.xhp#hd_id3149511.9.help.text" @@ -15596,7 +15596,7 @@ #: 05220000.xhp#par_id3149640.10.help.text msgid "Expands the height of the object to the height of the text, if the object is smaller than the text." -msgstr "Passt die Textgröße an die Höhe des Zeichnungs- oder Textobjekts an. " +msgstr "Passt die Textgröße an die Höhe des Zeichnungs- oder Textobjekts an. " #: 05220000.xhp#hd_id3152867.11.help.text msgid "Fit to frame" @@ -15604,7 +15604,7 @@ #: 05220000.xhp#par_id3147834.12.help.text msgid "Resizes the text to fit the entire area of the drawing or text object." -msgstr "Passt die Textgröße an die gesamte Fläche des Zeichnungs- oder Textobjekts an. " +msgstr "Passt die Textgröße an die gesamte Fläche des Zeichnungs- oder Textobjekts an. " #: 05220000.xhp#hd_id3155892.29.help.text msgid "Adjust to contour" @@ -15612,7 +15612,7 @@ #: 05220000.xhp#par_id3153577.30.help.text msgid "Adapts the text flow so that it matches the contours of the selected drawing object." -msgstr "Passt den Textfluss an die Konturen des ausgewählten Zeichnungsobjekts an." +msgstr "Passt den Textfluss an die Konturen des ausgewählten Zeichnungsobjekts an." #: 05220000.xhp#par_idN10705.help.text msgid "Word wrap text in shape" @@ -16788,7 +16788,7 @@ #: 06130100.xhp#tit.help.text msgctxt "06130100.xhp#tit.help.text" msgid "Change Password" -msgstr "Passwort ändern" +msgstr "Kennwort ändern" #: 06130100.xhp#hd_id3153514.1.help.text msgctxt "06130100.xhp#hd_id3153514.1.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:23+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -2985,7 +2985,7 @@ #: 01170101.xhp#par_id3155323.157.help.text msgid "If the text box is used as a password input, enter the ASCII-code of the display character. This character is displayed instead of the characters typed by the user for the password.If the user enters a password, you can determine the characters that will be displayed instead of the characters typed by the user. Under Password character, enter the ASCII code of the desired character. You can use the values from 0 to 255." -msgstr "Wenn dieses Textfeld zur Passworteingabe verwendet wird, geben Sie hier den ASCII-Code des Ersatzzeichens für die Anzeige ein. Dieses Zeichen wird anstelle der bei Eingabe des Passworts vom Benutzer tatsächlich eingegebenen Zeichen angezeigt.Sie können festlegen, welche Zeichen bei der Passworteingabe anstelle der tatsächlich vom Benutzer eingegebenen Zeichen angezeigt werden. Geben Sie unter Zeichen für Passwörter den ASCII-Code für das gewünschte Zeichen ein. Es können Werte von 0 bis 255 eingegeben werden." +msgstr "Wenn dieses Textfeld zur Kennworteingabe verwendet wird, geben Sie hier den ASCII-Code des Ersatzzeichens für die Anzeige ein. Dieses Zeichen wird anstelle der bei Eingabe des Kennworts vom Benutzer tatsächlich eingegebenen Zeichen angezeigt.Sie können festlegen, welche Zeichen bei der Kennworteingabe anstelle der tatsächlich vom Benutzer eingegebenen Zeichen angezeigt werden. Geben Sie unter Zeichen für Kennwörter den ASCII-Code für das gewünschte Zeichen ein. Es können Werte von 0 bis 255 eingegeben werden." #: 01170101.xhp#par_id3152493.158.help.text msgid "The characters and their ASCII codes can be seen in the Special Characters dialog (Insert - Special Character)." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 19:53+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:25+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ #: 00000140.xhp#par_id3149732.13.help.text msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "Index- und Volltextsuchen erfolgen stets in der aktuellen %PRODUCTNAME -Anwendung. Wählen Sie die passende Anwendung im Listenfeld in der Hilfe-Symbolleiste." +msgstr "Index- und Volltextsuchen erfolgen stets in der aktuellen %PRODUCTNAME-Anwendung. Wählen Sie die passende Anwendung im Listenfeld in der Symbolleiste Hilfe." #: 00000150.xhp#tit.help.text msgid "Managing Bookmarks" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 15:03+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -555,7 +555,7 @@ #: rep_datetime.xhp#par_id8638874.help.text msgid "You can open the Date and Time dialog of the Report Builder by choosing Insert - Date and Time." -msgstr "Sie können den Dialog Datum und Zeit des Bericht-Designers öffnen, indem Sie Einfügen - Datum und Zeit wählen." +msgstr "Sie können den Dialog Datum und Zeit des Report Builders öffnen, indem Sie Einfügen - Datum und Zeit wählen." #: rep_datetime.xhp#par_id6278878.help.text msgctxt "rep_datetime.xhp#par_id6278878.help.text" @@ -853,7 +853,7 @@ #: rep_pagenumbers.xhp#par_id3424481.help.text msgid "You can open the Page Numbers dialog of the Report Builder by choosing Insert - Page Numbers." -msgstr "Sie können den Seitenzahlen-Dialog des Bericht-Designers öffnen, indem Sie Einfügen - Seitenzahlenwählen." +msgstr "Sie können den Seitenzahlen-Dialog des Report Builders öffnen, indem Sie Einfügen - Seitenzahlenwählen." #: rep_pagenumbers.xhp#par_id1068758.help.text msgctxt "rep_pagenumbers.xhp#par_id1068758.help.text" @@ -1503,7 +1503,7 @@ #: dabapropgen.xhp#par_idN105CD.help.text msgctxt "dabapropgen.xhp#par_idN105CD.help.text" msgid "Password required" -msgstr "Passwort erforderlich" +msgstr "Kennwort erforderlich" #: dabapropgen.xhp#par_idN105D1.help.text msgid "If checked, the user will be asked to enter the password that is required to access the database." @@ -1612,7 +1612,7 @@ #: dabawiz03auth.xhp#par_idN10548.help.text msgctxt "dabawiz03auth.xhp#par_idN10548.help.text" msgid "Password required" -msgstr "Passwort erforderlich" +msgstr "Kennwort erforderlich" #: dabawiz03auth.xhp#par_idN1054C.help.text msgid "Select to prompt a user for a password to access the database." @@ -2045,7 +2045,7 @@ #: 11020000.xhp#hd_id3153665.6.help.text msgctxt "11020000.xhp#hd_id3153665.6.help.text" msgid "Password required" -msgstr "Passwort erforderlich" +msgstr "Kennwort erforderlich" #: 11020000.xhp#par_id3145119.7.help.text msgid "Prevents an unauthorized user from accessing the database. You only need to enter the password once per session." @@ -3699,7 +3699,7 @@ #: 11170000.xhp#hd_id3153146.10.help.text msgid "Control Password" -msgstr "Control Passwort" +msgstr "Control Kennwort" #: 11170000.xhp#par_id3153821.11.help.text msgid "Enter the password of the Control User." @@ -4412,7 +4412,7 @@ #: 11150200.xhp#hd_id3150355.9.help.text msgctxt "11150200.xhp#hd_id3150355.9.help.text" msgid "Change password" -msgstr "Passwort ändern" +msgstr "Kennwort ändern" #: 11150200.xhp#par_id3147209.10.help.text msgid "Changes the current user password for accessing the database." @@ -7600,7 +7600,7 @@ #: 05000002.xhp#hd_id3149182.11.help.text msgctxt "05000002.xhp#hd_id3149182.11.help.text" msgid "Change password" -msgstr "Passwort ändern" +msgstr "Kennwort ändern" #: 05000002.xhp#par_id3152780.12.help.text msgid "Changes the password for the selected user. The Change Password dialog appears." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 07:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:57+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -2390,7 +2390,7 @@ #: ms_import_export_limitations.xhp#bm_id3149760.help.text msgid "Microsoft Office;document import restrictions import restrictions for Microsoft Office Microsoft Office;importing password protected files" -msgstr "Microsoft Office;Dokumentenimport Einschränkungen Importeinschränkungen für Microsoft Office Microsoft Office;Importieren passwortgeschützter Dateien" +msgstr "Microsoft Office; Dokumentenimport EinschränkungenImporteinschränkungen für Microsoft OfficeMicrosoft Office; Importieren kennwortgeschützter Dateien" #: ms_import_export_limitations.xhp#hd_id3152425.1.help.text msgid "About Converting Microsoft Office Documents" @@ -3271,7 +3271,7 @@ #: digitalsign_receive.xhp#par_id4381847.help.text msgid "If you click Continue, you may see a dialog that asks you to enter your user name and password." -msgstr "Wenn Sie auf Weiter klicken, erscheint ein Dialog, in dem Sie nach Ihrem Benutzernamen und dem Passwort gefragt werden." +msgstr "Wenn Sie auf Weiter klicken, erscheint ein Dialog, in dem Sie nach Ihrem Benutzernamen und dem Kennwort gefragt werden." #: digitalsign_receive.xhp#par_id1336710.help.text msgid "Enter your user name to log on to the WebDAV server." @@ -3279,11 +3279,11 @@ #: digitalsign_receive.xhp#par_id1221655.help.text msgid "Enter your password." -msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein." +msgstr "Geben Sie Ihr Kennwort ein." #: digitalsign_receive.xhp#par_id3397320.help.text msgid "If you enable Remember password till end of session, your password will be remembered for subsequent WebDAV connections until you exit %PRODUCTNAME." -msgstr "Wenn Sie Kennwort bis Sitzungsende merken aktivieren, wird Ihr Passwort für die anschließende WebDAV Verbindung gespeichert, bis Sie %PRODUCTNAME verlassen." +msgstr "Wenn Sie Kennwort bis Sitzungsende merken aktivieren, wird Ihr Kennwort für die anschließende WebDAV Verbindung gespeichert, bis Sie %PRODUCTNAME verlassen." #: digitalsign_receive.xhp#par_id3204443.help.text msgctxt "digitalsign_receive.xhp#par_id3204443.help.text" @@ -4316,7 +4316,7 @@ #: floating_toolbar.xhp#par_id3155450.8.help.text msgid "You now have a choice: either click the icon that you want to activate, or seize the toolbar by its title bar and drag it while holding down the mouse button. " -msgstr "Sie haben nun zwei Möglichkeiten: Entweder klicken Sie auf das Werkzeug, das Sie verwenden möchten, oder Sie fassen die Abreißleiste an ihrer Titelleiste und ziehen sie mit gedrückter Maustaste von der Werkzeugleiste weg. Sie müssen die Maustaste nach dem Öffnen der Abreißleiste einmal loslassen, anderenfalls kann die Abreißleiste nicht verschoben werden. " +msgstr "Sie haben nun zwei Möglichkeiten: Entweder klicken Sie auf das Werkzeug, das Sie verwenden möchten, oder Sie fassen die Abreißleiste an ihrer Titelleiste und ziehen sie mit gedrückter Maustaste von der Symbolleiste weg. Sie müssen die Maustaste nach dem Öffnen der Abreißleiste einmal loslassen, anderenfalls kann die Abreißleiste nicht verschoben werden. " #: floating_toolbar.xhp#hd_id733970.help.text msgid "Context of Toolbars" @@ -8435,7 +8435,7 @@ #: redlining_protect.xhp#par_id3153345.4.help.text msgid "Enter a password consisting of at least 5 characters and confirm it. Click OK." -msgstr "Geben Sie ein Passwort ein und bestätigen Sie es. Klicken Sie auf OK." +msgstr "Geben Sie ein Kennwort ein und bestätigen Sie es. Klicken Sie auf OK." #: dragdrop_fromgallery.xhp#tit.help.text msgid "Copying Graphics From the Gallery" @@ -8495,7 +8495,7 @@ #: data_search2.xhp#par_id3148672.6.help.text msgid "On the Form Navigation toolbar, click the Form-Based Filters icon Icon. The current document is displayed with its form controls as an empty edit mask. The Form Filter toolbar appears." -msgstr "Klicken Sie in der Werkzeugleiste Formular-Navigation auf das Formularbasierter Filter-Symbol Symbol. Das aktuelle Dokument wird mit seinen Formularfeldern als leere Eingabemaske angezeigt. Die Werkzeugleiste Formular-Filter wird eingeblendet." +msgstr "Klicken Sie in der Symbolleiste Formular-Navigation auf das Symbol Formularbasierter Filter Symbol. Das aktuelle Dokument wird mit seinen Formularfeldern als leere Eingabemaske angezeigt. Die Symbolleiste Formular-Filter wird eingeblendet." #: data_search2.xhp#par_id3149666.7.help.text msgid "Enter the filter conditions into one or several fields. Note that if you enter filter conditions into several fields, all of the entered conditions must match (Boolean AND)." @@ -8515,7 +8515,7 @@ #: data_search2.xhp#par_id3150114.11.help.text msgid "Click the Apply Filter icon Icon on the Form Navigation toolbar to change to the filtered view." -msgstr "Klicken Sie auf das Symbol Filter anwenden Symbol in der Werkzeugleiste Formular-Navigation, um den Filter anzuwenden." +msgstr "Klicken Sie auf das Symbol Filter anwenden Symbol in der Symbolleiste Formular-Navigation, um den Filter anzuwenden." #: data_search2.xhp#par_id3146898.12.help.text msgid "The filter that has been set can be removed by clicking Remove Filter/Sort icon Icon." @@ -8770,7 +8770,7 @@ #: protection.xhp#bm_id3150620.help.text msgid "protecting; contents protected contents contents protection encryption of contents passwords for protecting contents security;protecting contents form controls; protecting draw objects;protecting OLE objects;protecting graphics;protecting frames;protecting" -msgstr "Schützen; InhalteGeschützte Inhalte Schützen von Inhalten Verschlüsselung von Inhalten Inhalte schützen mit Passworten Sicherheit;Inhalte schützen Formular-Steuerelemente; Schützen Zeichenobjekte;Schützen OLE-Objekte;Schützen Grafiken;Schützen Rahmen;Schützen" +msgstr "Schützen; InhalteGeschützte InhalteSchützen von InhaltenVerschlüsselung von InhaltenInhalte schützen mit KennwortenSicherheit; Inhalte schützenFormular-Steuerelemente; SchützenZeichenobjekte; SchützenOLE-Objekte; SchützenGrafiken; SchützenRahmen; Schützen" #: protection.xhp#hd_id3155364.2.help.text msgid "Protecting Content in %PRODUCTNAME" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 19:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 15:02+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -1685,39 +1685,39 @@ #: 01030300.xhp#hd_id4076357.help.text msgid "Passwords for web connections" -msgstr "Passwörter für Internet-Verbindungen" +msgstr "Kennwörter für Internet-Verbindungen" #: 01030300.xhp#par_id8231757.help.text msgid "You can enter a master password to enable easy access to sites that require a user name and password." -msgstr "Sie können ein Master-Passwort eingeben, um einfachen Zugriff auf Seiten, die einen Benutzernamen und ein Passwort benötigen, zu ermöglichen." +msgstr "Sie können ein Master-Kennwort eingeben, um einfachen Zugriff auf Seiten, die einen Benutzernamen und ein Kennwort benötigen, zu ermöglichen." #: 01030300.xhp#hd_id3168736.help.text msgid "Persistently save passwords protected by a master password" -msgstr "Passwörter speichern und mit Master-Passwort schützen" +msgstr "Kennwörter speichern und mit Master-Kennwort schützen" #: 01030300.xhp#par_id1909848.help.text msgid "If enabled, %PRODUCTNAME will securely store all passwords that you use to access files from web servers. You can retrieve the passwords from the list after you enter the master password." -msgstr "Wenn aktiviert, speichert %PRODUCTNAME alle Passwörter, die Sie nutzen, um auf Dateien auf Web-servern zuzugreifen, gesichert ab. Sie können die Passwörter aus einer Liste abfragen, nachdem Sie das Master-Passwort eingegeben haben." +msgstr "Wenn aktiviert, speichert %PRODUCTNAME alle Kennwörter, die Sie nutzen, um auf Dateien auf Web-Servern zuzugreifen, gesichert ab. Sie können die Kennwörter aus einer Liste abfragen, nachdem Sie das Master-Kennwort eingegeben haben." #: 01030300.xhp#hd_id3901791.help.text msgid "Master Password" -msgstr "Master-Passwort" +msgstr "Master-Kennwort" #: 01030300.xhp#par_id4571977.help.text msgid "Opens the Enter Master Password dialog." -msgstr "Öffnet den Eingabedialog für das Master-Passwort." +msgstr "Öffnet den Eingabedialog für das Master-Kennwort." #: 01030300.xhp#par_id5216223.help.text msgid "Enter the master password." -msgstr "Geben Sie das Master-Passwort ein." +msgstr "Geben Sie das Master-Kennwort ein." #: 01030300.xhp#par_id7067171.help.text msgid "Enter the master password again." -msgstr "Das Master-Passwort noch einmal eingeben." +msgstr "Das Master-Kennwort noch einmal eingeben." #: 01030300.xhp#par_id7499313.help.text msgid "Enter the master password to continue." -msgstr "Das Master-Passwort eingeben, um fortzufahren." +msgstr "Das Master-Kennwort eingeben, um fortzufahren." #: 01030300.xhp#hd_id3283486.help.text msgctxt "01030300.xhp#hd_id3283486.help.text" @@ -1726,11 +1726,11 @@ #: 01030300.xhp#par_id3472090.help.text msgid "Asks for the master password. If master password is correct, shows the Stored Web Connection Information dialog." -msgstr "Fragt nach dem Master-Passwort. Wenn das Master-Passwort richtig ist, wird der Dialog für gespeicherte Internetverbindungen angezeigt." +msgstr "Fragt nach dem Master-Kennwort. Wenn das Master-Kennwort richtig ist, wird der Dialog für gespeicherte Internetverbindungen angezeigt." #: 01030300.xhp#par_id3289590.help.text msgid "The Stored Web Connection Information dialog shows a list of web sites and user names that you entered previously. You can select any entry and remove it from the list. You can view the password for the selected entry." -msgstr "Der Dialog für gespeicherte Internetverbindungen zeigt eine Liste der Web-Seiten und Nutzer-Namen, die Sie zuvor eingegeben haben. Sie können irgendeinen Eintrag auswählen und ihn von der Liste entfernen. Sie können für den ausgewählten Eintrag das Passwort anschauen." +msgstr "Der Dialog für gespeicherte Internetverbindungen zeigt eine Liste der Web-Seiten und Nutzer-Namen, die Sie zuvor eingegeben haben. Sie können irgendeinen Eintrag auswählen und ihn von der Liste entfernen. Sie können für den ausgewählten Eintrag das Kennwort anschauen." #: 01030300.xhp#par_id7499008.help.text msgid "Removes the selected entry from the list." @@ -1742,7 +1742,7 @@ #: 01030300.xhp#par_id1981261.help.text msgid "Opens a dialog where you can view and change the password for the selected entry." -msgstr "Öffnet einen Dialog, in dem Sie das Passwort für den ausgewählten Eintrag ansehen und ändern können." +msgstr "Öffnet einen Dialog, in dem Sie das Kennwort für den ausgewählten Eintrag ansehen und ändern können." #: 01030300.xhp#par_idN10687.help.text msgid "Macro security" @@ -2243,7 +2243,7 @@ #: 01060800.xhp#hd_id3145071.help.text msgid "Compatibility" -msgstr "Kompatibilität" +msgstr "Kompatibilität" #: 01060800.xhp#par_id3147576.help.text msgid "Defines compatibility options for %PRODUCTNAME Calc." @@ -4554,7 +4554,7 @@ #: 01040600.xhp#par_id3156343.28.help.text msgid "Defines which non-printing characters are visible on screen. Activate the Non-printing Characters icon on the Standard bar. All characters that you have selected on the Formatting Aids tab page will be displayed." -msgstr "Hier bestimmen Sie, welche Steuerzeichen in der Bildschirmanzeige sichtbar sind. Aktivieren Sie das Symbol Steuerzeichen ein/aus in der Werkzeugleiste. Alle Zeichen, die Sie hier markieren, werden angezeigt." +msgstr "Hier bestimmen Sie, welche Steuerzeichen in der Bildschirmanzeige sichtbar sind. Aktivieren Sie das Symbol Steuerzeichen ein/aus in der Symbolleiste Standard. Alle Zeichen, die Sie hier markieren, werden angezeigt." #: 01040600.xhp#hd_id3154140.29.help.text msgid "Paragraph end" @@ -5757,15 +5757,15 @@ #: viewcertificate_c.xhp#tit.help.text msgid "Certificate Path" -msgstr "Certificate Path" +msgstr "Zertifizierungspfad" #: viewcertificate_c.xhp#par_idN1054D.help.text msgid "Certificate Path" -msgstr "Certificate Path" +msgstr "Zertifizierungspfad" #: viewcertificate_c.xhp#par_idN1056B.help.text msgid "The Certificate Path page of the View Certificate dialog displays the location and the status of the certificate." -msgstr "Auf dem Register \"Certificate Path\" des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Speicherort und Status des Zertifikats angezeigt." +msgstr "Auf dem Register \"Zertifizierungspfad\" des Dialogs Zertifikat anzeigen werden Speicherort und Status des Zertifikats angezeigt." #: 01070300.xhp#tit.help.text msgctxt "01070300.xhp#tit.help.text" @@ -5954,7 +5954,7 @@ #: improvement.xhp#par_id0526200903595033.help.text msgid "Clicks on toolbar buttons, including extension toolbars " -msgstr "Befehlsaufrufe mit der Maus über Symbole in allen Werkzeugleisten. " +msgstr "Befehlsaufrufe mit der Maus über Symbole in allen Symbolleisten. " #: improvement.xhp#par_id0526200903595014.help.text msgid "Execution of menu commands, including extension menus" @@ -5990,7 +5990,7 @@ #: improvement.xhp#par_id0526200903595234.help.text msgid "User names and passwords " -msgstr "Benutzernamen oder Passwörter. " +msgstr "Benutzernamen oder Kennwörter. " #: improvement.xhp#par_id0526200903595218.help.text msgid "Any type of document content " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 15:04+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 13150000.xhp#tit.help.text @@ -2559,15 +2559,15 @@ #: 04010000.xhp#par_id3146119.2.help.text msgid "Inserts a slide after the currently selected slide.Inserts a page after the currently selected page." -msgstr "Fügt eine Folie nach der momentan ausgewählten Folie ein." +msgstr "Fügt eine Folie nach der momentan ausgewählten Folie ein.Fügt eine Folie nach der momentan ausgewählten Folie ein." #: 04010000.xhp#par_id3149207.12.help.text msgid "Applies the slide master background to the new slide. Applies the master page background to the new page." -msgstr "Wendet die Hintergrundeinstellung des Folienmasters auf die neue Folie an." +msgstr "Wendet die Hintergrundeinstellung des Folienmasters auf die neue Folie an.Wendet die Hintergrundeinstellung des Folienmasters auf die neue Folie an." #: 04010000.xhp#par_id3145584.14.help.text msgid "Includes objects on the slide master in the new slide. Includes objects on the master page in the new page." -msgstr "Fügt Objekte des Folienmasters der neuen Folie hinzu." +msgstr "Fügt Objekte des Folienmasters der neuen Folie hinzu.Fügt Objekte des Folienmasters der neuen Folie hinzu." #: 13180000.xhp#tit.help.text msgid "Shapes" @@ -2886,11 +2886,11 @@ #: 02130000.xhp#hd_id3154485.5.help.text msgid "Rename Slide Rename Page" -msgstr "Folie umbenennen" +msgstr "Folie umbenennenFolie umbenennen" #: 02130000.xhp#par_id3148702.6.help.text msgid "Renames the selected slide page." -msgstr "Ändert den Namen der ausgewählten Folie." +msgstr "Ändert den Namen der ausgewählten FolieFolie." #: 04110100.xhp#tit.help.text msgctxt "04110100.xhp#tit.help.text" @@ -3418,7 +3418,7 @@ #: 03130000.xhp#par_id3155337.5.help.text msgid "Click the Slide Show icon on the Presentation toolbar." -msgstr "Klicken Sie auf das Symbol Bildschirmpräsentation in der Werkzeugleiste." +msgstr "Klicken Sie auf das Symbol Bildschirmpräsentation in der Symbolleiste Standard." #: 03130000.xhp#par_id3150343.7.help.text msgid "Right-click a slide in Normal view and choose Slide Show." @@ -4195,7 +4195,7 @@ #: slidesorter.xhp#par_idN10557.help.text msgid "You can use the Page Slide Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw." -msgstr "Im Folienbereich können Sie Folien hinzufügen, löschen und neu anordnen." +msgstr "Im FolienbereichFolienbereich können Sie Folien hinzufügen, umbenennen, löschen und neu anordnen." #: 04030000.xhp#tit.help.text msgctxt "04030000.xhp#tit.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 07:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:39+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -878,7 +878,7 @@ #: 03090600.xhp#par_id3147492.33.help.text msgid "Inserts a line over a placeholder. You can also type overline in the Commands window. The line adjusts itself to correct length." -msgstr "Fügt eine Linie oberhalb des Platzhaltes ein. Sie können auch \"oberhalb der Linie in dem Befehle-Fenster eingeben. Die Linie passt sich automatisch an die richtige Länge an." +msgstr "Fügt eine Linie oberhalb des Platzhaltes ein. Sie können auch overline in das Befehlsfenster eingeben. Die Linie passt sich automatisch an die richtige Länge an." #: 03090600.xhp#par_idN103FD.help.text msgid "Icon" @@ -3334,7 +3334,7 @@ #: 03091506.xhp#par_id3160188.407.help.text msgid "wide vector arrow, adjusts to the character size" -msgstr "breiter Vektorpfleil, passt sich der Zeichengröße an (widevec)" +msgstr "breiter Vektorpfeil, passt sich der Zeichengröße an (widevec)" #: 03090200.xhp#tit.help.text msgctxt "03090200.xhp#tit.help.text" @@ -5732,7 +5732,7 @@ #: 03090500.xhp#par_id3154724.14.help.text msgid "Inserts scalable braces with a placeholder. You can also type left lbrace right rbrace in the Commands window. The size of the braces is automatically adjusted." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol skalierbare Mengenklammern mit Platzhalter ein. Zur direkten Eingabe in das Kommandofenster tippen Sie left lbrace right rbrace ein. Die Größe der Klammern wird automatisch angepasst." +msgstr "Sie fügen mit dem Symbol skalierbare Mengenklammern mit Platzhalter ein. Zur direkten Eingabe in das Kommandofenster tippen Sie left lbrace right rbrace ein. Die Größe der Klammern wird automatisch angepasst." #: 03090500.xhp#par_idN1037E.help.text msgid "Icon" @@ -5744,7 +5744,7 @@ #: 03090500.xhp#par_id3145634.18.help.text msgid "Inserts scalable single vertical bars with a placeholder. You can also type left lline right rline in the Commands window. The size of the brackets is automatically adjusted." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol skalierbare linke und rechte Linien mit Platzhalter ein. Wollen Sie dies direkt im Kommandofenster erzeugen, geben Sie left lline right rline ein. Die Größe der Linien passt sich automatisch an." +msgstr "Sie fügen mit dem Symbol skalierbare linke und rechte Linien mit Platzhalter ein. Wollen Sie dies direkt im Kommandofenster erzeugen, geben Sie left lline right rline ein. Die Größe der Linien passt sich automatisch an." #: 03090500.xhp#par_idN103B7.help.text msgid "Icon" @@ -5756,7 +5756,7 @@ #: 03090500.xhp#par_id3146950.20.help.text msgid "Inserts scalable double vertical bars with a placeholder. You can also type left ldline right rdline in the Commands window. The size of the brackets is automatically adjusted." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol einen in doppelte Linien gesetzten Platzhalter ein. Zur direkten Eingabe schreiben Sie left ldline right rdline. Die Größe der Linien wird automatisch angepasst." +msgstr "Sie fügen mit dem Symbol einen in doppelte Linien gesetzten Platzhalter ein. Zur direkten Eingabe schreiben Sie left ldline right rdline. Die Größe der Linien wird automatisch angepasst." #: 03090500.xhp#par_idN103F0.help.text msgid "Icon" @@ -5768,7 +5768,7 @@ #: 03090500.xhp#par_id3149372.16.help.text msgid "Inserts scalable angle brackets with a placeholder. You can also type left langle right rangle in the Commands window. The size of the brackets is automatically adjusted." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol skalierbare linke und rechte spitze Klammern mit Platzhalter ein. Eine manuelle Eingabe erfolgt mit left langle right rangle. Die Klammergröße passt sich automatisch an." +msgstr "Sie fügen mit dem Symbol skalierbare linke und rechte spitze Klammern mit Platzhalter ein. Eine manuelle Eingabe erfolgt mit left langle right rangle. Die Klammergröße passt sich automatisch an." #: 03090500.xhp#par_idN10429.help.text msgid "Icon" @@ -5780,7 +5780,7 @@ #: 03090500.xhp#par_id3155388.49.help.text msgid "Inserts scalable operator brackets with placeholders. You can also type left langle mline right rangle in the Commands window. The bracket size is adjusted automatically." -msgstr "Sie fügen mit dem Symbol den Operator Klammern (skalierbar), d. h. skalierbare linke und rechte spitze Klammern mit Platzhalter ein. Eine manuelle Eingabe erfolgt mit left langle mline right rangle. Die Klammergröße passt sich automatisch an." +msgstr "Sie fügen mit dem Symbol den Operator Klammern (skalierbar), d.h. skalierbare linke und rechte spitze Klammern mit Platzhalter ein. Eine manuelle Eingabe erfolgt mit left langle mline right rangle. Die Klammergröße passt sich automatisch an." #: 03090500.xhp#par_idN10464.help.text msgid "Icon" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/smath.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-12 12:42+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 15:06+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -69,7 +69,7 @@ #: main0203.xhp#par_id3147338.2.help.text msgid "The Tools bar contains frequently used functions." -msgstr "Über die Werkzeugleiste erhalten Sie Zugriff auf wichtige Funktionen, die Sie ständig benötigen." +msgstr "Über die Werkzeugleiste erhalten Sie Zugriff auf wichtige Funktionen, die Sie häufig benötigen." #: main0203.xhp#hd_id3151242.3.help.text msgid "Formula Cursor" @@ -187,7 +187,7 @@ #: main0503.xhp#par_id3153001.4.help.text msgid "Use the $[officename] Math Commands window to enter and edit formulas. As you make entries in the Commands window, you see the results in the document. To maintain an overview when creating long and complicated formulas, use the Formula Cursor on the Tools bar. When this function is activated, the cursor location within the Commands window is also shown in the text window." -msgstr "Im Befehlsfenster von $[officename] Math können Sie Formeln beschreiben und bearbeiten. Ihre Eingaben im Befehlsfenster werden gleichzeitig im Textfenster angezeigt. Damit Sie bei langen, komplexen Formeln den Überblick nicht verlieren, steht Ihnen in der Werkzeugleiste ein Formel-Cursor zur Verfügung. Ist diese Funktion aktiviert, wird die Position des Cursors in der im Befehlsfenster angezeigten Funktion im Textfenster wiedergegeben und umgekehrt. Wenn Sie in einem der beiden Fenster auf eine Stelle klicken, wird die entsprechende Stelle im jeweils anderen Fenster gekennzeichnet." +msgstr "Im Befehlsfenster von $[officename] Math können Sie Formeln beschreiben und bearbeiten. Ihre Eingaben im Befehlsfenster werden gleichzeitig im Textfenster angezeigt. Damit Sie bei langen, komplexen Formeln den Überblick nicht verlieren, steht Ihnen in der Werkzeugleiste ein Formel-Cursor zur Verfügung. Ist diese Funktion aktiviert, wird die Position des Cursors in der im Befehlsfenster angezeigten Funktion im Textfenster wiedergegeben und umgekehrt. Wenn Sie in einem der beiden Fenster auf eine Stelle klicken, wird die entsprechende Stelle im jeweils anderen Fenster gekennzeichnet." #: main0503.xhp#hd_id3150014.17.help.text msgid "Individual Symbols" @@ -195,7 +195,7 @@ #: main0503.xhp#par_id3145246.6.help.text msgid "You can create your own symbols and import characters from other fonts. You can add new symbols to the basic catalog of $[officename] Math symbols, or create your own special catalogs. Numerous special characters are also available." -msgstr "Sie können eigene Symbole erstellen und Zeichen aus fremden Zeichensätzen zu übernehmen. Dem Grundkatalog von $[officename] Math an verfügbaren Zeichen können sie beliebig viele neue hinzufügen und auch eigene, spezielle Kataloge zusammenstellen. Zahlreiche Sonderzeichen (z. B. halbe geschweifte Klammern) stehen Ihnen zur Verfügung." +msgstr "Sie können eigene Symbole erstellen und Zeichen aus fremden Zeichensätzen übernehmen. Dem Grundkatalog von $[officename] Math an verfügbaren Zeichen können Sie beliebig viele neue hinzufügen und auch eigene, spezielle Kataloge zusammenstellen. Zahlreiche Sonderzeichen (z.B. halbe geschweifte Klammern) stehen Ihnen zur Verfügung." #: main0503.xhp#hd_id3148392.18.help.text msgid "Formulas in Context" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-31 08:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:41+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -5611,7 +5611,7 @@ #: 06030000.xhp#par_id3148572.2.help.text msgid "Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line. $[officename] searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document." -msgstr "Fügt Trennstellen in Wörter ein, die nicht mehr komplett in eine Zeile passen. $[officename] durchsucht das Dokument und macht Vorschläge für die Silbentrennung, die Sie übernehmen oder ablehnen können. Wenn Text markiert ist, bearbeitet die Silbentrennung nur den ausgewählten Text. Wenn kein Text ausgewählt ist, bearbeitet die Silbentrennung das ganze Dokument." +msgstr "Fügt Trennstellen in Wörter ein, die nicht mehr komplett in eine Zeile passen. $[officename] durchsucht das Dokument und macht Vorschläge für die Silbentrennung, die Sie übernehmen oder ablehnen können. Wenn Text markiert ist, bearbeitet die Silbentrennung nur den ausgewählten Text. Wenn kein Text ausgewählt ist, bearbeitet die Silbentrennung das ganze Dokument." #: 06030000.xhp#par_id3153811.3.help.text msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose Format - Paragraph, and then click the Text Flow tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate." @@ -12526,7 +12526,7 @@ #: 05110100.xhp#par_id3145244.6.help.text msgid "Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells." -msgstr "Passt die Zeilenhöhe automatisch an die Zellinhalte an." +msgstr "Passt die Zeilenhöhe automatisch an die Zellinhalte an." #: 05110100.xhp#par_id3154646.7.help.text msgid "You can also right-click in a cell, and then choose Row - Optimal Height." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-25 19:09+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 15:06+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: nonprintable_text.xhp#tit.help.text @@ -7953,7 +7953,7 @@ #: protection.xhp#par_id3150592.30.help.text msgid "Any section of a %PRODUCTNAME Writer text document can be protected against changes with a password." -msgstr "Jeder Bereich eines %PRODUCTNAME Writer-Dokuments kann gegen Änderungen passwortgeschützt werden." +msgstr "Jeder Bereich eines %PRODUCTNAME Writer-Dokuments kann gegen Änderungen kennwortgeschützt werden." #: protection.xhp#par_id4545426.help.text msgid "This protection is not intended to be a secure protection. It is just a switch to protect the section against accidental changes." @@ -7975,7 +7975,7 @@ #: protection.xhp#par_id3147173.34.help.text msgid "Choose Format - Sections - Section and under Write protection clear the Protect check box. Enter the correct password." -msgstr "Gehen Sie über Format - Bereiche - Bereich und entfernen Sie unter Schreibschutz den Haken bei Schützen. Geben Sie das Passwort ein." +msgstr "Gehen Sie über Format - Bereiche... - Bereich und entfernen Sie unter Schreibschutz den Haken bei Schützen. Geben Sie das Kennwort ein." #: protection.xhp#hd_id3146081.35.help.text msgid "Protecting Cells in a %PRODUCTNAME Writer Table" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-30 10:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 12:40+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -1080,7 +1080,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_64.LngText.text msgid "Custom Setup allows you to selectively install program features." -msgstr "Benutzerdefiniertes Setup erlaubt es Ihnen, ausgewählte Programmbestandteile zu installieren." +msgstr "Das benutzerdefinierte Setup erlaubt es Ihnen, ausgewählte Programmbestandteile zu installieren." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_65.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Custom Setup Tips" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:09+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text @@ -630,7 +630,7 @@ #: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.RID_RTS_PWDIALOG_PASS_TXT.fixedtext.text msgid "~Password" -msgstr "~Passwort" +msgstr "~Kennwort" #: rtsetup.src#RID_RTS_PWDIALOG.modaldialog.text msgid "Authentication request" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:10+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text @@ -192,7 +192,7 @@ #: readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "Rechtsklicken Sie innerhalb des Verzeichnisses und wählen Sie \"Im Terminal öffnen\". Ein Kommandozeilenfenster wird geöffnet. Geben Sie folgende Befehlszeile auf der Kommandozeile ein (Sie werden aufgefordert, das Root-Passwort einzugeben, bevor das Kommando ausgeführt wird):" +msgstr "Rechtsklicken Sie innerhalb des Verzeichnisses und wählen Sie \"Im Terminal öffnen\". Ein Kommandozeilenfenster wird geöffnet. Geben Sie folgende Befehlszeile auf der Kommandozeile ein (Sie werden aufgefordert, das Root-Kennwort einzugeben, bevor das Kommando ausgeführt wird):" #: readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text" @@ -243,7 +243,7 @@ #: readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "Rechtsklicken Sie innerhalb des Verzeichnisses und wählen Sie \"Im Terminal öffnen\". Ein Kommandozeilenfenster wird geöffnet. Geben Sie folgende Befehlszeile auf der Kommandozeile ein (Sie werden aufgefordert, das Root-Passwort einzugeben, bevor das Kommando ausgeführt wird):" +msgstr "Rechtsklicken Sie innerhalb des Verzeichnisses und wählen Sie \"Im Terminal öffnen\". Ein Kommandozeilenfenster wird geöffnet. Geben Sie folgende Befehlszeile auf der Kommandozeile ein (Sie werden aufgefordert, das Root-Kennwort einzugeben, bevor das Kommando ausgeführt wird):" #: readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text" @@ -327,7 +327,7 @@ #: readme.xrm#linuxlangpack5.linuxlangpack5.readmeitem.text msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "Rechtsklicken Sie im Dateimanager im Verzeichnis und wählen \"Im Terminal öffnen\". Führen Sie in der Eingabeaufforderung den Befehl zum Installieren des Sprachpaketes aus (alle unten aufgeführten Kommandos werden wahrscheinlich nach Ihrem root-Passwort fragen):" +msgstr "Rechtsklicken Sie im Dateimanager im Verzeichnis und wählen \"Im Terminal öffnen\". Führen Sie in der Eingabeaufforderung den Befehl zum Installieren des Sprachpaketes aus (alle unten aufgeführten Kommandos werden wahrscheinlich nach Ihrem Root-Kennwort fragen):" #: readme.xrm#linuxlangpack6.linuxlangpack6.readmeitem.text msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" @@ -509,7 +509,7 @@ #: readme.xrm#joining.joining.readmeitem.text msgid "You can make major contributions to this important open source project even if you have limited software design or coding experience. Yes, you!" -msgstr "Selbst mit geringen Erfahrungen in Programmierung und Softwaredesign können Sie wichtige Beiträge zu diesem bedeutenden OpenSource-Projekt leisten. Ja, genau Sie!" +msgstr "Selbst mit geringen Erfahrungen in Programmierung und Softwaredesign können Sie wichtige Beiträge zu diesem bedeutenden Open-Source-Projekt leisten. Ja, genau Sie!" #: readme.xrm#credits.credits.readmeitem.text msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/reportbuilder/util.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/reportbuilder/util.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/reportbuilder/util.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/reportbuilder/util.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-14 23:14+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:45+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Report Builder" -msgstr "Berichtsassistent" +msgstr "Report Builder" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:11+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text @@ -308,7 +308,7 @@ #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document." -msgstr "Das Dokument, das Sie exportieren möchten, hat ein oder mehrere mit Kennwort geschützte Objekte, die nicht exportiert werden können. Bitte geben Sie Ihr Passwort erneut ein, um Ihr Dokument exportieren zu können." +msgstr "Das Dokument, das Sie exportieren möchten, hat ein oder mehrere mit Kennwort geschützte Objekte, die nicht exportiert werden können. Bitte geben Sie Ihr Kennwort erneut ein, um Ihr Dokument exportieren zu können." #: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FL_DOCUMENT.fixedline.text msgid "Document protection" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-09 17:49+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 12:48+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -602,7 +602,7 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.CB_ALIGN.checkbox.text msgid "Press Enter to ~move selection" -msgstr "Eingabebestätigung setzt die ~Selektion nach" +msgstr "Die Eingabetaste bewegt die ~Selektion nach" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_LAYOUT.LB_ALIGN.1.stringlist.text msgid "Down" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Ergebnis der Optimierung" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Neu" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/scp2/source/extensions.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/scp2/source/extensions.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/scp2/source/extensions.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/scp2/source/extensions.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 23:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:45+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text @@ -84,12 +84,12 @@ #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Bericht-Designer" +msgstr "Report Builder" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text" msgid "Report Builder" -msgstr "Installiert die Erweiterung \"Report-Designer\"." +msgstr "Installiert die Erweiterung \"Report-Builder\"." #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polnisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasilianisches Portugiesisch" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Brasilianisch-portugiesisches Rechtschreibwörterbuch (1990er Vereinbarung zur Rechtschreibreform) und Silbentrennung" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-30 21:20+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:11+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text @@ -787,7 +787,7 @@ #: dialog.src#MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM.errorbox.text msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "Fehlerhafte Bestätigung des Passwortes" +msgstr "Fehlerhafte Bestätigung des Kennwortes" #: dialog.src#STR_PDF_EXPORT_SEND.string.text msgid "Send" @@ -965,7 +965,7 @@ #: filedlghelper.src#STR_CB_PASSWORD.string.text msgid "Save with ~password" -msgstr "mit ~Passwort speichern" +msgstr "mit ~Kennwort speichern" #: filedlghelper.src#STR_CB_FILTER_OPTIONS.string.text msgid "Edit ~filter settings" @@ -1017,7 +1017,7 @@ #: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text msgid "(The password can be empty)" -msgstr "(Das Passwort kann leer sein.)" +msgstr "(Das Kennwort kann leer sein.)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/view.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sfx2/source/view.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sfx2/source/view.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sfx2/source/view.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-01 07:48+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 12:50+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -138,7 +138,7 @@ "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" "Fehler beim Versenden der Nachricht. Mögliche Fehler sind ein fehlendes Benutzerkonto oder ein fehlerhaftes Setup.\n" -"Bitte überprüfen Sie die Einstellungen von %PRODUCTNAME oder die ihres e-mail Programms." +"Bitte überprüfen Sie die Einstellungen von %PRODUCTNAME oder die Ihres E-Mail Programms." #: view.src#MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE.querybox.text msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 07:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 12:30+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -18,7 +18,7 @@ #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text" msgid "~Font" -msgstr "~Schriftart ändern" +msgstr "~Schriftart" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.checkbox.text msgid "~Bold" @@ -41,7 +41,7 @@ #: smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.modaldialog.text" msgid "Fonts" -msgstr "Schriftarten" +msgstr "Schriftart ändern" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.fixedtext.text msgid "Base ~size" @@ -426,7 +426,7 @@ #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.fixedtext.text msgid "~Symbol set" -msgstr "~Symbolset" +msgstr "~Symbolsatz" #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.2.fixedtext.text msgid "Unknown" @@ -460,7 +460,7 @@ #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.2.fixedtext.text msgid "O~ld symbol set" -msgstr "Alt~es Symbolset" +msgstr "Alt~er Symbolsatz" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.9.fixedtext.text msgid "~Symbol" @@ -468,7 +468,7 @@ #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.10.fixedtext.text msgid "Symbol s~et" -msgstr "S~ymbolset" +msgstr "S~ymbolsatz" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.3.fixedtext.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-17 22:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-20 11:01+0200\n" "Last-Translator: Jochen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -811,7 +811,7 @@ #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_TSWANA.pairedlist.text msgid "Tswana (South Africa)" -msgstr "Zulu" +msgstr "Tswana (Süd-Afrika)" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_ZULU.pairedlist.text msgid "Zulu" @@ -835,7 +835,7 @@ #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SESOTHO.pairedlist.text msgid "Southern Sotho" -msgstr "Swazi" +msgstr "Southern Sotho" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SWAZI.pairedlist.text msgid "Swazi" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 19:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 12:50+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text @@ -3212,7 +3212,7 @@ msgstr "" "Das Setzen eines neuen Arbeitsbereiches\n" "führt zu einem Löschen der Kontur.\n" -"Möchten sie wirklich fortfahren?" +"Möchten Sie wirklich fortfahren?" #: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_LINKED.string.text msgid "This graphic object is linked to the document. Do you want to unlink the graphics in order to edit it?" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/core/undo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/core/undo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/core/undo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/core/undo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:38+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:11+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text @@ -169,7 +169,7 @@ #: undo.src#STR_CHANGESECTPASSWD.string.text msgid "Change password protection" -msgstr "Passwortschutz ändern" +msgstr "Kennwortschutz ändern" #: undo.src#STR_CHANGEDEFATTR.string.text msgid "Modify default values" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-10 20:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:12+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text @@ -391,7 +391,7 @@ #: dialog.src#CB_USE_PASSWD.checkbox.text msgid "~Password" -msgstr "~Passwort" +msgstr "~Kennwort" #: dialog.src#CB_READ_ONLY.checkbox.text msgid "~Read-only" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/ribbar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/ribbar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/ribbar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/ribbar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:18+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text @@ -63,7 +63,7 @@ #: wiki.xhp#par_id2381969.help.text msgid "Note: You can store your user name and password for all respective dialogs inside %PRODUCTNAME. The password will be stored in a secure way, where access is maintained by a master password. To enable the master password, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "Hinweis: Sie können Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort für alle entsprechenden Dialoge in %PRODUCTNAME speichern. Das Passwort wird verschlüsselt gespeichert, wobei der Zugriff über ein Master-Passwort möglich ist. Um das Master-Passwort einzuschalten, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit." +msgstr "Hinweis: Sie können Ihren Benutzernamen und Ihr Kennwort für alle entsprechenden Dialoge in %PRODUCTNAME speichern. Das Kennwort wird verschlüsselt gespeichert, wobei der Zugriff über ein Master-Kennwort möglich ist. Um das Master-Kennwort einzuschalten, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit." #: wiki.xhp#par_id3751640.help.text msgid "Note: If you connect to the web using a proxy server, enter the proxy information to Tools - Options - Internet - Proxy, and restart the software." @@ -95,15 +95,15 @@ #: wiki.xhp#par_id9297158.help.text msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "Falls das Wiki anonymen Zugriff gestattet, können Sie die Felder Nutzername und Passwort frei lassen." +msgstr "Falls das Wiki anonymen Zugriff gestattet, können Sie die Felder Nutzername und Kennwort frei lassen." #: wiki.xhp#par_id8869594.help.text msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." -msgstr "Geben Sie das Passwort Ihres Wiki-Kontos im Passwortfeld ein und klicken dann auf OK." +msgstr "Geben Sie das Kennwort Ihres Wiki-Kontos im Kennwortfeld ein und klicken Sie auf OK." #: wiki.xhp#par_id292062.help.text msgid "Optionally enable \"Save password\" to save the password between sessions. A master password is used to maintain access to all saved passwords. Choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security to enable the master password. \"Save password\" is unavailable when the master password is not enabled." -msgstr "Optional können Sie \"Passwort speichern\" aktivieren, um das Passwort dauerhaft zu speichern. Für den Zugriff auf alle gespeicherten Passwörter wird ein Master-Passwort verwendet. Um das Master-Passwort einzuschalten, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit. \"Passwort speichern\" ist nicht verfügbar, wenn das Master-Passwort nicht gesetzt ist." +msgstr "Optional können Sie \"Kennwort speichern\" aktivieren, um das Kennwort dauerhaft zu speichern. Für den Zugriff auf alle gespeicherten Kennwörter wird ein Master-Kennwort verwendet. Um das Master-Kennwort einzuschalten, wählen Sie Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit. \"Kennwort speichern\" ist nicht verfügbar, wenn das Master-Kennwort nicht aktiviert ist." #: wiki.xhp#hd_id7044892.help.text msgid "To Create a New Wiki Page" @@ -173,11 +173,11 @@ #: wikiaccount.xhp#par_id1113010.help.text msgid "Enter your password on the MediaWiki server. Leave empty for anonymous access." -msgstr "Geben Sie Ihr Passwort für den MediaWiki-Server ein. Bei anonymen Zugriff lassen Sie das Feld leer." +msgstr "Geben Sie Ihr Kennwort für den MediaWiki-Server ein. Bei anonymen Zugriff lassen Sie das Feld leer." #: wikiaccount.xhp#par_id656758.help.text msgid "Enable to store your password between sessions. The master password must be enabled, see Tools - Options - %PRODUCTNAME - Security." -msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um das Passwort dauerhaft zu speichern. Das Master-Passwort muss unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit gesetzt sein." +msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um das Kennwort dauerhaft zu speichern. Das Master-Kennwort muss unter Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit gesetzt sein." #: wikiaccount.xhp#par_id3112582.help.text msgid "Enter the Internet address of a Wiki server in a format like http://wiki.documentfoundation.org or copy the URL from a web browser." @@ -185,11 +185,11 @@ #: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "Sofern das Wiki anonymen Zugriff gestattet, können Sie die Textfelder für die Kontoinformationen frei lassen. Anderenfalls geben Sie Nutzername und Passwort ein." +msgstr "Sofern das Wiki anonymen Zugriff gestattet, können Sie die Textfelder für die Kontoinformationen frei lassen. Anderenfalls geben Sie Ihren Nutzernamen und das Kennwort ein." #: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." -msgstr "Wenn Sie im Dialog Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit das Markierfeld Mit Master-Passwort schützen (empfohlen) aktiviert haben, kann die Software Ihr Kennwort speichern und bei Bedarf und automatisch einfügen. Aktivieren Sie auch das Markierfeld Passwörter für Web-Verbindungen dauerhaft speichern, um Ihr Kennwort zu speichern." +msgstr "Wenn Sie im Dialog Extras - Optionen... - %PRODUCTNAME - Sicherheit das Markierfeld Mit Master-Kennwort schützen (empfohlen) aktiviert haben, kann die Software Ihr Kennwort speichern und bei Bedarf und automatisch einfügen. Aktivieren Sie auch das Markierfeld Kennwörter für Web-Verbindungen dauerhaft speichern, um Ihr Kennwort zu speichern." #: wikiformats.xhp#tit.help.text msgctxt "wikiformats.xhp#tit.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 06:44+0200\n" -"Last-Translator: Christian \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 13:19+0200\n" +"Last-Translator: Jochen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.GeneralSendError.value.text @@ -29,7 +29,7 @@ #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.WrongLogin.value.text msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." -msgstr "Nutzername oder Passwort sind nicht korrekt. Versuchen Sie es erneut oder lassen Sie die Felder leer, um eine anonyme Verbindung herzustellen." +msgstr "Nutzername oder Kennwort sind nicht korrekt. Versuchen Sie es erneut oder lassen Sie die Felder leer, um eine anonyme Verbindung herzustellen." #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.InvalidURL.value.text msgid "A connection could not be created because the URL is invalid." @@ -53,7 +53,7 @@ #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_PasswordLabel.value.text msgid "~Password" -msgstr "~Passwort" +msgstr "~Kennwort" #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_SendTitle.value.text msgid "Send to MediaWiki" @@ -133,7 +133,7 @@ #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_SaveBox.value.text msgid "~Save password" -msgstr "Passwort ~speichern" +msgstr "Kennwort ~speichern" #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_MediaWiki_Extension_String.value.text msgid "Wiki Publisher" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:46+0200\n" "Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text @@ -115,20 +115,20 @@ #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.FT_MASTERPASSWORD.fixedtext.text msgid "Enter password" -msgstr "~Passwort eingeben" +msgstr "~Kennwort eingeben" #: masterpassworddlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD.modaldialog.text msgid "Enter Master Password" -msgstr "Master-Passwort festlegen" +msgstr "Master-Kennwort festlegen" #: ids.src#RID_KEEP_PASSWORD.string.text msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "Passwort bis Sitzungsende ~merken" +msgstr "Kennwort bis Sitzungsende ~merken" #: ids.src#RID_SAVE_PASSWORD.string.text msgctxt "ids.src#RID_SAVE_PASSWORD.string.text" msgid "~Remember password" -msgstr "Passwort dauerhaft ~speichern" +msgstr "Kennwort dauerhaft ~speichern" #: ids.src#STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE.string.text msgid "Invalid Document Signature" @@ -505,7 +505,7 @@ "Enter user name and password for: \n" "%1" msgstr "" -"Geben Sie Benutzernamen und Passwort ein für:\n" +"Geben Sie Benutzernamen und Kennwort ein für:\n" "%1" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.STR_LOGIN_REALM.string.text @@ -513,7 +513,7 @@ "Enter user name and password for: \n" "\"%2\" on %1" msgstr "" -"Geben Sie Benutzernamen und Passwort ein für:\n" +"Geben Sie Benutzernamen und Kennwort ein für:\n" "\"%2\" auf %1" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_PATH.fixedtext.text @@ -526,7 +526,7 @@ #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_PASSWORD.fixedtext.text msgid "Pass~word" -msgstr "P~asswort" +msgstr "K~ennwort" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_ACCOUNT.fixedtext.text msgid "A~ccount" @@ -535,7 +535,7 @@ #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_SAVEPASSWORD.checkbox.text msgctxt "logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_SAVEPASSWORD.checkbox.text" msgid "~Remember password" -msgstr "Passwort dauerhaft ~speichern" +msgstr "Kennwort dauerhaft ~speichern" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_USESYSCREDS.checkbox.text msgid "~Use system credentials" @@ -555,6 +555,7 @@ "Das Dokument '$(ARG1)' ist durch Sie seit $(ARG2) auf einem anderen System zum Bearbeiten gesperrt.\n" "\n" "Öffnen Sie das Dokument schreibgeschützt oder ignorieren Sie die Bearbeitungssperre, um das Dokument zum Bearbeiten zu öffnen.\n" +"\n" #: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text msgctxt "alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text" @@ -620,23 +621,23 @@ #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_INFOTEXT.fixedtext.text msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "Passwörter für Internetverbindungen werden durch ein Master-Passwort geschützt. Sie werden einmal pro Sitzung aufgefordert, dieses einzugeben, wenn %PRODUCTNAME ein Passwort aus der geschützten Liste benötigt." +msgstr "Kennwörter für Internetverbindungen werden durch ein Master-Kennwort geschützt. Sie werden einmal pro Sitzung aufgefordert, dieses einzugeben, wenn %PRODUCTNAME ein Kennwort aus der geschützten Liste benötigt." #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_MASTERPASSWORD_CRT.fixedtext.text msgid "~Enter password" -msgstr "Passwort ~eingeben" +msgstr "Kennwort ~eingeben" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_MASTERPASSWORD_REPEAT.fixedtext.text msgid "~Reenter password" -msgstr "Passwort ~wiederholen" +msgstr "Kennwort ~wiederholen" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." -msgstr "Vorsicht: Wenn Sie das Master-Passwort vergessen, können Sie auf keine der damit geschützten Informationen mehr zugreifen. Passwörter unterscheiden Groß-/Kleinschreibung." +msgstr "Vorsicht: Wenn Sie das Master-Kennwort vergessen, können Sie auf keine der damit geschützten Informationen mehr zugreifen. Kennwörter unterscheiden Groß-/Kleinschreibung." #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text msgid "Set Master Password" -msgstr "Master-Passwort festlegen" +msgstr "Master-Kennwort festlegen" #: fltdlg.src#DLG_FILTER_SELECT.modaldialog.text msgid "Filter Selection" @@ -652,31 +653,31 @@ #: passworderrs.src#STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG.string.text msgid "The master password is incorrect." -msgstr "Das Master-Passwort ist falsch." +msgstr "Das Master-Kennwort ist falsch." #: passworderrs.src#STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG.string.text msgid "The password is incorrect." -msgstr "Das Passwort ist falsch." +msgstr "Das Kennwort ist falsch." #: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text msgid "The password confirmation does not match." -msgstr "Die beiden Passwörter stimmen nicht überein." +msgstr "Die beiden Kennwörter stimmen nicht überein." #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN.string.text msgid "Enter password to open file: \n" -msgstr "Geben Sie das Passwort ein, um die Datei zu öffnen: \n" +msgstr "Geben Sie das Kennwort ein, um die Datei zu öffnen: \n" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY.string.text msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "Geben Sie das Passwort ein, um die Datei zu bearbeiten: \n" +msgstr "Geben Sie das Kennwort ein, um die Datei zu bearbeiten: \n" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text msgid "Enter password: " -msgstr "Passwort eingeben: " +msgstr "Kennwort eingeben: " #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD.string.text msgid "Confirm password: " -msgstr "Passwort bestätigen: " +msgstr "Kennwort bestätigen: " #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_CREATE_PASSWORD.string.text msgid "Set Password" @@ -684,7 +685,7 @@ #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_ENTER_PASSWORD.string.text msgid "Enter Password" -msgstr "Passwort eingeben" +msgstr "Kennwort eingeben" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_PASSWORD_MISMATCH.string.text msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes." @@ -753,7 +754,8 @@ msgstr "" "Die Datei wurde geändert, nachdem Sie diese in %PRODUCTNAME geöffnet haben. Wenn Sie Ihre Version speichern, werden durch Andere vorgenommene Änderungen überschrieben.\n" "\n" -"Möchten Sie trotzdem speichern?" +"Möchten Sie trotzdem speichern?\n" +"\n" #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN.string.text msgid "~Save Anyway" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/de/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/de/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 20:24+0200\n" -"Last-Translator: Jochen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 14:02+0200\n" +"Last-Translator: Christian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text @@ -745,7 +745,7 @@ #: fpicker.src#STR_FPICKER_PASSWORD.string.text msgid "Save with pass~word" -msgstr "Mit Pass~wort speichern" +msgstr "Mit Kenn~wort speichern" #: fpicker.src#STR_FPICKER_FILTER_OPTIONS.string.text msgid "~Edit filter settings" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/dgo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/dgo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/dgo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/dgo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: dgo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/dgo/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/dgo/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/dgo/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/dgo/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1356,11 +1356,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/dz/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/dz/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/dz/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/dz/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: dz\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/dz/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/dz/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/dz/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/dz/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1477,11 +1477,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 07:48+0200\n" -"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:24+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Spingos \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Βιβλίο διευθύνσεων TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: cui/source/options.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:24+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -2121,6 +2121,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Προεπιλεγμένο ~νόμισμα" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Αποδοχή ημερομηνίας ~μοτίβα" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Προεπιλεγμένες γλώσσες για έγγραφα" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/formula/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/formula/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/formula/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 08:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 17:02+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: el\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text @@ -1177,7 +1177,7 @@ #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITXOR.string.text msgid "BITXOR" -msgstr "BITOR" +msgstr "BITXOR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITRSHIFT.string.text msgid "BITRSHIFT" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-07 17:28+0200\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Γίνεται επίλυση αποτελέσματος" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Δημιουργία" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/el/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/el/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Πολωνικό λεξικό ορθογραφίας συλλαβισμού και θησαυρού" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Βραζιλιάνικα πορτογαλικά" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Βραζιλιάνικο πορτογαλικό λεξικό ορθογραφίας (συμφωνία ορθογραφίας 1990) και συλλαβισμού" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 17:33+0200\n" -"Last-Translator: Stuart \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 16:50+0200\n" +"Last-Translator: Stuart \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 20:08+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 16:50+0200\n" "Last-Translator: Stuart \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: en_GB\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Default currency" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Date acceptance ~patterns" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Default languages for documents" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 11:30+0200\n" "Last-Translator: Stuart \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Solving Result" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "New" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilian Portuguese" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-GB/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-GB/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-ZA/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-ZA/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-ZA/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-ZA/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: en_ZA\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-ZA/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-ZA/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/en-ZA/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/en-ZA/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1500,11 +1500,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polish spell check dictionary, hyphenation rules and thesaurus" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilian Portuguese" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/basctl/source/dlged.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/basctl/source/dlged.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/basctl/source/dlged.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/basctl/source/dlged.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_LANGUAGE.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-20 00:03+0200\n" -"Last-Translator: Donald \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Adresaro de TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:53+0200\n" +"Last-Translator: Donald \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE-adresaro" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 23:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:49+0200\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -2119,6 +2119,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Defaŭlta valuto" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Acepteblaj dataj ŝablonoj" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Defaŭltaj lingvoj por dokumentoj" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 00:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 22:14+0200\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -278,7 +278,6 @@ msgstr "Enkonstruita (LibXSLT)" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_SAXON_J.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "~Saxon/J" msgstr "Saxon/J" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 00:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 22:15+0200\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -213,9 +213,8 @@ msgstr "Vojo" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Binding URL" -msgstr "Binda URL" +msgstr "Bindaĵa URL" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text msgid "Repository" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-20 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:13+0200\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -893,7 +893,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3154503.569.help.text msgid "CommandCtrl+H" -msgstr "" +msgstr "KomandoStir+H" #: 00000402.xhp#par_id3155083.456.help.text msgid "On Standard bar, click" @@ -946,7 +946,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3147338.576.help.text msgid "Choose Tools - Bibliography Database" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Iloj - Bibliografio Datumbazo" #: 00000402.xhp#par_id3149281.538.help.text msgid "Choose Edit - Links" @@ -954,15 +954,15 @@ #: 00000402.xhp#par_id3159339.551.help.text msgid "Choose Edit - Links - Modify Link (DDE links only) " -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Ligiloj - Modifi ligilon (nur DDE ligilojn) " #: 00000402.xhp#par_id3148927.543.help.text msgid "Select a frame, then choose Edit - Object - Properties" -msgstr "" +msgstr "Elektu kadron, tiam elektu je Redakti - Objekto - Atributoj" #: 00000402.xhp#par_id3156315.577.help.text msgid "Open context menu of selected frame - choose Properties" -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de elektita kadro - elektu je Atributoj" #: 00000402.xhp#par_id3151251.545.help.text msgid "Choose Edit - Plug-in" @@ -970,7 +970,7 @@ #: 00000402.xhp#par_id3156091.546.help.text msgid "Choose Edit - ImageMap (also in context menu of selected object) " -msgstr "" +msgstr "Elektu je Redakti - Bildomapo (ankaŭ en kunteksta menuo de elektita objekto) " #: 00000402.xhp#par_id3155936.550.help.text msgid "Choose Edit - ImageMap, then select a section of the ImageMap and click Properties - Description" @@ -1010,7 +1010,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3152352.10.help.text msgid "On Text Formatting Bar (with cursor in object), click" -msgstr "" +msgstr "En TekstFormata Breto (kun kursoro en la objekto), alklaku al" #: 00040500.xhp#par_id3148998.help.text #, fuzzy @@ -1028,11 +1028,11 @@ #: 00040500.xhp#par_id3157958.14.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton Modifi/Nova - Tiparo" #: 00040500.xhp#par_id3155338.16.help.text msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose Table Format - Font tab" -msgstr "" +msgstr "Malfermu kuntekstan menuon de vica kapo en datumbaza tabelo - elektu langeton Tabelo Format - Tiparo" #: 00040500.xhp#par_id3150355.18.help.text #, fuzzy @@ -1051,12 +1051,12 @@ #: 00040500.xhp#par_id3154749.17.help.text msgid "Choose Format - Cell - Font tab (spreadsheets)" -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Ĉelo - Tiparo (kalkultabeloj)" #: 00040500.xhp#par_id3156306.199.help.text msgctxt "00040500.xhp#par_id3156306.199.help.text" msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)" -msgstr "" +msgstr "Menuo Formato - Paĝo - Kapo/Piedo - Redakti (kalkultabeloj)" #: 00040500.xhp#par_id3155829.21.help.text #, fuzzy @@ -1065,12 +1065,12 @@ #: 00040500.xhp#par_id3149819.23.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Font Effects tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton Ŝanĝi/Nova - Tiparaj efektoj" #: 00040500.xhp#par_id3159176.200.help.text msgctxt "00040500.xhp#par_id3159176.200.help.text" msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)" -msgstr "" +msgstr "Menueroj Formato - Paĝo - Kapo/Piedo - butono Redakti (kalkultabeloj)" #: 00040500.xhp#par_id3153541.181.help.text #, fuzzy @@ -1079,12 +1079,12 @@ #: 00040500.xhp#par_id3159256.183.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and click Modify/New - Alignment tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj alklaku langeton Ŝanĝi/Nova - Ĝisrandigo" #: 00040500.xhp#par_id3151385.201.help.text msgctxt "00040500.xhp#par_id3151385.201.help.text" msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)" -msgstr "" +msgstr "Menuo Formato - Paĝo - Kapo/Piedo - butono Redakti (kalkultabeloj)" #: 00040500.xhp#par_id3148550.186.help.text #, fuzzy @@ -1093,19 +1093,19 @@ #: 00040500.xhp#par_id3152811.188.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Layout tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj alklaku langeton Ŝanĝi/Nova - Azia aranĝo" #: 00040500.xhp#par_id3153524.190.help.text msgid "Choose Format - Paragraph - Asian Typography tab (not in HTML)" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Alineo - Azia tipografio (ne en HTML)" #: 00040500.xhp#par_id3154366.191.help.text msgid "Choose Format - Cell - Asian Typography tab " -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Ĉelo - Azia tipografio " #: 00040500.xhp#par_id3148742.193.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and click Modify/New - Asian Typography tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu menuerojn Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj alklaku langeton Ŝanĝi/Nova - Azia aranĝo" #: 00040500.xhp#par_id3148922.26.help.text #, fuzzy @@ -1119,7 +1119,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3151381.30.help.text msgid "On Text Formatting bar (with cursor in object), click" -msgstr "" +msgstr "En breto Teksta formatado (kun kursoro en objekto), klaku al" #: 00040500.xhp#par_id3155995.help.text #, fuzzy @@ -1137,7 +1137,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3147352.179.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Alignment tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu je Ŝanĝi/Nova - Ĝisrandigo" #: 00040500.xhp#par_id3154640.32.help.text #, fuzzy @@ -1146,7 +1146,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3152463.34.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Indents & Spacing tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton Ŝanĝi/Nova - Krommarĝenoj & interspacoj" #: 00040500.xhp#par_id3154319.39.help.text #, fuzzy @@ -1155,15 +1155,15 @@ #: 00040500.xhp#par_id3154833.41.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Tabs tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton Ŝanĝi/Nova - Taboj" #: 00040500.xhp#par_id3159155.43.help.text msgid "Double-click the ruler" -msgstr "" +msgstr "Duoble alklaku la mezurilon" #: 00040500.xhp#par_idN109E2.help.text msgid "(all options only in Writer or Calc)" -msgstr "" +msgstr "(ĉiuj ebloj nur en Verkilo kaj en Tabulilo)" #: 00040500.xhp#par_id3156105.44.help.text #, fuzzy @@ -1187,7 +1187,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3149911.53.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Borders tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton Ŝanĝi/Nova - Borderoj" #: 00040500.xhp#par_id3150094.54.help.text #, fuzzy @@ -1203,15 +1203,15 @@ #: 00040500.xhp#par_id3148455.56.help.text msgid "Choose Format - Cells - Borders tab " -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Ĉeloj - Borderoj " #: 00040500.xhp#par_id3155915.177.help.text msgid "Menu Format - Paragraph - Border tab - Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "Menuo Formato - Alineo - Bordero-langeton - Interspaco por enhavo" #: 00040500.xhp#par_id3159130.178.help.text msgid "Menu Format - Page - Border - Spacing to contents" -msgstr "" +msgstr "Menuo Formato - Paĝo - Borderoj - Interspaco por enhavo" #: 00040500.xhp#par_id3155853.57.help.text #, fuzzy @@ -1252,7 +1252,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3153532.67.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Background tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton Ŝanĝi/Nova - Fono" #: 00040500.xhp#par_id3144747.174.help.text #, fuzzy @@ -1261,7 +1261,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3146900.71.help.text msgid "Choose Format - Cells - Background tab " -msgstr "" +msgstr "Elektu langeton Formato - Ĉeloj - Fono " #: 00040500.xhp#par_id3146791.72.help.text #, fuzzy @@ -1270,7 +1270,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3154482.74.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Organizer tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton Ŝanĝi/Nova - Organizilo" #: 00040500.xhp#par_id3153357.75.help.text #, fuzzy @@ -1279,7 +1279,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3154362.77.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Page tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton Ŝanĝi/Nova - Paĝo" #: 00040500.xhp#par_id3155515.78.help.text #, fuzzy @@ -1288,7 +1288,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3148405.80.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Header tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton Ŝanĝi/Nova - Paĝokapo" #: 00040500.xhp#par_id3145618.81.help.text #, fuzzy @@ -1297,11 +1297,11 @@ #: 00040500.xhp#par_id3155175.83.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Footer tab" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado - malfermu kuntekstan menuon de elemento kaj elektu langeton Ŝanĝi/Nova - Paĝopiedo" #: 00040500.xhp#par_id3147404.84.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Elektu je Formato - Stiloj kaj formatado" #: 00040500.xhp#par_id3166447.95.help.text msgid "Command+TF11" @@ -1323,7 +1323,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3159313.88.help.text msgid "On the Drawing bar, click" -msgstr "" +msgstr "En la bretoDesegnado, alklaku je " #: 00040500.xhp#par_id3109845.help.text #, fuzzy @@ -1332,27 +1332,27 @@ #: 00040500.xhp#par_id3152498.3.help.text msgid "3D Effects" -msgstr "" +msgstr "3D efektoj" #: 00040500.xhp#par_id3145256.90.help.text msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Geometry tab " -msgstr "" +msgstr "Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton 3D efektoj - Geometrio" #: 00040500.xhp#par_id3154203.91.help.text msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Shading tab " -msgstr "" +msgstr "Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton 3D-efektoj - Kolorheleco" #: 00040500.xhp#par_id3151284.92.help.text msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Illumination tab " -msgstr "" +msgstr "Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton 3D-efektoj - Lumigo" #: 00040500.xhp#par_id3152475.93.help.text msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Textures tab " -msgstr "" +msgstr "Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton 3D-efektoj - Teksturo" #: 00040500.xhp#par_id3154572.94.help.text msgid "Open the context menu of the 3D object, choose 3D Effects - Material tab " -msgstr "" +msgstr "Malfermu la kuntekstan menuon de la 3D-objekto, elektu langeton 3D-efektoj - Materialo" #: 00040500.xhp#par_id3145220.155.help.text msgid "Choose Format - Bullets and Numbering " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/05.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,510 +4,510 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F05.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:46+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-17 11:47+0200\n" +"Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000110.xhp#tit.help.text msgid "The %PRODUCTNAME Help Window" -msgstr "" +msgstr "La Helpo-fenestro de %PRODUCTNAME" #: 00000110.xhp#hd_id3153884.1.help.text msgid "The %PRODUCTNAME Help Window" -msgstr "" +msgstr "La Helpo-fenestro de %PRODUCTNAME " #: 00000110.xhp#par_id3156183.25.help.text msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help." -msgstr "" +msgstr "La helpo-sistemo por ĉiuj versioj de la programaro estas bazita sur la samaj font-dosieroj. Iuj funkcioj priskribitaj en Helpo eble ne estas inkluzivitaj en ĉi tiu specifa distribuo. La Helpo eble ne mencias iujn funkciojn specifajn al ĉi tiu distribuo." #: 00000110.xhp#par_id3147143.2.help.text msgid "Provides an overview of the Help systemThe Help window shows the currently selected Help page." -msgstr "" +msgstr "Donas resumon de la Help-sistemo.La Helpo-fenestro vidigas la aktuale elektitan helpo-paĝon." #: 00000110.xhp#par_id3159201.24.help.text msgid "The Toolbar contains important functions for controlling the Help system:" -msgstr "" +msgstr "La Ilbreto enhavas gravajn funkciojn por regi la Helpo-sistemon:" #: 00000110.xhp#par_id3153311.help.text msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000110.xhp#par_id3147089.3.help.text msgid "Hides and shows the navigation pane" -msgstr "" +msgstr "Kaŝas kaj vidigas la naviganfenestron" #: 00000110.xhp#par_id3152781.help.text msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000110.xhp#par_id3151111.5.help.text msgid "Moves back to the previous page" -msgstr "" +msgstr "Movas retroen al la antaŭa paĝo" #: 00000110.xhp#par_id3149415.help.text msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000110.xhp#par_id3154514.6.help.text msgid "Moves forward to the next page" -msgstr "" +msgstr "Movas antaŭen al la sekva paĝo" #: 00000110.xhp#par_id3149580.help.text msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000110.xhp#par_id3154285.4.help.text msgid "Moves to the first page of the current Help topic" -msgstr "" +msgstr "Movas al la unua paĝo de la aktuala Helpo-temo" #: 00000110.xhp#par_id3149797.help.text msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000110.xhp#par_id3148563.7.help.text msgid "Prints the current page" -msgstr "" +msgstr "Presas la aktualan paĝon" #: 00000110.xhp#par_id3145068.help.text msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000110.xhp#par_id3154939.18.help.text msgid "Adds this page to your bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Aldonas ĉi tiun paĝon al viaj legosignoj" #: 00000110.xhp#par_idN108D9.help.text msgid "Search icon" -msgstr "" +msgstr "Serĉa bildsimbolo" #: 00000110.xhp#par_idN108FE.help.text msgid "Opens the Find on this page dialog." -msgstr "" +msgstr "Malfermas la dialogon Serĉi en ĉi tiu paĝo." #: 00000110.xhp#par_id3154366.21.help.text msgid "These commands can also be found in the context menu of the Help document." -msgstr "" +msgstr "Ĉi tiuj komandoj ankaŭ troviĝas en la kunteksta menuo de la Helpo-dokumento." #: 00000110.xhp#par_idN10922.help.text msgid "Help Page" -msgstr "" +msgstr "Helpo-paĝo" #: 00000110.xhp#par_idN10926.help.text msgid "You can copy from the Help Viewer to the clipboard on your operating system with standard copy commands. For example:" -msgstr "" +msgstr "Vi ankaŭ povas kopii el la Helpo-vidigilo al la poŝo de via mastruma sistemo per normalaj kopikomandoj. Ekzemple:" #: 00000110.xhp#par_idN1092C.help.text msgid "On a Help page, select the text that you want to copy." -msgstr "" +msgstr "En Helpo-paĝo, elektu la tekston kopiotan." #: 00000110.xhp#par_idN10930.help.text msgid "Press CommandCtrl+C." -msgstr "" +msgstr "Premu je KomandoStir+C." #: 00000110.xhp#par_idN10933.help.text msgid "To search the current Help page:" -msgstr "" +msgstr "Por serĉi la aktualan Helpo-paĝon:" #: 00000110.xhp#par_idN10939.help.text msgid "Click the Find on this Page icon." -msgstr "" +msgstr "Klaku al la bildsimbolo Serĉi en ĉi tiu paĝo." #: 00000110.xhp#par_idN10940.help.text msgid "The Find on this Page dialog opens." -msgstr "" +msgstr "Malfermiĝas la dialogo Serĉi en ĉi tiu paĝo." #: 00000110.xhp#par_idN10A36.help.text msgid "You can also click in the Help page and press CommandCtrl+F." -msgstr "" +msgstr "Vi ankaŭ povas alklaki en la Helpo-paĝo kaj premi je KomandoStirl+F." #: 00000110.xhp#par_idN10A22.help.text msgid "In the Search for box, enter the text that you want to find." -msgstr "" +msgstr "En la kadro Serĉi por, enigu la tekston serĉotan." #: 00000110.xhp#par_idN10A48.help.text msgid "Select the search options that you want to use." -msgstr "" +msgstr "Elektu la ŝerĉajn eblojn uzotajn." #: 00000110.xhp#par_idN10A26.help.text msgid "Click Find." -msgstr "" +msgstr "Alklaku al Serĉi." #: 00000110.xhp#par_idN10A59.help.text msgid "To find the next occurrence of the search term on the page, click Find again." -msgstr "" +msgstr "Por trovi la sekvan ekzemplon de la serĉota teksto en la paĝo, alklaku denove al Serĉi." #: 00000110.xhp#par_idN10906.help.text msgid "Enter the text that you want to search for or select a text entry in the list." -msgstr "" +msgstr "Enigu la tekston serĉotan aŭ elektu tekstan elementon en la listo." #: 00000110.xhp#par_idN10993.help.text msgid "Finds complete words only." -msgstr "" +msgstr "Nur kompletaj vortoj." #: 00000110.xhp#par_idN109AA.help.text msgid "Distinguishes between uppercase text and lowercase text." -msgstr "" +msgstr "Uskleca kongruo." #: 00000110.xhp#par_idN109C1.help.text msgid "Searches the entire Help page, starting at the current position of the cursor." -msgstr "" +msgstr "Serĉas tra la tuta paĝo, komencante ĉe la aktuala pozicio de la kursoro." #: 00000110.xhp#par_idN109D8.help.text msgid "Searches backwards from the current position of the cursor." -msgstr "" +msgstr "Serĉas retroen komencante ĉe la aktuala pozicio de la kursoro." #: 00000110.xhp#par_idN109F5.help.text msgid "Finds the next occurrence of the search term." -msgstr "" +msgstr "Serĉas la sekvan ekzemplon de la serĉota teksto." #: 00000110.xhp#hd_id3149202.8.help.text msgid "Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Naviga fenestro" #: 00000110.xhp#par_id3148673.9.help.text msgid "The navigation pane of the Help window contains the tab pages Contents, Index, Find and Bookmarks." -msgstr "" +msgstr "La naviga fenestroparto de la Helpo-fenestro enhavas la langetojn Enhavo, Indekso, Serĉi kaj Legosignoj." #: 00000110.xhp#par_id3159149.19.help.text msgid "The list box located at the very top is where you can select other %PRODUCTNAME Help modules. The Index and Find tab pages only contain the data for the selected %PRODUCTNAME module." -msgstr "" +msgstr "La listujo lokita ĉe la supro estas kie vi povas elekti aliajn Helpo-modulojn de %PRODUCTNAME. La langetoj Indekso kaj Serĉi enhavas nur la datumojn por la elektita modulo de %PRODUCTNAME." #: 00000110.xhp#par_id3149983.14.help.text msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Enhavo" #: 00000110.xhp#par_id3145748.15.help.text msgid "Displays an index of the main topics of all modules." -msgstr "" +msgstr "Vidigas indekson de la ĉefaj temoj de ĉiuj moduloj." #: 00000110.xhp#par_id3155366.10.help.text msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indekso" #: 00000110.xhp#par_id3151351.11.help.text msgid "Displays a list of index keywords for the currently selected %PRODUCTNAME module." -msgstr "" +msgstr "Vidigas liston de indeksaj ŝlosilvortoj por la aktuale elektita modulo de %PRODUCTNAME." #: 00000110.xhp#par_id3149260.12.help.text msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "Serĉi" #: 00000110.xhp#par_id3154188.13.help.text msgid "Allows you to carry out a full-text search. The search will include the entire Help contents of the currently selected %PRODUCTNAME module." -msgstr "" +msgstr "Ebligas al vi fari tuttekstan serĉon. La serĉo kovros la tutan enhavon de la Helpo de la akuala modulo de %PRODUCTNAME." #: 00000110.xhp#par_id3154985.16.help.text msgid "Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Legosignoj" #: 00000110.xhp#par_id3156062.17.help.text msgid "Contains user-defined bookmarks. You can edit or delete bookmarks, or click them to go to the corresponding pages." -msgstr "" +msgstr "Enhavas legosignojn difinitajn de uzanto. Vi povas redakti aŭ forigi legosignojn, aŭ alklaki ilin por iri al la rilataj paĝoj." #: err_html.xhp#tit.help.text msgid "Help Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Ne trovis Helpo-paĝon" #: err_html.xhp#hd_id3146957.1.help.text msgid "Could not find Help page." -msgstr "" +msgstr "Ne eblis trovi Helpo-paĝon" #: err_html.xhp#par_id3147088.2.help.text msgid "Unfortunately the Help page you selected was not found. The following data could be helpful in locating the error:" -msgstr "" +msgstr "Bedaŭrinde ne trovis la Helpo-paĝon kiun vi elektis. La jenaj datumoj eble helpos vin trovi la eraron." #: err_html.xhp#par_id3143268.3.help.text msgid "Help ID: " -msgstr "" +msgstr "Helpo-ID: " #: err_html.xhp#par_idN10681.help.text msgid "You can install missing Help modules using the Setup application." -msgstr "" +msgstr "Vi povas instali mankantajn Helpo-modulojn per la aplikaĵo Setup." #: err_html.xhp#par_id3150541.16.help.text msgid "Click IconBack to return to the previous page." -msgstr "" +msgstr "Alklaku je BildsimboloRetro por reiri al la antaŭa paĝo." #: 00000140.xhp#tit.help.text msgid "Find - The Full-Text Search" -msgstr "" +msgstr "Serĉi - La plenteksta serĉo" #: 00000140.xhp#bm_id3148532.help.text msgid "Find tab in HelpHelp; full-text searchfull-text search in Help" -msgstr "" +msgstr "Serĉi langeton en HelpoHelpo; plenteksta serĉoplenteksta serĉo en Helpo" #: 00000140.xhp#hd_id3148523.7.help.text msgid "Find - The Full-Text Search" -msgstr "" +msgstr "Serĉi - La plenteksta serĉo" #: 00000140.xhp#par_id3155599.2.help.text msgid "Enter the search term here. The search is not case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Enigi la serĉotan tekston ĉi tie. La serĉo ne estas usklodistinga." #: 00000140.xhp#par_id3153323.3.help.text msgid "Click to start a full-text search for the term you entered." -msgstr "" +msgstr "Alklaku por komenci plentekstan serĉon por la teksto enigita de vi." #: 00000140.xhp#par_id3150499.4.help.text msgid "Lists the headings of the pages found in your full-text search. To display a page, double-click its entry." -msgstr "" +msgstr "Listigas la titolojn de la paĝoj trovitaj per via plenteksta serĉo. Por vidigi paĝon, duoble alklaku ĝian elementon." #: 00000140.xhp#par_id3156027.14.help.text msgid "Specifies whether to carry out an exact search for the word you entered. Incomplete words will not be found." -msgstr "" +msgstr "Agordas ĉu fari ekzaktan serĉon por la vorto kiun vi enigis. Ne trovos nekompletajn vortojn." #: 00000140.xhp#par_id3155552.5.help.text msgid "Specifies whether to only search in document headings for the search term." -msgstr "" +msgstr "Agordas ĉu serĉi nur en dokumentaj titoloj por la serĉota teksto." #: 00000140.xhp#par_id3155555.6.help.text msgid "Displays the entry selected in the list." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la elementon elektitan en la listo." #: 00000140.xhp#par_id3152552.8.help.text msgid "The full text search function in $[officename] Help allows you to find Help documents that contain any combination of search terms. To do this, type one or more words into the Search term text field." -msgstr "" +msgstr "La funkcio plenteksta serĉo en $[officename]-Helpo ebligas al vi serĉi dokumentojn kiuj enhavas ajnan kombinaĵon de serĉaj tekstoj. Por fari tion, tajpu unu aŭ pliajn vortojn en la kampon Serĉota teksto." #: 00000140.xhp#par_id3153345.9.help.text msgid "The Search term text field stores the words you entered last. To repeat a previous search, click the arrow icon and select the term from the list." -msgstr "" +msgstr "La kampo Serĉota teksto konservas la vortojn kiujn vi lastfoje enigis. Por ripeti antaŭan serĉon, alklaku la sagan bildsimbolon kaj elektu la tekston en la listo." #: 00000140.xhp#par_id3155941.10.help.text msgid "After the search has been carried out, the document headings of the results appear in a list. Either double-click an entry, or select it and click Display to load the corresponding Help document." -msgstr "" +msgstr "Kiam la serĉo estas finita, la dokumentaj titoloj de la rezultoj aperas en listo. Aŭ duoble alklaku elementon, aŭ elektu ĝin kaj alklaku je Vidigi por ŝargi la rilatan Helpo-dokumenton." #: 00000140.xhp#par_id3157958.11.help.text msgid "Use the check box Find in headings only to limit the search to document headings." -msgstr "" +msgstr "Uzu la markobutonon Nur en titoloj por limigi la serĉon al titoloj." #: 00000140.xhp#par_id3147210.15.help.text msgid "The Complete words only check box allows you to perform an exact search. If this box is marked, incomplete words will not be found. Do not mark this check box if the search term you enter should also be found as part of a longer word." -msgstr "" +msgstr "La markobutono Nur kompletaj vortoj ebligas al vi serĉi ekzakte. Se tiu butono estas markita, ĝi ne trovos nekompletajn vortojn. Ne marku ĉi tiun butonon se la serĉota esprimo estu serĉota ankaŭ kiel parto de pli longa vorto." #: 00000140.xhp#par_id3146798.12.help.text msgid "You can enter any combination of search terms, separated by spaces. Searching is not case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Vi povas enigi ajnan kombinaĵon de serĉota teksto, apartigita per spacoj.Serĉado ne estas usklodistinga." #: 00000140.xhp#par_id3149732.13.help.text msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "" +msgstr "La indeks kaj tutteksta serĉoj ĉiam aplikiĝas al la elektita aplikaĵo de %PRODUCTNAME. Elektu la taŭgan aplikaĵon per la listilo en la ilbreto de la helpovidigilo." #: 00000150.xhp#tit.help.text msgid "Managing Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Agordi legosignojn" #: 00000150.xhp#bm_id3153244.help.text msgid "Help; bookmarksbookmarks; Help" -msgstr "" +msgstr "Helpo; legosignojlegosignoj; Helpo" #: 00000150.xhp#hd_id3154349.2.help.text msgid "Managing Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "Agordi legosignojn" #: 00000150.xhp#par_id3154840.11.help.text msgid "Displays the name of the bookmarked page. You can also type a new name for the bookmark." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la nomon de la legosignita paĝo. Vi ankaŭ povas tajpi novan nomon por la legosigno." #: 00000150.xhp#par_id3149140.help.text msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000150.xhp#par_id3145314.10.help.text msgid "Use the Add to Bookmarks icon to set a bookmark for the current page shown in the Help." -msgstr "" +msgstr "Uzu la bildsimbolon Aldoni al legosignoj por agordi legosignon por la aktuala paĝo indikita en la Helpo." #: 00000150.xhp#par_id3149827.3.help.text msgid "You can find the bookmarks on the Bookmarks tab page." -msgstr "" +msgstr "Vi povas serĉi la legosignojn en la langeto Legosignoj." #: 00000150.xhp#par_id3145345.4.help.text msgid "Double-clicking a bookmark or pressing the Return key opens the assigned page in Help. A right-click opens the context menu." -msgstr "" +msgstr "Duoble alklaki legosignon aŭ premi la Enigan klavon malfermas la asignitan paĝon en Helpo. Dekstra alklako malfermas kuntekstan menuon." #: 00000150.xhp#par_id3166410.5.help.text msgid "Use the Del key to delete a selected bookmark." -msgstr "" +msgstr "Uzu la klavon Del (Forigi) por forigi elektitan legosignon." #: 00000150.xhp#par_id3145382.6.help.text msgid "The following commands are on the context menu of a bookmark:" -msgstr "" +msgstr "La jenaj komandoj troviĝas en la kunteksta menuo de legosigno:" #: 00000150.xhp#par_id3147573.7.help.text msgid "Display - displays the selected help subject." -msgstr "" +msgstr "Vidigi - vidigas la elektitan helptemon." #: 00000150.xhp#par_id3150771.8.help.text msgid "Rename - opens a dialog for entering another name for the bookmark." -msgstr "" +msgstr "Renomi - malfermas dialogon por enigi alian nomon por la legosigno." #: 00000150.xhp#par_id3153087.9.help.text msgid "Delete - deletes the bookmark selected ." -msgstr "" +msgstr "Forigi - forigas la elektitan legosignon." #: 00000130.xhp#tit.help.text msgid "Index - Keyword Search in the Help" -msgstr "" +msgstr "Indeksa - Ŝlosilvorta serĉo en la Helpo" #: 00000130.xhp#bm_id3149428.help.text msgid "Index tab in HelpHelp; keywords" -msgstr "" +msgstr "Langeto Indekso en HelpoHelpo; ŝlosilvortaj" #: 00000130.xhp#hd_id3153884.5.help.text msgid "Index - Keyword Search in the Help" -msgstr "" +msgstr "Indeksa - Ŝlosilvorta serĉo en la Helpo" #: 00000130.xhp#par_id3150960.3.help.text msgid "Double-click an entry or type the word you want to find in the index." -msgstr "" +msgstr "Duoble alklaku elementon aŭ tajpu vorton serĉotan en la indekso." #: 00000130.xhp#par_id3148668.8.help.text msgid "Click to display the selected topic." -msgstr "" +msgstr "Alklaku por vidigi la elektitan temon." #: 00000130.xhp#par_id3155934.1.help.text msgid "You can search for a specific topic by typing a word into the Search term text box. The window contains an alphabetical list of index terms." -msgstr "" +msgstr "Vi povas serĉi specifan temon tajpante vorton en la kampon Serĉota teksto La fenestro enhavas alfabetan liston de indeksaj teksteroj." #: 00000130.xhp#par_id3145669.6.help.text msgid "If the cursor is in the index list when you type the search term, the display will jump directly to the next match. When you type a word in the Search term text box, the focus will jump to the best match in the index list." -msgstr "" +msgstr "Se la kursoro troviĝas en la indeksa listo kiam vi tajpas la serĉotan tekston, la vidigo saltos rekte al la sekva kongrueco. Kiam vi tajpas vorton en la kampon Serĉi tekston, la fokuso saltos al la plej bona kongrueco en la indeksa listo." #: 00000130.xhp#par_id3147653.7.help.text msgid "The index and full-text searches always apply to the currently selected %PRODUCTNAME application. Select the appropriate application using the list box on the help viewer's toolbar." -msgstr "" +msgstr "La indekso kaj plentekstaj serĉoj ĉiam rilatas al la aktuale elektita aplikaĵo de %PRODUCTNAME. Elektu la taŭgan aplikaĵon per la listilo en la ilobreto de la helpovidigilo." #: 00000160.xhp#tit.help.text msgid "Contents - The Main Help Topics" -msgstr "" +msgstr "Enhavo - la ĉefaj helpaj temoj" #: 00000160.xhp#bm_id3147090.help.text msgid "Help; topicstree view of Help" -msgstr "" +msgstr "Helpo; temojarba vido deHelpo" #: 00000160.xhp#hd_id3146856.2.help.text msgid "Contents - The Main Help Topics" -msgstr "" +msgstr "Enhavo - la ĉefaj helpaj temoj" #: 00000160.xhp#par_id3147000.3.help.text msgid "Displays the main help themes, arranged in a similar way to folders in a file manager." -msgstr "" +msgstr "Vidigas la ĉefajn helpajn temojn, aranĝitajn simile al dosierujoj en dosieradministrilo." #: 00000160.xhp#par_id3151315.help.text msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000160.xhp#par_id3150774.4.help.text msgid "Double-click a closed folder to open it and display the subfolders and Help pages." -msgstr "" +msgstr "Duoble klaku fermitan dosierujon por malfermi ĝin kaj montri la subdosierujojn kaj Helpajn paĝojn." #: 00000160.xhp#par_id3150506.help.text msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000160.xhp#par_id3154749.5.help.text msgid "Double-click an open folder to close it and hide the subfolders and Help pages." -msgstr "" +msgstr "Duoble klaku al malfermita dosierujo por fermi ĝin kaj kaŝi la subdosierujojn kaj Helpajn paĝoj." #: 00000160.xhp#par_id3166410.help.text msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Bildsimbolo" #: 00000160.xhp#par_id3152909.6.help.text msgid "Double-click a document icon to display the corresponding Help page." -msgstr "" +msgstr "Duoble klaku dokumenton bildsimbolon por vidigi la rialatan Helpan paĝon." #: 00000160.xhp#par_id3158432.7.help.text msgid "Use the arrow keys in combination with the Return key to drop down and roll up entries and to open documents." -msgstr "" +msgstr "Uzu la sagoklavojn en kombino kun la Eniga Klavo por faligi kaj ruli elementojn kaj malfermi dokumentojn." #: 00000100.xhp#par_id3150699.help.text msgid "The Help references the default settings of the program on a system that is set to defaults. Descriptions of colors, mouse actions, or other configurable items can be different for your program and system." -msgstr "" +msgstr "La Helpo referencas la defaŭltajn agordojn de la programo en sistemo kiu estas agordita laŭ defaŭltoj. Priskriboj de koloroj, musaj agoj, aŭ aliaj agordeblaj parametroj povas diferenci por via programo kaj sistemo." #: 00000100.xhp#par_id3150618.1.help.text msgid "The $[officename] Help system provides easy access to information and support. There are several ways to find what you are looking for in the Help environment: You can search for a specific keyword in the Index, carry out a full-text search under Find, or look through a hierarchical list of the Topics." -msgstr "" +msgstr "La Helpo-sistemo de $[officename] donas facilan aliron al informo kaj subteno. Ekzistas kelkaj metodoj trovi tion, kion vi serĉas en la Helpo-sistemo: Vi povas serĉi specifan ŝlosilan vorton en la Indekso, fari plentekstan serĉon sub Serĉi, aŭ traserĉi hieraĥian liston de la Temoj." #: 00000002.xhp#tit.help.text msgctxt "00000002.xhp#tit.help.text" msgid "Icons in the Documentation" -msgstr "" +msgstr "Bildsimboloj en la dokumentaro" #: 00000002.xhp#hd_id3153116.1.help.text msgid "Icons in the Documentation" -msgstr "" +msgstr "Bildsimboloj en la dokumentaro" #: 00000002.xhp#hd_id3154962.8.help.text msgctxt "00000002.xhp#hd_id3154962.8.help.text" msgid "Icons in the Documentation" -msgstr "" +msgstr "Bildsimboloj en la dokumentaro" #: 00000002.xhp#par_id3146961.9.help.text msgid "There are three icons used to call your attention to additional helpful information." -msgstr "" +msgstr "Ekzistas tri bildsimboloj uzeblaj por atentigi vin pri plua helpema informo." #: 00000002.xhp#par_id3156152.10.help.text msgid "The \"Important!\" icon points out important information regarding data and system security." -msgstr "" +msgstr "La bildsimbolo \"Grava\" indikas gravan informon pri datuma kaj sistema sekureco." #: 00000002.xhp#par_id3153897.11.help.text msgid "The \"Note\" icon points out extra information: for example, alternative ways to reach a certain goal." -msgstr "" +msgstr "La bildsimbolo \"Noto\" indikas ekstran informon: ekzemple, aliaj metodoj atingi specifan celon." #: 00000002.xhp#par_id3154216.12.help.text msgid "The \"Tip\" icon points out tips for working with the program in a more efficient manner." -msgstr "" +msgstr "La bildsimbolo \"Konsileto\" indikas konsiletojn por pli efike utiligi la programon." #: 00000001.xhp#tit.help.text msgid "Getting Support" -msgstr "" +msgstr "Atingi subtenon" #: 00000001.xhp#bm_id3143272.help.text msgid "support on the Web getting support forums and support Web support" -msgstr "" +msgstr "subteno en la reto atingi subtenon forumoj kaj subteno Interreta subteno" #: 00000001.xhp#hd_id3146873.1.help.text msgid "Getting Support" -msgstr "" +msgstr "Atingi subtenon" #: 00000001.xhp#par_id3150667.8.help.text msgid "You can find support on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Oni povas trovi subtenon en la retejo de %PRODUCTNAME ĉewww.libreoffice.org." #: 00000001.xhp#par_id3154230.3.help.text msgid "For a summary of the current support services refer to the Readme file in the %PRODUCTNAME folder." -msgstr "" +msgstr "Por resumo de la aktualaj subtenaj servoj iru al la dosiero Readme en la dosierujo %PRODUCTNAME." #: 00000001.xhp#hd_id26327.help.text msgid "Local language support pages" -msgstr "" +msgstr "Subtenaj paĝoj pri lokaj lingvoj" #: 00000001.xhp#par_id1318380.help.text msgid "The %PRODUCTNAME localization projects offer support pages in local languages. Find an overview of the native language projects at http://www.libreoffice.org/international-sites/. You can find help and support in English language on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "La projektoj pri adaptado de %PRODUCTNAME donas subtenajn paĝojn en lokaj lingvoj. Troviĝas resumo de la projektoj pri indiĝenaj lingvoj ĉehttp://www.libreoffice.org/international-sites/. Troviĝas helpo kaj subteno en la angla lingvo ĉe la retejo de %PRODUCTNAME ĉe www.libreoffice.org." #: 00000001.xhp#hd_id2611386.help.text msgid "Mailing lists" -msgstr "" +msgstr "Dissendolistoj" #: 00000001.xhp#par_id3166335.help.text msgid "Ask about %PRODUCTNAME, find help by volunteers, and discuss topics on the public mailing lists. You can find many general and specialized mailing lists on the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/." -msgstr "" +msgstr "Demandu pri %PRODUCTNAME, serĉu helpon de volontuloj, kaj diskutu temojn en la publikaj retpoŝtlistoj. Vi povos trovi multajn ĝeneralajn kaj specialajn retpoŝtlistojn en la retpaĝaro de %PRODUCTNAME ĉe www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/." #: 00000001.xhp#hd_id0915200811081722.help.text msgid "Forum" -msgstr "" +msgstr "Forumo" #: 00000001.xhp#par_id0915200811081778.help.text msgid "You can access web forums to ask and answer questions about %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Oni povas aliri retajn forumojn por demandi kaj respondi demandojn pri %PRODUCTNAME." #: 00000001.xhp#hd_id0804200803314150.help.text msgid "Security" @@ -515,7 +515,7 @@ #: 00000001.xhp#par_id0804200803314235.help.text msgid "In case you are concerned about any security issue with using this software, you can contact the developers on the public mail list. If you want to discuss any issue with other users, send an email to the public mail list users@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "Se vin interesas sekurecaj aferoj en la uzado de ĉi tiu programaro, vi povas kontakti la programistojn per la ligilo en publika retpoŝtlisto. Se vi volas diskuti prolemon kun aliaj uzantoj, sendu retpoŝton al la publika retpoŝtlisto users@libreoffice.org." #: 00000001.xhp#hd_id3168534.help.text msgid "Downloads" @@ -523,55 +523,55 @@ #: 00000001.xhp#par_id3028143.help.text msgid "You can download the latest version of %PRODUCTNAME at www.libreoffice.org/download/." -msgstr "" +msgstr "Oni povas elŝuti la aktualan version de %PRODUCTNAME ĉe www.libreoffice.org/download/." #: 00000001.xhp#hd_id2602967.help.text msgid "Documentation" -msgstr "" +msgstr "Dokumentaro" #: 00000001.xhp#par_id3497211.help.text msgid "You can download documentation as PDF files, how-tos, and guides from the %PRODUCTNAME website at www.libreoffice.org/get-help/documentation/." -msgstr "" +msgstr "Oni povas elŝuti dokumentaron kiel PDF-dosierojn, manlibrojn kaj gvidilojn el la retejo de %PRODUCTNAME ĉe www.libreoffice.org/get-help/documentation/." #: 00000001.xhp#hd_id0120200910361765.help.text msgid "Participate and give back" -msgstr "" +msgstr "Partoprenu kaj redonu" #: 00000001.xhp#par_id0120200910361848.help.text msgid "If you want to take an active role in the worldwide %PRODUCTNAME community, you are very welcome to give feedback, discuss features, propose enhancements, write your own article in an FAQ, how-to, manual, create a video tutorial, etc." -msgstr "" +msgstr "Se vi volas preni aktivan rolon en la tutmoda komunumo de %PRODUCTNAME, vi estas tre bonvena respondi, diskuti funkiojn, proponi plibonigojn, verki vian propran artikolon, respondaron, manlibron aŭ krei video-instruilon, ktp." #: 00000001.xhp#par_id0120200910361874.help.text msgid "Visit the Get involved page on the website and follow the links for contributors." -msgstr "" +msgstr "Vizitu la retpaĝon Kontribui kaj aliru la ligilojn por kontribuantoj." #: 00000120.xhp#tit.help.text msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips" -msgstr "" +msgstr "Helpilo, konsiletoj kaj ampleksaj konsiletoj" #: 00000120.xhp#bm_id3150672.help.text msgid "Help; Help tips tooltips; help Help Agent; help Clippy, see Help Agent" -msgstr "" +msgstr "Helpo; Helpaj konsiletoj konsiletoj; helpo Helpilo; helpo Clippy, vidu je Helpiloj" #: 00000120.xhp#hd_id3155599.1.help.text msgid "Help Agent, Tips and Extended Tips" -msgstr "" +msgstr "Helpilo, konsiletoj kaj ampleksaj konsiletoj" #: 00000120.xhp#par_id3148520.2.help.text msgid "The Help Agent, Tips, and Extended Tips provide help while you work. " -msgstr "" +msgstr "Helpilo, konsiletoj kaj ampleksaj konsiletoj donas helpon dum vi laboras." #: 00000120.xhp#hd_id3147285.7.help.text msgid "The Help Agent" -msgstr "" +msgstr "La helpilo" #: 00000120.xhp#par_id3149716.8.help.text msgid "The Help Agent starts automatically when you are performing a task that might require some assistance. The Help Agent appears in a small window in a corner of the document. To view the help for the task, click inside the Help Agent window." -msgstr "" +msgstr "La Helpilo ruliĝas aŭtomate kiam vi faras taskon por kiu vi eble bezonos helpon. La Helpilo aperos en malgranda fenestro en angulo de la dokumento. Por vidigi la helpon por la tasko, alklaku en la helpila fenestro." #: 00000120.xhp#par_idN10634.help.text msgid "The Help Agent automatically closes after a short delay. If you ignore or close the Help Agent three times you perform a certain task, the Help Agent no longer opens for that task. To disable the Help Agent choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General." -msgstr "" +msgstr "La Helpilo fermiĝas post ioma hezito. Se vi malatentas aŭ fermas la Helpilon trifoje dum specifa tasko, la Helpilo ne plu malfermiĝos por tiu tasko. Por malŝalti la Helpilon elektu je%PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME - Ĝenerale." #: 00000120.xhp#hd_id3149140.3.help.text msgid "Tips" @@ -579,15 +579,15 @@ #: 00000120.xhp#par_id3157896.4.help.text msgid "Tips provide you with the names of toolbar buttons. To display a tip, rest the pointer over a toolbar button until the name of the button appears." -msgstr "" +msgstr "Konsiletoj donas la nomojn de ilbretaj butonoj. Por vidigi konsileton, restigu la montrilon ĉe ilbreta butono ĝis aperas la nomo de la butono." #: 00000120.xhp#par_id3153910.9.help.text msgid "Tips are also displayed for some elements in a document, such as chapter names when you scroll through a long document." -msgstr "" +msgstr "Konsiletoj vidiĝas por iuj elementoj de dokumento, ekzemple ĉapitra nomo, kiam vi rulumas tra dokumento." #: 00000120.xhp#par_id992156.help.text msgid "Enable or disable the tips on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General." -msgstr "" +msgstr "Enŝaltu aŭ malŝaltu la konsiletojn en %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME - Ĝenerale." #: 00000120.xhp#hd_id3147571.5.help.text msgid "Extended Tips" @@ -595,8 +595,8 @@ #: 00000120.xhp#par_id3149346.6.help.text msgid "Extended tips provide a brief description about buttons and commands. To display an extended tip, press Shift+F1, then point to a button or command." -msgstr "" +msgstr "Pliampleksaj konsiletoj donas mallongan priskribon pri butonoj kaj komandoj. Por vidigi pliampleksan konsileton, premu je Maj+F1, kaj indiku la butonon aŭ komandon." #: 00000120.xhp#par_idN10666.help.text msgid "If you always want extended tips instead of tips, enable the extended tips on %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - General." -msgstr "" +msgstr "Se vi ĉiam volas pliampleksajn konsiletojn anstataŭ konsiletoj, enŝaltu la pliampleksajn en %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME - Ĝenerale." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-27 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 10:26+0200\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: eo\n" @@ -12,161 +12,161 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlining_doccompare.xhp#tit.help.text msgid "Comparing Versions of a Document" -msgstr "" +msgstr "Kompari versiojn de dokumento" #: redlining_doccompare.xhp#bm_id3154788.help.text msgid "documents; comparingcomparisons;document versionsversions; comparing documentschanges;comparing to originalreview function; comparing documents" -msgstr "" +msgstr "dokumentojn; komparikomparoj;dokumentaj versiojversioj; kompari dokumentojnŝanĝoj;kompari al originarevizia funkcio; kompari dokumentojn" #: redlining_doccompare.xhp#hd_id3154788.32.help.text msgid "Comparing Versions of a Document" -msgstr "" +msgstr "Kompari versiojn de dokumento" #: redlining_doccompare.xhp#par_id4186223.help.text msgctxt "redlining_doccompare.xhp#par_id4186223.help.text" msgid "The review function is available in %PRODUCTNAME for text documents and spreadsheet documents." -msgstr "" +msgstr "La revizia funkcio disponeblas en %PRODUCTNAME por tekstaj dokumento kaj por kalkultabeloj." #: redlining_doccompare.xhp#par_id3995178.help.text msgid "Imagine you have some co-authors or reviewers who collaborate with you writing your original document. One day you send out copies of your document to all reviewers. You ask them to edit the copy and send it back." -msgstr "" +msgstr "Imagu ke vi havas kunaŭtorojn aŭ reviziantojn kiuj kunlaboras kun vi por verki vian originan dokumento. Iam vi elsendas ekzemplerojn de la dokumento al ĉiuj reviziantoj. Vi petas ilin redakti la ekzempleron kaj resendi ĝin." #: redlining_doccompare.xhp#par_id9948423.help.text msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by Edit - Changes - Record and you can easily see the changes." -msgstr "" +msgstr "Normale, la reviziantoj enŝaltas ŝanĝoregistradon per Redakti - Ŝanĝoj - Registri kaj vi povas facile vidi la ŝanĝojn." #: redlining_doccompare.xhp#par_id3155421.33.help.text msgid "If one of the authors has made changes to a document without recording them, you can compare the changed document to your original document." -msgstr "" +msgstr "Se iu aŭtoro ŝanĝis la dokumenton sen registri ilin, vi povas komapri la ŝanĝitan dokumenton al via origina dokumento." #: redlining_doccompare.xhp#par_id3153087.35.help.text msgid "Open the reviewer's document and then choose Edit - Compare Document." -msgstr "" +msgstr "Malfermu la dokumenton de la reviziinto kaj elektu menuerojn Redakti - Kompari Dokumento." #: redlining_doccompare.xhp#par_id4208807.help.text msgid "You should always start with opening the newer document and compare it with the older document." -msgstr "" +msgstr "Vi devus ĉiam komence malfermi la pli novan dokumenton kaj kompari ĝin al la pli malnova dokumento." #: redlining_doccompare.xhp#par_id3145315.36.help.text msgid "A file selection dialog appears. Select your older original document and confirm the dialog." -msgstr "" +msgstr "Aperas dosierelekta dialogo. Elektu la pli malnovan dokumenton kaj konfirmu la dialogon." #: redlining_doccompare.xhp#par_id3149762.37.help.text msgid "%PRODUCTNAME combines both documents into the reviewer's document. All text passages that occur in the reviewer's document but not in the original are identified as having been inserted, and all text passages that got deleted by the reviewer are identified as deletions." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME kombinas ambaŭ dokumentojn en la dokumenton de la reviziinto. Ĉiuj teksteroj kiuj ĉeestas en la dokumento de la reviziinto, sed ne en la origina, vidiĝos kiel enmetitaj, kaj ĉiuj teksteroj forigitaj de la reviziinto vidiĝas kiel forigoj." #: redlining_doccompare.xhp#par_id3145674.38.help.text msgid "You can now accept or reject the insertions and deletions. At the end you may save the reviewer's document as a new original with a new name." -msgstr "" +msgstr "Vi povas nun aŭ accepti aŭ malakcepti la enmetaĵojn kaj forigaĵojn. Fine vi povus konservi la dokumenton de la reviziinto kiel la novan originan kun nova nomo." #: hyperlink_insert.xhp#tit.help.text msgid "Inserting Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Enmeti hiperligilojn" #: hyperlink_insert.xhp#bm_id3150789.help.text msgid "hyperlinks; insertinglinks; insertinginserting; hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "hiperligilojn; enmetiligilojn; enmetienmeti; hiperligilojn" #: hyperlink_insert.xhp#hd_id3150789.4.help.text msgid "Inserting Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "Enmeti hiperligilojn" #: hyperlink_insert.xhp#par_id3149095.5.help.text msgid "You can insert hyperlinks in two ways: as text or as a button. In both cases, the visible text can be different from the URL." -msgstr "" +msgstr "Vi povas enmeti hiperligilojn per du metodoj: kiel tekston aŭ kiel butonon. Ambaŭkaze, la videbla teksto povas esti diferenca de la URL." #: hyperlink_insert.xhp#par_id3149811.8.help.text msgid "Place the text cursor in the document at the point where you want to insert the hyperlink or select the text that you want to put the hyperlink on. Select Hyperlink command from the Insert menu. Alternatively click on the Icon Hyperlink icon on the Standard toolbar. The Hyperlink dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Metu la tekstan kursoron en la dokumenton ĉe la punkto kie la hiperligilo estas metota aŭ elektu la tekston ĉe kiu meti la hiperligilon. Elektu la komandon Hiperligilo el la menuo Enmeti. Alternative alklaku ĉe Bildsimbolo Hiperligila bildsimbolo en la ilbreto Normala. Aperas la Hiperliga dialogo." #: hyperlink_insert.xhp#par_id3154685.23.help.text msgid "To jump to a specific line in a text document, first enter a bookmark at that position (Insert - Bookmark). " -msgstr "" +msgstr "Por salti al specifa linio en la teksta dokumento, unue enigu legosignon ĉe tiu pozicio (Enmeti - Legosigno). " #: hyperlink_insert.xhp#par_idN1076D.help.text msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (Insert - Names - Define)." -msgstr "" +msgstr "Por salti al ĉelo en kalkultabelo, unue enigu nomon por la ĉelo (Enmeti - Nomoj - Difini). " #: hyperlink_insert.xhp#par_id3152887.24.help.text msgid "Hyperlinks can also be inserted by drag-and-drop from the Navigator. Hyperlinks can refer to references, headings, graphics, tables, objects, directories or bookmarks." -msgstr "" +msgstr "Ankaŭ eblas enmeti hiperligilon per ŝovo-demeto el la Navigilo. Hiperligiloj povas referi al referencoj, titoloj, grafikaĵoj, tabeloj, objektoj, dosierujoj aŭ legosignoj." #: hyperlink_insert.xhp#par_id3146975.34.help.text msgid "If you wish to insert in a text a hyperlink that refers to Table 1, drag the entry Table 1 from the Navigator and drop it in the text. To do this, the Insert as Hyperlink drag mode must be selected in the Navigator." -msgstr "" +msgstr "Se vi volas en tekston enmeti hiperligilon kiu referas al Tabelo 1, ŝovu la elementon Tabelo 1 el la Navigilo kaj demetu ĝin en la tekston. Por fari tion, necesas elekti la ŝovreĝimon Enmeti kiel hiperligilon en la Navigilo." #: configure_overview.xhp#tit.help.text msgid "Configuring $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Agordi je $[officename]" #: configure_overview.xhp#bm_id3152801.help.text msgid "configuring; $[officename]customizing; $[officename]" -msgstr "" +msgstr "agordi; $[officename]adapti; $[officename]" #: configure_overview.xhp#hd_id3152801.44.help.text msgid "Configuring $[officename]" -msgstr "" +msgstr "Agordi je $[officename]" #: configure_overview.xhp#par_id3153345.43.help.text msgid "You can customize your $[officename] to suit your needs." -msgstr "" +msgstr "Vi povas adapti vian $[officename] por taŭgi al viaj bezonoj." #: configure_overview.xhp#par_id3145071.46.help.text msgid "You are free to change the items on the menu bar. You can delete items, add new ones, copy items from one menu to another, rename them, and so on." -msgstr "" +msgstr "Vi estas libera ŝanĝi la elementojn en la menubreto. Vi povas forigi elementojn, enmeti novajn, kopii elementojn de unu menuo al alia, alinomi ilin, ktp." #: configure_overview.xhp#par_id3149811.47.help.text msgid "The toolbars may be freely configured." -msgstr "" +msgstr "La ilbretoj estas libere adapteblaj." #: configure_overview.xhp#par_id3150443.48.help.text msgid "You can change the shortcut keys." -msgstr "" +msgstr "Vi povas ŝanĝi la fulmoklavojn." #: configure_overview.xhp#par_id3155421.49.help.text msgid "To change these, choose Tools - Customize to open the Customize dialog." -msgstr "" +msgstr "Por ŝanĝi ilin, elektu je Iloj - Adapti por malfermi la dialogon Adapti." #: configure_overview.xhp#par_id3155388.45.help.text msgid "Tools - Customize" -msgstr "" +msgstr "Iloj - Adapti" #: change_title.xhp#tit.help.text msgid "Changing the Title of a Document" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi la titolon de dokumento" #: change_title.xhp#bm_id3156324.help.text msgid "titles; changingchanging;document titlesdocuments; changing titles" -msgstr "" +msgstr "titoloj; ŝanĝiŝanĝi;dokumentajn titolojndokumentoj; ŝanĝi titolojn" #: change_title.xhp#hd_id3156324.1.help.text msgid "Changing the Title of a Document" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi la titolon de dokumento" #: change_title.xhp#par_id3152801.3.help.text msgid "You can specify a title for your document. Some file manager utilities can display the titles next to the filenames of your documents." -msgstr "" +msgstr "Vi povas agordi titolon por via dokumento. Iuj dosieradministriloj povas vidigi la titolon apud la dosiernomo de via dokumento." #: change_title.xhp#hd_id3156136.4.help.text msgid "How to change the title of the current document" -msgstr "" +msgstr "Kiel ŝanĝi la titolon de la aktuala dokumento" #: change_title.xhp#par_id3153345.5.help.text msgid "Choose File - Properties. This opens the Properties of dialog." -msgstr "" +msgstr "Elektu je Dosiero - Atributoj. Tio malfermas la dialogon Atributoj de." #: change_title.xhp#par_id3156410.6.help.text msgid "Select the Description tab." -msgstr "" +msgstr "Elektu la langeton Priskribo." #: change_title.xhp#par_id3147242.7.help.text msgid "Type the new title in the Title box and click OK." -msgstr "" +msgstr "Tajpu la novan titolon en la kadro Titolo kaj alklaku je Akcepti." #: change_title.xhp#par_id3163802.8.help.text #, fuzzy @@ -175,171 +175,171 @@ #: ms_doctypes.xhp#tit.help.text msgid "Changing the Association of Microsoft Office Document Types" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi la asocion de tipoj de Microsoft Office-dokumentoj" #: ms_doctypes.xhp#bm_id3143267.help.text msgid "Microsoft Office;reassigning document typesfile associations for Microsoft Officechanging;file associations in Setup program" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office;aliasocii dokumentan tipondosieraj asocioj por Microsoft Officeŝanĝi;dosieraj asociojn en programo Agordilo" #: ms_doctypes.xhp#hd_id3143267.8.help.text msgid "Changing the Association of Microsoft Office Document Types" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi la asocion de tipoj de Microsoft Office-dokumentoj" #: ms_doctypes.xhp#par_id3152780.1.help.text msgid "To change the association of Microsoft Office file name extensions to open the files either in $[officename] or in Microsoft Office, using Microsoft Windows:" -msgstr "" +msgstr "Por ŝanĝi la asocion de Microsoft Office-dosiernoma sufikso por malfermi la dosierojn per $[officename] aŭ per Microsoft Office, uzante je Microsoft Windows:" #: ms_doctypes.xhp#par_id0815200803314147.help.text msgid "In Windows Explorer, right-click a file of the type that you want to assign to another application." -msgstr "" +msgstr "En Windows Explorer, dekstre alklaku dosieron de la tipo asociota al alia aplikaĵo." #: ms_doctypes.xhp#par_id0815200803314268.help.text msgid "In the context menu, choose \"Open with...\"" -msgstr "" +msgstr "En la kunteksta menuo, elektu je \"Malfermi per...\"" #: ms_doctypes.xhp#par_id0815200803314245.help.text msgid "In the list of applications, select the program that should open the current type of files. Make sure that \"Always use this program\" is selected." -msgstr "" +msgstr "En la listo de aplikaĵoj, elektu la programon kiu malfermu la aktualan tipon de dosiero. Certigu ke \"Ĉiam uzi ĉi tiun programon\" estas markita." #: ms_doctypes.xhp#par_id0815200803314243.help.text msgid "If these steps do not apply to your brand of Microsoft Windows, search your Microsoft Windows Help for instructions how to change the file associations." -msgstr "" +msgstr "Se ĉi tiuj paŝoj ne taŭgas por via variaĵo de Microsoft Windows, serĉu la Helpon de via Microsoft Windows por instrukcioj pri kiel ŝanĝi la asocion de dosieroj." #: spadmin.xhp#tit.help.text msgid "Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms" -msgstr "" +msgstr "Agordi presilon kaj fakson ĉe UNIX-bazitaj platformoj" #: spadmin.xhp#bm_id3154422.help.text msgid "spadminprinters; adding, UNIXdefault printer; UNIXstandard printer under UNIXfaxes; fax programs/fax printers under UNIXprinters; faxes under UNIXPostScript; PDF converter, UNIXconverters; PostScript, UNIXPDF; PostScript to PDF converter, UNIX" -msgstr "" +msgstr "spadminpresilon; aldoni, UNIKSOdefaŭlta presilo; UNIKSOnormala presiloj subUNIKSOfaksoj; faksaj programoj/faksaj presiloj sub UNIKSOpresiloj; faksoj sub UNIKSOPostScript; PDF-konvertilo, UNIKSOkonvertiloj; PostScript, UNIKSOPDF; PostScript al PDF-konvertilo, UNIKSO" #: spadmin.xhp#hd_id3147834.1.help.text msgid "Setting up Printer and Fax Under UNIX Based Platforms" -msgstr "" +msgstr "Agordi presilon kaj fakson ĉe UNIKS-bazitaj platformoj" #: spadmin.xhp#par_id3159876.help.text msgid "%PRODUCTNAME uses the installed fonts of your system. In a text document you can select from all printable fonts. In an HTML document or in Web layout, only fonts that are visible on screen are offered. In spreadsheets and drawings you can select from all installed fonts." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME uzas la instalitajn tiparojn de via sistemo. En via teksta dokumento vi povas elekti el ĉiuj preseblaj tiparoj. En HTML-dokumento aŭ en Reta aranĝo, disponas nur tiparoj kiuj estas videblaj ekrane. En kalkultabeloj kaj desegnaĵoj vi povas elekti el ĉiuj instalitaj tiparoj." #: spadmin.xhp#par_id3159233.2.help.text msgid "Under UNIX based platforms, the printer administration program spadmin is provided to help you set up printers and faxes for use with the $[officename] software." -msgstr "" +msgstr "Sub UNIKSO-bazitaj platformoj, la programo por agordi la presilon, spadmin, disponeblas por helpi vin agordi presilojn kaj faksojn por uzi per $[officename]-programoj." #: spadmin.xhp#par_id3156410.117.help.text msgid "Call the printer administration program spadmin as follows:" -msgstr "" +msgstr "Rulu la presilagordan programon: spadmin jene:" #: spadmin.xhp#par_id3147242.11.help.text msgctxt "spadmin.xhp#par_id3147242.11.help.text" msgid "Change to the {install_path}/program directory." -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝu al la dosierujo {instala_vojo}/program" #: spadmin.xhp#par_id3147209.12.help.text msgctxt "spadmin.xhp#par_id3147209.12.help.text" msgid "Enter: ./spadmin" -msgstr "" +msgstr "Enigu je: ./spadmin" #: spadmin.xhp#par_id3152349.14.help.text msgid "After it starts, the window of the printer administration program spadmin appears." -msgstr "" +msgstr "Kiam ĝi komencis ruliĝi, la fenestro de la presilagorda programo spadmin aperas." #: spadmin.xhp#par_id3149580.10.help.text msgid "Following a server installation, the system administrator first logs on as with root privileges, and starts the printer administration program spadmin. The administrator then creates a general printer configuration file called {install_path}/share/psprint/psprint.conf for all users. All changes are immediately available to all users." -msgstr "" +msgstr "Post instaldo de servilo, la sistemadministranto unue ensalutas kiel \"root\" kun ties rajtoj, kaj rulas la presilagordan programon spadmin. La administranto tiam kreas ĝeneralan presilan agordan dosieron nomitan {install_path}/share/psprint/psprint.conf por ĉiuj uzantoj. Ĉiuj ŝanĝoj tuj estas alireblaj de ĉiuj uzantoj." #: spadmin.xhp#hd_id3159177.121.help.text msgid "Setting up Printers" -msgstr "" +msgstr "Agordi presilojn" #: spadmin.xhp#par_id3159157.122.help.text msgid "Under UNIX based platforms, the $[officename] software only offers direct support for printers using the PostScript technology. Other printers must be set up as described in the section Printer Drivers in the $[officename] Software. The $[officename] software automatically provides a printer with the default driver for each system queue. You can add additional printers as needed." -msgstr "" +msgstr "Ĉe UNIKSO-bazitaj platformoj, la $[officename]-programaro provizas rektan subtenon por presiloj nur per PostScript-teknologio. Aliaj presiloj estas agordendaj kiel priskribite en la sekcio Presilaj peliloj en la $[officename]-programaro. La $[officename]-programaro aŭtomate provizas presilon kun la defaŭlta pelilo por ĉiu sistema atendovico. Vi povas aldoni pluajn presilojn laŭbezone." #: spadmin.xhp#hd_id3148564.286.help.text msgid "Adding a Printer" -msgstr "" +msgstr "Aldoni presilon" #: spadmin.xhp#par_id3147559.353.help.text msgctxt "spadmin.xhp#par_id3147559.353.help.text" msgid "Change to the {install_path}/program directory." -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝu al la dosierujo {instala_vojo}/program" #: spadmin.xhp#par_id3152360.354.help.text msgctxt "spadmin.xhp#par_id3152360.354.help.text" msgid "Enter: ./spadmin" -msgstr "" +msgstr "Enigu je: ./spadmin" #: spadmin.xhp#par_id3153360.287.help.text msgid "Click the New Printer button." -msgstr "" +msgstr "Alklaku la butonon Nova presilo." #: spadmin.xhp#par_id3151210.288.help.text msgid "Select the Create Printer option and click Next." -msgstr "" +msgstr "Elektu la eblon Krei presilon kaj alklaku al Sekva." #: spadmin.xhp#par_id3153192.289.help.text msgid "Select the appropriate driver for your printer. If you are not using a PostScript printer or your model is not listed, use the Generic Printer driver or follow the steps below. You can also add new drivers using the Import button or delete unnecessary drivers using the Delete button. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Elektu taŭgan pelilon por via presilo. Se vi ne uzas PostScript-presilon aŭ via presilo ne estas listigita, uzu la pelilon Ĝenerala presilo aŭ sekvu la paŝojn sube. Vi ankaŭ povas aldoni pelilojn per la butono Importi aŭ forigi nebezonatajn pelilojn per la butono Forigi. Alklaku al Sekva" #: spadmin.xhp#par_id3125863.290.help.text msgid "Choose a command line that you can use to print on your printer (for example, lp -d my_queue). Click Next." -msgstr "" +msgstr "Elektu komandlinion kiun vi povas uzi por presigi vian presilon (ekzemple, lp -d mia_atendovico). Alklaku al Sekva." #: spadmin.xhp#par_id3150767.291.help.text msgid "Give the printer a name and determine whether it should become the default printer. Click Finish." -msgstr "" +msgstr "Nomu la presilon kaj agordi ĉu ĝi faiĝu la defaŭlta presilo. Alklaku al Fini." #: spadmin.xhp#par_id3155429.292.help.text msgid "To print a test page, click on Test Page. If the test page fails to print or is incorrectly printed, check all settings as described in Changing Printer Settings." -msgstr "" +msgstr "Por presi testan paĝon, alklaku al Testa paĝo. Se la testa paĝo ne presiĝas aŭ estas neĝuste presita, kontrolu ĉiujn agordojn kiel priskribite en Ŝanĝi presilajn agordojn." #: spadmin.xhp#hd_id3146147.294.help.text msgid "Printer Drivers in the $[officename] Software" -msgstr "" +msgstr "Presilaj peliloj en la programaro $[officename]" #: spadmin.xhp#par_id3147428.124.help.text msgid "When installing a non-PostScript printer, you must set your system so that PostScript can be converted into the language of the printer. We recommend using current PostScript conversion software such as Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/)." -msgstr "" +msgstr "Instalante ne-Postscript-presilon, vi devas agordi vian sistemon por ke eblu konverti je PostScript en la lingvon de la presilo. Ni rekomendas uzi aktualan PostScript-konvertan programaron, ekzemple Ghostscript (http://www.cs.wisc.edu/~ghost/)." #: spadmin.xhp#par_id3154639.125.help.text msgid "You should set up the Generic Printer in that case. Also make sure that the page margins are set correctly." -msgstr "" +msgstr "En tiu kazo vi devus agordi la Ĝeneralan presilon. Ankaŭ certigu ke la paĝaj marĝenoj estas ĝuste agorditaj." #: spadmin.xhp#par_id3159153.127.help.text msgid "If you are using a printer using the PostScript technology, you should install a description file for the printer (PostScript Printer Definition - PPD) so that you can utilize the specific printer features like paper tray selection, duplex print function and all built-in fonts. You can also use the generic printer driver since it contains the most important data and is suitable for most printers. In that case, you will have to do without the paper tray selection and must correctly set the page margins." -msgstr "" +msgstr "Se vi uzas presilon kiu uzas la PostScript-teknologion, vi devus instali priskriban dosieron por la presilo (PostScript Printer Definition - PPD) por ke vi povu uzi la specifajn presilajn funkciojn, ekzemple paperpleta elektado, ambaŭflanka presado kaj ĉiuj enkonstruitaj tiparoj. Vi povas ankaŭ uzi la ĝeneralan presilan pelilon ĉar ĝi enhavas la plej gravajn datumojn kaj estas taŭga por plejmultaj presiloj. En tiu kazo, vi devos toleri la mankon de paperpleta elektado kaj devas ĝuste agordi la paĝajn marĝenojn." #: spadmin.xhp#par_id3146976.128.help.text msgid "Some PPD files are installed as default files. If there is no matching PPD file for your printer, you will find various PPD files at http://www.adobe.com/products/printerdrivers/. You can also ask the manufacturer of your printer for PPD files. " -msgstr "" +msgstr "Iuj PPD-dosieroj estas instalitaj kiel defaŭltaj dosieroj. Se mankas taŭga PPD-dosiero por via presilo, vi trovos diversajn PPD-dosierojn ĉe http://www.adobe.com/products/printerdrivers/. Vi povas ankaŭ peti al la fabrikinto de via presilo por PPD-dosieroj." #: spadmin.xhp#hd_id3147435.346.help.text msgid "Importing Drivers When Creating a New Printer" -msgstr "" +msgstr "Importi pelilojn kreante novan presilon" #: spadmin.xhp#par_id3149484.129.help.text msgid "Click Import in the driver selection dialog." -msgstr "" +msgstr "Alklaku al Importi en la pelilelekta dialogo." #: spadmin.xhp#par_id3149260.347.help.text msgid "Click Browse to select the directory where you unpacked the PPD files. " -msgstr "" +msgstr "Alklaku je Foliumi por elekti la dosierujon kie vi malpakis la PPD-dosierojn." #: spadmin.xhp#par_id3147443.348.help.text msgid "In the Selection of drivers list box, select the printer driver you want to install." -msgstr "" +msgstr "En la listilo Elekti pelilojn, elektu la presilan pelilon instalotan." #: spadmin.xhp#par_id3145364.349.help.text msgid "Click OK." -msgstr "" +msgstr "Alklaku al Akcepti." #: spadmin.xhp#hd_id3152885.350.help.text msgid "Deleting Drivers When Creating a New Printer" -msgstr "" +msgstr "Forigi pelilojn kreante novan presilon" #: spadmin.xhp#par_id3154729.130.help.text msgid "Select the printer driver." -msgstr "" +msgstr "Elektu la presilan pelilon." #: spadmin.xhp#par_id3155417.351.help.text msgid "Click Delete." @@ -347,125 +347,125 @@ #: spadmin.xhp#par_id3149909.352.help.text msgid "Be sure that you do not delete the generic printer driver, and remember that drivers deleted from server installations are no longer available to other users who are using the same server installation." -msgstr "" +msgstr "Certigu ke vi ne forigu la ĝeneralan presilan pelilon, kaj memoru ke peliloj forigitaj el la servilo ne plu estas disponeblaj al aliaj uzantoj kiuj uzas la saman servilan instalaĵon." #: spadmin.xhp#par_id3148456.131.help.text msgid "If the printer has more fonts built in than the usual PostScript fonts, you must also load the AFM files for these additional fonts. Copy the AFM files into the {install_path}/share/psprint/fontmetric directory or into the {install_path}/user/psprint/fontmetric directory. You can find AFM files, for example, at ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/." -msgstr "" +msgstr "Se la presilo havas pli da enkonstruitaj tiparoj ol la kutimaj PostScript-tiparoj, vi devas ŝargi la AFM-dosierojn por tiuj aldonaj tiparoj. Kopiu la AFM-dosierojn en la dosierujon {instal_vojo}/share/psprint/fontmetric aŭ en la dosierujon {instal_vojo}/user/psprint/fontmetric. AFM-dosieroj troviĝas ekzemple ĉe ftp://ftp.adobe.com/pub/adobe/type/win/all/afmfiles/." #: spadmin.xhp#hd_id3148388.296.help.text msgid "Changing Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝi presilajn agordojn" #: spadmin.xhp#par_id3156284.22.help.text msgid "In the printer administration program spadmin, select the printer from the Installed printers list box and click Properties. The Properties dialog appears containing several tab pages. This is where you can make settings that are used according to the PPD file of the selected printer." -msgstr "" +msgstr "En la presiladministra program spadmin, selektu la presilon el la listilo Instalitaj presiloj kaj alklaku je Atributoj. La dialogo Atributoj aperos kaj enhavos plurajn langetojn. Tie vi povas elekti agordojn uzotajn laŭ la PPD-dosiero de la elektita presilo." #: spadmin.xhp#par_id3148833.297.help.text msgid "Select the command on the Command tab page. You can remove superfluous commands using the Remove button." -msgstr "" +msgstr "Elektu la komandon en la langeto Komando. Vi povas forigi superfluajn komandojn per la butono Forigi." #: spadmin.xhp#par_id3154270.138.help.text msgid "On the Paper tab page, you can define the paper format and paper tray to be used as the default settings for this printer." -msgstr "" +msgstr "En la langeto Papero, vi povas agordi la paperformaton kaj la paperpleton uzotajn defaŭlte por ĉi tiu presilo." #: spadmin.xhp#par_id3145649.265.help.text msgid "On the Device tab page, you can activate the special options for your printer. If your printer can only print in black and white, choose \"grayscale\" under Color, otherwise choose \"color\". If switching to grayscale leads to unfavorable results, you can also select \"color\" under Color and see how the printer or PostScript emulator applies it. Furthermore, on this tab page you can set the precision with which colors are described as well as the PostScript level." -msgstr "" +msgstr "En la langeto Aparato, vi povas enŝalti la specialajn eblojn por via presilo. Se via presilo kapablas presi nur nigre, elektu je \"grizoskalo\" sub Koloro, alie elektu je \"koloro\". Se ŝalti al \"grizoskalo\" donas malfavorajn rezultojn, vi povas ankaŭ elekti je \"koloro\" sub Koloro kaj observi kiel la presilo aŭ PostScript-imitilo aplikas ĝin. Plue, en tiu langeto vi povas agordi la precizecon per kiu koloroj estu priskribitaj kaj la PostScript-nivelon." #: spadmin.xhp#par_id3150752.284.help.text msgid "The Font Replacement tab page allows you to select a printer font type available in the printer for each font type installed on your computer. This way you can reduce the data volume sent to the printer. Font replacement can be turned on or off for each printer individually." -msgstr "" +msgstr "La langeto Tipara anstataŭigoebligas al vi elekti presilan tipartipon disponeblan en la presilo por ĉiu tipara tipo instalita en via komputilo. Tiel vi povas redukti la datuman volumenon sendata al la presilo. Tipara anstataŭigo estas (mal)ŝaltebla unuope por ĉiu presilo." #: spadmin.xhp#par_id3153924.266.help.text msgid "You should also set the page margins correctly on the Additional settings tab when using the generic printer driver so that your printout is not cropped. You can also enter a description in the Comments field, which will also be displayed on the Print dialog." -msgstr "" +msgstr "Vi devus ankaŭ ĝuste agordi la paĝajn marĝenojn en la langetoPluaj agordoj kiam uzante la ĝeneralan presilan pelilon por ke via elpresaĵo ne estu stucita. Vi povas ankaŭ enigi priskribon en la kampo Komentoj, kiu ankaŭ vidiĝos en la dialogo Presi." #: spadmin.xhp#par_id3155443.267.help.text msgid "Some of these settings can also be set for the current printout in the Print dialog or the Printer Settings dialog in the $[officename] software with the Properties button." -msgstr "" +msgstr "Ankaŭ eblas agordi por la aktuala elpresaĵo en la dialogo Presi en la $[officename]-programaro per la butono Atributoj." #: spadmin.xhp#hd_id3150042.132.help.text msgid "Renaming or Deleting Printers" -msgstr "" +msgstr "Renomi aŭ forigi presilojn" #: spadmin.xhp#par_id3147338.134.help.text msgid "Select a printer from the Installed printers list box." -msgstr "" +msgstr "Elektu presilon el la listilo Instalitaj presiloj(." #: spadmin.xhp#par_id3149258.136.help.text msgid "To rename the selected printer, click Rename. Enter an appropriate name in the dialog that appears and click OK. The name must be unique and should be chosen so that you can recognize the printer and the application. Printer names must be assigned the same for all users because, when documents are exchanged, the selected printer remains unchanged if the recipient has it under the same name." -msgstr "" +msgstr "Por alinomi la elektitan presilon, alklaku al Renomi. Enigu taŭgan nomon en la dialogo kiu aperas kaj alklaku al Akcepti. La nomo devas esti unika kaj vi devus nomi ĝin tiel ke vi rekonu la presilon kaj la aplikaĵon. Presilaj nomoj devas esti samaj por ĉiuj uzantoj ĉar, kiam oni interŝanĝas dokumentojn, la elektita presilo restas sama se la ricevanto havas ĝin sub la sama nomo." #: spadmin.xhp#par_id3153963.137.help.text msgid "To delete the selected printer, click Remove. The default printer or a printer that has been created by the system administrator in a server installation cannot be removed using this dialog." -msgstr "" +msgstr "Por forigi la elektitan presilon, alklaku al Forigi. La defaŭlta presilo, aŭ presilo kreita de la sistemadministranto en servila instalado, ne estas forigebla per ĉi tiu dialogo." #: spadmin.xhp#hd_id3147346.140.help.text msgid "Selecting a Default Printer " -msgstr "" +msgstr "Elekti defaŭltan presilon " #: spadmin.xhp#par_id3145769.31.help.text msgid "To make the printer selected from the Installed printers list box the default printer, double-click its name or click the Default button." -msgstr "" +msgstr "Por defaŭltigi la presilon elektitan el la listilo Instalitaj presiloj, duope alklaku ties nomon aŭ alklaku la butonon Defaŭlta." #: spadmin.xhp#hd_id3154204.141.help.text msgid "Using Fax Functionality" -msgstr "" +msgstr "Uzi faksan funkcion" #: spadmin.xhp#par_id3148463.52.help.text msgid "If you have installed a fax package such as Efax or HylaFax on your computer, you can send faxes with the $[officename] software." -msgstr "" +msgstr "Se vi jam instalis faksan pakaĵon, ekzemple Efax aŭ HylaFax, en via komputilo, vi povas sendi faksojn per la $[officename]-programaro." #: spadmin.xhp#par_id3154575.355.help.text msgctxt "spadmin.xhp#par_id3154575.355.help.text" msgid "Change to the {install_path}/program directory." -msgstr "" +msgstr "Ŝanĝu al la dosierujo {instal-vojo}/program." #: spadmin.xhp#par_id3151277.356.help.text msgctxt "spadmin.xhp#par_id3151277.356.help.text" msgid "Enter: ./spadmin" -msgstr "" +msgstr "Enigu je: ./spadmin" #: spadmin.xhp#par_id3146808.298.help.text msgid "Click New Printer. This opens the Add Printer dialog." -msgstr "" +msgstr "Alklaku al Nova presilo. Tio malfermas la dialogon Aldoni presilon" #: spadmin.xhp#par_id3151070.299.help.text msgid "Select Connect a fax device. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Elektu Konekti faksan aparaton. Alklaku al Sekva." #: spadmin.xhp#par_id3150787.300.help.text msgid "Choose whether to use the default driver or another printer driver. If you are not using the default driver, select the appropriate driver. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Elektu ĉu uzi la defaŭltan pelilon aŭ alian pelilon. Se vi ne uzas la defaŭltan pelilon, elektu taŭgan pelilon. Alklaku al Sekva." #: spadmin.xhp#par_id3155111.301.help.text msgid "Enter a command line with which to communicate with the fax in the following dialog. In the command line of each fax sent \"(TMP)\" is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" by the telephone number of the recipient fax machine. If \"(TMP)\" occurs in the command line, the PostScript code is transmitted in a file, otherwise as standard input through a pipe. Click Next." -msgstr "" +msgstr "Enigu komandon per kiu komuniki kun la fakso en la sekva dialogo. En la komanda linio de ĉiu fakso sendota \"(TMP)\" estos anstataŭigita de portempa dosiero kaj \"(PHONE\") de la telfona numero de la ricevonta faksmaŝino. Se \"(TMP)\" ĉeestas en la komanda linio, la PostScript-kodo estos transsendita en dosiero, alie kiel normala enigo tra dukto. Alklaku je Sekva." #: spadmin.xhp#par_id3146135.302.help.text msgid "Assign a name to your new fax printer and determine whether the telephone numbers (see below) marked in the text should be removed from the printout, or not. Click Finish." -msgstr "" +msgstr "Atribuu nomon al via nova faksa presilo kaj agordu ĉu la telfonaj numeroj (vidu sube) markitaj en la teksto estu forigitaj el la elpresaĵo. Alklaku al Fini." #: spadmin.xhp#par_id3147506.303.help.text msgid "You can now send faxes by printing to the printer that has just been created." -msgstr "" +msgstr "Vi nun povas sendi faksojn presigante al la presilo ĵus kreita." #: spadmin.xhp#par_id3148419.83.help.text msgid "Enter the fax number as text in the document. You can also enter a field that takes the fax number from your active database. In any case, the fax number must start with the characters @@# and end with @@. A valid entry would have the form @@#1234567@@." -msgstr "" +msgstr "Enigu la faksan numeron kiel tekston en la dokumento. Vi povas enigi kampon kiu prenas la faksan numeron el via datumbazo. Ajnakaze, la faksa numero devas komenci per la signoj @@# kaj fini per @@. Valida elemento havu la formon @@#1234567@@." #: spadmin.xhp#par_id3150826.304.help.text msgid "If these characters including the telephone number are not printed, activate the Fax number is removed from the printout option under Properties on the Command tab page. If no telephone number is entered in the document, a dialog prompting you for it will appear after the printout." -msgstr "" +msgstr "Se tiuj signoj, inkluzive de la telefona numero, ne estas presotaj, enŝaltu la eblon Faksa numero estu forigita el la elpresaĵo sub Atributoj en la Komando" #: spadmin.xhp#par_id3154196.305.help.text msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose Tools - Customize - Toolbars, click Add Commands and add from \"Documents\" the Send Default Fax icon. You can set which fax is used when this button is pressed under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Print." -msgstr "" +msgstr "En $[officename] vi povas enŝalti bildsibolon por sendi faksojn al defaŭlta fakso. Por fari tion, elektu je Iloj - Adapti - Ilobretoj, alklaku al Aldoni kaj aldoni el \"Dokumentoj\" la bildsimbolon Sendi defaŭltan fakson. Vi povas agordi kiun fakson uzi kiam oni presas ĉi tiun butonon, sub %PRODUCTNAME - PreferojIloj - Agordaro - %PRODUCTNAME Verkilo - Presilo." #: spadmin.xhp#par_id3150517.84.help.text msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the Tools - Mail Merge dialog select the Printer option and then select the Single print jobs check box." -msgstr "" +msgstr "Memoru krei unu apartan presan taskon por ĉiu fakso, alie, la unua ricevonto ricevos ĉiujn faksojn. En la dialogo Iloj - Retpoŝtkunfanda Asistanto elektu la eblon Presilo kaj marku la butonon Unuopaj presaj taskoj" #: spadmin.xhp#hd_id3146929.306.help.text msgid "Connecting a PostScript to PDF Converter" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 10:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 22:16+0200\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -1002,9 +1002,8 @@ msgstr "Instali ĉi tiun aplikaĵon por:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text -#, fuzzy msgid "{&MSSansBold8}User Information" -msgstr "{&MSSansBold8}Priklienta informo" +msgstr "{&MSSansBold8}Informo pri uzanto" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_41.LngText.text msgid "{\\Tahoma8}{50}" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 08:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 22:17+0200\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -10239,7 +10239,6 @@ msgstr "Kondiĉa formatado..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatManagerDialog.Label.value.text -#, fuzzy msgid "Manage..." msgstr "Administri..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 10:19+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 22:20+0200\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1310,10 +1310,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Solvada rezulto" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Nova" @@ -9547,7 +9543,6 @@ msgstr "Agordaro:" #: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text" msgid "Edit..." msgstr "Redakti..." @@ -9582,7 +9577,6 @@ msgstr "Kondiĉa formatado por" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text -#, fuzzy msgid "Condition " msgstr "Kondiĉo" @@ -9591,7 +9585,6 @@ msgstr "Ĉiuj ĉeloj" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text" msgid "Cell value is" msgstr "Ĉelvaloro estas" @@ -9630,16 +9623,14 @@ msgstr "inter" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text" msgid "not between" msgstr "ne inter" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "duoblo" +msgstr "duoblaĵo" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text msgid "not duplicate" @@ -9843,15 +9834,13 @@ msgstr "Forigi" #: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text" msgid "Edit..." msgstr "Redakti..." #: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "Kondiĉa formatado" +msgstr "Agordi kondiĉan formatadon" #: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" @@ -12115,7 +12104,6 @@ msgstr "Unua kondiĉo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text" msgid "Cell value is" msgstr "Ĉelvaloro estas" @@ -12125,18 +12113,15 @@ msgstr "KoloraSkalo" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text -#, fuzzy msgid "DataBar" msgstr "Datuma breto" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text" msgid "between" msgstr "inter" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text" msgid "not between" msgstr "ne inter" @@ -12146,10 +12131,9 @@ msgstr "unika" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text" msgid "duplicate" -msgstr "duoblo" +msgstr "duoblaĵo" #: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Literumada kaj vortdivida vortaroj kaj tezaŭro por la pola" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugala (Brazilo)" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Literumada kaj vortdivida vortaroj por la brazila portugala (1990-a interkonsento pri literumado)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-28 10:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 22:22+0200\n" "Last-Translator: Donald \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text @@ -214,7 +214,6 @@ msgstr "Hela bluo" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text -#, fuzzy msgid "DNA" msgstr "DNA" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/xmlsecurity/source/component.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/xmlsecurity/source/component.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/xmlsecurity/source/component.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/xmlsecurity/source/component.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: warnbox.src#RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE.warningbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/xmlsecurity/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/xmlsecurity/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eo/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eo/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/basic/source/classes.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/basic/source/classes.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/basic/source/classes.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/basic/source/classes.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:04+0200\n" -"Last-Translator: Adolfo \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Libreta de direcciones TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:07+0200\n" +"Last-Translator: Adolfo \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Libreta de direcciones TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/connectivity/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/connectivity/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/connectivity/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-14 06:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:11+0200\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text msgid "The record operation has been vetoed." -msgstr "El record de operación ha sido vetado." +msgstr "Se ha vetado la operación de registro." #: conn_error_message.src#256___2_200___0.string.text msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries." @@ -54,20 +54,20 @@ #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS.string.text msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" -msgstr "Directorio de Libreta de Direcciones Mozilla/Seamonkey" +msgstr "Directorio de libreta de direcciones Mozilla/Seamonkey" #. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. #: conn_shared_res.src#STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS.string.text msgid "Thunderbird Addressbook Directory" -msgstr "Directorio de Direcciones de Thunderbird." +msgstr "Directorio de direcciones de Thunderbird" #: conn_shared_res.src#STR_OE_ADDRESSBOOK.string.text msgid "Outlook Express Addressbook" -msgstr "Libreta de Direcciones Outlook Express" +msgstr "Libreta de direcciones de Outlook Express" #: conn_shared_res.src#STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK.string.text msgid "Outlook (MAPI) Addressbook" -msgstr "Libreta de Direcciones Outlook (MAPI)" +msgstr "Libreta de direcciones de Outlook (MAPI)" #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT.string.text msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books." @@ -527,9 +527,8 @@ "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" "\n" msgstr "" -"Si está seguro de que su versión de KDE funciona, puede ejecutar la siguiente macro de BAsic para desactivar esta comprobación de versión:\n" +"Si está seguro de que su versión de KDE funciona, puede ejecutar la siguiente macro de Basic para desactivar esta comprobación de versión:\n" "\n" -" " #: conn_shared_res.src#STR_PARA_ONLY_PREPARED.string.text msgid "Parameters can appear only in prepared statements." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/cui/source/customize.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/cui/source/customize.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/cui/source/customize.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/cui/source/customize.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 07:51+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:08+0200\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Moneda ~predeterminada" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Pa~trones de aceptación de datos" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Idiomas predeterminados para los documentos" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/sdbtools/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sdbt_strings.src#STR_QUERY_AND_TABLE_DISTINCT_NAMES.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/desktop/source/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/desktop/source/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/desktop/source/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/desktop/source/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/desktop/source/deployment/unopkg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/desktop/source/deployment/unopkg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/desktop/source/deployment/unopkg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/desktop/source/deployment/unopkg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/editeng/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/editeng/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/editeng/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/editeng/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/extensions/source/bibliography.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/extensions/source/bibliography.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/extensions/source/bibliography.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/extensions/source/bibliography.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/extensions/source/dbpilots.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/extensions/source/dbpilots.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/extensions/source/dbpilots.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/extensions/source/dbpilots.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbpilots.src#RID_DLG_GROUPBOXWIZARD.modaldialog.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/extensions/source/propctrlr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xpm_Import.xcu#xpm_Import.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/forms/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/forms/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/forms/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/forms/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/formula/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/formula/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/formula/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/formula/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: parawin.src#RB_ARGBLOCK__y__.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-14 05:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-23 08:23+0200\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -10148,7 +10148,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TextToColumns.Label.value.text msgid "Te~xt to Columns..." -msgstr "Te~xto a Columnas..." +msgstr "Te~xto a columnas..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataConsolidate.Label.value.text msgid "~Consolidate..." @@ -10165,7 +10165,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataDataPilotRun.ContextLabel.value.text" msgid "~Create..." -msgstr "Crear..." +msgstr "~Crear..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_GoLeftToStartOfDataSel.Label.value.text msgid "Select to Left Block Margin" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportHeaderFooter.Label.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.DisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportbuilder/util.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportbuilder/util.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportbuilder/util.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportbuilder/util.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/inspection.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/reportdesign/source/ui/report.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: report.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/core/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/core/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/core/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/core/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.1.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/cctrl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/cctrl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/cctrl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/cctrl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: checklistmenu.src#RID_POPUP_FILTER.STR_MENU_SORT_ASC.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/drawfunc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/pagedlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: hfedtdlg.src#HFEDIT_DLGTITLE.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 07:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:12+0200\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Resultado de la solución" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Nuevo" @@ -3265,7 +3261,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CURRENT.1.string.text msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. " -msgstr "Devuelve el valor actual de la fórmula en la posición en la esté esta función." +msgstr "Calcula el valor actual de la fórmula en la posición en la ubicación actual. " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FALSE.1.string.text msgid "Defines the logical value as FALSE." @@ -3335,7 +3331,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.2.string.text" msgid "Logical value " -msgstr "Valor_lógico " +msgstr "Valor lógico " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.3.string.text msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/styleui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/styleui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/styleui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sc/source/ui/styleui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/scaddins/source/datefunc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/scaddins/source/datefunc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/scaddins/source/datefunc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/scaddins/source/datefunc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.1.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/scp2/source/extensions.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/scp2/source/extensions.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/scp2/source/extensions.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/scp2/source/extensions.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Diccionario ortográfico, de sinónimos y reglas de separación silábica para el polaco" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugués de Brasil" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Diccionario ortográfico para portugués brasilero (acuerdo ortográfico de 1990) y reglas de separación silábica" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sfx2/source/view.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sfx2/source/view.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sfx2/source/view.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sfx2/source/view.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svl/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svl/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svl/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svl/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svtools/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svtools/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svtools/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svtools/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svx/inc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svx/inc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svx/inc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svx/inc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svx/source/form.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svx/source/form.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svx/source/form.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svx/source/form.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svx/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svx/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svx/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svx/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 04:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 04:25+0200\n" "Last-Translator: Adolfo \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: es\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text @@ -34,15 +34,15 @@ #: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_EXTENDED.menuitem.text msgid "Extending selection" -msgstr "Extender selección" +msgstr "Selección extendida" #: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_ADDED.menuitem.text msgid "Adding selection" -msgstr "Añadir selección" +msgstr "Selección de añadido" #: stbctrls.src#RID_SVXMENU_SELECTION.SELECTION_BLOCK.menuitem.text msgid "Block selection" -msgstr "Bloquear selección" +msgstr "Selección de bloque" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK.string.text msgid "Digital Signature: The document signature is OK." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/core/undo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/core/undo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/core/undo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/core/undo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/chrdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/chrdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/docvw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/docvw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/docvw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/docvw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/fmtui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/fmtui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/fmtui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/fmtui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tmpdlg.src#DLG_TEMPLATE_1.1.TP_CHAR_STD.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/frmdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: frmui.src#STR_TOP.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/shells.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/shells.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/shells.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/shells.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/uiview.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/uiview.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/uiview.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/uiview.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/es/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/es/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 17:43+0200\n" -"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE aadressiraamat" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:23+0200\n" +"Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE aadressiraamat" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 14:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 16:13+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: et\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2119,6 +2119,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Vaikimisi rahaühik" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Kuupäevade tuvastusmustrid" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Dokumentide vaikimisi keel" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 00:43+0200\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Lahendamise tulemus" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Uus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Poola keele õigekirjakontrolli sõnastik, poolitusreeglid ja tesaurus" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugali (Brasiilia)" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Brasiilia portugali keele (1990. a õigekirjutuskokkuleppe) õigekirjakontrolli sõnastik ja poolitusreeglid" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/et/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/et/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 15:04+0200\n" -"Last-Translator: Mikel \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE helbide-liburuxka" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eu/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eu/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/eu/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/eu/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1407,11 +1407,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polonieraren zuzentzaile ortografikoaren hiztegia, hipenazioaren arauak eta thesaurusa" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasilgo portugesa" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fa/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fa/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fa/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fa/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fa/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fa/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fa/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fa/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1815,11 +1815,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 18:24+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE:n osoitekirja" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:51+0200\n" +"Last-Translator: Harri \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE-osoitekirja" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:12+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 11:16+0200\n" +"Last-Translator: Harri \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text @@ -1653,7 +1653,7 @@ #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "~Number" -msgstr "~Luku" +msgstr "Määrä" #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_ROW.string.text msgid "Insert Rows" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:21+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 10:52+0200\n" +"Last-Translator: Harri \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Oletus~valuutta" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Päivämäärän syöttömuodot" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Asiakirjojen oletuskielet" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-07 18:13+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 11:20+0200\n" +"Last-Translator: Harri \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text @@ -2917,7 +2917,7 @@ #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_SHADOW.fixedline.text msgid "Shadow style" -msgstr "Varjotyyli" +msgstr "Varjon tyyli" #: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:37+0300\n" -"Last-Translator: Harri Pitkänen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 11:25+0200\n" +"Last-Translator: Harri \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -4084,12 +4084,12 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.ContextLabel.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteColumns.ContextLabel.value.text" msgid "~Columns" -msgstr "~Sarakkeet" +msgstr "~Sarakkeita" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTable.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DeleteTable.Label.value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Taulu" +msgstr "~Taulukko" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitCell.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SplitCell.Label.value.text" @@ -4143,7 +4143,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireCell.Label.value.text msgid "C~ells" -msgstr "~Solut" +msgstr "S~oluja" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoUp.Label.value.text msgid "To Top Line" @@ -4157,7 +4157,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.ContextLabel.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_EntireColumn.ContextLabel.value.text" msgid "~Columns" -msgstr "~Sarakkeet" +msgstr "~Sarakkeita" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UpdateFields.Label.value.text msgid "~Fields" @@ -4171,7 +4171,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectTable.ContextLabel.value.text" msgid "~Table" -msgstr "~Taulu" +msgstr "~Taulukko" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GoDown.Label.value.text msgid "To Line Below" @@ -4677,7 +4677,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RowSplit.Label.value.text msgid "Allow Row to Break Across Pages and Columns" -msgstr "Salli rivin jakautua sivuille ja sarakkeihin" +msgstr "Salli rivin jakautua sivuille ja sarakkeisiin" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectText.Label.value.text msgid "Select Paragraph" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-08 15:15+0300\n" "Last-Translator: Harri Pitkänen \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Ratkaisun tulos" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Uusi" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Puolan oikolukusanasto, tavutussäännöt ja synonyymisanasto" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasilian portugali" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Brasilian portugalin oikolukusanasto (1990 sovittu kirjoitusasu) ja tavutussäännöt" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fi/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fi/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 12:09+0100\n" -"Last-Translator: sophi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Carnet d'adresses TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 15:04+0200\n" +"Last-Translator: sophie \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Carnet d'adresses TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 15:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 15:23+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Monnaie par défaut" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "~Motifs d'acceptation de date" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Langues par défaut des documents" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,16 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:18+0100\n" -"Last-Translator: sophi \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:06+0200\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-Country: France\n" #: 06150000.xhp#tit.help.text msgid "XML Filter Settings" @@ -18106,7 +18104,7 @@ #: 05020200.xhp#par_id3150037.85.help.text msgid "The text color is ignored when printing, if the Print black check box is selected in %PRODUCTNAME Writer - Print in the Options dialog box." -msgstr "La couleur du texte est ignorée à l'impression si la case à cocher Imprimer en noir est sélectionnée dans %PRODUCTNAME Writer - Imprimer dans la boîte de dialogue Options." +msgstr "La couleur du texte est ignorée à l'impression si la case à cocher Texte en noir est sélectionnée dans %PRODUCTNAME Writer - Impression dans la boîte de dialogue Options." #: 05020200.xhp#par_id7613757.help.text msgid "The text color is ignored on screen, if the Use automatic font color for screen display check box is selected in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Accessibility." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,18 +3,16 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 17:03+0100\n" -"Last-Translator: sophi \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:07+0200\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Poedit-Language: French\n" -"X-Poedit-Country: France\n" #: redlining_doccompare.xhp#tit.help.text msgid "Comparing Versions of a Document" @@ -5997,7 +5995,7 @@ #: print_blackwhite.xhp#par_id3154910.22.help.text msgid "Under Contents, mark Print black and click OK." -msgstr "Sous Contenu, cochez la case Imprimer en noir et cliquez sur OK." +msgstr "Sous Contenu, cochez la case Texte en noir et cliquez sur OK." #: print_blackwhite.xhp#par_id3144762.23.help.text msgid "All text documents or HTML documents will be printed with black text." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-15 09:53+0200\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Résultat de la résolution" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Nouveau" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Dictionnaires orthographique, des synonymes et règles de coupure des mots polonais" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugais brésilien" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Dictionnaire orthographique (agrément orthographique 1990) et règles de coupure des mots portugais brésiliens" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 10:46+0100\n" -"Last-Translator: sophi \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 09:03+0200\n" +"Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -259,7 +259,7 @@ #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_BLACK_FONT.checkbox.text" msgid "Print text in blac~k" -msgstr "~Imprimer le texte en noir" +msgstr "Texte en ~noir" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_HIDDEN_TEXT.checkbox.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/fldui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/fldui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/fldui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/fldui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/fr/sw/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ga/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: OOo\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-15 16:30-0000\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Leabhar Seoltaí TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ga/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1356,11 +1356,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Foclóir litrithe, rialacha fleiscínithe agus teasáras don Pholainnis" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portaingéilis na Brasaíle" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Foclóir Litrithe Phortaingéilis na Brasaíle (Comhaontú Litrithe 1990), agus rialacha fleiscínithe" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/basic/source/classes.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/basic/source/classes.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/basic/source/classes.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/basic/source/classes.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 02:03+0200\n" -"Last-Translator: Michael \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: gd\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Leabhar sheòlaidhean TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 23:45+0200\n" +"Last-Translator: Michael \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: gd\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Leabhar sheòlaidhean TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/connectivity/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/connectivity/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/connectivity/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:53+0200\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -135,7 +135,7 @@ #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text msgid "An error occurred while refreshing the current row." -msgstr "Thachair mearachd rè ùrachadh an ràigh làithrich." +msgstr "Thachair mearachd rè ath-nuadhachadh an ràigh làithrich." #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text msgid "An error occurred while getting the current row." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-19 02:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 23:45+0200\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "A~n t-airgeadra buntaiteach" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "~Pàtrain aithneachadh cheann-là" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "An cànan bunaiteach airson sgrìobhainnean" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-10 20:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:53+0200\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -85,7 +85,7 @@ #: strings.src#RID_STR_NO_COLUMN_DROP.string.text msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "Chan eil taic ann do leigeal mu làr colbhan." +msgstr "Chan eil taic ann do leagail mu làr colbhan." #: strings.src#RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK.string.text msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." @@ -129,7 +129,7 @@ #: strings.src#RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST.string.text msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." -msgstr "Cha ghabh ràgh ùrachadh ma thig an ResultSet an dèidh an ràigh mu dheireadh." +msgstr "Cha ghabh ràgh ath-nuadhachadh ma thig an ResultSet an dèidh an ràigh mu dheireadh." #: strings.src#RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED.string.text msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/control.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/control.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/control.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/control.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-31 19:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 19:40+0200\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -50,7 +50,7 @@ #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_DROP.string.text msgid "Drop structure" -msgstr "Leig an structar" +msgstr "Leag an structar" #: tabletree.src#MENU_TABLETREE_POPUP.MID_SORT_ASCENDING.menuitem.text msgid "Sort Ascending" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/inc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/inc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/inc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/inc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-28 22:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:53+0200\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: toolbox_tmpl.hrc#MID_SBA_QRY_REFRESH.#define.text msgid "Refresh" -msgstr "Ùraich" +msgstr "Ath-nuadhaich" #: toolbox_tmpl.hrc#MID_NEW_VIEW_DESIGN.#define.text msgid "New ~View Design" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/uno.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/uno.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/uno.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/dbaccess/source/ui/uno.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/extensions/source/propctrlr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/extensions/source/propctrlr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:53+0200\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gd\n" @@ -756,7 +756,7 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.13.string.text msgid "Refresh form" -msgstr "Ùraich am foirm" +msgstr "Ath-nuadhaich am foirm" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.1.string.text msgid "Get" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-19 02:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:55+0200\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -5283,7 +5283,7 @@ #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBRefreshTables.Label.value.text msgid "Refresh Tables" -msgstr "Nuadhaich na clàir" +msgstr "Ath-nuadhaich na clàir" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBDirectSQL.Label.value.text msgid "SQL..." @@ -8540,11 +8540,11 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Refresh.Label.value.text msgid "Refresh" -msgstr "Nuadhaich" +msgstr "Ath-nuadhaich" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RefreshFormControl.Label.value.text msgid "Refresh Control" -msgstr "Nuadhaich an t-uidheam-smachd" +msgstr "Ath-nuadhaich an t-uidheam-smachd" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RecSearch.Label.value.text msgid "Find Record..." @@ -9981,7 +9981,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RefreshArrows.Label.value.text msgid "Refresh Tra~ces" -msgstr "Nuadhai~ch na slighean" +msgstr "Ath-nuadhai~ch na slighean" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoRefreshArrows.Label.value.text msgid "A~utoRefresh Traces" @@ -10837,11 +10837,11 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.Label.value.text msgid "~Refresh Pivot Table" -msgstr "~Nuadhaich an clàr Pivot" +msgstr "~Ath-nuadhaich an clàr Pivot" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_RecalcPivotTable.ContextLabel.value.text msgid "~Refresh" -msgstr "~Nuadhaich" +msgstr "~Ath-nuadhaich" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DeletePivotTable.Label.value.text msgid "~Delete Pivot Table" @@ -10914,7 +10914,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataReImport.Label.value.text msgid "Refresh Data Import" -msgstr "Ùraich ion-phortadh an dàta" +msgstr "Ath-nuadhaich ion-phortadh an dàta" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataFilterHideAutoFilter.Label.value.text msgid "~Hide AutoFilter" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-15 13:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:55+0200\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -1314,10 +1314,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Toradh an fhuasglair" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Ùr" @@ -8183,7 +8179,7 @@ #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_PIVOT_RECALC.menuitem.text msgid "~Refresh" -msgstr "~Nuadhaich" +msgstr "~Ath-nuadhaich" #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_DP_FILTER.menuitem.text msgid "~Filter..." @@ -10303,7 +10299,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_REPEATDB.string.text msgid "Refresh range" -msgstr "Nuadhaich an rainse" +msgstr "Ath-nuadhaich an rainse" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_GRAFEDIT.string.text msgid "Edit graphics" @@ -10388,7 +10384,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DETREFRESH.string.text msgid "Refresh Traces" -msgstr "Nuadhaich na slighean" +msgstr "Ath-nuadhaich na slighean" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CHARTDATA.string.text msgid "Modify chart data range" @@ -12047,7 +12043,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ONLYONEROWERR.string.text msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "Feumaidh dà ràgh dàta a bhith ann mus dèid clàr Pivot a chruthachadh no ùrachadh." +msgstr "Feumaidh dà ràgh dàta a bhith ann mus dèid clàr Pivot a chruthachadh no ath-nuadhachadh." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS.string.text msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1358,11 +1358,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Faclair litreachaidh, riaghailtean tàthanachaidh is co-fhaclair na Pòlainnise" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portagailis Bhraisil" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Faclair litreachaidh is riaghailtean tàthanachaidh Portagailis Bhraisil (Aonta Litreachaidh 1990)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-31 19:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:55+0200\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -131,11 +131,11 @@ #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.RB_NOAUTOUPDATE.radiobutton.text msgid "Do not refresh automatically" -msgstr "Na nuadhaich gu fèin-obrachail" +msgstr "Na ath-nuadhaich gu fèin-obrachail" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.RB_RELOADUPDATE.radiobutton.text msgid "Refresh this document" -msgstr "Nuadhaich an sgrìobhainn seo" +msgstr "Ath-nuadhaich an sgrìobhainn seo" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_EVERY.fixedtext.text msgid "every" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/svx/source/gallery2.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/svx/source/gallery2.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/svx/source/gallery2.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/svx/source/gallery2.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-17 13:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 22:02+0200\n" "Last-Translator: Michael \n" "Language-Team: Akerbeltz\n" "Language: gd\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -406,7 +406,7 @@ #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_OVERLAY.string.text msgid "Architecture - overlay" -msgstr "Ailtearachd - tar-chòmhdadh" +msgstr "Ailtearachd - tar-chòmhdachadh" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ARCHITECTURE_FURNITURES.string.text msgid "Architecture - furnitures" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gd/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gd/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/basic/source/classes.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/basic/source/classes.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/basic/source/classes.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/basic/source/classes.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYNTAX___ERRCODE_RES_MASK.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 09:32+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text @@ -1185,7 +1185,7 @@ #: tp_3D_SceneIllumination.src#STR_LIGHT_PREVIEW.string.text msgid "Light Preview" -msgstr "Previsualización de impresión" +msgstr "Visualizar a iluminación" #: dlg_DataSource.src#DLG_DATA_SOURCE.tabdialog.text msgid "Data Ranges" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:51+0200\n" -"Last-Translator: Antón \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Axenda de enderezos TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 09:44+0200\n" +"Last-Translator: Antón \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Axenda de enderezos TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/connectivity/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/connectivity/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/connectivity/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 13:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:32+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text @@ -743,7 +743,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.CBX_PREVIEW.checkbox.text msgid "Pr~eview" -msgstr "~Previsualización" +msgstr "~Visualizar" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_MADDIN1.pushbutton.text msgid "Maddin1" @@ -1187,7 +1187,7 @@ #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_DESCRIPTION.string.text msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "O %PRODUCTNAME é unha suite de aplicativos de código aberto, moderna e doada de usar para o procesamento de textos, follas de cálculo, presentacións e máis." +msgstr "%PRODUCTNAME é unha suite de aplicativos de código aberto, moderna e doada de usar para o procesamento de textos, follas de cálculo, presentacións e aínda máis." #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:33+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -742,7 +742,7 @@ #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.ST_PREVIEW.string.text msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_GENERAL.fixedtext.text" @@ -1716,7 +1716,7 @@ #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_PAGE_PREVIEWS.checkbox.text msgid "~Use system colors for page previews" -msgstr "Usa~r cores do sistema para previsualizacións de páxina" +msgstr "Usa~r as cores do sistema na visualización de páxina" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.FL_SEQUENCECHECKING.fixedline.text msgid "Sequence checking" @@ -2030,7 +2030,7 @@ #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONT_SHOW.checkbox.text msgid "Show p~review of fonts" -msgstr "Previsualiza~r os tipos de letra" +msgstr "Amosa~r a visualización tipos de letra" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.CB_FONT_HISTORY.checkbox.text msgid "Show font h~istory" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Moe~da predeterminada" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "~Patróns de data aceptados" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Idiomas predeterminados para documentos" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:33+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -427,7 +427,7 @@ #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_PREVIEW.checkbox.text msgid "Pre~view" -msgstr "~Previsualización" +msgstr "~Visualizar" #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.STR_BROWSE.string.text msgid "Find graphics" @@ -3189,7 +3189,7 @@ #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.quickhelptext msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.tabpage.text msgid "Connector" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/dbaccess/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-18 22:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 09:34+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text @@ -203,11 +203,11 @@ #: app.src#STR_PREVIEW.string.text msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: app.src#STR_DISABLEPREVIEW.string.text msgid "Disable Preview" -msgstr "Desactivar previsualización" +msgstr "Desactivar a visualización" #: app.src#APP_SAVEMODIFIED.querybox.text msgid "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/editeng/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/editeng/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/editeng/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/editeng/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/extensions/source/propctrlr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/extensions/source/propctrlr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/extensions/source/scanner.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/extensions/source/scanner.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/extensions/source/scanner.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/extensions/source/scanner.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 09:39+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text @@ -50,7 +50,7 @@ "Preview" msgstr "" "Crear\n" -"Previsualizar" +"Visualización" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BTN.pushbutton.text msgid "Scan" @@ -58,7 +58,7 @@ #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BOX.fixedline.text msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualización" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCANAREA_BOX.fixedline.text msgid "Scan area" @@ -127,7 +127,7 @@ #: sanedlg.src#RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT.string.text msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "O dispositivo non ofrece unha opción de previsualización e, por tanto, utilizarase unha dixitalización normal no seu lugar. Iso pode levar unha considerábel cantidade de tempo." +msgstr "O dispositivo non ofrece ningunha opción de visualización previa. En troca, utilizarase un escaneado normal. Iso pode levar unha considerábel cantidade de tempo." #: sanedlg.src#RID_SANE_NOSANELIB_TXT.string.text msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/forms/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/forms/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/forms/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/forms/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 12:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text @@ -119,7 +119,7 @@ #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PREVIEW.string.text msgid "File Preview" -msgstr "Previsualizar ficheiro" +msgstr "Visualizar ficheiro" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_DEFAULT_DIRECTORY.string.text msgid "Default Directory" @@ -273,7 +273,7 @@ #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_SHOW_PREVIEW.string.text msgid "Pr~eview" -msgstr "~Previsualización" +msgstr "~Visualizar" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_PLAY.string.text msgid "~Play" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -133,7 +133,7 @@ #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previsualización de páxina" +msgstr "Visualizar páxina" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text" @@ -1818,7 +1818,7 @@ #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previsualización de páxina" +msgstr "Visualizar páxina" #: WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterFormWindowState.xcu#..WriterFormWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text" @@ -2064,7 +2064,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewWindow.Label.value.text msgid "Pre~view" -msgstr "~Previsualización" +msgstr "~Visualizar" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_CustomAnimation.Label.value.text msgid "Custom Animation..." @@ -2794,7 +2794,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_PreviewDisplayQualityMenu.Label.value.text msgid "Pre~view Mode" -msgstr "Modo ~previsualización" +msgstr "Modo de ~visualización" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_LayerMenu.Label.value.text msgid "La~yer" @@ -3178,7 +3178,7 @@ #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previsualización de páxina" +msgstr "Visualizar páxina" #: WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterGlobalWindowState.xcu#..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text" @@ -3356,7 +3356,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviewZoom.Label.value.text msgid "Preview Zoom" -msgstr "Zoom da previsualización" +msgstr "Visualizar zoom" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertEndnote.Label.value.text msgid "Insert Endnote Directly" @@ -3955,7 +3955,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowTwoPages.Label.value.text msgid "Page Preview: Two Pages" -msgstr "Previsualización de páxina: Dúas páxinas" +msgstr "Visualización de páxina: Dúas páxinas" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapThrough.Label.value.text msgid "~Wrap Through" @@ -3963,7 +3963,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowMultiplePages.Label.value.text msgid "Page Preview: Multiple Pages" -msgstr "Previsualización de páxina: Páxinas múltiplas" +msgstr "Visualización de páxina: Páxinas múltiplas" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintPagePreView.Label.value.text msgid "Print document" @@ -3977,7 +3977,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Pechar previsualización" +msgstr "Pechar visualización" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignRight.Label.value.text" @@ -4862,7 +4862,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowBookview.Label.value.text msgid "Book Preview" -msgstr "Previsualización de libro" +msgstr "Visualizar libro" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveDirectCharFormats.Label.value.text msgid "Remove Direct Character Formats" @@ -5335,7 +5335,7 @@ #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryPreview.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBQueryPreview.Label.value.text" msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualización" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewReport.Label.value.text msgid "Report..." @@ -5356,7 +5356,7 @@ #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBPreview.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Popups..uno_DBPreview.Label.value.text" msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualización" #: ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text msgctxt "ChartWindowState.xcu#..ChartWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text" @@ -5779,7 +5779,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_WebHtml.Label.value.text msgid "Preview in Web Browser" -msgstr "Previsualización no navegador da Web" +msgstr "Visualización no navegador da Web" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewPresentation.Label.value.text msgid "New Presentation" @@ -7319,7 +7319,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Preview.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Preview.Label.value.text" msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_URLButton.Label.value.text msgid "URL Button" @@ -8470,7 +8470,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintPreview.Label.value.text msgid "Pa~ge Preview" -msgstr "Previsuali~zación de páxina" +msgstr "Visuali~zar páxina" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PatternField.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PatternField.Label.value.text" @@ -9127,7 +9127,7 @@ #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previsualización de páxina" +msgstr "Visualizar páxina" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text" @@ -9322,7 +9322,7 @@ #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previsualización de páxina" +msgstr "Visualizar páxina" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawtextobjectbar.UIName.value.text" @@ -10086,7 +10086,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClosePreview.Label.value.text" msgid "Close Preview" -msgstr "Pechar previsualización" +msgstr "Pechar visualización" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusDocPos.Label.value.text msgid "Position in Document" @@ -10484,7 +10484,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PagebreakMode.Label.value.text msgid "~Page Break Preview" -msgstr "Previsualización de quebra de ~páxina" +msgstr "Visualizar quebra de ~páxina" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FunctionBox.Label.value.text msgid "F~unction List" @@ -11732,7 +11732,7 @@ #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previsualización de páxina" +msgstr "Visualizar páxina" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" @@ -12032,7 +12032,7 @@ #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/previewobjectbar.UIName.value.text" msgid "Page Preview" -msgstr "Previsualización de páxina" +msgstr "Visualizar páxina" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/viewerbar.UIName.value.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:01+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text @@ -21,7 +21,7 @@ #: readme.xrm#LatestUpdates.LatestUpdates.readmeitem.text msgid "For latest updates to this readme file, see http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" -msgstr "Vexa as últimas actualizacións dete ficheiro en http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" +msgstr "Vexa as últimas actualizacións deste ficheiro en http://www.libreoffice.org/welcome/readme.html" #: readme.xrm#A6.A6.readmeitem.text msgid "This file contains important information about the ${PRODUCTNAME} software. You are recommended to read this information very carefully before starting installation." @@ -29,7 +29,7 @@ #: readme.xrm#A7.A7.readmeitem.text msgid "The ${PRODUCTNAME} community is responsible for the development of this product, and invites you to consider participating as a community member. If you are a new user, you can visit the ${PRODUCTNAME} site, where you will find lots of information about the ${PRODUCTNAME} project and the communities that exist around it. Go to http://www.libreoffice.org/." -msgstr "A comunidade de ${PRODUCTNAME} é responsábel do desenvolvemento deste produto, e invítao a participar nela. Se é un novo usuario pode visitar o sitio de ${PRODUCTNAME} no cal poderá atopar moita información sobre o proxecto ${PRODUCTNAME} e as comunidades que existen arredor del. Vaia a http://www.libreoffice.org/." +msgstr "A comunidade de ${PRODUCTNAME} é responsábel do desenvolvemento deste produto, e invítao a participar nel. Se é un novo usuario pode visitar o sitio de ${PRODUCTNAME} no cal poderá atopar moita información sobre o proxecto ${PRODUCTNAME} e as comunidades que existen ao seu arredor. Vaia a http://www.libreoffice.org/." #: readme.xrm#A10.A10.readmeitem.text msgid "Is ${PRODUCTNAME} Really Free for Any User?" @@ -125,7 +125,7 @@ #: readme.xrm#s2we11.s2we11.readmeitem.text msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." -msgstr "Este instalador da ${PRODUCTNAME} \"autónomo\" fornéceselles a usuarios que necesitam de previsualización, teñen necesidades especiais, e para casos excepcionais." +msgstr "Este instalador da ${PRODUCTNAME} \"autónomo\" fornecese para usuarios que necesitan dunha visualización previa, teñen necesidades especiais e para casos excepcionais." #: readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" @@ -469,7 +469,7 @@ #: readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at http://www.libreoffice.org/contribution/" -msgstr "Como usuario, xa é parte valiosa do proceso de desenvolvemento da suite e gustaríamos convidalo a ter un papel máis activo co fin de converter a súa participación en colaboración de longo prazo coa comunidade. Únase á nosa comunidade e consulte a páxina de colaboracións en http://www.libreoffice.org/contribution/" +msgstr "Como usuario, xa é parte valiosa do proceso de desenvolvemento da suite e gustaríanos convidalo a ter un papel máis activo co fin de converter a súa participación en colaboración de longo prazo coa comunidade. Únase á nosa comunidade e consulte a páxina de colaboracións en http://www.libreoffice.org/contribution/" #: readme.xrm#howtostart.howtostart.readmeitem.text msgid "How to Start" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/reportdesign/source/ui/inspection.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-04 22:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:01+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text @@ -290,7 +290,7 @@ #: inspection.src#RID_STR_PREVIEW_COUNT.string.text msgid "Preview Row(s)" -msgstr "Previsualizar fila(s)" +msgstr "Visualizar fila(s)" #: inspection.src#RID_STR_AREA.string.text msgid "Area" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/reportdesign/source/ui/report.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/reportdesign/source/ui/report.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/reportdesign/source/ui/report.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/reportdesign/source/ui/report.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-03 20:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:02+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: report.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text @@ -135,7 +135,7 @@ #: report.src#RID_STR_PREVIEW_VIEW.string.text msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: report.src#STR_RPT_TITLE.string.text msgid "Report #" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Resultado da resolución" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Novo" @@ -8195,7 +8191,7 @@ #: popup.src#RID_POPUP_PREVIEW.string.text msgid "Page Preview pop-up menu" -msgstr "Menú emerxente de previsualización de páxinas" +msgstr "Menú emerxente para visualizar páxinas" #: popup.src#RID_POPUP_PREVIEW.SID_PREVIEW_PREVIOUS.menuitem.text msgid "~Previous Page" @@ -8216,7 +8212,7 @@ #: popup.src#RID_POPUP_PREVIEW.SID_PREVIEW_CLOSE.menuitem.text msgid "Close Pre~view" -msgstr "~Pechar previsualización" +msgstr "~Pechar visualización" #: popup.src#RID_POPUP_EDIT.string.text msgid "Text Input pop-up menu" @@ -8292,7 +8288,7 @@ #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.string.text msgid "Page Break Preview pop-up menu" -msgstr "Menú emerxente de previsualización de quebras de páxina" +msgstr "Menú emerxente para visualizar quebras de páxina" #: popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text" @@ -8900,7 +8896,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_PREVIEWSHELL.string.text msgid "Print Preview" -msgstr "Previsualización de impresión" +msgstr "Visualizar impresión" #: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text msgid "Pivot Tables" @@ -9328,7 +9324,7 @@ #: scstring.src#STR_ACC_CSVGRID_NAME.string.text msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: scstring.src#STR_ACC_CSVGRID_DESCR.string.text msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document." @@ -9349,7 +9345,7 @@ #: scstring.src#STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME.string.text msgid "Page preview" -msgstr "Previsualización de páxina" +msgstr "Visualizar páxina" #: scstring.src#STR_ACC_LEFTAREA_NAME.string.text msgid "Left area" @@ -9427,7 +9423,7 @@ #: scstring.src#STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX.string.text msgid "(Preview mode)" -msgstr "(Modo de previsualización)" +msgstr "(Modo de visualización)" #: scstring.src#SCSTR_MOREBTN_MOREOPTIONS.string.text msgid "More ~Options" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Corrector ortográfico, guionizador e sinónimos do polaco" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugués do Brasil" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Corrector ortográfico e regras de guionización do portugués do Brasil (Acordo Ortográfico de 1990)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/scp2/source/winexplorerext.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/scp2/source/winexplorerext.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/scp2/source/winexplorerext.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/scp2/source/winexplorerext.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-21 00:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:05+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text @@ -21,4 +21,4 @@ #: module_winexplorerext.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews." -msgstr "Permite a Microsoft Windows Explorer amosar información sobre documentos de %PRODUCTNAME, por exemplo previsualizacións en miniatura." +msgstr "Permite a Microsoft Windows Explorer amosar información sobre documentos de %PRODUCTNAME, por exemplo visualizacións en miniatura." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/core.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sd/source/core.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/core.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sd/source/core.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 00:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:05+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text @@ -165,7 +165,7 @@ #: glob.src#STR_PREVIEWVIEWSHELL.string.text msgid "Preview Window" -msgstr "Xanela de previsualización" +msgstr "Xanela de visualización" #: glob.src#STR_TEXTOBJECTBARSHELL.string.text msgid "Text Mode" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -48,7 +48,7 @@ #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "Previsualización automática" +msgstr "Visualización automática" #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.STR_USERPATH.string.text msgid "User paths" @@ -403,7 +403,7 @@ #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text msgctxt "SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.CB_AUTO_PREVIEW.checkbox.text" msgid "Automatic preview" -msgstr "Previsualización automática" +msgstr "Visualización automática" #: SlideTransitionPane.src#DLG_SLIDE_TRANSITION_PANE.STR_NO_TRANSITION.string.text msgid "No Transition" @@ -485,7 +485,7 @@ #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.CB_AUTOPREVIEW.checkbox.text msgid "Automatic pre~view" -msgstr "~Previsualización automática" +msgstr "~Visualización automática" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text msgctxt "CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.control.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/annotations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/annotations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/annotations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/annotations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:11+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -125,12 +125,12 @@ #: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Amosar previsualización de ~gran formato" +msgstr "Amosar ~visualización en gran formato" #: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Amosar previsualización de peque~no formato" +msgstr "Amosar visualización en pequeno for~mato" #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" @@ -149,12 +149,12 @@ #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" msgid "Show ~Large Preview" -msgstr "Amosar previsualización de ~gran formato" +msgstr "Amosar ~visualización en gran formato" #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_SMALL_PREVIEW.menuitem.text" msgid "Show S~mall Preview" -msgstr "Amosar previsualización de ~pequeno formato" +msgstr "Amosar visualización en pequeno for~mato" #: popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_LAYOUTMENU_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_SELECTED_SLIDES.menuitem.text" @@ -1341,11 +1341,11 @@ #: strings.src#STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION.string.text msgid "Preview not available" -msgstr "Previsualización non dispoñíbel" +msgstr "A visualización non está dispoñíbel" #: strings.src#STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION.string.text msgid "Preparing preview" -msgstr "Preparando previsualización" +msgstr "Preparando a visualización" #: strings.src#STR_TASKPANEL_LAYOUT_MENU_TITLE.string.text msgid "Layouts" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 18:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:12+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text @@ -795,7 +795,7 @@ #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text" msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.dockingwindow.text msgid "Animation" @@ -1104,7 +1104,7 @@ #: dlgass.src#DLG_ASS.CB_PREVIEW.checkbox.text msgid "Previe~w" -msgstr "Vista pre~via" +msgstr "~Visualizar" #: dlgass.src#DLG_ASS.CB_STARTWITH.checkbox.text msgid "~Do not show this wizard again" @@ -1459,7 +1459,7 @@ #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text" msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_SETTINGS.fixedline.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -956,7 +956,7 @@ #: filedlghelper.src#STR_CB_SHOW_PREVIEW.string.text msgid "Pr~eview" -msgstr "~Previsualización" +msgstr "~Visualizar" #: filedlghelper.src#STR_CB_READONLY.string.text msgctxt "filedlghelper.src#STR_CB_READONLY.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -62,7 +62,7 @@ #: new.src#DLG_NEW_FILE.BTN_PREVIEW.checkbox.text msgid "Pre~view" -msgstr "~Previsualización" +msgstr "~Visualizar" #: new.src#DLG_NEW_FILE.GB_DOCINFO.fixedline.text msgid "Description" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svtools/source/contnr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svtools/source/contnr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svtools/source/contnr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svtools/source/contnr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 01:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:12+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text @@ -142,7 +142,7 @@ #: templwin.src#TB_SVT_FRAMEWIN.TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW.toolboxitem.text msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: templwin.src#DLG_DOCTEMPLATE.FT_DOCTEMPLATE_LINK.fixedtext.text msgid "~Get more templates online..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svtools/source/control.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svtools/source/control.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svtools/source/control.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svtools/source/control.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svtools/source/filter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svtools/source/filter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svtools/source/filter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svtools/source/filter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:13+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text @@ -164,7 +164,7 @@ #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_JPG_PREVIEW.checkbox.text" msgid "Preview" -msgstr "Previsualizar" +msgstr "Visualizar" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_INTERLACED.checkbox.text msgid "Interlaced" @@ -193,11 +193,11 @@ #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text msgctxt "exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EPS_PREVIEW.fixedline.text" msgid "Preview" -msgstr "Previsualizar" +msgstr "Visualizar" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_TIFF.checkbox.text msgid "Image Preview (TIFF)" -msgstr "Previsualización de imaxe (TIFF)" +msgstr "Visualizar imaxe (TIFF)" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.CB_EPS_PREVIEW_EPSI.checkbox.text msgid "Interchange (EPSI)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svx/inc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svx/inc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svx/inc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svx/inc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 10:09+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -203,7 +203,7 @@ #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORMAT_NUMBERING.DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS.menuitem.text msgid "~Bullets and Numbering..." -msgstr "Marcadores e ~numeración..." +msgstr "~Viñetas e numeración..." #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_POLY_MERGE.SID_POLY_MERGE.menuitem.text msgid "~Merge" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:13+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text @@ -2677,7 +2677,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW.string.text msgid "Preview" -msgstr "Previsualizar" +msgstr "Visualizar" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_LEFT.string.text" @@ -3283,7 +3283,7 @@ #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.FT_PREVIEW.fixedtext.text msgid "Preview:" -msgstr "Previsualizar:" +msgstr "Visualizar:" #: rubydialog.src#RID_SVXDLG_RUBY.PB_APPLY.okbutton.text msgid "~Apply" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svx/source/engine3d.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svx/source/engine3d.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svx/source/engine3d.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svx/source/engine3d.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-06 01:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:20+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text @@ -627,7 +627,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_COLOR_LIGHT_PRE.string.text msgid "Color Light Preview" -msgstr "Previsualizar cor da luz" +msgstr "Visualización en cor clara" #: string3d.src#RID_SVX_3D_CREATE_LATHE.string.text msgid "Create 3D rotation object" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svx/source/gallery2.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svx/source/gallery2.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svx/source/gallery2.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svx/source/gallery2.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-28 01:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:20+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text @@ -170,7 +170,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_PREVIEW.menuitem.text msgid "~Preview" -msgstr "~Previsualizar" +msgstr "~Visualizar" #: gallery.src#RID_SVXMN_GALLERY2.MN_TITLE.menuitem.text msgid "~Title" @@ -739,4 +739,4 @@ #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text msgid "Bullets 2" -msgstr "Marcadores 2" +msgstr "Viñetas 2" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svx/source/svdraw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svx/source/svdraw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/svx/source/svdraw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/svx/source/svdraw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -510,11 +510,11 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPAGE.string.text msgid "Preview object" -msgstr "Previsualizar obxecto" +msgstr "Visualizar obxecto" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPAGE.string.text msgid "Preview objects" -msgstr "Previsualizar obxectos" +msgstr "Visualizar obxectos" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulMEASURE.string.text msgid "Dimension line" @@ -2364,7 +2364,7 @@ #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_BULLET.string.text msgid "Bullets and Numberings" -msgstr "Viñetas e numeración" +msgstr "Viñetas e numeracións" #: svdstr.src#SIP_EE_PARA_LRSPACE.string.text msgid "Indents" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/core/undo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/core/undo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/core/undo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/core/undo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:34+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -86,7 +86,7 @@ #: mn.src#MN_RESET.FN_FORMAT_RESET.menuitem.text msgid "Clear ~Direct Formatting" -msgstr "Limpar o formatado ~direto" +msgstr "Limpar o formatado ~directo" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUMBER_NEWSTART.menuitem.text msgid "Restart Numbering" @@ -524,7 +524,7 @@ #: mn.src#MN_PPREVIEW_POPUPMENU.SID_PRINTPREVIEW.menuitem.text msgid "Close Preview" -msgstr "Pechar previsualización" +msgstr "Pechar visualización" #: mn.src#MN_MEDIA_POPUPMENU.string.text msgid "Media object" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:35+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -232,11 +232,11 @@ #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_HEADER.fixedtext.text msgid "Preview and edit the document" -msgstr "Previsualizar e editar o documento" +msgstr "Visualizar e editar o documento" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgid "The preview of a merged document is visible now. To see the preview of another document click one of the arrows." -msgstr "Neste momento móstrase a previsualización dun documento combinado. Para visualizar outro documento prema nunha das frechas." +msgstr "Agora amósase a visualización dun documento combinado. Para ver outro documento prema nunha das frechas." #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.FT_RECIPIENT.fixedtext.text msgid "~Recipient" @@ -352,7 +352,7 @@ #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.FI_PREVIEW.fixedtext.text" msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "~Match fields..." @@ -365,7 +365,7 @@ #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Previous Salutation" -msgstr "Previsualizar saúdo anterior" +msgstr "Visualizar o saúdo anterior" #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text" @@ -374,7 +374,7 @@ #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Next Salutation" -msgstr "Previsualizar saúdo seguinte" +msgstr "Visualizar o saúdo seguinte" #: mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text msgctxt "mmgreetingspage.src#DLG_MM_GREETINGS_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text" @@ -522,7 +522,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_PREVSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Previous Address Block" -msgstr "Previsualizar bloque de enderezos anterior" +msgstr "Visualizar o bloque de enderezos anterior" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.text" @@ -531,7 +531,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.IB_NEXTSET.imagebutton.quickhelptext msgid "Preview Next Address Block" -msgstr "Previsualizar bloque de enderezos seguinte" +msgstr "Visualizar o seguinte bloque de enderezos" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ADDRESSBLOCK_PAGE.STR_DOCUMENT.string.text" @@ -680,7 +680,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FI_PREVIEW.fixedtext.text" msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_SALUTATION.string.text msgid "Salutation" @@ -720,11 +720,11 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.FI_PREVIEW.fixedtext.text msgid "Address block preview" -msgstr "Previsualización do bloque de enderezos" +msgstr "Visualizar o bloque de enderezos" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONPREVIEW.string.text msgid "Salutation preview" -msgstr "Previsualización de saúdo" +msgstr "Visualizar o saúdo" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_ADDRESSELEMENT.string.text msgid "Address elements" @@ -741,7 +741,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_PREVIEW.string.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_PREVIEW.string.text" msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_NONE.string.text msgctxt "mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_NONE.string.text" @@ -796,7 +796,7 @@ #: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.PB_PREVIEW.pushbutton.text msgid "~Preview" -msgstr "~Previsualizar" +msgstr "~Visualizar" #: selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text msgctxt "selectdbtabledialog.src#DLG_MM_SELECTDBTABLEDDIALOG.ST_NAME.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/docvw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/docvw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/docvw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/docvw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 22:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:35+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text @@ -315,7 +315,7 @@ #: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX.string.text msgid "(Preview mode)" -msgstr "(Modo de previsualización)" +msgstr "(Modo de visualización)" #: access.src#STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING.string.text msgid "%PRODUCTNAME Document" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/fldui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/fldui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/fldui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/fldui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/index.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/index.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/index.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/index.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-07 22:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:35+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src#STR_TITLE.string.text @@ -59,7 +59,7 @@ #: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.CB_SHOWEXAMPLE.checkbox.text msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: cnttab.src#DLG_MULTI_TOX.tabdialog.text msgid "Insert Index/Table" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-03-24 19:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:35+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text @@ -819,7 +819,7 @@ #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_SHOW_EXAMPLE.checkbox.text msgid "Sho~w preview" -msgstr "~Amosar previsualización" +msgstr "~Amosar visualización" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_INSERT.okbutton.text msgid "~Insert" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/uiview.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/uiview.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/uiview.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/uiview.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-03 18:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:35+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -29,7 +29,7 @@ #: pview.src#RID_PVIEW_TOOLBOX.string.text msgid "Page Preview" -msgstr "Previsualización de páxina" +msgstr "Visualización de páxina" #: view.src#DLG_WRAP.querybox.text msgid "Do you want to continue checking at the beginning of the document?" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:14+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 10:15+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -231,7 +231,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id8942838.help.text msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "As listas poden ser exportadas con fiabilidade cando a lista completa use un estilo consistente de lista. Use a icona Viñetas e numeración para xerar unha lista en Writer. Se necesita unha lista sen viñetas ou numeracións, use Formato - Viñetas e numeración para definir e aplicar o estilo de lista respectivo." +msgstr "As listas poden ser exportadas con fiabilidade se toda a lista usa un estilo consistente. Use a icona Viñetas e numeración para xerar unha lista en Writer. Se necesita unha lista sen viñetas ou numeracións, use Formato - Viñetas e numeración para definir e aplicar o estilo de lista respectivo." #: wikiformats.xhp#hd_id7026886.help.text msgid "Paragraphs" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 11:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:35+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text @@ -117,7 +117,7 @@ #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PRINTPREVIEW_TXT.string.text msgid "Print preview" -msgstr "Previsualización de impresión" +msgstr "Visualizar impresión" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_NUP.SV_PRINT_PRT_NUP_LAYOUT_FL.fixedline.text msgid "Layout" @@ -311,7 +311,7 @@ #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.1.itemlist.text msgid "Preview" -msgstr "Previsualizar" +msgstr "Visualizar" #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.2.itemlist.text msgid "Page number" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/wizards/source/formwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/wizards/source/formwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/wizards/source/formwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:35+0200\n" "Last-Translator: Antón \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text @@ -1970,7 +1970,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__24.string.text msgid "~Preview" -msgstr "~Previsualizar" +msgstr "~Visualizar" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__25.string.text msgid "Where do you want to publish your web site?" @@ -2084,7 +2084,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__59.string.text msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:" -msgstr "Para previsualizar no navegador, prema en «Previsualización»:" +msgstr "Prema en «Visualizar» para obter unha visualización no navegador:" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__60.string.text msgid "Customize the selected layout" @@ -2324,7 +2324,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__128.string.text msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +msgstr "Visualizar" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__130.string.text msgid "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/wizards/source/template.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/wizards/source/template.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gl/wizards/source/template.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gl/wizards/source/template.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: template.src#SAMPLES.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/avmedia/source/viewer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/avmedia/source/viewer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/avmedia/source/viewer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:36+0200\n" "Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: gu\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text @@ -726,7 +726,7 @@ #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_SIDEBYSIDE.radiobutton.text msgid "~Tile" -msgstr "Tile" +msgstr "તકતી (~T)" #: tp_AxisLabel.src#TP_AXIS_LABEL.RB_AXIS_LABEL_UPDOWN.radiobutton.text msgid "St~agger odd" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:25+0200\n" -"Last-Translator: sweta \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: gu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE સરનામાં પુસ્તિકા" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 15:05+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:41+0200\n" +"Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: gu_IN \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text @@ -726,32 +726,32 @@ #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.FT_FILETYPE.fixedtext.text msgid "~File type" -msgstr "ફાઈલનો પ્રકાર" +msgstr "ફાઈલનો પ્રકાર (~F)" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_SEARCH.pushbutton.text msgid "~Find Files..." -msgstr "શોધો ફાઈલો." +msgstr "ફાઇલો શોધો (~F)..." #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_TAKE.pushbutton.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_TAKE.pushbutton.text" msgid "~Add" -msgstr "ઉમેરો(~A)" +msgstr "ઉમેરો (~A)" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_TAKEALL.pushbutton.text msgid "A~dd All" -msgstr "બધુ ઉમેરો" +msgstr "બધુ ઉમેરો (~d)" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.CBX_PREVIEW.checkbox.text msgid "Pr~eview" -msgstr "પૂર્વદર્શન(~e)" +msgstr "પૂર્વદર્શન (~e)" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_MADDIN1.pushbutton.text msgid "Maddin1" -msgstr "મેડિન૧" +msgstr "મેડિન1" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.BTN_MADDIN2.pushbutton.text msgid "Maddin2" -msgstr "મેડિન૨" +msgstr "મેડિન2" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERY_TITLE.FL_TITLE.fixedline.text msgid "Title" @@ -1712,11 +1712,11 @@ #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNULL.radiobutton.text msgid "Field content is ~NULL" -msgstr "ક્ષેત્રમાં કંઈ જ નથી" +msgstr "ક્ષેત્રમાં કંઈ જ નથી (~N)" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNOTNULL.radiobutton.text msgid "Field content is not NU~LL" -msgstr "ક્ષેત્રમાં કંઈક છે" +msgstr "ક્ષેત્રમાં કંઈજ નથી (~L)" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_WHERE.fixedline.text msgid "Where to search" @@ -1810,7 +1810,7 @@ #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.1.helpbutton.text msgid "~Help" -msgstr "મદદ" +msgstr "મદદ (~H)" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.modaldialog.text msgid "Record Search" @@ -2005,31 +2005,31 @@ #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_SIMPLE_CONVERSION.radiobutton.text msgid "~Hangul/Hanja" -msgstr "હન્ગુલ હન્જા" +msgstr "હન્ગુલ/હન્જા (~H)" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANJA_HANGUL_BRACKETED.radiobutton.text msgid "Hanja (Han~gul)" -msgstr "હન્જા (હન્ગુલ)" +msgstr "હન્જા (હન્ગુલ (~g))" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANGUL_HANJA_BRACKETED.radiobutton.text msgid "Hang~ul (Hanja)" -msgstr "હન્ગુલ (હન્જા)" +msgstr "હન્ગુલ (હન્જા) (~u)" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANGUL_HANJA_ABOVE.radiobutton.text msgid "Hangu~l" -msgstr "હન્ગુલ" +msgstr "હન્ગુલ (~l)" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANGUL_HANJA_BELOW.radiobutton.text msgid "Hang~ul" -msgstr "હન્ગુલ" +msgstr "હન્ગુલ (~u)" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANJA_HANGUL_ABOVE.radiobutton.text msgid "Han~ja" -msgstr "હન્જા" +msgstr "હન્જા (~j)" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.RB_HANJA_HANGUL_BELOW.radiobutton.text msgid "Ha~nja" -msgstr "હન્જા" +msgstr "હન્જા (~n)" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.FT_CONVERSION.fixedtext.text msgid "Conversion" @@ -2037,15 +2037,15 @@ #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.CB_HANGUL_ONLY.checkbox.text msgid "Hangul ~only" -msgstr "માત્ર હન્ગુલમા" +msgstr "માત્ર હન્ગુલ (~o)" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.CB_HANJA_ONLY.checkbox.text msgid "Hanja onl~y" -msgstr "માત્ર હન્જામાં" +msgstr "માત્ર હન્જા (~y)" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.CB_REPLACE_BY_CHARACTER.checkbox.text msgid "Replace b~y character" -msgstr "અક્ષરો દ્વારા બદલો" +msgstr "અક્ષરો દ્વારા બદલો (~y)" #: hangulhanjadlg.src#RID_SVX_MDLG_HANGULHANJA.STR_HANGUL.string.text msgid "Hangul" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 15:08+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:42+0200\n" +"Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: gu_IN \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -57,7 +57,7 @@ #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_FAXMAIL.fixedtext.text msgid "Fa~x / E-mail" -msgstr "ફેક્સ/ઇ-મેઇલ" +msgstr "ફેક્સ/ઇ-મેઇલ (~x)" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.GB_ADDRESS.fixedline.text msgid "Address " @@ -479,7 +479,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.FT_MAILERURL.fixedtext.text msgid "~E-mail program" -msgstr "ઇ-મેઇલ કાયૅક્રમ" +msgstr "ઇ-મેઇલ કાર્યક્રમ (~E)" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.string.text msgid "All files" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "મૂળભુત ચલણ(~D)" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "દસ્તાવેજો માટે મૂળભૂત ભાષા" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/dictionaries/de.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/dictionaries/de.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/dictionaries/de.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/dictionaries/de.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/dictionaries/en/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/dictionaries/en/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/dictionaries/en/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/dictionaries/en/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: en_en_US.properties#spelling.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/dictionaries/hu_HU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/dictionaries/hu_HU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/dictionaries/ru_RU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/dictionaries/ru_RU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/editeng/source/editeng.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/editeng/source/editeng.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/editeng/source/editeng.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/editeng/source/editeng.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text msgid "Check for ~Updates..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 15:04+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:42+0200\n" +"Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: gu_IN \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME સુધારો ઉપલબ્ધ" -#. jI7#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "વધુ જાણકારી માટે ચિહ્ન પર ક્લિક કરો." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/formula/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/formula/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/formula/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/nlpsolver/src/locale.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/nlpsolver/src/locale.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/nlpsolver/src/locale.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/nlpsolver/src/locale.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-25 13:47+0530\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: gu_IN \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "પરિણામને ઉક્લી રહ્યા છે" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "નવું" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 22:12+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:42+0200\n" +"Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: gu_IN \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "સંકર સંખ્યા" -#. KLM#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text +#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "જટિલ સંખ્યા કોટિચ્છેદક આપે" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/base.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/base.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/base.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/base.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/calc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/calc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/calc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/calc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/extensions.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/extensions.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/extensions.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/extensions.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 17:36+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:42+0200\n" +"Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: gu_IN \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "પોલિશ જોડણી ચકાસવોનો શબ્દકોષ, હાઇફેનેશન નિયમો અને માહિતી ભંડાર" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "બ્રાઝિલીયન પોર્ટુગીઝ" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "બ્રાઝિલીયન પોર્ટુગીઝ જોડણી ચકાસણી શબ્દકોષ (1990 જોડણી કરાર), અને હાઇફનેશન નિયમો" @@ -1980,7 +1980,7 @@ msgid "Icelandic" msgstr "આઈલેન્ડીક" -#. shm#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text +#: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgid "Installs the Icelandic user interface" msgstr "આઇસલેન્ડિક વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસને સ્થાપિત કરે છે" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/python.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/python.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/python.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/python.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/smoketest.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/smoketest.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/smoketest.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/smoketest.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_smoketest.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text msgid "Standard Compiler Libraries" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/tde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/tde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/scp2/source/tde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/scp2/source/tde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text msgid "TDE Integration" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,305 +1,290 @@ -#. extracted from sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo +#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:52+0530\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:42+0200\n" +"Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: gu_IN \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text -msgid "Previous" -msgstr "પહેલાનું" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.b.Normal.Text.value.text -msgid "Next" -msgstr "પછીનું" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal.Text.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.c.Normal.Text.value.text" -msgid "Notes" -msgstr "નોંધો" +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text +msgid "Presentation Minimizer" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_STEPS.value.text +msgid "Steps" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_BACK.value.text +msgid "< ~Back" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NEXT.value.text +msgid "~Next >" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_FINISH.value.text +msgid "~Finish" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CANCEL.value.text +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INTRODUCTION.value.text +msgid "Introduction" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INTRODUCTION_T.value.text +msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOSE_SETTINGS.value.text +msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_REMOVE.value.text +msgid "~Delete" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_GRAPHIC_OPTIMIZATION.value.text +msgid "Choose settings for optimizing pictures and graphics" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_OPTIMIZATION.value.text +msgid "Graphics" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_LOSSLESS_COMPRESSION.value.text +msgid "~Lossless compression" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_JPEG_COMPRESSION.value.text +msgid "~JPEG compression" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_QUALITY.value.text +msgid "~Quality in %" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_REMOVE_CROP_AREA.value.text +msgid "~Delete cropped graphic areas" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION.value.text +msgid "Reduce ~image resolution" +msgstr "" -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.d.Normal.Text.value.text +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_0.value.text +msgid "0;" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_1.value.text +msgid "90;90 DPI (screen resolution)" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_2.value.text +msgid "150;150 DPI (projector resolution)" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_3.value.text +msgid "300;300 DPI (print resolution)" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_EMBED_LINKED_GRAPHICS.value.text +msgid "~Break links to external graphics" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OBJECTS.value.text +msgid "OLE Objects" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OPTIMIZATION.value.text +msgid "Choose settings for replacing OLE objects" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_REPLACE.value.text +msgid "Create static replacement graphics for OLE objects" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_ALL_OLE_OBJECTS.value.text +msgid "For ~all OLE objects" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_ALIEN_OLE_OBJECTS_ONLY.value.text +msgid "~For OLE objects not based on OpenDocument format" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OBJECTS_DESC.value.text +msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC.value.text +msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SLIDES.value.text msgid "Slides" msgstr "સ્લાઇડો" -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.l.Normal.Text.value.text -msgid "Exchange" -msgstr "ફેરબદલી" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal.Text.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.n.Normal.Text.value.text" -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.NotesToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text -msgid "Zoom" -msgstr "અચાનક વધારો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser.Text.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.SlideSorterCloser.Text.value.text" -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser.Text.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.NotesViewCloser.Text.value.text" -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser.Text.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.Buttons.HelpViewCloser.Text.value.text" -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a.Left.value.text -msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "Left ક્લિક, right અથવા ડાઉન એરો, spacebar, page down, enter, return, 'N'" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a.Right.value.text -msgid "Next slide, or next effect" -msgstr "પછીની સ્લાઇડ, અથવા પછીની અસર" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b.Left.value.text -msgid "Right click, left or up arrow, page up, backspace, 'P'" -msgstr "Right ક્લિક, left અથવા અપ એરો, page up, backspace, 'P'" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.b.Right.value.text -msgid "Previous slide, or previous effect" -msgstr "પહેલાની સ્લાઇડ, અથવા પહેલાની અસર" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c.Left.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c.Left.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c.Right.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.c.Right.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d.Left.value.text -msgid "Home" -msgstr "ઘર" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.d.Right.value.text -msgid "First slide" -msgstr "પહેલી સ્લાઇડ" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e.Left.value.text -msgid "End" -msgstr "અંત" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.e.Right.value.text -msgid "Last slide" -msgstr "છેલ્લી સ્લાઇડ" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f.Left.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f.Left.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f.Right.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.f.Right.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g.Left.value.text -msgid "Alt-Page Up" -msgstr "Alt-Page Up" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.g.Right.value.text -msgid "Previous slide without effects" -msgstr "અસરો વગર પહેલાની સ્લાઇડ" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h.Left.value.text -msgid "Alt-Page Down" -msgstr "Alt-Page Down" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.h.Right.value.text -msgid "Next slide without effects" -msgstr "અસરો વગર પછીની સ્લાઇડ" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i.Left.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i.Left.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i.Right.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.i.Right.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j.Left.value.text -msgid "'B', '.'" -msgstr "'B', '.'" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j.Right.value.text -msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr "સ્ક્રીન ને કાળી કરો/કાળી ન કરો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k.Left.value.text -msgid "'W', ','" -msgstr "'W', ','" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k.Right.value.text -msgid "Whites/Unwhites the screen" -msgstr "સ્ક્રીન ને સફેદ/સફેદ ન કરો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l.Left.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l.Left.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l.Right.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.l.Right.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m.Left.value.text -msgid "Esc, '-'" -msgstr "Esc, '-'" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.m.Right.value.text -msgid "End slide show" -msgstr "સ્લાઇડ દેખાવ નો અંત કરો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Left.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Left.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Right.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.n.Right.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o.Left.value.text -msgid "Number followed by Enter" -msgstr "પ્રવેશ દ્રારા અનુસરેલ નંબર" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.o.Right.value.text -msgid "Go to that slide" -msgstr "પેલી સ્લાઇડમાં જાઓ" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p.Left.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p.Left.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p.Right.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.p.Right.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q.Left.value.text -msgid "'G', 'S'" -msgstr "'G', 'S'" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.q.Right.value.text -msgid "Grow/Shrink size of notes font" -msgstr "નોંધોના ફોન્ટના માપ ને વિકસાવો/સંકોચો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r.Left.value.text -msgid "'A', 'Z'" -msgstr "'A', 'Z'" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.r.Right.value.text -msgid "Scroll notes up/down" -msgstr "ઉપર/નીચે નોંધો ને સ્ક્રોલ કરો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s.Left.value.text -msgid "'H', 'L'" -msgstr "'H', 'L'" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.s.Right.value.text -msgid "Move caret in notes view backward/forward" -msgstr "નોંધો દૃશ્ય પાછળ/આગળમાં કેરેટને ખસેડો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Left.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Left.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Right.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.t.Right.value.text" -msgid " " -msgstr " " - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u.Left.value.text -msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "Ctrl-'1'" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.u.Right.value.text -msgid "Shows the Presenter Console" -msgstr "પ્રસ્તુત કરનાર કોન્સોલ ને બતાવો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v.Left.value.text -msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "Ctrl-'2'" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.v.Right.value.text -msgid "Shows the Presentation Notes" -msgstr "પ્રદર્શન નોંધો ને બતાવો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w.Left.value.text -msgid "Ctrl-'3'" -msgstr "Ctrl-'3'" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.w.Right.value.text -msgid "Shows the Slides Overview" -msgstr "સ્લાઇડોનાં પૂર્વદર્શન ને બતાવો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Title.value.text -msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "હાલની સ્લાઇડ (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.AccessibleTitle.value.text -msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "હાલની સ્લાઇડ, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationText.String.value.text -msgid "Click to exit presentation..." -msgstr "રજૂઆત ને બહાર નીકળવા માટે ક્લિક કરો..." - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Strings.ClickToExitPresentationTitle.String.value.text -msgid "Current Slide (end)" -msgstr "હાલની સ્લાઇડ (અંત)" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.NextSlidePreview.Title.value.text -msgid "Next Slide" -msgstr "પછીની સ્લાઇડ" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView.Title.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.NotesView.Title.value.text" -msgid "Notes" -msgstr "નોંધો" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.SlideSorter.AccessibleTitle.value.text -msgid "Slide Overview, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" -msgstr "સ્લાઇડ ઝાંખી, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView.Title.value.text -msgctxt "PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.HelpView.Title.value.text" -msgid "Help" -msgstr "મદદ" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Console.String.value.text -msgid "Presenter Console" -msgstr "પ્રસ્તુતકર્તા કન્સોલ" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Preview.String.value.text -msgid "Current Slide Info" -msgstr "હાલની સ્લાઇડ જાણકારી" - -#: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Accessibility.Notes.String.value.text -msgid "Presenter Notes" -msgstr "પ્રસ્તુતકર્તા નોંધો" +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOOSE_SLIDES.value.text +msgid "Choose which slides to delete" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_MASTER_PAGES.value.text +msgid "Master Pages" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_MASTER_PAGES.value.text +msgid "Delete unused ~master pages" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_NOTES_PAGES.value.text +msgid "~Clear notes" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_HIDDEN_SLIDES.value.text +msgid "Delete hidden ~slides" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CUSTOM_SHOW.value.text +msgid "Delete slides that are not used for the ~custom slide show" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUMMARY.value.text +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUMMARY_TITLE.value.text +msgid "Choose where to apply the following changes" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_PROGRESS.value.text +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OBJECTS_OPTIMIZED.value.text +msgid "Objects optimized" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_APPLY_TO_CURRENT.value.text +msgid "~Apply changes to current presentation" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_AUTOMATICALLY_OPEN.value.text +msgid "~Open newly created presentation" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SAVE_SETTINGS.value.text +msgid "~Save settings as" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SAVE_AS.value.text +msgid "~Duplicate presentation before applying changes" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETE_SLIDES.value.text +msgid "Delete %SLIDES slides." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OPTIMIZE_IMAGES.value.text +msgid "Optimize %IMAGES graphics to %QUALITY% JPEG quality at %RESOLUTION DPI." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CREATE_REPLACEMENT.value.text +msgid "Create replacement graphics for %OLE objects." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CURRENT_FILESIZE.value.text +msgid "Current file size:" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_ESTIMATED_FILESIZE.value.text +msgid "Estimated new file size:" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_MB.value.text +msgid "%1 MB" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.MY_SETTINGS.value.text +msgid "My Settings " +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DEFAULT_SESSION.value.text +msgid "default session" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_MODIFY_WARNING.value.text +msgid "The optimization will modify the current document. Do you want to continue?" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_YES.value.text +msgid "~Yes" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OK.value.text +msgid "OK" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_1.value.text +msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_2.value.text +msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_3.value.text +msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_4.value.text +msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DUPLICATING_PRESENTATION.value.text +msgid "Duplicating presentation..." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DELETING_SLIDES.value.text +msgid "Deleting slides..." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OPTIMIZING_GRAPHICS.value.text +msgid "Optimizing graphics..." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CREATING_OLE_REPLACEMENTS.value.text +msgid "Creating replacement graphics for OLE objects..." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_FILESIZESEPARATOR.value.text +msgid "." +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings.Name.value.text +msgctxt "SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.LastUsedSettings.Name.value.text" +msgid "Projector optimized" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template1.Name.value.text +msgid "Screen optimized (smallest file size)" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2.Name.value.text +msgctxt "SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template2.Name.value.text" +msgid "Projector optimized" +msgstr "" + +#: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Settings.Templates.template3.Name.value.text +msgid "Print optimized" +msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sdext/source/minimizer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sdext/source/minimizer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sdext/source/minimizer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sdext/source/minimizer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Presentation Minimizer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sdext/source/pdfimport.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sdext/source/pdfimport.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sdext/source/pdfimport.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sdext/source/pdfimport.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "PDF Import" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sdext/source/presenter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sdext/source/presenter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sdext/source/presenter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sdext/source/presenter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Presenter Console" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/svtools/source/java.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/svtools/source/java.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/svtools/source/java.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/svtools/source/java.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/lingu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/lingu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/lingu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/lingu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/ribbar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/ribbar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/ribbar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sw/source/ui/ribbar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text @@ -55,7 +55,7 @@ #: wiki.xhp#par_id4277169.help.text msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME." -msgstr "તમે વિકિપીડિયા પ્રકાશકને વાપરો પહેલાં, ખાતરી કરો કે %PRODUCTNAME એ Java Runtime Environment (JRE) ને વાપરે છે. JRE ની સ્થિતિને ચકાસવા માટે, સાધનો - વિકલ્પો - %PRODUCTNAME - Java ને પસંદ કરો. ખાતરી કરો કે \"Java runtime environment ને વાપરો\" ચિહ્નિત થયેલ છે અને કે જે Java runtime ફોલ્ડર એ મોટી યાદીબોક્સમાં પસંદ થયેલ છે. જો JRE સક્રિય થયેલ ન હોય તો, પછી JRE 1.4 અને પછીની સક્રિય કરો અથવા %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરો." +msgstr "તમે વિકિપીડિયા પ્રકાશકને વાપરો પહેલાં, ખાતરી કરો કે %PRODUCTNAME એ Java Runtime Environment (JRE) ને વાપરે છે. JRE ની સ્થિતિને ચકાસવા માટે, સાધનો - વિકલ્પો - %PRODUCTNAME - Java ને પસંદ કરો. ખાતરી કરો કે \"Java runtime environment ને વાપરો\" ચિહ્નિત થયેલ છે અને કે જે Java runtime ફોલ્ડર એ મોટી યાદીબોક્સમાં પસંદ થયેલ છે. જો JRE સક્રિય થયેલ ન હોય તો, પછી JRE 1.4 અને પછીની સક્રિય કરો અથવા %PRODUCTNAME ને પુન:શરૂ કરો." #: wiki.xhp#hd_id5316019.help.text msgid "To Connect to a Wiki" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/gu/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/gu/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Yaron \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "ספר כתובות של TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:45+0200\n" +"Last-Translator: Lior \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "ספר כתובות של TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-27 00:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 19:46+0200\n" "Last-Translator: Lior \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: he\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2118,6 +2118,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "מטבע בררת מחדל" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "תבניות קבלת תאריך" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "שפות בררת מחדל עבור מסמכים" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/desktop/source/deployment/registry.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/desktop/source/deployment/registry.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/desktop/source/deployment/registry.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/desktop/source/deployment/registry.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_registry.src#RID_STR_REGISTERING_PACKAGE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-05 06:35+0200\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1312,10 +1312,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "תוצאת הפותר" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "חדש" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "מילון בדיקת איות, כללי מיקוף ואגרון מונחים בפולנית" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "פורטוגזית ברזילאית" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "מילון בדיקת איות (הסכם איות 1990) וכללי מיקוף בפורטוגזית ברזילאית" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/he/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/he/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/avmedia/source/viewer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/avmedia/source/viewer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/avmedia/source/viewer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:54+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:44+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text @@ -179,11 +179,11 @@ #: basidesh.src#RID_STR_FILTER_ALLFILES.string.text msgid "" -msgstr "" +msgstr "<सभी>" #: basidesh.src#RID_STR_NOMODULE.string.text msgid "< No Module >" -msgstr "< No Module >" +msgstr "< कोई मॉड्यूल नहीं >" #: basidesh.src#RID_STR_WRONGPASSWORD.string.text msgid "Incorrect Password" @@ -277,7 +277,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_COMPILEERROR.string.text msgid "Compile Error: " -msgstr "कंपाइल त्रुटि:" +msgstr "कंपाइल त्रुटि: " #: basidesh.src#RID_STR_RUNTIMEERROR.string.text msgid "Runtime Error: #" @@ -654,7 +654,7 @@ #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.3.itemlist.text msgid "Pa~ges" -msgstr "पृष्ठ" +msgstr "पृष्ठ (~g)" #: brkdlg.src#RID_BASICIDE_BREAKPOINTDLG.RID_PB_NEW.pushbutton.text msgid "New" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/basctl/source/dlged.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/basctl/source/dlged.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/basctl/source/dlged.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/basctl/source/dlged.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:36+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:43+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,7 +49,7 @@ #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_CREATE_LANG.string.text msgid "" -msgstr "<भाषा संसाधनों को बनाने के लिए 'जोड़ें दबाबएँ>" +msgstr "<भाषा संसाधनों को बनाने के लिए 'जोड़ें' दबाएँ>" #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.modaldialog.text msgid "Manage User Interface Languages [$1]" @@ -61,9 +61,9 @@ "\n" "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" -"आप चयनित भाषाओं के लिए संसाधनों को मिटाने के करीब हैं. इस भाषा के लिए सभी उपयोक्ता अंतरफलक मिटाया जाएगा.\n" +"आप चयनित भाषा(ओं) के लिए संसाधनों को मिटाने के करीब हैं. इस भाषा(ओं) के लिए सभी उपयोक्ता अंतरफलक मिटाया जाएगा.\n" "\n" -"क्या आप चयनित भाषाओं के लिए संसाधन को मिटाना चाहतें हैं?" +"क्या आप चयनित भाषा(ओं) के लिए संसाधन को मिटाना चाहतें हैं?" #: managelang.src#RID_QRYBOX_LANGUAGE.querybox.title msgid "Delete Language Resources" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/basic/source/classes.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/basic/source/classes.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/basic/source/classes.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/basic/source/classes.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:36+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:45+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,7 +157,7 @@ #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DIFFERENT_DRIVE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Renaming on different drives impossible." -msgstr "अलग अलग ड्राइवों में पुनः नाम देना असंभव है." +msgstr "अलग-अलग ड्राइवों में पुनः नाम देना असंभव है." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_ERROR___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Path/File access error." @@ -329,7 +329,7 @@ #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_OPTIONAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Argument is not optional." -msgstr "तर्क वैकल्पिक नहीं है" +msgstr "तर्क वैकल्पिक नहीं है." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgctxt "sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text" @@ -383,11 +383,11 @@ #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_UNEXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)." -msgstr "अप्रत्याशित संकेत: $(ARG1)" +msgstr "अप्रत्याशित संकेत: $(ARG1)." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Expected: $(ARG1)." -msgstr "प्रत्याशित: $(ARG1)" +msgstr "प्रत्याशित: $(ARG1)." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_SYMBOL_EXPECTED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Symbol expected." @@ -507,7 +507,7 @@ #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Out of string space." -msgstr "स्ट्रिंग से बाहर स्थान" +msgstr "स्ट्रिंग से बाहर स्थान." #: sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Expression Too Complex." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:10+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text @@ -111,7 +111,7 @@ #: Strings_ChartTypes.src#STR_STOCK_1.string.text msgid "Stock Chart 1" -msgstr "स्टॉक चार्ट 1 " +msgstr "स्टॉक चार्ट 1" #: Strings_ChartTypes.src#STR_STOCK_2.string.text msgid "Stock Chart 2" @@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Y Axis Major Grid" msgstr "Y अक्ष मुख्य जाल" -#. SdS#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z.string.text +#: Strings.src#STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z.string.text msgid "Z Axis Major Grid" msgstr "Z अक्ष मुख्य जाल" @@ -414,12 +414,12 @@ #: Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES.string.text msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES.string.text" msgid "Data Series" -msgstr "आँकड़ा शृंखला " +msgstr "आँकड़ा शृंखला" #: Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL.string.text msgctxt "Strings.src#STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL.string.text" msgid "Data Series" -msgstr "आँकड़ा शृंखला " +msgstr "आँकड़ा शृंखला" #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE.string.text msgid "Trend Line" @@ -845,11 +845,11 @@ #: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.RB_DATAROWS.radiobutton.text msgid "Data series in ~rows" -msgstr "पंक्ति में आँकड़ा शृंखला" +msgstr "पंक्ति में आँकड़ा शृंखला (~r)" #: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.RB_DATACOLS.radiobutton.text msgid "Data series in ~columns" -msgstr "स्तंभ में आँकड़ा शृंखला" +msgstr "स्तंभ में आँकड़ा शृंखला (~c)" #: tp_RangeChooser.src#TP_RANGECHOOSER.CB_FIRST_ROW_ASLABELS.checkbox.text msgid "~First row as label" @@ -861,7 +861,7 @@ #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.1.fixedline.text msgid "Align data series to" -msgstr "इसमें आँकड़ा शृंखला संरेखित करें:" +msgstr "इसमें आँकड़ा शृंखला संरेखित करें" #: tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.RBT_OPT_AXIS_1.radiobutton.text msgid "Primary Y axis" @@ -919,13 +919,13 @@ #: tp_3D_SceneGeometry.src#CUSTOMUNITTEXT_DEGREE.#define.text msgid " degrees" -msgstr "डिग्रियां (~D)" +msgstr " डिग्रियाँ" #: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.CBX_RIGHT_ANGLED_AXES.checkbox.text msgid "~Right-angled axes" msgstr "समकोणीय अक्ष (~R)" -#. cLf#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.FT_X_ROTATION.fixedtext.text +#: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.FT_X_ROTATION.fixedtext.text msgid "~X rotation" msgstr "~X घुमाव" @@ -1239,9 +1239,9 @@ msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." msgstr "न्यूनतम को अधिकतम से जरूर कम होना चाहिए. अपना इनपुट जाँचें." -#. 8UN#: Strings_Scale.src#STR_INVALID_INTERVALS.string.text +#: Strings_Scale.src#STR_INVALID_INTERVALS.string.text msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." -msgstr "प्रधान अंतराल के लिए धनात्मक सख्या की जरूरत है. अपना इनपुट जाँचें." +msgstr "" #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_TIME_UNIT.string.text msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input." @@ -1543,7 +1543,7 @@ #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_BOTH.radiobutton.text msgid "Positive ~and Negative" -msgstr "धनात्मक आओर ऋणात्मक" +msgstr "धनात्मक आओर ऋणात्मक (~a)" #: res_ErrorBar_tmpl.hrc#RESOURCE_ERRORBARS_availablewidth__yoffset_.RB_POSITIVE.radiobutton.text msgid "Pos~itive" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 09:13+0200\n" -"Last-Translator: Rajesh \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE पता पुस्तिका" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/connectivity/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/connectivity/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-13 14:59+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:54+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text @@ -51,10 +51,12 @@ msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." msgstr "पूरे सारणी अंतर्वस्तु दिखाने में असमर्थ. कृपया फ़िल्टर लागू करें." +#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS.string.text msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory" msgstr "मोज़िला/सीमंकी पतापुस्तिका निर्देशिका" +#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system. #: conn_shared_res.src#STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS.string.text msgid "Thunderbird Addressbook Directory" msgstr "थंडरबर्ड पतापुस्तिका निर्देशिका" @@ -543,29 +545,13 @@ msgid "No suitable Mac OS installation was found." msgstr "कोई उपयुक्त मैक ओएस संस्थापन नहीं मिला." -#: conn_shared_res.src#STR_NO_DISK_SPACE.string.text -msgid "The database file '$filename$' could not be created. Please check your disk space." -msgstr "यह डेटाबेस फ़ाइल '$filename$' बनाई नहीं जा सकी. कृपया अपना डिस्क स्थान जाँचें." - -#: conn_shared_res.src#STR_COMMAND_NOT_FOUND.string.text -msgid "The database '$databasename$' could not be started because the command '$progname$' could not be executed." -msgstr "यह डेटाबेस '$databasename$' बनाई नहीं जा सकी क्योंकि कमांड '$progname$' निष्पादित नहीं किया जा सका." - -#: conn_shared_res.src#STR_DATABASE_NEEDS_CONVERTING.string.text -msgid "The current database need to be converted. Please insert control user and password." -msgstr "मौजूदा डेटाबेस को बदलने की जरूरत है. कृपया नियंत्रण उपयोक्ता और कूटशब्द को डालें." - -#: conn_shared_res.src#STR_USER_NO_DELETE.string.text -msgid "This user couldn't be deleted. Otherwise the database stays in a inconsistent state." -msgstr "यह उपयोक्ता मिटाया नहीं जा सकता. अन्यथा डेटाबेस एक स्थिर स्थिति में रहता है." - #: conn_shared_res.src#STR_NO_STROAGE.string.text msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." msgstr "यह कनेक्शन स्थापित नहीं किया जा सकता है. कोई स्टोरेज या URL नहीं दिया गया था." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_FILE_URL.string.text msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "इस दिए गए यूआरएल में कोई वैध स्थानीय फ़ाइल तंत्र पथ नहीं है. यह दिया गया यूआरएल का कोई वैध स्थानीय फ़ाइल तंत्र पथ नहीं है. कृपया इस स्थान को अपने डेटाबेस फ़ाइल में जाँचें." +msgstr "इस दिए गए यूआरएल में कोई वैध स्थानीय फ़ाइल तंत्र पथ नहीं है. कृपया इस स्थान को अपने डेटाबेस फ़ाइल में जाँचें." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/cui/source/customize.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/cui/source/customize.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/cui/source/customize.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/cui/source/customize.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:57+0200\n" "Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text @@ -491,7 +491,7 @@ #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.GRP_MENUS.fixedline.text msgid "%PRODUCTNAME %MODULENAME Menus" -msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME मेन्यू " +msgstr "%PRODUCTNAME %MODULENAME मेन्यू" #: cfg.src#RID_SVXPAGE_MENUS.BTN_NEW.pushbutton.text msgid "New..." @@ -572,7 +572,7 @@ #: cfg.src#MD_MENU_ORGANISER.modaldialog.text msgid "New Menu" -msgstr "नया मेन्यू " +msgstr "नया मेन्यू" #: cfg.src#MD_NEW_TOOLBAR.modaldialog.text msgid "Name" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:30+0200\n" "Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text @@ -595,7 +595,7 @@ #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILEDPERM.string.text msgid " You do not have permission to delete this object." -msgstr "आपके पास इस वस्तु को मिटाने की अनुमति नहीं है." +msgstr " आपके पास इस वस्तु को मिटाने की अनुमति नहीं है." #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE.string.text msgid "Error Deleting Object" @@ -668,7 +668,7 @@ #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL.string.text msgid "Message:" -msgstr "संदेशः" +msgstr "संदेश:" #: newtabledlg.src#RID_SVX_NEWTABLE_DLG.FT_COLUMNS.fixedtext.text msgid "Number of columns:" @@ -690,7 +690,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.tabdialog.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.tabdialog.text" msgid "Properties of " -msgstr "की विशेषता" +msgstr "की विशेषता " #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text" @@ -705,7 +705,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text" msgid "Properties of " -msgstr "की विशेषता" +msgstr "की विशेषता " #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text" @@ -722,7 +722,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_CHANGEDATE.fixedtext.text msgid "Modified:" -msgstr "परिवर्धितः" +msgstr "परिवर्धित:" #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERYTHEME_FILES.FT_FILETYPE.fixedtext.text msgid "~File type" @@ -814,7 +814,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY.string.text msgid "(read-only)" -msgstr " (केवल पढने योग्य)" +msgstr "(केवल पढने योग्य)" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES.string.text msgid "" @@ -1398,7 +1398,7 @@ #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "पिक्सल" +msgstr " पिक्सल" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text" @@ -1408,7 +1408,7 @@ #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "पिक्सल" +msgstr " पिक्सल" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_CBX_EDGES.checkbox.text msgid "E~nhance edges" @@ -1668,7 +1668,7 @@ "is not available for spellchecking\n" "Please check your installation and install the desired language\n" msgstr "" -"वर्तनी जाँच के लिए उपलब्ध नहीं है. \n" +"वर्तनी जाँच के लिए उपलब्ध नहीं है\n" "अपने संस्थापन को जाँचें और इच्छित भाषा को संस्थापित करें\n" #: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text @@ -1842,11 +1842,11 @@ #: fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_NORECORD.errorbox.text msgid "No records corresponding to your data found." -msgstr "आपके आँकड़ा के लिए कोई उचित लेखा नहीं मिला!" +msgstr "आपके आँकड़ा के लिए कोई उचित लेखा नहीं मिला." #: fmsearch.src#RID_SVXERR_SEARCH_GENERAL_ERROR.errorbox.text msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished." -msgstr "अज्ञात त्रुटि हुई. खोज समाप्त नहीं किया जा सकता!" +msgstr "अज्ञात त्रुटि हुई. खोज समाप्त नहीं किया जा सकता." #: fmsearch.src#RID_STR_OVERFLOW_FORWARD.string.text msgid "Overflow, search continued at the beginning" @@ -1920,7 +1920,7 @@ #: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FT_PASSWD_NOTE.fixedtext.text msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with " -msgstr "नोट: कूटशब्द के सेट किए जाने के बाद, दस्तावेज़ इससे खोला जाएगा" +msgstr "नोट: कूटशब्द के सेट किए जाने के बाद, दस्तावेज़ इससे खोला जाएगा " #: passwdomdlg.src#RID_DLG_PASSWORD_TO_OPEN_MODIFY.FL_FILE_SHARING_OPTIONS.fixedline.text msgid "File sharing password" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" "Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -359,11 +359,11 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_0.string.text msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 0 and 255." -msgstr "इस क्षेत्र के लिए मान्य मूल्य नहीं है . कृपया 0 और 255 के बीच में एक मूल्य को निर्दिष्ट कीजिए ." +msgstr "इस क्षेत्र के लिए मान्य मूल्य नहीं है. कृपया 0 और 255 के बीच में एक मूल्य को निर्दिष्ट कीजिए." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_1.string.text msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." -msgstr "इस क्षेत्र के लिए मान्य मूल्य नहीं है . कृपया 1 और 255 के बीच में एक मूल्य को निर्दिष्ट कीजिए ." +msgstr "इस क्षेत्र के लिए मान्य मूल्य नहीं है. कृपया 1 और 255 के बीच में एक मूल्य को निर्दिष्ट कीजिए." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text" @@ -1027,7 +1027,7 @@ #: optchart.src#RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW.string.text msgid "Data Series $(ROW)" -msgstr "आँकड़ा शृंखला $(पंक्ति)" +msgstr "आँकड़ा शृंखला $(ROW)" #: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text msgid "Do you really want to delete the chart color?" @@ -1179,7 +1179,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.1.itemlist.text msgid "Language Settings" -msgstr "भाषा विन्यास " +msgstr "भाषा विन्यास" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.itemlist.text msgid "Languages" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Grid" msgstr "जाल" -#. eke#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "छापें" @@ -1511,7 +1511,7 @@ #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_INSTALLED_IN.string.text msgid "Location: " -msgstr "स्थानः" +msgstr "स्थान: " #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_ACCESSIBILITY.string.text msgid "with accessibility support" @@ -1605,7 +1605,7 @@ "For the selected Java runtime environment to work properly, %PRODUCTNAME must be restarted.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" -"%PRODUCTNAMEको फिर आरंभ करना पड़ेगा चुने जावा कार्य समय वातावरण को ठीक से काम करने के लिए.\n" +"%PRODUCTNAME को फिर आरंभ करना पड़ेगा चुने जावा कार्य समय वातावरण को ठीक से काम करने के लिए.\n" "कृपया %PRODUCTNAME को अब फिर आरंभ करें." #: optjava.src#RID_SVX_MSGBOX_OPTIONS_RESTART.warningbox.text @@ -1696,7 +1696,7 @@ #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TIPHELP.checkbox.text msgid "~Help tips disappear after " -msgstr "मदद संकेत इसके बाद ओझल हो जाता है (~H)" +msgstr "मदद संकेत इसके बाद ओझल हो जाता है (~H) " #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FT_TIPHELP.fixedtext.text msgid "seconds" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "तयशुदा मुद्रा (~D)" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "दस्तावेज़ों के लिए तयशुदा भाषाएँ" @@ -2154,7 +2158,7 @@ #: optgdlg.src#RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART.infobox.text msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "उपयोक्ता के अंतरफलक की भाषा के सेटिंग को अद्यतन किया गया है और तब फिर प्रभावी होगा जब आप %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION आरंभ करते हैं." +msgstr "उपयोक्ता के अंतरफलक की भाषा के सेटिंग को अद्यतन किया गया है और तब फिर प्रभावी होगा जब आप %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION आरंभ करते हैं" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT.GB_WORD.fixedline.text msgid "Microsoft Word 97/2000/XP" @@ -2204,19 +2208,19 @@ #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER1.string.text msgid "[L]" -msgstr "[I]" +msgstr "[L]" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_HEADER2.string.text msgid "[S]" -msgstr "[E]" +msgstr "[S]" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "[L]: Load and convert the object" -msgstr "[I]: वस्तु को आय़ात करें और बदलें" +msgstr "[L]: वस्तु को आय़ात करें और बदलें" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "[S]: Convert and save the object" -msgstr "[E]: वस्तु रूपांतरित करें व सहेजें" +msgstr "[S]: वस्तु रूपांतरित करें व सहेजें" #: optfltr.src#RID_OFAPAGE_MSFILTEROPT2.ST_CHG_MATH.string.text msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse" @@ -2423,7 +2427,7 @@ #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_WORDS_WITH_DIGITS.string.text msgid "Check words with numbers " -msgstr "संख्या सहित शब्दों की जाँच करें" +msgstr "संख्या सहित शब्दों की जाँच करें " #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text msgid "Check capitalization" @@ -2556,7 +2560,7 @@ #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_PUNCTUATION.checkbox.text msgid "Pu~nctuation characters" -msgstr "विराम चिह्न वर्ण" +msgstr "विराम चिह्न वर्ण (~n)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_IGNORE_WHITESPACES.checkbox.text msgid "~Whitespace characters" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:36+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text @@ -1593,7 +1593,7 @@ #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.2.stringlist.text msgid "Below text" -msgstr "पाठ के नीचे " +msgstr "पाठ के नीचे" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text" @@ -1919,11 +1919,11 @@ #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_RIGHT_MARGIN.string.text msgid "Combine single line paragraphs if length greater than" -msgstr "अगर लम्बाई इससे अधिक है तो अकेले वाक्य वाले अनुच्छेदों को मिलाएँ " +msgstr "अगर लम्बाई इससे अधिक है तो अकेले वाक्य वाले अनुच्छेदों को मिलाएँ" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_NUM.string.text msgid "Apply numbering - symbol: " -msgstr "क्रमांकन लागू करें - संकेत:" +msgstr "क्रमांकन लागू करें - संकेत: " #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_BORDER.string.text msgid "Apply border" @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgid "User" msgstr "उपयोक्ता" -#. sqS#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text +#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text" msgid "DL Envelope" msgstr "डीएल लिफ़ाफ़ा" @@ -2783,7 +2783,7 @@ #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_START_INSIDE.tristatebox.text msgid "S~tart inside" -msgstr "भीतर प्रारंभ करें" +msgstr "भीतर प्रारंभ करें (~t)" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_STOP_INSIDE.tristatebox.text msgid "Text visible when exiting" @@ -2807,7 +2807,7 @@ #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text msgid " Pixel" -msgstr "पिक्सल" +msgstr " पिक्सल" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.fixedtext.text msgid "Delay" @@ -2820,7 +2820,7 @@ #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_DELAY.metricfield.text msgid " ms" -msgstr "मि.से." +msgstr " मि.से." #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.tabpage.text msgid "Animation" @@ -3081,7 +3081,7 @@ #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_WIDTH.tristatebox.text msgid "Fit wi~dth to text" -msgstr "पाठ में चौड़ाई बैठायें" +msgstr "पाठ में चौड़ाई बैठायें (~d)" #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_HEIGHT.tristatebox.text msgid "Fit h~eight to text" @@ -3834,7 +3834,7 @@ #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.tabpage.text msgid "Number Format" -msgstr "संख्या फ़ॉर्मेट:" +msgstr "संख्या फ़ॉर्मेट" #: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR.string.text msgid "Left-to-right" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:51+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:34+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text @@ -41,7 +41,7 @@ #: strings.src#RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER.string.text msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." -msgstr "बाहर के आँकड़ा स्रोत में कनेक्शन स्थापित नहीं कर सका. SDBC ड्राइवर प्रबंधक को लोड नहीं कर सका." +msgstr "बाहर के आँकड़ा स्रोत में कनेक्शन स्थापित नहीं कर सका. SDBC ड्राइवर प्रबंधक को लोड नहीं कर सका." #: strings.src#RID_STR_FORM.string.text msgid "Form" @@ -97,11 +97,11 @@ #: strings.src#RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE.string.text msgid "The column is not searchable!" -msgstr "स्तंभ खोजने योग्य नहीं है." +msgstr "स्तंभ खोजने योग्य नहीं है!" #: strings.src#RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8.string.text msgid "The value of the columns is not of the type Sequence." -msgstr "स्तंभ का मान शृंखला की तरह नहीं है." +msgstr "स्तंभ का मान शृंखला की तरह नहीं है." #: strings.src#RID_STR_COLUMN_NOT_VALID.string.text msgid "The column is not valid." @@ -145,7 +145,7 @@ #: strings.src#RID_STR_NO_TABLE_RENAME.string.text msgid "The driver does not support table renaming." -msgstr "सारणी पुनर्नामकरण का चालक समर्थन नहीं करता है." +msgstr "सारणी पुनर्नामकरण का चालक समर्थन नहीं करता है." #: strings.src#RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF.string.text msgid "The driver does not support the modification of column descriptions." @@ -218,9 +218,7 @@ "Could not save the document to $location$:\n" "$message$" msgstr "" -"दस्तावेज़ सहेज नहीं सका:\n" -"\n" -"$except$:\n" +"$location$ में दस्तावेज़ सहेज नहीं सका:\n" "$message$" #: strings.src#RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE.string.text @@ -233,7 +231,7 @@ #: strings.src#RID_STR_NO_SUB_FOLDER.string.text msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." -msgstr "वहां कोई सारणी \"$table$\" नाम का मौजूद नहीं है." +msgstr "वहां कोई सारणी \"$folder$\" नाम का मौजूद नहीं है." #: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER.string.text msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." @@ -241,7 +239,7 @@ #: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW.string.text msgid "Cannot delete the insert-row." -msgstr "जोड़ें पंक्ति मिटा नहीं सकता है" +msgstr "जोड़ें पंक्ति मिटा नहीं सकता है." #: strings.src#RID_STR_RESULT_IS_READONLY.string.text msgid "Result set is read only." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:51+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:37+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text @@ -153,11 +153,11 @@ #: macromigration.src#STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME.string.text msgid "$type$ library '$library$'" -msgstr "$type$ library '$library$'" +msgstr "$type$ लाइब्रेरी '$library$'" #: macromigration.src#STR_MIGRATING_LIBS.string.text msgid "migrating libraries ..." -msgstr "लाइब्रेरी उत्प्रवासित कर रहा है..." +msgstr "लाइब्रेरी उत्प्रवासित कर रहा है ..." #: macromigration.src#STR_OOO_BASIC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Basic" @@ -185,7 +185,7 @@ #: macromigration.src#STR_ERRORS.string.text msgid "Error(s)" -msgstr "त्रुटि" +msgstr "त्रुटि(याँ)" #: macromigration.src#STR_WARNINGS.string.text msgid "Warnings" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:50+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:34+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text @@ -49,7 +49,7 @@ #: app.src#RID_STR_NEW_TABLE_AUTO.string.text msgid "Use Wizard to Create Table..." -msgstr "सारणी बनाने के लिए सहायक का प्रयोग करें ..." +msgstr "सारणी बनाने के लिए सहायक का प्रयोग करें..." #: app.src#RID_STR_NEW_VIEW.string.text msgid "Create View..." @@ -277,7 +277,7 @@ "\n" "आप पहले की तरह अपने दस्तावेज़ के प्रयोग करने के लिए जारी कर सकते हैं, हालांकि, आपका अपना स्क्रिप्ट और मैक्रोज को उत्प्रवासित करने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है. मेन्यू 'औज़ार / स्क्रिप्ट और मैक्रोज उत्प्रवासित करें...' इसके साथ आपकी मदद करेगा.\n" "\n" -"नोट करें कि डेटाबेस दस्तावेज़ में मैक्रोज अथवा स्क्रिप्ट को अंतःस्थापित करने में समर्थ नहीं होंगे जब तक उत्प्रवासन संपन्न नहीं हो जाए." +"नोट करें कि डेटाबेस दस्तावेज़ में मैक्रोज अथवा स्क्रिप्ट को अंतःस्थापित करने में समर्थ नहीं होंगे जब तक उत्प्रवासन संपन्न नहीं हो जाए. " #: app.src#RID_STR_EMBEDDED_DATABASE.string.text msgid "Embedded database" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:50+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:36+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text @@ -63,7 +63,7 @@ #: sbagrid.src#STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING.string.text msgid "No matching column names were found." -msgstr "स्तंभ नामों के समान नाम प्राप्त नहीं हुआ ." +msgstr "स्तंभ नामों के समान नाम प्राप्त नहीं हुआ." #: sbagrid.src#STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING.string.text msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?" @@ -82,7 +82,7 @@ "The current record has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"वर्तमान अभिलेख को बदला है \n" +"वर्तमान अभिलेख को बदला है.\n" "आप परिवर्तनों को सहेजना चाहते हैं?" #: sbabrw.src#QUERY_BRW_DELETE_ROWS.querybox.text @@ -135,11 +135,11 @@ #: sbabrw.src#QUERY_BRW_DELETE_QUERY_CONFIRM.querybox.text msgid "The query already exists. Do you want to delete it?" -msgstr "जानकारी पहले से ही अस्तित्व में है आप इसको को मिटाना चाहते हैं?" +msgstr "जानकारी पहले से ही अस्तित्व में है. आप इसको को मिटाना चाहते हैं?" #: sbabrw.src#QUERY_CONNECTION_LOST.querybox.text msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?" -msgstr "डेटाबेस से कनेक्शन नष्ट हो गया आप पुनः जुड़ना चाहते हैं " +msgstr "डेटाबेस से कनेक्शन नष्ट हो गया. क्या आप पुनः जुड़ना चाहते हैं?" #: sbabrw.src#STR_OPENTABLES_WARNINGS.string.text msgid "Warnings encountered" @@ -151,7 +151,7 @@ #: sbabrw.src#STR_CONNECTING_DATASOURCE.string.text msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "$name$ के लिए कनेक्ट कर रहा है ..." +msgstr "\"$name$\" के लिए कनेक्ट कर रहा है ..." #: sbabrw.src#STR_LOADING_QUERY.string.text msgid "Loading query $name$ ..." @@ -159,15 +159,15 @@ #: sbabrw.src#STR_LOADING_TABLE.string.text msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr "$name$ सारणी को लोड कर रहा है ..." +msgstr "$name$ सारणी को लोड कर रहा है ..." #: sbabrw.src#STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE.string.text msgid "No table format could be found." -msgstr "कोई सारणी रचना प्राप्त नहीं कर सकता है " +msgstr "कोई सारणी रचना प्राप्त नहीं कर सकता है." #: sbabrw.src#STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE.string.text msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "$name$ आंकड़े स्रोत का कनेक्शन स्थापित नहीं कर सकते हैं " +msgstr "\"$name$\" आंकड़े स्रोत का कनेक्शन स्थापित नहीं कर सकते हैं." #: sbabrw.src#RID_MENU_REFRESH_DATA.ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD.menuitem.text msgid "Rebuild" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/control.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/control.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/control.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/control.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:36+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:36+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: undosqledit.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFYSQLEDIT.string.text msgid "Modify SQL statement(s)" -msgstr "SQL कथन सुधारें" +msgstr "SQL कथन(नों) सुधारें" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_NAME.string.text msgid "Table name" @@ -61,23 +61,23 @@ #: tabletree.src#STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER.string.text msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr "SDBC ड्राइवर प्रबन्धक (#servicename#) को कनेक्ट नहीं कर सकता है ." +msgstr "SDBC ड्राइवर प्रबन्धक (#servicename#) को कनेक्ट नहीं कर सकता है." #: tabletree.src#STR_NOREGISTEREDDRIVER.string.text msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "URL #connurl# के लिए ड्राइवर को पंजीयन नहीं किया है ." +msgstr "URL #connurl# के लिए ड्राइवर को पंजीयन नहीं किया है." #: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT.string.text msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." -msgstr "URL #connurl# के लिए कनेक्शन स्थापित नहीं कर सकते है ." +msgstr "URL #connurl# के लिए कनेक्शन स्थापित नहीं कर सकते है." #: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK.string.text msgid "Please check the current settings, for example user name and password." -msgstr "कृपया वर्तमान निर्धारणों की जाँच करें, उदाहरण के लिए उपयोक्ता नाम और कूटशब्द ." +msgstr "कृपया वर्तमान सेटिंग्स की जाँच करें, उदाहरण के लिए उपयोक्ता नाम और कूटशब्द." #: tabletree.src#STR_NOTABLEINFO.string.text msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." -msgstr "सफलता से कनेक्ट किया है, लेकिन डेटाबेस सारणियों के बारे में सूचना उपलब्ध नहीं है ." +msgstr "सफलता से कनेक्ट किया है, लेकिन डेटाबेस सारणियों के बारे में सूचना उपलब्ध नहीं है." #: tabletree.src#STR_ALL_TABLES.string.text msgid "All tables" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:49+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:37+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text @@ -49,7 +49,7 @@ #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.CB_UNIQUE.checkbox.text msgid "~Unique" -msgstr "अद्वितीय (~U)" +msgstr "अद्वितीय (~U)" #: indexdialog.src#DLG_INDEXDESIGN.FT_FIELDS.fixedtext.text msgid "Fields" @@ -84,7 +84,7 @@ #: indexdialog.src#STR_CONFIRM_DROP_INDEX.string.text msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "आप सचमुच में '$name$' अनुक्रमणिका को मिटाना चाहते हैं ?" +msgstr "आप सचमुच में '$name$' अनुक्रमणिका को मिटाना चाहते हैं?" #: indexdialog.src#STR_LOGICAL_INDEX_NAME.string.text msgid "index" @@ -92,7 +92,7 @@ #: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.text msgid "The index must contain at least one field." -msgstr "अनुक्रमणिका में कम से कम एक क्षेत्र का रहना ज़रूरी है ." +msgstr "अनुक्रमणिका में कम से कम एक क्षेत्र का रहना ज़रूरी है." #: indexdialog.src#ERR_NEED_INDEX_FIELDS.errorbox.title msgid "Save Index" @@ -108,11 +108,11 @@ #: indexdialog.src#STR_INDEX_NAME_ALREADY_USED.string.text msgid "There is already another index named \"$name$\"." -msgstr "$name$ नाम की अनुक्रमणिका पहले से ही अस्तित्व में है ." +msgstr "\"$name$\" नाम की अनुक्रमणिका पहले से ही अस्तित्व में है." #: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "अनुक्रमणिका परिभाषा में, कोई भी सारणी के स्तंभ एक से अधिक बार नहीं आना चाहिए . आपने \"$name$\" स्तंभ को दो बार प्रविष्ट किया है ." +msgstr "अनुक्रमणिका परिभाषा में, कोई भी सारणी के स्तंभ एक से अधिक बार नहीं आना चाहिए . आपने \"$name$\" स्तंभ को दो बार प्रविष्ट किया है." #: dlgattr.src#DLG_ATTR.1.pushbutton.text msgid "Bac~k" @@ -281,7 +281,7 @@ #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.quickhelptext msgid "Up One Level" -msgstr "एक स्तर ऊपर " +msgstr "एक स्तर ऊपर" #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text msgid "File ~name:" @@ -447,7 +447,7 @@ #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_ADDITIONALSETTINGS.fixedtext.text msgid "After the database file has been saved, what do you want to do?" -msgstr "डेटाबेस फ़ाइल को सहेजने के बाद, आप क्या करना चाहते हैं (~A)?" +msgstr "डेटाबेस फ़ाइल को सहेजने के बाद, आप क्या करना चाहते हैं?" #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.CB_OPENAFTERWARDS.checkbox.text msgid "Open the database for editing" @@ -459,7 +459,7 @@ #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_FINAL.FT_FINALTEXT.fixedtext.text msgid "Click 'Finish' to save the database." -msgstr "डेटाबेस सहेजेने के लिए 'समाप्त' पर क्लिक करें" +msgstr "डेटाबेस सहेजेने के लिए 'समाप्त' पर क्लिक करें." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT.string.text msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" @@ -608,7 +608,7 @@ "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"'Browse...'को क्लिक करें एक %PRODUCTNAME स्प्रेडशीट अथवा माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेल वर्कबुक को चुनने के लिए .\n" +"'ब्राउज़ करें...'को क्लिक करें एक %PRODUCTNAME स्प्रेडशीट अथवा माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेल वर्कबुक को चुनने के लिए .\n" "%PRODUCTNAME इस फ़ाइल को सिर्फ पढ़ने के लिए मोड में खोलेगा." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEETPATH.string.text @@ -649,11 +649,11 @@ #: directsql.src#STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY.string.text msgid "Command successfully executed." -msgstr "आज्ञा सफलता से पूरी हुई ." +msgstr "आज्ञा सफलता से पूरी हुई." #: directsql.src#STR_DIRECTSQL_CONNECTIONLOST.string.text msgid "The connection to the database has been lost. This dialog will be closed." -msgstr "डेटाबेस से कनेक्शन नष्ट हो गया . इस डायलॉग को बंद किया जाएगा ." +msgstr "डेटाबेस से कनेक्शन नष्ट हो गया. इस डायलॉग को बंद किया जाएगा." #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.LB_ORDERVALUE1.1.stringlist.text" @@ -716,7 +716,7 @@ #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.STR_NOENTRY.string.text msgid "" -msgstr "" +msgstr "<कोई नहीं>" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.modaldialog.text msgid "Sort Order" @@ -1046,7 +1046,7 @@ #: UserAdmin.src#QUERY_USERADMIN_DELETE_USER.querybox.text msgid "Do you really want to delete the user?" -msgstr "आप सचमुच में उपयोक्ता को मिटाना चाहते हैं ?" +msgstr "आप सचमुच में उपयोक्ता को मिटाना चाहते हैं?" #: UserAdmin.src#STR_USERADMIN_NOT_AVAILABLE.string.text msgid "The database does not support user administration." @@ -1074,7 +1074,7 @@ #: UserAdmin.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text msgid "The passwords do not match. Please enter the password again." -msgstr "कूटशब्द समान नहीं है . कृपया फ़िर से कूटशब्द को प्रविष्ट कीजिए ." +msgstr "कूटशब्द समान नहीं है. कृपया फिर से कूटशब्द को प्रविष्ट कीजिए." #: admincontrols.src#RID_MYSQL_NATIVE_SETTINGS.FT_MYSQL_DATABASE_NAME.fixedtext.text msgid "~Database name" @@ -1193,7 +1193,7 @@ #: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTODELIMITER_MUST_DIFFER.string.text msgid "#1 and #2 must be different." -msgstr "#1 और #2 भिन्न होना चाहिए ." +msgstr "#1 और #2 भिन्न होना चाहिए." #: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTONO_WILDCARDS.string.text msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." @@ -1214,7 +1214,7 @@ #: dbadmin2.src#STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD.string.text msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr "$name$ आँकड़ा स्रोत को कनेक्ट करने के लिए एक कूटशब्द की आवश्यकता है ." +msgstr "\"$name$\" आँकड़ा स्रोत को कनेक्ट करने के लिए एक कूटशब्द की आवश्यकता है." #: dbadmin2.src#STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION.string.text msgid "" @@ -1232,7 +1232,7 @@ #: dbadmin2.src#STR_COULD_NOT_CREATE_DIRECTORY.string.text msgid "The directory $name$ could not be created." -msgstr "$name$ निर्देशिका को उत्पन्न नहीं कर सकते हैं. " +msgstr "$name$ निर्देशिका को उत्पन्न नहीं कर सकते हैं." #: dbadmin2.src#DLG_DOMAINPASSWORD.FT_PASSWORD.fixedline.text msgid "Please enter the ~password for the user 'DOMAIN'." @@ -1460,7 +1460,7 @@ #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPE.fixedtext.text msgid "Database ~type " -msgstr "डेटाबेस प्रकार (~t)" +msgstr "डेटाबेस प्रकार (~t) " #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_DATATYPEAPPENDIX.fixedtext.text msgid "Database" @@ -1482,19 +1482,19 @@ #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_PARENTTITLE.string.text msgid "Data Source Properties: #" -msgstr "आँकड़ा स्रोत गुण : #" +msgstr "आँकड़ा स्रोत गुण: #" #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB.string.text msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "प्रोग्राम लाइब्रेरी #lib# को लोड नहीं कर सकता है अथवा दोषयुक्त है . ODBC आँकड़ा स्रोत चुनाव अनुपलब्ध है ." +msgstr "प्रोग्राम लाइब्रेरी #lib# को लोड नहीं कर सकता है अथवा दोषयुक्त है. ODBC आँकड़ा स्रोत चुनाव अनुपलब्ध है." #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE.string.text msgid "" "This kind of data source is not supported on this platform.\n" "You are allowed to change the settings, but you probably will not be able to connect to the database." msgstr "" -"इस प्लेटफोर्म में इस प्रकार का आँकड़ा स्रोत समर्थित नहीं है .\n" -"आप निर्धारणों को बदल सकते हैं, लेकिन शायद आप डेटाबेस से कनेक्ट नहीं कर सकते हैं ." +"इस प्लेटफोर्म में इस प्रकार का आँकड़ा स्रोत समर्थित नहीं है.\n" +"आप निर्धारणों को बदल सकते हैं, लेकिन शायद आप डेटाबेस से कनेक्ट नहीं कर सकते हैं." #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text msgctxt "dbadmin.src#PAGE_GENERAL.tabpage.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/inc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/inc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/inc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/inc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:36+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:32+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,7 +45,7 @@ #: toolbox_tmpl.hrc#MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.#define.text msgid "Edit..." -msgstr "संपादन... " +msgstr "संपादन..." #: toolbox_tmpl.hrc#MID_COLUMN_WIDTH.#define.text msgid "Column ~Width..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:51+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:15+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text @@ -33,7 +33,7 @@ #: dbumiscres.src#STR_MISSING_TABLES_XDROP.string.text msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." -msgstr "डेटाबेस कनेक्शन समर्थन नहीं करने के कारण सारणी को नहीं मिटा सकते हैं ." +msgstr "डेटाबेस कनेक्शन समर्थन नहीं करने के कारण सारणी को नहीं मिटा सकते हैं." #: dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text msgctxt "dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text" @@ -197,7 +197,7 @@ #: WizardPages.src#STR_INVALID_TABLE_NAME.string.text msgid "This table name is not valid in the current database." -msgstr "वर्तमान डेटाबेस में इस सारणी का नाम मान्य नहीं है ." +msgstr "वर्तमान डेटाबेस में इस सारणी का नाम मान्य नहीं है." #: WizardPages.src#STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA.string.text msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:49+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:22+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text @@ -49,11 +49,11 @@ #: query.src#RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST.string.text msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist." -msgstr "अमान्य वर्णन, '$name$' सारणी अस्तित्व में नहीं है !" +msgstr "अमान्य वर्णन, '$name$' सारणी अस्तित्व में नहीं है." #: query.src#RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST.string.text msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist." -msgstr "अमान्य वर्णन, '$name$' क्षेत्र नाम अस्तित्व में नहीं है ." +msgstr "अमान्य वर्णन, '$name$' क्षेत्र नाम अस्तित्व में नहीं है." #: query.src#RID_STR_TOMUCHTABLES.string.text msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement." @@ -85,7 +85,7 @@ #: query.src#STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED.string.text msgid "The database only supports sorting for visible fields." -msgstr "डेटाबेस केवल दृष्टिगोचर क्षेत्रों को छांटने के लिए समर्थित है ." +msgstr "डेटाबेस केवल दृष्टिगोचर क्षेत्रों को छांटने के लिए समर्थित है." #: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_FUNCTION.menuitem.text msgid "Functions" @@ -125,7 +125,7 @@ #: query.src#STR_QRY_NOSELECT.string.text msgid "Nothing has been selected." -msgstr "कुछ नहीं चयनित किया जा रहा है!" +msgstr "कुछ नहीं चयनित किया जा रहा है." #: query.src#STR_QRY_TOOMANYCOND.string.text msgid "Too many search criteria" @@ -137,7 +137,7 @@ #: query.src#ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK.errorbox.text msgid "[*] cannot be used as a sort criterion." -msgstr "[*] को छांटने के मापदंड की तरह उपयोग नहीं कर सकते हैं ." +msgstr "[*] को छांटने के मापदंड की तरह उपयोग नहीं कर सकते हैं." #: query.src#STR_QRY_TOO_MANY_TABLES.string.text msgid "There are too many tables." @@ -161,7 +161,7 @@ #: query.src#STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT.string.text msgid "This database does not support table views." -msgstr "इस डेटाबेस में सारणी दृश्य समर्थित नहीं है!" +msgstr "इस डेटाबेस में सारणी दृश्य समर्थित नहीं है." #: query.src#STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT.string.text msgid "This database does not support altering of existing table views." @@ -224,7 +224,7 @@ #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted. #: query.src#STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW.string.text msgid "$object$ will be opened in SQL view." -msgstr "$$object$ को SQL दृश्य में खोला जाएगा." +msgstr "$object$ को SQL दृश्य में खोला जाएगा." #: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.1.string.text msgid "The table view" @@ -300,7 +300,7 @@ #: querydlg.src#STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN.string.text msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching." -msgstr "सारणी '%1' का सभी अभिलेखों को , लेकिन सारणी '%2' का केवल उन अभिलेखों को जिनके सम्बन्धित क्षेत्रों का विषय समान है ." +msgstr "सारणी '%1' से सभी अभिलेखों को समाहित करता है, लेकिन सारणी '%2' का केवल उन अभिलेखों को जिनके सम्बन्धित क्षेत्रों का विषय समान है." #: querydlg.src#STR_QUERY_FULL_JOIN.string.text msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:50+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:37+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text @@ -42,7 +42,7 @@ #: table.src#STR_VALUE_NONE.string.text msgid "" -msgstr "" +msgstr "<कोई नहीं>" #: table.src#STR_TAB_FIELD_NAME.string.text msgid "Field name" @@ -98,7 +98,7 @@ #: table.src#ERR_INVALID_LISTBOX_ENTRY.errorbox.text msgid "The text you entered is not a list element. " -msgstr "आपके द्वारा प्रविष्ट किए हुए पाठ का सूची तत्व नहीं है." +msgstr "आपके द्वारा प्रविष्ट किए हुए पाठ का सूची तत्व नहीं है. " #: table.src#RID_TABLEDESIGNROWPOPUPMENU.SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS.menuitem.text msgid "Insert Rows" @@ -168,8 +168,8 @@ "Select a value that is to appear in all new records as default.\n" "If the field is not to have a default value, select the empty string." msgstr "" -"एक मूल्य को चुनिए जो सभी नए अभिलेखों में तयशुदा जैसा दिखेगा .\n" -"अगर क्षेत्र में तयशुदा मूल्य नहीं हो सकता है तो, खाली स्ट्रिंग को चुनिए ." +"एक मूल्य को चुनिए जो सभी नए अभिलेखों में तयशुदा जैसा दिखेगा.\n" +"अगर क्षेत्र में तयशुदा मूल्य नहीं हो सकता है तो, खाली स्ट्रिंग को चुनिए." #: table.src#STR_HELP_DEFAULT_VALUE.string.text msgid "" @@ -179,15 +179,15 @@ msgstr "" "इस क्षेत्र के लिए तयशुदा मूल्य को प्रविष्ट कीजिए .\n" "\n" -"बाद में जब आप सारणी में आँकड़ा प्रविष्ट करते हैं, तब हरेक नए अभिलेख में चुने हुए क्षेत्र के लिए इस स्ट्रिंग को उपयोग किया जायेगा . यह, इसलिए, नीचे प्रविष्ट किए जानेवाले कोष्ठ रचना के अनुरूप होना ज़रूरी है ." +"बाद में जब आप सारणी में आँकड़ा प्रविष्ट करते हैं, तब हरेक नए अभिलेख में चुने हुए क्षेत्र के लिए इस स्ट्रिंग को उपयोग किया जायेगा. यह, इसलिए, नीचे प्रविष्ट किए जानेवाले कोष्ठ रचना के अनुरूप होना ज़रूरी है." #: table.src#STR_HELP_FIELD_REQUIRED.string.text msgid "Activate this option if this field cannot contain NULL values, i.e. the user must always enter data." -msgstr "अगर क्षेत्र का मूल्य NULL नहीं है तो इस विकल्प को संचालित करें, उपयोक्ता को हमेशा आँकड़ा प्रविष्ट करना ज़रूरी है ." +msgstr "अगर क्षेत्र का मूल्य रिक्त नहीं है तो इस विकल्प को संचालित करें, उपयोक्ता को हमेशा आँकड़ा प्रविष्ट करना ज़रूरी है." #: table.src#STR_HELP_TEXT_LENGTH.string.text msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "स्वीकृत अधिकतम पाठ विस्तार को दाखिल करें ." +msgstr "स्वीकृत अधिकतम पाठ विस्तार को दाखिल करें." #: table.src#STR_HELP_NUMERIC_TYPE.string.text msgid "Enter the number format." @@ -211,7 +211,7 @@ #: table.src#STR_HELP_FORMAT_CODE.string.text msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." -msgstr "यहाँ पर आप देख सकते हैं कि आँकड़ा को वर्तमान प्रारूप में किस तरह दिखाया जायेगा (दाहिनी ओर के बटन को प्रारूप को सुधारने के लिए उपयोग कीजिए) ." +msgstr "यहाँ पर आप देख सकते हैं कि आँकड़ा को वर्तमान प्रारूप में किस तरह दिखाया जायेगा (दाहिनी ओर के बटन को प्रारूप को सुधारने के लिए उपयोग कीजिए)." #: table.src#STR_HELP_FORMAT_BUTTON.string.text msgid "This is where you determine the output format of the data." @@ -233,11 +233,11 @@ #: table.src#STR_TABLEDESIGN_DUPLICATE_NAME.string.text msgid "The table cannot be saved because column name \"$column$\" was assigned twice." -msgstr "स्तंभ नाम \"$column$\" को दो बार मूल्य निर्दिष्ट करने के कारण सारणी को संचित नहीं कर सकते है ." +msgstr "स्तंभ नाम \"$column$\" को दो बार मूल्य निर्दिष्ट करने के कारण सारणी को संचित नहीं कर सकते है." #: table.src#STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN.string.text msgid "The column \"$column$\" belongs to the primary key. If the column is deleted, the primary key will also be deleted. Do you really want to continue?" -msgstr "$column$ स्तंभ प्राथमिक कुंजी से मिला हुआ है . अगर स्तंभ को मिटाया, तो प्राथमिक कुंजी भी मिट जायेगी . आप सचमुच में जारी रखना चाहते हैं?" +msgstr "\"$column$\" स्तंभ प्राथमिक कुंजी से मिला हुआ है . अगर स्तंभ को मिटाया, तो प्राथमिक कुंजी भी मिट जायेगी . आप सचमुच में जारी रखना चाहते हैं?" #: table.src#STR_TBL_COLUMN_IS_KEYCOLUMN_TITLE.string.text msgid "Primary Key Affected" @@ -260,16 +260,16 @@ "The table has been changed.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" -"सारणी को परिवर्तन किया है .\n" -"आप परिवर्तनों को संचित करना चाहते हैं ?" +"सारणी को परिवर्तन किया है.\n" +"आप परिवर्तनों को संचित करना चाहते हैं?" #: table.src#TABLE_QUERY_CONNECTION_LOST.querybox.text msgid "" "The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n" "Reconnect?" msgstr "" -"डेटाबेस से कनेक्शन नष्ट हुआ ! कनेक्शन के बिना सारणी डिजायन केवल सीमित कार्यों में उपयोग किया जायेगा .\n" -"पुनः कनेक्ट करना चाहते हैं ?" +"डेटाबेस से कनेक्शन नष्ट हुआ! कनेक्शन के बिना सारणी डिजायन केवल सीमित कार्यों में उपयोग किया जायेगा.\n" +"पुनः कनेक्ट करना चाहते हैं?" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING.string.text msgid "The table could not be saved due to problems connecting to the database." @@ -277,15 +277,15 @@ #: table.src#STR_TABLEDESIGN_DATASOURCE_DELETED.string.text msgid "The table filter could not be adjusted because the data source has been deleted." -msgstr "सारणी फ़िल्टर को व्यवस्थित नहीं कर सकते हैं, क्योंकि आँकड़ा स्त्रोत पहले से ही मिटा है ." +msgstr "सारणी फ़िल्टर को व्यवस्थित नहीं कर सकते हैं, क्योंकि आँकड़ा स्त्रोत पहले से ही मिटा है." #: table.src#QUERY_SAVE_TABLE_EDIT_INDEXES.querybox.text msgid "" "Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\n" "Do you want to save the changes now?" msgstr "" -"सारणी के अनुक्रमणियों को संपादन करने से पहले, उसको सहेजना चाहिए .\n" -"अभी आप परिवर्तनों को सहेजना चाहते हैं ?" +"सारणी के अनुक्रमणियों को संपादन करने से पहले, उसको सहेजना चाहिए.\n" +"अभी आप परिवर्तनों को सहेजना चाहते हैं?" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_NO_PRIM_KEY_HEAD.string.text msgid "No primary key" @@ -298,10 +298,10 @@ "\n" "Should a primary key be created now?" msgstr "" -"डेटाबेस में आँकड़ा अभिलेख की पहचान के लिए एक अनोखे अनुक्रमणी अथवा प्राथमिक कुंजी की आवश्यकता है .\n" -"जब इन दोनों में से कोइ एक संरचनात्मक स्थिति मिलती है आप तभी इस सारणी में डाटा को प्रविष्ट कर सकते है .\n" +"डेटाबेस में आँकड़ा अभिलेख की पहचान के लिए एक अनोखे अनुक्रमणी अथवा प्राथमिक कुंजी की आवश्यकता है.\n" +"जब इन दोनों में से कोइ एक संरचनात्मक स्थिति मिलती है आप तभी इस सारणी में डाटा को प्रविष्ट कर सकते है.\n" "\n" -"अभी प्राथमिक कुंजी को उत्पन्न करना चाहते हैं ?" +"अभी प्राथमिक कुंजी को उत्पन्न करना चाहते हैं?" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_TITLE.string.text msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" @@ -309,7 +309,7 @@ #: table.src#STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR.string.text msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" -msgstr "\\$column\\$ स्तंभ को नहीं बदल सकते हैं . स्तंभ को मिटाकर और नए प्रारूप को जोड़ना चाहते हैं?" +msgstr "\"$column$\" स्तंभ को नहीं बदल सकते हैं . स्तंभ को मिटाकर और नए प्रारूप को जोड़ना चाहते हैं?" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_SAVE_ERROR.string.text msgid "Error while saving the table design" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/uno.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/uno.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/uno.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dbaccess/source/ui/uno.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:04+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:38+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text @@ -37,11 +37,11 @@ #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_CANNOT_START.string.text msgid "The application cannot be started. " -msgstr "अनुप्रयोग को प्रारंभ नहीं कर सकते हैं." +msgstr "अनुप्रयोग को प्रारंभ नहीं कर सकते हैं. " #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_DIR_MISSING.string.text msgid "The configuration directory \"$1\" could not be found." -msgstr "विन्यास निर्देशिका \"$1\" नहीं पाया जा सकी ." +msgstr "विन्यास निर्देशिका \"$1\" नहीं पाया जा सकी." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID.string.text msgid "The installation path is invalid." @@ -57,7 +57,7 @@ #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT.string.text msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." -msgstr "विन्यास फ़ाइल \"$1\" दूषित है ." +msgstr "विन्यास फ़ाइल \"$1\" दूषित है." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING.string.text msgid "The configuration file \"$1\" was not found." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/gui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/gui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:03+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:39+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text msgid "Add Extension(s)" -msgstr "संकुल जोड़ें..." +msgstr "विस्तार(रों) को जोड़ें" #: dp_gui_dialog.src#RID_CTX_ITEM_REMOVE.string.text msgid "~Remove" @@ -87,9 +87,9 @@ "\n" "Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" msgstr "" -" %PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some shared %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before %PRODUCTNAME can be started.\n" +"%PRODUCTNAME को नए संस्करण में अद्यतन किया गया है. कुछ ने %PRODUCTNAME विस्तार साझा किया है और इस संस्करण के साथ संगत नहीं है और इसे %PRODUCTNAME के आरंभ किए जाने के पहले अद्यतन की जरूरत है.\n" "\n" -"Updating of shared extension requires administrator privileges. Contact your system administrator to update the following shared extensions:" +"साझा विस्तार के अद्यतन के लिए प्रशासनिक अधिकार चाहिए. निम्नलिखित साझा विस्तार के लिए अपने तंत्र प्रशासक से संपर्क करें:" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_DEPENDENCIES.string.text msgid "The extension cannot be enabled as the following system dependencies are not fulfilled:" @@ -275,7 +275,7 @@ #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "आपके पास %PRODUCTNAME %VERSION है..." +msgstr "आपके पास %PRODUCTNAME %VERSION है" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text msgid "browser based update" @@ -431,7 +431,7 @@ #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_MSG.fixedtext.text msgid "%PRODUCTNAME has been updated to a new version. Some installed %PRODUCTNAME extensions are not compatible with this version and need to be updated before they can be used." -msgstr "%PRODUCTNAME को नए संस्करण में अद्यतन किया गया है. कुछ संस्थापित %PRODUCTNAME विस्तार संगत नहीं है इस संस्करण के साथ और प्रयोग किए जाने से पहले अद्यतन किए जाने की जरूरत है. " +msgstr "%PRODUCTNAME को नए संस्करण में अद्यतन किया गया है. कुछ संस्थापित %PRODUCTNAME विस्तार संगत नहीं है इस संस्करण के साथ और प्रयोग किए जाने से पहले अद्यतन किए जाने की जरूरत है." #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text msgctxt "dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_FT_PROGRESS.fixedtext.text" @@ -457,7 +457,8 @@ "For whom do you want to install the extension?\n" msgstr "" "निश्चित करें कि कोई दूसरा उपयोक्ता समान %PRODUCTNAME के साथ कार्य नही कर रहल है जब बहुल उपयोक्ता के वातावरण में विस्तारक संस्थापित किया जा रहा है.\n" -"किसके लिए आप विस्तार को संस्थापित करना चाहते हैं.\n" +"\n" +"किसके लिए आप विस्तार को संस्थापित करना चाहते हैं?\n" #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text msgid "Downloading extensions..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/manager.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/manager.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/manager.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/manager.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_manager.src#RID_STR_COPYING_PACKAGE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry/component.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry/component.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry/component.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry/component.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry/script.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry/script.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry/script.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry/script.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_script.src#RID_STR_BASIC_LIB.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/registry.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:36+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:38+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: dp_registry.src#RID_STR_REGISTERING_PACKAGE.string.text msgid "Enabling: " -msgstr "सक्रिय कर रहा है:" +msgstr "सक्रिय कर रहा है: " #: dp_registry.src#RID_STR_REVOKING_PACKAGE.string.text msgid "Disabling: " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/unopkg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/unopkg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/unopkg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/desktop/source/deployment/unopkg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/af_ZA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/af_ZA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/af_ZA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/af_ZA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/an_ES.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/an_ES.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/an_ES.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/an_ES.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/be_BY.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/be_BY.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/be_BY.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/be_BY.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/bg_BG.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/bg_BG.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/bg_BG.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/bg_BG.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/bn_BD.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/bn_BD.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/bn_BD.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/bn_BD.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/br_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/br_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/br_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/br_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ca.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ca.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ca.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ca.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/cs_CZ.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/cs_CZ.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/cs_CZ.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/cs_CZ.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/da_DK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/da_DK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/da_DK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/da_DK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/de.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/de.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/de.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/de.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/el_GR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/el_GR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/el_GR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/el_GR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/en/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/en/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/en/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/en/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:40+0200\n" "Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: en_en_US.properties#spelling.property.text @@ -65,7 +65,7 @@ #: en_en_US.properties#hlp_mdash.property.text msgid "Force unspaced em dash instead of spaced en dash." -msgstr "स्थान वाले इन डैश के बदले बिना स्थान वाले बाध्याकारी एम डैश" +msgstr "स्थान वाले इन डैश के बदले बिना स्थान वाले बाध्याकारी एन डैश." #: en_en_US.properties#mdash.property.text msgid "Em dash" @@ -73,7 +73,7 @@ #: en_en_US.properties#hlp_ndash.property.text msgid "Force spaced en dash instead of unspaced em dash." -msgstr "बिना जगह के एम डैश के बदले स्थान युक्त एम डैश" +msgstr "बिना जगह के एम डैश के बदले स्थान युक्त एम डैश." #: en_en_US.properties#ndash.property.text msgid "En dash" @@ -129,7 +129,7 @@ #: en_en_US.properties#hlp_ellipsis.property.text msgid "Change three dots with ellipsis." -msgstr "दीर्घवृत के साथ तीन बिंदु बदलें" +msgstr "दीर्घवृत के साथ तीन बिंदु बदलें." #: en_en_US.properties#ellipsis.property.text msgid "Ellipsis" @@ -157,7 +157,7 @@ #: en_en_US.properties#hlp_nonmetric.property.text msgid "Measurement conversion from °C; km/h; cm, m, km; kg; l." -msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l से मापक परिवर्तन।" +msgstr "°C; km/h; cm, m, km; kg; l से मापक परिवर्तन." #: en_en_US.properties#nonmetric.property.text msgid "Convert to non-metric (°F, mph, ft, lb, gal)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/en.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/en.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/en.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/en.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/es_ES.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/es_ES.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/es_ES.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/es_ES.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/et_EE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/et_EE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/et_EE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/et_EE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/fr_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/fr_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/fr_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/fr_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gd_GB.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gd_GB.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gd_GB.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gd_GB.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gu_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gu_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gu_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/gu_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/he_IL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/he_IL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/he_IL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/he_IL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hr_HR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hr_HR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hr_HR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hr_HR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hu_HU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hu_HU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hu_HU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hu_HU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hu_HU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/hu_HU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/it_IT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/it_IT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/it_IT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/it_IT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ku_TR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ku_TR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ku_TR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ku_TR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/lt_LT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/lt_LT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/lt_LT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/lt_LT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/lv_LV.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/lv_LV.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/lv_LV.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/lv_LV.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ne_NP.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ne_NP.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ne_NP.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ne_NP.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/nl_NL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/nl_NL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/nl_NL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/nl_NL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/no.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/no.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/no.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/no.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/oc_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/oc_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/oc_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/oc_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pl_PL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pl_PL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pl_PL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pl_PL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pt_BR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pt_BR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pt_BR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pt_BR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pt_PT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pt_PT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pt_PT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/pt_PT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ru_RU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ru_RU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ru_RU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ru_RU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ru_RU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/ru_RU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/si_LK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/si_LK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/si_LK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/si_LK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sk_SK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sk_SK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sk_SK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sk_SK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sl_SI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sl_SI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sl_SI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sl_SI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fsr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:40+0200\n" "Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: none\n" "Language: hi\n" @@ -12,9 +12,9 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" +msgstr "सर्बियन (सिरिलिक और लैटिन) वर्तनी शब्दकोश, और समासन नियम" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sv_SE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sv_SE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sv_SE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sv_SE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sw_TZ.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sw_TZ.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sw_TZ.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/sw_TZ.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/te_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/te_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/te_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/te_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/th_TH.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/th_TH.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/th_TH.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/th_TH.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/uk_UA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/uk_UA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/uk_UA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/uk_UA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/vi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/vi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/vi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/vi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/zu_ZA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/zu_ZA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/dictionaries/zu_ZA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/dictionaries/zu_ZA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/editeng/source/editeng.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/editeng/source/editeng.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/editeng/source/editeng.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/editeng/source/editeng.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/editeng/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/editeng/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/editeng/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/editeng/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:50+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:41+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text @@ -393,11 +393,11 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER.string.text msgid "Superscript " -msgstr "अधिस्क्रिप्ट" +msgstr "अधिस्क्रिप्ट " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB.string.text msgid "Subscript " -msgstr "अधोस्क्रिप्ट" +msgstr "अधोस्क्रिप्ट " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO.string.text msgid "automatic" @@ -515,11 +515,11 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_MM.string.text msgid "mm" -msgstr "mm" +msgstr "मिमी" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_CM.string.text msgid "cm" -msgstr "cm" +msgstr "सेमी" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_INCH.string.text msgid "inch" @@ -527,7 +527,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_POINT.string.text msgid "pt" -msgstr "pt" +msgstr "पॉइंट" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP.string.text msgid "twip" @@ -667,15 +667,15 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text msgid "Indent left " -msgstr "हाशिया बाएं" +msgstr "हाशिया बाएं " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE.string.text msgid "First Line " -msgstr "पहली रेखा" +msgstr "पहली रेखा " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT.string.text msgid "Indent right " -msgstr "दाहिने हाशिया" +msgstr "दाहिने हाशिया " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text msgid "Shadow: " @@ -756,7 +756,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED.string.text msgid "Condensed " -msgstr "घना" +msgstr "घना " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_GRAPHIC.string.text msgid "Graphic" @@ -780,7 +780,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text msgid "Accent " -msgstr "स्वराघात" +msgstr "स्वराघात " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text msgid "Above" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/editeng/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/editeng/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/editeng/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/editeng/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:36+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 11:33+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -41,7 +41,7 @@ #: lingu.src#RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL.string.text msgid "The dictionary is already full." -msgstr "शब्दकोश पहले से ही भरा हुआ है ." +msgstr "शब्दकोश पहले से ही भरा हुआ है." #: lingu.src#RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY.string.text msgid "The dictionary is read-only." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/abpilot.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/abpilot.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/abpilot.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/abpilot.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:01+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:45+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text @@ -52,23 +52,23 @@ #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.FL_TYPE.fixedline.text msgid "Please select the type of your external address book:" -msgstr "कृपया आपनी बाहरी पता पुस्तिका के वर्ग को चुनिए :" +msgstr "कृपया आपनी बाहरी पता पुस्तिका के वर्ग को चुनिए:" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION.radiobutton.text msgid "Evolution" -msgstr "Evolution" +msgstr "एवोल्यूशन" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION_GROUPWISE.radiobutton.text msgid "Groupwise" -msgstr "Groupwise" +msgstr "ग्रुपवाइज" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION_LDAP.radiobutton.text msgid "Evolution LDAP" -msgstr "Evolution LDAP" +msgstr "एवोल्यूशन LDAP" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_MORK.radiobutton.text msgid "Mozilla / Netscape" -msgstr "Mozilla / Netscape" +msgstr "मोजिल्ला / नेटस्केप" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text msgid "Thunderbird/Icedove" @@ -118,7 +118,7 @@ "Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type." msgstr "" "आँकड़ा स्रोत से कनेक्शन स्थापित नहीं कर सकते हैं.\n" -"जारी रखने से पहले, की हुयी निर्धारणों का जाँच कीजिए, अथवा (पिछले पृष्ठ में) दूसरे पते का आँकड़ा स्रोत वर्ग को चुनिए. " +"जारी रखने से पहले, की हुयी निर्धारणों का जाँच कीजिए, अथवा (पिछले पृष्ठ में) दूसरे पते का आँकड़ा स्रोत वर्ग को चुनिए." #: abspilot.src#RID_PAGE_TABLESELECTION_AB.FL_TOOMUCHTABLES.fixedtext.text msgid "" @@ -175,11 +175,11 @@ #: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_DUPLICATENAME.fixedtext.text msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "इस नाम का अन्य आँकड़ा स्रोत पहले से है . आँकड़ा स्रोत का ग्लोबली अनोखा नाम रहने के कारण, कृपया अन्य नाम को चुनिए ." +msgstr "इस नाम का अन्य आँकड़ा स्रोत पहले से है. आँकड़ा स्रोत का ग्लोबली अनोखा नाम रहने के कारण, कृपया अन्य नाम को चुनिए." #: abspilot.src#RID_ERR_NEEDTYPESELECTION.errorbox.text msgid "Please select a type of address book." -msgstr "कृपया एक पता पुस्तिका वर्ग को चुनें ." +msgstr "कृपया एक पता पुस्तिका वर्ग को चुनें." #: abspilot.src#RID_QRY_NOTABLES.querybox.text msgid "" @@ -207,7 +207,7 @@ #: abspilot.src#RID_STR_NOCONNECTION.string.text msgid "The connection could not be established." -msgstr "कनेक्शन को स्थापित नहीं कर सकते हैं ." +msgstr "कनेक्शन को स्थापित नहीं कर सकते हैं." #: abspilot.src#RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS.string.text msgid "Please check the settings made for the data source." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/bibliography.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/bibliography.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/bibliography.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/bibliography.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:01+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:45+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text @@ -248,7 +248,7 @@ #: sections.src#ST_CUSTOM1.string.text msgid "User-defined field ~1" -msgstr "उपयोक्ता परिभाषित क्षेत्र 1" +msgstr "उपयोक्ता परिभाषित क्षेत्र ~1" #: sections.src#ST_CUSTOM2.string.text msgid "User-defined field ~2" @@ -300,7 +300,7 @@ #: datman.src#RID_DLG_MAPPING.ST_NONE.string.text msgid "" -msgstr "" +msgstr "<कोई नहीं>" #: datman.src#RID_DLG_MAPPING.modaldialog.text msgid "Column Layout for Table %1" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/dbpilots.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/dbpilots.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/dbpilots.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/dbpilots.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fdbpilots.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:01+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:43+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbpilots.src#RID_DLG_GROUPBOXWIZARD.modaldialog.text @@ -37,7 +37,7 @@ #: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOLABELS.fixedtext.text msgid "Which ~names do you want to give the option fields?" -msgstr " आप विकल्प क्षेत्रों को क्या नाम देना चाहते हैं (~n)?" +msgstr "आप विकल्प क्षेत्रों को क्या नाम देना चाहते हैं (~n)?" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text" @@ -51,7 +51,7 @@ #: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.FT_DEFAULTSELECTION.fixedtext.text msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "एक विकल्प क्षेत्र को तयशुदा में चुना जाना चाहिये ?" +msgstr "एक विकल्प क्षेत्र को तयशुदा में चुना जाना चाहिये?" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.RB_DEFSELECTION_YES.radiobutton.text msgid "~Yes, the following:" @@ -67,7 +67,7 @@ #: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_OPTIONVALUES_EXPL.fixedtext.text msgid "When you select an option, the option group is given a specific value." -msgstr "जब आप एक विकल्प को चुनते हैं, तब विकल्प समूह को एक निर्दिष्ट मूल्य दिया जाता है ." +msgstr "जब आप एक विकल्प को चुनते हैं, तब विकल्प समूह को एक निर्दिष्ट मूल्य दिया जाता है." #: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_OPTIONVALUES.fixedtext.text msgid "Which ~value do you want to assign to each option?" @@ -96,7 +96,7 @@ #: groupboxpages.src#RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD.string.text msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." -msgstr "आप विकल्प समूह को डेटाबेस क्षेत्र में सहेज सकते हैं अथवा आगामी कार्य में उपयोग कर सकते हैं. " +msgstr "आप विकल्प समूह को डेटाबेस क्षेत्र में सहेज सकते हैं अथवा आगामी कार्य में उपयोग कर सकते हैं." #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FL_FRAME.fixedline.text msgid "Table element" @@ -172,7 +172,7 @@ #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.RB_STOREINFIELD_NO.radiobutton.text msgid "~No, I only want to save the value in the form." -msgstr "नहीं, मैं मूल्य को केवल फ़ार्म में सहेजना चाहता हूं (~N)." +msgstr "नहीं, मैं मूल्य को केवल फ़ार्म में सहेजना चाहता हूं (~N)." #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.tabpage.text msgid "Database Field" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/propctrlr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/propctrlr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:01+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:46+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text @@ -45,7 +45,7 @@ #: propres.src#RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER.string.text msgid "" -msgstr "" +msgstr "<अंतस्थापित-छवि>" #: propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text msgctxt "propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text" @@ -95,7 +95,7 @@ #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." -msgstr "इन नियंत्रण क्षेत्रों को $control_class$ $control_name$ के लिए लेबल क्षेत्र जैसे उपयोग कर सकते हैं ." +msgstr "इन नियंत्रण क्षेत्रों को $control_class$ $control_name$ के लिए लेबल क्षेत्र जैसे उपयोग कर सकते हैं." #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.checkbox.text msgid "~No assignment" @@ -196,7 +196,7 @@ #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text msgid "Table Control " -msgstr "सारणी नियंत्रण" +msgstr "सारणी नियंत्रण " #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." @@ -687,7 +687,7 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.5.string.text msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [नेटिव]" +msgstr "Sql [Native]" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.6.string.text msgid "Tablefields" @@ -1210,11 +1210,11 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.1.string.text msgid "LF (Unix)" -msgstr "LF (Unix)" +msgstr "LF (यूनिक्स)" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.2.string.text msgid "CR+LF (Windows)" -msgstr "CR+LF (Windows)" +msgstr "CR+LF (विंडोज़)" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text" @@ -1259,7 +1259,7 @@ #: formres.src#RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION.string.text msgid "Hide selection" -msgstr "चयन छुपाएं " +msgstr "चयन छुपाएँ" #: formres.src#RID_STR_VISUALEFFECT.string.text msgid "Style" @@ -1292,7 +1292,7 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.4.string.text msgid "Right top" -msgstr "ऊपरी दायां " +msgstr "ऊपरी दायाँ" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.5.string.text msgid "Right centered" @@ -1300,7 +1300,7 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.6.string.text msgid "Right bottom" -msgstr "निचला दायां " +msgstr "निचला दायाँ" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.7.string.text msgid "Above left" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/scanner.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/scanner.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/scanner.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/scanner.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:01+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:42+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text @@ -127,7 +127,7 @@ #: sanedlg.src#RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT.string.text msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time." -msgstr "साधन में पूर्वावलोकन विकल्प प्रस्ताव नहीं है. इसलिए, पूर्वावलोकन के बदले में सामान्य स्कैन का उपयोग किया जायेगा . यह शायद अधिक समय ले सकता है ." +msgstr "साधन में पूर्वावलोकन विकल्प प्रस्ताव नहीं है. इसलिए, पूर्वावलोकन के बदले में सामान्य स्कैन का उपयोग किया जायेगा . यह शायद अधिक समय ले सकता है." #: sanedlg.src#RID_SANE_NOSANELIB_TXT.string.text msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text msgid "Check for ~Updates..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:01+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -53,7 +53,7 @@ #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at" -msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION के डाउनलोडिंग को यहां रोका गया..." +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION के डाउनलोडिंग को यहां रोका गया" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text msgid "" @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME अद्यतन उपलब्ध है" -#. jI7#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "अधिक सूचना के लिए चिह्न क्लिक करें." @@ -193,11 +193,11 @@ #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING.string.text msgid "Download of update in progress" -msgstr "अद्यतन का डाउनलोड प्रगति पर है." +msgstr "अद्यतन का डाउनलोड प्रगति पर है" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED.string.text msgid "Download of update paused" -msgstr "अद्यतन का डाउनलोड ठहराया गया." +msgstr "अद्यतन का डाउनलोड ठहराया गया" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text msgid "Click the icon to resume." @@ -205,7 +205,7 @@ #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text msgid "Download of update stalled" -msgstr "अद्यतन का डाउनलोड रोका है." +msgstr "अद्यतन का डाउनलोड रोका है" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text" @@ -214,7 +214,7 @@ #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text msgid "Download of update completed" -msgstr "अद्यतन का डाउनलोड पूर्ण हुआ." +msgstr "अद्यतन का डाउनलोड पूर्ण हुआ" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text msgid "Click the icon to start the installation." @@ -222,7 +222,7 @@ #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text msgid "Updates for extensions available" -msgstr "विस्तार का अद्यतन मौजूद है." +msgstr "विस्तार का अद्यतन मौजूद है" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:19+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:18+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text @@ -70,7 +70,7 @@ #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007/2010 XML" #: StarWriter_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter 3.0 Template" @@ -82,7 +82,7 @@ #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" -msgstr "productname %formatversion% पाठ दस्तावेज़ (लेखक/वेब)" +msgstr "%productname% %formatversion% पाठ दस्तावेज़ (लेखक/वेब)" #: StarOffice_XML__Calc__ui.xcu#StarOffice_XML__Calc_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet" @@ -94,7 +94,7 @@ #: MS_Excel_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 4.0 Template" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007 XML नमूना" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेल 4.0 नमूना" #: writer_StarOffice_XML_Writer_Template_ui.xcu#writer_StarOffice_XML_Writer_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Text Document Template" @@ -115,11 +115,11 @@ #: MS_Excel_5_0_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_5.0/95_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 5.0 Template" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007 XML नमूना" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेल 5.0 XML नमूना" #: MS_Word_2003_XML_ui.xcu#MS_Word_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "माइक्रोसॉफ्ट वर्ड 2003 XML" #: writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument_ui.xcu#writer_globaldocument_StarOffice_XML_Writer_GlobalDocument.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Master Document" @@ -135,7 +135,7 @@ #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007 XML नमूना" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट पावरपॉइंट 2007/2010 XML ऑटोप्ले" #: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (Draw)" @@ -144,7 +144,7 @@ #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007/2010 XML नमूना" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007/2010 XML नमूना" #: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 5.0 Template" @@ -227,7 +227,7 @@ #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007 XML" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेल 2007/2010 XML" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Chart" @@ -236,7 +236,7 @@ #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007/2010 XML नमूना" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007/2010 XML नमूना" #: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text msgid "HTML Document (Writer)" @@ -244,7 +244,7 @@ #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "माइक्रोसॉफ्ट एक्सेल 2003 XML" #: UOF_spreadsheet_ui.xcu#UOF_spreadsheet.UIName.value.text msgid "Unified Office Format spreadsheet" @@ -345,11 +345,11 @@ #: MS_Word_95_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_95_Vorlage.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 95 Template" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007 XML नमूना" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 95 नमूना" #: MS_Excel_95_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_95_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 95 Template" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007 XML नमूना" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेल 95 XML नमूना" #: calc_StarOffice_XML_Calc_Template_ui.xcu#calc_StarOffice_XML_Calc_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Spreadsheet Template" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Finternalgraphicfilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:19+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:18+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xpm_Import.xcu#xpm_Import.UIName.value.text @@ -141,7 +141,7 @@ #: sgv_Import.xcu#sgv_Import.UIName.value.text msgid "SGV - StarDraw 2.0" -msgstr "SGV - StarDraw 2.0" +msgstr "SGV - स्टारड्रॉ 2.0" #: emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text msgctxt "emf_Export.xcu#emf_Export.UIName.value.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/types.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/types.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/types.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/config/fragments/types.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:20+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:19+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text @@ -30,7 +30,7 @@ #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu#calc_MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2003 XML" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेल 2003 XML" #: writer8.xcu#writer8.UIName.value.text msgid "Writer 8" @@ -46,11 +46,11 @@ #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेल 2007 XML" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट एक्सेल 2007/2010 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007/2010 XML नमूना" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2007/2010 XML नमूना" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" @@ -78,7 +78,7 @@ #: writer_MS_Word_2003_XML.xcu#writer_MS_Word_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Word 2003 XML" -msgstr "Microsoft Word 2003 XML" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट वर्ड 2003 XML" #: draw8_template.xcu#draw8_template.UIName.value.text msgid "Draw 8 Template" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/flash.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/flash.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/flash.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/flash.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: impswfdialog.src#DLG_OPTIONS.FI_DESCR.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/graphicfilter/eps.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/graphicfilter/eps.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/graphicfilter/eps.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/graphicfilter/eps.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: epsstr.src#KEY_VERSION_CHECK.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:22+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:12+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text @@ -482,7 +482,7 @@ #: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_CONVERTED_SHORT.string.text msgid "Transparencies removed" -msgstr "पारदर्शिता हटाई गई." +msgstr "पारदर्शिता हटाई गई" #: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.modaldialog.text msgid "Problems during PDF export" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/t602.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/t602.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/t602.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/t602.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: t602filter.src#T602FILTER_STR_IMPORT_DIALOG_TITLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:23+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:19+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text @@ -89,7 +89,7 @@ #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED.string.text msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." -msgstr "%s XML फ़िल्टर को '%s' संकुल में सहेजा जा रहा है. " +msgstr "%s XML फ़िल्टर को '%s' संकुल में सहेजा जा रहा है." #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_PACKAGE.string.text msgid "XSLT filter package" @@ -228,7 +228,7 @@ #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DOCTYPE.fixedtext.text msgid "DocType" -msgstr "DocType" +msgstr "डॉकटाइप" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_DTD_SCHEMA.fixedtext.text msgid "DTD" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/forms/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/forms/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/forms/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/forms/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:01+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:21+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_NO_BINDING_EXPRESSION.string.text @@ -177,7 +177,7 @@ #: strings.src#RID_ERR_REFRESHING_FORM.string.text msgid "The data content could not be updated" -msgstr "आँकड़ा सामग्री को अद्यतन नहीं किया जा सका." +msgstr "आँकड़ा सामग्री को अद्यतन नहीं किया जा सका" #: strings.src#RID_STR_ERR_INSERTRECORD.string.text msgid "Error inserting the new record" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/formula/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/formula/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/formula/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:56+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 13:54+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text @@ -1209,7 +1209,7 @@ #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_NUM.string.text msgid "#NUM!" -msgstr "#अंक!" +msgstr "#NUM!" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_NA.string.text msgid "#N/A" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:48+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:23+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text @@ -31,7 +31,7 @@ #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.quickhelptext msgid "Up One Level" -msgstr "एक स्तर ऊपर " +msgstr "एक स्तर ऊपर" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.text msgid "..." @@ -139,7 +139,7 @@ #: iodlg.src#RID_FILEOPEN_INVALIDFOLDER.string.text msgid "$name$ does not exist." -msgstr "$name$ मौजूद नहीं है" +msgstr "$name$ मौजूद नहीं है." #: iodlg.src#RID_FILEOPEN_NOTEXISTENTFILE.string.text msgid "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/framework/source/classes.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/framework/source/classes.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/framework/source/classes.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/framework/source/classes.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:14+0200\n" "Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -53,11 +53,11 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_7.LngText.text msgid "Action [Time]: [1]. [2]" -msgstr "क्रिया [समय]: [1]. [2]" +msgstr "क्रिया [Time]: [1]. [2]" #: Error.ulf#OOO_ERROR_8.LngText.text msgid "[ProductName]" -msgstr "[उत्पादनाम]" +msgstr "[ProductName]" #: Error.ulf#OOO_ERROR_9.LngText.text msgid "{[2]}{, [3]}{, [4]}" @@ -69,19 +69,19 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_11.LngText.text msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== लॉगिंग आरंभ: [तिथि] [समय] ===" +msgstr "=== लॉगिंग आरंभ: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf#OOO_ERROR_12.LngText.text msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== लॉगिंग रूका हुआ: [तिथि] [समय] ===" +msgstr "=== लॉगिंग रूका हुआ: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf#OOO_ERROR_13.LngText.text msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "क्रिया आरंभ [समय]: [1]." +msgstr "क्रिया आरंभ [Time]: [1]." #: Error.ulf#OOO_ERROR_14.LngText.text msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "क्रिया समाप्त [समय]: [1]. वापसी मान [2]." +msgstr "क्रिया समाप्त [Time]: [1]. वापसी मान [2]." #: Error.ulf#OOO_ERROR_15.LngText.text msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" @@ -102,7 +102,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_19.LngText.text msgid "Please wait while Windows configures [ProductName]" -msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें जब Windows [ProductName] विन्यस्त करता है." +msgstr "कृपया प्रतीक्षा करें जब Windows [ProductName] विन्यस्त करता है" #: Error.ulf#OOO_ERROR_20.LngText.text msgid "Gathering required information..." @@ -142,11 +142,11 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_29.LngText.text msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "फ़ाइल [3] में लिखने में त्रुटि. जाँचें कि आपके पास वह निर्देशिका में पहुंचा है" +msgstr "फ़ाइल [2] में लिखने में त्रुटि. जाँचें कि आपके पास वह निर्देशिका में पहुंचा है." #: Error.ulf#OOO_ERROR_30.LngText.text msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "फ़ाइल [2] से पढ़ने में त्रुटि. जाँचे कि फ़ाइल मौजूद है और आप इसके पास पहुंच सकते हैं" +msgstr "फ़ाइल [2] से पढ़ने में त्रुटि. जाँचे कि फ़ाइल मौजूद है और आप इसके पास पहुंच सकते हैं." #: Error.ulf#OOO_ERROR_31.LngText.text msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." @@ -162,15 +162,15 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_34.LngText.text msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "फ़ाइल से पढने में त्रुटि: [3]. {{ तंत्र त्रुटि [2].}} जाँचे कि फ़ाइल मौजूद है और आप इसके पास पहुंच सकते हैं" +msgstr "फ़ाइल से पढने में त्रुटि: [3]. {{ तंत्र त्रुटि [2].}} जाँचे कि फ़ाइल मौजूद है और आप इसके पास पहुंच सकते हैं." #: Error.ulf#OOO_ERROR_35.LngText.text msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." -msgstr "फ़ाइल में लिखने में त्रुटि: [3]. {{ तंत्र त्रुटि [2].}} जाँचे कि आपकी पहुंच निर्देशिका में है" +msgstr "फ़ाइल में लिखने में त्रुटि: [3]. {{ तंत्र त्रुटि [2].}} जाँचे कि आपकी पहुंच निर्देशिका में है." #: Error.ulf#OOO_ERROR_36.LngText.text msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "स्रोत की फ़ाइल नहीं मिली{{(कैबिनेट)}}: [2]. जाँचे कि फ़ाइल मौजूद है और आप इस तक पहुंच सकते हैं" +msgstr "स्रोत की फ़ाइल नहीं मिली{{(कैबिनेट)}}: [2]. जाँचे कि फ़ाइल मौजूद है और आप इस तक पहुंच सकते हैं." #: Error.ulf#OOO_ERROR_37.LngText.text msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." @@ -190,15 +190,15 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_41.LngText.text msgid "A network error occurred while attempting to read from the file [2]" -msgstr "एक संजाल त्रुटि हुई जब फ़ाइल [2] से पढ़ने की कोशिश हुई." +msgstr "एक संजाल त्रुटि हुई जब फ़ाइल [2] से पढ़ने की कोशिश हुई" #: Error.ulf#OOO_ERROR_42.LngText.text msgid "An error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "एक त्रुटि हुई जब निर्देशिका [2] बनाने की कोशिश हुई." +msgstr "एक त्रुटि हुई जब निर्देशिका [2] बनाने की कोशिश हुई" #: Error.ulf#OOO_ERROR_43.LngText.text msgid "A network error occurred while attempting to create the directory [2]" -msgstr "एक संजाल की त्रुटि हुई जब निर्देशिका [2] बनाने की कोशिश की गई." +msgstr "एक संजाल की त्रुटि हुई जब निर्देशिका [2] बनाने की कोशिश की गई" #: Error.ulf#OOO_ERROR_44.LngText.text msgid "A network error occurred while attempting to open the source file cabinet [2]." @@ -326,7 +326,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_75.LngText.text msgid "Could not find any previously installed compliant products on the machine for installing this product." -msgstr "किसी पहले से संस्थापित सुसंगत उत्पाद संस्थापित नहीं पाया मशीन पर इस उत्पाद के संस्थापन के लिए ." +msgstr "मशीन पर इस उत्पाद के संस्थापन के लिए किसी पहले से संस्थापित सुसंगत उत्पाद संस्थापित नहीं पाया." #: Error.ulf#OOO_ERROR_76.LngText.text msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." @@ -463,7 +463,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_109.LngText.text msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "INI फ़ाइल [2][3] को अद्यतन नहीं कर सका. जाँचे कि फ़ाइल मौजूद है और आप इसके पास पहुंच सकते हैं" +msgstr "INI फ़ाइल [2][3] को अद्यतन नहीं कर सका. जाँचे कि फ़ाइल मौजूद है और आप इसके पास पहुंच सकते हैं." #: Error.ulf#OOO_ERROR_110.LngText.text msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." @@ -591,7 +591,7 @@ #: SIS.ulf#OOO_SIS_COMMENT.LngText.text msgid "This installer database contains the logic and data required to install LibreOffice." -msgstr "समर्थन मददकारी तकनीक औज़ार" +msgstr "संस्थापक डेटाबेस में लिब्रेऑफिस संस्थापित करने के लिए तर्क और आँकड़ा है." #: SIS.ulf#OOO_SIS_KEYWORDS.LngText.text msgid "Install,MSI" @@ -909,7 +909,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_17.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_17.LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "बदलें... (&C)" +msgstr "बदलें (&C)..." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_18.LngText.text" @@ -955,7 +955,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_27.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[उत्पादनाम] के लिए संस्थापन सहायक में आपका स्वागत है" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] के लिए संस्थापन सहायक में आपका स्वागत है" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_28.LngText.text msgid "The Installation Wizard will create a server image of [ProductName] at a specified network location. To continue, click Next." @@ -968,7 +968,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_30.LngText.text msgid "Are you sure you want to cancel [ProductName] installation?" -msgstr "क्या आप [उत्पादनाम] संस्थापन रद्द करने के लिए निश्चित हैं?" +msgstr "क्या आप [ProductName] संस्थापन रद्द करने के लिए निश्चित हैं?" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_31.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_31.LngText.text" @@ -991,11 +991,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_37.LngText.text msgid "&Organization:" -msgstr "संगठनः (&O)" +msgstr "संगठन (&O):" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_38.LngText.text msgid "Please enter your information." -msgstr "अपनी सूचना डालिये" +msgstr "अपनी सूचना डालिये." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_39.LngText.text msgid "Install this application for:" @@ -1031,7 +1031,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_50.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_50.LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "बदलें... (&C)" +msgstr "बदलें...(&C)" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_51.LngText.text msgid "&Space" @@ -1088,7 +1088,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_66.LngText.text msgid "Will not be installed." -msgstr "संस्थापित नहीं होगा" +msgstr "संस्थापित नहीं होगा." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_67.LngText.text msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" @@ -1132,7 +1132,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_88.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_88.LngText.text" msgid "&Change..." -msgstr "बदलें... (&C)" +msgstr "बदलें...(&C) " #: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." @@ -1149,7 +1149,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_92.LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "इसमें [उत्पादनाम] संस्थापित करें:" +msgstr "इसमें [ProductName] संस्थापित करें:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_93.LngText.text" @@ -1158,7 +1158,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_96.LngText.text msgid "The disk space required for the installation of the selected features." -msgstr "चयनित फीचर के संस्थापन के लिए डिस्क स्थान जरूरी ." +msgstr "चयनित फीचर के संस्थापन के लिए डिस्क स्थान जरूरी." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_97.LngText.text" @@ -1260,7 +1260,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_126.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[उत्पादनाम] के लिए संस्थापन सहायक में आपका स्वागत है" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] के लिए संस्थापन सहायक में आपका स्वागत है" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_127.LngText.text msgid "The Installation Wizard will install [ProductName] on your computer. To continue, click Next." @@ -1342,7 +1342,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_149.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[उत्पादनाम] के लिए संस्थापन सहायक में आपका स्वागत है" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] के लिए संस्थापन सहायक में आपका स्वागत है" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_150.LngText.text msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." @@ -1390,7 +1390,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_162.LngText.text msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "संस्थापन सहायक आपके कंप्यूटर पर पैच को संस्थापित करेगा. जारी रखने के लिए, अद्यतन पर क्लिक करें." +msgstr "संस्थापन सहायक आपके कंप्यूटर पर [ProductName] के लिए पैच को संस्थापित करेगा. जारी रखने के लिए, अद्यतन पर क्लिक करें." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text" @@ -1587,7 +1587,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_217.LngText.text" msgid "{&TahomaBold10}Welcome to the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[उत्पादनाम] के लिए संस्थापन सहायक में आपका स्वागत है" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] के लिए संस्थापन सहायक में आपका स्वागत है" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_218.LngText.text msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." @@ -1669,11 +1669,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_238.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" -msgstr "{&MSSansBold8}विसंस्थापित कर रहा है [उत्पाद नाम] " +msgstr "{&MSSansBold8}विसंस्थापित कर रहा है [ProductName]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_239.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Uninstalling [ProductName]" -msgstr "{&MSSansBold8}विसंस्थापित कर रहा है [उत्पाद नाम] " +msgstr "{&MSSansBold8}विसंस्थापित कर रहा है [ProductName]" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_240.LngText.text msgid "Sec." @@ -1717,7 +1717,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_250.LngText.text msgid "{&TahomaBold10}Resuming the Installation Wizard for [ProductName]" -msgstr "{&TahomaBold10}[उत्पादनाम] के लिए संस्थापन सहायक में आपका स्वागत है" +msgstr "{&TahomaBold10}[ProductName] के लिए संस्थापन सहायक में आपका स्वागत है" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_251.LngText.text" @@ -1771,7 +1771,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_269.LngText.text msgid "Repair or remove the program." -msgstr "मरम्मत करें या प्रोग्राम हटाएं ." +msgstr "मरम्मत करें या प्रोग्राम हटाएँ." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_270.LngText.text msgid "&Microsoft Word Documents" @@ -1836,7 +1836,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text" msgid "Install [ProductName] to:" -msgstr "इसमें [उत्पादनाम] संस्थापित करें:" +msgstr "इसमें [ProductName] संस्थापित करें:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_309.LngText.text msgid "If you are just trying out [ProductName], you probably don't want this to happen, so leave the boxes unchecked." @@ -1961,7 +1961,7 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_23.LngText.text msgid "Found application" -msgstr "अनुप्रयोग पाया: [1]" +msgstr "अनुप्रयोग पाया" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_24.LngText.text msgid "Generating script operations for action:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/mysqlc/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/mysqlc/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/mysqlc/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/mysqlc/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:15+0200\n" "Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text @@ -69,7 +69,7 @@ #: Options.xhp#par_id0503200917103744.help.text msgid "If enabled, the ACR Comparator is used. It compares two individuals dependent on the current iteration and measures their goodness with knowledge about the libraries worst known solutions (in regard to their constraint violations)." -msgstr "यदि सक्रिय है, ACR कंपेरेटर प्रयोग किया जाता है. यह मौजूदा आवृत्ति पर निर्भर दो अलग अलग की तुलना करता है और लाइब्रेरी के सबसे खराब ज्ञात समाधान के बारे में ज्ञान से उनकी अच्छाई को मापता है (उनके निर्धारक उल्लंघन के संबंध में)." +msgstr "यदि सक्रिय है, ACR कंपेरेटर प्रयोग किया जाता है. यह मौजूदा आवृत्ति पर निर्भर दो अलग-अलग की तुलना करता है और लाइब्रेरी के सबसे खराब ज्ञात समाधान के बारे में ज्ञान से उनकी अच्छाई को मापता है (उनके निर्धारक उल्लंघन के संबंध में)." #: Options.xhp#par_id0503200917103792.help.text msgid "Use Random Starting Point" @@ -157,7 +157,7 @@ #: Options.xhp#par_id0603200910394284.help.text msgid "… sets the importance of the global best point between all particles/individuals." -msgstr "… वैश्विक सर्वोत्तम बिंदु को सभी कणों/व्यक्तियों के बीच महत्व को सेट करता है" +msgstr "… वैश्विक सर्वोत्तम बिंदु को सभी कणों/व्यक्तियों के बीच महत्व को सेट करता है." #: Options.xhp#par_id060320091039425.help.text msgid "PS: Mutation Probability" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Solver for Nonlinear Programming" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/src/locale.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/src/locale.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/src/locale.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/nlpsolver/src/locale.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:53+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -2856,7 +2856,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterLayoutsNotes.Label.value.text msgid "Notes Master Layout..." -msgstr "नोट मास्टर ख़ाका ..." +msgstr "नोट मास्टर ख़ाका..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_MasterLayoutsHandouts.Label.value.text msgid "Handout Master Layout..." @@ -2918,7 +2918,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeRows.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeRows.Label.value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "पंक्ति समान रूप से बांटें" +msgstr "पंक्ति समान रूप से बांटें " #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_CellVertBottom.Label.value.text" @@ -3331,7 +3331,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertGraphicRuler.Label.value.text msgid "Hori~zontal Rule..." -msgstr "क्षैतिज नियम (~z)..." +msgstr "क्षैतिज नियम (~z)..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorAtChar.Label.value.text msgid "Anchor to Character" @@ -3609,11 +3609,11 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetAnchorToFrame.ContextLabel.value.text msgid "To ~Frame" -msgstr "फ्रेम में (~F)" +msgstr "फ्रेम में (~F)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectStarMath.Label.value.text msgid "~Formula" -msgstr "सूत्र (~F)..." +msgstr "सूत्र (~F)" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TextAttributes.Label.value.text msgid "Text Attributes" @@ -3709,7 +3709,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineDouble.Label.value.text msgid "Double Underline " -msgstr "द्विगुणित रेखांकित" +msgstr "द्विगुणित रेखांकित " #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormatRedlineApply.Label.value.text msgid "Apply and Edit ~Changes" @@ -3904,7 +3904,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TitlePageDialog.Label.value.text msgid "Title Page..." -msgstr "शीर्षक पेज " +msgstr "शीर्षक पृष्ठ..." #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatColumns.Label.value.text msgid "Co~lumns..." @@ -4225,7 +4225,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementLevel.Label.value.text msgid "Promote One Level" -msgstr "एक स्तर ऊपर " +msgstr "एक स्तर ऊपर बढ़ाएँ" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetOptimalColumnWidth.Label.value.text msgid "Optimal Column Width" @@ -4445,7 +4445,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToReference.Label.value.text msgid "To Reference" -msgstr "संदर्भ में " +msgstr "संदर्भ में" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_GotoNextObject.Label.value.text msgid "To Next Object" @@ -4648,7 +4648,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeRows.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_DistributeRows.Label.value.text" msgid "Distribute Rows Equally " -msgstr "पंक्ति समान रूप से बांटें" +msgstr "पंक्ति समान रूप से बांटें " #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapContour.Label.value.text msgid "Wrap Contour On" @@ -5291,7 +5291,7 @@ #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBMigrateScripts.Label.value.text msgid "Migrate Macros ..." -msgstr "मैक्रो उत्प्रवासित करें..." +msgstr "मैक्रो उत्प्रवासित करें ..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DSBEditDoc.Label.value.text msgid "Edit Data" @@ -7404,7 +7404,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_HelplinesMove.Label.value.text msgid "Helplines While Moving" -msgstr "खिसकाने के दौरान मदद (~W)" +msgstr "खिसकाने के दौरान मदद" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CloseWin.Label.value.text" @@ -8161,7 +8161,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowLicense.Label.value.text msgid "License Information..." -msgstr "लिइसेंस सूचना" +msgstr "लाइसेंस सूचना..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowCredits.Label.value.text msgid "%PRODUCTNAME Credits..." @@ -8930,7 +8930,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertAVMedia.Label.value.text msgid "Mo~vie and Sound..." -msgstr "चल-चित्र और ध्वनि... (~v)" +msgstr "चल-चित्र और ध्वनि...(~v)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_Addons.Label.value.text msgid "Add-Ons" @@ -8983,7 +8983,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageParagraphMenu.Label.value.text msgid "For Paragraph" -msgstr "अनुच्छेद के लिए (~P)" +msgstr "अनुच्छेद के लिए" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageAllTextMenu.Label.value.text msgid "For all Text" @@ -9488,15 +9488,15 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_XTitle.Label.value.text msgid "~X Axis Title..." -msgstr "~X अक्ष शीर्षक...." +msgstr "~X अक्ष शीर्षक..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_YTitle.Label.value.text msgid "~Y Axis Title..." -msgstr "~Y अक्ष शीर्षक...." +msgstr "~Y अक्ष शीर्षक..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ZTitle.Label.value.text msgid "~Z Axis Title..." -msgstr "~Z अक्ष शीर्षक...." +msgstr "~Z अक्ष शीर्षक..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_SecondaryXTitle.Label.value.text msgid "S~econdary X Axis Title..." @@ -9736,7 +9736,7 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataSeries.Label.value.text msgid "Format Data Series..." -msgstr "डाटा शृंखला प्रारूपित करें.." +msgstr "डाटा शृंखला प्रारूपित करें..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatDataPoint.Label.value.text msgid "Format Data Point..." @@ -10232,7 +10232,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatMenu.Label.value.text msgid "C~onditional Formatting" -msgstr "सशर्त प्रारूपण (~o)..." +msgstr "सशर्त प्रारूपण (~o)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatDialog.Label.value.text msgid "Conditional Formatting..." @@ -11233,11 +11233,11 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentDate.Label.value.text msgid "Insert Current Date" -msgstr "आज की तारीख भरो " +msgstr "आज का दिनांक भरें" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertCurrentTime.Label.value.text msgid "Insert Current Time" -msgstr "इस समय के टाइम को भरो" +msgstr "मौजूदा समय डालें" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" @@ -11554,7 +11554,7 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "गुण (~i)..." -#. WpE#: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text +#: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" msgstr "पहले जैसा" @@ -11886,7 +11886,7 @@ msgid "Line Numbers" msgstr "पंक्ति संख्या" -#. S0B#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormRadio.Label.value.text +#: BasicIDECommands.xcu#..BasicIDECommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFormRadio.Label.value.text msgid "Form Option Button" msgstr "फॉर्म विकल्प बटन" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:37+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:19+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -185,7 +185,7 @@ #: Writer.xcu#..Writer.MailMergeWizard.NeutralGreetingLines.value.text msgid "To whom it may concern,;Dear Friends,;Dear Sir or Madam,;Hello," -msgstr "जिसके लिए यह संदर्भित है, प्रिय मित्र, महाशय या महाशया. नमस्कार" +msgstr "जिसके लिए यह संदर्भित है, प्रिय मित्र, महाशय या महाशया. ;नमस्कार" #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Table.Settings.Category.value.text msgid "Table" @@ -5675,7 +5675,7 @@ #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ.DisplayName.value.text msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट 4.x - 5.0 / 95 नमूना" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट 4.x - 5.0 / 95 नमूना" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345.DisplayName.value.text msgid "StarCalc 3.0 - 5.0" @@ -5731,4 +5731,4 @@ #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.wpw67.DisplayName.value.text msgid "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" -msgstr "WordPerfect (Win) 6.0 - 7.0" +msgstr "वर्डपरफेक्ट (Win) 6.0 - 7.0" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:15+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:25+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text @@ -138,7 +138,7 @@ #: padialog.src#RID_YOU_SURE.string.text msgid "Are you sure ?" -msgstr "आप निश्चित हैं?" +msgstr "आप निश्चित हैं ?" #: padialog.src#RID_PROGRESS_DLG.RID_PROGRESS_PROGRESS_TXT.fixedtext.text msgid "Progress" @@ -154,7 +154,7 @@ #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_TXT_PATH.fixedtext.text msgid "Please select the driver directory." -msgstr "कृपया ड्राइवर निर्देशिका चुनें ." +msgstr "कृपया ड्राइवर निर्देशिका चुनें." #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_BTN_SEARCH.pushbutton.text msgid "Browse..." @@ -182,7 +182,7 @@ #: padialog.src#RID_QUERY_REMOVEPRINTER.string.text msgid "Do you really want to remove this printer ?" -msgstr "आप सचमुच में इस मुद्रक को हटाना चाहते हैं?" +msgstr "आप सचमुच में इस मुद्रक को हटाना चाहते हैं ?" #: padialog.src#RID_QUERY_DRIVERUSED.string.text msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." @@ -301,7 +301,7 @@ #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_TXT_PDFNAME.fixedtext.text msgid "Please enter a name for the PDF connection." -msgstr "कृपया PDF कनेक्शन के लिए एक नाम प्रविष्ट कीजिए ." +msgstr "कृपया PDF कनेक्शन के लिए एक नाम प्रविष्ट कीजिए." #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_EDT_FAXNAME.edit.text msgid "Fax printer" @@ -326,7 +326,7 @@ #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND.fixedtext.text msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." -msgstr "कृपया इस साधन के लिए एक उचित कमांड लाइन दीजिए." +msgstr "कृपया इस साधन के लिए एक उचित कमांड लाइन दीजिए. (~o)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR.fixedtext.text msgid "PDF ~target directory" @@ -340,7 +340,7 @@ #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "PDF परिवर्तक के लिए कमांड लाइन इस प्रकार चलता है: हर दस्तावेज़ छपाई के लिये, कमांड लाइन में \"(TMP)\" को एक अस्थायी फ़ाइल के द्वारा प्रतिस्थापित किया जाता है लक्षित PDF फ़ाइल नाम के साथ. यदि \"(TMP)\" कमांड लाइन में है, पोस्ट स्क्रिप्ट कोड को एक फ़ाइल के द्वारा दिया जायेगा, अन्यथा मानक इनपुट से होकर (यानी कि. पाइप के रूप में)." +msgstr "PDF परिवर्तक के लिए कमांड लाइन इस प्रकार चलता है: हर दस्तावेज़ छपाई के लिये, कमांड लाइन में \"(TMP)\" को एक अस्थायी फ़ाइल और \"(OUTFILE)\" के द्वारा प्रतिस्थापित किया जाता है लक्षित PDF फ़ाइल नाम के साथ. यदि \"(TMP)\" कमांड लाइन में है, पोस्ट स्क्रिप्ट कोड को एक फ़ाइल के द्वारा दिया जायेगा, अन्यथा मानक इनपुट से होकर (यानी कि पाइप के रूप में)." #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP.string.text msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." @@ -374,7 +374,7 @@ #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT.radiobutton.text msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "एक निर्दिष्ट ड्राइवर, दूसरे मुद्रक के लिए प्रारूप अनुकूलित करता है" +msgstr "एक निर्दिष्ट ड्राइवर, दूसरे मुद्रक के लिए प्रारूप अनुकूलित करता है (~f)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text" @@ -555,7 +555,7 @@ #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR.fixedtext.text msgid "PDF target directory :" -msgstr "PDF लक्ष्य निर्देशिका (~t)" +msgstr "पीडीएफ लक्ष्य निर्देशिका :" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT.fixedtext.text msgid "Command: " @@ -579,15 +579,15 @@ #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "PDF परिवर्तक के लिए कमांड लाइन इस प्रकार चलता है: हर दस्तावेज़ छपाई के लिये, कमांड लाइन में \"(TMP)\" को एक अस्थायी फ़ाइल के द्वारा प्रतिस्थापित किया जाता है लक्षित PDF फ़ाइल नाम के साथ. यदि \"(TMP)\" कमांड लाइन में है, पोस्ट स्क्रिप्ट कोड को एक फ़ाइल के द्वारा दिया जायेगा, अन्यथा मानक इनपुट से होकर (यानी कि. पाइप के रूप में)." +msgstr "PDF परिवर्तक के लिए कमांड लाइन इस प्रकार चलता है: हर दस्तावेज़ छपाई के लिये, कमांड लाइन में \"(TMP)\" को एक अस्थायी फ़ाइल और \"(OUTFILE)\" के द्वारा प्रतिस्थापित किया जाता है लक्षित PDF फ़ाइल नाम के साथ. यदि \"(TMP)\" कमांड लाइन में है, पोस्ट स्क्रिप्ट कोड को एक फ़ाइल के द्वारा दिया जायेगा, अन्यथा मानक इनपुट से होकर (यानी कि पाइप के रूप में)." #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP.string.text msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." -msgstr "मुद्रक युक्तियों के लिए कमांड लाइन को निम्नलिखित प्रकार से चलाना है: कमांड लाइन को उत्पादित पोस्टस्क्रिप्ट कोड को मानक इनपुट जैसे दिया जायेगा (पाइप जैसे) ." +msgstr "मुद्रक युक्तियों के लिए कमांड लाइन को निम्नलिखित प्रकार से चलाना है: कमांड लाइन को उत्पादित पोस्टस्क्रिप्ट कोड को मानक इनपुट जैसे दिया जायेगा (पाइप जैसे)." #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP.string.text msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "फैक्स साधनों के लिए कमांड लाइन निम्नलिखित प्रकार से पूरा होगा: भेजे हुए हरेक फैक्स के लिये, कमांड लाइन में \"(TMP)\" को अल्पकालिक फ़ाइल से प्रतिस्थापित किया जायेगा और कमांड लाइन में \"(PHONE)\" को फैक्स संख्या से प्रतिस्थापित किया जायेगा . अगर \"(TMP)\" कमांड लाइन में दिख रहा है, तो पोस्टस्क्रिप्ट कोड को एक फ़ाइल के द्वारा भेजा जायेगा, नहीं तो मानक इनपुट जैसे (एक पाइप जैसे) भेजा जायेगा ." +msgstr "फैक्स साधनों के लिए कमांड लाइन निम्नलिखित प्रकार से पूरा होगा: भेजे हुए हरेक फैक्स के लिये, कमांड लाइन में \"(TMP)\" को अल्पकालिक फ़ाइल से प्रतिस्थापित किया जायेगा और कमांड लाइन में \"(PHONE)\" को फैक्स संख्या से प्रतिस्थापित किया जायेगा . अगर \"(TMP)\" कमांड लाइन में दिख रहा है, तो पोस्टस्क्रिप्ट कोड को एक फ़ाइल के द्वारा भेजा जायेगा, नहीं तो मानक इनपुट जैसे (एक पाइप जैसे) भेजा जायेगा." #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT.fixedtext.text msgid "~Left margin" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:59+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:25+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text @@ -45,7 +45,7 @@ #: readme.xrm#A13.A13.readmeitem.text msgid "You can use this copy of ${PRODUCTNAME} free of charge because individual contributors and corporate sponsors have designed, developed, tested, translated, documented, supported, marketed, and helped in many other ways to make ${PRODUCTNAME} what it is today - the world's leading Open Source productivity software for home and office." -msgstr "आप इस ${PRODUCTNAME} की कॉपी को बिना किसी शुल्क के उपयोग कर सकते हैं क्योंकि अलग अलग योगदानकर्ताओं और कॉरपोरेट प्रायोजकों ने इसे डिजायन, विकसित, जाँच, अनुवाद, दस्तावेज़ित, मार्केटिंग और मदद कई रूपों में किया है जिससे ${PRODUCTNAME} बन पाया है जो यह आज है - घर और कार्यालयों के लिए दुनिया का अग्रणी मुक्त स्रोत उत्पादकता सॉफ्टवेयर." +msgstr "आप इस ${PRODUCTNAME} की कॉपी को बिना किसी शुल्क के उपयोग कर सकते हैं क्योंकि अलग-अलग योगदानकर्ताओं और कॉरपोरेट प्रायोजकों ने इसे डिजायन, विकसित, जाँच, अनुवाद, दस्तावेज़ित, मार्केटिंग और मदद कई रूपों में किया है जिससे ${PRODUCTNAME} बन पाया है जो यह आज है - घर और कार्यालयों के लिए दुनिया का अग्रणी मुक्त स्रोत उत्पादकता सॉफ्टवेयर." #: readme.xrm#A13b.A13b.readmeitem.text msgid "If you appreciate their efforts, and would like to ensure that ${PRODUCTNAME} continues to be available far into the future, please consider contributing to the project - see http://www.documentfoundation.org/contribution/ for details. Everyone can make a contribution of some kind." @@ -61,7 +61,7 @@ #: readme.xrm#sdfsdfgf42r.sdfsdfgf42r.readmeitem.text msgid "System Requirements" -msgstr "तंत्र जरूरत:" +msgstr "तंत्र जरूरत" #: readme.xrm#macxiOSX.macxiOSX.readmeitem.text msgid "MacOSX 10.4 (Tiger) or higher" @@ -85,7 +85,7 @@ #: readme.xrm#s2s3sdf2.s2s3sdf2.readmeitem.text msgid "Microsoft Windows 2000 (Service Pack 4 or higher), XP, Vista, or Windows 7" -msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट विंडोज़ 2000 (सर्विस पैक 4 अथवा उच्चतर), XP, अथवा Vista" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट विंडोज़ 2000 (सर्विस पैक 4 अथवा उच्चतर), XP, अथवा विस्टा या विंडोज 7" #: readme.xrm#utzu6.utzu6.readmeitem.text msgid "Pentium compatible PC (Pentium III or Athlon recommended)" @@ -201,7 +201,7 @@ #: readme.xrm#debianinstall6.debianinstall6.readmeitem.text msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" -msgstr "ऊपर के dpkg कमांड संस्थापन प्रक्रिया का पहला हिस्सा संपन्न करते हैं. इस प्रक्रिया को पूरा करने के लिए, आपको आपको डेस्कटॉप एकीकरण प्रक्रिया को संस्थापित करने की जरूरत है. ऐसा करने के लिए, \"desktop-integration\" निर्देशिका को निम्नलिखित कमांड के उपयोग से बदलें जो \"DEBS\" निर्देशिका के अंदर है:" +msgstr "ऊपर के dpkg कमांड संस्थापन प्रक्रिया का पहला हिस्सा संपन्न करते हैं. इस प्रक्रिया को पूरा करने के लिए, आपको डेस्कटॉप एकीकरण प्रक्रिया को संस्थापित करने की जरूरत है. ऐसा करने के लिए, \"desktop-integration\" निर्देशिका को निम्नलिखित कमांड के उपयोग से बदलें जो \"DEBS\" निर्देशिका के अंदर है:" #: readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text" @@ -238,7 +238,7 @@ #: readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "यह निर्दशिका \"RPMS\"\" नामक उपनिर्देशिका समाहित करती है. निर्देशिका को \"RPMS\"\" निर्देशिका में बदलें." +msgstr "यह निर्दशिका \"RPMS\" नामक उपनिर्देशिका समाहित करती है. निर्देशिका को \"RPMS\" निर्देशिका में बदलें." #: readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text" @@ -261,7 +261,7 @@ #: readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" -msgstr "ऊपर के कमांड संस्थापन प्रक्रिया का पहला हिस्सा संपन्न करते हैं. इस प्रक्रिया को पूरा करने के लिए, आपको आपको डेस्कटॉप एकीकरण प्रक्रिया को संस्थापित करने की जरूरत है. ऐसा करने के लिए, \"desktop-integration\" निर्देशिका को निम्नलिखित कमांड के उपयोग से बदलें जो \"RPMS\"\" निर्देशिका के अंदर है निम्नलिखित कमांड के उपयोग से:" +msgstr "ऊपर के कमांड संस्थापन प्रक्रिया का पहला हिस्सा संपन्न करते हैं. इस प्रक्रिया को पूरा करने के लिए, आपको डेस्कटॉप एकीकरण प्रक्रिया को संस्थापित करने की जरूरत है. ऐसा करने के लिए, \"desktop-integration\" निर्देशिका को निम्नलिखित कमांड के उपयोग से बदलें जो \"RPMS\" निर्देशिका के अंदर है निम्नलिखित कमांड के उपयोग से:" #: readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text" @@ -365,7 +365,7 @@ #: readme.xrm#abcdef.abcdef.readmeitem.text msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "${PRODUCTNAME} (उदा. अनुप्रयोग अटकना) के आरंभ के साथ स्क्रीन प्रदर्शन में समस्या बहुत समय आलेखी कार्ड ड्राइवर के कारण हो जाता है. यदि यह समस्या जन्म लेता है, आप अपने आलेखी कार्ड ड्राइवर को अद्यतन करें अथवा उस आलेखी ड्राइव का प्रयोग करें जो आपके ऑपरेटिंग तंत्र को संग दिया गया है. 3D वस्तु को दिखाने परेशानी को \"OpenGL का प्रयोग करें औज़ार - विकल्प - - ${PRODUCTNAME} - देखें - 3D दृश्य' के अंतर्गत." +msgstr "${PRODUCTNAME} (उदा. अनुप्रयोग अटकना) के आरंभ के साथ स्क्रीन प्रदर्शन में समस्या बहुत समय आलेखी कार्ड ड्राइवर के कारण हो जाता है. यदि यह समस्या जन्म लेता है, आप अपने आलेखी कार्ड ड्राइवर को अद्यतन करें अथवा उस आलेखी ड्राइव का प्रयोग करें जो आपके ऑपरेटिंग तंत्र को संग दिया गया है. 3D वस्तु को दिखाने की परेशानी को हल करने के लिए \"OpenGL का प्रयोग करें\" 'औज़ार - विकल्प - - ${PRODUCTNAME} - देखें - 3D दृश्य' के अंतर्गत." #: readme.xrm#naso.naso.readmeitem.text msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" @@ -377,7 +377,7 @@ #: readme.xrm#naso6.naso6.readmeitem.text msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" configuration file, and restart your computer:" -msgstr "टचपैड स्क्रॉलिंग सक्रिय करने के लिए \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" विन्यास फ़ाइल में ये पंक्ति जोड़ें और अपना कंप्यूटर फिर शुरू करें:" +msgstr "टचपैड स्क्रॉलिंग सक्रिय करने के लिए \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" विन्यास फ़ाइल में ये पंक्ति जोड़ें और अपना कंप्यूटर फिर शुरू करें:" #: readme.xrm#naso8.naso8.readmeitem.text msgid "The location of the configuration file might vary on different versions of Windows." @@ -389,7 +389,7 @@ #: readme.xrm#sdcc32asrc.sdcc32asrc.readmeitem.text msgid "The Mozilla address book driver requires the SUNWzlib package. This package is not part of the minimum Solaris operating system installation. If you require access to the Mozilla address book, then add this package to your Solaris operating system using the command \"pkgadd\" from the installation CD." -msgstr "Mozilla पता पुस्तिका ड्राइवर के लिए SUNWzlib संकुल की जरूरत है. यह संकुल न्यूनतम Solaris ऑपरेटिंग तंत्र का अंश नहीं है. यदि आपको Mozilla पता पुस्तिका तक पहुंचने की जरूरत है, तभी अपने Solaris ऑपरेटिंग तंत्र में इस संकुल को \"pkgadd\" निर्देश के प्रयोग से संस्थापन CD से जोड़ें." +msgstr "Mozilla पता पुस्तिका ड्राइवर के लिए SUNWzlib संकुल की जरूरत है. यह संकुल न्यूनतम Solaris ऑपरेटिंग तंत्र का अंश नहीं है. यदि आपको Mozilla पता पुस्तिका तक पहुंचने की जरूरत है, तभी अपने Solaris ऑपरेटिंग तंत्र में इस संकुल को \"pkgadd\" निर्देश के प्रयोग से संस्थापन CD से जोड़ें." #: readme.xrm#awe1.awe1.readmeitem.text msgid "Shortcut Keys" @@ -421,7 +421,7 @@ #: readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "तयशुदा रूप से, ${PRODUCTNAME} गति के ऊपर सुंदर दिखने वाला आलेखी को महत्व देता है. यदि आप धीमा आलेखी का अनुभव करते हैं, 'औज़ार - विकल्प - ${PRODUCTNAME} - दृश्य - एंटी एलियासिंग का उपयोग करें' को बंद करना मदद कर सकता है." +msgstr "तयशुदा रूप से, ${PRODUCTNAME} गति के ऊपर सुंदर दिखने वाला आलेखी को महत्व देता है. यदि आप धीमा आलेखी का अनुभव करते हैं, 'औज़ार - विकल्प - ${PRODUCTNAME} - दृश्य - एंटी एलियासिंग का उपयोग करें' को बंद करना मदद कर सकता है." #: readme.xrm#gfh6w1.gfh6w1.readmeitem.text msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" @@ -429,7 +429,7 @@ #: readme.xrm#pji76w1.pji76w1.readmeitem.text msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit http://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." -msgstr "एक दस्तावेज़ 'फ़ाइल - भेजें - ई-मेल रूप में दस्तावेज़' अथवा 'PDF संलग्न के रूप में दस्तावेज़' से हो कर भेजने के समय समस्या उत्पन्न हो सकती है (प्रोग्राम क्रैश करता है अथवा अटक सकता है).यह विंडो तंत्र फ़ाइल के कारण है \"Mapi\" (मेसेजिंग एप्लीकेशन प्रोग्रामिंग इंटरफेस) जो कुछ फ़ाइल परिवर्तन में समस्या लाता है. दुर्भाग्य से, समस्या को कुछ खास संस्करण संख्या तक सीमित नहीं किया जा सकता है. अधिक सूचना ले http://www.microsoft.com के भ्रमण करें Microsoft नॉलेजबेस को \"mapi dll\" के लिए खोज करने के लिए." +msgstr "एक दस्तावेज़ 'फ़ाइल - भेजें - ई-मेल रूप में दस्तावेज़' अथवा 'PDF संलग्न के रूप में दस्तावेज़' से हो कर भेजने के समय समस्या उत्पन्न हो सकती है (प्रोग्राम क्रैश करता है अथवा अटक सकता है). यह विंडो तंत्र फ़ाइल के कारण है \"Mapi\" (मेसेजिंग एप्लीकेशन प्रोग्रामिंग इंटरफेस) जो कुछ फ़ाइल परिवर्तन में समस्या लाता है. दुर्भाग्य से, समस्या को कुछ खास संस्करण संख्या तक सीमित नहीं किया जा सकता है. अधिक सूचना ले http://www.microsoft.com के भ्रमण करें माइक्रोसॉफ़्ट नॉलेजबेस को \"mapi dll\" के लिए खोज करने के लिए." #: readme.xrm#aw22.aw22.readmeitem.text msgid "Important Accessibility Notes" @@ -449,7 +449,7 @@ #: readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text msgid "Also check the FAQ section at http://www.libreoffice.org/faq/." -msgstr "साथ ही FAQ खंड को http://www.libreoffice.org/faq/ पर जाँचें." +msgstr "साथ ही FAQ खंड को यहाँ जाँचें http://www.libreoffice.org/faq/." #: readme.xrm#reportbugs.reportbugs.readmeitem.text msgid "Reporting Bugs & Issues" @@ -477,7 +477,7 @@ #: readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at http://www.libreoffice.org/develop/." -msgstr "योगदान करने का सबसे अच्छा तरीका है कि आप डाक-सूची में शामिल हों, कुछ देर ध्यान रखें और धीरे धीरे डाक अभिलेख का उपयोग करें ताकि कवर किए गए विभिन्न विषयों को ${PRODUCTNAME} स्रोत कोड के अक्टूबर 2000 में जारी किए जाने के बाद से परिचय ले. जब आप आरामदायक स्थिति में हो, आपको बस अपना परिचय देते हुए एक ईमेल भेजना है और बीच में कूद पड़ना है. यदि आप मुक्त स्रोत प्रोजेक्ट से परिचित हैं, हमारे किए जाने वाले कामों की सूची देखें और http://www.libreoffice.org/develop/ पर देखें यदि कुछ ऐसा है जिसमें आप मदद कर सकते हैं." +msgstr "योगदान करने का सबसे अच्छा तरीका है कि आप डाक-सूची में शामिल हों, कुछ देर ध्यान रखें और धीरे-धीरे डाक अभिलेख का उपयोग करें ताकि कवर किए गए विभिन्न विषयों को ${PRODUCTNAME} स्रोत कोड के अक्टूबर 2000 में जारी किए जाने के बाद से परिचय ले. जब आप आरामदायक स्थिति में हो, आपको बस अपना परिचय देते हुए एक ईमेल भेजना है और बीच में कूद पड़ना है. यदि आप मुक्त स्रोत प्रोजेक्ट से परिचित हैं, हमारे किए जाने वाले कामों की सूची देखें और http://www.libreoffice.org/develop/ पर देखें यदि कुछ ऐसा है जिसमें आप मदद कर सकते हैं." #: readme.xrm#subscribe.subscribe.readmeitem.text msgid "Subscribe" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportHeaderFooter.Label.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.DisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Types.xcu#.Types.Types.StarBaseReport.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/util.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/util.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/util.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportbuilder/util.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportdesign/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportdesign/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportdesign/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportdesign/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 12:55+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:13+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text @@ -419,7 +419,7 @@ #. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as " #: PageNumber.src#STR_RPT_PN_PAGE_OF.string.text msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#" -msgstr " & \" \" & #PAGECOUNT# का" +msgstr " & & #PAGECOUNT# \" का \" " #: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportdesign/source/ui/report.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportdesign/source/ui/report.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/reportdesign/source/ui/report.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/reportdesign/source/ui/report.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: report.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/cctrl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/cctrl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/cctrl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/cctrl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fcctrl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 12:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:25+0200\n" "Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: checklistmenu.src#RID_POPUP_FILTER.STR_MENU_SORT_ASC.string.text @@ -33,8 +33,8 @@ #: checklistmenu.src#RID_POPUP_FILTER.STR_BTN_SELECT_CURRENT.string.text msgid "Show only the current item." -msgstr "केवल मेरे मौजूदा मद दिखाएँ" +msgstr "केवल मेरे मौजूदा मद दिखाएँ." #: checklistmenu.src#RID_POPUP_FILTER.STR_BTN_UNSELECT_CURRENT.string.text msgid "Hide only the current item." -msgstr "केवल मेरे मौजूदा मद मत दिखाएँ" +msgstr "केवल मेरे मौजूदा मद मत दिखाएँ." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:05+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:06+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text @@ -431,7 +431,7 @@ #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.RB_AUTOMATIC.radiobutton.text msgid "Automatic" -msgstr "स्वचालित (~A)" +msgstr "स्वचालित" #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.RB_CUSTOM.radiobutton.text msgid "Custom" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/drawfunc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/navipi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/navipi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/navipi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/navipi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/pagedlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/pagedlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/pagedlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/pagedlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: hfedtdlg.src#HFEDIT_DLGTITLE.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 15:07+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:26+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -223,7 +223,7 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_DATE1904.radiobutton.quickhelptext msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "मान 0 01/01/1900 से अनुरूप" +msgstr "मान 0 01/01/1904 से अनुरूप" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.GB_DATE.fixedline.text" @@ -728,7 +728,7 @@ #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_FORMAT_ROWCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "$(ARG2)(पंक्ति,स्तंभ) में फ़ाइल प्रारूप की त्रुटि हुई." +msgstr "$(ARG1)(row,col) में फ़ाइल प्रारूप की त्रुटि हुई." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Connection to the file could not be established." @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "परिणाम हल कर रहा है" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "नया" @@ -1349,7 +1345,7 @@ #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.modaldialog.text msgid "Data Form" -msgstr "डेटा दर:" +msgstr "डेटा दर" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.1.string.text msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." @@ -2029,7 +2025,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.5.string.text msgid "The end date." -msgstr "अंतिम तिथि" +msgstr "अंतिम तिथि." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.6.string.text msgid "Interval" @@ -2433,7 +2429,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.5.string.text msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" -msgstr "अवधि. अवधियाँ जिस के लिए पुनर्भुगतान की गणना करना है. Per = 1 पहली अवधि के लिए, P = NPER अंतिम अवधि के लिए." +msgstr "अवधि. अवधियाँ जिस के लिए पुनर्भुगतान की गणना करना है. Per = 1 पहली अवधि के लिए, P = NPER अंतिम अवधि के लिए" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text" @@ -3030,7 +3026,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.1.string.text msgid "Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return from an investment." -msgstr "ब्याज. ब्याज का दर को गणना करता है जो निवेश से लाभ दर का प्रतिनिधित्व करता है." +msgstr "ब्याज. ब्याज की दर की गणना करता है जो निवेश से लाभ दर का प्रतिनिधित्व करता है." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZGZ.2.string.text" @@ -3541,7 +3537,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.3.string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "तत्व की कुल संख्या" +msgstr "तत्व की कुल संख्या." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN.4.string.text" @@ -3565,7 +3561,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.3.string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "तत्व की कुल संख्या" +msgstr "तत्व की कुल संख्या." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KOMBIN_2.4.string.text" @@ -4003,7 +3999,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.3.string.text msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..." -msgstr "प्रकार्य अनुक्रमणिका. संभावित प्रकार्य जोड़, अधिकतम,... का अनुक्रमणिका" +msgstr ".प्रकार्य अनुक्रमणिका. संभावित प्रकार्य जोड़, अधिकतम,... का अनुक्रमणिका, ..." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.4.string.text msgid "range " @@ -4025,7 +4021,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_INT.3.string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "संख्या जिसे निकटवर्ती पूर्ण संख्या के रूप में लिखना है" +msgstr "संख्या जिसे निकटवर्ती पूर्ण संख्या के रूप में लिखना है." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_TRUNC.1.string.text msgid "Truncates the decimal places of a number." @@ -4084,7 +4080,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.3.string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है" +msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_UP.4.string.text" @@ -4108,7 +4104,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.3.string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "संख्या जिसे निकटवर्ती पूर्ण संख्या के रूप में लिखना है" +msgstr "संख्या जिसे निकटवर्ती पूर्ण संख्या के रूप में लिखना है." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ROUND_DOWN.4.string.text" @@ -4131,7 +4127,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_EVEN.3.string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है" +msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD.1.string.text msgid "Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd integer." @@ -4145,7 +4141,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ODD.3.string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है" +msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.1.string.text msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance." @@ -4159,7 +4155,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.3.string.text" msgid "The number to be rounded up." -msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है" +msgstr "संख्या जिसे निकट की पूर्ण संख्या के रूप में किया जाना है." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_CEIL.4.string.text" @@ -4191,7 +4187,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.3.string.text" msgid "The number to be rounded down." -msgstr "संख्या जिसे निकटवर्ती पूर्ण संख्या के रूप में लिखना है" +msgstr "संख्या जिसे निकटवर्ती पूर्ण संख्या के रूप में लिखना है." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FLOOR.4.string.text" @@ -4801,7 +4797,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.1.string.text msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" -msgstr "एक प्रतिदर्श के औसत मान से विचलन के वर्गों के कुल जोड़ को वापस करता है." +msgstr "एक प्रतिदर्श के औसत मान से विचलन के वर्गों के कुल जोड़ को वापस करता है" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text" @@ -5479,7 +5475,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.7.string.text msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "लॉग सामान्य वितरण का मानक विचलन. इसे 0 में सेट किया जाता है यदि मिटाया जाए." +msgstr "लॉग सामान्य वितरण का मानक विचलन. इसे 1 में सेट किया जाता है यदि मिटाया जाए." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.string.text" @@ -6008,7 +6004,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.5.string.text msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution." -msgstr "काइ स्क्वाइर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम" +msgstr "काइ स्क्वाइर वितरण का डिग्री ऑफ फ्रीडम." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.6.string.text" @@ -6108,7 +6104,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.3.string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "तत्व की कुल संख्या" +msgstr "तत्व की कुल संख्या." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN.4.string.text" @@ -6132,7 +6128,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.3.string.text" msgid "The total number of elements." -msgstr "तत्व की कुल संख्या" +msgstr "तत्व की कुल संख्या." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VARIATIONEN_2.4.string.text" @@ -6552,7 +6548,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AREAS.3.string.text" msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr "(बहुल) दायरा में एक संदर्भ" +msgstr "(बहुल) दायरा में एक संदर्भ." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.1.string.text msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments." @@ -6578,7 +6574,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.1.string.text msgid "Returns the internal column number of a reference." -msgstr "संदर्भ का आंतरिक स्तंभ संख्या को वापस करता है" +msgstr "संदर्भ का आंतरिक स्तंभ संख्या को वापस करता है." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.2.string.text" @@ -6697,7 +6693,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.1.string.text msgid "Vertical search and reference to indicated cells." -msgstr "संकेत किए कोष्ठ में लंबवत खोज और संदर्भ" +msgstr "संकेत किए कोष्ठ में लंबवत खोज और संदर्भ." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.2.string.text" @@ -6746,7 +6742,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.3.string.text" msgid "The reference to a (multiple) range." -msgstr "(बहुल) दायरा में एक संदर्भ" +msgstr "(बहुल) दायरा में एक संदर्भ." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDEX.4.string.text" @@ -6881,7 +6877,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.6.string.text msgid "columns" -msgstr "स्तंभ (~C)" +msgstr "स्तंभ" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_OFFSET.7.string.text msgid "The number of columns that are to be moved to the left or to the right." @@ -6985,7 +6981,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.1.string.text msgid "Hyperlink." -msgstr "हाइपरलिंक" +msgstr "हाइपरलिंक." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.2.string.text msgid "URL " @@ -7043,7 +7039,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BAHTTEXT.3.string.text msgid "The number to convert." -msgstr "संख्या जिसे बदला जाना है" +msgstr "संख्या जिसे बदला जाना है." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_JIS.1.string.text msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width." @@ -7805,7 +7801,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.1.string.text msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "दो पूर्णांको का Bitwise \"OR\"\"." +msgstr "दो पूर्णांको का Bitwise \"OR\"." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.2.string.text" @@ -7829,7 +7825,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.1.string.text msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "दो पूर्णांको का Bitwise \"exclusive OR\"\"." +msgstr "दो पूर्णांको का Bitwise \"exclusive OR\"." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.2.string.text" @@ -7853,7 +7849,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.1.string.text msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "किसी पूर्णांक मान का बिटवाइज राइट शिफ्ट" +msgstr "किसी पूर्णांक मान का बिटवाइज राइट शिफ्ट." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.2.string.text" @@ -7877,7 +7873,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.1.string.text msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "किसी पूर्णांक मान का बिटवाइज लेफ्ट शिफ्ट" +msgstr "किसी पूर्णांक मान का बिटवाइज लेफ्ट शिफ्ट." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.2.string.text" @@ -8203,7 +8199,7 @@ #: popup.src#RID_POPUP_PREVIEW.SID_PREVIEW_NEXT.menuitem.text msgid "~Next Page" -msgstr "अगला पृष्ठ~(N)" +msgstr "अगला पृष्ठ (~N)" #: popup.src#RID_POPUP_PREVIEW.SID_FORMATPAGE.menuitem.text msgid "Pa~ge Layout..." @@ -8423,7 +8419,7 @@ #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELNOTES.checkbox.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELNOTES.checkbox.text" msgid "~Comments" -msgstr "टिप्पणी" +msgstr "टिप्पणी (~C)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELOBJECTS.checkbox.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELOBJECTS.checkbox.text" @@ -8475,7 +8471,7 @@ #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSNOTES.checkbox.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSNOTES.checkbox.text" msgid "~Comments" -msgstr "टिप्पणी" +msgstr "टिप्पणी (~C)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.fixedline.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.FL_FRAME.fixedline.text" @@ -8597,7 +8593,7 @@ #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_EMPTY.string.text msgid "Name is empty." -msgstr "नाम रिक्त है" +msgstr "नाम रिक्त है." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_INVALID.string.text msgid "Name contains one or more invalid characters." @@ -9473,7 +9469,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.9.itemlist.text msgid "Pa~ges" -msgstr "पृष्ठ" +msgstr "पृष्ठ (~g)" #: scstring.src#SCSTR_PRINT_OPTIONS.10.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME %s" @@ -9481,7 +9477,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK.string.text msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "भविष्य में इसके बारे में मुझे चेताएँ" +msgstr "भविष्य में इसके बारे में मुझे चेताएँ." #: scstring.src#SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED.string.text msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." @@ -10036,7 +10032,7 @@ #: sortdlg.src#BTN_DOWN.radiobutton.text msgid "~Descending" -msgstr "अवरोही क्रम" +msgstr "अवरोही क्रम (~D)" #: sortdlg.src#FL_SORT.fixedline.text msgid "Sort ~key " @@ -10514,7 +10510,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_IMPORTDATA_0.string.text msgid "Error while importing data!" -msgstr "आँकड़ा आयात करते समय त्रुटि !" +msgstr "आँकड़ा आयात करते समय त्रुटि!" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DATABASE_NOTFOUND.string.text msgid "The database '#' could not be opened." @@ -10584,7 +10580,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_2.string.text msgid ") into current cell?" -msgstr ") वर्तमान कोष्ठ में ?" +msgstr ") वर्तमान कोष्ठ में?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_3.string.text msgid "Goal Seek not successful.\n" @@ -11176,7 +11172,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_DELTAB.string.text msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?" -msgstr "आप चुने हुए परिदृश्य को सचमुच में मिटाना चाहते हैं?" +msgstr "आप चुने हुए शीट(टों) को सचमुच में मिटाना चाहते हैं?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_QUERY_DELSCENARIO.string.text msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?" @@ -11389,7 +11385,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CREATENAME_REPLACE.string.text msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr "# क्या मौजूदा परिभाषा को प्रतिस्थापित करना है?" +msgstr "# की मौजूदा परिभाषा बदलें?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CREATENAME_MARKERR.string.text msgid "Invalid selection for range names" @@ -12166,7 +12162,7 @@ #: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FT_DATA_LABEL.fixedtext.text msgid "For ~data range" -msgstr "आँकड़ा दायरा के लिए" +msgstr "आँकड़ा दायरा के लिए (~d)" #: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_DATA.imagebutton.text msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.RB_DATA.imagebutton.text" @@ -12956,7 +12952,7 @@ #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.modelessdialog.text msgid "Define Name" -msgstr "नाम परिभाषित करें (~D)..." +msgstr "नाम परिभाषित करें" #: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FL_NAME.fixedline.text msgid "Na~me" @@ -13049,11 +13045,11 @@ #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text msgid "Minimum:" -msgstr "न्यूनतमः" +msgstr "न्यूनतम:" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text msgid "Maximum:" -msgstr "अधिकतम" +msgstr "अधिकतम:" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text msgid "Positive:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/styleui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/styleui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/styleui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sc/source/ui/styleui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:43+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text @@ -485,7 +485,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.1.string.text msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" -msgstr "प्रारंभ दिनांक से निर्दिष्ट की हुई महीनों की संख्या से पहले अथवा बाद के महीने का अंतिम दिन की क्रमिक संख्या देता है." +msgstr "प्रारंभ दिनांक से निर्दिष्ट की हुई महीनों की संख्या से पहले अथवा बाद के महीने का अंतिम दिन की क्रमिक संख्या देता है" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text" @@ -529,7 +529,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.1.string.text msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" -msgstr "प्रारंभ दिनांक से कुछ मास संख्या से पहले या बाद के मास के अंतिम दिन की क्रम संख्या देता है." +msgstr "प्रारंभ दिनांक से कुछ मास संख्या से पहले या बाद के मास के अंतिम दिन की क्रम संख्या देता है" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text" @@ -706,7 +706,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.5.string.text msgid "The multiple to which you want to round number" -msgstr "अपवर्त्य जिसके लिए आप संख्या निकटवर्ती पूर्णांक में बदलना चाहते हैं." +msgstr "अपवर्त्य जिसके लिए आप संख्या निकटवर्ती पूर्णांक में बदलना चाहते हैं" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.1.string.text msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi" @@ -924,7 +924,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.5.string.text msgid "Number of places used." -msgstr "उपयोग की हुई स्थानों की संख्या ." +msgstr "उपयोग की हुई स्थानों की संख्या." #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.1.string.text msgid "Converts an octal number to a binary number" @@ -1280,7 +1280,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.1.string.text msgid "Returns the cosine of a complex number" -msgstr "जटिल संख्या का cosine देता है ." +msgstr "जटिल संख्या का cosine देता है" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.2.string.text" @@ -1516,9 +1516,9 @@ msgid "A complex number" msgstr "जटिल संख्या" -#. KLM#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text +#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text msgid "Returns the cosecant of a complex number" -msgstr "जटिल संख्या का कोसेंट देता है ." +msgstr "जटिल संख्या का कोसेंट देता है" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text" @@ -1532,7 +1532,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "जटिल संख्या का कोटेंजेंट देता है ." +msgstr "जटिल संख्या का कोटेंजेंट देता है" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text" @@ -1546,7 +1546,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" -msgstr "जटिल संख्या का परवलयिक साइन देता है ." +msgstr "जटिल संख्या का परवलयिक साइन देता है" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text" @@ -1560,7 +1560,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" -msgstr "जटिल संख्या का परवलयिक कोसाइन देता है ." +msgstr "जटिल संख्या का परवलयिक कोसाइन देता है" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text" @@ -1574,7 +1574,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "जटिल संख्या का परवलयिक सेकांट देता है ." +msgstr "जटिल संख्या का परवलयिक सेकांट देता है" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text" @@ -1588,7 +1588,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "जटिल संख्या का हाइपरवलयिक कोसेंट देता है." +msgstr "जटिल संख्या का हाइपरवलयिक कोसेंट देता है" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text" @@ -1772,7 +1772,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.9.string.text msgid "The salvage value of an asset at the end of its life" -msgstr "जीवन के अंत में परिसंपत्ति का बचाया हुआ मूल्य." +msgstr "जीवन के अंत में परिसंपत्ति का बचाया हुआ मूल्य" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.10.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.10.string.text" @@ -2576,7 +2576,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.1.string.text msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest" -msgstr "प्रतिभूति पर प्राप्ति लौटाता है जो आवधिक ब्याज का का भुगतान करता है" +msgstr "प्रतिभूति पर प्राप्ति लौटाता है जो आवधिक ब्याज का भुगतान करता है" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.2.string.text" @@ -3610,7 +3610,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.1.string.text msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied" -msgstr "चक्रवृद्धि ब्याज दरों की शृंखला के लागू होने के बाद आरंभिक मूलधन का संभावित मूल्य देता है." +msgstr "चक्रवृद्धि ब्याज दरों की शृंखला के लागू होने के बाद आरंभिक मूलधन का संभावित मूल्य देता है" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.2.string.text msgid "Principal" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scaddins/source/datefunc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scaddins/source/datefunc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scaddins/source/datefunc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scaddins/source/datefunc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:43+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:27+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.1.string.text @@ -68,7 +68,7 @@ #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.5.string.text msgid "Last day of the period." -msgstr "अवधि का अंतिम दिन ." +msgstr "अवधि का अंतिम दिन." #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.6.string.text msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.6.string.text" @@ -141,7 +141,7 @@ #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.1.string.text msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." -msgstr "साल के दिनों की संख्या देता है जिसमें दिनांक का दाखिल करना होता है" +msgstr "साल के दिनों की संख्या देता है जिसमें दिनांक का दाखिल करना होता है." #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.2.string.text msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.2.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sccomp/source/solver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sccomp/source/solver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sccomp/source/solver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sccomp/source/solver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: solver.src#RID_SOLVER_COMPONENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/accessories.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/accessories.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/accessories.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 14:48+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 16:30+0530\n" +"Last-Translator: rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text @@ -47,7 +47,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" @@ -57,7 +57,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में जर्मन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" @@ -67,7 +67,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में फ्रांसीसी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" @@ -77,7 +77,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में इतालवी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" @@ -87,7 +87,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्पेनिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" @@ -97,7 +97,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्वीडिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" @@ -107,7 +107,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में पुर्तगाली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" @@ -117,7 +117,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में पुर्तगाली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" @@ -127,7 +127,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्पेरांटो समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में जापानी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" @@ -137,7 +137,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कोरियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" @@ -147,7 +147,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी (दक्षिण अफ्रीका) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में चीनी (सरलीकृत) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" @@ -157,7 +157,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "सर्बियाई (लातिन) समर्थन को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्थापित करें" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में चीनी (परंपरागत) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" @@ -167,7 +167,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में डच समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" @@ -177,7 +177,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में हंगेरियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" @@ -187,7 +187,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में पोलिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" @@ -197,7 +197,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में रूसी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" @@ -207,7 +207,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तुर्किश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" @@ -217,7 +217,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ग्रीक समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" @@ -227,7 +227,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में थाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" @@ -237,7 +237,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में चेक समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" @@ -247,7 +247,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्लोवाक समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" @@ -257,17 +257,17 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में क्रोशियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" msgid "Estonian" -msgstr "एस्तोनियन" +msgstr "एस्तोनियाई" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्तोनियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" @@ -277,7 +277,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में वियतनामी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" @@ -287,7 +287,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बुल्गारियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" @@ -297,7 +297,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ख्मेर समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" @@ -307,7 +307,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में पंजाबी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" @@ -317,7 +317,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्पेरांटो समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में गुजराती समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" @@ -327,7 +327,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तमिल समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" @@ -337,7 +337,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तमिल समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" @@ -347,7 +347,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में हिंदी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" @@ -357,17 +357,17 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में हिंदी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "दक्षिणी सोथो (Sutu)" +msgstr "दक्षिणी सोथो (सुटु)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में दक्षिणी सोथो (सूटू) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में दक्षिणी सोथो (सूटू) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" @@ -377,7 +377,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में त्स्वाना समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" @@ -387,7 +387,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में झोसा समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" @@ -397,7 +397,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में जुलु समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" @@ -407,7 +407,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अफ्रीकी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text" @@ -417,7 +417,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्वाहिली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" @@ -427,7 +427,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्वाहिली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" @@ -437,7 +437,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में लाओ समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" @@ -447,7 +447,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बर्मी (म्यांमार) समर्थन संस्थापित करता है" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बर्मी (म्यांमार) मदद संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" @@ -457,7 +457,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में दक्षिणी सोथो (सूटू) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में दक्षिणी सोथो (सूटू) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" @@ -467,7 +467,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text" @@ -477,7 +477,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली (बांग्लादेश) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" @@ -487,7 +487,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली (भारत) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" @@ -497,7 +497,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उड़िया समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text" @@ -507,7 +507,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उड़िया समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" @@ -517,7 +517,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मराठी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" @@ -527,7 +527,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मराठी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" @@ -537,7 +537,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में नेपाली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" @@ -547,7 +547,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अरबी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text" @@ -557,7 +557,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अरबी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" @@ -567,7 +567,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कैटालान समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" @@ -577,7 +577,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में डैनिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" @@ -587,7 +587,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में फिन्निश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" @@ -597,7 +597,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में हिब्रू समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" @@ -607,7 +607,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में आइसलैंडिक समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" @@ -617,7 +617,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में नार्बेजियन (बोक्माल) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में नार्बेजियन (बोक्माल) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" @@ -627,7 +627,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में नार्बेजियन (बोक्माल) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में नार्बेजियन (बोक्माल) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" @@ -637,7 +637,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में रेहेटो-रोमांस समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में राहेटो-रोमांस मदद संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" @@ -647,7 +647,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में रोमानियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" @@ -657,7 +657,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अल्बानियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" @@ -667,7 +667,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उर्दू समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" @@ -677,7 +677,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में इंडोनेशियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" @@ -687,7 +687,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में यूक्रेनियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" @@ -697,7 +697,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बेलारूसी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" @@ -707,7 +707,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्लोवेनियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" @@ -717,7 +717,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में लाटवियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" @@ -727,7 +727,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में लिथुआनियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text" @@ -737,7 +737,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में आर्मेनियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" @@ -747,7 +747,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बास्क समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" @@ -757,7 +757,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मैसीडोनियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" @@ -767,7 +767,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में माल्टीज समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" @@ -777,7 +777,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में वेल्श समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" @@ -787,7 +787,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में गैलिशियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" @@ -797,7 +797,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "सर्बियाई (लातिन) समर्थन को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्थापित करें" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सर्बियन (लैटिन) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" @@ -807,7 +807,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "सर्बियाई (लातिन) समर्थन को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्थापित करें" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सर्बियन (लैटिन) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" @@ -817,7 +817,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में आइरिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" @@ -827,7 +827,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "सर्बियाई (लातिन) समर्थन को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्थापित करें" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सर्बियन (सिरिलिक) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" @@ -837,7 +837,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "सर्बियाई (लातिन) समर्थन को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्थापित करें" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सर्बियन (सिरिलिक) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" @@ -847,7 +847,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बोस्नियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" @@ -857,7 +857,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में असामी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" @@ -867,7 +867,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में किनयार्वांडा समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" @@ -877,7 +877,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्कृत समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" @@ -887,7 +887,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में फारसी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" @@ -897,7 +897,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में फैरोस समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" @@ -907,7 +907,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सोर्बियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" @@ -917,7 +917,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तातार समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" @@ -927,7 +927,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ड्जोंग्खा समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में त्सोंगा समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" @@ -937,7 +937,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में यिड्डिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" @@ -947,7 +947,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ब्रेटन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" @@ -957,7 +957,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में न्डेबेले दक्षिणी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" @@ -967,7 +967,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्वाजी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" @@ -977,7 +977,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में वेंडा समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" @@ -987,7 +987,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कन्नड़ समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" @@ -997,7 +997,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलय (मलेशियाई) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" @@ -1007,7 +1007,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ताजिक समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" @@ -1017,7 +1017,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" @@ -1027,7 +1027,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ड्जोंग्खा समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ड्जोंग्खा समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" @@ -1037,7 +1037,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" @@ -1047,7 +1047,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्पेरांटो समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्पेरांटो समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" @@ -1057,7 +1057,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्पेरांटो समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में गुजराती समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" @@ -1067,7 +1067,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी (दक्षिण अफ्रीका) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी (दक्षिण अफ्रीका) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" @@ -1077,7 +1077,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी (यूनाइटेड किंगडम) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी (यूनाइटेड किंगडम) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" @@ -1087,7 +1087,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उर्दू समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text" @@ -1097,7 +1097,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" @@ -1107,7 +1107,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" @@ -1117,7 +1117,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" @@ -1127,7 +1127,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" @@ -1137,7 +1137,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" @@ -1147,7 +1147,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कजाख समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कजाख समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text msgid "Templates" @@ -1173,7 +1173,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text" msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" @@ -1183,17 +1183,17 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" msgid "French" -msgstr "फ्रेंच" +msgstr "फ्रांसीसी" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text" msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में फ्रांसीसी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" @@ -1203,7 +1203,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text" msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में इतालवी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" @@ -1213,7 +1213,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text" msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्पेनिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" @@ -1223,7 +1223,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SV.LngText.text" msgid "Installs Swedish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्वीडिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" @@ -1233,7 +1233,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT.LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में पुर्तगाली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" @@ -1243,7 +1243,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PT_BR.LngText.text" msgid "Installs Portuguese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में पुर्तगाली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" @@ -1253,7 +1253,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_JA.LngText.text" msgid "Installs Japanese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्पेरांटो समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में जापानी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" @@ -1263,7 +1263,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KO.LngText.text" msgid "Installs Korean support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कोरियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" @@ -1273,7 +1273,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text" msgid "Installs Chinese (simplified) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी (दक्षिण अफ्रीका) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में चीनी (सरलीकृत) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" @@ -1283,7 +1283,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" msgid "Installs Chinese (traditional) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "सर्बियाई (लातिन) समर्थन को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्थापित करें" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में चीनी (परंपरागत) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" @@ -1293,7 +1293,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NL.LngText.text" msgid "Installs Dutch support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में डच समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" @@ -1303,7 +1303,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text" msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में हंगेरियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" @@ -1313,7 +1313,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PL.LngText.text" msgid "Installs Polish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में पोलिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" @@ -1323,7 +1323,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RU.LngText.text" msgid "Installs Russian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में रुसी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" @@ -1333,7 +1333,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TR.LngText.text" msgid "Installs Turkish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तुर्की समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" @@ -1343,7 +1343,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EL.LngText.text" msgid "Installs Greek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में यूनानी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" @@ -1353,7 +1353,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में थाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" @@ -1363,7 +1363,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" msgid "Installs Czech support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में चेक समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" @@ -1373,7 +1373,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SK.LngText.text" msgid "Installs Slovak support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्लोवाक समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" @@ -1383,7 +1383,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HR.LngText.text" msgid "Installs Croatian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में क्रोशियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" @@ -1393,7 +1393,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" msgid "Installs Estonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्तोनियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" @@ -1403,7 +1403,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VI.LngText.text" msgid "Installs Vietnamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में वियतनामी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" @@ -1413,7 +1413,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Installs Bulgarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बुल्गारियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" @@ -1423,7 +1423,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KM.LngText.text" msgid "Installs Khmer support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ख्मेर समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" @@ -1433,7 +1433,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_PA_IN.LngText.text" msgid "Installs Punjabi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में पंजाबी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" @@ -1443,7 +1443,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU_IN.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्पेरांटो समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में गुजराती समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" @@ -1453,7 +1453,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तमिल समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" @@ -1463,7 +1463,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तमिल समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" @@ -1473,7 +1473,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में हिंदी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" @@ -1483,7 +1483,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI_IN.LngText.text" msgid "Installs Hindi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में हिंदी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" @@ -1493,7 +1493,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" msgid "Installs Southern Sotho (Sutu) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में दक्षिणी सोथो (सूटू) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में दक्षिणी सोथो (सूटू) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" @@ -1503,7 +1503,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" msgid "Installs Tswana support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में त्स्वाना समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" @@ -1513,7 +1513,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" msgid "Installs Xhosa support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में झोसा समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" @@ -1523,7 +1523,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZU.LngText.text" msgid "Installs Zulu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में जुलु समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" @@ -1533,7 +1533,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" msgid "Installs Afrikaans support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अफ्रीकी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text" @@ -1543,7 +1543,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW.LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्वाहिली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" @@ -1553,7 +1553,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SW_TZ.LngText.text" msgid "Installs Swahili support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्वाहिली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" @@ -1563,7 +1563,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LO.LngText.text" msgid "Installs Lao support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में लाओ समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" @@ -1573,7 +1573,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MY.LngText.text" msgid "Installs Burmese (Myanmar) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बर्मी (म्यांमार) समर्थन संस्थापित करता है" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बर्मी ( म्यांमार) मदद संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" @@ -1583,7 +1583,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NSO.LngText.text" msgid "Installs Northern Sotho support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में दक्षिणी सोथो (सूटू) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में दक्षिणी सोथो (सूटू) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" @@ -1593,7 +1593,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" msgid "Installs Bengali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text" @@ -1603,7 +1603,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_BD.LngText.text" msgid "Installs Bengali (Bangladesh) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली (बांग्लादेश) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" @@ -1613,7 +1613,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Installs Bengali (India) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली (भारत) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" @@ -1623,7 +1623,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उड़िया समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text" @@ -1633,7 +1633,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR_IN.LngText.text" msgid "Installs Oriya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उड़िया समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" @@ -1643,7 +1643,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मराठी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" @@ -1653,7 +1653,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मराठी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" @@ -1663,7 +1663,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NE.LngText.text" msgid "Installs Nepali support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में नेपाली समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" @@ -1673,7 +1673,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR.LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अरबी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text" @@ -1683,7 +1683,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AR_SA.LngText.text" msgid "Installs Arabic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अरबी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" @@ -1693,7 +1693,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CA.LngText.text" msgid "Installs Catalan support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कैटालान समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" @@ -1703,7 +1703,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DA.LngText.text" msgid "Installs Danish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में डैनिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" @@ -1713,7 +1713,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FI.LngText.text" msgid "Installs Finnish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में फिन्निश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" @@ -1723,7 +1723,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" msgid "Installs Hebrew support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में हिब्रू समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" @@ -1733,7 +1733,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IS.LngText.text" msgid "Installs Icelandic support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में आइसलैंडिक समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" @@ -1743,7 +1743,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NB.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Bokmal) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में नार्बेजियन (बोक्माल) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में नार्बेजियन (बोक्माल) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" @@ -1753,7 +1753,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में नार्बेजियन (बोक्माल) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में नार्बेजियन (बोक्माल) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" @@ -1763,7 +1763,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" msgid "Installs Rhaeto-Romance support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में रेहेटो-रोमांस समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में राहेटो-रोमांस मदद संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" @@ -1773,7 +1773,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RO.LngText.text" msgid "Installs Romanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में रोमानियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" @@ -1783,7 +1783,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Installs Albanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अल्बानियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" @@ -1793,7 +1793,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उर्दू समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" @@ -1803,7 +1803,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ID.LngText.text" msgid "Installs Indonesian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में इंडोनेशियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" @@ -1813,7 +1813,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UK.LngText.text" msgid "Installs Ukrainian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में यूक्रेनियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" @@ -1823,7 +1823,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BE.LngText.text" msgid "Installs Belarusian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बेलारूसी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" @@ -1833,7 +1833,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SL.LngText.text" msgid "Installs Slovenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्लोवेनियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" @@ -1843,7 +1843,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LV.LngText.text" msgid "Installs Latvian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में लाटवियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" @@ -1853,7 +1853,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_LT.LngText.text" msgid "Installs Lithuanian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में लिथुआनियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text" @@ -1863,7 +1863,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HY.LngText.text" msgid "Installs Armenian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में आर्मेनियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" @@ -1873,7 +1873,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बास्क समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" @@ -1883,7 +1883,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मैसीडोनियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" @@ -1893,7 +1893,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में माल्टीज समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" @@ -1903,7 +1903,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में वेल्श समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" @@ -1913,7 +1913,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में गैलिशियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" @@ -1923,7 +1923,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "सर्बियाई (लातिन) समर्थन को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्थापित करें" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सर्बियन (सिरिलिक) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" @@ -1933,7 +1933,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "सर्बियाई (लातिन) समर्थन को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्थापित करें" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सर्बियन (लैटिन) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" @@ -1943,7 +1943,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में आइरिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" @@ -1953,7 +1953,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "सर्बियाई (लातिन) समर्थन को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्थापित करें" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सर्बियाई (सिरिलिक) मदद संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" @@ -1963,7 +1963,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "सर्बियाई (लातिन) समर्थन को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्थापित करें" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सर्बियाई (सिरिलिक) मदद संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" @@ -1973,7 +1973,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" msgid "Installs Bosnian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बोस्नियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" @@ -1983,7 +1983,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AS_IN.LngText.text" msgid "Installs Assamese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में असामी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" @@ -1993,7 +1993,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में किनयार्वांडा समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" @@ -2003,7 +2003,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में संस्कृत समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" @@ -2013,7 +2013,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में फारसी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" @@ -2023,7 +2023,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में फैरोस समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" @@ -2033,7 +2033,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" msgid "Installs Sorbian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सोर्बियन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" @@ -2043,7 +2043,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TT.LngText.text" msgid "Installs Tatar support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तातार समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" @@ -2053,7 +2053,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ड्जोंग्खा समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में त्सोंगा समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" @@ -2063,7 +2063,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में यिड्डिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" @@ -2073,7 +2073,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ब्रेटन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" @@ -2083,7 +2083,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में न्डेबेले दक्षिणी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" @@ -2093,7 +2093,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" msgid "Installs Swazi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्वाजी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" @@ -2103,7 +2103,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_VE.LngText.text" msgid "Installs Venda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में वेंडा समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" @@ -2113,7 +2113,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में बंगाली समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कन्नड़ समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" @@ -2123,7 +2123,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" msgid "Installs Malay (Malaysian) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलय (मलेशियाई) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" @@ -2133,7 +2133,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TG.LngText.text" msgid "Installs Tajik support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ताजिक समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" @@ -2143,7 +2143,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KU.LngText.text" msgid "Installs Kurdish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" @@ -2153,7 +2153,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ड्जोंग्खा समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ड्जोंग्खा समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" @@ -2163,7 +2163,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" msgid "Installs Georgian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में ज्यार्जियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" @@ -2173,7 +2173,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EO.LngText.text" msgid "Installs Esperanto support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्पेरांटो समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्पेरांटो समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" @@ -2183,7 +2183,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GU.LngText.text" msgid "Installs Gujarati support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में एस्पेरांटो समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में गुजराती समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" @@ -2193,7 +2193,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "Installs English (South Africa) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी (दक्षिण अफ्रीका) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी (दक्षिण अफ्रीका) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" @@ -2203,7 +2203,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" msgid "Installs English (United Kingdom) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी (यूनाइटेड किंगडम) समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी (यूनाइटेड किंगडम) समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" @@ -2213,7 +2213,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UR_IN.LngText.text" msgid "Installs Urdu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उर्दू समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text" @@ -2223,7 +2223,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ML_IN.LngText.text" msgid "Installs Malayalam support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मलयालम समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" @@ -2233,7 +2233,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TE_IN.LngText.text" msgid "Installs Telugu support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में तेलुगु समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" @@ -2243,7 +2243,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में टिग्रिंया समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" @@ -2253,7 +2253,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" msgid "Installs Uzbek support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में उज्बेक समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" @@ -2263,7 +2263,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MN.LngText.text" msgid "Installs Mongolian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाइ समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में मंगोलियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" @@ -2273,7 +2273,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KK.LngText.text" msgid "Installs Kazakh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कजाख समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कजाख समर्थन संस्थापित करता है" #: module_font_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text msgid "Fonts" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/activex.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/activex.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/activex.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/activex.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/base.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/base.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/base.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/base.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/calc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/calc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/calc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/calc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/extensions.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/extensions.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/extensions.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/extensions.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from scp2/source/extensions.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 11:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" "Last-Translator: Rajesh \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text @@ -21,7 +21,7 @@ #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में अंग्रेजी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgid "German" @@ -29,7 +29,7 @@ #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में जर्मन समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में जर्मन समर्थन संस्थापित करता है" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgid "French" @@ -37,7 +37,7 @@ #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में फ्रेंच समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में फ्रेंच समर्थन संस्थापित करता है" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgid "Italian" @@ -45,7 +45,7 @@ #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में इतालवी समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में इतालवी समर्थन संस्थापित करता है" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgid "Spanish" @@ -53,7 +53,7 @@ #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कुर्दिश समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में स्पेनिश समर्थन संस्थापित करता है" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgid "Hungarian" @@ -61,7 +61,7 @@ #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में हंगेरियाई समर्थन संस्थापित करता है." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में हंगेरियाई समर्थन संस्थापित करता है" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text msgid "Extensions" @@ -124,12 +124,12 @@ #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text" msgid "Numbertext" -msgstr "Numbertext" +msgstr "नंबरटेक्स्ट" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text" msgid "Numbertext" -msgstr "Numbertext" +msgstr "नंबरटेक्स्ट" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text msgid "Hungarian cross-reference toolbar" @@ -200,12 +200,12 @@ #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" -msgstr "Google Docs & Zoho" +msgstr "गूगल डॉक्स व ज़ोहो" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text" msgid "Google Docs & Zoho" -msgstr "Google Docs & Zoho" +msgstr "गूगल डॉक्स व ज़ोहो" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text" @@ -220,12 +220,12 @@ #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "LanguageTool मुक्त स्रोत भाषा जाँचकर्ता" +msgstr "लैंग्वेजटूल मुक्त स्रोत भाषा जाँचकर्ता" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text" msgid "LanguageTool Open Source language checker" -msgstr "LanguageTool मुक्त स्रोत भाषा जाँचकर्ता" +msgstr "लैंग्वेजटूल मुक्त स्रोत भाषा जाँचकर्ता" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text" @@ -240,12 +240,12 @@ #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text" msgid "Metaweblog Support" -msgstr "Metaweblog समर्थन" +msgstr "मेटावेबलॉग समर्थन" #: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text" msgid "Metaweblog Support" -msgstr "Metaweblog समर्थन" +msgstr "मेटावेबलॉग समर्थन" #: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/gnome.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/gnome.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/gnome.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/gnome.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_gnome.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/graphicfilter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/graphicfilter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/graphicfilter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/graphicfilter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/impress.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/impress.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/impress.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/impress.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/javafilter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/javafilter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/javafilter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/javafilter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/kde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/kde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/kde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/kde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_kde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/math.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/math.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/math.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/math.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 13:59+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" -"Language-Team: indlinux-hindi@lists.sourceforge.net\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" +"Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "केटालॉन (वेलेंशियन)" -#. 7Gz#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text +#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में कैटालन (वेलेसियन) मदद संस्थापित करता है" @@ -859,7 +859,7 @@ msgid "Sinhala" msgstr "सिंहाला" -#. pKd#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text +#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SI.LngText.text msgid "Installs Sinhala help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में सिंहाला मदद संस्थापित करता है" @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "पोलिश वर्तनी शब्दकोश, समासन नियम और थिसारस" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ब्राजीलियन पुर्तगाली" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ब्राजिलियाई पुर्तगाली वर्तनी शब्दकोश - (1990 वर्तनी अनुबंध), और समासन नियम" @@ -1631,7 +1631,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ZH_CN.LngText.text msgid "Installs the Chinese (simplified) user interface" -msgstr "बर्मी (म्यनमार) उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" +msgstr "चीनी (परंपरागत) उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ZH_TW.LngText.text" @@ -1735,7 +1735,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text" msgid "Estonian" -msgstr "एस्तोनियन" +msgstr "एस्तोनियाई" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ET.LngText.text msgid "Installs the Estonian user interface" @@ -1798,11 +1798,11 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text" msgid "Southern Sotho (Sutu)" -msgstr "दक्षिणी सोथो (Sutu)" +msgstr "दक्षिणी सोथो (सुटु)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ST.LngText.text msgid "Installs the Southern Sotho (Sutu) user interface" -msgstr "दक्षिणी सोथो (सूतू) उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" +msgstr "दक्षिणी सोथो (सुटु) उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TN.LngText.text" @@ -1816,7 +1816,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text" msgid "Xhosa" -msgstr "झ़ोसा" +msgstr "जोसा" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_XH.LngText.text msgid "Installs the Xhosa user interface" @@ -1834,7 +1834,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text" msgid "Afrikaans" -msgstr "आफ्रीकान" +msgstr "आफ्रीकांस" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_AF.LngText.text msgid "Installs the Afrikaans user interface" @@ -1901,7 +1901,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_OR.LngText.text msgid "Installs the Oriya user interface" -msgstr "ओडिया उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" +msgstr "ओड़िया उपयोक्ता अंतरफलक संस्थापित करता है" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" @@ -1969,7 +1969,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text" msgid "Hebrew" -msgstr "हिब्रू" +msgstr "हीब्रू" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HE.LngText.text msgid "Installs the Hebrew user interface" @@ -1996,7 +1996,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "नोर्वेजियन (नएनोर्स्क)" +msgstr "नार्वेजियाई (नएनोर्स्क)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgid "Installs the Norwegian (Nynorsk) user interface" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/python.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/python.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/python.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/python.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 11:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:17+0200\n" "Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text @@ -29,4 +29,4 @@ #: module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON.LngText.text msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language. See https://wiki.documentfoundation.org/Development/PyUno for a complete documentation." -msgstr "%PRODUCTNAME को पाइथन स्क्रिप्ट भाषा से स्वचालित किए जाने की क्षमता जोड़ता है पूर्ण दस्तावेज़न के लिए http://udkopenofficeorg/python/python-bridge.html पर देखें." +msgstr "%PRODUCTNAME को पाइथन स्क्रिप्ट भाषा से स्वचालित किए जाने की क्षमता जोड़ता है. पूर्ण दस्तावेज़न के लिए https://wiki.documentfoundation.org/Development/PyUno पर देखें." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/sdkoo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/sdkoo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/sdkoo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/sdkoo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_sdkoo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/smoketest.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/smoketest.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/smoketest.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/smoketest.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_smoketest.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/tde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/tde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/tde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/tde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/winexplorerext.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/winexplorerext.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/winexplorerext.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/winexplorerext.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/writer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/writer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/writer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/writer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/xsltfilter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/xsltfilter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scp2/source/xsltfilter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scp2/source/xsltfilter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scripting/source/pyprov.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scripting/source/pyprov.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/scripting/source/pyprov.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/scripting/source/pyprov.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/core.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/core.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/core.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/core.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:45+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:20+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text @@ -365,7 +365,7 @@ #: glob.src#RID_SD_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_ROWCOL__.string.text msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." -msgstr "$(ARG2)(पंक्ति,स्तंभ) में फ़ाइल प्रारूप त्रुटि पायी गई." +msgstr "$(ARG1)(row,col) में फ़ाइल प्रारूप त्रुटि पायी गई." #: glob.src#RID_SD_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text msgctxt "glob.src#RID_SD_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL__.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/filter/html.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/filter/html.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/filter/html.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/filter/html.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE1_TITEL.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:43+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text @@ -1370,7 +1370,7 @@ #: strings.src#STR_SLIDE_TRANSITION_PANE.string.text msgid "Slide Transition" -msgstr "स्लाइड परिवर्तन (~T)" +msgstr "स्लाइड परिवर्तन" #: strings.src#STR_NAVIGATOR_SHOW_NAMED_SHAPES.string.text msgid "Named shapes" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "स्लाइड को खींचें और छोड़ें" -#. kdc#: strings.src#STRING_START_SLIDESHOW.string.text +#: strings.src#STRING_START_SLIDESHOW.string.text msgid "Start Slide Show" msgstr "स्लाइड शो आरंभ करें" @@ -1826,7 +1826,7 @@ #: menuids_tmpl.src#MN_ACTION.SID_ANIMATION_EFFECTS.menuitem.text msgid "Int~eraction..." -msgstr "अंतःक्रिया..." +msgstr "अंतःक्रिया... (~e)" #: menuids_tmpl.src#MN_PRESENTATIONOBJECT.SID_PRESENTATIONOBJECT.menuitem.text msgid "Presentation ~Object..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:44+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:13+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text @@ -707,7 +707,7 @@ #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_GET_ALL_OBJECTS.imagebutton.quickhelptext msgid "Apply Objects Individually" -msgstr "वस्तु अलग अलग लागू करें" +msgstr "वस्तु अलग-अलग लागू करें" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_BITMAP.imagebutton.text msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REMOVE_BITMAP.imagebutton.text" @@ -970,7 +970,7 @@ #: copydlg.src#DLG_COPY.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text msgid " degrees" -msgstr "डिग्रियां (~D)" +msgstr " डिग्रियाँ" #: copydlg.src#DLG_COPY.FT_ANGLE.fixedtext.text msgid "~Angle" @@ -1477,7 +1477,7 @@ #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "पिक्सल" +msgstr " पिक्सल" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CB_FILLHOLES.checkbox.text msgid "~Fill holes:" @@ -1490,7 +1490,7 @@ #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "पिक्सल" +msgstr " पिक्सल" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_ORIGINAL.fixedtext.text msgid "Source picture:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/slideshow.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/slideshow.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/slideshow.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/slideshow.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:45+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:14+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text @@ -37,7 +37,7 @@ #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text msgid "Mouse pointer as ~Pen" -msgstr " माउस सूचक कलम के रूप में (~P)" +msgstr "माउस सूचक कलम के रूप में (~P)" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text msgid "~Very thin" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/view.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/view.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/view.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sd/source/ui/view.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/minimizer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/minimizer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/minimizer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/minimizer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Presentation Minimizer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/pdfimport.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/pdfimport.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/pdfimport.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/pdfimport.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "PDF Import" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: presenter.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sdext/source/presenter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Presenter Console" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/setup_native/source/mac.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/setup_native/source/mac.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/setup_native/source/mac.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/setup_native/source/mac.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macinstall.ulf#OKLabel.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text @@ -429,17 +429,13 @@ "कॉपीराइट © 2000, 2012 LibreOffice योगदानकर्ता/और उनसे संबंधित. सर्वाधिकार\n" "सुरक्षित." -#. Hrw#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text +#: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text msgid "" "This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org,\n" "which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates.\n" "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" "http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" -"इस उत्पाद को %OOOVENDOR के द्वारा निर्मित किया गया था, OpenOffice.org पर आधारित,\n" -"जो कि 2000, 2011 Oracle और/या इससे संबंधित कंपनियों के कॉपीराइट के अधीन है.\n" -"%OOOVENDOR सभी समुदाय के सदस्यों का धन्यवाद ज्ञापन करता है, अधिक विवरण के लिए\n" -"http://www.libreoffice.org/ को देखें." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text msgid "~Show License" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:57+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:22+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text @@ -444,7 +444,7 @@ #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WHOLEWORDS.checkbox.text msgid "~Whole words only" -msgstr "केवल पूर्ण शब्द (~W)\t" +msgstr "केवल पूर्ण शब्द (~W)" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_MATCHCASE.checkbox.text msgid "~Match case" @@ -657,7 +657,7 @@ #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERSIZE.checkbox.text msgid "P~aper size" -msgstr "कागज आकार (~a)\t\t\t\t" +msgstr "कागज आकार (~a)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERORIENTATION.checkbox.text msgid "Pap~er orientation" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:59+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:14+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text @@ -426,7 +426,7 @@ #: doc.src#STR_WIZARD.string.text msgid " AutoPilot" -msgstr "ऑटोपाइलट" +msgstr " ऑटोपाइलट" #: doc.src#RID_STR_FILTCONFIG.string.text msgid "Configurations" @@ -438,7 +438,7 @@ #: doc.src#RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE.string.text msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" -msgstr "क्या $(ARG1) शैली को प्रतिस्थापित करना है?" +msgstr "क्या \"$(ARG1)\" शैली को प्रतिस्थापित करना है?" #: doc.src#STR_DOC_LOADING.string.text msgid "Loading Document" @@ -490,11 +490,11 @@ #: doc.src#STR_TEMPL_MOVED.string.text msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?" -msgstr "$(TEMPLATE) नमूना मौलिक स्थान में पाया गया था. समान नाम का नमूना \"$(FOUND)\" में मौजूद है. क्या भविष्य में तुलना करने के लिए इस नमूने को उपयोग करना चाहिए?" +msgstr "\"$(TEMPLATE)\" नमूना मौलिक स्थान में पाया गया था. समान नाम का नमूना \"$(FOUND)\" में मौजूद है. क्या भविष्य में तुलना करने के लिए इस नमूने को उपयोग करना चाहिए?" #: doc.src#STR_TEMPL_RESET.string.text msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr "$(TEMPLATE) नमूना प्राप्त नहीं हुआ . क्या अगले बार दस्तावेज़ को खोलने के समय नमूने को देखना चाहिए?" +msgstr "\"$(TEMPLATE)\" नमूना प्राप्त नहीं हुआ . क्या अगले बार दस्तावेज़ को खोलने के समय नमूने को देखना चाहिए?" #: doc.src#STR_AUTOMATICVERSION.string.text msgid "Automatically saved version" @@ -648,7 +648,7 @@ #. Used in the title of a shared document. #: doc.src#STR_SHARED.string.text msgid " (shared)" -msgstr "(साझा किया हुआ)" +msgstr " (साझा किया हुआ)" #: doc.src#STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED.string.text msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/menu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/menu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/menu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/menu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: menu.src#STR_MENU_CFGITEM.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/view.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/view.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/view.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sfx2/source/view.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:59+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:13+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text @@ -141,10 +141,7 @@ #: view.src#MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE.querybox.text msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" -msgstr "" -"दस्तावेज़ को संपादन करने के लिए नहीं खोल सकते हैं, शायद प्रवेश करने का \n" -"अधिकार नहीं है. आप इसका एक नमूने की तरह \n" -"नया दस्तावेज़ में उपयोग करना चाहते हैं?" +msgstr "दस्तावेज़ का संपादन नहीं किया जा सकता है, शायद प्रवेश करने का अधिकार नहीं है. आप इसका एक नमूने की तरह नया दस्तावेज़ में उपयोग करना चाहते हैं?" #: view.src#STR_REPAIREDDOCUMENT.string.text msgid " (repaired document)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/shell/source/win32/shlxthandler/res.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: shlxthdl.ulf#_TITLE_.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:01+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text @@ -511,9 +511,9 @@ "Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n" "Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math." msgstr "" -"\"StarMath\" फ़ॉन्ट को संस्थापित नहीं किया जा रहा है.\n" +"फ़ॉन्ट 'StarMath' को संस्थापित नहीं किया जा रहा है.\n" "इस के बिना फ़ॉन्ट %PRODUCTNAME Math ठीक से काम नहीं करता है.\n" -"कृपया इस फ़ॉन्ट को संस्थापित करें और %PRODUCTNAME Math को फिर शुरू करें." +"कृपया इस फ़ॉन्ट को संस्थापित करें और %PRODUCTNAME गणित को फिर शुरू करें." #: smres.src#RID_DEFAULTSAVEQUERY.querybox.text msgid "" @@ -765,7 +765,7 @@ #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.5.itemlist.text msgid "B~orders" -msgstr "किनारा" +msgstr "किनारा (~o)" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.6.itemlist.text msgid "Size" @@ -803,7 +803,7 @@ msgid "Functions" msgstr "प्रकार्य" -#. Sux#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text +#: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Operators" msgstr "ऑपरेटर" @@ -1804,7 +1804,7 @@ msgid "PHI" msgstr "PHI" -#. 28B#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.43.itemlist.text +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.43.itemlist.text msgid "chi" msgstr "चाई" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgid "element" msgstr "तत्व" -#. zaL#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.56.itemlist.text +#: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.56.itemlist.text msgid "noelement" msgstr "कोई तत्व नहीं" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svl/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svl/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svl/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svl/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/contnr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/contnr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/contnr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/contnr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/control.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/control.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/control.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/control.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/filter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/filter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/filter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/filter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Ffilter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:47+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:14+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text msgid " Options" -msgstr "विकल्प" +msgstr " विकल्प" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT.FL_EXPORT_SIZE.fixedline.text msgid "Size" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/java.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/java.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/java.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/java.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fjava.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:00+0200\n" "Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text @@ -21,7 +21,7 @@ #: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS_MAC.warningbox.text msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "%PRODUCTNAME विन्यास बदला जा रहा है. %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java के अंतर्गत जावा के अंदर जावा रनटाइम एंवायारामेंट चुनें जिसे आप %PRODUCTNAME के द्वारा प्रयोग करना चाहते हैं." +msgstr "%PRODUCTNAME विन्यास बदला जा रहा है. %PRODUCTNAME - वरीयताएँ - %PRODUCTNAME - जावा के अंतर्गत जावा के अंदर जावा रनटाइम एंवायारामेंट चुनें जिसे आप %PRODUCTNAME के द्वारा प्रयोग करना चाहते हैं." #: javaerror.src#WARNINGBOX_INVALIDJAVASETTINGS.warningbox.text msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." @@ -33,7 +33,7 @@ #: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED_MAC.errorbox.text msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Java." -msgstr "PRODUCTNAME के लिए जावा रनटाइन एनवायरामेंट (JRE) इस काम को करने के लिए जरूरी है. चुना गया JRE दोषयुक्त है. कृपया अन्य संस्करण चुनें या एक नया JRE संस्थापित करें और इसे %PRODUCTNAME - वरीयताएँ - %PRODUCTNAME - Java के अंतर्गत चुनें." +msgstr "%PRODUCTNAME के लिए जावा रनटाइन एनवायरामेंट (JRE) इस काम को करने के लिए जरूरी है. चुना गया JRE दोषयुक्त है. कृपया अन्य संस्करण चुनें या एक नया JRE संस्थापित करें और इसे %PRODUCTNAME - वरीयताएँ - %PRODUCTNAME - जावा के अंतर्गत चुनें." #: javaerror.src#ERRORBOX_JVMCREATIONFAILED.errorbox.text msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/toolpanel.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/toolpanel.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svtools/source/toolpanel.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svtools/source/toolpanel.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: toolpanel.src#STR_SVT_TOOL_PANEL_BUTTON_FWD.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/inc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/inc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/inc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/inc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/accessibility.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/accessibility.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/accessibility.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/accessibility.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:02+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text @@ -167,8 +167,8 @@ "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION की स्थिति से जुड़ल जमा सूचना आँकड़ा से बंधा है. कूटशब्द या दस्तावेज़ अंतर्वस्तु के बारे मे आन सूचना नही जमा किया जाता है.\n" "\n" "सूचना को PRODUCTNAME की गुणवत्ता बढ़ाने के लिए प्रयोग किया जाएगा और तीसरी पार्टी से साझा नही किया जाएगा.\n" -"Sun माइक्रोतंत्र की गोपनीयता नीति पर अधिक सूचना के लिये, भ्रमण करें\n" -"http://www.sun.com/privacy/" +"ओरेकल की गोपनीयता नीति पर अधिक सूचना के लिये, भ्रमण करें\n" +"www.oracle.com/html/services-privacy-policy.html" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_WELCOME.BTN_RECOV_PREV.pushbutton.text" @@ -298,7 +298,7 @@ #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.checkbox.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.CB_SHARED.checkbox.text" msgid "Same ~content left/right" -msgstr "समान सामग्री बांया/दाहिना" +msgstr "समान सामग्री बांया/दाहिना (~c)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_HEADER.FT_DIST.fixedtext.text" @@ -342,7 +342,7 @@ #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_SHARED.checkbox.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.CB_SHARED.checkbox.text" msgid "Same ~content left/right" -msgstr "समान सामग्री बांया/दाहिना" +msgstr "समान सामग्री बांया/दाहिना (~c)" #: hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text msgctxt "hdft.src#RID_SVXPAGE_FOOTER.FT_DIST.fixedtext.text" @@ -2131,7 +2131,7 @@ msgid "From a Corner, Red" msgstr "एक कोने से, लाल" -#. 5zQ#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT29.string.text +#: sdstring.src#RID_SVXSTR_GRDT29.string.text msgid "From a Corner, Turquoise" msgstr "एक कोने से, फिरोजा" @@ -2513,7 +2513,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND17.string.text msgid "Square 45 unfilled" -msgstr "वर्ग, नहीं भरा हुआ" +msgstr "वर्ग 45 नहीं भरा हुआ" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_LEND18.string.text msgid "Square unfilled" @@ -3029,7 +3029,7 @@ #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DRAW_Y.fixedtext.text msgid "~Vertical" -msgstr "लंबवत" +msgstr "लंबवत (~V)" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FL_DIVISION.fixedline.text msgid "Subdivision" @@ -3041,7 +3041,7 @@ #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_DIVISION_Y.fixedtext.text msgid "V~ertical" -msgstr "लंबवत" +msgstr "लंबवत (~e)" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.FT_HORZ_POINTS.fixedtext.text msgid "space(s)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/engine3d.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/engine3d.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/engine3d.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/engine3d.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text @@ -605,9 +605,9 @@ msgid "X" msgstr "X" -#. 9E1#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.string.text +#: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Y.string.text msgid "Y" -msgstr "Y" +msgstr "" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT3D_FIX_Z.string.text msgid "Z" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/form.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/form.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/form.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/form.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:57+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 09:45+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text @@ -1119,7 +1119,7 @@ #: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN.string.text msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"." -msgstr "स्तंभ \"#\" \"#\" सारणी में अनजान है!" +msgstr "स्तंभ \"#2\" \"#1\" सारणी में अनजान है!" #: fmstring.src#RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID.string.text msgid "The field cannot be compared with a floating point number." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/gallery2.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/gallery2.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/gallery2.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/gallery2.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:55+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:14+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text @@ -110,7 +110,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID.string.text msgid "Assign ID" -msgstr "नियत करें (~I)" +msgstr "ID नियत करें" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE.string.text msgid "Title" @@ -534,31 +534,31 @@ #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_06_CLOCK.string.text msgid "Clock - 06 clock" -msgstr "गडी में ६ बजे" +msgstr "घड़ी - 06 बजे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_07_CLOCK.string.text msgid "Clock - 07 clock" -msgstr "गडी में ७ बजे" +msgstr "घड़ी - 07 बजे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_08_CLOCK.string.text msgid "Clock - 08 clock" -msgstr "गडी में ८ बजे" +msgstr "घड़ी - 08 बजे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_09_CLOCK.string.text msgid "Clock - 09 clock" -msgstr "गडी में ९ बजे" +msgstr "घड़ी - 09 बजे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_10_CLOCK.string.text msgid "Clock - 10 clock" -msgstr "गडी में १० बजे" +msgstr "घड़ी - 10 बजे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_11_CLOCK.string.text msgid "Clock - 11 clock" -msgstr "गडी में ११ बजे" +msgstr "घड़ी - 11 बजे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK.string.text msgid "Clock - 12 clock" -msgstr "गडी में १२ बजे" +msgstr "घड़ी - 12 बजे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS.string.text msgid "Pneumatic - parts" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/svdraw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/svdraw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/svdraw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/svdraw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/tbxctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/tbxctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/tbxctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/tbxctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Funodialogs%2Ftextconversiondlgs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:53+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "~Use Taiwan, Hong Kong SAR, and Macao SAR character variants" msgstr "ताइवान, हांगकांग SAR, और मकाओ SAR वर्ण चर का प्रयोग करें (~U)" -#. ZgF#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text +#: chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text msgctxt "chinese_translationdialog.src#DLG_CHINESETRANSLATION.FL_COMMONTERMS.fixedline.text" msgid "Common terms" msgstr "सामान्य पद" @@ -85,7 +85,7 @@ msgid "Property" msgstr "गुण" -#. G90#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text +#: chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text msgctxt "chinese_dialogs.src#DLG_CHINESEDICTIONARY.LB_PROPERTY.1.stringlist.text" msgid "Other" msgstr "अन्य" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/core/layout.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/core/layout.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/core/layout.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/core/layout.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pagefrm.src#STR_PAGE_BREAK.string.text msgid "Manual Page Break" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/core/undo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/core/undo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/core/undo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/core/undo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:07+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text @@ -599,7 +599,7 @@ msgid "formula" msgstr "सूत्र" -#. S9I#: undo.src#STR_CHART.string.text +#: undo.src#STR_CHART.string.text msgid "chart" msgstr "चार्ट" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:48+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text @@ -280,7 +280,7 @@ #: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_DELETE_NOTE_AUTHOR.menuitem.text msgid "Delete ~All Comments by $1" -msgstr "सभी टिप्पणी को $ से मिटाएँ (~A)" +msgstr "सभी टिप्पणी को $1 से मिटाएँ (~A)" #: mn.src#MN_ANNOTATIONS.FN_DELETE_ALL_NOTES.menuitem.text msgid "~Delete All Comments" @@ -809,9 +809,7 @@ #: app.src#MSG_COMCORE_ASKSEARCH.querybox.text msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "" -"इस कार्य के साथ आगे बढ़ने के लिए आपको \"पहले जैसा\" पहले बंद करने की जरूरत है.\n" -"आप \"पहले जैसा\" प्रकार्य रद्द करना चाहते हैं?" +msgstr "इस कार्य के साथ आगे बढ़ने के लिए आपको \"पहले जैसा\" पहले बंद करने की जरूरत है. आप \"पहले जैसा\" प्रकार्य रद्द करना चाहते हैं?" #: app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text msgctxt "app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text" @@ -948,7 +946,7 @@ msgid "Outline Numbering" msgstr "क्रमांकण प्रारूप" -#. Z1a#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.string.text +#: app.src#STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION.string.text msgid "Words: $1" msgstr "शब्द: $1" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/chrdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/chrdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:59+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:25+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text @@ -215,27 +215,27 @@ #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.9.itemlist.text msgid " 1st Outline Level" -msgstr " 7वीं. रूपरेखा स्तर" +msgstr " 1ली रूपरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.10.itemlist.text msgid " 2nd Outline Level" -msgstr " 7वीं. रूपरेखा स्तर" +msgstr " 2री रूपरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.11.itemlist.text msgid " 3rd Outline Level" -msgstr " 7वीं. रूपरेखा स्तर" +msgstr " 3री रूपरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.12.itemlist.text msgid " 4th Outline Level" -msgstr " 7वीं. रूपरेखा स्तर" +msgstr " 4थी रूपरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.13.itemlist.text msgid " 5th Outline Level" -msgstr " 7वीं. रूपरेखा स्तर" +msgstr " 5वीं रूपरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.14.itemlist.text msgid " 6th Outline Level" -msgstr " 7वीं. रूपरेखा स्तर" +msgstr " 6ठी रूपरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.15.itemlist.text msgid " 7th Outline Level" @@ -243,15 +243,15 @@ #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.16.itemlist.text msgid " 8th Outline Level" -msgstr " 7वीं. रूपरेखा स्तर" +msgstr " 8वीं रूपरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.17.itemlist.text msgid " 9th Outline Level" -msgstr " 7वीं. रूपरेखा स्तर" +msgstr " 9वां रूपरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.18.itemlist.text msgid "10th Outline Level" -msgstr " 7वीं. रूपरेखा स्तर" +msgstr " 10वीं रूपरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.19.itemlist.text msgid " 1st Numbering Level" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:51+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text @@ -559,7 +559,7 @@ msgid "Layout assistance" msgstr "खाका मदद" -#. 2rs#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT.checkbox.text +#: optdlg.src#TP_OPTSHDWCRSR.CB_MATH_BASELINE_ALIGNMENT.checkbox.text msgid "Math baseline alignment" msgstr "गणित बेसलाइन संरेखण" @@ -629,7 +629,7 @@ #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.15.itemlist.text msgid "Comments only" -msgstr "केवल टिप्पणी (~o)" +msgstr "केवल टिप्पणी" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.16.itemlist.text msgid "Place at end of document" @@ -683,11 +683,11 @@ #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.28.itemlist.text msgid "~All pages" -msgstr "सभी पृष्ठ" +msgstr "सभी पृष्ठ (~A)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.29.itemlist.text msgid "Pa~ges" -msgstr "पृष्ठ" +msgstr "पृष्ठ (~g)" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.30.itemlist.text msgid "~Selection" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/dochdl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.FL_GLOS.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/docvw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/docvw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/docvw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/docvw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdocvw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:51+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "Document preview" msgstr "दस्तावेज़ दृश्य" -#. ri1#: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX.string.text +#: access.src#STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX.string.text msgid "(Preview mode)" msgstr "(पूर्वावलोकन प्रकार)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:00+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:15+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text @@ -161,7 +161,7 @@ #: envprt.src#TP_ENV_PRT.TXT_DOWN.fixedtext.text msgid "Shift ~down" -msgstr "नीचे की ओर स्थान बदलें" +msgstr "नीचे ले जाएँ (~d)" #: envprt.src#TP_ENV_PRT.FL_PRINTER.fixedline.text msgid "Current printer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/fldui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/fldui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/fldui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/fldui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fldui.src#STR_FLD_EDIT_DLG.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/frmdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/frmdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/frmdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/frmdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:06+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:15+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: frmui.src#STR_TOP.string.text @@ -625,7 +625,7 @@ #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.CB_VERT.checkbox.text msgid "~Vertically" -msgstr "लंबवत (~)" +msgstr "लंबवत रूप से (~V)" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.CB_HOR.checkbox.text msgid "Hori~zontally" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/index.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/index.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/index.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/index.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:59+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:30+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src#STR_TITLE.string.text @@ -659,11 +659,11 @@ #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_PRIMKEY.string.text msgid "1st key" -msgstr "पहली कुंजी" +msgstr "1ली कुंजी" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_SECKEY.string.text msgid "2nd key" -msgstr "दूसरी कुंजी" +msgstr " 2री कुंजी" #: cnttab.src#DLG_CREATE_AUTOMARK.BB_ENTRIES.ST_COMMENT.string.text msgid "Comment" @@ -758,7 +758,7 @@ #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_KEY2.fixedtext.text msgid "~2nd key" -msgstr "दूसरी कुंजी" +msgstr "2री कुंजी (~2)" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_LEVEL.fixedtext.text msgctxt "idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.LBL_LEVEL.fixedtext.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/lingu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/lingu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/lingu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/lingu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 13:44+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:26+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text @@ -1169,7 +1169,7 @@ #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.1.itemlist.text msgid "1, 2, 3, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgstr "1, 2, 3, ..." #: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.2.itemlist.text msgid "A, B, C, ..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/ribbar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/ribbar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/ribbar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/ribbar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/shells.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/shells.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/shells.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/shells.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/table.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/table.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/table.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/table.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/uiview.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/uiview.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/uiview.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/uiview.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/web.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/web.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/web.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/web.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: web.src#STR_HUMAN_SWWEBDOC_NAME.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/wrtsh.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/wrtsh.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/wrtsh.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sw/source/ui/wrtsh.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wrtsh.src#STR_DDEERROR_APP1.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:04+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:26+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text @@ -311,7 +311,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id8216193.help.text msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice." -msgstr "रूपांतरण परिणाम का चारसेट UTF-8 में फिक्स है. अपने तंत्र पर निर्भर करते हुए, यह तयशुदा चारसेट नहीं हो सकता है. यह \"विशेष चारसेट\" के टूटे दिखने का कारण हो सकता है जब तयशुदा सेटिंग के साथ देखा जाता है. हालांकि, आप अपने संपादक को UTF-8 ऐन्कोडिंग में इसे फिक्स करने के लिए बदल सकते हैं. यदि आपका संपादक ऐन्कोडिंग का समर्थन नहीं करता है, आप फायरफॉक्स ब्राउजर में रूपांतरण का परिणाम दिखा सकते हैं और वहाँ ऐन्कोडिंग बदल सकते हैं. अब, आप अपनी पसंद के रूपांतरण परिणाम को काट और चिपका सकते हैं." +msgstr "रूपांतरण परिणाम का चारसेट UTF-8 में फिक्स है. अपने तंत्र पर निर्भर करते हुए, यह तयशुदा चारसेट नहीं हो सकता है. यह \"विशेष चारसेट\" के टूटे दिखने का कारण हो सकता है जब तयशुदा सेटिंग के साथ देखा जाता है. हालांकि, आप अपने संपादक को UTF-8 ऐन्कोडिंग में इसे फिक्स करने के लिए बदल सकते हैं. यदि आपका संपादक ऐन्कोडिंग का समर्थन नहीं करता है, आप फायरफॉक्स ब्राउजर में रूपांतरण का परिणाम दिखा सकते हैं और वहाँ ऐन्कोडिंग UTF-8 में बदल सकते हैं. अब, आप अपनी पसंद के रूपांतरण परिणाम को काट और चिपका सकते हैं." #: wikisettings.xhp#tit.help.text msgctxt "wikisettings.xhp#tit.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:02+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:15+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.GeneralSendError.value.text @@ -129,7 +129,7 @@ #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_WikiLine.value.text msgid "MediaWiki Server" -msgstr "MediaWiki सर्वर (~W)" +msgstr "मीडियाविकि सर्वर" #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_SaveBox.value.text msgid "~Save password" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: OptionsDialog.xcu#.OptionsDialog.Nodes.Internet.Leaves.com.sun.star.wiki.options.Label.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/swext/mediawiki/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:57+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:34+0530\n" +"Last-Translator: rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text @@ -123,7 +123,7 @@ #: ids.src#RID_KEEP_PASSWORD.string.text msgid "~Remember password until end of session" -msgstr "कूटशब्द को सत्रांत तक स्मरण रखें (~R)" +msgstr "कूटशब्द को सत्रांत तक याद रखें (~R)" #: ids.src#RID_SAVE_PASSWORD.string.text msgctxt "ids.src#RID_SAVE_PASSWORD.string.text" @@ -140,15 +140,15 @@ #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ABORT___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." -msgstr "$(ARG1) में चलाया हुआ कार्य अधूरा रह गया" +msgstr "$(ARG1) में चलाया हुआ कार्य अधूरा रह गया." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "Access to $(ARG1) was denied." -msgstr "$(ARG1) के लिए प्रवेश निषेधित है" +msgstr "$(ARG1) के लिए प्रवेश निषेधित है." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "$(ARG1) already exists." -msgstr "$(ARG1) पहले से मौजूद है" +msgstr "$(ARG1) पहले से मौजूद है." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "Target already exists." @@ -198,7 +198,7 @@ #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)." -msgstr "क्रिया असंभव: $(ARG1) और $(ARG2) अलग अलग साधन है (ड्राइव)." +msgstr "क्रिया असंभव: $(ARG1) और $(ARG2) अलग-अलग साधन है (ड्राइव)." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_GENERAL___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)." @@ -206,7 +206,7 @@ #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way." -msgstr "$(ARG1) को पहुंच के लिए अमान्य तरीके से प्रयास किया गया था" +msgstr "$(ARG1) को पहुँच के लिए अमान्य तरीके से प्रयास किया गया था." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "$(ARG1) contains invalid characters." @@ -214,7 +214,7 @@ #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid." -msgstr "युक्ति (चालन) $(ARG1) अमान्य है" +msgstr "युक्ति (चालन) $(ARG1) अमान्य है." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length." @@ -346,7 +346,7 @@ #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)." -msgstr "$(ARG2) निर्देशिका में वस्तु को बनाया नहीं जा सकता है." +msgstr "$(ARG1) निर्देशिका में वस्तु को बनाया नहीं जा सकता है." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?" @@ -364,6 +364,7 @@ "Should %PRODUCTNAME repair the file?\n" msgstr "" "फ़ाइल '$(ARG1)' दूषित है और इसलिये खोला नहीं जा सकता है. क्या %PRODUCTNAME फ़ाइल को मरम्मत करनी चाहिए?\n" +"\n" "यह दूषण दस्तावेज़ के साथ छेड़ छाड़ से भी हो सकती है या संरचनात्मक दस्तावेज़ क्षति के कारण आंकड़ा प्रेषण के वजह से.\n" "\n" "हमारी सलाह है कि मरम्मत किए गए दस्तावेज की सामग्री पर भरोसा मत करें.\n" @@ -497,7 +498,7 @@ #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_ERROR.fixedtext.text msgid "Message from server:" -msgstr "सर्वर से संदेश" +msgstr "सर्वर से संदेश:" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_INFO_LOGIN_REQUEST.fixedtext.text msgid "" @@ -672,11 +673,11 @@ #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text msgid "Enter password: " -msgstr "कूटशब्द दाखिल करें" +msgstr "कूटशब्द दाखिल करें: " #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD.string.text msgid "Confirm password: " -msgstr "कूटशब्द की पुष्टि कीजिये: " +msgstr "कूटशब्द की पुष्टि कीजिए: " #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_CREATE_PASSWORD.string.text msgid "Set Password" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:55+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text @@ -41,7 +41,7 @@ #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG.string.text msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "'%ठीक' पर %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION को शुरू करने के लिए क्लिक करें बिना अभिगम समर्थन के, या '%CANCEL' को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION से बाहर निकलने के लिए क्लिक करें." +msgstr "'%OK' पर %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION को शुरू करने के लिए क्लिक करें बिना अभिगम समर्थन के, या '%CANCEL' को %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION से बाहर निकलने के लिए क्लिक करें." #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE.string.text msgid "No Java Access Bridge" @@ -85,7 +85,7 @@ #: stdtext.src#SV_EDIT_WARNING_BOX.warningbox.text msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "प्रविष्ट किया पाठ इस पाठ क्षेत्र की अधिकतम लम्बाई से अधिकभहोगेया पाठ काटलागगया था" +msgstr "प्रविष्ट किया पाठ इस पाठ क्षेत्र की अधिकतम लम्बाई से अधिक भी हो गया. पाठ काट दिया गया था." #: stdtext.src#SV_MAC_SCREENNNAME.string.text msgid "Screen %d" @@ -99,7 +99,7 @@ msgid "~Print" msgstr "छपाई (~P)" -#. bgO#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_TXT.fixedtext.text +#: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_PAGE_TXT.fixedtext.text msgid "/ %n" msgstr "/ %n" @@ -237,7 +237,7 @@ #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_LOCATION_TXT.fixedtext.text msgid "Location:" -msgstr "स्थानः" +msgstr "स्थान:" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COMMENT_TXT.fixedtext.text msgid "Comment:" @@ -285,7 +285,7 @@ msgid "Options" msgstr "विकल्प" -#. iRf#: print.src#SV_DLG_PRINT.modaldialog.text +#: print.src#SV_DLG_PRINT.modaldialog.text msgid "Print" msgstr "छापें" @@ -323,7 +323,7 @@ #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.4.itemlist.text msgid "More" -msgstr "अधिक (~M)" +msgstr "अधिक" #: print.src#SV_PRINT_NATIVE_STRINGS.5.itemlist.text msgid "Print selection only" @@ -389,7 +389,7 @@ msgid "C5 Envelope" msgstr "C5 लिफ़ाफ़ा" -#. a8S#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.16.itemlist.text +#: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.16.itemlist.text msgid "C6 Envelope" msgstr "C6 लिफ़ाफ़ा" @@ -571,11 +571,11 @@ #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.1.itemlist.text msgid "mm" -msgstr "mm" +msgstr "मिमी" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.2.itemlist.text msgid "cm" -msgstr "cm" +msgstr "सेमी" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.3.itemlist.text msgid "m" @@ -583,7 +583,7 @@ #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.4.itemlist.text msgid "km" -msgstr "km" +msgstr "किमी" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.5.itemlist.text msgid "twips" @@ -595,7 +595,7 @@ #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.7.itemlist.text msgid "pt" -msgstr "pt" +msgstr "पॉइंट" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.8.itemlist.text msgid "pc" @@ -607,7 +607,7 @@ #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.10.itemlist.text msgid "in" -msgstr "in" +msgstr "इंच" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.11.itemlist.text msgid "inch" @@ -619,7 +619,7 @@ #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.13.itemlist.text msgid "ft" -msgstr "ft" +msgstr "फीट" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.14.itemlist.text msgid "foot" @@ -769,7 +769,7 @@ #: fpicker.src#STR_FPICKER_VERSION.string.text msgid "~Version:" -msgstr "संस्करण: (~V)" +msgstr "संस्करण (~V):" #: fpicker.src#STR_FPICKER_TEMPLATES.string.text msgid "S~tyles:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/wizards/source/euro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/wizards/source/euro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/wizards/source/euro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/wizards/source/euro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:51+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:56+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: euro.src#STEP_ZERO.string.text @@ -137,7 +137,7 @@ #: euro.src#STATUSLINE___2.string.text msgid "Registration of the relevant ranges: Sheet %1Number%1 of %2TotPageCount%2" -msgstr "अनुरूप फैलाव का पंजीयन: शीट %1क्रमांक%1 का %2TotPageCount%2" +msgstr "अनुरूप फैलाव का पंजीयन: शीट %1Number%1 का %2TotPageCount%2" #: euro.src#STATUSLINE___3.string.text msgid "Entry of the ranges to be converted..." @@ -321,7 +321,7 @@ #: euro.src#CURRENCIES___17.string.text msgid "The currency set for the document is not a European currency!" -msgstr "दस्तावेज़ के लिए सेट की हुई मुद्रा युरोपियन मुद्रा नहीं है !" +msgstr "दस्तावेज़ के लिए सेट की हुई मुद्रा युरोपियन मुद्रा नहीं है!" #: euro.src#CURRENCIES___18.string.text msgid "The language set for your operating system is not a language of the European Monetary Union." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/wizards/source/formwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/wizards/source/formwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/wizards/source/formwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:50+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:00+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text @@ -25,11 +25,11 @@ #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "स्प्रेडशीट नहीं बनाया जा सका.
जाँचे कि अगर 'PRODUCTNAME Calc' मॉड्यूल संस्थापित है ." +msgstr "स्प्रेडशीट नहीं बनाया जा सका.
जाँचे कि अगर 'PRODUCTNAME Calc' मॉड्यूल संस्थापित है." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "प्रस्तुतिकरण नहीं बनाया जा सका.
जाँचे कि अगर 'PRODUCTNAME इंप्रेस' मॉड्यूल संस्थापित है ." +msgstr "प्रस्तुतिकरण नहीं बनाया जा सका.
जाँचे कि अगर 'PRODUCTNAME इंप्रेस' मॉड्यूल संस्थापित है." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." @@ -37,7 +37,7 @@ #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "सूत्र नहीं बनाया जा सका.
जाँचे कि अगर 'PRODUCTNAME मैथ' मॉड्यूल संस्थापित है ." +msgstr "सूत्र नहीं बनाया जा सका.
जाँचे कि अगर 'PRODUCTNAME मैथ' मॉड्यूल संस्थापित है." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text msgid "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." @@ -94,7 +94,7 @@ #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___19.string.text msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "फ़ाइल पहले से मौजूद है.क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" +msgstr "फ़ाइल पहले से मौजूद है. क्या आप इसके ऊपर लिखना चाहते हैं?" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text msgid "Template created via on ." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "सहायक चलाया नहीं जा सका, क्योंकि महत्वपूर्ण फ़ाइल नहीं मिला था.\n" "'औज़ार - विकल्प - %PRODUCTNAME - पथ' के अंतर्गत 'तयशुदा' बटन को मौलिक तयशुदा सेटिंग में पथ फिर सेट करने के लिए क्लिक करें.\n" -"तब विजार्ज फिर चलायें." +"तब सहायक फिर चलाएँ." #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___0.string.text msgid "C~reate" @@ -124,7 +124,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___3.string.text msgid "~Next >>" -msgstr "आगे (~N)>>" +msgstr "आगे (~N)>>" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___4.string.text msgid "~Database" @@ -369,7 +369,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___45.string.text msgid "Existing data will not be displayed " -msgstr "मौजूदा आँकड़ा नहीं दिखाया जायेगा" +msgstr "मौजूदा आँकड़ा नहीं दिखाया जायेगा " #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___46.string.text msgid "T~he form is to display all data" @@ -454,7 +454,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___91.string.text msgid "Decide if you want to set up a subform" -msgstr "निश्चित करें अगर आप एक उपप्रपत्र सेटअप करना चाहते हैं." +msgstr "निश्चित करें अगर आप एक उपप्रपत्र सेटअप करना चाहते हैं" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___92.string.text msgid "Select the fields of your subform" @@ -571,7 +571,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___22.string.text msgid "Query: " -msgstr "प्रश्न " +msgstr "प्रश्न: " #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___24.string.text msgid "Condition" @@ -599,7 +599,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___30.string.text msgid "is equal or less than " -msgstr "समान या कम है" +msgstr "समान या कम है " #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___31.string.text msgid "is equal or greater than" @@ -1234,7 +1234,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " -msgstr "कई क्षेत्र के संयोजन के रूप में प्राथमिक कुंजी परिभाषित करें (~r)" +msgstr "कई क्षेत्र के संयोजन के रूप में प्राथमिक कुंजी परिभाषित करें (~r) " #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text msgid "F~ieldname" @@ -1488,11 +1488,11 @@ #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___36.string.text" msgid "Height:" -msgstr "ऊँचाईः" +msgstr "ऊँचाई:" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___37.string.text msgid "Width:" -msgstr "चौड़ाईः" +msgstr "चौड़ाई:" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___38.string.text" @@ -1507,7 +1507,7 @@ #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___40.string.text" msgid "Height:" -msgstr "ऊँचाईः" +msgstr "ऊँचाई:" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___41.string.text msgid "Use a typical letter format for this country:" @@ -1525,7 +1525,7 @@ #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___44.string.text" msgid "Street:" -msgstr "सड़कः" +msgstr "सड़क:" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___45.string.text" @@ -1729,7 +1729,7 @@ #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___20.string.text" msgid "Street:" -msgstr "सड़कः" +msgstr "सड़क:" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___21.string.text" @@ -1747,7 +1747,7 @@ #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___24.string.text msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file." -msgstr "नमूना के बाहर एक दूसरा नवीन फैक्स बनाने के लिए, स्थान पर जाएं जहां आप नमूना सहेजें हैं और फ़ाइल पर दो बार क्लिक करें." +msgstr "नमूना के बाहर एक दूसरा नवीन फैक्स बनाने के लिए, स्थान पर जाएँ जहां आप नमूना सहेजें हैं और फ़ाइल पर दो बार क्लिक करें." #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___25.string.text msgid "Template Name:" @@ -1921,7 +1921,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__8.string.text msgid "Document information " -msgstr "दस्तावेज़ सूचना" +msgstr "दस्तावेज़ सूचना " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__9.string.text msgid "~Title:" @@ -1950,7 +1950,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__16.string.text msgid "Description:" -msgstr "वर्णनः" +msgstr "वर्णन:" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__18.string.text msgid "Created:" @@ -1966,7 +1966,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__22.string.text msgid "Modified:" -msgstr "परिवर्धितः" +msgstr "परिवर्धित:" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__24.string.text msgid "~Preview" @@ -2020,11 +2020,11 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__37.string.text msgid "Web site content " -msgstr "वेबसाइट सामग्री" +msgstr "वेबसाइट सामग्री " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__38.string.text msgid "~Add..." -msgstr "जोड़ें (~A) ..." +msgstr "जोड़ें (~A)..." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__39.string.text msgid "Remo~ve" @@ -2132,7 +2132,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__75.string.text msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? " -msgstr "ZIP लक्ष्य '%FILENAME' पहले से मौजूद है. क्या आप मौजूदा लक्ष्य के ऊपर लिखना चाहते हैं?" +msgstr "ZIP लक्ष्य '%FILENAME' पहले से मौजूद है. क्या आप मौजूदा लक्ष्य के ऊपर लिखना चाहते हैं? " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__76.string.text msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" @@ -2240,7 +2240,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__107.string.text msgid "An error occurred while copying the layout files. " -msgstr "खाका फ़ाइलें नक़ल करने के दौरान एक त्रुटि पैदा हुई." +msgstr "खाका फ़ाइलें नक़ल करने के दौरान एक त्रुटि पैदा हुई. " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__108.string.text msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. " @@ -2252,11 +2252,11 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__110.string.text msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'." -msgstr "एक त्रुटि पायी गई जब '%FILENAME' निर्यात किए जाने के लिए एक निर्देशिका बना रही है" +msgstr "एक त्रुटि पायी गई जब '%FILENAME' निर्यात किए जाने के लिए एक निर्देशिका बना रही है." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__111.string.text msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'." -msgstr "एक सुरक्षा त्रुटि हुई जब '%FILENAME' दस्तावेज़ को निर्यात किया जा रहा है" +msgstr "एक सुरक्षा त्रुटि हुई जब '%FILENAME' दस्तावेज़ को निर्यात किया जा रहा है." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__112.string.text msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'." @@ -2300,11 +2300,11 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__122.string.text msgid "Introduction " -msgstr "प्रस्तावना" +msgstr "प्रस्तावना " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__123.string.text msgid "Documents " -msgstr "दस्तावेज़" +msgstr "दस्तावेज़ " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__124.string.text msgid "Main layout" @@ -2392,11 +2392,11 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__144.string.text msgid "" -msgstr "" +msgstr "<कोई पृष्ठभूमि छवि नहीं>" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__145.string.text msgid "" -msgstr "" +msgstr "<कोई प्रतीक सेट नहीं>" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__146.string.text msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created." @@ -2464,7 +2464,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__6.string.text msgid "2. Connect to the server." -msgstr "2. सर्वर में जुड़ें" +msgstr "2. सर्वर में जुड़ें." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__7.string.text msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)." @@ -2582,7 +2582,7 @@ #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START___16.string.text msgid "Location:" -msgstr "स्थानः" +msgstr "स्थान:" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__17.string.text msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/wizards/source/importwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/wizards/source/importwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/wizards/source/importwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/wizards/source/importwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:51+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:57+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: importwi.src#sHelpButton.string.text @@ -77,7 +77,7 @@ #: importwi.src#sMSContainerName.string.text msgid "Microsoft Office" -msgstr "Microsoft Office" +msgstr "माइक्रोसॉफ़्ट ऑफ़िस" #: importwi.src#sSummaryHeader.string.text msgid "Summary:" @@ -117,7 +117,7 @@ #: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr "'%1' निर्देशिका अस्तित्व में नहीं है ." +msgstr "'%1' निर्देशिका अस्तित्व में नहीं है." #: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text msgid "Do you want to create it now?" @@ -157,7 +157,7 @@ #: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr "सहायक में अप्रत्याशित त्रुटि हुई . " +msgstr "सहायक में अप्रत्याशित त्रुटि हुई." #: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text msgid "Error" @@ -193,7 +193,7 @@ #: importwi.src#sReady.string.text msgid "Finished" -msgstr "समाप्त हुआ!" +msgstr "समाप्त हुआ" #: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text msgid "Text templates" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/wizards/source/schedule.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/wizards/source/schedule.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/wizards/source/schedule.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/wizards/source/schedule.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: schedule.src#dlgCalTitle.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/wizards/source/template.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/wizards/source/template.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/wizards/source/template.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/wizards/source/template.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 14:51+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:57+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: template.src#SAMPLES.string.text @@ -29,7 +29,7 @@ #: template.src#STYLES___1.string.text msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." -msgstr "दस्तावेज़ को क्लिपबोर्ड में सहेजने समय त्रुटि! निम्नलिखित कार्य वापस नहीं हो सकता है ." +msgstr "दस्तावेज़ को क्लिपबोर्ड में सहेजने समय त्रुटि! निम्नलिखित कार्य वापस नहीं हो सकता है." #: template.src#STYLES___2.string.text msgid "~Cancel" @@ -45,7 +45,7 @@ #: template.src#AgendaDlgNoCancel.string.text msgid "An option must be confirmed." -msgstr "विकल्प को संपुष्ट करना ज़रूरी है ." +msgstr "विकल्प को संपुष्ट करना ज़रूरी है." #: template.src#AgendaDlgFrame.string.text msgid "Minutes Type" @@ -61,11 +61,11 @@ #: template.src#CorrespondenceNoTextmark.string.text msgid "The bookmark 'Recipient' is missing." -msgstr "पुस्तचिह्न 'प्राप्तकर्ता' लुप्त है ." +msgstr "पुस्तचिह्न 'प्राप्तकर्ता' लुप्त है." #: template.src#CorrespondenceNoTextmark_1.string.text msgid "Form letter fields can not be included." -msgstr "फॉर्म पत्र क्षेत्रों को सम्मिलित नहीं कर सकते हैं ." +msgstr "फॉर्म पत्र क्षेत्रों को सम्मिलित नहीं कर सकते हैं." #: template.src#CorrespondenceMsgError.string.text msgid "An error has occurred." @@ -229,7 +229,7 @@ #: template.src#Newsletter___2.string.text msgid "Commemorative publication layout" -msgstr "स्मारिका प्रकाशन लेआउट " +msgstr "स्मारिका प्रकाशन लेआउट" #: template.src#Newsletter___3.string.text msgid "Brochure layout" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/xmlsecurity/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/xmlsecurity/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hi/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hi/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 20:39+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:45+0200\n" +"Last-Translator: Rajesh \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -178,7 +178,7 @@ "\n" "Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again." msgstr "" -"इस दस्तावेज़ हस्ताक्षर को ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) प्रारूप में शामिल करता है. %PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION में दस्तावेज़ हस्ताक्षर करने के लिए ODF 1.2 प्रारूप संस्करण की जरूरत होती है. इसलिए इस दस्तावेज़ में किसी हस्ताक्षर को जोड़ा अथवा हटाया नहीं जा सकता है.\n" +"इस दस्तावेज़ हस्ताक्षर को ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) प्रारूप में शामिल करता है. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION में दस्तावेज़ हस्ताक्षर करने के लिए ODF 1.2 प्रारूप संस्करण की जरूरत होती है. इसलिए इस दस्तावेज़ में किसी हस्ताक्षर को जोड़ा अथवा हटाया नहीं जा सकता है.\n" "\n" "ODF 1.2 प्रारूप में दस्तावेज़ सहेजें और सभी इच्छित हस्ताक्षर को फिर से जोड़ें." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hr/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hr/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hr/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hr/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1407,11 +1407,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Rječnici za provjeru pravopisa i rastavljanje riječi te rječnik sinonima za poljski jezik" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazilski Portugalski" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 10:03+0200\n" -"Last-Translator: Andras \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE-címjegyzék" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 13:33+0200\n" +"Last-Translator: Andras \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE-címjegyzék" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 15:42+0200\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 13:33+0200\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Alapértelmezett pénznem" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Elfogadott ~dátummintázatok" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "A dokumentumok alapértelmezett nyelve" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-15 02:06+0200\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-20 08:34+0200\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01010000.xhp#tit.help.text @@ -69,7 +69,7 @@ #: 01010000.xhp#hd_id3154046.127.help.text msgid "Practical Text Input Fields" -msgstr "Praktikus szöveges beviteli mezők" +msgstr "Szövegbeviteli mezők" #: 01010000.xhp#par_id3145673.129.help.text msgid "You can open a context menu, which contains some of the most often-used commands." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-13 14:32+0200\n" "Last-Translator: Gábor \n" "Language-Team: Magyar \n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Megoldási eredmények" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Új" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-13 16:05+0200\n" -"Last-Translator: Gabor Kelemen \n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:07+0200\n" +"Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: Magyar \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1518,7 +1518,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text msgid "Returns the cosecant of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Komplex szám koszekánsát adja eredményül." #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Lengyel helyesírási szótár, elválasztási szabályok és szinonimaszótár" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugál (Brazília)" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Brazil portugál helyesírási szótár (1990-es helyesírási egyezmény) és elválasztási szabályok" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/hu/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/hu/sdext/source/presenter/help/en-US/com.sun.PresenterScreen.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fhelp%2Fen-US%2Fcom.sun.PresenterScreen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-25 09:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 18:09+0200\n" "Last-Translator: Andras \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: hu\n" @@ -18,7 +18,7 @@ #: presenter.xhp#tit.help.text msgctxt "presenter.xhp#tit.help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "Az Presenter Console billentyűparancsai" +msgstr "A Presenter Console billentyűparancsai" #: presenter.xhp#bm_id0921200912285678.help.text msgid "Presenter Console shortcuts" @@ -27,11 +27,11 @@ #: presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text msgctxt "presenter.xhp#hd_id0921201912165661.help.text" msgid "Presenter Console Keyboard Shortcuts" -msgstr "Az Presenter Console billentyűparancsai" +msgstr "A Presenter Console billentyűparancsai" #: presenter.xhp#par_id0921201912165656.help.text msgid "When running a slide show using the Presenter Console, you can use the following keys:" -msgstr "Ha az Presenter Console használatával adja elő a bemutatót, akkor a következő billentyűparancsokat használhatja." +msgstr "Ha a Presenter Console használatával adja elő a bemutatót, akkor a következő billentyűparancsokat használhatja." #: presenter.xhp#par_id0921200901104028.help.text msgid "Action" @@ -147,7 +147,7 @@ #: presenter.xhp#par_id0921200901104566.help.text msgid "Show the Presenter Console" -msgstr "Az Presenter Console megjelenítése" +msgstr "A Presenter Console megjelenítése" #: presenter.xhp#par_id0921200901104544.help.text msgid "Ctrl-'1'" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 19:24+0200\n" -"Last-Translator: Andika \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Buku Alamat TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 04:18+0200\n" +"Last-Translator: Andika \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Buku Alamat TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-30 06:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 04:18+0200\n" "Last-Translator: Andika \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Mata uang ~default" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "~Pola penerimaan tanggal" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Bahasa default untuk dokumen" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 16:33+0200\n" "Last-Translator: Andika \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -3616,9 +3616,8 @@ msgstr "fungsi GetSystemTicks" #: 03130700.xhp#hd_id3147143.1.help.text -#, fuzzy msgid "GetSystemTicks Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi GetSystemTicks [Runtime]" #: 03130700.xhp#par_id3153750.2.help.text msgid "Returns the number of system ticks provided by the operating system. You can use this function to optimize certain processes." @@ -3692,9 +3691,8 @@ msgstr "fungsi CurDir" #: 03120309.xhp#hd_id3154286.1.help.text -#, fuzzy msgid "RTrim Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi RTrim [Runtime]" #: 03120309.xhp#par_id3153127.2.help.text msgid "Deletes the spaces at the end of a string expression." @@ -3806,9 +3804,8 @@ msgstr "fungsi Int" #: 03120401.xhp#hd_id3155934.1.help.text -#, fuzzy msgid "InStr Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi InStr [Runtime]" #: 03120401.xhp#par_id3153990.2.help.text msgid "Returns the position of a string within another string." @@ -3918,9 +3915,8 @@ msgstr "pernyataan RmDir" #: 03020413.xhp#hd_id3148947.1.help.text -#, fuzzy msgid "RmDir Statement [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Pernyataan RmDir [Runtime]" #: 03020413.xhp#par_id3149457.2.help.text msgid "Deletes an existing directory from a data medium." @@ -4052,9 +4048,8 @@ msgstr "fungsi Minute" #: 03120307.xhp#hd_id3153311.1.help.text -#, fuzzy msgid "Right Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi Right [Runtime]" #: 03120307.xhp#par_id3150984.2.help.text msgid "Returns the rightmost \"n\" characters of a string expression." @@ -4170,9 +4165,8 @@ msgstr "fungsi Rnd" #: 03080302.xhp#hd_id3148685.1.help.text -#, fuzzy msgid "Rnd Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi Rnd [Runtime]" #: 03080302.xhp#par_id3149669.2.help.text msgid "Returns a random number between 0 and 1." @@ -5094,9 +5088,8 @@ msgstr "Fungsi Sin" #: 03120202.xhp#hd_id3147291.1.help.text -#, fuzzy msgid "String Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi String [Runtime]" #: 03120202.xhp#par_id3147242.2.help.text msgid "Creates a string according to the specified character, or the first character of a string expression that is passed to the function." @@ -5341,9 +5334,8 @@ msgstr "fungsi Fix" #: 03080501.xhp#hd_id3159201.1.help.text -#, fuzzy msgid "Fix Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi Fix [Runtime]" #: 03080501.xhp#par_id3149346.2.help.text msgid "Returns the integer value of a numeric expression by removing the fractional part of the number." @@ -5504,9 +5496,8 @@ msgstr "fungsi CurDir" #: 03120305.xhp#hd_id3147574.1.help.text -#, fuzzy msgid "LTrim Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi LTrim [Runtime]" #: 03120305.xhp#par_id3145316.2.help.text msgid "Removes all leading spaces at the start of a string expression." @@ -5664,9 +5655,8 @@ msgstr "fungsi Err" #: 03050200.xhp#hd_id3156343.1.help.text -#, fuzzy msgid "Err Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi Err [Runtime]" #: 03050200.xhp#par_id3150541.2.help.text msgid "Returns an error code that identifies the error that occurred during program execution." @@ -5773,9 +5763,8 @@ msgstr "String" #: 03120000.xhp#hd_id3156153.1.help.text -#, fuzzy msgid "Strings" -msgstr "Pengulangan (Loops)" +msgstr "String" #: 03120000.xhp#par_id3159176.2.help.text msgid "The following functions and statements validate and return strings." @@ -5794,9 +5783,8 @@ msgstr "fungsi Oct" #: 03102800.xhp#hd_id3149346.1.help.text -#, fuzzy msgid "IsObject Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi IsObject [Runtime]" #: 03102800.xhp#par_id3148538.2.help.text msgid "Tests if an object variable is an OLE object. The function returns True if the variable is an OLE object, otherwise it returns False." @@ -5835,9 +5823,8 @@ msgstr "Pengulangan Isi" #: 03120200.xhp#hd_id3152363.1.help.text -#, fuzzy msgid "Repeating Contents" -msgstr "Mengurus Berkas" +msgstr "Pengulangan Isi" #: 03120200.xhp#par_id3150178.2.help.text msgid "The following functions repeat the contents of strings." @@ -5852,9 +5839,8 @@ msgstr "fungsi DateSerial" #: 03030101.xhp#hd_id3157896.1.help.text -#, fuzzy msgid "DateSerial Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi DateSerial [Runtime]" #: 03030101.xhp#par_id3143267.2.help.text msgid "Returns a Date value for a specified year, month, or day." @@ -5956,9 +5942,8 @@ msgstr "" #: 03010000.xhp#hd_id3156280.1.help.text -#, fuzzy msgid "Screen I/O Functions" -msgstr "Fungsi Numerik" +msgstr "Fungsi I/O Layar" #: 03010000.xhp#par_id3153770.2.help.text msgid "This section describes the Runtime Functions used to call dialogs for the input and output of user entries." @@ -6430,9 +6415,8 @@ msgstr "fungsi FreeFile" #: 03020102.xhp#hd_id3150400.1.help.text -#, fuzzy msgid "FreeFile Function[Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi FreeFile [Runtime]" #: 03020102.xhp#par_id3154366.2.help.text msgid "Returns the next available file number for opening a file. Use this function to open a file using a file number that is not already in use by a currently open file." @@ -6617,9 +6601,8 @@ msgstr "pernyataan Seek" #: 03130100.xhp#hd_id3143284.1.help.text -#, fuzzy msgid "Beep Statement [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Pernyataan Beep [Runtime]" #: 03130100.xhp#par_id3159201.2.help.text msgid "Plays a tone through the computer's speaker. The tone is system-dependent and you cannot modify its volume or pitch." @@ -6672,9 +6655,8 @@ msgstr "pernyataan Wait" #: 03090412.xhp#hd_id3152924.1.help.text -#, fuzzy msgid "Exit Statement [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Pernyataan Exit [Runtime]" #: 03090412.xhp#par_id3153394.2.help.text msgid "Exits a Do...Loop, For...Next, a function, or a subroutine." @@ -7196,9 +7178,8 @@ msgstr "operator MOD (matematika)" #: 03070600.xhp#hd_id3150669.1.help.text -#, fuzzy msgid "Mod Operator [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Operator Mod [Runtime]" #: 03070600.xhp#par_id3148686.2.help.text msgid "Returns the integer remainder of a division." @@ -7279,9 +7260,8 @@ msgstr "Peristiwa" #: 01170103.xhp#hd_id3155506.1.help.text -#, fuzzy msgid "Events" -msgstr "Pengulangan (Loops)" +msgstr "Peristiwa" #: 01170103.xhp#par_id3146114.2.help.text msgid "Define event assignments for the selected control or dialog. The available events depend on the type of control selected." @@ -7533,9 +7513,8 @@ msgstr "fungsi Tan" #: 03080104.xhp#hd_id3148550.1.help.text -#, fuzzy msgid "Tan Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi Tan [Runtime]" #: 03080104.xhp#par_id3148663.2.help.text msgid "Determines the tangent of an angle. The angle is specified in radians." @@ -7652,9 +7631,8 @@ msgstr "fungsi Month" #: 03030104.xhp#hd_id3153127.1.help.text -#, fuzzy msgid "Month Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi Month [Runtime]" #: 03030104.xhp#par_id3148550.2.help.text msgid "Returns the month of a year from a serial date that is generated by the DateSerial or the DateValue function." @@ -7728,9 +7706,8 @@ msgstr "fungsi DateValue" #: 03030102.xhp#hd_id3156344.1.help.text -#, fuzzy msgid "DateValue Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi DateValue [Runtime]" #: 03030102.xhp#par_id3150542.2.help.text msgid "Returns a date value from a date string. The date string is a complete date in a single numeric value. You can also use this serial number to determine the difference between two dates." @@ -7907,9 +7884,8 @@ msgstr "fungsi Green" #: 03010302.xhp#hd_id3148947.1.help.text -#, fuzzy msgid "Green Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi Green [Runtime]" #: 03010302.xhp#par_id3153361.2.help.text msgid "Returns the Green component of the given color code." @@ -7993,9 +7969,8 @@ msgstr "fungsi GetSolarVersion" #: 03131000.xhp#hd_id3157898.1.help.text -#, fuzzy msgid "GetSolarVersion Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi GetSolarVersion [Runtime]" #: 03131000.xhp#par_id3152801.2.help.text msgid "Returns the internal number of the current $[officename] version." @@ -8055,9 +8030,8 @@ msgstr "fungsi Hex" #: 03080801.xhp#hd_id3150616.1.help.text -#, fuzzy msgid "Hex Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi Hex [Runtime]" #: 03080801.xhp#par_id3145136.2.help.text msgid "Returns a string that represents the hexadecimal value of a number." @@ -8249,9 +8223,8 @@ msgstr "fungsi Exp" #: 03080201.xhp#hd_id3150616.1.help.text -#, fuzzy msgid "Exp Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi Exp [Runtime]" #: 03080201.xhp#par_id3155555.2.help.text msgid "Returns the base of the natural logarithm (e = 2.718282) raised to a power." @@ -8337,9 +8310,8 @@ msgstr "" #: 03104100.xhp#par_id3155419.3.help.text -#, fuzzy msgid "See also: IsMissing" -msgstr "Lihat juga: Buka" +msgstr "Lihat juga: IsMissing" #: 03104100.xhp#hd_id3153824.4.help.text msgctxt "03104100.xhp#hd_id3153824.4.help.text" @@ -8546,9 +8518,8 @@ msgstr "fungsi Erl" #: 03050100.xhp#hd_id3157896.1.help.text -#, fuzzy msgid "Erl Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi Erl [Runtime]" #: 03050100.xhp#par_id3153394.2.help.text msgid "Returns the line number where an error occurred during program execution." @@ -8659,9 +8630,8 @@ msgstr "fungsi Lof" #: 03120303.xhp#hd_id3149346.1.help.text -#, fuzzy msgid "Left Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi Left [Runtime]" #: 03120303.xhp#par_id3147242.2.help.text msgid "Returns the number of leftmost characters that you specify of a string expression." @@ -8773,9 +8743,8 @@ msgstr "pernyataan On...GoSubpernyataan On...GoTo" #: 03090407.xhp#hd_id3154347.1.help.text -#, fuzzy msgid "Rem Statement [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Prenyataan Rem [Runtime]" #: 03090407.xhp#par_id3153525.2.help.text msgid "Specifies that a program line is a comment." @@ -8847,9 +8816,8 @@ msgstr "Fungsi Sin" #: 03120315.xhp#hd_id3149416.1.help.text -#, fuzzy msgid "Join Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi Join [Runtime]" #: 03120315.xhp#par_id3149670.2.help.text msgid "Returns a string from a number of substrings in a string array." @@ -8901,9 +8869,8 @@ msgstr "fungsi Sqr function" #: 03080401.xhp#hd_id3156027.1.help.text -#, fuzzy msgid "Sqr Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi Sqr [Runtime]" #: 03080401.xhp#par_id3147226.2.help.text msgid "Calculates the square root of a numeric expression." @@ -9159,9 +9126,8 @@ msgstr "fungsi Sqr function" #: 03101000.xhp#hd_id3146958.1.help.text -#, fuzzy msgid "CStr Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi CStr [Runtime]" #: 03101000.xhp#par_id3147574.2.help.text msgid "Converts any numeric expression to a string expression." @@ -9299,9 +9265,8 @@ msgstr "fungsi Timer" #: 03102700.xhp#hd_id3145136.1.help.text -#, fuzzy msgid "IsNumeric Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Sin [Runtime]" +msgstr "Fungsi IsNumeric [Runtime]" #: 03102700.xhp#par_id3149177.2.help.text msgid "Tests if an expression is a number. If the expression is a number, the function returns True, otherwise the function returns False." @@ -9412,7 +9377,7 @@ #: 03100080.xhp#par_idN10570.help.text msgctxt "03100080.xhp#par_idN10570.help.text" msgid "Expression: Any string or numeric expression that you want to convert." -msgstr "Ekspresi1, Ekspresi2: Ekspresi apa saja yang hendak dibandingkan." +msgstr "Ekspresi: Ekspresi string atau numerik apa saja yang hendak dikonversi." #: 03030120.xhp#tit.help.text msgid "DateDiff Function [Runtime]" @@ -9621,9 +9586,8 @@ msgstr "" #: 03020000.xhp#hd_id3156344.1.help.text -#, fuzzy msgid "File I/O Functions" -msgstr "Fungsi Numerik" +msgstr "Fungsi I/O Berkas" #: 03020000.xhp#par_id3153360.2.help.text msgid "Use File I/O functions to create and manage user-defined (data) files." @@ -9642,9 +9606,8 @@ msgstr "fungsi Loc" #: 03020302.xhp#hd_id3148663.1.help.text -#, fuzzy msgid "Loc Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi Loc [Runtime]" #: 03020302.xhp#par_id3154138.2.help.text msgid "Returns the current position in an open file." @@ -9695,18 +9658,16 @@ msgstr "fungsi Cos" #: 03120302.xhp#hd_id3152363.1.help.text -#, fuzzy msgid "LCase Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi LCase [Runtime]" #: 03120302.xhp#par_id3145609.2.help.text msgid "Converts all uppercase letters in a string to lowercase." msgstr "" #: 03120302.xhp#par_id3154347.3.help.text -#, fuzzy msgid "See also: UCase Function" -msgstr "Lihat juga: Buka" +msgstr "Lihat juga: Fungsi UCase" #: 03120302.xhp#hd_id3149456.4.help.text msgctxt "03120302.xhp#hd_id3149456.4.help.text" @@ -9852,9 +9813,8 @@ msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" #: 03010304.xhp#hd_id3149670.1.help.text -#, fuzzy msgid "QBColor Function [Runtime]" -msgstr "Fungsi Atn [Runtime]" +msgstr "Fungsi QBColor [Runtime]" #: 03010304.xhp#par_id3150359.2.help.text msgid "Returns the RGB color code of the color passed as a color value through an older MS-DOS based programming system." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-20 09:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 14:23+0200\n" "Last-Translator: Andika \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: id\n" @@ -228,7 +228,7 @@ #: effectoptions.xhp#par_idN105BB.help.text msgid "Assign an effect to an object, then click the ... button to open the Effect Options dialog." -msgstr "" +msgstr "Tentukan efek untuk suatu objek, lalu klik tombol ... untuk membuka dialog Opsi Efek." #: effectoptions.xhp#par_idN1056E.help.text msgctxt "effectoptions.xhp#par_idN1056E.help.text" @@ -509,99 +509,99 @@ #: 06080000.xhp#par_id3147373.14.help.text msgid "Slides never change automatically when this box is selected." -msgstr "" +msgstr "Slide tak pernah secara otomatis berubah ketika kotak ini dipilih." #: 06080000.xhp#hd_id3155439.15.help.text msgid "Mouse pointer visible" -msgstr "" +msgstr "Penunjuk tetikus nampak" #: 06080000.xhp#par_id3150272.16.help.text msgid "Shows the mouse pointer during a slide show." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan penunjuk tetikus dalam suatu pertunjukan slide." #: 06080000.xhp#hd_id3150570.17.help.text msgid "Mouse pointer as pen" -msgstr "" +msgstr "Penunjuk tetikus sebagai pena" #: 06080000.xhp#par_id3150665.18.help.text msgid "Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation." -msgstr "" +msgstr "Ubah penunjuk tetikus menjadi suatu pena yang dapat Anda pakai untuk menggambar pada slide selama presentasi." #: 06080000.xhp#par_id3150475.19.help.text msgid "Anything you write with the pen is not saved when you exit the slide show. The color of the pen cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "Apapun yang Anda tulis dengan pena tak disimpan ketika Anda keluar dari pertunjukan slide. Warna pena tak bisa diubah." #: 06080000.xhp#hd_id3153927.20.help.text msgid "Navigator visible" -msgstr "" +msgstr "Navigator nampak" #: 06080000.xhp#par_id3148430.21.help.text msgid "Displays the Navigator during the slide show." -msgstr "" +msgstr "Tampilkan Navigator selama pertunjukan slide." #: 06080000.xhp#hd_id3153718.84.help.text msgid "Animations allowed" -msgstr "" +msgstr "Animasi diijinkan" #: 06080000.xhp#par_id3083445.85.help.text msgid "Displays all frames of animated GIF files during the slide show. If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed." -msgstr "" +msgstr "Menampilkan semua rangka berkas GIF animasi selama pertunjukan slide. Bila opsi ini tak dipilih, hanya rangka pertama dari berkas GIF animasi yang ditampilkan." #: 06080000.xhp#hd_id3152478.22.help.text msgid "Change slides by clicking on background" -msgstr "" +msgstr "Ubah slide dengan mengklik latar belakang" #: 06080000.xhp#par_id3156305.23.help.text msgid "Advances to the next slide when you click on the background of a slide." -msgstr "" +msgstr "Maju ke slide selanjutnya ketika Anda mengklik pada latar belakang dari suatu slide." #: 06080000.xhp#hd_id3150960.24.help.text msgid "Presentation always on top" -msgstr "" +msgstr "Presentasi selalu paling atas" #: 06080000.xhp#par_id3150764.25.help.text msgid "The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation." -msgstr "" +msgstr "Jendela $[officename] tetap berada di atas selama presentasi. Tak ada program lain yang menampilkan jendelanya di depan presentasi Anda." #: 06080000.xhp#hd_id6086611.help.text msgid "Multiple Monitors" -msgstr "" +msgstr "Monitor Multi" #: 06080000.xhp#par_id5446943.help.text msgid "By default the primary monitor is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one monitor, you can select which monitor to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one monitor, or if the multi monitor feature is not supported on the current system, you cannot select another monitor." -msgstr "" +msgstr "Secara baku monitor primer dipakai untuk mode pertunjukan slide. Bila desktop kini ditampilkan pada lebih dari satu monitor, Anda dapat memilih monitor mana yang dipakai untuk mode pertunjukan slide layar penuh. Bila desktop kini hanya pada satu monitor, atau fitur monitor multi tak didukung pada sistem kini, Anda tak dapat memilih monitor lain." #: 06080000.xhp#hd_id4962309.help.text msgid "Presentation Monitor" -msgstr "Baris Alat Presentasi" +msgstr "Monitor Presentasi" #: 06080000.xhp#par_id5168919.help.text msgid "Select a monitor to use for full screen slide show mode." -msgstr "" +msgstr "Pilih monitor untuk dipakai bagi mode pertunjukan slide layar penuh." #: 06080000.xhp#par_id4846339.help.text msgid "If the system allows to span a window over all available monitors, you can also select \"All monitors\". In this case the presentation spans over all available monitors. " -msgstr "" +msgstr "Bila sistem mengijinkan merentang jendela atas semua monitor yang tersedia, Anda juga dapat memilih \"Semua monitor\". Dalam kasus ini presentasi merentang pada semua monitor yang tersedia." #: 06080000.xhp#par_id2321543.help.text msgid "This setting is saved in the user configuration and not inside the document." -msgstr "" +msgstr "Pengaturan ini disimpan dalam konfigurasi pengguna dan bukan di dalam dokumen." #: 13050400.xhp#tit.help.text msgid "Convert to 3D Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Konversikan ke Objek Rotasi 3D" #: 13050400.xhp#hd_id3146974.1.help.text msgid "Convert to 3D Rotation Object" -msgstr "" +msgstr "Konversikan ke Objek Rotasi 3D" #: 13050400.xhp#par_id3150717.2.help.text msgid "Creates a three-dimensional shape by rotating the selected object around its vertical axis." -msgstr "" +msgstr "Membuat bentuk tiga dimensi dengan memutar objek yang dipilih pada sumbu vertikalnya." #: 04130000.xhp#tit.help.text msgid "Expand Slide" -msgstr "" +msgstr "Kembangkan Slide" #: 04130000.xhp#bm_id3146119.help.text msgid "expanding;slidesslides;expanding" @@ -613,11 +613,11 @@ #: 04130000.xhp#par_id3154319.2.help.text msgid "Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide. Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide." -msgstr "" +msgstr "Membuat slide baru dari setiap titik outline aras puncak (teks satu tingkat di bawah teks judul dalam hirarki outline) dalam slide yang dipilih. Teks outline menjadi judul slide baru. Titik outline di bawah aras puncak pada slide asli naik satu tingkat pada slide baru." #: 04130000.xhp#par_id3146972.3.help.text msgid "You can only use the Expand Slide command if your slide layout contains a title object and an outline object." -msgstr "" +msgstr "Anda hanya dapat memakai perintah Kembangkan Slide bila tata letak slide Anda memuat objek judul dan objek outline." #: 04130000.xhp#par_id3149019.4.help.text msgid "If you want to keep the original slide, choose Edit - Undo." @@ -625,27 +625,27 @@ #: 13170000.xhp#tit.help.text msgid "Break " -msgstr "" +msgstr "Putus" #: 13170000.xhp#bm_id3150870.help.text msgid "objects; breaking connectionsbreaking object connections" -msgstr "" +msgstr "objek; memutus sambunganmemutus sambungan objek" #: 13170000.xhp#hd_id3150870.1.help.text msgid "Break" -msgstr "" +msgstr "Putus" #: 13170000.xhp#par_id3156441.2.help.text msgid "Breaks apart lines joined with the Connect command." -msgstr "" +msgstr "Penggal garis-garis yang digabung dengan perintah Sambung." #: 13170000.xhp#par_id3153726.3.help.text msgid "You cannot apply a fill to closed shapes that have been broken apart with this command. " -msgstr "" +msgstr "Anda tak bisa menerapkan isi ke suatu bentuk tertutup yang telah dipecah dengan perintah ini." #: 13050200.xhp#tit.help.text msgid "To Polygon" -msgstr "" +msgstr "Ke Poligon" #: 13050200.xhp#hd_id3152578.1.help.text msgid "To Polygon" @@ -653,15 +653,15 @@ #: 13050200.xhp#par_id3145252.2.help.text msgid "Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines). The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose Edit Points to view the changes." -msgstr "" +msgstr "Konversikan objek yang dipilih menjadi poligon (suatu objek tertutup yang dibatasi oleh garis-garis lurus). Penampakan objek tak berubah. Bila Anda mau, Anda dapat mengklik kanan dan memilih Sunting Titik untuk melihat perubahan." #: 13050200.xhp#hd_id3155066.4.help.text msgid "Convert to Polygon" -msgstr "" +msgstr "Konversikan ke Poligon" #: 13050200.xhp#par_id3153713.5.help.text msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon. The converted image is actually a collection of smaller polygons filled with color." -msgstr "" +msgstr "Opsi berikut diperlukan untuk mengkonversi gambar bitmap ke suatu pologin. Gambar yang dikonversi sebenarnya koleksi dari poligon-poligon kecil yang diisi dengan warna." #: 13050200.xhp#hd_id3154254.6.help.text msgctxt "13050200.xhp#hd_id3154254.6.help.text" @@ -670,7 +670,7 @@ #: 13050200.xhp#par_id3149126.7.help.text msgid "Set the conversion options for the image." -msgstr "" +msgstr "Atur opsi konversi bagi gambar." #: 13050200.xhp#hd_id3146314.8.help.text msgid "Number of colors:" @@ -678,19 +678,19 @@ #: 13050200.xhp#par_id3145790.9.help.text msgid "Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image." -msgstr "" +msgstr "Masukkan banyaknya warna yang akan ditampilkan dalam gambar yang dikonversi. $[officename] menghasilkan poligon untuk setiap kemunculan suatu warna dalam gambar." #: 13050200.xhp#hd_id3150206.10.help.text msgid "Point reduction" -msgstr "" +msgstr "Reduksi titik" #: 13050200.xhp#par_id3159236.11.help.text msgid "Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter." -msgstr "" +msgstr "Menghapus poligon warna yang lebih kecil daripada nilai piksel yang Anda masukkan." #: 13050200.xhp#hd_id3150364.12.help.text msgid "Fill holes" -msgstr "" +msgstr "Isi lubang" #: 13050200.xhp#par_id3145584.13.help.text msgid "Fills the color gaps caused by applying a point reduction." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ "Project-Id-Version: swriter 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-13 05:44+0700\n" -"Last-Translator: Andika Triwidada \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Andika \n" "Language-Team: Indonesia \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2167,7 +2167,7 @@ #: 04090004.xhp#par_id0902200804290053.help.text msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert." -msgstr "Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar Pilih, lalu klik Sisip." +msgstr "Menampilkan daftar tipe ruas yang tersedia. Untuk menambahkan ruas ke dokumen Anda, klik tipe ruas, klik suatu ruas dalam daftar Pilih, lalu klik Sisip." #: 04090004.xhp#par_id3155140.4.help.text msgctxt "04090004.xhp#par_id3155140.4.help.text" @@ -2716,9 +2716,8 @@ msgstr "Untuk Menyunting Berkas" #: 04120250.xhp#bm_id3148768.help.text -#, fuzzy msgid "editing; concordance filesconcordance files; definition" -msgstr "tabel; menyunting dengan papan ketik" +msgstr "" #: 04120250.xhp#hd_id3148768.1.help.text #, fuzzy @@ -3358,9 +3357,8 @@ msgstr "" #: 05040500.xhp#hd_id3153924.19.help.text -#, fuzzy msgid "Width and spacing" -msgstr "Ukuran Tombol dan Kendali Spasi" +msgstr "Lebar dan spasi" #: 05040500.xhp#par_id3147176.20.help.text msgid "If the Automatic width check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns." @@ -3416,9 +3414,8 @@ msgstr "Lebar" #: 05040500.xhp#par_id3152963.43.help.text -#, fuzzy msgid "Enter the width of the column." -msgstr "Memasukkan item baru." +msgstr "Masukkan lebar kolom." #: 05040500.xhp#hd_id3151308.7.help.text msgctxt "05040500.xhp#hd_id3151308.7.help.text" @@ -3725,9 +3722,8 @@ msgstr "Sunting Entri Bibilografi" #: 04120229.xhp#hd_id3147176.1.help.text -#, fuzzy msgid "Define Bibliography Entry" -msgstr "Mendefinisikan entri indeks" +msgstr "Mendefinisikan Entri Bibliografi" #: 04120229.xhp#par_id3151183.2.help.text msgid "Change the content of a bibliography entry." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 08:32+0200\n" "Last-Translator: Andika \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Hasil Penyelesaian" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Baru" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/scp2/source/accessories.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/scp2/source/accessories.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/scp2/source/accessories.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Kamus ejaan, aturan pemenggalan kata, dan tesaurus untuk bahasa Polandia" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugis Brasil" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Kamus ejaan (Perjanjian Ejaan 1990) dan aturan pemenggalan kata untuk bahasa Brasil Portugis" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/svx/source/svdraw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/svx/source/svdraw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/id/svx/source/svdraw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/id/svx/source/svdraw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:20+0200\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE nafnaskrá" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 20:14+0200\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE nafnaskrá" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: dialogs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-06 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:38+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text @@ -1195,15 +1195,15 @@ #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "" +msgstr "Höfundarréttur © 2000 - 2012 þáttakendur í LibreOffice ásamt tengdum aðilum" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice var upphaflega byggt á OpenOffice.org" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED_DERIVED.string.text msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME er dregið af LibreOffice sem byggðist upphaflega á OpenOffice.org" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text msgid "(Build ID: $BUILDID)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-19 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:35+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -1497,7 +1497,6 @@ msgstr "~Java keyrsluumhverfi (JRE) er þegar uppsett:" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "Bæt~a við..." @@ -1920,7 +1919,7 @@ #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "" +msgstr "Leyfa upptöku fjölva (takmarkað)" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text msgid "User Interface" @@ -2121,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Sjálfgefinn gjaldmiðill" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "~Mynstur sem samþykkt eru sem dagsetningar" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Sjálfgefið tungumál skjala" @@ -2278,7 +2281,6 @@ msgstr "" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." msgstr "Bæt~a við..." @@ -2288,9 +2290,8 @@ msgstr "Veldu möppu fyrir skilríki" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_MANUAL.string.text -#, fuzzy msgid "manual" -msgstr "Handvirkt" +msgstr "handvirkt" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_PROFILE.string.text msgid "Profile" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-04-05 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:44+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -591,7 +591,7 @@ #: SIS.ulf#OOO_SIS_COMMENT.LngText.text msgid "This installer database contains the logic and data required to install LibreOffice." -msgstr "" +msgstr "Þessi uppsetningargagnagrunnur inniheldur aðferðir og gögn til að setja upp LibreOffice." #: SIS.ulf#OOO_SIS_KEYWORDS.LngText.text msgid "Install,MSI" @@ -805,24 +805,23 @@ #: Property.ulf#OOO_ARPCONTACTTEMPLATE.LngText.text msgid "LibreOffice Community" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice samfélagið" #: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" #: Property.ulf#OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE.LngText.text msgid "x-xxx-xxx-xxx" msgstr "x-xxx-xxx-xxx" #: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text -#, fuzzy msgid "http://www.documentfoundation.org" msgstr "http://www.documentfoundation.org" #: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text msgid "http://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/download" #: Property.ulf#OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME.LngText.text msgid "~New" @@ -1003,7 +1002,6 @@ msgstr "Setja forritið upp fyrir:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text -#, fuzzy msgid "{&MSSansBold8}User Information" msgstr "{&MSSansBold8}Notandaupplýsingar" @@ -1137,7 +1135,6 @@ msgstr "Bre&yta..." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text -#, fuzzy msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." msgstr "Smelltu á 'Áfram' til að setja upp í þessa möppu, eða smelltu á 'Breyta' til að velja aðra möppu." @@ -1790,7 +1787,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "" +msgstr "Microsoft &Visio skjöl" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." @@ -1847,11 +1844,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "Engin tungumál hafa verið valin til uppsetningar. Smelltu á 'Í lagi', veldu síðan eitt eða fleiri tungumál til uppsetningar." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgstr "Engin forrit hafa verið valin til uppsetningar. Smelltu á 'Í lagi', veldu síðan eitt eða fleiri forrit til uppsetningar." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text msgid "Create a start link on desktop" @@ -1859,11 +1856,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "" +msgstr "Styðja verkfæri fyrir altækan aðgang" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgstr "Hlaða [ProductName] inn við ræsingu kerfisins" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text msgid "Advertising application" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-11 20:10+0200\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1312,10 +1312,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Útkoma lausnar" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Nýtt" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-11 20:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 20:17+0200\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text @@ -365,38 +365,35 @@ #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text msgid "IMTAN" -msgstr "" +msgstr "IMTAN" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text msgid "IMSEC" -msgstr "" +msgstr "IMSEC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text msgid "IMCSC" -msgstr "" +msgstr "IMCSC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text -#, fuzzy msgid "IMCOT" -msgstr "IMCOS" +msgstr "IMCOT" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text -#, fuzzy msgid "IMSINH" -msgstr "IMSIN" +msgstr "IMSINH" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text -#, fuzzy msgid "IMCOSH" -msgstr "IMCOS" +msgstr "IMCOSH" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text msgid "IMSECH" -msgstr "" +msgstr "IMSECH" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text msgid "IMCSCH" -msgstr "" +msgstr "IMCSCH" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text msgid "COMPLEX" @@ -1582,8 +1579,9 @@ msgstr "Tvinntala" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text +#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text" @@ -1596,8 +1594,9 @@ msgstr "Tvinntala" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text +#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Skilar kósínusi tvinntölu" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-11 20:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:09+0200\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -1360,11 +1360,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Pólskt stafsetningarorðasafn, orðskiptireglur og samheitaorðasafn" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasilísk portúgalska" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Brasilísk-portúgalskt stafsetningarorðasafn (samkomulag frá 1990 um stafsetningu), orðskiptireglur og samheitaorðasafn" @@ -1885,8 +1885,9 @@ msgstr "Bengalska (Bangladesh)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text +#, fuzzy msgid "Installs the Bengali (Bangladesh) user interface" -msgstr "" +msgstr "Setur upp notendaviðmót á bengölsku" #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-13 23:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:47+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text @@ -24,7 +24,6 @@ msgstr "Óþekkt" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text -#, fuzzy msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_SYSTEM.pairedlist.text" msgid "Default" msgstr "Sjálfgefið" @@ -32,7 +31,7 @@ #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Sjálfgefið" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text msgid "Afrikaans (South Africa)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-13 23:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:00+0200\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -54,7 +54,7 @@ #: mn.src#_MN_EDIT_FIELD._MN_EDIT_FOOTNOTE._MN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.FN_EDIT_IDX_ENTRY_DLG.menuitem.text msgid "Inde~x Entry..." -msgstr "" +msgstr "Færsla í ~atriðisorðaskrá..." #: mn.src#_MN_EDIT_REDLINE.FN_REDLINE_ACCEPT_DIRECT.menuitem.text msgid "Accept Change" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from sw/source/ui/config.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-13 23:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 17:50+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text @@ -720,7 +720,7 @@ #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_IGNORE.checkbox.text msgid "Ignore ~pieces of length" -msgstr "" +msgstr "Hunsa ~langa hluta" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FL_MAIN.fixedline.text msgid "Compatibility options for %DOCNAME" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-13 23:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:09+0200\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: is\n" @@ -642,7 +642,7 @@ #: labfmt.src#STR_PHEIGHT.string.text msgid "Page Height" -msgstr "" +msgstr "Hæð síðu" #: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text msgctxt "labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.FT_MAKE.fixedtext.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/lingu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/lingu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/lingu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/is/sw/source/ui/lingu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Flingu.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-11 20:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 12:01+0200\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" "Language: is\n" @@ -20,16 +20,14 @@ msgstr "Hunsa allt" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC.menuitem.text" msgid "~Add" -msgstr "~Bæta við" +msgstr "Bæt~a við" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_ADD_TO_DIC_SINGLE.menuitem.text" msgid "~Add" -msgstr "~Bæta við" +msgstr "Bæt~a við" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_AUTOCORR.menuitem.text msgid "AutoCorrect" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 15:43+0200\n" -"Last-Translator: Valter \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Rubrica indirizzi TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 00:11+0200\n" +"Last-Translator: Valter \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Rubrica indirizzi TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-17 18:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-17 15:11+0200\n" "Last-Translator: Valter \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Valuta predefinita" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "~Modelli accettati per la data" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Lingue predefinite per i documenti" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,4 @@ +#. extracted from instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -11,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,4 @@ +#. extracted from sc/source/ui/optdlg.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" @@ -11,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,10 @@ +#. extracted from sc/source/ui/src.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-17 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 00:13+0200\n" "Last-Translator: Valter \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -1312,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Risultato soluzione" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Nuovo" @@ -2010,9 +2007,9 @@ msgid "The start date for calculating the difference in days." msgstr "Data di partenza per la differenza di giorni." -#. PIJ#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text +#: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "Restituisce il numero di giorni, mesi o anni interi tra 'data iniziale' e 'data finale'." +msgstr "Restituisce il numero dei giorni, mesi o anni completi tra la \"data iniziale\" e la \"data finale\"." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text msgid "Start date" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Dizionario ortografico polacco, regole di sillabazione e dizionario di sinonimi" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasiliano" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Dizionario ortografico portoghese brasiliano (regole ortografiche del 1990) e regole di sillabazione" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,9 +1,10 @@ +#. extracted from sd/source/ui/app.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libreoffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-17 17:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 14:53+0200\n" "Last-Translator: Valter \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -1420,7 +1421,7 @@ msgid "Drag and Drop Slides" msgstr "Trascina e rilascia le diapositive" -#. kdc#: strings.src#STRING_START_SLIDESHOW.string.text +#: strings.src#STRING_START_SLIDESHOW.string.text msgid "Start Slide Show" msgstr "Avvia la presentazione" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,9 @@ +#. extracted from sd/source/ui/dlg.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-17 18:46+0200\n" "Last-Translator: Valter \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -11,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,8 +1,9 @@ +#. extracted from sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.oo msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libreoffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-17 17:23+0200\n" "Last-Translator: Valter \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -11,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sdext/source/minimizer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sdext/source/minimizer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sdext/source/minimizer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sdext/source/minimizer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/xmlsecurity/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/xmlsecurity/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/it/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/it/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:21+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-28 05:17+0200\n" +"Last-Translator: Takayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,7 +46,7 @@ #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_AREA.string.text msgctxt "Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_AREA.string.text" msgid "Area" -msgstr "表面" +msgstr "面" #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_PIE.string.text msgid "Pie" @@ -1584,11 +1584,11 @@ #: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_TOP.radiobutton.text msgid "~Top" -msgstr "上揃え(~T)" +msgstr "上(~T)" #: res_LegendPosition_tmpl.hrc#RESOURCE_LEGENDPOSITION__xpos___ypos__.RBT_BOTTOM.radiobutton.text msgid "~Bottom" -msgstr "下揃え(~B)" +msgstr "下(~B)" #: dlg_View3D.src#DLG_3D_VIEW.tabdialog.text msgid "3D View" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-14 15:58+0200\n" -"Last-Translator: Takeshi \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE アドレス帳" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 15:12+0200\n" +"Last-Translator: Ikuya \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE アドレス帳" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/cui/source/customize.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/cui/source/customize.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/cui/source/customize.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/cui/source/customize.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fcustomize.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 10:37+0200\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-01 21:10+0200\n" +"Last-Translator: Takayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text @@ -210,7 +210,7 @@ #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED.string.text msgid "Mouse moved while key pressed" -msgstr "キーが押しながらマウスを移動した時" +msgstr "キーを押しながらマウスを移動した時" #: macropg.src#RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED.string.text msgid "Mouse inside" @@ -354,7 +354,7 @@ #: selector.src#FIXEDTEXT_DIALOG_DESCRIPTION.#define.text msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'." -msgstr "必要なマクロが含まれているライブラリを選択選択してください。それから 'マクロ名' のなかからマクロを選択してください。" +msgstr "必要なマクロが含まれているライブラリを選択してください。それから 'マクロ名' のなかからマクロを選択してください。" #: selector.src#STR_SELECTOR_ADD_COMMANDS.string.text msgid "Add Commands" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 09:39+0200\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 03:30+0200\n" +"Last-Translator: Ikuya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -681,7 +681,7 @@ #: opthtml.src#FT_CHARSET.fixedtext.text msgid "Character set" -msgstr "文字集合" +msgstr "文字エンコーディング" #: internationaloptions.src#RID_OFA_TP_INTERNATIONAL.FL_DEFTXTDIRECTION.fixedline.text msgid "Default text direction" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "標準の通貨(~D)" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "日付として扱うパターン(~P)" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "ドキュメントの標準言語" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/desktop/source/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/desktop/source/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/desktop/source/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/desktop/source/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/desktop/source/deployment/gui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/extensions/source/bibliography.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/extensions/source/bibliography.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/extensions/source/bibliography.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/extensions/source/bibliography.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:34+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-28 13:56+0200\n" +"Last-Translator: Takayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 06130000.xhp#tit.help.text @@ -275,7 +275,7 @@ #: 06130500.xhp#par_id3147102.4.help.text msgid "Enter a name or the path to the library that you want to append. You can also select a library from the list." -msgstr "追加したいライブラリの名前またはパスを入力して下さい。. リストの中から選ぶこともできます。" +msgstr "追加したいライブラリの名前またはパスを入力して下さい。 リストの中から選ぶこともできます。" #: 06130500.xhp#hd_id3147291.5.help.text msgid "Options" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-18 17:12+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 00:15+0200\n" "Last-Translator: Takeshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -15408,7 +15408,7 @@ #: 00000002.xhp#par_id3154731.6.help.text msgid "A twip is a screen-independent unit which is used to define the uniform position and size of screen elements on all display systems. A twip is 1/1440th of an inch or 1/20 of a printer's point. There are 1440 twips to an inch or about 567 twips to a centimeter." -msgstr "twip (トゥウィップ) とは長さの単位の 1 つで、システムごとに異なる画面サイズに依存することなく、画面上の表示要素のサイズと位置を指定するために用いられます。1 twip は 1/1440 インチに相当し、プリンター用のポイント単位で言えば 1/20 ポイント分の長さです。1 インチは 1440 twip となり、1 センチメートルは約 567 twip に相当します。" +msgstr "twip (トゥイップ) は画面サイズに依存しない長さの単位です。すべての表示システムで同じように表示要素の位置と大きさを指定するために用いられます。1 twip は 1/1440 インチで、印刷で用いられるポイントに換算すると 1/20 ポイントになります。1 インチは 1440 twip であり、1 センチメートルは約 567 twip です。" #: 00000002.xhp#hd_id3153159.106.help.text msgid "URL Notation" @@ -19256,7 +19256,7 @@ #: 01030100.xhp#par_id3151210.4.help.text msgid "In the Editor window, directly below the Macro toolbar, you can edit the Basic program code. The column on the left side is used to set breakpoints in the program code." -msgstr "Basic プログラムの編集は、マクロツールバーの下側に表示される 編集ウィンドウ で行います。左側にある列は、ブレークポイントを設定する際に使用します。 左側にある列は、ブレークポイントを設定する際に使用します。。" +msgstr "Basic プログラムの編集は、マクロツールバーの下側に表示される 編集ウィンドウ で行います。左側にある列は、ブレークポイントを設定する際に使用します。 左側にある列は、ブレークポイントを設定する際に使用します。" #: 01030100.xhp#par_id3154686.5.help.text msgid "The Watch window (observer) is located below the Editor window at the left, and displays the contents of variables or arrays during a single step process." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 11:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 00:12+0200\n" "Last-Translator: Takeshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -5476,7 +5476,7 @@ #: 04060106.xhp#par_id579916.160.help.text msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a number." -msgstr "" +msgstr "ある数値の双曲線コセカントを返します。" #: 04060106.xhp#hd_id5336768.161.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id5336768.161.help.text" @@ -5488,9 +5488,8 @@ msgstr "CSCH(数値)" #: 04060106.xhp#par_id1394188.163.help.text -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosecant of Number." -msgstr "Number の双曲線コサインを返します。" +msgstr "Number の双曲線コセカントを返します。" #: 04060106.xhp#hd_id6037477.164.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id6037477.164.help.text" @@ -5499,7 +5498,7 @@ #: 04060106.xhp#par_id5426085.165.help.text msgid "=CSCH(1) returns approximately 0.8509181282, the hyperbolic cosecant of 1." -msgstr "" +msgstr "=CSCH(1)は近似的に0.8509181282(1の双曲線コセカント)を返します。" #: 04060106.xhp#bm_id3145314.help.text msgid "DEGREES functionconverting;radians, into degrees" @@ -6774,7 +6773,7 @@ #: 04060106.xhp#par_id9954962.150.help.text msgid "Returns the secant of the given angle (in radians). The secant of an angle is equivalent to 1 divided by the cosine of that angle" -msgstr "" +msgstr "与えられた(ラジアンでの)角度のセカントを返します。ある角度のセカントはコサインの逆数に等しいです" #: 04060106.xhp#hd_id422243.151.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id422243.151.help.text" @@ -6787,12 +6786,11 @@ #: 04060106.xhp#par_id9568170.153.help.text msgid " Returns the (trigonometric) secant of Number, the angle in radians." -msgstr "" +msgstr "ラジアンでの角度Numberの(三角関数の)セカントを返します" #: 04060106.xhp#par_id9047465.help.text -#, fuzzy msgid "To return the secant of an angle in degrees, use the RADIANS function." -msgstr "角度のサインを度数で返すには、RADIANS 関数を使用します。" +msgstr "度数で表わされた角度のサインを返すには、RADIANS 関数を使用します。" #: 04060106.xhp#hd_id9878918.154.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id9878918.154.help.text" @@ -6801,11 +6799,11 @@ #: 04060106.xhp#par_id6935513.155.help.text msgid "=SEC(PI()/4) returns approximately 1.4142135624, the inverse of the cosine of PI/4 radians." -msgstr "" +msgstr "=SEC(PI()/4は近似的に1.4142135624(PI/4ラジアンのコサインの逆数)を返します。" #: 04060106.xhp#par_id3954287.156.help.text msgid "=SEC(RADIANS(60)) returns 2, the secant of 60 degrees." -msgstr "" +msgstr "=SEC(RADIANS(60))は2(60度のセカント)を返します。" #: 04060106.xhp#bm_id840005.help.text msgid "SECH function" @@ -6817,7 +6815,7 @@ #: 04060106.xhp#par_id408174.160.help.text msgid "Returns the hyperbolic secant of a number." -msgstr "" +msgstr "ある数値の双曲線セカントを返します。" #: 04060106.xhp#hd_id875988.161.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id875988.161.help.text" @@ -6829,9 +6827,8 @@ msgstr "SECH(数値)" #: 04060106.xhp#par_id1952124.163.help.text -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic secant of Number." -msgstr "数値 の双曲線サインを返します。" +msgstr "Number の双曲線セカントを返します。" #: 04060106.xhp#hd_id9838764.164.help.text msgctxt "04060106.xhp#hd_id9838764.164.help.text" @@ -6840,7 +6837,7 @@ #: 04060106.xhp#par_id1187764.165.help.text msgid "=SECH(0) returns 1, the hyperbolic secant of 0." -msgstr "" +msgstr "=SECH(0)は1(0の双曲線セカント)を返します。" #: 04060106.xhp#bm_id3144877.help.text msgid "SIN function" @@ -7796,18 +7793,16 @@ msgstr "移動先ドキュメント名" #: 02180000.xhp#par_id3148645.4.help.text -#, fuzzy msgid "Indicates where the current sheet is to be moved or copied to. Select - new document - if you want to create a new location for the sheet to be moved or copied." -msgstr "現在のシートの移動先またはコピー先を示します。移動またはコピー対象のシートに新しい場所を作成する場合は、新規ドキュメント を選択します。" +msgstr "現在のシートの移動先またはコピー先を示します。移動またはコピー対象のシートに新しい場所を作成する場合は、新規ドキュメントを選択します。" #: 02180000.xhp#hd_id3154012.5.help.text msgid "Insert Before" msgstr "次の表の前に挿入" #: 02180000.xhp#par_id3145366.6.help.text -#, fuzzy msgid "The current sheet is moved or copied in front of the selected sheet. The - move to end position - option places the current sheet at the end." -msgstr "現在のシートは、選択されているシートの前に移動またはコピーされます。末尾に挿入 オプションを選択すると、末尾に現在のシートが配置されます。" +msgstr "現在のシートは、選択されているシートの前に移動またはコピーされます。末尾に挿入オプションを選択すると、末尾に現在のシートが配置されます。" #: 02180000.xhp#hd_id3153726.7.help.text msgid "Copy" @@ -7899,7 +7894,7 @@ #: 05060000.xhp#par_id3151246.2.help.text msgid "Combines the selected cells into a single cell or splits merged cells. Aligns cell content centered." -msgstr "" +msgstr "選択されたセルを単一のセルに結合する、または結合されたセルを分割します。セルの内容は中央に揃えられます。" #: 05060000.xhp#par_id3154020.18.help.text msgid "Choose Format - Merge Cells - Merge and Center Cells" @@ -7915,7 +7910,7 @@ #: 05060000.xhp#par_id3153718.help.text msgid "Merging cells can lead to calculation errors in formulas in the table." -msgstr "" +msgstr "セルを結合すると表にある式で計算エラーを引き起こすことがあります。" #: 12080600.xhp#tit.help.text msgctxt "12080600.xhp#tit.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-21 08:35+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:39+0200\n" +"Last-Translator: Takayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1502,7 +1502,7 @@ #: sorted_list.xhp#par_id2367931.help.text msgctxt "sorted_list.xhp#par_id2367931.help.text" msgid "Hold down CommandCtrl if you do not want to fill the cells with different values." -msgstr "" +msgstr "同じ値をセルに入力したい場合は、CommandCtrl を押しながらドラッグします。" #: sorted_list.xhp#par_id3152577.5.help.text msgid "The predefined series can be found under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse." @@ -3609,7 +3609,7 @@ #: calc_series.xhp#par_id9720145.help.text msgctxt "calc_series.xhp#par_id9720145.help.text" msgid "Hold down CommandCtrl if you do not want to fill the cells with different values." -msgstr "" +msgstr "同じ値をセルに入力したい場合は、CommandCtrl を押しながらドラッグします。" #: calc_series.xhp#par_id3154490.18.help.text msgid "If you select two or more adjacent cells that contain different numbers, and drag, the remaining cells are filled with the arithmetic pattern that is recognized in the numbers. The AutoFill function also recognizes customized lists that are defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." @@ -3617,7 +3617,7 @@ #: calc_series.xhp#par_idN10737.help.text msgid "You can double-click the fill handle to automatically fill all empty columns of the current data block. For example, first enter Jan into A1 and drag the fill handle down to A12 to get the twelve months in the first column. Now enter some values into B1 and C1. Select those two cells, and double-click the fill handle. This fills automatically the data block B1:C12." -msgstr "フィルハンドルをダブルクリックして、現在のデータブロックのすべての空の列に自動的にデータを入力することもできます。たとえば、まず A1 に「Jan」と入力して、フィルハンドルを A12 まで下にドラッグすると、最初の列に 1 月から 12 月までを入力できます。続いて B1 と C1 に、ある値を入力します。これら 2 つのセルを選択し、フィルハンドルをダブルクリックします。これにより、デ―タブロック B1:C12 に自動的に値が入力されます。" +msgstr "フィルハンドルをダブルクリックして、現在のデータブロックのすべての空の列に自動的にデータを入力することもできます。たとえば、まず A1 に「Jan」と入力して、フィルハンドルを A12 まで下にドラッグすると、最初の列に 1 月から 12 月までを入力できます。続いて B1 と C1 に、ある値を入力します。これら 2 つのセルを選択し、フィルハンドルをダブルクリックします。これにより、データブロック B1:C12 に自動的に値が入力されます。" #: calc_series.xhp#par_idN10713.help.text msgid "Using a Defined Series" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/schart/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fschart%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:26+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-28 05:17+0200\n" +"Last-Translator: Takayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 04020000.xhp#tit.help.text @@ -373,7 +373,7 @@ #: type_area.xhp#hd_id961943.help.text msgid "Area" -msgstr "表面" +msgstr "面" #: type_area.xhp#par_id631733.help.text msgid "An area chart shows values as points on the y axis. The x axis shows categories. The y values of each data series are connected by a line. The area between each two lines is filled with a color. The area chart's focus is to emphasize the changes from one category to the next." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/sdraw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 13:42+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 05:49+0200\n" +"Last-Translator: Naruhiko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -185,7 +185,7 @@ #: main0210.xhp#par_idN1074B.help.text msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "突き出し オン/オフ" +msgstr "浮き出し オン/オフ" #: main0210.xhp#par_idN1075A.help.text msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-05 14:55+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-01 23:14+0200\n" +"Last-Translator: Takayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -10286,7 +10286,7 @@ #: 06040200.xhp#par_id3154173.16.help.text msgid "You can also include frames, graphics, and OLE objects in an AutoCorrect entry, so long as they are anchored as characters in the text. Select the frame, graphic or OLE object and at least one text character in front of and behind the object. Open this dialog, type a name for this AutoCorrect entry in the Replace box, and then click New. " -msgstr "テキスト内で 文字として アンカーされている場合には、枠、図、および OLE オブジェクトもオートコレクト項目に含めることができます。、枠、図、OLE オブジェクトのいずれか、および、そのオブジェクトの前後の 1 文字以上を選択します。このダイアログを開き、置換前の文字列 ボックスにオートコレクト項目の名前を入力してから、新規作成 をクリックします。 " +msgstr "テキスト内で 文字として アンカーされている場合には、枠、図、および OLE オブジェクトもオートコレクト項目に含めることができます。枠、図、OLE オブジェクトのいずれか、および、そのオブジェクトの前後の 1 文字以上を選択します。このダイアログを開き、置換前の文字列 ボックスにオートコレクト項目の名前を入力してから、新規作成 をクリックします。 " #: 06040200.xhp#hd_id3148943.5.help.text msgctxt "06040200.xhp#hd_id3148943.5.help.text" @@ -20013,7 +20013,7 @@ #: 01060000.xhp#par_id3152551.4.help.text msgid "When you edit an AutoText entry, this command changes to Save AutoText." -msgstr "入力支援項目の編集時には、このコマンドは テキストブロックの保存 に変化します。." +msgstr "入力支援項目の編集時には、このコマンドは テキストブロックの保存 に変化します。" #: 01110000.xhp#tit.help.text msgctxt "01110000.xhp#tit.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:00+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:50+0200\n" +"Last-Translator: Takayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01110200.xhp#tit.help.text @@ -171,7 +171,7 @@ #: 01110200.xhp#par_id3152578.38.help.text msgid "There are two possible options for exporting $[officename] Impress presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl." -msgstr "WebCast 技術を使って $[officename] Impress プレゼンテーションをエクスポートする場合、2 つの選択肢があります。ASP (Active Server Pages) と Perl です。." +msgstr "WebCast 技術を使って $[officename] Impress プレゼンテーションをエクスポートする場合、2 つの選択肢があります。ASP (Active Server Pages) と Perl です。" #: 01110200.xhp#par_id3153364.71.help.text msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server used." @@ -4195,7 +4195,7 @@ #: purchase.xhp#par_idN105E0.help.text msgid "Select this box to copy your user name and other data from a previous installation to your new installation of %PRODUCTNAME." -msgstr "%PRODUCTNAME の以前のインストールから新しいインストールにユ―ザー名などのデータをコピーするには、このボックスを選択します。" +msgstr "%PRODUCTNAME の以前のインストールから新しいインストールにユーザー名などのデータをコピーするには、このボックスを選択します。" #: purchase.xhp#par_idN105EF.help.text msgctxt "purchase.xhp#par_idN105EF.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-09 16:24+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-28 14:00+0200\n" +"Last-Translator: Takayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3066,7 +3066,7 @@ #: gallery_insert.xhp#par_id3147443.22.help.text msgid "Drag the object on to the other object in the document while pressing CommandCtrl." -msgstr "CommandCtrlを押したまま、オブジェクトをドキュメント内の別のオブジェクト上にドラッグします。." +msgstr "CommandCtrlを押したまま、オブジェクトをドキュメント内の別のオブジェクト上にドラッグします。" #: data_enter_sql.xhp#tit.help.text msgid "Executing SQL Commands" @@ -4896,7 +4896,7 @@ #: xforms.xhp#par_idN106F5.help.text msgid "XForms are a new type of web form that was developed by the World Wide Web Consortium. The XForm model is defined in Extensible Markup Language (XML). The model uses separate sections to describe what a form does and what a form looks like. You can view the specification for XForms at: http://www.w3.org/MarkUp/Forms/." -msgstr "XForms は、World Wide Web Consortium により開発された新しい種類の Web フォームです。XForms モデルは、Extensible Markup Language (XML) で定義されています。このモデルは、独立したセクションを使用して、フォームの動作とフォ―ムの外観を規定します。XForms の仕様は、http://www.w3.org/MarkUp/Forms/ で参照できます。." +msgstr "XForms は、World Wide Web Consortium により開発された新しい種類の Web フォームです。XForms モデルは、Extensible Markup Language (XML) で定義されています。このモデルは、独立したセクションを使用して、フォームの動作とフォ―ムの外観を規定します。XForms の仕様は、http://www.w3.org/MarkUp/Forms/ で参照できます。" #: xforms.xhp#par_idN10746.help.text msgid "Working with XForms" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 16:18+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:45+0200\n" +"Last-Translator: Takayoshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: layer_new.xhp#tit.help.text @@ -972,7 +972,7 @@ #: 3d_create.xhp#par_id31472951.help.text msgid "The Status bar displays \"3D scene selected\". The 3D scenes are built from objects which have dimensions in x, y, and z coordinates. Examples are the objects inserted by the 3D Objects toolbar, and rectangles, ellipses, or text that got created by the Rectangle, Ellipse, or Text icons left on the Drawing toolbar, or any Custom Shapes, and that got converted to 3D by using the context menu \"Convert - To 3D\". These 3D scenes can be entered (for example, by pressing F3), and the objects can be rotated in 3D. Microsoft Office doesn't know these real 3D objects. When exporting these 3D scenes to Microsoft Office formats, a snapshot of the current view will be exported as a bitmap. 3D bars in charts are of this type, too." -msgstr "ステータスバーには「3D シーンが選択されています」と表示されています。3D シーンは x、y、z 座標をを持つオブジェクトで構成されています。例では、「立体オブジェクト」ツールバーにより挿入されたオブジェクト、および、「図形描画」ツールバーにある「四角形」、「楕円形」、「テキスト」アイコンにより作成された四角形、楕円形、テキスト、、ユーザー作成図形、および「変換 → 立体に変換」コンテキストメニューにより変換された立体、があります。これらの3Dオブジェクトは (例えば F3 キーを押すことで) 入力することができ、オブジェクトを 3D で回転させることができます。 Microsoft Office では、このように実際に 3D オブジェクトを扱うことはできません。これらの 3D シーンを Microsoft Office 形式でエクスポートすると、現在表示されているもののスナップショットがビットマップとしてエクスポートされます。グラフの 3D 棒グラフも、同様に処理されます。" +msgstr "ステータスバーには「3D シーンが選択されています」と表示されています。3D シーンは x、y、z 座標をを持つオブジェクトで構成されています。例では、「立体オブジェクト」ツールバーにより挿入されたオブジェクト、および、「図形描画」ツールバーにある「四角形」、「楕円形」、「テキスト」アイコンにより作成された四角形、楕円形、テキスト、ユーザー作成図形、および「変換 → 立体に変換」コンテキストメニューにより変換された立体、があります。これらの3Dオブジェクトは (例えば F3 キーを押すことで) 入力することができ、オブジェクトを 3D で回転させることができます。 Microsoft Office では、このように実際に 3D オブジェクトを扱うことはできません。これらの 3D シーンを Microsoft Office 形式でエクスポートすると、現在表示されているもののスナップショットがビットマップとしてエクスポートされます。グラフの 3D 棒グラフも、同様に処理されます。" #: 3d_create.xhp#par_id31506541.help.text msgid "The Status bar displays \"Shape selected\". The Custom Shapes can be viewed in a 2D mode or in a 3D mode. At any time, you can switch the view between the two modes. You use the Basic Shapes, Symbol Shapes, and the following icons on the Drawing toolbar to create Custom Shapes. The Custom Shapes can be changed using the 3D Settings toolbar. They do not form a 3D scene, they cannot be illuminated by more than one light source, they show no reflections, and there are some more limitations. You can convert them to a 3D scene, but then they are no longer Custom Shapes. Custom Shapes in 2D or 3D mode can be exported to and imported from Microsoft Office formats." @@ -1089,7 +1089,7 @@ #: printing.xhp#par_id3149870.7.help.text msgid "Click the %PRODUCTNAME Impress or the Options tab page, and then select the printer options." -msgstr "%PRODUCTNAME Impress または オプション タブをクリックし、, プリンターのオプションを選択します。" +msgstr "%PRODUCTNAME Impress または オプション タブをクリックし、プリンターのオプションを選択します。" #: printing.xhp#par_id3150431.8.help.text msgid "These settings override the default printer options in Tools - Options - %PRODUCTNAME Impress - Print for the current print job only." @@ -2230,7 +2230,7 @@ #: individual.xhp#par_id3150344.71.help.text msgid "You can create custom slide shows to meet the needs of your audience using slides within the current presentation." -msgstr "目的別スライドショーは、現在のプレゼンテーション内にあるスライドを使用して、聴衆のニ―ズを満たすよう作成できます。" +msgstr "目的別スライドショーは、現在のプレゼンテーション内にあるスライドを使用して、聴衆のニーズを満たすよう作成できます。" #: individual.xhp#hd_id3150715.72.help.text msgid "To create a custom slide show:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/00.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-02 13:20+0200\n" -"Last-Translator: Naruhiko \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 08:55+0200\n" +"Last-Translator: Takeshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 00000004.xhp#tit.help.text @@ -145,7 +145,6 @@ msgstr "メニュー 表示 → 表示の自動更新" #: 00000004.xhp#par_id3154273.69.help.text -#, fuzzy msgid "Choose View - Elements" msgstr "表示 - 数式要素" @@ -154,7 +153,6 @@ msgstr "コマンドウィンドウのコンテキストメニューを開いて、単項・二項演算子 を選択します。" #: 00000004.xhp#par_id3154106.71.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000004.xhp#par_id3154106.71.help.text" msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" @@ -172,7 +170,6 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー 比較演算" #: 00000004.xhp#par_id3154473.74.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000004.xhp#par_id3154473.74.help.text" msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" @@ -190,7 +187,6 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー 演算子" #: 00000004.xhp#par_id3149342.76.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000004.xhp#par_id3149342.76.help.text" msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" @@ -208,7 +204,6 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー 関数" #: 00000004.xhp#par_id3143275.77.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000004.xhp#par_id3143275.77.help.text" msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" @@ -226,7 +221,6 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー かっこ" #: 00000004.xhp#par_id3147220.78.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000004.xhp#par_id3147220.78.help.text" msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" @@ -244,7 +238,6 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー 属性" #: 00000004.xhp#par_id3147126.79.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000004.xhp#par_id3147126.79.help.text" msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" @@ -262,7 +255,6 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー 書式設定" #: 00000004.xhp#par_id3150581.80.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000004.xhp#par_id3150581.80.help.text" msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" @@ -280,7 +272,6 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー 集合演算" #: 00000004.xhp#par_id3147313.81.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000004.xhp#par_id3147313.81.help.text" msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" @@ -351,7 +342,6 @@ msgstr "コマンドウィンドウ内のコンテキストメニュー その他" #: 00000004.xhp#par_id3153968.91.help.text -#, fuzzy msgctxt "00000004.xhp#par_id3153968.91.help.text" msgid "Choose View - Elements - in the Elements window, click" msgstr "数式要素ウィンドウで表示 - 数式要素を選択し, クリック" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 23:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 09:02+0200\n" "Last-Translator: Takeshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -34,7 +34,6 @@ msgstr "入力コマンド" #: 03091501.xhp#par_id3151388.472.help.text -#, fuzzy msgctxt "03091501.xhp#par_id3151388.472.help.text" msgid "Symbol in Elements Window" msgstr "数式要素ウインドウ中の記号" @@ -294,7 +293,6 @@ msgstr "テキストモードのオンとオフを切り替えます。テキストモードの場合、テキスト行と同じ高さで数式が表示されます。" #: 03090903.xhp#tit.help.text -#, fuzzy msgctxt "03090903.xhp#tit.help.text" msgid "Symbols with Indices" msgstr "指数や添え字の付いた記号" @@ -366,14 +364,12 @@ msgstr "単項演算子と二項演算子" #: 03090100.xhp#par_id3151241.2.help.text -#, fuzzy msgid "You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators. The context menu of the Commands window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the Commands window." -msgstr "$[officename] Math 数式の作成には、さまざまな単項演算子と二項演算子が使用できます。単項演算子とは 1 つのプレースホルダー (項) に作用する演算子のことをいいます。二項演算子とは、2 つのプレースホルダー (項) をつなげる演算子のことをいいます。数式要素ウィンドウの下部に、個々の演算子が表示されます。コマンド ウィンドウのコンテキストメニューからも、その他の演算子を含む同じ演算子のリストが表示できます。数式要素ウィンドウにない演算子は、コンテキストメニューを使用するか、コマンドウィンドウに直接入力します。" +msgstr "$[officename] Math 数式の作成には、さまざまな単項演算子と二項演算子が選択できます。単項演算子とは 1 つのプレースホルダー (項) に作用する演算子のことをいいます。二項演算子とは、2 つのプレースホルダー (項) をつなげる演算子のことをいいます。数式要素ウィンドウの下部に、個々の演算子が表示されます。コマンド ウィンドウのコンテキストメニューからも、その他の演算子を含むこれらの演算子のリストが表示できます。数式要素ウィンドウにない演算子は、コンテキストメニューを使用するか、コマンドウィンドウに直接入力します。" #: 03090100.xhp#par_id3146963.3.help.text -#, fuzzy msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "次のリストは、単項演算子と二項演算子の完全なリストです。演算子の隣の記号は数式要素ウィンドウ (表示 → 数式要素を選択する)、またはコマンドウィンドウのコンテキストメニューを通してアクセスできることを示します。" +msgstr "次のリストは、単項演算子と二項演算子の完全なリストです。演算子の隣の記号は数式要素ウィンドウ (表示 → 数式要素を選択する)、またはコマンドウィンドウのコンテキストメニューを通してアクセスできることを示します。" #: 03090100.xhp#hd_id3147405.4.help.text msgctxt "03090100.xhp#hd_id3147405.4.help.text" @@ -508,7 +504,6 @@ msgstr "アイコン" #: 03090100.xhp#par_id3151377.13.help.text -#, fuzzy msgctxt "03090100.xhp#par_id3151377.13.help.text" msgid "Division" msgstr "除算" @@ -579,9 +574,8 @@ msgstr "連結記号を 2 つのプレースホルダーとともに挿入します。コマンド ウィンドウに直接入力する場合は circ とします。" #: 03090100.xhp#par_id3150464.27.help.text -#, fuzzy msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing uoper in the Commands window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command uoper %theta x produces a small Greek letter theta (a component of the $[officename] Math character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing Tools - Catalog - Edit." -msgstr "コマンド ウィンドウで uoper の後、該当文字の構文を入力すると、ユーザー定義の単項演算子 が挿入できます。これは、数式内で特殊な文字を使用する場合に役立ちます。例えば、uoper %theta x とすると、$[officename] Math 文字セットに含まれるギリシャ文字の θ (小文字) が挿入されます。ツール → カタログ → 編集 を選択することによって、$[officename] の文字セットにない文字を挿入することもできます。" +msgstr "コマンド ウィンドウで uoper とタイプした後、該当文字の構文を入力すると、ユーザー定義の単項演算子 が挿入できます。これは、数式内で特殊な文字を使用する場合に役立ちます。例えば、uoper %theta x と打つと、($[officename] Math 文字セットに含まれる)ギリシャ文字の θ (小文字) が挿入されます。ツール → カタログ → 編集 を選択することによって、$[officename] の文字セットにない文字を挿入することもできます。" #: 03090100.xhp#par_id3154725.31.help.text #, fuzzy diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/smath.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:41+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-27 08:50+0200\n" +"Last-Translator: Takeshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -114,7 +114,6 @@ msgstr "表示" #: main0103.xhp#par_id3147338.2.help.text -#, fuzzy msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the Commands window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements window with View - Elements." msgstr "表示倍率を指定したり、表示する要素を選択したりできます。前もってメニューの表示 → 数式要素で数式要素ウィンドウを開いておくと、コマンドウィンドウに入力可能なコマンドのほとんどをマウスクリックで選択できます。" @@ -203,7 +202,6 @@ msgstr "コンテキストで数式" #: main0503.xhp#par_id3148774.8.help.text -#, fuzzy msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements window, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window." msgstr "数式の作業を簡単にするには、コンテキストメニューを使用します。コンテキストメニューは、マウスを右クリックすると呼び出すことができます。これは特に、コマンドウィンドウでの作業に当てはまります。このコンテキストメニューには、数式要素ウィンドウにあるすべてのコマンドや演算子などがあります。これらは、コマンドウィンドウに入力しなくてもマウスクリックで数式に挿入できます。" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 10:37+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:17+0200\n" +"Last-Translator: Naruhiko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 04250000.xhp#tit.help.text @@ -336,7 +336,7 @@ #: 18030700.xhp#par_id3152896.2.help.text msgid "Inserts the name of the person who created the document here as a field. The field applies the entry made under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User data." -msgstr "ドキュメントの作成者を、フィールド形式で挿入します。このフィールドに表示される内容は、%PRODUCTNAME → 設定ツール → オプション$[officename] みぎ ユーザーデータに登録してあるものです。" +msgstr "ドキュメントの作成者を、フィールド形式で挿入します。このフィールドに表示される内容は、%PRODUCTNAME → 設定ツール → オプション$[officename] → ユーザーデータに登録してあるものです。" #: 10030000.xhp#tit.help.text msgid "Preview Zoom" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-02 10:27+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-09 05:51+0200\n" +"Last-Translator: Naruhiko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -672,7 +672,7 @@ #: main0503.xhp#par_id3145610.31.help.text msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, text frames, graphics, tables, and other objects." -msgstr "$[officename] Writer にはさまざまな DTP ツールや図形描画ツールが用意されており、パンフレット、回報、案内状などを、まるでプロが仕上げたように作成できます。たとえば、段組みレイアウトにしたり、テキスト枠、図、表などのオブジェクトをドキュメントに挿入したりできます。" +msgstr "$[officename] Writer にはさまざまな DTP ツールや図形描画ツールが用意されており、パンフレット、会報、案内状などを、まるでプロが仕上げたように作成できます。たとえば、段組みレイアウトにしたり、テキスト枠、図、表などのオブジェクトをドキュメントに挿入したりできます。" #: main0503.xhp#hd_id3145649.13.help.text msgid "Calculations" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 14:28+0200\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 07:31+0200\n" +"Last-Translator: Ikuya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -8418,7 +8418,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_About.Label.value.text msgid "A~bout %PRODUCTNAME" -msgstr "%PRODUCTNAME 情報(~B)..." +msgstr "%PRODUCTNAME について(~B)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrinterSetup.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrinterSetup.Label.value.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/reportdesign/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-08 14:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-12 15:14+0200\n" "Last-Translator: Ikuya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text @@ -21,7 +21,7 @@ #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_CHARSET.fixedtext.text msgid "Ch~aracter set" -msgstr "文字列(~A)" +msgstr "文字エンコーディング(~A)" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_CUSTOMLANG.fixedtext.text msgid "Language" @@ -744,7 +744,7 @@ #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FT_FONT.fixedtext.text msgid "~Character set" -msgstr "文字列(~C)" +msgstr "文字エンコーディング(~C)" #: imoptdlg.src#RID_SCDLG_IMPORTOPT.FL_FIELDOPT.fixedline.text msgid "Field options" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/drawfunc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/drawfunc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/drawfunc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/drawfunc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: drformsh.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-16 11:06+0200\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:06+0200\n" +"Last-Translator: matuaki \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "解決の結果" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "新規" @@ -1349,7 +1345,7 @@ #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.modaldialog.text msgid "Data Form" -msgstr "データ書式" +msgstr "データフォーム" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_COUNT.1.string.text msgid "Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria." @@ -8625,7 +8621,7 @@ #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_OPT.FT_LABEL.fixedtext.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_OPT.FT_LABEL.fixedtext.text" msgid "Add" -msgstr "詳細設定" +msgstr "追加" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_OPT.BTN_DEFVAL.checkbox.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_COL_OPT.BTN_DEFVAL.checkbox.text" @@ -8655,7 +8651,7 @@ #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_ROW_OPT.FT_LABEL.fixedtext.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_ROW_OPT.FT_LABEL.fixedtext.text" msgid "Add" -msgstr "詳細設定" +msgstr "追加" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_ROW_OPT.BTN_DEFVAL.checkbox.text msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_ROW_OPT.BTN_DEFVAL.checkbox.text" @@ -9489,7 +9485,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED.string.text msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "次の外部ファイルが開けられません。このファイルからのリンクされたデータは更新されません。" +msgstr "次の外部ファイルを読み込むことができませんでした。このファイルからリンクされたデータは更新されていません。" #: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1.string.text msgid "Calc A1" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ポーランド語スペル辞書、ハイフネーション規則と類義語辞典" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ポルトガル語 (ブラジル)スペル辞書(1990 スペル合意)とハイフネーション規則" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sd/source/filter/html.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sd/source/filter/html.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sd/source/filter/html.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sd/source/filter/html.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Ffilter%2Fhtml.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:03+0200\n" -"Last-Translator: Ikuya \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 03:22+0200\n" +"Last-Translator: Takeshi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +58,7 @@ #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_TITEL_HTML.fixedline.text msgid "Options" -msgstr "詳細" +msgstr "オプション" #: pubdlg.src#DLG_PUBLISHING.PAGE2_CONTENT.checkbox.text msgid "Create title page" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-19 12:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-25 11:47+0200\n" "Last-Translator: Ikuya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text msgid "Entrance" -msgstr "開始点" +msgstr "開始" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_EMPHASIS.pageitem.text msgid "Emphasis" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/annotations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/annotations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/annotations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/annotations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 17:50+0200\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 01:20+0200\n" +"Last-Translator: matuaki \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text @@ -1459,7 +1459,7 @@ #: menuids_tmpl.src#MN_PRESENTATION.SID_PRESENTATION.menuitem.text msgid "Slide Sho~w" -msgstr "スライドショーの実行(~W)" +msgstr "スライドショー(~W)" #: menuids_tmpl.src#MN_CAPTUREPOINT.SID_CAPTUREPOINT.menuitem.text msgid "~Insert Snap Point/Line..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 17:56+0200\n" -"Last-Translator: baffclan \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 01:20+0200\n" +"Last-Translator: matuaki \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text @@ -161,7 +161,7 @@ #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.modaldialog.text msgid "Slide Show" -msgstr "スライドショーの実行" +msgstr "スライドショー" #: tpoption.src#SCALE_TEXT.#define.text msgid "Scale" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/bastyp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/bastyp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/bastyp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/bastyp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fltfnc.src#STR_FILTER_NOT_INSTALLED.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/view.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/view.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/view.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sfx2/source/view.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svtools/source/contnr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svtools/source/contnr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svtools/source/contnr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svtools/source/contnr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: fileview.src#STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svtools/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/form.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/form.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/form.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/form.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datanavi.src#RID_SVX_XFORMS_TABPAGES.TB_ITEMS.TBI_ITEM_ADD.toolboxitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/gallery2.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/gallery2.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/gallery2.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/gallery2.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxerr.src#RID_SVXERRCTX.ERRCTX_SVX_LINGU_THESAURUS_ERRCODE_RES_MASK.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/svdraw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/svdraw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/svdraw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/svdraw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-26 14:48+0700\n" -"Last-Translator: Yasunori Endo \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 07:30+0200\n" +"Last-Translator: Ikuya \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text @@ -873,7 +873,7 @@ #: svdstr.src#STR_DragMethObjOwn.string.text msgid "Geometrically change %1" -msgstr "%1 を幾何学的に変更" +msgstr "%1 の形・座標を変更" #: svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dochdl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dochdl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dochdl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/dochdl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: selglos.src#DLG_SEL_GLOS.FL_GLOS.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/index.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/index.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/index.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/index.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src#STR_TITLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/uiview.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/uiview.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/uiview.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/sw/source/ui/uiview.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pview.src#DLG_PAGEPREVIEW_ZOOM.FT_COL.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.GeneralSendError.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/wizards/source/euro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/wizards/source/euro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/wizards/source/euro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/wizards/source/euro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: euro.src#STEP_ZERO.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/wizards/source/formwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/wizards/source/formwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/wizards/source/formwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___0.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/wizards/source/importwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/wizards/source/importwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/wizards/source/importwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/wizards/source/importwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: importwi.src#sHelpButton.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/wizards/source/schedule.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/wizards/source/schedule.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/wizards/source/schedule.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/wizards/source/schedule.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: schedule.src#dlgCalTitle.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/xmlsecurity/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/xmlsecurity/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ja/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ja/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ka/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ka/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ka/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ka/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ka\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ka/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ka/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ka/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ka/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kk/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kk/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kk/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kk/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kk/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kk/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kk/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kk/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/km/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/km/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/km/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/km/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/km/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/km/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/km/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/km/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1361,11 +1361,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "វចនានុក្រម​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​ប៉ូឡូញ ក្បួន​ដាក់​សហសញ្ញា និង​កម្រង​វេវចនសព្ទ" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ ប្រេស៊ីល" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "វចនានុក្រម​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ភាសា​ព័រទុយហ្គាល់ ប្រេស៊ីល (កិច្ចព្រមព្រៀង​អក្ខរាវិរុទ្ធ​ឆ្នាំ ១៩៩០) និង​ក្បួន​ដាក់​សហសញ្ញា" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/avmedia/source/framework.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/avmedia/source/framework.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/avmedia/source/framework.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/avmedia/source/framework.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fframework.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 13:11+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -49,15 +49,15 @@ #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_50.string.text msgid "50%" -msgstr "೫೦%" +msgstr "50%" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_100.string.text msgid "100%" -msgstr "೧೦೦%" +msgstr "100%" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_200.string.text msgid "200%" -msgstr "೨೦೦%" +msgstr "200%" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT.string.text msgid "Scaled" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/avmedia/source/viewer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/avmedia/source/viewer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/avmedia/source/viewer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 13:34+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text @@ -179,7 +179,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_FILTER_ALLFILES.string.text msgid "" -msgstr "" +msgstr "<ಎಲ್ಲವೂ>" #: basidesh.src#RID_STR_NOMODULE.string.text msgid "< No Module >" @@ -223,7 +223,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_LIBNAMETOLONG.string.text msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "ಒಂದು ಲೈಬ್ರರಿಯ ಹೆಸರು ೩೦ ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು." +msgstr "ಒಂದು ಲೈಬ್ರರಿಯ ಹೆಸರು 30 ಸಂಕೇತಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು." #: basidesh.src#RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO.string.text msgid "Macros from other documents are not accessible." @@ -259,7 +259,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2.string.text msgid "Object with same name already exists" -msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನ ವಸ್ತು(object) ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ " +msgstr "ಈ ಹೆಸರಿನ ವಸ್ತು(object) ಈಗಾಗಲೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ" #: basidesh.src#RID_STR_FILEEXISTS.string.text msgid "The 'XX' file already exists" @@ -293,7 +293,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_SEARCHREPLACES.string.text msgid "Search key replaced XX times" -msgstr "ಶೋಧನಾ ಕೀಲಿಯು xx ಬಾರಿ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" +msgstr "ಶೋಧನಾ ಕೀಲಿಯು XX ಬಾರಿ ಬದಲಾಯಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ" #: basidesh.src#RID_STR_COULDNTREAD.string.text msgid "The file could not be read" @@ -414,7 +414,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text msgctxt "basidesh.src#RID_STR_STDDIALOGNAME.string.text" msgid "Dialog" -msgstr "(~e)ಸಂವಾದ" +msgstr "ಸಂವಾದ" #: basidesh.src#RID_STR_STDLIBNAME.string.text msgid "Library" @@ -442,7 +442,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_MACRONAMEREQ.string.text msgid "A name must be entered." -msgstr "ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕು" +msgstr "ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಬೇಕು." #: basidesh.src#RID_STR_WILLSTOPPRG.string.text msgid "" @@ -577,7 +577,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text msgctxt "basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text" msgid "Modules" -msgstr "ಘಟಕಗಳು..." +msgstr "ಘಟಕಗಳು" #: basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text msgid "Class Modules" @@ -610,7 +610,6 @@ "$(ARG1)\n" "\n" "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಂವಾದವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲು ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸಿ ಅಥವ ಪ್ರಸಕ್ತ ಸಂವಾದವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ.\n" -"." #: basidesh.src#RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD.string.text msgid "Add" @@ -706,7 +705,7 @@ #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPID.fixedtext.text msgid "Help ID" -msgstr "ಸಹಾಯ ಐಡಿ" +msgstr "ಸಹಾಯ ID" #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPNAME.fixedtext.text msgid "Help file name" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/basctl/source/dlged.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/basctl/source/dlged.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/basctl/source/dlged.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/basctl/source/dlged.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 13:28+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -75,7 +75,7 @@ #: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.FT_DEF_INFO.fixedtext.text msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language." -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಅಂತರ್ಮುಖಿ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಭಾಷೆಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿತವಾದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಲುಗಳು ನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. " +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಳಕೆದಾರ ಅಂತರ್ಮುಖಿ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಒಂದು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಆರಿಸಲ್ಪಟ್ಟ ಭಾಷೆಗಾಗಿ ನಿರ್ಮಿತವಾದ ಸಂಪನ್ಮೂಲಗಳಿಗೆ ಪ್ರಸ್ತುತ ಚಾಲನೆಯಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಾಲುಗಳು ನಿಯೋಜಿತಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ." #: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_TITLE.string.text msgid "Add User Interface Languages" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/basic/source/classes.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/basic/source/classes.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/basic/source/classes.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/basic/source/classes.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 13:37+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -25,7 +25,7 @@ #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_REDO_FROM_START___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Incorrect entry; please retry." -msgstr "ತಪ್ಪಾದ ನಮೂದನೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" +msgstr "ತಪ್ಪಾದ ನಮೂದನೆ. ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ARGUMENT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid procedure call." @@ -145,7 +145,7 @@ #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_ACCESS_DENIED___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Access denied." -msgstr "ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" +msgstr "ನಿಲುಕಣೆಯನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_READY___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Disk not ready." @@ -334,7 +334,7 @@ #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgctxt "sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_WRONG_ARGS___ERRCODE_RES_MASK.string.text" msgid "Invalid number of arguments." -msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ" +msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್‌ಗಳ ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆ." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NOT_A_COLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Object is not a list." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 13:05+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text @@ -87,7 +87,7 @@ #: Strings_ChartTypes.src#STR_LINES_3D.string.text msgid "3D Lines" -msgstr "ಮೂರು ಆಯಾಮದ ರೇಖೆಗಳು" +msgstr "3D ರೇಖೆಗಳು" #: Strings_ChartTypes.src#STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE.string.text msgid "Column and Line" @@ -543,7 +543,7 @@ #: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW.string.text msgid "Edit 3D view" -msgstr "ಮೂರು ಆಯಾಮದ ನೋಟವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" +msgstr "3D ನೋಟವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" #: Strings.src#STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA.string.text msgid "Edit chart data" @@ -788,7 +788,7 @@ #: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_3D_LOOK.checkbox.text msgid "~3D Look" -msgstr "ಮೂರು ಆಯಾಮದ ನೋಟ (~3)" +msgstr "~3D ನೋಟ" #: tp_ChartType.src#TP_CHARTTYPE.CB_STACKED.checkbox.text msgid "~Stack series" @@ -1590,7 +1590,7 @@ #: dlg_View3D.src#DLG_3D_VIEW.tabdialog.text msgid "3D View" -msgstr "೩-ಆಯಾಮದ ನೋಟ" +msgstr "3D ನೋಟ" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_AXIS_LINE.fixedline.text msgid "Axis line" @@ -1618,7 +1618,7 @@ #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES.checkbox.text msgid "Axis ~between categories" -msgstr "ವರ್ಗಗಳ ನಡುವಿನ ಅಕ್ಷಾಂಶ" +msgstr "ವರ್ಗಗಳ ನಡುವಿನ ಅಕ್ಷ (~b)" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_LABELS.fixedline.text msgid "Labels" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 11:38+0200\n" -"Last-Translator: Shankar \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE ಅಡ್ರೆಸ್ ಬುಕ್" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/connectivity/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/connectivity/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-01 09:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 13:05+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -247,7 +247,7 @@ #: conn_shared_res.src#STR_URI_SYNTAX_ERROR.string.text msgid "The connection URL is invalid." -msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ತಾಣಸೂಚಿಯು ಅಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿದೆ." +msgstr "URL ಅಮಾನ್ಯವಾದುದಾಗಿದೆ." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_TOO_COMPLEX.string.text msgid "The query can not be executed. It is too complex." @@ -547,11 +547,11 @@ #: conn_shared_res.src#STR_NO_STROAGE.string.text msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣೆ ಅಥವ ತಾಣಸೂಚಿಯನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ." +msgstr "ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಯಾವುದೆ ಶೇಖರಣೆ ಅಥವ URL ಅನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_FILE_URL.string.text msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ತಾಣಸೂಚಿಯು ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವು ಇರುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." +msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ URL ಯಾವುದೆ ಮಾನ್ಯವಾದ ಸ್ಥಳೀಯ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ. ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ದತ್ತಸಂಚಯ ಕಡತವು ಇರುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:14+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 13:07+0200\n" +"Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text @@ -1468,7 +1468,7 @@ #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.DLG_FILTEREMBOSS_FT_LIGHT.fixedtext.text msgid "Light source" -msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ (~L) " +msgstr "ಬೆಳಕಿನ ಮೂಲ" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_EMBOSS.modaldialog.text msgid "Relief" @@ -1712,11 +1712,11 @@ #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNULL.radiobutton.text msgid "Field content is ~NULL" -msgstr "ಸ್ಥಳವು ಹೊಂದಿರುವುದು ಶೂನ್ಯವಾಗಿದೆ (~N)" +msgstr "ಸ್ಥಳವು ಶೂನ್ಯವಾಗಿದೆ (~N)" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.RB_SEARCHFORNOTNULL.radiobutton.text msgid "Field content is not NU~LL" -msgstr "ಸ್ಥಳವು ಹೊಂದಿರುವುದು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (~L)" +msgstr "ಸ್ಥಳವು ಶೂನ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ (~L)" #: fmsearch.src#RID_SVXDLG_SEARCHFORM.FL_WHERE.fixedline.text msgid "Where to search" @@ -2176,7 +2176,7 @@ #: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_OPTIONS.pushbutton.text msgid "Options..." -msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು (~O)..." +msgstr "ಆಯ್ಕೆಗಳು..." #: commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_SPL_CANCEL.cancelbutton.text msgctxt "commonlingui.src#RID_SVX_WND_COMMON_LINGU.BTN_SPL_CANCEL.cancelbutton.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:03+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 14:04+0200\n" +"Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -57,7 +57,7 @@ #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_FAXMAIL.fixedtext.text msgid "Fa~x / E-mail" -msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ /ಇ-ಮೈಲ್" +msgstr "ಫ್ಯಾಕ್ಸ್ /ಇ-ಮೈಲ್ (~x)" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.GB_ADDRESS.fixedline.text msgid "Address " @@ -1680,7 +1680,7 @@ #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ACCESSIBILITY_TOOL.checkbox.text msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "ಸಹಾಯಕ ತಾಂತ್ರಿಕ ಉಪಕರಣಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲನೀಡು(ಕ್ರಮವಿಧಿಯ ಮರುಆರಂಭದ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ)" +msgstr "ಸಹಾಯಕ ತಾಂತ್ರಿಕ ಉಪಕರಣಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲನೀಡು(ಕ್ರಮವಿಧಿಯ ಮರುಆರಂಭದ ಅವಶ್ಯಕತೆ ಇದೆ) (~a)" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TEXTSELECTION.checkbox.text msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಚಲಾವಣೆ ನಾಣ್ಯ (~D)" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಭಾಷೆಗಳು" @@ -2548,7 +2552,7 @@ #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.CB_MATCH_PROLONGED_SOUNDMARK.checkbox.text msgid "Prolon~ged vowels (ka-/kaa)" -msgstr "ಉದ್ದನೆಯ ಸ್ವರಗಳು (ಕ-/ಕಾ)" +msgstr "ಉದ್ದನೆಯ ಸ್ವರಗಳು (ಕ-/ಕಾ) (~g)" #: optjsearch.src#RID_SVXPAGE_JSEARCH_OPTIONS.FL_IGNORE.fixedline.text msgid "Ignore" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 13:04+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:50+0200\n" +"Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text @@ -2673,7 +2673,7 @@ #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_DECIMALPLACES.fixedtext.text msgid "Decimal places" -msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು (~D)" +msgstr "ದಶಮಾಂಶ ಸ್ಥಾನಗಳು" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LABEL.fixedline.text msgid "Legend" @@ -3403,7 +3403,7 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_BOTTOMDIST.fixedtext.text msgid "Below paragraph" -msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಕೆಳಗೆ (~o)" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫ್ ಕೆಳಗೆ" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_CONTEXTUALSPACING.checkbox.text msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/dbaccess/source/ui/control.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/dbaccess/source/ui/control.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/dbaccess/source/ui/control.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/dbaccess/source/ui/control.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 13:06+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -65,11 +65,11 @@ #: tabletree.src#STR_NOREGISTEREDDRIVER.string.text msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." -msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು ತಾಣಸೂಚಿ #connurl# ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." +msgstr "ಚಾಲಕವನ್ನು URL #connurl# ಗೆ ನೋಂದಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT.string.text msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." -msgstr "ತಾಣಸೂಚಿ #connurl# ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." +msgstr "URL #connurl# ನೊಂದಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK.string.text msgid "Please check the current settings, for example user name and password." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 14:49+0530\n" -"Last-Translator: s\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 13:06+0200\n" +"Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -549,7 +549,7 @@ "Click 'Browse' to configure provider-specific settings.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಬಯಸುವ ADO ದತ್ತಸಂಚಯದ ತಾಣಸೂಚಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n" +"ನೀವು ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಲು ಬಯಸುವ ADO ದತ್ತಸಂಚಯದ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ.\n" "ಒದಗಿಸುವವರ-ನಿಗದಿತ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಲು 'ವೀಕ್ಷಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.\n" "ಈ ಕೆಳಗಿನ ಸಿದ್ಧತೆಗಳ ಬಗೆಗೆ ನಿಮಗೆ ಸರಿಯಾದ ಮಾಹಿತಿ ಇಲ್ಲದೆ ಇದ್ದಲ್ಲಿ ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕರನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/desktop/source/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/desktop/source/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/desktop/source/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/desktop/source/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 11:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:10+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -56,15 +56,15 @@ #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT.string.text msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." -msgstr "\"~$1\" ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಹಾಳಾಗಿದೆ." +msgstr "\"$1\" ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಹಾಳಾಗಿದೆ." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING.string.text msgid "The configuration file \"$1\" was not found." -msgstr "\"~$1\" ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ದೊರಕುತ್ತಿಲ್ಲ." +msgstr "\"$1\" ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ದೊರಕುತ್ತಿಲ್ಲ." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT.string.text msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." -msgstr "\"~$1\" ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಹಾಲಿ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." +msgstr "\"$1\" ಸಂರಚನಾ ಕಡತವು ಹಾಲಿ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING.string.text msgid "The user interface language cannot be determined." @@ -80,7 +80,7 @@ #: desktop.src#STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY.string.text msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." -msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು ಸೀಡಿ ಅಥವಾ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಬಳಸಿ ಸಿದ್ಧತಾ ಆದೇಶ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ." +msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಲು CD ಅಥವಾ ಅನುಸ್ಥಾಪನಾ ಪ್ಯಾಕೇಜುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಬಳಸಿ ಸಿದ್ಧತಾ ಆದೇಶ ಅನ್ವಯವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ." #: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE.string.text msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/dictionaries/de.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/dictionaries/de.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/dictionaries/de.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/dictionaries/de.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/editeng/source/editeng.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/editeng/source/editeng.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/editeng/source/editeng.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/editeng/source/editeng.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/editeng/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/editeng/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/editeng/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/editeng/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-01 08:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 13:10+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -499,11 +499,11 @@ #: svxitems.src#RID_EMBOSSED.string.text msgid "3D embossed" -msgstr "೩ಡಿ ಉಬ್ಬಿಸಲಾದ" +msgstr "3D ಉಬ್ಬಿದ" #: svxitems.src#RID_ENGRAVED.string.text msgid "3D engraved" -msgstr "೩ಡಿ ಕೆತ್ತಿರುವ" +msgstr "3D ಕೆತ್ತಿರುವ" #: svxitems.src#RID_INSET.string.text msgid "Inset" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/extensions/source/propctrlr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/extensions/source/propctrlr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 12:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:14+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -288,7 +288,7 @@ #: formres.src#RID_STR_HELPURL.string.text msgid "Help URL" -msgstr "ಸಹಾಯಕ ಯುಆರ್‌ಎಲ್" +msgstr "ಸಹಾಯಕ URL" #: formres.src#RID_STR_TAG.string.text msgid "Additional information" @@ -574,7 +574,7 @@ #: formres.src#RID_STR_CLASSID.string.text msgid "Class ID" -msgstr "ವರ್ಗ ಗುರುತು" +msgstr "ವರ್ಗ ID" #: formres.src#RID_STR_HEIGHT.string.text msgid "Height" @@ -660,7 +660,7 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.2.string.text msgid "3D look" -msgstr "ಮೂರು ಆಯಾಮದ ನೋಟ" +msgstr "3D ನೋಟ" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text" @@ -1267,7 +1267,7 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.1.string.text msgid "3D" -msgstr "ಮೂರು ಆಯಾಮ" +msgstr "3D" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/formula/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/formula/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/formula/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:16+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:45+0200\n" +"Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -298,7 +298,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_68.LngText.text msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ -- ಪರಿಮಾಣ: [2]; ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: [3] ಕೆಬಿ; ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: [4] ಕೆಬಿ. ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಹಾಗು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." +msgstr "ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ -- Volume: [2]; ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: [3] ಕೆಬಿ; ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: [4] ಕೆಬಿ. ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿ ಹಾಗು ಪುನಃ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." #: Error.ulf#OOO_ERROR_69.LngText.text msgid "Are you sure you want to cancel?" @@ -314,7 +314,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_72.LngText.text msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ -- ಪರಿಮಾಣ: [2]; ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: [3] ಕೆಬಿ; ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: [4] ಕೆಬಿ. ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿ. ಹಿಮ್ಮರಳುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವು ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಹೊರ ಬರಲು 'ರದ್ದುಮಾಡು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಲಭ್ಯವಿರುವ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು 'ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಅಥವ ಹಿಮ್ಮರಳದೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು 'ಆಲಕ್ಷಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." +msgstr "ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶವಿಲ್ಲ -- Volume: [2]; ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: [3] ಕೆಬಿ; ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸ್ಥಳ: [4] ಕೆಬಿ. ಡಿಸ್ಕಿನಲ್ಲಿ ಒಂದಿಷ್ಟು ಸ್ಥಳವನ್ನು ಮುಕ್ತಗೊಳಿಸಿ. ಹಿಮ್ಮರಳುವುದನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದಲ್ಲಿ, ಸಾಕಷ್ಟು ಸ್ಥಳವು ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಹೊರ ಬರಲು 'ರದ್ದುಮಾಡು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಲಭ್ಯವಿರುವ ಡಿಸ್ಕಿನ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು 'ಮರಳಿ ಪ್ರಯತ್ನಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ, ಅಥವ ಹಿಮ್ಮರಳದೆ ಮುಂದುವರೆಯಲು 'ಆಲಕ್ಷಿಸು' ಅನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ." #: Error.ulf#OOO_ERROR_73.LngText.text msgid "Could not access network location [2]." @@ -427,11 +427,11 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_100.LngText.text msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ಘಟಕ [2] ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ತಾಂತ್ರಿಕ ಬೆಂಬಲ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" +msgstr "ಘಟಕ [2] ಅನ್ನು ನೋಂದಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. HRESULT [3]. ನಿಮ್ಮ ತಾಂತ್ರಿಕ ಬೆಂಬಲ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." #: Error.ulf#OOO_ERROR_101.LngText.text msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "ಘಟಕ [2] ದ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ತಾಂತ್ರಿಕ ಬೆಂಬಲ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ" +msgstr "ಘಟಕ [2] ದ ನೋಂದಣಿಯನ್ನು ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. HRESULT [3]. ನಿಮ್ಮ ತಾಂತ್ರಿಕ ಬೆಂಬಲ ಸಿಬ್ಬಂದಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ." #: Error.ulf#OOO_ERROR_102.LngText.text msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." @@ -539,7 +539,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_128.LngText.text msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "ವಿಂಡೊಸ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಕ ಸೇವೆಯು ಸಂರಕ್ಷಿತ ವಿಂಡೊಸ್ ಕಡತ [2] ಅನ್ನು ನವಿಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. {{ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ ಆವೃತ್ತಿ: [3], OS ಸಂರಕ್ಷಿತ ಆವೃತ್ತಿ: [4]}}" +msgstr "ವಿಂಡೊಸ್ ಅನುಸ್ಥಾಪಕ ಸೇವೆಯು ಸಂರಕ್ಷಿತ ವಿಂಡೊಸ್ ಕಡತ [2] ಅನ್ನು ನವಿಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. {{ಪ್ಯಾಕೇಜ್‌ ಆವೃತ್ತಿ: [3], OS ಸಂರಕ್ಷಿತ ಆವೃತ್ತಿ: [4]. SFP Error: [5]}}" #: Error.ulf#OOO_ERROR_129.LngText.text msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." @@ -631,7 +631,7 @@ #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_7.LngText.text msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed to run from the CD." -msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಮತ್ತೆ ಉಪಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು ಸೀಡಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದು." +msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಮತ್ತೆ ಉಪಸವಲತ್ತುಗಳನ್ನು CDಯಿಂದ ಚಲಾಯಿತಗೊಳ್ಳುವಂತೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದು." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_8.LngText.text msgid "This feature, and all subfeatures, will be installed on local hard drive." @@ -644,7 +644,7 @@ #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_10.LngText.text msgctxt "UIText.ulf#OOO_UITEXT_10.LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಸೀಡಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸುವಂತೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದು." +msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು CDಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸುವಂತೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದು." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_11.LngText.text msgid "This feature will be installed on local hard drive." @@ -669,7 +669,7 @@ #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_16.LngText.text msgctxt "UIText.ulf#OOO_UITEXT_16.LngText.text" msgid "This feature will be installed to run from CD." -msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಸೀಡಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸುವಂತೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದು.." +msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು CDಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸುವಂತೆ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದು.." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_17.LngText.text msgid "This feature will be installed on the local hard drive." @@ -689,7 +689,7 @@ #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_21.LngText.text msgid "This feature will be available to run from CD." -msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಸೀಡಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಲು ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." +msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು CDಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಲು ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_22.LngText.text msgid "This feature will be installed on your local hard drive." @@ -701,19 +701,19 @@ #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_24.LngText.text msgid "This feature will be uninstalled completely, and you won't be able to run it from CD." -msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದು, ಹಾಗು ನೀವು ಇದನ್ನು ಸೀಡಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." +msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತನ್ನು ಸಂಪೂರ್ಣವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದು, ಹಾಗು ನೀವು ಇದನ್ನು CDಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_25.LngText.text msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಸೀಡಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವಿನಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದು." +msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು CDಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಲ್ಪಡುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಸ್ಥಳೀಯ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವಿನಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದು." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_26.LngText.text msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು ಸೀಡಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಲ್ಪಡುವುದು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ" +msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತು CDಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಲ್ಪಡುವುದು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_27.LngText.text msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತನ್ನು ಸೀಡಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗಿದ್ದರೂ ಸಹ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವಿನಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದು." +msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತನ್ನು CDಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗಿದ್ದರೂ ಸಹ ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವಿನಲ್ಲಿ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುವುದು." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_28.LngText.text msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." @@ -737,7 +737,7 @@ #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_33.LngText.text msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದಾರೂ ಸಹ ನೀವು ಅದನ್ನು ಸೀಡಿಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಬಹುದು." +msgstr "ಈ ಸವಲತ್ತನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಸ್ಥಳೀಯ ಹಾರ್ಡ್ ಡಿಸ್ಕಿನಿಂದ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವುದಾರೂ ಸಹ ನೀವು ಅದನ್ನು CDಯಿಂದ ಚಲಾಯಿಸಬಹುದು." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_34.LngText.text msgid "This feature will remain on your local hard drive." @@ -2053,7 +2053,7 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_45.LngText.text msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_45.LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "ಘಟಕ ಐಡಿ: [1], ಯೋಗ್ಯತೆಗಾರ: [2]" +msgstr "ಘಟಕ ID: [1], ಯೋಗ್ಯತೆಗಾರ: [2]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_46.LngText.text msgid "Publishing product features" @@ -2075,7 +2075,7 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_50.LngText.text msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_50.LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "ವರ್ಗದ ಐಡಿ: [1]" +msgstr "ವರ್ಗದ ID: [1]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_51.LngText.text msgid "Registering COM+ Applications and Components" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_101.LngText.text msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_101.LngText.text" msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" -msgstr "ಘಟಕ ಐಡಿ: [1], ಯೋಗ್ಯತೆಗಾರ: [2]" +msgstr "ಘಟಕ ID: [1], ಯೋಗ್ಯತೆಗಾರ: [2]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_102.LngText.text msgid "Unpublishing product features" @@ -2324,7 +2324,7 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_106.LngText.text msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_106.LngText.text" msgid "Class ID: [1]" -msgstr "ವರ್ಗದ ಐಡಿ: [1]" +msgstr "ವರ್ಗದ ID: [1]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_107.LngText.text msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/mysqlc/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/mysqlc/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/mysqlc/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/mysqlc/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text msgid "Options" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Solver for Nonlinear Programming" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/src/locale.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/src/locale.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/src/locale.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/nlpsolver/src/locale.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 16:18+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:51+0200\n" +"Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -2432,7 +2432,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_AssignLayout.Label.value.text msgid "Slide Layout" -msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸ(~L)" +msgstr "ಜಾರುಫಲಕದ ವಿನ್ಯಾಸ" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_NotesMode.Label.value.text msgid "Notes ~Page" @@ -10954,7 +10954,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text msgid "Tab Color" -msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಬಣ್ಣ(~T)" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಬಣ್ಣ" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Move.Label.value.text msgid "~Move/Copy Sheet..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/reportbuilder/util.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/reportbuilder/util.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/reportbuilder/util.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/reportbuilder/util.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text msgid "Value" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:56+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:04+0200\n" +"Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -232,7 +232,7 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_CASE.checkbox.text msgid "Case se~nsitive" -msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ" +msgstr "ಕೀಲಿ ಸಂವೇದಕ (~n)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_CALC.checkbox.text msgid "~Precision as shown" @@ -248,11 +248,11 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_LOOKUP.checkbox.text msgid "~Automatically find column and row labels " -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಂಬಸಾಲು ಮತ್ತು ಅಡ್ಡಸಾಲು ಗುರುತುಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು " +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಲಂಬಸಾಲು ಮತ್ತು ಅಡ್ಡಸಾಲು ಗುರುತುಚೀಟಿಗಳನ್ನು ಹುಡುಕು (~A)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_GENERAL_PREC.checkbox.text msgid "~Limit decimals for general number format" -msgstr "ದಶಮಾಂಶಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಖ್ಯಾ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಮಿತಿಗೊಳಿಸು" +msgstr "ದಶಮಾಂಶಗಳನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಸಂಖ್ಯಾ ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ಮಿತಿಗೊಳಿಸು (~L)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.FT_PREC.fixedtext.text msgid "~Decimal places" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "ಪರಿಹಾರದ ಫಲಿತಾಂಶ" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "ಹೊಸ" @@ -8792,7 +8788,7 @@ #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_CREATE.BTN_BOTTOM.checkbox.text msgid "~Bottom row" -msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಡ್ಡ ಸಾಲು " +msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಅಡ್ಡ ಸಾಲು (~B)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_CREATE.BTN_RIGHT.checkbox.text msgid "~Right column" @@ -9062,7 +9058,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text msgid "Tab Color" -msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಬಣ್ಣ (~T)" +msgstr "ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಬಣ್ಣ" #: scstring.src#SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR.string.text msgctxt "scstring.src#SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR.string.text" @@ -9648,7 +9644,7 @@ #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text msgid "New Style..." -msgstr "ಹೊಸ ಶೈಲಿ (~N)..." +msgstr "ಹೊಸ ಶೈಲಿ ..." #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text msgid "Color Scale (2 Entries)" @@ -9691,7 +9687,7 @@ #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು (~F)" +msgstr "ಸೂತ್ರಗಳು" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text msgid "Example" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:37+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 13:37+0200\n" +"Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid "A complex number" msgstr "ಮಿಶ್ರಸಂಖ್ಯೆ" -#. KLM#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text +#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text msgid "Returns the cosecant of a complex number" msgstr "ಮಿಶ್ರಸಂಖ್ಯೆಯ ಕೊಸೀಕೆಂಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸುತ್ತದೆ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ಪೋಲಿಶ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ, ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು, ಹಾಗು ಸಮಾನಾರ್ಥಕ ಪದಕೋಶ" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ಬ್ರಝಿಲಿಯನ್ ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್ ಕಾಗುಣಿತ ಪರೀಕ್ಷಕ ಶಬ್ಧಕೋಶ (1990 ಸ್ಪೆಲಿಂಗ್ ಒಪ್ಪಂದ), ಮತ್ತು ಹೈಫನೇಶನ್ ನಿಯಮಗಳು" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scp2/source/tde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scp2/source/tde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scp2/source/tde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scp2/source/tde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scripting/source/pyprov.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scripting/source/pyprov.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/scripting/source/pyprov.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/scripting/source/pyprov.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/view.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/view.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/view.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sd/source/ui/view.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 14:18+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -224,7 +224,7 @@ #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.1.itemlist.text msgid "~All pages" -msgstr "~ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು(~P)" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು (~P)" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.2.itemlist.text msgid "Pa~ges" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sdext/source/minimizer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sdext/source/minimizer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sdext/source/minimizer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sdext/source/minimizer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Presentation Minimizer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sdext/source/pdfimport.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sdext/source/pdfimport.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sdext/source/pdfimport.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sdext/source/pdfimport.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "PDF Import" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sdext/source/presenter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sdext/source/presenter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sdext/source/presenter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sdext/source/presenter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Presenter Console" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svtools/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svtools/source/java.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svtools/source/java.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svtools/source/java.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svtools/source/java.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-01 09:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 14:15+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -3061,7 +3061,7 @@ #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_BORDER.checkbox.text msgid "To the ~page margins" -msgstr "ಪುಟದ ಅಂಚುಗಳಿಗೆ" +msgstr "ಪುಟದ ಅಂಚುಗಳಿಗೆ (~p)" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.CBX_SNAP_FRAME.checkbox.text msgid "To object ~frame" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-24 15:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 14:13+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text @@ -629,7 +629,7 @@ #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.15.itemlist.text msgid "Comments only" -msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಮಾತ್ರ(~o)" +msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಮಾತ್ರ" #: optdlg.src#STR_PRINTOPTUI.16.itemlist.text msgid "Place at end of document" @@ -912,7 +912,7 @@ #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.RB_SMPTAFTERPOP.radiobutton.text msgid "The outgoing mail server uses the same authentication as the ~incoming mail server. Enter the settings of the incoming mail server." -msgstr "ಹೊರಹೋಗುವ ಮೈಲ್‌ ಪರಿಚಾರಕವು ಒಳ ಬರುವ ಪರಿಚಾರಕದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನೇ ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಹೊರ ಹೋಗುವ ಮೈಲ್‌ ಪರಿಚಾರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." +msgstr "ಹೊರಹೋಗುವ ಮೈಲ್‌ ಪರಿಚಾರಕವು ಒಳ ಬರುವ ಪರಿಚಾರಕದ ದೃಢೀಕರಣವನ್ನೇ ಬಳಸುತ್ತದೆ. ಹೊರ ಹೋಗುವ ಮೈಲ್‌ ಪರಿಚಾರಕದ ಸಿದ್ಧತೆಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (~i)" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.FT_INCOMINGSERVER.fixedtext.text msgid "Incoming mail server:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/index.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/index.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/index.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/index.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-12 15:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 14:13+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -489,7 +489,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.CB_RELTOSTYLE.checkbox.text msgid "Tab position relati~ve to Paragraph Style indent" -msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಶೈಲಿ ಇಂಡೆಂಟಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಸ್ಥಾನ" +msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗ್ರಾಫಿನ ಶೈಲಿ ಇಂಡೆಂಟಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ ಟ್ಯಾಬ್‌ನ ಸ್ಥಾನ (~v)" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_MAIN_ENTRY_STYLE.fixedtext.text msgid "Character Style for main entries" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/lingu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/lingu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/lingu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/lingu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/ribbar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/ribbar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/ribbar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sw/source/ui/ribbar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/swext/mediawiki/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/swext/mediawiki/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/swext/mediawiki/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/swext/mediawiki/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:53+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text @@ -109,7 +109,7 @@ #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TOFILE_TXT.string.text msgid "Print to File..." -msgstr "ಕಡತಕ್ಕೆ ಮುದ್ರಿಸು(~f)..." +msgstr "ಕಡತಕ್ಕೆ ಮುದ್ರಿಸು..." #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_DEFPRT_TXT.string.text msgid "Default printer" @@ -253,7 +253,7 @@ #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COPYCOUNT.fixedtext.text msgid "Number of copies" -msgstr "ಪ್ರತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ(~c)" +msgstr "ಪ್ರತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" #: print.src#SV_DLG_PRINT.SV_PRINT_TAB_JOB.SV_PRINT_COLLATE.checkbox.text msgid "Collate" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/wizards/source/euro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/wizards/source/euro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/wizards/source/euro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/wizards/source/euro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-12 18:30+0530\n" -"Last-Translator: s\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:51+0200\n" +"Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: American English \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -69,7 +69,7 @@ #: euro.src#STEP_CONVERTER___4.string.text msgid "Currency cells in the entire ~document" -msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾವಣಾನಾಣ್ಯದ ಕೋಶಗಳು " +msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ಚಲಾವಣಾನಾಣ್ಯದ ಕೋಶಗಳು (~d)" #: euro.src#STEP_CONVERTER___5.string.text msgid "~Selected range" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/wizards/source/formwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kn/wizards/source/formwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kn/wizards/source/formwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-02 13:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:52+0200\n" "Last-Translator: Shankar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: kn\n" @@ -253,7 +253,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___9.string.text msgid "Fields in the ~subform" -msgstr "ಉಪಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿರುವ ವರ್ಗಗಳು" +msgstr "ಉಪಫಾರ್ಮಿನಲ್ಲಿರುವ ವರ್ಗಗಳು (~s)" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___12.string.text msgid "~Available fields" @@ -289,7 +289,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___24.string.text msgid "F~irst joined main form field" -msgstr "ಮೊದಲನೆ ಬಾರಿಗೆ ಜೋಡಿಸಿದ ಮುಖ್ಯ ಫಾರ್ಮ ವರ್ಗಗಳು" +msgstr "ಮೊದಲನೆ ಬಾರಿಗೆ ಜೋಡಿಸಿದ ಮುಖ್ಯ ಫಾರ್ಮ ವರ್ಗಗಳು (~i)" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___25.string.text msgid "S~econd joined main form field" @@ -1405,7 +1405,7 @@ #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___18.string.text" msgid "~Footer" -msgstr "ಅಡಿಲೇಖ" +msgstr "ಅಡಿಲೇಖ (~F)" #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___19.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/avmedia/source/viewer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/avmedia/source/viewer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/avmedia/source/viewer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-22 06:28+0200\n" -"Last-Translator: Jihui \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE 주소록" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-12 06:13+0200\n" +"Last-Translator: Jihui \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE 주소록" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-22 07:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-12 06:15+0200\n" "Last-Translator: Jihui \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ko\n" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "기본 통화(~D)" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "날짜 형식(~P)" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "문서 기본 언어" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/de.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/de.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/de.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/de.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/el_GR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/el_GR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/el_GR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/el_GR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/en/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/en/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/en/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/en/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: en_en_US.properties#spelling.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/en.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/en.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/en.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/en.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/et_EE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/et_EE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/et_EE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/et_EE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/fr_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/fr_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/fr_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/fr_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gd_GB.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gd_GB.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gd_GB.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gd_GB.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gu_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gu_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gu_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/gu_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/he_IL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/he_IL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/he_IL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/he_IL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hi_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hi_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hi_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hi_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hr_HR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hr_HR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hr_HR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hr_HR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hu_HU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hu_HU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hu_HU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hu_HU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hu_HU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/hu_HU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/it_IT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/it_IT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/it_IT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/it_IT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ku_TR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ku_TR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ku_TR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ku_TR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/lt_LT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/lt_LT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/lt_LT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/lt_LT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/lv_LV.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/lv_LV.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/lv_LV.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/lv_LV.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ne_NP.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ne_NP.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ne_NP.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ne_NP.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/nl_NL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/nl_NL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/nl_NL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/nl_NL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/no.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/no.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/no.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/no.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/oc_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/oc_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/oc_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/oc_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pl_PL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pl_PL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pl_PL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pl_PL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pt_BR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pt_BR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pt_BR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pt_BR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pt_PT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pt_PT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pt_PT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/pt_PT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ru_RU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ru_RU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ru_RU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ru_RU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ru_RU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/ru_RU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/si_LK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/si_LK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/si_LK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/si_LK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sk_SK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sk_SK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sk_SK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sk_SK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sl_SI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sl_SI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sl_SI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sl_SI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sv_SE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sv_SE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sv_SE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/sv_SE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/te_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/te_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/te_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/te_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/uk_UA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/uk_UA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/uk_UA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/uk_UA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/vi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/vi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/vi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/vi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/zu_ZA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/zu_ZA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/dictionaries/zu_ZA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/dictionaries/zu_ZA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/editeng/source/editeng.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/editeng/source/editeng.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/editeng/source/editeng.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/editeng/source/editeng.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/formula/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/formula/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/formula/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/mysqlc/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/mysqlc/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/mysqlc/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/mysqlc/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/src/locale.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/src/locale.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/src/locale.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/nlpsolver/src/locale.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/reportbuilder/util.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/reportbuilder/util.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/reportbuilder/util.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/reportbuilder/util.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-27 16:20+0200\n" "Last-Translator: eukim \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "해결 결과" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "새로운" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/styleui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/styleui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/styleui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sc/source/ui/styleui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/calc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/calc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/calc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/calc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/extensions.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/extensions.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/extensions.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/extensions.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "폴란드어 맞춤법 검사 사전, 하이픈 넣기 규칙, 동의어 사전" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "브라질 포르투갈어" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "브라질 포르투갈어 맞춤법 검사 사전(1990 맞춤법 규정), 하이픈 넣기 규칙" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/python.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/python.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/python.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/python.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/smoketest.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/smoketest.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/smoketest.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/smoketest.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_smoketest.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/tde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/tde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/scp2/source/tde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/scp2/source/tde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sdext/source/minimizer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sdext/source/minimizer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sdext/source/minimizer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sdext/source/minimizer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sdext/source/pdfimport.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sdext/source/pdfimport.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sdext/source/pdfimport.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sdext/source/pdfimport.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sdext/source/presenter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sdext/source/presenter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sdext/source/presenter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sdext/source/presenter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svtools/source/control.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svtools/source/control.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svtools/source/control.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svtools/source/control.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ctrlbox.src#STR_SVT_AUTOMATIC_COLOR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svtools/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svtools/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svtools/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svtools/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svtools/source/filter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svtools/source/filter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svtools/source/filter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svtools/source/filter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: exportdialog.src#DLG_EXPORT_TITLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svtools/source/java.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svtools/source/java.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svtools/source/java.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svtools/source/java.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/inc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/inc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/inc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/inc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/engine3d.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/engine3d.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/engine3d.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/engine3d.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_GEO.imagebutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/svdraw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/svdraw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/svdraw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/svdraw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/tbxctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/tbxctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/tbxctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/tbxctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_TRANSPARENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/svx/source/unodialogs/textconversiondlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: chinese_direction_tmpl.hrc#DIRECTION_RADIOBUTTONS__D_XPOS__D_YPOS__D_FULLWIDTH__.RB_TO_SIMPLIFIED.radiobutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/chrdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/chrdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/lingu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/ribbar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/ribbar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/ribbar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sw/source/ui/ribbar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/swext/mediawiki/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/swext/mediawiki/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/swext/mediawiki/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/swext/mediawiki/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/xmlsecurity/source/component.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/xmlsecurity/source/component.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/xmlsecurity/source/component.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/xmlsecurity/source/component.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: warnbox.src#RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE.warningbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/xmlsecurity/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/xmlsecurity/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ko/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ko/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_MACROSEC.1.RID_XMLSECTP_SECLEVEL.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kok/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kok/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kok/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kok/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: kok\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kok/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kok/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/kok/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/kok/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1356,11 +1356,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ks/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ks/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ks/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ks/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ks\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ks/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ks/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ks/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ks/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1356,11 +1356,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ku/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ku/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ku/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ku/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ku\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ku/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ku/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ku/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ku/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1501,11 +1501,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polonî ferhenga kontrola rastnivîsê, rêbazên kîtekirinê û ferhenga hevwateyan" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portekîziya Brezîliyan" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lb/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lb/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lb/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lb/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: lb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lb/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lb/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lb/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lb/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1397,11 +1397,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Russisches Rechtschreibwörterbuch, Silbentrennung und Thesaurus" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugisesch (Brasilien)" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lo/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: lo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lo/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lo/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lo/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lo/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/accessibility/source/helper.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/accessibility/source/helper.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/accessibility/source/helper.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/accessibility/source/helper.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+accessibility%2Fsource%2Fhelper.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:05+0200\n" -"Last-Translator: Rimas \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 20:13+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,4 +21,4 @@ #: accessiblestrings.src#RID_STR_ACC_DESC_PANELDECL_TABBAR.string.text msgid "Panel Deck Tab Bar" -msgstr "" +msgstr "Skydelių ąselių juosta" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,24 +4,25 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fado%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:41+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ADO" -msgstr "" +msgstr "ADO" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_PROVIDER_Microsoft.Jet.OLEDB.4.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Access" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Access“" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_Provider_Microsoft.ACE.OLEDB.12.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Access 2007" -msgstr "" +msgstr "„Microsoft Access 2007“" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fcalc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:42+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Skaičiuoklė" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fdbase%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:42+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "dBASE" -msgstr "" +msgstr "dBASE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,24 +4,25 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fevoab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:43+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Evolution Local" -msgstr "" +msgstr "Evolution (vietinis)" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_ldap.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Evolution LDAP" -msgstr "" +msgstr "Evolution LDAP" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_groupwise.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Groupwise" -msgstr "" +msgstr "Groupwise" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fflat%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:43+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fhsqldb%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "HSQL database engine" -msgstr "" +msgstr "HSQL duomenų bazė" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,21 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fjdbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "JDBC" -msgstr "" +msgstr "JDBC" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc_oracle_thin__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Oracle JDBC" -msgstr "" +msgstr "Oracle JDBC" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fkab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:44+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "KDE Address Book" -msgstr "" +msgstr "KDE adresų knyga" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmacab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:45+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Mac OS X Address Book" -msgstr "" +msgstr "Mac OS X adresų knyga" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,32 +4,33 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:48+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Outlook Address Book" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Outlook adresų knyga" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlookexp.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Windows Address Book" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Windows adresų knyga" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "" +msgstr "SeaMonkey adresų knyga" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird arba Icedove adresų knyga" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "LDAP Address Book" -msgstr "" +msgstr "LDAP adresų knyga" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,24 +4,25 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:46+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "" +msgstr "SeaMonkey adresų knyga" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird arba Icedove adresų knyga" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "LDAP Address Book" -msgstr "" +msgstr "LDAP adresų knyga" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,24 +4,25 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmysql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:47+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "MySQL (JDBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (JDBC)" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "MySQL (ODBC)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (ODBC)" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "MySQL (Native)" -msgstr "" +msgstr "MySQL (savas)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fodbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:47+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ODBC" -msgstr "" +msgstr "ODBC" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fpostgresql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:47+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "PostgreSQL" -msgstr "" +msgstr "PostgreSQL" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 07:42+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE adresų knyga" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/connectivity/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/connectivity/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-18 15:32+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 11:48+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text msgid "The record operation has been vetoed." @@ -122,7 +123,6 @@ msgstr "Toks sakinio tipas nesuderinamas su duomenų bazės tvarkykle." #: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text -#, fuzzy msgid "An unknown error occurred." msgstr "Įvyko nežinoma klaida." @@ -135,14 +135,12 @@ msgstr "Nepavyko įkelti bibliotekos „$libname$“." #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while refreshing the current row." -msgstr "Atnaujinant eilutę įvyko klaida." +msgstr "Atnaujinant veikiamąją eilutę įvyko klaida." #: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while getting the current row." -msgstr "Įkeliant eilutę įvyko klaida." +msgstr "Įkeliant veikiamąją eilutę įvyko klaida." #: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE.string.text msgid "The row update can not be canceled." @@ -157,7 +155,6 @@ msgstr "Užklausos įvykdyti negalima - sąlygą IS NULL galima naudoti tik su stulpelio vardu." #: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text -#, fuzzy msgid "Illegal cursor movement occurred." msgstr "Įvykdytas neleistinas žymeklio judesys." @@ -291,7 +288,7 @@ #: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE.string.text msgid "The column at position '$position$' could not be updated." -msgstr "Nepavyko atnaujinti stulpelio „$position$“." +msgstr "Nepavyko atnaujinti stulpelio pozicijos „$position$“." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_FILE.string.text msgid "The file $filename$ could not be loaded." @@ -348,7 +345,6 @@ msgstr "Ryšio užmegzti nepavyko. Galbūt neįdiegtas reikiamas duomenų šaltinis." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text -#, fuzzy msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred." msgstr "Nepavyko pašalinti rodyklės: kreipiantis į failų sistemą įvyko nežinoma klaida." @@ -390,7 +386,7 @@ #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PRECISION_SCALE.string.text msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'." -msgstr "" +msgstr "Stulpelyje „$columnname$“ dešimtainių skilčių yra mažiau nei numatyta." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH.string.text msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'." @@ -406,35 +402,37 @@ "\n" "The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed." msgstr "" +"Stulpelis „$columnname$“ buvo apibrėžtas kaip dešimtainis, didžiausias ženklų skaičius yra $precision$ (dešimtainių skilčių: $scale$).\n" +"\n" +"Nurodyta reikšmė „$value$“ yra ilgesnė, nei leidžiama." #: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE.string.text msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko pakeisti stulpelio „$columnname$“. Gali būti, kad failų sistema yra apsaugota nuo rašymo." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_VALUE.string.text msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko atnaujinti stulpelio „$columnname$“. Nurodyta reikšmė šiame stulpelyje neleidžiama." #: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ADDABLE.string.text msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko pridėti stulpelio „$columnname$“. Gali būti, kad failų sistema yra apsaugota nuo rašymo." #: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_DROP.string.text msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Stulpelio nuo pozicijos „$position$“ pašalinti nepavyko. Gali būti, kad failų sistema yra apsaugota nuo rašymo." #: conn_shared_res.src#STR_TABLE_NOT_DROP.string.text msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected." -msgstr "" +msgstr "Lentelės „$tablename$“ pašalinti nepavyko. Gali būti, kad failų sistema yra apsaugota nuo rašymo." #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE.string.text -#, fuzzy msgid "The table could not be altered." -msgstr "Tipo nepavyko konvertuoti." +msgstr "Lentelės pakeisti nepavyko." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_DBASE_FILE.string.text msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file." -msgstr "" +msgstr "Failas „$filename$“ nėra tinkamas dBase failas arba jis nebuvo atpažintas." #: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_OPEN_BOOK.string.text msgid "Cannot open Evolution address book." @@ -442,135 +440,132 @@ #: conn_shared_res.src#STR_SORT_BY_COL_ONLY.string.text msgid "Can only sort by table columns." -msgstr "" +msgstr "Rikiuoti galima tik pagal lentelės stulpelius." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_COMPLEX_COUNT.string.text msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: ji per sudėtinga, galima naudoti tik „COUNT(*)“." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_BETWEEN.string.text msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: BETWEEN argumentai yra neteisingi." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED.string.text msgid "The query can not be executed. The function is not supported." -msgstr "" +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: tokia funkcija nenaudotina." #: conn_shared_res.src#STR_TABLE_READONLY.string.text msgid "The table can not be changed. It is read only." -msgstr "" +msgstr "Lentelės pakeisti negalima, ji skirta tik skaitymui." #: conn_shared_res.src#STR_DELETE_ROW.string.text msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set." -msgstr "" +msgstr "Eilutės pašalinti nepavyko: pažymėta parinktis „Rodyti neaktyvius įrašus“." #: conn_shared_res.src#STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text msgid "The row could not be deleted. It is already deleted." -msgstr "" +msgstr "Eilutės pašalinti nepavyko: ji jau yra pašalinta." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_MORE_TABLES.string.text -#, fuzzy msgid "The query can not be executed. It contains more than one table." -msgstr "Užklausai įvykdyti reikia bent vienos lentelės." +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: joje yra daugiau nei viena lentelė." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_TABLE.string.text -#, fuzzy msgid "The query can not be executed. It contains no valid table." -msgstr "Užklausai įvykdyti reikia bent vienos lentelės." +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: joje nėra tinkamos lentelės." #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_COLUMN.string.text -#, fuzzy msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns." -msgstr "Užklausai įvykdyti reikia bent vienos lentelės." +msgstr "Užklausos įvykdyti nepavyko: joje nėra tinkamų stulpelių." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PARA_COUNT.string.text msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters." -msgstr "" +msgstr "Duotųjų parametrų reikšmių skaičius neatitinka parametrų." #: conn_shared_res.src#STR_NO_VALID_FILE_URL.string.text msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created." -msgstr "" +msgstr "URL adresas „$URL$“ yra neteisingas. Ryšio užmegzti negalima." #: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME.string.text msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įkelti tvarkyklių klasės „$classname$“." #: conn_shared_res.src#STR_NO_JAVA.string.text msgid "No Java installation could be found. Please check your installation." -msgstr "" +msgstr "Nerasta „Java“ aplinka. Patikrinkite diegimą." #: conn_shared_res.src#STR_NO_RESULTSET.string.text msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set." -msgstr "" +msgstr "Užklausos vykdymas nepateikia tinkamos rezultatų aibės." #: conn_shared_res.src#STR_NO_ROWCOUNT.string.text msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows." -msgstr "" +msgstr "Atnaujinimo sakinio vykdymas neįtakoja jokių eilučių." #: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME_PATH.string.text msgid "The additional driver class path is '$classpath$'." -msgstr "" +msgstr "Papildomos tvarkyklių klasės adresas yra „$classpath$“." #: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_PARA_TYPE.string.text msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "Parametro ties pozicija „$position$“ tipas yra nežinomas." #: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE.string.text msgid "The type of column at position '$position$' is unknown." -msgstr "" +msgstr "Stulpelio ties pozicija „$position$“ tipas yra nežinomas." #: conn_shared_res.src#STR_NO_KDE_INST.string.text msgid "No suitable KDE installation was found." -msgstr "" +msgstr "Nerasta tinkama KDE aplinka." #: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_OLD.string.text msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book." -msgstr "" +msgstr "$major$.$minor$ arba naujesnės versijos KDE aplinka yra būtina, jei norite prisijungti prie KDE adresų knygos." #: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW.string.text msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n" -msgstr "" +msgstr "Aptikta KDE versija yra per nauja. Su šia programa suderinamos KDE aplinkos tik iki $major$.$minor$ versijos.\n" #: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND.string.text msgid "" "If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n" "\n" msgstr "" +"Jei žinote, kad turima KDE aplinka veikia, versijos tikrinimą galite išjungti įvykdę šią „Basic“ makrokomandą:\n" +"\n" #: conn_shared_res.src#STR_PARA_ONLY_PREPARED.string.text msgid "Parameters can appear only in prepared statements." -msgstr "" +msgstr "Parametrai gali būti tik paruoštuose sakiniuose." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE.string.text msgid "No such table!" -msgstr "" +msgstr "Nėra tokios lentelės!" #: conn_shared_res.src#STR_NO_MAC_OS_FOUND.string.text msgid "No suitable Mac OS installation was found." -msgstr "" +msgstr "Nerasta tinkama „Mac OS“ sistema." #: conn_shared_res.src#STR_NO_STROAGE.string.text msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given." -msgstr "" +msgstr "Ryšio užmegzti nepavyko. Nenurodytas kaupiklis arba URL adresas." #: conn_shared_res.src#STR_INVALID_FILE_URL.string.text msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file." -msgstr "" +msgstr "Nurodytame URL adrese nėra tinkamo vietinės failų sistemos adreso. Patikrinkite, kurioje vietoje yra jūsų duomenų bazės failas." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container." -msgstr "Kuriant kalendorių įvyko klaida." +msgstr "Sudarant ryšio lentelės sudėtinį rodinį įvyko klaida." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text -#, fuzzy msgid "An error occurred while creating the table editor dialog." -msgstr "Kuriant kalendorių įvyko klaida." +msgstr "Kuriant lentelės taisymo langą įvyko klaida." #: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLENAME.string.text msgid "There is no table named '$tablename$'." -msgstr "" +msgstr "Nėra lentelės pavadinimu „$tablename$“." #: conn_shared_res.src#STR_NO_DOCUMENTUI.string.text msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL." -msgstr "" +msgstr "„DocumentUI“ reikšmė negali būti NULL." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,10 +3,10 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 12:18+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 07:51+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text msgid "~Company" @@ -91,7 +92,7 @@ "Naudotojo duomenys pakeisti.\n" "Pastaba: Jei įrašysite pakeistus naudotojo duomenis, ankstesnė registracija nebegalios.\n" "Per 30 dienų reikės įvesti naują registracijos raktą.\n" -"Registracijos formą rasite meniu Žinynas –> Registracija...\n" +"Registracijos formą rasite meniu Žinynas → Registracija…\n" "Ar vis tiek norite pakeisti naudotojo duomenis?" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FL_WARNINGS.fixedline.text @@ -381,7 +382,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_SECURITYOPTIONS.pushbutton.text msgid "Options..." -msgstr "Parinktys..." +msgstr "Parinktys…" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_PASSWORDS.fixedline.text msgid "Passwords for web connections" @@ -393,7 +394,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CONNECTIONS.pushbutton.text msgid "Connections..." -msgstr "Ryšiai..." +msgstr "Ryšiai…" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_MASTERPASSWORD.checkbox.text msgid "Protected by a master password (recommended)" @@ -405,7 +406,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MASTERPASSWORD.pushbutton.text msgid "Master Password..." -msgstr "Pagrindinis slaptažodis..." +msgstr "Pagrindinis slaptažodis…" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_MACROSEC.fixedline.text msgid "Macro security" @@ -417,7 +418,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MACROSEC.pushbutton.text msgid "Macro Security..." -msgstr "Makrokomandų saugumas..." +msgstr "Makrokomandų saugumas…" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text" @@ -717,7 +718,7 @@ #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_SAVESCHEME.pushbutton.text msgid "Save..." -msgstr "Įrašyti..." +msgstr "Įrašyti…" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_DELETESCHEME.pushbutton.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.PB_DELETESCHEME.pushbutton.text" @@ -1098,7 +1099,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.pushbutton.text msgid "~Revert" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.ST_LOAD_ERROR.string.text msgid "The selected module could not be loaded." @@ -1283,7 +1284,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "Pavadinimų įterpimas" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.15.itemlist.text msgid "Mail Merge E-mail" @@ -1350,8 +1351,9 @@ msgstr "Rodymas" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.5.itemlist.text +#, fuzzy msgid "International" -msgstr "" +msgstr "Lokalės parinktys" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text msgid "Calculate" @@ -1503,11 +1505,11 @@ #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_PARAMETER.pushbutton.text msgid "~Parameters..." -msgstr "Parametrai" +msgstr "Parametrai…" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_CLASSPATH.pushbutton.text msgid "~Class Path..." -msgstr "Klasės adresas..." +msgstr "Klasės adresas…" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.STR_INSTALLED_IN.string.text msgid "Location: " @@ -1569,7 +1571,7 @@ #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDARCHIVE.pushbutton.text msgid "~Add Archive..." -msgstr "Pridėti paką..." +msgstr "Pridėti paką…" #: optjava.src#RID_SVXDLG_JAVA_CLASSPATH.PB_ADDPATH.pushbutton.text msgid "Add ~Folder" @@ -1680,7 +1682,7 @@ #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_ACCESSIBILITY_TOOL.checkbox.text msgid "Support ~assistive technology tools (program restart required)" -msgstr "~Pagalbinių technologinių priemonių pripažinimas (programą reikia paleisti iš naujo)" +msgstr "Įgalinti pagalbines technologines priemones (programą reikės paleisti iš naujo)" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TEXTSELECTION.checkbox.text msgid "Use te~xt selection cursor in read-only text documents" @@ -1769,11 +1771,11 @@ #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.3.stringlist.text msgctxt "optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.3.stringlist.text" msgid "System" -msgstr "Sistema" +msgstr "Sistemos" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.LB_NUMERALS.4.stringlist.text msgid "Context" -msgstr "Kontekstas" +msgstr "Pagal kontekstą" #: optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.tabpage.text msgctxt "optctl.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_CTL.tabpage.text" @@ -2120,6 +2122,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Valiuta" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Datos atpažinimo šablonai" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Rašybos tikrinimo kalba" @@ -2245,12 +2251,12 @@ #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_NEW.pushbutton.text msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_NEW.pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "Naujas..." +msgstr "Naujas…" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_EDIT.pushbutton.text msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_EDIT.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "Taisa..." +msgstr "Taisa…" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.BTN_DELETE.pushbutton.text" @@ -2326,7 +2332,7 @@ #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "Atsisiųsti daugiau žodynų..." +msgstr "Atsisiųsti daugiau žodynų…" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_OK.okbutton.text" @@ -2383,7 +2389,7 @@ #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_MODULES_EDIT.pushbutton.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_MODULES_EDIT.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "Taisa..." +msgstr "Taisa…" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_DICS.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_DICS.fixedtext.text" @@ -2393,11 +2399,11 @@ #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_NEW_DIC.pushbutton.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_NEW_DIC.pushbutton.text" msgid "~New..." -msgstr "Naujas..." +msgstr "Naujas…" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_EDIT_DIC.pushbutton.text msgid "Ed~it..." -msgstr "Taisa..." +msgstr "Taisa…" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_DEL_DIC.pushbutton.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.PB_LINGU_DICS_DEL_DIC.pushbutton.text" @@ -2415,7 +2421,7 @@ #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.FT_LINGU_OPTIONS_MOREDICTS.fixedtext.text" msgid "~Get more dictionaries online..." -msgstr "Atsisiųsti daugiau žodynų..." +msgstr "Atsisiųsti daugiau žodynų…" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITAL_WORDS.string.text msgid "Check uppercase words" @@ -2577,7 +2583,7 @@ #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.PB_BROWSEFILE.pushbutton.text msgid "~Browse..." -msgstr "Parinkti..." +msgstr "Parinkti…" #: doclinkdialog.src#DLG_DOCUMENTLINK.FT_NAME.fixedtext.text msgid "Registered ~name" @@ -2634,7 +2640,7 @@ #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_PATH.pushbutton.text msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_PATH.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "Taisa..." +msgstr "Taisa…" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_STANDARD.pushbutton.text msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.BTN_STANDARD.pushbutton.text" @@ -2791,7 +2797,7 @@ #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHANGEPATH.pushbutton.text msgid "Ch~ange..." -msgstr "Keisti..." +msgstr "Keisti…" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.STR_NEVERCHECKED.string.text msgid "Last checked: Not yet" @@ -2815,7 +2821,7 @@ #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CHANGE.pushbutton.text msgid "Change Password..." -msgstr "Keisti slaptažodį..." +msgstr "Keisti slaptažodį…" #: webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text msgctxt "webconninfo.src#RID_SVXDLG_WEBCONNECTION_INFO.PB_CLOSE.cancelbutton.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-12 19:52+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 15:51+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text msgid "Event" @@ -395,7 +396,7 @@ #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_BROWSE.pushbutton.text msgid "~Browse..." -msgstr "Parinkti..." +msgstr "Parinkti…" #: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_LINK.checkbox.text msgid "~Link" @@ -492,7 +493,7 @@ #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, …" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text" @@ -506,11 +507,11 @@ #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.6.stringlist.text msgid "A, .., AA, .., AAA, ..." -msgstr "A, .., AA, .., AAA, ..." +msgstr "A, .., AA, .., AAA, …" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.7.stringlist.text msgid "a, .., aa, .., aaa, ..." -msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..." +msgstr "a, .., aa, .., aaa, …" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.8.stringlist.text msgid "Bullet" @@ -536,51 +537,51 @@ #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.13.stringlist.text msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (bulgarų)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (bulgarų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.14.stringlist.text msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (bulgarų)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (bulgarų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.15.stringlist.text msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (bulgarų)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (bulgarų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.16.stringlist.text msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (bulgarų)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (bulgarų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.17.stringlist.text msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (rusų)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (rusų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.18.stringlist.text msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (rusų)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (rusų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.19.stringlist.text msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (rusų)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (rusų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.20.stringlist.text msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (rusų)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (rusų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.21.stringlist.text msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (serbų)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, … (serbų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.22.stringlist.text msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (serbų)" +msgstr "а, б, .., аа, аб, … (serbų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.23.stringlist.text msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)" -msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (serbų)" +msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, … (serbų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.24.stringlist.text msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)" -msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (serbų)" +msgstr "а, б, .., аа, бб, … (serbų)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.25.stringlist.text msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)" @@ -654,7 +655,7 @@ #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text" msgid "From file..." -msgstr "Iš failo..." +msgstr "Iš failo…" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text" @@ -664,7 +665,7 @@ #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text" msgid "Select..." -msgstr "Parinkti..." +msgstr "Parinkti…" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text" @@ -1768,7 +1769,7 @@ #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "Kiti rašmenys..." +msgstr "Kiti rašmenys…" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FT_ENDBRACKET.fixedtext.text msgid "Final charact~er" @@ -1798,7 +1799,7 @@ #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.6.stringlist.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.6.stringlist.text" msgid "Other Characters..." -msgstr "Kiti rašmenys..." +msgstr "Kiti rašmenys…" #: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text" @@ -1885,7 +1886,7 @@ #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "Taisa..." +msgstr "Taisa…" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text" @@ -2183,7 +2184,7 @@ #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.PB_SMARTTAGS.pushbutton.text msgid "Properties..." -msgstr "Savybės..." +msgstr "Savybės…" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text" @@ -2287,7 +2288,7 @@ #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." -msgstr "a, b, c, ..." +msgstr "a, b, c, …" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text" @@ -2390,25 +2391,21 @@ msgstr "B4 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text" msgid "Letter" msgstr "Laiškas" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "Teisinis" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "Ilgas obligacijų" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "Bulvarinis" @@ -2439,7 +2436,6 @@ msgstr "32 Kai" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text" msgid "Big 32 Kai" msgstr "Didelis 32 Kai" @@ -2551,25 +2547,21 @@ msgstr "B4 (ISO)" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text" msgid "Letter" msgstr "Laiškas" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text" msgid "Legal" msgstr "Teisinis" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text" msgid "Long Bond" msgstr "Ilgas obligacijų" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text" msgid "Tabloid" msgstr "Bulvarinis" @@ -2829,7 +2821,7 @@ #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_DELAY.metricfield.text msgid " ms" -msgstr "" +msgstr " ms" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.tabpage.text msgid "Animation" @@ -3962,7 +3954,7 @@ #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text" msgid "From file..." -msgstr "Iš failo..." +msgstr "Iš failo…" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text" @@ -4082,17 +4074,17 @@ #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "Pridėti..." +msgstr "Pridėti…" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify..." -msgstr "Keisti..." +msgstr "Keisti…" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Šalinti..." +msgstr "Šalinti…" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text" @@ -4159,17 +4151,17 @@ #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "Pridėti..." +msgstr "Pridėti…" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify..." -msgstr "Keisti..." +msgstr "Keisti…" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Šalinti..." +msgstr "Šalinti…" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text" @@ -4672,17 +4664,17 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "Pridėti..." +msgstr "Pridėti…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify..." -msgstr "Keisti..." +msgstr "Keisti…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Šalinti..." +msgstr "Šalinti…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text" @@ -4738,21 +4730,21 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "Pridėti..." +msgstr "Pridėti…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify..." -msgstr "Keisti..." +msgstr "Keisti…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_IMPORT.pushbutton.text msgid "~Import..." -msgstr "Importuoti..." +msgstr "Importuoti…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Šalinti..." +msgstr "Šalinti…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text" @@ -4856,17 +4848,17 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "Pridėti..." +msgstr "Pridėti…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text" msgid "~Modify..." -msgstr "Keisti..." +msgstr "Keisti…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Šalinti..." +msgstr "Šalinti…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text" @@ -4945,12 +4937,12 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "Taisa..." +msgstr "Taisa…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text" msgid "~Delete..." -msgstr "Šalinti..." +msgstr "Šalinti…" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_MODIFY.pushbutton.text msgid "~Modify" @@ -5024,11 +5016,9 @@ msgstr "Sritis" #: tabarea.src#STR_LB_HATCHINGSTYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Hatching Style" -msgstr "Būkšniavimas" +msgstr "Brūkšniuotės stilius" #: tabarea.src#STR_CUI_COLORMODEL.string.text -#, fuzzy msgid "Color Mode" -msgstr "Kontūro veiksena" +msgstr "Spalvų veiksena" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/dbaccess/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:20+0200\n" -"Last-Translator: Rimas \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 13:11+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -251,9 +251,8 @@ msgstr "" #: strings.src#RID_STR_UPDATE_FAILED.string.text -#, fuzzy msgid "Current row could not be updated." -msgstr "Saito negalima atnaujinti." +msgstr "Veikiamosios eilutės negalima atnaujinti." #: strings.src#RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE.string.text msgid "INSERT privilege not available." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 01:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 13:12+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -1270,7 +1270,7 @@ #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.FL_CASC_UPD.fixedline.text msgid "Update options" -msgstr "Atnaujinti parinktis" +msgstr "Atnaujinimo parinktys" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text msgctxt "RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.RB_NO_CASC_UPD.radiobutton.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/desktop/source/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/desktop/source/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/desktop/source/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/desktop/source/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:06+0200\n" -"Last-Translator: Rimas \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:10+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -136,7 +136,7 @@ #: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text msgid "Help Message..." -msgstr "" +msgstr "Žinynas…" #: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/desktop/source/deployment/gui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/desktop/source/deployment/gui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 20:34+0300\n" -"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 13:13+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -264,7 +264,7 @@ #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text msgid "No more details are available for this update." -msgstr "Šis plėtinys neturi aprašo." +msgstr "Šis naujinimas neturi aprašo." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALL.string.text msgid "The extension cannot be updated because:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/dictionaries/en/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/dictionaries/en/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/dictionaries/en/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/dictionaries/en/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,55 +4,56 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 08:56+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: en_en_US.properties#spelling.property.text msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Gramatikos tikrinimas" #: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text msgid "Check more grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Tikrinti daugiau gramatikos klaidų." #: en_en_US.properties#grammar.property.text msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Tikėtinos klaidos" #: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "Tikrinti didžiąsias raides sakinio pradžioje." #: en_en_US.properties#cap.property.text msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Didžiosios raidės" #: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "Tikrinti pasikartojančius žodžius." #: en_en_US.properties#dup.property.text msgid "Word duplication" -msgstr "" +msgstr "Žodžių kartojimasis" #: en_en_US.properties#hlp_pair.property.text msgid "Check missing or extra parentheses and quotation marks." -msgstr "" +msgstr "Tikrinti trūkstamus ar perteklinius skliaustus ir kabutes." #: en_en_US.properties#pair.property.text msgid "Parentheses" -msgstr "" +msgstr "Skliaustai" #: en_en_US.properties#punctuation.property.text msgid "Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Skyryba" #: en_en_US.properties#hlp_spaces.property.text msgid "Check single spaces between words." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/dictionaries/ru_RU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/dictionaries/ru_RU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,19 +4,21 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fru_RU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-05 14:18+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Santrumpos" #: ru_RU_en_US.properties#grammar.property.text msgid "Grammar" @@ -24,19 +26,19 @@ #: ru_RU_en_US.properties#hyphen.property.text msgid "Compound words with hyphen" -msgstr "" +msgstr "Sudurtiniai žodžiai su brūkšneliu" #: ru_RU_en_US.properties#comma.property.text msgid "Comma usage" -msgstr "" +msgstr "Kablelio vartojimas" #: ru_RU_en_US.properties#common.property.text msgid "General error" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios klaidos" #: ru_RU_en_US.properties#multiword.property.text msgid "Multiword expressions" -msgstr "" +msgstr "Frazės" #: ru_RU_en_US.properties#together.property.text msgid "Together/separately" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/editeng/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/editeng/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/editeng/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/editeng/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-01 11:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:09+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -535,7 +535,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL.string.text msgid "pixel" -msgstr "" +msgstr "piks." #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE.string.text msgid "Shadowed" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/extensions/source/scanner.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/extensions/source/scanner.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/extensions/source/scanner.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/extensions/source/scanner.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:06+0200\n" -"Last-Translator: Rimas \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:06+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,7 @@ #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BTN.pushbutton.text msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Nuskaityti" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BOX.fixedline.text msgid "Preview" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 14:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 13:16+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -17,4 +17,4 @@ #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "Tikrinti, ar yra naujinimų…" +msgstr "Ieškoti naujinimų…" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:05+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -272,15 +272,15 @@ #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_TRANSFORM_SERVICE.fixedtext.text msgid "XSLT Transformation Service" -msgstr "XSLT transformacijų tarnybą" +msgstr "XSLT transformacijų tarnyba" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_LIBXSLT.radiobutton.text msgid "~Builtin (LibXSLT)" -msgstr "" +msgstr "Įtaisytoji (LibXSLT)" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.RB_XML_TRANSFORM_SERVICE_SAXON_J.radiobutton.text msgid "~Saxon/J" -msgstr "" +msgstr "Saxon/J" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.tabpage.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 11:44+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 16:36+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text" @@ -127,7 +128,7 @@ #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PLACES_TITLE.string.text msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Vietos" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME.FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedtext.text msgid "Na~me" @@ -206,48 +207,48 @@ #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SHARE.fixedtext.text msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Bendrasis išteklius" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Adresas" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text msgid "Binding URL" -msgstr "" +msgstr "Siejamasis URL adresas" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Saugykla" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.1.stringlist.text msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.2.stringlist.text msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.3.stringlist.text msgid "SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.4.stringlist.text msgid "Windows Share" -msgstr "" +msgstr "„Windows“ bendrasis išteklius" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.5.stringlist.text msgid "CMIS (Atom Binding)" -msgstr "" +msgstr "CMIS (Atom Binding)" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_USERNAME.fixedtext.text msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prisijungti" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.BT_ADDPLACE_DELETE.pushbutton.text msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Šalinti" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-17 11:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 08:06+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -1856,7 +1856,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "Pripažinti pagalbines technologines priemones" +msgstr "Įgalinti pagalbines technologines priemones" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text msgid "Load [ProductName] during system start-up" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-11 08:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-29 15:51+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -5026,7 +5026,7 @@ #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBIndexDesign.Label.value.text msgid "~Index Design..." -msgstr "Rodyklės projektavimas..." +msgstr "Rodyklės projektavimas…" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBChangeDesignMode.Label.value.text msgid "Switch Design View On/Off" @@ -5247,7 +5247,7 @@ #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewQuery.Label.value.text msgid "Query (Design View)..." -msgstr "Užklausa (projektavimo veiksena)..." +msgstr "Užklausa (projektavimo veiksena)…" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewQuerySql.Label.value.text msgid "Query (SQL View)..." @@ -5256,11 +5256,11 @@ #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewTable.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewTable.Label.value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "Lentelės projektavimas..." +msgstr "Lentelės projektavimas…" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewView.Label.value.text msgid "View Design..." -msgstr "Rodymo projektavimas..." +msgstr "Rodymo projektavimas…" #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewViewSQL.Label.value.text msgid "View (Simple)..." @@ -7435,7 +7435,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDesign.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TableDesign.Label.value.text" msgid "Table Design..." -msgstr "Lentelės projektavimas..." +msgstr "Lentelės projektavimas…" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellingDialog.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpellingDialog.Label.value.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/reportdesign/source/ui/inspection.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/reportdesign/source/ui/inspection.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/reportdesign/source/ui/inspection.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/reportdesign/source/ui/inspection.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-01 10:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:39+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -310,7 +310,7 @@ #: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.2.string.text msgid "Middle" -msgstr "Centrinė" +msgstr "Vidurinė" #: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.3.string.text msgid "Bottom" @@ -330,7 +330,7 @@ #: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.3.string.text msgid "Block" -msgstr "" +msgstr "Blokinė" #: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.4.string.text msgid "Center" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-11 09:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:20+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -424,7 +424,7 @@ #: consdlg.src#RID_SCDLG_CONSOLIDATE.modelessdialog.text msgid "Consolidate" -msgstr "Apibendrinanti lentelė" +msgstr "Sujungti" #: textimportoptions.src#RID_SCDLG_TEXT_IMPORT_OPTIONS.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text msgid "Select the language to use for import" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,32 +4,33 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Foptdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 14:55+0200\n" +"Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Reikšmė" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_CAPTION.string.text msgid "Reference syntax for string reference" -msgstr "" +msgstr "Nuorodų sintaksė eilutės tipo nuorodoms" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_STRING_REF_SYNTAX_DESC.string.text msgid "Formula syntax to use when parsing references given in string parameters. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value." -msgstr "" +msgstr "Formulių sintaksė nuorodų, užrašytų eilutės tipo parametrais, analizei. Ji taikoma įtaisytosioms funkcijoms, pvz. INDIRECT, kurios nuorodą skaito kaip eilutės tipo reikšmę." #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.STR_USE_FORMULA_SYNTAX.string.text msgid "Use formula syntax" -msgstr "" +msgstr "Naudoti formulių sintaksę" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.modaldialog.text msgid "Detailed Calculation Settings" -msgstr "" +msgstr "Išsamios skaičiavimų nuostatos" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:25+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-06 19:44+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -36,7 +36,6 @@ msgstr "Atsisakyti" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.FT_SCOPE.fixedtext.text" msgid "Scope" msgstr "Apimtis" @@ -88,15 +87,15 @@ #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_DEFAULT_INFO.string.text msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "" +msgstr "Dokumente pažymėkite langelius rėžio atnaujinimui." #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.STR_MULTI_SELECT.string.text msgid "(multiple)" -msgstr "" +msgstr "(keletas)" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.modelessdialog.text msgid "Manage Names" -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti pavadinimus" #: hdrcont.src#PART1.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text msgctxt "hdrcont.src#PART1.FID_CELL_FORMAT.menuitem.text" @@ -294,20 +293,20 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_CUSTOM_CALC_OPTIONS.fixedline.text msgid "Detailed calculation settings" -msgstr "" +msgstr "Išsamios skaičiavimų nuostatos" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text msgctxt "optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DEFAULT.radiobutton.text" msgid "Default" -msgstr "Numatytieji" +msgstr "Numatytosios" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_CUSTOM.radiobutton.text msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_CUSTOM_CALC_DETAILS.pushbutton.text msgid "Details..." -msgstr "" +msgstr "Išsamiau…" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_COMPATIBILITY.FL_KEY_BINDINGS.fixedline.text msgid "Key bindings" @@ -433,7 +432,7 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.CB_ANNOT.checkbox.text msgid "~Comment indicator" -msgstr "" +msgstr "Komentaro indikatorius" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CONTENT.CB_VALUE.checkbox.text msgid "Value h~ighlighting" @@ -672,7 +671,7 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_DEFAULTS.FT_SHEETPREFIX.fixedtext.text msgid "Prefix name for new worksheet" -msgstr "" +msgstr "Naujo lakšto pavadinimo priešdėlis" #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_IMPORT_CONNECT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Impossible to connect to the file." @@ -779,7 +778,7 @@ #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_CELL_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "" +msgstr "Nepavyko įkelti visų duomenų, nes viršytas didžiausias leistinas rašmenų langelyje skaičius." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_OPEN_FM3___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Corresponding FM3-File could not be opened." @@ -806,12 +805,16 @@ "The document contains more columns than supported in the selected format.\n" "Additional columns were not saved." msgstr "" +"Dokumente yra daugiau stulpelių, nei leidžiama įrašyti pasirinktu formatu.\n" +"Papildomi stulpeliai neįrašyti." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXTAB___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" "The document contains more sheets than supported in the selected format.\n" "Additional sheets were not saved." msgstr "" +"Dokumente yra daugiau lakštų, nei leidžiama įrašyti pasirinktu formatu.\n" +"Papildomi lakštai neįrašyti." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_IMPORT_INFOLOST___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" @@ -966,13 +969,11 @@ msgstr "Optimizuoti rezultatą" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MAX.radiobutton.text" msgid "Maximum" msgstr "Maksimumas" #: optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "optsolver.src#RID_SCDLG_OPTSOLVER.RB_MIN.radiobutton.text" msgid "Minimum" msgstr "Minimumas" @@ -1312,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Sprendimo rezultatas" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Naujas" @@ -2012,31 +2009,31 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.1.string.text msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja pilnų dienų, mėnesių ar metų tarp pradinės datos ir galutinės datos skaičių." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.2.string.text msgid "Start date" -msgstr "" +msgstr "Pradinė data" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.3.string.text msgid "The start date." -msgstr "" +msgstr "Pradinė data." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.4.string.text msgid "End date" -msgstr "" +msgstr "Galutinė data" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.5.string.text msgid "The end date." -msgstr "" +msgstr "Galutinė data." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.6.string.text msgid "Interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalas" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.7.string.text msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"." -msgstr "" +msgstr "Skaičiavimo intervalas. Galimos reikšmės: „d“, „m“, „y“, „ym“, „md“ arba „yd“." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_WEEK.1.string.text msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date." @@ -2599,9 +2596,8 @@ msgstr "Loginė reikšmė (0 arba 1), kuri reiškia, ar turi būti išmokama laikotarpio pabaigoje (0), ar pradžioje (1)." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.1.string.text -#, fuzzy msgid "Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for a specified period." -msgstr "Apskaičiuoja bendrą turto nusidėvėjimą per nurodytą laikotarpį" +msgstr "Apskaičiuoja bendrą turto nusidėvėjimą (amortizaciją) per nurodytą laikotarpį" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DIA.2.string.text" @@ -3356,24 +3352,24 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.1.string.text msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja a^b: pagrindas a pakeliamas laipsniu b." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.2.string.text" msgid "Base" -msgstr "pagrindas" +msgstr "Pagrindas" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.3.string.text msgid "The base a of the power a^b." -msgstr "" +msgstr "Reiškinio a^b pagrindas a." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.4.string.text msgid "Exponent" -msgstr "Eksponentė" +msgstr "Laipsnio rodiklis" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_POWER.5.string.text msgid "The exponent b of the power a^b." -msgstr "" +msgstr "Reiškinio a^b laipsnio rodiklis b." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS.1.string.text msgid "Counts the blank cells in a specified range." @@ -3614,7 +3610,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.3.string.text msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "" +msgstr "Reikšmė didesnė arba lygi 1, kurios apskaičiuojamas atvirkštinis hiperbolinis kosinusas." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.1.string.text msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." @@ -4238,9 +4234,8 @@ msgstr "Sveikojo skaičiaus 1; sveikojo skaičiaus 2;... apskaičiuojamas mažiausias bendras kartotinis. " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.1.string.text -#, fuzzy msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array." -msgstr "Masyvo perstatymas. Sukeičiami masyvo eilutės ir stulpeliai. " +msgstr "Masyvo transponavimas. Sukeičiami masyvo eilutės ir stulpeliai." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_MAT_TRANS.2.string.text" @@ -4688,10 +4683,9 @@ msgstr "reikšmė " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.3.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.3.string.text" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 - elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." +msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P.1.string.text msgid "Calculates variance based on the entire population." @@ -4743,10 +4737,9 @@ msgstr "reikšmė " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.3.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.3.string.text" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 - elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." +msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.1.string.text msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population." @@ -4798,10 +4791,9 @@ msgstr "reikšmė " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.3.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.3.string.text" msgid "Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from a basic total population." -msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 - elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." +msgstr "Reikšmė 1; reikšmė 2; ...; reikšmė 30 – elementai, nusakantys visos pagrindinės populiacijos imtį." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.1.string.text msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value" @@ -5390,7 +5382,6 @@ msgstr "C" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.9.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NORM_DIST.9.string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Su 0 arba FALSE skaičiuojama tikimybės tankio funkcija. Jei reikšmė bet kokia kita, TRUE arba praleista, skaičiuojama sudėtinė skirstinio funkcija." @@ -5475,7 +5466,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.5.string.text msgid "The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted." -msgstr "" +msgstr "Lognormaliojo skirstinio vidurkis. Prilyginamas 0, jei ši reikšmė praleidžiama." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.6.string.text" @@ -5484,16 +5475,14 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.7.string.text msgid "The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if omitted." -msgstr "" +msgstr "Lognormaliojo skirstinio standartinis nuokrypis. Prilyginamas 1, jei ši reikšmė praleidžiama." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.8.string.text" msgid "Cumulative" -msgstr "Sudėtinė" +msgstr "Sudėtinis" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.9.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST.9.string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." msgstr "Su 0 arba FALSE skaičiuojama tikimybės tankio funkcija. Jei reikšmė bet kokia kita, TRUE arba praleista, skaičiuojama sudėtinė skirstinio funkcija." @@ -5517,7 +5506,6 @@ msgstr "vidurkis" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.5.string.text -#, fuzzy msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution." msgstr "Lognormaliojo skirstinio vidurkis." @@ -5527,7 +5515,6 @@ msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_LOG_INV.7.string.text -#, fuzzy msgid "Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution." msgstr "Lognormaliojo skirstinio standartinis nuokrypis." @@ -5882,9 +5869,8 @@ msgstr "veiksena" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_DIST.7.string.text -#, fuzzy msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution." -msgstr "Jei būsena=1, skaičiuojams vienpusis kriterijus, jei 2, tai skaičiuojamas dvipusis kriterijus." +msgstr "Jei būsena=1, skaičiuojamas vienpusis kriterijus, jei 2, skaičiuojamas dvipusis kriterijus." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T_INV.1.string.text msgid "Values of the inverse t-distribution." @@ -6173,7 +6159,6 @@ msgstr "STDEV" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONFIDENCE.5.string.text -#, fuzzy msgid "The standard deviation of the population." msgstr "Populiacijos standartinis nuokrypis." @@ -6186,8 +6171,9 @@ msgstr "Populiacijos dydis." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.1.string.text +#, fuzzy msgid "Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one computed based on a sample." -msgstr "" +msgstr "Apskaičiuoja z, didesnio už apskaičiuotąjį pagal imtį, tikimybę." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.2.string.text" @@ -6196,7 +6182,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.3.string.text msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population." -msgstr "" +msgstr "Duotoji imtis iš normaliojo populiacijos skirstinio." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.4.string.text msgid "mu" @@ -6204,7 +6190,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.5.string.text msgid "The known mean of the population." -msgstr "" +msgstr "Žinomas populiacijos vidurkis." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.6.string.text msgid "sigma" @@ -6212,7 +6198,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_Z_TEST.7.string.text msgid "The known standard deviation of the population. If omitted, the standard deviation of the given sample is used." -msgstr "" +msgstr "Žinomas standartinis populiacijos nuokrypis. Jei nenurodytas, bus naudojamas standartinis duotosios imties nuokrypis." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_TEST.1.string.text msgid "Returns the chi square independence test." @@ -6742,7 +6728,6 @@ msgstr "rikiavimo eilė" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_V_LOOKUP.9.string.text -#, fuzzy msgid "If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be sorted in ascending order." msgstr "Jei reikšmė yra TRUE arba jos nėra, tai ieškomas masyvo stulpelis turi būti išrikiuotas didėjančiai." @@ -6933,10 +6918,9 @@ msgstr "Formulės langeliui pritaiko stilių" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.string.text" msgid "Style" -msgstr "stilius" +msgstr "Stilius" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.3.string.text msgid "The name of the Style to be applied." @@ -7017,29 +7001,25 @@ msgstr "Cell Text" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.1.string.text -#, fuzzy msgid "Extracts value(s) from a pivot table." -msgstr "Gaunamos reikšmės iš apibendrinančios lentelės." +msgstr "Gaunamos reikšmės iš suvestinės lentelės." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.2.string.text msgid "Data Field" msgstr "Duomenų laukas" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.3.string.text -#, fuzzy msgid "The name of the pivot table field to extract." -msgstr "Analizuotino apibendrinančios lentelės lauko pavadinimas." +msgstr "Analizuotino suvestinės lentelės lauko pavadinimas." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.4.string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Ne lentelė" +msgstr "Suvestinė lentelė" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.5.string.text -#, fuzzy msgid "A reference to a cell or range in the pivot table." -msgstr "Nuoroda į apibendrinančios lentelės langelį arba sritį." +msgstr "Nuoroda į suvestinės lentelės langelį arba sritį." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA.6.string.text msgid "Field Name / Item" @@ -7339,7 +7319,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.1.string.text msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string." -msgstr "" +msgstr "Jei reikšmė yra tekstinė, funkcijos rezultatas yra ji pati. Priešingu atveju rezultatas yra tuščia eilutė." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.2.string.text" @@ -7348,7 +7328,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_T.3.string.text msgid "The value to be checked and returned if it is text." -msgstr "" +msgstr "Tikrintina reikšmė, kuri, jei tai tekstas, yra ir funkcijos rezultatas." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_REPLACE.1.string.text msgid "Replaces characters within a text string with a different text string." @@ -7562,9 +7542,8 @@ msgstr "įeitis" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SUBSTITUTE.9.string.text -#, fuzzy msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced." -msgstr "Nustato, kokią teksto įeitį reikia pakeisti." +msgstr "Nustato, kurią teksto įeitį reikia pakeisti." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.1.string.text msgid "Converts a positive integer to text from a number system to the base defined." @@ -7799,10 +7778,9 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.1.string.text msgid "Bitwise \"AND\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "Bitinė dviejų sveikųjų skaičių konjunkcija." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.2.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.2.string.text" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -7810,10 +7788,9 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.3.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Teigiamas sveikasis skaičius, mažesnis už 2^48." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.4.string.text" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -7821,14 +7798,13 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITAND.5.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Teigiamas sveikasis skaičius, mažesnis už 2^48." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.1.string.text msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "Bitinė dviejų sveikųjų skaičių disjunkcija." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.2.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.2.string.text" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -7836,10 +7812,9 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.3.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Teigiamas sveikasis skaičius, mažesnis už 2^48." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.4.string.text" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -7847,14 +7822,13 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.5.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Teigiamas sveikasis skaičius, mažesnis už 2^48." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.1.string.text msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers." -msgstr "" +msgstr "Bitinė dviejų sveikųjų skaičių griežtoji disjunkcija." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.2.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.2.string.text" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -7862,10 +7836,9 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.3.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Teigiamas sveikasis skaičius, mažesnis už 2^48." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.4.string.text" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -7873,14 +7846,13 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITXOR.5.string.text" msgid "Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Teigiamas sveikasis skaičius, mažesnis už 2^48." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.1.string.text msgid "Bitwise right shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "Bitinis sveikojo skaičiaus pastūmimas dešinėn." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.2.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.2.string.text" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -7888,24 +7860,23 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.3.string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Stumtinas skaičius. Teigiamas sveikasis skaičius, mažesnis už 2^48." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.4.string.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Postūmis" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITRSHIFT.5.string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" +msgstr "Sveikas skaičius, žymintis, kiek bitų turi būti stumiama reikšmė." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.1.string.text msgid "Bitwise left shift of an integer value." -msgstr "" +msgstr "Bitinis sveikojo skaičiaus pastūmimas kairėn." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.2.string.text -#, fuzzy msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.2.string.text" msgid "Number" msgstr "Skaičius" @@ -7913,17 +7884,17 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.3.string.text" msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48." -msgstr "" +msgstr "Stumtinas skaičius. Teigiamas sveikasis skaičius, mažesnis už 2^48." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.4.string.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Postūmis" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITLSHIFT.5.string.text" msgid "The integer number of bits the value is to be shifted." -msgstr "" +msgstr "Sveikas skaičius, žymintis, kiek bitų turi būti stumiama reikšmė." #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_NUMBER.pageitem.text msgid "Numbers" @@ -8067,7 +8038,6 @@ msgstr "Langelio išskleidžiamas meniu" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_CELL_FORMAT_RESET.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Clear ~Direct Formatting" msgstr "Šalinti formatavimą" @@ -8090,7 +8060,7 @@ #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.FID_MERGE_ON.menuitem.text msgid "~Merge Cells..." -msgstr "" +msgstr "Sulieti langelius…" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text msgid "Insert Co~mment" @@ -8121,10 +8091,9 @@ msgstr "Įdėti" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_SPECIAL.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_SPECIAL.menuitem.text" msgid "P~aste Special..." -msgstr "Įdėti kitaip..." +msgstr "Įdėti kitaip…" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_TEXT.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_TEXT.menuitem.text" @@ -8132,18 +8101,16 @@ msgstr "Tekstą" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_VALUE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Number" msgstr "Skaičius" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.SID_PASTE_ONLY_FORMULA.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Formula" msgstr "Formules" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_PASTE_ONLY.menuitem.text msgid "Paste O~nly" -msgstr "" +msgstr "Įdėti tik" #: popup.src#RID_POPUP_CELLS.SID_DATA_SELECT.menuitem.text msgid "~Selection List..." @@ -8192,7 +8159,7 @@ #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TABLE_SHOW.menuitem.text msgid "~Show..." -msgstr "" +msgstr "Rodyti…" #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_SELECTALL.menuitem.text msgid "Select All S~heets" @@ -8203,14 +8170,12 @@ msgstr "Panaikinti visų lakštų žymėjimą" #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot table pop-up menu" -msgstr "Apibendrinančios lentelės išskleidžiamas meniu" +msgstr "Suvestinės lentelės išskleidžiamasis meniu" #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_OPENDLG_PIVOTTABLE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Edit Layout..." -msgstr "Lapo maketas..." +msgstr "Taisyti maketą…" #: popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_PIVOT_RECALC.menuitem.text msgid "~Refresh" @@ -8272,29 +8237,26 @@ msgstr "Apatinis indeksas" #: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text" msgid "Style" -msgstr "stilius" +msgstr "Stilius" #: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_DATE_VAR.menuitem.text" msgid "Date" msgstr "Data" #: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_SHEET.menuitem.text msgid "Sheet Name" -msgstr "" +msgstr "Lakšto pavadinimas" #: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.SID_INSERT_FIELD_TITLE.menuitem.text msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Antraštė" #: popup.src#RID_POPUP_EDIT.RID_MN_INSERT_FIELDS.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Insert Fields" -msgstr "Įterpti langelius" +msgstr "Įterpti laukus" #: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" @@ -8431,7 +8393,6 @@ msgstr "Viską" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELSTRINGS.checkbox.text" msgid "~Text" msgstr "Tekstą" @@ -8462,7 +8423,6 @@ msgstr "Komentarus" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELOBJECTS.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_DELCONT.BTN_DELOBJECTS.checkbox.text" msgid "~Objects" msgstr "Objektus" @@ -8505,7 +8465,6 @@ msgstr "Formatus" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSOBJECTS.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_INSOBJECTS.checkbox.text" msgid "~Objects" msgstr "Objektus" @@ -8530,7 +8489,6 @@ msgstr "Pridėti" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_INSCONT.BTN_OP_SUB.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "~Subtract" msgstr "Atimti" @@ -8589,12 +8547,10 @@ msgstr "Veiksmas" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_MOVE.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "~Move" msgstr "Perkelti" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.BTN_COPY.radiobutton.text" msgid "~Copy" msgstr "Kopijuoti" @@ -8612,42 +8568,37 @@ msgstr "Įterpti prieš" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FL_NAME.fixedline.text" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "New ~name" -msgstr "Naujas vardas" +msgstr "Naujas pavadinimas" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME_WARN.fixedtext.text msgid "..." msgstr "..." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_CURRENTDOC.string.text -#, fuzzy msgid "(current document)" -msgstr "Veikiamasis dokumentas" +msgstr "(veikiamasis dokumentas)" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_NEWDOC.string.text msgid "- new document -" msgstr "- naujas dokumentas -" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_USED.string.text -#, fuzzy msgid "This name is already used." -msgstr "Toks vardas jau yra." +msgstr "Šis pavadinimas jau naudojamas." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_EMPTY.string.text msgid "Name is empty." -msgstr "" +msgstr "Nenurodytas pavadinimas." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_TABNAME_WARN_INVALID.string.text -#, fuzzy msgid "Name contains one or more invalid characters." -msgstr "Failo varde yra neleistinų rašmenų" +msgstr "Pavadinime yra neleistinų rašmenų." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.modaldialog.text msgid "Move/Copy Sheet" @@ -8854,24 +8805,21 @@ msgstr "Vardo kūrimas" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.BTN_PASTE.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Įdėti" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.BTN_PASTE_ALL.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Paste All" -msgstr "Viską" +msgstr "Įdėti viską" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.BTN_CLOSE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.BTN_CLOSE.pushbutton.text" msgid "Close" msgstr "Užverti" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_NAMES_PASTE.modaldialog.text msgid "Paste Names" -msgstr "" +msgstr "Įdėti pavadinimus" #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_CHARTCOLROW.1.checkbox.text msgid "First ~column as label" @@ -8894,7 +8842,6 @@ msgstr "„%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION“ skaičiuoklės dokumentas" #: scstring.src#SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME.string.text -#, fuzzy msgid "Spreadsheet" msgstr "Skaičiuoklės dokumentas" @@ -8953,9 +8900,8 @@ msgstr "Spaudinio peržiūra" #: scstring.src#SCSTR_PIVOTSHELL.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Tables" -msgstr "Ne lentelė" +msgstr "Suvestinės lentelės" #: scstring.src#SCSTR_AUDITSHELL.string.text msgid "Detective Fill Mode" @@ -9027,14 +8973,13 @@ #: scstring.src#SCSTR_FILTER_EMPTY.string.text msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "Tuščia" #: scstring.src#SCSTR_FILTER_NOTEMPTY.string.text msgid "Not Empty" -msgstr "" +msgstr "Ne tuščia" #: scstring.src#SCSTR_NONAME.string.text -#, fuzzy msgid "unnamed" msgstr "be pavadinimo" @@ -9065,7 +9010,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_CANCEL.string.text msgid "Cance~l" -msgstr "Atsiakyti" +msgstr "Atsisakyti" #: scstring.src#SCSTR_MODIFY.string.text msgid "Modif~y" @@ -9354,7 +9299,6 @@ msgstr "Parinkti lakštus" #: scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME.string.text -#, fuzzy msgctxt "scstring.src#STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME.string.text" msgid "~Selected sheets" msgstr "Pasirinkti lakštai" @@ -9439,28 +9383,24 @@ msgstr "Langelis %1" #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_ROW_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be displayed as rows in the final pivot table." -msgstr "Laukai, kuriuos čia atitempsite, apibendrinančioje lentelėje bus pateikiami eilučių pavidalu." +msgstr "Laukai, kuriuos čia atitempsite, suvestinėje lentelėje bus pateikiami eilučių pavidalu." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_COL_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be displayed as columns in the final pivot table." -msgstr "Laukai, kuriuos čia atitempsite, apibendrinančioje lentelėje bus pateikiami stulpelių pavidalu." +msgstr "Laukai, kuriuos čia atitempsite, suvestinėje lentelėje bus pateikiami stulpelių pavidalu." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_DATA_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be used for calculations in the final pivot table." -msgstr "Laukai, kuriuos čia pertempsite, apibendrinančioje lentelėje bus naudojami skaičiavimams atlikti." +msgstr "Laukai, kuriuos čia pertempsite, suvestinėje lentelėje bus naudojami skaičiavimams atlikti." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR.string.text msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." msgstr "Išvardijami laukai, kuriuos galima pertempti į vieną iš kitų trijų sričių." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR.string.text -#, fuzzy msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." -msgstr "Laukai, kuriuos čia atitempsite, apibendrinančioje lentelėje bus pateikiami eilučių pavidalu." +msgstr "Laukai, kuriuos čia atitempsite, bus pateikiami filtrų sąrašuose suvestinės lentelės viršuje." #: scstring.src#SCSTR_MEDIASHELL.string.text msgid "Media Playback" @@ -9471,7 +9411,6 @@ msgstr "Paspaustas pelės klavišas" #: scstring.src#STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA.string.text -#, fuzzy msgid "Formula Tool Bar" msgstr "Formulių juosta" @@ -9539,15 +9478,15 @@ #: scstring.src#SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK.string.text msgid "Warn me about this in the future." -msgstr "" +msgstr "Įspėti apie tai ateityje." #: scstring.src#SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED.string.text msgid "The following DDE source could not be updated possibly because the source document was not open. Please launch the source document and try again." -msgstr "" +msgstr "Šio DDE šaltinio nepavyko atnaujinti galbūt dėl to, kad nebuvo atvertas pirminis dokumentas. Atverkite pirminį dokumentą ir pabandykite dar kartą." #: scstring.src#SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED.string.text msgid "The following external file could not be loaded. Data linked from this file did not get updated." -msgstr "" +msgstr "Šio išorinio failo nepavyko įkelti. Duomenys, susieti su šiuo failu, nebuvo atnaujinti." #: scstring.src#SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1.string.text msgid "Calc A1" @@ -9608,10 +9547,9 @@ msgstr "Nuostatos:" #: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.BTN_EDIT.pushbutton.text" msgid "Edit..." -msgstr "Taisyti..." +msgstr "Taisa…" #: solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.modaldialog.text msgctxt "solveroptions.src#RID_SCDLG_SOLVEROPTIONS.modaldialog.text" @@ -9639,21 +9577,18 @@ msgstr "Šalinti" #: condformatdlg.src#RID_SCDLG_CONDFORMAT.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "Conditional Formatting for" -msgstr "Sąlyginis formatavimas" +msgstr "Sąlyginis formatavimas:" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text -#, fuzzy msgid "Condition " msgstr "Sąlyga" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text msgid "All Cells" -msgstr "" +msgstr "Visi langeliai" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.2.stringlist.text" msgid "Cell value is" msgstr "Langelio reikšmė" @@ -9687,13 +9622,11 @@ msgstr "nelygi" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.7.stringlist.text" msgid "between" msgstr "yra tarp" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.8.stringlist.text" msgid "not between" msgstr "nėra tarp" @@ -9701,33 +9634,32 @@ #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.9.stringlist.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "yra dublikatas" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE.10.stringlist.text msgid "not duplicate" -msgstr "" +msgstr "nėra dublikatas" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.FT_STYLE.fixedtext.text msgid "Apply Style" -msgstr "" +msgstr "Taikyti stilių" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_STYLE.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "New Style..." msgstr "Naujas stilius…" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.1.stringlist.text msgid "Color Scale (2 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Spalvų skalė (2 lygiai)" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.2.stringlist.text msgid "Color Scale (3 Entries)" -msgstr "" +msgstr "Spalvų skalė (3 lygiai)" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_COLOR_FORMAT.3.stringlist.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Histograma" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.1.stringlist.text" @@ -9742,7 +9674,7 @@ #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.3.stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentilis" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.4.stringlist.text" @@ -9752,13 +9684,12 @@ #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.5.stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procentas" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE.6.stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "Formules" +msgstr "Formulė" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.WD_PREVIEW.window.text msgid "Example" @@ -9766,7 +9697,7 @@ #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.BTN_OPTIONS.pushbutton.text msgid "More options ..." -msgstr "" +msgstr "Daugiau parinkčių…" #: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.FL_GROUP.fixedline.text msgid "Groups" @@ -9799,7 +9730,6 @@ msgstr "Didėjančiai" #: subtdlg.src#RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS.BTN_DESCENDING.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "D~escending" msgstr "Mažėjančiai" @@ -9908,15 +9838,13 @@ msgstr "Šalinti" #: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text" msgid "Edit..." -msgstr "Taisyti..." +msgstr "Taisyti…" #: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "Sąlyginis formatavimas" +msgstr "Sąlyginio formatavimo tvarkymas" #: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" @@ -10076,7 +10004,6 @@ msgstr "Priimti" #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#SCSTR_QHELP_BTNCANCEL.string.text" msgid "Cancel" msgstr "Atsisakyti" @@ -10093,11 +10020,11 @@ #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA.string.text msgid "Expand Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Išskleisti formulių juostą" #: toolbox.src#SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA.string.text msgid "Collapse Formula Bar" -msgstr "" +msgstr "Suskleisti formulių juostą" #: sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text msgctxt "sortdlg.src#BTN_UP.radiobutton.text" @@ -10110,7 +10037,7 @@ #: sortdlg.src#FL_SORT.fixedline.text msgid "Sort ~key " -msgstr "" +msgstr "Rikiavimo raktas" #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text" @@ -10178,19 +10105,19 @@ #: sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT_WARNING.FT_TEXT.fixedtext.text msgid "The cells next to the current selection also contain data. Do you want to extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?" -msgstr "" +msgstr "Langeliuose šalia pažymėtos srities taip pat yra duomenų. Ar norite išplėsti rikiavimo sritį iki %1, ar rikiuoti dabar pažymėtą sritį %2?" #: sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT_WARNING.FT_TIP.fixedtext.text msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted." -msgstr "" +msgstr "Pastaba: Rikiavimo sritis gali būti nustatoma automatiškai. Pažymėkite bet kurį langelį sąraše ir pasirinkite rikiavimo komandą. Bus surikiuota sritis, sudaryta iš greta esančių ne tuščių langelių." #: sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT_WARNING.BTN_EXTSORT.pushbutton.text msgid "Extend selection" -msgstr "Išplėsti atranką" +msgstr "Išplėsti sritį" #: sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT_WARNING.BTN_CURSORT.pushbutton.text msgid "Current selection" -msgstr "Pažymėta sritis" +msgstr "Palikti esamą sritį" #: sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT_WARNING.modaldialog.text msgid "Sort Range" @@ -10383,19 +10310,16 @@ msgstr "Sąrašo vardai" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_NEW.string.text -#, fuzzy msgid "Create pivot table" -msgstr "Pliusų ir minusų eilutę keisti lentelės eilute" +msgstr "Kurti suvestinę lentelę" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_MODIFY.string.text -#, fuzzy msgid "Edit pivot table" -msgstr "Taisyti apibendrinančią lentelę" +msgstr "Taisyti suvestinę lentelę" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_PIVOT_DELETE.string.text -#, fuzzy msgid "Delete pivot table" -msgstr "Šalinti apibendrinančią lentelę" +msgstr "Šalinti suvestinę lentelę" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_CONSOLIDATE.string.text msgid "Consolidate" @@ -10720,23 +10644,20 @@ msgstr "Duomenų sritis turi apimti bent vieną eilutę." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NODATA.string.text -#, fuzzy msgid "The pivot table must contain at least one entry." -msgstr "Apibendrinančioje lentelėje turi būti bent vienas įrašas." +msgstr "Suvestinėje lentelėje turi būti bent vienas įrašas." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED.string.text msgid "The data range can not be deleted." msgstr "Duomenų srities pašalinti negalima." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ERROR.string.text -#, fuzzy msgid "Error creating the pivot table." -msgstr "Klaida kuriant apibendrinančią lentelę." +msgstr "Klaida kuriant suvestinę lentelę." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_OVERLAP.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot tables can not overlap." -msgstr "Apibendrinančios lentelės negali persikloti." +msgstr "Suvestinės lentelės negali persikloti." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTEMPTY.string.text msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?" @@ -10747,9 +10668,8 @@ msgstr "Pirminėje srityje yra tarpinių rezultatų, kurie gali iškraipyti galutinį rezultatą. Ar vis tiek panaudoti šią sritį?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text -#, fuzzy msgid "Create Pivot Table" -msgstr "Kurti apibendrinančią lentelę" +msgstr "Kurti suvestinę lentelę" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text" @@ -10896,7 +10816,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE.string.text msgid "This name already exists." -msgstr "Toks vardas jau yra." +msgstr "Toks pavadinimas jau yra." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_INVALIDTABNAME.string.text msgid "" @@ -10904,16 +10824,18 @@ "The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n" "and may not contain the characters [ ] * ? : / \\" msgstr "" +"Neleistinas lakšto pavadinimas.\n" +"Lakšto pavadinimas negali būti toks pat, kaip ir jau esamas,\n" +"pavadinime negali būti simbolių [ ] * ? : / \\" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCENARIO.string.text msgid "Scenario" msgstr "Scenarijus" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TABLE.string.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "Ne lentelė" +msgstr "Suvestinė lentelė" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FUN_TEXT_SUM.string.text" @@ -10962,9 +10884,8 @@ msgstr "Šioje vietoje diagramos nėra." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_NOTFOUND.string.text -#, fuzzy msgid "No pivot table found at this position." -msgstr "Šioje vietoje apibendrinančios lentelės nėra." +msgstr "Šioje vietoje suvestinės lentelės nėra." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EMPTYDATA.string.text msgid "(empty)" @@ -11271,9 +11192,8 @@ msgstr "Importuoti tekstinius failus" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_EXPORT_ASCII.string.text -#, fuzzy msgid "Export Text File" -msgstr "Exportuoti tekstinius failus" +msgstr "Exportuoti tekstinį failą" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_IMPORT_LOTUS.string.text msgid "Import Lotus files" @@ -11296,7 +11216,6 @@ msgstr "„Dif“ importas" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_STANDARD.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_STYLENAME_STANDARD.string.text" msgid "Default" msgstr "Numatytasis" @@ -11752,34 +11671,28 @@ msgstr "Neteisinga sritis" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_INNER.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Value" -msgstr "Apibendrinančios lentelės reikšmė" +msgstr "Suvestinės lentelės reikšmė" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_RESULT.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Result" -msgstr "Apibendrinančios lentelės rezultatas" +msgstr "Suvestinės lentelės rezultatas" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Category" -msgstr "Apibendrinančios lentelės kategorija" +msgstr "Suvestinės lentelės kategorija" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TITLE.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Title" -msgstr "Lentelės stilius" +msgstr "Suvestinės lentelės antraštė" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Field" -msgstr "Duomenų bazės laukas" +msgstr "Suvestinės lentelės laukas" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_STYLE_TOP.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot Table Corner" -msgstr "Apibendrinančios lentelės kampas" +msgstr "Suvestinės lentelės kampas" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_FILTER.string.text" @@ -11797,7 +11710,6 @@ msgstr "Daliniai rezultatai" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPERATION_NONE.string.text" msgid "None" msgstr "Nieko" @@ -11890,7 +11802,6 @@ msgstr "Pažymėti langelį" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_NAME_INPUT_RANGE.string.text -#, fuzzy msgid "Select Range" msgstr "Pažymėti sritį" @@ -11968,7 +11879,6 @@ msgstr "Rankiniu būdu" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_RECALC_AUTO.string.text" msgid "Automatic" msgstr "Automatiškai" @@ -12124,17 +12034,16 @@ msgstr "Puslapio stiliai" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_DATAPILOTSOURCE.string.text -#, fuzzy msgid "Pivot table source data is invalid." -msgstr "Apibendrinančios lentelės šaltinio duomenys neteisingi." +msgstr "Suvestinės lentelės šaltinio duomenys neteisingi." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_FIRSTROWEMPTYERR.string.text msgid "One or more fields appear to have an empty name. Check the first row of the data source to ensure there are no empty cells." -msgstr "" +msgstr "Vieno ar kelių laukų pavadinimas yra tuščias. Įsitikinkite, kad pirmojoje duomenų šaltinio eilutėje nėra tuščių langelių." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_ONLYONEROWERR.string.text msgid "Pivot table needs at least two rows of data to create or refresh." -msgstr "" +msgstr "Suvestinei lentelei sukurti ar atnaujinti reikia bent dviejų eilučių duomenų." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS.string.text msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." @@ -12150,38 +12059,34 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MANAGE_NAMES.string.text msgid "Manage Names..." -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti pavadinimus…" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_NAME.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_NAME.string.text" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_RANGE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_RANGE.string.text" msgid "Range" msgstr "Sritis" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_SCOPE.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_SCOPE.string.text" msgid "Scope" msgstr "Apimtis" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_GLOBAL_SCOPE.string.text -#, fuzzy msgid "Document (Global)" -msgstr "Dokumentas užvertas" +msgstr "Dokumentas (globalus)" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_NAME_EXISTS.string.text msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope." -msgstr "" +msgstr "Netinkamas pavadinimas. Toks jau naudojamas pažymėtai sričiai." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_ERR_NAME_INVALID.string.text msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore." -msgstr "" +msgstr "Netinkamas pavadinimas. Galima naudoti tik raides, skaičius ir pabraukimo brūkšnį." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNSAVED_EXT_REF.string.text msgid "" @@ -12189,49 +12094,49 @@ "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"Šiame dokumente yra išorinių nuorodų į neįrašytus dokumentus.\n" +"\n" +"Ar norite tęsti?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS.string.text msgid "This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing it without saving will result in data loss." -msgstr "" +msgstr "Šis dokumentas nuoroda susietas su kitu ir dar neįrašytas. Užvėrus neįrašytą dokumentą bus prarasti duomenys." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER_COND.string.text msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "Pirmoji sąlyga" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text" msgid "Cell value is" msgstr "Langelio reikšmė" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text msgid "ColorScale" -msgstr "" +msgstr "Spalvų_skalė" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DATABAR.string.text msgid "DataBar" -msgstr "" +msgstr "Histograma" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text" msgid "between" msgstr "yra tarp" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text -#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text" msgid "not between" msgstr "nėra tarp" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text msgid "unique" -msgstr "" +msgstr "unikalus" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_DUPLICATE.string.text" msgid "duplicate" -msgstr "" +msgstr "yra dublikatas" #: crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text msgctxt "crnrdlg.src#RID_SCDLG_COLROWNAMERANGES.FL_ASSIGN.fixedline.text" @@ -12325,25 +12230,21 @@ msgstr "ARBA" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.1.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.1.stringlist.text" msgid "AND" msgstr "IR" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.2.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP3.2.stringlist.text" msgid "OR" msgstr "ARBA" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.1.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.1.stringlist.text" msgid "AND" msgstr "IR" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.2.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_OP4.2.stringlist.text" msgid "OR" msgstr "ARBA" @@ -12604,43 +12505,36 @@ msgstr ">" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.4.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.4.stringlist.text" msgid "<=" msgstr "<=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.5.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.5.stringlist.text" msgid ">=" msgstr ">=" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.6.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.6.stringlist.text" msgid "<>" msgstr "<>" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.7.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.7.stringlist.text" msgid "Largest" msgstr "Didžiausias" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.8.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.8.stringlist.text" msgid "Smallest" msgstr "Mažiausias" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.9.stringlist.text" msgid "Largest %" msgstr "Didžiausias %" #: filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.10.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND4.10.stringlist.text" msgid "Smallest %" msgstr "Mažiausias %" @@ -12971,12 +12865,10 @@ msgstr "Filtras" #: filter.src#STR_COPY_AREA_TO.string.text -#, fuzzy msgid "Copy results to" msgstr "Kopijuoti rezultatus į" #: filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_OPERATOR.string.text" msgid "Operator" msgstr "Operatorius" @@ -12986,19 +12878,16 @@ msgstr "Lauko pavadinimas" #: filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text" msgid "Condition" msgstr "Sąlyga" #: filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text -#, fuzzy msgctxt "filter.src#RID_FILTER_VALUE.string.text" msgid "Value" msgstr "Reikšmė" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.BTN_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "Add" msgstr "Pridėti" @@ -13014,19 +12903,16 @@ msgstr "Srities parinktys" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_NAME.fixedtext.text" msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_RANGE.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_RANGE.fixedtext.text" msgid "Range" msgstr "Sritis" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_SCOPE.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.FT_SCOPE.fixedtext.text" msgid "Scope" msgstr "Apimtis" @@ -13034,7 +12920,7 @@ #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.RB_RANGE.imagebutton.text msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.RB_RANGE.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.RB_RANGE.imagebutton.quickhelptext msgctxt "namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.RB_RANGE.imagebutton.quickhelptext" @@ -13063,15 +12949,15 @@ #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.STR_DEFAULT_INFO.string.text msgid "Define the name and range or formula expression." -msgstr "" +msgstr "Nurodykite pavadinimą ir sritį arba formulę." #: namedefdlg.src#RID_SCDLG_NAMES_DEFINE.modelessdialog.text msgid "Define Name" -msgstr "" +msgstr "Nurodykite pavadinimą" #: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FL_NAME.fixedline.text msgid "Na~me" -msgstr "Vardas" +msgstr "Pavadinimas" #: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.FL_ASSIGN.fixedline.text msgid "~Range" @@ -13142,47 +13028,45 @@ #: dbnamdlg.src#RID_SCDLG_DBNAMES.modelessdialog.text msgid "Define Database Range" -msgstr "Duomenų srities apibrėžimas" +msgstr "Duomenų bazės srities apibrėžimas" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_VALUES.fixedline.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "Spalvos" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_BAR_COLORS.fixedline.text" msgid "Bar Colors" -msgstr "" +msgstr "Spalvos" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FL_AXIS.fixedline.text msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Ašis" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MINIMUM.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Minimum:" -msgstr "Minimumas" +msgstr "Minimumas:" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_MAXIMUM.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Maximum:" -msgstr "Maksimumas" +msgstr "Maksimumas:" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITIVE.fixedtext.text msgid "Positive:" -msgstr "" +msgstr "Teigiama:" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_NEGATIVE.fixedtext.text msgid "Negative:" -msgstr "" +msgstr "Neigiama:" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_POSITION.fixedtext.text msgid "Position of vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Vertikaliosios ašies padėtis" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.FT_COLOR_AXIS.fixedtext.text msgid "Color of vertical axis" -msgstr "" +msgstr "Vertikaliosios ašies spalva" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.1.stringlist.text" @@ -13197,12 +13081,12 @@ #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.3.stringlist.text" msgid "Percentile" -msgstr "" +msgstr "Procentilis" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.4.stringlist.text" msgid "Percent" -msgstr "" +msgstr "Procentas" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.5.stringlist.text" @@ -13210,10 +13094,9 @@ msgstr "Reikšmė" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_TYPE.6.stringlist.text" msgid "Formula" -msgstr "Formules" +msgstr "Formulė" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.1.stringlist.text" @@ -13222,7 +13105,7 @@ #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.2.stringlist.text msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Vidurys" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.LB_AXIS_POSITION.3.stringlist.text" @@ -13231,9 +13114,9 @@ #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.STR_WARN_SAME_VALUE.string.text msgid "Min value must be smaller than max value!" -msgstr "" +msgstr "Minimali reikšmė turi būti mažesnė už maksimalią!" #: colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text msgctxt "colorformat.src#RID_SCDLG_DATABAR.modaldialog.text" msgid "Data Bar" -msgstr "" +msgstr "Histograma" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/scp2/source/base.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/scp2/source/base.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/scp2/source/base.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/scp2/source/base.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" @@ -1358,11 +1358,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Lenkų kalbos rašybos tikrinimo, skiemenavimo ir tezauro žodynai" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugalų (Brazilija)" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Portugalų (Brazilija) kalbos rašybos tikrinimo (pagal 1990 m. rašybos sutarimą) ir skiemenavimo žodynai" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/scp2/source/tde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/scp2/source/tde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/scp2/source/tde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/scp2/source/tde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:49+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-28 16:58+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text msgid "Entrance" @@ -480,9 +481,8 @@ msgstr "Vykdyti" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.PB_SLIDE_SHOW.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "S~lide Show" -msgstr "Demonstruoti pateiktį" +msgstr "Demonstruoti" #: CustomAnimationPane.src#DLG_CUSTOMANIMATIONPANE.CB_AUTOPREVIEW.checkbox.text msgid "Automatic pre~view" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/annotations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/annotations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/annotations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/annotations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fannotations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:40+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-29 14:51+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text msgctxt "annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text" @@ -69,7 +70,6 @@ msgstr "Šalinti komentarą" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU.SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Delete All Comments ~by %1" msgstr "Šalinti šio autoriaus komentarus: %1" @@ -92,32 +92,31 @@ #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD.string.text msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklė pasiekė pateikties pabaigą. Ar tęsti nuo pradžios?" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD.string.text msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ pateikčių rengyklė pasiekė pateikties pradžią. Ar tęsti nuo pabaigos?" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė pasiekė dokumento pabaigą. Ar tęsti nuo pradžios?" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW.string.text msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ grafikos rengyklė pasiekė dokumento pradžią. Ar tęsti nuo pabaigos?" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT.string.text msgid "Insert Comment" msgstr "Įterpti komentarą" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE.string.text -#, fuzzy msgid "Delete Comment(s)" -msgstr "Šalinti komentarą" +msgstr "Šalinti komentarą(-us)" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE.string.text msgid "Move Comment" -msgstr "" +msgstr "Perkelti komentarą" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT.string.text msgid "Edit Comment" @@ -125,8 +124,8 @@ #: annotations.src#STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY.string.text msgid "Reply to Comment" -msgstr "" +msgstr "Atsakyti į komentarą" #: annotations.src#STR_ANNOTATION_REPLY.string.text msgid "Reply to %1" -msgstr "" +msgstr "Atsakyti: %1" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:49+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-01 11:18+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,119 +14,104 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" msgid "~Table..." -msgstr "Lentelė..." +msgstr "Lentelė…" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" msgid "~Merge" msgstr "Sujungti" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "Skaidyti..." +msgstr "Skaidyti…" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text" msgid "~Top" msgstr "Viršutinė" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_CENTER.menuitem.text" msgid "C~enter" -msgstr "Vertikalioji centrinė" +msgstr "Vidurinė" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_BOTTOM.menuitem.text" msgid "~Bottom" msgstr "Apatinė" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" msgid "~Cell" msgstr "Langelis" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS.menuitem.text" msgid "Space ~Equally" msgstr "Suvienodinti tarpus" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_SELECT_ROW.menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "Pasirinkti" +msgstr "Parinkti" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Įterpti…" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "Šalinti" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" msgid "~Row" msgstr "Eilutė" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS.menuitem.text" msgid "Space ~Equally" msgstr "Suvienodinti tarpus" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_SELECT_COL.menuitem.text" msgid "~Select" -msgstr "Pasirinkti" +msgstr "Parinkti" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Įterpti…" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" msgid "~Delete" msgstr "Šalinti" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" msgid "Colu~mn" msgstr "Stulpelis" #: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_INSERTLAYER.menuitem.text msgid "~Insert Layer..." -msgstr "Įterpti sluoksnį..." +msgstr "Įterpti sluoksnį…" #: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_MODIFYLAYER.menuitem.text msgid "Modify La~yer..." -msgstr "Keisti sluoksnį..." +msgstr "Keisti sluoksnį…" #: popup.src#RID_LAYERTAB_POPUP.SID_DELETE_LAYER.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Delete ~Layer..." -msgstr "Šalinti sluoksnį..." +msgstr "Šalinti sluoksnį…" #: popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_APPLY_TO_ALL_SLIDES.menuitem.text" @@ -160,7 +145,7 @@ #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_EDIT_MASTER.menuitem.text msgid "~Edit Master..." -msgstr "" +msgstr "Taisyti pagrindą…" #: popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text msgctxt "popup.src#RID_TASKPANE_CURRENT_MASTERPAGESSELECTOR_POPUP.SID_TP_SHOW_LARGE_PREVIEW.menuitem.text" @@ -389,39 +374,39 @@ #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT.string.text msgid "Title, Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir turinio kadras" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT.string.text msgid "Title and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir 2 turinio kadrai" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_2CONTENT.string.text msgid "Title, Content and 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė, 1 ir 2 turinio kadrai" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_CONTENT.string.text msgid "Title, 2 Content and Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė, 2 ir 1 turinio kadras" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_2CONTENT.string.text msgid "Title, Content over 2 Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė, 1 turinio kadras virš 2 turinio kadrų" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_2CONTENT_OVER_CONTENT.string.text msgid "Title, 2 Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė, 2 turinio kadrai virš 1 turinio kadro" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_CONTENT_OVER_CONTENT.string.text msgid "Title, Content over Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė, turinio kadras virš turinio kadro" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_4CONTENT.string.text msgid "Title, 4 Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir 4 turinio kadrai" #: strings.src#STR_AUTOLAYOUT_6CONTENT.string.text msgid "Title, 6 Content" -msgstr "" +msgstr "Antraštė ir 6 turinio kadrai" #: strings.src#STR_AL_TITLE_VERT_OUTLINE.string.text msgid "Title, Vertical Text" @@ -605,7 +590,7 @@ #: strings.src#STR_ALL_FILES.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Visi failai" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_TEXTFRAME.string.text msgid "Insert text frame" @@ -648,7 +633,6 @@ msgstr "Keisti puslapio paraštes" #: strings.src#STR_EDIT_OBJ.string.text -#, fuzzy msgid "~Edit" msgstr "Taisa" @@ -988,9 +972,8 @@ msgstr "Peržiūra" #: strings.src#STR_EYEDROPPER.string.text -#, fuzzy msgid "Color Replacer" -msgstr "Leistinas spalvos nuokrypis" +msgstr "Spalvos keitiklis" #: strings.src#STR_UNDO_MORPHING.string.text msgid "Cross-fading" @@ -1307,7 +1290,7 @@ #: strings.src#STR_FIELD_PLACEHOLDER_COUNT.string.text msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES.string.text msgid "Notes Area" @@ -1383,12 +1366,10 @@ msgstr "Lentelės projektai" #: strings.src#STR_CUSTOMANIMATIONPANE.string.text -#, fuzzy msgid "Custom Animation" -msgstr "Naudotojo aprašyta animacija..." +msgstr "Naudotojo aprašyta animacija…" #: strings.src#STR_SLIDE_TRANSITION_PANE.string.text -#, fuzzy msgid "Slide Transition" msgstr "Skaidrių keitimas" @@ -1407,11 +1388,11 @@ #: strings.src#STR_SET_BACKGROUND_PICTURE.string.text msgctxt "strings.src#STR_SET_BACKGROUND_PICTURE.string.text" msgid "Set Background Picture for Slide ..." -msgstr "Nustatyti lapo fono paveikslą..." +msgstr "Nustatyti lapo fono paveikslą…" #: strings.src#STR_ACC_DIALOG_DESC.string.text msgid "Select a template from which to import page designs." -msgstr "" +msgstr "Pasirinkite šabloną, iš kurio importuoti lapo projektus." #: strings.src#RID_ANNOTATIONS_START.string.text msgid "Comments" @@ -1419,56 +1400,51 @@ #: strings.src#STR_RESET_LAYOUT.string.text msgid "Reset Slide Layout" -msgstr "" +msgstr "Atstatyti lapo projektą" #: strings.src#STR_INSERT_TABLE.string.text -#, fuzzy msgid "Insert Table" -msgstr "Failo įterpimas" +msgstr "Įterpti lentelę" #: strings.src#STR_INSERT_CHART.string.text msgid "Insert Chart" msgstr "Įterpti diagramą" #: strings.src#STR_INSERT_PICTURE.string.text -#, fuzzy msgid "Insert Picture" -msgstr "Paveikslo įterpimas" +msgstr "Įterpti paveikslą" #: strings.src#STR_INSERT_MOVIE.string.text msgid "Insert Movie" -msgstr "" +msgstr "Įterpti filmą" #: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_PAGES.string.text msgid "Drag and Drop Pages" -msgstr "" +msgstr "Pertempti lapus" #: strings.src#STRING_DRAG_AND_DROP_SLIDES.string.text msgid "Drag and Drop Slides" -msgstr "" +msgstr "Pertempti skaidres" #: strings.src#STRING_START_SLIDESHOW.string.text msgid "Start Slide Show" -msgstr "" +msgstr "Demonstruoti pateiktį" #: strings.src#STRING_HIDE_SLIDE.string.text -#, fuzzy msgid "Hide Slide" msgstr "Slėpti lapą" #: strings.src#STRING_SHOW_SLIDE.string.text -#, fuzzy msgid "Show Slide" msgstr "Rodyti lapą" #: strings.src#STRING_DUPLICATE_SLIDE.string.text -#, fuzzy msgid "Duplicate Slide" msgstr "Lapo kopija" #: menuids_tmpl.src#MN_DISTRIBUTE.SID_DISTRIBUTE_DLG.menuitem.text msgid "~Distribution..." -msgstr "Išdėstyti vienodais atstumais..." +msgstr "Išdėstyti vienodais atstumais…" #: menuids_tmpl.src#MN_DRAWINGMODE.SID_DRAWINGMODE.menuitem.text msgid "~Drawing View" @@ -1537,17 +1513,16 @@ msgstr "Lapas" #: menuids_tmpl.src#MN_SLIDE_MENU.DUMMY_8.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Slid~e" -msgstr "Lapas" +msgstr "Skaidrė" #: menuids_tmpl.src#MN_RENAME_LAYER.SID_RENAMELAYER.menuitem.text msgid "~Rename Layer..." -msgstr "Pervadinti sluoksnį..." +msgstr "Pervadinti sluoksnį…" #: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_SLIDE.SID_DELETE_PAGE.menuitem.text msgid "D~elete Slide" -msgstr "Šalinti lapą" +msgstr "Šalinti skaidrę" #: menuids_tmpl.src#MN_DELETE_MASTER.SID_DELETE_MASTER_PAGE.menuitem.text msgid "D~elete Master" @@ -1559,7 +1534,7 @@ #: menuids_tmpl.src#MN_RENAME_SLIDE.SID_RENAMEPAGE.menuitem.text msgid "~Rename Slide" -msgstr "Pervadinti lapą" +msgstr "Pervadinti skaidrę" #: menuids_tmpl.src#MN_RENAME_MASTER.SID_RENAME_MASTER_PAGE.menuitem.text msgid "~Rename Master" @@ -1586,22 +1561,20 @@ msgstr "Savaiminis teksto priderinimas" #: menuids_tmpl.src#MN_CONNECTION.SID_CONNECTION_DLG.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Connector..." -msgstr "Jungiamoji linija..." +msgstr "Jungiamoji linija…" #: menuids_tmpl.src#MN_NEW_ROUTING.SID_CONNECTION_NEW_ROUTING.menuitem.text msgid "Reset ~Routing" msgstr "Atstatyti maršrutą" #: menuids_tmpl.src#MN_MEASURE.SID_MEASURE_DLG.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Dimen~sions..." -msgstr "Matmenys..." +msgstr "Matmenys…" #: menuids_tmpl.src#MN_TRANSFORM.SID_ATTR_TRANSFORM.menuitem.text msgid "Position and Si~ze..." -msgstr "Padėtis ir dydis..." +msgstr "Padėtis ir dydis…" #: menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text msgctxt "menuids_tmpl.src#MN_EDIT_POINTS.SID_BEZIER_EDIT.menuitem.text" @@ -1613,12 +1586,10 @@ msgstr "Perkelti į priekį" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREFRONT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Bring ~Forward" msgstr "Perkelti priekio link" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_MOREBACK.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Send Back~ward" msgstr "Perkelti pagrindo link" @@ -1627,17 +1598,14 @@ msgstr "Perkelti į pagrindą" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEFORE_OBJ.menuitem.text -#, fuzzy msgid "In Front of ~Object" msgstr "Prieš objektą" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_BEHIND_OBJ.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Be~hind Object" msgstr "Už objekto" #: menuids_tmpl.src#MN_POSITION.SID_POSITION.SID_REVERSE_ORDER.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Reverse" msgstr "Sukeisti vietomis" @@ -1822,12 +1790,10 @@ msgstr "Sumažinti taškus" #: menuids_tmpl.src#MN_GROUP.SID_GROUP.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Group" msgstr "Grupuoti" #: menuids_tmpl.src#MN_UNGROUP.SID_UNGROUP.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Ungroup" msgstr "Išgrupuoti" @@ -1973,12 +1939,10 @@ msgstr "Rodyti traukos linijas" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_USE.SID_HELPLINES_USE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "~Snap to Snap Lines" msgstr "Pritraukti prie traukos linijų" #: menuids_tmpl.src#MN_HELPLINES_FRONT.SID_HELPLINES_FRONT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Snap Lines to ~Front" msgstr "Traukos linijos priešakyje" @@ -1988,7 +1952,7 @@ #: menuids_tmpl.src#MN_CONTROL_SHOW_BROWSER.SID_SHOW_BROWSER.menuitem.text msgid "Propert~ies..." -msgstr "Savybės..." +msgstr "Savybės…" #: menuids_tmpl.src#MN_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD.SID_CONVERT_TO_1BIT_THRESHOLD.menuitem.text msgid "1Bit ~Threshold" @@ -2054,40 +2018,37 @@ #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USED.string.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti stiliai" #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_USERDEF.string.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo apibrėžti stiliai" #: res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#STR_STYLE_FILTER_ALL.string.text" msgid "All Styles" -msgstr "Langelio stiliai" +msgstr "Visi stiliai" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Langelio stiliai" +msgstr "Visi stiliai" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.2.filterlist.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti stiliai" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_GRAPHICSTYLEFAMILY.3.filterlist.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Naudotojo apibrėžti stiliai" #: res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text -#, fuzzy msgctxt "res_bmp.src#DLG_STYLE_DESIGNER.RID_PRESENTATIONSTYLEFAMILY.1.filterlist.text" msgid "All Styles" -msgstr "Langelio stiliai" +msgstr "Visi stiliai" #: sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text msgctxt "sdstring.src#STR_SAR_NOT_FOUND.string.text" @@ -2129,22 +2090,19 @@ msgstr "Lentelė" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text" msgid "~Table..." -msgstr "Lentelė..." +msgstr "Lentelė…" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_MERGE_CELLS.menuitem.text" msgid "~Merge" msgstr "Sujungti" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_SPLIT_CELLS.menuitem.text" msgid "~Split..." -msgstr "Skaidyti..." +msgstr "Skaidyti…" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.SID_TABLE_VERT_NONE.menuitem.text" @@ -2162,7 +2120,6 @@ msgstr "Apatinė" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_10.menuitem.text" msgid "~Cell" msgstr "Langelis" @@ -2180,7 +2137,7 @@ #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_INSERT_ROW_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Įterpti…" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.SID_TABLE_DELETE_ROW.menuitem.text" @@ -2188,7 +2145,6 @@ msgstr "Šalinti" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_11.menuitem.text" msgid "~Row" msgstr "Eilutė" @@ -2206,7 +2162,7 @@ #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_INSERT_COL_DLG.menuitem.text" msgid "~Insert..." -msgstr "" +msgstr "Įterpti…" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.SID_TABLE_DELETE_COL.menuitem.text" @@ -2214,7 +2170,6 @@ msgstr "Šalinti" #: popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "popup2_tmpl.src#RID_GRAPHIC_TABLE_POPUP.DUMMY_12.menuitem.text" msgid "Colu~mn" msgstr "Stulpelis" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 00:49+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-01 13:46+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text msgid "~Link" @@ -33,16 +34,15 @@ #: tpaction.src#TP_ANIMATION.BTN_SEARCH.pushbutton.text msgid "~Browse..." -msgstr "Parinkti..." +msgstr "Parinkti…" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.BTN_SEEK.pushbutton.text msgid "~Find" msgstr "Ieškoti" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.STR_PATHNAME.string.text -#, fuzzy msgid "Path Name" -msgstr "Adresas arba failo vardas" +msgstr "Kontūro pavadinimas" #: tpaction.src#TP_ANIMATION.tabpage.text msgid "Interaction" @@ -150,7 +150,7 @@ #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_EXTERNAL_MONITOR.string.text msgid "Display %1 (external)" -msgstr "" +msgstr "%1 ekranas (išorinis)" #: present.src#DLG_START_PRESENTATION.STR_MONITOR.string.text msgid "Display %1" @@ -178,7 +178,7 @@ #: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HELPLINES.checkbox.text msgid "~Snap Lines when moving" -msgstr "" +msgstr "Tempiant rodyti orientyrus" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_CONTENTS.CBX_HANDLES_BEZIER.checkbox.text msgid "~All control points in Bézier editor" @@ -224,7 +224,7 @@ #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_COPY.checkbox.text msgid "Copy when moving" -msgstr "Kopijuoti judant" +msgstr "Kopijuoti tempiant" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS.checkbox.text msgid "Objects always moveable" @@ -320,7 +320,6 @@ msgstr "Įtraukos ir intervalai" #: tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "tabtempl.src#TAB_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text" msgid "Text" msgstr "Tekstas" @@ -395,31 +394,26 @@ msgstr "Įtraukos ir intervalai" #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text" msgid "Text" msgstr "Tekstas" #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text" msgid "Bullets" msgstr "Ženkleliai" #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text" msgid "Numbering type" msgstr "Numeravimo tipas" #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text" msgid "Graphics" msgstr "Paveikslai" #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text" msgid "Customize" msgstr "Sąranka" @@ -444,7 +438,6 @@ msgstr "Pateikties maketas" #: prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text -#, fuzzy msgctxt "prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_BACKGROUND.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text" msgid "Area" msgstr "Sritis" @@ -487,9 +480,8 @@ msgstr "Dokumentai" #: navigatr.src#STR_OBJECTS_TREE.string.text -#, fuzzy msgid "Page Tree" -msgstr "Puslapio peržiūra" +msgstr "Lapų medis" #: paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text msgctxt "paragr.src#TAB_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.pageitem.text" @@ -625,22 +617,18 @@ msgstr "Ciklų skaičius" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "1" msgstr "1" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.2.stringlist.text -#, fuzzy msgid "2" msgstr "2" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.3.stringlist.text -#, fuzzy msgid "3" msgstr "3" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.4.stringlist.text -#, fuzzy msgid "4" msgstr "4" @@ -649,7 +637,6 @@ msgstr "5" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.6.stringlist.text -#, fuzzy msgid "6" msgstr "6" @@ -662,7 +649,6 @@ msgstr "8" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.LB_LOOP_COUNT.9.stringlist.text -#, fuzzy msgid "9" msgstr "9" @@ -808,7 +794,6 @@ msgstr "Animacinis objektas" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text -#, fuzzy msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.STR_DISPLAY.string.text" msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" @@ -1119,7 +1104,6 @@ msgstr "Lūžis" #: dlgass.src#DLG_ASS.CB_PREVIEW.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Previe~w" msgstr "Peržiūra" @@ -1141,7 +1125,6 @@ msgstr "Pasirinkti šabloną" #: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE1_OPEN.radiobutton.text -#, fuzzy msgid "O~pen existing presentation" msgstr "Atverti sukurtą pateiktį" @@ -1176,7 +1159,7 @@ #: dlgass.src#DLG_ASS.RB_PAGE2_MEDIUM6.radiobutton.text msgid "W~idescreen" -msgstr "" +msgstr "Plačiaekranis" #: dlgass.src#DLG_ASS.FL_PAGE3_EFFECT.fixedline.text msgid "Select a slide transition" @@ -1248,7 +1231,6 @@ msgstr "Toliau >>" #: dlgass.src#DLG_ASS.BUT_FINISH.okbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dlgass.src#DLG_ASS.BUT_FINISH.okbutton.text" msgid "~Create" msgstr "Sukurti" @@ -1258,7 +1240,6 @@ msgstr "Atverti" #: dlgass.src#DLG_ASS.STR_CREATE.string.text -#, fuzzy msgctxt "dlgass.src#DLG_ASS.STR_CREATE.string.text" msgid "~Create" msgstr "Sukurti" @@ -1294,13 +1275,11 @@ msgstr "Užverti" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text -#, fuzzy msgctxt "custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.text" msgid "-" msgstr "-" #: custsdlg.src#DLG_CUSTOMSHOW.LB_CUSTOMSHOWS.listbox.quickhelptext -#, fuzzy msgid "Custom Screen Show" msgstr "Aprašytas pateikties demonstravimas" @@ -1479,7 +1458,6 @@ msgstr "Parinktys" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.BTN_PREVIEW.pushbutton.text" msgid "Preview" msgstr "Peržiūra" @@ -1520,27 +1498,23 @@ msgstr "Pradinis paveikslas:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_BMP.control.text -#, fuzzy msgid "Source picture" -msgstr "Pradinis paveikslas:" +msgstr "Pradinis paveikslas" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.FT_VECTORIZED.fixedtext.text msgid "Vectorized image:" msgstr "Vektorizuotas paveikslas:" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.CTL_WMF.control.text -#, fuzzy msgid "Vectorized image" -msgstr "Vektorizuotas paveikslas:" +msgstr "Vektorizuotas paveikslas" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.GRP_PRGS.fixedtext.text" msgid "Progress" msgstr "Eiga" #: vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text -#, fuzzy msgctxt "vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.WND_PRGS.window.text" msgid "Progress" msgstr "Eiga" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/view.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/view.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/view.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sd/source/ui/view.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:49+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-01 14:50+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,10 +14,11 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_GROUP_NAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME %s" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME %s" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_CONTENT.string.text msgid "Print content" @@ -25,7 +26,7 @@ #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PRINT_GROUP.string.text msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Spaudinys" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT.string.text msgid "Document" @@ -45,7 +46,7 @@ #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_CONTENT_CHOICES.4.itemlist.text msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "Struktūra" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE.string.text msgid "Slides per page" @@ -53,7 +54,7 @@ #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.1.itemlist.text msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Numatyta" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.2.itemlist.text msgid "1" @@ -65,7 +66,7 @@ #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.4.itemlist.text msgid "3" -msgstr "" +msgstr "3" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_SLIDESPERPAGE_CHOICES.5.itemlist.text msgid "4" @@ -81,27 +82,27 @@ #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER.string.text msgid "Order" -msgstr "" +msgstr "Tvarka" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES.1.itemlist.text msgid "Left to right, then down" -msgstr "" +msgstr "Iš kairės į dešinę. tada žemyn" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_ORDER_CHOICES.2.itemlist.text msgid "Top to bottom, then right" -msgstr "" +msgstr "Iš viršaus į apačią, tada dešinėn" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_INCLUDE_CONTENT.string.text msgid "~Contents" -msgstr "" +msgstr "Turinys" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME.string.text msgid "~Slide name" -msgstr "" +msgstr "Skaidrės pavadinimas" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_IS_PRINT_NAME.string.text msgid "P~age name" -msgstr "" +msgstr "Lapo pavadinimas" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_DATE.string.text msgid "~Date and time" @@ -109,11 +110,11 @@ #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_IS_PRINT_HIDDEN.string.text msgid "Hidden pages" -msgstr "" +msgstr "Paslėpti lapai" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_OUTPUT_OPTIONS_GROUP.string.text msgid "Output options" -msgstr "" +msgstr "Išvesties parinktys" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY.string.text msgid "Color" @@ -121,61 +122,61 @@ #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.1.itemlist.text msgid "Original colors" -msgstr "" +msgstr "Originalios spalvos" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.2.itemlist.text msgid "Grayscale" -msgstr "" +msgstr "Pilkos spalvos atspalviai" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_QUALITY_CHOICES.3.itemlist.text msgid "Black & white" -msgstr "" +msgstr "Nespalvotas" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS.string.text msgid "~Size" -msgstr "" +msgstr "Dydis" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.1.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.1.itemlist.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Originalus dydis" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.2.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.2.itemlist.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti prie puslapio dydžio" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.3.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.3.itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Skaidyti į keletą lapų" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES.4.itemlist.text msgid "Tile sheet of paper with repeated slides" -msgstr "" +msgstr "Puslapyje išdėstyti vienodas skaidres" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.1.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.1.itemlist.text" msgid "Original size" -msgstr "" +msgstr "Originalus dydis" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.2.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.2.itemlist.text" msgid "Fit to printable page" -msgstr "" +msgstr "Pritaikyti prie puslapio dydžio" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.3.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.3.itemlist.text" msgid "Distribute on multiple sheets of paper" -msgstr "" +msgstr "Skaidyti į keletą lapų" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_OPTIONS_CHOICES_DRAW.4.itemlist.text msgid "Tile sheet of paper with repeated pages" -msgstr "" +msgstr "Puslapyje išdėstyti vienodus lapus" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE.string.text msgid "Brochure" -msgstr "" +msgstr "Brošiūra" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_SIDES.string.text msgid "Page sides" @@ -183,10 +184,9 @@ #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE.string.text msgid "Include" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_BROCHURE_INCLUDE_LIST.1.itemlist.text -#, fuzzy msgid "All pages" msgstr "Visi puslapiai" @@ -208,31 +208,30 @@ #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE.string.text msgid "Print range" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo rėžis" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.1.itemlist.text msgid "~All slides" -msgstr "" +msgstr "Visos skaidrės" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.2.itemlist.text -#, fuzzy msgid "~Slides" msgstr "Skaidrės" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_IMPRESS_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Atranka" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.1.itemlist.text msgid "~All pages" -msgstr "Visi puslapiai" +msgstr "Visi lapai" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.2.itemlist.text msgid "Pa~ges" -msgstr "Puslapiai" +msgstr "Lapai" #: DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text msgctxt "DocumentRenderer.src#_STR_IMPRESS_PRINT_UI_OPTIONS._STR_DRAW_PRINT_UI_PAGE_RANGE_CHOICE.3.itemlist.text" msgid "Se~lection" -msgstr "" +msgstr "Atranka" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 12:26+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 15:51+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text msgid "Presentation Minimizer" @@ -45,7 +46,7 @@ #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INTRODUCTION_T.value.text msgid "The Presentation Minimizer is used to reduce the file size of the current presentation. Images will be compressed and data, that is no longer needed, will be removed. At the last step of the wizard you can choose to apply the changes to the current presentation or to create an optimized new version of the presentation." -msgstr "" +msgstr "Pateikčių glaudinimo priemonė naudojama pateikties failo dydžiui sumažinti. Paveikslai suglaudinami, o nebereikalingi duomenys pašalinami. Paskutiniame žingsnyje galima pasirinkti, ar pakeitimus pritaikyti tai pačiai pateikčiai, ar sukurti naują optimizuotą pateikties failą." #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_CHOSE_SETTINGS.value.text msgid "~Choose settings for Presentation Minimizer" @@ -73,7 +74,7 @@ #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_QUALITY.value.text msgid "~Quality in %" -msgstr "Kokybės %" +msgstr "Kokybė, %" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_REMOVE_CROP_AREA.value.text msgid "~Delete cropped graphic areas" @@ -125,11 +126,11 @@ #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_OLE_OBJECTS_DESC.value.text msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains OLE objects." -msgstr "" +msgstr "OLE technologija leidžia rengiamą dokumentą susieti bei į jį įdėti kitus dokumentus ar objektus. Tvarkomoje pateiktyje yra OLE objektų." #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_NO_OLE_OBJECTS_DESC.value.text msgid "Object Linking and Embedding (OLE) is a technology that allows embedding and linking to documents and other objects.The current presentation contains no OLE objects." -msgstr "" +msgstr "OLE technologija leidžia rengiamą dokumentą susieti bei į jį įdėti kitus dokumentus ar objektus. Tvarkomoje pateiktyje nėra OLE objektų." #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SLIDES.value.text msgid "Slides" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-07 07:44+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 11:16+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text msgid "~Application:" @@ -48,7 +49,6 @@ msgstr "Automatinis" #: app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text -#, fuzzy msgctxt "app.src#STR_STANDARD_SHORTCUT.string.text" msgid "Standard" msgstr "Įprastas" @@ -83,7 +83,7 @@ #: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." -msgstr "" +msgstr "„$(ARG1)“ nėra absoliutus URL adresas, kurį būtų galima perduoti išorinei programai ir atverti." #: app.src#GID_INTERN.string.text msgid "Internal" @@ -142,7 +142,6 @@ msgstr "Kadras" #: app.src#GID_GRAPHIC.string.text -#, fuzzy msgctxt "app.src#GID_GRAPHIC.string.text" msgid "Graphic" msgstr "Paveikslas" @@ -251,7 +250,7 @@ #: app.src#STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE.string.text msgid "From Template..." -msgstr "Dokumentas iš šablono..." +msgstr "Dokumentas iš šablono…" #: app.src#STR_QUICKSTART_PRELAUNCH.string.text msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up" @@ -275,7 +274,7 @@ #: app.src#STR_QUICKSTART_RECENTDOC.string.text msgid "Recent Documents" -msgstr "" +msgstr "Vėliausi dokumentai" #: app.src#STR_QUERY_UPDATE_LINKS.string.text msgid "" @@ -284,6 +283,10 @@ "Would you like to change the document, and update all links\n" "to get the most recent data?" msgstr "" +"Šiame dokumente yra nuorodų į išorinius duomenis.\n" +"\n" +"Ar norite pakeisti dokumentą ir atnaujinti visas nuorodas,\n" +"kad būtų naudojami naujausi duomenys?" #: app.src#STR_DDE_ERROR.string.text msgid "DDE link to % for % area % are not available." @@ -327,36 +330,33 @@ #: app.src#RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED.string.text msgid " (Signed)" -msgstr "(Pasirašytas)" +msgstr " (Pasirašytas)" #: app.src#STR_STANDARD.string.text -#, fuzzy msgctxt "app.src#STR_STANDARD.string.text" msgid "Standard" msgstr "Įprastas" #: app.src#RID_SVXSTR_FILELINK.string.text -#, fuzzy msgid "Document" -msgstr "Dokumentai" +msgstr "Dokumentas" #: app.src#STR_NONE.string.text msgid "- None -" msgstr "- Nėra -" #: app.src#RID_SVXSTR_GRAFIKLINK.string.text -#, fuzzy msgctxt "app.src#RID_SVXSTR_GRAFIKLINK.string.text" msgid "Graphic" msgstr "Paveikslas" #: app.src#STR_SFX_FILTERNAME_ALL.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Visi failai" #: app.src#RID_SVXSTR_EDITGRFLINK.string.text msgid "Link graphics" -msgstr "" +msgstr "Susieti paveikslus" #: app.src#STR_ERRUNOEVENTBINDUNG.string.text msgid "" @@ -387,11 +387,11 @@ #: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text msgid "Graphics filter not found" -msgstr "" +msgstr "Grafikos filtro nėra" #: app.src#RID_SVXSTR_GRFILTER_TOOBIG.string.text msgid "Not enough memory to insert graphic" -msgstr "" +msgstr "Paveikslui įterpti nepakanka atminties" #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_1.string.text msgid "" @@ -399,6 +399,11 @@ "License Version 3. A copy of the LGPL license can be found at\n" "http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html" msgstr "" +"„%PRODUCTNAME“ platinamas pagal 3 versijos GNU laisvosios bendrosios viešosios licencijos (LGPL) salygas.\n" +"Licencijos tekstą galima perskaityti tinklalpyje\n" +"http://www.gnu.org/licenses/lgpl-3.0.html.\n" +"Lietuviškas vertimas\n" +"http://www.akl.lt/ak/licencijos/?doc=lgpl.html." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_2.string.text msgid "" @@ -406,18 +411,22 @@ "portions of the Software are set forth in the THIRDPARTYLICENSEREADME.html\n" "file; choose Show License to see exact details in English." msgstr "" +"Papildomos trečiųjų šalių kodo autorių teisių ir licencijų sąlygos,\n" +"taikomos kai kurioms šios programinės įrangos dalims, aprašytos faile\n" +"THIRDPARTYLICENSEREADME.html.\n" +"Spustelėkite „Rodyti licenciją“, jei norite paskaityti detaliau (anglų kalba)." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_3.string.text msgid "" "All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of\n" "their respective owners." -msgstr "" +msgstr "Visi čia paminėti prekių ženklai ir registruoti prekių ženklai yra jų savininkų nuosavybė." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_4.string.text msgid "" "Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n" "reserved." -msgstr "" +msgstr "© 2000, 2012 „LibreOffice“ bendruomenė ir (arba) jos partneriai. Visos teisės saugomos." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.STR_LICENSING_INFORMATION_5.string.text msgid "" @@ -426,6 +435,9 @@ "%OOOVENDOR acknowledges all community members, please see\n" "http://www.libreoffice.org/ for more details." msgstr "" +"Šį produktą sukūrė „%OOOVENDOR“ „OpenOffice.org“ pagrindu.\n" +"© 2000, 2011 „Oracle“ ir (arba) jos partneriai.\n" +"„%OOOVENDOR“ dėkoja visiems bendruomenės nariams, žr. http://www.libreoffice.org." #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.PB_LICENSING_SHOW.okbutton.text msgid "~Show License" @@ -437,7 +449,7 @@ #: app.src#DLG_HELP_LICENSING.modaldialog.text msgid "Licensing and Legal information" -msgstr "" +msgstr "Licencija ir teisinė informacija" #: newhelp.src#WIN_HELPINDEX.TC_INDEX.HELP_INDEX_PAGE_CONTENTS.pageitem.text msgid "Contents" @@ -520,11 +532,11 @@ #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_PRINT.string.text msgid "Print..." -msgstr "Spausdinti.." +msgstr "Spausdinti…" #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK.string.text msgid "Add to Bookmarks..." -msgstr "Pridėti žymelę..." +msgstr "Pridėti žymelę…" #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG.string.text msgid "Find on this Page..." @@ -536,7 +548,7 @@ #: newhelp.src#STR_HELP_FIRST_MESSAGE.string.text msgid "The Help is being started..." -msgstr "Žinynas paleidžiamas..." +msgstr "Žinynas paleidžiamas…" #: newhelp.src#STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE.string.text msgid "Select Text" @@ -564,7 +576,7 @@ #: newhelp.src#MENU_HELP_BOOKMARKS.MID_RENAME.menuitem.text msgid "Rename..." -msgstr "Pervadinti..." +msgstr "Pervadinti…" #: newhelp.src#MENU_HELP_BOOKMARKS.MID_DELETE.menuitem.text msgid "Delete" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-20 01:04+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 11:18+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,31 +14,31 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text msgid "Style name" -msgstr "" +msgstr "Stiliaus pavadinimas" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.MSG_OVERWRITE.querybox.text msgid "Style already exists. Overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Toks stilius jau yra. Perrašyti?" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.modaldialog.text -#, fuzzy msgid "Create Style" -msgstr "Atnaujinti stilių" +msgstr "Kurti stilių" #: mailwindow.src#RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG.errorbox.text msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ nerado tinkamos el. pašto sąrankos. Įrašykite dokumentą į kompiuterio diską ir išsiųskite naudodamiesi el. pašto programa." #: dinfdlg.src#STR_SFX_NEWOFFICEDOC.string.text msgid "%PRODUCTNAME document" -msgstr "" +msgstr "„%PRODUCTNAME“ dokumentas" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_TITLE.fixedtext.text msgid "~Title" -msgstr "" +msgstr "Antraštė" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_THEMA.fixedtext.text msgid "~Subject" @@ -46,7 +46,7 @@ #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_KEYWORDS.fixedtext.text msgid "~Keywords" -msgstr "" +msgstr "Reikšminiai žodžiai" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODESC.FT_COMMENT.fixedtext.text msgid "~Comments" @@ -54,7 +54,7 @@ #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_CHANGE_PASS.pushbutton.text msgid "Change ~Password..." -msgstr "Pakeisti slaptažodį..." +msgstr "Pakeisti slaptažodį…" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_FILE_TYP.fixedtext.text msgid "Type:" @@ -83,19 +83,19 @@ #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_SIGNED.fixedtext.text msgid "Digitally signed:" -msgstr "" +msgstr "Skaitmeniškai pasirašyta:" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_SIGNATURE.pushbutton.text msgid "Digital Signature..." -msgstr "Skaitmeninis parašas..." +msgstr "Skaitmeninis parašas…" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_MULTSIGNED.string.text msgid "Multiply signed document" -msgstr "" +msgstr "Keliskart pasirašytas dokumentas" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_PRINT.fixedtext.text msgid "Last printed:" -msgstr "" +msgstr "Paskutinį kartą spausdinta:" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TIMELOG.fixedtext.text msgid "Total editing time:" @@ -111,12 +111,11 @@ #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.CB_USE_USERDATA.checkbox.text msgid "~Apply user data" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti, kas modifikavo arba spausdino" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.FT_TEMPL.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Template:" -msgstr "Šablonai:" +msgstr "Šablonas:" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.STR_UNKNOWNSIZE.string.text msgid "unknown" @@ -128,63 +127,61 @@ #: dinfdlg.src#TP_DOCINFOUSER.BTN_EDITLABEL.pushbutton.text msgid "~Info fields..." -msgstr "" +msgstr "Informaciniai laukai…" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.RB_NOAUTOUPDATE.radiobutton.text msgid "Do not refresh automatically" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai neatnaujinti" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.RB_RELOADUPDATE.radiobutton.text msgid "Refresh this document" -msgstr "" +msgstr "Atnaujinti šį dokumentą" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_EVERY.fixedtext.text msgid "every" -msgstr "" +msgstr "kas" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_RELOADSECS.fixedtext.text msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_RELOADSECS.fixedtext.text" msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sek." #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.RB_FORWARDUPDATE.radiobutton.text msgid "Redirect from this document" -msgstr "" +msgstr "Iš šio dokumento nukreipti" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_AFTER.fixedtext.text msgid "after" -msgstr "" +msgstr "po" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_FORWARDSECS.fixedtext.text msgctxt "dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_FORWARDSECS.fixedtext.text" msgid "seconds" -msgstr "" +msgstr "sek." #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_URL.fixedtext.text msgid "to URL" -msgstr "" +msgstr "URL adresu" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.FT_FRAME.fixedtext.text msgid "to frame" -msgstr "" +msgstr "į kadrą" #: dinfdlg.src#TP_DOCINFORELOAD.STR_FORWARD_ERRMSSG.string.text msgid "If you select the option \"%PLACEHOLDER%\", you must enter a URL." -msgstr "" +msgstr "Pažymėjus parinktį „%PLACEHOLDER%“ reikia įvesti URL adresą." #: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.FT_PROPERTIES.fixedtext.text msgid "~Properties" msgstr "Savybės" #: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_NAME.string.text -#, fuzzy msgid "Name" -msgstr "Vardai" +msgstr "Pavadinimas" #: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_TYPE.string.text -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "Tipas:" +msgstr "Tipas" #: dinfdlg.src#TP_CUSTOMPROPERTIES.CTRL_PROPERTIES.STR_HEADER_VALUE.string.text msgid "Value" @@ -197,43 +194,43 @@ #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.combobox.text msgctxt "dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.combobox.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.combobox.quickhelptext msgid "Property Name" -msgstr "" +msgstr "Savybės pavadinimas" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.1.stringlist.text msgid "Checked by" -msgstr "" +msgstr "Patikrino" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.2.stringlist.text msgid "Client" -msgstr "" +msgstr "Klientas" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.3.stringlist.text msgid "Date completed" -msgstr "" +msgstr "Baigimo data" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.4.stringlist.text msgid "Department" -msgstr "" +msgstr "Padalinys" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.5.stringlist.text msgid "Destinations" -msgstr "" +msgstr "Paskirties vietos" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.6.stringlist.text msgid "Disposition" -msgstr "" +msgstr "Dispozicija" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.7.stringlist.text msgid "Division" -msgstr "" +msgstr "Skyrius" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.8.stringlist.text msgid "Document number" -msgstr "" +msgstr "Dokumento numeris" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.9.stringlist.text msgid "Editor" @@ -245,7 +242,7 @@ #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.11.stringlist.text msgid "Forward to" -msgstr "" +msgstr "Persiųsti" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.12.stringlist.text msgid "Group" @@ -261,19 +258,19 @@ #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.15.stringlist.text msgid "Mailstop" -msgstr "" +msgstr "Pašto dėžutė" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.16.stringlist.text msgid "Matter" -msgstr "" +msgstr "Dalykas" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.17.stringlist.text msgid "Office" -msgstr "" +msgstr "Biuras" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.18.stringlist.text msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Savininkas" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.19.stringlist.text msgid "Project" @@ -285,19 +282,19 @@ #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.21.stringlist.text msgid "Purpose" -msgstr "" +msgstr "Tikslas" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.22.stringlist.text msgid "Received from" -msgstr "" +msgstr "Gauta iš" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.23.stringlist.text msgid "Recorded by" -msgstr "" +msgstr "Įrašė" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.24.stringlist.text msgid "Recorded date" -msgstr "" +msgstr "Įrašymo data" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.25.stringlist.text msgid "Reference" @@ -305,7 +302,7 @@ #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.26.stringlist.text msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Šaltinis" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.27.stringlist.text msgid "Status" @@ -313,32 +310,32 @@ #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.28.stringlist.text msgid "Telephone number" -msgstr "" +msgstr "Telefono numeris" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.29.stringlist.text msgid "Typist" -msgstr "" +msgstr "Surinko" #: dinfdlg.src#SFX_CB_PROPERTY_NAME.30.stringlist.text msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL adresas" #: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.1.stringlist.text msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Tekstas" #: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.2.stringlist.text msgid "DateTime" -msgstr "" +msgstr "Data ir laikas" #: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.3.stringlist.text msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Data" #: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.4.stringlist.text msgctxt "dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.4.stringlist.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Trukmė" #: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.5.stringlist.text msgid "Number" @@ -346,7 +343,7 @@ #: dinfdlg.src#SFX_LB_PROPERTY_TYPE.6.stringlist.text msgid "Yes or no" -msgstr "" +msgstr "Taip arba ne" #: dinfdlg.src#SFX_ST_DURATION_FORMAT.string.text msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" @@ -358,34 +355,36 @@ #: dinfdlg.src#SFX_WIN_PROPERTY_YESNO.RB_PROPERTY_NO.radiobutton.text msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ne" #: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text msgctxt "dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: dinfdlg.src#SFX_PB_PROPERTY_REMOVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Remove Property" -msgstr "" +msgstr "Šalinti savybę" #: dinfdlg.src#SFX_QB_WRONG_TYPE.querybox.text msgid "" "The value entered does not match the specified type.\n" "The value will be stored as text." msgstr "" +"Įvesta reikšmė neatitinka nurodyto tipo.\n" +"Reikšmė bus įrašyta kaip tekstas." #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFODOC.pageitem.text msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Bendrosios" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFODESC.pageitem.text msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Aprašas" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_CUSTOMPROPERTIES.pageitem.text msgid "Custom Properties" -msgstr "" +msgstr "Kitos savybės" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFORELOAD.pageitem.text msgid "Internet" @@ -393,52 +392,52 @@ #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFOSECURITY.pageitem.text msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Saugumas" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.tabdialog.text msgid "Properties of " -msgstr "" +msgstr "Savybės: " #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text msgctxt "dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FL_DURATION.fixedline.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Trukmė" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.CB_NEGATIVE.checkbox.text msgid "~Negative" -msgstr "" +msgstr "Neigiama" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_YEAR.fixedtext.text msgid "~Years" -msgstr "" +msgstr "Metai" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_MONTH.fixedtext.text msgid "~Months" -msgstr "" +msgstr "Mėnesiai" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_DAY.fixedtext.text msgid "~Days" -msgstr "" +msgstr "Dienos" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_HOUR.fixedtext.text msgid "H~ours" -msgstr "" +msgstr "Valandos" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_MINUTE.fixedtext.text msgid "Min~utes" -msgstr "" +msgstr "Minutės" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_SECOND.fixedtext.text msgid "~Seconds" -msgstr "" +msgstr "Sekundės" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.FT_MSECOND.fixedtext.text msgid "Millise~conds" -msgstr "" +msgstr "Milisekundės" #: dinfdlg.src#RID_EDIT_DURATIONS.modaldialog.text msgid "Edit Duration" -msgstr "" +msgstr "Keisti trukmę" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.FT_SEARCH.fixedtext.text msgid "~Search for" @@ -450,23 +449,22 @@ #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_MATCHCASE.checkbox.text msgid "~Match case" -msgstr "" +msgstr "Skirti didžiąsias ir mažąsias raides" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WRAPAROUND.checkbox.text msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_WRAPAROUND.checkbox.text" msgid "Wrap ~around" -msgstr "" +msgstr "Priėjus pabaigą, ieškoti nuo pradžios" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.CB_BACKWARDS.checkbox.text msgid "~Backwards" -msgstr "" +msgstr "Pradžios link" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_FIND.pushbutton.text msgid "~Find" msgstr "Ieškoti" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text -#, fuzzy msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.PB_CANCELFIND.cancelbutton.text" msgid "~Close" msgstr "Užverti" @@ -474,28 +472,27 @@ #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text msgctxt "srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.STR_TOGGLE.string.text" msgid "Wrap ~around" -msgstr "" +msgstr "Priėjus pabaigą, ieškoti nuo pradžios" #: srchdlg.src#RID_DLG_SEARCH.modelessdialog.text msgid "Find on this Page" msgstr "Ieškoti šiame puslapyje" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_NAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Name" -msgstr "Vardai" +msgstr "Pavadinimas" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.CB_AUTO.checkbox.text msgid "~AutoUpdate" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai atnaujinti" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_NEXT.fixedtext.text msgid "Ne~xt Style" -msgstr "" +msgstr "Kitas stilius" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_BASE.fixedtext.text msgid "Linked with" -msgstr "" +msgstr "Susietas su" #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.FT_REGION.fixedtext.text msgid "~Category" @@ -503,7 +500,7 @@ #: mgetempl.src#TP_MANAGE_STYLES.GB_DESC.fixedline.text msgid "Contains" -msgstr "" +msgstr "Aprašas" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_OPEN_FL.fixedline.text msgid "File encryption password" @@ -522,18 +519,16 @@ msgstr "Failo bendrinimo slaptažodis" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.PASSWORD_TO_MODIFY_FT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Enter password to modify" -msgstr "Įveskite slaptažodį dokumentui atverti" +msgstr "Įveskite slaptažodį dokumentui taisyti" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.CONFIRM_PASSWORD_TO_MODIFY_FT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Reenter password to modify" -msgstr "Įveskite slaptažodį dokumentui atverti" +msgstr "Pakartokite slaptažodį dokumentui taisyti" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.OPTIONS_FL.fixedline.text msgid "File sharing options" -msgstr "" +msgstr "Failo bendrinimo parinktys" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.OPEN_READONLY_CB.checkbox.text msgid "~Open file read-only" @@ -541,15 +536,15 @@ #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.RECORD_CHANGES_CB.checkbox.text msgid "Record ~changes" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti pakeitimus" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_PROTECT.string.text msgid "~Protect..." -msgstr "" +msgstr "Apsaugoti…" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_UNPROTECT.string.text msgid "~Unprotect..." -msgstr "" +msgstr "Naikinti apsaugą…" #: securitypage.src#TP_DOCINFOSECURITY.STR_END_REDLINING_WARNING.string.text msgid "" @@ -567,31 +562,31 @@ #: securitypage.src#RID_SFX_INCORRECT_PASSWORD.string.text msgid "Incorrect password" -msgstr "" +msgstr "Neteisingas slaptažodis" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_REDUCE.fixedline.text msgid "Reduce print data" -msgstr "" +msgstr "Spausdinimo duomenų kiekio mažinimas" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.FT_OUTPUTTYPE.fixedtext.text msgid "Settings for" -msgstr "" +msgstr "Nuostatos:" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_PRINTEROUTPUT.radiobutton.text msgid "~Printer" -msgstr "Spausdintuvas" +msgstr "Spausdintuvui" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_PRINTFILEOUTPUT.radiobutton.text msgid "Print to ~file" -msgstr "Spausdinti į failą" +msgstr "Spausdinimui į failą" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCETRANSPARENCY.checkbox.text msgid "~Reduce transparency" -msgstr "" +msgstr "Mažinti skaidrumą" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCETRANSPARENCY_AUTO.radiobutton.text msgid "Auto~matically" -msgstr "" +msgstr "Automatiškai" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCETRANSPARENCY_NONE.radiobutton.text msgid "~No transparency" @@ -599,80 +594,79 @@ #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCEGRADIENTS.checkbox.text msgid "Reduce ~gradients" -msgstr "" +msgstr "Mažinti gradientus" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEGRADIENTS_STRIPES.radiobutton.text msgid "Gradient ~stripes" -msgstr "" +msgstr "Gradiento juostos" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEGRADIENTS_COLOR.radiobutton.text msgid "Intermediate ~color" -msgstr "" +msgstr "Pereinamoji spalva" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCEBITMAPS.checkbox.text msgid "Reduce ~bitmaps" -msgstr "" +msgstr "Keisti kokybę" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_OPTIMAL.radiobutton.text msgid "~High print quality" -msgstr "" +msgstr "Aukšta spausdinimo kokybė" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_NORMAL.radiobutton.text msgid "N~ormal print quality" -msgstr "" +msgstr "Įprasta spausdinimo kokybė" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.RB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.radiobutton.text msgid "Reso~lution" -msgstr "" +msgstr "Skiriamoji geba" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.1.stringlist.text msgid "72 DPI" -msgstr "" +msgstr "72 tšk./col." #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.2.stringlist.text msgid "96 DPI" -msgstr "" +msgstr "96 tšk./col." #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.3.stringlist.text msgid "150 DPI (Fax)" -msgstr "" +msgstr "150 tšk./col. (faksograma)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.4.stringlist.text msgid "200 DPI (default)" -msgstr "" +msgstr "200 tšk./col. (numatytoji)" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.5.stringlist.text msgid "300 DPI" -msgstr "" +msgstr "300 tšk./col." #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.LB_REDUCEBITMAPS_RESOLUTION.6.stringlist.text msgid "600 DPI" -msgstr "" +msgstr "600 tšk./col." #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_REDUCEBITMAPS_TRANSPARENCY.checkbox.text msgid "Include transparent ob~jects" -msgstr "" +msgstr "Įtraukti skaidrius objektus" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_CONVERTTOGREYSCALES.checkbox.text msgid "Con~vert colors to grayscale" -msgstr "" +msgstr "Spalvas versti pilkais atspalviais" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.GB_PRINT_WARN.fixedline.text msgid "Printer warnings" -msgstr "" +msgstr "Spausdintuvo pranešimai" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERSIZE.checkbox.text msgid "P~aper size" -msgstr "" +msgstr "Lapo dydis" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_PAPERORIENTATION.checkbox.text msgid "Pap~er orientation" -msgstr "" +msgstr "Lapo padėtis" #: printopt.src#TP_COMMONPRINTOPTIONS.CB_TRANSPARENCY.checkbox.text -#, fuzzy msgid "~Transparency" -msgstr "Neskaidru" +msgstr "Skaidrumas" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text msgid "" @@ -680,38 +674,41 @@ "\n" "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly." msgstr "" +"Šiame dokumente gali būti formatų arba duomenų, kurių negalima įrašyti pasirinktu formatu (%FORMATNAME).\n" +"\n" +"Naudokite numatytąjį ODF formatą, kad dokumentą tikrai įrašytumėte be klaidų." #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_NO.okbutton.text msgid "~Use %FORMATNAME Format" -msgstr "" +msgstr "Naudoti pasirinktą formatą: %FORMATNAME" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_YES.cancelbutton.text msgid "Use ~ODF Format" -msgstr "" +msgstr "Naudoti ODF formatą" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.PB_MOREINFO.helpbutton.text msgid "~More Information..." -msgstr "" +msgstr "Daugiau informacijos…" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text msgid "~Ask when not saving in ODF format" -msgstr "" +msgstr "Klausti, kai įrašoma ne ODF formatu" #: alienwarn.src#RID_DLG_ALIEN_WARNING.modaldialog.text msgid "Confirm File Format" -msgstr "" +msgstr "Failo formato patvirtinimas" #: taskpane.src#STR_SFX_DOCK.string.text msgid "Dock" -msgstr "" +msgstr "Įtvirtinti" #: taskpane.src#STR_SFX_UNDOCK.string.text msgid "Undock" -msgstr "" +msgstr "Atlaisvinti" #: taskpane.src#STR_SFX_TASK_PANE_VIEW.string.text msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Rodyti" #: taskpane.src#STR_SFX_TASKS.string.text msgid "Tasks" @@ -719,11 +716,11 @@ #: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.FL_INFO.fixedline.text msgid "Names" -msgstr "Vardai" +msgstr "Pavadinimai" #: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.modaldialog.text msgid "Edit Field Names" -msgstr "" +msgstr "Taisyti laukų pavadinimus" #: dialog.src#STR_RESET.string.text msgid "~Reset" @@ -735,49 +732,51 @@ #: dialog.src#STR_TABPAGE_MANAGESTYLES.string.text msgid "Organizer" -msgstr "" +msgstr "Stiliaus savybės" #: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDNAME.infobox.text msgid "This name is already in use." -msgstr "" +msgstr "Toks pavadinimas jau naudojamas." #: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDSTYLE.infobox.text msgid "This Style does not exist." -msgstr "" +msgstr "Tokio stiliaus nėra." #: dialog.src#MSG_TABPAGE_INVALIDPARENT.infobox.text msgid "" "This Style cannot be used as a base Style,\n" "because it would result in a recursive reference." msgstr "" +"Šio stiliaus negalima naudoti kaip pagrindo,\n" +"nes taip būtų sukurta kryžminė nuoroda." #: dialog.src#MSG_POOL_STYLE_NAME.infobox.text msgid "" "Name already exists as a default Style.\n" "Please choose another name." msgstr "" +"Toks stiliaus pavadinimas jau egzistuoja.\n" +"Parinkite kitą pavadinimą." #: dialog.src#STR_DELETE_STYLE.string.text msgid "Do you really want to delete Style $1?" -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai šalinti stilių „$1“?" #: dialog.src#STR_DELETE_STYLE_USED.string.text msgid "You are deleting an applied Style!\n" -msgstr "" +msgstr "Jūs šalinate pritaikytą stilių!\n" #: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_NEW.menuitem.text msgid "New..." -msgstr "Naujas..." +msgstr "Naujas…" #: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_EDIT.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Modify..." -msgstr "Keisti..." +msgstr "Keisti…" #: dialog.src#MN_CONTEXT_TEMPLDLG.ID_DELETE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Delete..." -msgstr "Šalinti..." +msgstr "Šalinti…" #: dialog.src#SID_NAVIGATOR.string.text msgid "Navigator" @@ -789,35 +788,35 @@ #: dialog.src#MSG_ERROR_WRONG_CONFIRM.errorbox.text msgid "Faulty password confirmation" -msgstr "" +msgstr "Neteisingai pakartotas slaptažodžis" #: dialog.src#STR_PDF_EXPORT_SEND.string.text msgid "Send" -msgstr "" +msgstr "Siųsti" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.GB_NEWVERSIONS.fixedline.text msgid "New versions" -msgstr "" +msgstr "Naujos versijos" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_SAVE.pushbutton.text msgid "Save ~New Version" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti naują versiją" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.CB_SAVEONCLOSE.checkbox.text msgid "~Always save a version on closing" -msgstr "" +msgstr "Visada įrašyti versiją prieš užveriant" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.GB_OLDVERSIONS.fixedline.text msgid "Existing versions" -msgstr "" +msgstr "Esamos versijos" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.FT_DATETIME.fixedtext.text msgid "Date and time" -msgstr "" +msgstr "Data ir laikas" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.FT_SAVEDBY.fixedtext.text msgid "Saved by" -msgstr "" +msgstr "Kas įrašė" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.FT_COMMENTS.fixedtext.text msgid "Comments" @@ -833,7 +832,7 @@ #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_VIEW.pushbutton.text msgid "~Show..." -msgstr "Rodyti..." +msgstr "Rodyti…" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_DELETE.pushbutton.text msgid "~Delete" @@ -841,66 +840,64 @@ #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.PB_COMPARE.pushbutton.text msgid "Compare" -msgstr "" +msgstr "Palyginti" #: versdlg.src#DLG_VERSIONS.modaldialog.text msgid "Versions of" -msgstr "" +msgstr "Versijos:" #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.FT_DATETIME.fixedtext.text msgid "Date and time : " -msgstr "" +msgstr "Data ir laikas: " #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.FT_SAVEDBY.fixedtext.text msgid "Saved by " -msgstr "" +msgstr "Kas įrašė " #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.PB_CLOSE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "versdlg.src#DLG_COMMENTS.PB_CLOSE.pushbutton.text" msgid "~Close" msgstr "Užverti" #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.modaldialog.text msgid "Insert Version Comment" -msgstr "" +msgstr "Įterpti versijos komentarą" #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.string.text msgid "Version comment" -msgstr "" +msgstr "Versijos komentaras" #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_ORG.pushbutton.text msgid "~Organizer..." -msgstr "" +msgstr "Tvarkyti…" #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_DEL.pushbutton.text msgid "~Delete..." -msgstr "Šalinti..." +msgstr "Šalinti…" #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_EDIT.pushbutton.text msgid "~Modify..." -msgstr "Keisti..." +msgstr "Keisti…" #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.BT_NEW.pushbutton.text msgid "~New..." -msgstr "Naujas..." +msgstr "Naujas…" #: templdlg.src#RID_STYLECATALOG.modaldialog.text msgid "Style Catalog" -msgstr "" +msgstr "Stilių katalogas" #: templdlg.src#STR_STYLE_ELEMTLIST.string.text -#, fuzzy msgid "Style List" -msgstr "Stiliai" +msgstr "Stilių sąrašas" #: templdlg.src#STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL.string.text msgid "Hierarchical" -msgstr "" +msgstr "Stilių hierarchija" #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION.SID_STYLE_WATERCAN.toolboxitem.text msgid "Fill Format Mode" -msgstr "" +msgstr "Stiliaus pritaikymo veiksena" #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION.SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE.toolboxitem.text msgid "New Style from Selection" @@ -912,7 +909,7 @@ #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.dockingwindow.text msgid "Styles and Formatting" -msgstr "" +msgstr "Stiliai ir formatavimas" #: recfloat.src#SID_RECORDING_FLOATWINDOW.floatingwindow.text msgid "Record Macro" @@ -920,11 +917,11 @@ #: recfloat.src#STR_MACRO_LOSS.string.text msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost." -msgstr "" +msgstr "Ar tikrai stabdyti įrašymą? Iki šiol įrašyti duomenys nebus išsaugoti." #: recfloat.src#STR_CANCEL_RECORDING.string.text msgid "Cancel Recording" -msgstr "" +msgstr "Stabdyti įrašymą" #: filedlghelper.src#STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION.string.text msgid "Current version" @@ -932,10 +929,9 @@ #: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT.string.text msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Eksportas" #: filedlghelper.src#STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT.string.text -#, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Įterpti" @@ -953,11 +949,11 @@ #: filedlghelper.src#STR_CB_SELECTION.string.text msgid "~Selection" -msgstr "" +msgstr "Atranka" #: filedlghelper.src#STR_CB_INSERT_AS_LINK.string.text msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "Įdėti saitą" #: filedlghelper.src#STR_CB_SHOW_PREVIEW.string.text msgid "Pr~eview" @@ -970,7 +966,7 @@ #: filedlghelper.src#STR_CB_PASSWORD.string.text msgid "Save with ~password" -msgstr "" +msgstr "Įrašyti su slaptažodžiu" #: filedlghelper.src#STR_CB_FILTER_OPTIONS.string.text msgid "Edit ~filter settings" @@ -978,11 +974,11 @@ #: filedlghelper.src#STR_PB_PLAY.string.text msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "Groti" #: filedlghelper.src#STR_PB_STOP.string.text msgid "Sto~p" -msgstr "Sustoti" +msgstr "Stabdyti" #: filedlghelper.src#STR_PB_OPEN.string.text msgid "~Open" @@ -1013,40 +1009,35 @@ msgstr "Slaptažodis" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Confirm" msgstr "Patvirtinimas" #: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_MIN_LEN.string.text msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)" -msgstr "" +msgstr "(Mažiausiai $(MINLEN) rašm.)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text msgid "(The password can be empty)" -msgstr "" +msgstr "(Slaptažodis gali būti tuščias)" #: passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.GB_PASSWD_PASSWORD.fixedline.text" msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_PASSWORD2.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "P~assword" msgstr "Slaptažodis" #: passwd.src#DLG_PASSWD.FT_PASSWD_CONFIRM2.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Confir~m" msgstr "Patvirtinimas" #: passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text -#, fuzzy msgctxt "passwd.src#DLG_PASSWD.TEXT_PASSWD.string.text" msgid "Password" msgstr "Slaptažodis" #: passwd.src#DLG_PASSWD.modaldialog.text msgid "Enter Password" -msgstr "Įvesti slaptažodį" +msgstr "Slaptažodžio įvedimas" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-05 11:12+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 11:14+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text msgid "New template" @@ -40,7 +41,7 @@ #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.BT_ORGANIZE.pushbutton.text msgid "~Organizer..." -msgstr "Tvarkyti..." +msgstr "Tvarkyti…" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.modaldialog.text msgctxt "doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.modaldialog.text" @@ -90,7 +91,7 @@ #: new.src#DLG_NEW_FILE.PB_LOAD_FILE.pushbutton.text msgid "From File..." -msgstr "Iš failo..." +msgstr "Iš failo…" #: new.src#DLG_NEW_FILE.STR_LOAD_TEMPLATE.string.text msgid "Load Styles" @@ -122,11 +123,11 @@ #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_FILES.pushbutton.text msgid "~File..." -msgstr "Failas..." +msgstr "Failas…" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_ADDRESSTEMPLATE.pushbutton.text msgid "~Address Book..." -msgstr "Adresų knygelė..." +msgstr "Adresų knygelė…" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.1.stringlist.text msgctxt "docvor.src#DLG_ORGANIZE.LB_LEFT_TYP.1.stringlist.text" @@ -163,11 +164,11 @@ #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_COPY_FROM.menuitem.text msgid "Import Template..." -msgstr "Importuoti šabloną..." +msgstr "Importuoti šabloną…" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_COPY_TO.menuitem.text msgid "Export Template..." -msgstr "Eksportuoti šabloną..." +msgstr "Eksportuoti šabloną…" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_PRINT.menuitem.text msgid "~Print" @@ -175,7 +176,7 @@ #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_PRINTER_SETUP.menuitem.text msgid "Printer Settings..." -msgstr "Spausdintuvo nuostatos..." +msgstr "Spausdintuvo nuostatos…" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_RESCAN.menuitem.text msgid "Update" @@ -199,43 +200,43 @@ #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME1.string.text msgid "Abstract Green" -msgstr "" +msgstr "Abstraktus žalias" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME2.string.text msgid "Abstract Red" -msgstr "" +msgstr "Abstraktus raudonas" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME3.string.text msgid "Abstract Yellow" -msgstr "" +msgstr "Abstraktus geltonas" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME4.string.text msgid "Bright Blue" -msgstr "" +msgstr "Šviesiai mėlynas" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME5.string.text msgid "DNA" -msgstr "" +msgstr "DNR" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME6.string.text msgid "Inspiration" -msgstr "" +msgstr "Įkvėpimas" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME7.string.text msgid "Lush Green" -msgstr "" +msgstr "Sodriai žalias" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME8.string.text msgid "Metropolis" -msgstr "" +msgstr "Miestietiškas" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME9.string.text msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Saulėlydis" #: templatelocnames.src#STR_TEMPLATE_NAME10.string.text msgid "Vintage" -msgstr "" +msgstr "Senoviškas" #: doc.src#MSG_CONFIRM_FILTER.querybox.text msgid "" @@ -380,9 +381,9 @@ "$(DIR)\n" "does not exist." msgstr "" -"Šablonų aplanko\n" +"Šablonų aplankas\n" "$(DIR)\n" -"nėra." +"neegzistuoja." #: doc.src#MSG_DOCINFO_CANTREAD.infobox.text msgid "Document info cannot be read." @@ -410,11 +411,11 @@ #: doc.src#STR_SAVEASDOC.string.text msgid "Save ~As..." -msgstr "Įrašyti taip..." +msgstr "Įrašyti taip…" #: doc.src#STR_SAVECOPYDOC.string.text msgid "Save Copy ~as..." -msgstr "Įrašyti kopiją taip..." +msgstr "Įrašyti kopiją taip…" #: doc.src#STR_CLOSEDOC.string.text msgid "~Close" @@ -446,7 +447,7 @@ #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_NAME_RESOLVE_START.string.text msgid "Connection to: $(HOST). Waiting for response..." -msgstr "Jungiamasi prie: $(HOST). Laukiama atsako..." +msgstr "Jungiamasi prie: $(HOST). Laukiama atsako…" #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_CONNECT_START.string.text msgid "Opening $(TARGET) at $(HOST)" @@ -478,7 +479,7 @@ #: doc.src#STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES.string.text msgid "Propert~ies..." -msgstr "Savybės ..." +msgstr "Savybės…" #: doc.src#STR_FSET_FILTERNAME0.string.text msgid "HTML (FrameSet)" @@ -574,7 +575,7 @@ #: doc.src#STR_EXPORTWITHCFGBUTTON.string.text msgid "Export..." -msgstr "Eksportuoti..." +msgstr "Eksportuoti…" #: doc.src#STR_EXPORTBUTTON.string.text msgid "Export" @@ -614,7 +615,7 @@ #: doc.src#STR_HIDDENINFO_LINKDATA.string.text msgid "Linked data..." -msgstr "Susieti duomenys..." +msgstr "Susieti duomenys…" #: doc.src#STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING.string.text msgid "Do you want to continue saving the document?" @@ -664,7 +665,7 @@ #: doc.src#STR_QRYTEMPL_MESSAGE.string.text msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?" -msgstr "" +msgstr "Šablonas „$(ARG1)“, iš kurio sukurtas šis dokumentas, buvo pakeistas. Ar atnaujinti stiliais pagrįstus formatus atsižvelgiant į šablono pakeitimus?" #: doc.src#STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN.string.text msgid "~Update Styles" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/menu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/menu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/menu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/menu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fmenu.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-07 12:20+0200\n" -"Last-Translator: Rimas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 11:19+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: menu.src#STR_MENU_CFGITEM.string.text msgid "Configuration Menu" @@ -45,12 +46,12 @@ #: menu.src#STR_MENU_SYNONYMS.string.text msgid "Synonyms" -msgstr "" +msgstr "Sinonimai" #: menu.src#STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND.string.text msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(nėra)" #: menu.src#STR_MENU_THESAURUS.string.text msgid "~Thesaurus..." -msgstr "Tezauras..." +msgstr "Tezauras…" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/view.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/view.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/view.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sfx2/source/view.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:08+0200\n" -"Last-Translator: Rimas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 11:22+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: view.src#STR_NODEFPRINTER.string.text msgid "" @@ -41,7 +42,7 @@ #: view.src#STR_PRINT_OPTIONS.string.text msgid "Options..." -msgstr "Parinktys..." +msgstr "Parinktys…" #: view.src#STR_PRINT_OPTIONS_TITLE.string.text msgid "Printer Options" @@ -116,14 +117,13 @@ #: view.src#DLG_PRINTMONITOR_TEXT.#define.text msgid "Print Monitor" -msgstr "Spausdinimo vaizduoklis" +msgstr "Spausdinimo stebėjimas" #: view.src#DLG_PRINTMONITOR.FT_PRINTING.fixedtext.text msgid "is being printed on" msgstr "spausdinama su" #: view.src#DLG_PRINTMONITOR.STR_FT_PREPARATION.string.text -#, fuzzy msgid "is being prepared for printing" msgstr "ruošiama spausdinimui" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-13 07:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 14:07+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text msgid "Text display" @@ -695,7 +696,7 @@ #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.FL_CMP.fixedline.text msgid "Compare documents" -msgstr "Palyginti dokumentus" +msgstr "Dokumentų lyginimas" #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.RB_AUTO.radiobutton.text msgid "~Auto" @@ -720,7 +721,7 @@ #: optdlg.src#TP_COMPARISON_OPT.CB_IGNORE.checkbox.text msgid "Ignore ~pieces of length" -msgstr "" +msgstr "Praleisti tokio ilgio fragmentus" #: optcomp.src#TP_OPTCOMPATIBILITY_PAGE.FL_MAIN.fixedline.text msgid "Compatibility options for %DOCNAME" @@ -840,7 +841,7 @@ #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.PB_TEST.pushbutton.text msgid "Test S~ettings..." -msgstr "Išbandyti nuostatas..." +msgstr "Išbandyti nuostatas…" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.tabpage.text msgid "Mail Merge E-mail" @@ -848,7 +849,7 @@ #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.FI_INFO.fixedtext.text msgid "%PRODUCTNAME is testing the e-mail account settings..." -msgstr "„%PRODUCTNAME“ bando el. pašto paskyros nuostatas..." +msgstr "„%PRODUCTNAME“ bando el. pašto paskyros nuostatas…" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.FI_ERROR.fixedtext.text msgid "Errors" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-16 18:55+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:09+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text msgctxt "ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text" @@ -177,7 +178,7 @@ #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.PB_OPTIONS.pushbutton.text msgid "~Options..." -msgstr "Parinktys..." +msgstr "Parinktys…" #: regionsw.src#MD_EDIT_REGION.CB_DISMISS.pushbutton.text msgid "Remove" @@ -424,11 +425,11 @@ #: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_PARA.fixedtext.text msgid "Paragraphs per level" -msgstr "" +msgstr "Pastraipų viename lygyje" #: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.FT_DESC.fixedtext.text msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "Santraukoje yra pasirinktos pastraipos iš apimtų struktūros lygių." +msgstr "Santraukoje yra pasirinktas skaičius pastraipų iš apimtų struktūros lygių." #: abstract.src#DLG_INSERT_ABSTRACT.modaldialog.text msgid "Create AutoAbstract" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/docvw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/docvw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/docvw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/docvw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/index.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/index.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/index.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/index.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,9 +4,9 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-01-05 13:40+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 12:13+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -14,6 +14,7 @@ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: cnttab.src#STR_TITLE.string.text msgctxt "cnttab.src#STR_TITLE.string.text" @@ -213,12 +214,12 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_NEW.menuitem.text msgid "~New..." -msgstr "Naujas..." +msgstr "Naujas…" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_EDIT.menuitem.text msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.MN_AUTOMARK_EDIT.menuitem.text" msgid "~Edit..." -msgstr "Taisyti..." +msgstr "Taisyti…" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.MB_AUTOMARK.menubutton.text msgid "~File" @@ -435,7 +436,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_EDITSTYLE.pushbutton.text msgctxt "cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.PB_EDITSTYLE.pushbutton.text" msgid "~Edit..." -msgstr "Taisyti..." +msgstr "Taisyti…" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.FT_FILLCHAR.fixedtext.text msgid "Fill character" @@ -770,7 +771,6 @@ msgstr "Šį įrašą laikyti pagrindiniu" #: idxmrk.src#IDX_DIALOG_WINDOW.WIN_DLG.CB_APPLY_TO_ALL.checkbox.text -#, fuzzy msgid "~Apply to all similar texts" msgstr "Rasti visus sutampančius žodžius tekste ir rodyti į juos" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/lingu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/lingu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/lingu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/lingu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/ribbar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/ribbar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/ribbar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/ribbar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/table.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/table.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/table.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/table.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Project-Style: openoffice\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-15 17:40+0200\n" -"Last-Translator: Modestas \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-24 14:58+0300\n" +"Last-Translator: Modestas Rimkus \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" +"X-Project-Style: openoffice\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text msgid "" @@ -136,7 +137,7 @@ #: ids.src#STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE.string.text msgid "Non-Encrypted Streams" -msgstr "" +msgstr "Nešifruoti srautai" #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_ABORT___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted." @@ -414,17 +415,19 @@ #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted." -msgstr "" +msgstr "Esate užblokavę failą „$(ARG1)“. Šiuo metu nėra galimybės dar kartą suteikti rašymo į šį failą teisių." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself." -msgstr "" +msgstr "Nesate užblokavę failo „$(ARG1)“." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "" "The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n" "This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!" msgstr "" +"Ankstesnės failo „$(ARG1)“ blokuotės galiojimas baigėsi.\n" +"Taip galėjo nutikti dėl problemų serveryje, kuriame tvarkomos blokuotės. Gali būti, kad įrašę šį failą perrašysite kitų naudotojų atliktus pakeitimus!" #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED_.string.text msgid "" @@ -489,23 +492,30 @@ "\n" " $(ARG1)." msgstr "" +"Nepavyko įkelti komponento. Gali būti sugadintas arba nebaigtas diegimas.\n" +"Visas klaidos pranešimas:\n" +"\n" +" $(ARG1)." #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_ERROR.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Message from server:" -msgstr "Serverio pranešimas" +msgstr "Serverio pranešimas:" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_INFO_LOGIN_REQUEST.fixedtext.text msgid "" "Enter user name and password for: \n" "%1" msgstr "" +"Įveskite šios paskyros naudotojo vardą ir slaptažodį: \n" +"%1" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.STR_LOGIN_REALM.string.text msgid "" "Enter user name and password for: \n" "\"%2\" on %1" msgstr "" +"Įveskite šios paskyros naudotojo vardą ir slaptažodį: \n" +"„%2“ sistemoje „%1“" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_PATH.fixedtext.text msgid "~Path" @@ -524,18 +534,17 @@ msgstr "Paskyra" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_SAVEPASSWORD.checkbox.text -#, fuzzy msgctxt "logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_SAVEPASSWORD.checkbox.text" msgid "~Remember password" -msgstr "Prisiminti slaptažodį" +msgstr "Įsiminti slaptažodį" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.CB_LOGIN_USESYSCREDS.checkbox.text msgid "~Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "Naudoti sistemos prisijungimo duomenis" #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.modaldialog.text msgid "Authentication Required" -msgstr "" +msgstr "Būtina nustatyti tapatybę" #: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_MSG.string.text msgid "" @@ -544,6 +553,10 @@ "Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n" "\n" msgstr "" +"Kitoje sistemoje esate užblokavę dokumento failą „$(ARG1)“ nuo $(ARG2)\n" +"\n" +"Galima atverti dokumentą tik skaitymui, arba nepaisyti savos blokuotės ir atverti dokumentą taisymui.\n" +"\n" #: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text msgctxt "alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN.string.text" @@ -561,6 +574,10 @@ "Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n" "\n" msgstr "" +"Kitoje sistemoje esate užblokavę dokumento failą „$(ARG1)“ nuo $(ARG2)\n" +"\n" +"Užverkite dokumentą kitoje sistemoje ir mėginkite įrašyti dar kartą arba nepaisykite savos blokuotės ir įrašykite veikiamąjį dokumentą.\n" +"\n" #: alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN.string.text msgctxt "alreadyopen.src#STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN.string.text" @@ -581,7 +598,7 @@ #: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.PB_VIEWSIGNS.pushbutton.text msgid "View Signatures..." -msgstr "Rodyti parašus..." +msgstr "Rodyti parašus…" #: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.FI_DESCR2.fixedtext.text msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." @@ -605,19 +622,19 @@ #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_INFOTEXT.fixedtext.text msgid "Passwords for web connections are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "" +msgstr "Žiniatinklio prisijungimų slaptažodžiai apsaugoti pagrindiniu slaptažodžiu. Jei „%PRODUCTNAME“ paims slaptažodį iš apsaugotųjų slaptažodžių sąrašo, pagrindinį slaptažodį reikės įvesti kartą per seansą." #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_MASTERPASSWORD_CRT.fixedtext.text msgid "~Enter password" -msgstr "Įvesti slaptažodį" +msgstr "Įveskite slaptažodį" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_MASTERPASSWORD_REPEAT.fixedtext.text msgid "~Reenter password" -msgstr "Prisiminti slaptažodį" +msgstr "Pakartokite slaptažodį" #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.FT_CAUTIONTEXT.fixedtext.text msgid "Caution: If you forget the master password, you will be unable to access any of the information protected by it. Passwords are case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Dėmesio: jei pamiršite pagrindinį slaptažodį, neteksite prieigos prie visos juo apsaugotos informacijos. Slaptažodžiuose didžiosios ir mažosios raidės laikomos skirtingomis." #: masterpasscrtdlg.src#DLG_UUI_MASTERPASSWORD_CRT.modaldialog.text msgid "Set Master Password" @@ -629,44 +646,39 @@ #: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG.string.text msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened." -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis neteisingas. Failo negalima atverti." #: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG.string.text msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Slaptažodis neteisingas. Failo negalima pakeisti." #: passworderrs.src#STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG.string.text -#, fuzzy msgid "The master password is incorrect." -msgstr "Slaptažodis nustatytas." +msgstr "Pagrindinis slaptažodis neteisingas." #: passworderrs.src#STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG.string.text -#, fuzzy msgid "The password is incorrect." -msgstr "Slaptažodis nustatytas." +msgstr "Slaptažodis neteisingas." #: passworderrs.src#STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL.string.text msgid "The password confirmation does not match." -msgstr "" +msgstr "Neteisingai patvirtintas slaptažodis." #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN.string.text msgid "Enter password to open file: \n" msgstr "Įveskite slaptažodį failui atverti: \n" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY.string.text -#, fuzzy msgid "Enter password to modify file: \n" -msgstr "Įveskite slaptažodį failui atverti: \n" +msgstr "Įveskite slaptažodį failui taisyti: \n" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD.string.text -#, fuzzy msgid "Enter password: " -msgstr "Įvesti slaptažodį" +msgstr "Įveskite slaptažodį:" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD.string.text -#, fuzzy msgid "Confirm password: " -msgstr "Patvirtinkite slaptažodį" +msgstr "Patvirtinkite slaptažodį:" #: passworddlg.src#DLG_UUI_PASSWORD.STR_TITLE_CREATE_PASSWORD.string.text msgid "Set Password" @@ -703,7 +715,7 @@ #: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.PB_VIEW__CERTIFICATE.pushbutton.text msgid "Examine Certificate..." -msgstr "Peržiūrėti liudijimą..." +msgstr "Peržiūrėti liudijimą…" #: unknownauthdlg.src#DLG_UUI_UNKNOWNAUTH.PB_HELP.helpbutton.text msgid "Help" @@ -731,9 +743,8 @@ msgstr "Svetainės liudijimą išdavė nežinoma įstaiga" #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_TITLE.string.text -#, fuzzy msgid "Document Has Been Changed by Others" -msgstr "Dokumentas įrašytas taip" +msgstr "Dokumentas buvo pakeistas kitų naudotojų" #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_MSG.string.text msgid "" @@ -742,11 +753,15 @@ "Do you want to save anyway?\n" "\n" msgstr "" +"Nuo taisymo „%PRODUCTNAME“ programa pradžios failas buvo pakeistas. Įrašę savąją dokumento versiją perrašysite kitų naudotojų pakeitimus.\n" +"\n" +"Ar vis tiek įrašyti?\n" +"\n" #: filechanged.src#STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN.string.text msgid "~Save Anyway" -msgstr "" +msgstr "Vis tiek įrašyti" #: lockfailed.src#STR_LOCKFAILED_MSG.string.text msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location." -msgstr "" +msgstr "Failo nepavyko užblokuoti išskirtinai „%PRODUCTNAME“ programai, nes nesuteiktas leidimas kurti blokuotes to failo vietoje." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/wizards/source/formwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lt/wizards/source/formwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lt/wizards/source/formwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-18 01:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:21+0200\n" "Last-Translator: Modestas \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: lt\n" @@ -541,7 +541,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___12.string.text msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)" -msgstr "~Apibendrinanti užklausa (rodomi tik apibendrinančių funkcijų rezultatai)" +msgstr "Apibendrinanti užklausa (rodomi tik apibendrinančių funkcijų rezultatai)" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___16.string.text msgid "Aggregate functions" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-25 14:29+0300\n" -"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE adrešu grāmata" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 10:13+0200\n" +"Last-Translator: Tranzistors \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE adrešu grāmata" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 23:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 10:13+0200\n" "Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Noklusētā valūta" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Datuma ~pieņemšana šablons" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Noklusētās valodas dokumentiem" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-04 22:54+0200\n" "Last-Translator: Tranzistors \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Risināšanas rezultāts" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Jauns" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Poļu pareizrakstības vārdnīca, zilbjdales kārtulas un tēzaurs" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brazīlijas Portugāļu" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Portugāļu (Brazīlija) pareizrakstības vārdnīca (1990 pareizrakstības vienošanās) un zilbjdales kārtulas" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/lv/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/lv/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mai/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mai/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mai/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mai/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: mai\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mai/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mai/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mai/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mai/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1472,11 +1472,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mk/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: mk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mk/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mk/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mk/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mk/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1578,11 +1578,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ml/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ml/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ml/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ml/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 09:27+0200\n" -"Last-Translator: anipeter \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ml\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "ടിഡിഇ വിലാസപുസ്തകം" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ml/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ml/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ml/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ml/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "പോളിഷ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു, ഹൈഫനേഷന്‍ ശൈലികള്‍, തെസോറസ്" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ബ്രസീലിയന്‍ പോര്‍ച്ചുഗീസ്" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ബ്രസീലിയന്‍ പോര്‍ച്ചുഗീസ് സ്പെല്ലിങ് നിഘണ്ടു (1990 സ്പെല്ലിങ് എഗ്രീമെന്റ്), ഹൈഫനേഷന്‍ ശൈലികള്‍" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: mn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:57+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2362,6 +2362,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" @@ -1324,10 +1324,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Оновчлолын үр дүн" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Шинэ" @@ -9719,8 +9715,9 @@ msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text +#, fuzzy msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Нөхцөл" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text msgid "All Cells" @@ -9971,23 +9968,26 @@ msgstr "Завсрын үр дүн" #: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text +#, fuzzy msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_ADD.pushbutton.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Нэмэх" #: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_REMOVE.pushbutton.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Remove" #: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text +#, fuzzy msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Засах..." #: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text +#, fuzzy msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Нөхцөлт хэлбэржүүлэлт" #: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text" @@ -12336,9 +12336,10 @@ msgstr "" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text +#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_CONDITION.string.text" msgid "Cell value is" -msgstr "" +msgstr "Нүдний утга нь" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_COLORSCALE.string.text msgid "ColorScale" @@ -12349,14 +12350,16 @@ msgstr "" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text +#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_BETWEEN.string.text" msgid "between" -msgstr "" +msgstr "хооронд" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text +#, fuzzy msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_NOTBETWEEN.string.text" msgid "not between" -msgstr "" +msgstr "хооронд биш" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_COND_UNIQUE.string.text msgid "unique" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" @@ -1582,8 +1582,9 @@ msgstr "Комплекс тоо" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text +#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Комплекс тооны косинусийг буцаана" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text" @@ -1596,8 +1597,9 @@ msgstr "Комплекс тоо" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text +#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Комплекс тооны косинусийг буцаана" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1581,11 +1581,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" @@ -32,7 +32,7 @@ #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Өгөгдмөл" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text msgid "Afrikaans (South Africa)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mn/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mn/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 14:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:31+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mn\n" @@ -158,8 +158,9 @@ msgstr "OpenDocument Бичвэр" #: documents.ulf#oasis_text_flat_xml.LngText.text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "OpenDocument Үзүүлэнгийн хэв" #: documents.ulf#oasis_text_template.LngText.text msgid "OpenDocument Text Template" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mni/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mni/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mni/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mni/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: mni\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mni/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mni/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mni/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mni/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1356,11 +1356,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/avmedia/source/framework.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/avmedia/source/framework.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/avmedia/source/framework.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/avmedia/source/framework.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fframework.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:34+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -41,7 +41,7 @@ #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_MUTE.string.text msgid "Mute" -msgstr "आवाज बंद " +msgstr "आवाज बंद" #: mediacontrol.src#AVMEDIA_STR_ZOOM.string.text msgid "View" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/avmedia/source/viewer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/avmedia/source/viewer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/avmedia/source/viewer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 06:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:34+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text @@ -33,4 +33,4 @@ #: mediawindow.src#AVMEDIA_ERR_URL.errorbox.text msgid "The format of the selected file is not supported." -msgstr "निवडलेल्या धारिकेचे स्वरूपण आधार देत नाही. " +msgstr "निवडलेल्या धारिकेचे स्वरूपण आधार देत नाही." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 06:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:51+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text @@ -22,7 +22,7 @@ #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_DLG.pageitem.text msgid "Dialogs" -msgstr "संवाद " +msgstr "संवाद" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_LIB.pageitem.text msgid "Libraries" @@ -202,8 +202,8 @@ "The source text is too large and can be neither compiled nor saved.\n" "Delete some of the comments or transfer some methods into another module." msgstr "" -"स्त्रोत मजकूर खूपच मोठे आहे. त्यास एकत्रित करता अथवा जतन करता येत नाही.\n" -" काही टिप्पणींना नष्ट करा किंवा काही पद्धती दुसऱ्या घटक मध्ये स्थानांतरित करा." +"स्त्रोत मजकूर खूपच मोठे आहे व त्यास एकत्रित करता अथवा जतन करता येत नाही.\n" +"काही टिप्पणींना नष्ट करा किंवा काही पद्धती दुसऱ्या घटक मध्ये स्थानांतरित करा." #: basidesh.src#RID_STR_ERROROPENSTORAGE.string.text msgid "Error opening file" @@ -223,7 +223,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_LIBNAMETOLONG.string.text msgid "A library name can have up to 30 characters." -msgstr "लाइब्ररीजच्या नावात ३० पर्यंत अक्षरे असू शकतात." +msgstr "लाइब्ररीजच्या नावात 30 पर्यंत अक्षरे असू शकतात." #: basidesh.src#RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO.string.text msgid "Macros from other documents are not accessible." @@ -271,7 +271,7 @@ "\n" "For more information, check the security settings." msgstr "" -"सुरक्षिततेसाठी आपण हे मॅक्रो चालवू शकत नाही\n" +"सुरक्षिततेसाठी आपण हे मॅक्रो चालवू शकत नाही.\n" "\n" "अधिक माहितीसाठी, सुरक्षा नियंत्रणांना तपासा." @@ -317,7 +317,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_GENERATESOURCE.string.text msgid "Generating source" -msgstr " स्त्रोत निर्माण करणे" +msgstr "स्त्रोत निर्माण करत आहे" #: basidesh.src#RID_STR_FILENAME.string.text msgid "File name:" @@ -373,7 +373,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_CANNOTCLOSE.string.text msgid "The window cannot be closed while BASIC is running." -msgstr " BASIC चालू असताना विंडो बंद करू शकत नाही." +msgstr "BASIC चालू असताना विंडो बंद करू शकत नाही." #: basidesh.src#RID_STR_REPLACESTDLIB.string.text msgid "The default library cannot be replaced." @@ -442,7 +442,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_MACRONAMEREQ.string.text msgid "A name must be entered." -msgstr "नाव एन्टर केले पाहिजे." +msgstr "नाव देणे आवश्यक." #: basidesh.src#RID_STR_WILLSTOPPRG.string.text msgid "" @@ -474,11 +474,11 @@ #: basidesh.src#RID_STR_USERMACROS.string.text msgid "My Macros" -msgstr "माझे मॅक्रोज " +msgstr "माझे मॅक्रोज" #: basidesh.src#RID_STR_USERDIALOGS.string.text msgid "My Dialogs" -msgstr "माझे संवाद " +msgstr "माझे संवाद" #: basidesh.src#RID_STR_USERMACROSDIALOGS.string.text msgid "My Macros & Dialogs" @@ -486,7 +486,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_SHAREMACROS.string.text msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज " +msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज" #: basidesh.src#RID_STR_SHAREDIALOGS.string.text msgid "%PRODUCTNAME Dialogs" @@ -685,7 +685,7 @@ #: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.RID_TB_TOOLBOX.TBITEM_SHOW.toolboxitem.text msgid "Show" -msgstr "दाखवा " +msgstr "दाखवा" #: objdlg.src#RID_BASICIDE_OBJCAT.dockingwindow.text msgid "Object Catalog" @@ -698,7 +698,7 @@ #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text msgctxt "moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_DESCR.fixedtext.text" msgid "Description" -msgstr " वर्णन" +msgstr "वर्णन" #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FL_HELP.fixedline.text msgid "Help information" @@ -706,7 +706,7 @@ #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPID.fixedtext.text msgid "Help ID" -msgstr "मदत ID " +msgstr "मदत ID" #: moptions.src#RID_MACROOPTIONS.RID_FT_HELPNAME.fixedtext.text msgid "Help file name" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/basctl/source/dlged.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/basctl/source/dlged.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/basctl/source/dlged.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/basctl/source/dlged.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fdlged.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:06+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -33,11 +33,11 @@ #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.FT_INFO.fixedtext.text msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages." -msgstr "वापरकर्त्याच्या इंटरफेसच्या घटनास्थानासाठी स्थाननिश्चित उपस्थित नसेल, तर मूळस्थितीतील भाषा वापरतात. आणखी, मूळस्थितीतील भाषेकडून सर्व वर्णाक्षरांची नवीन समाविष्ट केलेल्या भाषेच्या साधनात प्रत केली जाते." +msgstr "वापरकर्त्याच्या इंटरफेसच्या घटनास्थानासाठी स्थाननिश्चित उपस्थित नसेल, तर मूळस्थितीतील भाषा वापरतात. आणखी, मूळस्थितीतील भाषेकडून सर्व वर्णाक्षरांची नवीन समाविष्ट केलेल्या भाषेच्या साधनात प्रत केली जाते." #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.PB_CLOSE.okbutton.text msgid "~Close" -msgstr "~बंद करा" +msgstr "बंद करा (~C)" #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DEF_LANG.string.text msgid "[Default Language]" @@ -45,11 +45,11 @@ #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_DELETE.string.text msgid "~Delete" -msgstr "~काढून टाका" +msgstr "काढून टाका (~D)" #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.STR_CREATE_LANG.string.text msgid "" -msgstr "<भाषा साधन निर्माण करण्यासाठी 'समाविष्ट करा'ला दाबा>" +msgstr "<भाषा साधन निर्माण करण्यासाठी 'समाविष्ट करा' ला दाबा>" #: managelang.src#RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE.modaldialog.text msgid "Manage User Interface Languages [$1]" @@ -61,7 +61,7 @@ "\n" "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?" msgstr "" -"निवडलेल्या भाषांसाठी आपण भाषा साधनांना काढून टाकण्याच्या तयारीत आहात. या भाषेसाठी सर्व वापरकर्त्याचे इंटरफेस वर्णाक्षर काढून टाकले जाईल\n" +"निवडलेल्या भाषांसाठी आपण भाषा साधनांना काढून टाकण्याच्या तयारीत आहात. या भाषेसाठी सर्व वापरकर्त्याचे इंटरफेस वर्णाक्षर काढून टाकलेजाईल.\n" "\n" "आपणास निवडलेल्या भाषांच्या भाषा साधनांना काढून टाकायचे आहे का?" @@ -87,7 +87,7 @@ #: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.STR_ADDLANG_INFO.string.text msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default." -msgstr "समाविष्ट करावयासाठी भाषा निवडा. ह्या भाषांची साधने वाचनालयात निर्माण केली जातील, चालू मूळस्थितीतील वापरकर्त्याच्या भाषेचे वर्णाक्षर मूळस्थितीत ह्या नवीन साधनांत प्रत केली जाईल." +msgstr "समाविष्ट करावयासाठी भाषा निवडा. ह्या भाषांची साधने वाचनालयात निर्माण केली जातील. चालू मूळस्थितीतील वापरकर्त्याच्या भाषेचे वर्णाक्षर मूळस्थितीत ह्या नवीन साधनांत प्रत केली जाईल." #: managelang.src#RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE.modaldialog.text msgid "Set Default User Interface Language" @@ -95,11 +95,11 @@ #: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text msgid "Properties: " -msgstr "वैशिष्ट्ये:" +msgstr "वैशिष्ट्ये: " #: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text msgid "No Control marked" -msgstr "कोणतेही नियंत्रण चिन्हित केलेले नाही." +msgstr "कंट्रोलला चिन्ह लावले नाही" #: dlgresid.src#RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT.string.text msgid "Multiselection" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/basic/source/classes.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/basic/source/classes.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/basic/source/classes.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/basic/source/classes.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basic%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 08:03+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -221,7 +221,7 @@ #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_NO_DATA___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "DDE operation without data." -msgstr "डाटा शिवाय DDE प्रक्रिया." +msgstr "डाटा शिवाय DDE प्रक्रिया." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DDE_WRONG_DATA_FORMAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Data are in wrong format." @@ -321,7 +321,7 @@ #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_LOCALE___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The current locale setting is not supported by the given object." -msgstr "वर्तमान स्थानिक स्थापिते दिलेल्या वस्तूद्वारा आधार देत नाही." +msgstr "वर्तमान स्थानिक स्थापिते दिलेल्या वस्तूद्वारा आधार देत नाही." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_NAMED_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Named argument not found." @@ -342,7 +342,7 @@ #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_ORDINAL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Invalid ordinal number." -msgstr "अवैध क्रमवाचक संख्या." +msgstr "अवैध क्रमवाचक संख्या." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_DLLPROC_NOT_FOUND___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Specified DLL function not found." @@ -439,7 +439,7 @@ #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_EXIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Exit $(ARG1) expected." -msgstr " $(ARG1) मधून बाहेर पडणे अपेक्षित." +msgstr "$(ARG1) मधून बाहेर पडणे अपेक्षित." #: sb.src#RID_BASIC_START.SbERR_BAD_BLOCK___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+chart2%2Fsource%2Fcontroller%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:50+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:19+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text @@ -365,11 +365,11 @@ #: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_MAIN.string.text msgid "Main Title" -msgstr " मुख्य शीर्षक" +msgstr "मुख्य शीर्षक" #: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_SUB.string.text msgid "Subtitle" -msgstr " उपशीर्षक" +msgstr "उपशीर्षक" #: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS.string.text msgid "X Axis Title" @@ -377,11 +377,11 @@ #: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS.string.text msgid "Y Axis Title" -msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक" +msgstr "Y अक्षाचे शीर्षक" #: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS.string.text msgid "Z Axis Title" -msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक" +msgstr "Z अक्षाचे शीर्षक" #: Strings.src#STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS.string.text msgid "Secondary X Axis Title" @@ -427,7 +427,7 @@ #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVES.string.text msgid "Trend Lines" -msgstr "ट्रेंड ओळी" +msgstr "ट्रेंड ओळी" #: Strings.src#STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS.string.text msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED" @@ -515,7 +515,7 @@ #: Strings.src#STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED.string.text msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "डाटा श्रृंखलेतील डाटा बिंदू %POINTNUMBER निवडलेला SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES" +msgstr "डाटा श्रृंखलेतील डाटा बिंदू %POINTNUMBER निवडलेला %SERIESNUMBER, मूल्ये : %POINTVALUES" #: Strings.src#STR_STATUS_OBJECT_MARKED.string.text msgid "%OBJECTNAME selected" @@ -675,7 +675,7 @@ "Ignore this change and close the dialog?" msgstr "" "आपला शेवटचे आत घातलेले चुकीचे आहे.\n" -"हा बदल दुर्लक्षित करायचे आणि संवादास बंद करायचे का?" +"हा बदल दुर्लक्षित करायचे आणि संवादास बंद करायचे का?" #: Strings.src#STR_TEXT_DIRECTION_LTR.string.text msgid "Left-to-right" @@ -919,7 +919,7 @@ #: tp_3D_SceneGeometry.src#CUSTOMUNITTEXT_DEGREE.#define.text msgid " degrees" -msgstr "अंश" +msgstr " अंश" #: tp_3D_SceneGeometry.src#TP_3D_SCENEGEOMETRY.CBX_RIGHT_ANGLED_AXES.checkbox.text msgid "~Right-angled axes" @@ -1225,7 +1225,7 @@ #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_NUMBER.string.text msgid "Numbers are required. Check your input." -msgstr "संख्येची आवश्यकता आहे. आपले आत घातलेले तपासा." +msgstr "संख्येची आवश्यकता आहे. आपले इंपुट तपासा." #: Strings_Scale.src#STR_STEP_GT_ZERO.string.text msgid "The major interval requires a positive number. Check your input." @@ -1237,7 +1237,7 @@ #: Strings_Scale.src#STR_MIN_GREATER_MAX.string.text msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input." -msgstr "किमान मूल्य कमाल मूल्यापेक्षा कमी असलेच पाहिजे. आपण घातलेली संख्या तपासा." +msgstr "किमान मूल्य कमाल मूल्यापेक्षा कमी असलेच पाहिजे. आपण घातलेली संख्या तपासा." #: Strings_Scale.src#STR_INVALID_INTERVALS.string.text msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input." @@ -1265,7 +1265,7 @@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.5.stringlist.text msgid "Left" -msgstr " डावा" +msgstr "डावा" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.6.stringlist.text msgid "Bottom left" @@ -1281,7 +1281,7 @@ #: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.9.stringlist.text msgid "Right" -msgstr " उजवा" +msgstr "उजवा" #: res_DataLabel_tmpl.hrc#WORKAROUND.10.stringlist.text msgid "Top right" @@ -1590,7 +1590,7 @@ #: dlg_View3D.src#DLG_3D_VIEW.tabdialog.text msgid "3D View" -msgstr "त्रिमितीय दृश्य " +msgstr "3D दृश्य" #: tp_AxisPositions.src#TP_AXIS_POSITIONS.FL_AXIS_LINE.fixedline.text msgid "Axis line" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:25+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE पत्ता पुस्तिका" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 05:14+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE पत्ता पुस्तिका" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/connectivity/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/connectivity/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:31+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ #: conn_error_message.src#256___2_300___0.string.text msgid "The name must not contain any slashes ('/')." -msgstr "नावाने कोणत्याही स्लॅशेस ('/') ला समाविष्ट न करायला पाहिजे." +msgstr "नावाने कोणत्याही स्लॅशेस ('/') ला समाविष्ट न करायला पाहिजे." #: conn_error_message.src#256___2_301___0.string.text msgid "$1$ is no SQL conform identifier." @@ -87,7 +87,7 @@ #: conn_shared_res.src#STR_TIMEOUT_WAITING.string.text msgid "Timed out while waiting for the result." -msgstr "अहवालाची प्रतीक्षा करण्यात वेळ समाप्त झाला." +msgstr "अहवालाची प्रतीक्षा करण्यात वेळ समाप्त झाला." #: conn_shared_res.src#STR_ERR_EXECUTING_QUERY.string.text msgid "An error occurred while executing the query." @@ -95,7 +95,7 @@ #: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES.string.text msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running." -msgstr "मोझिला चालू असताना आपण मोझिला पत्ता पुस्तकांत कोणताही बदल करू शकत नाही." +msgstr "मोझिला चालू असताना आपण मोझिला पत्ता पुस्तकांत कोणताही बदल करू शकत नाही." #: conn_shared_res.src#STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB.string.text msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition." @@ -151,7 +151,7 @@ #: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN.string.text msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name." -msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. IS NULL' फक्त रकाना नावाशी वापरले जाऊ शकते." +msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. 'IS NULL' फक्त रकाना नावाशी वापरले जाऊ शकते." #: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text msgid "Illegal cursor movement occurred." @@ -179,7 +179,7 @@ #: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP.string.text msgid "The connection to the LDAP server could not be established." -msgstr " LDAP सर्वरशी जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही." +msgstr "LDAP सर्वरशी जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही." #: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION_GIVEN.string.text msgid "It doesn't exist a connection to the database." @@ -239,11 +239,11 @@ #: conn_shared_res.src#STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED.string.text msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'." -msgstr "जेव्हा लक्ष्य अक्षर संच '$charset$' त रूपांतरीत करता तेव्हा वर्णाक्षर '$string$' हे $maxlen$ अक्षराची कमाल लांबी वाढवते." +msgstr "स्ट्रिंग '$string$' $maxlen$ अक्षरांच्या कमाल लांबीपेक्षा जास्त आहे जेव्हा त्यास लक्ष्य कॅरेक्टर सेट '$charset$' करीता बदलवले जाते." #: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_CONVERT_STRING.string.text msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'." -msgstr "वर्णाक्षर '$string$' हे '$charset$' संकेतिकरण वापरून रूपांतरीत करू शकत नाही." +msgstr "वर्णाक्षर '$string$' हे '$charset$' संकेतिकरण वापरून रूपांतरीत करू शकत नाही." #: conn_shared_res.src#STR_URI_SYNTAX_ERROR.string.text msgid "The connection URL is invalid." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:47+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:47+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text @@ -460,7 +460,7 @@ #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE.string.text msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "फाइल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. त्याऐवजी दुसरी घालायची का ?" +msgstr "फाइल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. खोडून पुनः लिहायचे?" #: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.FT_FONT.fixedtext.text msgid "~Font" @@ -520,7 +520,7 @@ #: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_CTRL_SCRIPTSBOX.STR_PRODMACROS.string.text msgid "%PRODUCTNAME Macros" -msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज " +msgstr "%PRODUCTNAME मॅक्रोज" #: scriptdlg.src#RID_DLG_SCRIPTORGANIZER.SF_PB_RUN.pushbutton.text msgid "R~un" @@ -655,7 +655,7 @@ #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING.string.text msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME." -msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क त्रुटी आढळली: %LINENUMBER." +msgstr "%LANGUAGENAME स्क्रिप्ट %SCRIPTNAME चालवतेवेळी स्क्रिप्टींग फ्रेमवर्क त्रुटी आढळली." #: scriptdlg.src#RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_AT_LINE.string.text msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER." @@ -690,7 +690,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.tabdialog.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERY.tabdialog.text" msgid "Properties of " -msgstr "ची गुणधर्म" +msgstr "ची गुणधर्म " #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.1.RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.pageitem.text" @@ -705,7 +705,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABDLG_GALLERYTHEME.tabdialog.text" msgid "Properties of " -msgstr "ची गुणधर्म" +msgstr "ची गुणधर्म " #: gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXTABPAGE_GALLERY_GENERAL.FT_MS_TYPE.fixedtext.text" @@ -806,7 +806,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH.string.text msgid "Do you want to update the file list?" -msgstr "आपणास फाइल यादी अद्ययावत करायची आहे का ?" +msgstr "आपणास फाइल यादी अद्ययावत करायची आहे का?" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT.string.text msgid "Object;Objects" @@ -834,7 +834,7 @@ #: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.1.fixedtext.text msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK." -msgstr "खाली दिलेले स्तंभ सध्या अदृश्य केले आहेत. कृपया आपणास दाखवायचे असलेल्या क्षेत्रास चिन्हांकित करा आणि ठीक नीवडा." +msgstr "खाली दिलेले स्तंभ सध्या अदृश्य केले आहेत. कृपया आपणास दाखवायचे असलेल्या क्षेत्रास चिन्हांकित करा आणि ठीक नीवडा." #: showcols.src#RID_SVX_DLG_SHOWGRIDCOLUMNS.modaldialog.text msgid "Show columns" @@ -1215,7 +1215,7 @@ #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text msgid "Credits" -msgstr "संदिप शेडमाके , 2012" +msgstr "श्रेय" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text msgid "Website" @@ -1398,7 +1398,7 @@ #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text" msgid " Pixel" -msgstr "पिक्सेल" +msgstr " पिक्सेल" #: grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text msgctxt "grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_FT_HEIGHT.fixedtext.text" @@ -1668,8 +1668,8 @@ "is not available for spellchecking\n" "Please check your installation and install the desired language\n" msgstr "" -"शब्द तपासणी साठी उपलब्ध नाही. \n" -"कृपया आपले प्रतिष्ठापन तपासा व आवश्यक भाषा प्रकरण प्रतिष्ठापित करा.\n" +"शब्द तपासणी साठी उपलब्ध नाही\n" +"कृपया आपले प्रतिष्ठापन तपासा व आवश्यक भाषा प्रकरण प्रतिष्ठापित करा\n" #: hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text msgctxt "hyphen.src#RID_SVXDLG_HYPHENATE.FT_WORD.fixedtext.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 09:55+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 05:15+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -41,7 +41,7 @@ #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_CITY.fixedtext.text msgid "Zip/City" -msgstr "Zip/शहर" +msgstr "झिप/शहर" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COUNTRY.fixedtext.text msgid "Country/Region" @@ -53,7 +53,7 @@ #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_PHONE.fixedtext.text msgid "Tel. (Home/Work)" -msgstr "दूरध्वनी (घर/काम)" +msgstr "दूर. (घर/काम)" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_FAXMAIL.fixedtext.text msgid "Fa~x / E-mail" @@ -61,7 +61,7 @@ #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.GB_ADDRESS.fixedline.text msgid "Address " -msgstr "पत्ता" +msgstr "पत्ता " #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.CB_USEDATA.checkbox.text msgid "Use data for document properties" @@ -154,7 +154,7 @@ #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.CB_LOAD_DOCPRINTER.checkbox.text msgid "Load printer settings with the document" -msgstr "कागदपत्राबरोबर मुद्रकाची नियंत्रणे लोड करा" +msgstr "कागदपत्राबरोबर मुद्रकाची नियंत्रणे लोड करा" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text msgctxt "optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.GB_SAVE.fixedline.text" @@ -215,7 +215,7 @@ #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.BTN_WARNALIENFORMAT.checkbox.text msgid "Warn when not saving in ODF or default format" -msgstr "ODF मध्ये किंवा मूळस्थिती स्वरूपणात जतन केले नाही तर मला सावधानता सूचना द्या" +msgstr "ODF मध्ये किंवा मूळस्थिती स्वरूपणात जतन केले नाही तर मला सावधानता सूचना द्या" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_APP.fixedtext.text msgid "D~ocument type" @@ -262,7 +262,7 @@ #: optsave.src#RID_SVXDLG_FILTER_WARNING.FT_FILTER_WARNING.fixedtext.text msgid "Using \"%1\" as default file format may cause information loss.\n" -msgstr " \"%1\" चा उपयोग नित्यस्थिती धारिका स्वरूपणाच्या रूपात केल्यामूळे माहिती गहाळ होण्याची शक्यता असते.\n" +msgstr "\"%1\" चा उपयोग नित्यस्थिती धारिका स्वरूपणाच्या रूपात केल्यामूळे माहिती गहाळ होण्याची शक्यता असते.\n" #: readonlyimage.src#RID_SVXSTR_READONLY_CONFIG_TIP.string.text msgid "This setting is protected by the Administrator" @@ -271,7 +271,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.GB_MOZPLUGIN.fixedline.text" msgid "Browser Plug-in" -msgstr "ब्राऊजर प्लग-ईन " +msgstr "ब्राऊजर प्लग-ईन" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MOZPLUGIN.CB_MOZPLUGIN_CODE.checkbox.text msgid "~Display documents in browser" @@ -363,7 +363,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.ST_MSG_255_1.string.text msgid "is not a valid entry for this field. Please specify a value between 1 and 255." -msgstr "ही नोंद या प्रक्षेत्रासाठी अमान्य आहे. कृपया 0 ते 255 मधील मूल्य निर्दिष्ट करा." +msgstr "ही नोंद या प्रक्षेत्रासाठी अमान्य आहे. कृपया 1 ते 255 मधील मूल्य निर्दिष्ट करा." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.tabpage.text" @@ -389,7 +389,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.CB_SEC_SAVEPASSWORDS.checkbox.text msgid "Persistently save passwords for web connections" -msgstr "प्रधान शब्दाने संरक्षित असलेल्या परवलीच्या शब्दास जतन करण्याचा प्रयत्न करा" +msgstr "प्रधान शब्दाने संरक्षित असलेल्या परवलीच्या शब्दास जतन करण्याचा प्रयत्न करा" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CONNECTIONS.pushbutton.text msgid "Connections..." @@ -401,7 +401,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MASTERPASSWORD.fixedtext.text msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list." -msgstr "परवलीचा शब्द प्रधान परवलीच्या शब्दाकडून संरक्षित केलेला आहे. , जर %PRODUCTNAME ने संरक्षित केलेल्या परवली शब्दाच्या यादीतून परवलीच्या शब्दास मागे घेतले, तर आपण प्रति सत्रात एकदाच त्यास एन्टर करण्यासाठी विचाराल." +msgstr "परवलीचाशब्द प्रधान परवलीच्या शब्दाकडून संरक्षित केलेला आहे. जर %PRODUCTNAME ने संरक्षित केलेल्या परवलीशब्दाच्या यादीतून परवलीच्या शब्दास मागे घेतले, तर आपण प्रति सत्रात एकदाच त्यास एन्टर करण्यासाठी विचाराल." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_MASTERPASSWORD.pushbutton.text msgid "Master Password..." @@ -409,7 +409,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_MACROSEC.fixedline.text msgid "Macro security" -msgstr "मॅक्रो सुरक्षा " +msgstr "मॅक्रो सुरक्षा" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_MACROSEC.fixedtext.text msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers." @@ -438,7 +438,7 @@ "\n" "Do you want to delete password list and reset master password?" msgstr "" -"कार्याला असक्षम केल्याने दीर्घप्रयत्नाने संचित केलेल्या परवलीच्या शब्दांची यादी काढून टाकते आणि प्रधान शब्दाच्या पुर्नःमांडणी करते .\n" +"कार्याला असक्षम केल्याने दीर्घप्रयत्नाने संचित केलेल्या परवलीच्या शब्दांची यादी काढून टाकते आणि प्रधान शब्दाच्या पुर्नःमांडणी करते.\n" "\n" "आपणास परवलीच्या शब्दाची यादी काढून टाकायची आणि प्रधान शब्दाची पुर्नःमांडणी करायची आहे का?" @@ -913,7 +913,7 @@ #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICNUMBER.fixedtext.text" msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +msgstr "क्रमांक" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_BASICSTRING.fixedtext.text" @@ -945,7 +945,7 @@ #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLNUMBER.fixedtext.text" msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +msgstr "क्रमांक" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text msgctxt "optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_SQLSTRING.fixedtext.text" @@ -976,7 +976,7 @@ #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_SPELL_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text msgid "Spell check highlighting" -msgstr "शब्दलेखन तपासणी आकर्षक " +msgstr "शब्दलेखन तपासणी आकर्षक" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.ST_GRAMMAR_CHECK_HIGHLIGHTING.string.text msgid "Grammar check highlighting" @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgid "Grid" msgstr "ग्रिड" -#. eke#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text" msgid "Print" msgstr "छपाई" @@ -1696,7 +1696,7 @@ #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_TIPHELP.checkbox.text msgid "~Help tips disappear after " -msgstr "यानंतर मदत सल्ले अदृश्य आहेत (~H)" +msgstr "यानंतर मदत सल्ले अदृश्य आहेत (~H) " #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.FT_TIPHELP.fixedtext.text msgid "seconds" @@ -1708,7 +1708,7 @@ #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTO_DETECT_HC.checkbox.text msgid "Automatically ~detect high contrast mode of operating system" -msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टमची उच्च विरोधाभास अवस्था स्वयं प्रकाराने शोधून काढा (~)" +msgstr "ऑपरेटिंग सिस्टमची उच्च विरोधाभास अवस्था स्वयं प्रकाराने शोधून काढा (~d)" #: optaccessibility.src#RID_SVXPAGE_ACCESSIBILITYCONFIG.CB_AUTOMATIC_FONT_COLOR.checkbox.text msgid "Use automatic font ~color for screen display" @@ -1911,7 +1911,7 @@ #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FT_TOYEAR.fixedtext.text msgid "and " -msgstr "व " +msgstr "आणि " #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_EXPERIMENTAL.checkbox.text msgid "Enable experimental (unstable) features" @@ -1919,7 +1919,7 @@ #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "मॅक्रो रेकॉर्डिंग (मर्यादित) सुरू करा" +msgstr "मॅक्रो रेकॉर्डिंग (मर्यादित) सुरू करा" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text msgid "User Interface" @@ -2022,7 +2022,7 @@ #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_MENU_ICONS.3.stringlist.text msgid "Show" -msgstr "दाखवा " +msgstr "दाखवा" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_FONTLISTS.fixedline.text msgid "Font Lists" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "पूर्वनिर्धारीत चलन (~D)" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "दिनांक स्वीकार्य रचना (~p)" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "दस्तऐवज करीता पूर्वनिर्धारीत भाषा" @@ -2423,7 +2427,7 @@ #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_WORDS_WITH_DIGITS.string.text msgid "Check words with numbers " -msgstr "क्रमांकांसहित असलेले शब्द तपासा" +msgstr "क्रमांकांसहित असलेले शब्द तपासा " #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_CAPITALIZATION.string.text msgid "Check capitalization" @@ -2451,7 +2455,7 @@ #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_NUM_POST_BREAK.string.text msgid "Characters after line break: " -msgstr "रेखा खंडनानंतर अक्षरे" +msgstr "रेखा खंडनानंतर अक्षरे: " #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_AUTO.string.text msgid "Hyphenate without inquiry" @@ -2459,7 +2463,7 @@ #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_HYPH_SPECIAL.string.text msgid "Hyphenate special regions" -msgstr "विशेष प्रदेशांना संयोगचिह्नांकित करा " +msgstr "विशेष प्रदेशांना संयोगचिह्नांकित करा" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_MODULES_EDIT.string.text msgid "Edit Available language modules" @@ -2647,7 +2651,7 @@ #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.STR_MULTIPATHDLG.string.text msgid "Edit Paths: %1" -msgstr " मार्गांचे संपादन करा: %1" +msgstr "मार्गांचे संपादन करा: %1" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.tabpage.text msgctxt "optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.tabpage.text" @@ -2709,7 +2713,7 @@ #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR.string.text msgid "Gallery" -msgstr "कलादालन " +msgstr "कलादालन" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR.string.text msgid "Message Storage" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:00+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:03+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text @@ -897,7 +897,7 @@ #: strings.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text" msgid "Add" -msgstr "समाविष्ट करा " +msgstr "समाविष्ट करा" #: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_COLOR.string.text msgid "Please enter a name for the new color:" @@ -3846,7 +3846,7 @@ #: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER.string.text msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "सुपरऑर्डिनेट् वस्तू नियंत्रणाना वापरा " +msgstr "सुपरऑर्डिनेट् वस्तू नियंत्रणाना वापरा" #: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI.string.text msgid "Left-to-right (horizontal)" @@ -4461,7 +4461,7 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "अंश" +msgstr " अंश" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text" @@ -4637,7 +4637,7 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "अंश" +msgstr " अंश" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_TYPE.fixedtext.text msgid "~Line type" @@ -4829,7 +4829,7 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text" msgid " degrees" -msgstr "अंश" +msgstr " अंश" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 07:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:08+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -37,11 +37,11 @@ #: strings.src#RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER.string.text msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the given URL." -msgstr "बाह्य डाटा स्त्रोताशी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकत नाही. दिलेल्या URLसाठी SDBC ड्राईवर सापडला नाही." +msgstr "बाह्य डाटा स्त्रोताशी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकत नाही. दिलेल्या URLसाठी SDBC ड्राईवर सापडला नाही." #: strings.src#RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER.string.text msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded." -msgstr "बाह्य डाटा स्त्रोताशी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकत नाही. SDBC ड्राईवर व्यवस्थापक लोड होऊ शकला नाही." +msgstr "बाह्य डाटा स्त्रोताशी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकत नाही. SDBC ड्राईवर व्यवस्थापक लोड होऊ शकला नाही." #: strings.src#RID_STR_FORM.string.text msgid "Form" @@ -69,11 +69,11 @@ #: strings.src#RID_STR_NO_XROWUPDATE.string.text msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "मूल्य अंर्तभूत होऊ शकले नाहीत. ResultSetला XRowUpdate इंटरफेस आधार देत नाही." +msgstr "मूल्य अंर्तभूत होऊ शकले नाहीत. ResultSetला XRowUpdate इंटरफेस आधार देत नाही." #: strings.src#RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE.string.text msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "मूल्य अंर्तभूत होऊ शकले नाही. ResultSetला XResultSetUpdate इंटरफेस आधार देत नाही." +msgstr "मूल्य अंर्तभूत होऊ शकले नाही. ResultSetला XResultSetUpdate इंटरफेस आधार देत नाही." #: strings.src#RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION.string.text msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." @@ -85,7 +85,7 @@ #: strings.src#RID_STR_NO_COLUMN_DROP.string.text msgid "The dropping of columns is not supported." -msgstr "स्तंभांचे सोडून देणे आधार दिलेला नाही." +msgstr "स्तंभांचे सोडून देणे आधार दिलेला नाही." #: strings.src#RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK.string.text msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key." @@ -121,7 +121,7 @@ #: strings.src#RID_STR_NO_ABS_ZERO.string.text msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed." -msgstr "absolute(0) कॉल अनुमतित नाही." +msgstr "'absolute(0)' कॉल अनुमतित नाही." #: strings.src#RID_STR_NO_RELATIVE.string.text msgid "Relative positioning is not allowed in this state." @@ -129,7 +129,7 @@ #: strings.src#RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST.string.text msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row." -msgstr "जर ResultSet ची स्थिती शेवटच्या पंक्तिनंतर असेल तर त्या पंक्तिस अद्ययावत करू शकत नाही." +msgstr "जर ResultSet ची स्थिती शेवटच्या पंक्तिनंतर असेल तर त्या पंक्तिस अद्ययावत करू शकत नाही." #: strings.src#RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED.string.text msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row." @@ -165,7 +165,7 @@ #: strings.src#RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST.string.text msgid "There exists no table named \"$table$\"." -msgstr " \"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वात नाही." +msgstr "\"$table$\" नावाचे कोष्टक अस्तित्वात नाही." #: strings.src#RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST.string.text msgid "There exists no query named \"$table$\"." @@ -173,7 +173,7 @@ #: strings.src#RID_STR_CONFLICTING_NAMES.string.text msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names." -msgstr "माहितीकोशात कोष्टक आहेत ज्यांची नावे अस्तित्वात असणारया शंकाच्या नावाना विरोध करतात. सर्व शंकांचे आणि कोष्टकांचा संपूर्ण वापर करण्यासाठी, त्यांच्याकडे निराळी नावे असल्याची खात्री करा." +msgstr "माहितीकोशात कोष्टक आहेत ज्यांची नावे अस्तित्वात असणारया शंकाच्या नावाना विरोध करतात. सर्व शंकांचे आणि कोष्टकांचा संपूर्ण वापर करण्यासाठी, त्यांच्याकडे निराळी नावे असल्याची खात्री करा." #: strings.src#RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR.string.text msgid "" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "" "या दोषात परिणामित झाल्याने SQL आदेश आहे:\n" "\n" -"$आदेश$" +"$command$" #: strings.src#RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET.string.text msgid "The SQL command does not describe a result set." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:12+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "" "हे विझार्ड आपल्या मॅक्रोज आणि लिपींना स्थलांतरीत करण्याच्या कार्यातून मार्गदर्शन करेल.\n" "\n" -"आपण त्यांना समाप्त केल्यानंतर, सर्व मॅक्रोज आणि लिपी ज्यांना आपल्या नमुन्यामध्ये मागे अंतःस्थापित केले होते आणि अहवाल माहितीकोश कागदपत्रात हलवण्यात आला असेल. याबाबतीत, वाचनालयाना आवश्यक असेल तर नवीन नाव दिले जाईल.\n" +"आपण त्यांना समाप्त केल्यानंतर, सर्व मॅक्रोज आणि लिपी ज्यांना आपल्या नमुन्यामध्ये मागे अंतःस्थापित केले होते आणि अहवाल माहितीकोश कागदपत्रात हलवण्यात आला असेल. याबाबतीत, वाचनालयाना आवश्यक असेल तर नवीन नाव दिले जाईल.\n" "\n" "आपला नमुना आणि अहवाल त्या मॅक्रोज आणि लिपींच्या संदर्भांना समाविष्ट करते, त्यांना शक्य असेल तिथे अनुकूल करण्यात येईल.\n" "\n" @@ -68,7 +68,7 @@ #: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "To allow you to go back to the state before the migration, the database document will be backed up to a location of your choice. Every change done by the wizard will be made to the original document, the backup will stay untouched." -msgstr "स्थलांतर करण्याआधी मागील स्थितीत जाण्यास आपणास परवानगी देण्यासाठी, माहितीकोशाचे कागदपत्र आपल्या आवडीच्या स्थानापर्यत मागे जाईल. विझार्डने केलेला प्रत्येक बदल मूळच्या कागदपत्राकडे करण्यात येईल, नक्कलप्रत स्पर्शरहित राहिल." +msgstr "स्थलांतर करण्याआधी मागील स्थितीत जाण्यास आपणास परवानगी देण्यासाठी, माहितीकोशाचे कागदपत्र आपल्या आवडीच्या स्थानापर्यत मागे जाईल. विझार्डने केलेला प्रत्येक बदल मूळच्या कागदपत्राकडे करण्यात येईल, नक्कलप्रत स्पर्शरहित राहिल." #: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_SAVE_AS_LABEL.fixedtext.text msgid "Save To:" @@ -80,11 +80,11 @@ #: macromigration.src#TP_SAVE_DBDOC_AS.FT_START_MIGRATION.fixedtext.text msgid "Press 'Next' to save a copy of your document, and to begin the migration." -msgstr "आपल्या कागदपत्राची प्रत जतन करण्यासाठी, आणि स्थलांतर सुरू करण्यासाठी 'पुढे' ला दाबा." +msgstr "आपल्या कागदपत्राची प्रत जतन करण्यासाठी, आणि स्थलांतर सुरू करण्यासाठी 'पुढे' ला दाबा." #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_HEADER.fixedtext.text msgid "Migration Progress" -msgstr "स्थलांतरणाची प्रगती " +msgstr "स्थलांतरणाची प्रगती" #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT.fixedtext.text msgid "The database document contains $forms$ form(s) and $reports$ report(s), which are currently being processed:" @@ -105,11 +105,11 @@ #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS.fixedtext.text msgctxt "macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_OBJECT_COUNT_PROGRESS.fixedtext.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr "$overall$ चे $current$ कागदपत्र" +msgstr "दस्तऐवज $current$, $overall$ पैकी" #: macromigration.src#TP_MIGRATE.FT_MIGRATION_DONE.fixedtext.text msgid "All forms and reports have been successfully processed. Press 'Next' to show a detailed summary." -msgstr "सर्व कागदपत्रांची यशस्वीपणे प्रक्रिया करण्यात आली आहे. तपशीलवार सारांश दाखवण्यासाठी 'पुढे' ला दाबा." +msgstr "सर्व कागदपत्रांची यशस्वीपणे प्रक्रिया करण्यात आली आहे. तपशीलवार सारांश दाखवण्यासाठी 'पुढे' ला दाबा." #: macromigration.src#TP_SUMMARY.FT_HEADER.fixedtext.text msgctxt "macromigration.src#TP_SUMMARY.FT_HEADER.fixedtext.text" @@ -137,7 +137,7 @@ #: macromigration.src#STR_OVERALL_PROGRESS.string.text msgctxt "macromigration.src#STR_OVERALL_PROGRESS.string.text" msgid "document $current$ of $overall$" -msgstr " $संपूर्ण$चे $चालू$ कागदपत्र" +msgstr "दस्तऐवज $current$, $overall$ पैकी" #: macromigration.src#STR_DATABASE_DOCUMENT.string.text msgid "Database Document" @@ -145,11 +145,11 @@ #: macromigration.src#STR_SAVED_COPY_TO.string.text msgid "saved copy to $location$" -msgstr " $स्थाना$ कडे जतन केलेली प्रत" +msgstr "$location$ करीता प्रत साठवले" #: macromigration.src#STR_MOVED_LIBRARY.string.text msgid "migrated $type$ library '$old$' to '$new$'" -msgstr " $नवीन$ कडे $प्रकार$ वाचनालय $जुन्या$ ला हलवले " +msgstr "$type$ लाइब्ररिला '$old$' पासून '$new$' करीता स्थानांतरीत केले" #: macromigration.src#STR_LIBRARY_TYPE_AND_NAME.string.text msgid "$type$ library '$library$'" @@ -161,7 +161,7 @@ #: macromigration.src#STR_OOO_BASIC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Basic" -msgstr "%PRODUCTNAME% मूळ" +msgstr "%PRODUCTNAME मूळ" #: macromigration.src#STR_JAVA_SCRIPT.string.text msgid "JavaScript" @@ -193,7 +193,7 @@ #: macromigration.src#STR_EXCEPTION.string.text msgid "caught exception:" -msgstr "प्राप्त अपवाद: " +msgstr "प्राप्त अपवाद:" #: macromigration.src#ERR_INVALID_BACKUP_LOCATION.errorbox.text msgid "You need to choose a backup location other than the document location itself." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:14+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text @@ -29,7 +29,7 @@ #: app.src#RID_STR_NEW_REPORT.string.text msgid "Create Report in Design View..." -msgstr "नक्षी दृश्यात अहवाल निर्माण करा..." +msgstr "नक्षी दृश्यात अहवाल निर्माण करा..." #: app.src#RID_STR_NEW_QUERY.string.text msgid "Create Query in Design View..." @@ -37,7 +37,7 @@ #: app.src#RID_STR_NEW_QUERY_SQL.string.text msgid "Create Query in SQL View..." -msgstr " SQL दृश्यात शंका निर्माण करा..." +msgstr "SQL दृश्यात शंका निर्माण करा..." #: app.src#RID_STR_NEW_QUERY_AUTO.string.text msgid "Use Wizard to Create Query..." @@ -151,7 +151,7 @@ #: app.src#RID_STR_FORMS_HELP_TEXT.string.text msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties." -msgstr "नोंद स्त्रोत, नियंत्रणे आणि नियंत्रण वैशिष्ट्ये निर्देशित करून फॉर्म निर्माण करा." +msgstr "नोंद स्त्रोत, नियंत्रणे आणि नियंत्रण वैशिष्ट्ये निर्देशित करून फॉर्म निर्माण करा." #: app.src#RID_STR_REPORT_HELP_TEXT.string.text msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties." @@ -163,7 +163,7 @@ #: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT.string.text msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." -msgstr "वर्गीकृत आणि गट करण्यासाठी फिल्टर्स, इंपुट टेबल्स्, क्षेत्र नावे, आणि वैशिष्ट्ये निर्देशित करून शंका निर्माण करा." +msgstr "वर्गीकृत आणि गट करण्यासाठी फिल्टर्स, इंपुट टेबल्स्, क्षेत्र नावे, आणि वैशिष्ट्ये निर्देशित करून शंका निर्माण करा." #: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL.string.text msgid "Create a query entering an SQL statement directly." @@ -175,11 +175,11 @@ #: app.src#RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN.string.text msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." -msgstr " क्षेत्रांची नावे आणि वैशिष्ट्ये व डाटा प्रकार निर्देशित करून कोष्टक निर्माण करा." +msgstr "क्षेत्रांची नावे आणि वैशिष्ट्ये व डाटा प्रकार निर्देशित करून कोष्टक निर्माण करा." #: app.src#RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD.string.text msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table." -msgstr "व्यवसाय निवड व वैयक्तिक कोष्टक नमूने यातून निवडा, जे आपणांस कोष्टक निर्माणासाठी अनुकूल करता येईल." +msgstr "व्यवसाय निवड व वैयक्तिक कोष्टक नमूने यातून निवडा, जे आपणांस कोष्टक निर्माणासाठी अनुकूल करता येईल." #: app.src#RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN.string.text msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible." @@ -225,7 +225,7 @@ "Do you want to close all documents now?" msgstr "" "जुळणी प्रकार बदलण्यात आला आहे.\n" -"केलेल्या बदलांना अमलात आणण्यासाठी सर्व नमुने, अहवाल,शंका आणि कोष्टक बंद असली पाहिजेत.\n" +"केलेल्या बदलांना अमलात आणण्यासाठी सर्व नमुने, अहवाल,शंका आणि कोष्टक बंद असली पाहिजेत.\n" "\n" "आपणांस सर्व कागदपत्रांना आताच बंद करायचे आहेत का?" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fbrowser.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:14+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -26,7 +26,7 @@ #: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_COLCTXMENU.ID_BROWSER_COLUMNINFO.menuitem.text msgid "Copy Column D~escription" -msgstr "स्तंभ~ वर्णनाची प्रत करा" +msgstr "स्तंभ वर्णनचे प्रत बनवा (~e)" #: sbagrid.src#RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU.ID_BROWSER_TABLEATTR.menuitem.text msgid "Table Format..." @@ -42,11 +42,11 @@ #: sbagrid.src#RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD.string.text msgid "Save current record" -msgstr "चालू नोंद जतन करा" +msgstr "चालू नोंद जतन करा" #: sbagrid.src#STR_QRY_TITLE.string.text msgid "Query #" -msgstr "शंका # " +msgstr "शंका #" #: sbagrid.src#STR_TBL_TITLE.string.text msgctxt "sbagrid.src#STR_TBL_TITLE.string.text" @@ -91,11 +91,11 @@ #: sbabrw.src#RID_STR_DATABROWSER_FILTERED.string.text msgid "(filtered)" -msgstr " (गाळणी केलेले)" +msgstr "(गाळणी केलेले)" #: sbabrw.src#SBA_BROWSER_SETTING_ORDER.string.text msgid "Error setting the sort criteria" -msgstr "वर्गीकरण निकषाची मांडणी करण्यात दोष" +msgstr "वर्गीकरण निकषाची मांडणी करण्यात दोष" #: sbabrw.src#SBA_BROWSER_SETTING_FILTER.string.text msgid "Error setting the filter criteria" @@ -123,7 +123,7 @@ #: sbabrw.src#MID_CLOSECONN.#define.text msgid "Disco~nnect" -msgstr "जुळणी काढा " +msgstr "खंडीत करा (~n)" #: sbabrw.src#STR_TITLE_CONFIRM_DELETION.string.text msgid "Confirm Deletion" @@ -151,15 +151,15 @@ #: sbabrw.src#STR_CONNECTING_DATASOURCE.string.text msgid "Connecting to \"$name$\" ..." -msgstr "\"$नावा$\" ला जोडत आहे ..." +msgstr "\"$name$\" ला जोडत आहे ..." #: sbabrw.src#STR_LOADING_QUERY.string.text msgid "Loading query $name$ ..." -msgstr " शंका $नाव$ लोड करीत आहे..." +msgstr "शंका $name$ लोड करीत आहे..." #: sbabrw.src#STR_LOADING_TABLE.string.text msgid "Loading table $name$ ..." -msgstr "कोष्टक $नाव$ लोड करित आहे..." +msgstr "कोष्टक $name$ लोड करित आहे..." #: sbabrw.src#STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE.string.text msgid "No table format could be found." @@ -167,7 +167,7 @@ #: sbabrw.src#STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE.string.text msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established." -msgstr "डाटा स्त्रोत \"$नावा$\"शी जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही." +msgstr "डाटा स्त्रोत \"$name$\"शी जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही." #: sbabrw.src#RID_MENU_REFRESH_DATA.ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD.menuitem.text msgid "Rebuild" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/control.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:53+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -37,7 +37,7 @@ #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_ALTER.string.text msgid "Alter structure" -msgstr " रचना बदला" +msgstr "रचना बदला" #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_SELECT.string.text msgid "Read data" @@ -49,7 +49,7 @@ #: TableGrantCtrl.src#STR_TABLE_PRIV_DROP.string.text msgid "Drop structure" -msgstr " रचना सोडून द्या" +msgstr "रचना सोडून द्या" #: tabletree.src#MENU_TABLETREE_POPUP.MID_SORT_ASCENDING.menuitem.text msgid "Sort Ascending" @@ -61,7 +61,7 @@ #: tabletree.src#STR_COULDNOTCREATE_DRIVERMANAGER.string.text msgid "Cannot connect to the SDBC driver manager (#servicename#)." -msgstr "SDBC ड्राईवर व्यवस्थापक (#servicename#) शी जुळणी करू शकत नाही." +msgstr "SDBC ड्राईवर व्यवस्थापक (#servicename#) शी जुळणी करू शकत नाही." #: tabletree.src#STR_NOREGISTEREDDRIVER.string.text msgid "A driver is not registered for the URL #connurl#." @@ -69,7 +69,7 @@ #: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT.string.text msgid "No connection could be established for the URL #connurl#." -msgstr "URL #connurl# साठी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही." +msgstr "URL #connurl# साठी जुळणी प्रस्थापित होऊ शकली नाही." #: tabletree.src#STR_COULDNOTCONNECT_PLEASECHECK.string.text msgid "Please check the current settings, for example user name and password." @@ -77,7 +77,7 @@ #: tabletree.src#STR_NOTABLEINFO.string.text msgid "Successfully connected, but information about database tables is not available." -msgstr "यशस्वीरित्या जोडलेले. परंतु माहितीकोश कोष्टकांची माहिती उपलब्ध नाही." +msgstr "यशस्वीरित्या जोडलेले, परंतु माहितीकोश कोष्टकांची माहिती उपलब्ध नाही." #: tabletree.src#STR_ALL_TABLES.string.text msgid "All tables" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:54+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text @@ -84,7 +84,7 @@ #: indexdialog.src#STR_CONFIRM_DROP_INDEX.string.text msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?" -msgstr "आपणास खरोखरच '$name$' अनुक्रम काढून टाकायची आहे का?" +msgstr "आपणास खरोखरच '$name$' अनुक्रम काढून टाकायची आहे का?" #: indexdialog.src#STR_LOGICAL_INDEX_NAME.string.text msgid "index" @@ -112,7 +112,7 @@ #: indexdialog.src#STR_INDEXDESIGN_DOUBLE_COLUMN_NAME.string.text msgid "In an index definition, no table column may occur more than once. However, you have entered column \"$name$\" twice." -msgstr "अनुक्रमतक्ता स्तंभ एकापेक्षा जास्त वेळा आढळणार नाहीत. परंतु, \"$name$\" स्तंभ आपण दोनदा लिहिला आहे." +msgstr "अनुक्रमतक्ता स्तंभ एकापेक्षा जास्त वेळा आढळणार नाहीत. परंतु, \"$name$\" स्तंभ आपण दोनदा लिहिला आहे." #: dlgattr.src#DLG_ATTR.1.pushbutton.text msgid "Bac~k" @@ -177,7 +177,7 @@ #: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.STR_COULD_NOT_CONVERT_PARAM.string.text msgid "The entry could not be converted to a valid value for the \"$name$\"column" -msgstr " \"$name$\" स्तंभाच्या वैध मूल्यात नोंद रूपांतरित होऊ शकली नाही" +msgstr "\"$name$\" स्तंभाच्या वैध मूल्यात नोंद रूपांतरित होऊ शकली नाही" #: paramdialog.src#DLG_PARAMETERS.modaldialog.text msgid "Parameter Input" @@ -281,7 +281,7 @@ #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.BTN_EXPLORERFILE_UP.imagebutton.quickhelptext msgid "Up One Level" -msgstr "एक स्तर वरती " +msgstr "एक स्तर वरती" #: CollectionView.src#DLG_COLLECTION_VIEW.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text msgid "File ~name:" @@ -307,7 +307,7 @@ #: CollectionView.src#STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "फाइल आधीपासून अस्तित्वात आहे. त्यावर दुसरी फाइल घालायची आहे का ?" +msgstr "फाइल आधीपासून अस्तित्वात आहे. खोडून पुनः लिहायचे?" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text" @@ -341,7 +341,7 @@ #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_JDBC.string.text msgid "Set up JDBC connection" -msgstr "JDBC जुळणीची पूर्वतयारी करा" +msgstr "JDBC जुळणीची पूर्वतयारी करा" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ORACLE.string.text msgid "Set up Oracle database connection" @@ -353,15 +353,15 @@ #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_ODBC.string.text msgid "Set up ODBC connection" -msgstr "ODBC जुळणीची पूर्वतयारी करा" +msgstr "ODBC जुळणीची पूर्वतयारी करा" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_SPREADSHEET.string.text msgid "Set up Spreadsheet connection" -msgstr "स्प्रेडशीट जुळणीची पूर्वतयारी करा" +msgstr "स्प्रेडशीट जुळणीची पूर्वतयारी करा" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_AUTHENTIFICATION.string.text msgid "Set up user authentication" -msgstr "वापरकर्त्याच्या सप्रमाणतेची पूर्वतयारी करा" +msgstr "वापरकर्त्याच्या सप्रमाणतेची पूर्वतयारी करा" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_PAGETITLE_MYSQL_NATIVE.string.text msgid "Set up MySQL server data" @@ -382,7 +382,7 @@ #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HEADERTEXT.fixedtext.text msgid "Set up a connection to a MySQL database" -msgstr " MySQL माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा" +msgstr "MySQL माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा" #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_INTRO.FT_MYSQL_HELPTEXT.fixedtext.text msgid "" @@ -463,14 +463,14 @@ #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HEADERTEXT.string.text msgid "Set up connection to a MySQL database using JDBC" -msgstr "JDBC चा उपयोग करून MySQL माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा " +msgstr "JDBC चा उपयोग करून MySQL माहितीकोशाकडे जुळणीची मांडणी करा" #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQLJDBC_HELPTEXT.string.text msgid "" "Please enter the required information to connect to a MySQL database using JDBC. Note that a JDBC driver class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"कृपया JDBC चा उपयोग करून MySQL माहितीकोशाशी जोडण्यासाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा. ह्याची नोंद घ्या कि JDBC ड्राईवर आपल्या पद्धतीमवर स्थापित झालेला असला पाहिजे व %PRODUCTNAME बरोबर त्याची नोंदणी झाली असली पाहिजे. \n" +"कृपया JDBC चा उपयोग करून MySQL माहितीकोशाशी जोडण्यासाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा. ह्याची नोंद घ्या कि JDBC ड्राईवर आपल्या पद्धतीमवर स्थापित झालेला असला पाहिजे व %PRODUCTNAME बरोबर त्याची नोंदणी झाली असली पाहिजे.\n" "खाली दिलेल्या नियंत्रणा बद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_JDBC.STR_MYSQL_DRIVERCLASSTEXT.string.text @@ -488,7 +488,7 @@ #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_MYSQL_NATIVE.FT_SETUP_WIZARD_HELP.fixedtext.text msgid "Please enter the required information to connect to a MySQL database." -msgstr "कृपया MySQL माहितीकोशास जोडण्यासाठी आवश्यक असलेली माहिती घाला." +msgstr "कृपया MySQL माहितीकोशास जोडण्यासाठी आवश्यक असलेली माहिती घाला." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HEADERTEXT.string.text msgid "Set up a connection to dBASE files" @@ -496,16 +496,16 @@ #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_DBASE.STR_DBASE_HELPTEXT.string.text msgid "Select the folder where the dBASE files are stored." -msgstr "ज्या धारकामध्ये dBASE फाइल संग्रहित केल्या आहेत तो धारक निवडा." +msgstr "ज्या फोल्डरमध्ये dBASE फाइल संग्रहित केल्या आहेत तो धारक निवडा." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text msgctxt "dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HEADERTEXT.string.text" msgid "Set up a connection to text files" -msgstr "मजकूर फाइलंसाठी जुळणीची पूर्वतयारी करा" +msgstr "मजकूर फाइलंसाठी जुळणीची पूर्वतयारी करा" #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_HELPTEXT.string.text msgid "Select the folder where the CSV (Comma Separated Values) text files are stored. %PRODUCTNAME Base will open these files in read-only mode." -msgstr "ज्या धारकामध्ये CSV (Comma Separated Values) मजकूर फाइल संग्रहित केल्या आहेत तो धारक निवडा. %PRODUCTNAME पाया ह्या फाइल केवळ-वाचनीय अवस्थेत उघडेल." +msgstr "ज्या फोल्डरमध्ये CSV (Comma Separated Values) मजकूर फाइल संग्रहित केल्या आहेत तो धारक निवडा. %PRODUCTNAME पाया ह्या फाइल केवळ-वाचनीय अवस्थेत उघडेल." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_TEXT.STR_TEXT_PATH_OR_FILE.string.text msgid "Path to text files" @@ -521,7 +521,7 @@ #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HEADERTEXT.fixedtext.text msgid "Set up a connection to an LDAP directory" -msgstr " LDAP डिरेक्टरीकडे जुळणी ची पूर्वतयारी करा" +msgstr "LDAP डिरेक्टरीकडे जुळणी ची पूर्वतयारी करा" #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_LDAP.FT_LDAP_HELPTEXT.fixedtext.text msgid "" @@ -550,7 +550,7 @@ "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "कृपया ज्या ADO डाटा स्त्रोताच्या URL शी आपणास जुळणी करायची आहे ती एन्टर करा.\n" -"विशिष्ट-नियंत्रण पुरवठादाराची अंतर्गत रचना करण्यासाठी 'ब्राउज' वर क्लिक करा.\n" +"विशिष्ट-नियंत्रण पुरवठादाराची अंतर्गत रचना करण्यासाठी 'ब्राउज' वर क्लिक करा.\n" "खाली दिलेल्या नियंत्रणा बद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_ODBC.STR_ODBC_HEADERTEXT.string.text @@ -564,7 +564,7 @@ "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "ज्या ODBC माहितीकोशाशी आपणास जुळणी करायची आहे त्याचे नाव एन्टर करा.\n" -"%PRODUCTNAME मध्ये आधीपासूनच नोंदणी झालेल्या ODBC माहितीकोशाची निवड करण्यासाठी 'ब्राउज'वर क्लिक करा... .\n" +"%PRODUCTNAME मध्ये आधीपासूनच नोंदणी झालेल्या ODBC माहितीकोशाची निवड करण्यासाठी 'ब्राउज...'वर क्लिक करा.\n" "खाली दिलेल्या नियंत्रणाबद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_JDBC.STR_JDBC_HEADERTEXT.string.text @@ -596,7 +596,7 @@ "Please enter the required information to connect to an Oracle database.Note that a JDBC Driver Class must be installed on your system and registered with %PRODUCTNAME.\n" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" -"कृपया ओरॅकल माहितीकोशाशी जुळणी करण्यासाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा. याची नोंद घ्या कि आपल्या पद्धतीवर JDB ड्राईवर वर्ग स्थापित असलेलाच पाहिजे व त्याची नोंदणी %PRODUCTNAME मध्ये झाली असली पाहिजे. \n" +"कृपया ओरॅकल माहितीकोशाशी जुळणी करण्यासाठी आवश्यक माहिती एन्टर करा. याची नोंद घ्या कि आपल्या पद्धतीवर JDBC ड्राईवर वर्ग स्थापित असलेलाच पाहिजे व त्याची नोंदणी %PRODUCTNAME मध्ये झाली असली पाहिजे.\n" "खाली दिलेल्या नियंत्रणा बद्दल आपणास खात्री नसेल तर कृपया आपल्या पद्धती प्रशासकाशी संपर्क साधा." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEET_HEADERTEXT.string.text @@ -608,7 +608,7 @@ "Click 'Browse...' to select a %PRODUCTNAME spreadsheet or Microsoft Excel workbook.\n" "%PRODUCTNAME will open this file in read-only mode." msgstr "" -"%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट किंवा मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल वर्कबूक निवडण्यासाठी 'ब्राउज'वर क्लिक करा.\n" +"%PRODUCTNAME स्प्रेडशीट किंवा मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल वर्कबूक निवडण्यासाठी 'ब्राउज...'वर क्लिक करा.\n" "%PRODUCTNAME ही फाइल केवळ-वाचनीय अवस्थेत उघडेल." #: dbadminsetup.src#PAGE_DBWIZARD_SPREADSHEET.STR_SPREADSHEETPATH.string.text @@ -645,7 +645,7 @@ #: directsql.src#DLG_DIRECTSQL.modaldialog.text msgid "Execute SQL Statement" -msgstr " SQL निवेदन कार्यान्वित करा" +msgstr "SQL निवेदन कार्यान्वित करा" #: directsql.src#STR_COMMAND_EXECUTED_SUCCESSFULLY.string.text msgid "Command successfully executed." @@ -688,7 +688,7 @@ #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERFIELD.fixedtext.text" msgid "Field name" -msgstr " क्षेत्राचे नाव" +msgstr "क्षेत्राचे नाव" #: queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text msgctxt "queryorder.src#DLG_ORDERCRIT.FT_ORDERAFTER1.fixedtext.text" @@ -822,7 +822,7 @@ #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text msgctxt "queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHEREFIELD.fixedtext.text" msgid "Field name" -msgstr " क्षेत्राचे नाव" +msgstr "क्षेत्राचे नाव" #: queryfilter.src#DLG_FILTERCRIT.FT_WHERECOMP.fixedtext.text msgid "Condition" @@ -906,7 +906,7 @@ #: advancedsettings.src#AUTO_SQL92CHECK_AUTO_Y_.CB_SQL92CHECK.checkbox.text msgid "Use SQL92 naming constraints" -msgstr " SQL92 नामांकित स्वयंनियंत्रणाचा उपयोग करा" +msgstr "SQL92 नामांकित स्वयंनियंत्रणाचा वापर करा" #: advancedsettings.src#AUTO_APPENDTABLEALIAS_AUTO_Y_.CB_APPENDTABLEALIAS.checkbox.text msgid "Append the table alias name on SELECT statements" @@ -914,7 +914,7 @@ #: advancedsettings.src#AUTO_AS_BEFORE_CORR_NAME_AUTO_Y_.CB_AS_BEFORE_CORR_NAME.checkbox.text msgid "Use keyword AS before table alias names" -msgstr "तक्ता उर्फ नावाच्या आधीच्या प्रमाणे कीशब्द वापरा" +msgstr "तक्ता उर्फ नावांअगोदर किवर्ड ASचा वापर करा" #: advancedsettings.src#AUTO_ENABLEOUTERJOIN_AUTO_Y_.CB_ENABLEOUTERJOIN.checkbox.text msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'" @@ -942,7 +942,7 @@ #: advancedsettings.src#AUTO_IGNOREINDEXAPPENDIX_AUTO_Y_.CB_IGNOREINDEXAPPENDIX.checkbox.text msgid "Create index with ASC or DESC statement" -msgstr "ASC अथवा DESC निवेदनाबरोबर अनुक्रम निर्माण करा" +msgstr "ASC अथवा DESC निवेदनाबरोबर अनुक्रम निर्माण करा" #: advancedsettings.src#AUTO_DOSLINEENDS_AUTO_Y_.CB_DOSLINEENDS.checkbox.text msgid "End text lines with CR+LF" @@ -954,7 +954,7 @@ #: advancedsettings.src#AUTO_CHECKREQUIRED_AUTO_Y_.CB_CHECK_REQUIRED.checkbox.text msgid "Form data input checks for required fields" -msgstr " आवश्यक असलेल्या क्षेत्रासाठी आत असलेल्या तपा" +msgstr "आवश्यक असलेल्या क्षेत्रासाठी आत असलेल्या तपा" #: advancedsettings.src#AUTO_ESCAPE_DATETIME_AUTO_Y_.CB_ESCAPE_DATETIME.checkbox.text msgid "Use ODBC conformant date/time literals" @@ -1136,7 +1136,7 @@ #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.FT_AUTOEXTENSIONHEADER.fixedtext.text msgid "Specify the type of files you want to access" -msgstr "आपल्याला प्रवेशासाठी ज्या फाइलंची आवश्यकता आहे त्यांचा प्रकार निर्देशित करा. " +msgstr "आपल्याला प्रवेशासाठी ज्या फाइलंची आवश्यकता आहे त्यांचा प्रकार निर्देशित करा" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_SEPARATORCONTROLGROUP_AUTO_Y_AUTOPAGE_X_.RB_AUTOACCESSCTEXTFILES.radiobutton.text msgid "Plain text files (*.txt)" @@ -1197,7 +1197,7 @@ #: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTONO_WILDCARDS.string.text msgid "Wildcards such as ?,* are not allowed in #1." -msgstr " #1मध्ये ?,* a सारख्या वाईल्डकार्डसना अनुमती नाही." +msgstr "#1मध्ये ?,* a सारख्या वाईल्डकार्डसना अनुमती नाही." #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.FT_AUTOJDBCDRIVERCLASS.fixedtext.text msgid "JDBC d~river class" @@ -1214,7 +1214,7 @@ #: dbadmin2.src#STR_ENTER_CONNECTION_PASSWORD.string.text msgid "A password is needed to connect to the data source \"$name$\"." -msgstr " \"$name$\" डाटा स्त्रोताला जोडण्यासाठी परवलीच्या शब्दाची आवश्यकता आहे." +msgstr "\"$name$\" डाटा स्त्रोताला जोडण्यासाठी परवलीच्या शब्दाची आवश्यकता आहे." #: dbadmin2.src#STR_ASK_FOR_DIRECTORY_CREATION.string.text msgid "" @@ -1256,7 +1256,7 @@ #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text msgid "Tables involved" -msgstr "समाविष्ट असलेली तक्ते" +msgstr "समाविष्ट असलेली तक्ते" #: RelationDlg.src#DLG_REL_PROPERTIES.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text msgid "Fields involved" @@ -1350,7 +1350,7 @@ #: AutoControls.src#STR_NAME_OF_ODBC_DATASOURCE.string.text msgid "Name of the ODBC data source on your system" -msgstr "आपल्या पद्धतीवरील ODBC डाटा स्त्रोताचे नाव " +msgstr "आपल्या पद्धतीवरील ODBC डाटा स्त्रोताचे नाव" #: AutoControls.src#STR_MYSQL_DATABASE_NAME.string.text msgid "Name of the MySQL database" @@ -1362,15 +1362,15 @@ #: AutoControls.src#STR_MSACCESS_MDB_FILE.string.text msgid "Microsoft Access database file" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस माहितीकोश फाइल " +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट ऍक्सेस माहितीकोश फाइल" #: AutoControls.src#STR_NO_ADDITIONAL_SETTINGS.string.text msgid "No more settings are necessary. To verify that the connection is working, click the '%test' button." -msgstr "आणखी नियंत्रणाची आवश्यकता नाही. जुळणी कार्यरत आहे कि नाही हे तपासून पहाण्यासाठी, '%test' कळ वर क्लिक करा." +msgstr "आणखी नियंत्रणाची आवश्यकता नाही. जुळणी कार्यरत आहे कि नाही हे तपासून पहाण्यासाठी, '%test' कळ वर क्लिक करा." #: AutoControls.src#STR_COMMONURL.string.text msgid "Datasource URL" -msgstr " URL डाटास्त्रोत" +msgstr "URL डाटास्त्रोत" #: AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text msgctxt "AutoControls.src#STR_HOSTNAME.string.text" @@ -1428,7 +1428,7 @@ #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHEADERTEXT.fixedtext.text msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard" -msgstr "%PRODUCTNAME माहितीकोश विझार्डमध्ये स्वागत आहे" +msgstr "%PRODUCTNAME माहितीकोश विझार्डमध्ये स्वागत आहे" #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.FT_GENERALHELPTEXT.fixedtext.text msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server." @@ -1486,7 +1486,7 @@ #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_COULDNOTLOAD_ODBCLIB.string.text msgid "Could not load the program library #lib# or it is corrupted. The ODBC data source selection is not available." -msgstr "आज्ञावली वाचनालय #lib# लोड करता आले नाही किंवा तो दुषित झाला आहे. ODBC डाटा स्त्रोत निवड उपलब्ध नाही." +msgstr "आज्ञावली वाचनालय #lib# लोड करता आले नाही किंवा तो दुषित झाला आहे. ODBC डाटा स्त्रोत निवड उपलब्ध नाही." #: dbadmin.src#PAGE_GENERAL.STR_UNSUPPORTED_DATASOURCE_TYPE.string.text msgid "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/inc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Finc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:59+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ #: toolbox_tmpl.hrc#MID_NEW_TABLE_DESIGN.#define.text msgid "New ~Table Design" -msgstr "नवीन ~कोष्टक नक्षी" +msgstr "नवीन कोष्टक नक्षी (~T)" #: toolbox_tmpl.hrc#MID_QUERY_WIZARD.#define.text msgid "Query AutoPilot..." @@ -41,7 +41,7 @@ #: toolbox_tmpl.hrc#MID_QUERY_NEW_SQL.#define.text msgid "New Query (~SQL View)" -msgstr "(~ SQL दृश्य) नवीन शंका" +msgstr "नवीन शंका (SQL दृश्य) (~S)" #: toolbox_tmpl.hrc#MID_DBUI_QUERY_EDIT_JOINCONNECTION.#define.text msgid "Edit..." @@ -49,7 +49,7 @@ #: toolbox_tmpl.hrc#MID_COLUMN_WIDTH.#define.text msgid "Column ~Width..." -msgstr "स्तंभ~ रुंदी..." +msgstr "स्तंभ रुंदी (~W)..." #: toolbox_tmpl.hrc#MID_DOCUMENT_CREATE_REPWIZ.#define.text msgid "Report Wizard..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 06:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:11+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -29,16 +29,11 @@ #: dbumiscres.src#STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC.string.text msgid "The document \"$file$\" could not be opened." -msgstr "" -"कागदपत्र\n" -"\n" -"$धारिका$\n" -"\n" -"उघडू शकत नाही." +msgstr "दस्तऐवज \"$file$\"ला उघडणे अशक्य." #: dbumiscres.src#STR_MISSING_TABLES_XDROP.string.text msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this." -msgstr "तक्ता काढून टाकता आले नाही कारण माहितीकोशाची जुळणी त्यास आधार देत नाही." +msgstr "तक्ता काढून टाकता आले नाही कारण माहितीकोशाची जुळणी त्यास आधार देत नाही." #: dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text msgctxt "dbumiscres.src#STR_BUTTON_TEXT_ALL.string.text" @@ -55,11 +50,11 @@ #: dbumiscres.src#STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND.string.text msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." -msgstr " '#1' स्तंभासाठी कोणताही संबंधित स्तंभ प्रकार सापडला नाही." +msgstr "'#1' स्तंभासाठी कोणताही संबंधित स्तंभ प्रकार सापडला नाही." #: dbumiscres.src#STR_FILE_DOES_NOT_EXIST.string.text msgid "The file \"$file$\" does not exist." -msgstr "धारिका \"$file$\" आस्तित्वात नाही." +msgstr "फाइल \"$file$\" आस्तित्वात नाही." #: dbumiscres.src#STR_WARNINGS_DURING_CONNECT.string.text msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." @@ -87,7 +82,7 @@ #: WizardPages.src#STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED.string.text msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n" -msgstr "खालील क्षेत्रांची आधीच प्राथमिक कीज म्हणून मांडणी केलेली आहे:\n" +msgstr "खालील क्षेत्रांची आधीच प्राथमिक कीज म्हणून मांडणी केलेली आहे:\n" #: WizardPages.src#STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL.string.text msgid "Assign columns" @@ -206,7 +201,7 @@ #: WizardPages.src#STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA.string.text msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table." -msgstr "अस्तित्वातील तक्ता डाटाला जोडण्यासाठी पहिल्या पानावरील \"डाटा जोडा\" पर्याय निवडा." +msgstr "अस्तित्वातील तक्ता डाटाला जोडण्यासाठी पहिल्या पानावरील 'डाटा जोडा' पर्याय निवडा." #: WizardPages.src#STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH.string.text msgid "Please change the table name. It is too long." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:15+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -33,7 +33,7 @@ #: query.src#STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN.string.text msgid "Resize table window" -msgstr " तक्ता विंडोला पुनः आकारमानित करा" +msgstr "तक्ता विंडोला पुनः आकारमानित करा" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE.string.text msgid "Delete Column" @@ -61,7 +61,7 @@ #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE.string.text msgid "Delete Table Window" -msgstr "तक्ता विंडो काढून टाका " +msgstr "तक्ता विंडो काढून टाका" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL.string.text msgid "Edit Column Description" @@ -105,7 +105,7 @@ #: query.src#STR_QUERY_HANDLETEXT.string.text msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or" -msgstr " क्षेत्र;उर्फ नांव; तक्ता;वर्गीकरण;दृश्यमान;कार्य;मानक;किंवा;किंवा" +msgstr "क्षेत्र;उर्फ नांव; तक्ता;वर्गीकरण;दृश्यमान;कार्य;मानक;किंवा;किंवा" #: query.src#STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS.string.text msgid "There are too many columns." @@ -113,7 +113,7 @@ #: query.src#ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK.errorbox.text msgid "A condition cannot be applied to field [*]" -msgstr " [*] क्षेत्राला अट लागू केली जाऊ शकत नाही" +msgstr "[*] क्षेत्राला अट लागू केली जाऊ शकत नाही" #: query.src#STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT.string.text msgid "The SQL statement created is too long." @@ -177,7 +177,7 @@ #: query.src#ERR_QRY_NOCRITERIA.errorbox.text msgid "No query could be created because no fields were selected." -msgstr "शंका निर्माण होऊ शकली नाही कारण कोणतीही क्षेत्रे निवडलेली नाहीत." +msgstr "शंका निर्माण होऊ शकली नाही कारण कोणतीही क्षेत्र निवडलेली नाहीत." #: query.src#STR_DATASOURCE_DELETED.string.text msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved." @@ -185,7 +185,7 @@ #: query.src#STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND.string.text msgid "The column '$name$' is unknown." -msgstr " '$name$' स्तंभ अज्ञात आहे." +msgstr "'$name$' स्तंभ अज्ञात आहे." #: query.src#STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE.string.text msgid "Columns can only be compared using '='." @@ -201,11 +201,11 @@ #: query.src#STR_QUERYDESIGN.string.text msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME पाया: शंका नक्षी " +msgstr " - %PRODUCTNAME पाया: शंका नक्षी" #: query.src#STR_VIEWDESIGN.string.text msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME पाया: दृश्य नक्षी " +msgstr " - %PRODUCTNAME पाया: दृश्य नक्षी" #. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. #: query.src#STR_QUERY_SAVEMODIFIED.string.text @@ -244,7 +244,7 @@ #: query.src#STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION.string.text msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer." -msgstr " सक्रियजुळणी आणि डाटास्त्रोतनाव परिमाण दोन्हीं गहाळ झाले आहेत किंवा चुकीचे आहेत - शंका नक्षीस सुरू करू शकत नाही." +msgstr "सक्रियजुळणी आणि डाटास्त्रोतनाव परिमाण दोन्हीं गहाळ झाले आहेत किंवा चुकीचे आहेत - शंका नक्षीस सुरू करू शकत नाही." #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.FL_JOIN.fixedline.text msgid "Options" @@ -284,7 +284,7 @@ #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text msgid "Fields involved" -msgstr "समाविष्ट असलेली क्षेत्रे" +msgstr "समाविष्ट असलेली क्षेत्र" #: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.modaldialog.text msgid "Join Properties" @@ -304,7 +304,7 @@ #: querydlg.src#STR_QUERY_FULL_JOIN.string.text msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'." -msgstr "'%1' आणि '%2' मधील सर्व नोंदीचे समावेशन आहे." +msgstr "'%1' आणि '%2' पासून सर्व नोंदी समाविष्टीत आहे." #: querydlg.src#STR_QUERY_CROSS_JOIN.string.text msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'." @@ -312,4 +312,4 @@ #: querydlg.src#STR_QUERY_NATURAL_JOIN.string.text msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'." -msgstr "'%1' आणि '%2' कडून सारख्या-नावाच्या स्तंभाच्या प्रत्येक जोडीसाठी फक्त एकच स्तंभ समाविष्ट असतो." +msgstr "'%1' आणि '%2' कडून सारख्या-नावाच्या स्तंभाच्या प्रत्येक जोडीसाठी फक्त एकच स्तंभ समाविष्ट असतो." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text @@ -29,7 +29,7 @@ #: relation.src#STR_RELATIONDESIGN.string.text msgid " - %PRODUCTNAME Base: Relation design" -msgstr " - %PRODUCTNAME पाया:संबंध नक्षी " +msgstr " - %PRODUCTNAME पाया:संबंध नक्षी" #: relation.src#STR_RELATIONDESIGN_NOT_AVAILABLE.string.text msgid "The database does not support relations." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:54+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -46,11 +46,11 @@ #: table.src#STR_TAB_FIELD_NAME.string.text msgid "Field name" -msgstr " क्षेत्र नाव" +msgstr "क्षेत्र नाव" #: table.src#STR_TAB_FIELD_COLUMN_NAME.string.text msgid "Field Name" -msgstr " क्षेत्र नाव" +msgstr "क्षेत्र नाव" #: table.src#STR_TAB_FIELD_DATATYPE.string.text msgid "Field ~type" @@ -58,11 +58,11 @@ #: table.src#STR_TAB_FIELD_COLUMN_DATATYPE.string.text msgid "Field Type" -msgstr " क्षेत्र प्रकार" +msgstr "क्षेत्र प्रकार" #: table.src#STR_TAB_FIELD_LENGTH.string.text msgid "Field length" -msgstr " क्षेत्र लांबी" +msgstr "क्षेत्र लांबी" #: table.src#STR_TAB_HELP_TEXT.string.text msgid "Description" @@ -74,7 +74,7 @@ #: table.src#STR_TAB_FIELD_NULLABLE.string.text msgid "Input required" -msgstr "आवश्यक आदान " +msgstr "आवश्यक आदान" #: table.src#STR_FIELD_AUTOINCREMENT.string.text msgid "~AutoValue" @@ -82,7 +82,7 @@ #: table.src#STR_TAB_PROPERTIES.string.text msgid "Field Properties" -msgstr " क्षेत्र वैशिष्ट्ये" +msgstr "क्षेत्र वैशिष्ट्ये" #: table.src#STR_TABPAGE_GENERAL.string.text msgid "General" @@ -118,7 +118,7 @@ #: table.src#STR_TABED_UNDO_TYPE_CHANGED.string.text msgid "Modify field type" -msgstr " क्षेत्र प्रकार सुधारीत करा" +msgstr "क्षेत्र प्रकार सुधारीत करा" #: table.src#STR_TABED_UNDO_ROWINSERTED.string.text msgid "Insert row" @@ -131,7 +131,7 @@ #: table.src#STR_TABED_UNDO_PRIMKEY.string.text msgctxt "table.src#STR_TABED_UNDO_PRIMKEY.string.text" msgid "Insert/remove primary key" -msgstr "प्राइमरी कि अंतर्भूत करा/काढून टाका " +msgstr "प्राइमरी कि अंतर्भूत करा/काढून टाका" #: table.src#STR_DEFAULT_VALUE.string.text msgid "~Default value" @@ -187,7 +187,7 @@ #: table.src#STR_HELP_TEXT_LENGTH.string.text msgid "Enter the maximum text length permitted." -msgstr "मजकूराची कमाल लांबी एन्टर करा." +msgstr "मजकूराची कमाल लांबी एन्टर करा." #: table.src#STR_HELP_NUMERIC_TYPE.string.text msgid "Enter the number format." @@ -200,18 +200,18 @@ "If decimal fields, then the maximum length of the number to be entered, if binary fields, then the length of the data block.\n" "The value will be corrected accordingly when it exceeds the maximum for this database." msgstr "" -"या क्षेत्रातील डाटा लांबी निर्धारित करा\n" +"या क्षेत्रातील डाटा लांबी निर्धारित करा.\n" "\n" -"जर क्षेत्र दशमान असतील, तर क्रमांकांची अधिकतम लांबी घालू शकता, जर क्षेत्र दुहेरी असतील तर मग डाटा लांबी अडथळीत होईल.\n" +"जर क्षेत्र दशमान असतील, तर क्रमांकांची अधिकतम लांबी घालू शकता. जर क्षेत्र दुहेरी असतील, तर मग डाटा लांबी अडथळीतहोईल.\n" "जेव्हा मूल्य या माहितकोशाच्या अधिकतम क्रमांकाहून जास्त होईल तेव्हा ते त्यानुसार सुधारले जाईल." #: table.src#STR_HELP_SCALE.string.text msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." -msgstr "ह्या क्षेत्रासाठी अनुमतित दशमान अंकांची संख्या निर्देशित करा." +msgstr "ह्या क्षेत्रासाठी अनुमतित दशमान अंकांची संख्या निर्देशित करा." #: table.src#STR_HELP_FORMAT_CODE.string.text msgid "This is where you see how the data would be displayed in the current format (use the button on the right to modify the format)." -msgstr "ह्या ठिकाणी आपण बघाल की चालू स्वरूपणात डाटा कसा दाखविला जातो. (स्वरूपण सुधारण्यासाठी उजव्या बाजूच्या कळीचा उपयोग करा)." +msgstr "ह्या ठिकाणी आपण बघाल की चालू स्वरूपणात डाटा कसा दाखविला जातो (स्वरूपण सुधारण्यासाठी उजव्या बाजूच्या कळीचा उपयोग करा)." #: table.src#STR_HELP_FORMAT_BUTTON.string.text msgid "This is where you determine the output format of the data." @@ -223,9 +223,9 @@ "\n" "You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" -"ह्या क्षेत्रात जर स्वयंचलित वाढीव मूल्यांचा समावेश करायचा असेल तर निवड करा.\n" +"ह्या क्षेत्रात जर स्वयंचलित वाढीव मूल्यांचा समावेश करायचा असेल तर निवड करा.\n" "\n" -"ह्या प्रकारच्या क्षेत्रात आपण डाटा घालू शकत नाही. प्रत्येक नवीन नोंदीस एका मूळ मूल्याची स्वयंचलित रूपाने नेमणूक केली जाईल (मागील नोंदीतील झालेल्या वाढीमूळे)." +"ह्या प्रकारच्या क्षेत्रात आपण डाटा घालू शकत नाही. प्रत्येक नवीन नोंदीस एका मूळ मूल्याची स्वयंचलित रूपाने नेमणूक केली जाईल (मागील नोंदीतील झालेल्या वाढीमूळे)." #: table.src#PB_FORMAT.pushbutton.text msgid "~..." @@ -268,7 +268,7 @@ "The connection to the database was lost! The table design can only be used with limited functionality without a connection.\n" "Reconnect?" msgstr "" -"माहितीकोशातील जुळणी हरवली आहे!कोष्टक नक्षीचा उपयोग फक्त जुळणीरहीत मर्यादित कार्यासाठी होऊ शकतो.\n" +"माहितीकोशातील जुळणी हरवली आहे! कोष्टक नक्षीचा उपयोग फक्त जुळणीरहीत मर्यादित कार्यासाठी होऊ शकतो.\n" "पुन्हा जोडायचे?" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_CONNECTION_MISSING.string.text @@ -305,7 +305,7 @@ #: table.src#STR_TABLEDESIGN_TITLE.string.text msgid " - %PRODUCTNAME Base: Table Design" -msgstr " - %PRODUCTNAME पाया:कोष्टक नक्षी " +msgstr " - %PRODUCTNAME पाया:कोष्टक नक्षी" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_ALTER_ERROR.string.text msgid "The column \"$column$\" could not be changed. Should the column instead be deleted and the new format appended?" @@ -317,7 +317,7 @@ #: table.src#STR_TABLEDESIGN_COULD_NOT_DROP_COL.string.text msgid "The column $column$ could not be deleted." -msgstr "स्तंभ $स्तंभ$ काढून टाकता आला नाही." +msgstr "स्तंभ $column$ काढून टाकणे अशक्य." #: table.src#TABLE_DESIGN_ALL_ROWS_DELETED.querybox.text msgid "You are trying to delete all the columns in the table. A table cannot exist without columns. Should the table be deleted from the database? If not, the table will remain unchanged." @@ -333,7 +333,7 @@ "\n" "This statement will be directly transferred to the database when the table is created." msgstr "" -"स्वयंचलित वाढीव क्षेत्रासठी SQLनिवेदन घाला.\n" +"स्वयंचलित वाढीव क्षेत्रासठी SQL निवेदन द्या.\n" "\n" "जेव्हा कोष्टक निर्माण केली जाईल तेव्हा हे निवेदन थेट माहितीकोशात स्थानांतरित होईल." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dbaccess/source/ui/uno.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,12 +1,12 @@ #. extracted from dbaccess/source/ui/uno.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" -"Last-Translator: Sandeep \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 16:10+0530\n" +"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -45,7 +45,7 @@ #: copytablewizard.src#STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE.string.text msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$." -msgstr "स्तंभ स्थितीवरील $pos$ आधार न दिलेला स्त्रोत स्तंभ प्रकार ($type$)." +msgstr "असमर्थीत स्रोत स्तंभ प्रकार ($type$), स्तंभ ठिकाण $pos$ येथे." #: copytablewizard.src#STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT.string.text msgid "Illegal number of initialization parameters." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 06:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:16+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text @@ -45,11 +45,11 @@ #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_PATH_INVALID.string.text msgid "The installation path is invalid." -msgstr " स्थापना मार्ग अवैध आहे." +msgstr "स्थापना मार्ग अवैध आहे." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_PATH.string.text msgid "The installation path is not available." -msgstr " स्थापना मार्ग उपलब्ध नाही." +msgstr "स्थापना मार्ग उपलब्ध नाही." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_INTERNAL.string.text msgid "An internal error occurred." @@ -57,7 +57,7 @@ #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_CORRUPT.string.text msgid "The configuration file \"$1\" is corrupt." -msgstr "संरचना फाइल \"$1\" खराब आहे." +msgstr "संरचना फाइल \"$1\" खराब आहे." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_FILE_MISSING.string.text msgid "The configuration file \"$1\" was not found." @@ -65,7 +65,7 @@ #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_NO_SUPPORT.string.text msgid "The configuration file \"$1\" does not support the current version." -msgstr "संरचना फाइल \"$1\" चालू आवृत्तीला आधार देत नाही." +msgstr "संरचना फाइल \"$1\" चालू आवृत्तीला आधार देत नाही." #: desktop.src#STR_BOOTSTRAP_ERR_LANGUAGE_MISSING.string.text msgid "The user interface language cannot be determined." @@ -81,7 +81,7 @@ #: desktop.src#STR_ASK_START_SETUP_MANUALLY.string.text msgid "Start the setup application to repair the installation from the CD or the folder containing the installation packages." -msgstr " स्थापना दुरुस्त करण्यासाठी पूर्वतयारी ऍप्लिकेशन CD वरून किंवा स्थापना पॅकेज असलेल्या धारकामधून सुरु करा." +msgstr "स्थापना दुरुस्त करण्यासाठी पूर्वतयारी ऍप्लिकेशन CD वरून किंवा स्थापना पॅकेज असलेल्या धारकामधून सुरु करा." #: desktop.src#STR_CONFIG_ERR_SETTINGS_INCOMPLETE.string.text msgid "The startup settings for accessing the central configuration are incomplete. " @@ -124,8 +124,8 @@ "\n" "Do you really want to continue?" msgstr "" -"एकतर आपल्या वैयक्तिक नियंत्रणामध्ये इतर कुठल्यातरी %PRODUCTNAME ने प्रवेश केला असेल किंवा आपली वैयक्तिक नियंत्रणे सुरक्षाबंद आहेत.\n" -"एकाचवेळी प्रवेश केल्याने आपल्या वैयक्तिक नियंत्रणामध्ये विसंगती होण्याची शक्यता आहे. चालू ठेवण्या आधी, खात्री करून घ्या की वापरकर्ता '$u' आयोजक '$h' वर %PRODUCTNAME बंद करतो की नाही.\n" +"एकतर आपल्या वैयक्तिक नियंत्रणामध्ये इतर कुठल्यातरी %PRODUCTNAME ने प्रवेश केला असेल किंवा आपली वैयक्तिकनियंत्रणे सुरक्षाबंद आहेत.\n" +"एकाचवेळी प्रवेश केल्याने आपल्या वैयक्तिक नियंत्रणामध्ये विसंगती होण्याची शक्यता आहे. चालू ठेवण्या आधी, खात्री करून घ्या की वापरकर्ता '$u' आयोजक '$h' वर %PRODUCTNAME बंद करतो की नाही.\n" "\n" "आपणास खरोखरच चालू ठेवायचे आहे का?" @@ -147,8 +147,8 @@ "This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\n" "visit http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." msgstr "" -"या विश्लेषण आवृत्तीची वेळ समाप्त झाली. %PRODUCTNAME विषयी अधिकमाहितीकरीता,\n" -"http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office येथे भेट द्या." +"विश्लेषण आवृत्तीची वेळ समाप्ति आढळली. %PRODUCTNAME विषयी अधिक माहितीकरीता,\n" +"भेट द्या http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." #: desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text" @@ -164,7 +164,7 @@ "%PRODUCTNAME user installation could not be completed due to insufficient free disk space. Please free more disc space at the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"अपर्याप्त मुक्त डिस्क जागेमुळे %PRODUCTNAME वापरकर्ता स्थापना पूर्ण होऊ शकली नाही. कृपया खाली दिलेल्या स्थानावर आणखी जास्त डिस्क जागा मोकळी करा आणि %PRODUCTNAME पुन्हा सुरू करा:\n" +"अपर्याप्त मुक्त डिस्क जागेमुळे %PRODUCTNAME वापरकर्ता स्थापना पूर्ण होऊ शकली नाही. कृपया खाली दिलेल्या स्थानावर आणखी जास्त डिस्क जागा मोकळी करा आणि %PRODUCTNAME पुन्हा सुरू करा:\n" "\n" #: desktop.src#STR_BOOSTRAP_ERR_NOACCESSRIGHTS.string.text @@ -172,5 +172,5 @@ "%PRODUCTNAME user installation could not be processed due to missing access rights. Please make sure that you have sufficient access rights for the following location and restart %PRODUCTNAME:\n" "\n" msgstr "" -"प्रवेश अधिकार गहाळ झाल्याने %PRODUCTNAME वापरकर्ता स्थापना कार्यशील होऊ शकत नाही. कृपया खात्री करून घ्या की खाली दिलेल्या स्थानासाठी आपल्याकडे पर्याप्त प्रवेश अधिकार आहेत आणि %PRODUCTNAME पुन्हा सुरू करा:\n" +"प्रवेश अधिकार गहाळ झाल्याने %PRODUCTNAME वापरकर्ता स्थापना कार्यशील होऊ शकत नाही. कृपया खात्री करून घ्या की खाली दिलेल्या स्थानासाठी आपल्याकडे पर्याप्त प्रवेश अधिकार आहेत आणि %PRODUCTNAME पुन्हा सुरू करा:\n" "\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/gui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 06:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:21+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text @@ -42,19 +42,19 @@ #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADDING_PACKAGES.string.text" msgid "Adding %EXTENSION_NAME" -msgstr " %EXTENSION_NAME ला समाविष्ट करते" +msgstr "%EXTENSION_NAME ला समाविष्ट करते" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_REMOVING_PACKAGES.string.text msgid "Removing %EXTENSION_NAME" -msgstr " %EXTENSION_NAME ला काढून टाकते" +msgstr "%EXTENSION_NAME ला काढून टाकते" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ENABLING_PACKAGES.string.text msgid "Enabling %EXTENSION_NAME" -msgstr " %EXTENSION_NAME सक्षम करते" +msgstr "%EXTENSION_NAME सक्षम करते" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_DISABLING_PACKAGES.string.text msgid "Disabling %EXTENSION_NAME" -msgstr " %EXTENSION_NAME असक्षम करते" +msgstr "%EXTENSION_NAME असक्षम करते" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ACCEPT_LICENSE.string.text msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" @@ -157,7 +157,7 @@ "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" "आपण एक्सटेंशन \\'%NAME\\' ला स्थापित करण्याच्या तयारीत आहात.\n" -" स्थापनेबरोबर कार्यवाही करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" +"स्थापनेबरोबर कार्यवाही करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." #: dp_gui_dialog.src#RID_WARNINGBOX_REMOVE_EXTENSION.warningbox.text @@ -202,7 +202,7 @@ #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_UNSUPPORTED_PLATFORM.string.text msgid "The extension \\'%Name\\' does not work on this computer." -msgstr "या संगणकावर एक्सटेंशन \\'%Name\\' काम करत नाही." +msgstr "या संगणकावर एक्सटेंशन \\'%Name\\' काम करत नाही." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CHECKING.fixedtext.text msgid "Checking..." @@ -226,7 +226,7 @@ #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LABEL.fixedtext.text msgid "What is new:" -msgstr "नवीन काय आहे:" +msgstr "नवीन काय आहे:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_RELEASENOTES_LINK.fixedtext.text msgid "Release Notes" @@ -251,7 +251,7 @@ #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "प्रतिष्ठापनजोगी सुधारणा अनुपलब्ध. दुर्लक्ष किंवा बंद केलेल्या सुधारणा पहाण्यासाठी, 'सर्व सुधारणा दाखवा' चेकबॉक्सला चिन्ह लावा." +msgstr "प्रतिष्ठापनजोगी सुधारणा अनुपलब्ध. दुर्लक्ष किंवा बंद केलेल्या सुधारणा पहाण्यासाठी, 'सर्व सुधारणा दाखवा' चेकबॉक्सला चिन्ह लावा." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_FAILURE.string.text msgid "An error occurred:" @@ -275,7 +275,7 @@ #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "तुमच्याकडे %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION आहे" +msgstr "तुमच्याकडे %PRODUCTNAME %VERSION आहे" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text msgid "browser based update" @@ -311,9 +311,9 @@ "Click \\'OK\\' to update the extensions.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop updating the extensions." msgstr "" -"जेव्हा अनेक वापरकर्त्याचा वातावरणातील वाटणी केलेल्या एक्सटेंशनला बदलताना आणखी वापरकर्ते त्याच %PRODUCTNAME बरोबर काम करत नसल्याची खात्री करा.\n" -"एक्सटेन्शलाना अद्ययावत करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" -"एक्सटेंशनला अद्ययावत करणे थांबवण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा." +"जेव्हा अनेक वापरकर्त्याचा वातावरणातील वाटणी केलेल्या एक्सटेंशनला बदलताना आणखी वापरकर्ते त्याच %PRODUCTNAME बरोबर काम करत नसल्याची खात्री करा.\n" +"एक्सटेन्शलाना अद्ययावत करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" +"एक्सटेंशनला अद्ययावत करणे थांबवण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा." #: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_LESS.warningbox.text msgid "" @@ -322,9 +322,9 @@ "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"आपण एक्सटेंशन\\'$NAME\\'च्या $NEW आवृत्ती स्थापित करण्याच्या तयारीत आहात.\n" +"आपण एक्सटेंशन \\'$NAME\\'च्या $NEW आवृत्ती स्थापित करण्याच्या तयारीत आहात.\n" "नवीन आवृत्ती $DEPLOYED आधीच स्थापित केली आहे.\n" -"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" +"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." #: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_LESS_DIFFERENT_NAMES.string.text @@ -334,9 +334,9 @@ "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"आपण एक्सटेंशन\\'$NAME\\'च्या $NEW आवृत्ती स्थापित करण्याच्या तयारीत आहात.\n" -"नवीन आवृत्ती $DEPLOYED, \\'$OLDNAME\\' नावाने आधीच स्थापित केली आहे.\n" -"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" +"आपण एक्सटेंशन \\'$NAME\\'च्या $NEW आवृत्ती स्थापित करण्याच्या तयारीत आहात.\n" +"नवीन आवृत्ती $DEPLOYED, \\'$OLDNAME\\' नावाने आधीच स्थापित केली आहे.\n" +"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." #: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL.warningbox.text @@ -346,9 +346,9 @@ "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -" आपण एक्सटेंशनच्या $NEW आवृत्तीस स्थापित करण्याच्या तयारीत आहात.\n" -"नवीन आवृत्ती आधीच स्थापित केली आहे.\n" -"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" +"आपण एक्सटेंशन \\'$NAME\\' ची $NEW आवृत्ती प्रतिष्ठापीत करणार आहात.\n" +"नवीन आवृत्ती आधीच स्थापित केली आहे.\n" +"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." #: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_EQUAL_DIFFERENT_NAMES.string.text @@ -358,9 +358,9 @@ "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"आपण एक्सटेंशनच्या $NEW आवृत्तीस स्थापित करण्याच्या तयारीत आहात.\n" -"ती आवृत्ती, \\'$OLDNAME\\' नावाची आधीच स्थापित केली आहे.\n" -"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" +"आपण एक्सटेंशन \\'$NAME\\' ची $NEW आवृत्ती प्रतिष्ठापीत करणार आहात.\n" +"ती आवृत्ती, \\'$OLDNAME\\' नावाची आधीच स्थापित केली आहे.\n" +"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." #: dp_gui_versionboxes.src#RID_WARNINGBOX_VERSION_GREATER.warningbox.text @@ -370,9 +370,9 @@ "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"आपण एक्सटेंशनच्या $NEW आवृत्तीस स्थापित करण्याच्या तयारीत आहात.\n" -"जुनी आवृत्ती $DEPLOYED आधीच स्थापित केली आहे.\n" -"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" +"आपण एक्सटेंशन\\'$NAME\\' ची $NEW आवृत्ती प्रतिष्ठापीत करणार आहात.\n" +"जुनी आवृत्ती $DEPLOYED आधीच स्थापित केली आहे.\n" +"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'ठिक आहे\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." #: dp_gui_versionboxes.src#RID_STR_WARNINGBOX_VERSION_GREATER_DIFFERENT_NAMES.string.text @@ -382,9 +382,9 @@ "Click \\'OK\\' to replace the installed extension.\n" "Click \\'Cancel\\' to stop the installation." msgstr "" -"आपण एक्सटेंशन \\'$NAME\\'च्या $NEW आवृत्तीस स्थापित करण्याच्या तयारीत आहात.\n" -"जुनी आवृत्ती $DEPLOYED, \\'$OLDNAME\\' नावाने आधीच स्थापित केली आहे.\n" -"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" +"आपण एक्सटेंशन \\'$NAME\\'च्या $NEW आवृत्तीस स्थापित करण्याच्या तयारीत आहात.\n" +"जुनी आवृत्ती $DEPLOYED, \\'$OLDNAME\\' नावाने आधीच स्थापित केली आहे.\n" +"स्थापित केलेल्या एक्सटेंशनला बदली करण्यासाठी \\'OK\\' वर क्लिक करा.\n" "स्थापना रद्द करणे थांबवण्यासाठी \\'रद्द करा\\' वर क्लिक करा." #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text @@ -456,8 +456,8 @@ "\n" "For whom do you want to install the extension?\n" msgstr "" -" जेव्हा अनेक वापरकर्त्याच्या वातावरणात वाटणी केलेले एक्सटेंशन बदलत असते तेव्हा आणखी वापरकर्ते समान %PRODUCTNAME बरोबर काम करत नसल्याची खात्री करून घ्या. \n" -" \n" +"जेव्हा अनेक वापरकर्त्याच्या वातावरणात वाटणी केलेले एक्सटेंशन बदलत असते तेव्हा आणखी वापरकर्ते समान %PRODUCTNAME बरोबर काम करत नसल्याची खात्री करून घ्या.\n" +"\n" "कोणासाठी आपणास एक्सटेंशन स्थापित करायचे?\n" #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_DOWNLOADING.fixedtext.text @@ -498,7 +498,7 @@ #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_INSTALLATION.string.text msgid "Error while installing extension %NAME. " -msgstr "एक्सटेंशन %NAME ला स्थापित करताना त्रुटी. " +msgstr "एक्सटेंशन %NAME ला स्थापित करताना त्रुटी. " #: dp_gui_updateinstalldialog.src#RID_DLG_UPDATEINSTALL.RID_DLG_UPDATE_INSTALL_ERROR_LIC_DECLINED.string.text msgid "The license agreement for extension %NAME was refused. " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/manager.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:40+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -29,7 +29,7 @@ #: dp_manager.src#RID_STR_PACKAGE_ALREADY_ADDED.string.text msgid "Extension has already been added: " -msgstr "एक्सटेंशन आधीच समाविष्ट करण्यात आले आहे:" +msgstr "एक्सटेंशन आधीच समाविष्ट करण्यात आले आहे: " #: dp_manager.src#RID_STR_NO_SUCH_PACKAGE.string.text msgid "There is no such extension deployed: " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:40+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text @@ -25,7 +25,7 @@ #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX.string.text msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" -msgstr "एक्सटेंशन %VERSION पेक्षा जास्त OpenOffice.org संदर्भ आवृत्तींकरीता समर्थन पुरवत नाही " +msgstr "एक्सटेंशन %VERSION पेक्षा जास्त OpenOffice.org संदर्भ आवृत्तींकरीता समर्थन पुरवत नाही" #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN.string.text msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/component.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 07:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:52+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -33,8 +33,8 @@ #: dp_component.src#RID_STR_RDB_TYPELIB.string.text msgid "UNO RDB Type Library" -msgstr "UNO RDB प्रकारचे वाचनालय " +msgstr "UNO RDB प्रकारचे वाचनालय" #: dp_component.src#RID_STR_JAVA_TYPELIB.string.text msgid "UNO Java Type Library" -msgstr "UNO जावा प्रकारचे वाचनालय " +msgstr "UNO जावा प्रकारचे वाचनालय" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/configuration.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fconfiguration.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:20+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_SCHEMA.string.text msgid "Configuration Schema" -msgstr "अंतर्गत रचनेची रूपरेखा" +msgstr "अंतर्गत रचनेची रूपरेखा" #: dp_configuration.src#RID_STR_CONF_DATA.string.text msgid "Configuration Data" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry/sfwk.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fsfwk.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:20+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -17,4 +17,4 @@ #: dp_sfwk.src#RID_STR_SFWK_LIB.string.text msgid "%MACROLANG Library" -msgstr "%MACROLANG वाचनालय" +msgstr "%MACROLANG लाइब्ररि" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/registry.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:43+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: dp_registry.src#RID_STR_REGISTERING_PACKAGE.string.text msgid "Enabling: " -msgstr "सक्षम करणे:" +msgstr "सक्षम करणे: " #: dp_registry.src#RID_STR_REVOKING_PACKAGE.string.text msgid "Disabling: " @@ -33,8 +33,8 @@ #: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING.string.text msgid "An error occurred while enabling: " -msgstr "सक्षम करताना दोष आढळला:" +msgstr "सक्षम करताना दोष आढळला: " #: dp_registry.src#RID_STR_ERROR_WHILE_REVOKING.string.text msgid "An error occurred while disabling: " -msgstr "असक्षम करताना दोष आढळला:" +msgstr "असक्षम करताना दोष आढळला: " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/desktop/source/deployment/unopkg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:02+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." -msgstr "वर प्रदर्शित केलेले संपूर्ण परवाना करार वाचा. कंसोल वर \"होय\" ला टंकलिखित करून परवाना करार स्विकारा नंतर परत येण्याची की दाबा.नाकारण्यासाठी आणि एक्सटेन्शनची पूर्वतयारी सोडून देण्यासाठी \"नाही\" टंकलिखित करा." +msgstr "वर प्रदर्शित केलेले संपूर्ण परवाना करार वाचा. कंसोल वर \"होय\" ला टंकलिखित करून परवाना करार स्विकारा नंतर परत येण्याची की दाबा. नाकारण्यासाठी आणि एक्सटेन्शनची पूर्वतयारी सोडून देण्यासाठी \"नाही\" टंकलिखित करा." #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_3.string.text msgid "[Enter \"yes\" or \"no\"]:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/bg_BG.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/bg_BG.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/bg_BG.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/bg_BG.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/bn_BD.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/bn_BD.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/bn_BD.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/bn_BD.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Bengali spelling dictionary" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/br_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/br_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/br_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/br_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Breton spelling dictionary" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ca.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ca.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ca.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ca.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/cs_CZ.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/da_DK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/da_DK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/da_DK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/da_DK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/de.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/de.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/de.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/de.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/el_GR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/el_GR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/el_GR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/el_GR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/en/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/en/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/en/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/en/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: en_en_US.properties#spelling.property.text msgid "Grammar checking" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/en.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/en.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/en.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/en.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/et_EE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/et_EE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/et_EE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/et_EE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Estonian spelling dictionary, and hyphenation rules" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/fr_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/fr_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/fr_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/fr_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "French spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gd_GB.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gd_GB.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gd_GB.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gd_GB.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Scottish Gaelic spelling dictionary" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Galician spelling dictionary" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gu_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gu_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gu_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/gu_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Gujarati spelling dictionary" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/he_IL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/he_IL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/he_IL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/he_IL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Hebrew spelling dictionary" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hi_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hi_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hi_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hi_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Hindi spelling dictionary" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hr_HR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hr_HR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hr_HR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hr_HR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Croatian spelling dictionary, and hyphenation rules" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fhu_HU%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:50+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:08+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text msgid "Spelling" @@ -57,7 +57,7 @@ #: hu_HU_en_US.properties#money.property.text msgid "Consistency of money amounts" -msgstr "d, %d पैकी" +msgstr "जमा रक्कम" #: hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text msgctxt "hu_HU_en_US.properties#duplication.property.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hu_HU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hu_HU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hu_HU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/hu_HU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Hungarian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/it_IT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/it_IT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/it_IT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/it_IT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Italian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ku_TR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ku_TR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ku_TR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ku_TR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Kurdish (Turkey) spelling dictionary" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/lt_LT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/lt_LT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/lt_LT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/lt_LT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Lithuanian spelling dictionary, and hyphenation rules" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/lv_LV.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/lv_LV.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/lv_LV.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/lv_LV.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Latvian spelling dictionary, and hyphenation rules" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ne_NP.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ne_NP.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ne_NP.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ne_NP.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Nepali spelling dictionary, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/nl_NL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/nl_NL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/nl_NL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/nl_NL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Dutch spelling dictionary, and hyphenation rules" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/no.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/no.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/no.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/no.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Norwegian (Nynorsk and Bokmål) spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/oc_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/oc_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/oc_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/oc_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Occitan spelling dictionary" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pl_PL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pl_PL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pl_PL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pl_PL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pt_BR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pt_BR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pt_BR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pt_BR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pt_PT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pt_PT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pt_PT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/pt_PT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "European Portuguese spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Romanian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text msgid "Abbreviation" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ru_RU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ru_RU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ru_RU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/ru_RU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Russian spelling dictionary, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/si_LK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/si_LK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/si_LK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/si_LK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Sinhala spelling dictionary" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sk_SK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sk_SK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sk_SK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sk_SK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Slovak spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sl_SI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sl_SI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sl_SI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sl_SI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Slovenian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Serbian (Cyrillic and Latin) spelling dictionary, and hyphenation rules" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sv_SE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sv_SE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sv_SE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/sv_SE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Swedish spelling dictionary, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/te_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/te_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/te_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/te_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/uk_UA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/uk_UA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/uk_UA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/uk_UA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Ukrainian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/vi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/vi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/vi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/vi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Vietnamese spelling dictionary" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/dictionaries/zu_ZA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Zulu hyphenation rules" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/editeng/source/editeng.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/editeng/source/editeng.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/editeng/source/editeng.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/editeng/source/editeng.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/editeng/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/editeng/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/editeng/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/editeng/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 08:51+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:31+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -73,7 +73,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR.string.text msgid "Color " -msgstr "रंग" +msgstr "रंग " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK.string.text msgid "Black" @@ -217,11 +217,11 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH.string.text msgid "Underline (long dashes)" -msgstr "अधोरेखन (लांब डॅश)" +msgstr "अधोरेखन (लांब डॅश)" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT.string.text msgid "Underline (dot dash)" -msgstr "अधोरेखन (बिंदू डॅश)" +msgstr "अधोरेखन (बिंदू डॅश)" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT.string.text msgid "Underline (dot dot dash)" @@ -297,7 +297,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT.string.text msgid "Overline (dot dash)" -msgstr "शीर्षरेखन (बिंदू डॅश)" +msgstr "शीर्षरेखन (बिंदू डॅश)" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT.string.text msgid "Overline (dot dot dash)" @@ -411,7 +411,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT.string.text" msgid "Align right" -msgstr "उजवे संरेषण करा " +msgstr "उजवे संरेषण करा" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK.string.text" @@ -667,15 +667,15 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT.string.text msgid "Indent left " -msgstr "डावी मोकळी जागा" +msgstr "डावी मोकळी जागा " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE.string.text msgid "First Line " -msgstr "पहिली रेषा" +msgstr "पहिली रेषा " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT.string.text msgid "Indent right " -msgstr "उजव्या बाजूस इन्डेन्ट" +msgstr "उजव्या बाजूस इन्डेन्ट " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE.string.text msgid "Shadow: " @@ -683,7 +683,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE.string.text msgid "Borders " -msgstr "सीमारेखा" +msgstr "सीमारेखा " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_NONE.string.text msgid "No border" @@ -691,36 +691,36 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_TOP.string.text msgid "top " -msgstr "वर" +msgstr "वर " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM.string.text msgid "bottom " -msgstr "तळ" +msgstr "तळ " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT.string.text msgid "left " -msgstr "डावा" +msgstr "डावा " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT.string.text msgid "right " -msgstr "उजवा" +msgstr "उजवा " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE.string.text msgid "Spacing " -msgstr "अंतर देणे" +msgstr "अंतर देणे " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER.string.text msgid "From top " -msgstr "वर पासून" +msgstr "वर पासून " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER.string.text msgid "From bottom " -msgstr "तळा पासून" +msgstr "तळा पासून " #. pb: %1 == will be replaced by the number of lines #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_LINES.string.text msgid "%1 Lines" -msgstr "% 1 ओळी" +msgstr "%1 ओळी" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE.string.text msgid "Widow control" @@ -748,7 +748,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE.string.text msgid "Kerning " -msgstr "कर्निंग" +msgstr "कर्निंग " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED.string.text msgid "locked " @@ -780,7 +780,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE.string.text msgid "Accent " -msgstr "लकब" +msgstr "लकब " #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS.string.text msgid "Above" @@ -914,7 +914,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD.string.text msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "समतल संरेषण पूर्वनिर्धारीत " +msgstr "समतल संरेषण पूर्वनिर्धारीत" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text msgctxt "svxitems.src#RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT.string.text" @@ -945,7 +945,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP.string.text msgid "Align to top" -msgstr "वरील प्रमाणे संरेषण करा " +msgstr "वरील प्रमाणे संरेषण करा" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER.string.text msgid "Centered vertically" @@ -953,7 +953,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM.string.text msgid "Align to bottom" -msgstr "तळाप्रमाणे संरेषण करा " +msgstr "तळाप्रमाणे संरेषण करा" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO.string.text msgid "Automatic" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/abpilot.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/abpilot.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/abpilot.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/abpilot.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:09+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:08+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text msgid "Address book type" -msgstr "पत्ता पुस्तक प्रकार " +msgstr "पत्ता पुस्तक प्रकार" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG.string.text msgid "Connection Settings" @@ -30,7 +30,7 @@ #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_MANUAL_FIELD_MAPPING.string.text msgctxt "abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_MANUAL_FIELD_MAPPING.string.text" msgid "Field Assignment" -msgstr " क्षेत्र नेमणूक" +msgstr "क्षेत्र नेमणूक" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_FINAL_CONFIRM.string.text msgid "Data Source Title" @@ -46,7 +46,7 @@ "\n" "This wizard helps you create the data source." msgstr "" -"%PRODUCTNAME द्वारा आपण आपल्या पद्धतीमध्ये पहिल्यापासूनच उपलब्ध असलेल्या डाटा पत्त्या मध्ये प्रवेश करू शकता. ह्याकरिता, %PRODUCTNAME डाटा स्त्रोत निर्माण होईल ज्याच्यात आपला डाटा पत्ता कोष्टक स्वरूपात उपलब्ध असेल.\n" +"%PRODUCTNAME द्वारा आपण आपल्या पद्धतीमध्ये पहिल्यापासूनच उपलब्ध असलेल्या डाटा पत्त्या मध्ये प्रवेश करू शकता. ह्याकरिता, %PRODUCTNAME डाटा स्त्रोत निर्माण होईल ज्याच्यात आपला डाटा पत्ता कोष्टक स्वरूपात उपलब्ध असेल.\n" " \n" "हे विझार्ड डाटा स्त्रोत निर्माण करण्यास आपली मदत करेल." @@ -60,7 +60,7 @@ #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION_GROUPWISE.radiobutton.text msgid "Groupwise" -msgstr " गटानुसार" +msgstr "गटानुसार" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION_LDAP.radiobutton.text msgid "Evolution LDAP" @@ -88,7 +88,7 @@ #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OUTLOOK.radiobutton.text msgid "Outlook address book" -msgstr " पत्ता पुस्तकाचे दृश्य" +msgstr "पत्ता पुस्तकाचे दृश्य" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OUTLOOKEXPRESS.radiobutton.text msgid "Windows system address book" @@ -104,7 +104,7 @@ "\n" "Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information." msgstr "" -"नवीन डाटा स्त्रोताची पूर्वतयारी करण्यासाठी अधिक माहितीची आवश्यकता आहे.\n" +"नवीन डाटा स्त्रोताची पूर्वतयारी करण्यासाठी अधिक माहितीची आवश्यकता आहे.\n" "\n" "खाली दिलेल्या कळ वर क्लिक करून दूसरा संवाद उघडा ज्याच्यात आपण नंतर आवश्यक माहिती घालू शकतो." @@ -137,6 +137,7 @@ "Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source." msgstr "" "आपल्या नमुन्यामध्ये पत्ता डाटा समाविष्ट करण्यासाठी, %PRODUCTNAME ला कोणत्या क्षेत्रात कोणता डाटा समाविष्ट आहे हे माहिती असायला हवे.\n" +"\n" "उदाहरणार्थ, आपण क्षेत्र नावात ई-मेल पत्ते \"email\", किंवा \"E-mail\" किंवा \"EM\" किंवा काहीतरी भिन्न असे जतन करू शकता.\n" "\n" "खाली दिलेल्या कळ वर क्लिक करून दुसरा संवाद उघडा ज्याच्यात आपण आपल्या डाटा स्त्रोताच्या नियंत्रणाना घालू शकता." @@ -144,7 +145,7 @@ #: abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG.pushbutton.text msgctxt "abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG.pushbutton.text" msgid "Field Assignment" -msgstr " क्षेत्र नेमणूक" +msgstr "क्षेत्र नेमणूक" #: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_FINISH_EXPL.fixedtext.text msgid "" @@ -152,9 +153,9 @@ "\n" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" -"%PRODUCTNAME मध्ये आपला डाटा पत्ता समाविष्ट करण्यासाठीची आवश्यक सर्व माहिती आहे. \n" +"%PRODUCTNAME मध्ये आपला डाटा पत्ता समाविष्ट करण्यासाठीची आवश्यक सर्व माहिती आहे.\n" "\n" -" %PRODUCTNAME मध्ये आता फक्त त्या डाटा स्त्रोताचे नाव घाला ज्याच्यात आपणांस नोंदणी करायची आहे. " +"%PRODUCTNAME मध्ये आता फक्त त्या डाटा स्त्रोताचे नाव घाला ज्याच्यात आपणांस नोंदणी करायची आहे." #: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_LOCATION.fixedtext.text msgid "Location" @@ -174,7 +175,7 @@ #: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_DUPLICATENAME.fixedtext.text msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one." -msgstr "एका दुसऱ्या डाटा स्त्रोताचे देखील हेच नाव आहे. डाटा स्त्रोतांचे अनन्यसाधारण नावे असली पाहिजेत त्यामुळे आपण दुसरे एखादे नाव निवडा." +msgstr "एका दुसऱ्या डाटा स्त्रोताचे देखील हेच नाव आहे. डाटा स्त्रोतांचे अनन्यसाधारण नावे असली पाहिजेत त्यामुळे आपण दुसरे एखादे नाव निवडा." #: abspilot.src#RID_ERR_NEEDTYPESELECTION.errorbox.text msgid "Please select a type of address book." @@ -186,7 +187,7 @@ "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" "डाटा स्त्रोत मध्ये कोणतेही कोष्टक समाविष्ट नाहीत.\n" -"तरी ही आपणांस हेच पत्ता डाटा स्त्रोत स्थापित करायचे आहे का?" +"तरी ही आपणांस हेच पत्ता डाटा स्त्रोत स्थापित करायचे आहे का?" #: abspilot.src#RID_QRY_NO_EVO_GW.querybox.text msgid "" @@ -223,5 +224,5 @@ "\"File - Template - Address Book Source...\"" msgstr "" "या वेळी कोणत्याही क्षेत्राची नेमणूक केलेली नाही.\n" -"आपण पहिले धारिकेंची नेमणूक करू शकता किंवा :\n" -"\"धारिका - नमुना - पत्ता पुस्तक स्त्रोता...\" ची निवड पहिली करून ते नंतर पण करू शकता. " +"आपण पहिले धारिकेंची नेमणूक करू शकता किंवा:\n" +"\"धारिका - नमुना - पत्ता पुस्तक स्त्रोता...\" ची निवड पहिली करून ते नंतर पण करू शकता." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/bibliography.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/bibliography.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/bibliography.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/bibliography.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:17+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text msgid "Field selection:" -msgstr " क्षेत्र निवड" +msgstr "क्षेत्र निवड:" #: bib.src#RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX.string.text msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/dbpilots.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/dbpilots.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/dbpilots.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/dbpilots.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fdbpilots.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:10+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -42,7 +42,7 @@ #: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text" msgid "~Option fields" -msgstr "पर्याय क्षेत्रे (~O)" +msgstr "पर्याय क्षेत्रे (~O)" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.tabpage.text msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.tabpage.text" @@ -51,7 +51,7 @@ #: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.FT_DEFAULTSELECTION.fixedtext.text msgid "Should one option field be selected as a default?" -msgstr "एका पर्याय क्षेत्राला पूर्वनिर्धारीत रूपात निवडायचे का ?" +msgstr "एका पर्याय क्षेत्राला पूर्वनिर्धारीत रूपात निवडायचे का?" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.RB_DEFSELECTION_YES.radiobutton.text msgid "~Yes, the following:" @@ -80,11 +80,11 @@ #: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.tabpage.text msgid "Field Values" -msgstr " क्षेत्र मूल्ये" +msgstr "क्षेत्र मूल्ये" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.FT_NAMEIT.fixedtext.text msgid "Which ~caption is to be given to your option group?" -msgstr "आपल्या पर्याय गटला कोणते कॅप्शन दिले जाणार आहे (~c)?" +msgstr "आपल्या पर्याय गटला कोणते कॅप्शन दिले जाणार आहे (~c)?" #: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.FT_THATSALL.fixedtext.text msgid "These were all details needed to create the option group." @@ -96,33 +96,33 @@ #: groupboxpages.src#RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD.string.text msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action." -msgstr "आपण माहितीकोश क्षेत्रात पर्याय गटाचे मूल्य जतन करू शकता किंवा त्याचा उपयोग नंतरच्या कृतीत करू शकता. " +msgstr "आपण माहितीकोश क्षेत्रात पर्याय गटाचे मूल्य जतन करू शकता किंवा त्याचा उपयोग नंतरच्या कृतीत करू शकता." #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FL_FRAME.fixedline.text msgid "Table element" -msgstr "कोष्टक घटक " +msgstr "कोष्टक घटक" #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text msgctxt "gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text" msgid "Existing fields" -msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेली क्षेत्रे" +msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेली क्षेत्रे" #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_SELECTED_FIELDS.fixedtext.text msgid "Selected fields" -msgstr "निवडलेले क्षेत्र" +msgstr "निवडलेले क्षेत्र" #: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text msgctxt "gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text" msgid "Field Selection" -msgstr " क्षेत्र निवड" +msgstr "क्षेत्र निवड" #: gridpages.src#RID_STR_DATEPOSTFIX.string.text msgid " (Date)" -msgstr "(दिनांक)" +msgstr " (दिनांक)" #: gridpages.src#RID_STR_TIMEPOSTFIX.string.text msgid " (Time)" -msgstr "(वेळ)" +msgstr " (वेळ)" #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FL_DATA.fixedline.text msgctxt "commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FL_DATA.fixedline.text" @@ -138,12 +138,12 @@ "\n" "Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page." msgstr "" -"सध्या, ज्याच्या मालकीचे नमुना व नियंत्रक आहेत ते डाटा स्त्रोताशी मर्यादित नाहीत (किंवा पूर्णतया नाहीत). \n" +"सध्या, ज्याच्या मालकीचे नमुना व नियंत्रक आहेत ते डाटा स्त्रोताशी मर्यादित नाहीत (किंवा पूर्णतया नाहीत).\n" "\n" "कृपया डाटा स्त्रोत आणि तालिका निवडा.\n" "\n" "\n" -"कृपया नोंद करा की ह्या पानावर केलेली नियंत्रणे पान सोडल्यावर लगेचच अमलात आणली जातील. " +"कृपया नोंद करा की ह्या पानावर केलेली नियंत्रणे पान सोडल्यावर लगेचच अमलात आणली जातील." #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FT_DATASOURCE.fixedtext.text msgid "~Data source:" @@ -164,11 +164,11 @@ #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.FT_DATABASEFIELD_QUEST.fixedtext.text msgid "Do you want to save the value in a database field?" -msgstr "आपणांस माहितीकोश क्षेत्रातील मूल्य जतन करायचे आहे का ?" +msgstr "आपणांस माहितीकोश क्षेत्रातील मूल्य जतन करायचे आहे का?" #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.RB_STOREINFIELD_YES.radiobutton.text msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "होय, मला ते ह्या दिलेल्या माहितीकोश क्षेत्रात जतन करायचे आहे (~Y):" +msgstr "होय, मला ते ह्या दिलेल्या माहितीकोश क्षेत्रात जतन करायचे आहे (~Y):" #: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.RB_STOREINFIELD_NO.radiobutton.text msgid "~No, I only want to save the value in the form." @@ -220,7 +220,7 @@ "उजवी कडे,आपणांस नमुन्याच्या डाटा स्त्रोतातील सर्व कोष्टक दिसतील.\n" "\n" "\n" -"सूची विषयासाठी ज्या कोष्टकातील डाटाचा पाया म्हणून उपयोग करायचा आहे ती निवडा. " +"सूची विषयासाठी ज्या कोष्टकातील डाटाचा पाया म्हणून उपयोग करायचा आहे ती निवडा." #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.tabpage.text msgid "Table Selection" @@ -229,7 +229,7 @@ #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text msgctxt "listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text" msgid "Existing fields" -msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेली क्षेत्रे" +msgstr "अस्तित्वातील क्षेत्र" #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_DISPLAYEDFIELD.fixedtext.text msgid "Display field" @@ -237,7 +237,7 @@ #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.STR_FIELDINFO_COMBOBOX.string.text msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list." -msgstr "निवडलेल्या क्षेत्राचा विषय कॉम्बो पेटी यादीत दाखवला जाईल." +msgstr "निवडलेल्या क्षेत्राचा विषय कॉम्बो पेटी यादीत दाखवला जाईल." #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.STR_FIELDINFO_LISTBOX.string.text msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." @@ -246,11 +246,11 @@ #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.tabpage.text msgctxt "listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.tabpage.text" msgid "Field Selection" -msgstr " क्षेत्र निवड" +msgstr "क्षेत्र निवड" #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.FT_FIELDLINK_DESC.fixedtext.text msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown." -msgstr "याठिकाणी आपण अनुरूप विषय ज्यात समाविष्ट असतील अशी क्षेत्रे निवडू शकतो जेणेकरून प्रदर्शन क्षेत्रातील मूल्य दर्शविता येईल." +msgstr "याठिकाणी आपण अनुरूप विषय ज्यात समाविष्ट असतील अशी क्षेत्रे निवडू शकतो जेणेकरून प्रदर्शन क्षेत्रातील मूल्य दर्शविता येईल." #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.FT_VALUELISTFIELD.fixedtext.text msgid "Field from the ~Value Table" @@ -262,8 +262,8 @@ #: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.tabpage.text msgid "Field Link" -msgstr " क्षेत्र दुवा" +msgstr "क्षेत्र दुवा" #: listcombopages.src#RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD.string.text msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes." -msgstr "आपण माहितीकोश क्षेत्राच्या कॉम्बो पेटीतील मूल्य जतन करू शकता किंवा त्याचा उपयोग प्रदर्शनासाठी करू शकता." +msgstr "आपण माहितीकोश क्षेत्राच्या कॉम्बो पेटीतील मूल्य जतन करू शकता किंवा त्याचा उपयोग प्रदर्शनासाठी करू शकता." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/propctrlr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/propctrlr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 05:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:11+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -95,7 +95,7 @@ #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$." -msgstr "ही नियंत्रण क्षेत्रे आहेत ज्यांचा उपयोग $control_class$ $control_name$ च्या लेबल क्षेत्रांसारखा होऊ शकतो." +msgstr "ही नियंत्रण क्षेत्र आहेत ज्यांचा उपयोग $control_class$ $control_name$ च्या लेबल क्षेत्रांसारखा होऊ शकतो." #: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.checkbox.text msgid "~No assignment" @@ -132,7 +132,7 @@ #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text msgctxt "pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text" msgid "Label Field" -msgstr "लेबलचे क्षेत्र" +msgstr "लेबलचे क्षेत्र" #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text msgid "Group Box" @@ -176,19 +176,19 @@ #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD.string.text msgid "Date Field" -msgstr "दिनांक क्षेत्र" +msgstr "दिनांक क्षेत्र" #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD.string.text msgid "Time Field" -msgstr "वेळ क्षेत्र" +msgstr "वेळ क्षेत्र" #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD.string.text msgid "Numeric Field" -msgstr "क्रमांक क्षेत्र" +msgstr "क्रमांक क्षेत्र" #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD.string.text msgid "Currency Field" -msgstr "मुद्रा क्षेत्र" +msgstr "मुद्रा क्षेत्र" #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD.string.text msgid "Pattern Field" @@ -196,7 +196,7 @@ #: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text msgid "Table Control " -msgstr "कोष्टक नियंत्रण" +msgstr "कोष्टक नियंत्रण " #: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form." @@ -212,7 +212,7 @@ #: formlinkdialog.src#STR_DETAIL_FORM.string.text msgid "Sub Form" -msgstr " उपनमुने" +msgstr "उपनमुने" #: formlinkdialog.src#STR_MASTER_FORM.string.text msgid "Master Form" @@ -221,7 +221,7 @@ #. # will be replace with a name. #: formlinkdialog.src#STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS.string.text msgid "The columns of '#' could not be retrieved." -msgstr " '# चा उपनमुना पुन्हा मिळविता आले नाहीत." +msgstr "'#'चे स्तंभ पुन्हा प्राप्त करणे अशक्य." #: formres.src#RID_STR_EDITMASK.string.text msgid "Edit mask" @@ -337,7 +337,7 @@ #: formres.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN.string.text msgid "Vert. Alignment" -msgstr "उभे संरेषन" +msgstr "उ. संरेषन" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.1.string.text msgid "Top" @@ -462,7 +462,7 @@ #: formres.src#RID_STR_CONTROLSOURCE.string.text msgid "Data field" -msgstr "डाटा क्षेत्र" +msgstr "डाटा क्षेत्र" #: formres.src#RID_STR_DROPDOWN.string.text msgid "Dropdown" @@ -470,7 +470,7 @@ #: formres.src#RID_STR_BOUNDCOLUMN.string.text msgid "Bound field" -msgstr "मर्यादित क्षेत्र" +msgstr "मर्यादित क्षेत्र" #: formres.src#RID_STR_LISTSOURCE.string.text msgid "List content" @@ -510,11 +510,11 @@ #: formres.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text msgid "Link master fields" -msgstr "प्रधान क्षेत्रे जोडा" +msgstr "प्रधान क्षेत्रे जोडा" #: formres.src#RID_STR_SLAVEFIELDS.string.text msgid "Link slave fields" -msgstr "गौण क्षेत्रे जोडा" +msgstr "गौण क्षेत्रे जोडा" #: formres.src#RID_STR_VALUEMIN.string.text msgid "Value min." @@ -586,7 +586,7 @@ #: formres.src#RID_STR_LISTINDEX.string.text msgid "List index" -msgstr " अनुक्रमणिका दाखवा" +msgstr "अनुक्रमणिका दाखवा" #: formres.src#RID_STR_ROWHEIGHT.string.text msgid "Row height" @@ -643,11 +643,11 @@ #: formres.src#RID_STR_DEFAULTDATE.string.text msgid "Default date" -msgstr "पूर्वनिर्धारीत दिनांक" +msgstr "पूर्वनिर्धारीत दिनांक" #: formres.src#RID_STR_DEFAULTTIME.string.text msgid "Default time" -msgstr "पूर्वनिर्धारीत वेळ" +msgstr "पूर्वनिर्धारीत वेळ" #: formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text" @@ -687,7 +687,7 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.5.string.text msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [स्थानिक]" +msgstr "Sql [Native]" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.6.string.text msgid "Tablefields" @@ -917,11 +917,11 @@ #: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE.string.text msgid "Before record action" -msgstr " कृतीची नोंद करण्याआधी" +msgstr "कृतीची नोंद करण्याआधी" #: formres.src#RID_STR_EVT_ROWCHANGE.string.text msgid "After record action" -msgstr " कृतीची नोंद केल्यानंतर" +msgstr "कृतीची नोंद केल्यानंतर" #: formres.src#RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE.string.text msgid "Confirm deletion" @@ -929,7 +929,7 @@ #: formres.src#RID_STR_EVT_ERROROCCURRED.string.text msgid "Error occurred" -msgstr "दोष आला " +msgstr "दोष आला" #: formres.src#RID_STR_EVT_FOCUSGAINED.string.text msgid "When receiving focus" @@ -1174,7 +1174,7 @@ #: formres.src#RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE.string.text msgid "Contents of the linked cell" -msgstr "जोडलेल्या कक्षातील विषय " +msgstr "जोडलेल्या कक्षातील विषय" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.1.string.text msgid "The selected entry" @@ -1233,7 +1233,7 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text msgid "Both" -msgstr "दोन्हीं " +msgstr "दोन्हीं" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text" @@ -1284,11 +1284,11 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.2.string.text msgid "Left centered" -msgstr "डावीकडे केन्द्रित " +msgstr "डावीकडे केन्द्रित" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.3.string.text msgid "Left bottom" -msgstr "डावीकडे तळाशी " +msgstr "डावीकडे तळाशी" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.4.string.text msgid "Right top" @@ -1320,7 +1320,7 @@ #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.11.string.text msgid "Below centered" -msgstr "खाली केन्द्रित " +msgstr "खाली केन्द्रित" #: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.12.string.text msgid "Below right" @@ -1381,7 +1381,7 @@ #: formres.src#RID_STR_XSD_DATA_TYPE.string.text msgid "Data type" -msgstr "डाटा प्रकार " +msgstr "डाटा प्रकार" #: formres.src#RID_STR_XSD_WHITESPACES.string.text msgid "Whitespaces" @@ -1425,19 +1425,19 @@ #: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE.string.text msgid "Max. (inclusive)" -msgstr "अधिकतम (समावेशक)" +msgstr "क. (समावेशक)" #: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE.string.text msgid "Max. (exclusive)" -msgstr "अधिकतम (खेरीज)" +msgstr "क. (खेरीज)" #: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE.string.text msgid "Min. (inclusive)" -msgstr "किमान (समावेशक)" +msgstr "कि. (समावेशक)" #: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE.string.text msgid "Min. (exclusive)" -msgstr "किमान (खेरीज)" +msgstr "कि. (खेरीज)" #: formres.src#RID_STR_SUBMISSION_ID.string.text msgid "Submission" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/scanner.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/scanner.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/scanner.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/scanner.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:29+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -41,16 +41,16 @@ "About\n" " Dev~ice" msgstr "" -" \n" -" साधन संदर्भात (~i)" +"साधन\n" +" संदर्भात (~i)" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BTN.pushbutton.text msgid "" "Create\n" "Preview" msgstr "" -" \n" -" पूर्वदृश्य तयार करा" +"पूर्वदृश्य\n" +"तयार करा" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BTN.pushbutton.text msgid "Scan" @@ -86,7 +86,7 @@ #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_RESOLUTION_TXT.fixedtext.text msgid "Resolution [~DPI]" -msgstr "पृथक्करण [DPI] (~D)" +msgstr "रेजोल्युशन [~DPI]" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_ADVANCED_TXT.fixedtext.text msgid "Show advanced options" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 09:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:11+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "" "उतरवून घेण्याचे स्थान: %DOWNLOAD_PATH आहे.\n" "\n" -"साधन – पर्यायांच्या खाली- %PRODUCTNAME –चालू असतानाच्या अद्ययावतसाठी, आपण उतरवून घेण्याचे स्थान बदलू शकता." +"साधन – पर्याय... - %PRODUCTNAME – चालू असतानाच्या अद्ययावतसाठी, आपण उतरवून घेण्याचे स्थान बदलू शकता." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR.string.text msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH." @@ -85,7 +85,7 @@ #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL.string.text msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation." -msgstr " %PRODUCTNAME %NEXTVERSIONला डाऊनलोड पूर्ण झाले. स्थापना करण्यासाठी सज्ज." +msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION चे डाऊनलोड पूर्ण झाले. स्थापना करण्यासाठी सज्ज." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -97,7 +97,7 @@ #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL.string.text msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?" -msgstr "अद्ययावतला स्थापित करण्यासाठी, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ला बंद करण्याची गरज आहे. आता आपणास अद्ययावत स्थापित करायचे आहेत का?" +msgstr "अद्ययावतला स्थापित करण्यासाठी, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ला बंद करण्याची गरज आहे. आता आपणास अद्ययावत स्थापित करायचे आहेत का?" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW.string.text msgid "Install ~now" @@ -109,7 +109,7 @@ #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually." -msgstr "स्थापित करणारयाचे अनुप्रयोग चालू करू शकलो नाही, कृपया DOWNLOAD_PATH मध्ये %FILE_NAME मॅन्युएली चालू करा." +msgstr "स्थापित करणारयाचे अनुप्रयोग चालू करू शकलो नाही, कृपया %DOWNLOAD_PATH मध्ये %FILE_NAME मॅन्युएली चालू करा." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?" @@ -185,7 +185,7 @@ #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text" msgid "%PRODUCTNAME update available" -msgstr "%PRODUCTNAMEचे अद्ययावत उपलब्ध आहे" +msgstr "%PRODUCTNAME सुधारणा उपलब्ध आहे" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START.string.text msgid "Download of update begins." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:05+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:55+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text @@ -333,7 +333,7 @@ #: StarOffice_XML__Draw__ui.xcu#StarOffice_XML__Draw_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing" -msgstr "%productname% %formatversion% रेखाचित्र " +msgstr "%productname% %formatversion% रेखाचित्र" #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/filter/source/config/fragments/types.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:20+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:18+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text @@ -450,7 +450,7 @@ #: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.FT_PROCESS.fixedtext.text msgid "During PDF export the following problems occurred:" -msgstr " PDF ला पाठवताना पुढील समस्या आल्या:" +msgstr "PDF ला पाठवताना पुढील समस्या आल्या:" #: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_PDFA_SHORT.string.text msgid "PDF/A transparency" @@ -462,7 +462,7 @@ #: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_VERSION_SHORT.string.text msgid "PDF version conflict" -msgstr " विंसगत PDF आवृत्ती" +msgstr "विंसगत PDF आवृत्ती" #: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.STR_WARN_TRANSP_VERSION.string.text msgid "Transparency is not supported in PDF versions earlier than PDF 1.4. A transparent object was painted opaque instead" @@ -486,4 +486,4 @@ #: impdialog.src#RID_PDF_ERROR_DLG.modaldialog.text msgid "Problems during PDF export" -msgstr "PDF ला पाठवताना समस्या " +msgstr "PDF ला पाठवताना समस्या" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 16:15+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:20+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text @@ -37,7 +37,7 @@ #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_EXPORT_ONLY.string.text msgid "export filter" -msgstr " पाठवण्याची गाळणी" +msgstr "पाठवण्याची गाळणी" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_WARN_DELETE.string.text msgid "Do you really want to delete the XML Filter '%s'? This action cannot be undone." @@ -85,11 +85,11 @@ #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_HAS_BEEN_SAVED.string.text msgid "The XML filter '%s' has been saved as package '%s'. " -msgstr "पॅकेज '%2$s' प्रमाणे XML गाळणी '%1$s' ला जतन केले आहे. " +msgstr "XML फिल्टर '%s' यास संकुल '%s' म्हणून साठवले. " #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTERS_HAVE_BEEN_SAVED.string.text msgid "%s XML filters have been saved in the package '%s'." -msgstr "पॅकेज '%s' मध्ये XML गाळणी '%s' ला जतन केले आहे." +msgstr "पॅकेज '%s' मध्ये %s XML फिल्टर्स् साठवले." #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_FILTER_PACKAGE.string.text msgid "XSLT filter package" @@ -128,7 +128,7 @@ #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_EXPORT_XSLT.fixedtext.text msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_EXPORT_XSLT.fixedtext.text" msgid "XSLT for export" -msgstr " पाठवण्यासाठी XSLT" +msgstr "पाठवण्यासाठी XSLT" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_TRANSFORM_DOCUMENT.fixedtext.text msgid "Transform document" @@ -149,7 +149,7 @@ #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_XSLT.fixedtext.text msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_XSLT.fixedtext.text" msgid "XSLT for import" -msgstr "आणण्यासाठी XSLT " +msgstr "आणण्यासाठी XSLT" #: xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text msgctxt "xmlfiltertestdialog.src#DLG_XML_FILTER_TEST_DIALOG.FT_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text" @@ -262,7 +262,7 @@ #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.FT_XML_IMPORT_TEMPLATE.fixedtext.text" msgid "Template for import" -msgstr " आणण्यासाठी नमुना" +msgstr "आणण्यासाठी नमुना" #: xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.pushbutton.text msgctxt "xmlfiltertabpagexslt.src#RID_XML_FILTER_TABPAGE_XSLT.PB_XML_IMPORT_TEMPLATE_BROWSE.pushbutton.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/forms/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/forms/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/forms/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/forms/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+forms%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:49+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -33,7 +33,7 @@ #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_INVALID_CONSTRAINT.string.text msgid "The constraint '$1' not validated." -msgstr "राखीव '$1'चे मूल्यांकित केलेले नाही." +msgstr "कंस्ट्रेंट '$1' तपासले नाही." #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_IS_NOT_A.string.text msgid "The value is not of the type '$2'." @@ -77,7 +77,7 @@ #: xforms.src#RID_STR_XFORMS_VALUE_MAX_LENGTH.string.text msgid "The string can only be $2 characters long at most." -msgstr " वर्णाक्षर जास्तीत जास्त $2 अक्षरांएवढी लांब असली पाहिजे." +msgstr "वर्णाक्षर जास्तीत जास्त $2 अक्षरांएवढी लांब असली पाहिजे." #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_STRING.string.text msgid "String" @@ -117,7 +117,7 @@ #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEARMONTH.string.text msgid "Month and year" -msgstr "महिना आणि वर्ष " +msgstr "महिना आणि वर्ष" #: xforms.src#RID_STR_DATATYPE_YEAR.string.text msgid "Year" @@ -153,7 +153,7 @@ #: strings.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text msgid "Insert graphics" -msgstr "चित्रालेख अंतर्भूत करा " +msgstr "चित्रालेख अंतर्भूत करा" #: strings.src#RID_STR_CONTROL_SUBSTITUTED_NAME.string.text msgid "substituted" @@ -193,11 +193,11 @@ #: strings.src#RID_STR_ERR_DELETERECORDS.string.text msgid "Error deleting the specified records" -msgstr "निर्देशित केलेली नोंद काढून टाकताना दोष" +msgstr "निर्देशित केलेली नोंद नष्ट करतेवेळी त्रुटी" #: strings.src#RID_STR_NEED_NON_NULL_OBJECT.string.text msgid "The object cannot be NULL." -msgstr "वस्तू अवैध असू शकत नाही." +msgstr "वस्तू NULL असणे अशक्य." #: strings.src#RID_STR_OPEN_GRAPHICS.string.text msgid "Insert graphics from..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/formula/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/formula/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/formula/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 05:24+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text @@ -298,7 +298,7 @@ #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE.string.text msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_FILTER_TITLE.string.text" msgid "File ~type:" -msgstr "धारिकेचा~ प्रकार:" +msgstr "फाइल प्रकार (~t):" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FOLDERPICKER_DEFAULT_TITLE.string.text msgid "Select Path" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/framework/source/classes.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/framework/source/classes.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/framework/source/classes.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/framework/source/classes.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 05:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:44+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -33,7 +33,7 @@ #: resource.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text msgid "~Close & Return to " -msgstr "बंद करा व परता (~C)" +msgstr "बंद करा व परता (~C) " #: resource.src#POPUPMENU_TOOLBAR_QUICKCUSTOMIZATION.MENUITEM_TOOLBAR_VISIBLEBUTTON.menuitem.text msgid "Visible ~Buttons" @@ -77,7 +77,7 @@ #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" -msgstr "कृपया स्थापना कार्यान्वित करण्यासाठी ह्या पायरयांचे अनुसरण करा:" +msgstr "कृपया स्थापना कार्यान्वित करण्यासाठी ह्या पायरयांचे अनुसरण करा:" #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2_1.fixedtext.text msgid "1." @@ -85,7 +85,7 @@ #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO2.fixedtext.text msgid "View the complete License Agreement. Please use the scroll bar or the '%PAGEDOWN' button in this dialog to view the entire license text." -msgstr "संपूर्ण परवाना करार पहा. संपूर्ण परवाना मजकूर पाहण्यासाठी संवाद मधील स्क्रोल पट्टीचा किंवा '%PAGEDOWN' कळ चा उपयोग करा." +msgstr "संपूर्ण परवाना करार पहा. संपूर्ण परवाना मजकूर पाहण्यासाठी संवाद मधील स्क्रोल पट्टीचा किंवा '%PAGEDOWN' कळ चा उपयोग करा." #: resource.src#DLG_LICENSE.PB_PAGEDOWN.pushbutton.text msgid "Scroll Down" @@ -125,10 +125,10 @@ "Press the 'Retry' button after you have allocated more free disk space to retry saving the data.\n" "\n" msgstr "" -"खाली दिलेल्या स्थानी डिस्कच्या अपुरया असणारया मुक्त जागेमुळे %PRODUCTNAME महत्त्वपूर्ण अंतर्गत माहिती जतन करू शकले नाही:\n" +"खाली दिलेल्या स्थानी डिस्कच्या अपुरया असणारया मुक्त जागेमुळे %PRODUCTNAME महत्त्वपूर्ण अंतर्गत माहिती जतन करू शकले नाही:\n" "%PATH\n" "\n" -"त्या स्थानी अधिक मुक्त डिस्क जागा नेमून दिल्याशिवाय आपण आता %PRODUCTNAME मध्ये काम करू शकणार नाही.\n" +"या स्थानी अधिक मुक्त डिस्क जागा नेमून दिल्याशिवाय आपण आता %PRODUCTNAME मध्ये कामकरूशकणार नाही.\n" "\n" "डाटा जतन करण्याचा पुन्हा प्रयत्न करण्यासाठी आपण अधिक मुक्त डिस्क जागेस नेमून दिल्यानंतर 'पुन्हा प्रयत्न करा' कळ दाबा.\n" "\n" @@ -151,7 +151,7 @@ "Please try to remove your user profile for the application." msgstr "" "वापरकर्त्याचा इंटरफेस अंतर्गत रचनेचा डाटा लोड करताना दोष आढळला. अनुप्रयोग आता समाप्त करण्यात येईल.\n" -" कृपया अनुप्रयोगासाठी आपल्या वापरकर्त्याचा माहितीलेख काढून टाकण्याचा प्रयत्न करा." +"कृपया अनुप्रयोगासाठी आपल्या वापरकर्त्याचा माहितीलेख काढून टाकण्याचा प्रयत्न करा." #: resource.src#STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL.string.text msgid "" @@ -159,7 +159,7 @@ "Please try to remove your user profile for the application first or try to reinstall the application." msgstr "" "वापरकर्त्याचा इंटरफेस अंतर्गत रचनेचा डाटा लोड करताना दोष आढळला. अनुप्रयोग आता समाप्त करण्यात येईल.\n" -" कृपया प्रथम अनुप्रयोगासाठी आपल्या वापरकर्त्याचा माहितीलेख काढून टाकण्याचा प्रयत्न करा किंवा अनुप्रयोगास पुर्नःस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा." +"कृपया प्रथम अनुप्रयोगासाठी आपल्या वापरकर्त्याचा माहितीलेख काढून टाकण्याचा प्रयत्न करा किंवा अनुप्रयोगास पुर्नःस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा." #: resource.src#STR_UNTITLED_DOCUMENT.string.text msgid "Untitled" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:31+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 10:12+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -69,19 +69,19 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_11.LngText.text msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== लॉगिंग आरंभ: [दिनांक] [वेळ] ===" +msgstr "=== लॉगिंग आरंभ: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf#OOO_ERROR_12.LngText.text msgid "=== Logging stopped: [Date] [Time] ===" -msgstr "=== लॉगिंग बंद: [दिनांक] [वेळ] ===" +msgstr "=== लॉगिंग बंद: [Date] [Time] ===" #: Error.ulf#OOO_ERROR_13.LngText.text msgid "Action start [Time]: [1]." -msgstr "कृती आरंभ [वेळ]: [1]." +msgstr "कृती आरंभ [Time]: [1]." #: Error.ulf#OOO_ERROR_14.LngText.text msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." -msgstr "कृती अन्त [वेळ]: [1]. परत करा मूल्य [2]." +msgstr "कृती अन्त [Time]: [1]. परत करा मूल्य [2]." #: Error.ulf#OOO_ERROR_15.LngText.text msgid "Time remaining: {[1] minutes }{[2] seconds}" @@ -130,7 +130,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_26.LngText.text msgid "Cannot create the file [3]. A directory with this name already exists. Cancel the installation and try installing to a different location." -msgstr "फाइल [3] निर्माण करु शकत नाही. या नावाचे फोल्डर आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. ही प्रस्थापना रद्द करा आणि दुसऱ्या स्थानावर प्रस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा." +msgstr "फाइल [3] निर्माण करु शकत नाही. या नावाचे फोल्डर आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. ही प्रस्थापना रद्द करा आणि दुसऱ्या स्थानावर प्रस्थापित करण्याचा प्रयत्न करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_27.LngText.text msgid "Please insert the disk: [2]" @@ -138,11 +138,11 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_28.LngText.text msgid "The installer has insufficient privileges to access this directory: [2]. The installation cannot continue. Log on as an administrator or contact your system administrator." -msgstr "प्रस्थापकास हा डिरेक्टरी: [2] प्रवेशित करण्याचे अपर्याप्त अधिकार आहेत. प्रस्थापना चालू ठेवता येत नाही. प्रशासकाच्या रुपात लॉग इन करा किंवा आपल्या सिस्टम प्रशासकास संपर्क करा." +msgstr "प्रस्थापकास हा डिरेक्टरी: [2] प्रवेशित करण्याचे अपर्याप्त अधिकार आहेत. प्रस्थापना चालू ठेवता येत नाही. प्रशासकाच्या रुपात लॉग इन करा किंवा आपल्या सिस्टम प्रशासकास संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_29.LngText.text msgid "Error writing to file [2]. Verify that you have access to that directory." -msgstr "फाइल [2] वर लिहितांना त्रुटी. ही डिरेक्टरी आपणांस प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." +msgstr "फाइल [2] वर लिहितांना त्रुटी. ही डिरेक्टरी आपणांस प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_30.LngText.text msgid "Error reading from file [2]. Verify that the file exists and that you can access it." @@ -150,19 +150,19 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_31.LngText.text msgid "Another application has exclusive access to the file [2]. Please shut down all other applications, then click Retry." -msgstr "फाइल [2] मध्ये दुसऱ्या ऍप्लिकेशनास निवडक प्रवेश आहे. कृपया अन्य सर्व ऍप्लिकेशन्स् बंद करा, व नंतर पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा." +msgstr "फाइल [2] मध्ये दुसऱ्या ऍप्लिकेशनास निवडक प्रवेश आहे. कृपया अन्य सर्व ऍप्लिकेशन्स् बंद करा, व नंतर पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_32.LngText.text msgid "There is not enough disk space to install the file [2]. Free some disk space and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "फाइल [2] च्या प्रस्थापनेसाठी पर्याप्त डिस्क जागा नाही. डिस्कवरील काही जागा मुक्त करा आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा निर्गमन करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." +msgstr "फाइल [2] च्या प्रस्थापनेसाठी पर्याप्त डिस्क जागा नाही. डिस्कवरील काही जागा मुक्त करा आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा निर्गमन करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_33.LngText.text msgid "Source file not found: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "स्त्रोत फाइल सापडली नाही: [2]. ही फाइल स्ध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." +msgstr "स्त्रोत फाइल सापडली नाही: [2]. ही फाइल स्ध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_34.LngText.text msgid "Error reading from file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "फाइल: [3] वाचण्यात त्रुटी. {{ सिस्टम त्रुटी [2].}} ही फाइल सध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." +msgstr "फाइल: [3] वाचण्यात त्रुटी. {{ सिस्टम त्रुटी [2].}} ही फाइल सध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_35.LngText.text msgid "Error writing to file: [3]. {{ System error [2].}} Verify that you have access to that directory." @@ -170,15 +170,15 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_36.LngText.text msgid "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "स्त्रोत फाइल सापडली नाही{{(cabinet)}}: [2].ही फाइल स्ध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." +msgstr "स्त्रोत फाइल सापडली नाही{{(cabinet)}}: [2]. ही फाइल स्ध्या अस्तित्वात आहे व आपणास प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_37.LngText.text msgid "Cannot create the directory [2]. A file with this name already exists. Please rename or remove the file and click Retry, or click Cancel to exit." -msgstr "डिरेक्टरी [2] निर्माण करु शकत नाही. या नावाची फाइल आधीपासूनच अस्तिस्वात आहे. कृपया धारिकेस पुनः नाव द्या किंवा काढून टाका आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा निर्गमन करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." +msgstr "डिरेक्टरी [2] निर्माण करु शकत नाही. या नावाची फाइल आधीपासूनच अस्तिस्वात आहे. कृपया धारिकेस पुनः नाव द्या किंवा काढून टाका आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा निर्गमन करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_38.LngText.text msgid "The volume [2] is currently unavailable. Please select another." -msgstr "आवृत्ति [2] सध्या अनुपलब्ध आहे. कृपया दुसरी निवडा." +msgstr "आवृत्ति [2] सध्या अनुपलब्ध आहे. कृपया दुसरी निवडा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_39.LngText.text msgid "The specified path [2] is unavailable." @@ -238,7 +238,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_53.LngText.text msgid "Error applying patch to file [2]. It has probably been updated by other means, and can no longer be modified by this patch. For more information contact your patch vendor. {{System Error: [3]}}" -msgstr "फाइल [2] ला जोड लागू करतांना त्रुटी. ही फाइल कदाचित दुसऱ्या रीतिने अद्ययावत करण्यात आली आहे, आणि आता या जोडाद्वारे सुधारित केली जाऊ शकत नाही. अधिक माहितीसाठी आपल्या जोड निर्मात्यास सम्पर्क करा. {{System Error: [3]}} " +msgstr "फाइल [2] ला जोड लागू करतांना त्रुटी. ही फाइल कदाचित दुसऱ्या रीतिने अद्ययावत करण्यात आली आहे, आणि आता या जोडाद्वारे सुधारित केली जाऊ शकत नाही. अधिक माहितीसाठी आपल्या जोड निर्मात्यास सम्पर्क करा. {{System Error: [3]}}" #: Error.ulf#OOO_ERROR_54.LngText.text msgid "Could not create key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." @@ -246,39 +246,39 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_55.LngText.text msgid "Could not open key: [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [2] उघडता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "कळ [2] उघडता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_56.LngText.text msgid "Could not delete value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [3] मधून मूल्य [2] हटवता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "कळ [3] मधून मूल्य [2] हटवता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_57.LngText.text msgid "Could not delete key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [2] हटवता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "कळ [2] हटवता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_58.LngText.text msgid "Could not read value [2] from key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [3] मधून मूल्य [2] वाचता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "कळ [3] मधून मूल्य [2] वाचता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_59.LngText.text msgid "Could not write value [2] to key [3]. {{ System error [4].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [3] मध्ये मूल्य [2] लिहिता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "कळ [3] मध्ये मूल्य [2] लिहिता आले नाही. {{ सिस्टम त्रुटी [4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_60.LngText.text msgid "Could not get value names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [2] साठी मूल्य नावे प्राप्त करता आली नाही. {{सिस्टम त्रुटी[4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "कळ [2] साठी मूल्य नावे प्राप्त करता आली नाही. {{सिस्टम त्रुटी[3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_61.LngText.text msgid "Could not get sub key names for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [2] साठी उप कळ नावे प्राप्त करता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "कळ [2] साठी उप कळ नावे प्राप्त करता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_62.LngText.text msgid "Could not read security information for key [2]. {{ System error [3].}} Verify that you have sufficient access to that key, or contact your support personnel." -msgstr "कळ [2] साठी सुरक्षा माहिती वाचता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[4].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "कळ [2] साठी सुरक्षा माहिती वाचता आली नाही. {{ सिस्टम त्रुटी[3].}} आपणास त्या कळीचा पर्याप्त प्रवेश आहे का याची तपासणी करा, किंवा आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_63.LngText.text msgid "Could not increase the available registry space. [2] KB of free registry space is required for the installation of this application." -msgstr "उपलब्ध नोंदणी जागा वाढवता आली नाही. हा ऍप्लिकेशन प्रस्थापित करण्यासाठी [2] KB इतकी मुक्त नोंदणी जागा आवश्यक आहे." +msgstr "उपलब्ध नोंदणी जागा वाढवता आली नाही. हा ऍप्लिकेशन प्रस्थापित करण्यासाठी [2] KB इतकी मुक्त नोंदणी जागा आवश्यक आहे." #: Error.ulf#OOO_ERROR_64.LngText.text msgid "Another installation is in progress. You must complete that installation before continuing this one." @@ -290,15 +290,15 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_66.LngText.text msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "वापरकर्ता [2] ने उत्पादन [3] साठी आधीच प्रस्थापना सुरु केली आहे. त्या वापरकर्त्यास त्या उत्पादनाचा उपयोग करण्यापूर्वी ती प्रस्थापना परत चालवावी लागेल. आता आपली प्रस्थापना पुढे चालू राहील." +msgstr "वापरकर्ता [2] ने उत्पादन [3] साठी आधीच प्रस्थापना सुरु केली आहे. त्या वापरकर्त्यास त्या उत्पादनाचा उपयोग करण्यापूर्वी ती प्रस्थापना परत चालवावी लागेल. आता आपली प्रस्थापना पुढे चालू राहील." #: Error.ulf#OOO_ERROR_67.LngText.text msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product." -msgstr "वापरकर्ता [2] ने उत्पादन [3] साठी आधीच प्रस्थापना सुरु केली आहे. त्या वापरकर्त्यास त्या उत्पादनाचा उपयोग करण्यापूर्वी ती प्रस्थापना परत चालवावी लागेल." +msgstr "वापरकर्ता [2] ने उत्पादन [3] साठी आधीच प्रस्थापना सुरु केली आहे. त्या वापरकर्त्यास त्या उत्पादनाचा उपयोग करण्यापूर्वी ती प्रस्थापना परत चालवावी लागेल." #: Error.ulf#OOO_ERROR_68.LngText.text msgid "Out of disk space -- Volume: '[2]'; required space: [3] KB; available space: [4] KB. Free some disk space and retry." -msgstr "डिस्कवर जागा नाही -- प्रमाण: '[2]'; आवश्यक जागा: [3] KB; उपलब्ध जागा: [4] KB. डिस्कवरील काही जागा मुक्त करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा." +msgstr "डिस्कवर जागा नाही -- प्रमाण: '[2]'; आवश्यक जागा: [3] KB; उपलब्ध जागा: [4] KB. डिस्कवरील काही जागा मुक्त करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_69.LngText.text msgid "Are you sure you want to cancel?" @@ -314,7 +314,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_72.LngText.text msgid "Out of disk space -- Volume: [2]; required space: [3] KB; available space: [4] KB. If rollback is disabled, enough space is available. Click Cancel to quit, Retry to check available disk space again, or Ignore to continue without rollback." -msgstr "डिस्कवर जागा नाही -- प्रमाण: '[2]'; आवश्यक जागा: [3] KB; उपलब्ध जागा: [4] KB. मागेघूमाव निष्क्रिय केल्यास काही जागा मुक्त होईल. सोडून देण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा, उपलब्ध जागा तपासणीसाठी पुन्हा प्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा मागेघूमाव शिवाय काम सुरु ठेवण्यासाठी दुर्लक्ष करा वर क्लिक करा." +msgstr "डिस्कवर जागा नाही -- प्रमाण: [2]; आवश्यक जागा: [3] KB; उपलब्ध जागा: [4] KB. मागेघूमाव निष्क्रिय केल्यास काही जागा मुक्त होईल. सोडून देण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा, उपलब्ध जागा तपासणीसाठी पुन्हा प्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा मागेघूमाव शिवाय काम सुरु ठेवण्यासाठी दुर्लक्ष करा वर क्लिक करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_73.LngText.text msgid "Could not access network location [2]." @@ -330,27 +330,27 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_76.LngText.text msgid "The key [2] is not valid. Verify that you entered the correct key." -msgstr "कळ [2] मान्य नाही. आपण एन्टर केलेली कळ बरोबर आहे का याची तपासणी करा." +msgstr "कळ [2] मान्य नाही. आपण एन्टर केलेली कळ बरोबर आहे का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_77.LngText.text msgid "The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr " [2] ची संरचना पुढे चालू ठेवायची असल्यास प्रस्थापकाने सिस्टम परत चालू करायला हवी. आता पुनः प्रारंभ करण्यासाठी होय वर क्लिक करा किंवा आपण नंतर पुनः प्रारंभ करणार असल्यास नाही वर क्लिक करा." +msgstr "[2] ची संरचना पुढे चालू ठेवायची असल्यास प्रस्थापकाने सिस्टम परत चालू करायला हवी. आता पुनः प्रारंभ करण्यासाठी होय वर क्लिक करा किंवा आपण नंतर पुनः प्रारंभ करणार असल्यास नाही वर क्लिक करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_78.LngText.text msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr " [2] मध्ये केलले संरचना बदल प्रभावित करण्यासाठी आपणास सिस्टम परत सुरु करावे लागेल. आता पुनः प्रारंभ करण्यासाठी होय वर क्लिक करा किंवा आपण नंतर पुनः प्रारंभ करणार असल्यास नाही वर क्लिक करा." +msgstr "[2] मध्ये केलले संरचना बदल प्रभावित करण्यासाठी आपणास सिस्टम परत सुरु करावे लागेल. आता पुनः प्रारंभ करण्यासाठी होय वर क्लिक करा किंवा आपण नंतर पुनः प्रारंभ करणार असल्यास नाही वर क्लिक करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_79.LngText.text msgid "An installation for [2] is currently suspended. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "सध्या [2] ची प्रस्थापना बंद करण्यात आली आहे. काम पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणास त्या प्रस्थापनेने केलेले बदल अनावृत्त करावे लागतील. आपण हे बदल अनावृत्त करु इच्छिता का?" +msgstr "सध्या [2] ची प्रस्थापना बंद करण्यात आली आहे. काम पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणास त्या प्रस्थापनेने केलेले बदल अनावृत्त करावे लागतील. आपण हे बदल अनावृत्त करु इच्छिता का?" #: Error.ulf#OOO_ERROR_80.LngText.text msgid "A previous installation for this product is in progress. You must undo the changes made by that installation to continue. Do you want to undo those changes?" -msgstr "या उत्पादनासाठी मागची प्रस्थापना प्रगतीपथावर आहे. काम पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणास त्या प्रस्थापनेने केलेले बदल अनावृत्त करावे लागतील. आपण हे बदल अनावृत्त करु इच्छिता का?" +msgstr "या उत्पादनासाठी मागची प्रस्थापना प्रगतीपथावर आहे. काम पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणास त्या प्रस्थापनेने केलेले बदल अनावृत्त करावे लागतील. आपण हे बदल अनावृत्त करु इच्छिता का?" #: Error.ulf#OOO_ERROR_81.LngText.text msgid "No valid source could be found for product [2]. The Windows Installer cannot continue." -msgstr "उत्पादन [2] साठी कोणताही मान्य स्त्रोत शोधता आला नाही. विंडोज प्रस्थापक पुढे चालू ठेवू शकत नाही." +msgstr "उत्पादन [2] साठी कोणताही मान्य स्त्रोत शोधता आला नाही. विंडोज प्रस्थापक पुढे चालू ठेवू शकत नाही." #: Error.ulf#OOO_ERROR_82.LngText.text msgid "Installation operation completed successfully." @@ -370,23 +370,23 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_86.LngText.text msgid "An error occurred while writing installation information to disk. Check to make sure enough disk space is available, and click Retry, or Cancel to end the installation." -msgstr "डिस्कवर प्रस्थापना माहिती लिहितांना एक त्रुटी घडली. डिस्कवर पर्याप्त जागा आहे का याची तपासणी करा, आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा प्रस्थापनेचा अंत करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." +msgstr "डिस्कवर प्रस्थापना माहिती लिहितांना एक त्रुटी घडली. डिस्कवर पर्याप्त जागा आहे का याची तपासणी करा, आणि पुनःप्रयत्न करा वर क्लिक करा, किंवा प्रस्थापनेचा अंत करण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_87.LngText.text msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "आपल्या संगणकास परत पूर्व अवस्थेत आणण्यासाठी आवश्यक असलेल्या एक किंवा अधिक फाइल शोधता आल्या नाहीत. पूर्व अवस्थेत आणणे अशक्य आहे." +msgstr "आपल्या संगणकास परत पूर्व अवस्थेत आणण्यासाठी आवश्यक असलेल्या एक किंवा अधिक फाइल शोधता आल्या नाहीत. पूर्व अवस्थेत आणणे अशक्य आहे." #: Error.ulf#OOO_ERROR_88.LngText.text msgid "[2] cannot install one of its required products. Contact your technical support group. {{System Error: [3].}}" -msgstr "[2] आपल्या आवश्यक उत्पादनांपैकी एक उत्पादन प्रस्थापित करु शकत नाही. आपल्या तांत्रिकी मदत गटास संपर्क करा.{{सिस्टम त्रुटी: [3].}}" +msgstr "[2] आपल्या आवश्यक उत्पादनांपैकी एक उत्पादन प्रस्थापित करु शकत नाही. आपल्या तांत्रिकी मदत गटास संपर्क करा. {{सिस्टम त्रुटी: [3].}}" #: Error.ulf#OOO_ERROR_89.LngText.text msgid "The older version of [2] cannot be removed. Contact your technical support group. {{System Error [3].}}" -msgstr "[2] ची जुनी आवृत्ति काढून टाकता येत नाही. आपल्या तांत्रिकी मदत गटास संपर्क करा.{{सिस्टम त्रुटी: [3].}}" +msgstr "[2] ची जुनी आवृत्ति काढून टाकता येत नाही. आपल्या तांत्रिकी मदत गटास संपर्क करा. {{सिस्टम त्रुटी: [3].}}" #: Error.ulf#OOO_ERROR_90.LngText.text msgid "The path [2] is not valid. Please specify a valid path." -msgstr "मार्ग [2] मान्य नाही. कृपया मान्य मार्ग निर्देशित करा." +msgstr "मार्ग [2] मान्य नाही. कृपया मान्य मार्ग निर्देशित करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_91.LngText.text msgctxt "Error.ulf#OOO_ERROR_91.LngText.text" @@ -403,7 +403,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_94.LngText.text msgid "The folder [2] does not exist. Please enter a path to an existing folder." -msgstr " [2] फोल्डर अस्तित्वात नाही. कृपया अस्तित्वात असणाऱ्या धारकाचा मार्ग एन्टर करा." +msgstr "[2] फोल्डर अस्तित्वात नाही. कृपया अस्तित्वात असणाऱ्या धारकाचा मार्ग एन्टर करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_95.LngText.text msgid "You have insufficient privileges to read this folder." @@ -427,11 +427,11 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_100.LngText.text msgid "Module [2] failed to register. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "नोंदणी करण्यात मोड्यूल [2] असफल. HRESULT [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "नोंदणी करण्यात मोड्यूल [2] असफल. HRESULT [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_101.LngText.text msgid "Module [2] failed to unregister. HRESULT [3]. Contact your support personnel." -msgstr "नोंदणी न करण्यात मोड्यूल [2] असफल. HRESULT [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "नोंदणी न करण्यात मोड्यूल [2] असफल. HRESULT [3]. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_102.LngText.text msgid "Failed to cache package [2]. Error: [3]. Contact your support personnel." @@ -439,7 +439,7 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_103.LngText.text msgid "Could not register font [2]. Verify that you have sufficient permissions to install fonts, and that the system supports this font." -msgstr "फॉन्ट [2] ची नोंदणी करता आली नाही. आपणास फॉन्ट प्रस्थापित करण्याची पर्याप्त परवानगी आहे आणि सिस्टम हा फॉन्ट समर्थित करते का याची तपासणी करा." +msgstr "फॉन्ट [2] ची नोंदणी करता आली नाही. आपणास फॉन्ट प्रस्थापित करण्याची पर्याप्त परवानगी आहे आणि सिस्टम हा फॉन्ट समर्थित करते का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_104.LngText.text msgid "Could not unregister font [2]. Verify that you have sufficient permissions to remove fonts." @@ -451,23 +451,23 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_106.LngText.text msgid "Could not remove shortcut [2]. Verify that the shortcut file exists and that you can access it." -msgstr "शॉर्टकट [2] काढून टाकता आला नाही. ही शॉर्टकट फाइल अस्तित्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." +msgstr "शॉर्टकट [2] काढून टाकता आला नाही. ही शॉर्टकट फाइल अस्तित्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_107.LngText.text msgid "Could not register type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "फाइल [2] साठी वाचनालय प्रकार नोंदणी करता येत नाही. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "फाइल [2] साठी वाचनालय प्रकार नोंदणी करता येत नाही. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_108.LngText.text msgid "Could not unregister type library for file [2]. Contact your support personnel." -msgstr "फाइल [2] साठी वाचनालय प्रकार नोंदणी काढता येत नाही. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." +msgstr "फाइल [2] साठी वाचनालय प्रकार नोंदणी काढता येत नाही. आपल्या मदत व्यक्तिस संपर्क करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_109.LngText.text msgid "Could not update the INI file [2][3]. Verify that the file exists and that you can access it." -msgstr "INI फाइल [2][3] अद्ययावत करता आली नाही. ही फाइल अस्तित्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." +msgstr "INI फाइल [2][3] अद्ययावत करता आली नाही. ही फाइल अस्तित्वात आहे आणि आपणास ती प्रवेशित आहे का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_110.LngText.text msgid "Could not schedule file [2] to replace file [3] on reboot. Verify that you have write permissions to file [3]." -msgstr "रिबूट करतांना फाइल [2] ने फाइल [3] प्रस्थापित करणे ठरविता आले नाही. आपणास फाइल [3] वर लिहिण्याची अनुमती आहे का याची तपासणी करा." +msgstr "रिबूट करतांना फाइल [2] ने फाइल [3] प्रस्थापित करणे ठरविता आले नाही. आपणास फाइल [3] वर लिहिण्याची अनुमती आहे का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_111.LngText.text msgid "Error removing ODBC driver manager, ODBC error [2]: [3]. Contact your support personnel." @@ -491,35 +491,35 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_116.LngText.text msgid "Service [2] ([3]) failed to start. Verify that you have sufficient privileges to start system services." -msgstr "सेवा [2] ([3]) आरंभ करण्यात असफलता. सिस्टम सेवा आरंभ करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." +msgstr "सेवा [2] ([3]) आरंभ करण्यात असफलता. सिस्टम सेवा आरंभ करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_117.LngText.text msgid "Service [2] ([3]) could not be stopped. Verify that you have sufficient privileges to stop system services." -msgstr "सेवा [2] ([3]) थांबविता येणार नाही. सिस्टम सेवा थांबविण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." +msgstr "सेवा [2] ([3]) थांबविता येणार नाही. सिस्टम सेवा थांबविण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_118.LngText.text msgid "Service [2] ([3]) could not be deleted. Verify that you have sufficient privileges to remove system services." -msgstr "सेवा [2] ([3]) हटविता येणार नाही. सिस्टम सेवा हटविण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." +msgstr "सेवा [2] ([3]) हटविता येणार नाही. सिस्टम सेवा हटविण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_119.LngText.text msgid "Service [2] ([3]) could not be installed. Verify that you have sufficient privileges to install system services." -msgstr "सेवा [2] ([3]) प्रस्थापित करता येणार नाही. सिस्टम सेवा प्रस्थापित करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." +msgstr "सेवा [2] ([3]) प्रस्थापित करता येणार नाही. सिस्टम सेवा प्रस्थापित करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_120.LngText.text msgid "Could not update environment variable [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify environment variables." -msgstr "वातावरण वेरियेबल [2] अद्ययावत करता येणार नाही. वातावरण वेरियेबल सुधारण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." +msgstr "वातावरण वेरियेबल [2] अद्ययावत करता येणार नाही. वातावरण वेरियेबल सुधारण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क आहेत का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_121.LngText.text msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation." -msgstr "मशीनच्या सर्व वापरकर्त्यांसाठी ही प्रस्थापना पूर्ण करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क नाहीत. प्रशासकाच्या रुपात लोग इन करा आणि नंतर ही प्रस्थापना करण्याचा पुन्हा प्रयत्न करा." +msgstr "मशीनच्या सर्व वापरकर्त्यांसाठी ही प्रस्थापना पूर्ण करण्याचे आपणास पर्याप्त हक्क नाहीत. प्रशासकाच्या रुपात लोग इन करा आणि नंतर ही प्रस्थापना करण्याचा पुन्हा प्रयत्न करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_122.LngText.text msgid "Could not set file security for file [3]. Error: [2]. Verify that you have sufficient privileges to modify the security permissions for this file." -msgstr "फाइल [3] साठी फाइल सुरक्षा निर्धारित करता येत नाही. त्रुटी: [2]. ह्या धारिकेसाठी सुरक्षा परवानगी सुधारण्याचा आपणास पर्याप्त हक्क आहे का याची तपासणी करा." +msgstr "फाइल [3] साठी फाइल सुरक्षा निर्धारित करता येत नाही. त्रुटी: [2]. ह्या धारिकेसाठी सुरक्षा परवानगी सुधारण्याचा आपणास पर्याप्त हक्क आहे का याची तपासणी करा." #: Error.ulf#OOO_ERROR_123.LngText.text msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "या संगणाकवर कम्पोनेन्ट सेवा (COM+ 1.0)प्रस्थापित केलेल्या नाहीत. सफलतापूर्वक समापन करण्यासाठी या प्रस्थापनेसाठी कम्पोनेन्ट सेवा आवश्यक आहे. कम्पोनेन्ट सेवा विंडोज 2000 वर उपलब्ध आहे." +msgstr "या संगणाकवर कम्पोनेन्ट सेवा (COM+ 1.0) प्रस्थापित केलेल्या नाहीत. सफलतापूर्वक समापन करण्यासाठी या प्रस्थापनेसाठी कम्पोनेन्ट सेवा आवश्यक आहे. कम्पोनेन्ट सेवा विंडोज 2000 वर उपलब्ध आहे." #: Error.ulf#OOO_ERROR_124.LngText.text msgid "Error registering COM+ application. Contact your support personnel for more information." @@ -531,15 +531,15 @@ #: Error.ulf#OOO_ERROR_126.LngText.text msgid "The description for service '[2]' ([3]) could not be changed." -msgstr "सेवा '[2]' ([3]) विवरण बदलता येणार नाही." +msgstr "सेवा '[2]' ([3]) विवरण बदलता येणार नाही." #: Error.ulf#OOO_ERROR_127.LngText.text msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "विन्डोज प्रस्थापक सेवा सिस्टम फाइल [2] ला अद्ययावत करु शकत नाही कारण ही फाइल विन्डोज द्वारे सुरक्षित केलेली आहे. हा प्रोग्राम नीट प्रचालित ठेवण्यासाठी आपणास कदाचित आपले ऑपरेटिंग सिस्टम अद्ययावत करावे लागेल.{{पॅकेज आवृत्ति: [3], OS सुरक्षित आवृत्ति: [4]}}" +msgstr "विन्डोज प्रस्थापक सेवा सिस्टम फाइल [2] ला अद्ययावत करु शकत नाही कारण ही फाइल विन्डोज द्वारे सुरक्षित केलेली आहे. हा प्रोग्राम नीट प्रचालित ठेवण्यासाठी आपणास कदाचित आपले ऑपरेटिंग सिस्टम अद्ययावत करावे लागेल. {{पॅकेज आवृत्ति: [3], OS सुरक्षित आवृत्ति: [4]}}" #: Error.ulf#OOO_ERROR_128.LngText.text msgid "The Windows Installer service cannot update the protected Windows file [2]. {{Package version: [3], OS Protected version: [4], SFP Error: [5]}}" -msgstr "विन्डोज प्रस्थापक सेवा सिस्टम सुरक्षित केलेली विन्डोज फाइल [2] ला अद्ययावत करु शकत नाही {{पॅकेज आवृत्ति: [3], OS सुरक्षित आवृत्ति: [4], SFP त्रुटी: [5]}}" +msgstr "विन्डोज प्रस्थापक सेवा सिस्टम सुरक्षित केलेली विन्डोज फाइल [2] ला अद्ययावत करु शकत नाही. {{पॅकेज आवृत्ति: [3], OS सुरक्षित आवृत्ति: [4], SFP त्रुटी: [5]}}" #: Error.ulf#OOO_ERROR_129.LngText.text msgid "This setup requires Internet Information Server 4.0 or higher for configuring IIS Virtual Roots. Please make sure that you have IIS 4.0 or higher." @@ -656,7 +656,7 @@ #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_13.LngText.text msgid "Fldr|New Folder" -msgstr "Fldr|नवीन फोल्डर " +msgstr "Fldr|नवीन फोल्डर" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_14.LngText.text msgid "This feature will remain uninstalled." @@ -705,15 +705,15 @@ #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_25.LngText.text msgid "This feature was run from the CD but will be set to be installed when required." -msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात आले परंतु ते आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल." +msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात आले परंतु ते आवश्यकता असेल तेव्हा प्रस्थापित करण्याचे ठरविले जाईल." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_26.LngText.text msgid "This feature will continue to be run from the CD" -msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्याचे चालू राहील" +msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्याचे चालू राहील" #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_27.LngText.text msgid "This feature was run from the CD but will be installed on the local hard drive." -msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात येईल परंतु स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." +msgstr "हे गुणविशेष CD वरुन प्रचालित करण्यात येईल परंतु स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केले जाईल." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_28.LngText.text msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." @@ -737,7 +737,7 @@ #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_33.LngText.text msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु CD वरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध राहील." +msgstr "हे गुणविशेष आपल्या स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवरुन काढून टाकले जाईल परंतु CD वरुन प्रचालित करण्यासाठी उपलब्ध राहील." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_34.LngText.text msgid "This feature will remain on your local hard drive." @@ -773,11 +773,11 @@ #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_42.LngText.text msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राईववर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. हे उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववरुन [4] ला मुक्त करते." +msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राईववर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. हे उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववरुन [4] ला मुक्त करते." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_43.LngText.text msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राइव्हवर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. या उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववर [4] ची आवश्यकता आहे." +msgstr "या वैशिष्ट्यास आपल्या हार्ड ड्राइव्हवर [1] ची आवश्यकता आहे. तीत [2] पैकी [3] उपवैशिष्ट्ये निवडलेली आहेत. या उपवैशिष्ट्ये आपल्या हार्ड ड्राइववर [4] ची आवश्यकता आहे." #: UIText.ulf#OOO_UITEXT_44.LngText.text msgid "Time remaining: {[1] min }[2] sec" @@ -922,7 +922,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_20.LngText.text msgid "Enter the network location or click Change to browse to a location. Click Install to create a server image of [ProductName] at the specified network location or click Cancel to exit the wizard." -msgstr "नेटवर्क स्थान द्या किंवा स्थान ब्राउज करण्यासाठी बदला वर क्लिक करा. निर्दिष्ट नेटवर्क स्थानावर [ProductName] ची सर्व्हर प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी प्रस्थापित करा वर क्लिक करा किंवा विझार्ड मधून बाहेर पडण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." +msgstr "नेटवर्क स्थान द्या किंवा स्थान ब्राउज करण्यासाठी बदला वर क्लिक करा. निर्दिष्ट नेटवर्क स्थानावर [ProductName] ची सर्व्हर प्रतिमा निर्माण करण्यासाठी प्रस्थापित करा वर क्लिक करा किंवा विझार्ड मधून बाहेर पडण्यासाठी रद्द करा वर क्लिक करा." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_21.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Network Location" @@ -1092,7 +1092,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_67.LngText.text msgid "Will be installed on first use. (Available only if the feature supports this option.)" -msgstr "पहिल्या उपयोगात प्रस्थापित केले जाईल.(लक्षण जर या पर्यायास समर्थित असेल तरच उपलब्ध होईल.)" +msgstr "पहिल्या उपयोगात प्रस्थापित केले जाईल. (लक्षण जर या पर्यायास समर्थित असेल तरच उपलब्ध होईल.)" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_68.LngText.text msgid "This install state means the feature..." @@ -1117,7 +1117,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_73.LngText.text msgid "Will have some subfeatures installed to the local hard drive. (Available only if the feature has subfeatures.)" -msgstr "काही उपलक्षणे स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केलेले असतील.(लक्षणांत उपलक्षणे समाविष्ट असतील तरच उपलब्ध होईल.)" +msgstr "काही उपलक्षणे स्थानिक हार्ड ड्राइव्हवर प्रस्थापित केलेले असतील. (लक्षणांत उपलक्षणे समाविष्ट असतील तरच उपलब्ध होईल.)" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_84.LngText.text" @@ -1250,7 +1250,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "[विक्रेता] तर्फे समूहच्या सहायाने योगदान केलेले बिल्ड. श्रेयकरीता, पहा: http://www.documentfoundation.org" +msgstr "[Manufacturer] तर्फे समूहच्या सहायाने योगदान केलेले बिल्ड. श्रेयकरीता, पहा: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" @@ -1346,7 +1346,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_150.LngText.text msgid "The Installation Wizard will allow you to modify, repair, or remove [ProductName]. To continue, click Next." -msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपणास [ProductName] सुधारण्याची, दुरुस्ती करण्याची, किंवा काढून टाकण्याची अनुमती देतो. चालू ठेवण्यासाठी पुढील वर क्लिक करा." +msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपणास [ProductName] सुधारण्याची, दुरुस्ती करण्याची, किंवा काढून टाकण्याची अनुमती देतो. चालू ठेवण्यासाठी पुढील वर क्लिक करा." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_153.LngText.text msgid "Disk space required for the installation exceeds available disk space." @@ -1390,7 +1390,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_162.LngText.text msgid "The Installation Wizard will install the Patch for [ProductName] on your computer. To continue, click Update." -msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपल्या संगणकावर [ProductName]साठीचा एकत्रित जोड प्रस्थापित करेल. काम चालू ठेवण्यासाठी अद्ययावत करा वर क्लिक करा." +msgstr "प्रस्थापना विझार्ड आपल्या संगणकावर [ProductName]साठीचा एकत्रित जोड प्रस्थापित करेल. काम चालू ठेवण्यासाठी अद्ययावत करा वर क्लिक करा." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_163.LngText.text" @@ -1503,7 +1503,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_191.LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "[ProductName] पूर्णपणे प्रस्थापित होण्याआधीच या विझार्डनध्ये व्यत्यय आला." +msgstr "[ProductName] पूर्णपणे प्रस्थापित होण्याआधीच या विझार्डनध्ये व्यत्यय आला." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_192.LngText.text" @@ -1543,7 +1543,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_206.LngText.text msgid "error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here error text goes here" -msgstr "त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल" +msgstr "त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल त्रुटी मजकूर येथे असेल" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_207.LngText.text" @@ -1591,7 +1591,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_218.LngText.text msgid "[ProductName] Setup is preparing the Installation Wizard which will guide you through the program setup process. Please wait." -msgstr "[ProductName] सेटअप प्रस्थापना विझार्ड तयार करत आहे जी प्रोग्राम सेटअप कार्यासाठी आपले मार्गदर्शन करेल. कृपया थांबा." +msgstr "[ProductName] सेटअप प्रस्थापना विझार्ड तयार करत आहे जी प्रोग्राम सेटअप कार्यासाठी आपले मार्गदर्शन करेल. कृपया थांबा." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_219.LngText.text" @@ -1635,7 +1635,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_227.LngText.text" msgid "The wizard was interrupted before [ProductName] could be completely installed." -msgstr "[ProductName] पूर्णपणे प्रस्थापित होण्याआधीच या विझार्डनध्ये व्यत्यय आला." +msgstr "[ProductName] पूर्णपणे प्रस्थापित होण्याआधीच या विझार्डनध्ये व्यत्यय आला." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_228.LngText.text msgid "Progress done" @@ -1661,11 +1661,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_236.LngText.text msgid "Please wait while the Installation Wizard installs [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "प्रस्थापना विझार्ड [ProductName] प्रस्थापित करेपर्यंत थांबा. यासाठी कदाचित अनेक मिनिटे लागतील." +msgstr "प्रस्थापना विझार्ड [ProductName] प्रस्थापित करेपर्यंत थांबा. यासाठी कदाचित अनेक मिनिटे लागतील." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_237.LngText.text msgid "Please wait while the Installation Wizard uninstalls [ProductName]. This may take several minutes." -msgstr "प्रस्थापना विझार्ड [ProductName] विस्थापित करेपर्यंत थांबा. यासाठी कदाचित अनेक मिनिटे लागतील." +msgstr "प्रस्थापना विझार्ड [ProductName] विस्थापित करेपर्यंत थांबा. यासाठी कदाचित अनेक मिनिटे लागतील." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_238.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Installing [ProductName]" @@ -1731,7 +1731,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." -msgstr "पूर्वनिर्धारित घटकांसह [उत्पादननाव] प्रतिष्ठापीत केले जाईल, सर्व भाषांमधील शुद्धलेखन शब्दकोष समाविष्टीत." +msgstr "पूर्वनिर्धारित घटकांसह [ProductName] प्रतिष्ठापीत केले जाईल, सर्व भाषांमधील शुद्धलेखन शब्दकोष समाविष्टीत." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." @@ -1803,7 +1803,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_300.LngText.text msgid "A version of [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] was found by the [ProductName] Installation Wizard. This version will be updated." -msgstr "[ProductName] प्रस्थापना विझार्डला [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] आवृत्ति सापडली. ही आवृत्ति अद्ययावत केली जाईल." +msgstr "[ProductName] प्रस्थापना विझार्डला [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] आवृत्ति सापडली. ही आवृत्ति अद्ययावत केली जाईल." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_301.LngText.text msgid "The destination folder specified below does not contain a [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] version." @@ -1823,15 +1823,15 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_305.LngText.text msgid "To continue, click " -msgstr "चालु ठेवण्यासाठी क्लिक करा" +msgstr "चालु ठेवण्यासाठी, क्लिक करा " #: Control.ulf#OOO_CONTROL_306.LngText.text msgid "To select a different version, click " -msgstr "वेगळी आवृत्ति निवडण्यासाठी, क्लिक करा" +msgstr "वेगळी आवृत्ति निवडण्यासाठी, क्लिक करा " #: Control.ulf#OOO_CONTROL_307.LngText.text msgid "To select a different folder, click " -msgstr "वेगळा फोल्डर निवडण्यासाठी, क्लिक करा" +msgstr "वेगळा फोल्डर निवडण्यासाठी, क्लिक करा " #: Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_308.LngText.text" @@ -1860,7 +1860,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "प्रणाली स्टार्टअपवेळी [उत्पादननाव] लोड करा" +msgstr "प्रणाली स्टार्टअपवेळी [ProductName] लोड करा" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text msgid "Advertising application" @@ -2155,7 +2155,7 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68.LngText.text msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_68.LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]" +msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_69.LngText.text" @@ -2182,7 +2182,7 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_74.LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]" +msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_75.LngText.text msgid "Removing folders" @@ -2266,7 +2266,7 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_93.LngText.text msgid "Initializing ODBC directories" -msgstr "ODBC डिरेक्टरीज सुरु करत आहे" +msgstr "ODBC डिरेक्टरीज सुरु करत आहे" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_94.LngText.text msgid "Starting services" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_99.LngText.text" msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]" +msgstr "फाइल: [1], डिरेक्टरी: [9]" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_100.LngText.text msgid "Unpublishing Qualified Components" @@ -2391,7 +2391,7 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_121.LngText.text msgid "Writing INI file values" -msgstr "INI फाइल मूल्य लिहित आहे" +msgstr "INI फाइल्स् लिहित आहे" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text msgctxt "ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_122.LngText.text" @@ -2404,4 +2404,4 @@ #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_124.LngText.text msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" -msgstr "कळ: [1],नाव: [2], मूल्य: [3]" +msgstr "कळ: [1], नाव: [2], मूल्य: [3]" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+nlpsolver%2Fhelp%2Fen%2Fcom.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:50+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:57+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: Options.xhp#tit.help.text msgid "Options" @@ -41,7 +41,7 @@ #: Options.xhp#par_id0503200917103720.help.text msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." -msgstr "… अल्गोरिदमतर्फे वापरण्याजोगी, वारंवारताची संख्या ठरवतो. प्रत्येक वारंवारतामध्ये, सर्व घटके सर्वोत्म पर्यायचा अंदाज घेतात व परस्पर माहिती शेअर करतात." +msgstr "… अल्गोरिदमतर्फे वापरण्याजोगी, वारंवारताची संख्या ठरवतो. प्रत्येक वारंवारतामध्ये, सर्व घटके सर्वोत्म पर्यायचा अंदाज घेतात व परस्पर माहितीशेअर करतात." #: Options.xhp#par_id0503200917103732.help.text msgid "Variable Bounds Guessing" @@ -125,7 +125,7 @@ #: Options.xhp#par_id0603200910394280.help.text msgid "… defines the probability of the individual being combined with the globally best point. If crossover is not used, the point is assembled from the own memory of the individual." -msgstr "… ग्लोबल सर्वोत्म पॉइंटसह एकत्र केल्यावर घटकाची प्रोबॅबिलिटि ठरवतो. क्रॉसओव्हरचा वापर न केल्यास, घटकाच्या स्वतःचे मेमरिपासून पॉइंट संघटीत केले जातात." +msgstr "… ग्लोबल सर्वोत्म पॉइंटसह एकत्र केल्यावर घटकाची प्रोबॅबिलिटि ठरवतो. क्रॉसओव्हरचा वापर न केल्यास, घटकाच्या स्वतःचे मेमरिपासूनपॉइंट संघटीत केले जातात." #: Options.xhp#par_id0603200910394216.help.text msgid "DE: Scaling Factor" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Solver for Nonlinear Programming" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/src/locale.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/src/locale.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/src/locale.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/nlpsolver/src/locale.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:26+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -410,7 +410,7 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_compress.Label.value.text msgid "Compress" -msgstr "संक्षिप्त " +msgstr "संक्षिप्त" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_magnify.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_entrance_magnify.Label.value.text" @@ -475,7 +475,7 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_spin.Label.value.text msgid "Spin" -msgstr "स्पिन " +msgstr "स्पिन" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_transparency.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_emphasis_transparency.Label.value.text" @@ -668,7 +668,7 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fade_out.Label.value.text msgid "Fade Out" -msgstr "फीके पडणे " +msgstr "फीके पडणे" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_fade_out_and_swivel.Label.value.text msgid "Fade out and Swivel" @@ -752,7 +752,7 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_curve_down.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_curve_down.Label.value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "वक्र खाली " +msgstr "वक्र खाली" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flip.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_flip.Label.value.text" @@ -796,7 +796,7 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_spiral_out.Label.value.text msgid "Spiral Out" -msgstr "चक्राकार बाहेरून " +msgstr "चक्राकार बाहेरून" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_exit_swish.Label.value.text msgid "Swish" @@ -1225,7 +1225,7 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.left_down.Label.value.text msgid "Left down" -msgstr "डावीकडे खाली " +msgstr "डावीकडे खाली" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.left_up.Label.value.text msgid "Left up" @@ -1237,7 +1237,7 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.right_down.Label.value.text msgid "Right down" -msgstr "उजवीकडे खाली " +msgstr "उजवीकडे खाली" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.to_bottom.Label.value.text msgid "To bottom" @@ -1293,23 +1293,23 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_center_clockwise.Label.value.text msgid "From center clockwise" -msgstr " घड्याळकाट्याच्या दिशेने मध्यापासून" +msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने मध्यापासून" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_center_counter_clockwise.Label.value.text msgid "From center counter-clockwise" -msgstr " घड्याळकाट्याच्या विरूद्ध दिशेने मध्यापासून" +msgstr "घड्याळकाट्याच्या विरूद्ध दिशेने मध्यापासून" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left_clockwise.Label.value.text msgid "From top-left clockwise" -msgstr " घड्याळकाट्याच्या दिशेने वरून-डावीकडून" +msgstr "घड्याळकाट्याच्या दिशेने वरून-डावीकडून" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left_horizontal.Label.value.text msgid "From top-left horizontal" -msgstr " वरून-डाव्याव्या आडव्या स्वरूपाकडून" +msgstr "वरून-डाव्याव्या आडव्या स्वरूपाकडून" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_left_vertical.Label.value.text msgid "From top-left vertical" -msgstr " वरून-डाव्या उभ्या स्वरूपाकडून" +msgstr "वरून-डाव्या उभ्या स्वरूपाकडून" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Properties.from_top_right_counter_clockwise.Label.value.text msgid "From top-right counter-clockwise" @@ -1401,7 +1401,7 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.cut_through_black.Label.value.text msgid "Cut Through Black" -msgstr "काळ्यामधून कापा " +msgstr "काळ्यामधून कापा" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve.Label.value.text msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.dissolve.Label.value.text" @@ -1410,7 +1410,7 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fade_smoothly.Label.value.text msgid "Fade Smoothly" -msgstr "मृदुतेने फीके पडणे " +msgstr "मृदुतेने फीके पडणे" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fade_through_black.Label.value.text msgid "Fade Through Black" @@ -1446,7 +1446,7 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_circle.Label.value.text msgid "Shape Circle" -msgstr "रूप वृत्त " +msgstr "रूप वृत्त" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.shape_diamond.Label.value.text msgid "Shape Diamond" @@ -1531,19 +1531,19 @@ #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_2_spokes.Label.value.text msgid "Wheel Clockwise, 2 Spokes" -msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 2 आरे " +msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 2 आरे" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_3_spokes.Label.value.text msgid "Wheel Clockwise, 3 Spokes" -msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 3 आरे " +msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 3 आरे" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_4_spokes.Label.value.text msgid "Wheel Clockwise, 4 Spokes" -msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 4 आरे " +msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 4 आरे" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wheel_clockwise_8_spokes.Label.value.text msgid "Wheel Clockwise, 8 Spokes" -msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 8 आरे" +msgstr "चक्र दक्षिणावर्ती, 8 आरे" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.wipe_down.Label.value.text msgid "Wipe Down" @@ -1941,7 +1941,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Objects3DToolbox.Label.value.text msgid "3D Objects" -msgstr "3D वस्तू" +msgstr "3D वस्तू" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cube.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_Cube.Label.value.text" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLinks.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ManageLinks.Label.value.text" msgid "Lin~ks..." -msgstr "दुवा (~)..." +msgstr "दुवा (~k)..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertInto3DLathe.Label.value.text msgid "In 3D Rotation Object" @@ -2515,23 +2515,23 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorArrowEnd.Label.value.text msgid "Connector Ends with Arrow" -msgstr " कनेक्टर बाणाने संपतो" +msgstr "कनेक्टर बाणाने संपतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorArrows.Label.value.text msgid "Connector with Arrows" -msgstr "बाणासहित कनेक्टर" +msgstr "बाणासहित कनेक्टर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCircleStart.Label.value.text msgid "Connector Starts with Circle" -msgstr " कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" +msgstr "कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCircleEnd.Label.value.text msgid "Connector Ends with Circle" -msgstr "कनेक्टर वर्तुळात संपत होतो" +msgstr "कनेक्टर वर्तुळात संपत होतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCircles.Label.value.text msgid "Connector with Circles" -msgstr "वृत्तासहित कनेक्टर " +msgstr "वृत्तासहित कनेक्टर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextToolbox.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_TextToolbox.Label.value.text" @@ -2540,7 +2540,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLine.Label.value.text msgid "Straight Connector" -msgstr "सरळ कनेक्टर " +msgstr "सरळ कनेक्टर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RectangleToolbox.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_RectangleToolbox.Label.value.text" @@ -2549,7 +2549,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineArrowStart.Label.value.text msgid "Straight Connector starts with Arrow" -msgstr "सरळ कनेक्टर बाणाने सुरु होतो" +msgstr "सरळ कनेक्टर बाणाने सुरु होतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_EllipseToolbox.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_EllipseToolbox.Label.value.text" @@ -2558,7 +2558,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineArrowEnd.Label.value.text msgid "Straight Connector ends with Arrow" -msgstr "सरळ कनेक्टर बाणाने संपतो" +msgstr "सरळ कनेक्टर बाणाने संपतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineToolbox.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_LineToolbox.Label.value.text" @@ -2567,75 +2567,75 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineArrows.Label.value.text msgid "Straight Connector with Arrows" -msgstr "बाणांसहित सरळ कनेक्टर " +msgstr "बाणांसहित सरळ कनेक्टर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineCircleStart.Label.value.text msgid "Straight Connector starts with Circle" -msgstr "सरळ कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" +msgstr "सरळ कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineCircleEnd.Label.value.text msgid "Straight Connector ends with Circle" -msgstr "सरळ कनेक्टर वर्तुळाने संपतो" +msgstr "सरळ कनेक्टर वर्तुळाने संपतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLineCircles.Label.value.text msgid "Straight Connector with Circles" -msgstr "वर्तुळासहित सरळ कनेक्टर " +msgstr "वर्तुळासहित सरळ कनेक्टर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurve.Label.value.text msgid "Curved Connector" -msgstr "वक्राकार कनेक्टर " +msgstr "वक्राकार कनेक्टर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveArrowStart.Label.value.text msgid "Curved Connector Starts with Arrow" -msgstr "वक्राकार कनेक्टर बाणाने सुरु होतो" +msgstr "वक्राकार कनेक्टर बाणाने सुरु होतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveArrowEnd.Label.value.text msgid "Curved Connector Ends with Arrow" -msgstr "वक्राकार कनेक्टर बाणाने संपतो" +msgstr "वक्राकार कनेक्टर बाणाने संपतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveArrows.Label.value.text msgid "Curved Connector with Arrows" -msgstr "बाणांसहित वक्राकार कनेक्टर " +msgstr "बाणांसहित वक्राकार कनेक्टर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveCircleStart.Label.value.text msgid "Curved Connector Starts with Circle" -msgstr "वक्राकार कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" +msgstr "वक्राकार कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveCircleEnd.Label.value.text msgid "Curved Connector Ends with Circle" -msgstr "वक्राकार कनेक्टर वर्तुळाने संपतो" +msgstr "वक्राकार कनेक्टर वर्तुळाने संपतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorCurveCircles.Label.value.text msgid "Curved Connector with Circles" -msgstr "वर्तुळासहित वक्राकार कनेक्टर " +msgstr "वर्तुळासहित वक्राकार कनेक्टर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLines.Label.value.text msgid "Line Connector" -msgstr "रेषा कनेक्टर " +msgstr "रेषा कनेक्टर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesArrowStart.Label.value.text msgid "Line Connector Starts with Arrow" -msgstr "रेषा कनेक्टर बाणाने सुरु होतो" +msgstr "रेषा कनेक्टर बाणाने सुरु होतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesArrowEnd.Label.value.text msgid "Line Connector Ends with Arrow" -msgstr "रेषा कनेक्टर बाणाने संपतो" +msgstr "रेषा कनेक्टर बाणाने संपतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesArrows.Label.value.text msgid "Line Connector with Arrows" -msgstr "बाणांसहित रेषा कनेक्टर " +msgstr "बाणांसहित रेषा कनेक्टर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesCircleStart.Label.value.text msgid "Line Connector Starts with Circle" -msgstr "रेषा कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" +msgstr "रेषा कनेक्टर वर्तुळाने सुरु होतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesCircleEnd.Label.value.text msgid "Line Connector Ends with Circle" -msgstr "रेषा कनेक्टर वर्तुळाने संपतो" +msgstr "रेषा कनेक्टर वर्तुळाने संपतो" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConnectorLinesCircles.Label.value.text msgid "Line Connector with Circles" -msgstr "वृत्तासहित रेषा कनेक्टर " +msgstr "वृत्तासहित रेषा कनेक्टर" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_GraphicDraft.Label.value.text msgid "Picture Placeholders" @@ -2683,11 +2683,11 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo1BitThreshold.Label.value.text msgid "1 Bit Threshold" -msgstr "1 बिट थ्रेशोल्ड" +msgstr "1 बिट थ्रेशोल्ड" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo1BitMatrix.Label.value.text msgid "1 Bit Dithered" -msgstr "1 बिट डिथरड" +msgstr "1 बिट डिथरड" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_ConvertTo4BitGrays.Label.value.text msgid "4 Bit grayscales" @@ -2777,7 +2777,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno_SendMailDocAsOOo.Label.value.text msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..." -msgstr "ईमेल ओपन डॉक्यूमेंटचे प्रस्तुतीकरण प्रमाणे करा (~O)..." +msgstr "ईमेल ओपन डॉक्यूमेंटचे प्रस्तुतीकरण प्रमाणे करा (~O)..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_ModifyMenu.Label.value.text msgid "~Modify" @@ -2913,7 +2913,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeColumns.Label.value.text msgid "Distribute Columns Evenly" -msgstr "स्तंभांचे समप्रमाणात वितरण करा " +msgstr "स्तंभांचे समप्रमाणात वितरण करा" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeRows.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_DistributeRows.Label.value.text" @@ -2938,7 +2938,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRows.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRows.Label.value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "ओळ अंतर्भूत करा " +msgstr "ओळ अंतर्भूत करा" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRowDialog.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertRowDialog.Label.value.text" @@ -2998,7 +2998,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireRow.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireRow.Label.value.text" msgid "Select Rows" -msgstr "ओळी निवडा" +msgstr "ओळी निवडा" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireRow.ContextLabel.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_EntireRow.ContextLabel.value.text" @@ -3364,7 +3364,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableNumberRecognition.Label.value.text msgid "Number Recognition" -msgstr "क्रमांक ओळखणे" +msgstr "क्रमांक ओळखणे" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSection.Label.value.text msgid "~Section..." @@ -3554,7 +3554,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFrameInteract.Label.value.text msgid "Insert Frame Manually" -msgstr "चौकट मॅन्यूअली अंतर्भूत करा" +msgstr "चौकट मॅन्यूअली अंतर्भूत करा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFrame.Label.value.text msgid "Fra~me..." @@ -3709,7 +3709,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UnderlineDouble.Label.value.text msgid "Double Underline " -msgstr "दुहेरी अधोरेखन" +msgstr "दुहेरी अधोरेखन " #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoFormatRedlineApply.Label.value.text msgid "Apply and Edit ~Changes" @@ -3800,7 +3800,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipHorizontal.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipHorizontal.Label.value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "अनुलंब प्रकारे पलटी करा " +msgstr "अनुलंब प्रकारे पलटी करा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SendOutlineToClipboard.Label.value.text msgid "Outline to ~Clipboard" @@ -3808,7 +3808,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_FlipVertical.Label.value.text msgid "Flip Horizontally" -msgstr "क्षैतिज प्रकारे पलटी करा " +msgstr "क्षैतिज प्रकारे पलटी करा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_NewHtmlDoc.Label.value.text msgid "Create ~HTML Document" @@ -4000,7 +4000,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVerticalCenter.Label.value.text msgid "Align Vertical Center" -msgstr "अनुलंबित मध्याचे संरेषण करा " +msgstr "अनुलंबित मध्याचे संरेषण करा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_PageStyleApply.Label.value.text msgid "Apply Page Style" @@ -4045,7 +4045,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertRows.Label.value.text" msgid "Insert Row" -msgstr "रांग अंतर्भुत करा " +msgstr "रांग अंतर्भुत करा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnDialog.Label.value.text msgctxt "WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertColumnDialog.Label.value.text" @@ -4204,7 +4204,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Calc.Label.value.text msgid "Calculate Table" -msgstr "तक्त्याची गणना करा" +msgstr "तक्त्याची गणना करा" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_UnsetCellsReadOnly.Label.value.text msgid "Unprotect cells" @@ -4405,7 +4405,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_SetMultiSelection.Label.value.text msgid "MultiSelection On" -msgstr "अनेक निवड सुरु " +msgstr "अनेक निवड सुरु" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_Repaginate.Label.value.text msgid "Page Formatting" @@ -4559,7 +4559,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToPrevFootnote.Label.value.text msgid "To Previous Footnote" -msgstr "मागील पदस्थ टीपेमध्ये " +msgstr "मागील पदस्थ टीपेमध्ये" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignCharTop.Label.value.text msgid "Align to Top of Character" @@ -4711,7 +4711,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToStartOfDoc.Label.value.text msgid "Directly to Document Begin" -msgstr "थेट दस्तऐवजाच्या सुरुवातीला " +msgstr "थेट दस्तऐवजाच्या सुरुवातीला" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableModeFixProp.Label.value.text msgid "Table: Fixed, Proportional" @@ -4723,7 +4723,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToEndOfDoc.Label.value.text msgid "Directly to Document End" -msgstr "थेट दस्तऐवजाच्या शेवटी " +msgstr "थेट दस्तऐवजाच्या शेवटी" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_TableModeVariable.Label.value.text msgid "Table: Variable" @@ -5163,7 +5163,7 @@ #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFormAutoPilot.Label.value.text msgctxt "DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewFormAutoPilot.Label.value.text" msgid "Form Wizard..." -msgstr "फॉर्म सहाय्यक..." +msgstr "फॉर्म सहाय्यक..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBNewTableAutoPilot.Label.value.text msgid "Table Wizard..." @@ -5316,7 +5316,7 @@ #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSendReportAsMail.Label.value.text msgid "Report As E-Mail..." -msgstr "अहवाल ईमेल सारखा..." +msgstr "अहवाल ईमेल सारखा..." #: DbuCommands.xcu#..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno_DBSendReportToWriter.Label.value.text msgid "Report to Text Document..." @@ -5787,7 +5787,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkGalleryFloater.Label.value.text msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "फॉन्टवर्क कलादालन " +msgstr "फॉन्टवर्क कलादालन" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.Label.value.text" @@ -6230,7 +6230,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.rectangular_callout.Label.value.text msgid "Rectangular Callout" -msgstr "आयताकार निमंत्रण " +msgstr "आयताकार निमंत्रण" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapes.round_rectangular_callout.Label.value.text msgid "Rounded Rectangular Callout" @@ -6291,11 +6291,11 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.vertical_scroll.Label.value.text msgid "Vertical Scroll" -msgstr "लंबरूप स्क्रॉल " +msgstr "लंबरूप स्क्रॉल" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.horizontal_scroll.Label.value.text msgid "Horizontal Scroll" -msgstr "समतल स्क्रोल " +msgstr "समतल स्क्रोल" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapes.signet.Label.value.text msgid "Signet" @@ -6330,7 +6330,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_down.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_curve_down.Label.value.text" msgid "Curve Down" -msgstr "वक्र खाली " +msgstr "वक्र खाली" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FontworkShapeType.fontwork_triangle_up.Label.value.text msgid "Triangle Up" @@ -6615,7 +6615,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpacePara1.Label.value.text msgid "Line Spacing: 1" -msgstr "रेषांमधील अंतर: 1" +msgstr "रेषांमधील अंतर: 1" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SpacePara15.Label.value.text msgid "Line Spacing : 1.5" @@ -6697,7 +6697,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPage.Label.value.text msgid "Zoom Page" -msgstr "झूम पृष्ठ " +msgstr "झूम पृष्ठ" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafTransparence.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GrafTransparence.Label.value.text" @@ -6742,7 +6742,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BibliographyComponent.Label.value.text msgid "~Bibliography Database" -msgstr "ग्रंथ-सूची कोष (~B)" +msgstr "ग्रंथ-सूची कोष (~B)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Pie.Label.value.text msgid "Ellipse Pie" @@ -6824,7 +6824,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BezierClose.Label.value.text msgid "Close Bézier" -msgstr "बेझियर बंद करा " +msgstr "बेझियर बंद करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_PrintDefault.Label.value.text msgid "Print File Directly" @@ -6884,7 +6884,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VerticalText.Label.value.text msgid "Vertical Text" -msgstr "लंबरूपी मजकूर " +msgstr "लंबरूपी मजकूर" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VerticalCaption.Label.value.text msgid "Vertical Callouts" @@ -6892,11 +6892,11 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TextdirectionLeftToRight.Label.value.text msgid "Text direction from left to right" -msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे " +msgstr "मजकूर दिशा डावीकडून उजवीकडे" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_TextdirectionTopToBottom.Label.value.text msgid "Text direction from top to bottom" -msgstr "मजकूर दिशा वरून खाली " +msgstr "मजकूर दिशा वरून खाली" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertObjectChart.Label.value.text msgid "~Chart..." @@ -7102,7 +7102,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoPilotAddressDataSource.Label.value.text msgid "AutoPilot: Address Data Source" -msgstr "ऑटोपायलट :पत्त्यांचा माहिती स्रोत " +msgstr "ऑटोपायलट :पत्त्यांचा माहिती स्रोत" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FillColor.Label.value.text msgid "Fill Color" @@ -7173,7 +7173,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTreeControl.Label.value.text msgid "Tree Control" -msgstr "वृक्ष नियंत्रण" +msgstr "वृक्ष नियंत्रण" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowPropBrowser.Label.value.text msgid "Properties" @@ -7201,7 +7201,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPageWidth.Label.value.text msgid "Zoom Page Width" -msgstr "झूम पृष्ठ रुंदी " +msgstr "झूम पृष्ठ रुंदी" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowDetail.Label.value.text msgid "~Show Details" @@ -7367,7 +7367,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertMode.Label.value.text msgid "Insert Mode" -msgstr "मोड अंतर्भूत करा " +msgstr "मोड अंतर्भूत करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Size.Label.value.text msgid "Size" @@ -7456,7 +7456,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDraw.Label.value.text msgid "Show Draw Functions" -msgstr "रेखाटण्याचे कार्य दाखवा " +msgstr "रेखाटण्याचे कार्य दाखवा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_NewFrameSet.Label.value.text msgid "New FrameSet" @@ -7491,7 +7491,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectBackOne.Label.value.text msgid "Back One" -msgstr "मागे एक " +msgstr "मागे एक" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_EditFrameSet.Label.value.text msgid "Edit FrameSet" @@ -7552,7 +7552,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SourceView.Label.value.text msgid "HT~ML Source" -msgstr "HTML स्रोत (~M)" +msgstr "HTML स्रोत (~M)" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertSound.Label.value.text msgid "~Sound..." @@ -7620,7 +7620,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormatPaintbrush.Label.value.text msgid "Format Paintbrush" -msgstr "पेन्टब्रश स्वरूपित करा " +msgstr "पेन्टब्रश स्वरूपित करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Repeat.Label.value.text msgid "~Repeat" @@ -7738,7 +7738,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RestoreEditingView.Label.value.text msgid "Restore Editing View" -msgstr "संपादन दृश्य पुर्वस्थितीत आणा " +msgstr "संपादन दृश्य पुर्वस्थितीत आणा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicBreak.Label.value.text msgid "Interrupt Macro" @@ -7885,11 +7885,11 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomNext.Label.value.text msgid "Zoom Next" -msgstr "पुढील लहान/मोठे करा " +msgstr "पुढील लहान/मोठे करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomPrevious.Label.value.text msgid "Zoom Previous" -msgstr "मागील लहान मोठे करा " +msgstr "मागील लहान मोठे करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_GridVisible.Label.value.text msgid "~Display Grid" @@ -7946,7 +7946,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_MergeDocuments.Label.value.text msgid "Merge Documen~t..." -msgstr "दस्तऐवज एकत्र करा (~t)..." +msgstr "दस्तऐवज एकत्र करा (~t)..." #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_SwEditOptions.Label.value.text msgid "Text Document Options" @@ -8012,7 +8012,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_DecrementIndent.Label.value.text msgid "Decrease Indent" -msgstr "उपसमास कमी करा " +msgstr "उपसमास कमी करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_IncrementIndent.Label.value.text msgid "Increase Indent" @@ -8443,7 +8443,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_VersionVisible.Label.value.text msgid "Version Visible" -msgstr "प्रकट आवृत्ति " +msgstr "प्रकट आवृत्ति" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowItemBrowser.Label.value.text msgid "Item Browser On/Off" @@ -8488,7 +8488,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilterSort.Label.value.text msgid "Remove Filter/Sort" -msgstr "चाळणी काढून टाका/वर्गीकृत करा" +msgstr "चाळणी काढून टाका/वर्गीकृत करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Sortup.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_Sortup.Label.value.text" @@ -8569,7 +8569,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterExecute.Label.value.text msgid "Apply Form-Based Filter" -msgstr "फॉर्म-आधारित चाळणी लागू करा" +msgstr "फॉर्म-आधारित चाळणी लागू करा" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_FormFilterNavigator.Label.value.text msgid "Filter Navigation" @@ -8650,7 +8650,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilter.Label.value.text msgctxt "GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_RemoveFilter.Label.value.text" msgid "Remove Filter" -msgstr "चाळणी काढून टाका" +msgstr "चाळणी काढून टाका" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoControlFocus.Label.value.text msgid "Automatic Control Focus" @@ -8698,7 +8698,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepth.Label.value.text msgid "Extrusion" -msgstr "निष्कासन " +msgstr "निष्कासन" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_ExtrusionDepthDialog.Label.value.text msgid "Extrusion Depth" @@ -8979,7 +8979,7 @@ #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageSelectionMenu.Label.value.text msgid "For Selection" -msgstr " निवडीसाठी" +msgstr "निवडीसाठी" #: GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno_SetLanguageParagraphMenu.Label.value.text msgid "For Paragraph" @@ -9052,7 +9052,7 @@ #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "बिंदूचे संपादन करा" +msgstr "बिंदूचे संपादन करा" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" @@ -9067,7 +9067,7 @@ #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "फॉर्म चाळणी " +msgstr "फॉर्म चाळणी" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" @@ -9142,7 +9142,7 @@ #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" -msgstr "चित्रकला " +msgstr "चित्रकला" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" @@ -9177,7 +9177,7 @@ #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr " चिन्ह आकार" +msgstr "चिन्ह आकार" #: WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWindowState.xcu#..WriterWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" @@ -9242,7 +9242,7 @@ #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/bezierobjectbar.UIName.value.text" msgid "Edit Points" -msgstr "बिंदूचे संपादन करा" +msgstr "बिंदूचे संपादन करा" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/extrusionobjectbar.UIName.value.text" @@ -9257,7 +9257,7 @@ #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" -msgstr "फॉर्म चाळणी " +msgstr "फॉर्म चाळणी" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" @@ -9337,7 +9337,7 @@ #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text" msgid "Drawing" -msgstr "चित्रकला " +msgstr "चित्रकला" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/mediaobjectbar.UIName.value.text" @@ -9372,7 +9372,7 @@ #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr " चिन्ह आकार" +msgstr "चिन्ह आकार" #: XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "XFormsWindowState.xcu#..XFormsWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" @@ -9466,7 +9466,7 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_View3D.Label.value.text msgid "~3D View..." -msgstr "3D दृष्य (~3)..." +msgstr "3D दृष्य (~3)..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Forward.Label.value.text msgctxt "ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_Forward.Label.value.text" @@ -9556,7 +9556,7 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridZHelp.Label.value.text msgid "Z Ax~is Minor Grid..." -msgstr "Z अक्षाची गौण ग्रीड (~i)..." +msgstr "Z अक्षाची गौण ग्रीड (~i)..." #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_DiagramGridAll.Label.value.text msgid "~All Grids..." @@ -9768,7 +9768,7 @@ #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_ScaleText.Label.value.text msgid "Scale Text" -msgstr "मजकूर मोजणे " +msgstr "मजकूर मोजणे" #: ChartCommands.xcu#..ChartCommands.UserInterface.Commands..uno_NewArrangement.Label.value.text msgid "Automatic Layout" @@ -9915,7 +9915,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMirrorVertical.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMirrorVertical.Label.value.text" msgid "Flip Vertically" -msgstr "उभ्या प्रकारे पलटी करा " +msgstr "उभ्या प्रकारे पलटी करा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ObjectMirrorHorizontal.Label.value.text msgid "Flip Object Horizontally" @@ -9997,7 +9997,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EuroConverter.Label.value.text msgid "Euro Converter" -msgstr "यूरो परिवर्तक" +msgstr "यूरो परिवर्तक" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ProtectTraceChangeMode.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ProtectTraceChangeMode.Label.value.text" @@ -10055,11 +10055,11 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviousPage.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_PreviousPage.Label.value.text" msgid "Previous Page" -msgstr "मागचे पान" +msgstr "मागचे पान" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_FirstPage.Label.value.text msgid "First Page" -msgstr "पहिले पान" +msgstr "पहिले पान" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_LastPage.Label.value.text msgid "Last Page" @@ -10107,7 +10107,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionModeExp.Label.value.text msgid "Status Expanded Selection" -msgstr "सद्यःस्थितीची विस्तृत निवड" +msgstr "सद्यःस्थितीची विस्तृत निवड" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_StatusSelectionModeExt.Label.value.text msgid "Status Extended Selection" @@ -10256,7 +10256,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetInputMode.Label.value.text msgid "Toggle Edit Mode" -msgstr "संपादन मोड टॉगल करा " +msgstr "संपादन मोड टॉगल करा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ClearContents.Label.value.text msgid "Clear Contents" @@ -10391,7 +10391,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditHeaderAndFooter.Label.value.text msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "माथासमास मजकूर व पायथासमास मजकूर (~H)..." +msgstr "माथासमास मजकूर व पायथासमास मजकूर (~H)..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Validation.Label.value.text msgid "~Validity..." @@ -10421,7 +10421,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.ContextLabel.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TraceChangeMode.ContextLabel.value.text" msgid "~Record" -msgstr "नोंद (~R) " +msgstr "नोंद (~R)" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsObjCtrl.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsObjCtrl.Label.value.text" @@ -10668,7 +10668,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCellsDown.Label.value.text msgid "Insert Cells Down" -msgstr "खाली कक्ष अंतर्भूत करा" +msgstr "खाली कक्ष अंतर्भूत करा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertCellsRight.Label.value.text msgid "Insert Cells Right" @@ -10854,7 +10854,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_CalculateHard.Label.value.text msgid "Recalculate Hard" -msgstr " हार्ड पुनःगणना करा" +msgstr "हार्ड पुनःगणना करा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AutoComplete.Label.value.text msgid "~AutoInput" @@ -10988,7 +10988,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignHorizontalCenter.Label.value.text msgid "Align Center Horizontally" -msgstr "आडव्या रूपात मध्यावर एकरेषीय मांडणी करा" +msgstr "आडव्या रूपात मध्यावर एकरेषीय मांडणी करा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text msgctxt "CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignBlock.Label.value.text" @@ -11007,7 +11007,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignVCenter.Label.value.text msgid "Align Center Vertically" -msgstr "उभ्या रूपात मध्यावर भागाची एकरेषीय मांडणी करा" +msgstr "उभ्या रूपात मध्यावर भागाची एकरेषीय मांडणी करा" #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectScenario.Label.value.text msgid "Select Scenario" @@ -11337,7 +11337,7 @@ #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "फॉर्म नियंत्रके" +msgstr "फॉर्म नियंत्रके" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" @@ -11417,7 +11417,7 @@ #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr " चिन्ह आकार" +msgstr "चिन्ह आकार" #: DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "DrawWindowState.xcu#..DrawWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" @@ -11683,7 +11683,7 @@ #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_View200.Label.value.text msgid "Zoom 200%" -msgstr "झूम 100%" +msgstr "झूम 200%" #: MathCommands.xcu#..MathCommands.UserInterface.Commands..uno_ZoomIn.Label.value.text msgid "Z~oom In" @@ -11752,12 +11752,12 @@ #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" -msgstr "फॉर्म दिशादर्शन" +msgstr "फॉर्म दिशादर्शन" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" -msgstr "फॉर्म नियंत्रणे" +msgstr "फॉर्म नियंत्रणे" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/moreformcontrols.UIName.value.text" @@ -11856,7 +11856,7 @@ #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr "चिन्ह आकार " +msgstr "चिन्ह आकार" #: CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "CalcWindowState.xcu#..CalcWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" @@ -12072,7 +12072,7 @@ #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/symbolshapes.UIName.value.text" msgid "Symbol Shapes" -msgstr " चिन्ह आकार" +msgstr "चिन्ह आकार" #: WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text msgctxt "WriterWebWindowState.xcu#..WriterWebWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/calloutshapes.UIName.value.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 07:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:47+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -302,7 +302,7 @@ #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style4.Name.value.text msgid "Dark" -msgstr "गडद " +msgstr "गडद" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style5.Name.value.text msgctxt "FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style5.Name.value.text" @@ -413,7 +413,7 @@ #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Layouts.table_2.Name.value.text msgid "Table with 2 columns" -msgstr "2 स्तभांसहित कोष्टक" +msgstr "2 स्तभांसहित कोष्टक" #: WebWizard.xcu#..WebWizard.WebWizard.Layouts.simple.Name.value.text msgid "Simple" @@ -664,7 +664,7 @@ #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.ShortName.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryID.ShortName.value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "वर्ग (ID)" +msgstr "CategoryID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname.Name.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.categories.Fields.categoryname.Name.value.text" @@ -709,12 +709,12 @@ #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID.Name.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID.Name.value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "वर्ग ID " +msgstr "CategoryID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID.ShortName.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.categoryID.ShortName.value.text" msgid "CategoryID" -msgstr "वर्ग ID " +msgstr "CategoryID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID.Name.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.supplierID.Name.value.text" @@ -2062,12 +2062,12 @@ #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID.Name.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID.Name.value.text" msgid "ProductID" -msgstr "उत्पादनID " +msgstr "उत्पादनID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID.ShortName.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.productID.ShortName.value.text" msgid "ProductID" -msgstr "उत्पादन ID " +msgstr "उत्पादनID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold.Name.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.orderdetails.Fields.datesold.Name.value.text" @@ -2476,12 +2476,12 @@ #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID.Name.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID.Name.value.text" msgid "ProductID" -msgstr "उत्पादनID " +msgstr "उत्पादनID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID.ShortName.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.productID.ShortName.value.text" msgid "ProductID" -msgstr "उत्पादनID " +msgstr "उत्पादनID" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.Name.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.invoicedetails.Fields.quantity.Name.value.text" @@ -4029,12 +4029,12 @@ #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.Name.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.Name.value.text" msgid "Item" -msgstr "ऍटम " +msgstr "ऍटम" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.ShortName.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.item.ShortName.value.text" msgid "Item" -msgstr "ऍटम " +msgstr "ऍटम" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype.Name.value.text msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.private.Tables.householdinventory.Fields.itemtype.Name.value.text" @@ -5611,7 +5611,7 @@ #: Embedding.xcu#..Embedding.ObjectNames.Draw.ObjectUIName.value.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Drawing" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चित्रकला " +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चित्रकला" #: Embedding.xcu#..Embedding.ObjectNames.Impress.ObjectUIName.value.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Presentation" @@ -5639,7 +5639,7 @@ #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.drawing.DrawingDocument.DisplayName.value.text msgid "Drawings" -msgstr "चित्रकला " +msgstr "चित्रकला" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.text.WebDocument.DisplayName.value.text msgid "Web pages" @@ -5655,7 +5655,7 @@ #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.GlobalFilters.Classes.com.sun.star.sdb.OfficeDatabaseDocument.DisplayName.value.text msgid "Database documents" -msgstr "माहितीकोशाची दस्तऐवजे " +msgstr "माहितीकोशाची दस्तऐवजे" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.msword956.DisplayName.value.text msgid "Microsoft Word 6.0 / 95" @@ -5667,7 +5667,7 @@ #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sw3to5templ.DisplayName.value.text msgid "StarWriter 3.0 - 5.0 Templates" -msgstr "स्टार रायटर 3.0 - 5.0 नमुना" +msgstr "स्टाररायटर 3.0 - 5.0 नमुना" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456.DisplayName.value.text msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95" @@ -5675,7 +5675,7 @@ #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.excel456templ.DisplayName.value.text msgid "Microsoft Excel 4.x - 5.0 / 95 Templates" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95 नमुना" +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट एक्सेल 4.x - 5.0 / 95 नमुना" #: UI.xcu#..UI.FilterClassification.LocalFilters.Classes.sc345.DisplayName.value.text msgid "StarCalc 3.0 - 5.0" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 06:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:27+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text @@ -21,7 +21,7 @@ #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_CB_CUPSUSAGE.checkbox.text msgid "Disable CUPS Support" -msgstr " CUPS चा आधार असक्षम करा" +msgstr "CUPS समर्थन बंद करा" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text msgid "Close" @@ -29,11 +29,11 @@ #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_PRINTERS.fixedline.text msgid "Installed ~printers" -msgstr "स्थापित केलेले~ मुद्रक" +msgstr "स्थापित केलेले मुद्रक (~p)" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_COMMAND.fixedtext.text msgid "Command:" -msgstr "आदेश: " +msgstr "आदेश:" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TXT_DRIVER.fixedtext.text msgid "Driver:" @@ -53,7 +53,7 @@ #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_RENAME.pushbutton.text msgid "R~ename..." -msgstr "नवीन नाव द्या..." +msgstr "पुनःनामांकीत करा (~e)..." #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_STD.pushbutton.text msgctxt "padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_STD.pushbutton.text" @@ -62,7 +62,7 @@ #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_DEL.pushbutton.text msgid "Remo~ve..." -msgstr "काढून टाका..." +msgstr "काढून टाका (~v)..." #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_TESTPAGE.pushbutton.text msgid "Test ~Page" @@ -86,7 +86,7 @@ #: padialog.src#RID_ERR_NOPRINTER.string.text msgid "Could not open printer %s." -msgstr " %s हा मुद्रक उघडू शकले नाहीत." +msgstr "%s हा मुद्रक उघडू शकले नाहीत." #: padialog.src#RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED.string.text msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." @@ -102,7 +102,7 @@ #: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text msgid "~New printer name" -msgstr "~ नव्या मुद्रकाचे नाव" +msgstr "नव्या मुद्रकाचे नाव (~N)" #: padialog.src#RID_TXT_TESTPAGE_MODEL.string.text msgid "Model" @@ -150,7 +150,7 @@ #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_GROUP_PATH.fixedline.text msgid "Dri~ver directory" -msgstr "ड्राईवर अनुक्रमणिका" +msgstr "ड्राईवर डिरेक्ट्री (~v)" #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_TXT_PATH.fixedtext.text msgid "Please select the driver directory." @@ -162,7 +162,7 @@ #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_GROUP_DRIVER.fixedline.text msgid "~Selection of drivers" -msgstr "~ ड्राईवरसची निवड" +msgstr "ड्राईवर्सची निवड (~S)" #: padialog.src#RID_PPDIMPORT_DLG.RID_PPDIMP_TXT_DRIVER.fixedtext.text msgid "Please select the drivers to install and press \"%s\"." @@ -186,11 +186,11 @@ #: padialog.src#RID_QUERY_DRIVERUSED.string.text msgid "There are still printers using the driver \"%s\". Do you really want to remove it? The corresponding printers will also be removed." -msgstr "अजूनही \"%s\" ड्राईवरचा उपयोग करणारे मुद्रक आहेत. आपणांस खरोखरीच तो काढून टाकायचा आहे का? संबंधित मुद्रके सुद्धा काढून टाकली जातील. " +msgstr "अजूनही \"%s\" ड्राईवरचा उपयोग करणारे मुद्रक आहेत. आपणांस खरोखरीच तो काढून टाकायचा आहे का? संबंधित मुद्रके सुद्धा काढून टाकली जातील." #: padialog.src#RID_ERR_REMOVESGENPRT.string.text msgid "The driver \"%s\" is always needed and can therefore not be removed." -msgstr " \"%s\"ड्राईवरची नहेमी जरूर असते त्यामुळे काढून टाकता येत नाही. " +msgstr "\"%s\"ड्राईवरची नहेमी जरूर असते त्यामुळे काढून टाकता येत नाही." #: padialog.src#RID_ERR_REMOVEDRIVERFAILED.string.text msgid "" @@ -212,15 +212,15 @@ #: padialog.src#RID_TXT_PRINTERALREADYEXISTS.string.text msgid "A printer named \"%s\" already exists. This printer will not be imported." -msgstr "\"%s\" नावाचा मुद्रक आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. हा मुद्रक आणता येणार नाही. " +msgstr "\"%s\" नावाचा मुद्रक आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. हा मुद्रक आणता येणार नाही." #: padialog.src#RID_TXT_PRINTERWITHOUTCOMMAND.string.text msgid "The printer \"%s\" has no valid configuration and, therefore, cannot be imported." -msgstr "\"%s\" मुद्रकाची अंतर्गत रचना वैध नाही आणि त्यामुळे तो आणता येत नाही. " +msgstr "\"%s\" मुद्रकाची अंतर्गत रचना वैध नाही आणि त्यामुळे तो आणता येत नाही." #: padialog.src#RID_TXT_DRIVERDOESNOTEXIST.string.text msgid "The driver for the printer \"%s1\" (%s2) is not installed. Therefore the printer cannot be imported." -msgstr " \"%s1\" (%s2) मुद्रकासाठी ड्राईवरची स्थापना नाही. त्यामुळे मुद्रक आणता येत नाही. " +msgstr "\"%s1\" (%s2) मुद्रकासाठी ड्राईवरची स्थापना नाही. त्यामुळे मुद्रक आणता येत नाही." #: padialog.src#RID_TXT_PRINTERADDFAILED.string.text msgid "The printer \"%s\" could not be added." @@ -228,15 +228,15 @@ #: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_FINISH.okbutton.text msgid "~Finish" -msgstr "~ समाप्त" +msgstr "समाप्त (~F)" #: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_NEXT.pushbutton.text msgid "~Next >>" -msgstr "~ पुढचा >>" +msgstr "पुढे >> (~N)" #: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.RID_ADDP_BTN_PREV.pushbutton.text msgid "<< ~Back" -msgstr "<< ~पाठीमागे" +msgstr "<< पाठीमागे (~B)" #: padialog.src#RID_ADD_PRINTER_DIALOG.modaldialog.text msgid "Add Printer" @@ -249,15 +249,15 @@ #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text msgid "Please select a s~uitable driver." -msgstr "कृपया सुयोग्य ड्राईवर निवडा." +msgstr "कृपया योग्य ड्राईवर नीवडा (~u)." #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_ADD.pushbutton.text msgid "~Import..." -msgstr "~आणा..." +msgstr "आयात करा (~I)..." #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_BTN_REMOVE.pushbutton.text msgid "~Delete" -msgstr "~काढून टाका" +msgstr "नष्ट करा (~D)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDRIVER.RID_ADDP_CHDRV_STR_REMOVE.string.text msgid "Delete driver" @@ -273,19 +273,19 @@ #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PRINTER.radiobutton.text msgid "Add a ~printer" -msgstr "मुद्रक ~ समाविष्ट करा" +msgstr "मुद्रक समाविष्ट करा (~p)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_FAX.radiobutton.text msgid "Connect a fa~x device" -msgstr "फॅक्स साधन जोडा." +msgstr "फॅक्स साधन जोडा (~x)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_PDF.radiobutton.text msgid "Connect a P~DF converter" -msgstr "PDF रूपांतरक जोडा." +msgstr "PDF रूपांतरक जोडा (~D)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_CHOOSEDEV.RID_ADDP_CHDEV_BTN_OLD.radiobutton.text msgid "~Import printers from a StarOffice installation" -msgstr "~ स्टार ऑफीस स्थापनेतून मुद्रक आणा" +msgstr "स्टारऑफिस प्रतिष्ठापनापासून मुद्रक आणा (~I)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgid "Choose a name" @@ -314,37 +314,37 @@ #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT.checkbox.text msgid "~Use as default printer" -msgstr "~ मूळस्थिती मुद्रकाचा उपयोग करा." +msgstr "पूर्वनिर्धारित मुद्रकाचा वापर करा (~U)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_NAME.RID_ADDP_NAME_BOX_FAXSWALLOW.checkbox.text msgid "Remo~ve fax number from output" -msgstr "प्रदानातून फॅक्स क्रमांक काढून टाका" +msgstr "आउटपासून फॅक्स क्रमांक काढून टाका (~v)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgid "Choose a command line" -msgstr "आदेश ओळ निवडा." +msgstr "आदेश ओळ निवडा" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_TXT_COMMAND.fixedtext.text msgid "Please enter a c~ommand line appropriate for this device." -msgstr "कृपया या साधनासाठी अनुरूप आदेश लिहा." +msgstr "कृपया या साधनकरीता योग्य आदेश लिहा (~o)." #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_TXT_PDFDIR.fixedtext.text msgid "PDF ~target directory" -msgstr "PDF लक्ष्य डिरेक्टरी" +msgstr "PDF लक्ष्य डिरेक्टरी (~t)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_BTN_HELP.pushbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "~मदत" +msgstr "मदत (~H)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_PDFHELP.string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते : प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(OUTFILE)\" च्या बदली लक्ष्य PDF धारिका नाव ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप). " +msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते: प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(OUTFILE)\" च्या बदली लक्ष्य PDF धारिका नाव ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)." #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_COMMAND.RID_ADDP_CMD_STR_FAXHELP.string.text msgid "The command line for fax connections is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "फॅक्स जुळणीसाठीच्या आज्ञावली खालीलप्रमाणे कार्यान्वित होतात: प्रत्येक पाठविलेल्या फॅक्ससाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(PHONE)\" च्या बदली फॅक्स क्रमांक ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट रूपात उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप). " +msgstr "फॅक्स जुळणीसाठीच्या आज्ञावली खालीलप्रमाणे कार्यान्वित होतात: प्रत्येक पाठविलेल्या फॅक्ससाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(PHONE)\" च्या बदली फॅक्स क्रमांक ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट रूपात उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)." #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgid "Import printers from old versions" @@ -352,7 +352,7 @@ #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_TXT_PRINTERS.fixedtext.text msgid "~These printers can be imported. Please select the ones you want to import." -msgstr "~ हे मुद्रक आणता येतील. आपल्याला कुठले आणायचे आहेत ते निवडा." +msgstr "ह्या मुद्रकांना आयात करणे शक्य आहे. कृपया आयात करण्याजोगी नीवडा (~T)." #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text msgid "~Select All" @@ -365,16 +365,16 @@ #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text msgid "Use the following driver for this fax connection" -msgstr "या फॅक्स जुळणीसाठी खालील ड्राईवर वापरा " +msgstr "या फॅक्स जुळणीसाठी खालील ड्राईवर वापरा" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text" msgid "T~he default driver" -msgstr "मूळस्थिती ड्राईवर" +msgstr "पूर्वनिर्धारित ड्राईवर (~h)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_FAXDRIVER.RID_ADDP_FAXDRV_BTN_SELECT.radiobutton.text msgid "A speci~fic driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "दूसऱ्या मुद्रकात स्वरूपण स्वीकारण्यासाठी एक विशिष्ट ड्राईवर" +msgstr "दूसऱ्या मुद्रकात रूपण स्वीकारण्यासाठी एक विशिष्ट ड्राईवर (~f)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_STR_TITLE.string.text" @@ -383,24 +383,24 @@ #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_TXT_DRIVER.fixedtext.text msgid "Use the following driver for this PDF converter" -msgstr "या PDF रूपांतरकासाठी खालील ड्राईवर वापरा " +msgstr "या PDF रूपांतरकासाठी खालील ड्राईवरचा वापर करा" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text msgctxt "padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DEFAULT.radiobutton.text" msgid "T~he default driver" -msgstr "मूळस्थिती ड्राईवर" +msgstr "पूर्वनिर्धारित ड्राईवर (~h)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_DIST.radiobutton.text msgid "The Adobe D~istiller(tm) driver" -msgstr "एडोब डिस्टिलर (tm) ड्राईवर" +msgstr "एडोब डिस्टिलर (tm) ड्राईवर (~i)" #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_PDFDRIVER.RID_ADDP_PDFDRV_BTN_SELECT.radiobutton.text msgid "A spec~ific driver, to adapt the format to another printer" -msgstr "दूसऱ्या मुद्रकात स्वरूपण स्वीकारण्यासाठी एक विशिष्ट ड्राईवर" +msgstr "दूसऱ्या मुद्रकात स्वरूपण स्वीकारण्यासाठी एक विशिष्ट ड्राईवर (~f)" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_COMMANDPAGE.pageitem.text msgid "Command" -msgstr "आदेश " +msgstr "आदेश" #: rtsetup.src#RID_RTS_RTSDIALOG.RID_RTS_RTSDIALOG_TABCONTROL.RID_RTS_PAPERPAGE.pageitem.text msgid "Paper" @@ -488,11 +488,11 @@ #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text msgid "~Color" -msgstr "~ रंग" +msgstr "रंग (~C)" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_DEPTH_TXT.fixedtext.text msgid "Color ~depth" -msgstr "रंगांची~ खोली" +msgstr "रंगाची डेप्थ् (~d)" #: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_ENABLE_BTN.checkbox.text msgid "~Enable font replacement" @@ -513,11 +513,11 @@ #: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_FROM_TXT.fixedtext.text msgid "Repla~ce font" -msgstr "फॉन्ट्ची अदलाबदल" +msgstr "फाँट अदलाबदल करा (~c)" #: rtsetup.src#RID_RTS_FONTSUBSTPAGE.RID_RTS_FS_TO_TXT.fixedtext.text msgid "by ~printer font" -msgstr "मुद्रक फॉन्ट् प्रमाणे" +msgstr "मुद्रक फाँट प्रमाणे (~p)" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_CB_EXTERNAL.checkbox.text msgid "~Use system print dialog, disable %PRODUCTNAME's print dialog" @@ -529,7 +529,7 @@ #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_INSTALL.fixedline.text msgid "Select command" -msgstr "आदेश निवडा " +msgstr "आदेश निवडा" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_CONFIGURE_PRINTER.string.text" @@ -547,7 +547,7 @@ #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONFIGURE.fixedtext.text msgid "~Configure as" -msgstr "~ अशी अंतर्गत रचना करा " +msgstr "असे संरचीत करा (~C)" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_BOX_SWALLOWFAXNO.checkbox.text msgid "~Fax number will be removed from output" @@ -555,11 +555,11 @@ #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_PDFDIR.fixedtext.text msgid "PDF target directory :" -msgstr " PDF लक्ष्य डिरेक्टरी :" +msgstr "PDF लक्ष्य डिरेक्टरी :" #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_TXT_CONNECT.fixedtext.text msgid "Command: " -msgstr "आदेश :" +msgstr "आदेश: " #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.fixedline.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_FL_DEFAULT.fixedline.text" @@ -579,15 +579,15 @@ #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text msgctxt "rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PDFHELP.string.text" msgid "The command line for PDF converters is executed as follows: for each document printed, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(OUTFILE)\" in the command line is replaced by the target PDF file name. If \"(TMP)\" is in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise via standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते : प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(OUTFILE)\" च्या बदली लक्ष्य PDF धारिका नाव ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप). " +msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते : प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(OUTFILE)\" च्या बदली लक्ष्य PDF धारिका नाव ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)." #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_PRINTERHELP.string.text msgid "The command line for printer devices is executed as follows: the generated PostScript code is supplied as standard input (i.e. as a pipe) to the command line." -msgstr "छपाई साधनांची आज्ञावली ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते : निर्माण झालेला पोस्ट स्क्रिप्ट कोड ठराविक आदान म्हणून (उदा. पाईप सारखा) आज्ञावलीला उपलब्ध केला जाईल." +msgstr "छपाई साधनांची आज्ञावली ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते: निर्माण झालेला पोस्ट स्क्रिप्ट कोड ठराविक आदान म्हणून (उ.दा. पाईप सारखा) आज्ञावलीला उपलब्ध केला जाईल." #: rtsetup.src#RID_RTS_COMMANDPAGE.RID_RTS_CMD_STR_FAXHELP.string.text msgid "The command line for fax devices is executed as follows: for each fax sent, \"(TMP)\" in the command line is replaced by a temporary file and \"(PHONE)\" in the command line is replaced by the fax number. If \"(TMP)\" appears in the command line, the PostScript code will be supplied via a file, otherwise it is passed as standard input (i.e. as a pipe)." -msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते : प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(PHONE)\" च्या बदली फॅक्स क्रमांक ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप). " +msgstr "PDF रूपांतरकाच्या आज्ञावलीचे ह्याप्रमाणे कार्यान्वित होते : प्रत्येक छापील कागदपत्रासाठी, आज्ञावलीतल्या \"(TMP)\" च्या बदली एक तात्पुरती धारिका आणि आज्ञावलीतल्या \"(PHONE)\" च्या बदली फॅक्स क्रमांक ठेवण्यात येते. जर \"(TMP)\" आज्ञावलीत असेल, तर पोस्टस्क्रिप्ट कोड धारिकेद्वारा, अन्यथा ठराविक इनपुट द्वारा उपलब्ध होईल (म्हणजे जसे पाईप)." #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_LEFTMARGIN_TXT.fixedtext.text msgid "~Left margin" @@ -595,7 +595,7 @@ #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_TOPMARGIN_TXT.fixedtext.text msgid "~Top margin" -msgstr "~ वरचे समास" +msgstr "वरचे समास (~T)" #: rtsetup.src#RID_RTS_OTHERPAGE.RID_RTS_OTHER_RIGHTMARGIN_TXT.fixedtext.text msgid "~Right margin" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:48+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:46+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text @@ -361,11 +361,11 @@ #: readme.xrm#naso01.naso01.readmeitem.text msgid "Problems During Program Startup" -msgstr "आज्ञावलीं सुरू होतेवेळी समस्या" +msgstr "आज्ञावलीं सुरू होतेवेळी समस्या" #: readme.xrm#abcdef.abcdef.readmeitem.text msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system. Difficulties displaying 3D objects can often be solved by deactivating the option \"Use OpenGL\" under 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - 3D view'." -msgstr "${PRODUCTNAME}(उदा., अनुप्रयोगास विलंब होणे) च्या अडचणी तसेच पडदा प्रदर्शनाबरोबर समस्या सुरू झाल्याने चित्रालेख कार्ड ड्राईवरला वरचेवर कारणीभूत होतात. जर या समस्या आल्या, तर कृपया आपले चित्रालेख कार्ड ड्राईवरला अद्ययावत करा किंवा आपल्या ऑपरेटिंग सिस्टमने बरोबर दिलेल्या चित्रालेख ड्राईवरचा वापर करून प्रयत्न करा. 3D वस्तूंना प्रदर्शित करून 'साधने - पर्याय - ${PRODUCTNAME} - दृष्य - 3D दृष्य' च्या खाली असणाऱ्या \"Use OpenGL\" पर्यायास निष्क्रिय करून अडचणी अनेकवेळा सोडवू शकता." +msgstr "${PRODUCTNAME} (उ.दा., अनुप्रयोगास विलंब होणे) च्या अडचणी तसेच पडदा प्रदर्शनाबरोबर समस्या सुरू झाल्याने चित्रालेख कार्ड ड्राईवरला वरचेवर कारणीभूत होतात. जर या समस्या आल्या, तर कृपया आपले चित्रालेख कार्ड ड्राईवरला अद्ययावत करा किंवा आपल्या ऑपरेटिंग सिस्टमने बरोबर दिलेल्या चित्रालेख ड्राईवरचा वापर करून प्रयत्न करा. 3D वस्तूंना प्रदर्शित करून 'साधने - पर्याय - ${PRODUCTNAME} - दृष्य - 3D दृष्य' च्या खाली असणाऱ्या \"OpenGLचा वापर करा\" पर्यायास निष्क्रिय करून अडचणी अनेकवेळा सोडवू शकता." #: readme.xrm#naso.naso.readmeitem.text msgid "ALPS/Synaptics notebook touchpads in Windows" @@ -373,7 +373,7 @@ #: readme.xrm#naso2.naso2.readmeitem.text msgid "Due to a Windows driver issue, you cannot scroll through ${PRODUCTNAME} documents when you slide your finger across an ALPS/Synaptics touchpad." -msgstr "विन्डोजच्या ड्राईवर मुद्दयामुळे, जेव्हा आपण आपले बोट ALPS/सिनॅपटीक टचपॅडमधून हलवता तेव्हा ${PRODUCTNAME} कागदपत्रांमधून आपण सरकवू शकत नाही." +msgstr "विन्डोजच्या ड्राईवर मुद्दयामुळे, जेव्हा आपण आपले बोट ALPS/सिनॅपटीक टचपॅडमधून हलवता तेव्हा ${PRODUCTNAME} कागदपत्रांमधून आपण सरकवू शकत नाही." #: readme.xrm#naso6.naso6.readmeitem.text msgid "To enable touchpad scrolling, add the following lines to the \"C:\\Program Files\\Synaptics\\SynTP\\SynTPEnh.ini\" configuration file, and restart your computer:" @@ -401,7 +401,7 @@ #: readme.xrm#mackeys1.mackeys1.readmeitem.text msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." -msgstr "${PRODUCTNAME}च्या अनुप्रयोगाची मदत फक्त PC कीबोर्डसाठी जवळच्या मार्गाच्या एकत्रिकरणास वापरू शकाल." +msgstr "${PRODUCTNAME} च्या अनुप्रयोगाची मदत फक्त PC कीबोर्डसाठी जवळच्या मार्गाच्या एकत्रिकरणास वापरू शकाल." #: readme.xrm#gfh6w.gfh6w.readmeitem.text msgid "File Locking" @@ -425,7 +425,7 @@ #: readme.xrm#gfh6w1.gfh6w1.readmeitem.text msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" -msgstr "${PRODUCTNAME} कडील कागदपत्रांना ई-मेलसारखे पाठवताना समस्या" +msgstr "${PRODUCTNAME} कडील कागदपत्रांना ई-मेलसारखे पाठवताना समस्या" #: readme.xrm#pji76w1.pji76w1.readmeitem.text msgid "When sending a document via 'File - Send - Document as E-mail' or 'Document as PDF Attachment' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit http://www.microsoft.com to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"." @@ -513,7 +513,7 @@ #: readme.xrm#credits.credits.readmeitem.text msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online." -msgstr "नवीन ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} बरोबर काम करताना आपल्याला आनंद वाटला अशी आम्ही आशा करतो आणि आपण चालू असताना आमच्यात सामिल व्हाल." +msgstr "नवीन ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} बरोबर काम करताना आपल्याला आनंद वाटला अशी आम्ही आशा करतो आणि आपण चालू असताना आमच्यात सामिल व्हाल." #: readme.xrm#credits2.credits2.readmeitem.text msgid "The LibreOffice Community" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportbuilder/util.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportbuilder/util.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportbuilder/util.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportbuilder/util.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:16+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -37,11 +37,11 @@ #: strings.src#RID_STR_REPORT_HEADER.string.text msgid "Report Header" -msgstr "अहवालाचा माथासमास मजकूर" +msgstr "अहवालाचा माथासमास मजकूर" #: strings.src#RID_STR_REPORT_FOOTER.string.text msgid "Report Footer" -msgstr "अहवालाचा पायथासमास मजकूर" +msgstr "अहवालाचा पायथासमास मजकूर" #: strings.src#RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED.string.text msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:27+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -46,7 +46,7 @@ #: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER.1.stringlist.text msgid "Ascending" -msgstr "चढता क्रम " +msgstr "चढता क्रम" #: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER.2.stringlist.text msgid "Descending" @@ -187,7 +187,7 @@ #: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_SORT.string.text msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9" -msgstr "चढता क्रम किंवा उतरता क्रमाने वर्गीकृत करण्याचा क्रम निवडा. चढता क्रम म्हणजे A पासून Z पर्यंत किंवा 0 पासून 9 पर्यंत" +msgstr "चढता क्रम किंवा उतरता क्रमाने वर्गीकृत करण्याचा क्रम निवडा. चढता क्रम म्हणजे A पासून Z पर्यंत किंवा 0 पासून 9 पर्यंत" #: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE.1.stringlist.text msgid "Field Value Is" @@ -215,7 +215,7 @@ #: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.5.stringlist.text msgid "greater than" -msgstr "पेक्षा मोठे " +msgstr "पेक्षा मोठे" #: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.6.stringlist.text msgid "less than" @@ -223,15 +223,15 @@ #: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.7.stringlist.text msgid "greater than or equal to" -msgstr "पेक्षा मोठे किंवा बरोबर आहे" +msgstr "पेक्षा मोठे किंवा बरोबर आहे" #: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.8.stringlist.text msgid "less than or equal to" -msgstr "पेक्षा लहान किंवा बरोबर आहे" +msgstr "पेक्षा लहान किंवा बरोबर आहे" #: CondFormat.src#WIN_CONDITION.FT_AND.fixedtext.text msgid "and" -msgstr "व" +msgstr "आणि" #: CondFormat.src#WIN_CONDITION.CRTL_FORMAT_PREVIEW.window.text msgid "Example" @@ -248,7 +248,7 @@ #: CondFormat.src#STR_NUMBERED_CONDITION.string.text msgid "Condition $number$" -msgstr "अट $संख्या$" +msgstr "अट $number$" #: CondFormat.src#STR_COLOR_WHITE.string.text msgid "White" @@ -363,7 +363,7 @@ #: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.RB_PAGE_N_OF_M.radiobutton.text msgid "Page N of M" -msgstr "M चे पान N " +msgstr "M चे पान N" #: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_POSITION.fixedline.text msgctxt "PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_POSITION.fixedline.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/inspection.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:21+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -88,7 +88,7 @@ #: inspection.src#RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES.string.text msgid "Print repeated values" -msgstr "पुन्हा पुन्हा येणारया मूल्यांचे मुद्रण करा" +msgstr "पुनः येणाऱ्या मूल्यांचे मुद्रण करा" #: inspection.src#RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION.string.text msgid "Conditional Print Expression" @@ -145,11 +145,11 @@ #: inspection.src#RID_STR_PAGEHEADEROPTION.string.text msgid "Page header" -msgstr " पानाचा माथासमास मजकूर" +msgstr "पृष्ठ शीर्षक" #: inspection.src#RID_STR_PAGEFOOTEROPTION.string.text msgid "Page footer" -msgstr " पानाचा पायथासमास मजकूर" +msgstr "पृष्ठ चरणओळ" #: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.1.string.text msgid "All Pages" @@ -302,7 +302,7 @@ #: inspection.src#RID_STR_VERTICALALIGN.string.text msgid "Vert. Alignment" -msgstr "उभे संरेषण" +msgstr "उ. संरेषण" #: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.1.string.text msgid "Top" @@ -318,7 +318,7 @@ #: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST.string.text msgid "Horz. Alignment" -msgstr "आडवे संरेषण" +msgstr "आ. संरेषण" #: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.1.string.text msgid "Left" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/reportdesign/source/ui/report.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -83,7 +83,7 @@ #: report.src#RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING.string.text msgid "Conditional Formatting" -msgstr "सशर्तींचे स्वरूपण " +msgstr "सशर्तींचे स्वरूपण" #: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER.string.text msgid "Remove report header / report footer" @@ -107,11 +107,11 @@ #: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER.string.text msgid "Add group header " -msgstr "माथासमास मजकूराचा गट समाविष्ट करा" +msgstr "गट शीर्षक समाविष्ट करा " #: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER.string.text msgid "Remove group header " -msgstr "माथासमास मजकूराचा गट काढून टाका" +msgstr "गट शीर्षक काढून टाका " #: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER.string.text msgid "Add group footer " @@ -127,7 +127,7 @@ #: report.src#RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION.string.text msgid "Delete function" -msgstr "कार्य नष्ट करा" +msgstr "कार्य नष्ट करा" #: report.src#RID_STR_DESIGN_VIEW.string.text msgid "Design" @@ -355,7 +355,7 @@ #: report.src#RID_ERR_NO_COMMAND.string.text msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." -msgstr "त्यांचा विषय निश्चित होईपर्यंत अहवाल कार्यान्वित करू शकत नाही ." +msgstr "त्यांचा विषय निश्चित होईपर्यंत अहवाल कार्यान्वित करू शकत नाही." #: report.src#RID_ERR_NO_OBJECTS.string.text msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdbgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:28+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:16+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text @@ -723,7 +723,7 @@ #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE.4.stringlist.text msgid "Sql [Native]" -msgstr "Sql [नेटिव्ह]" +msgstr "Sql [Native]" #: dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.fixedline.text msgctxt "dapitype.src#RID_SCDLG_DAPIDATA.FL_FRAME.fixedline.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/docshell.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/docshell.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/docshell.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/docshell.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdocshell.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -29,4 +29,4 @@ #: tpstat.src#RID_SCPAGE_STAT.FL_INFO.fixedline.text msgid "Document: " -msgstr "कागदपत्र:" +msgstr "कागदपत्र: " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/drawfunc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fdrawfunc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-16 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 07:16+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -28,81 +28,81 @@ #: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "पुढे आणणे" +msgstr "पुढे आणा (~F)" #: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "मागच्या बाजूस पाठवा" +msgstr "मागे पाठवा (~w)" #: drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "~मांडणी करणे" +msgstr "मांडणी करा (~A)" #: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text" msgid "To P~age" -msgstr "पानाकडे" +msgstr "पृष्ठाकडे (~a)" #: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "कक्षाकडे" +msgstr "कक्षाकडे (~C)" #: drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text" msgid "An~chor" -msgstr "संदर्भबिंदू" +msgstr "अँकर (~c)" #: drformsh.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text msgctxt "drformsh.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "एकरेषीय मांडणी करा" +msgstr "संरेषीत करा (~l)" #: drformsh.src#RID_POPUP_DRAWFORM.string.text msgid "Popup menu for form objects" -msgstr "नमुना वस्तूंसाठी पोप अप पर्यायांची यादी" +msgstr "फॉर्म ऑब्जेक्टस्करीता पॉपअप मेन्यु" #: objdraw.src#MN_RESET.SID_TEXT_STANDARD.menuitem.text msgid "~Default" -msgstr "~मूळस्थिती" +msgstr "पूर्वनिर्धारित (~D)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUPER_SCRIPT.menuitem.text msgid "~Superscript" -msgstr "~माथालेखन" +msgstr "सुपरस्क्रिप्ट (~S)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.SID_SET_SUB_SCRIPT.menuitem.text msgid "S~ubscript" -msgstr "~पायथालेखन" +msgstr "सबस्क्रिप्ट (~u)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_STYLE.menuitem.text msgid "~Style" -msgstr "~शैली" +msgstr "शैली (~S)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNLEFT.menuitem.text msgid "~Left" -msgstr "~डावा" +msgstr "डावा (~L)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNRIGHT.menuitem.text msgid "~Right" -msgstr "~उजवा" +msgstr "उजवा (~R)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNCENTERHOR.menuitem.text msgid "~Centered" -msgstr "~मध्यावर" +msgstr "मध्य (~C)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.SID_ALIGNBLOCK.menuitem.text msgid "~Justified" -msgstr "~समर्थन केलेले" +msgstr "उचीत केले (~J)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_ALGN.menuitem.text msgid "~Alignment" -msgstr "~एकरेषीय मांडणी करा" +msgstr "संरेषीत करा (~A)" #: objdraw.src#MN_TEXT_ATTR.RID_MN_FORMAT_LINESPACE.menuitem.text msgid "~Line Spacing" -msgstr "~रेषा अंतर देणे" +msgstr "रेषांमधील अंतर (~L)" #: objdraw.src#MN_EDITLNK.SID_DRAW_HLINK_EDIT.menuitem.text msgid "~Hyperlink..." @@ -114,15 +114,15 @@ #: objdraw.src#MN_DRWTXTATTR.SID_DRAWTEXT_ATTR_DLG.menuitem.text msgid "Te~xt..." -msgstr "~मजकूर..." +msgstr "मजकूर (~x)..." #: objdraw.src#MN_ASSIGNMACRO.SID_ASSIGNMACRO.menuitem.text msgid "Assig~n Macro..." -msgstr "मॅक्रोना ठरवा..." +msgstr "मॅक्रो ठरवा (~n)..." #: objdraw.src#MN_ORIGINALSIZE.SID_ORIGINALSIZE.menuitem.text msgid "~Original Size" -msgstr "~मूळचे परिमाण" +msgstr "मूळ आकार (~O)" #: objdraw.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_RENAME_OBJECT.SID_RENAME_OBJECT.menuitem.text" @@ -136,50 +136,50 @@ #: objdraw.src#MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.SID_MIRROR_VERTICAL.menuitem.text msgid "~Vertically" -msgstr "~आडव्या स्वरूपात" +msgstr "उभे (~V)" #: objdraw.src#MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.SID_MIRROR_HORIZONTAL.menuitem.text msgid "~Horizontal" -msgstr "~उभ्या स्वरूपात" +msgstr "आडवे (~H)" #: objdraw.src#MN_MIRRORSUB.SUBMENU_OBJMIRROR.menuitem.text msgid "~Flip" -msgstr "~दुमडा" +msgstr "पलटी करा (~F)" #: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_UP.menuitem.text" msgid "Bring ~Forward" -msgstr "पुढे आणणे" +msgstr "पुढे आणा (~F)" #: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text" msgid "Send Back~ward" -msgstr "मागच्या बाजूस पाठवा" +msgstr "मागे पाठवा (~w)" #: objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ARRANGESUB.SUBMENU_OBJARRANGE.menuitem.text" msgid "~Arrange" -msgstr "~मांडणी करणे" +msgstr "मांडणी करा (~A)" #: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_PAGE.menuitem.text" msgid "To P~age" -msgstr "पानाकडे " +msgstr "पृष्ठाकडे (~a)" #: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.SID_ANCHOR_CELL.menuitem.text" msgid "To ~Cell" -msgstr "कक्षाकडे" +msgstr "कप्प्याकडे (~C)" #: objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ANCHORSUB.SUBMENU_ANCHOR.menuitem.text" msgid "An~chor" -msgstr "संदर्भबिंदू" +msgstr "अँकर (~c)" #: objdraw.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text msgctxt "objdraw.src#MN_ALIGNSUB.SID_OBJECT_ALIGN.menuitem.text" msgid "A~lignment" -msgstr "एकरेषीय मांडणी करा" +msgstr "संरेषीत करा (~l)" #: objdraw.src#RID_DRAW_OBJECTBAR.string.text msgid "Drawing Object Bar" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:11+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text @@ -88,7 +88,7 @@ #: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.modelessdialog.text msgid "Show Changes" -msgstr "बदल दाखवा " +msgstr "बदल दाखवा" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.FT_ASSIGN.fixedtext.text msgid "Range" @@ -110,7 +110,7 @@ #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_ROWS.string.text msgid "Row inserted " -msgstr " अंतर्भूत केलेली पंक्ति" +msgstr "अंतर्भूत केलेली पंक्ति " #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_TABS.string.text msgid "Sheet inserted " @@ -126,7 +126,7 @@ #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_TABS.string.text msgid "Sheet deleted" -msgstr "काढून टाकलेले पत्रक " +msgstr "काढून टाकलेले पत्रक" #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_MOVE.string.text msgid "Range moved" @@ -144,7 +144,7 @@ #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_CONTENT.string.text msgid "Changed to " -msgstr "मध्ये बदलला" +msgstr "मध्ये बदलला " #: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_ORGCONTENT.string.text msgid "Original" @@ -176,7 +176,7 @@ #: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_CHANGES_COMMENT.menuitem.text msgid "Edit Comment..." -msgstr "टिप्पणी संपादित करा..." +msgstr "टिप्पणी संपादित करा..." #: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.menuitem.text msgid "Action" @@ -442,7 +442,7 @@ #: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.FT_WARNING.fixedtext.text msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities." -msgstr "गुणधर्मांचे स्वरूपण करून बदल जसे फॉन्टस, रंग, आणि संख्या स्वरूपण जतन केले जाणार नाही आणि काही कार्ये जसे तक्ता संपादित करणे, वस्तू रेखाटणे इ., वाटणी अवस्थेत उपलब्ध नाहीत.त्या बदलांना आणि कार्यासाठी आवश्यक असणारा निवडक प्रवेश मिळवण्यासाठी वाटणी अवस्थेस बंद करा." +msgstr "टिप: गुणधर्मांचे स्वरूपण करून बदल जसे फॉन्टस, रंग, आणि संख्या स्वरूपण जतन केले जाणार नाही आणि काही कार्ये जसे तक्ता संपादित करणे, वस्तू रेखाटणे इत्यादि वाटणी अवस्थेत उपलब्ध नाहीत. त्या बदलांना आणि कार्यासाठी आवश्यक असणारा निवडक प्रवेश मिळवण्यासाठी वाटणी अवस्थेस बंद करा." #: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.FT_USERS.fixedtext.text msgid "Users currently accessing this spreadsheet" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/navipi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/navipi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/navipi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/navipi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fnavipi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:27+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:21+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.fixedtext.text @@ -156,7 +156,7 @@ #: navipi.src#SCSTR_CONTENT_DRAWING.string.text msgid "Drawing objects" -msgstr " रेखाटनाच्या वस्तु" +msgstr "रेखाटनाच्या वस्तु" #: navipi.src#RID_POPUP_DROPMODE.RID_DROPMODE_URL.menuitem.text msgid "Insert as Hyperlink" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text msgid "Value" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/pagedlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:28+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -190,7 +190,7 @@ #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.imagebutton.quickhelptext msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_PRINTAREA.imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "संकुचित करा. " +msgstr "संकुचित करा" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATROW.fixedline.text msgid "Rows to repeat" @@ -214,7 +214,7 @@ #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.quickhelptext msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATROW.imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "संकुचित करा. " +msgstr "संकुचित करा" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.FL_REPEATCOL.fixedline.text msgid "Columns to repeat" @@ -238,7 +238,7 @@ #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.quickhelptext msgctxt "pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.RB_REPEATCOL.imagebutton.quickhelptext" msgid "Shrink" -msgstr "संकुचित करा. " +msgstr "संकुचित करा" #: pagedlg.src#RID_SCDLG_AREAS.modelessdialog.text msgid "Edit Print Ranges" @@ -282,7 +282,7 @@ #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_TOPDOWN.radiobutton.text msgid "~Top to bottom, then right" -msgstr "वरच्या बाजूने खाली, नंतर उजवीकडे (~T)" +msgstr "वरच्या बाजूने खाली, नंतर उजवीकडे (~T)" #: pagedlg.src#RID_SCPAGE_TABLE.BTN_LEFTRIGHT.radiobutton.text msgid "~Left to right, then down" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:45+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:32+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -248,11 +248,11 @@ #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_LOOKUP.checkbox.text msgid "~Automatically find column and row labels " -msgstr "स्वयं नुरूप रकाना आणि ओळ लेबल शोधा (~A)" +msgstr "स्वयं नुरूप रकाना आणि ओळ लेबल शोधा (~A) " #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.BTN_GENERAL_PREC.checkbox.text msgid "~Limit decimals for general number format" -msgstr "सर्वसाधारण क्रमांकीय रूपणकरीता दशमान मर्यादीत करतो" +msgstr "सर्वसाधारण क्रमांकीय रूपणकरीता दशमान मर्यादीत करा (~L)" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.FT_PREC.fixedtext.text msgid "~Decimal places" @@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "" "नोंद \n" "#\n" -" नष्ट करायची का ?" +"नष्ट करायची का ?" #: optdlg.src#RID_SCPAGE_USERLISTS.STR_COPYLIST.string.text msgid "Copy List" @@ -744,11 +744,11 @@ #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_ENCODING___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Cell $(ARG1) contains characters that are not representable in the selected target character set \"$(ARG2)\"." -msgstr "कप्पा $(ARG1) अक्षरांचा समावेश करते जे निवडलेल्या लक्ष्य अक्षर संच \"$(ARG2)\" मध्ये पुनःसादर करण्याजोगे नाही." +msgstr "कप्पा $(ARG1) अक्षरांचा समावेश करते जे निवडलेल्या लक्ष्य अक्षर संच \"$(ARG2)\" मध्ये पुनःसादर करण्याजोगे नाही." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCERR_EXPORT_FIELDWIDTH___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Cell $(ARG1) contains a string that is longer in the selected target character set \"$(ARG2)\" than the given field width." -msgstr "कप्पा $(ARG1) वर्णाक्षरांचा समावेश करते जे दिलेल्या क्षेत्र रूंदीपेक्षा निवडलेल्या लक्ष्य अक्षरसंच \"$(ARG2)\" मध्ये लांब आहेत." +msgstr "कप्पा $(ARG1) वर्णाक्षरांचा समावेश करते जे दिलेल्या क्षेत्र रूंदीपेक्षा निवडलेल्या लक्ष्य अक्षरसंच \"$(ARG2)\" मध्ये लांब आहेत." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_ASCII___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Only the active sheet was saved." @@ -796,7 +796,9 @@ msgid "" "The document contains more rows than supported in the selected format.\n" "Additional rows were not saved." -msgstr "निवडलेल्या स्वरूपणात जितक्या चालतात त्यापेक्षा जास्त ओळा या दस्तऐवजात आहेत. अतिरिक्त ओळा संचित केल्या जाणार नाहीत." +msgstr "" +"निवडलेल्या स्वरूपणात जितक्या चालतात त्यापेक्षा जास्त ओळा या दस्तऐवजात आहेत.\n" +"अतिरिक्त ओळा संचित केल्या जाणार नाहीत." #: scerrors.src#RID_ERRHDLSC.SCWARN_EXPORT_MAXCOL___ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "" @@ -941,7 +943,7 @@ #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.string.text msgctxt "autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.STR_SUM.string.text" msgid "Total" -msgstr "एकूण " +msgstr "एकूण" #: autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.modaldialog.text msgctxt "autofmt.src#RID_SCDLG_AUTOFORMAT.modaldialog.text" @@ -1311,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "अहवाल सोडवत आहे" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "नवीन" @@ -1453,7 +1451,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.1.string.text msgid "Defines the contents of the cell of a data range which matches the search criteria." -msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील विषय कक्ष परत करतो." +msgstr "ज्या डाटा व्याप्ति मधील विषयसूची शोध निकषांशी मिळतात त्यातील विषय कक्ष परत करतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_DB_GET.2.string.text" @@ -1768,7 +1766,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.3.string.text msgid "An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the defined option)." -msgstr "1583 आणि 9956 किंवा 0 आणि 99 च्या दरम्यानचा पूर्णांक (19xx किंवा 20xx ठरवलेल्या पर्याय वर अवलंबीत)." +msgstr "1583 आणि 9956 किंवा 0 आणि 99 च्या दरम्यानचा पूर्णांक (19xx किंवा 20xx ठरवलेल्या पर्याय वर अवलंबीत)." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DATE.4.string.text" @@ -1816,7 +1814,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.1.string.text msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." -msgstr " 360- दिवसांच्या वर्षावर आधारित दोन तारखा दरम्यानचे एकूण दिवसांची गणना करतो." +msgstr "360- दिवसांच्या वर्षावर आधारित दोन तारखा दरम्यानचे एकूण दिवसांची गणना करतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360.2.string.text" @@ -2125,7 +2123,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.1.string.text msgid "Future value. Returns the future value of an investment based on regular payments and a constant interest rate." -msgstr "भविष्य मूल्य.गुंतवणूकीवरील नियमित फेड आणि स्थिर व्याज दर यावर आधारित भविष्य मूल्य पुरवतो." +msgstr "भविष्य मूल्य. गुंतवणूकीवरील नियमित फेड आणि स्थिर व्याज दर यावर आधारित भविष्य मूल्य पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZW.2.string.text" @@ -2179,7 +2177,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.1.string.text msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." -msgstr "फेड कालावधी.गुंतवणूकीवरील नियमित फेड आणि स्थिर व्याज दर यावर आधारित फेड कालवधी क्रमांक पुरवतो." +msgstr "फेड कालावधी. गुंतवणूकीवरील नियमित फेड आणि स्थिर व्याज दर यावर आधारित फेड कालवधी क्रमांक पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZZR.2.string.text" @@ -2233,7 +2231,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.1.string.text msgid "Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on regular payments and a fixed periodic interest rate." -msgstr "नियमित फेड.नियमित फेड आणि स्थिर नियतकालिक व्याज दर यावर आधारित वार्षिकाचे नियतकालिक फेड मूल्य पुरवतो." +msgstr "नियमित फेड. नियमित फेड आणि स्थिर नियतकालिक व्याज दर यावर आधारित वार्षिकाचे नियतकालिक फेड मूल्य पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RMZ.2.string.text" @@ -2369,7 +2367,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.5.string.text msgid "Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one." -msgstr "अवधि. ज्या अवधिसाठी चक्रवाढ व्याजाची गणना केली जाते.P = 1 म्हणजे पहिली अवधि, P = NPER म्हणजे शेवटची अवधि." +msgstr "अवधि. ज्या अवधिसाठी चक्रवाढ व्याजाची गणना केली जाते. P = 1 म्हणजे पहिली अवधि. P = NPER म्हणजे शेवटची अवधि." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ZINS_Z.6.string.text" @@ -2431,7 +2429,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.5.string.text msgid "Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last" -msgstr "अवधि. ज्या अवधिसाठी परतफेड रक्कमेची गणना केली जाते. प्रति = 1 म्हणजे पहिली अवधि, P = NPER म्हणजे शेवटची" +msgstr "अवधि. ज्या अवधिसाठी परतफेड रक्कमेची गणना केली जाते. प्रति = 1 म्हणजे पहिली अवधि, P = NPER म्हणजे शेवटची" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_KAPZ.6.string.text" @@ -2736,7 +2734,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.3.string.text msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset." -msgstr "ताबा घेण्याची किंमत. साधनाची सुरुवातीची किंमत." +msgstr "ताबा घेण्याची किंमत: साधनाची सुरुवातीची किंमत." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.4.string.text" @@ -2765,7 +2763,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.9.string.text msgid "Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit used for period must be the same as that for the useful life." -msgstr "कालावधी. भांडवली मूल्यघट मोजावयाचा कालावधी. उपयुक्त जीवनाच्याच वेळ एककात." +msgstr "कालावधी: भांडवली मूल्यघट मोजावयाचा कालावधी. उपयुक्त जीवनाच्याच वेळ एककात." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.10.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_GDA_2.10.string.text" @@ -2832,7 +2830,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.13.string.text msgid "Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes double rate depreciation." -msgstr "Factor. अवमूल्यनाच्या घटाचे अवयव. F = 2 म्हणजे दुप्पट दराने अवमूल्यन." +msgstr "Factor. अवमूल्यनाच्या घटाचे अवयव. F = 2 म्हणजे दुप्पट दराने अवमूल्यन." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.14.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_VBD.14.string.text" @@ -2900,7 +2898,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.4.string.text" msgid "value " -msgstr "मूल्य" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_NBW.5.string.text msgid "Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income." @@ -3060,7 +3058,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.1.string.text msgid "Returns TRUE if value is a reference." -msgstr "मबल्य जर संदर्भ असेल तर TRUE पुरवतो." +msgstr "मबल्य जर संदर्भ असेल तर TRUE पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_REF.2.string.text" @@ -3074,7 +3072,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.1.string.text msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A." -msgstr "मूल्य जर #N/A च्या समान नसणारे त्रुटी मूल्य असेल तर TRUE पुरवतो." +msgstr "मूल्य जर #N/A च्या समान नसणारे त्रुटी मूल्य असेल तर TRUE पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERR.2.string.text" @@ -3088,7 +3086,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.1.string.text msgid "Returns TRUE if the value is an error value." -msgstr "मूल्य जर त्रुटी मूल्य असेल तर TRUE पुरवतो." +msgstr "मूल्य जर त्रुटी मूल्य असेल तर TRUE पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_ERROR.2.string.text" @@ -3102,7 +3100,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.1.string.text msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell." -msgstr "मूल्य जर रिक्त कप्प्यांचा संदर्भ देत असेल तर TRUE पुरवतो." +msgstr "मूल्य जर रिक्त कप्प्यांचा संदर्भ देत असेल तर TRUE पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_EMPTY.2.string.text" @@ -3116,7 +3114,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.1.string.text msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format." -msgstr "मूल्य जर तार्किक क्रमांक रचना घेत असेल तर TRUE पुरवतो." +msgstr "मूल्य जर तार्किक क्रमांक रचना घेत असेल तर TRUE पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_LOGICAL.2.string.text" @@ -3130,7 +3128,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.1.string.text msgid "Returns TRUE if value equals #N/A." -msgstr "मूल्य जर #N/A च्या समान असेल तर TRUE पुरवतो." +msgstr "मूल्य जर #N/A च्या समान असेल तर TRUE पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NV.2.string.text" @@ -3144,7 +3142,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.1.string.text msgid "Returns TRUE if the value is not text." -msgstr "मूल्य जर पाठ्य नसेल तर TRUE पुरवतो." +msgstr "मूल्य जर पाठ्य नसेल तर TRUE पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_NON_STRING.2.string.text" @@ -3158,7 +3156,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.1.string.text msgid "Returns TRUE if value is text." -msgstr "मूल्य जर पाठ्य असेल तर TRUE पुरवतो." +msgstr "मूल्य जर पाठ्य असेल तर TRUE पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_STRING.2.string.text" @@ -3172,7 +3170,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.1.string.text msgid "Returns TRUE if value is a number." -msgstr "मूल्य जर क्रमांक असेल तर TRUE पुरवतो." +msgstr "मूल्य जर क्रमांक असेल तर TRUE पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_VALUE.2.string.text" @@ -3186,7 +3184,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.1.string.text msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell." -msgstr "कप्पा सूत्र कप्पा असेल तर TRUE पुरवतो." +msgstr "कप्पा सूत्र कप्पा असेल तर TRUE पुरवतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IS_FORMULA.2.string.text" @@ -3320,7 +3318,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR.2.string.text" msgid "Logical value " -msgstr "तर्कानुसार मूल्य" +msgstr "तर्कानुसार मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_OR.3.string.text msgid "Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." @@ -3333,11 +3331,11 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.2.string.text" msgid "Logical value " -msgstr "तर्कानुसार मूल्य" +msgstr "तर्कानुसार मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AND.3.string.text msgid "Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2,... अशा 1 ते 30 अटी तपासायच्या आहेत आणि त्यापैकी प्रत्येक एक तर TRUE किंवा FALSE परत देतात." +msgstr "तर्कानुसार मूल्य 1, तर्कानुसार मूल्य 2:... अशा 1 ते 30 अटी तपासायच्या आहेत आणि त्यापैकी प्रत्येक एक तर TRUE किंवा FALSE परत देतात." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ABS.1.string.text msgid "Absolute value of a number." @@ -3397,7 +3395,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM.3.string.text msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be calculated." @@ -3410,7 +3408,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_SQ.3.string.text msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated." @@ -3422,7 +3420,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT.2.string.text msgid "Number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_PRODUCT.3.string.text msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result returned." @@ -3612,7 +3610,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_COS_HYP.3.string.text msgid "A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine is to be returned." -msgstr "1 पेक्षा जास्त किंवा समांतर मूल्य ज्याकरीता इंवर्स् हायपरबोलिक कोसाइन पुरवायचे आहे. " +msgstr "1 पेक्षा जास्त किंवा समांतर मूल्य ज्याकरीता इंवर्स् हायपरबोलिक कोसाइन पुरवायचे आहे." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP.1.string.text msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number." @@ -3870,7 +3868,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.1.string.text msgid "Converts degrees to radians" -msgstr " डिग्री चे रेडियन मध्ये रुपांतर करा" +msgstr "डिग्री चे रेडियन मध्ये रुपांतर करा" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_RAD.2.string.text" @@ -3906,12 +3904,12 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.3.string.text" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr " 0 पक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी लॉगेरिथमची गणना करायची आहे." +msgstr "0 पक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी लॉगेरिथमची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.4.string.text" msgid "Base" -msgstr "पाया " +msgstr "पाया" #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG.5.string.text msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10." @@ -3928,7 +3926,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LN.3.string.text msgid "A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated." -msgstr " 0 पेक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी नैसर्गिक लॉगेरिथमची गणना करायची आहे." +msgstr "0 पेक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी नैसर्गिक लॉगेरिथमची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10.1.string.text msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number." @@ -3942,7 +3940,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_LOG10.3.string.text" msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated." -msgstr " 0 पक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी लॉगेरिथमची गणना करायची आहे." +msgstr "0 पक्षा मोठे असे मूल्य ज्यासाठी लॉगेरिथमची गणना करायची आहे." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_FACT.1.string.text msgid "Calculates the factorial of a number." @@ -4005,7 +4003,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.4.string.text msgid "range " -msgstr "व्याप्ति" +msgstr "व्याप्ति " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUB_TOTAL.5.string.text msgid "The cells of the range which are to be taken into account." @@ -4441,7 +4439,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.7.string.text" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "जर type = 0 असेल तर शून्य बिंदूच्या द्वारे लिनियर्सची गणना केली जाईल, किंवा अन्यथा लिनियर्सना हलवेल." +msgstr "जर type = 0 असेल तर शून्य बिंदूच्याद्वारे लिनियर्सची गणना केली जाईल, किंवा अन्यथा लिनियर्सना हलवेल." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.8.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RGP.8.string.text" @@ -4538,7 +4536,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.9.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TREND.9.string.text" msgid "If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else moved linears." -msgstr "जर type = 0 असेल तर शून्य बिंदूच्या द्वारे लिनियर्सची गणना केली जाईल, किंवा अन्यथा लिनियर्सना हलवेल." +msgstr "जर type = 0 असेल तर शून्य बिंदूच्या द्वारे लिनियर्सची गणना केली जाईल, किंवा अन्यथा लिनियर्सना हलवेल." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GROWTH.1.string.text msgid "Calculates points on the exponential regression function." @@ -4590,7 +4588,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.2.string.text" msgid "value " -msgstr "मूल्य" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT.3.string.text msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types but where only numbers are counted." @@ -4603,7 +4601,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.2.string.text" msgid "value " -msgstr "मूल्य" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COUNT_2.3.string.text msgid "Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be counted." @@ -4616,7 +4614,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX.3.string.text msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the largest number is to be determined." @@ -4629,11 +4627,11 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.2.string.text" msgid "value " -msgstr "मूल्य" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MAX_A.3.string.text msgid "Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be determined." -msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत ज्यामध्ये ज्यामधे सर्वात मोठे मूल्य निश्चित करायचे आहे." +msgstr "मूल्य 1; मूल्य 2, हे 1 ते 30 पर्यंत असे घटके आहेत ज्यामध्ये ज्यामधे सर्वात मोठे मूल्य निश्चित करायचे आहे." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.1.string.text msgid "Returns the minimum value in a list of arguments." @@ -4642,7 +4640,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN.3.string.text msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the smallest number is to be determined." @@ -4655,7 +4653,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.2.string.text" msgid "value " -msgstr "मूल्य" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MIN_A.3.string.text msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be determined." @@ -4668,7 +4666,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR.3.string.text" @@ -4682,7 +4680,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.2.string.text" msgid "value " -msgstr "मूल्य" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_A.3.string.text" @@ -4696,11 +4694,11 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P.3.string.text msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a population." -msgstr "क्रमांक 1; क्रमांक 2,..., हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे लोकसंख्येचा निर्देश देतात." +msgstr "क्रमांक 1, क्रमांक 2, ... हे 1 ते 30 पर्यंत असे क्रमांक घटके आहेत जे लोकसंख्येचा निर्देश देतात." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.1.string.text msgid "Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as zero." @@ -4709,7 +4707,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.2.string.text" msgid "value " -msgstr "मूल्य" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_VAR_P_A.3.string.text msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population." @@ -4722,7 +4720,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV.3.string.text" @@ -4736,7 +4734,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.2.string.text" msgid "value " -msgstr "मूल्य" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_A.3.string.text" @@ -4750,7 +4748,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P.3.string.text" @@ -4764,7 +4762,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.2.string.text" msgid "value " -msgstr "मूल्य" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_ST_DEV_P_A.3.string.text msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population." @@ -4777,7 +4775,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE.3.string.text msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a population sample." @@ -4790,7 +4788,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.2.string.text" msgid "value " -msgstr "मूल्य" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVERAGE_A.3.string.text" @@ -4804,7 +4802,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DEV_SQ.3.string.text" @@ -4818,7 +4816,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_AVE_DEV.3.string.text msgid "Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample." @@ -4831,7 +4829,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_SCHIEFE.3.string.text msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample of the distribution." @@ -4844,7 +4842,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_KURT.3.string.text msgid "Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a sample of the distribution." @@ -4857,7 +4855,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_GEO_MEAN.3.string.text" @@ -4871,7 +4869,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HAR_MEAN.3.string.text" @@ -4885,7 +4883,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MODAL_VALUE.3.string.text" @@ -4899,7 +4897,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.2.string.text" msgid "number " -msgstr "क्रमांक" +msgstr "क्रमांक " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.3.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_MEDIAN.3.string.text" @@ -5053,7 +5051,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_RANK.7.string.text msgid "Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means ascending." -msgstr "श्रृंखला क्रम: 0 किंवा गाळलेले म्हणजे उतरत्या क्रमाने, 0 पेक्षा इतर कोणतेही मूल्य म्हणजे चढत्या क्रमाने." +msgstr "श्रृंखला क्रम: 0 किंवा गाळलेले म्हणजे उतरत्या क्रमाने, 0 पेक्षा इतर कोणतेही मूल्य म्हणजे चढत्या क्रमाने." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_TRIM_MEAN.1.string.text msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." @@ -5248,7 +5246,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BINOM_DIST.9.string.text msgid "Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated probability." -msgstr "संकलित. C=0 प्रत्येक संभावनाचे गणन करते, C=1 संकलित संभावना." +msgstr "संकलित. C=0 प्रत्येक संभावनाचे गणन करते, C=1 संकलित संभावना." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT.1.string.text msgid "Values of the negative binomial distribution." @@ -5965,7 +5963,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.1.string.text msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution." -msgstr " chi चौरस वितरणाची मूल्ये." +msgstr "chi चौरस वितरणाची मूल्ये." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_DIST.2.string.text" @@ -6016,7 +6014,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.7.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHISQ_DIST.7.string.text" msgid "0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function." -msgstr "संकलित. C=0 cघनता कार्याचे गण करते, C=1 वितरण." +msgstr "0 किंवा प्रोबॅबिलिटि डेंसिटि फंक्शनची गणना करते. इतर कुठलेहि मूल्य किंवा TRUE किंवा वगळलेले कुमुलेटिव्ह डिस्ट्रिब्युशन फंक्शनची गणना करते." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHI_INV.1.string.text msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." @@ -6083,7 +6081,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.5.string.text msgid "The mean value used for moving." -msgstr " हलविण्यासाठी सरासरी मूल्य वापरले." +msgstr "हलविण्यासाठी सरासरी मूल्य वापरले." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.6.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STANDARD.6.string.text" @@ -6223,7 +6221,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.1.string.text msgid "Calculates the F test." -msgstr " F चाचणीची गणना करते." +msgstr "F चाचणीची गणना करते." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_F_TEST.2.string.text" @@ -6466,7 +6464,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.3.string.text msgid "The X value for which the Y value on the regression linear is to be calculated." -msgstr " X मूल्य ज्यासाठी गणिती संबंध रेषेवरील Y मूल्य मोजायचे आहे." +msgstr "X मूल्य ज्यासाठी गणिती संबंध रेषेवरील Y मूल्य मोजायचे आहे." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FORECAST.4.string.text" @@ -6568,11 +6566,11 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.4.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.4.string.text" msgid "value " -msgstr "मूल्य" +msgstr "मूल्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CHOSE.5.string.text msgid "Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen." -msgstr "मूल्य 1, मूल्य 2,... मूल्य घटकांची यादी ज्यातील एक मूल्य निवडले आहे." +msgstr "मूल्य 1, मूल्य 2,... मूल्य घटकांची यादी ज्यातील एक मूल्य निवडले आहे." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_COLUMN.1.string.text msgid "Returns the internal column number of a reference." @@ -6779,7 +6777,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.2.string.text msgid "ref " -msgstr "संदर्भ" +msgstr "संदर्भ " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INDIRECT.3.string.text msgid "The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form (e.g. \"A1\")." @@ -6916,7 +6914,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.1.string.text msgid "Applies a Style to the formula cell." -msgstr "सूत्र कक्षास शैली लागू करतो." +msgstr "सूत्र कक्षास शैली लागू करतो." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_STYLE.2.string.text" @@ -6945,7 +6943,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.1.string.text msgid "Result of a DDE link." -msgstr " DDE जोडचा निकाल." +msgstr "DDE जोडचा निकाल." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DDE.2.string.text msgid "server" @@ -6995,7 +6993,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.4.string.text msgid "CellText " -msgstr "कप्पापाठ्य" +msgstr "कप्पापाठ्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_HYPERLINK.5.string.text msgid "Cell Text" @@ -7139,7 +7137,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT.2.string.text msgid "text " -msgstr "पाठ्य" +msgstr "पाठ्य " #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONCAT.3.string.text msgid "Text for the concatentation." @@ -7163,7 +7161,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EXACT.5.string.text msgid "The second text for comparing texts." -msgstr " पाठ्याची तुलना करण्यासाठी दुसरा पाठ्य." +msgstr "पाठ्याची तुलना करण्यासाठी दुसरा पाठ्य." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_FIND.1.string.text msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)" @@ -7567,7 +7565,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.5.string.text" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा." +msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BASE.6.string.text msgid "Minimum length" @@ -7598,7 +7596,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.5.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_DECIMAL.5.string.text" msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36." -msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा." +msgstr "रूपांतरणासाठी आधार क्रमांक 2 ते 36 च्या दरम्यानच असावा." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_CONVERT.1.string.text msgid "Converts a value according to a conversion table in the configuration (calc.xcu)." @@ -7678,7 +7676,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_INFO.3.string.text msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"." -msgstr " \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", आणि \"recalc\" असू शकते." +msgstr "\"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", आणि \"recalc\" असू शकते." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_UNICODE.1.string.text msgid "Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string." @@ -7744,7 +7742,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.9.string.text msgid "If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of to_currency. Else the result is not rounded." -msgstr "जर वगळले किंवा 0 किंवा FALSE असेल, तर उत्तर चलनाच्या दशांशात पूर्ण संख्या येते.अन्यथा उत्तर पूर्ण संख्या नाही." +msgstr "जर वगळले किंवा 0 किंवा FALSE असेल, तर to_currency दशांशात पूर्ण संख्या येते. अन्यथा उत्तर पूर्ण संख्या नाही." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_EUROCONVERT.10.string.text msgid "triangulation_precision" @@ -7803,7 +7801,7 @@ #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.1.string.text msgid "Bitwise \"OR\" of two integers." -msgstr "दोन इंटिजर्सचे बिटवाइस \"OR\"\"." +msgstr "दोन इंटिजर्सचे बिटवाइस \"OR\"." #: scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.2.string.text msgctxt "scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_BITOR.2.string.text" @@ -7914,7 +7912,7 @@ #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_ALIGNMENT.pageitem.text msgctxt "attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_ALIGNMENT.pageitem.text" msgid "Alignment" -msgstr "संरेषण " +msgstr "संरेषण" #: attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_ASIAN.pageitem.text msgctxt "attrdlg.src#RID_SCDLG_ATTR.1.TP_ASIAN.pageitem.text" @@ -7957,7 +7955,7 @@ msgstr "" "वर्तमान शीट् राखीव असेल तरच कप्पा सुरक्षा प्रभावीत होऊ शकते.\n" "\n" -" 'टूल्स' मेन्यू मधून 'दस्तावेज ची सुरक्षा करा' आणि 'शीट्' निर्दिष्ट करा." +"'टूल्स' मेन्यू मधून 'दस्तावेज ची सुरक्षा करा' आणि 'शीट्' निर्दिष्ट करा." #: attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.fixedline.text msgctxt "attrdlg.src#RID_SCPAGE_PROTECTION.FL_PROTECTION.fixedline.text" @@ -8143,7 +8141,7 @@ #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_PROTECT_TABLE.menuitem.text msgid "~Protect Sheet..." -msgstr "शीट् सुरक्षा करा" +msgstr "पृष्ठ सुरक्षित करा (~P)..." #: popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_RTL.menuitem.text msgid "S~heet Right-To-Left" @@ -8261,7 +8259,7 @@ #: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.string.text msgid "Detective Fill Mode pop-up menu" -msgstr "गुप्तचर भरण्याची अवस्था पोप अप मेन्यू " +msgstr "गुप्तचर भरण्याची अवस्था पोपअप मेन्यू" #: popup.src#RID_POPUP_AUDIT.SID_FILL_ADD_PRED.menuitem.text msgid "Trace ~Precedent" @@ -8579,7 +8577,7 @@ #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.FT_TABNAME_WARN.fixedtext.text msgid "..." -msgstr " ..." +msgstr "..." #: miscdlgs.src#RID_SCDLG_MOVETAB.STR_CURRENTDOC.string.text msgid "(current document)" @@ -9086,7 +9084,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_HOR_JUSTIFY_RIGHT.string.text msgid "Align right" -msgstr "उजवे संरेषण करा " +msgstr "उजवे संरेषण करा" #: scstring.src#SCSTR_HOR_JUSTIFY_BLOCK.string.text msgid "Justify" @@ -9098,11 +9096,11 @@ #: scstring.src#SCSTR_HOR_JUSTIFY_STANDARD.string.text msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "समतल संरेषण पूर्वनिर्धारीत " +msgstr "समतल संरेषण पूर्वनिर्धारीत" #: scstring.src#SCSTR_VER_JUSTIFY_TOP.string.text msgid "Align to top" -msgstr "वरील प्रमाणे संरेषण करा " +msgstr "वरील प्रमाणे संरेषण करा" #: scstring.src#SCSTR_VER_JUSTIFY_CENTER.string.text msgid "Centered vertically" @@ -9110,7 +9108,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_VER_JUSTIFY_BOTTOM.string.text msgid "Align to bottom" -msgstr "तळाप्रमाणे संरेषण करा " +msgstr "तळाप्रमाणे संरेषण करा" #: scstring.src#SCSTR_VER_JUSTIFY_STANDARD.string.text msgid "Vertical alignment default" @@ -9187,7 +9185,9 @@ msgid "" "You have a large amount of data saved in the clipboard.\n" "Do you want the clipboard contents to be available in other applications?" -msgstr "तुम्ही बरीच माहिती क्लिप बोर्डावर रक्षित केली आहे. ही माहिती इतर कार्यक्रमांना उपलब्ध होऊ देत का ?" +msgstr "" +"तुम्ही बरीच माहिती क्लिप बोर्डावर रक्षित केली आहे.\n" +"ही माहिती इतर कार्यक्रमांना उपलब्ध होऊ देत का ?" #: scstring.src#SCSTR_CFG_APP.string.text msgid "System Options" @@ -9274,7 +9274,7 @@ #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_VERSIONERROR.string.text msgid "This graphic file version is not supported" -msgstr " ही चित्र फाइल आवृत्ती मदतीची नाही" +msgstr "ही चित्र फाइल आवृत्ती मदतीची नाही" #: scstring.src#SCSTR_GRFILTER_FILTERERROR.string.text msgid "Graphics filter not found" @@ -9306,7 +9306,9 @@ msgid "" "You are pasting data into cells that already contain data.\n" "Do you really want to overwrite the existing data?" -msgstr "माहिती भरलेल्या कप्प्यांमध्ये तुम्ही माहिती चिकटवीत आहात. तुम्हाला आधीची माहिती पुसून लिहायची आहे काय?" +msgstr "" +"माहिती भरलेल्या कप्प्यांमध्ये तुम्ही माहिती चिकटवीत आहात.\n" +"तुम्हाला आधीची माहिती पुसून लिहायची आहे काय?" #: scstring.src#SCSTR_ALLFILTER.string.text msgid "All" @@ -9363,7 +9365,7 @@ #: scstring.src#STR_ACC_FOOTER_NAME.string.text msgid "Footer of page %1" -msgstr " पान %1 ची पदस्थ टीपणी" +msgstr "पान %1 ची पदस्थ टीपणी" #: scstring.src#STR_ACC_EDITLINE_NAME.string.text msgctxt "scstring.src#STR_ACC_EDITLINE_NAME.string.text" @@ -9393,7 +9395,7 @@ #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_SEL_DESCR.string.text msgid "Lists the fields that you can drag to one of the other three areas." -msgstr "आपण जे जे प्रक्षेत्र तीनपैकी अन्य कोणत्याही एका क्षेत्रात ओढू शकाल त्यांची यादी करतो." +msgstr "आपण जे प्रक्षेत्र तीनपैकी अन्य कोणत्याही एका क्षेत्रात ओढू शकाल त्यांची यादी करतो." #: scstring.src#STR_ACC_DATAPILOT_PAGE_DESCR.string.text msgid "Fields that you drop here will be available as filter lists at the top of the final pivot table." @@ -9579,7 +9581,7 @@ #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text msgid "Condition " -msgstr "अट" +msgstr "अट " #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text msgid "All Cells" @@ -9873,7 +9875,7 @@ #: textdlgs.src#RID_SCDLG_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.pageitem.text" msgid "Alignment" -msgstr "संरेषण " +msgstr "संरेषण" #: textdlgs.src#RID_SCDLG_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text msgctxt "textdlgs.src#RID_SCDLG_PARAGRAPH.1.RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.pageitem.text" @@ -10034,7 +10036,7 @@ #: sortdlg.src#FL_SORT.fixedline.text msgid "Sort ~key " -msgstr "सॉर्ट कि (~k)" +msgstr "सॉर्ट कि (~k) " #: sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text msgctxt "sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_CASESENSITIVE.checkbox.text" @@ -10269,7 +10271,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_AUTOOUTLINE.string.text msgid "AutoOutline" -msgstr "स्वंयचलित बाह्यरेखा " +msgstr "स्वंयचलित बाह्यरेखा" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SUBTOTALS.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SUBTOTALS.string.text" @@ -10288,7 +10290,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_DBDATA.string.text msgid "Change Database Range" -msgstr "माहितीकोष व्याप्ती बदला " +msgstr "माहितीकोष व्याप्ती बदला" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_IMPORTDATA.string.text msgid "Importing" @@ -10502,7 +10504,9 @@ msgid "" "The range does not contain column headers.\n" "Do you want the first line to be used as column header?" -msgstr "व्याप्ती मध्ये रकाना शीर्षके नाहीत. आपणांस पहिली रेषा रकाना शीर्षक म्हणून वापरायची?" +msgstr "" +"व्याप्ती मध्ये रकाना शीर्षके नाहीत.\n" +"आपणांस पहिली रेषा रकाना शीर्षक म्हणून वापरायची?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_IMPORTDATA_0.string.text msgid "Error while importing data!" @@ -10572,7 +10576,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_1.string.text msgid "Insert result (" -msgstr "निकाल अंतर्भुत करा (" +msgstr "निकाल अंतर्भुत करा (" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MSSG_SOLVE_2.string.text msgid ") into current cell?" @@ -10624,7 +10628,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MOVE_TO_END.string.text msgid "- move to end position -" -msgstr " - शेवटच्या स्थानावर हलवा -" +msgstr "- शेवटच्या स्थानावर हलवा -" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_BOX_YNI.string.text msgid "Not implemented in this build." @@ -10660,7 +10664,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_DATAPILOT_SUBTOTAL.string.text msgid "The source range contains subtotals which may distort the results. Use it anyway?" -msgstr "स्त्रोत व्याप्ती प्रकारात उपबेरजा आहेत ज्या निकालात अनियत बदल करू शकतात.तरीही त्यांचा वापर करायचा का?" +msgstr "स्त्रोत व्याप्ती प्रकारात उपबेरजा आहेत ज्या निकालात अनियत बदल करू शकतात. तरीही त्यांचा वापर करायचा का?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_PROGRESS.string.text msgid "Create Pivot Table" @@ -10669,7 +10673,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_TOTAL.string.text" msgid "Total" -msgstr "एकूण " +msgstr "एकूण" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_DATA.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PIVOT_DATA.string.text" @@ -10942,7 +10946,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_READONLYERR.string.text msgid "Document opened in read-only mode." -msgstr "दस्तऐवजे 'केवळ-वाचनीय' अवस्थेत उघडले आहे." +msgstr "दस्तऐवजे केवळ-वाचनीय अवस्थेत उघडले आहे." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_MATRIXFRAGMENTERR.string.text msgid "You cannot change only part of an array." @@ -11036,7 +11040,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_VAR_EXP.string.text msgid "Error: Variable missing" -msgstr "त्रुटी: गहाळ वेरीयबल " +msgstr "त्रुटी: गहाळ वेरीयबल" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_LONG_ERR_CODE_OVF.string.text msgid "Error: Formula overflow" @@ -11139,7 +11143,7 @@ msgstr "" "स्वयंस्वरूप लागू करण्यासाठी,\n" "तक्ता ची व्याप्ती कमीत कमी,\n" -"3x3 कक्ष निवड केलेले असणे आवश्यक आहे." +"3x3 कक्ष निवड केलेले असणे आवश्यक आहे." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CASCADE.string.text msgid "(nested)" @@ -11246,7 +11250,7 @@ "Please check your installation and install \n" "the desired language if necessary" msgstr "" -"अक्षर तपासणी साठी उपलब्ध नाही.\n" +"अक्षर तपासणी साठी उपलब्ध नाही\n" "कृपया प्रतिष्ठापना तपासा आणि\n" "आवश्यक ती भाषा प्रस्थापित करा" @@ -11381,7 +11385,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CREATENAME_REPLACE.string.text msgid "Replace existing definition of #?" -msgstr " # ची सध्याची परिभाषा प्रतिस्थापित करू का ?" +msgstr "# ची सध्याची परिभाषा प्रतिस्थापित करू का ?" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_CREATENAME_MARKERR.string.text msgid "Invalid selection for range names" @@ -11470,7 +11474,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_SCALETO.string.text msgid "Fit print range(s) to width/height" -msgstr "योग्य छपाई व्याप्ती रुंदी/उंचीची " +msgstr "योग्य छपाई व्याप्ती रुंदी/उंचीची" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH.string.text" @@ -11764,6 +11768,7 @@ msgstr "" "या कृतीमुळे अभिलेखन बदल अवस्थेतून निर्गमन करता येईल.\n" "बदलाबाबतची सर्व माहिती नष्ट होईल.\n" +"\n" "अभिलेखन बदल अवस्थेतून निर्गमन करू देत का?\n" "\n" @@ -11773,7 +11778,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_RESIZEMATRIX.string.text msgid "Adapt array area" -msgstr "अर्रे क्षेत्र स्वीकार करणे " +msgstr "अर्रे क्षेत्र स्वीकार करणे" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_TIP_RESIZEMATRIX.string.text msgid "Array formula %1 R x %2 C" @@ -11927,7 +11932,7 @@ msgstr "" "ही स्प्रेडशीट जास्त वेळ भागीदारी अवस्थेत राहत नाही.\n" "\n" -"धारिकेस स्वतंत्र ठेवण्यासाठी आपली स्प्रेडशीट जतन करा आणि भागीदारीच्या स्प्रेडशीटकडे आपल्या बदलांना मॅन्युएली मिसळा." +"धारिकेस स्वतंत्र ठेवण्यासाठी आपली स्प्रेडशीट जतन करा आणि भागीदारीच्या स्प्रेडशीटकडे आपल्या बदलांना मॅन्युएली मिसळा." #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHARED_DOC_WARNING.string.text msgid "" @@ -11955,7 +11960,7 @@ "\n" "Try again later to save your changes." msgstr "" -"वापरकर्त्याकडून मिसळणे चालू असल्याने भागीदारी केलेली स्प्रेडशीट फाइल सुरक्षाबंद केली आहे: '%1'\n" +"वापरकर्त्याकडून मिसळणे चालू असल्याने भागीदारी केलेली स्प्रेडशीट फाइल सुरक्षाबंद केली आहे: '%1'\n" "\n" "आपल्या बदलांना जतन करण्यासाठी नंतर पुन्हा प्रयत्न करा." @@ -12869,7 +12874,7 @@ #: filter.src#RID_FILTER_FIELDNAME.string.text msgid "Field Name" -msgstr " क्षेत्र नाव" +msgstr "क्षेत्र नाव" #: filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text msgctxt "filter.src#RID_FILTER_CONDITION.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/styleui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/styleui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/styleui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sc/source/ui/styleui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 11:27+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:32+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text @@ -35,7 +35,7 @@ #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" -msgstr "पानाची शैली " +msgstr "पानाची शैली" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text msgctxt "scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" @@ -61,7 +61,7 @@ #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_ALIGNMENT.pageitem.text msgid "Alignment" -msgstr "संरेषण " +msgstr "संरेषण" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAR.1.TP_ASIAN.pageitem.text msgid "Asian Typography" @@ -101,15 +101,15 @@ #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_HEADER.pageitem.text msgid "Header" -msgstr "Kopfzeile" +msgstr "शीर्षक" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_FOOTER.pageitem.text msgid "Footer" -msgstr "Fusszeile" +msgstr "चरणओळ" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_TABLE.pageitem.text msgid "Sheet" -msgstr "पत्रक" +msgstr "पृष्ठ" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.tabdialog.text msgid "Page Style" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:49+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:26+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text @@ -452,7 +452,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.1.string.text msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction" -msgstr "प्रारंभ दिनांक आणि अंतिम दिनांक यामधील पूर्ण दिवसांचा क्रमांक वर्षाच्या अपूर्णांकाच्या रुपात परत देतो" +msgstr "'प्रारंभ दिनांक' आणि 'अंतिम दिनांक' यामधील पूर्ण दिवसांचा क्रमांक वर्षाच्या अपूर्णांकाच्या रुपात परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.string.text" @@ -481,7 +481,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.7.string.text msgid "Basis for determining the interest days" -msgstr "व्याज दिवस निश्चित करण्यासाठीचे मूलतत्व " +msgstr "व्याज दिवस निश्चित करण्यासाठीचे मूलतत्व" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.1.string.text msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date" @@ -529,7 +529,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.1.string.text msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" -msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधी किंवा नंतरच्या काही महिन्यांच्या संख्येत येणारया महिन्यतील शेवटच्या दिवसाचा अनुक्रम परत देतो " +msgstr "प्रारंभ दिनांकाच्या आधी किंवा नंतरच्या काही महिन्यांच्या संख्येत येणारया महिन्यतील शेवटच्या दिवसाचा अनुक्रम परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text" @@ -586,7 +586,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.1.string.text msgid "Returns the value 'true' if the number is even" -msgstr "सम संख्या असल्यास खरे मूल्य परत देतो" +msgstr "सम संख्या असल्यास 'true' मूल्य परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.2.string.text" @@ -600,7 +600,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.1.string.text msgid "Returns the value 'true' if the number is odd" -msgstr "विषम संख्या असल्यास खरे मूल्य परत देतो" +msgstr "विषम संख्या असल्यास 'true' मूल्य परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.2.string.text" @@ -645,7 +645,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.5.string.text msgid "The initial power to which x is to be raised" -msgstr "x ला वाढवायचे तो प्राथमिक घातांक " +msgstr "x ला वाढवायचे तो प्राथमिक घातांक" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.6.string.text msgid "M" @@ -653,7 +653,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.7.string.text msgid "The increment by which to increase n for each term in the series" -msgstr "श्रृखंलेतील प्रत्येक संज्ञेसाठी n कितीने वाढवायचा आहे ती बढती" +msgstr "श्रृखंलेतील प्रत्येक संज्ञेसाठी n कितीने वाढवायचा आहे ती बढती" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.8.string.text msgid "Coefficients" @@ -661,7 +661,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.9.string.text msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied" -msgstr "अचल संख्या x ची अनुक्रमे येणा-या प्रत्येक घातांक ज्या सहगुणकाने गुणायचे आहे त्या सहगुणकांचा संच" +msgstr "अचल संख्या x ची अनुक्रमे येणा-या प्रत्येक घातांक ज्या सहगुणकाने गुणायचे आहे त्या सहगुणकांचा संच" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.1.string.text msgid "Returns the integer portion of a division" @@ -675,7 +675,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.3.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.3.string.text" msgid "The dividend" -msgstr " लाभांश" +msgstr "लाभांश" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.4.string.text" @@ -702,7 +702,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.4.string.text msgid "Multiple" -msgstr " बहुगुणक" +msgstr "बहुगुणक" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.5.string.text msgid "The multiple to which you want to round number" @@ -771,7 +771,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.1.string.text msgid "Returns the modified Bessel function In(x)" -msgstr " In(x) हे सुधारित बेस्सल फल परत देतो" +msgstr "In(x) हे सुधारित बेस्सल फल परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.2.string.text" @@ -795,7 +795,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.1.string.text msgid "Returns the Bessel function Jn(x)" -msgstr " In(x) हे बेस्सल फंक्शन परत देतो" +msgstr "In(x) हे बेस्सल फंक्शन परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.2.string.text" @@ -819,7 +819,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.1.string.text msgid "Returns the Bessel function Kn(x)" -msgstr " Kn(x) हे बेस्सल फंक्शन परत देतो" +msgstr "Kn(x) हे बेस्सल फंक्शन परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.2.string.text" @@ -1034,7 +1034,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.5.string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थानांचा " +msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थानांचा" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.1.string.text msgid "Converts a decimal number into an octal number" @@ -1058,7 +1058,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.5.string.text" msgid "Number of places used" -msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान " +msgstr "उपयोगात आणलेली एकुण स्थान" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.1.string.text msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number" @@ -1189,7 +1189,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.3.string.text msgid "The value to test against step" -msgstr "पायरया विरुध्द चाचणी करावयाचे मूल्य" +msgstr "पायरया विरुध्द चाचणी करावयाचे मूल्य" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.4.string.text msgid "Step" @@ -1243,7 +1243,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.1.string.text msgid "Returns a complex number raised to an integer power" -msgstr "पूर्णांक घातांकावर वाढलेली जटिल संख्या परत देतो" +msgstr "पूर्णांक घातांकावर वाढलेली जटिल संख्या परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.2.string.text" @@ -1262,7 +1262,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.5.string.text msgid "Power to which the complex number is raised" -msgstr "जटील संख्या ज्या घातांकावर वाढली" +msgstr "जटील संख्या ज्या घातांकावर वाढली" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.1.string.text msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians" @@ -1304,7 +1304,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.3.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.3.string.text" msgid "The dividend" -msgstr " लाभांश" +msgstr "लाभांश" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.4.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.4.string.text" @@ -1318,7 +1318,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.1.string.text msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number" -msgstr "एका जटिल संख्या घातांकाचे गणितीय रुप परत देतो" +msgstr "एका जटिल संख्या घातांकाचे गणितीय रुप परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.2.string.text" @@ -1346,7 +1346,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.1.string.text msgid "Returns the natural logarithm of a complex number" -msgstr "एका जटिल संख्याचा नैसर्गीक लघुगणक परत देतो" +msgstr "एका जटिल संख्याचा नैसर्गीक लघुगणक परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.2.string.text" @@ -1360,7 +1360,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.1.string.text msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number" -msgstr "एका जटिल संख्याचा पाय-10 लघुगणक परत देतो" +msgstr "एका जटिल संख्याचा पाय-10 लघुगणक परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.2.string.text" @@ -1410,7 +1410,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.1.string.text msgid "Returns the real coefficient of a complex number" -msgstr "एका जटिल संख्येचा वास्तव सहगुणक परत देतो" +msgstr "एका जटिल संख्येचा वास्तव सहगुणक परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text" @@ -1661,7 +1661,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.1.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.1.string.text" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "प्रत्येक खाते कालावधीसाठी मालमत्तेची prorated रेषीय घट परत देतो" +msgstr "प्रत्येक खाते कालावधीसाठी मालमत्तेची prorated रेषीय घट परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.string.text" @@ -1734,7 +1734,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.1.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.1.string.text" msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period" -msgstr "प्रत्येक खाते कालावधीसाठी मालमत्तेची prorated रेषीय घट परत देतो" +msgstr "प्रत्येक खाते कालावधीसाठी मालमत्तेची prorated रेषीय घट परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.string.text" @@ -1931,7 +1931,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.1.string.text msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security" -msgstr "पूर्ण गुंतवणूक केलली सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर फेडण्याची रक्कम परत देतो " +msgstr "पूर्ण गुंतवणूक केलली सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर फेडण्याची रक्कम परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.2.string.text" @@ -2145,7 +2145,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.5.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.5.string.text" msgid "Number of payment periods" -msgstr "पैसे फेडण्याचा एकुण कालावधींचे " +msgstr "पैसे फेडण्याचा एकुण कालावधींचे" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.string.text" @@ -2253,7 +2253,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.1.string.text msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest" -msgstr "जी सुरक्षा नियतकालिक व्याज फेडणार आहे त्या सुरक्षेचा प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो" +msgstr "जी सुरक्षा नियतकालिक व्याज फेडणार आहे त्या सुरक्षेचा प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.2.string.text" @@ -2327,7 +2327,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.1.string.text msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security" -msgstr "सुट दिलेल्या सुरक्षेसाठी प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो" +msgstr "सुट दिलेल्या सुरक्षेसाठी प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.2.string.text" @@ -2381,7 +2381,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.1.string.text msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity" -msgstr "जी सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर व्याज फेडणार आहे त्या सुरक्षेचा प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो" +msgstr "जी सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर व्याज फेडणार आहे त्या सुरक्षेचा प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा मूल्याची किंमत परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.2.string.text" @@ -2445,7 +2445,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.1.string.text msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units" -msgstr "ज्या सुरक्षेचे काल्पनिक समान मूल्य प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा आहे त्या सुरक्षेचा वार्षिक मेकाल्यू सुधारित अवधी परत देतो" +msgstr "ज्या सुरक्षेचे काल्पनिक समान मूल्य प्रत्येकी 100 मुद्रा एकक भोगवटा आहे त्या सुरक्षेचा वार्षिक मेकाल्यू सुधारित अवधी परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.2.string.text" @@ -2704,7 +2704,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.1.string.text msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity" -msgstr "जी सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर व्याज देते त्या सुरक्षेचे वार्षिक उत्पादन परत देतो " +msgstr "जी सुरक्षा परिपक्व झाल्यानंतर व्याज देते त्या सुरक्षेचे वार्षिक उत्पादन परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.2.string.text" @@ -2802,7 +2802,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.1.string.text msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill" -msgstr "कोष हुंडीसाठी 100 मुद्रा एकक भोगवट्याची किंमत परत देतो" +msgstr "कोष हुंडीसाठी 100 मुद्रा एकक भोगवट्याची किंमत परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.2.string.text" @@ -2964,7 +2964,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.1.string.text msgid "Returns the yield of a security with an odd first period" -msgstr "विषम पहिला कालवधी असणा-या सुरक्षेचे उत्पादन किंमत परत देतो" +msgstr "विषम पहिला कालवधी असणा-या सुरक्षेचे उत्पादन किंमत परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.2.string.text" @@ -3142,7 +3142,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.1.string.text msgid "Returns the yield of a security with an odd last period" -msgstr "विषम अंतिम कालवधी असणा-या सुरक्षेचे उत्पादन किंमत परत देतो" +msgstr "विषम अंतिम कालवधी असणाऱ्या सुरक्षेचे उत्पादन किंमत परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.2.string.text" @@ -3226,7 +3226,7 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.1.string.text msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments" -msgstr "अनावर्ति रकमेच्या नियोजनासाठी आंतरिक दर परतावा परत देतो" +msgstr "अनावर्ति रकमेच्या नियोजनासाठी आंतरिक दर परतावा परत देतो" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.2.string.text" @@ -3622,8 +3622,8 @@ #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.4.string.text msgid "Schedule" -msgstr " नियोजन" +msgstr "नियोजन" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.5.string.text msgid "The schedule" -msgstr " नियोजन" +msgstr "नियोजन" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scaddins/source/datefunc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scaddins/source/datefunc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scaddins/source/datefunc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scaddins/source/datefunc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:25+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -27,7 +27,7 @@ #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.3.string.text msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.3.string.text" msgid "First day of the period" -msgstr " कालावधीचा पहिला दिवस" +msgstr "कालावधीचा पहिला दिवस" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.string.text msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.string.text" @@ -91,7 +91,7 @@ #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.3.string.text msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.3.string.text" msgid "First day of the period" -msgstr " कालावधीचा पहिला दिवस" +msgstr "कालावधीचा पहिला दिवस" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.string.text msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.string.text" @@ -141,7 +141,7 @@ #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.1.string.text msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." -msgstr "दिलेला दिनांक ज्या वर्षात येत असेल त्यातील एकुण दिवस परत देतो." +msgstr "दिलेला दिनांक ज्या वर्षात येत असेल त्यातील एकुण दिवस परत देतो." #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.2.string.text msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.2.string.text" @@ -169,7 +169,7 @@ #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.1.string.text msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm" -msgstr " ROT13 अल्गोरिदमचा उपयोग करुन मजकूर एन्क्रिप्ट किंवा डिक्रिप्ट् करतो" +msgstr "ROT13 अल्गोरिदमचा उपयोग करुन मजकूर एन्क्रिप्ट किंवा डिक्रिप्ट् करतो" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.2.string.text msgid "Text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/accessories.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/accessories.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/accessories.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Faccessories.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-16 11:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:34+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -52,7 +52,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" msgid "German" -msgstr "जर्मन " +msgstr "जर्मन" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" @@ -227,7 +227,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये थाई समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये थाई समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" @@ -282,7 +282,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "बल्गेरियन " +msgstr "बल्गेरियन" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" @@ -337,7 +337,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" @@ -462,7 +462,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "बंगाली " +msgstr "बंगाली" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" @@ -482,7 +482,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "बंगाली (भारत) " +msgstr "बंगाली (भारत)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" @@ -517,7 +517,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" @@ -627,12 +627,12 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक) आधारास स्थापित करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक) आधारास स्थापित करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "राएटो-रोमान्स " +msgstr "राएटो-रोमान्स" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" @@ -652,7 +652,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "अल्बानियन " +msgstr "अल्बानियन" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" @@ -747,7 +747,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बास्कू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बास्कू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" @@ -757,7 +757,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मॅसेडोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मॅसेडोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" @@ -767,17 +767,17 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये माल्टिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये माल्टिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "वेल्श " +msgstr "वेल्श" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेल्श समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेल्श समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" @@ -787,27 +787,27 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गॅलिसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गॅलिसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "सर्बियन (लॅटिन) " +msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "सर्बियन (लॅटिन) " +msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" @@ -817,7 +817,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आयरीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आयरीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" @@ -827,7 +827,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" @@ -837,7 +837,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" @@ -867,7 +867,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये किन्यारवान्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये किन्यारवान्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" @@ -877,7 +877,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" @@ -887,17 +887,17 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फार्सी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फार्सी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Faroese" -msgstr "फारोसे " +msgstr "फारोसे" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फारोसे समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फारोसे समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" @@ -927,7 +927,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉन्गा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉन्गा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" @@ -937,17 +937,17 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये यिडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये यिडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "ब्रेटॉन " +msgstr "ब्रेटॉन" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" @@ -957,7 +957,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिबेले साऊथ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिबेले साऊथ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" @@ -987,7 +987,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" @@ -1022,12 +1022,12 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "डिझॉन्खा " +msgstr "डिझॉन्खा" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" @@ -1062,7 +1062,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr " इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका) " +msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" @@ -1072,7 +1072,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr " इंग्रजी (युनायटेड किंगडम) " +msgstr "इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)" #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" @@ -1117,7 +1117,7 @@ #: module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये टिग्रिन्या समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये टिग्रिन्या समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" @@ -1178,7 +1178,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" msgid "German" -msgstr "जर्मन " +msgstr "जर्मन" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" @@ -1353,7 +1353,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TH.LngText.text" msgid "Installs Thai support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये थाई समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये थाई समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CS.LngText.text" @@ -1408,7 +1408,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "बल्गेरियन " +msgstr "बल्गेरियन" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" @@ -1463,12 +1463,12 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN.LngText.text" msgid "Installs Tamil support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये तामिळ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" msgid "Hindi" -msgstr " हिंदी " +msgstr "हिंदी" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HI.LngText.text" @@ -1588,7 +1588,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" msgid "Bengali" -msgstr "बंगाली " +msgstr "बंगाली" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN.LngText.text" @@ -1608,7 +1608,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "बंगाली (भारत) " +msgstr "बंगाली (भारत)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" @@ -1643,7 +1643,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MR.LngText.text" msgid "Installs Marathi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मराठी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MR_IN.LngText.text" @@ -1753,12 +1753,12 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NN.LngText.text" msgid "Installs Norwegian (Nynorsk) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक) आधारास स्थापित करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये नॉर्वेजियन (न्यनोर्सक) आधारास स्थापित करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" msgid "Rhaeto-Romance" -msgstr "राएटो-रोमान्स " +msgstr "राएटो-रोमान्स" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RM.LngText.text" @@ -1778,7 +1778,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "अल्बानियन " +msgstr "अल्बानियन" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" @@ -1873,7 +1873,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EU.LngText.text" msgid "Installs Basque support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बास्कू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये बास्कू समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" @@ -1883,7 +1883,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MK.LngText.text" msgid "Installs Macedonian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मॅसेडोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मॅसेडोनियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" @@ -1893,17 +1893,17 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_MT.LngText.text" msgid "Installs Maltese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये माल्टिज समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये माल्टिजसमर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "वेल्श " +msgstr "वेल्श" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Installs Welsh support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेल्श समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये वेल्श समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" @@ -1913,27 +1913,27 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GL.LngText.text" msgid "Installs Galician support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गॅलिसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये गॅलिसियन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "सर्बियन (लॅटिन) " +msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH_YU.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "सर्बियन (लॅटिन) " +msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Latin) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (लॅटिन) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" @@ -1943,7 +1943,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_GA.LngText.text" msgid "Installs Irish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आयरीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये आयरीश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" @@ -1953,7 +1953,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR_CS.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" @@ -1963,7 +1963,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SR.LngText.text" msgid "Installs Serbian (Cyrillic) support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सर्बियन (सिरीलीक) समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BS.LngText.text" @@ -1993,7 +1993,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_RW.LngText.text" msgid "Installs Kinyarwanda support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये किन्यारवान्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये किन्यारवान्डा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" @@ -2003,7 +2003,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SA.LngText.text" msgid "Installs Sanskrit support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" @@ -2013,17 +2013,17 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FA.LngText.text" msgid "Installs Farsi support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फार्सी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फार्सी समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Faroese" -msgstr "फारोसे " +msgstr "फारोसे" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FO.LngText.text" msgid "Installs Faroese support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फारोसे समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये फारोसे समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SB.LngText.text" @@ -2053,7 +2053,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TS.LngText.text" msgid "Installs Tsonga support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉन्गा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये सॉन्गा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" @@ -2063,17 +2063,17 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_YI.LngText.text" msgid "Installs Yiddish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये यिडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये यिडिश समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "ब्रेटॉन " +msgstr "ब्रेटॉन" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Installs Breton support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" @@ -2083,7 +2083,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_NR.LngText.text" msgid "Installs Ndebele South support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिबेले साऊथ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिबेले साऊथ समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SS.LngText.text" @@ -2113,7 +2113,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_KN.LngText.text" msgid "Installs Kannada support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_MS.LngText.text" @@ -2148,12 +2148,12 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "डिझॉन्खा " +msgstr "डिझॉन्खा" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Installs Dzongkha support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_KA.LngText.text" @@ -2188,7 +2188,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr " इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका) " +msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" @@ -2198,7 +2198,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr " इंग्रजी (युनायटेड किंगडम) " +msgstr "इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)" #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" @@ -2243,7 +2243,7 @@ #: module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TI_ER.LngText.text" msgid "Installs Tigrinya support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये टिग्रिन्या समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये टिग्रिन्या समर्थन प्रतिष्ठापीत करते" #: module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text msgctxt "module_templates_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_UZ.LngText.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/activex.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/activex.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/activex.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/activex.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Factivex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:34+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -17,8 +17,8 @@ #: module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL.LngText.text msgid "ActiveX Control" -msgstr "सक्रिय X नियंत्रण " +msgstr "सक्रिय X नियंत्रण" #: module_activex.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL.LngText.text msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents." -msgstr "%PRODUCTNAME कागदपत्राचे प्रदर्शन सक्षम करणारा मायक्रोसॉफ्ट इंटरनेट एक्सप्लोररचा कॅम्पोनेन्ट " +msgstr "%PRODUCTNAME कागदपत्राचे प्रदर्शन सक्षम करणारा मायक्रोसॉफ्ट इंटरनेट एक्सप्लोररचा कॅम्पोनेन्ट" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/base.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/base.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/base.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/base.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE.LngText.text @@ -25,7 +25,7 @@ #: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN.LngText.text msgid "Program Module" -msgstr "आज्ञावलीचा कार्यघटक" +msgstr "आज्ञावलीचा कार्यघटक" #: module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN.LngText.text msgid "The application %PRODUCTNAME Base" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/binfilter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/binfilter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/binfilter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/binfilter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbinfilter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 09:22+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: module_binfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER.LngText.text msgid "Legacy filters, e.g. StarOffice 5.2 binary file formats." -msgstr "लेगसी गाळणी, उदा., StarOffice 5.2 बैनरी धारिका स्वरूप" +msgstr "लेगसी गाळणी, उ.दा. StarOffice 5.2 बैनरी धारिका स्वरूप." #: registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text msgid "&New" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/calc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/calc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/calc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/calc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:14+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 08:56+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text @@ -21,7 +21,7 @@ #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet" -msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION स्प्रेडशीट" +msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION स्प्रेडशीट" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE.LngText.text msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template" @@ -57,7 +57,7 @@ #: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC.LngText.text msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc." -msgstr "स्प्रेडशीटसमध्ये %PRODUCTNAME कॅल्कला वापरून आकडेमोड करा, माहितीचे विश्लेषण करा आणि याद्यांची व्यवस्था करा." +msgstr "स्प्रेडशीटसमध्ये %PRODUCTNAME कॅल्कला वापरून आकडेमोड करा, माहितीचे विश्लेषण करा आणि याद्यांची व्यवस्था करा." #: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN.LngText.text msgid "Program Module" @@ -69,11 +69,11 @@ #: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Calc Help" -msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क मदत" +msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क मदत" #: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP.LngText.text msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्कविषयी मदत" +msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्कविषयी मदत" #: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS.LngText.text msgid "Add-in" @@ -81,7 +81,7 @@ #: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS.LngText.text msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc." -msgstr " समावेश करणे ही अतिरिक्त आज्ञावली आहे जे %PRODUCTNAME Calc मध्ये नवीन कार्यांना उपलब्ध करते." +msgstr "समावेश करणे ही अतिरिक्त आज्ञावली आहे जे %PRODUCTNAME Calc मध्ये नवीन कार्यांना उपलब्ध करते." #: folderitem_calc.ulf#STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT.LngText.text msgid "Spreadsheet" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/extensions.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/extensions.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/extensions.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/extensions.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:17+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:35+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text @@ -25,7 +25,7 @@ #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgid "German" -msgstr "जर्मन " +msgstr "जर्मन" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/graphicfilter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgraphicfilter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:05+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -26,12 +26,12 @@ #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text msgctxt "module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" -msgstr "अडॉब फोटोशॉप आणण्याची गाळणी " +msgstr "अडॉब फोटोशॉप आणण्याची गाळणी" #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text msgctxt "module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text" msgid "Adobe Photoshop Import Filter" -msgstr "अडॉब फोटोशॉप आणण्याची गाळणी " +msgstr "अडॉब फोटोशॉप आणण्याची गाळणी" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA.LngText.text msgid "TGA Import" @@ -39,15 +39,15 @@ #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA.LngText.text msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter" -msgstr "TGA TrueVision TARGA आणण्याची गाळणी " +msgstr "TGA TrueVision TARGA आणण्याची गाळणी" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS.LngText.text msgid "EPS Import/Export Filter" -msgstr " EPS आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी " +msgstr "EPS आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS.LngText.text msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter" -msgstr "एनकॅप्सुलेटेड पोस्टस्क्रिप्ट आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी " +msgstr "एनकॅप्सुलेटेड पोस्टस्क्रिप्ट आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text msgctxt "module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text" @@ -61,7 +61,7 @@ #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP.LngText.text msgid "Portable Bitmap Import/Export" -msgstr "वहनयोग्य बिटमॅप आणणे/पाठवणे " +msgstr "वहनयोग्य बिटमॅप आणणे/पाठवणे" #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP.LngText.text msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters" @@ -69,11 +69,11 @@ #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST.LngText.text msgid "SUN Rasterfile Import/Export" -msgstr "SUN रास्टर धारिका आणणे/पाठवणे " +msgstr "SUN रास्टर धारिका आणणे/पाठवणे" #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST.LngText.text msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters" -msgstr " SUN रास्टर धारिका आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी " +msgstr "SUN रास्टर धारिका आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD.LngText.text msgid "AutoCAD Import" @@ -85,11 +85,11 @@ #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC.LngText.text msgid "Kodak Photo-CD Import" -msgstr "कोडॅक फोटो-CD आणणे" +msgstr "कोडॅक फोटो-CD आणणे" #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC.LngText.text msgid "Kodak Photo-CD Import Filter" -msgstr "कोडॅक फोटो-CD आणण्याची गाळणी" +msgstr "कोडॅक फोटो-CD आणण्याची गाळणी" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT.LngText.text msgid "Mac-Pict Import/Export" @@ -105,7 +105,7 @@ #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META.LngText.text msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters" -msgstr "OS/2 मेटाधारिका आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" +msgstr "OS/2 मेटाधारिका आणण्याची/पाठवण्याची गाळणी" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX.LngText.text msgid "PCX Import" @@ -121,7 +121,7 @@ #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF.LngText.text msgid "TIFF Import and Export Filter" -msgstr "TIFF आणण्याची आणि पाठवण्याची गाळणी" +msgstr "TIFF आणण्याची आणि पाठवण्याची गाळणी" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG.LngText.text msgid "SVG Export" @@ -129,7 +129,7 @@ #: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG.LngText.text msgid "SVG Export Filter" -msgstr "SVG पाठवण्याची गाळणी" +msgstr "SVG पाठवण्याची गाळणी" #: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH.LngText.text msgid "Macromedia Flash (SWF)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/impress.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/impress.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/impress.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/impress.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -53,7 +53,7 @@ #: folderitem_impress.ulf#STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS.LngText.text msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress." -msgstr "इंप्रेसचा उपयोग करून स्लाईडशो, मीटिंग आणि वेब पानांसाठी प्रस्तुतीकरण निर्माण व संपादन करा." +msgstr "इंप्रेसचा उपयोग करून स्लाईडशो, मीटिंग आणि वेब पानांसाठी प्रस्तुतीकरण निर्माण व संपादन करा." #: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text msgid "&New" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/javafilter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/javafilter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/javafilter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/javafilter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:35+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)." -msgstr "पाम सुवाह्य किंवा पॉकेट पीसींच्या आणण्यास/पाठवण्यास आधार देण्यासाठी मजकूर आणि स्प्रेडशीट गाळणी (जावा आवश्यक)." +msgstr "पाम सुवाह्य किंवा पॉकेट पीसींच्या आणण्यास/पाठवण्यास आधार देण्यासाठी मजकूर आणि स्प्रेडशीट गाळणी (जावा आवश्यक)." #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM.LngText.text msgid "Palm" @@ -49,7 +49,7 @@ #: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX.LngText.text msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds." -msgstr "लहान सुवाह्य पॉकेट पीसींसाठी गाळणी" +msgstr "लहान सुवाह्य पॉकेट पीसींसाठी गाळणी." #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text msgctxt "module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text" @@ -63,7 +63,7 @@ #: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL.LngText.text msgctxt "module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL.LngText.text" msgid "Pocket Excel" -msgstr "पॉकेट ऐक्सेल " +msgstr "पॉकेट ऐक्सेल" #: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL.LngText.text msgid "Support for Pocket Excel" @@ -72,7 +72,7 @@ #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_.LngText.text msgctxt "registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_.LngText.text" msgid "Pocket Excel" -msgstr "पॉकेट ऐक्सेल " +msgstr "पॉकेट ऐक्सेल" #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text msgid "Pocket Excel Workbook" @@ -88,7 +88,7 @@ #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" +msgstr "%PRODUCTNAME कॅल्क" #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document" @@ -109,7 +109,7 @@ #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA.LngText.text msgid "A Java 1.4 installation cannot be located." -msgstr "जावा 1.4 स्थापना सापडू शकत नाही." +msgstr "जावा 1.4 स्थापना सापडू शकत नाही." #: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT.LngText.text msgid "There was an error while initializing the Java Runtime Environment." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/kde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/kde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/kde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/kde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -21,4 +21,4 @@ #: module_kde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE.LngText.text msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE." -msgstr "KDE मध्ये %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चे पद्धती संकलन." +msgstr "KDE मध्ये %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चे पद्धती संकलन." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/math.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/math.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/math.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/math.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:35+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAME Math " +msgstr "%PRODUCTNAME मॅथ" #: module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH.LngText.text msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math." @@ -29,7 +29,7 @@ #: module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN.LngText.text msgid "The application %PRODUCTNAME Math" -msgstr " %PRODUCTNAME Math मॅथ अनुप्रयोग" +msgstr "%PRODUCTNAME Math मॅथ अनुप्रयोग" #: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Math Help" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fooo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:37+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:36+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text @@ -21,7 +21,7 @@ #: module_systemint.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text msgid "Desktop integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr " of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चे डेस्कटॉप संकलन." +msgstr "of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चे डेस्कटॉप संकलन." #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_ROOT_HELPPACK.LngText.text" @@ -254,7 +254,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "बल्गेरियन " +msgstr "बल्गेरियन" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BG.LngText.text msgid "Installs Bulgarian help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -380,7 +380,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "बंगाली (भारत) " +msgstr "बंगाली (भारत)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BN_IN.LngText.text msgid "Installs Bengali (India) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -587,7 +587,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "वेल्श " +msgstr "वेल्श" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CY.LngText.text msgid "Installs Welsh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -605,7 +605,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "सर्बियन (लॅटिन) " +msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SH.LngText.text msgid "Installs Serbian (Latin) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -690,7 +690,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_BR.LngText.text msgid "Installs Breton help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये ब्रेटॉन मदत प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_NR.LngText.text" @@ -726,7 +726,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KN.LngText.text msgid "Installs Kannada help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड मदत प्रतिष्ठापीत करतो" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कन्नड मदत प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TG.LngText.text" @@ -753,7 +753,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ.LngText.text msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा मदत प्रतिष्ठापीत करतो" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये डिझॉन्खा मदत प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KA.LngText.text" @@ -785,7 +785,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr " इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका) " +msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)" #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_EN_ZA.LngText.text msgid "Installs English (South Africa) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" @@ -915,7 +915,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_KK.LngText.text msgid "Installs Kazakh help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाक मदत प्रतिष्ठापीत करतो" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये कजाक मदत प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_KOK.LngText.text" @@ -960,7 +960,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_MNI.LngText.text msgid "Installs Manipuri help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मणिपुरी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये मणिपुरी मदत प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text" @@ -969,7 +969,7 @@ #: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_SA_IN.LngText.text msgid "Installs Sanskrit help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr " %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत मदत प्रतिष्ठापीत करतो" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मध्ये संस्कृत मदत प्रतिष्ठापीत करतो" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SAT.LngText.text" @@ -1111,7 +1111,7 @@ #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "बल्गेरियन " +msgstr "बल्गेरियन" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BG.LngText.text msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" @@ -1119,7 +1119,7 @@ #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text msgid "Bengali" -msgstr "बंगाली " +msgstr "बंगाली" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_BN.LngText.text msgid "Bengali spelling dictionary" @@ -1164,7 +1164,7 @@ #: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text msgctxt "module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text" msgid "German" -msgstr "जर्मन " +msgstr "जर्मन" #: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_DE.LngText.text msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesauri" @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "पोलिश शुध्दलेखन शब्दकोष, हायफेनेशन नियम, व थिसॉरस्" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ब्रजिलियन पॉर्ट्यूगिज" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ब्रजिलियन पॉर्ट्युगिज शुध्दलेखन शब्दकोष (1990 सुध्दलेखन करार), व हायफेनेशन नियम" @@ -1544,7 +1544,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text" msgid "German" -msgstr "जर्मन " +msgstr "जर्मन" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text msgid "Installs the German user interface" @@ -1753,7 +1753,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text" msgid "Bulgarian" -msgstr "बल्गेरियन " +msgstr "बल्गेरियन" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BG.LngText.text msgid "Installs the Bulgarian user interface" @@ -1888,7 +1888,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text" msgid "Bengali (India)" -msgstr "बंगाली (भारत) " +msgstr "बंगाली (भारत)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BN_IN.LngText.text msgid "Installs the Bengali (India) user interface" @@ -2014,7 +2014,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text" msgid "Albanian" -msgstr "अल्बेनियन " +msgstr "अल्बेनियन" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SQ.LngText.text msgid "Installs the Albanian user interface" @@ -2095,7 +2095,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text" msgid "Welsh" -msgstr "वेल्श " +msgstr "वेल्श" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_CY.LngText.text msgid "Installs the Welsh user interface" @@ -2113,7 +2113,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text" msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "सर्बियन (लॅटिन) " +msgstr "सर्बियन (लॅटिन)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SH.LngText.text msgid "Installs the Serbian (Latin) user interface" @@ -2194,7 +2194,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text" msgid "Breton" -msgstr "ब्रेटॉन " +msgstr "ब्रेटॉन" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_BR.LngText.text msgid "Installs the Breton user interface" @@ -2257,7 +2257,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text" msgid "Dzongkha" -msgstr "डिझॉन्खा " +msgstr "डिझॉन्खा" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DZ.LngText.text msgid "Installs the Dzongkha user interface" @@ -2293,7 +2293,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text" msgid "English (South Africa)" -msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका) " +msgstr "इंग्रजी (दक्षिण अफ्रिका)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_ZA.LngText.text msgid "Installs the English (South Africa) user interface" @@ -2302,7 +2302,7 @@ #: module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgctxt "module_langpack.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text" msgid "English (United Kingdom)" -msgstr " इंग्रजी (युनायटेड किंगडम) " +msgstr "इंग्रजी (युनायटेड किंगडम)" #: module_langpack.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_GB.LngText.text msgid "Installs the English (United Kingdom) user interface" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/python.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/python.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/python.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/python.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/smoketest.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/smoketest.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/smoketest.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/smoketest.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsmoketest.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:17+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:16+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: module_smoketest.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" @@ -21,4 +21,4 @@ #: module_smoketest.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text msgid "The smoketest of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONचे स्मोकटेस्ट" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चे स्मोकटेस्ट" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text msgid "Standard Compiler Libraries" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/tde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/tde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/scp2/source/tde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/scp2/source/tde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftde.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 12:19+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:16+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text msgid "TDE Integration" @@ -21,4 +21,4 @@ #: module_tde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONचे TDE अंतर्गत प्रणाली एकाग्रता." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चे TDE अंतर्गत प्रणाली एकाग्रता." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/core.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/core.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/core.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/core.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:36+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text @@ -23,7 +23,7 @@ #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRNDOBJ.string.text msgctxt "glob.src#STR_LAYER_BCKGRNDOBJ.string.text" msgid "Background objects" -msgstr " वस्तूची पार्श्वभूमी" +msgstr "वस्तूची पार्श्वभूमी" #: glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text msgctxt "glob.src#STR_LAYER_LAYOUT.string.text" @@ -224,7 +224,7 @@ #: glob.src#STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW.string.text msgid "Object with arrow" -msgstr "बाणासहित वस्तू " +msgstr "बाणासहित वस्तू" #: glob.src#STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW.string.text msgid "Object with shadow" @@ -244,7 +244,7 @@ #: glob.src#STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY.string.text msgid "Text body justified" -msgstr "उभयसम केलेला मजकूराचा मुख्य भाग " +msgstr "उभयसम केलेला मजकूराचा मुख्य भाग" #: glob.src#STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT.string.text msgid "First line indent" @@ -295,7 +295,7 @@ #: glob.src#STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS.string.text msgctxt "glob.src#STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS.string.text" msgid "Background objects" -msgstr "वस्तूची पार्श्वभूमी " +msgstr "वस्तूची पार्श्वभूमी" #: glob.src#STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND.string.text msgctxt "glob.src#STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/accessibility.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:32+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -18,7 +18,7 @@ #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text msgctxt "accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_N.string.text" msgid "Drawing View" -msgstr "रेखाचित्रे दृश्य" +msgstr "रेखाचित्रे दृश्य" #: accessibility.src#SID_SD_A11Y_D_DRAWVIEW_D.string.text msgid "This is where you create and edit drawings." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fanimations.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text @@ -29,7 +29,7 @@ #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MOTIONPATH.pageitem.text msgid "Motion Paths" -msgstr "गती मार्ग " +msgstr "गती मार्ग" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS.pageitem.text msgid "Misc Effects" @@ -48,7 +48,7 @@ #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text msgctxt "CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.CBX_PREVIEW.checkbox.text" msgid "Automatic preview" -msgstr " स्वयं पूर्वदृश्य" +msgstr "स्वयं पूर्वदृश्य" #: CustomAnimationCreateDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.STR_USERPATH.string.text msgid "User paths" @@ -133,7 +133,7 @@ #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_QUARTER_SPIN.menuitem.text msgid "Quarter spin" -msgstr "एक चतुर्थांश स्पिन " +msgstr "एक चतुर्थांश स्पिन" #: CustomAnimation.src#RID_CUSTOMANIMATION_ROTATION_POPUP.CM_HALF_SPIN.menuitem.text msgid "Half spin" @@ -539,7 +539,7 @@ #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_AFTER_EFFECT.fixedtext.text msgid "After animation " -msgstr "चलचित्रा नंतर" +msgstr "चलचित्रा नंतर " #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_AFTER_EFFECT.1.stringlist.text msgid "Don't dim" @@ -571,11 +571,11 @@ #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM.2.stringlist.text msgid "Word by word" -msgstr "एक एक शब्द" +msgstr "एकावेळी एक शब्द" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.LB_TEXT_ANIM.3.stringlist.text msgid "Letter by letter" -msgstr "एक एक अक्षर" +msgstr "एकावेळी एक अक्षर" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_EFFECT.FT_TEXT_DELAY.fixedtext.text msgid "delay between characters" @@ -642,7 +642,7 @@ #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.RB_INTERACTIVE.radiobutton.text msgid "Start effect on click of" -msgstr "ला क्लिक केल्यानंतर प्रभाव सुरु करा " +msgstr "ला क्लिक केल्यानंतर प्रभाव सुरु करा" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.tabpage.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_DURATION.tabpage.text" @@ -684,7 +684,7 @@ #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_GROUP_AUTO.checkbox.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.CBX_GROUP_AUTO.checkbox.text" msgid "Automatically after" -msgstr "नंतर स्वयं नुरूप " +msgstr "नंतर स्वयं नुरूप" #: CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.MF_GROUP_AUTO.metricfield.text msgctxt "CustomAnimationDialog.src#RID_TP_CUSTOMANIMATION_TEXT.MF_GROUP_AUTO.metricfield.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text @@ -458,7 +458,7 @@ #: strings.src#STR_LINEEND.string.text msgid "Line Ends" -msgstr " रेषा संपते" +msgstr "रेषा संपते" #: strings.src#STR_DESC_LINEEND.string.text msgid "Please enter a name for the new arrowhead:" @@ -653,7 +653,7 @@ #: strings.src#RID_UNDO_DELETE_WARNING.modaldialog.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text msgctxt "strings.src#STR_DELETE_PAGES.string.text" @@ -722,7 +722,7 @@ #: strings.src#STR_UNDO_CHANGE_PRES_OBJECT.string.text msgid "Modify presentation object '$'" -msgstr "सादरीकरण वस्तू '$' सुधारा" +msgstr "सादरीकरण वस्तू '$' सुधारा" #: strings.src#STR_UNDO_MODIFY_PAGE.string.text msgid "Slide layout" @@ -738,7 +738,7 @@ #: strings.src#STR_SCALE_OBJS_TO_PAGE.string.text msgid "Should the graphics be scaled to the new slide format?" -msgstr " चित्रलेख नव्या स्लाईड स्वरूपणांत प्रमाणबद्ध करायचे का ?" +msgstr "चित्रलेख नव्या स्लाईड स्वरूपणांत प्रमाणबद्ध करायचे का?" #: strings.src#STR_UNDO_INSERT_SPECCHAR.string.text msgid "Insert special character" @@ -835,11 +835,11 @@ #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_PROGRAM.string.text msgid "Run program" -msgstr "आज्ञावली चालू करा" +msgstr "आज्ञावली चालू करा" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_MACRO.string.text msgid "Run macro" -msgstr "मॅक्रो चालू करा" +msgstr "मॅक्रो चालू करा" #: strings.src#STR_CLICK_ACTION_STOPPRESENTATION.string.text msgid "Exit presentation" @@ -884,11 +884,11 @@ #: strings.src#STR_SLIDE_SINGULAR.string.text msgid " Slide" -msgstr "स्लाईड" +msgstr " स्लाईड" #: strings.src#STR_SLIDE_PLURAL.string.text msgid " Slides" -msgstr "स्लाईड्स" +msgstr " स्लाईड्स" #: strings.src#STR_LOAD_PRESENTATION_LAYOUT.string.text msgid "Load Slide Design" @@ -900,7 +900,7 @@ #: strings.src#STR_DRAGTYPE_EMBEDDED.string.text msgid "Insert as copy" -msgstr "प्रत सारखे अंतर्भूत करा" +msgstr "प्रत सारखे अंतर्भूत करा" #: strings.src#STR_DRAGTYPE_LINK.string.text msgid "Insert as link" @@ -956,7 +956,7 @@ #: strings.src#STR_CANT_PERFORM_IN_LIVEMODE.string.text msgid "This action can't be run in the live mode." -msgstr "ही कृती चालू अवस्थेत चालू करता येत नाही." +msgstr "ही कृती चालू अवस्थेत चालू करता येत नाही." #: strings.src#STR_PUBLISH_BACK.string.text msgid "Back" @@ -988,7 +988,7 @@ #: strings.src#STR_UNDO_SUMMARY_PAGE.string.text msgid "Table of Contents Slide" -msgstr " स्लाईड विषयाचे कोष्टक" +msgstr "स्लाईड विषयाचे कोष्टक" #: strings.src#STR_TWAIN_NO_SOURCE_UNX.string.text msgid "No SANE source is available at the moment." @@ -1044,7 +1044,7 @@ #: strings.src#STR_COPY_CUSTOMSHOW.string.text msgid "Copy " -msgstr "प्रत करा" +msgstr "प्रत करा " #: strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT.string.text msgctxt "strings.src#STR_IMPRESS_DOCUMENT.string.text" @@ -1069,7 +1069,7 @@ #: strings.src#STR_BREAK_FAIL.string.text msgid "It was not possible to ungroup all drawing objects." -msgstr "सर्व रेखाचित्र वस्तूंचे गट करणे शक्य नव्हते." +msgstr "सर्व रेखाचित्र वस्तूंचे गट करणे शक्य नव्हते." #: strings.src#STR_PUBDLG_SAMENAME.string.text msgid "" @@ -1127,7 +1127,7 @@ #: strings.src#STR_HTMLEXP_DOWNLOAD.string.text msgid "Download presentation" -msgstr "सादरीकरणास उतरवून घ्या" +msgstr "सादरीकरणास उतरवून घ्या" #: strings.src#STR_HTMLEXP_NOFRAMES.string.text msgid "Unfortunately your browser does not support floating frames." @@ -1245,7 +1245,7 @@ #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_TITLE.string.text msgid "Title Area for AutoLayouts" -msgstr "स्वंयचलित मांडणीसाठी शीर्षक क्षेत्र " +msgstr "स्वंयचलित मांडणीसाठी शीर्षक क्षेत्र" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_OUTLINE.string.text msgid "Object Area for AutoLayouts" @@ -1293,7 +1293,7 @@ #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_NOTES.string.text msgid "Notes Area" -msgstr "टीपा क्षेत्र " +msgstr "टीपा क्षेत्र" #: strings.src#STR_UNDO_HANGULHANJACONVERSION.string.text msgid "Hangul/Hanja Conversion" @@ -1341,7 +1341,7 @@ #: strings.src#STR_TASKPANEL_NOT_AVAILABLE_SUBSTITUTION.string.text msgid "Preview not available" -msgstr "पूर्वदृष्य उपलब्ध नाही " +msgstr "पूर्वदृष्य उपलब्ध नाही" #: strings.src#STR_TASKPANEL_PREPARING_PREVIEW_SUBSTITUTION.string.text msgid "Preparing preview" @@ -1505,7 +1505,7 @@ #: menuids_tmpl.src#MN_INSERT_PAGE.MN_SELECT_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_BACKGROUND.MN_DISPLAY_MASTER_OBJECTS.SID_DISPLAY_MASTER_OBJECTS.menuitem.text msgid "Display Objects from Master" -msgstr "प्रधान कडील वस्तूंना प्रदर्शित करा" +msgstr "प्रधान कडील वस्तूंना प्रदर्शित करा" #: menuids_tmpl.src#MN_PAGE_MENU.DUMMY_3.menuitem.text msgid "Pag~e" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 08:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text @@ -227,7 +227,7 @@ #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_MARKED_HIT_MOVES_ALWAYS.checkbox.text msgid "Objects always moveable" -msgstr "नेहमी हलवण्या योग्य वस्तू " +msgstr "नेहमी हलवण्या योग्य वस्तू" #: tpoption.src#TP_OPTIONS_MISC.CBX_CROOK_NO_CONTORTION.checkbox.text msgid "Do not distort objects in curve" @@ -550,7 +550,7 @@ #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_FIRST.imagebutton.quickhelptext msgid "First Image" -msgstr " पहिली प्रतिमा" +msgstr "पहिली प्रतिमा" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REVERSE.imagebutton.text msgctxt "animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.BTN_REVERSE.imagebutton.text" @@ -729,7 +729,7 @@ #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "Number" -msgstr "क्रमांक " +msgstr "क्रमांक" #: animobjs.src#FLT_WIN_ANIMATION.GRP_BITMAP.fixedline.text msgid "Image" @@ -827,7 +827,7 @@ #: layeroptionsdlg.src#DLG_INSERT_LAYER.modaldialog.text msgid "Insert Layer" -msgstr "थर अंतर्भूत करा " +msgstr "थर अंतर्भूत करा" #: morphdlg.src#DLG_MORPH.GRP_PRESET.fixedline.text msgctxt "morphdlg.src#DLG_MORPH.GRP_PRESET.fixedline.text" @@ -970,7 +970,7 @@ #: copydlg.src#DLG_COPY.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text msgid " degrees" -msgstr "अंश" +msgstr " अंश" #: copydlg.src#DLG_COPY.FT_ANGLE.fixedtext.text msgid "~Angle" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sd/source/ui/slideshow.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fminimizer%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 23:10+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:18+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text @@ -85,7 +85,7 @@ #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_0.value.text msgid "0;" -msgstr "0;<बदल नाही>" +msgstr "0;" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_IMAGE_RESOLUTION_1.value.text msgid "90;90 DPI (screen resolution)" @@ -237,19 +237,19 @@ #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_1.value.text msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "%EXTENSIONNAME ने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात %OLDFILESIZE MB पासून %NEWFILESIZE MB यानुरूप बदलाव आढळला." +msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजरने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात %OLDFILESIZE MB पासून %NEWFILESIZE MB यानुरूप बदलाव आढळला." #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_2.value.text msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed from %OLDFILESIZE MB to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "%EXTENSIONNAME ने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात %OLDFILESIZE MB पासून अंदाजे %NEWFILESIZE MB असा बदलाव आढळला." +msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात %OLDFILESIZE MB पासून अंदाजे %NEWFILESIZE MB असा बदलाव आढळला." #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_3.value.text msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to %NEWFILESIZE MB." -msgstr "%EXTENSIONNAME ने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात %NEWFILESIZE MB असा बदलाव आढळला." +msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात %NEWFILESIZE MB असा बदलाव आढळला." #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_INFO_4.value.text msgid "The Presentation Minimizer has successfully updated the presentation '%TITLE'. The file size has changed to approximated %NEWFILESIZE MB." -msgstr "%EXTENSIONNAME ने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात अंदाजे %NEWFILESIZE MB असा बदलाव आढळला." +msgstr "प्रेजेंटेशन मिनिमाइजरने यशस्वीरित्या प्रस्तुति '%TITLE' अद्ययावत केले. फाइल आकारात अंदाजे %NEWFILESIZE MB असा बदलाव आढळला." #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_DUPLICATING_PRESENTATION.value.text msgid "Duplicating presentation..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sdext/source/minimizer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sdext/source/minimizer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sdext/source/minimizer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sdext/source/minimizer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Presentation Minimizer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sdext/source/pdfimport.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sdext/source/pdfimport.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sdext/source/pdfimport.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sdext/source/pdfimport.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "PDF Import" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sdext%2Fsource%2Fpresenter%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2Fextension.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-25 22:52+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:42+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text @@ -62,7 +62,7 @@ #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a.Left.value.text msgid "Left click, right or down arrow, spacebar, page down, enter, return, 'N'" -msgstr "डावा क्लिक, उजवा किंवा खालचा बाण, स्पेसबार, खालून पाने बघणे, परत या, 'N'" +msgstr "डावा क्लिक, उजवा किंवा खालचा बाण, स्पेसबार, खालून पाने बघणे, परत या, 'N'" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.a.Right.value.text msgid "Next slide, or next effect" @@ -144,7 +144,7 @@ #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.j.Right.value.text msgid "Blacks/Unblacks the screen" -msgstr " पडद्यास काळ्या रंगात करते/काळ्या रंग काढून टाकते" +msgstr "पडद्यास काळ्या रंगात करते/काळ्या रंग काढून टाकते" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.k.Left.value.text msgid "'W', ','" @@ -260,7 +260,7 @@ #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.Title.value.text msgid "Current Slide (%CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%)" -msgstr "चालू स्लाइड (%SLIDE_COUNT% चे %CURRENT_SLIDE_NUMBER%)" +msgstr "सध्याची स्लाइड (%CURRENT_SLIDE_NUMBER%, %SLIDE_COUNT% पैकी)" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.Presenter.Views.CurrentSlidePreview.AccessibleTitle.value.text msgid "Current Slide, %CURRENT_SLIDE_NAME%, %CURRENT_SLIDE_NUMBER% of %SLIDE_COUNT%" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sdext/source/presenter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sdext/source/presenter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sdext/source/presenter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sdext/source/presenter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Presenter Console" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/setup_native/source/mac.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/setup_native/source/mac.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/setup_native/source/mac.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/setup_native/source/mac.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+setup_native%2Fsource%2Fmac.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:41+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -105,7 +105,7 @@ #: macinstall.ulf#InstallCompleteText2.LngText.text msgid "Call '[PRODUCTNAME]-Preferences-Language Settings-Languages' to change the user interface language." -msgstr "वापरकर्ता संवाद भाषा बदलण्याकरीता '[PRODUCTNAME]-पसंती-भाषा सेटिंग्स्-भाषा' कॉल करा." +msgstr "वापरकर्ता संवाद भाषा बदलण्याकरीता '[PRODUCTNAME]-पसंती-भाषा सेटिंग्स्-भाषा' कॉल करा." #: macinstall.ulf#InstallCompleteTextPatch.LngText.text msgid "Installation of [FULLPRODUCTNAME] completed" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fappl.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:38+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:03+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text @@ -29,11 +29,11 @@ #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.GROUP_DDE_CHG.fixedline.text msgid "Modify link" -msgstr " दुवा सुधारा" +msgstr "दुवा सुधारा" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.modaldialog.text msgid "Modify Link" -msgstr "दुवा सुधारा" +msgstr "दुवा सुधारा" #: app.src#STR_NONAME.string.text msgid "Untitled" @@ -78,7 +78,7 @@ #: app.src#MSG_ERR_NO_WEBBROWSER_FOUND.errorbox.text msgid "%PRODUCTNAME could not find a web browser on your system. Please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Mozilla) in the default location requested during the browser installation." -msgstr "%PRODUCTNAME ला आपल्या पद्धती मधले वेब ब्राऊझर सापडले नाही. कृपया ब्राऊजर स्थापनेच्या दरम्यान विनंती केलेल्या मूळस्थिती स्थानात आपली डेस्कटॉप प्राधान्ये तपासा किंवा वेब ब्राऊजर स्थापना करा." +msgstr "%PRODUCTNAME ला आपल्या पद्धती मधले वेब ब्राऊझर सापडले नाही. कृपया ब्राऊजर स्थापनेच्या दरम्यान विनंती केलेल्या मूळस्थिती स्थानात आपली डेस्कटॉप प्राधान्ये तपासा किंवा वेब ब्राऊजर स्थापना करा." #: app.src#MSG_ERR_NO_ABS_URI_REF.errorbox.text msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it." @@ -261,7 +261,7 @@ #: app.src#STR_QUICKSTART_LNKNAME.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION" +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #: app.src#STR_QUICKSTART_FILE.string.text msgid "File" @@ -329,7 +329,7 @@ #: app.src#RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED.string.text msgid " (Signed)" -msgstr "(हस्ताक्षरित)" +msgstr " (हस्ताक्षरित)" #: app.src#STR_STANDARD.string.text msgctxt "app.src#STR_STANDARD.string.text" @@ -546,7 +546,7 @@ #: newhelp.src#STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW.string.text msgid "HTML Source" -msgstr "HTML स्त्रोत" +msgstr "HTML स्त्रोत" #: newhelp.src#STR_HELP_FIRST_MESSAGE.string.text msgid "The Help is being started..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/bastyp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/bastyp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/bastyp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/bastyp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fbastyp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:03+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -20,7 +20,7 @@ "The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n" "Would you like to do this now?" msgstr "" -"निवडलेली गाळणी $(FILTER) स्थापित केलेला नाही.\n" +"निवडलेली गाळणी $(FILTER) स्थापित केलेला नाही.\n" "आपणांस आता करायचे आहे का?" #: fltfnc.src#STR_FILTER_CONSULT_SERVICE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:39+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:37+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text @@ -29,7 +29,7 @@ #: mailwindow.src#RID_ERRBOX_MAIL_CONFIG.errorbox.text msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration. Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client." -msgstr "%PRODUCTNAME कार्यरत ई-मेल अंतर्गत रचना शोधण्यात असमर्थ. कृपया हे कागदपत्र स्थानिक रित्या साठवा आणि आपल्या ई-मेल ग्राहकाबरोबर जोडा." +msgstr "%PRODUCTNAME कार्यरत ई-मेल अंतर्गत रचना शोधण्यात असमर्थ. कृपया हे कागदपत्र स्थानिक रित्या साठवा आणि आपल्या ई-मेल ग्राहकाबरोबर जोडा." #: dinfdlg.src#STR_SFX_NEWOFFICEDOC.string.text msgid "%PRODUCTNAME document" @@ -379,7 +379,7 @@ #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_DOCINFODESC.pageitem.text msgid "Description" -msgstr " वर्णन" +msgstr "वर्णन" #: dinfdlg.src#SID_DOCINFO.1.TP_CUSTOMPROPERTIES.pageitem.text msgid "Custom Properties" @@ -719,7 +719,7 @@ #: dinfedt.src#DLG_DOCINFO_EDT.modaldialog.text msgid "Edit Field Names" -msgstr " क्षेत्राची नावे संपादित करा" +msgstr "क्षेत्राची नावे संपादित करा" #: dialog.src#STR_RESET.string.text msgid "~Reset" @@ -851,7 +851,7 @@ #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.FT_SAVEDBY.fixedtext.text msgid "Saved by " -msgstr "द्वारा जतन केलेले" +msgstr "द्वारा जतन केलेले " #: versdlg.src#DLG_COMMENTS.PB_CLOSE.pushbutton.text msgctxt "versdlg.src#DLG_COMMENTS.PB_CLOSE.pushbutton.text" @@ -900,7 +900,7 @@ #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION.SID_STYLE_NEW_BY_EXAMPLE.toolboxitem.text msgid "New Style from Selection" -msgstr "निवडीतून नवीन शैली" +msgstr "निवडीतून नवीन शैली" #: templdlg.src#DLG_STYLE_DESIGNER.TB_ACTION.SID_STYLE_UPDATE_BY_EXAMPLE.toolboxitem.text msgid "Update Style" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fdoc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:44+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:48+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text @@ -94,7 +94,7 @@ #: new.src#DLG_NEW_FILE.STR_LOAD_TEMPLATE.string.text msgid "Load Styles" -msgstr "शैलींना लोड करा " +msgstr "शैलींना लोड करा" #: new.src#DLG_NEW_FILE.FT_TITLE.fixedtext.text msgid "~Title" @@ -183,7 +183,7 @@ #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_DEFAULT_TEMPLATE.menuitem.text msgid "Set As Default Template" -msgstr "मूळस्थिती नमुना म्हणून मांडणी करा " +msgstr "मूळस्थिती नमुना म्हणून मांडणी करा" #: docvor.src#DLG_ORGANIZE.BTN_EDIT.ID_RESET_DEFAULT_TEMPLATE.menuitem.text msgid "Reset Default Template" @@ -255,7 +255,7 @@ #: doc.src#STR_DELETE_REGION.string.text msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?" -msgstr "आपणांस खरोखरीच रीजन काढून टाकायचे आहे का \"$1 ?" +msgstr "आपणांस खरोखरीच रीजन काढून टाकायचे आहे का \"$1\"?" #: doc.src#STR_DELETE_TEMPLATE.string.text msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?" @@ -266,8 +266,8 @@ "The category is not empty.\n" "Delete anyway?" msgstr "" -"वर्ग रिक्त नाही. \n" -" कशाहीप्रकारे काढून टाकायचे का?" +"वर्ग रिक्त नाही.\n" +"कशाहीप्रकारे काढून टाकायचे का?" #: doc.src#STR_QUERY_SAVE_DOCUMENT.string.text msgid "" @@ -279,7 +279,7 @@ #: doc.src#STR_STYLES.string.text msgid "Styles" -msgstr "शैली " +msgstr "शैली" #: doc.src#STR_MACROS.string.text msgid "Macros" @@ -291,11 +291,11 @@ #: doc.src#STR_PRINT_STYLES_HEADER.string.text msgid "Styles in " -msgstr " मध्ये शैली " +msgstr "मध्ये शैली " #: doc.src#STR_PRINT_STYLES.string.text msgid "Printing Styles" -msgstr "छपाई शैली " +msgstr "छपाई शैली" #: doc.src#MSG_PRINT_ERROR.errorbox.text msgid "The print job could not be started." @@ -315,7 +315,7 @@ #: doc.src#STR_ERROR_SAVE.string.text msgid "Error recording document " -msgstr "कागदपत्राची नोंद करतांना दोष" +msgstr "कागदपत्राची नोंद करतांना दोष " #: doc.src#STR_TEMPLATE_FILTER.string.text msgctxt "doc.src#STR_TEMPLATE_FILTER.string.text" @@ -327,7 +327,7 @@ "Error copying template \"$1\". \n" "A template with this name may already exist." msgstr "" -" \"$1\" नमुना प्रत करतांना दोष. \n" +"\"$1\" नमुना प्रत करतांना दोष. \n" "या नावाचा नमुना आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." #: doc.src#STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE.string.text @@ -340,11 +340,11 @@ #: doc.src#MSG_ERROR_RESCAN.errorbox.text msgid "The update could not be saved." -msgstr "अद्ययावत जतन होऊ शकले नाही." +msgstr "अद्ययावत जतन होऊ शकले नाही." #: doc.src#STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE.string.text msgid "Error saving template " -msgstr "नमुना जतन करताना दोष" +msgstr "नमुना जतन करताना दोष " #: doc.src#MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE.errorbox.text msgid "Error renaming template." @@ -410,7 +410,7 @@ #: doc.src#STR_SAVEASDOC.string.text msgid "Save ~As..." -msgstr "जतन~ करा जसे..." +msgstr "असे साठवा (~A)..." #: doc.src#STR_SAVECOPYDOC.string.text msgid "Save Copy ~as..." @@ -422,11 +422,11 @@ #: doc.src#STR_CLOSEDOC_ANDRETURN.string.text msgid "~Close & Return to " -msgstr "~बंद करा आणि परता" +msgstr "बंद करा आणि परता (~C) " #: doc.src#STR_WIZARD.string.text msgid " AutoPilot" -msgstr "स्वंयचलित मार्गदर्शक " +msgstr " स्वंयचलित मार्गदर्शक" #: doc.src#RID_STR_FILTCONFIG.string.text msgid "Configurations" @@ -438,7 +438,7 @@ #: doc.src#RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE.string.text msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?" -msgstr " \"$(ARG1)\"शैली बदली करायची का ?" +msgstr "\"$(ARG1)\" शैली अदलाबदल करायची?" #: doc.src#STR_DOC_LOADING.string.text msgid "Loading Document" @@ -454,7 +454,7 @@ #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_READ_STATUS.string.text msgid "Loading: $(TARGET) from $(HOST). Loaded: $(BYTE)" -msgstr "लोड करीत आहे: $(HOST) पासुन $(TARGET). लोड केले: $(BYTE)\" " +msgstr "लोड करीत आहे: $(HOST) पासुन $(TARGET). लोड केले: $(BYTE)" #: doc.src#RID_DLSTATUS.INET_CONNECTION_CLOSED.string.text msgid "Disconnected" @@ -464,7 +464,9 @@ msgid "" "Document cannot be opened for editing.\n" "Do you want to open it as read-only?" -msgstr "कागदपत्र संपादनासाठी उघडू शकत नाही.आपणांस केवळ-वाचनीय रूपात उघडायचे आहे का ?" +msgstr "" +"कागदपत्र संपादनासाठी उघडू शकत नाही.\n" +"आपणांस केवळ-वाचनीय रूपात उघडायचे आहे का?" #: doc.src#STR_EDIT.string.text msgid "Edit" @@ -492,7 +494,7 @@ #: doc.src#STR_TEMPL_RESET.string.text msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?" -msgstr " \"$(TEMPLATE)\" नमुना सापडला नाही. कागदपत्र परत उघडले जाईल तेव्हां नमुना शोधायचा का?" +msgstr "\"$(TEMPLATE)\" नमुना सापडला नाही. कागदपत्र परत उघडले जाईल तेव्हां नमुना शोधायचा का ?" #: doc.src#STR_AUTOMATICVERSION.string.text msgid "Automatically saved version" @@ -544,7 +546,7 @@ #: doc.src#DLG_MACROQUERY.querybox.text msgid "This document contains macros. $(TEXT)" -msgstr "कागदपत्रात मॅक्रो समाविष्ट आहेत.$(TEXT) " +msgstr "कागदपत्रात मॅक्रो समाविष्ट आहेत. $(TEXT)" #: doc.src#DLG_MACROQUERY.querybox.title msgid "Run Macro" @@ -564,7 +566,7 @@ #: doc.src#FT_OK.string.text msgid "Do you want to allow these macros to be run?" -msgstr "आपण ह्या मॅक्रोना चालू करण्याची परवानगी देत आहात का ?" +msgstr "आपण ह्या मॅक्रोना चालू करण्याची परवानगी देत आहात का?" #: doc.src#STR_EXPORTASPDF_TITLE.string.text msgid "Export as PDF" @@ -576,11 +578,11 @@ #: doc.src#STR_EXPORTBUTTON.string.text msgid "Export" -msgstr "पाठवा " +msgstr "पाठवा" #: doc.src#RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH.string.text msgid "Add this directory to the list of secure paths: " -msgstr " सुरक्षित मार्गाच्या यादीमध्ये ही डिरेक्टरी समाविष्ट करा: " +msgstr "सुरक्षित मार्गाच्या यादीमध्ये ही डिरेक्टरी समाविष्ट करा: " #: doc.src#STR_LABEL_FILEFORMAT.string.text msgid "File format:" @@ -596,7 +598,7 @@ #: doc.src#STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES.string.text msgid "Recorded changes" -msgstr "नोंद केलेले बदल " +msgstr "नोंद केलेले बदल" #: doc.src#STR_HIDDENINFO_NOTES.string.text msgid "Notes" @@ -632,7 +634,7 @@ #: doc.src#STR_NEW_FILENAME_SAVE.string.text msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename." -msgstr "आपणास जर मूळ कागदपत्रावर दुसरे घालायचे नसेल, तर आपण आपले काम नवीन फाइल नावाखाली जतन करा." +msgstr "आपणास जर मूळ कागदपत्रावर दुसरे घालायचे नसेल, तर आपण आपले काम नवीन फाइल नावाखाली जतन करा." #: doc.src#STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR.string.text msgid "Some template files are protected and can not be deleted." @@ -650,14 +652,14 @@ #: doc.src#STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED.string.text msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)." -msgstr "कागदपत्राची स्वरूप आवृत्ती साधन-पर्याय-लोड करा/जतन करा-साधारण. ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) कडे मांडलेली आहे. स्वाक्षरी/प्रवेश केलेल्या कागदपत्रांना ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ची आवश्यकता आहे." +msgstr "कागदपत्राची स्वरूप आवृत्ती साधन-पर्याय-लोड करा/जतन करा-साधारण. ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) कडे मांडलेली आहे. स्वाक्षरी/प्रवेश केलेल्या कागदपत्रांना ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x) ची आवश्यकता आहे." #: doc.src#MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN.querybox.text msgid "" "The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n" "Do you want to save the document?" msgstr "" -"कागदपत्रामध्ये स्वाक्षरी /प्रवेश करण्याआधी जतन करायला हवी आहेत. कागदपत्र जतन केल्याने सर्व असलेल्या स्वाक्षरींना काढून टाकते.\n" +"कागदपत्रामध्ये स्वाक्षरी /प्रवेश करण्याआधी जतन करायला हवी आहेत. कागदपत्र जतन केल्याने सर्व असलेल्या स्वाक्षरींना काढून टाकते.\n" "आपणास कागदपत्रास जतन करायचे आहे का?" #: doc.src#STR_QRYTEMPL_MESSAGE.string.text @@ -702,7 +704,7 @@ #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.8.itemlist.text msgid "Presentation Backgrounds" -msgstr "सादरीकरणाची पार्श्वभूमी " +msgstr "सादरीकरणाची पार्श्वभूमी" #: doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.9.itemlist.text msgid "Presentations" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/view.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/view.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/view.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sfx2/source/view.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sfx2%2Fsource%2Fview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:48+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -61,15 +61,15 @@ #: view.src#STR_PAGE.string.text msgid "Page " -msgstr "पान" +msgstr "पान " #: view.src#STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE.string.text msgid "Error saving template " -msgstr "नमुना जतन करताना दोष" +msgstr "नमुना जतन करताना दोष " #: view.src#STR_READONLY.string.text msgid " (read-only)" -msgstr "(केवळ-वाचनीय)" +msgstr " (केवळ-वाचनीय)" #: view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text msgctxt "view.src#STR_PRINT_NEWORI.string.text" @@ -79,7 +79,8 @@ "active document?" msgstr "" "पानाच्या आकारात आणि अनुस्थापनात बदल केला आहे.\n" -"आपणांस सक्रिय कागदपत्रात नवीन नियंत्रणाना साठवायचे?" +"आपणांस सक्रिय कागदपत्रात नवीन\n" +"नियंत्रणाना साठवायचे?" #: view.src#STR_PRINT_NEWSIZE.string.text msgid "" @@ -99,11 +100,12 @@ "active document?" msgstr "" "पानाच्या आकारात आणि अनुस्थापनात बदल केला आहे.\n" -"आपणांस सक्रिय कागदपत्रात नवीन नियंत्रणाना साठवायचे?" +"आपणांस सक्रिय कागदपत्रात\n" +"नवीन नियंत्रणाना साठवायचे?" #: view.src#STR_PREVIEW_DOCINFO.string.text msgid "
Title:
$(TITEL)
Subject:
$(THEME)
Keywords:
$(KEYWORDS)
Description:
$(TEXT)
" -msgstr "
शीर्षक:
$(TITEL)
विषय:
$(THEME)
कीशब्द:
$(KEYWORDS)
वर्णन:
$(TEXT)
" +msgstr "
शीर्षक:
$(TITEL)
विषय:
$(THEME)
कीशब्द:
$(KEYWORDS)
वर्णन:
$(TEXT)
" #: view.src#STR_PREVIEW_NODOCINFO.string.text msgid "

No document properties found.

" @@ -135,7 +137,7 @@ "Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings." msgstr "" "संदेश पाठविताना दोष आला आहे. वापरकर्त्याचे खाते गहाळ झाले असावे किंवा चुकीचीपूर्वतयारीची शक्यता आहेत.\n" -"कृपया %PRODUCTNAME नियंत्रणाना किंवा आपल्या ई-मेल आज्ञावलींच्या नियंत्रणाना तपासून पहा." +"कृपया %PRODUCTNAME नियंत्रणाना किंवा आपल्या ई-मेल आज्ञावलींच्या नियंत्रणाना तपासून पहा." #: view.src#MSG_QUERY_OPENASTEMPLATE.querybox.text msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?" @@ -143,4 +145,4 @@ #: view.src#STR_REPAIREDDOCUMENT.string.text msgid " (repaired document)" -msgstr "(दुरुस्ती केलेले कागदपत्र)" +msgstr " (दुरुस्ती केलेले कागदपत्र)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/shell/source/win32/shlxthandler/res.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+shell%2Fsource%2Fwin32%2Fshlxthandler%2Fres.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:24+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -153,7 +153,7 @@ #: shlxthdl.ulf#_DESCRIPTION_COLON_.LngText.text msgid "Description:" -msgstr " वर्णन:" +msgstr "वर्णन:" #: shlxthdl.ulf#_SIZE_COLON_.LngText.text msgid "Size:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 06:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:39+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text @@ -511,7 +511,7 @@ "Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n" "Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math." msgstr "" -"'StarMath' फॉन्ट स्थापित झालेला नाही.\n" +"'StarMath' फॉन्ट स्थापित झालेला नाही.\n" "ह्या फॉन्टशिवाय %PRODUCTNAME मॅथ योग्य प्रकारे कार्य करू शकणार नाही.\n" "कृपया हा फॉन्ट स्थापित करा आणि %PRODUCTNAME मॅथ पुनः सुरू करा." @@ -1092,7 +1092,7 @@ #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETR.toolboxitem.text msgid "Real Numbers Set" -msgstr "वास्तव संख्येचा संच" +msgstr "वास्तव संख्येचा संच" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_SETC.toolboxitem.text msgid "Complex Numbers Set" @@ -1262,7 +1262,7 @@ #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_CHECKX.toolboxitem.text msgid "Reverse Circumflex" -msgstr "उलटा सर्कमफ्लेक्स " +msgstr "उलटा सर्कमफ्लेक्स" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_BREVEX.toolboxitem.text msgid "Breve" @@ -1310,7 +1310,7 @@ #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_OVERLINEX.toolboxitem.text msgid "Line Over" -msgstr "वरची रेषा " +msgstr "वरची रेषा" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F.RID_UNDERLINEX.toolboxitem.text msgid "Line Below" @@ -1394,7 +1394,7 @@ #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRLINEX.toolboxitem.text msgid "Single Lines (Scalable)" -msgstr "एकच रेषा (मोजण्याजोगे)" +msgstr "एकच रेषा (मोजण्याजोगे)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G.RID_SLRDLINEX.toolboxitem.text msgid "Double Lines (Scalable)" @@ -1422,7 +1422,7 @@ #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Left" -msgstr "डावीकडे सूपरस्क्रिप्ट " +msgstr "डावीकडे सूपरस्क्रिप्ट" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Top" @@ -1430,7 +1430,7 @@ #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUPX.toolboxitem.text msgid "Superscript Right" -msgstr " उजवीकडे सूपरस्क्रिप्ट" +msgstr "उजवीकडे सूपरस्क्रिप्ट" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BINOMXY.toolboxitem.text msgid "Vertical Stack (2 Elements)" @@ -1443,15 +1443,15 @@ #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_LSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Left" -msgstr "डावीकडे सबस्क्रिप्ट " +msgstr "डावीकडे सबस्क्रिप्ट" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_CSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Bottom" -msgstr "तळाकडे सबस्क्रिप्ट " +msgstr "तळाकडे सबस्क्रिप्ट" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_RSUBX.toolboxitem.text msgid "Subscript Right" -msgstr "उजवीकडे सबस्क्रिप्ट " +msgstr "उजवीकडे सबस्क्रिप्ट" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_STACK.toolboxitem.text msgid "Vertical Stack" @@ -1468,11 +1468,11 @@ #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNCX.toolboxitem.text msgid "Align Center" -msgstr "मध्याची संरेषण करा " +msgstr "मध्याची संरेषण करा" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_ALIGNRX.toolboxitem.text msgid "Align Right" -msgstr "उजवी संरेषण करा " +msgstr "उजवी संरेषण करा" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_MATRIX.toolboxitem.text msgid "Matrix Stack" @@ -1706,7 +1706,7 @@ #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.18.itemlist.text msgid "IOTA" -msgstr "JOTA" +msgstr "IOTA" #: symbol.src#RID_UI_SYMBOL_NAMES.19.itemlist.text msgid "kappa" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svtools/source/contnr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svtools/source/contnr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svtools/source/contnr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svtools/source/contnr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontnr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:52+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -106,7 +106,7 @@ #: svcontnr.src#STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD.string.text msgid "Empty Field" -msgstr "रिक्त क्षेत्र" +msgstr "रिक्त क्षेत्र" #: templwin.src#STR_SVT_NEWDOC.string.text msgid "New Document" @@ -130,7 +130,7 @@ #: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PREV.toolboxitem.text msgid "Up One Level" -msgstr "एक स्तर वरती " +msgstr "एक स्तर वरती" #: templwin.src#TB_SVT_FILEVIEW.TI_DOCTEMPLATE_PRINT.toolboxitem.text msgid "Print" @@ -183,7 +183,7 @@ #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.5.itemlist.text msgid "Description" -msgstr " वर्णन" +msgstr "वर्णन" #: templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text msgctxt "templwin.src#STRARY_SVT_DOCINFO.6.itemlist.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svtools/source/control.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svtools/source/control.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svtools/source/control.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svtools/source/control.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fcontrol.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 12:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:50+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -109,15 +109,15 @@ #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_FC.string.text msgid "Phonetic (alphanumeric first, grouped by consonants)" -msgstr "उच्चारानुरूप (आल्फान्यूमरिक पहिले, व्यंजनदर्शक वर्णानुसार गट केले)" +msgstr "उच्चारानुरूप (आल्फान्यूमरिक पहिले, व्यंजनदर्शक वर्णानुसार गट केले)" #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LS.string.text msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by syllables)" -msgstr "उच्चारानुरूप (आल्फान्यूमरिक शेवट, अभ्यासक्रमानुसार गट केले)" +msgstr "उच्चारानुरूप (आल्फान्यूमरिक शेवट, अभ्यासक्रमानुसार गट केले)" #: ctrlbox.src#STR_SVT_INDEXENTRY_PHONETIC_LC.string.text msgid "Phonetic (alphanumeric last, grouped by consonants)" -msgstr "उच्चारानुरूप (आल्फान्यूमरिक शेवट, व्यंजनदर्शक वर्णानुसार गट केले)" +msgstr "उच्चारानुरूप (आल्फान्यूमरिक शेवट, व्यंजनदर्शक वर्णानुसार गट केले)" #: calendar.src#STR_SVT_CALENDAR_DAY.string.text msgid "Day" @@ -189,7 +189,7 @@ #: ctrltool.src#STR_SVT_FONTMAP_NOTAVAILABLE.string.text msgid "This font has not been installed. The closest available font will be used." -msgstr "हा फॉन्ट् स्थापित केलेला नाही. निकटचा उपलब्ध फॉन्ट् वापरला जाईल." +msgstr "हा फॉन्ट् स्थापित केलेला नाही. निकटचा उपलब्ध फॉन्ट् वापरला जाईल." #: filectrl.src#STR_FILECTRL_BUTTONTEXT.string.text msgid "Browse..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svtools/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svtools/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svtools/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svtools/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:01+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:52+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text @@ -29,7 +29,7 @@ #: formats.src#STR_FORMAT_RTF.string.text msgid "Formatted text [RTF]" -msgstr "स्वरूपित मजकूर (RTF)" +msgstr "स्वरूपित मजकूर [RTF]" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_DRAWING.string.text msgid "Drawing format" @@ -69,7 +69,7 @@ #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30.string.text msgid "StarWriter 3.0 object" -msgstr "स्टार रायटर 3.0 वस्तु" +msgstr "स्टार रायटर 3.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40.string.text msgid "StarWriter 4.0 object" @@ -81,55 +81,55 @@ #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40.string.text msgid "StarWriter/Web 4.0 object" -msgstr "स्टार रायटर / वेब 4.0 वस्तु" +msgstr "स्टाररायटर/वेब 4.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50.string.text msgid "StarWriter/Web 5.0 object" -msgstr "स्टार रायटर / वेब 5.0 वस्तु" +msgstr "स्टाररायटर/वेब 5.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40.string.text msgid "StarWriter/Master 4.0 object" -msgstr "स्टार रायटर / प्रधान 4.0 वस्तु" +msgstr "स्टाररायटर/प्रधान 4.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50.string.text msgid "StarWriter/Master 5.0 object" -msgstr "स्टार रायटर / प्रधान 5.0 वस्तु" +msgstr "स्टाररायटर/प्रधान 5.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW.string.text msgid "StarDraw object" -msgstr "स्टार ड्रॉ वस्तु" +msgstr "स्टारड्रॉ वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40.string.text msgid "StarDraw 4.0 object" -msgstr "स्टार ड्रॉ 4.0 वस्तु" +msgstr "स्टारड्रॉ 4.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50.string.text msgid "StarImpress 5.0 object" -msgstr "स्टार इंप्रेस 5.0 वस्तु" +msgstr "स्टारइंप्रेस 5.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50.string.text msgid "StarDraw 5.0 object" -msgstr "स्टार ड्रॉ 5.0 वस्तु" +msgstr "स्टारड्रॉ 5.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC.string.text msgid "StarCalc object" -msgstr "स्टार गणन वस्तु" +msgstr "स्टारकॅल्क वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_40.string.text msgid "StarCalc 4.0 object" -msgstr "स्टार गणन 4.0 वस्तु" +msgstr "स्टारकॅल्क 4.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_50.string.text msgid "StarCalc 5.0 object" -msgstr "स्टार गणन 5.0 वस्तु" +msgstr "स्टारकॅल्क 5.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART.string.text msgid "StarChart object" -msgstr "स्टार कोष्टक वस्तु" +msgstr "स्टारकोष्टक वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_40.string.text msgid "StarChart 4.0 object" -msgstr "स्टार कोष्टक 4.0 वस्तु" +msgstr "स्टारकोष्टक 4.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text msgctxt "formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_50.string.text" @@ -138,27 +138,27 @@ #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE.string.text msgid "StarImage object" -msgstr "स्टार प्रतिमा वस्तु" +msgstr "स्टारप्रतिमा वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40.string.text msgid "StarImage 4.0 object" -msgstr "स्टार प्रतिमा 4.0 वस्तु" +msgstr "स्टारप्रतिमा 4.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50.string.text msgid "StarImage 5.0 object" -msgstr "स्टार प्रतिमा 5.0 वस्तु" +msgstr "स्टारप्रतिमा 5.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH.string.text msgid "StarMath object" -msgstr "स्टार गणित वस्तु" +msgstr "स्टारगणित वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_40.string.text msgid "StarMath 4.0 object" -msgstr "स्टार गणित 4.0 वस्तु" +msgstr "स्टारगणित 4.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_50.string.text msgid "StarMath 5.0 object" -msgstr "स्टार गणित 5.0 वस्तु" +msgstr "स्टारगणित 5.0 वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC.string.text msgid "StarObject Paint object" @@ -239,15 +239,15 @@ #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Impress object" -msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION वस्तुची छाप " +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION वस्तुची छाप" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCALC_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Calc object" -msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION वस्तुचे गणन करा" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION वस्तुचे गणन करा" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARCHART_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Chart object" -msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION कोष्टक वस्तु" +msgstr "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION कोष्टक वस्तु" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_STARMATH_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Math object" @@ -267,7 +267,7 @@ #: formats.src#STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND.string.text msgid "SQL query" -msgstr "SQL शंका " +msgstr "SQL शंका" #: formats.src#STR_FORMAT_ID_DIALOG_60.string.text msgid "%PRODUCTXMLFILEFORMATNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION dialog" @@ -335,7 +335,7 @@ #: addresstemplate.src#STR_FIELD_ZIPCODE.string.text msgid "ZIP Code" -msgstr "Zip कोड" +msgstr "झिप कोड" #: addresstemplate.src#STR_FIELD_CITY.string.text msgid "City" @@ -785,7 +785,7 @@ #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_GOUP.string.text msgid "Up One Level" -msgstr "एक स्तर वरती " +msgstr "एक स्तर वरती" #: filedlg2.src#STR_FILEDLG_SAVE.string.text msgid "Save" @@ -813,7 +813,7 @@ #: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_NEXT.string.text msgid "~Next >>" -msgstr "पुढचा >> (~N)" +msgstr "पुढे (~N) >>" #: wizardmachine.src#STR_WIZDLG_PREVIOUS.string.text msgid "<< Bac~k" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svtools/source/java.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svtools/source/java.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svtools/source/java.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svtools/source/java.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:00+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:52+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text msgid "[None]" -msgstr "[काहिच नाही]" +msgstr "[None]" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_DONTKNOW.pairedlist.text msgid "Unknown" @@ -1445,7 +1445,7 @@ #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE.string.text msgid "MS PowerPoint Template" -msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट साचा " +msgstr "मायक्रोसॉफ्ट पॉवरपॉइंट साचा" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW.string.text msgid "MS PowerPoint Show" @@ -1485,47 +1485,47 @@ #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC.string.text msgid "OpenDocument Database" -msgstr "OpenDocument माहितीकोष " +msgstr "OpenDocument माहितीकोष" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC.string.text msgid "OpenDocument Drawing" -msgstr "OpenDocument रेखांकन " +msgstr "OpenDocument रेखांकन" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC.string.text msgid "OpenDocument Formula" -msgstr "OpenDocument सूत्र " +msgstr "OpenDocument सूत्र" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC.string.text msgid "OpenDocument Master Document" -msgstr "OpenDocument मास्टर दस्तऐवज " +msgstr "OpenDocument मास्टर दस्तऐवज" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC.string.text msgid "OpenDocument Presentation" -msgstr "OpenDocument प्रस्तुति " +msgstr "OpenDocument प्रस्तुति" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC.string.text msgid "OpenDocument Spreadsheet" -msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट " +msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC.string.text msgid "OpenDocument Text" -msgstr "OpenDocument मजकूर " +msgstr "OpenDocument मजकूर" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE.string.text msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" -msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट साचा " +msgstr "OpenDocument स्प्रेडशीट साचा" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE.string.text msgid "OpenDocument Drawing Template" -msgstr "OpenDocument रेखांकन साचा " +msgstr "OpenDocument रेखांकन साचा" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE.string.text msgid "OpenDocument Presentation Template" -msgstr "OpenDocument प्रस्तुती साचा " +msgstr "OpenDocument प्रस्तुती साचा" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE.string.text msgid "OpenDocument Text Template" -msgstr "OpenDocument मजकूर साचा " +msgstr "OpenDocument मजकूर साचा" #: imagemgr.src#STR_DESCRIPTION_EXTENSION.string.text msgid "%PRODUCTNAME Extension" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/accessibility.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/accessibility.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/accessibility.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/accessibility.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Faccessibility.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:36+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -57,7 +57,7 @@ #: accessibility.src#RID_SVXSTR_A11Y_AND.string.text msgid "and" -msgstr "व" +msgstr "आणि" #: accessibility.src#RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME.string.text msgid "Corner control" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:11+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:42+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -18,11 +18,11 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति " +msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_DESCR.fixedtext.text msgid "Due to an unexpected error, %PRODUCTNAME crashed. All the files you were working on will now be saved. The next time %PRODUCTNAME is launched, your files will be recovered automatically." -msgstr "अनपेक्षितरित्या आलेल्या दोषामुळे, %PRODUCTNAME चा विध्वंस झाला. आपण काम करत असलेल्या सर्व फाइलंना आता जतन केले जाईल . पुढचे वेळी %PRODUCTNAME हे सुरू करताना , आपल्या फाइल स्वपणे पुन्हा मिळवल्या जातील." +msgstr "अनपेक्षितरित्या आलेल्या दोषामुळे, %PRODUCTNAME चा विध्वंस झाला. आपण काम करत असलेल्या सर्व फाइलंना आता जतन केले जाईल. पुढचे वेळी %PRODUCTNAME हे सुरू करताना, आपल्या फाइल स्वपणे पुन्हा मिळवल्या जातील." #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_FILELIST.fixedtext.text msgid "The following files will be recovered:" @@ -39,7 +39,7 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text msgctxt "docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_TITLE.fixedtext.text" msgid "%PRODUCTNAME Document Recovery" -msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति " +msgstr "%PRODUCTNAME दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text msgid "" @@ -47,9 +47,9 @@ "\n" "The 'Status' column shows whether the document could be recovered." msgstr "" -"खाली सूचीबद्ध केलेल्या दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति प्रक्रिया सुरू करण्यासाठी 'पुनःप्राप्ती सुरू करा' दाबा.\n" +"खाली सूचीबद्ध केलेल्या दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति प्रक्रिया सुरू करण्यासाठी 'पुनःप्राप्ती सुरू करा' दाबा.\n" "\n" -"दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति होऊ शकते का नाही हे 'स्थिती' रकानात दाखविण्यात आले आहे." +"दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति होऊ शकते का नाही हे 'स्थिती' रकानात दाखविण्यात आले आहे." #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.FT_RECOV_PROGR.fixedtext.text msgid "Recovering document:" @@ -78,11 +78,11 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_ORIGDOCRECOV.string.text msgid "Original document recovered" -msgstr "मुळ दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति " +msgstr "मुळ दस्तऐवजाची पुनःप्राप्ति" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVFAILED.string.text msgid "Recovery failed" -msgstr "पुनःप्राप्ति असफल " +msgstr "पुनःप्राप्ति असफल" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVINPROGR.string.text msgid "Recovery in progress" @@ -94,11 +94,11 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_INPROGRESS.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION will start to recover your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION आपल्या दस्तऐवजांना पुनःप्राप्ती करण्यास सुरू करेल. दस्तऐवजाच्या आकारावर अवलंबून असल्याने ही प्रक्रिया काही वेळ घेऊ शकते." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION आपल्या दस्तऐवजांना पुनःप्राप्ती करण्यास सुरू करेल. दस्तऐवजाच्या आकारावर अवलंबून असल्याने ही प्रक्रिया काही वेळ घेऊ शकते." #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERY_REPORT.string.text msgid "A report of the crash was created to help us identify the reason why %PRODUCTNAME crashed. Click 'Next' to get to the Error Report Tool or press 'Cancel' to skip this step." -msgstr "%PRODUCTNAME चा का विध्वस झाला याचे कारण शोधण्यास आम्हाला मदत करण्यासाठी विध्वंस झालेल्याचा अहवाल निर्माण केला होता. दोष अहवाल साधन मिळवण्यासाठी 'पुढे' वर क्लिक करा किंवा ही पायरी वगळण्यासाठी 'रद्द करा' ला दाबा." +msgstr "%PRODUCTNAME चा का विध्वस झाला याचे कारण शोधण्यास आम्हाला मदत करण्यासाठी विध्वंस झालेल्याचा अहवाल निर्माण केला होता. दोष अहवाल साधन मिळवण्यासाठी 'पुढे' वर क्लिक करा किंवा ही पायरी वगळण्यासाठी 'रद्द करा' ला दाबा." #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_RECOVER.STR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR.string.text msgid "" @@ -121,7 +121,10 @@ "The automatic recovery process was interrupted.\n" "\n" "The documents listed below will be saved in the folder noted below if you click 'Save'. Click 'Cancel' to close the wizard without saving the documents." -msgstr "स्व प्राप्तिकरण प्रक्रियेत व्यत्यय आला होता. जर आपण खाली लिहिलेल्या 'Save' कळीवर क्लिक केले तर खालीलदस्तऐवजांच्या याद्या फोल्डरेमध्ये संचित होतील.'Cancel' वर क्लिक केले तर दस्तऐवज जतन न होताच बंद होईल." +msgstr "" +"स्व प्राप्तिकरण प्रक्रियेत व्यत्यय आला होता.\n" +"\n" +"जर आपण खाली लिहिलेल्या 'साठवा' कळीवर क्लिक केले तर खालीलदस्तऐवजांच्या याद्या फोल्डरेमध्ये संचित होतील.'रद्द करा' वर क्लिक केले तर दस्तऐवज जतन न होताच बंद होईल." #: docrecovery.src#RID_SVX_MDLG_DOCRECOVERY_BROKEN.FT_BROKEN_FILELIST.fixedtext.text msgid "Documents" @@ -183,7 +186,7 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_RECOV_DESCR.fixedtext.text msgid "In the spaces below, you can enter a title for your error report and describe the action you were trying to carry out when the error occurred. Then click 'Send'." -msgstr "खाली दिलेल्या रिक्तिंमध्ये आपण आपल्या दोष अहवालाचे शीर्षक देऊ शकता आणि जेव्हां दोष घडला तेव्हां आपण कोणती कृती करायचा प्रयत्न केला त्याचे वर्णन देऊ शकता. नंतर 'पाठवा' वर क्लिक करा." +msgstr "खाली दिलेल्या रिक्तिंमध्ये आपण आपल्या दोष अहवालाचे शीर्षक देऊ शकता आणि जेव्हां दोष घडला तेव्हां आपण कोणती कृती करायचा प्रयत्न केला त्याचे वर्णन देऊ शकता. नंतर 'पाठवा' वर क्लिक करा." #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_DOCTYPE.fixedtext.text msgid "~Which type of document (e.g. presentation) were you using when the error occurred?" @@ -191,7 +194,7 @@ #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.FT_ERRSEND_USING.fixedtext.text msgid "~How were you using %PRODUCTNAME when the error occurred? (optional)" -msgstr "जेंव्हा दोष आढळली तेव्हां आपण %PRODUCTNAME कसे वापरत होता? (पर्याय) (~H)" +msgstr "जेंव्हा दोष आढळली तेव्हां आपण %PRODUCTNAME कसे वापरत होता? (पर्याय) (~H)" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_ERR_REP_SEND.BTN_ERRSEND_SHOWREP.pushbutton.text msgid "Show ~Report" @@ -380,7 +383,9 @@ msgid "" "Removing headers or footers deletes the contents.\n" "Do you want to delete this text?" -msgstr "माथासमास पाठ्य किंवा पायथासमास मजकूर काढून टाकण्यामुळे विषय काढून टाकले जातील. आपणांस हा मजकूर नष्ट करायचा आहे का ?" +msgstr "" +"माथासमास पाठ्य किंवा पायथासमास मजकूर काढून टाकण्यामुळे विषय काढून टाकले जातील.\n" +"आपणांस हा मजकूर नष्ट करायचा आहे का?" #: srchdlg.src#RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES.string.text msgid "Including Styles" @@ -454,7 +459,7 @@ #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_COMMENTS.checkbox.text msgid "Comments" -msgstr "टिप्पणी " +msgstr "टिप्पणी" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_MATCH_FULL_HALF_WIDTH.checkbox.text msgid "Match character width" @@ -462,7 +467,7 @@ #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.CB_JAP_SOUNDS_LIKE.checkbox.text msgid "Sounds like (Japanese)" -msgstr "(जपानी) सारखे ध्वनी " +msgstr "(जपानी) सारखे ध्वनी" #: srchdlg.src#RID_SVXDLG_SEARCH.BTN_ATTRIBUTE.pushbutton.text msgid "Attri~butes..." @@ -526,7 +531,7 @@ #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_OFF.toolboxitem.text msgid "Off" -msgstr "बंद " +msgstr "बंद" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.TBX_STYLE.TBI_STYLE_ROTATE.toolboxitem.text msgid "Rotate" @@ -611,7 +616,7 @@ #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_X.metricfield.quickhelptext msgid "Distance X" -msgstr "अंतर X " +msgstr "अंतर X" #: fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.text msgctxt "fontwork.src#RID_SVXDLG_FONTWORK.MTR_FLD_SHADOW_Y.metricfield.text" @@ -669,7 +674,7 @@ #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM9.string.text msgid "Open Circle" -msgstr "खुले वर्तुळ " +msgstr "खुले वर्तुळ" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM10.string.text msgid "Closed Circle" @@ -681,7 +686,7 @@ #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_FORM12.string.text msgid "Open Circle Vertical" -msgstr " उभ्यास्वरूपातील खुले वर्तुळ" +msgstr "उभ्यास्वरूपातील खुले वर्तुळ" #: fontwork.src#RID_SVXSTR_FONTWORK_UNDOCREATE.string.text msgid "Create Fontwork object" @@ -881,7 +886,7 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_932.pairedlist.text msgid "Japanese (Windows-932)" -msgstr "जपानी (विन्डोज-932)" +msgstr "जपानी (विन्डोज-932)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_936.pairedlist.text msgid "Chinese simplified (Windows-936)" @@ -893,11 +898,11 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_MS_950.pairedlist.text msgid "Chinese traditional (Windows-950)" -msgstr "चायनीज पारंपारिक (Windows-950)" +msgstr "चायनीज पारंपारिक (Windows-950)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_SHIFT_JIS.pairedlist.text msgid "Japanese (Shift-JIS)" -msgstr "जपानी (शिफ्ट-JIS)" +msgstr "जपानी (शिफ्ट-JIS)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GB_2312.pairedlist.text msgid "Chinese simplified (GB-2312)" @@ -913,23 +918,23 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_GBK.pairedlist.text msgid "Chinese simplified (GBK/GB-2312-80)" -msgstr "चायनीज सुलभ (GBK/GB-2312-80)" +msgstr "चायनीज सुलभ (GBK/GB-2312-80)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_BIG5.pairedlist.text msgid "Chinese traditional (Big5)" -msgstr "चायनीज पारंपारिक (Big5)" +msgstr "चायनीज पारंपारिक (Big5)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_BIG5_HKSCS.pairedlist.text msgid "Chinese traditional (BIG5-HKSCS)" -msgstr "चायनीज पारंपारिक (Big5-HKSCS)" +msgstr "चायनीज पारंपारिक (BIG5-HKSCS)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_JP.pairedlist.text msgid "Japanese (EUC-JP)" -msgstr "जपानी (EUC-JP)" +msgstr "जपानी (EUC-JP)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_CN.pairedlist.text msgid "Chinese simplified (EUC-CN)" -msgstr "चायनीज सुलभ (EUC-CN)" +msgstr "चायनीज सुलभ (EUC-CN)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_EUC_TW.pairedlist.text msgid "Chinese traditional (EUC-TW)" @@ -937,11 +942,11 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_JP.pairedlist.text msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" -msgstr "जपानी (ISO-2022-JP)" +msgstr "जपानी (ISO-2022-JP)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_ISO_2022_CN.pairedlist.text msgid "Chinese simplified (ISO-2022-CN)" -msgstr "चायनीज सुलभ (ISO-2022-CN)" +msgstr "चायनीज सुलभ (ISO-2022-CN)" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_KOI8_R.pairedlist.text msgid "Cyrillic (KOI8-R)" @@ -977,7 +982,7 @@ #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_UCS2.pairedlist.text msgid "Unicode" -msgstr "युनिकोड " +msgstr "युनिकोड" #: txenctab.src#RID_SVXSTR_TEXTENCODING_TABLE.RTL_TEXTENCODING_TIS_620.pairedlist.text msgid "Thai (ISO-8859-11/TIS-620)" @@ -1029,7 +1034,7 @@ #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.3.stringlist.text msgid "equal to " -msgstr "या समान" +msgstr "या समान " #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.LB_DATE.4.stringlist.text msgid "not equal to" @@ -1054,7 +1059,7 @@ #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.FT_DATE2.fixedtext.text msgid "and" -msgstr "आणि " +msgstr "आणि" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.text msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.IB_CLOCK2.imagebutton.text" @@ -1079,7 +1084,7 @@ #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.pushbutton.text msgid "..." -msgstr " ..." +msgstr "..." #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.BTN_REF.pushbutton.quickhelptext msgid "Set Reference" @@ -1088,7 +1093,7 @@ #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_COMMENT.checkbox.text msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.CB_COMMENT.checkbox.text" msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी " +msgstr "टिप्पणी" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_FILTER_PAGE.STR_DATE_COMBOX.string.text msgid "Date Condition" @@ -1140,7 +1145,7 @@ #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE1.string.text msgid "Action" -msgstr "कृती " +msgstr "कृती" #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE2.string.text msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE2.string.text" @@ -1158,7 +1163,7 @@ #: ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE5.string.text msgctxt "ctredlin.src#SID_REDLIN_VIEW_PAGE.STR_TITLE5.string.text" msgid "Comment" -msgstr "टिप्पणी " +msgstr "टिप्पणी" #: ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MM.menuitem.text msgctxt "ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_MM.menuitem.text" @@ -1260,7 +1265,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_COMB_DIACRITICAL.string.text msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "स्वरभेदचिन्हांचा संयोग करा " +msgstr "स्वरभेदचिन्हांचा संयोग करा" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GREEK.string.text msgid "Basic Greek" @@ -1288,7 +1293,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HEBREW_EXTENDED.string.text msgid "Hebrew Extended" -msgstr "विस्तृत हिब्रू " +msgstr "विस्तृत हिब्रू" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_ARABIC.string.text msgid "Basic Arabic" @@ -1340,7 +1345,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LAO.string.text msgid "Lao" -msgstr "लाओ " +msgstr "लाओ" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BASIC_GEORGIAN.string.text msgid "Basic Georgian" @@ -1348,7 +1353,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEORGIAN_EXTENDED.string.text msgid "Georgian Extended" -msgstr "विस्तृत जॉर्जियन " +msgstr "विस्तृत जॉर्जियन" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HANGUL_JAMO.string.text msgid "Hangul Jamo" @@ -1356,7 +1361,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_LATIN_EXTENDED_ADDS.string.text msgid "Latin Extended Additionals" -msgstr "लेटिन विस्तृत अतिरिक्त " +msgstr "लेटिन विस्तृत अतिरिक्त" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GREEK_EXTENDED.string.text msgid "Greek Extended" @@ -1364,7 +1369,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GENERAL_PUNCTUATION.string.text msgid "General punctuation" -msgstr "सर्वसाधारण विराम चिन्हांकन " +msgstr "सर्वसाधारण विराम चिन्हांकन" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUB_SUPER_SCRIPTS.string.text msgid "Superscripts and Subscripts" @@ -1416,11 +1421,11 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BLOCK_ELEMENTS.string.text msgid "Block Elements" -msgstr "ब्लॉक मूलद्रव्ये " +msgstr "ब्लॉक मूलद्रव्ये" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_GEOMETRIC_SHAPES.string.text msgid "Geometric Shapes" -msgstr "भूमितीय आकार " +msgstr "भूमितीय आकार" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_DINGBATS.string.text msgid "Miscellaneous Symbols" @@ -1432,7 +1437,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_CJK_SYMS_PUNCTUATION.string.text msgid "CJK Symbols And Punctuation" -msgstr "CJK चिन्हे आणि विराम चिन्हांकन " +msgstr "CJK चिन्हे आणि विराम चिन्हांकन" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HIRAGANA.string.text msgid "Hiragana" @@ -1508,7 +1513,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_HALFW_FULLW_FORMS.string.text msgid "Half-width and Full-width Forms" -msgstr "अर्ध्या आणि पूर्ण रुंदीचे नमुने" +msgstr "अर्ध्या आणि पूर्ण रुंदीचे नमुने" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SPECIALS.string.text msgid "Specials" @@ -1620,7 +1625,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN.string.text msgid "Mongolian" -msgstr "मंगोलियन " +msgstr "मंगोलियन" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A.string.text msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" @@ -1632,7 +1637,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS.string.text msgid "Braille Patterns" -msgstr "ब्रेल नमूनें " +msgstr "ब्रेल नमूनें" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B.string.text msgid "Supplemental Arrows-B" @@ -1652,7 +1657,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_IDEO_DESC_CHARS.string.text msgid "Ideographic Description Characters" -msgstr "चित्रलिपी वर्णन अक्षरे" +msgstr "चित्रलिपी वर्णन अक्षरे" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_TAGALOG.string.text msgid "Tagalog" @@ -1676,7 +1681,7 @@ #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED.string.text msgid "Bopomofo Extended" -msgstr "बोपोमोफो विस्तृत " +msgstr "बोपोमोफो विस्तृत" #: ucsubset.src#RID_SUBSETMAP.RID_SUBSETSTR_KATAKANA_PHONETIC.string.text msgid "Katakana Phonetics" @@ -2318,7 +2323,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP6.string.text msgid "Metal" -msgstr "धातु " +msgstr "धातु" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_BMP7.string.text msgid "Droplets" @@ -2420,7 +2425,7 @@ #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH9.string.text msgid "2 dots 1 dash" -msgstr " 2 ठिपके 1 डॅश" +msgstr "2 ठिपके 1 डॅश" #: sdstring.src#RID_SVXSTR_DASH10.string.text msgid "Dashed (variable)" @@ -2712,7 +2717,7 @@ #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_PRTAREA.string.text msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_PRTAREA.string.text" msgid "Paragraph text area" -msgstr "परिच्छेद मजकूर क्षेत्र " +msgstr "परिच्छेद मजकूर क्षेत्र" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PG_LEFT.string.text msgid "Left page border" @@ -2771,7 +2776,7 @@ #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMTOP.string.text msgid "From top" -msgstr "वर पासून " +msgstr "वर पासून" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMBOTTOM.string.text msgid "From bottom" @@ -2779,7 +2784,7 @@ #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_BELOW.string.text msgid "Below" -msgstr "खाली " +msgstr "खाली" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FROMRIGHT.string.text msgid "From right" @@ -2808,7 +2813,7 @@ #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PRTAREA.string.text msgctxt "swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_PRTAREA.string.text" msgid "Paragraph text area" -msgstr "परिच्छेद मजकूर क्षेत्र " +msgstr "परिच्छेद मजकूर क्षेत्र" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_FLY_REL_PG_LEFT.string.text msgid "Left frame border" @@ -2836,7 +2841,7 @@ #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_BASE.string.text msgid "Base line" -msgstr "पाया रेघ " +msgstr "पाया रेघ" #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_CHAR.string.text msgid "Character" @@ -2848,7 +2853,7 @@ #: swframeposstrings.src#RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS.STR_REL_LINE.string.text msgid "Line of text" -msgstr "रेषेचा पाठ्य " +msgstr "रेषेचा पाठ्य" #: svxbmpnumvalueset.src#RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0.string.text msgid "Solid small circular bullets" @@ -2983,7 +2988,7 @@ #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_TRANSP.string.text msgid "Transparent" -msgstr "पारदर्शक " +msgstr "पारदर्शक" #: bmpmask.src#RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_SOURCECOLOR.string.text msgid "Source Color" @@ -3072,7 +3077,7 @@ #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.MTR_FLD_SNAP_AREA.metricfield.text msgid " Pixels" -msgstr "पिक्सेल्स्" +msgstr " पिक्सेल्स्" #: optgrid.src#RID_SVXPAGE_GRID.GRP_ORTHO.fixedline.text msgid "Snap position" @@ -3135,7 +3140,7 @@ #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLY.toolboxitem.text msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLY.toolboxitem.text" msgid "Polygon" -msgstr "बहुकोन " +msgstr "बहुकोन" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_POLYEDIT.toolboxitem.text" @@ -3164,11 +3169,11 @@ #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_UNDO.toolboxitem.text msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_UNDO.toolboxitem.text" msgid "Undo " -msgstr "पूर्ववत करा" +msgstr "पूर्ववत करा " #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_REDO.toolboxitem.text msgid "Redo " -msgstr "पुन्हा करा" +msgstr "पुन्हा करा " #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text msgctxt "contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.TBX1.TBI_PIPETTE.toolboxitem.text" @@ -3182,7 +3187,7 @@ #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.MTF_TOLERANCE.metricfield.quickhelptext msgid "Color Tolerance" -msgstr "रंग सहनशीलता " +msgstr "रंग सहनशीलता" #: contdlg.src#RID_SVXDLG_CONTOUR.floatingwindow.text msgid "Contour Editor" @@ -3206,7 +3211,8 @@ "cause the contour to be deleted.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr "" -"नवीन कार्यस्थान ठरविल्यामुळे वलय काढून टाकले जाईल.\n" +"नवीन कार्यस्थान ठरविल्यामुळे\n" +"वलय काढून टाकले जाईल.\n" "चालू ठेवायचे आहे हे आपले नक्की आहे का ?" #: contdlg.src#STR_CONTOURDLG_LINKED.string.text @@ -3300,17 +3306,17 @@ #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.2.itemlist.text" msgid "Left border line" -msgstr "डावी सीमारेखा " +msgstr "डावी सीमारेखा" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.3.itemlist.text" msgid "Right border line" -msgstr "उजवी सीमारेखा " +msgstr "उजवी सीमारेखा" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.4.itemlist.text" msgid "Top border line" -msgstr "वरची सीमारेखा " +msgstr "वरची सीमारेखा" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.5.itemlist.text" @@ -3330,12 +3336,12 @@ #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.8.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.8.itemlist.text" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावी पासून ते तळाला उजवी कडे " +msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावी पासून ते तळाला उजवी कडे" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.9.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_TEXTS.9.itemlist.text" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावा तळाला उजवी कडे " +msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावा तळाला उजवी कडे" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.1.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.1.itemlist.text" @@ -3345,17 +3351,17 @@ #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.2.itemlist.text" msgid "Left border line" -msgstr "डावी सीमारेखा " +msgstr "डावी सीमारेखा" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.3.itemlist.text" msgid "Right border line" -msgstr "उजवी सीमारेखा " +msgstr "उजवी सीमारेखा" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Top border line" -msgstr "वरची सीमारेखा " +msgstr "वरची सीमारेखा" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.5.itemlist.text" @@ -3375,16 +3381,16 @@ #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.8.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.8.itemlist.text" msgid "Diagonal border line from top left to bottom right" -msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावी पासून ते तळाला उजवी कडे " +msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावी पासून ते तळाला उजवी कडे" #: frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.9.itemlist.text msgctxt "frmsel.src#RID_SVXSTR_BORDER_CONTROL.ARR_DESCRIPTIONS.9.itemlist.text" msgid "Diagonal border line from bottom left to top right" -msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावा तळाला उजवी कडे " +msgstr "विकर्ण सीमारेखा वर डावा तळाला उजवी कडे" #: language.src#RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL.string.text msgid "[All]" -msgstr "[सर्व]" +msgstr "[All]" #: passwd.src#RID_SVXDLG_PASSWORD.FT_OLD_PASSWD.fixedtext.text msgid "~Password" @@ -3449,7 +3455,7 @@ #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLY.toolboxitem.text msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_POLY.toolboxitem.text" msgid "Polygon" -msgstr "बहुकोन " +msgstr "बहुकोन" #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_FREEPOLY.toolboxitem.text msgid "Freeform Polygon" @@ -3478,7 +3484,7 @@ #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_UNDO.toolboxitem.text msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_UNDO.toolboxitem.text" msgid "Undo " -msgstr "पूर्ववत करा" +msgstr "पूर्ववत करा " #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_REDO.toolboxitem.text msgid "Redo" @@ -3487,7 +3493,7 @@ #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_ACTIVE.toolboxitem.text msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_ACTIVE.toolboxitem.text" msgid "Active" -msgstr "सक्रिय " +msgstr "सक्रिय" #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.TBX_IMAPDLG1.TBI_MACRO.toolboxitem.text msgid "Macro..." @@ -3511,11 +3517,11 @@ #: imapdlg.src#RID_SVXDLG_IMAP.modelessdialog.text msgid "ImageMap Editor" -msgstr "प्रतिमा नकाशा संपादक " +msgstr "प्रतिमा नकाशा संपादक" #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_URL.menuitem.text msgid "Description..." -msgstr " वर्णन..." +msgstr "वर्णन..." #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_MACRO.menuitem.text msgid "~Macro..." @@ -3524,7 +3530,7 @@ #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_ACTIVATE.menuitem.text msgctxt "imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_ACTIVATE.menuitem.text" msgid "Active" -msgstr "सक्रिय " +msgstr "सक्रिय" #: imapdlg.src#RID_SVXMN_IMAP.MN_POSITION.MN_FRAME_TO_TOP.menuitem.text msgid "Bring to Front" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/engine3d.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/engine3d.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/engine3d.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/engine3d.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fengine3d.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:42+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -90,7 +90,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_CHANGE_TO_3D.imagebutton.quickhelptext msgid "Convert to 3D" -msgstr "त्रिमितीत रूपांतरीत करा." +msgstr "त्रिमितीत रूपांतरीत करा" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_LATHE_OBJ.imagebutton.text" @@ -130,11 +130,11 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_END_ANGLE.metricfield.text" msgid " degree(s)" -msgstr "अंश" +msgstr " अंश" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_DEPTH.fixedtext.text msgid "~Depth" -msgstr " खोलता (~D)" +msgstr "खोलता (~D)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_SEGMENTS.fixedline.text msgid "Segments" @@ -246,7 +246,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.MTR_SLANT.metricfield.text" msgid " degree(s)" -msgstr "अंश" +msgstr " अंश" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_CAMERA.fixedline.text msgid "Camera" @@ -258,7 +258,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_FOCAL_LENGTH.fixedtext.text msgid "~Focal length" -msgstr " केंद्रीकरणाची लांबी (~F)" +msgstr "केंद्रीकरणाची लांबी (~F)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FL_REPRESENTATION.fixedline.text" @@ -554,7 +554,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_EMISSION.fixedtext.text msgid "~Illumination color" -msgstr " प्रकाशमान रंग (~I)" +msgstr "प्रकाशमान रंग (~I)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_EMISSION_COLOR.imagebutton.text" @@ -572,7 +572,7 @@ #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.FT_MAT_SPECULAR.fixedtext.text msgid "~Color" -msgstr " रंग (~C)" +msgstr "रंग (~C)" #: float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text msgctxt "float3d.src#RID_SVXFLOAT_3D.BTN_SPECULAR_COLOR.imagebutton.text" @@ -635,7 +635,7 @@ #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE.string.text msgid "Insert object(s)" -msgstr "वस्तू अंतर्भूत करा " +msgstr "वस्तू अंतर्भूत करा" #: string3d.src#RID_SVX_3D_UNDO_SEGMENTS.string.text msgid "Number of segments" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/fmcomp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/fmcomp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/fmcomp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/fmcomp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ffmcomp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:33+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -49,11 +49,11 @@ #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_TIMEFIELD.menuitem.text msgid "Time Field" -msgstr "वेळ क्षेत्र" +msgstr "वेळ क्षेत्र" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_NUMERICFIELD.menuitem.text msgid "Numeric Field" -msgstr "संख्या क्षेत्र" +msgstr "संख्या क्षेत्र" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_CURRENCYFIELD.menuitem.text msgid "Currency Field" @@ -61,15 +61,15 @@ #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_PATTERNFIELD.menuitem.text msgid "Pattern Field" -msgstr " नमूना प्रक्षेत्र" +msgstr "नमूना प्रक्षेत्र" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_FORMATTEDFIELD.menuitem.text msgid "Formatted Field" -msgstr "स्वरूपित केलेले क्षेत्र" +msgstr "स्वरूपित केलेले क्षेत्र" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.SID_FM_TWOFIELDS_DATE_N_TIME.menuitem.text msgid "Date and Time Field" -msgstr "दिनांक व वेळ क्षेत्र" +msgstr "दिनांक व वेळ क्षेत्र" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_INSERTCOL.menuitem.text msgid "Insert ~Column" @@ -93,7 +93,7 @@ #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.SID_FM_SHOWALLCOLS.menuitem.text msgid "~All" -msgstr "~ सर्व" +msgstr "सर्व (~A)" #: gridctrl.src#RID_SVXMNU_COLS.SID_FM_SHOWCOLS.menuitem.text msgid "~Show Columns" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/form.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/form.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/form.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/form.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fform.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:34+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -116,7 +116,7 @@ "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n" "Do you really want to delete this element?" msgstr "" -"'$ELEMENTNAME' घटक काढून टाकल्याने ह्या घटकाशी सध्या बांधील सर्व नियंत्रणांवर परिणाम होतो.\n" +"'$ELEMENTNAME' घटक काढून टाकल्याने ह्या घटकाशी सध्या बांधील सर्व नियंत्रणांवर परिणाम होतो.\n" "आपणास खरोखरीच हा घटक काढून टाकायचा?" #: datanavi.src#RID_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE.querybox.text @@ -1143,7 +1143,7 @@ #: fmstring.src#RID_STR_OBJECT_LABEL.string.text msgid "#object# label" -msgstr "#ऑब्जेक्ट# लेबल" +msgstr "#object# लेबल" #: formshell.src#RID_FM_TEXTATTRIBUTE_MENU.MENU_FM_TEXTATTRIBITES_STYLE.menuitem.text msgid "St~yle" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/gallery2.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/gallery2.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/gallery2.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/gallery2.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fgallery2.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 08:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:42+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: gallery.src#RID_SVXDLG_GALLERYBROWSER.dockingwindow.text msgid "Gallery" -msgstr "कलादालन " +msgstr "कलादालन" #: gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.string.text msgctxt "gallery.src#RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS.string.text" @@ -205,7 +205,7 @@ #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE.string.text msgid "Office" -msgstr "कार्यालय " +msgstr "कार्यालय" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text msgctxt "galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS.string.text" @@ -255,11 +255,11 @@ #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS.string.text msgid "Sounds" -msgstr "ध्वनी " +msgstr "ध्वनी" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS.string.text msgid "Symbols" -msgstr " चिन्हे" +msgstr "चिन्हे" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME.string.text msgid "My Theme" @@ -296,7 +296,7 @@ #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION.string.text msgid "Communication" -msgstr " संवाद" +msgstr "संवाद" #: galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES.string.text msgid "Finances" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:42+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "$(ARG1) अक्षरतपास कार्याशी असमर्थित किंवा सध्या सक्रिय नाही.\n" "कृपया आपली प्रस्थापना तपासा, जरूर असल्यास आवश्यक भाषा मॉड्यूल प्रस्थापित करा\n" -"किंवा 'उपकरण-पर्याय -भाषा स्थापिते -लेखन मदत' खाली कार्यान्वित करा." +"किंवा 'उपकरण-पर्याय - भाषा स्थापिते - लेखन मदत' खाली कार्यान्वित करा." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_LINGUNOTEXISTS_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "Spellcheck is not available." @@ -67,7 +67,7 @@ #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTREADABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be read." -msgstr " सोईस्कर शब्दकोश $(ARG1) वाचता येत नाही." +msgstr "सोईस्कर शब्दकोश $(ARG1) वाचता येत नाही." #: svxerr.src#RID_SVXERRCODE.ERRCODE_SVX_LINGU_DICT_NOTWRITEABLE_ERRCODE_RES_MASK.string.text msgid "The custom dictionary $(ARG1) cannot be created." @@ -493,7 +493,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_TRUE.string.text msgid "Spacing enabled" -msgstr "अंतर देणे सक्षम " +msgstr "अंतर देणे सक्षम" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BOXINF_DIST_FALSE.string.text msgid "Spacing disabled" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:05+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:42+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text @@ -43,11 +43,11 @@ #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCTEMPLATE.string.text msgid "$(ERR) writing document $(ARG1) as template" -msgstr "$(ERR) दस्तऐवज $(ARG1) साचा म्हणून लिहित आहे " +msgstr "$(ERR) दस्तऐवज $(ARG1) साचा म्हणून लिहित आहे" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_MOVEORCOPYCONTENTS.string.text msgid "$(ERR) copying or moving document contents" -msgstr "$(ERR) दस्तऐवजातील विषय हलवत किंवा प्रतिलिपीत करत आहे " +msgstr "$(ERR) दस्तऐवजातील विषय हलवत किंवा प्रतिलिपीत करत आहे" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_DOCMANAGER.string.text msgid "$(ERR) starting the Document Manager" @@ -55,7 +55,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_OPENDOC.string.text msgid "$(ERR) loading document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) दस्तऐवज $(ARG1) लोड करत आहे" +msgstr "$(ERR) दस्तऐवज $(ARG1) लोड करत आहे" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text msgctxt "errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_NEWDOCDIRECT.string.text" @@ -73,7 +73,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_LOADBASIC.string.text msgid "$(ERR) loading BASIC of document $(ARG1)" -msgstr "$(ERR) दस्तऐवज $(ARG1)चे BASIC लोड करत आहे" +msgstr "$(ERR) दस्तऐवज $(ARG1) चे BASIC लोड करत आहे" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_SFX_SEARCHADDRESS.string.text msgid "$(ERR) searching for an address" @@ -121,7 +121,7 @@ #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_WRITE.string.text msgid "Write Error" -msgstr "लेखन त्रुटी " +msgstr "लेखन त्रुटी" #: errtxt.src#RID_ERRHDL.ERRCODE_CLASS_UNKNOWN.string.text msgid "unknown" @@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "" "या दस्तऐवजत मॅक्रोज समाविष्टीत आहे.\n" "\n" -"मॅक्रोजमध्ये वायरस असू शकतात. %PRODUCTNAME - पसंती - %PRODUCTNAME - सुरक्षामधील सध्याच्या मॅक्रो सुरक्षा सेटिंगमुळे मॅक्रोजला कार्यान्वीत करणे बंद केले आहे.\n" +"मॅक्रोजमध्ये वायरस असू शकतात. %PRODUCTNAME - पसंती - %PRODUCTNAME - सुरक्षामधील सध्याच्या मॅक्रो सुरक्षा सेटिंगमुळे मॅक्रोजला कार्यान्वीत करणे बंद केले आहे.\n" "\n" "यामुळे, काहिक कार्यक्षमता अनुपलब्ध असू शकते." @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "या दस्तऐवजत मॅक्रोजचे समावेषन आहे.\n" "\n" -"मॅक्रोज मध्ये वायरस असू शकतात. साधन - पर्याय - %PRODUCTNAME - सुरक्षा अंतर्गत वर्तमान मॅक्रोज सुरक्षा संयोजनामुळे मॅक्रोज लागूकरण अकार्यान्वीत केले गेले आहे.\n" +"मॅक्रोज मध्ये वायरस असू शकतात. साधन - पर्याय - %PRODUCTNAME - सुरक्षा अंतर्गत वर्तमान मॅक्रोज सुरक्षा संयोजनामुळे मॅक्रोज लागूकरण अकार्यान्वीत केले गेले आहे.\n" "\n" "यामुळे, काहिक कार्यक्षमता अनुपलब्ध असू शकते." @@ -584,4 +584,4 @@ #: app.src#RID_ERRBOX_MODULENOTINSTALLED.errorbox.text msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed." -msgstr " ही कृती कार्यान्वित करता आली नाही.यासाठी लागणारा %PRODUCTNAME आज्ञावली कार्यघटक सध्या स्थापित केलेला नाही." +msgstr "ही कृती कार्यान्वित करता आली नाही. यासाठी लागणारा %PRODUCTNAME आज्ञावली कार्यघटक सध्या स्थापित केलेला नाही." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fstbctrls.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 07:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:37+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text @@ -50,7 +50,7 @@ #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY.string.text msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated." -msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी: कागदपत्र स्वाक्षरी ठीक आहे, परंतु प्रमाणपत्रे वैधता तपासता येत नाही ." +msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी: कागदपत्र स्वाक्षरी ठीक आहे, परंतु प्रमाणपत्रे वैधता तपासता येत नाही." #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK.string.text msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document." @@ -58,7 +58,7 @@ #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG.string.text msgid "Digital Signature: The document is not signed." -msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी: कागदपत्र स्वाक्षरी केलेले नाही." +msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी: कागदपत्र स्वाक्षरी केलेले नाही." #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG.string.text msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/svdraw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/svdraw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/svdraw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/svdraw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsvdraw.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 13:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:43+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -46,11 +46,11 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Hori.string.text msgid "horizontal line" -msgstr "आडव्या स्वरूपात रेषा" +msgstr "आडव्या स्वरूपात रेषा" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Vert.string.text msgid "Vertical line" -msgstr "उभ्या स्वरूपात रेषा" +msgstr "उभ्या स्वरूपात रेषा" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulLINE_Diag.string.text msgid "diagonal line" @@ -156,7 +156,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCCUT.string.text msgid "Circle segments" -msgstr "वर्तुळ खण्ड" +msgstr "वर्तुळ खण्ड" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCIRCE.string.text msgid "Ellipse" @@ -196,7 +196,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz.string.text msgid "Polygon %2 corners" -msgstr "बहुकोन %N कोपरे" +msgstr "बहुकोन %2 कोपरे" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPOLY.string.text msgid "Polygons" @@ -208,7 +208,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz.string.text msgid "Polyline with %2 corners" -msgstr " %N कोपरयासह पोलीलाईन" +msgstr "%2 कोपरयासह पोलीलाईन" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralPLIN.string.text msgid "Polylines" @@ -257,7 +257,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBLINE.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBLINE.string.text" msgid "Curve" -msgstr "वक्र " +msgstr "वक्र" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBLINE.string.text" @@ -267,7 +267,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBFILL.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNameSingulCOMBFILL.string.text" msgid "Curve" -msgstr "वक्र " +msgstr "वक्र" #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBFILL.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ObjNamePluralCOMBFILL.string.text" @@ -358,7 +358,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralGRAFLNK.string.text msgid "Linked graphics" -msgstr "जोडलेले चित्रालेख" +msgstr "जोडलेले चित्रालेख" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulGRAFNONE.string.text msgid "Blank graphic object" @@ -470,7 +470,7 @@ #: svdstr.src#STR_ObjNamePluralOLE2LNK.string.text msgid "Linked embedded objects (OLE)" -msgstr "लिंक्ड् एम्बेडेड् ऑब्जेक्टस् (OLE) " +msgstr "लिंक्ड् एम्बेडेड् ऑब्जेक्टस् (OLE)" #: svdstr.src#STR_ObjOLE2NamePrefix.string.text msgid "Object" @@ -607,7 +607,7 @@ #: svdstr.src#STR_EditPosSize.string.text msgid "Set position and size for %1" -msgstr " %O साठी स्थिती आणि आकार ठरवा" +msgstr "%1 साठी स्थिती आणि आकार ठरवा" #: svdstr.src#STR_EditDelete.string.text msgid "Delete %1" @@ -623,7 +623,7 @@ #: svdstr.src#STR_EditPutToTop.string.text msgid "Move %1 to front" -msgstr "%1पुढे हलवा" +msgstr "%1 पुढे हलवा" #: svdstr.src#STR_EditPutToBtm.string.text msgid "Move %1 to back" @@ -671,26 +671,26 @@ #: svdstr.src#STR_EditShear.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditShear.string.text" msgid "Distort %1 (slant)" -msgstr "%1अनियत बदल करा (उतार)" +msgstr "%1 अनियत बदल करा (उतार)" #: svdstr.src#STR_EditCrook.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrook.string.text" msgid "Arrange %1 in circle" -msgstr "%1वर्तुळात मांडणी करा" +msgstr "%1 वर्तुळात मांडणी करा" #: svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditCrookContortion.string.text" msgid "Curve %1 in circle" -msgstr "वर्तुळात %1वक्र" +msgstr "वर्तुळात %1 वक्र" #: svdstr.src#STR_EditDistort.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditDistort.string.text" msgid "Distort %1" -msgstr "%1अनियत बदल करा" +msgstr "%1 अनियत बदल करा" #: svdstr.src#STR_EditRipUp.string.text msgid "Undo %1" -msgstr "कृती रद्द करा %1 " +msgstr "कृती रद्द करा %1" #: svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_EditSetPointsSmooth.string.text" @@ -756,7 +756,7 @@ #: svdstr.src#STR_EditConvToContour.string.text msgid "Convert %1 to contour" -msgstr "%1चे वलयात रुपांतर करा" +msgstr "%1 चे वलयात रुपांतर करा" #: svdstr.src#STR_EditConvToContours.string.text msgid "Convert %1 to contours" @@ -768,7 +768,7 @@ #: svdstr.src#STR_EditAlignVTop.string.text msgid "Align %1 to top" -msgstr " %1 चे वर एकरेषीय मांडणी करा" +msgstr "%1 चे वर एकरेषीय मांडणी करा" #: svdstr.src#STR_EditAlignVBottom.string.text msgid "Align %1 to bottom" @@ -780,7 +780,7 @@ #: svdstr.src#STR_EditAlignHLeft.string.text msgid "Align %1 to left" -msgstr "%1चे डावीकडे एकरेषीय मांडणी करा" +msgstr "%1 चे डावीकडे एकरेषीय मांडणी करा" #: svdstr.src#STR_EditAlignHRight.string.text msgid "Align %1 to right" @@ -792,7 +792,7 @@ #: svdstr.src#STR_EditAlignCenter.string.text msgid "Center %1" -msgstr "%1 मध्य " +msgstr "%1 मध्य" #: svdstr.src#STR_EditTransform.string.text msgid "Transform %1" @@ -865,7 +865,7 @@ #: svdstr.src#STR_DragInsertGluePoint.string.text msgid "Insert glue point to %1" -msgstr "%O मध्ये ग्लू बिंदू अंतर्भूत करा" +msgstr "%1 मध्ये ग्लू पॉइंट अंतर्भूत करा" #: svdstr.src#STR_DragMethMovHdl.string.text msgid "Move reference-point" @@ -878,7 +878,7 @@ #: svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethMove.string.text" msgid "Move %1" -msgstr "%1हलवा" +msgstr "%1 हलवा" #: svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethResize.string.text" @@ -936,7 +936,7 @@ #: svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragMethDistort.string.text" msgid "Distort %1" -msgstr "%1 अनियत बदल करा" +msgstr "%1 अनियत बदल करा" #: svdstr.src#STR_DragMethCrop.string.text msgid "Crop %O" @@ -944,35 +944,35 @@ #: svdstr.src#STR_DragRectEckRad.string.text msgid "Alter radius by %1" -msgstr " %1 ने त्रिज्या फेरफार करा" +msgstr "%1 ने त्रिज्या फेरफार करा" #: svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragPathObj.string.text" msgid "Change %1" -msgstr " %1 बदला" +msgstr "%1 बदला" #: svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragRectResize.string.text" msgid "Resize %1" -msgstr " %1 ला पुनः आकारित करा" +msgstr "%1 ला पुनः आकारित करा" #: svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragCaptFram.string.text" msgid "Move %1" -msgstr " %1 हलवा" +msgstr "%1 हलवा" #: svdstr.src#STR_DragCaptTail.string.text msgid "Move end point of %1" -msgstr " %1 चा शेवटचा बिंदू हलवा" +msgstr "%1 चा शेवटचा बिंदू हलवा" #: svdstr.src#STR_DragCircAngle.string.text msgid "Adjust angle by %1" -msgstr " %1 ने कोन अनुकूल करा" +msgstr "%1 ने कोन अनुकूल करा" #: svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_DragEdgeTail.string.text" msgid "Change %1" -msgstr " %1 बदला" +msgstr "%1 बदला" #: svdstr.src#STR_ViewTextEdit.string.text msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3" @@ -988,7 +988,7 @@ #: svdstr.src#STR_ViewMarkedPoints.string.text msgid "%2 points from %1" -msgstr " %1 मधून %2बिंदू" +msgstr "%2 पॉइंट्स्, %1 पासून" #: svdstr.src#STR_ViewMarkedGluePoint.string.text msgid "Glue point from %1" @@ -1008,7 +1008,7 @@ #: svdstr.src#STR_ViewMarkPoints.string.text msgid "Mark points" -msgstr "बिन्दूना चिन्हित करा" +msgstr "बिन्दूना चिन्हित करा" #: svdstr.src#STR_ViewMarkMorePoints.string.text msgid "Mark additional points" @@ -1024,15 +1024,15 @@ #: svdstr.src#STR_ViewCreateObj.string.text msgid "Create %1" -msgstr " %1 निर्माण करा" +msgstr "%1 निर्माण करा" #: svdstr.src#STR_UndoInsertObj.string.text msgid "Insert %1" -msgstr " %1 अंतर्भूत करा" +msgstr "%1 अंतर्भूत करा" #: svdstr.src#STR_UndoCopyObj.string.text msgid "Copy %1" -msgstr " %1प्रत करा" +msgstr "%1 प्रत करा" #: svdstr.src#STR_UndoObjOrdNum.string.text msgid "Change object order of %1" @@ -1060,11 +1060,11 @@ #: svdstr.src#STR_UndoNewPageMasterDscr.string.text msgid "Assign background page" -msgstr " पानाची पार्श्वभूमी ठरवा" +msgstr "पानाची पार्श्वभूमी ठरवा" #: svdstr.src#STR_UndoDelPageMasterDscr.string.text msgid "Clear background page assignment" -msgstr " पानाची पार्श्वभूमी नियुक्ति काढून टाका" +msgstr "पानाची पार्श्वभूमी नियुक्ति काढून टाका" #: svdstr.src#STR_UndoMovPageMasterDscr.string.text msgid "Move background page assignment" @@ -1072,11 +1072,11 @@ #: svdstr.src#STR_UndoChgPageMasterDscr.string.text msgid "Change background page assignment" -msgstr "पानाची पार्श्वभूमी नियुक्ति बदला " +msgstr "पानाची पार्श्वभूमी नियुक्ति बदला" #: svdstr.src#STR_UndoMergeModel.string.text msgid "Insert document" -msgstr "कागदपत्र अंतर्भूत करा " +msgstr "कागदपत्र अंतर्भूत करा" #: svdstr.src#STR_UndoNewLayer.string.text msgid "Insert Layer" @@ -1263,7 +1263,7 @@ #: svdstr.src#STR_ItemValEDGE_BEZIER.string.text msgid "Curved Connector" -msgstr "वक्राकार जोडणारे" +msgstr "वक्राकार जोडणारे" #: svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_STD.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ItemValMEASURE_STD.string.text" @@ -1356,7 +1356,7 @@ #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOW3D.string.text" msgid "3D shadow" -msgstr "3D सावली " +msgstr "3D सावली" #: svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.string.text msgctxt "svdstr.src#STR_ItemNam_SHADOWPERSP.string.text" @@ -1428,7 +1428,7 @@ #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text msgid "AutoFit frame height" -msgstr "चौकट उंची स्वंयचलित बसवा " +msgstr "चौकट उंची स्वंयचलित बसवा" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT.string.text msgid "Min. frame height" @@ -1440,7 +1440,7 @@ #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text msgid "AutoFit frame width" -msgstr "चौकटरुंदी स्वंयचलित " +msgstr "चौकटरुंदी स्वंयचलित" #: svdstr.src#STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH.string.text msgid "Min. frame width" @@ -1614,7 +1614,7 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_LINEENDCENTER.string.text msgid "Center arrowend" -msgstr "बाणअंत मध्यभागी " +msgstr "बाणअंत मध्यभागी" #: svdstr.src#SIP_XA_LINETRANSPARENCE.string.text msgid "Line transparency" @@ -1699,7 +1699,7 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR.string.text msgid "Fill reserved for 2" -msgstr " 2 साठी भरणे राखीव" +msgstr "2 साठी भरणे राखीव" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG.string.text msgid "Tile size not in %" @@ -1719,11 +1719,11 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED3.string.text msgid "Bitmap reserved for 3" -msgstr " 3 साठी राखीव बिटमॅप" +msgstr "3 साठी राखीव बिटमॅप" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED4.string.text msgid "Bitmap reserved for 4" -msgstr " 4 साठी राखीव बिटमॅप" +msgstr "4 साठी राखीव बिटमॅप" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED5.string.text msgid "Bitmap reserved for 5" @@ -1739,7 +1739,7 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED8.string.text msgid "Bitmap reserved for 8" -msgstr " 8 साठी राखीव बिटमॅप" +msgstr "8 साठी राखीव बिटमॅप" #: svdstr.src#SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX.string.text msgid "Tile position X in %" @@ -1763,7 +1763,7 @@ #: svdstr.src#SIP_XA_FILLRESERVED_LAST.string.text msgid "Fill reserved for 12" -msgstr "12 साठी भरणे राखीव" +msgstr "12 साठी भरणे राखीव" #: svdstr.src#SIP_XATTRSET_FILL.string.text msgid "Area attributes" @@ -1867,7 +1867,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOW3D.string.text msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOW3D.string.text" msgid "3D shadow" -msgstr "3D सावली " +msgstr "3D सावली" #: svdstr.src#SIP_SA_SHADOWPERSP.string.text msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_SHADOWPERSP.string.text" @@ -1876,7 +1876,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONTYPE.string.text msgid "Type of legend" -msgstr "लिजेन्ड प्रकार " +msgstr "लिजेन्ड प्रकार" #: svdstr.src#SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE.string.text msgid "Fixed legend angle" @@ -1927,7 +1927,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT.string.text msgid "AutoFit height" -msgstr "स्वंयचलित उंची " +msgstr "स्वंयचलित उंची" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE.string.text msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE.string.text" @@ -1969,7 +1969,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH.string.text msgid "AutoFit width" -msgstr "स्वंयचलित रुंदी " +msgstr "स्वंयचलित रुंदी" #: svdstr.src#SIP_SA_TEXT_HORZADJUST.string.text msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_TEXT_HORZADJUST.string.text" @@ -2166,7 +2166,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE05.string.text msgid "Dimensioning reserved 5" -msgstr "परिमाण देणे 5 साठी राखीव" +msgstr "परिमाण देणे 5 साठी राखीव" #: svdstr.src#SIP_SA_MEASURERESERVE06.string.text msgid "Dimensioning reserved for 6" @@ -2191,7 +2191,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE0.string.text msgid "Circle reserved for 0" -msgstr " 0 साठी राखीव वर्तूळ" +msgstr "0 साठी राखीव वर्तूळ" #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE1.string.text msgid "Circle reserved for 1" @@ -2199,7 +2199,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE2.string.text msgid "Circle reserved for 2" -msgstr " 2 साठी राखीव वर्तूळ" +msgstr "2 साठी राखीव वर्तूळ" #: svdstr.src#SIP_SA_CIRCRESERVE3.string.text msgid "Circle reserved for 3" @@ -2316,7 +2316,7 @@ #: svdstr.src#SIP_SA_RESIZEYALL.string.text msgid "Resize Y, complete" -msgstr " Yला पुनः परिमाण द्या, संपूर्ण" +msgstr "Yला पुनः परिमाण द्या, संपूर्ण" #: svdstr.src#SIP_SA_ROTATEALL.string.text msgid "Rotate all" @@ -2460,7 +2460,7 @@ #: svdstr.src#SIP_EE_FEATURE_FIELD.string.text msgid "Fields" -msgstr " क्षेत्रे" +msgstr "क्षेत्रे" #: svdstr.src#SIP_SA_GRAFRED.string.text msgctxt "svdstr.src#SIP_SA_GRAFRED.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/tbxctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/tbxctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/tbxctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/tbxctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftbxctrls.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-13 13:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:43+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -53,7 +53,7 @@ #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_CLEARFORM.string.text msgid "Clear formatting" -msgstr "स्पष्ट स्वरूपण " +msgstr "स्पष्ट स्वरूपण" #: tbcontrl.src#RID_SVXSTR_MORE.string.text msgid "More..." @@ -73,7 +73,7 @@ #: fontworkgallery.src#RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY.modaldialog.text msgid "Fontwork Gallery" -msgstr "फाँटवर्क कलादालन " +msgstr "फाँटवर्क कलादालन" #: fontworkgallery.src#RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT.STR_ALIGN_LEFT.string.text msgid "~Left Align" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/toolbars.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/toolbars.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/svx/source/toolbars.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/svx/source/toolbars.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Ftoolbars.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:43+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -37,7 +37,7 @@ #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT.string.text msgid "Tilt Right" -msgstr "उजवी कडे झुकणे " +msgstr "उजवी कडे झुकणे" #: extrusionbar.src#RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH.string.text msgid "Change Extrusion Depth" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/core/layout.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/core/layout.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/core/layout.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/core/layout.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pagefrm.src#STR_PAGE_BREAK.string.text msgid "Manual Page Break" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/core/undo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/core/undo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/core/undo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/core/undo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fcore%2Fundo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:38+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:44+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text @@ -27,7 +27,7 @@ #: undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text msgctxt "undo.src#STR_INSERT_UNDO.string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "अंतर्भुत करा $" +msgstr "$1 अंतर्भुत करा" #: undo.src#STR_OVR_UNDO.string.text msgid "Overwrite: $1" @@ -137,7 +137,7 @@ #: undo.src#STR_INSERTFLY.string.text msgid "Insert frame" -msgstr "चौकट अंतर्भुत " +msgstr "चौकट अंतर्भुत" #: undo.src#STR_DELETEFLY.string.text msgid "Delete frame" @@ -209,7 +209,7 @@ #: undo.src#STR_INSERTDRAW.string.text msgid "Insert drawing object: $1" -msgstr "वस्तु चित्रकला अंतर्भुत करा" +msgstr "ऑब्जेक्ट: $1 अंतर्भुत करा" #: undo.src#STR_NUMORNONUM.string.text msgid "Number On/Off" @@ -274,7 +274,7 @@ #: undo.src#STR_DRAWGROUP.string.text msgid "Group draw objects" -msgstr "वस्तु रेखाटणे गट " +msgstr "वस्तु रेखाटणे गट" #: undo.src#STR_DRAWUNGROUP.string.text msgid "Ungroup drawing objects" @@ -423,7 +423,7 @@ #: undo.src#STR_LDOTS.string.text msgid "..." -msgstr " ..." +msgstr "..." #: undo.src#STR_CLIPBOARD.string.text msgid "clipboard" @@ -451,11 +451,11 @@ #: undo.src#STR_UNDO_TABS.string.text msgid "$1 tab(s)" -msgstr "$1टॅब(ब्ज)" +msgstr "$1 टॅब्स्" #: undo.src#STR_UNDO_NLS.string.text msgid "$1 line break(s)" -msgstr "$1रेषा खंडन(ने)" +msgstr "$1 लाइन ब्रेक्स्" #: undo.src#STR_UNDO_PAGEBREAKS.string.text msgid "page break" @@ -468,7 +468,7 @@ #: undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_INSERT.string.text" msgid "Insert $1" -msgstr "अंतर्भुत करा $" +msgstr "$1 अंतर्भुत करा" #: undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text msgctxt "undo.src#STR_REDLINE_DELETE.string.text" @@ -481,7 +481,7 @@ #: undo.src#STR_REDLINE_TABLE.string.text msgid "Table changed" -msgstr "बदललेली तालिका " +msgstr "बदललेली तालिका" #: undo.src#STR_REDLINE_FMTCOLL.string.text msgid "Style changed" @@ -621,7 +621,7 @@ #: undo.src#STR_SPECIALCHAR.string.text msgid "special character" -msgstr "विशेष अक्षर " +msgstr "विशेष अक्षर" #: undo.src#STR_FOOTNOTE.string.text msgid "footnote" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:28+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:44+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text @@ -98,7 +98,7 @@ #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_UP.menuitem.text msgid "Up One Level" -msgstr "एक स्तर वरती " +msgstr "एक स्तर वरती" #: mn.src#_NUMBERING_RELATED_MENU.FN_NUM_BULLET_DOWN.menuitem.text msgid "Down One Level" @@ -210,7 +210,7 @@ #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_ADJUST_CELLS.menuitem.text msgid "~Optimal Width " -msgstr "योग्य रुंदी (~O)" +msgstr "योग्य रुंदी (~O) " #: mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text msgctxt "mn.src#MN_TAB2.MN_SUB_TBLCOL.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.menuitem.text" @@ -552,7 +552,7 @@ #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Paragraph Styles" -msgstr "परिच्छेद शैली " +msgstr "परिच्छेद शैली" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.1.filterlist.text msgid "All Styles" @@ -591,7 +591,7 @@ #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.9.filterlist.text msgid "Special Styles" -msgstr "विशेष शैली " +msgstr "विशेष शैली" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Paragraph_Styles.10.filterlist.text msgid "HTML Styles" @@ -641,7 +641,7 @@ #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.sfxstylefamilyitem.text msgid "Page Styles" -msgstr "पान शैली " +msgstr "पान शैली" #: app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text msgctxt "app.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Page_Styles.1.filterlist.text" @@ -729,7 +729,7 @@ #: app.src#STR_FMT_STD.string.text msgid "(none)" -msgstr " (कोणी नाही)" +msgstr "(कोणी नाही)" #: app.src#STR_DOC_STAT.string.text msgid "Statistics" @@ -809,7 +809,7 @@ #: app.src#MSG_COMCORE_ASKSEARCH.querybox.text msgid "To proceed with this action, you must first turn off the \"undo\" function. Do you want to turn off the \"undo\" function?" -msgstr "ही कृती पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणांस पहिले \"कार्य रद्द करा\" कार्या ला बंद करावे लागेल. आपण \"कार्य रद्द करा\" कार्या ला बंद करु इच्छिता का?" +msgstr "ही कृती पुढे चालू ठेवण्यासाठी आपणांस पहिले \"कार्य रद्द करा\" कार्याला बंद करावे लागेल. आपण \"कार्य रद्द करा\" कार्याला बंद करु इच्छिता का?" #: app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text msgctxt "app.src#STR_TABLE_DEFNAME.string.text" @@ -836,7 +836,7 @@ #: app.src#STR_NUMRULE_DEFNAME.string.text msgid "Numbering" -msgstr "क्रमांक देणे" +msgstr "क्रमांकन" #: app.src#STR_EMPTYPAGE.string.text msgid "blank page" @@ -914,7 +914,7 @@ #: app.src#MSG_PRINT_AS_MERGE.querybox.text msgid "Your document contains address database fields. Do you want to print a form letter?" -msgstr "आपल्या कागदपत्रामध्ये पत्ता डाटाबेस क्षेत्र आहेत. आपण नमुना पत्राची छपाई करु इच्छिता का ?" +msgstr "आपल्या कागदपत्रामध्ये पत्ता डाटाबेस क्षेत्र आहेत. आपण नमुना पत्राची छपाई करु इच्छिता का?" #: app.src#DLG_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.ST_MERGE_SOURCE_UNAVAILABLE.fixedtext.text msgid "" @@ -932,7 +932,7 @@ #: app.src#MSG_DATA_SOURCES_UNAVAILABLE.warningbox.text msgid "No data source has been set up yet. You need a data source, such as a database, to supply data (for example, names and addresses) for the fields." -msgstr "अजून कोणताही डाटा स्त्रोत ठरविलेला नाही. आपणास क्षेत्रांसाठी डाटा पुरविण्यासाठी (उदाहरणार्थ, नावे आणि पत्ते) एका डाटा स्त्रोताची गरज आहे, जसे की एक डाटाबेस." +msgstr "अजून कोणताही डाटा स्त्रोत ठरविलेला नाही. आपणास क्षेत्रांसाठी डाटा पुरविण्यासाठी (उदाहरणार्थ, नावे आणि पत्ते) एका डाटा स्त्रोताची गरज आहे, जसे की एक डाटाबेस." #: app.src#RID_MODULE_TOOLBOX.string.text msgid "Function Bar (viewing mode)" @@ -1005,7 +1005,7 @@ #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "ही धारिका WinWord सोबत 'जलद जतन' अवस्थेत जतन केली गेली. कृपया WinWord मधील 'जलद जतन परवानगी' हा पर्याय चिन्हांकित करू नका आणि धारिका परत साठवा." +msgstr "ही धारिका WinWord सोबत 'जलद जतन' अवस्थेत जतन केली गेली. कृपया WinWord मधील 'जलद जतन परवानगी' हा पर्याय चिन्हांकित करू नका आणि धारिका परत साठवा." #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___ERR_FORMAT_ROWCOL__.string.text msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)." @@ -1074,7 +1074,7 @@ #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_WW6_FASTSAVE_ERR__.string.text" msgid "This file was saved with WinWord in 'Fast Save' mode. Please unmark the WinWord option 'Allow Fast Saves' and save the file again." -msgstr "ही धारिका WinWord सोबत 'जलद जतन' अवस्थेत जतन केली गेली. कृपया WinWord मधील 'जलद जतन परवानगी' हा पर्याय चिन्हांकित करू नका आणि धारिका परत साठवा." +msgstr "ही धारिका WinWord सोबत 'जलद जतन' अवस्थेत जतन केली गेली. कृपया WinWord मधील 'जलद जतन परवानगी' हा पर्याय चिन्हांकित करू नका आणि धारिका परत साठवा." #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_FEATURES_LOST__.string.text msgid "Not all attributes could be read." @@ -1094,7 +1094,7 @@ #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_READ___WARN_SWG_POOR_LOAD__.string.text msgid "Document could not be completely loaded." -msgstr "कागदपत्र पूर्णतया लोड करता आले नाही." +msgstr "कागदपत्र पूर्णतया लोड करता आले नाही." #: error.src#RID_SW_ERRHDL.WARN_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_SWG_POOR_LOAD__.string.text msgid "Document could not be completely saved." @@ -1105,8 +1105,8 @@ "This HTML document contains %PRODUCTNAME Basic macros.\n" "They were not saved with the current export settings." msgstr "" -"या HTML कागदपत्रामध्ये s %PRODUCTNAME Basic macros.\n" -" आहेत. त्या वर्तमान पाठवण्याच्या नियंत्रणाबरोबर जतन केल्या नव्हत्या." +"या HTML कागदपत्रामध्ये %PRODUCTNAME मुळ मॅक्रोज आहेत.\n" +"त्या वर्तमान पाठवण्याच्या नियंत्रणाबरोबर जतन केल्या नव्हत्या." #: error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text msgctxt "error.src#RID_SW_ERRHDL.ERR_CODE___ERRCODE_CLASS_WRITE___WARN_WRITE_ERROR_FILE__.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fchrdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:28+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:44+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text @@ -38,7 +38,7 @@ #: swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text msgctxt "swbreak.src#DLG_BREAK.LB_COLL.1.stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[कोणी नाही]" +msgstr "[None]" #: swbreak.src#DLG_BREAK.CB_PAGENUM.checkbox.text msgid "Change page ~number" @@ -59,7 +59,7 @@ #: chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text msgctxt "chrdlg.src#SW_STR_NONE.string.text" msgid "[None]" -msgstr "[कोणी नाही]" +msgstr "[None]" #: chrdlg.src#MSG_ILLEGAL_PAGENUM.infobox.text msgid "Page numbers cannot be applied to the current page. Even numbers can be used on left pages, odd numbers on right pages." @@ -123,7 +123,7 @@ #: numpara.src#TP_NUMPARA.FT_NUMBER_STYLE.fixedtext.text msgid "Numbering Style" -msgstr "क्रमांक देण्याची शैली " +msgstr "क्रमांक देण्याची शैली" #: numpara.src#TP_NUMPARA.LB_NUMBER_STYLE.1.stringlist.text msgid "None" @@ -215,39 +215,39 @@ #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.9.itemlist.text msgid " 1st Outline Level" -msgstr "पहिले बाह्यरेखा स्तर" +msgstr " पहिले बाह्यरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.10.itemlist.text msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "दूसरे बाह्यरेखा स्तर" +msgstr " दूसरे बाह्यरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.11.itemlist.text msgid " 3rd Outline Level" -msgstr "तिसरे बाह्यरेखा स्तर" +msgstr " तिसरे बाह्यरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.12.itemlist.text msgid " 4th Outline Level" -msgstr "चौथे बाह्यरेखा स्तर" +msgstr " चौथे बाह्यरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.13.itemlist.text msgid " 5th Outline Level" -msgstr "पाचवे बाह्यरेखा स्तर" +msgstr " पाचवे बाह्यरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.14.itemlist.text msgid " 6th Outline Level" -msgstr "सहावे बाह्यरेखा स्तर" +msgstr " सहावे बाह्यरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.15.itemlist.text msgid " 7th Outline Level" -msgstr "सातवे बाह्यरेखा स्तर" +msgstr " सातवे बाह्यरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.16.itemlist.text msgid " 8th Outline Level" -msgstr "आठवे बाह्यरेखा स्तर" +msgstr " आठवे बाह्यरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.17.itemlist.text msgid " 9th Outline Level" -msgstr "नववे बाह्यरेखा स्तर" +msgstr " नववे बाह्यरेखा स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.18.itemlist.text msgid "10th Outline Level" @@ -255,39 +255,39 @@ #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.19.itemlist.text msgid " 1st Numbering Level" -msgstr "पहिले क्रमांकन स्तर" +msgstr " पहिले क्रमांकन स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.20.itemlist.text msgid " 2nd Numbering Level" -msgstr "दूसरे क्रमांकन स्तर" +msgstr " दूसरे क्रमांकन स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.21.itemlist.text msgid " 3rd Numbering Level" -msgstr "तिसरे क्रमांकन स्तर" +msgstr " तिसरे क्रमांकन स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.22.itemlist.text msgid " 4th Numbering Level" -msgstr "चौथे क्रमांकन स्तर" +msgstr " चौथे क्रमांकन स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.23.itemlist.text msgid " 5th Numbering Level" -msgstr "पाचवे क्रमांकन स्तर" +msgstr " पाचवे क्रमांकन स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.24.itemlist.text msgid " 6th Numbering Level" -msgstr "सहावे क्रमांकन स्तर" +msgstr " सहावे क्रमांकन स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.25.itemlist.text msgid " 7th Numbering Level" -msgstr "सातवे क्रमांकन स्तर" +msgstr " सातवे क्रमांकन स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.26.itemlist.text msgid " 8th Numbering Level" -msgstr "आठवे क्रमांकन स्तर" +msgstr " आठवे क्रमांकन स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.27.itemlist.text msgid " 9th Numbering Level" -msgstr "नववे क्रमांकन स्तर" +msgstr " नववे क्रमांकन स्तर" #: ccoll.src#TP_CONDCOLL.STR_REGIONS.28.itemlist.text msgid "10th Numbering Level" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fconfig.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:27+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:44+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text @@ -31,7 +31,7 @@ #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.1.stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[काहिच नाही]" +msgstr "[None]" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.2.stringlist.text msgid "Bold" @@ -47,7 +47,7 @@ #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.5.stringlist.text msgid "Underlined: double" -msgstr "अधोरेखीत: दुहेरी " +msgstr "अधोरेखीत: दुहेरी" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_INS_ATTR.6.stringlist.text msgid "Strikethrough" @@ -103,7 +103,7 @@ #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_CHANGE.fixedtext.text msgid "Changed attributes" -msgstr "बदलले गुणधर्म " +msgstr "बदलले गुणधर्म" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_ATTR.fixedtext.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FT_CHG_ATTR.fixedtext.text" @@ -131,7 +131,7 @@ #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.1.stringlist.text" msgid "[None]" -msgstr "[काहिच नाही]" +msgstr "[None]" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.LB_MARKPOS.2.stringlist.text msgid "Left margin" @@ -160,7 +160,7 @@ #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_NOTHING.string.text msgctxt "redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.STR_NOTHING.string.text" msgid "[None]" -msgstr "[काहिच नाही]" +msgstr "[None]" #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.FL_LINE.fixedline.text msgid "Guides" @@ -212,7 +212,7 @@ #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_TBL.checkbox.text msgid "~Tables " -msgstr "तक्ता (~T)" +msgstr "तक्ता (~T) " #: optdlg.src#TP_CONTENT_OPT.CB_DRWFAST.checkbox.text msgid "Dra~wings and controls" @@ -323,11 +323,11 @@ #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.CB_PAPERFROMSETUP.checkbox.text msgid "~Paper tray from printer settings" -msgstr " छपाई स्थापितां मधील कागदाचा ट्रे (~P)" +msgstr "छपाई स्थापितां मधील कागदाचा ट्रे (~P)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.FT_FAX.fixedtext.text msgid "~Fax" -msgstr " फॅक्स (~F)" +msgstr "फॅक्स (~F)" #: optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text msgctxt "optdlg.src#TP_OPTPRINT_PAGE.ST_NONE.string.text" @@ -364,7 +364,7 @@ #: optdlg.src#TP_STD_FONT.FT_IDX.fixedtext.text msgid "~Index" -msgstr " अनुक्रमणिका (~I)" +msgstr "अनुक्रमणिका (~I)" #: optdlg.src#TP_STD_FONT.CB_DOCONLY.checkbox.text msgid "C~urrent document only" @@ -804,7 +804,7 @@ #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_DISPLAYNAME.fixedtext.text msgid "~Your name" -msgstr " तुमचे नाव (~Y)" +msgstr "तुमचे नाव (~Y)" #: mailconfigpage.src#TP_MAILCONFIG.FT_ADDRESS.fixedtext.text msgid "~E-Mail address" @@ -852,7 +852,7 @@ #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.FI_ERROR.fixedtext.text msgid "Errors" -msgstr "त्रुटी " +msgstr "त्रुटी" #: mailconfigpage.src#DLG_MM_TESTACCOUNTSETTINGS.PB_STOP.pushbutton.text msgid "~Stop" @@ -888,7 +888,7 @@ #: mailconfigpage.src#ST_ERROR_SERVER.string.text msgid "%PRODUCTNAME could not connect to the outgoing mail server. Check your system's settings and the settings in %PRODUCTNAME. Check the server name, the port and the secure connections settings" -msgstr "%PRODUCTNAME बाह्य मेल सर्व्हरशी संपर्क स्थापित करू शकले नाही. आपली %PRODUCTNAME मधील व सिस्टिम मधील संरचना तपासून पहा. सर्वरचे नाव, पोर्ट व सुरक्षित जुळणी संरचना तपासून पहा. " +msgstr "%PRODUCTNAME बाह्य मेल सर्व्हरशी संपर्क स्थापित करू शकले नाही. आपली %PRODUCTNAME मधील व सिस्टिम मधील संरचना तपासून पहा. सर्वरचे नाव, पोर्ट व सुरक्षित जुळणी संरचना तपासून पहा." #: mailconfigpage.src#DLG_MM_SERVERAUTHENTICATION.CB_AUTHENTICATION.checkbox.text msgid "The outgoing mail server (SMTP) requires au~thentication" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdbui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:29+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:03+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text msgid "The list below shows the contents of: %1" -msgstr "खालील यादी %1चे विषय दाखवते" +msgstr "खालील सूची अंतर्भुत माहिती दाखवते: %1" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.PB_OK.okbutton.text msgctxt "dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.PB_OK.okbutton.text" @@ -84,7 +84,7 @@ #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.CB_ALIGN.checkbox.text msgid "Align to text body" -msgstr "मजकूराकडे संरेषित करा " +msgstr "मजकूराकडे संरेषित करा" #: mmlayoutpage.src#DLG_MM_LAYOUT_PAGE.FT_LEFT.fixedtext.text msgid "From ~left" @@ -276,7 +276,7 @@ #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_LAST.pushbutton.quickhelptext msgid "Last" -msgstr "अंतिम " +msgstr "अंतिम" #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.CB_EXCLUDE.checkbox.text msgid "E~xclude this recipient" @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "" "आपण यापूर्वी केले नसल्यास आपले दस्तऐवज आता लिहा किंवा संपादित करा. या बदलांचा प्रभाव सर्व मिसळलेल्या दस्तऐवजांवर पडेल.\n" "\n" -"दस्तऐवज संपादित करा.. वर क्लिक केल्यास विझार्ड तात्पुरती छोट्या विंडोच्या रुपात दिसेल जेणे करुन आपण हे मेल मिसळलेले दस्तऐवज संपादित करु शकाल. दस्तऐवज संपादित केल्यानंतर छोट्या विंडोतील मेल मिसळा विंडोत परत या वर क्लिक करुन विझार्ड मध्ये परत जा." +"दस्तऐवज 'संपादित करा...' वर क्लिक केल्यास विझार्ड तात्पुरती छोट्या विंडोच्या रुपात दिसेल जेणे करुन आपण हे मेल मिसळलेले दस्तऐवज संपादित करु शकाल. दस्तऐवज संपादित केल्यानंतर छोट्या विंडोतील 'मेल मिसळा विंडोत परत या' वर क्लिक करुन विझार्ड मध्ये परत जा." #: mmpreparemergepage.src#DLG_MM_PREPAREMERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text msgid "~Edit Document..." @@ -629,7 +629,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.FT_DRAG.fixedtext.text msgid "1. Drag address elements here" -msgstr "1.पत्ता घटकं येथे ओढा" +msgstr "1. पत्ता घटकं येथे ओढा" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.ST_DRAGSALUTATION.string.text msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below" @@ -696,7 +696,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.1.itemlist.text msgid "Dear Mr. <2>," -msgstr "प्रिय मि.<2>," +msgstr "प्रिय मि. <2>," #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_CUSTOMIZEADDRESSBLOCK.2.itemlist.text msgid "Mr. <2>," @@ -732,7 +732,7 @@ #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_SALUTATIONELEMENT.string.text msgid "Salutation elements" -msgstr "अभिनंदन घटकं " +msgstr "अभिनंदन घटकं" #: mmaddressblockpage.src#DLG_MM_ASSIGNFIELDS.ST_MATCHESTO.string.text msgid "Matches to field:" @@ -859,7 +859,7 @@ #: mailmergechildwindow.src#PB_DETAILS.pushbutton.text msgid "More >>" -msgstr "अधिक >> " +msgstr "अधिक >>" #: mailmergechildwindow.src#ST_LESS.string.text msgid "<< Less" @@ -927,7 +927,7 @@ #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.FI_EDIT.fixedtext.text msgid "You can personalize particular documents. Clicking '%1' will temporarily reduce the wizard to a small window so you can edit your document. After editing the document, return to the wizard by clicking 'Return to Mail Merge Wizard' in the small window." -msgstr "आपण विशिष्ट दस्तऐवजास वैयक्तिक बनवू शकता. '%1' वर क्लिक केल्यास विझार्डचा आकार तात्पुरता छोट्या विंडोएवढा होईल जेणे करुन आपनास दस्तऐवज संपादित करता यावे. दस्तऐवज संपादित केल्यानंतर छोट्या विंडोतील 'मेल मिसळा विझार्ड वर परत या' वर क्लिक करुन विझार्डमध्ये परत या." +msgstr "आपण विशिष्ट दस्तऐवजास वैयक्तिक बनवू शकता. '%1' वर क्लिक केल्यास विझार्डचा आकार तात्पुरता छोट्या विंडोएवढा होईल जेणे करुन आपनास दस्तऐवज संपादित करता यावे. दस्तऐवज संपादित केल्यानंतर छोट्या विंडोतील 'मेल मिसळा विझार्ड वर परत या' वर क्लिक करुन विझार्डमध्ये परत या." #: mmmergepage.src#DLG_MM_MERGE_PAGE.PB_EDIT.pushbutton.text msgid "~Edit individual document..." @@ -1240,7 +1240,7 @@ #: dbui.src#STR_NOTASSIGNED.string.text msgid " not yet matched " -msgstr "अजून जुळवलेले नाही" +msgstr " अजून जुळवलेले नाही " #: dbui.src#STR_FILTER_ALL.string.text msgid "All files" @@ -1401,4 +1401,4 @@ #: mmoutputtypepage.src#DLG_MM_OUTPUTTYPE_PAGE.FT_NOMAILHINT.fixedtext.text msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a Java Mail connection. In order to send e-mail with %PRODUCTNAME, you need to install the latest version of Java Mail. You can find further information about Java Mail on the internet at 'http://java.sun.com/products/javamail/'." -msgstr "%PRODUCTNAME Java मेल जुळणी शोधता आली नाही. PRODUCTNAME सहित इ-मेल पाठविण्यासाठी आपणास Java मेलचे आधुनिक आवृत्ति प्रतिष्ठापित करणे जरुरी आहे. Java मेल बद्दलची आधिक माहिती आपणास इंटरनेट वर 'http://java.sun.com/products/javamail/' येथे सापडू शकेल." +msgstr "%PRODUCTNAME Java मेल जुळणी शोधता आली नाही. %PRODUCTNAME सहित इ-मेल पाठविण्यासाठी आपणास Java मेलचे आधुनिक आवृत्ति प्रतिष्ठापित करणे जरुरी आहे. Java मेल बद्दलची आधिक माहिती आपणास इंटरनेट वर 'http://java.sun.com/products/javamail/' येथे सापडू शकेल." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:21+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:02+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text @@ -293,7 +293,7 @@ #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.CB_FTN_NUM_FMT.checkbox.text msgid "Custom ~format" -msgstr "पूर्वनियत~ स्वरूपण" +msgstr "पूर्वनियत स्वरूपण (~f)" #: regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_PREFIX.fixedtext.text msgctxt "regionsw.src#TP_SECTION_FTNENDNOTES.FT_FTN_PREFIX.fixedtext.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/docvw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/docvw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/docvw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/docvw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fenvelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:24+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 13:03+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text @@ -137,7 +137,7 @@ #: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.FT_INFO.fixedtext.text msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source." -msgstr "नमुना पत्रांना वैयक्तिक बनविण्यासाठी क्षेत्रांचा उपयोग होतो. प्रक्षेत्र डाटा स्त्रोतातील डाटासाठी स्थानधारकाचे काम करतो, उदा. माहितीकोश. प्रपत्र पत्रांतील प्रक्षेत्र डाटा स्त्रोताशी जोडलेले असले पाहिजे." +msgstr "नमुना पत्रांना वैयक्तिक बनविण्यासाठी क्षेत्रांचा उपयोग होतो. प्रक्षेत्र डाटा स्त्रोतातील डाटासाठी स्थानधारकाचे काम करतो, जसे कि माहितीकोश. प्रपत्र पत्रांतील प्रक्षेत्र डाटा स्त्रोताशी जोडलेले असले पाहिजे." #: mailmrge.src#DLG_MERGE_FIELD_CONNECTIONS.modaldialog.text msgid "Data Source Connection" @@ -227,7 +227,7 @@ #: label.src#TP_LAB_LAB.FT_DBFIELD.fixedtext.text msgid "Database field" -msgstr "माहितीकोश क्षेत्र" +msgstr "माहितीकोश क्षेत्र" #: label.src#TP_LAB_LAB.FL_WRITING.fixedline.text msgid "Inscription" @@ -266,7 +266,7 @@ #: label.src#STR_CUSTOM.string.text msgid "[User]" -msgstr " [वापरकर्ता]" +msgstr "[User]" #: label.src#TP_VISITING_CARDS.FT_AUTO_TEXT_GROUP.fixedtext.text msgid "AutoText - Section" @@ -556,7 +556,7 @@ #: labprt.src#TP_LAB_PRT.FL_PRINTER.fixedline.text msgid " Printer " -msgstr "मुद्रक" +msgstr " मुद्रक " #: labfmt.src#TP_LAB_FMT.TXT_HDIST.fixedtext.text msgid "Hori~zontal pitch" @@ -663,7 +663,7 @@ "The label \"%1 / %2\" already exists.\n" "Do you want to overwrite it?" msgstr "" -" \"%1 / %2\" लेबल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.\n" +"\"%1 / %2\" लेबल आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.\n" "आपणांस त्यांना दुसरी पट्टी घालायची आहे का?" #: labfmt.src#DLG_SAVE_LABEL.modaldialog.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/fldui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/fldui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/fldui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/fldui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffldui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 05:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:37+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -102,7 +102,7 @@ #: fldui.src#STR_SEQFLD.string.text msgid "Number range" -msgstr "क्रमांक व्याप्ती" +msgstr "क्रमांक व्याप्ती" #: fldui.src#STR_SETREFPAGEFLD.string.text msgid "Set page variable" @@ -701,7 +701,7 @@ "Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n" "Use the browse button to select a database file." msgstr "" -"ह्या संवादाचा उपयोग आपण आपल्या कागदपत्रातील माहितीकोश क्षेत्राद्वारे प्रवेशित केलेल्या माहितीकोशाला इतर माहितीकोषांशी बदलण्यासाठी करा. आपण एकावेळी फक्त एकच बदल करू शकतो. डावीकडील यादीत अनेक निवडी अशक्य आहेत.\n" +"ह्या संवादाचा उपयोग आपण आपल्या कागदपत्रातील माहितीकोश क्षेत्राद्वारे प्रवेशित केलेल्या माहितीकोशाला इतर माहितीकोषांशी बदलण्यासाठी करा. आपण एकावेळी फक्त एकच बदल करू शकतो. डावीकडील यादीत अनेक निवडी अशक्य आहेत.\n" "माहितीकोश धारिकेची निवड करण्यासाठी ब्राऊज कळचा उपयोग करा." #: changedb.src#DLG_CHANGE_DB.FT_DOCDBTEXT.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/frmdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ffrmdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 05:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 11:27+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -617,11 +617,11 @@ #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.ED_CONNECT.edit.text msgid "[None]" -msgstr "काहिच नाही" +msgstr "[None]" #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.PB_BROWSE.pushbutton.text msgid "~..." -msgstr " ~..." +msgstr "~..." #: frmpage.src#TP_GRF_EXT.CB_VERT.checkbox.text msgid "~Vertically" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/index.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/index.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/index.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/index.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Findex.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:15+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:26+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src#STR_TITLE.string.text @@ -250,7 +250,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "%PRODUCTNAMEमॅथ" +msgstr "%PRODUCTNAME मॅथ" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.2.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Chart" @@ -262,7 +262,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.4.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress" -msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAMEइंप्रेस" +msgstr "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME इंप्रेस" #: cnttab.src#TP_TOX_SELECT.RES_SRCTYPES.1.5.itemlist.text msgid "Other OLE Objects" @@ -282,7 +282,7 @@ #: cnttab.src#ST_NO_BRACKET.string.text msgid "[none]" -msgstr "[कोणी नाही]" +msgstr "[none]" #: cnttab.src#FL_AUTHORITY.fixedline.text msgid "Formatting of the entries" @@ -319,11 +319,11 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY_NO.string.text msgid "E#" -msgstr " E#" +msgstr "E#" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_ENTRY.string.text msgid "E" -msgstr " E" +msgstr "E" #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.WIN_TOKEN.STR_TOKEN_TAB_STOP.string.text msgid "T" @@ -596,7 +596,7 @@ #: cnttab.src#TP_TOX_ENTRY.STR_DELIM.string.text msgid "S" -msgstr " S" +msgstr "S" #: cnttab.src#TP_TOX_STYLES.FT_LEVEL.fixedtext.text msgid "~Levels" @@ -795,7 +795,7 @@ #: idxmrk.src#STR_IDXMRK_EDIT.string.text msgid "Edit Index Entry" -msgstr "अनुक्रमणिका नोंदचे संपादीत करा करा" +msgstr "अनुक्रमणिका नोंदला संपादीत करा" #: idxmrk.src#STR_IDXMRK_INSERT.string.text msgid "Insert Index Entry" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/lingu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/lingu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/lingu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/lingu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-16 14:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:30+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -317,7 +317,7 @@ #: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.string.text msgid "(none)" -msgstr " (काहिच नाही)" +msgstr "(काहिच नाही)" #: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text msgctxt "bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text" @@ -843,7 +843,7 @@ #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.ST_READONLY_PATH.string.text msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?" -msgstr "स्वयं पाठ्य अनुक्रमणिका केवळ-वाचनीय आहे. आपणांस मार्ग स्थापितांचा संवाद बोलावायचा आहे का?" +msgstr "'स्वयं पाठ्य' अनुक्रमणिका केवळ-वाचनीय आहे. आपणांस मार्ग स्थापितांचा संवाद बोलावायचा आहे का?" #: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text" @@ -905,7 +905,7 @@ #: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP2.string.text msgid "?" -msgstr " ?" +msgstr "?" #: glossary.src#STR_GLOSSARY.string.text msgid "AutoText :" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/ribbar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/ribbar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/ribbar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/ribbar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fribbar.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:20+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:03+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text @@ -45,7 +45,7 @@ #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FIELD.menuitem.text msgid "Other..." -msgstr "~इतर..." +msgstr "इतर..." #: workctrl.src#RID_SCROLL_NAVIGATION_WIN.ST_TBL.string.text msgid "Table" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/shells.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/shells.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/shells.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/shells.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: shells.src#MSG_NO_RULER.infobox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/table.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/table.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/table.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/table.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Ftable.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:20+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:37+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text @@ -25,7 +25,7 @@ #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_COL.fixedtext.text msgid "~Column" -msgstr " स्तंभ (~C)" +msgstr "स्तंभ (~C)" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.modaldialog.text msgid "Column Width" @@ -101,7 +101,7 @@ #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.CB_FIRST_COL.checkbox.text msgid "First ~column as caption" -msgstr "कॅप्शन म्हणून पहिला स्तंभ (~c)" +msgstr "कॅप्शन म्हणून पहिला स्तंभ (~c)" #: chartins.src#DLG_INSERT_CHART.FT_TEXT.fixedtext.text msgid "" @@ -515,7 +515,7 @@ #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_TAB.radiobutton.text msgid "~Tabs" -msgstr " टॅब्ज् (~T)" +msgstr "टॅब्ज् (~T)" #: convert.src#DLG_CONV_TEXT_TABLE.CB_SEMI.radiobutton.text msgid "~Semicolons" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/uiview.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/uiview.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/uiview.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/uiview.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fuiview.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:37+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -61,11 +61,11 @@ #: view.src#MSG_SEARCH_END.querybox.text msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the end of the document. Do you want to continue at the beginning?" -msgstr "%PRODUCTNAME राइटरने दस्तऍवजाचा शेवट तपासला आहे. सुरुवातीपासून तपासू देत का?" +msgstr "%PRODUCTNAME राइटरने दस्तऍवजाचा शेवट तपासला आहे. सुरुवातीपासून तपासू देत का?" #: view.src#MSG_SEARCH_START.querybox.text msgid "%PRODUCTNAME Writer has searched to the beginning of the document. Do you want to continue at the end?" -msgstr "%PRODUCTNAME राइटरने दस्तऍवजाची सुरुवात तपासली आहे. शेवटपर्यंत तपासू देत का?" +msgstr "%PRODUCTNAME राइटरने दस्तऍवजाची सुरुवात तपासली आहे. शेवटपर्यंत तपासू देत का?" #: view.src#MSG_NO_MERGE_ENTRY.infobox.text msgid "Could not merge documents." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Futlui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 15:21+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:38+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text @@ -286,7 +286,7 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_SYNTAX.string.text msgid "** Syntax Error **" -msgstr " **व्याकरण त्रुटी **" +msgstr "**व्याकरण त्रुटी **" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_ZERODIV.string.text msgid "** Division by zero **" @@ -294,31 +294,31 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_BRACK.string.text msgid "** Wrong use of brackets **" -msgstr " ** कंसांचा चुकीचा वापर **" +msgstr "** कंसांचा चुकीचा वापर **" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_POW.string.text msgid "** Square function overflow **" -msgstr " ** चौरस कार्य ओवरफ्लो **" +msgstr "** चौरस कार्य ओवरफ्लो **" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_VARNFND.string.text msgid "** Variable not found **" -msgstr " ** वेरीयेबल सापडले नाही **" +msgstr "** वेरीयेबल सापडले नाही **" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_OVERFLOW.string.text msgid "** Overflow **" -msgstr " ** ओवरफ्लो**" +msgstr "** ओवरफ्लो**" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_WRONGTIME.string.text msgid "** Wrong time format **" -msgstr " ** चुकीचे वेळ स्वरूपण **" +msgstr "** चुकीचे वेळ स्वरूपण **" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_DEFAULT.string.text msgid "** Error **" -msgstr " ** त्रुटी**" +msgstr "** त्रुटी**" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_CALC_ERROR.string.text msgid "** Expression is faulty **" -msgstr " ** वर्णन चुकीचे आहे**" +msgstr "** वर्णन चुकीचे आहे**" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_GETREFFLD_UP.string.text msgid "above" @@ -343,7 +343,7 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_FIELD_FIXED.string.text msgid "(fixed)" -msgstr " (ठरलेले)" +msgstr "(ठरलेले)" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_DURATION_FORMAT.string.text msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6" @@ -379,7 +379,7 @@ #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.STR_HYPERLINK_CLICK.string.text msgid "%s-click to open hyperlink" -msgstr "हाईपरलिंक उघडण्यासाठी %s-ला क्लिक करा " +msgstr "हाईपरलिंक उघडण्यासाठी %s-ला क्लिक करा" #: initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_TITEL.string.text msgctxt "initui.src#RID_SW_SHELLRES.FLD_DOCINFO_TITEL.string.text" @@ -693,7 +693,7 @@ #: attrdesc.src#STR_MIRROR_TOGGLE.string.text msgid "+ mirror horizontal on even pages" -msgstr " + सम पानांवर आडवा आरसा" +msgstr "+ सम पानांवर आडवा आरसा" #: attrdesc.src#STR_CHARFMT.string.text msgid "Character Style" @@ -759,7 +759,7 @@ #: attrdesc.src#STR_SURROUND_ANCHORONLY.string.text msgid "(Anchor only)" -msgstr " (फक्त अँकर)" +msgstr "(फक्त अँकर)" #: attrdesc.src#STR_FRM_WIDTH.string.text msgid "Width:" @@ -787,7 +787,7 @@ #: attrdesc.src#STR_POS_X.string.text msgid "X Coordinate:" -msgstr " X अक्ष:" +msgstr "X अक्ष:" #: attrdesc.src#STR_POS_Y.string.text msgid "Y Coordinate:" @@ -1044,7 +1044,7 @@ #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT__1.string.text msgid "Set \"Text body\" Style" -msgstr " \"मजकूर मुख्य भाग\" शैली प्रस्थापित करा" +msgstr "\"मजकूर मुख्य भाग\" शैली प्रस्थापित करा" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT___1.string.text msgctxt "utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_INDENT___1.string.text" @@ -1053,12 +1053,12 @@ #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_NEG_INDENT___1.string.text msgid "Set \"Hanging indent\" Style" -msgstr " \"लटकते इन्डेन्ट\"शैली प्रस्थापित करा" +msgstr "\"लटकते इन्डेन्ट\"शैली प्रस्थापित करा" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT__1.string.text msgctxt "utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_TEXT_INDENT__1.string.text" msgid "Set \"Text body indent\" Style" -msgstr " \"मजकूर मुख्य भाग इन्डेन्ट\" शैली प्रस्थापित करा" +msgstr "\"मजकूर मुख्य भाग इन्डेन्ट\" शैली प्रस्थापित करा" #: utlui.src#RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS.STR_AUTOFMTREDL_SET_TMPL_HEADLINE__1.string.text msgid "Set \"Heading $(ARG1)\" Style" @@ -1237,7 +1237,7 @@ #: utlui.src#RID_STR_SYSTEM.string.text msgid "[System]" -msgstr "[सिस्टम]" +msgstr "[System]" #: utlui.src#STR_MULT_INTERACT_SPELL_WARN.string.text msgid "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sw/source/ui/wrtsh.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fwrtsh.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:26+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -33,7 +33,7 @@ #: wrtsh.src#STR_DDEERROR_LINK1.string.text msgid "Link to [" -msgstr " [ शी लिंक करा" +msgstr "[ शी लिंक करा" #: wrtsh.src#STR_DDEERROR_LINK2.string.text msgid "] cannot be established" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-26 10:36+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:16+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text @@ -91,11 +91,11 @@ #: wiki.xhp#par_id5906552.help.text msgid "In the Username box, enter your user ID for your Wiki account." -msgstr "वापरकर्त्याच्या नावाच्या बॉक्समध्ये, आपल्या विकी खात्यासाठी वापरकर्त्याचा ID द्या." +msgstr "वापरकर्त्याच्या नावाच्या बॉक्समध्ये, आपल्या विकी खात्यासाठी वापरकर्त्याचा ID द्या." #: wiki.xhp#par_id9297158.help.text msgid "If the Wiki allows anonymous write access, you can leave the Username and Password boxes empty." -msgstr "जर विकीने निनावी लेखन प्रवेशास परवानगी दिली, तर आपण वापरकर्त्याचे नाव आणि पासवर्ड बॉक्सना रिक्त ठेवू शकता." +msgstr "जर विकीने निनावी लेखन प्रवेशास परवानगी दिली, तर आपण वापरकर्त्याचे नाव आणि पासवर्ड बॉक्सना रिक्त ठेवू शकता." #: wiki.xhp#par_id8869594.help.text msgid "In the Password box, enter the password for your Wiki account, then click OK." @@ -161,7 +161,7 @@ #: wikiaccount.xhp#par_id4571672.help.text msgid "Use the MediaWiki dialog to add or edit your MediaWiki account settings." -msgstr "आपले मिडीया विकि खाते नियंत्रणाना संपादित करण्यासाठी किंवा समाविष्ट करण्यासाठी मिडीया विकि संवाद वापरा." +msgstr "आपले मिडीया विकि खाते नियंत्रणाना संपादित करण्यासाठी किंवा समाविष्ट करण्यासाठी मिडीयाविकि संवाद वापरा." #: wikiaccount.xhp#par_id7631458.help.text msgid "Enter the URL of a MediaWiki server, starting with http://" @@ -185,7 +185,7 @@ #: wikiaccount.xhp#par_id628070.help.text msgid "If the Wiki allows anonymous access, you can leave the account text boxes empty. Else enter your user name and password." -msgstr "जर विकीने निनावी प्रवेशास परवानगी दिली, तर आपण खाते मजकूर बॉक्सना रिकामे ठेवू शकता. अन्यथा, आपले वापरकर्त्याचे नाव आणि पासवर्ड एन्टर करा." +msgstr "जर विकीने निनावी प्रवेशास परवानगी दिली, तर आपण खाते मजकूर बॉक्सना रिकामे ठेवू शकता. अन्यथा, आपले वापरकर्त्याचे नाव आणि पासवर्ड एन्टर करा." #: wikiaccount.xhp#par_id9046601.help.text msgid "If you have enabled the master password feature on the Security tab page of the Tools - Options - %PRODUCTNAME dialog, then the software can store your password and automatically insert the data where necessary. Enable the \"Save password\" checkbox to store your password." @@ -207,7 +207,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id5630664.help.text msgid "The OpenDocument format used by Writer and the WikiMedia format are quite different. Only a subset of all features can be transformed from one format to the other." -msgstr "रायटरकडून OpenDocument स्वरूप वापरले गेले आणि विकीमिडीया स्वरूप जरा वेगळे आहे. सर्व वैशिष्ट्यांचा फक्त उपसंच एका स्वरूपातून दुसरया स्वरूपात रूपांतरित करू शकता." +msgstr "रायटरकडून OpenDocument स्वरूप वापरले गेले आणि विकीमिडीया स्वरूप जरा वेगळे आहे. सर्व वैशिष्ट्यांचा फक्त उपसंच एका स्वरूपातून दुसरया स्वरूपात रूपांतरित करू शकता." #: wikiformats.xhp#hd_id7178868.help.text msgid "Headings" @@ -215,7 +215,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id508133.help.text msgid "Apply a heading paragraph style to the headings in your Writer document. The Wiki will show the heading styles of the same outline level, formatted as defined by the Wiki engine." -msgstr "आपल्या रायटर कागदपत्रातील मथळ्याकडे मथळ्याची परिच्छेद शैली लागू करा. विकि इंजिनने ठरवलेल्याप्रमाणे स्वरूपित केलेली विकि समान बाह्यरेखा स्तराची मथळ्याची शैली दाखवेल." +msgstr "आपल्या रायटर कागदपत्रातील मथळ्याकडे मथळ्याची परिच्छेद शैली लागू करा. विकि इंजिनने ठरवलेल्याप्रमाणे स्वरूपित केलेली विकि समान बाह्यरेखा स्तराची मथळ्याची शैली दाखवेल." #: wikiformats.xhp#hd_id7217627.help.text msgid "Hyperlinks" @@ -223,7 +223,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id3735465.help.text msgid "Native OpenDocument hyperlinks are transformed into \"external\" Wiki links. Therefore, the built-in linking facility of OpenDocument should only be used to create links that point to other sites outside the Wiki web. For creating Wiki links that point to other subjects of the same Wiki domain, use Wiki links." -msgstr "स्थानिक OpenDocument हाईपरलिंक्स् \"बाह्य\" विकि दुव्यात रूपांतरित केले आहे. म्हणून, OpenDocument मध्ये समावेश असलेले जोडण्याचे साधन दुवे जे विकि वेबच्या बाहेरून इतर संकेतस्थळांना दर्शवते त्यांना निर्माण करण्यासाठी फक्त वापरायला हवे . विकि दुवे जे सारख्या विकि महाजालावरील संकेतस्थळाच्या इतर विषयांना दर्शवते त्यांना निर्माण करण्यासाठी." +msgstr "स्थानिक OpenDocument हाईपरलिंक्स् \"बाह्य\" विकि दुव्यात रूपांतरित केले आहे. म्हणून, OpenDocument मध्ये समावेश असलेले जोडण्याचे साधन दुवे जे विकि वेबच्या बाहेरून इतर संकेतस्थळांना दर्शवते त्यांना निर्माण करण्यासाठी फक्त वापरायला हवे. विकि दुवे जे सारख्या विकि महाजालावरील संकेतस्थळाच्या इतर विषयांना दर्शवते त्यांना निर्माण करण्यासाठी." #: wikiformats.xhp#hd_id941190.help.text msgid "Lists" @@ -231,7 +231,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id8942838.help.text msgid "Lists can reliably be exported when the whole list uses a consistent list style. Use the Numbering or Bullets icon to generate a list in Writer. If you need a list without numbering or bullets, use Format - Bullets and Numbering to define and apply the respective list style." -msgstr "जेव्हा संपूर्ण यादी सुसंगत यादी शैली वापरते तेव्हा याद्या विश्वनीयरित्या पाठवल्या जाऊ शकतात. रायटरमध्ये यादी निर्माण करण्यासाठी क्रमांक किंवा बुलेटस चित्रसंकेत वापरा. जर आपणास क्रमांक किंवा बुलेटस रहित यादी ची आवश्यकता असेल, तर ठरवण्यासाठी बुलेटस आणि क्रमांकाचे स्वरूप वापरा आणि संबंधित यादी शैली लागू करा." +msgstr "जेव्हा संपूर्ण यादी सुसंगत यादी शैली वापरते तेव्हा याद्या विश्वनीयरित्या पाठवल्या जाऊ शकतात. रायटरमध्ये यादी निर्माण करण्यासाठी क्रमांक किंवा बुलेटस चित्रसंकेत वापरा. जर आपणास क्रमांक किंवा बुलेटसरहित यादीची आवश्यकता असेल, तर ठरवण्यासाठी बुलेटस आणि क्रमांकाचे स्वरूप वापरा आणि संबंधित यादी शैली लागू करा." #: wikiformats.xhp#hd_id7026886.help.text msgid "Paragraphs" @@ -259,7 +259,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id6397595.help.text msgid "Character styles modify the appearance of parts of a paragraph. The transformation supports bold, italics, bold/italics, subscript and superscript. All fixed width fonts are transformed into the Wiki typewriter style." -msgstr "अक्षर शैली परिच्छेद भागाच्या स्वरूपास सुधारित करते. रूपांतरण ठळक, तिरके, ठळक/ तिरके, माथालेखन, पायथालेखन इ. ला आधार देते. सर्व निश्चित रूंदीच्या फॉन्टसना विकि टंकलेखन शैलीमध्ये रूपांतरीत केले आहे." +msgstr "अक्षर शैली परिच्छेद भागाच्या स्वरूपास सुधारित करते. रूपांतरण ठळक, तिरके, ठळक/ तिरके, माथालेखन, पायथालेखन इ. ला आधार देते. सर्व निश्चित रूंदीच्या फॉन्टसना विकि टंकलेखन शैलीमध्ये रूपांतरीत केले आहे." #: wikiformats.xhp#hd_id5152745.help.text msgid "Footnotes" @@ -275,7 +275,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id3541673.help.text msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of Wiki text. However, if the image is already uploaded to the target Wiki domain (e. g. WikiMedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "प्रतिमांना विकि मजकूराची एखादी धारिका निर्माण करून रूपांतरणाने पाठवू शकत नाही. तथापि, जर प्रतिमा आधीच लक्ष्य विकि महाजालावरील संकेतस्थळा (उदा., विकीमिडीया सामायिक) कडे अपलोड केलेली आहे, तर रूपांतरणाने वैध प्रतिमा टॅग निर्माण होतो जे प्रतिमांचा समावेश करते. प्रतिमा कॅप्शनने देखील आधार दिलेला आहे." +msgstr "प्रतिमांना विकि मजकूराची एखादी धारिका निर्माण करून रूपांतरणाने पाठवू शकत नाही. तथापि, जर प्रतिमा आधीच लक्ष्य विकि महाजालावरील संकेतस्थळा (उ.दा. विकीमिडीया सामायिक) कडे अपलोड केलेली आहे, तर रूपांतरणाने वैध प्रतिमा टॅग निर्माण होतो जे प्रतिमांचा समावेश करते. प्रतिमा कॅप्शनने देखील आधार दिलेला आहे." #: wikiformats.xhp#hd_id2162236.help.text msgid "Tables" @@ -283,7 +283,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id3037202.help.text msgid "Simple tables are supported well. Table headers are translated into corresponding Wiki style table headers. However, custom formatting of table borders, column sizes and background colors is ignored." -msgstr "साधे कोष्टक चांगला आधार देतात. कोष्टकाचा माथासमास मजकूर संबंधित विकि शैली कोष्टकाचा माथासमास मजकूरात अनुवादित केला आहे. तथापि,कोष्टक सीमारेखाचे इच्छित स्वरूपण, स्तंभ आकार, आणि पार्श्वभूमीचे रंग दुर्लक्षित केले जातात." +msgstr "साधे कोष्टक चांगला आधार देतात. कोष्टकाचा माथासमास मजकूर संबंधित विकि शैली कोष्टकाचा माथासमास मजकूरात अनुवादित केला आहे. तथापि,कोष्टक सीमारेखाचे इच्छित स्वरूपण, स्तंभ आकार, आणि पार्श्वभूमीचे रंग दुर्लक्षित केले जातात." #: wikiformats.xhp#hd_id2954496.help.text msgid "Joined Cells" @@ -295,7 +295,7 @@ #: wikiformats.xhp#par_id8163090.help.text msgid "If only columns of the same row are joined, the result of the transformation resembles the source document very well." -msgstr "जर समान पंक्तिचा फक्त स्तंभाना जोडले असेल, तर रूपांतराचा परिणाम स्त्रोत कागपत्रास चांगल्याप्रकारे सारखे करते." +msgstr "जर समान पंक्तिचा फक्त स्तंभाना जोडले असेल, तर रूपांतराचा परिणाम स्त्रोत कागपत्रास चांगल्याप्रकारे सारखे करते." #: wikiformats.xhp#hd_id425122.help.text msgid "Borders" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FCustom.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 07:26+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -25,7 +25,7 @@ #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.NoConnectionToURL.value.text msgid "A connection to the MediaWiki system at '$ARG1' could not be created." -msgstr "$ARG1' वरील MediaWiki पद्धतीकडे जुळणी निर्माण करता आली नाही." +msgstr "'$ARG1' वरील मिडियाविकि पद्धतीकडे जुळणी निर्माण करता आली नाही." #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.WrongLogin.value.text msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." @@ -41,7 +41,7 @@ #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.CancelSending.value.text msgid "The transfer has been interrupted. Please check the integrity of the wiki article." -msgstr " स्थलांतर व्यतयित करण्यात आले आहे. कृपया विकी लेखाचे संकलन तपासा." +msgstr "स्थलांतर व्यतयित करण्यात आले आहे. कृपया विकी लेखाचे संकलन तपासा." #: WikiExtension.xcu#.WikiExtension.Strings.Dlg_EditSetting_UrlLabel.value.text msgid "U~RL" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fsrc%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 10:03+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -21,4 +21,4 @@ #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeMenuBarMerging.com.sun.star.wiki.S1.MenuItems.M2.Title.value.text msgid "To Media~Wiki..." -msgstr "मिडिया विकी ..." +msgstr "मिडियाविकीकरीता (~W)..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/swext/mediawiki/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 09:07+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -51,7 +51,7 @@ "Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n" "\n" msgstr "" -"संपादित करण्यासाठी कागदपत्र धारिका '$(ARG1)' ला सुरक्षाबंद केले आहे:\n" +"संपादित करण्यासाठी कागदपत्र धारिका '$(ARG1)' ला सुरक्षाबंद केले आहे:\n" "\n" "$(ARG2)\n" "\n" @@ -160,9 +160,9 @@ "$(ARG1)\n" "which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?" msgstr "" -"आपण कार्यघटक समाविष्ट मूळ वाचनालयाने संरक्षित केलेला पासवर्ड जतन करण्याच्या/पाठवण्याच्या तयारीत आहात \n" -"जे बैनरी स्वरूपात जतन करण्यासाठी खूपच मोठे आहेत.$(ARG1)\n" -"जर आपणास वाटत असेल कि वापरकर्त्याने त्या कार्यघटकातील मॅक्रोजना चालू करण्यासाठी वाचनालयाचा परवली शब्द प्रवेश करायला नको असेल तर आपण त्या कार्यघटकांना अनेक लहान कार्यघटकांमध्ये अलग केले पाहिजे. आपणास जतन करणे/पाठवणे पुढे चालू ठेवायचे आहे का?" +"आपण कार्यघटक समाविष्ट मूळ वाचनालयाने संरक्षित केलेला पासवर्ड जतन करण्याच्या/पाठवण्याच्या तयारीत आहात\n" +"जे बैनरी स्वरूपात जतन करण्यासाठी\n" +"खूपच मोठे आहेत $(ARG1). जर आपणास वाटत असेल कि वापरकर्त्याने त्या कार्यघटकातील मॅक्रोजना चालू करण्यासाठी वाचनालयाचा परवलीशब्द प्रवेश करायला नको असेल तर आपण त्या कार्यघटकांना अनेक लहान कार्यघटकांमध्ये अलग केले पाहिजे. आपणास जतनकरणे/पाठवणे पुढे चालू ठेवायचे आहे का?" #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_BADCRC___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum." @@ -282,7 +282,7 @@ #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)." -msgstr " $(ARG1) मध्ये प्रवेश करताना अज्ञात इनपुट/आउटपुट दोष." +msgstr "$(ARG1) मध्ये प्रवेश करताना अज्ञात इनपुट/आउटपुट दोष." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "$(ARG1) is write protected." @@ -326,7 +326,7 @@ #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted." -msgstr " $(ARG1) भागीदारीशी संबंधित माहिती सदोष आहे." +msgstr "$(ARG1) भागीदारीशी संबंधित माहिती सदोष आहे." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "Volume $(ARG1) is not ready." @@ -374,15 +374,15 @@ #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened." -msgstr "'$(ARG1)' धारिका दुरूस्त झाली नाही आणि म्हणून उघडू शकत नाही." +msgstr "'$(ARG1)' धारिका दुरूस्त झाली नाही आणि म्हणून उघडू शकत नाही." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "" "Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n" "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"डाटा अंतर्गत रचना '$(ARG!)' तून दुषित आहे. ह्या डाटाशिवाय काही कार्ये बरोबर प्रवर्तित होणार नाहीत.\n" -"वाया गेलेल्या डाटा अंतर्गत रचनेशिवाय आपणास %PRODUCTNAME सुरूवात चालू ठेवायची आहे का?" +"डाटा अंतर्गत रचना '$(ARG1)' तून दुषित आहे. ह्या डाटाशिवाय काही कार्ये बरोबर प्रवर्तित होणार नाहीत.\n" +"वाया गेलेल्या डाटा अंतर्गत रचनेशिवाय आपणास %PRODUCTNAME सुरूवात चालू ठेवायची आहे का?" #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE___ERRCODE_RES_MASK_.string.text msgid "" @@ -434,9 +434,9 @@ "\n" "Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?" msgstr "" -"$(ARG1) संकेतस्थळाच्या ओळख पडताळणी करण्यास असमर्थ.\n" +"$(ARG1) संकेतस्थळाच्या ओळख पडताळणी करण्यास असमर्थ.\n" "\n" -"हे प्रमाणपत्र स्वीकारण्याआधी, आपण या संकेतस्थळाच्या प्रमाणपत्राचे काळजीपूर्वक परीक्षण करायला हवे. आपण संकेतस्थळ $(ARG1) ला ओळखण्याच्या उद्देश्याने हे प्रमाणपत्र स्वीकारण्यास खूष आहात का?" +"हे प्रमाणपत्र स्वीकारण्याआधी, आपण या संकेतस्थळाच्या प्रमाणपत्राचे काळजीपूर्वक परीक्षण करायला हवे. आपण संकेतस्थळ $(ARG1) ला ओळखण्याच्या उद्देश्याने हे प्रमाणपत्र स्वीकारण्यास खूष आहात का?" #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1_.string.text msgid "" @@ -456,7 +456,9 @@ "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" -"आपण $(ARG1) बरोबर जुळणी प्रस्थापित करण्याचा प्रयत्न केलेला आहे. तथापि, सुरक्षा प्रमाणपत्र $(ARG2) सह दाखवलेले आहे. जर आपणास दाखवलेल्या प्रमाणपत्र $(ARG1) चे नसल्याची शंका आली, तर कृपया जुळणी रद्द करा आणि संकेतस्थळाच्या प्रशासाकास कळवा .\n" +"आपण $(ARG1) बरोबर जुळणी प्रस्थापित करण्याचा प्रयत्न केलेला आहे. तथापि, सुरक्षा प्रमाणपत्र $(ARG2) सह दाखवलेले आहे. असे शक्य आहे, कि, या संकेतस्थळसह कुणितरी संवादात व्यत्यय आणण्याचा प्रयत्न करू शकतो.\n" +"\n" +"जर आपणास दाखवलेल्या प्रमाणपत्र $(ARG1) चे नसल्याची शंका आली, तर कृपया जुळणी रद्द करा आणि संकेतस्थळाच्या प्रशासाकास कळवा.\n" "\n" "आपणास कसेही चालूच ठेवायचे का?" @@ -466,9 +468,9 @@ "\n" "If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator." msgstr "" -"प्रमाणपत्राची वैधता तपासता आली नाही. आपण संकेतस्थळाच्या प्रमाणपत्राचे काळजीपूर्वक परिक्षण करायला हवे.\n" +"प्रमाणपत्राची वैधता तपासता आली नाही. आपण संकेतस्थळाच्या प्रमाणपत्राचे काळजीपूर्वक परिक्षण करायला हवे.\n" "\n" -"जर आपणास दाखवलेल्या प्रमाणपत्राबद्दल शंका आली, तर कृपया जुळणी रद्द करा आणि संकेतस्थळाच्या प्रशासाकास कळवा." +"जर आपणास दाखवलेल्या प्रमाणपत्राबद्दल शंका आली, तर कृपया जुळणी रद्द करा आणि संकेतस्थळाच्या प्रशासाकास कळवा." #: ids.src#RID_UUI_ERRHDL._TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_.string.text msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch" @@ -599,7 +601,7 @@ #: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.FI_DESCR2.fixedtext.text msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." -msgstr "मॅक्रोजमध्ये व्हायरसचा समावेश असेल. कागदपत्रासाठी मॅक्रोजला असक्षम केल्याने नेहमीच सुरक्षित असते. जर आपण मॅक्रोजला असक्षम केले तर आपण कागदपत्र मॅक्रोजकडून दिलेल्या कार्यास मुकाल." +msgstr "मॅक्रोजमध्ये व्हायरसचा समावेश असेल. कागदपत्रासाठी मॅक्रोजला असक्षम केल्याने नेहमीच सुरक्षित असते. जर आपण मॅक्रोजला असक्षम केले तर आपण कागदपत्र मॅक्रोजकडून दिलेल्या कार्यास मुकाल." #: secmacrowarnings.src#RID_XMLSECDLG_MACROWARN.CB_ALWAYSTRUST.checkbox.text msgid "Always trust macros from this source" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 06:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:45+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text @@ -37,11 +37,11 @@ #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_BRIDGE_MSG.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires a Java Access Bridge 1.0.3 or later version to support accessibility." -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION जावा ऍसेस ब्रिज 1.0.3 आवश्यक आहे किंवा प्रवेशासाठी पुढील आवृत्ती समर्थित आहे." +msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION जावा ऍसेस ब्रिज 1.0.3 आवश्यक आहे किंवा प्रवेशासाठी पुढील आवृत्ती समर्थित आहे." #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_OK_CANCEL_MSG.string.text msgid "Click '%OK' to start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION without accessibility support, or click '%CANCEL' to exit %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION." -msgstr "प्रवेश समर्थनाशिवाय, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चालू करण्यासाठी '%OK' क्लिक करा, किंवा %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मधून बाहेर येण्यासाठी '%CANCEL' वर क्लिक करा." +msgstr "प्रवेश समर्थनाशिवाय, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION चालू करण्यासाठी '%OK' क्लिक करा, किंवा %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION मधून बाहेर येण्यासाठी '%CANCEL' वर क्लिक करा." #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_MISSING_BRIDGE.string.text msgid "No Java Access Bridge" @@ -49,7 +49,7 @@ #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_FAULTY_JAVA.string.text msgid "Faulty Java Installation" -msgstr "चुकीची जावा स्थापना " +msgstr "चुकीची जावा स्थापना" #: stdtext.src#SV_ACCESSERROR_JAVA_MSG.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires Java 1.4.0_02 or later version to support accessibility." @@ -85,7 +85,7 @@ #: stdtext.src#SV_EDIT_WARNING_BOX.warningbox.text msgid "The inserted text exceeded the maximum length of this text field. The text was truncated." -msgstr "अंतर्भूत केलेले मजकूर या मजकूर क्षेत्राच्या कमाल लांबीइतके वाढवले. मजकूर कमी केला होता." +msgstr "अंतर्भूत केलेले मजकूर या मजकूर क्षेत्राच्या कमाल लांबीइतके वाढवले. मजकूर कमी केला होता." #: stdtext.src#SV_MAC_SCREENNNAME.string.text msgid "Screen %d" @@ -659,7 +659,7 @@ #: helptext.src#SV_HELPTEXT_MINIMIZE.string.text msgid "Minimize" -msgstr "लहान करा " +msgstr "लहान करा" #: helptext.src#SV_HELPTEXT_MAXIMIZE.string.text msgid "Maximize" @@ -717,7 +717,7 @@ #: helptext.src#SV_SHORTCUT_DOCKUNDOCK.string.text msgid "Dock/Undock Windows" -msgstr " विन्डोज जोडा/जोडू नका" +msgstr "विन्डोज जोडा/जोडू नका" #: helptext.src#SV_SHORTCUT_NEXTSUBWINDOW.string.text msgid "To Next Toolbar/Window" @@ -757,7 +757,7 @@ #: fpicker.src#STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK.string.text msgid "~Link" -msgstr "दुवा" +msgstr "दुवा (~L)" #: fpicker.src#STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW.string.text msgid "Pr~eview" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/wizards/source/euro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/wizards/source/euro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/wizards/source/euro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/wizards/source/euro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,32 +4,32 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:16+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:45+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: euro.src#STEP_ZERO.string.text msgid "~Cancel" -msgstr " रद्द करा (~C)" +msgstr "रद्द करा (~C)" #: euro.src#STEP_ZERO___1.string.text msgid "~Help" -msgstr " मदत (~H)" +msgstr "मदत (~H)" #: euro.src#STEP_ZERO___2.string.text msgid "<<~Back" -msgstr "<< पाठीमागे (~B)" +msgstr "<< पाठीमागे (~B)" #: euro.src#STEP_ZERO___3.string.text msgid "~Convert" -msgstr " रूपांतरित करा (~C)" +msgstr "रूपांतरित करा (~C)" #: euro.src#STEP_ZERO___4.string.text msgid "Note: Currency amounts from external links and currency conversion factors in formulas cannot be converted." @@ -109,7 +109,7 @@ #: euro.src#STEP_AUTOPILOT___4.string.text msgid "Source directory:" -msgstr " डिरेक्टरीचा स्त्रोत:" +msgstr "डिरेक्टरीचा स्त्रोत:" #: euro.src#STEP_AUTOPILOT___5.string.text msgid "~Including subfolders" @@ -201,7 +201,7 @@ #: euro.src#MESSAGES___12.string.text msgid "Sheet cannot be unprotected" -msgstr "पत्रक असुरक्षित करू शकत नाही " +msgstr "पत्रक असुरक्षित करू शकत नाही" #: euro.src#MESSAGES___13.string.text msgid "The Wizard cannot edit this document as cell formats cannot be modified in documents containing protected spreadsheets." @@ -241,7 +241,7 @@ #: euro.src#MESSAGES___22.string.text msgid "The '<1>' file already exists.Do you want to overwrite it?" -msgstr " '<1>' धारिका आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. आपणास त्यावर दुसरी धारिका घालायची आहे का ?" +msgstr "'<1>' धारिका आधीपासूनच अस्तित्वात आहे. आपणास त्यावर दुसरी धारिका घालायची आहे का?" #: euro.src#MESSAGES___23.string.text msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/wizards/source/formwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/wizards/source/formwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/wizards/source/formwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/wizards/source/formwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fformwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 05:21+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:46+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -21,23 +21,23 @@ #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___1.string.text msgid "The text document could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed." -msgstr "मजकूर कागदपत्र निर्माण करता आले नाही.
कृपया 'PRODUCTNAME रायटर' कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा." +msgstr "मजकूर कागदपत्र निर्माण करता आले नाही.
कृपया 'PRODUCTNAME रायटर' कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___2.string.text msgid "The spreadsheet could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed." -msgstr "स्प्रेडशीट् निर्माण करता आली नाही.
कृपया 'PRODUCTNAME कॅल्क' चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा." +msgstr "स्प्रेडशीट् निर्माण करता आली नाही.
कृपया 'PRODUCTNAME कॅल्क' चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___3.string.text msgid "The presentation could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed." -msgstr "सादरीकरण निर्माण करता आली नाही.<
कृपया 'PRODUCTNAME इंप्रेस' चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा." +msgstr "सादरीकरण निर्माण करता आली नाही.
कृपया 'PRODUCTNAME इंप्रेस' चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___4.string.text msgid "The drawing could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed." -msgstr "रेखाटन निर्माण करता आले नाही.
कृपया 'PRODUCTNAME ड्रॉ' चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा." +msgstr "रेखाटन निर्माण करता आले नाही.
कृपया 'PRODUCTNAME ड्रॉ'चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___5.string.text msgid "The formula could not be created.
Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed." -msgstr "सूत्र निर्माण करता आले नाही.
कृपया 'PRODUCTNAME मॅथ' चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा." +msgstr "सूत्र निर्माण करता आले नाही.
कृपया 'PRODUCTNAME मॅथ' चा कार्यघटक स्थापित केलेले आहे की नाही हे तपासा." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___6.string.text msgid "The files required could not be found.
Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'." @@ -45,7 +45,7 @@ #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___7.string.text msgid "The file '' already exists.

Would you like to overwrite the existing file?" -msgstr "फाइल '' आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.

आपणास अस्तित्वात असलेल्या धारिकेवर दुसरी फाइल घालायची आहे का?" +msgstr "फाइल '' आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.

आपणास अस्तित्वात असलेल्या धारिकेवर दुसरी फाइल घालायची आहे का?" #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___8.string.text msgid "Yes" @@ -98,7 +98,7 @@ #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___20.string.text msgid "Template created via on ." -msgstr " वरील द्वारा प्रपत्र निर्माण केले." +msgstr " तर्फे साचा निर्माण केले, वर." #: dbwizres.src#RID_COMMON_START___21.string.text msgid "" @@ -136,7 +136,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___6.string.text msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated." -msgstr "विझार्ड चालू करताना दोष आला. विझार्ड थांबविण्यात येईल." +msgstr "विझार्ड चालू करताना दोष आला. विझार्ड थांबविण्यात येईल." #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___14.string.text msgid "No connection to the database could be established." @@ -157,7 +157,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___33.string.text msgid "Exiting the wizard" -msgstr "विझार्ड मधून बाहेर पडत आहे " +msgstr "विझार्ड मधून बाहेर पडत आहे" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___34.string.text msgid "Connecting to data source..." @@ -185,7 +185,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___40.string.text msgid "Remove field" -msgstr " क्षेत्र काढून टाका" +msgstr "क्षेत्र काढून टाका" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___41.string.text msgid "Add all fields" @@ -193,19 +193,19 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___42.string.text msgid "Remove all fields" -msgstr "सर्व क्षेत्रं काढून टाका" +msgstr "सर्व क्षेत्रं काढून टाका" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___43.string.text msgid "Move field up" -msgstr " क्षेत्र वर हलवा" +msgstr "क्षेत्र वर हलवा" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___44.string.text msgid "Move field down" -msgstr " क्षेत्र खाली हलवा" +msgstr "क्षेत्र खाली हलवा" #: dbwizres.src#RID_DB_COMMON_START___45.string.text msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved." -msgstr "'%NAME' मधील क्षेत्र नावे पुनःप्राप्त करता आली नाही." +msgstr "'%NAME' मधील क्षेत्र नावे पुनःप्राप्त करता आली नाही." #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___0.string.text msgid "Form Wizard" @@ -245,7 +245,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___7.string.text msgid "Subform based on ~manual selection of fields" -msgstr " क्षेत्रांच्या मॅन्युअल निवडीवर आधारित उपनमुना (~m)" +msgstr "क्षेत्रांच्या मॅन्युअल निवडीवर आधारित उपनमुना (~m)" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___8.string.text msgid "~Which relation do you want to add?" @@ -261,7 +261,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___13.string.text msgid "Fields in form" -msgstr "नमुन्यातील क्षेत्रं" +msgstr "नमुन्यातील क्षेत्रं" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___19.string.text msgid "" @@ -321,7 +321,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___32.string.text msgid "Label placement" -msgstr "नामनिर्देशक पट्टीचे स्थान " +msgstr "नामनिर्देशक पट्टीचे स्थान" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___33.string.text msgid "Align left" @@ -333,7 +333,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___35.string.text msgid "Arrangement of DB fields" -msgstr "DB क्षेत्रांची मांडणी" +msgstr "DB क्षेत्रांची मांडणी" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___36.string.text msgid "Columnar - Labels Left" @@ -341,15 +341,15 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___37.string.text msgid "Columnar - Labels on Top" -msgstr " वरच्या बाजूस स्तंभीय-नामनिर्देशक पट्टी" +msgstr "वरच्या बाजूस स्तंभीय-नामनिर्देशक पट्टी" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___38.string.text msgid "In Blocks - Labels Left" -msgstr " डावीकडे ब्लॉक्स मध्ये -नामनिर्देशक पट्टया" +msgstr "डावीकडे ब्लॉक्स मध्ये -नामनिर्देशक पट्टया" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___39.string.text msgid "In Blocks - Labels Above" -msgstr "वरती ब्लॉक्स मध्ये -नामनिर्देशक पट्टया" +msgstr "वरती ब्लॉक्स मध्ये - नामनिर्देशक पट्टया" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___40.string.text msgid "As Data Sheet" @@ -369,7 +369,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___45.string.text msgid "Existing data will not be displayed " -msgstr "आधीचा डाटा प्रदर्शित केला जाणार नाही" +msgstr "आधीचा डाटा प्रदर्शित केला जाणार नाही " #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___46.string.text msgid "T~he form is to display all data" @@ -418,11 +418,11 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___82.string.text msgid "Add subform fields" -msgstr "उपनमुना क्षेत्रं समाविष्ट करा" +msgstr "उपनमुना क्षेत्रं समाविष्ट करा" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___83.string.text msgid "Get joined fields" -msgstr "जोडलेली क्षेत्रं मिळवा" +msgstr "जोडलेली क्षेत्रं मिळवा" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___84.string.text msgid "Arrange controls" @@ -450,7 +450,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___90.string.text msgid "Select the fields of your form" -msgstr "आपल्या नमुन्याची क्षेत्रं निवडा" +msgstr "आपल्या नमुन्याची क्षेत्रं निवडा" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___91.string.text msgid "Decide if you want to set up a subform" @@ -458,7 +458,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___92.string.text msgid "Select the fields of your subform" -msgstr "आपल्या उपनमुन्याची क्षेत्रं निवडा" +msgstr "आपल्या उपनमुन्याची क्षेत्रं निवडा" #: dbwizres.src#RID_DB_FORM_WIZARD_START___93.string.text msgid "Select the joins between your forms" @@ -485,7 +485,7 @@ "A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n" "Choose another name." msgstr "" -"'%FORMNAME' नावाचा नमुना आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.\n" +"'%FORMNAME' नावाचा नमुना आधीपासूनच अस्तित्वात आहे.\n" "दूसरे नाव निवडा." #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___0.string.text @@ -599,7 +599,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___30.string.text msgid "is equal or less than " -msgstr "शी समान किंवा कमी आहे" +msgstr "शी समान किंवा कमी आहे " #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___31.string.text msgid "is equal or greater than" @@ -631,7 +631,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___38.string.text msgid "and" -msgstr "व" +msgstr "आणि" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___39.string.text msgid "or" @@ -671,7 +671,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___48.string.text msgid "(none)" -msgstr " (कोणी नाही)" +msgstr "(कोणी नाही)" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___50.string.text msgid "Fie~lds in the Query: " @@ -683,7 +683,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___52.string.text msgid "No sorting fields were assigned." -msgstr "कोणतीही वर्गीकरण क्षेत्रं नेमलेली नाहीत." +msgstr "कोणतीही वर्गीकरण क्षेत्रं नेमलेली नाहीत." #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___53.string.text msgid "Search conditions: " @@ -719,7 +719,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___70.string.text msgid "Select the fields (columns) for your query" -msgstr "आपल्या शंकेसाठी क्षेत्रं (स्तंभ) निवडा" +msgstr "आपल्या शंकेसाठी क्षेत्रं (स्तंभ) निवडा" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___71.string.text msgid "Select the sorting order" @@ -747,12 +747,12 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___77.string.text msgid "Check the overview and decide how to proceed" -msgstr "सर्वसाधारण वर्णन तपासा व पुढे कसे जायचे ते नक्की करा" +msgstr "सर्वसाधारण वर्णन तपासा व पुढे कसे जायचे ते नक्की करा" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___80.string.text" msgid "Field selection" -msgstr " क्षेत्राची निवड" +msgstr "क्षेत्राची निवड" #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___81.string.text msgid "Sorting order" @@ -785,7 +785,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___88.string.text msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group." -msgstr "ज्या क्षेत्राला एकूण कार्य नेमलेले नाही त्या क्षेत्राचा उपयोग गटात करायला पाहिजे." +msgstr "ज्या क्षेत्राला एकूण कार्य नेमलेले नाही त्या क्षेत्राचा उपयोग गटात करायला पाहिजे." #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___89.string.text msgid "The condition ' ' was chosen twice. Each condition can only be chosen once" @@ -793,7 +793,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___90.string.text msgid "The aggregate function has been assigned twice to the fieldname ''." -msgstr " '' क्षेत्र नावाला एकूण कार्य दोनदा नेमले गेले." +msgstr "ॲग्रिगेट फंक्शन क्षेत्रनाव '' करीता दोनवेळा लागू झाले." #: dbwizres.src#RID_DB_QUERY_WIZARD_START___91.string.text msgid ", " @@ -874,7 +874,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___19.string.text" msgid "Fields" -msgstr " क्षेत्र" +msgstr "क्षेत्र" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___20.string.text msgid "~Sort by" @@ -898,11 +898,11 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___28.string.text msgid "Which fields do you want to have in your report?" -msgstr "आपल्या अहवालात आपणास कोणती क्षेत्रं हवी आहेत?" +msgstr "आपल्या अहवालात आपणास कोणती क्षेत्रं हवी आहेत?" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___29.string.text msgid "Do you want to add grouping levels?" -msgstr "आपणास गट करण्याचा स्तर समाविष्ट करायचा आहे का?" +msgstr "आपणास गट करण्याचा स्तर समाविष्ट करायचा आहे का?" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___30.string.text msgid "According to which fields do you want to sort the data?" @@ -955,7 +955,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___44.string.text msgid "Save as" -msgstr "याप्रमाणे जतन करा " +msgstr "याप्रमाणे जतन करा" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___50.string.text msgid "Groupings" @@ -997,7 +997,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___60.string.text msgid "Binary fields cannot be displayed in the report." -msgstr "बायनरी क्षेत्रं अहवालात प्रदर्शित करता येत नाहीत." +msgstr "बायनरी क्षेत्रं अहवालात प्रदर्शित करता येत नाहीत." #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___61.string.text msgid "The table '' does not exist." @@ -1029,11 +1029,11 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___68.string.text msgid "Labeling fields" -msgstr " क्षेत्रांचे नामनिर्देशिकरण करत आहे" +msgstr "क्षेत्रांचे नामनिर्देशिकरण करत आहे" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___69.string.text msgid "How do you want to label the fields?" -msgstr "आपणास क्षेत्रांचे कशा प्रकारे नामनिर्देशिकरण करायचे आहे ?" +msgstr "आपणास क्षेत्रांचे कशा प्रकारे नामनिर्देशिकरण करायचे आहे?" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___70.string.text msgid "Label" @@ -1042,7 +1042,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___71.string.text" msgid "Field" -msgstr " क्षेत्र" +msgstr "क्षेत्र" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___72.string.text msgid "An error occurred in the wizard.
The template '%PATH' could be erroneous.
Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.
See the Help for more detailed information.
Please select another template." @@ -1050,7 +1050,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___73.string.text msgid "There is an invalid user field in a table." -msgstr "कोष्टकात अवैध वापरकर्त्याचे क्षेत्र आहे." +msgstr "कोष्टकात अवैध वापरकर्त्याचे क्षेत्र आहे." #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___74.string.text msgid "The sort criterium '' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once." @@ -1113,7 +1113,7 @@ #. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders. #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___89.string.text msgid "Page #page# of #count#" -msgstr "पान #पान# ची #मोजणी#" +msgstr "पान #page#, #count# पैकी" #: dbwizres.src#RID_DB_REPORT_WIZARD_START___90.string.text msgid "Page number:" @@ -1133,7 +1133,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___2.string.text msgid "Select fields" -msgstr " क्षेत्रं निवडा" +msgstr "क्षेत्रं निवडा" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___3.string.text msgid "Set types and formats" @@ -1151,16 +1151,16 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___8.string.text msgid "Select fields for your table" -msgstr "आपल्या कोष्टकासाठी क्षेत्रं प्रकार निवडा" +msgstr "आपल्या कोष्टकासाठी क्षेत्रं प्रकार निवडा" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___9.string.text msgid "Set field types and formats" -msgstr " क्षेत्र प्रकार व स्वरूपणाची मांडणी करा" +msgstr "क्षेत्र प्रकार व स्वरूपणाची मांडणी करा" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___10.string.text" msgid "Set primary key" -msgstr "प्राथमिक की ची मांडणी करा" +msgstr "प्राथमिक की ची मांडणी करा" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___11.string.text" @@ -1218,7 +1218,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___26.string.text msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table." -msgstr "प्राथमिक की माहितीकोश कोष्टकातील प्रत्येक नोंदीला अनन्यपणे ओळखते. प्राथमिक की वेगवेगळ्या कोष्टकातील माहिती जोडणे सोपे करते, व प्रत्येक कोष्टकात एक प्राथमिक की आपण ठेवलीच पाहिजे ह्याची शिफारस केली जाते. प्राथमिक कीशिवाय, ह्या कोष्टकात डाटा एन्टर करणे शक्य नाहीये." +msgstr "प्राथमिक की माहितीकोश कोष्टकातील प्रत्येक नोंदीला अनन्यपणे ओळखते. प्राथमिक की वेगवेगळ्या कोष्टकातील माहिती जोडणे सोपे करते, व प्रत्येक कोष्टकात एक प्राथमिक की आपण ठेवलीच पाहिजे ह्याची शिफारस केली जाते. प्राथमिक कीशिवाय, ह्या कोष्टकात डाटा एन्टर करणे शक्य नाहीये." #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___27.string.text msgid "~Create a primary key" @@ -1230,11 +1230,11 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___29.string.text msgid "~Use an existing field as a primary key" -msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेल्या क्षेत्राचा उपयोग प्राथमिक की म्हणून करा (~U)" +msgstr "आधीपासूनच अस्तित्वात असलेल्या क्षेत्राचा उपयोग प्राथमिक की म्हणून करा (~U)" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___30.string.text msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields " -msgstr "प्राथमिक कीला अनेक क्षेत्रांचे एकत्रीकरण म्हणून ठरवा (~r)" +msgstr "प्राथमिक कीला अनेक क्षेत्रांचे एकत्रीकरण म्हणून ठरवा (~r) " #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___31.string.text msgid "F~ieldname" @@ -1250,7 +1250,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___34.string.text msgid "What do you want to name your table?" -msgstr "आपणास आपल्या कोष्टकाला काय नाव द्यायचे आहे?" +msgstr "आपणास आपल्या कोष्टकाला काय नाव द्यायचे आहे?" #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___35.string.text msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table." @@ -1283,7 +1283,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___42.string.text msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database." -msgstr "'%FIELDNAME' प्रक्षेत्र नावात एक अक्षर ('%SPECIALCHAR') समाविष्ट आहे जे कदाचित माहितीकोशाद्वारे समर्थित नसेल." +msgstr "'%FIELDNAME' प्रक्षेत्र नावात एक अक्षर ('%SPECIALCHAR') समाविष्ट आहे जे कदाचित माहितीकोशाद्वारे समर्थित नसेल." #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___43.string.text" @@ -1324,7 +1324,7 @@ #: dbwizres.src#RID_DB_TABLE_WIZARD_START___51.string.text msgid "The field '%FIELDNAME' already exists." -msgstr "'%FIELDNAME' क्षेत्र आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." +msgstr "'%FIELDNAME' क्षेत्र आधीपासूनच अस्तित्वात आहे." #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___1.string.text msgid "Letter Wizard" @@ -1465,7 +1465,7 @@ #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___31.string.text msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired." -msgstr "हे विझार्ड पत्र नमुना निर्माण करण्यात आपली मदत करेल. नंतर आपण जितक्यावेळा पाहिजे तितक्यावेळा पत्र लिहिण्यासाठी ह्या नमुन्याचा मूळ म्हणून उपयोग करू शकता." +msgstr "हे विझार्ड पत्र नमुना निर्माण करण्यात आपली मदत करेल. नंतर आपण जितक्यावेळा पाहिजे तितक्यावेळा पत्र लिहिण्यासाठी ह्या नमुन्याचा मूळ म्हणून उपयोग करू शकता." #: dbwizres.src#RID_LETTERWIZARDDIALOG_START___32.string.text msgid "~Height:" @@ -1710,7 +1710,7 @@ #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___16.string.text" msgid "Page design" -msgstr "पान नक्षी" +msgstr "पान नक्षी" #: dbwizres.src#RID_FAXWIZARDDIALOG_START___17.string.text msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed." @@ -1921,7 +1921,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__8.string.text msgid "Document information " -msgstr "कागदपत्र माहिती" +msgstr "कागदपत्र माहिती " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__9.string.text msgid "~Title:" @@ -1950,7 +1950,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__16.string.text msgid "Description:" -msgstr " वर्णन:" +msgstr "वर्णन:" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__18.string.text msgid "Created:" @@ -1987,7 +1987,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__28.string.text" msgid "..." -msgstr " ..." +msgstr "..." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__29.string.text msgid "To a ~web server via FTP" @@ -2004,7 +2004,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__33.string.text" msgid "..." -msgstr " ..." +msgstr "..." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__34.string.text msgid "~Save settings (recommended)" @@ -2020,7 +2020,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__37.string.text msgid "Web site content " -msgstr "संकेतस्थळाचे विषय" +msgstr "संकेतस्थळाचे विषय " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__38.string.text msgid "~Add..." @@ -2112,7 +2112,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__70.string.text msgid "Generating Your Web Site" -msgstr "आपले संकेतस्थळ निर्माण करत आहे" +msgstr "आपले संकेतस्थळ निर्माण करत आहे" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__71.string.text msgid "%START - %END/%TOTAL" @@ -2120,7 +2120,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__72.string.text msgid "myWebsite" -msgstr "माझे संकेतस्थळ " +msgstr "माझे संकेतस्थळ" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__73.string.text msgid "FTP target '%FILENAME' is a file." @@ -2136,15 +2136,15 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__76.string.text msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "FTP लक्ष्य डिरेक्टरी '%FILENAME' रिक्त नाही. काही फाइलंवर दुसरया फाइल घालू शकता. आपणास चालू ठेवायचे आहे का?" +msgstr "FTP लक्ष्य डिरेक्टरी '%FILENAME' रिक्त नाही. काही फाइलंवर दुसरया फाइल घालू शकता. आपणास चालू ठेवायचे आहे का?" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__77.string.text msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?" -msgstr "स्थानिक लक्ष्य डिरेक्टरी '%FILENAME' रिक्त नाही. काही फाइलंवर दुसरया फाइल घालू शकता. आपणास चालू ठेवायचे आहे का?" +msgstr "स्थानिक लक्ष्य डिरेक्टरी '%FILENAME' रिक्त नाही. काही फाइलंवर दुसरया फाइल घालू शकता. आपणास चालू ठेवायचे आहे का?" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__78.string.text msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? " -msgstr "दिलेल्या नावाखाली नियंत्रणे आधीपासूनच अस्तित्वात आहेत. आधीपासूनच असलेल्या नियंत्रणावर दुसरी नियंत्रणे घालू शकता. " +msgstr "दिलेल्या नावाखाली नियंत्रणे आधीपासूनच अस्तित्वात आहेत. अस्तित्वातील संरचना खोडून पुनः लिहायचे? " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__79.string.text msgid "Exporting documents..." @@ -2204,11 +2204,11 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___98.string.text msgid "Background images" -msgstr " प्रतिमांची पार्श्वभूमी" +msgstr "प्रतिमांची पार्श्वभूमी" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___99.string.text msgid "Choose a background image: " -msgstr "प्रतिमांची पार्श्वभूमी निवडा: " +msgstr "प्रतिमांची पार्श्वभूमी निवडा: " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START___100.string.text msgid "Icon sets" @@ -2268,7 +2268,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__114.string.text msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL" -msgstr "खाली दिलेल्या इष्टस्थळी संकेतस्थळाची प्रत करता आली नाही: %URL" +msgstr "खाली दिलेल्या इष्टस्थळी संकेतस्थळाची प्रत करता आली नाही: %URL" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__115.string.text msgid "An unexpected error occurred: %ERROR" @@ -2292,7 +2292,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__120.string.text msgid "Validating documents..." -msgstr "कागदपत्राची वैधता तपासत आहे..." +msgstr "कागदपत्राची वैधता तपासत आहे..." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__121.string.text msgid "My Archive" @@ -2300,11 +2300,11 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__122.string.text msgid "Introduction " -msgstr "प्रस्तावना" +msgstr "प्रस्तावना " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__123.string.text msgid "Documents " -msgstr "कागदपत्रे" +msgstr "कागदपत्रे " #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__124.string.text msgid "Main layout" @@ -2358,7 +2358,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__136.string.text msgid "Background image:" -msgstr " प्रतिमेची पार्श्वभूमी:" +msgstr "प्रतिमेची पार्श्वभूमी:" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__137.string.text msgid "Icon set:" @@ -2388,11 +2388,11 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__143.string.text msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported." -msgstr "FTP प्रॉक्सी द्वारा प्रकाशनास आधार दिलेला नाही." +msgstr "FTP प्रॉक्सी द्वारा प्रकाशनास आधार दिलेला नाही." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__144.string.text msgid "" -msgstr "<कोणतीही प्रतिमेची पार्श्वभूमी नाही>" +msgstr "<कोणतीही प्रतिमेची पार्श्वभूमी नाही>" #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_START__145.string.text msgid "" @@ -2473,7 +2473,7 @@ #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__8.string.text" msgid "..." -msgstr " ..." +msgstr "..." #: dbwizres.src#RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP__9.string.text msgid "Connection status is unknown" @@ -2565,7 +2565,7 @@ #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__12.string.text msgid "Include form for recording minutes" -msgstr "मिनिटांची नोंद करण्यासाठी नमुना समाविष्ट करा" +msgstr "मिनिटांची नोंद करण्यासाठी नमुना समाविष्ट करा" #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__13.string.text msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed." @@ -2591,7 +2591,7 @@ #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text msgctxt "dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__18.string.text" msgid "..." -msgstr " ..." +msgstr "..." #: dbwizres.src#RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START__19.string.text msgid "Create an ~agenda from this template" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/wizards/source/importwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/wizards/source/importwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/wizards/source/importwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/wizards/source/importwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-23 14:15+0530\n" -"Last-Translator: Sandeep Shedmake \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:46+0200\n" +"Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: Marathi \n" "Language: mr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: importwi.src#sHelpButton.string.text @@ -117,7 +117,7 @@ #: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text msgid "The '%1' directory does not exist." -msgstr " '%1' डिरेक्टरी आस्तित्वात नाही." +msgstr "'%1' डिरेक्टरी आस्तित्वात नाही." #: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text msgid "Do you want to create it now?" @@ -145,7 +145,7 @@ #: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text msgid "Document '<1>' could not be opened." -msgstr "दस्तऐवज '<1>' उघडणे शक्य नाही." +msgstr "दस्तऐवज '<1>' उघडणे शक्य नाही." #: importwi.src#sConvertError1.string.text msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?" @@ -157,7 +157,7 @@ #: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text msgid "An unexpected error has occurred in the wizard." -msgstr "विझार्डमध्ये अनपेक्षित दोष आला आहे. " +msgstr "विझार्डमध्ये अनपेक्षित दोष आला आहे." #: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text msgid "Error" @@ -251,7 +251,7 @@ #: importwi.src#sLogfileSummary.string.text msgid " documents converted" -msgstr " दस्तऐवजे रूपांतरित केले" +msgstr " दस्तऐवजे रूपांतरित केले" #: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text msgid "A log file will be created in your work directory" @@ -319,8 +319,8 @@ #: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "खालील डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व एक्सेल नमुन्यास आणले जाईल:" +msgstr "खालील डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व एक्सेल नमुन्यास आणले जाईल:" #: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "खालील डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व पॉवरपॉइंट नमुन्यास आणले जाईल: " +msgstr "खालील डिरेक्टरीमध्ये समाविष्टीत सर्व पॉवरपॉइंट नमुन्यास आणले जाईल:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/wizards/source/template.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/wizards/source/template.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/wizards/source/template.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/wizards/source/template.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Ftemplate.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:46+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ #: template.src#SAMPLES.string.text msgid "In order to use the full functionality of this sample, create a document that is based on this template." -msgstr "या नमून्याच्या पूर्ण कार्यप्रणालीचा उपयोग करून घेण्यासाठी, ह्या नमुन्यावर आधारित कागदपत्र निर्माण करा." +msgstr "या नमून्याच्या पूर्ण कार्यप्रणालीचा उपयोग करून घेण्यासाठी, ह्या नमुन्यावर आधारित कागदपत्र निर्माण करा." #: template.src#SAMPLES___1.string.text msgid "Remarks" @@ -25,7 +25,7 @@ #: template.src#STYLES.string.text msgid "Theme Selection" -msgstr "विषय निवड" +msgstr "विषय निवड" #: template.src#STYLES___1.string.text msgid "Error while saving the document to the clipboard! The following action cannot be undone." @@ -33,11 +33,11 @@ #: template.src#STYLES___2.string.text msgid "~Cancel" -msgstr "~रद्द करा" +msgstr "रद्द करा (~C)" #: template.src#STYLES___3.string.text msgid "~OK" -msgstr "~ठीक" +msgstr "ठिक आहे (~O)" #: template.src#AgendaDlgName.string.text msgid "Minutes Template" @@ -65,7 +65,7 @@ #: template.src#CorrespondenceNoTextmark_1.string.text msgid "Form letter fields can not be included." -msgstr "नमुन्याची पत्र क्षेत्रे समाविष्ट करता आली नाहीत." +msgstr "नमुन्याची पत्र क्षेत्रे समाविष्ट करता आली नाहीत." #: template.src#CorrespondenceMsgError.string.text msgid "An error has occurred." @@ -141,7 +141,7 @@ #: template.src#CorrespondenceFields_13.string.text msgid "Salutation" -msgstr "अभिनंदन " +msgstr "अभिनंदन" #: template.src#CorrespondenceFields_14.string.text msgid "Home Phone" @@ -169,7 +169,7 @@ #: template.src#CorrespondenceFields_20.string.text msgid "Alt. Field 1" -msgstr "Alt. क्षेत्र 1" +msgstr "Alt. क्षेत्र 1" #: template.src#CorrespondenceFields_21.string.text msgid "Alt. Field 2" @@ -181,7 +181,7 @@ #: template.src#CorrespondenceFields_23.string.text msgid "Alt. Field 4" -msgstr "Alt. क्षेत्र 4" +msgstr "Alt. क्षेत्र 4" #: template.src#CorrespondenceFields_24.string.text msgid "ID" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/xmlsecurity/source/component.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/xmlsecurity/source/component.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/xmlsecurity/source/component.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/xmlsecurity/source/component.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 11:02+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -17,4 +17,4 @@ #: warnbox.src#RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE.warningbox.text msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation." -msgstr "कार्यक्षम डिजीटल स्वाक्षरी वापरू शकले नाहीत, कारण मोझिला वापरकर्त्याची माहिती सापडली नाही. कृपया मोझिला स्थापना तपासून पहा." +msgstr "कार्यक्षम डिजीटल स्वाक्षरी वापरू शकले नाहीत, कारण मोझिला वापरकर्त्याची माहिती सापडली नाही. कृपया मोझिला स्थापना तपासून पहा." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/xmlsecurity/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/xmlsecurity/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/mr/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/mr/xmlsecurity/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+xmlsecurity%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 12:46+0200\n" "Last-Translator: Sandeep \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: mr\n" @@ -37,7 +37,7 @@ "Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled." msgstr "" "अति उच्च (~V).\n" -"फक्त विश्वसनीय धारिका स्थानांवरील मॅक्रो चालू होऊ शकतात. बाकी सर्व मॅक्रोज, स्वाक्षरी केलेले असोत किंवा नसोत, असक्षम केले जातील." +"फक्त विश्वसनीय धारिका स्थानांवरील मॅक्रो चालू होऊ शकतात. बाकी सर्व मॅक्रोज, स्वाक्षरी केलेले असोत किंवा नसोत, असक्षम केले जातील." #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_HIGH.radiobutton.text msgid "" @@ -45,7 +45,7 @@ "Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled." msgstr "" "उच्च (~i).\n" -"फक्त विश्वसनीय स्त्रोतातील स्वाक्षरी केलेल्या मँक्रोजना चालू करण्याची परवानगी आहे. स्वाक्षरी न केलेल्या मँक्रोजनां असक्षम करण्यात आले आहे." +"फक्त विश्वसनीय स्त्रोतातील स्वाक्षरी केलेल्या मँक्रोजना चालू करण्याची परवानगी आहे. स्वाक्षरी न केलेल्या मँक्रोजनां बंद केले आहे." #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_SECLEVEL.RB_MEDIUM.radiobutton.text msgid "" @@ -61,7 +61,7 @@ "All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe." msgstr "" "निम्न (शिफारसीय नाही) (~L).\n" -"सर्व मॅक्रोज पुष्टीशिवाय कार्यान्वित केले जातील. आपणास जर खात्री असेल की उघडले जाणारे सर्व कागदपत्र सुरक्षित रहातील तरच या नियंत्रणाचा उपयोग करा." +"सर्व मॅक्रोज पुष्टीशिवाय कार्यान्वित केले जातील. आपणास जर खात्री असेल की उघडले जाणारे सर्व कागदपत्र सुरक्षित रहातील तरच या नियंत्रणाचा उपयोग करा." #: macrosecurity.src#RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES.FL_TRUSTCERT.fixedline.text msgid "Trusted certificates" @@ -122,7 +122,7 @@ #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_HEADERBAR.string.text msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate" -msgstr "\tने स्वाक्षरी केलेले\tने दिलेला डिजिटल ID \tदिनांक" +msgstr "\t ने स्वाक्षरी केलेले\tने दिलेला डिजिटल ID\t दिनांक" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_VALID_SIGNATURE.string.text msgid "Valid signature" @@ -135,11 +135,11 @@ #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.string.text msgctxt "digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.STR_INVALID_SIGNATURE.string.text" msgid "The signatures in this document are invalid" -msgstr "या कागदपत्रातील स्वाक्षरी अवैध आहेत" +msgstr "या कागदपत्रातील स्वाक्षरी अवैध आहेत" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_VALID.fixedtext.text msgid "The signatures in this document are valid" -msgstr "या कागदपत्रातील स्वाक्षरया वैध आहेत" +msgstr "या कागदपत्रातील स्वाक्षरया वैध आहेत" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.FI_STATE_OLDSIGNATURE.fixedtext.text msgid "Not all parts of the document are signed" @@ -170,7 +170,7 @@ #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_DIGSIG.modaldialog.text msgid "Digital Signatures" -msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी " +msgstr "डिजिटल स्वाक्षरी" #: digitalsignaturesdialog.src#RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT.errorbox.text msgid "" @@ -208,7 +208,7 @@ #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_CERTINFO.fixedtext.text msgid " Certificate Information" -msgstr "प्रमाणपत्र माहिती" +msgstr " प्रमाणपत्र माहिती" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_HINTNOTTRUST.fixedtext.text msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):" @@ -224,7 +224,7 @@ #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_VALIDDATE.fixedtext.text msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%" -msgstr " %SDATE% ते %EDATE% पासून वैध" +msgstr "%SDATE% ते %EDATE% पासून वैध" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_GENERAL.FI_CORRPRIVKEY.fixedtext.text msgid "You have a private key that corresponds to this certificate." @@ -250,7 +250,7 @@ #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGALGORITHM.string.text msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGALGORITHM.string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "स्वाक्षरी कार्यप्रणाली " +msgstr "स्वाक्षरी कार्यप्रणाली" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_ISSUER.string.text msgid "Issuer" @@ -287,7 +287,7 @@ #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGNATURE_ALGO.string.text msgctxt "certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_SIGNATURE_ALGO.string.text" msgid "Signature Algorithm" -msgstr "स्वाक्षरी कार्यप्रणाली " +msgstr "स्वाक्षरी कार्यप्रणाली" #: certificateviewer.src#RID_XMLSECTP_DETAILS.STR_THUMBPRINT_SHA1.string.text msgid "Thumbprint SHA1" @@ -321,7 +321,7 @@ #: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.FI_DESCR1A.fixedtext.text msgid "The document contains document macros signed by:" -msgstr "कागदपत्र ..ने स्वाक्षरी केलेले मॅक्रोज समाविष्ट करते:" +msgstr "कागदपत्र ने स्वाक्षरी केलेले मॅक्रोज समाविष्ट करते:" #: warnings.src#RID_XMLSECTP_MACROWARN.FI_DESCR1B.fixedtext.text msgid "The document contains document macros." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/my/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/my/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/my/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/my/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: my\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/my/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/my/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/my/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/my/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1509,11 +1509,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ပိုလန် စာလုံးပေါင်းစစ်အဘိဓာန်၊ စကားလုံးခွဲမျဉ်းတို စည်းမျဉ်းများနှင့်  ဝေါဟာရပဒေသာကျမ်း" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ဘရာဇီး ပေါ်တူဂီ" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 21:23+0200\n" -"Last-Translator: Olav \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE-adressebok" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 19:12+0200\n" +"Last-Translator: Olav \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE-adressebok" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-26 14:52+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 19:16+0200\n" "Last-Translator: Olav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -2114,6 +2114,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Standard valuta" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Godkjente dato~mønstre" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Standardspråk for dokumenter" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-18 20:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-12 11:06+0200\n" "Last-Translator: Olav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nb\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text @@ -46,7 +46,7 @@ #: dbumiscres.src#STR_REDO_COLON.string.text msgid "Redo:" -msgstr "Gjør om " +msgstr "Gjør om:" #: dbumiscres.src#STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND.string.text msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-09 00:31+0200\n" "Last-Translator: Olav \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Løsningsresultat" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Ny" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polsk stavekontroll, orddeling og synonymordbok" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Brasiliansk-portugisisk" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Brasiliansk-portugisisk stavekontroll (i henhold til avtalen fra 1990) og orddeling" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/scp2/source/smoketest.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/scp2/source/smoketest.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/scp2/source/smoketest.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/scp2/source/smoketest.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_smoketest.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nb/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nb/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ne/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ne/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ne/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ne/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ne/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ne/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/ne/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/ne/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1581,11 +1581,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "योजक चिन्ह" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ब्राज़ीली पुर्तगाली हिज्जे शब्दकोश (1990 हिज्जे समझौता), र योजकचिन्ह राख्ने कार्य नियमहरू" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:28+0200\n" -"Last-Translator: Freek \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE-adresboek" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 13:06+0200\n" +"Last-Translator: kees538 \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "TDE adressenboek" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/cui/source/customize.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/cui/source/customize.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/cui/source/customize.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/cui/source/customize.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macropg.src#RID_SVXPAGE_MACROASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-30 11:44+0200\n" -"Last-Translator: Freek \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 13:06+0200\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,7 +120,7 @@ #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.FL_OPTIONS.fixedline.text msgid "Security options" -msgstr "Veiligheidsopties" +msgstr "Beveiligingsopties" #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.CB_REMOVEINFO.checkbox.text msgid "Remove personal information on saving" @@ -137,7 +137,7 @@ #: securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.modaldialog.text msgctxt "securityoptions.src#RID_SVXDLG_SECURITY_OPTIONS.modaldialog.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "Veiligheidsopties en -waarschuwingen" +msgstr "Beveiligingsopties en -waarschuwingen" #: optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.text msgctxt "optsave.src#TEXT_SAVEPAGE.#define.text" @@ -373,7 +373,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedline.text" msgid "Security options and warnings" -msgstr "Veiligheidsopties en -waarschuwingen" +msgstr "Beveiligingsopties en -waarschuwingen" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_SECURITYOPTIONS.fixedtext.text msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents." @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Standaard valuta" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Datum aanvaarding patronen" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Standaardtalen voor documenten" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbumiscres.src#RSC_CHARSETS.1.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/uno.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/uno.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/uno.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/dbaccess/source/ui/uno.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/extensions/source/propctrlr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/extensions/source/propctrlr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-13 02:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:35+0200\n" "Last-Translator: Freek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" @@ -1621,11 +1621,11 @@ #: 01030300.xhp#par_idN10644.help.text msgid "Opens the \"Security options and warning\" dialog." -msgstr "Opent het dialoogvenster \"Veiligheidsopties en -waarschuwingen\"." +msgstr "Opent het dialoogvenster \"Beveiligingsopties en -waarschuwingen\"." #: 01030300.xhp#par_id5616626.help.text msgid "The Security options and warnings dialog contains the following controls:" -msgstr "Het dialoogvenster Veiligheidsopties en -waarschuwingen bevat de volgende besturingselementen:" +msgstr "Het dialoogvenster Beveiligingsopties en -waarschuwingen bevat de volgende besturingselementen:" #: 01030300.xhp#par_idN10647.help.text msgid "When saving or sending" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/reportbuilder/util.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/reportbuilder/util.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/reportbuilder/util.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/reportbuilder/util.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-30 11:46+0200\n" "Last-Translator: Freek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Resultaat van oplosser" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Nieuw" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Poolse woordenlijst voor spellingcontrole, regels voor afbrekingen en synoniemenlijst" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Braziliaans-Portugees" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Braziliaans-Portugese woordenlijst voor spellingcontrole (1990 Spelling Agreement), en regels voor afbrekingen" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/scp2/source/tde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/scp2/source/tde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/scp2/source/tde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/scp2/source/tde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/svtools/source/java.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/svtools/source/java.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/svtools/source/java.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/svtools/source/java.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svx%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-22 09:42+0200\n" -"Last-Translator: kees538 \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-21 10:24+0200\n" +"Last-Translator: Freek \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "" "Dit document bevat macro's.\n" "\n" -"Macro's kunnen virussen bevatten. De uitvoering van macro's is uitgeschakeld door de huidige macro-veiligheidsinstellingen in Extra -Opties - %PRODUCTNAME - Veiligheid.\n" +"Macro's kunnen virussen bevatten. De uitvoering van macro's is uitgeschakeld door de huidige macro-veiligheidsinstellingen in Extra -Opties - %PRODUCTNAME - Beveiliging.\n" "\n" "Mogelijk zijn daardoor sommige functies niet beschikbaar." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/svx/source/svdraw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/svx/source/svdraw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/svx/source/svdraw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/svx/source/svdraw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svdstr.src#STR_ObjNameSingulNONE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/lingu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/lingu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/lingu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/lingu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/ribbar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/ribbar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/ribbar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sw/source/ui/ribbar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nl/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nl/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nn/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nn/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nn/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nn/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nn/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1521,11 +1521,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nr/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nr/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nr/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nr/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nr/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1463,11 +1463,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nso/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nso/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nso/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nso/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nso\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nso/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nso/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/nso/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/nso/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1476,11 +1476,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/avmedia/source/viewer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/avmedia/source/viewer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/avmedia/source/viewer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+avmedia%2Fsource%2Fviewer.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 23:07+0200\n" "Last-Translator: bruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text @@ -29,7 +29,7 @@ #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_ALL_FILES.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Los fichièrs totes" #: mediawindow.src#AVMEDIA_ERR_URL.errorbox.text msgid "The format of the selected file is not supported." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+basctl%2Fsource%2Fbasicide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-27 08:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 23:09+0200\n" "Last-Translator: bruno \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text @@ -145,7 +145,7 @@ #: moduldlg.src#RID_DLG_GOTOLINE.RID_FT_LINE.fixedtext.text msgid "~Line Number:" -msgstr "" +msgstr "~Numèro de linha:" #: moduldlg.src#RID_DLG_NEWLIB.RID_FT_NEWLIB.fixedtext.text msgid "~Name:" @@ -642,7 +642,7 @@ #: basidesh.src#RID_STR_GETLINE.string.text msgid "Goto Line" -msgstr "" +msgstr "Anar a la linha" #: basicprint.src#RID_PRINTDLG_STRLIST.1.itemlist.text msgid "Print range" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: oc\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:16+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -2178,6 +2178,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:53+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" @@ -1547,10 +1547,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Nòu" @@ -10906,8 +10902,9 @@ msgstr "Formatatge condicional" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.STR_CONDITION.string.text +#, fuzzy msgid "Condition " -msgstr "" +msgstr "Condicion" #: condformatdlg.src#RID_COND_ENTRY.LB_TYPE.1.stringlist.text msgid "All Cells" @@ -11195,13 +11192,15 @@ msgstr "" #: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text +#, fuzzy msgctxt "condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.BTN_EDIT.pushbutton.text" msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Editar..." #: condformatmgr.src#RID_SCDLG_COND_FORMAT_MANAGER.modaldialog.text +#, fuzzy msgid "Manage Conditional Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatatge condicional" #: textdlgs.src#RID_SCDLG_CHAR.1.RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.pageitem.text #, fuzzy diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:53+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" @@ -1582,8 +1582,9 @@ msgstr "Un nombre complèxe" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text +#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre complèxe" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text" @@ -1596,8 +1597,9 @@ msgstr "Un nombre complèxe" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text +#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" -msgstr "" +msgstr "Renvia lo cosinus d'un nombre complèxe" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1407,11 +1407,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Dictionari del corrector ortografic, cesura e thesaurus polonés" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugués brasilan" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svtools%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:53+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" @@ -32,7 +32,7 @@ #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text msgctxt "langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_USER_SYSTEM_CONFIG.pairedlist.text" msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Defaut" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_AFRIKAANS.pairedlist.text msgid "Afrikaans (South Africa)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/oc/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/oc/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:54+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: oc\n" @@ -158,8 +158,9 @@ msgstr "Tèxte OpenDocument" #: documents.ulf#oasis_text_flat_xml.LngText.text +#, fuzzy msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "Modèl de presentacion OpenDocument" #: documents.ulf#oasis_text_template.LngText.text msgid "OpenDocument Text Template" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/avmedia/source/viewer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/avmedia/source/viewer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/avmedia/source/viewer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fcalc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 12:31+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gabatee Herreega" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 22:03+0200\n" -"Last-Translator: tolee \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: om\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Galmee Teessoo TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-08 12:31+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: om\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Galmee Tessoo TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/source/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/source/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/connectivity/source/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/connectivity/source/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 22:38+0200\n" -"Last-Translator: tolee \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-22 19:33+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text @@ -48,7 +48,7 @@ #: conn_error_message.src#256___2_550___0.string.text msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter." -msgstr "Qabeentaa gabatee guutuu agarsiisuu hin dandeenye. Mee gingilchaa fayyadami." +msgstr "Qabeentaa gabatee guutuu agarsiisuu hin dandeenye. Mee gingilchaa fayyadami maalo." #. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system. #: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 17:02+0200\n" -"Last-Translator: tolee \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 18:44+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1182,43 +1182,43 @@ #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VERSION.string.text msgid "Version %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" -msgstr "" +msgstr "Gosa %ABOUTBOXPRODUCTVERSION%ABOUTBOXPRODUCTVERSIONSUFFIX %PRODUCTEXTENSION" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_DESCRIPTION.string.text msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 'n Mosaayijii jabanaa, fayyaadamuuf salphaa kan ta'eefi gabatee herregaaf,dhiheessafi kkf fayyaada." #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" -msgstr "" +msgstr "Gosni kan isiniif dhihaate %OOOVENDOR dhani" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "" +msgstr "Mirgaa Abbummaa © 2000 - 2012 gargaartu ykn/fi qopheessitoota LibreOffice " #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "LibreOffice OpenOffice.org irratti hundaa'e" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED_DERIVED.string.text msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME 'n LibreOffice irraa kan bocamee fi OpenOffice.org irratti kan hundaa'eedha" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text msgid "(Build ID: $BUILDID)" -msgstr "" +msgstr "(Lakk Ijaarri:$BUILDID)" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_LINK_CREDITS.string.text msgid "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CREDITS.pushbutton.text msgid "Credits" -msgstr "" +msgstr "Credits" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_WEBSITE.pushbutton.text msgid "Website" -msgstr "" +msgstr "Saphaaphuu" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CANCEL.cancelbutton.text msgctxt "about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_BTN_CANCEL.cancelbutton.text" @@ -1227,7 +1227,7 @@ #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.modaldialog.text msgid "Color Picker" -msgstr "" +msgstr "Filataa Halluu" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.PB_PICKER.imagebutton.text msgid "-" @@ -1235,7 +1235,7 @@ #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.PB_PICKER.imagebutton.quickhelptext msgid "Pick a color from the document" -msgstr "" +msgstr "Haallu filaadhu" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_RGB.fixedline.text msgid "RGB" @@ -1243,35 +1243,35 @@ #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_RED.fixedtext.text msgid "~Red" -msgstr "" +msgstr "~Diima" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_GREEN.fixedtext.text msgid "~Green" -msgstr "" +msgstr "~Magariisa" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_BLUE.fixedtext.text msgid "~Blue" -msgstr "" +msgstr "~Cuquliisa" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_HEX.fixedtext.text msgid "Hex ~#" -msgstr "" +msgstr "Heeksa ~#" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_HSB.fixedline.text msgid "HSB" -msgstr "" +msgstr "HSB" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_HUE.fixedtext.text msgid "H~ue" -msgstr "" +msgstr "Naa~too" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_SATURATION.fixedtext.text msgid "~Saturation" -msgstr "" +msgstr "~Quufu" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_BRIGHTNESS.fixedtext.text msgid "Bright~ness" -msgstr "" +msgstr "Dammaqi~na" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.FL_CMYK.fixedline.text msgid "CMYK" @@ -1279,19 +1279,19 @@ #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_CYAN.fixedtext.text msgid "~Cyan" -msgstr "" +msgstr "~Cuqulisama" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_MAGENTA.fixedtext.text msgid "~Magenta" -msgstr "" +msgstr "~Magaarisawa" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_YELLOW.fixedtext.text msgid "~Yellow" -msgstr "" +msgstr "~Keelloo" #: colorpicker.src#RID_CUI_DIALOG_COLORPICKER.CT_KEY.fixedtext.text msgid "~Key" -msgstr "" +msgstr "~Furtuu" #: SpellDialog.src#RID_SVXDLG_SPELLCHECK.FT_LANGUAGE.fixedtext.text msgid "Text languag~e" @@ -1642,7 +1642,6 @@ msgstr "Boodaa" #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.FL_INS.fixedline.text -#, fuzzy msgid "Insert" msgstr "Saagi" @@ -1661,7 +1660,7 @@ #: insrc.src#DLG_INS_ROW_COL.STR_COL.string.text msgid "Insert Columns" -msgstr "" +msgstr "Tarjaaleewwan saagi" #: hyphen.src#RID_SVXSTR_HMERR_CHECKINSTALL.string.text msgid "" @@ -2208,15 +2207,15 @@ #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_EDIT.string.text msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Yaada Dhuunfa Gulaali" #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.STR_NOTIZ_INSERT.string.text msgid "Insert Comment" -msgstr "" +msgstr "Yaada Dhuunfa Saagi" #: postdlg.src#RID_SVXDLG_POSTIT.modaldialog.text msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Yaada Dhuunfa" #: iconcdlg.src#RID_SVXSTR_ICONCHOICEDLG_RESETBUT.string.text msgid "~Back" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,15 +3,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:13+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 18:55+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -202,7 +202,7 @@ #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.3.stringlist.text msgid "1.2 Extended (compat mode)" -msgstr "" +msgstr "1.2 Faffaca'aa(mala walii galtee)" #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.LB_ODF_VERSION.4.stringlist.text msgid "1.2 Extended (recommended)" @@ -256,7 +256,6 @@ #. EN-US, the term 'extended' must not be translated. #: optsave.src#RID_SFXPAGE_SAVE.FT_WARN.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Not using ODF 1.2 Extended may cause information to be lost." msgstr "ODF 1.2 Dheerata fayyadamuu dhiisuun odeeffannoon akka badu taasisuu danda'a." @@ -287,7 +286,6 @@ msgstr "Kaadimaa iddooqaa" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_PROXY.LB_PROXYMODE.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "None" msgstr "Homaa" @@ -423,15 +421,15 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text msgctxt "optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FL_SEC_CERTPATH.fixedline.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Kaardii Darbaa" #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.FI_SEC_CERTPATH.fixedtext.text msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." -msgstr "" +msgstr "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.PB_SEC_CERTPATH.pushbutton.text msgid "Certificate..." -msgstr "" +msgstr "Kaardii..." #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_SECURITY.STR_SEC_NOPASSWDSAVE.string.text msgid "" @@ -484,7 +482,7 @@ #: optinet2.src#RID_SVXPAGE_INET_MAIL.STR_DEFAULT_FILENAME.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Fayilii Hunda" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_USETABLE.checkbox.text msgid "~Apply replacement table" @@ -509,17 +507,16 @@ #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FL_SOURCEVIEW.fixedline.text msgid "Font settings for HTML, Basic and SQL sources" -msgstr "" +msgstr "Qindaa'inoota bocquu HTML, Bu'uraa fi madda SQL" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTNAME.fixedtext.text" msgid "Fonts" msgstr "Bocquu" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.CB_NONPROP.checkbox.text msgid "Non-proportional fonts only" -msgstr "" +msgstr "Bocquu wali hin gitne qofa" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.FT_FONTHEIGHT.fixedtext.text msgid "~Size" @@ -531,7 +528,7 @@ #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER2.string.text msgid "Screen only" -msgstr "" +msgstr "Fuula qofa" #: fontsubs.src#RID_SVX_FONT_SUBSTITUTION.STR_HEADER3.string.text msgid "Font" @@ -547,9 +544,8 @@ msgstr "Ofmaa" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTNAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Name" -msgstr "Maqaa" +msgstr "~Maqaa" #: optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text msgctxt "optdict.src#RID_SFXDLG_NEWDICT.FT_DICTLANG.fixedtext.text" @@ -680,7 +676,7 @@ #: opthtml.src#CB_LOCAL_GRF.checkbox.text msgid "~Copy local graphics to Internet" -msgstr "Saxaatoo qe'ee interneetiitti garagalchi" +msgstr "~Saxaatoo qe'ee interneetiitti garagalchi" #: opthtml.src#FT_CHARSET.fixedtext.text msgid "Character set" @@ -823,7 +819,7 @@ #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERHEADERFOOTERMARK.fixedtext.text msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "" +msgstr "Dangeessa Matdure fi Miljalee" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERPAGEBREAKS.fixedtext.text msgid "Page and column breaks" @@ -1010,31 +1006,13 @@ msgstr "Gabatee halluu" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_ADD_CHART_COLOR.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "~Add" -msgstr "Ida'i" +msgstr "~Ida'i" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_REMOVE_CHART_COLOR.pushbutton.text" msgid "~Remove" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haqi\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haqi\n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haqi\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haqi\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Balleessi\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Balleessi\n" -"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haqi\n" -"#-#-#-#-# gui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Balleessi" +msgstr "Haqi" #: optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text msgctxt "optchart.src#RID_OPTPAGE_CHART_DEFCOLORS.PB_RESET_TO_DEFAULT.pushbutton.text" @@ -1051,12 +1029,10 @@ msgstr "Walfaannee Deetaa $(ROW)" #: optchart.src#RID_OPTQB_COLOR_CHART_DELETE.querybox.text -#, fuzzy msgid "Do you really want to delete the chart color?" msgstr "Gurmoo halluu haquu ni barbaaddaa?" #: optchart.src#RID_OPTSTR_COLOR_CHART_DELETE.string.text -#, fuzzy msgid "Chart Color Deletion" msgstr "Haqama Gurmoo Halluu" @@ -1121,11 +1097,11 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.PB_BACK.pushbutton.text msgid "~Revert" -msgstr "" +msgstr "~Duubatti deebisi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.ST_LOAD_ERROR.string.text msgid "The selected module could not be loaded." -msgstr "" +msgstr "Moojuliin filaatame hin fe'amuu." #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE.modaldialog.text" @@ -1148,17 +1124,17 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.4.itemlist.text msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Memorii" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.5.itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ilaalcha" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.6.itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Maxxansi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.7.itemlist.text" @@ -1166,18 +1142,10 @@ msgstr "Xurreelee" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.8.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Colors" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Halluuwwan\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Halluuwwan\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Halluulee" +msgstr "Halluuwwan" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.9.itemlist.text" msgid "Fonts" msgstr "Bocquu" @@ -1193,7 +1161,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.12.itemlist.text msgid "Accessibility" -msgstr "" +msgstr "Salphaatti Argamuu" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.13.itemlist.text" @@ -1202,7 +1170,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.14.itemlist.text msgid "Network Identity" -msgstr "" +msgstr "Eenyumma Neetorkii" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_GENERAL_OPTIONS.15.itemlist.text msgid "Online Update" @@ -1210,7 +1178,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.1.itemlist.text msgid "Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Qindaa'inoota Afaani" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.2.itemlist.text msgid "Languages" @@ -1226,15 +1194,8 @@ msgstr "Afaan Jaappaaniitiin barbaadaa jira" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.5.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Asian Layout" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Teessuma Warra Eeshiyaa\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Teessuma Eeshiyaanii\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Teessuma Eeshiyaanii" +msgstr "Teessuma Warra Eeshiyaa" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_LANGUAGE_OPTIONS.6.itemlist.text" @@ -1242,15 +1203,8 @@ msgstr "Teessuma barruu xaxamaa" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.1.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Internet" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Intarneetii\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Interneetii\n" -"#-#-#-#-# ooo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Interneetii" +msgstr "Intarneetii" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.2.itemlist.text" @@ -1262,23 +1216,13 @@ msgstr "Ergaa-e" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.4.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_INET_DLG.4.itemlist.text" msgid "Browser Plug-in" msgstr "Suuqxoo Iyyaafataa" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.1.itemlist.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Writer" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Barreessaa %PRODUCTNAME\n" -"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Barreessaa %PRODUCTNAME\n" -"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME Writer\n" -"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "Barreessaa %PRODUCTNAME" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" @@ -1288,12 +1232,12 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ilaalcha" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Dhangii Gargaarsa" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" @@ -1302,71 +1246,61 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.6.itemlist.text msgid "Basic Fonts (Western)" -msgstr "" +msgstr "Bocquu Bu'uraa(Lixa)" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.7.itemlist.text msgid "Basic Fonts (Asian)" -msgstr "" +msgstr "Bocquu Bu'uraa (Eeshiya)" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.8.itemlist.text msgid "Basic Fonts (CTL)" -msgstr "" +msgstr "Bocquu Bu'uraa (CTL)" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.9.itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Maxxaansi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.10.itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Gabatee" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.11.itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "Tarsaa" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.12.itemlist.text msgid "Comparison" -msgstr "" +msgstr "Madaalchisuu" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.13.itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Walii galtee" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.14.itemlist.text msgid "AutoCaption" -msgstr "" +msgstr "OfiGuddiiftuu" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_EDITOPTIONS.15.itemlist.text msgid "Mail Merge E-mail" msgstr "Makiinsa Ergannoo Ergaa-E" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.1.itemlist.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" -"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Barreessaa %PRODUCTNAME\n" -"#-#-#-#-# dochdl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Barreessaa %PRODUCTNAME\n" -"#-#-#-#-# writer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME Writer\n" -"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME Writer" +msgstr "Barreessaa %PRODUCTNAME" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.2.itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ilaalcha" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "Formatting Aids" -msgstr "" +msgstr "Dhangii Gargaarsa" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.4.itemlist.text" @@ -1376,36 +1310,20 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.5.itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Maxxaansi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.6.itemlist.text" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Gabatee" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SW_ONLINEOPTIONS.7.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Background" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Duubee\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Duubbee\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Duubbee\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Duubbee\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Duubbee" +msgstr "Duubee" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.1.itemlist.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Math" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Herreega %PRODUCTNAME\n" -"#-#-#-#-# math.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME Math" +msgstr "Herreega %PRODUCTNAME" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SM_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" @@ -1413,15 +1331,8 @@ msgstr "Qindaa'inoota" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.1.itemlist.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Calc" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Shallagaa %PRODUCTNAME\n" -"#-#-#-#-# calc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME Calc\n" -"#-#-#-#-# javafilter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"%PRODUCTNAME Calc" +msgstr "Shallagaa %PRODUCTNAME" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.2.itemlist.text" @@ -1429,36 +1340,32 @@ msgstr "Waliigala" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.3.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Durtii" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ilaalcha" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgid "International" -msgstr "" +msgstr "Intarnaashinaali" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text msgid "Calculate" -msgstr "" +msgstr "Herreegi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text" msgid "Formula" msgstr "Foormulaa" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Sort Lists" msgstr "Tarree Bocquu" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text" msgid "Changes" msgstr "Tarsaa" @@ -1466,10 +1373,9 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Walii galtee" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.11.itemlist.text" msgid "Grid" msgstr "Tarsaa" @@ -1477,7 +1383,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Maxxaansi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Impress" @@ -1491,7 +1397,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.3.itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ilaalcha" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.4.itemlist.text" @@ -1501,7 +1407,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.5.itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Maxxaansi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Draw" @@ -1515,7 +1421,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.3.itemlist.text" msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Ilaalcha" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.4.itemlist.text" @@ -1525,7 +1431,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS.5.itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "" +msgstr "Maxxaansi" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SCH_EDITOPTIONS.1.itemlist.text msgid "Charts" @@ -1538,7 +1444,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.1.itemlist.text msgid "Load/Save" -msgstr "" +msgstr "Fe'ii/Olkaa'ii" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.2.itemlist.text" @@ -1547,7 +1453,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.3.itemlist.text msgid "VBA Properties" -msgstr "" +msgstr "Amaloota VBA" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.4.itemlist.text msgid "Microsoft Office" @@ -1555,7 +1461,7 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_FILTER_DLG.5.itemlist.text msgid "HTML Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Walii Galtee HTML" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Base" @@ -1567,15 +1473,15 @@ #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SB_STARBASEOPTIONS.3.itemlist.text msgid "Databases" -msgstr "" +msgstr "Kuusa Daata" #: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_SITE.string.text msgid "Site certificates" -msgstr "" +msgstr "Waraqaa ragaa teesso saaphaphu " #: treeopt.src#RID_RIDER_SLL_PERSONAL.string.text msgid "Personal certificates" -msgstr "" +msgstr "Kaardii dhuunfaa" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.FL_JAVA.fixedline.text msgid "Java options" @@ -1590,10 +1496,9 @@ msgstr "JREn durumayyuu ijaaramee jira:" #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "Dabali..." +msgstr "~Dabali..." #: optjava.src#RID_SVXPAGE_OPTIONS_JAVA.PB_PARAMETER.pushbutton.text msgid "~Parameters..." @@ -1707,6 +1612,8 @@ "You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\n" "Please restart %PRODUCTNAME now." msgstr "" +"%PRODUCTNAME Irraa deebi'eeti jalqabsiisi yeroo sana bu'aa jijjiirama haara ykn duratti bakka bu'aa.\n" +"Maalo %PRODUCTNAME irra deebi jalqaabsiisi amma." #: optmemory.src#OFA_TP_MEMORY.GB_UNDO.fixedline.text msgid "Undo" @@ -1874,83 +1781,47 @@ #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FL_POOLING.fixedline.text msgid "Connection pool" -msgstr "" +msgstr "connection pool" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_POOL_CONNS.checkbox.text msgid "Connection pooling enabled" -msgstr "" +msgstr "Connection pooling enabled" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERS.fixedtext.text msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "Ooftu beektu %PRODUCTNAME keessatti" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_DRIVERLABEL.fixedtext.text msgid "Current driver:" -msgstr "" +msgstr "Ooftu amma:" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.CB_DRIVERPOOLING.checkbox.text msgid "Enable pooling for this driver" -msgstr "" +msgstr "Poolingi ooftuf jalqabsiisi" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.FT_TIMEOUT.fixedtext.text msgid "Timeout (seconds)" -msgstr "" +msgstr "Sa'a gubate(sekondiidhan)" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_DRIVER_NAME.string.text msgid "Driver name" -msgstr "" +msgstr "Maqaa Ooftu" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOLED_FLAG.string.text msgid "Pool" -msgstr "" +msgstr "Pool" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_POOL_TIMEOUT.string.text msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Sa'a gubate" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_YES.string.text -#, fuzzy msgid "Yes" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Eeyyee\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Eeyyee\n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Eeyyee\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Eeyyeen\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Eeyyee\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Eeyyee\n" -"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Eeyyee\n" -"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Yaa" +msgstr "Eeyyee" #: connpooloptions.src#RID_OFAPAGE_CONNPOOLOPTIONS.STR_NO.string.text -#, fuzzy msgid "No" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Laki\n" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lakki\n" -"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lakki\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Miti\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lakki\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lakki\n" -"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lakki\n" -"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lakki\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Lakki" +msgstr "Laki" #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text msgctxt "optgdlg.src#OFA_TP_MISC.FL_HELP.fixedline.text" @@ -2047,7 +1918,7 @@ #: optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_MACRORECORDER.checkbox.text msgid "Enable macro recording (limited)" -msgstr "" +msgstr "Warabdu macro eegalsiisi(muraasan)" #: optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.FL_USERINTERFACE.fixedline.text msgid "User Interface" @@ -2248,6 +2119,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "~Maallaqa durtii" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Guyyaa fudhatama ~haala" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Afaan durtii galmeelee" @@ -2388,49 +2263,47 @@ #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.GB_STD.fixedline.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "Kuusa daata galmaa'ee" #: dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text msgctxt "dbregister.src#RID_SFXPAGE_DBREGISTER.tabpage.text" msgid "Registered databases" -msgstr "" +msgstr "Kuusa daata galmaa'ee" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FL_CERTPATH.fixedline.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Kaardii Darba" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.FT_CERTPATH.fixedtext.text msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" -msgstr "" +msgstr "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.PB_ADD.pushbutton.text" msgid "~Add..." -msgstr "Dabali..." +msgstr "~Dabali..." #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_ADDDLGTEXT.string.text msgid "Select a Certificate directory" -msgstr "" +msgstr "Teesso Waraqaa ragaa filadhuu" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_MANUAL.string.text -#, fuzzy msgid "manual" -msgstr "Hujeeka" +msgstr "mujeeka" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_PROFILE.string.text msgid "Profile" -msgstr "" +msgstr "Profile" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.STR_DIRECTORY.string.text msgid "Directory" -msgstr "" +msgstr "Directory" #: certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text msgctxt "certpath.src#RID_SVXDLG_CERTPATH.modaldialog.text" msgid "Certificate Path" -msgstr "" +msgstr "Kaardii Darba" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FL_EDIT_MODULES_OPTIONS.fixedline.text" @@ -2450,9 +2323,8 @@ msgstr "Gadi Siiqsi" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.PB_EDIT_MODULES_PRIO_BACK.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "~Back" -msgstr "Duubatti" +msgstr "~Duubatti" #: optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text msgctxt "optlingu.src#RID_SVXDLG_EDIT_MODULES.FT_EDIT_MODULES_NEWDICTSLINK.fixedtext.text" @@ -2593,19 +2465,16 @@ msgstr "Naannooo addaa murfiseessi" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_MODULES_EDIT.string.text -#, fuzzy msgid "Edit Available language modules" -msgstr "Mojuulota afaanii jiran" +msgstr "Mojuulota afaanii jiranfooyeessi" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_DICS_EDIT_DIC.string.text -#, fuzzy msgid "Edit User-defined dictionaries" -msgstr "Galmee jechootaa fayyadamaa" +msgstr "Galmee jechootaa fayyadamaa fooyyessi" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.STR_LINGU_OPTIONS_EDIT.string.text -#, fuzzy msgid "Edit Options" -msgstr "Qindaa'inoota Maxxansaa" +msgstr "Qindaa'inoota Fooyeessi" #: optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text msgctxt "optlingu.src#RID_SFXPAGE_LINGU.tabpage.text" @@ -2741,6 +2610,9 @@ "$file$\n" "does not exist in the local file system." msgstr "" +"Faayiliin\n" +"$file$\n" +"faayilii keessa hin jiru" #: doclinkdialog.src#STR_NAME_CONFLICT.string.text msgid "" @@ -2755,7 +2627,6 @@ msgstr "Galfata kana haquu barbaaddaa?" #: optpath.src#RID_SFXPAGE_PATH.FT_TYPE.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Type" msgstr "Akaakuu" @@ -2831,7 +2702,6 @@ msgstr "Barruu ufmaa" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH.string.text -#, fuzzy msgid "Dictionaries" msgstr "Jechiikota" @@ -2858,7 +2728,7 @@ #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR.string.text msgid "Folder Bookmarks" -msgstr "Toorbarruulee Unkaa" +msgstr "Toorbarruulee Unkaaka" #: optpath.src#RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH.string.text msgid "Filters" @@ -2888,50 +2758,49 @@ #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FL_OPTIONS.fixedline.text msgid "Online Update Options" -msgstr "" +msgstr "Filaannoo Fooyyessa Karaarra" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTOCHECK.checkbox.text msgid "~Check for updates automatically" -msgstr "" +msgstr "~Wantaa haara jiruuf ofuumaan ilaali" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYDAY.radiobutton.text msgid "Every Da~y" -msgstr "" +msgstr "Guyyaa Guy~yaan" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYWEEK.radiobutton.text msgid "Every ~Week" -msgstr "" +msgstr "Torbee ~Torbeen" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.RB_EVERYMONTH.radiobutton.text msgid "Every ~Month" -msgstr "" +msgstr "Ji'a ~ji'aani" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FT_LASTCHECKED.fixedtext.text msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%" -msgstr "" +msgstr " %DATE%, %TIME%:Yeroo dhumaaf too'atame" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHECKNOW.pushbutton.text msgid "Check ~now" -msgstr "" +msgstr "Amma ~too'aadhu" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.CB_AUTODOWNLOAD.checkbox.text msgid "~Download updates automatically" -msgstr "" +msgstr "~Wantaa haara ofumaan kuusi" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.FT_DESTPATHLABEL.fixedtext.text msgid "Download destination:" -msgstr "" +msgstr "Iddoo kuusa:" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.PB_CHANGEPATH.pushbutton.text msgid "Ch~ange..." -msgstr "" +msgstr "Jijjii~rii..." #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.STR_NEVERCHECKED.string.text msgid "Last checked: Not yet" -msgstr "" +msgstr "Guyyaa dhumaaf too'atame:hanga amattu" #: optupdt.src#RID_SVXPAGE_ONLINEUPDATE.tabpage.text -#, fuzzy msgid "OnlineUpdate" msgstr "Haaromsa Karaarraa" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 14:44+0200\n" -"Last-Translator: tolee \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 15:52+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -23,9 +23,8 @@ msgstr "Maakroo ramadame" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Existing macros\n" -msgstr "Maakroota as keessa jiran:\n" +msgstr "~Maakroota as keessa jiran:\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text msgid "~Assign" @@ -237,7 +236,6 @@ msgstr "Qindaa'inoota Durtii" #: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.text -#, fuzzy msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.text" msgid "-" msgstr "-" @@ -339,7 +337,6 @@ msgstr "Handaara / Duuba" #: backgrnd.src#UNLINKED_IMAGE.#define.text -#, fuzzy msgid "Unlinked graphic" msgstr "Saxaatoowwan kornyate" @@ -519,7 +516,6 @@ msgstr "Mallattoo" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text" msgid "Graphics" msgstr "Saxxatoo" @@ -650,7 +646,6 @@ msgstr "Arfii(Qubee)" #: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text -#, fuzzy msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text" msgid "Graphics" msgstr "Saxxatoo" @@ -1072,14 +1067,13 @@ #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_HYPH.tristatebox.text msgid "Hyphenation ~active" -msgstr "" +msgstr "Hyphenation ~active" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_SHRINK.tristatebox.text msgid "~Shrink to fit cell size" msgstr "Man'eetti guutufi xinneessi" #: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_TEXTFLOW.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Te~xt direction" msgstr "Kallattii barruu" @@ -2167,11 +2161,11 @@ #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MAX_ENTRIES.fixedtext.text msgid "~Max. entries" -msgstr "" +msgstr "~Galcha Olaana" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.PB_ENTRIES.pushbutton.text msgid "~Delete Entry" -msgstr "" +msgstr "~Galcha Haqi" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text" @@ -2184,7 +2178,7 @@ #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text msgid "Currently installed smart tags" -msgstr "" +msgstr "Agarsiisto qaroo jiran" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.PB_SMARTTAGS.pushbutton.text msgid "Properties..." @@ -2218,11 +2212,11 @@ #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.RB_PORTRAIT.radiobutton.text msgid "~Portrait" -msgstr "" +msgstr " ~Fuula olee" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.RB_LANDSCAPE.radiobutton.text msgid "L~andscape" -msgstr "" +msgstr "~Fuula dalgee" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TEXT_FLOW.fixedtext.text msgid "~Text direction" @@ -2285,31 +2279,26 @@ msgstr "Dhang~eessi" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.1.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.1.stringlist.text" msgid "A, B, C, ..." msgstr "A, B, C, ..." #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text" msgid "a, b, c, ..." msgstr "A, B, C, ..." #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text" msgid "I, II, III, ..." msgstr "I, II, III, ..." #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.4.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.4.stringlist.text" msgid "i, ii, iii, ..." msgstr "i, ii, iii, ..." #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.5.stringlist.text -#, fuzzy msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.5.stringlist.text" msgid "1, 2, 3, ..." msgstr "1, 2, 3, ..." @@ -2340,7 +2329,7 @@ #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_REGISTER.checkbox.text msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_REGISTER.checkbox.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Register-true" #: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_REGISTER.fixedtext.text msgid "Reference ~Style" @@ -2506,7 +2495,7 @@ #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanese Postcard" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text" @@ -2641,16 +2630,16 @@ #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.28.itemlist.text msgid "Screen 4:3" -msgstr "" +msgstr "Screen 4:3" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.29.itemlist.text msgid "Screen 16:9" -msgstr "" +msgstr "Screen 16:9" #: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text" msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanese Postcard" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text" @@ -2663,7 +2652,7 @@ #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_OVERHANG.fixedtext.text msgid "Guide ~overhang" -msgstr "" +msgstr "Qajeelcha ~gubbaa" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_DIST.fixedtext.text msgid "~Guide distance" @@ -2703,11 +2692,11 @@ #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_PARALLEL.tristatebox.text msgid "~Parallel to line" -msgstr "" +msgstr "~Sarara fi paralaalidha" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_SHOW_UNIT.tristatebox.text msgid "Show ~meas. units" -msgstr "" +msgstr "Uniti safartu ~agarsiisi" #: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text" @@ -2801,7 +2790,7 @@ #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text msgid "Animation cycles" -msgstr "" +msgstr "Animation cycles" #: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_ENDLESS.tristatebox.text msgid "~Continuous" @@ -2949,51 +2938,51 @@ #: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE.string.text msgid "Set No Borders" -msgstr "" +msgstr "Daanga Hin Saraarin." #: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER.string.text msgid "Set Outer Border Only" -msgstr "" +msgstr "Daanga Ala Qofa Saraari" #: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI.string.text msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "" +msgstr "Daanga Ala fi Sarara Ciisaa Saraari" #: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL.string.text msgid "Set Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Daanga Ala fi Sararoota Keessa Qofa Saraari" #: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER.string.text msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Daanga Ala Sarari osoo Sararoota Keessa hin Jijjiirin" #: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL.string.text msgid "Set Diagonal Lines Only" -msgstr "" +msgstr "Sarara Diyaagonalii Qofa Sireessi" #: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL.string.text msgid "Set All Four Borders" -msgstr "" +msgstr "Dangaa Afranuu Saraari" #: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT.string.text msgid "Set Left and Right Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Daanga Bitaa fi Mirgaa qofa Sarari " #: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM.string.text msgid "Set Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Daanga gubba fi Jalaa qofa Sarari" #: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT.string.text msgid "Set Left Border Only" -msgstr "" +msgstr "Daanga Bitaa qofa Sarari" #: border.src#RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR.string.text msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Daanga gubba fi Jalaa, akkasumas Sararoota keessa Hunda Sarari" #: border.src#RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER.string.text msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines" -msgstr "" +msgstr "Daanga Bitaa fi Mirgaa, akkasumas Sararoota keessa Hunda Sarari" #: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE.string.text msgid "No Shadow" @@ -3001,19 +2990,19 @@ #: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT.string.text msgid "Cast Shadow to Bottom Right" -msgstr "" +msgstr "Gaaddidu gara Miil Mirgaa Jalatti godhii" #: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT.string.text msgid "Cast Shadow to Top Right" -msgstr "" +msgstr "Gaaddidu gara Miil Mirgaa Gubaatti godhii" #: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT.string.text msgid "Cast Shadow to Bottom Left" -msgstr "" +msgstr "Gaaddidu gara Miil Bitaa Jalatti godhii" #: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT.string.text msgid "Cast Shadow to Top Left" -msgstr "" +msgstr "Gaaddidu gara Miil Bitaa Gubaattii godhii" #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_CROP.fixedline.text msgid "Crop" @@ -3041,22 +3030,15 @@ #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.RB_SIZECONST.radiobutton.text msgid "Keep image si~ze" -msgstr "" +msgstr "Hamma suura hin ~jijjiirin" #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.RB_ZOOMCONST.radiobutton.text msgid "Keep ~scale" -msgstr "" +msgstr "Safara hin ~jijjiirini" #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_ZOOM.fixedline.text -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Safara\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Safaraa\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Safara" +msgstr "Safara" #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text" @@ -3070,7 +3052,7 @@ #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_SIZE.fixedline.text msgid "Image size" -msgstr "" +msgstr "Hamma suura" #: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text" @@ -3089,7 +3071,7 @@ #. PPI is pixel per inch, %1 is a number #: grfpage.src#STR_PPI.string.text msgid "(%1 PPI)" -msgstr "" +msgstr "(%1 PPI)" #: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text" @@ -3224,7 +3206,7 @@ #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.stringlist.text msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Bilisa" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.2.stringlist.text msgid "30 Degrees" @@ -3244,16 +3226,11 @@ #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ.fixedtext.text msgid "~Extension" -msgstr "" +msgstr "~Itti fufiinsa" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "Optimal" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Optimal\n" -"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gutoola" +msgstr "Gutoola" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text" @@ -3261,27 +3238,22 @@ msgstr "Gubbaa irraa" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.3.stringlist.text -#, fuzzy msgid "From left" -msgstr "" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Bitaa Irraa\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Bitaa" +msgstr "Bitaa Irraa" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.4.stringlist.text msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.4.stringlist.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ciisaa" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Dhaabbi" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_UM.fixedtext.text msgid "~By" -msgstr "" +msgstr "~Waliin" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text" @@ -3299,30 +3271,29 @@ #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_1.string.text msgid "Straight Line" -msgstr "" +msgstr "Sarara Qajeela" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_2.string.text msgid "Angled Line" -msgstr "" +msgstr "Sarara Jallaa" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_3.string.text msgid "Angled Connector Line" -msgstr "" +msgstr "Sarara Waliqunnamsiisu Jallaa " #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_4.string.text msgid "Double-angled line" -msgstr "" +msgstr "Sarara dachaa jallaa" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_HORZ_LIST.string.text msgid "Top;Middle;Bottom" -msgstr "" +msgstr "Gubbaa;Jidduu;Jala" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_VERT_LIST.string.text msgid "Left;Middle;Right" -msgstr "" +msgstr "Bitaa;Jidduu;Mirga" #: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text -#, fuzzy msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text" msgid "Callouts" msgstr "Balballoo" @@ -3337,7 +3308,6 @@ msgstr "Balballoo" #: labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text -#, fuzzy msgctxt "labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text" msgid "Callouts" msgstr "Balballoo" @@ -3345,7 +3315,7 @@ #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_HORIZONTAL.fixedline.text msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_HORIZONTAL.fixedline.text" msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Ciisaa" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_NONE.radiobutton.text msgid "~None" @@ -3374,7 +3344,7 @@ #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text" msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Dhaabbi" #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text" @@ -3402,19 +3372,19 @@ #: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text msgid "Distribution" -msgstr "" +msgstr "Facaasama" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LEFTINDENT.fixedtext.text msgid "Before text" -msgstr "" +msgstr "Baccuun dura" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_RIGHTINDENT.fixedtext.text msgid "After text" -msgstr "" +msgstr "Baccuun booda" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_FLINEINDENT.fixedtext.text msgid "~First line" -msgstr "" +msgstr "~Sarara jalqabaa" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_AUTO.checkbox.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_AUTO.checkbox.text" @@ -3424,19 +3394,19 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.fixedline.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.fixedline.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "Galfata" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_TOPDIST.fixedtext.text msgid "Ab~ove paragraph" -msgstr "" +msgstr "Kewwataa Oli~ttii" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_BOTTOMDIST.fixedtext.text msgid "Below paragraph" -msgstr "" +msgstr "Kewwataa gadiitti" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_CONTEXTUALSPACING.checkbox.text msgid "Don't add space between paragraphs of the same style" -msgstr "" +msgstr "Bakka duwwaa kewwatoota haalata walifakkatu qabani jiduutti hin dabalin" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text" @@ -3463,11 +3433,11 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.5.stringlist.text msgid "At least" -msgstr "" +msgstr "Hangaa kanalle" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.6.stringlist.text msgid "Leading" -msgstr "" +msgstr "Dursaa" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.ST_LINEDIST_ABS.string.text msgid "Fixed" @@ -3484,16 +3454,16 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_REGISTER.checkbox.text msgid "A~ctivate" -msgstr "" +msgstr "A~ctivate" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_REGISTER.fixedline.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_REGISTER.fixedline.text" msgid "Register-true" -msgstr "" +msgstr "Register-true" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.tabpage.text msgid "Indents and Spacing" -msgstr "" +msgstr "Galfata fi Iddoo duwwaa" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text" @@ -3518,21 +3488,21 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Qixxaa'aa" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text" msgid "~Left/Top" -msgstr "" +msgstr "~Bitaa/Gubbaa" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_RIGHTALIGN_ASIAN.string.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_RIGHTALIGN_ASIAN.string.text" msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "~Mirga/Jala" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_LASTLINE.fixedtext.text msgid "~Last line" -msgstr "" +msgstr "~Sarara dhumaa" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text" @@ -3552,24 +3522,24 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text" msgid "Justified" -msgstr "" +msgstr "Qixxaa'aa" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_EXPAND.checkbox.text msgid "~Expand single word" -msgstr "" +msgstr "~Jecha baaqqee babal'isii" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_SNAP.checkbox.text msgid "Snap to text grid (if active)" -msgstr "" +msgstr "Snap to text grid (if active)" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_VERTALIGN.fixedline.text msgid "Text-to-text" -msgstr "" +msgstr "Baaccurra baaccutti" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text" msgid "~Alignment" -msgstr "" +msgstr "~Hiriirfama" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text" @@ -3588,7 +3558,7 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text" msgid "Middle" -msgstr "" +msgstr "Jidduu" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.5.stringlist.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.5.stringlist.text" @@ -3607,7 +3577,7 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Hiriirfama" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_HYPHEN.tristatebox.text msgid "A~utomatically" @@ -3615,15 +3585,15 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENBEFORE.fixedtext.text msgid "C~haracters at line end" -msgstr "" +msgstr "Qu~bee sarara dhumaa irratti" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENAFTER.fixedtext.text msgid "Cha~racters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Qu~bee sarara jalqabaa irratti" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_MAXHYPH.fixedtext.text msgid "~Maximum number of consecutive hyphens" -msgstr "" +msgstr "~Baayina malatto hudhaa walitti aananii" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_HYPHEN.fixedline.text msgid "Hyphenation" @@ -3636,7 +3606,7 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_BREAKS.fixedline.text msgid "Breaks" -msgstr "" +msgstr "Kutuu" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.tristatebox.text msgid "Insert" @@ -3648,33 +3618,8 @@ msgstr "Akaakuu" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "Page" -msgstr "" -"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuula\n" -"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuula\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuula\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuula\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuula\n" -"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuula\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuula\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fulaa\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuula\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuula\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuula\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fuula" +msgstr "Fuula" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE.2.stringlist.text msgid "Column" @@ -3688,12 +3633,12 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "Dursa" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "Booda" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGECOLL.tristatebox.text msgid "With Page St~yle" @@ -3705,7 +3650,7 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_KEEPTOGETHER.tristatebox.text msgid "~Do not split paragraph" -msgstr "" +msgstr "~Keyyata adda hin qoodin" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.CB_KEEPTOGETHER.tristatebox.text msgid "~Keep with next paragraph" @@ -3713,7 +3658,7 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_ORPHANS.tristatebox.text msgid "~Orphan control" -msgstr "" +msgstr "~Orphan control" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text" @@ -3722,7 +3667,7 @@ #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_WIDOWS.tristatebox.text msgid "~Widow control" -msgstr "" +msgstr "~To'anna foddaa" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text" @@ -3730,65 +3675,37 @@ msgstr "Sararoota" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.tabpage.text -#, fuzzy msgid "Text Flow" -msgstr "" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Yaa'insa Barruu\n" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Yaa'insa Barruu\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Yaa'insa Barruu\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Yaa'a Barruu" +msgstr "Yaa'insa Barruu" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.FL_AS_OPTIONS.fixedline.text msgid "Line change" -msgstr "" +msgstr "Jijjiirra sarara" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_FORBIDDEN.tristatebox.text msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" -msgstr "" +msgstr "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_HANG_PUNC.tristatebox.text msgid "Allow hanging punctuation" -msgstr "" +msgstr "Allow hanging punctuation" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_SCRIPT_SPACE.tristatebox.text msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" -msgstr "" +msgstr "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text" #: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.tabpage.text -#, fuzzy msgid "Asian Typography" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haalbarruu Eeshiyaanii\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Tipoograafii Warraa Eeshiyaa\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haalbarruu Eeshiyaanii\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ogummaa maxxansaa Eeshiyaa" +msgstr "Haalbarruu Eeshiyaanii" #: paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text" msgid "Example" msgstr "Fakkeenya" #: paragrph.src#STR_PAGE_STYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Page Style" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haalata Fuulaa\n" -"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haalata Fuulaa\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Akkaataa Fuulaa\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haalata Fuula" +msgstr "Haalata Fuulaa" #: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_CATEGORY.fixedtext.text msgid "~Category" @@ -4028,32 +3945,9 @@ msgstr "Mallattoo Malee" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text" msgid "Automatic" -msgstr "" -"#-#-#-#-# inspection.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofmaa\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofumaa\n" -"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofumaa\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofmaa\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofmaa\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofumaa\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofumaa\n" -"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofumaa\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofmaa\n" -"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofmaa\n" -"#-#-#-#-# t602.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofumaa" +msgstr "Ofmaa" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text" @@ -4090,52 +3984,33 @@ msgstr "Reeshoo eegi" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text -#, fuzzy msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text" msgid "Style" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haalata\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haalata\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Akkaataa\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Haalata\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Akkaataa\n" -"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Akkaataa" +msgstr "Haalata" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_START_STYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Start style" msgstr "Guyyaa calqabaa" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_END_STYLE.string.text -#, fuzzy msgid "End style" msgstr "Haalata Sararaa" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_START_WIDTH.string.text -#, fuzzy msgid "Start width" msgstr "Kanaan eegali" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_END_WIDTH.string.text -#, fuzzy msgid "End width" msgstr "Bal'ina sararaa" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_START.string.text -#, fuzzy msgid "Start with center" -msgstr "Startcenter" +msgstr "Jidduurra eegali" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text -#, fuzzy msgid "End with center" -msgstr "Mirga wiirtuu" +msgstr "Jiddurratti xumurii" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text" @@ -4228,34 +4103,28 @@ msgstr "Haalata Sararaa Olkaa'i" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_TYPE.string.text -#, fuzzy msgid "Start type" -msgstr "Akaakuu taattoo" +msgstr "Bareessu eegali" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_TYPE.string.text -#, fuzzy msgid "End type" -msgstr "Akaakuu sararaa" +msgstr "Bareessu xumurii" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_NUM.string.text -#, fuzzy msgid "Start number" -msgstr "Lakkoofsa lamkaasi" +msgstr "Lakkoofsa eegali" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_NUM.string.text -#, fuzzy msgid "End number" -msgstr "Lakkaawwii malee" +msgstr "Lakkoofsa xumurii" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_LENGTH.string.text -#, fuzzy msgid "Start length" -msgstr "Dheerina barruu" +msgstr " Dheerina Jalqabaa" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_LENGTH.string.text -#, fuzzy msgid "End length" -msgstr "Dheerina sararaa" +msgstr "Dheerina xumuraa" #: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text msgid "Define line styles" @@ -4338,7 +4207,6 @@ msgstr "Sarara" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text" msgid "Position" msgstr "Qubannoo" @@ -4364,12 +4232,11 @@ #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_DECIMAL.radiobutton.text msgid "Deci~mal" -msgstr "" +msgstr "Kurn~ee" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FT_TABTYPE_DECCHAR.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Character" -msgstr "Arfii" +msgstr "~Arfii(qubee)" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_FILLCHAR.fixedline.text msgid "Fill character" @@ -4381,15 +4248,14 @@ msgstr "Homaa" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text" msgid "Character" -msgstr "Arfii" +msgstr "Arfii(qubee)" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text" msgid "~New" -msgstr "" +msgstr "~Haara" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DELALL.pushbutton.text msgid "Delete ~All" @@ -4398,32 +4264,26 @@ #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text" msgid "~Delete" -msgstr "" +msgstr "~Haqii" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text" msgid "~Left/Top" -msgstr "" +msgstr "~Bita/Gubbaa" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text" msgid "Righ~t/Bottom" -msgstr "" +msgstr "Mirg~a/Jala" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text -#, fuzzy msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text" msgid "Character" -msgstr "Arfii" +msgstr "Arfii(qubee)" #: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.tabpage.text -#, fuzzy msgid "Tabs" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Caancalootga\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Caancaloota" +msgstr "Caancalootga" #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_SIZE.fixedline.text msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_SIZE.fixedline.text" @@ -4493,7 +4353,7 @@ #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text" msgid "Hori~zontal" -msgstr "" +msgstr "Cii~saa" #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text" @@ -4511,7 +4371,7 @@ #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERT.fixedtext.text msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERT.fixedtext.text" msgid "~Vertical" -msgstr "" +msgstr "~Dhaabbi" #: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTBY.fixedtext.text msgid "by" @@ -4817,25 +4677,25 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Hatches List" -msgstr "" +msgstr "Load Hatches List" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Hatches List" -msgstr "" +msgstr "Save Hatches List" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "keessa galchi" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text" @@ -4887,25 +4747,25 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Load Bitmap List" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Bitmap List" -msgstr "" +msgstr "Save Bitmap List" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "keessa galchi" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.tabpage.text msgid "Bitmap Patterns" @@ -5001,25 +4861,25 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Gradients List" -msgstr "" +msgstr "Load Gradients List" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Gradients List" -msgstr "" +msgstr "Save Gradients List" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text" msgid "Embed" -msgstr "" +msgstr "keessa galchi" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text" @@ -5054,19 +4914,19 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_1.fixedtext.text msgid "~C" -msgstr "" +msgstr "~C" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_2.fixedtext.text msgid "~M" -msgstr "" +msgstr "~M" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_3.fixedtext.text msgid "~Y" -msgstr "" +msgstr "~Y" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_4.fixedtext.text msgid "~K" -msgstr "" +msgstr "~K" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_ADD.pushbutton.text msgid "~Add" @@ -5089,21 +4949,20 @@ #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext msgid "Load Color List" -msgstr "" +msgstr "Tarree Haallu Fe'ii" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text -#, fuzzy msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text" msgid "-" msgstr "-" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext msgid "Save Color List" -msgstr "" +msgstr "Halluwwan Tarreessi" #: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text" @@ -5155,11 +5014,9 @@ msgstr "Bal'ina" #: tabarea.src#STR_LB_HATCHINGSTYLE.string.text -#, fuzzy msgid "Hatching Style" -msgstr "Sararoota qaxxaamuraan gaaddiddeessuu" +msgstr "Haalata Saphapheessuu" #: tabarea.src#STR_CUI_COLORMODEL.string.text -#, fuzzy msgid "Color Mode" -msgstr "Haalata Contour" +msgstr "Haalata Haallu" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: strings.src#RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE.string.text @@ -227,6 +227,8 @@ "Error accessing data source '$name$':\n" "$error$" msgstr "" +"Dogoggora fayyadama burqaa daata '$name$':\n" +"$error$" #: strings.src#RID_STR_NO_SUB_FOLDER.string.text msgid "There exists no folder named \"$folder$\"." @@ -234,73 +236,72 @@ #: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER.string.text msgid "Cannot delete the before-first or after-last row." -msgstr "" +msgstr "Tarree jalqabaa duraa fi tarree dhumaa booda haquu hin dandeenye." #: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW.string.text msgid "Cannot delete the insert-row." -msgstr "" +msgstr "Tarree haara galee haquu hin dandeenye." #: strings.src#RID_STR_RESULT_IS_READONLY.string.text msgid "Result set is read only." -msgstr "" +msgstr "Deebin isaa dubbisqofaadha." #: strings.src#RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE.string.text msgid "DELETE privilege not available." -msgstr "" +msgstr "Mirgii HAQUU hin laatamne." #: strings.src#RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text msgid "Current row is already deleted." -msgstr "" +msgstr "Tarren kuni duraanu haqameera." #: strings.src#RID_STR_UPDATE_FAILED.string.text -#, fuzzy msgid "Current row could not be updated." msgstr "Geessituu haaromsuun hindanda'amne." #: strings.src#RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE.string.text msgid "INSERT privilege not available." -msgstr "" +msgstr "Mirgii SAAGU hin laatamne." #: strings.src#RID_STR_INTERNAL_ERROR.string.text msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver." -msgstr "" +msgstr "Dogooggora keessa:himni hojii kuusa daata ooftu irra hin kennamne." #: strings.src#RID_STR_EXPRESSION1.string.text msgid "Expression1" -msgstr "" +msgstr "Himaanno1" #: strings.src#RID_STR_NO_SQL_COMMAND.string.text msgid "No SQL command was provided." -msgstr "" +msgstr "Ajaajni SQL hin kennamne." #: strings.src#RID_STR_INVALID_INDEX.string.text msgid "Invalid column index." -msgstr "" +msgstr "lakkofsa tarjaa sirrii hin taane." #: strings.src#RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE.string.text msgid "Invalid cursor state." -msgstr "" +msgstr "Haalli qaree sirrii hin taane." #: strings.src#RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER.string.text msgid "The cursor points to before the first or after the last row." -msgstr "" +msgstr "Qareen kan agarsiiftu tarre jalqabaan duraa ykn tarree dhumaatin booda." #: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER.string.text msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark." -msgstr "" +msgstr "Tarreen isaa jalqabaa dura ykn isaa dhumaa booda jiru toorbarruu hin qabu." #: strings.src#RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED.string.text msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark." -msgstr "" +msgstr "Tarren kuni haqameera, kanaaf toorbarru hin qabu." #: strings.src#RID_STR_NO_EMBEDDING.string.text msgid "Embedding of database documents is not supported." -msgstr "" +msgstr "Faayili Kuusa daata keessa galchuun hin danda'amu." #: strings.src#RID_STR_CONNECTION_REQUEST.string.text msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"." -msgstr "" +msgstr "Waliindhan URL \"$name$\" kanaa gaafatamee jira." #: strings.src#RID_STR_MISSING_EXTENSION.string.text msgid "The extension is not installed." -msgstr "" +msgstr "Dabalanni hin ijaaramne." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fext%2Fmacromigration.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:41+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:36+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text @@ -191,7 +191,6 @@ msgstr "Ofeeggannoota" #: macromigration.src#STR_EXCEPTION.string.text -#, fuzzy msgid "caught exception:" msgstr "quxaala kana qabe: " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:44+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text @@ -121,19 +121,16 @@ msgstr "Mara Fili" #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSPROPS.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Properties..." -msgstr "Amaloota" +msgstr "Amaloota..." #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSCONNECTION_TYPE.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Connection Type..." -msgstr "Akaakuu Walindhaa" +msgstr "Akaakuu Walindhaa..." #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.SID_DB_APP_DSADVANCED_SETTINGS.menuitem.text -#, fuzzy msgid "Advanced Settings..." -msgstr "Qindaa'inoota Olaanoo" +msgstr "Qindaa'inoota Olaanoo..." #: app.src#RID_MENU_APP_EDIT.MN_PROPS.menuitem.text msgid "~Database" @@ -164,12 +161,10 @@ msgstr "Masakni kun ejjatoowwan unka tokko uumuuf barbaachisan keessa si qajeelcha." #: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT.string.text -#, fuzzy msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping." -msgstr "Gingilchaawwan, gabateewwan naqaa, maqaalee dirree, fi amaloota foo'uu ykn gurmeessuu ifteessuun gaafata uumi." +msgstr "Gingilchaawwan, gabateewwan naqaa, maqaalee dirree, fi amaloota foo'uu ykn gurmeessuu ifteessuun gaafata uumi." #: app.src#RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL.string.text -#, fuzzy msgid "Create a query entering an SQL statement directly." msgstr "Hima SQL kallattiidhaan galchuun gaafata uumi." @@ -291,8 +286,8 @@ #: app.src#RID_STR_NO_DIFF_CAT.string.text msgid "You cannot select different categories." -msgstr "" +msgstr "Filaanno gosa biraa hin dandeessu. " #: app.src#RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE.string.text msgid "Unsupported object type found ($type$)." -msgstr "" +msgstr "Gosni wanta hin deeggaramnetu argamee ($type$)." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:41+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:44+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text @@ -959,11 +959,11 @@ #: advancedsettings.src#AUTO_PRIMARY_KEY_SUPPORT_AUTO_Y_.CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT.checkbox.text msgid "Supports primary keys" -msgstr "" +msgstr "Furtuu dursaaf ni gargaara" #: advancedsettings.src#AUTO_RESPECTRESULTSETTYPE_AUTO_Y_.CB_RESPECTRESULTSETTYPE.checkbox.text msgid "Respect the result set type from the database driver" -msgstr "" +msgstr "Tuuta deebi ooftuu kuusa daata hin tuqinii " #: advancedsettings.src#WORKAROUND.1.stringlist.text msgid "Default" @@ -987,7 +987,7 @@ #: advancedsettings.src#AUTO_MAXROWSCAN_AUTO_Y_.FT_MAXROWSCAN.fixedtext.text msgid "Rows to scan column types" -msgstr "" +msgstr "Tarree,gosa tarjaa kaastu" #: advancedsettings.src#PAGE_GENERATED_VALUES.FL_SEPARATORAUTO.fixedline.text msgid "Settings" @@ -1015,7 +1015,7 @@ #: advancedsettings.src#DLG_DATABASE_ADVANCED.tabdialog.text msgid "Advanced Settings" -msgstr "" +msgstr "Qindaa'inoota Olaanoo" #: UserAdmin.src#TAB_PAGE_USERADMIN.FL_USER.fixedline.text msgid "User selection" @@ -1062,9 +1062,8 @@ msgstr "Iggitaa" #: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.FT_PASSWORD_REPEAT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "~Confirm password" -msgstr "Iggitaa dhugoomsi" +msgstr "~Iggitaa dhugoomsi" #: UserAdmin.src#DLG_PASSWORD.modaldialog.text msgid "Change Password" @@ -1202,7 +1201,6 @@ msgstr "Ramaddii ooftuu JDBC" #: AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "AutoControls_tmpl.hrc#AUTO_JDBCDRIVERCLASSGROUP_AUTO_Y__AUTO_HID__AUTO_HID2_.PB_AUTOTESTDRIVERCLASS.pushbutton.text" msgid "Test class" msgstr "Ramaddii yaalii" @@ -1404,7 +1402,6 @@ msgstr "Lakkoofsa buufataa" #: dbadmin.src#DLG_DATABASE_ADMINISTRATION.STR_PAGETITLE_GENERAL.string.text -#, fuzzy msgid "Advanced Properties" msgstr "Amaloota Olaanoo" @@ -1510,7 +1507,6 @@ msgstr "Kuusaawwan haqamanis agarsiisi" #: dbadmin.src#PAGE_DBASE.FT_SPECIAL_MESSAGE.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Note: When deleted, and thus inactive, records are displayed, you will not be able to delete records from the data source." msgstr "Yaadannoo: Kuusaawwan haqaman, fi kanaaf aangooleessa tahan, yammuu agarsiifaman, kuusaawwan madda deetaa irraa haquu hin dandeessu." @@ -1569,7 +1565,6 @@ msgstr "Base DN" #: dbadmin.src#PAGE_LDAP.CB_USESSL.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Use secure connection (SSL)" msgstr "Walindhaa hayyisaa fayyadami (SSL)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 23:41+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -68,7 +68,6 @@ "Mee maqaa biroo saagi." #: dbumiscres.src#RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT.string.text -#, fuzzy msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder." msgstr "Gabaasni, \"$file$\", dheertoo Ijaaraa Gabaasa Sun barbaada. " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Frelationdesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:47+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text @@ -51,3 +51,5 @@ "The database could not create the relation. Maybe foreign keys for this kind of table aren't supported.\n" "Please check your documentation of the database." msgstr "" +"Kuusni daata haariiro uumu hin dandeenye.Furtuun alaa gosa gabate kanaaf hin deeggaruu.\n" +"Maalo galmee Kuusa daata ilaali." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/tabledesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/tabledesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/tabledesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Ftabledesign.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:47+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: table.src#STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES.string.text @@ -69,7 +69,7 @@ #: table.src#STR_COLUMN_DESCRIPTION.string.text msgid "Column Description" -msgstr "" +msgstr "Ibsa Tarjaa" #: table.src#STR_TAB_FIELD_NULLABLE.string.text msgid "Input required" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/uno.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/uno.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/uno.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dbaccess/source/ui/uno.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Funo.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:52+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbinteraction.src#STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION.string.text @@ -56,12 +56,12 @@ #: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING.string.text msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$." -msgstr "" +msgstr "Qindaa'ina hin deeggaramne,ibsaa burqaa: $name$." #: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_NO_QUERY.string.text msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "" +msgstr "Gaafta garagalchuuf, walindhaan kee gaafattu erguu danda'uu qaba." #: copytablewizard.src#STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER.string.text msgid "The given interaction handler is invalid." -msgstr "" +msgstr "To'aatan gochaa kenaame sirrii miti." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 15:57+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text @@ -135,7 +135,7 @@ #: desktop.src#DLG_CMDLINEHELP.modaldialog.text msgid "Help Message..." -msgstr "" +msgstr "Gargaarsa..." #: desktop.src#EBX_ERR_PRINTDISABLED.errorbox.text msgid "Printing is disabled. No documents can be printed." @@ -146,6 +146,8 @@ "This Evaluation Version has expired. To find out more about %PRODUCTNAME,\n" "visit http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office." msgstr "" +"Yeroon fayyadami moosajji madaalli xumuramee jira. Dabalata %PRODUCTNAME,kanaaf , \n" +" http://www.oracle.com/us/products/applications/open-office ilaali." #: desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text msgctxt "desktop.src#STR_TITLE_EXPIRED.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/gui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/gui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fgui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 15:41+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:05+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text @@ -57,7 +57,7 @@ #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ACCEPT_LICENSE.string.text msgid "Accept license for %EXTENSION_NAME" -msgstr "" +msgstr "Waliigaltee Hayyamtaa %EXTENSION_NAME fudhadhu" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_INSTALL_FOR_ALL.string.text msgid "~For all users" @@ -98,12 +98,11 @@ #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ERROR_MISSING_LICENSE.string.text msgid "This extension is disabled because you haven't accepted the license yet.\n" -msgstr "" +msgstr "Waliigaltee Hayyamtaa ijaa hin mirkaneessineef,dabalata kana fayyadamu hin dandeessu.\n" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_SHOW_LICENSE_CMD.string.text -#, fuzzy msgid "Show license" -msgstr "Islaayidii Mul'isi" +msgstr "Hayyamtaa agarsiisi" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.FT_LICENSE_HEADER.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation of the extension:" @@ -138,19 +137,16 @@ msgstr "Didi" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Waliigaltee Hayyamtaa Mosaajjii Dheertoo" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.RID_EM_BTN_CLOSE.okbutton.text" msgid "Close" msgstr "Cufi" #: dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_dialog.src#RID_DLG_SHOW_LICENSE.modaldialog.text" msgid "Extension Software License Agreement" msgstr "Waliigaltee Hayyamtaa Mosaajjii Dheertoo" @@ -242,7 +238,6 @@ msgstr "Ijaari" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text -#, fuzzy msgctxt "dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_CLOSE.pushbutton.text" msgid "Close" msgstr "Cufi" @@ -256,7 +251,6 @@ msgstr "Haaromsoota haaraa homtuu hin jiru." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE.string.text -#, fuzzy msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." msgstr "Haaromsoonni ijaaramuu danda'an homtuu hin jiran. Haaromsoota mara ilaaluuf, sanduuqa filannoo 'Haaromsoota mara mul'isi' malkateessi." @@ -269,7 +263,6 @@ msgstr "Dogoggora hin beekamne." #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODESCRIPTION.string.text -#, fuzzy msgid "No more details are available for this update." msgstr "Dheertoo kanaaf ibsi homtuu hin jiru." @@ -278,14 +271,12 @@ msgstr "Sababii kaanaa gadiitiif dheertoon haaromsamuu hin danda'u:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY.string.text -#, fuzzy msgid "Required %PRODUCTNAME version doesn't match:" -msgstr "Fooyya'aan OpenOffice.org barbaadame kanaan walinsimu:" +msgstr "Fooyya'aan %PRODUCTNAME barbaadame kanaan walinsimu:" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_NODEPENDENCY_CUR_VER.string.text -#, fuzzy msgid "You have %PRODUCTNAME %VERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr " ati %PRODUCTNAME %VERSION qabda" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_BROWSERBASED.string.text msgid "browser based update" @@ -296,24 +287,20 @@ msgstr "Fooyya'aa" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE.string.text -#, fuzzy msgid "Ignore this Update" -msgstr "Haaromsuuf Qophaa'eera" +msgstr "Haaromsuu kana dhorki" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORE_ALL.string.text -#, fuzzy msgid "Ignore all Updates" -msgstr "Haaromsoota mara mul'isi" +msgstr "Haaromsoota mara dhorki" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_ENABLE.string.text -#, fuzzy msgid "Enable Updates" -msgstr "Haaromsa Karaarraa" +msgstr "Haaromsa Jalqaabsiisi" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.RID_DLG_UPDATE_IGNORED_UPDATE.string.text -#, fuzzy msgid "This update will be ignored.\n" -msgstr "Amalli kun guutumaan guutuutti balleeffama." +msgstr "Haaromni kuni dhorkameera.\n" #: dp_gui_updatedialog.src#RID_DLG_UPDATE.modaldialog.text msgid "Extension Update" @@ -403,15 +390,15 @@ #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_FT_TYPE_EXTENSIONS.fixedtext.text msgid "Type of Extension" -msgstr "" +msgstr "Gosa Dabalataa" #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_BUNDLED.checkbox.text msgid "~Installation" -msgstr "" +msgstr "~Ijaarsa" #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_SHARED.checkbox.text msgid "~Shared" -msgstr "" +msgstr "~Hiraame" #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_CBX_USER.checkbox.text msgid "~User" @@ -422,7 +409,6 @@ msgstr "Ida'i..." #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_EXTENSION_MANAGER.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "~Check for Updates..." msgstr "Haaromsoota Mirkaneessi..." @@ -454,9 +440,8 @@ msgstr "%EXTENSION_NAME dabaluu" #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CHECK_UPDATES.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "Haaromsoota Mirkaneessi..." +msgstr "~Haaromsoota Mirkaneessi..." #: dp_gui_dialog2.src#RID_DLG_UPDATE_REQUIRED.RID_EM_BTN_CLOSE.pushbutton.text msgid "Disable all" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/manager.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/manager.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/manager.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/manager.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmanager.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:08+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_manager.src#RID_STR_COPYING_PACKAGE.string.text @@ -36,4 +36,4 @@ #: dp_manager.src#RID_STR_SYNCHRONIZING_REPOSITORY.string.text msgid "Synchronizing repository for %NAME extensions" -msgstr "" +msgstr "Kuusa %NAME extensions qindeessa jira" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:55+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:12+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text @@ -20,12 +20,12 @@ #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MIN.string.text msgid "Extension requires at least OpenOffice.org reference version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Dabalanni OpenOffice.org lakkoofsa gosa %VERSION kanaa oli barbaada" #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_OOO_MAX.string.text msgid "Extension does not support OpenOffice.org reference versions greater than %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Dabalatini OpenOffice.org lakkoofsa gosa %VERSION caalu waliin waliif hin galuu" #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_LO_MIN.string.text msgid "Extension requires at least LibreOffice version %VERSION" -msgstr "" +msgstr "Dabalanni OpenOffice lakkoofsa gosa %VERSION kanaa oli barbaada" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/registry/component.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/registry/component.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/registry/component.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/registry/component.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Fregistry%2Fcomponent.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 23:46+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -27,7 +27,6 @@ msgstr "Qaama Paaytan UNO" #: dp_component.src#RID_STR_COMPONENTS.string.text -#, fuzzy msgid "UNO Components" msgstr "Qaama Jaavaa UNO" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/unopkg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/unopkg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/unopkg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/desktop/source/deployment/unopkg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,19 +4,19 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+desktop%2Fsource%2Fdeployment%2Funopkg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:14+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_1.string.text msgid "Extension Software License Agreement of $NAME:" -msgstr "" +msgstr "$NAME Dabalata Mosaajjii Waliigalte Hayyamta:" #: unopkg.src#RID_STR_UNOPKG_ACCEPT_LIC_2.string.text msgid "Read the complete License Agreement displayed above. Accept the License Agreement by typing \"yes\" on the console then press the Return key. Type \"no\" to decline and to abort the extension setup." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/af_ZA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/af_ZA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/af_ZA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/af_ZA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Faf_ZA.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:51+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Afrikaans spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Sirna lugaa afaan Afrikaa" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/an_ES.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/an_ES.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/an_ES.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/an_ES.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fan_ES.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:52+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Aragonese spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Sirna lugaa Aragonese" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/ar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/ar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/ar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/ar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Far.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:11+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Arabic spelling dictionary, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Dikshinaari qubeessa Arabaa" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/be_BY.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/be_BY.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/be_BY.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/be_BY.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbe_BY.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:11+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Belarusian spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Dikshinaari qubeessa Belarushiyani" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/bg_BG.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/bg_BG.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/bg_BG.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/bg_BG.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbg_BG.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:12+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Bulgarian spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Dikshinaari qubeessa afaan Bulgariyaa" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/bn_BD.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/bn_BD.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/bn_BD.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/bn_BD.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbn_BD.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:12+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Bengali spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Dikshinaari qubeessa afaan Bengali" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/br_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/br_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/br_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/br_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fbr_FR.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:12+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Breton spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Dikshinaari qubeessa afaan Bireton" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/ca.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/ca.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/ca.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/ca.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fca.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:46+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:13+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Catalan spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Dikshinaari qubeessa afaan Katalan" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/cs_CZ.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/cs_CZ.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/cs_CZ.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/cs_CZ.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fcs_CZ.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:14+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Czech spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Dikshinaari qubeessa afaan Cheek" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/da_DK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/da_DK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/da_DK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/da_DK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fda_DK.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:14+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Dikshinaari qubeessa afaan Danish" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/de.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/de.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/de.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/de.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fde.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:45+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:14+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "German (Austria, Germany, Switzerland) spelling dictionaries, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Dikshinaari qubeessa afaan Jarman" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/el_GR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/el_GR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/el_GR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/el_GR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fel_GR.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:14+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Greek spelling dictionary, and hyphenation rules" -msgstr "" +msgstr "Dikshinaari qubeessa afaan Giriki" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/en/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/en/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/en/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/en/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,39 +4,39 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen%2Fdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:23+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: en_en_US.properties#spelling.property.text msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Seerlugaa mirkaaneessi" #: en_en_US.properties#hlp_grammar.property.text msgid "Check more grammar errors." -msgstr "" +msgstr "Seerlugaa mirkaaneessi" #: en_en_US.properties#grammar.property.text msgid "Possible mistakes" -msgstr "" +msgstr "Dogoggora beekamoo" #: en_en_US.properties#hlp_cap.property.text msgid "Check missing capitalization of sentences." -msgstr "" +msgstr "Qubee guddaa jalqabbii himaa mirkaaneessi" #: en_en_US.properties#cap.property.text msgid "Capitalization" -msgstr "" +msgstr "Qubee guddaa" #: en_en_US.properties#hlp_dup.property.text msgid "Check repeated words." -msgstr "" +msgstr "Jechoota irra deebi'amani mirkaaneessi." #: en_en_US.properties#dup.property.text msgid "Word duplication" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/en.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/en.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/dictionaries/en.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/dictionaries/en.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dictionaries%2Fen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:15+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "English spelling dictionaries, hyphenation rules, thesaurus, and grammar checker" -msgstr "" +msgstr "Dikshinaari qubeessa afaan Ingiliffaa" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/editeng/source/editeng.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/editeng/source/editeng.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/editeng/source/editeng.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/editeng/source/editeng.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fediteng.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:13+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:26+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text @@ -19,34 +19,16 @@ msgstr "Haqi" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_MOVE.string.text -#, fuzzy msgid "Move" -msgstr "" -"#-#-#-#-# undo.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Siqsi\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Siiqsi" +msgstr "Siqsi" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_INSERT.string.text msgid "Insert" msgstr "Saagi" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_REPLACE.string.text -#, fuzzy msgid "Replace" -msgstr "" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Bakka Buusi\n" -"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Bakkabuusi\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Bakkabuusi\n" -"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Bakkabuusi\n" -"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Bakka buusi\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Bakkabuusi" +msgstr "Bakkabuusi" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETATTRIBS.string.text msgid "Apply attributes" @@ -57,19 +39,12 @@ msgstr "Amaloota haaromsi" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_INDENT.string.text -#, fuzzy msgid "Indent" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Galuumsa \n" -"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Galuumsa\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Galumsa" +msgstr "Galumsa" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_SETSTYLE.string.text msgid "Apply Styles" -msgstr "" +msgstr "Haalata itti godhii" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE.string.text msgid "~Change Case" @@ -80,90 +55,27 @@ msgstr "Too'ataa Qubeeffannoo..." #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT.menuitem.text" msgid "~Add" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dabali\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dabali...\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dabali\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dabali\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dabali\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i" +msgstr "~Ida'i" #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text -#, fuzzy msgctxt "editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_INSERT_SINGLE.menuitem.text" msgid "~Add" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dabali\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dabali...\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dabali\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dabali\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dabali\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i\n" -"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ida'i" +msgstr "~Ida'i" #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_IGNORE.menuitem.text msgid "Ignore All" msgstr "Hunda Tuffadhu" #: editeng.src#RID_MENU_SPELL.MN_AUTOCORR.menuitem.text -#, fuzzy msgid "AutoCorrect" -msgstr "" -"#-#-#-#-# lingu.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofiin Sirreessaa\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"OfiinSirreessaa\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofiin sirreessaa\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ofiinsirreessi" +msgstr "Ofiinsirreessi" #: editeng.src#RID_STR_WORD.string.text msgid "Word is %x" -msgstr "" +msgstr "Jechii %x" #: editeng.src#RID_STR_PARAGRAPH.string.text msgid "Paragraph is %x" -msgstr "" +msgstr "Keewwatni %x" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/editeng/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/editeng/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/editeng/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/editeng/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+editeng%2Fsource%2Fitems.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:27+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text @@ -43,7 +43,6 @@ msgstr "Qurxaa fuula haaraa dura" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER.string.text -#, fuzzy msgid "Break after new page" msgstr "Qurxaa fuula haaraa dura" @@ -113,7 +112,7 @@ #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE.string.text msgid "Light Blue" -msgstr "" +msgstr "Cuquliisa xinnoo" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN.string.text msgid "Light Green" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/abpilot.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/abpilot.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/abpilot.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/abpilot.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:57+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text @@ -71,7 +71,7 @@ #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text msgid "Thunderbird/Icedove" -msgstr "" +msgstr "Thunderbird/Icedove" #: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_KAB.radiobutton.text msgid "KDE address book" @@ -193,6 +193,8 @@ "You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n" "Do you want to set it up as an address data source, anyway?" msgstr "" +"Akkawunti gareedha waan Jijjiirama keessatti qindeeffame hin fakkatu.\n" +"Waanumafedheefu akka burqaa daatatti Qindeessu ni feeta?" #: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text msgid "Addresses" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/bibliography.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/bibliography.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/bibliography.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/bibliography.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:54+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text @@ -47,7 +47,6 @@ msgstr "Biroosharoota" #: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text -#, fuzzy msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text" msgid "Conference proceedings" msgstr "Itti fufiinsa koonfaransii" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/propctrlr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/propctrlr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/propctrlr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/propctrlr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:57+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text @@ -421,7 +421,7 @@ #: formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text msgid "Group name" -msgstr "" +msgstr "Maqaa garee" #: formres.src#RID_STR_TABINDEX.string.text msgid "Tab order" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/scanner.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/scanner.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/scanner.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/scanner.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:43+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text @@ -53,7 +53,7 @@ #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BTN.pushbutton.text msgid "Scan" -msgstr "" +msgstr "Kaastu" #: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BOX.fixedline.text msgid "Preview" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,16 +4,16 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 17:04+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text msgid "Check for ~Updates..." -msgstr "" +msgstr "~Haaromsa mirkaanessi" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:13+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 17:02+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -27,7 +27,6 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION haaromfamaa dha." #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text -#, fuzzy msgid "" "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n" "\n" @@ -117,22 +116,15 @@ #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING.string.text msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?" -msgstr "" +msgstr "Maqaan faayilii, '%FILENAME' duraattu '%DOWNLOAD_PATH' keessa jira! Kuusun akka itti fufu ykn haqamuu fi akka haaratti fe'amuu ni feeta?" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD.string.text msgid "Reload File" -msgstr "" +msgstr "Faayili fee'ii" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE.string.text -#, fuzzy msgid "Continue" -msgstr "" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Ittifufi\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Itti Fufi\n" -"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Itti Fufi" +msgstr "Ittifufi" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_PERCENT.string.text msgid "%PERCENT%" @@ -176,7 +168,6 @@ msgstr "Haaromsi %PRODUCTNAME jira" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text -#, fuzzy msgid "Click the icon to start the download." msgstr "Buusa eegaluuf as cuqaasi." @@ -186,7 +177,6 @@ msgstr "Haaromsi %PRODUCTNAME jira" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text -#, fuzzy msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Odeeffannoo dabalataaf as cuqaasi." @@ -209,7 +199,6 @@ msgstr "Buusni haaromsaa afuurfachiifameera" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text -#, fuzzy msgid "Click the icon to resume." msgstr "Itti deebi'uuf as cuqaasi." @@ -218,7 +207,6 @@ msgstr "Buusni haaromsaa dhaabbateera" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text -#, fuzzy msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Odeeffannoo dabalataaf as cuqaasi." @@ -228,7 +216,6 @@ msgstr "Buusni haaromsaa xumurameera" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text -#, fuzzy msgid "Click the icon to start the installation." msgstr "Ijaarsa eegaluuf as cuqaasi." @@ -237,7 +224,6 @@ msgstr "Dheertoowwaniif haaromsoonni jiru" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text -#, fuzzy msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text" msgid "Click the icon for more information." msgstr "Odeeffannoo dabalataaf as cuqaasi." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,23 +4,23 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ffilters.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:13+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:35+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text msgid "StarDraw 5.0 Template (Impress)" -msgstr "" +msgstr "StarDraw 5.0 Template (Impress)" #: calc_OOXML_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML Spreadsheet" #: StarWriter_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarWriter_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarWriter 5.0 Template" @@ -53,7 +53,7 @@ #: Text__encoded___StarWriter_GlobalDocument__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/GlobalDocument_.UIName.value.text msgid "Text Encoded (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "Text Encoded (Master Document)" #: calc_MS_Excel_2007_Binary_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_Binary.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2007 Binary" @@ -61,14 +61,13 @@ #: impress_OOXML_ui.xcu#Impress_Office_Open_XML.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML Presentation" #: StarOffice_XML__Math__ui.xcu#StarOffice_XML__Math_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Formula" msgstr "%productname% %formatversion% Formula" #: MS_Word_2007_XML_ui.xcu#MS_Word_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" msgstr "Microsoft Word 2007 XML" @@ -81,7 +80,6 @@ msgstr "Fakkasaa ODF" #: writer_web_StarOffice_XML_Writer_ui.xcu#writer_web_StarOffice_XML_Writer.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "%productname% %formatversion% Text Document (Writer/Web)" msgstr "%productname% %formatversion% Text Document Template" @@ -110,7 +108,6 @@ msgstr "Qajojii Galmee HTML" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML Template" @@ -132,24 +129,21 @@ msgstr "StarWriter 5.0 Master Document" #: MS_Excel_97_Vorlage_Template_ui.xcu#MS_Excel_97_Vorlage/Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP Template" +msgstr "Microsoft Excel 97/2000/XP/2003 Template" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML AutoPlay" #: draw_html_Export_ui.xcu#draw_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (Draw)" -msgstr "" +msgstr "HTML Document (Draw)" #: MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML Template" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" #: StarCalc_5_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_5.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 5.0 Template" @@ -160,9 +154,8 @@ msgstr "Wardii ODF" #: MS_Word_97_Vorlage_ui.xcu#MS_Word_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP Template" +msgstr "Microsoft Word 97/2000/XP/2003 Template" #: StarCalc_4_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_4.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 4.0 Template" @@ -170,7 +163,7 @@ #: writerweb8_writer_ui.xcu#writerweb8_writer.UIName.value.text msgid "%productname% Text (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "%productname% Text (Writer/Web)" #: impress8_template_ui.xcu#impress8_template.UIName.value.text msgid "ODF Presentation Template" @@ -200,13 +193,12 @@ msgstr "%productname% %formatversion% Text Document" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_ui.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: HTML_MasterDoc_ui.xcu#HTML_MasterDoc.UIName.value.text msgid "HTML Document (Master Document)" -msgstr "" +msgstr "HTML Document (Master Document)" #: StarWriter_4_0_GlobalDocument_ui.xcu#StarWriter_4.0/GlobalDocument.UIName.value.text msgid "StarWriter 4.0 Master Document" @@ -226,30 +218,28 @@ #: OOXML_Text_Template_ui.xcu#Office_Open_XML_Text_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML Text Template" #: math8_ui.xcu#math8.UIName.value.text msgid "ODF Formula" msgstr "Foormulaa ODF" #: calc_MS_Excel_2007_XML_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: StarOffice_XML__Chart__ui.xcu#StarOffice_XML__Chart_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Chart" msgstr "%productname% %formatversion% Chart" #: MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_Word_2007_XML_Template_ui.xcu#MS_Word_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Word 2007 XML Template" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" #: HTML__StarWriter__ui.xcu#HTML__StarWriter_.UIName.value.text msgid "HTML Document (Writer)" -msgstr "" +msgstr "HTML Document (Writer)" #: MS_Excel_2003_XML_ui.xcu#MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" @@ -261,7 +251,7 @@ #: StarDraw_3_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_3.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text msgid "StarDraw 3.0 Template (Impress)" -msgstr "" +msgstr "StarDraw 3.0 Template (Impress)" #: StarImpress_4_0_Vorlage_ui.xcu#StarImpress_4.0_Vorlage.UIName.value.text msgid "StarImpress 4.0 Template" @@ -269,18 +259,16 @@ #: calc_OOXML_Template_ui.xcu#Calc_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Spreadsheet Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML Spreadsheet Template" #: calc_MS_Excel_2007_XML_Template_ui.xcu#Calc_MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft Excel 2007 XML Template" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" #: impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#Impress_MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 2007 XML Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" #: HTML_ui.xcu#HTML.UIName.value.text msgid "HTML Document" @@ -292,24 +280,23 @@ #: impress_OOXML_Template_ui.xcu#Impress_Office_Open_XML_Template.UIName.value.text msgid "Office Open XML Presentation Template" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML Presentation Template" #: Text__StarWriter_Web__ui.xcu#Text__StarWriter/Web_.UIName.value.text msgid "Text (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Text (Writer/Web)" #: calc_HTML_WebQuery_ui.xcu#calc_HTML_WebQuery.UIName.value.text msgid "Web Page Query (Calc)" -msgstr "" +msgstr "Web Page Query (Calc)" #: StarOffice_XML__Impress__ui.xcu#StarOffice_XML__Impress_.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Presentation" msgstr "%productname% %formatversion% Presentation" #: MS_PowerPoint_97_Vorlage_ui.xcu#MS_PowerPoint_97_Vorlage.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" -msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP Template" +msgstr "Microsoft PowerPoint 97/2000/XP/2003 Template" #: Text__encoded__ui.xcu#Text__encoded_.UIName.value.text msgid "Text Encoded" @@ -325,7 +312,7 @@ #: Text__encoded___StarWriter_Web__ui.xcu#Text__encoded___StarWriter/Web_.UIName.value.text msgid "Text Encoded (Writer/Web)" -msgstr "" +msgstr "Text Encoded (Writer/Web)" #: chart8_ui.xcu#chart8.UIName.value.text msgid "ODF Chart" @@ -337,7 +324,7 @@ #: OOXML_Text_ui.xcu#Office_Open_XML_Text.UIName.value.text msgid "Office Open XML Text" -msgstr "" +msgstr "Office Open XML Text" #: draw_StarOffice_XML_Draw_Template_ui.xcu#draw_StarOffice_XML_Draw_Template.UIName.value.text msgid "%productname% %formatversion% Drawing Template" @@ -348,9 +335,8 @@ msgstr "%productname% %formatversion% Drawing" #: impress_StarOffice_XML_Draw_ui.xcu#impress_StarOffice_XML_Draw.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" -msgstr "%productname% %formatversion% Drawing Template" +msgstr "%productname% %formatversion% Drawing (Impress)" #: StarCalc_3_0_Vorlage_Template_ui.xcu#StarCalc_3.0_Vorlage/Template.UIName.value.text msgid "StarCalc 3.0 Template" @@ -374,7 +360,7 @@ #: impress_html_Export_ui.xcu#impress_html_Export.UIName.value.text msgid "HTML Document (Impress)" -msgstr "" +msgstr "HTML Document (Impress)" #: StarImpress_5_0__packed__ui.xcu#StarImpress_5.0__packed_.UIName.value.text msgid "StarImpress 5.0 Packed" @@ -390,4 +376,4 @@ #: HTML__StarCalc__ui.xcu#HTML__StarCalc_.UIName.value.text msgid "HTML Document (Calc)" -msgstr "" +msgstr "HTML Document (Calc" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/filter/source/config/fragments/types.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/filter/source/config/fragments/types.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/filter/source/config/fragments/types.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/filter/source/config/fragments/types.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fconfig%2Ffragments%2Ftypes.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:55+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:37+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text @@ -19,15 +19,13 @@ msgstr "BaniGalmee Kuusa Deetaa" #: MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_AutoPlay.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Maykirosoft Woordii 2003 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" #: MS_Excel_2007_XML_Template.xcu#MS_Excel_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" -msgstr "Maayikroosoftii Ekseelii 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML Template" #: calc_MS_Excel_2003_XML.xcu#calc_MS_Excel_2003_XML.UIName.value.text msgid "Microsoft Excel 2003 XML" @@ -46,28 +44,24 @@ msgstr "Barreessitu Galmee Hundataa 8" #: MS_Excel_2007_XML.xcu#MS_Excel_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Excel 2007/2010 XML" -msgstr "Maayikroosoftii Ekseelii 2003 XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007/2010 XML" #: writer_MS_Word_2007_XML_Template.xcu#writer_MS_Word_2007_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" -msgstr "Maykirosoft Woordii 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML Template" #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML_Template.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" -msgstr "Maykirosoft Woordii 2003 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML Template" #: impress8.xcu#impress8.UIName.value.text msgid "Impress 8" msgstr "Impress 8" #: writer_MS_Word_2007_XML.xcu#writer_MS_Word_2007.UIName.value.text -#, fuzzy msgid "Microsoft Word 2007/2010 XML" -msgstr "Maykirosoft Woordii 2003 XML" +msgstr "Microsoft Word 2007/2010 XML" #: draw8.xcu#draw8.UIName.value.text msgid "Draw 8" @@ -110,7 +104,6 @@ msgstr "Qajojii Herregduu 8" #: MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "MS_PowerPoint_2007_XML.xcu#MS_PowerPoint_2007_XML.UIName.value.text" msgid "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" -msgstr "Maykirosoft Woordii 2003 XML" +msgstr "Microsoft PowerPoint 2007/2010 XML" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/filter/source/graphicfilter/eps.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/filter/source/graphicfilter/eps.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/filter/source/graphicfilter/eps.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/filter/source/graphicfilter/eps.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fgraphicfilter%2Feps.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:37+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: epsstr.src#KEY_VERSION_CHECK.string.text @@ -19,3 +19,5 @@ "Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" "as some are at a higher level!" msgstr "" +"Warning: Not all of the imported EPS graphics could be saved at level1\n" +"as some are at a higher level!" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fpdf.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:44+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text @@ -23,12 +23,10 @@ msgstr "Alergi" #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_UDPWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set open password" msgstr "Iggitaa banaa qindeessi..." #: impdialog.src#STR_PDF_EXPORT_ODPWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set permission password" msgstr "Iggitaa hayyamaa qindeessi..." @@ -75,15 +73,15 @@ #: impdialog.src#FL_WATERMARK.fixedline.text msgid "Watermark" -msgstr "" +msgstr "Watermark" #: impdialog.src#CB_WATERMARK.checkbox.text msgid "Sign with Watermark" -msgstr "" +msgstr "Watermark'n mallateessi" #: impdialog.src#FT_WATERMARK.fixedtext.text msgid "Watermark Text" -msgstr "" +msgstr "Bocquu Watermark " #: impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text msgctxt "impdialog.src#FL_GENERAL.fixedline.text" @@ -92,11 +90,11 @@ #: impdialog.src#CB_ADDSTREAM.checkbox.text msgid "Em~bed OpenDocument file" -msgstr "" +msgstr "Faayilii OpenDocument Kee~ssa galchii" #: impdialog.src#FT_ADDSTREAMDESCRIPTION.fixedtext.text msgid "Makes this PDF easily editable in %PRODUCTNAME" -msgstr "" +msgstr "PDF kana %PRODUCTNAME keessatti akka salphaatti gulaalamu godhii" #: impdialog.src#CB_PDFA_1B_SELECT.checkbox.text msgid "P~DF/A-1a" @@ -116,7 +114,7 @@ #: impdialog.src#CB_ALLOWDUPLICATEFIELDNAMES.checkbox.text msgid "Allow duplicate field ~names" -msgstr "" +msgstr "~Maqaa dirree irraa deebi eeyyami" #: impdialog.src#CB_EXPORTBOOKMARKS.checkbox.text msgid "Export ~bookmarks" @@ -128,11 +126,11 @@ #: impdialog.src#CB_EXPORTNOTESPAGES.checkbox.text msgid "Export ~notes pages" -msgstr "" +msgstr "Fuula ~yaadannoo ergii" #: impdialog.src#CB_EXPORTHIDDENSLIDES.checkbox.text msgid "Export ~hidden pages" -msgstr "" +msgstr "Fuula ~dhokata ergii" #: impdialog.src#CB_EXPORTEMPTYPAGES.checkbox.text msgid "Exp~ort automatically inserted blank pages" @@ -147,9 +145,8 @@ msgstr "" #: impdialog.src#RID_PDF_WARNPDFAPASSWORD.warningbox.title -#, fuzzy msgid "PDF/A Export" -msgstr "Dif Export" +msgstr "Ergaa PDF/A" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_OPNFTR.FL_INITVIEW.fixedline.text msgid "Panes" @@ -290,12 +287,10 @@ msgstr "" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.BTN_SET_PWD.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "Set ~passwords..." -msgstr "Iggitaa banaa qindeessi..." +msgstr "~Iggitaa banaa qindeessi..." #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_SET_PWD.string.text -#, fuzzy msgid "Set passwords" msgstr "Iggita Olkaa'i" @@ -316,7 +311,6 @@ msgstr "Galmeen PDF hin icciteessamu" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_USER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF document will not be encrypted due to PDF/A export." msgstr "Galmeen PDF hin icciteessamu" @@ -337,9 +331,8 @@ msgstr "Galmeen PDF hin daangeffamu" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.STR_OWNER_PWD_PDFA.string.text -#, fuzzy msgid "PDF document will not be restricted due to PDF/A export." -msgstr "Galmeen PDF ni daangeffama" +msgstr "Galmeen PDF hin daangeffama sababa ergaa PDF/A f" #: impdialog.src#RID_PDF_TAB_SECURITY.FL_PRINT_PERMISSIONS.fixedline.text msgid "Printing" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+filter%2Fsource%2Fxsltdialog.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:13+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:45+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text @@ -47,7 +47,6 @@ msgstr "Gingilchaan XML '%s' jedhamu kanaan dura jira. Mee maqaa biroo galchi." #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_ERROR_TYPE_NAME_EXISTS.string.text -#, fuzzy msgid "The name for the user interface '%s1' is already used by the XML filter '%s2'. Please enter a different name." msgstr "Maqaan walquunnama fayyadamaa '%s1' gingilchaa XML '%s2'tiin fayyadamaatii jira. Mee maqaa biroo galchi." @@ -211,9 +210,8 @@ msgstr "Cufi" #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.STR_XML_FILTER_LISTBOX.string.text -#, fuzzy msgid "XML Filter List" -msgstr "Gingilcha XML: %s" +msgstr "Gingilcha XML" #: xmlfiltersettingsdialog.src#DLG_XML_FILTER_SETTINGS_DIALOG.workwindow.text msgid "XML Filter Settings" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/formula/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/formula/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/formula/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+formula%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 19:14+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text @@ -144,19 +144,19 @@ #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COSECANT.string.text msgid "CSC" -msgstr "" +msgstr "CSC" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SECANT.string.text msgid "SEC" -msgstr "" +msgstr "SEC" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_COSECANT_HYP.string.text msgid "CSCH" -msgstr "" +msgstr "CSCH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_SECANT_HYP.string.text msgid "SECH" -msgstr "" +msgstr "SECH" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_EXP.string.text msgid "EXP" @@ -472,7 +472,7 @@ #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_GET_DATEDIF.string.text msgid "DATEDIF" -msgstr "" +msgstr "DATEDIF" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_MIN.string.text msgid "MIN" @@ -1168,23 +1168,23 @@ #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITAND.string.text msgid "BITAND" -msgstr "" +msgstr "BITAND" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITOR.string.text msgid "BITOR" -msgstr "" +msgstr "BITOR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITXOR.string.text msgid "BITXOR" -msgstr "" +msgstr "BITXOR" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITRSHIFT.string.text msgid "BITRSHIFT" -msgstr "" +msgstr "BITRSHIFT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_BITLSHIFT.string.text msgid "BITLSHIFT" -msgstr "" +msgstr "BITLSHIFT" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_ERROR_NULL.string.text msgid "#NULL!" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+fpicker%2Fsource%2Foffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:13+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 16:15+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.quickhelptext msgid "Create New Directory" @@ -26,7 +26,7 @@ #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_UP.menubutton.quickhelptext msgid "Up One Level" @@ -34,28 +34,28 @@ #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.text msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_CONNECT_TO_SERVER.pushbutton.quickhelptext msgid "Connect To Server" -msgstr "" +msgstr "Servariin Wali Qunnaami" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.text msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_ADD_PLACE.pushbutton.quickhelptext msgid "Bookmark This Place" -msgstr "" +msgstr "Iddo kana Milikeeffadhu" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text msgctxt "iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_REMOVE_PLACE.pushbutton.quickhelptext msgid "Remove Selected Bookmark" -msgstr "" +msgstr "Milikeeffanno filatame Haqii" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.FT_EXPLORERFILE_FILENAME.fixedtext.text msgid "File ~name:" @@ -117,7 +117,6 @@ msgstr "Fooyya'aa ammaa" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PREVIEW.string.text -#, fuzzy msgid "File Preview" msgstr "Durargii Aangooleessi" @@ -127,7 +126,7 @@ #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.STR_PLACES_TITLE.string.text msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "Qubaannoo" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_QUERYFOLDERNAME.FT_SVT_QUERYFOLDERNAME_DLG_NAME.fixedtext.text msgid "Na~me" @@ -151,16 +150,16 @@ #: iodlg.src#STR_FILTERNAME_ALL.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Faayili hunda" #: iodlg.src#STR_SVT_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text -#, fuzzy msgid "" "A file named \"$filename$\" already exists.\n" "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" -"Saxaxni maqaa kana qabu durumayyuu jira.\n" +" Saxaxni maqaa kana qabu durumayyuu jira.\n" +"\n" "Bakka buusuu feetaa?" #: iodlg.src#STR_SVT_NEW_FOLDER.string.text @@ -177,78 +176,77 @@ #: iodlg.src#STR_SVT_ALLFORMATS.string.text msgid "All Formats" -msgstr "" +msgstr "Dhangii Hunda" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERNAME.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Name" msgstr "Maqaa" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SERVERTYPE.fixedtext.text msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Gosa" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_HOST.fixedtext.text msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Olkaa'aa" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PORT.fixedtext.text msgid "Port" -msgstr "" +msgstr "Karra" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_PATH.fixedtext.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "karaa" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.CB_ADDPLACE_DAVS.checkbox.text msgid "Secured WebDAV (HTTPS)" -msgstr "" +msgstr "Secured WebDAV (HTTPS)" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SHARE.fixedtext.text msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Hiruu" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text msgctxt "PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_SMBPATH.fixedtext.text" msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Karaa" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_BINDING.fixedtext.text msgid "Binding URL" -msgstr "" +msgstr "Binding URL" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_CMIS_REPOSITORY.fixedtext.text msgid "Repository" -msgstr "" +msgstr "Kuusa" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.1.stringlist.text msgid "WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.2.stringlist.text msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.3.stringlist.text msgid "SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.4.stringlist.text msgid "Windows Share" -msgstr "" +msgstr "Windows Share" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.LB_ADDPLACE_SERVERTYPE.5.stringlist.text msgid "CMIS (Atom Binding)" -msgstr "" +msgstr "CMIS (Atom Binding)" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.FT_ADDPLACE_USERNAME.fixedtext.text msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Seeni" #: PlaceEditDialog.src#DLG_FPICKER_PLACE_EDIT.BT_ADDPLACE_DELETE.pushbutton.text msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Haqii" #: OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text msgctxt "OfficeFilePicker.src#STR_SVT_FILEPICKER_AUTO_EXTENSION.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/framework/source/classes.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/framework/source/classes.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/framework/source/classes.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/framework/source/classes.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+framework%2Fsource%2Fclasses.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 19:16+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: resource.src#STR_MENU_ADDONS.string.text @@ -72,7 +72,7 @@ #: resource.src#STR_STATUSBAR_LOGOTEXT.string.text msgid "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" -msgstr "" +msgstr "A %PRODUCTNAME product by %OOOVENDOR" #: resource.src#DLG_LICENSE.FT_INFO1.fixedtext.text msgid "Please follow these steps to proceed with the installation:" @@ -174,7 +174,7 @@ #: resource.src#STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE.string.text msgid "Reset to Default Language" -msgstr "" +msgstr "Afaan durtiitti deebisi" #: resource.src#STR_LANGSTATUS_MORE.string.text msgid "More..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-09 12:02+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 22:09+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 03120103.xhp#tit.help.text @@ -406,7 +406,6 @@ msgstr "CDbl (Expression)" #: 03100400.xhp#hd_id3153061.5.help.text -#, fuzzy msgctxt "03100400.xhp#hd_id3153061.5.help.text" msgid "Return value" msgstr "Gatii deebii" @@ -1480,7 +1479,6 @@ msgstr "Kan inni deebisu tajaajila durtii warshaa yookiin wabii duwwaa ta'e dha." #: 03132500.xhp#par_idN10593.help.text -#, fuzzy msgid "This runtime function returns the default component context to be used, if instantiating services via XmultiServiceFactory. See the Professional UNO chapter in the Developer's Guide on api.libreoffice.org for more information." msgstr "Faankishiniin sa'aa darbee kun kan deebisu qaama akka durtiitti fayyade dha, yoo tajaajilli battalee XmultiServiceFactory irraati. Odeeffannoo dabalataaf UNO profeeshinii boqonnaa Qajeelfama Dagaagsitootaaf fuula api.openoffice.org irra jiru ilaali." @@ -4080,7 +4078,6 @@ msgstr "Diraa" #: 03120307.xhp#hd_id3146795.8.help.text -#, fuzzy msgctxt "03120307.xhp#hd_id3146795.8.help.text" msgid "Parameters:" msgstr "Ulaagaa:" @@ -4198,7 +4195,6 @@ msgstr "Ulaagaalee:" #: 03080302.xhp#par_id3125864.8.help.text -#, fuzzy msgid "Expression: Any numeric expression." msgstr "Himata: Himata lakkoofsaa kamiyyuu." @@ -5257,13 +5253,11 @@ msgstr "Open aFile For Output As #iNumber" #: 03020203.xhp#par_id3147124.18.help.text -#, fuzzy msgctxt "03020203.xhp#par_id3147124.18.help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Kun sarara barruuti\"" #: 03020203.xhp#par_id3153415.19.help.text -#, fuzzy msgctxt "03020203.xhp#par_id3153415.19.help.text" msgid "Print #iNumber, \"This is another line of text\"" msgstr "Print #iNumber, \"Kun sarara barruu kan birooti\"" @@ -6005,7 +5999,6 @@ msgstr "MyNumber=5" #: 01020100.xhp#par_id3156441.126.help.text -#, fuzzy msgctxt "01020100.xhp#par_id3156441.126.help.text" msgid "Correct" msgstr "sirreessi" @@ -9842,7 +9835,6 @@ msgstr "Dheeraa" #: 03010304.xhp#hd_id3156560.7.help.text -#, fuzzy msgctxt "03010304.xhp#hd_id3156560.7.help.text" msgid "Parameter:" msgstr "Ulaagaa:" @@ -10134,7 +10126,6 @@ msgstr "Gargaarsa %PRODUCTNAME Basic " #: main0601.xhp#par_id3153894.4.help.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit http://api.libreoffice.org" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION niin Application Programming Interface(API) kan qaamota $[officename] to'achuu nu dandeessisuu fi afaan saganteessuu addaa addaa $[officename] Software Development Kit (SDK) tiin fayyadamuun nuuf dhiyeessa. Odeefannoo dabalataa waa'ee $[officename] API fi Software Development Kit maaloo http://api.openoffice.org ilaali." @@ -10585,7 +10576,6 @@ msgstr "fSysURL = \"file://\" & fSysFp" #: 03020411.xhp#par_id3148995.53.help.text -#, fuzzy msgctxt "03020411.xhp#par_id3148995.53.help.text" msgid "End Function" msgstr "Dalaga Dhumaa" @@ -11870,7 +11860,6 @@ msgstr "Ulaagaalee:" #: 03080301.xhp#par_id3149670.6.help.text -#, fuzzy msgid "Number: Any integer value that initializes the random-number generator." msgstr "Lakkoofsa: Itergaa eenyummaa lakkoofsa guyyaa of keessaa qabu." @@ -13113,13 +13102,11 @@ msgstr "Put #iNumber,, \"Kun barruu sarara tokkoffaati\" REM Barruudhaan guuta" #: 03020303.xhp#par_id3154756.21.help.text -#, fuzzy msgctxt "03020303.xhp#par_id3154756.21.help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the second line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Kun barruu sarara lammaffaati\"" #: 03020303.xhp#par_id3145643.22.help.text -#, fuzzy msgctxt "03020303.xhp#par_id3145643.22.help.text" msgid "Put #iNumber,, \"This is the third line of text\"" msgstr "Put #iNumber,, \"Kun barruu sarara sadaffaati\"" @@ -13174,7 +13161,6 @@ msgstr "Get #iNumber,2,sText" #: 03020303.xhp#par_id3166425.34.help.text -#, fuzzy msgctxt "03020303.xhp#par_id3166425.34.help.text" msgid "Put #iNumber,20,\"This is the text in record 20\"" msgstr "Put #iNumber,20,\"Kun barruu kuusaa 20 ti\"" @@ -15805,7 +15791,6 @@ msgstr "Jijjiiramaa guyyaa" #: 03103600.xhp#par_id3146975.18.help.text -#, fuzzy msgctxt "03103600.xhp#par_id3146975.18.help.text" msgid "Double" msgstr "Dachaa" @@ -18475,18 +18460,9 @@ msgstr "hub:Qooda marsaaFor...Next ,yoo osoo hin beekin marsaa Exit Forwajjin keessaa baate,marsaa tokkoo qofaatu baha." #: 03090202.xhp#hd_id3148457.26.help.text -#, fuzzy msgctxt "03090202.xhp#hd_id3148457.26.help.text" msgid "Example" -msgstr "" -"#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fakkeenya\n" -"#-#-#-#-# database.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fakkeenya\n" -"#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fakkeenyota\n" -"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fakkeenyaa" +msgstr "Fakkeenya" #: 03090202.xhp#par_id3151074.27.help.text msgid "The following example uses two nested loops to sort a string array with 10 elements ( sEntry() ), that are first filled with various contents:" @@ -19733,239 +19709,192 @@ msgstr "Dabarsoo adii" #: 00000003.xhp#hd_id3152869.37.help.text -#, fuzzy msgid "Error Codes" msgstr "Dogoggora lakkaddoota " #: 00000003.xhp#par_id315509599.help.text -#, fuzzy msgid "1 An exception occurred" msgstr "18 Itti fayyadamaan addan citaa " #: 00000003.xhp#par_id3155095.38.help.text -#, fuzzy msgid "2 Syntax error" msgstr "2 Dogoggora caasimaa hinmuurtoofnee " #: 00000003.xhp#par_id3149126.39.help.text -#, fuzzy msgid "3 Return without Gosub" msgstr "3 Deebii Gosuubii malee " #: 00000003.xhp#par_id3153976.40.help.text -#, fuzzy msgid "4 Incorrect entry; please retry" msgstr "14 Ulaagaa fashalaa " #: 00000003.xhp#par_id3150891.41.help.text -#, fuzzy msgid "5 Invalid procedure call" msgstr "5 Ejjatoo fashalaan waamu " #: 00000003.xhp#par_id3159227.42.help.text -#, fuzzy msgid "6 Overflow" msgstr "6 Guutinsa darbaa " #: 00000003.xhp#par_id3154649.43.help.text -#, fuzzy msgid "7 Not enough memory" msgstr "7 Qaabataa keessaa " #: 00000003.xhp#par_id3150050.44.help.text -#, fuzzy msgid "8 Array already dimensioned" msgstr "8 Arree duraan qophaa`e " #: 00000003.xhp#par_id3148900.45.help.text -#, fuzzy msgid "9 Index out of defined range" msgstr "9 Hammanga keessaa mallatto-jalee " #: 00000003.xhp#par_id3153806.46.help.text -#, fuzzy msgid "10 Duplicate definition" msgstr "10 Hiika jalteenya " #: 00000003.xhp#par_id3146963.47.help.text -#, fuzzy msgid "11 Division by zero" msgstr "11 Zeeroof hiruu " #: 00000003.xhp#par_id3153013.48.help.text -#, fuzzy msgid "12 Variable not defined" msgstr "12 Gegeeddaramaa ibsa hin qabne " #: 00000003.xhp#par_id3155593.49.help.text -#, fuzzy msgid "13 Data type mismatch" msgstr "13 Akaakuu wal hin madaale " #: 00000003.xhp#par_id3151197.50.help.text -#, fuzzy msgid "14 Invalid parameter" msgstr "14 Ulaagaa fashalaa " #: 00000003.xhp#par_id3154710.51.help.text -#, fuzzy msgid "18 Process interrupted by user" msgstr "18 Itti fayyadamaan addan citaa " #: 00000003.xhp#par_id3147504.52.help.text -#, fuzzy msgid "20 Resume without error" msgstr "20 Dogoggora qabatamaa malee " #: 00000003.xhp#par_id3145319.53.help.text -#, fuzzy msgid "28 Not enough stack memory" msgstr "28 Tartiibaa duwwaanaa keessaa " #: 00000003.xhp#par_id3146110.54.help.text -#, fuzzy msgid "35 Sub-procedure or function procedure not defined" msgstr "35 Cita yookiin fankishinii hin ibsamne " #: 00000003.xhp#par_id3147246.55.help.text -#, fuzzy msgid "48 Error loading DLL file" msgstr "48 Dogoggora buustu DLL keessattii " #: 00000003.xhp#par_id3146101.56.help.text -#, fuzzy msgid "49 Wrong DLL call convention" msgstr "49 waamicha walii galtee DLL yaraa " #: 00000003.xhp#par_id3153957.57.help.text -#, fuzzy msgid "51 Internal error" msgstr "51 Dogoggora keesaa " #: 00000003.xhp#par_id3154404.58.help.text -#, fuzzy msgid "52 Invalid file name or file number" msgstr "52 Maqaa faayiylii yookiin lakkoofsa yaraa " #: 00000003.xhp#par_id3151338.59.help.text -#, fuzzy msgid "53 File not found" msgstr "53 Faayilii hin argamne " #: 00000003.xhp#par_id3147298.60.help.text -#, fuzzy msgid "54 Incorrect file mode" msgstr "54 Haalata faayilii yaraa " #: 00000003.xhp#par_id3148747.61.help.text -#, fuzzy msgid "55 File already open" msgstr "55 Faayilii dura baname " #: 00000003.xhp#par_id3145233.62.help.text -#, fuzzy msgid "57 Device I/O error" msgstr "57 Dogoggora mi`a I/O " #: 00000003.xhp#par_id3156399.63.help.text -#, fuzzy msgid "58 File already exists" msgstr "58 Faayilii duraan jiru " #: 00000003.xhp#par_id3149324.64.help.text -#, fuzzy msgid "59 Incorrect record length" msgstr "59 Dheerina kuusaa yaraa " #: 00000003.xhp#par_id3147409.65.help.text -#, fuzzy msgid "61 Disk or hard drive full" msgstr "61 Baxxee guutuu " #: 00000003.xhp#par_id3149146.66.help.text -#, fuzzy msgid "62 Reading exceeds EOF" msgstr "67 Faayiloota hedduu " #: 00000003.xhp#par_id3150456.67.help.text -#, fuzzy msgid "63 Incorrect record number" msgstr "63 Kuusaaa lakkoofsa yaraa " #: 00000003.xhp#par_id3146883.68.help.text -#, fuzzy msgid "67 Too many files" msgstr "67 Faayiloota hedduu " #: 00000003.xhp#par_id3146818.69.help.text -#, fuzzy msgid "68 Device not available" msgstr "68 mi`a hin jire " #: 00000003.xhp#par_id3145225.70.help.text -#, fuzzy msgid "70 Access denied" msgstr "70 heeyyamni didameera " #: 00000003.xhp#par_id3150372.71.help.text -#, fuzzy msgid "71 Disk not ready" msgstr "71 Baxxeen qophaa`aa miti " #: 00000003.xhp#par_id3148894.72.help.text -#, fuzzy msgid "73 Not implemented" msgstr "73 Kolatiin hin raawwatamu " #: 00000003.xhp#par_id3152981.73.help.text -#, fuzzy msgid "74 Renaming on different drives impossible" msgstr "74 Ooftuu adda addaa faana jijjiiraan maqaa hin jiru " #: 00000003.xhp#par_id3149355.74.help.text -#, fuzzy msgid "75 Path/file access error" msgstr "75 Dogoggora gahii xurree/faayilii " #: 00000003.xhp#par_id3150477.75.help.text -#, fuzzy msgid "76 Path not found" msgstr "76 Xurree hin argamne " #: 00000003.xhp#par_id3154678.76.help.text -#, fuzzy msgid "91 Object variable not set" msgstr "Jijjiiramii Wantaa 91 hinqindoofne" #: 00000003.xhp#par_id3149890.77.help.text -#, fuzzy msgid "93 Invalid string pattern" msgstr "93 Diraa sarxaa fashalaa " #: 00000003.xhp#par_id3146942.78.help.text -#, fuzzy msgid "94 Use of zero not permitted" msgstr "4 Eegaltii reedoo irraa " #: 00000003.xhp#par_id31469429.help.text -#, fuzzy msgid "250 DDE Error" msgstr "57 Dogoggora mi`a I/O " #: 00000003.xhp#par_id31469428.help.text -#, fuzzy msgid "280 Awaiting response to DDE connection" -msgstr "20 Dogoggora qabatamaa malee " +msgstr "" #: 00000003.xhp#par_id31469427.help.text -#, fuzzy msgid "281 No DDE channels available" msgstr "68 mi`a hin jire " #: 00000003.xhp#par_id31469426.help.text -#, fuzzy msgid "282 No application responded to DDE connect initiation" -msgstr "10 Hiika jalteenya " +msgstr "" #: 00000003.xhp#par_id31469425.help.text #, fuzzy diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+instsetoo_native%2Finc_openoffice%2Fwindows%2Fmsi_languages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:13+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:09+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text @@ -562,7 +562,7 @@ #: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_4.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}&Typical" -msgstr "" +msgstr "{&MSSansBold8}&Typical" #: RadioBut.ulf#OOO_RADIOBUTTON_5.LngText.text msgid "{&MSSansBold8}Cu&stom" @@ -590,7 +590,7 @@ #: SIS.ulf#OOO_SIS_COMMENT.LngText.text msgid "This installer database contains the logic and data required to install LibreOffice." -msgstr "" +msgstr "Ijaaran kuusa daata kun loogiki fi daata LibreOffice ijaaruf barbaachisu qaba." #: SIS.ulf#OOO_SIS_KEYWORDS.LngText.text msgid "Install,MSI" @@ -804,24 +804,23 @@ #: Property.ulf#OOO_ARPCONTACTTEMPLATE.LngText.text msgid "LibreOffice Community" -msgstr "" +msgstr "Gamtaa LibreOffice" #: Property.ulf#OOO_ARPHELPLINKTEMPLATE.LngText.text msgid "http://www.libreoffice.org/get-help" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/get-help" #: Property.ulf#OOO_ARPHELPTELEPHONETEMPLATE.LngText.text msgid "x-xxx-xxx-xxx" msgstr "x-xxx-xxx-xxx" #: Property.ulf#OOO_ARPURLINFOABOUTTEMPLATE.LngText.text -#, fuzzy msgid "http://www.documentfoundation.org" msgstr "http://www.documentfoundation.org" #: Property.ulf#OOO_ARPURLUPDATEINFOTEMPLATE.LngText.text msgid "http://www.libreoffice.org/download" -msgstr "" +msgstr "http://www.libreoffice.org/download" #: Property.ulf#OOO_STR_NEW_DISPLAY_NAME.LngText.text msgid "~New" @@ -1002,7 +1001,6 @@ msgstr "Fayyadama kana kanaaf ijaari:" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_40.LngText.text -#, fuzzy msgid "{&MSSansBold8}User Information" msgstr "{&MSSansBold8}Odeeffaannoo Maamilaa" @@ -1136,7 +1134,6 @@ msgstr "Jijjiiri..." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_89.LngText.text -#, fuzzy msgid "Click Next to install to this folder, or click Change to install to a different folder." msgstr "Ukaankaa kanatti ijaaruuf Itti aanee cuqaasi, ykn ukaankaa birootti ijaaruuf Jijjiiri cuqaasi." @@ -1252,7 +1249,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_124.LngText.text msgid "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" -msgstr "" +msgstr "Build contributed in collaboration with the community by [Manufacturer]. For credits, see: http://www.documentfoundation.org" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text msgctxt "Control.ulf#OOO_CONTROL_125.LngText.text" @@ -1733,11 +1730,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_255.LngText.text msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including spelling dictionaries in all available languages." -msgstr "" +msgstr "[ProductName] qaamota durtii ijaara,dikshinaari qubeessa afaanota hundaanu dabalateeto." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_256.LngText.text msgid "Choose which program features you want installed and where they will be installed. For example here you can select additional user interface languages or deselect unwanted dictionaries." -msgstr "" +msgstr "Sagantaa ijaaru feetefi iddo itti ijaaramu filaadhu.Fakkeenyaf afaan maamila dabalata filaachu ykn dikshinaari si hin barbaachifne dhiisu ni dandeessa." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_257.LngText.text msgid "Choose the setup type that best suits your needs." @@ -1789,7 +1786,7 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_273.LngText.text msgid "Microsoft &Visio Documents" -msgstr "" +msgstr "Microsoft &Visio Documents" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_274.LngText.text msgid "Set [DEFINEDPRODUCT] to be the default application for Microsoft Office file types." @@ -1846,11 +1843,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_317.LngText.text msgid "No languages have been selected for installation. Click OK, then select one or more languages for installation." -msgstr "" +msgstr "Afaan kamiyyu ijaarsaf hin filatamnee.OK cuuqaasiti ijaarsaf afaan/oota filaadhu." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_318.LngText.text msgid "No applications have been selected for installation. Click OK, then select one or more applications for installation." -msgstr "" +msgstr "Fayyadamtiin kamiyyu ijaarsaf hin filatamnee.OK cuuqaasiti ijaarsaf fayyadamtii filaadhu." #: Control.ulf#OOO_CONTROL_319.LngText.text msgid "Create a start link on desktop" @@ -1858,11 +1855,11 @@ #: Control.ulf#OOO_CONTROL_320.LngText.text msgid "Support assistive technology tools" -msgstr "" +msgstr "Support assistive technology tools" #: Control.ulf#OOO_CONTROL_321.LngText.text msgid "Load [ProductName] during system start-up" -msgstr "" +msgstr " [ProductName] fe'ii eegalsa sirna irrattii" #: ActionTe.ulf#OOO_ACTIONTEXT_1.LngText.text msgid "Advertising application" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/mysqlc/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/mysqlc/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/mysqlc/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/mysqlc/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,22 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+mysqlc%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-03 12:24+0200\n" -"Last-Translator: sanyii \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 19:20+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "MySQL Connector" -msgstr "" +msgstr "MySQL Connector" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "MySQL Connector installs a native MySQL database driver. It is faster, seamless integrated, easier to administrate and there is no need to install and setup a JDBC or ODBC driver separately. It was never easier to use MySQL databases in LibreOffice Base.\n" msgstr "" +"MYSQL Connector kuusa daata MYSQL isiinif fe'aa. JDBC ykn ODBC fe'uuni hin barbaachisu.\n" +" " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:19+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:48+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -30,40 +30,9 @@ msgstr "Meeshaale" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/tableobjectbar.UIName.value.text" msgid "Table" -msgstr "" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabaatee\n" -"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabaatee\n" -"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee\n" -"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Gabatee" +msgstr "Gabatee" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/numobjectbar.UIName.value.text" @@ -96,19 +65,16 @@ msgstr "Sanduuqa Barruu Dhangeessuu" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsfilterbar.UIName.value.text" msgid "Form Filter" msgstr "Gingilchaa Unka" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formsnavigationbar.UIName.value.text" msgid "Form Navigation" msgstr "Naanna'insa Unka" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formcontrols.UIName.value.text" msgid "Form Controls" msgstr "Too'atamtoota Unka" @@ -119,7 +85,6 @@ msgstr "Too'atamtoota Dabala" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/formdesign.UIName.value.text" msgid "Form Design" msgstr "Saxaxa Unka" @@ -130,7 +95,6 @@ msgstr "Goodayyaa" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/fullscreenbar.UIName.value.text" msgid "Full Screen" msgstr "Argii Guutuu " @@ -156,7 +120,6 @@ msgstr "Wanta Saagi" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/oleobjectbar.UIName.value.text" msgid "OLE-Object" msgstr "Wanta OLE " @@ -212,7 +175,6 @@ msgstr "Taattoo Yaa'aa" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text -#, fuzzy msgctxt "WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/starshapes.UIName.value.text" msgid "Stars and Banners" msgstr "Urjii fi Faajjii" @@ -923,7 +885,6 @@ msgstr "Mirga Golsadee" #: Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_square.Label.value.text -#, fuzzy msgctxt "Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_motionpath_square.Label.value.text" msgid "Square" msgstr "Arfakkuu" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 19:47+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: DataAccess.xcu#..DataAccess.DriverSettings.com.sun.star.comp.sdbc.MozabDriver.MozillaPreferences.PabDescription.value.text @@ -205,7 +205,6 @@ msgstr ": " #: Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.value.text -#, fuzzy msgctxt "Writer.xcu#..Writer.Insert.Caption.WriterObject.Graphic.Settings.Category.value.text" msgid "Illustration" msgstr "Ibsa" @@ -293,7 +292,7 @@ #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style2.Name.value.text msgctxt "FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style2.Name.value.text" msgid "Bright Blue" -msgstr "Cuquliisa" +msgstr "Cuquliisa Ifaa" #: FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style3.Name.value.text msgctxt "FormWizard.xcu#..FormWizard.FormWizard.Styles.style3.Name.value.text" @@ -731,7 +730,6 @@ msgstr "Lakkoofsa Seeriaalii" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber.ShortName.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.products.Fields.serialnumber.ShortName.value.text" msgid "SerialNo" msgstr "Lakkoofsa Seeriaalii" @@ -847,7 +845,6 @@ msgstr "Magaalaa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.postalcode.Name.value.text" msgid "PostalCode" msgstr "Lakkaddaa Poostaa" @@ -898,7 +895,6 @@ msgstr "LakkoofsaFaaksii" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.suppliers.Fields.paymentterms.Name.value.text" msgid "PaymentTerms" msgstr "HaalaKafaltii" @@ -3007,7 +3003,6 @@ msgstr "AddeessaaHojjataa" #: TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased.Name.value.text -#, fuzzy msgctxt "TableWizard.xcu#..TableWizard.TableWizard.business.Tables.expenses.Fields.datepurchased.Name.value.text" msgid "DatePurchased" msgstr "GuyyaaIttibitame" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+padmin%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:13+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:21+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text @@ -23,7 +23,6 @@ msgstr "Deeggarsa CUPS Aangooleessi" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_BTN_CANCEL.cancelbutton.text -#, fuzzy msgid "Close" msgstr "Cufi" @@ -89,18 +88,15 @@ msgstr "Maxxansaaa %s banuu hin dandeenye." #: padialog.src#RID_PA_TXT_TESTPAGE_PRINTED.string.text -#, fuzzy msgid "The test page was printed successfully. Please check the result." msgstr "Fuulli yaalii milkaa'inaan maxxansameera. Mee bu'aa kana mirkaneeffadhu." #: padialog.src#RID_ERR_NOWRITE.string.text -#, fuzzy msgid "" "No printers can be installed, because the file system is read-only.\n" "Please contact your system administrator." msgstr "" -"Sababii dogoggora deetaa qindaa'inaa %PRODUCTNAME gahuutiin %PRODUCTNAME kaasuun hin danda'amu.\n" -"\n" +"Maxxansaa fe'uun hin danda'amne, sabaabni isaa fayiilin mirgaa dubbisu qofaa qabaa.\n" "Mee taliigaa sirna keetii qunnami." #: padialog.src#RID_QRY_PRTNAME.string.text @@ -358,7 +354,6 @@ msgstr "Maxxansaawwan kanneen alaagamuu ni danda'u. Mee kanneen ati alaaguu barbaaddu fili." #: padialog.src#RID_ADDP_PAGE_OLDPRINTERS.RID_ADDP_OLD_BTN_SELECTALL.pushbutton.text -#, fuzzy msgid "~Select All" msgstr "Mara Fili" @@ -467,34 +462,28 @@ msgstr "Gatii ammaa" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_TXT.fixedtext.text -#, fuzzy msgid "Printer ~Language type" -msgstr "Afaanota Ammaa" +msgstr "Afaanota ~Maxxansaa" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.1.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript (Level from driver)" msgstr "Sadarkaa PostScript" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.2.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 1" -msgstr "Sadarkaa PostScript" +msgstr "Sadarkaa PostScript 1" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.3.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 2" -msgstr "Sadarkaa PostScript" +msgstr "Sadarkaa PostScript 2" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.4.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PostScript Level 3" -msgstr "Sadarkaa PostScript" +msgstr "Sadarkaa PostScript 3" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_PRINTLANG_BOX.5.stringlist.text -#, fuzzy msgid "PDF" -msgstr "DIF" +msgstr " PDF" #: rtsetup.src#RID_RTS_DEVICEPAGE.RID_RTS_DEVICE_SPACE_TXT.fixedtext.text msgid "~Color" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,36 +4,36 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fjava%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Freport%2Ffunction%2Fmetadata.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 18:46+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text msgid "AUTHOR" -msgstr "" +msgstr "BARREESSAA" #: Author_Function_en_US.properties#description.property.text msgid "Returns the author of the report." -msgstr "" +msgstr "Barreessaa gabaasa deebisi." #: Title_Function_en_US.properties#display_name.property.text msgid "TITLE" -msgstr "" +msgstr "MATA DUREE" #: Title_Function_en_US.properties#description.property.text msgid "Returns the title of the report." -msgstr "" +msgstr "Mata duree gabaasa deebisi." #: category_en_US.properties#display_name.property.text msgid "MetaData" -msgstr "" +msgstr "MetaData" #: category_en_US.properties#description.property.text msgid "Contains functions about meta data" -msgstr "" +msgstr "Fankishinii waa'ee meta data of keessa qaba" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/reportbuilder/util.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/reportbuilder/util.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/reportbuilder/util.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/reportbuilder/util.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 18:50+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Report Builder" -msgstr "" +msgstr "Hojjetaa Gabaasa" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n" -msgstr "" +msgstr "Hojjetaa Gabaasa fayyadamuun gabaasa bareeda qopheessi.Gulaalan gabaasa salphaatti garee uuma,fuuldure akkasumas gareee fi fuul jaale uuma.Dabalataanis iddon itti herreega hojjettu ni jira,gabaasa kuusa daata walixaxa hojjechuuf.\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:55+0200\n" "Last-Translator: tolee \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1320,10 +1320,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Bu'aa Furaa Jira" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Haaraa" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:55+0200\n" -"Last-Translator: tolee \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 18:41+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -364,38 +364,35 @@ #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text msgid "IMTAN" -msgstr "" +msgstr "IMTAN" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text msgid "IMSEC" -msgstr "" +msgstr "IMSEC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text msgid "IMCSC" -msgstr "" +msgstr "IMCSC" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text -#, fuzzy msgid "IMCOT" msgstr "IMCOS" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text -#, fuzzy msgid "IMSINH" msgstr "IMSIN" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text -#, fuzzy msgid "IMCOSH" -msgstr "IMCOS" +msgstr "IMCOSH" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text msgid "IMSECH" -msgstr "" +msgstr "IMSECH" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text msgid "IMCSCH" -msgstr "" +msgstr "IMCSCH" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text msgid "COMPLEX" @@ -1491,7 +1488,6 @@ msgstr "Lakkoofsa xaxaa kun" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the tangent of a complex number" msgstr "Saayinii lakkoofsa xaxaa tokkoo deebisa" @@ -1506,7 +1502,6 @@ msgstr "Lakkoofsa xaxaa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the secant of a complex number" msgstr "Saayinii lakkoofsa xaxaa tokkoo deebisa" @@ -1521,9 +1516,8 @@ msgstr "Lakkoofsa xaxaa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the cosecant of a complex number" -msgstr "Kosaayinii lakkoofsa xaxaa tokko deebisa" +msgstr "Koseecanti lakkoofsa xaxaa tokko deebisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text" @@ -1536,9 +1530,8 @@ msgstr "Lakkoofsa xaxaa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the cotangent of a complex number" -msgstr "Kosaayinii lakkoofsa xaxaa tokko deebisa" +msgstr "Kotangenti lakkoofsa xaxaa tokko deebisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text" @@ -1551,7 +1544,6 @@ msgstr "Lakkoofsa xaxaa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number" msgstr "Kosaayinii lakkoofsa xaxaa tokko deebisa" @@ -1566,7 +1558,6 @@ msgstr "Lakkoofsa xaxaa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number" msgstr "Kosaayinii lakkoofsa xaxaa tokko deebisa" @@ -1581,7 +1572,6 @@ msgstr "Lakkoofsa xaxaa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number" msgstr "Kosaayinii lakkoofsa xaxaa tokko deebisa" @@ -1596,7 +1586,6 @@ msgstr "Lakkoofsa xaxaa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text -#, fuzzy msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number" msgstr "Kosaayinii lakkoofsa xaxaa tokko deebisa" @@ -1841,10 +1830,9 @@ msgstr "Waliigaltee" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text -#, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text" msgid "The settlement" -msgstr "Waliigaltee" +msgstr "Waliigalteen" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text" @@ -1852,10 +1840,9 @@ msgstr "Saffisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text -#, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text" msgid "The rate" -msgstr "Saffiisi" +msgstr "Saffiisa" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.10.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.10.string.text" @@ -1883,7 +1870,6 @@ msgstr "Bu'uura" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.15.string.text -#, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.15.string.text" msgid "The basis" msgstr "Bu'uurri" @@ -1962,7 +1948,6 @@ msgstr "Bilchiina" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.5.string.text -#, fuzzy msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.5.string.text" msgid "The maturity" msgstr "Bilchiinni" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/scaddins/source/datefunc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/scaddins/source/datefunc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/scaddins/source/datefunc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/scaddins/source/datefunc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 18:41+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.1.string.text @@ -29,7 +29,6 @@ msgstr "Guyyaa calqaba tibbaa" #: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.string.text -#, fuzzy msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.string.text" msgid "End date" msgstr "Guyyaa xumuraa" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1496,11 +1496,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/scripting/source/pyprov.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/scripting/source/pyprov.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/scripting/source/pyprov.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/scripting/source/pyprov.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,20 +4,20 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scripting%2Fsource%2Fpyprov.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 14:44+0200\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:25+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: none\n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Script provider for Python" -msgstr "" +msgstr "Dhiyeessa barreeffama Python" #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Add support for Python via the Scripting Framework to enable Python scripts in the user and share directories of a LibreOffice installation, and also in loaded documents.\n" -msgstr "" +msgstr "Fayilii LibreOffice fi Barreefama fayyadama Python hiruun, akka Python fe'amu taasisi.\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+starmath%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:30+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 18:35+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text @@ -30,7 +30,7 @@ #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Gargaarsa" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text msgctxt "smres.src#RID_FONTDIALOG.2.fixedtext.text" @@ -75,7 +75,7 @@ #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Gargaarsa" #: smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTSIZEDIALOG.1.pushbutton.text" @@ -132,7 +132,7 @@ #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Gargaarsa" #: smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_FONTTYPEDIALOG.2.pushbutton.text" @@ -166,7 +166,7 @@ #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Gargaarsa" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.pushbutton.text" @@ -187,7 +187,6 @@ msgstr "Addaanfageenya" #: smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_DISTANCEDIALOG.1.2.string.text" msgid "~Spacing" msgstr "Addaan fageenya" @@ -361,7 +360,7 @@ #: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Gargaarsa" #: smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text msgctxt "smres.src#RID_ALIGNDIALOG.1.pushbutton.text" @@ -413,12 +412,10 @@ msgstr "Dirqalaalee walmakoo" #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_IGNORE_SPACING.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line" -msgstr "~~ fi ` xumuraa sarara irrattii tuffadhu" +msgstr "tuf~fadhu ~~fi xumuraa sarara irrattii " #: smres.src#RID_PRINTOPTIONPAGE.CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS.checkbox.text -#, fuzzy msgid "Embed only used symbols (smaller file size)" msgstr "Argiin guutolaawe (hammamtaa faayilaa isa xiqqaa)" @@ -449,7 +446,7 @@ #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Gargaarsa" #: smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text msgctxt "smres.src#RID_SYMBOLDIALOG.modaldialog.text" @@ -501,7 +498,7 @@ #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text msgctxt "smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.1.helpbutton.text" msgid "~Help" -msgstr "" +msgstr "~Gargaarsa" #: smres.src#RID_SYMDEFINEDIALOG.modaldialog.text msgid "Edit Symbols" @@ -670,7 +667,7 @@ #: smres.src#RID_ALLFILESSTR.string.text msgid "All files" -msgstr "" +msgstr "Faayilii mara" #: smres.src#RID_ERR_IDENT.string.text msgid "ERROR : " @@ -753,49 +750,14 @@ msgstr "%PRODUCTNAME Calc" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.2.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Contents" -msgstr "" -"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Qabeentoota\n" -"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Qabeentoota\n" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Qabeentaa\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Qabeentoota\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Qabeentoota" +msgstr "Qabeentoota" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.3.itemlist.text -#, fuzzy msgid "~Title" -msgstr "" -"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mataduree\n" -"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mataduree\n" -"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mataduree\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mataduree\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mataduree\n" -"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mataduree\n" -"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mataduree\n" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mataduree\n" -"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mataduree\n" -"#-#-#-#-# Custom.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Matadure\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Mataduree" +msgstr "~Mataduree" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.4.itemlist.text" msgid "~Formula text" msgstr "Barruu foormulaa" @@ -809,22 +771,19 @@ msgstr "Saayinii" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.7.itemlist.text" msgid "O~riginal size" -msgstr "Hammamtaa xabboo" +msgstr "Hammamtaa xa~bboo" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.8.itemlist.text" msgid "Fit to ~page" -msgstr "Fuulaan walqixxeessi" +msgstr "~Fuulaan walqixxeessi" #: smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text -#, fuzzy msgctxt "smres.src#RID_PRINTUIOPTIONS.9.itemlist.text" msgid "~Scaling" -msgstr "Hammamteesuu" +msgstr "~Hammamteesuu" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_UNBINOPS_CAT.toolboxitem.text msgid "Unary/Binary Operators" @@ -839,29 +798,16 @@ msgstr "Dalgaalee Tuutaa" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_FUNCTIONS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Functions" -msgstr "" -"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fankishinoota\n" -"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fankishinoota\n" -"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fankishinoota\n" -"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Fankishinoota\n" -"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Dalagaawwan" +msgstr "Dalagaawwan" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_OPERATORS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Operators" msgstr "Ogeejjiilee" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_ATTRIBUTES_CAT.toolboxitem.text" msgid "Attributes" msgstr "Amaloota" @@ -871,7 +817,6 @@ msgstr "Kabiroo" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG.RID_BRACKETS_CAT.toolboxitem.text" msgid "Brackets" msgstr "Sadalloota" @@ -985,13 +930,11 @@ msgstr "Ortogonaalii dha" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLESLANTY.toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Irra Xiqqaa Ykn Walqixa" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGESLANTY.toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Irra Guddaa Ykn Walqixa" @@ -1005,13 +948,11 @@ msgstr "Kongirantii dha" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XLEY.toolboxitem.text" msgid "Is Less Than Or Equal To" msgstr "Irra Xiqqaa Ykn Walqixa" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XGEY.toolboxitem.text" msgid "Is Greater Than Or Equal To" msgstr "Irra Guddaa Ykn Walqixa" @@ -1038,35 +979,35 @@ #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESY.toolboxitem.text msgid "Precedes" -msgstr "" +msgstr "Dursaa" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTPRECEDESY.toolboxitem.text msgid "Not precedes" -msgstr "" +msgstr "Dursaa miti" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSY.toolboxitem.text msgid "Succeeds" -msgstr "" +msgstr "Itti aana" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XNOTSUCCEEDSY.toolboxitem.text msgid "Not succeeds" -msgstr "" +msgstr "itti hin aanu" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUALY.toolboxitem.text msgid "Precedes or equal to" -msgstr "" +msgstr "Ni dursa ykn waliqixaa" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUALY.toolboxitem.text msgid "Succeeds or equal to" -msgstr "" +msgstr "Itti aana ykn waliqixaa" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XPRECEDESEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Precedes or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Ni dursa ykn waligita" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B.RID_XSUCCEEDSEQUIVY.toolboxitem.text msgid "Succeeds or equivalent to" -msgstr "" +msgstr "Itti aana ykn waligita" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C.RID_XINY.toolboxitem.text msgid "Is In" @@ -1157,7 +1098,6 @@ msgstr "Tuuta Lakkoofsota Xaxamaa" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EX.toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" msgstr "Fankishinii Eksipooneenshiyaalii" @@ -1167,7 +1107,6 @@ msgstr "Logaariizimii Uumamaa" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D.RID_EXPX.toolboxitem.text" msgid "Exponential Function" msgstr "Fankishinii Eksipooneenshiyaalii" @@ -1497,7 +1436,6 @@ msgstr "Tuulaa Sarjaa (Miseensota 2)" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_NEWLINE.toolboxitem.text" msgid "New Line" msgstr "Sarara Haaraa" @@ -1519,7 +1457,6 @@ msgstr "Tuulaa Sarjaa" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_SBLANK.toolboxitem.text" msgid "Small Gap" msgstr "Addaan Fageenya Xiqqaa" @@ -1541,13 +1478,11 @@ msgstr "Tuulaa Maatriiksii" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H.RID_BLANK.toolboxitem.text" msgid "Gap" msgstr "Iddoo duwwaa wantoota gidduu" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text -#, fuzzy msgctxt "toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_INFINITY.toolboxitem.text" msgid "infinite" msgstr "ittifufaa" @@ -1561,9 +1496,8 @@ msgstr "There Exists" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_NOTEXISTS.toolboxitem.text -#, fuzzy msgid "There Not Exists" -msgstr "There Exists" +msgstr "Gonkumaa Hin Jiru" #: toolbox.src#RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I.RID_FORALL.toolboxitem.text msgid "For All" @@ -1683,7 +1617,7 @@ #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.RID_NOSPACE.menuitem.text msgid "nospace {...}" -msgstr "" +msgstr "bakka duwwan hin jiru {...}" #: commands.src#RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU.menuitem.text msgid "For~mats" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/svl/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/svl/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/svl/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/svl/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,31 +4,31 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+svl%2Fsource%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-10 06:56+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-21 18:20+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text msgid "Binary file" -msgstr "" +msgstr "Binary file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_PDF.string.text msgid "PDF file" -msgstr "" +msgstr "PDF file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_RTF.string.text msgid "RTF File" -msgstr "" +msgstr "RTF File" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSWORD.string.text msgid "MS-Word document" -msgstr "" +msgstr "MS-Word document" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARCALC.string.text msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheet" @@ -43,7 +43,6 @@ msgstr "Fakkasaa %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMAGE.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Image" msgstr "Taattoo %PRODUCTNAME" @@ -52,92 +51,61 @@ msgstr "Foormulaa %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARWRITER.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Text" msgstr "Gargaarsa %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_ZIP.string.text msgid "ZIP file" -msgstr "" +msgstr "ZIP file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_JAR.string.text msgid "JAR file" -msgstr "" +msgstr "JAR file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_AIFF.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayiloota mara\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayilii mara" +msgstr "Audio file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_BASIC.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayiloota mara\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayilii mara" +msgstr "Audio file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_MIDI.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayiloota mara\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayilii mara" +msgstr "Audio file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayiloota mara\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayilii mara" +msgstr "Audio file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WAV.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayiloota mara\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayilii mara" +msgstr "Audio file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_WEBM.string.text" msgid "Audio file" -msgstr "" -"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayiloota mara\n" -"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Faayilii mara" +msgstr "Audio file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GIF.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Saxaato" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_JPEG.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Saxaato" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_PCX.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Saxaato" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_BMP.string.text msgid "Bitmap" @@ -157,40 +125,36 @@ #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCARD.string.text msgid "vCard file" -msgstr "" +msgstr "vCard file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_MSVIDEO.string.text" msgid "Video file" -msgstr "Faayiliitti geessi" +msgstr "Video file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text" msgid "Video file" -msgstr "Faayiliitti geessi" +msgstr "Video file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_VDO.string.text" msgid "Video file" -msgstr "Faayiliitti geessi" +msgstr "Faayilii Video" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text -#, fuzzy msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_WEBM.string.text" msgid "Video file" -msgstr "Faayiliitti geessi" +msgstr "Video file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_STARMAIL.string.text" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Ergaa" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_X_VRML.string.text msgid "VRML file" -msgstr "" +msgstr "VRML file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARIMPRESS.string.text msgid "%PRODUCTNAME Presentation" @@ -198,7 +162,7 @@ #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_IMPRESSPACKED.string.text msgid "%PRODUCTNAME Presentation (packed)" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Dhiheessaa (packed)" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARHELP.string.text msgid "%PRODUCTNAME Help" @@ -206,26 +170,19 @@ #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX.string.text msgid "Workplace" -msgstr "" +msgstr "Iddo hojii" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSFLD.string.text msgid "Folder" -msgstr "" +msgstr "Folder" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL.string.text -#, fuzzy msgid "Gallery" -msgstr "" -"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Kuusaa Faayaa\n" -"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Kuusaa faayaa\n" -"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n" -"Kuusaa Faayaa" +msgstr "Kuusaa Faayaa" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_GAL_THEME.string.text msgid "Gallery theme" -msgstr "" +msgstr "Miidhaksa Kuusa Faayaa" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_GLOB.string.text msgid "%PRODUCTNAME Master Document" @@ -234,62 +191,57 @@ #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SDM.string.text" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Ergaa" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SMD.string.text" msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Ergaa" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_STARW_WEB.string.text msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME Barreessa/Saaphaaphu" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE.string.text msgid "Tasks & Events" -msgstr "" +msgstr "Hojiiwwan & Muudata" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_EVT.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Events View" msgstr "Gargaarsa %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_TASK.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Task View" msgstr "Taattoo %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FEVT.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Event" -msgstr "Gargaarsa %PRODUCTNAME" +msgstr "Muudata %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_SCHEDULE_FTASK.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Task" -msgstr "Taattoo %PRODUCTNAME" +msgstr "Hojii %PRODUCTNAME" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_FRAMESET.string.text msgid "Frameset Document" -msgstr "" +msgstr "Galmee Frameset" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_MACRO.string.text msgid "Macro file" -msgstr "" +msgstr "Faayilii Maakroo" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_CNT_SFSYSFOLDER.string.text msgid "System folder" -msgstr "" +msgstr "System folder" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_TEMPLATE.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME Template" -msgstr "Gargaarsa %PRODUCTNAME" +msgstr "%PRODUCTNAME Template" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC.string.text msgctxt "mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_IMAGE_GENERIC.string.text" msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Saxaato" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL.string.text msgid "MS Excel document" @@ -297,51 +249,51 @@ #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSEXCEL_TEMPL.string.text msgid "MS Excel Template" -msgstr "" +msgstr "MS Excel Template" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_MSPPOINT.string.text msgid "MS PowerPoint document" -msgstr "" +msgstr "MS PowerPoint document" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_VCALENDAR.string.text msgid "vCalendar-file" -msgstr "" +msgstr "vCalendar-file" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_ICALENDAR.string.text msgid "iCalendar-File" -msgstr "" +msgstr "iCalendar-File" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_XMLICALENDAR.string.text msgid "XML-iCalendar-File" -msgstr "" +msgstr "XML-iCalendar-File" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_TEXT_CDE_CALENDAR_APP.string.text msgid "CDE-Calendar-File" -msgstr "" +msgstr "CDE-Calendar-File" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MSG_RFC822.string.text msgid "message/rfc822" -msgstr "" +msgstr "message/rfc822" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_ALTERNATIVE.string.text msgid "multipart/alternative" -msgstr "" +msgstr "multipart/alternative" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_DIGEST.string.text msgid "multipart/digest" -msgstr "" +msgstr "multipart/digest" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_PARALLEL.string.text msgid "multipart/parallel" -msgstr "" +msgstr "multipart/parallel" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_RELATED.string.text msgid "multipart/related" -msgstr "" +msgstr "multipart/related" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_INET_MULTI_MIXED.string.text msgid "multipart/mixed" -msgstr "" +msgstr "multipart/mixed" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXCALC.string.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Spreadsheet" @@ -372,6 +324,5 @@ msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Galmee hundataa" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_SXIPACKED.string.text -#, fuzzy msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Presentation (packed)" msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTXMLFILEFORMATVERSION Dhiheessaa" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,7 +11,7 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+swext%2Fmediawiki%2Fhelp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-26 03:56+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:49+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text @@ -41,7 +41,6 @@ msgstr "Fedhiilee Sirnaa" #: wiki.xhp#par_id9340495.help.text -#, fuzzy msgid "Java Runtime Environment" msgstr "Java Runtime Environment 1.4" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sysui%2Fdesktop%2Fshare.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-14 09:56+0200\n" -"Last-Translator: tolee \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:31+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,28 +16,27 @@ #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text msgid "New Document" -msgstr "" +msgstr "Faayilii Haara" #: launcher_unityquicklist.ulf#impress.LngText.text -#, fuzzy msgid "New Presentation" msgstr "Dhiheessa" #: launcher_unityquicklist.ulf#calc.LngText.text msgid "New Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Gabatee Herregaa haara" #: launcher_unityquicklist.ulf#base.LngText.text msgid "New Database" -msgstr "" +msgstr "Kuusa Daata Haara" #: launcher_unityquicklist.ulf#math.LngText.text msgid "New Formula" -msgstr "" +msgstr "Formulaa Haara" #: launcher_unityquicklist.ulf#draw.LngText.text msgid "New Drawing" -msgstr "" +msgstr "Fakkii Haara" #: launcher_comment.ulf#writer.LngText.text msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer." @@ -52,7 +51,6 @@ msgstr "Draw fayyadamuun fakkasaawwan, yaa'insa taattoowwanii fi asxaa uumi, gulaali." #: launcher_comment.ulf#calc.LngText.text -#, fuzzy msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc." msgstr "Calc fayyadamuun herrega hojjedhu, odeeffannoo xiinxali, tarreewwan wardii keessaa taligi." @@ -106,11 +104,11 @@ #: launcher_genericname.ulf#binfilter.LngText.text msgid "Legacy StarOffice 5 Binary Format Importer" -msgstr "" +msgstr "Legacy StarOffice 5 Binary Format Importer" #: launcher_genericname.ulf#xsltfilter.LngText.text msgid "XSLT based filters" -msgstr "" +msgstr "Gingilchaa XSLT" #: documents.ulf#text.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME Text Document" @@ -157,9 +155,8 @@ msgstr "Barruu OpenDocument" #: documents.ulf#oasis_text_flat_xml.LngText.text -#, fuzzy msgid "OpenDocument Text (Flat XML)" -msgstr "Qajojii Dhiheessa OpenDocument" +msgstr "Qajojii Dhiheessa OpenDocument (Flat XML)" #: documents.ulf#oasis_text_template.LngText.text msgid "OpenDocument Text Template" @@ -178,9 +175,8 @@ msgstr "Dhiheessa OpenDocument" #: documents.ulf#oasis_presentation_flat_xml.LngText.text -#, fuzzy msgid "OpenDocument Presentation (Flat XML)" -msgstr "Qajojii Dhiheessa OpenDocument" +msgstr "Qajojii Dhiheessa OpenDocument(Flat XML)" #: documents.ulf#oasis_presentation_template.LngText.text msgid "OpenDocument Presentation Template" @@ -191,9 +187,8 @@ msgstr "Fakkasa OpenDocument" #: documents.ulf#oasis_drawing_flat_xml.LngText.text -#, fuzzy msgid "OpenDocument Drawing (Flat XML)" -msgstr "Qajojii Dhiheessa OpenDocument" +msgstr "Qajojii Dhiheessa OpenDocument(Flat XML)" #: documents.ulf#oasis_drawing_template.LngText.text msgid "OpenDocument Drawing Template" @@ -205,7 +200,7 @@ #: documents.ulf#oasis_spreadsheet_flat_xml.LngText.text msgid "OpenDocument Spreadsheet (Flat XML)" -msgstr "" +msgstr "Gabatee Herreega OpenDocument(Flat XML)" #: documents.ulf#oasis_spreadsheet_template.LngText.text msgid "OpenDocument Spreadsheet Template" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+uui%2Fsource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-03 12:24+0200\n" -"Last-Translator: sanyii \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 19:17+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text @@ -490,6 +490,10 @@ "\n" " $(ARG1)." msgstr "" +"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n" +"Full error message:\n" +"\n" +"$(ARG1)." #: logindlg.src#DLG_UUI_LOGIN.FT_LOGIN_ERROR.fixedtext.text msgid "Message from server:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+vcl%2Fsource%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:14+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 19:28+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text @@ -393,12 +393,10 @@ msgstr "Baatergaa C6" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.17.itemlist.text -#, fuzzy msgid "C6/5 Envelope" msgstr "Baatergaa C6/5" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.18.itemlist.text -#, fuzzy msgid "DL Envelope" msgstr "Baatergaa DL" @@ -408,23 +406,21 @@ #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.20.itemlist.text msgid "C" -msgstr "" +msgstr "C" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.21.itemlist.text msgid "D" -msgstr "" +msgstr "D" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.22.itemlist.text msgid "E" -msgstr "" +msgstr "E" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.23.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Executive" msgstr "Raawwadhu" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.24.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Long Bond" msgstr "Hidhata Dheeraa" @@ -453,38 +449,32 @@ msgstr "Baatergaa #12" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.31.itemlist.text -#, fuzzy msgid "16 Kai" msgstr "Kai 16" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.32.itemlist.text -#, fuzzy msgid "32 Kai" msgstr "Kai 32" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.33.itemlist.text -#, fuzzy msgid "Big 32 Kai" msgstr "Kai 32 Guddaa" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.34.itemlist.text -#, fuzzy msgid "B4 (JIS)" msgstr "B4 (JIS)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.35.itemlist.text -#, fuzzy msgid "B5 (JIS)" msgstr "B5 (JIS)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.36.itemlist.text -#, fuzzy msgid "B6 (JIS)" msgstr "B6 (JIS)" #: print.src#RID_STR_PAPERNAMES.37.itemlist.text msgid "Japanese Postcard" -msgstr "" +msgstr "Japanese Postcard" #: btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text msgid "OK" @@ -608,7 +598,7 @@ #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.8.itemlist.text msgid "pc" -msgstr "" +msgstr "pc" #: units.src#SV_FUNIT_STRINGS.9.itemlist.text msgid "\"" @@ -766,27 +756,25 @@ #: fpicker.src#STR_FPICKER_INSERT_AS_LINK.string.text msgid "~Link" -msgstr "" +msgstr "~Qunaamsiiftu" #: fpicker.src#STR_FPICKER_SHOW_PREVIEW.string.text -#, fuzzy msgid "Pr~eview" msgstr "Durargii" #: fpicker.src#STR_FPICKER_PLAY.string.text msgid "~Play" -msgstr "" +msgstr "~Taphachisi" #: fpicker.src#STR_FPICKER_VERSION.string.text msgid "~Version:" -msgstr "" +msgstr "~Gosa:" #: fpicker.src#STR_FPICKER_TEMPLATES.string.text msgid "S~tyles:" msgstr "Akkaataawwan:" #: fpicker.src#STR_FPICKER_IMAGE_TEMPLATE.string.text -#, fuzzy msgid "Style:" msgstr "Akkaataawwan:" @@ -808,10 +796,13 @@ "\n" "Do you want to replace it?" msgstr "" +"Maqaan \"$filename$\" kun kanaan dura jira.\n" +"\n" +"Jijjiiru ni feeta?" #: fpicker.src#STR_FPICKER_ALLFORMATS.string.text msgid "All Formats" -msgstr "" +msgstr "Dhanga hunda" #: fpicker.src#STR_FPICKER_OPEN.string.text msgid "Open" @@ -819,8 +810,8 @@ #: fpicker.src#STR_FPICKER_SAVE.string.text msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Olkaa'i" #: fpicker.src#STR_FPICKER_TYPE.string.text msgid "File ~type" -msgstr "" +msgstr "Gosa ~Faayili" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/wizards/source/euro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/wizards/source/euro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/wizards/source/euro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/wizards/source/euro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Feuro.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:35+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: euro.src#STEP_ZERO.string.text @@ -316,7 +316,7 @@ #: euro.src#CURRENCIES___16.string.text msgid "Estonian Kroon" -msgstr "" +msgstr "Estonian Kroon" #: euro.src#CURRENCIES___17.string.text msgid "The currency set for the document is not a European currency!" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/wizards/source/importwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/wizards/source/importwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/om/wizards/source/importwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/om/wizards/source/importwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,14 +4,14 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 14:00+0200\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 23:35+0200\n" +"Last-Translator: Diriba Kuma \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: om\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: importwi.src#sHelpButton.string.text @@ -40,7 +40,7 @@ #: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." -msgstr "" +msgstr "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications." #: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text msgid "Select the document type for conversion:" @@ -269,44 +269,36 @@ msgstr "Isaan kunneen gara galeeloo armaan gadiitti alergamu:" #: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Galmeeleen barruu %PRODUCTNAME qaleeloo armaan gadii keessatti haammataman marti alaagu:" +msgstr "Gabaateen herreega StarOffice faayila kanaa keessa hunduu ni ergamuu:" #: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Wardiileen %PRODUCTNAME qaleeloo armaan gadii keessatti haammataman marti alaagu:" +msgstr "Gabaateen herreega StarOffice faayila kanaa keessa hunduu ni ergamuu:" #: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Galmeeleen fakkisaa fi dhiyeessaa %PRODUCTNAME qaleeloo armaan gadii keessatti haammataman marti alaagu:" +msgstr "Gabaateen herreega StarOffice faayila kanaa keessa hunduu ni ergamuu:" #: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Galmeeleen foormulaa %PRODUCTNAME qaleeloo armaan gadii keessatti haammataman marti alaagu:" +msgstr "Gabaateen herreega StarOffice faayila kanaa keessa hunduu ni ergamuu:" #: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Qajojiileen barruu %PRODUCTNAME qaleeloo armaan gadii keessatti haammataman marti alaagu:" +msgstr "Gabaateen herreega StarOffice faayila kanaa keessa hunduu ni ergamuu:" #: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Qajojiileen gabatee %PRODUCTNAME qaleeloo armaan gadii keessatti haammataman marti alaagu:" +msgstr "Gabaateen herreega StarOffice faayila kanaa keessa hunduu ni ergamuu:" #: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Qajojiileen fakkisaa fi dhiyeessaa %PRODUCTNAME qaleeloo armaan gadii keessatti haammataman marti alaagu:" +msgstr "Gabaateen herreega StarOffice faayila kanaa keessa hunduu ni ergamuu:" #: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text -#, fuzzy msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "Galmeeleen hundataa %PRODUCTNAME qaleeloo armaan gadii keessatti haammataman marti alaagu:" +msgstr "Gabaateen herreega StarOffice faayila kanaa keessa hunduu ni ergamuu:" #: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/avmedia/source/viewer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/avmedia/source/viewer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/avmedia/source/viewer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/avmedia/source/viewer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediawindow.src#AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/basctl/source/basicide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/basctl/source/basicide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/basctl/source/basicide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/basctl/source/basicide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: moduldlg.src#RID_TD_ORGANIZE.RID_TC_ORGANIZE.RID_TP_MOD.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ADO" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Spreadsheet" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "dBASE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Evolution Local" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "HSQL database engine" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "JDBC" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "KDE Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Mac OS X Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Outlook Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "SeaMonkey Address Book" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "MySQL (JDBC)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "ODBC" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "PostgreSQL" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-01 21:16+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" -"Language-Team: Oriya \n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE ଠିକଣା ବହି" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,19 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: thesdlg.src#RID_SVXDLG_THESAURUS.FT_WORD.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:41+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: optgenrl.src#RID_SFXPAGE_GENERAL.FT_COMPANY.fixedtext.text @@ -1381,10 +1381,10 @@ msgid "Grid" msgstr "ଜାଲ" -#. eke#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text +#: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text msgctxt "treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.12.itemlist.text" msgid "Print" -msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ" +msgstr "" #: treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SD_EDITOPTIONS.1.itemlist.text msgid "%PRODUCTNAME Impress" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "ଡିଫଲଟ ମୁଦ୍ରା" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "ଦଲିଲଗୁଡିକ ପାଇଁ ଡିଫଲଟ ଭାଷାଗୁଡିକ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/relationdesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/relationdesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dbaccess/source/ui/relationdesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: relation.src#STR_QUERY_REL_EDIT_RELATION.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/desktop/source/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/desktop/source/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/desktop/source/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/desktop/source/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: desktop.src#STR_RECOVER_QUERY.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/gui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_gui_dialog.src#RID_STR_ADD_PACKAGES.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/desktop/source/deployment/registry/component.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_component.src#RID_STR_DYN_COMPONENT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/af_ZA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/af_ZA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/af_ZA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/af_ZA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/an_ES.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/an_ES.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/an_ES.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/an_ES.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/be_BY.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/be_BY.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/be_BY.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/be_BY.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/bg_BG.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/bg_BG.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/bg_BG.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/bg_BG.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/bn_BD.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/bn_BD.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/bn_BD.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/bn_BD.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/br_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/br_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/br_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/br_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ca.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ca.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ca.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ca.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/cs_CZ.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/cs_CZ.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/cs_CZ.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/cs_CZ.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/da_DK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/da_DK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/da_DK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/da_DK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/de.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/de.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/de.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/de.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/el_GR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/el_GR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/el_GR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/el_GR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/en/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/en/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/en/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/en/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: en_en_US.properties#spelling.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/en.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/en.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/en.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/en.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/et_EE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/et_EE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/et_EE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/et_EE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/fr_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/fr_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/fr_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/fr_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/gd_GB.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/gd_GB.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/gd_GB.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/gd_GB.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/gl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/gl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/gl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/gl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/gu_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/gu_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/gu_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/gu_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/he_IL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/he_IL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/he_IL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/he_IL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/hi_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/hi_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/hi_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/hi_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/hr_HR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/hr_HR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/hr_HR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/hr_HR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/hu_HU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: hu_HU_en_US.properties#spelling.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/hu_HU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/hu_HU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/hu_HU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/hu_HU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/it_IT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/it_IT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/it_IT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/it_IT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ku_TR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ku_TR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ku_TR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ku_TR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/lt_LT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/lt_LT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/lt_LT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/lt_LT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/lv_LV.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/lv_LV.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/lv_LV.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/lv_LV.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ne_NP.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ne_NP.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ne_NP.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ne_NP.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/nl_NL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/nl_NL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/nl_NL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/nl_NL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/no.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/no.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/no.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/no.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/oc_FR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/oc_FR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/oc_FR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/oc_FR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/pl_PL.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/pl_PL.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/pl_PL.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/pl_PL.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/pt_BR.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/pt_BR.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/pt_BR.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/pt_BR.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/pt_PT.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/pt_PT.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/pt_PT.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/pt_PT.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ru_RU/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ru_RU_en_US.properties#abbreviation.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ru_RU.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ru_RU.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/ru_RU.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/ru_RU.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/si_LK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/si_LK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/si_LK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/si_LK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/sk_SK.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/sk_SK.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/sk_SK.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/sk_SK.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/sl_SI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/sl_SI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/sl_SI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/sl_SI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/sr.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/sr.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/sr.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/sr.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/sv_SE.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/sv_SE.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/sv_SE.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/sv_SE.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/te_IN.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/te_IN.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/te_IN.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/te_IN.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/uk_UA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/uk_UA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/uk_UA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/uk_UA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/vi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/vi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/vi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/vi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/zu_ZA.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/zu_ZA.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/dictionaries/zu_ZA.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/dictionaries/zu_ZA.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/editeng/source/editeng.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/editeng/source/editeng.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/editeng/source/editeng.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/editeng/source/editeng.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: editeng.src#RID_EDITUNDO_DEL.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/editeng/source/items.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/editeng/source/items.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/editeng/source/items.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/editeng/source/items.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: svxitems.src#RID_SVXITEMS_TRUE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/extensions/source/abpilot.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/extensions/source/abpilot.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/extensions/source/abpilot.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/extensions/source/abpilot.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/extensions/source/update/check.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/extensions/source/update/check.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/extensions/source/update/check.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/extensions/source/update/check.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text @@ -177,10 +177,10 @@ msgid "%PRODUCTNAME update available" msgstr "%PRODUCTNAME ଅଦ୍ୟତନ ଉପଲବ୍ଧ" -#. jI7#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text +#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text" msgid "Click the icon for more information." -msgstr "ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ ଏହି ଚିତ୍ର ସଂକେତକୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ।" +msgstr "" #: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/filter/source/config/fragments/types.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/filter/source/config/fragments/types.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/filter/source/config/fragments/types.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/filter/source/config/fragments/types.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/filter/source/pdf.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/filter/source/pdf.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/filter/source/pdf.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/filter/source/pdf.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pdf.src#PDF_PROGRESS_BAR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/filter/source/xsltdialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/filter/source/xsltdialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/filter/source/xsltdialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/filter/source/xsltdialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: xmlfilterdialogstrings.src#STR_COLUMN_HEADER_NAME.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/formula/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/formula/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/formula/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/formula/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_IF.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAc.ulf#OOO_CUSTOMACTION_1.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/mysqlc/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/mysqlc/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/mysqlc/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/mysqlc/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/nlpsolver/src/locale.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/nlpsolver/src/locale.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/nlpsolver/src/locale.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/nlpsolver/src/locale.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: NLPSolverCommon_en_US.properties#NLPSolverCommon.Properties.AssumeNonNegative.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -2901,10 +2901,10 @@ msgid "Merge Cells" msgstr "କୋଷଗୁଡିକ ମିଶାଅ" -#. eQs#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text +#: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_SplitCell.Label.value.text" msgid "Split Cells" -msgstr "କୋଷଗୁଡିକୁ ଅଲଗା କରନ୍ତୁ" +msgstr "" #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_OptimizeTable.Label.value.text msgctxt "DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_OptimizeTable.Label.value.text" @@ -11554,10 +11554,10 @@ msgid "Propert~ies..." msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ (~i)..." -#. WpE#: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text +#: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno_Undo.Label.value.text" msgid "Undo" -msgstr "ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ" +msgstr "" #: StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text msgctxt "StartModuleCommands.xcu#..StartModuleCommands.UserInterface.Popups..uno_EditMenu.Label.value.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/padmin/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/padmin/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/padmin/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/padmin/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: padialog.src#RID_PADIALOG.RID_PA_FL_CUPSUSAGE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/readlicense_oo/docs/readme.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/readlicense_oo/docs/readme.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/readlicense_oo/docs/readme.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1,18 +1,18 @@ #. extracted from readlicense_oo/docs/readme.oo msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+readlicense_oo%2Fdocs%2Freadme.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-01 18:40+0200\n" -"Last-Translator: mgiri \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-03 14:51+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" +"Language-Team: Oriya \n" "Language: or\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: readme.xrm#Welcome.Welcome.readmeitem.text @@ -57,7 +57,7 @@ #: readme.xrm#javaneeded.javaneeded.readmeitem.text msgid "${PRODUCTNAME} requires a recent version of Java Runtime Environment (JRE) for full functionality. JRE is not part of the ${PRODUCTNAME} installation package, it should be installed separately." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME}ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ଭାବରେ କାମ କରିବା ପାଇଁ Java Runtime Environment (JRE) ର ଏକ ପ୍ରଚଳିତ ସଂସ୍କରଣ ଆବଶ୍ୟକ କରିଥାଏ। JRE ${PRODUCTNAME} ସ୍ଥାପନ ପ୍ୟାକେଜର ଏକ ଅଂଶ ନୁହଁ, ଏହାକୁ ପୃଥକ ଭାବରେ ସ୍ଥାପନ କରାଯାଇପାରିବ।" #: readme.xrm#sdfsdfgf42r.sdfsdfgf42r.readmeitem.text msgid "System Requirements" @@ -76,9 +76,8 @@ msgstr "512 MB RAM" #: readme.xrm#macxHardDiksSpace.macxHardDiksSpace.readmeitem.text -#, fuzzy msgid "Up to 800 MB available hard disk space" -msgstr "1.5 GB ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହାର୍ଡଡିସ୍କ ଖାଲିଅଛି" +msgstr "800 MB ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ହାର୍ଡଡିସ୍କ ଖାଲିଅଛି" #: readme.xrm#macxivideo.macxivideo.readmeitem.text msgid "1024 x 768 graphic device with 256 colors (higher resolution recommended)" @@ -105,7 +104,6 @@ msgstr "1024x768 ବିଭେଦନ ସହିତ (ଉଚ୍ଚ ବିଭେଦନ ପରାମର୍ଶିତ), ଅତିକମରେ 256 ରଙ୍ଗ" #: readme.xrm#edssc3d.edssc3d.readmeitem.text -#, fuzzy msgid "Please be aware that administrator rights are needed for the installation process." msgstr "ଦୟାକରି ସଚେତନ ହୁଅନ୍ତୁ ଯେ ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟା ପାଇଁ ପ୍ରଶାସକର ଅଧିକାରଗୁଡିକଆବଶ୍ଯକ।" @@ -115,19 +113,19 @@ #: readme.xrm#MSOReg2.MSOReg2.readmeitem.text msgid "REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1 will force registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "" +msgstr "REGISTER_ALL_MSO_TYPES=1 ${PRODUCTNAME} ର Microsoft Office ଶୈଳୀ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତପ୍ରୟୋଗ ଭାବରେ ପଞ୍ଜିକରଣକୁ ବାଧ୍ଯ କରିଥାଏ।" #: readme.xrm#MSOReg3.MSOReg3.readmeitem.text msgid "REGISTER_NO_MSO_TYPES=1 will suppress registration of ${PRODUCTNAME} as default application for Microsoft Office formats." -msgstr "" +msgstr "REGISTER_NO_MSO_TYPES=1 ${PRODUCTNAME} ର Microsoft Office ଶୈଳୀ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତପ୍ରୟୋଗ ଭାବରେ ପଞ୍ଜିକରଣକୁ ବାଧ୍ଯ କରିଥାଏ।" #: readme.xrm#s2we10.s2we10.readmeitem.text msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "" +msgstr "ଏକ ସାଧାରଣ ନିୟମାନୁସାରେ, ଆପଣଙ୍କୁ ${PRODUCTNAME}କୁ ସ୍ଥାପନ ପଦ୍ଧତି ମାଧ୍ଯମରେ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ Linux ବଣ୍ଟନ ଦ୍ୱାରା ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଇଥାଏ (ଯେପରିକି Ubuntu ସଫ୍ଟୱେର କେନ୍ଦ୍ର, Ubuntu Linux ପରିସ୍ଥିତିରେ)। ଏହା ହେଉଛି ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ସହଜମୟ ଉପାୟ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କର ତନ୍ତ୍ର ସହିତ ସନ୍ନିହିତ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ, ଯେତେବେଳେ ଆପଣ Linux ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବେ ${PRODUCTNAME}ହୁଏତଃ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥାଇପାରେ।" #: readme.xrm#s2we11.s2we11.readmeitem.text msgid "This \"stand-alone\" ${PRODUCTNAME} installer is provided for users in need of previews, having special needs, and for out-of-the-ordinary cases." -msgstr "" +msgstr "ଏହି \"ଏକକ\" ${PRODUCTNAME} ସ୍ଥାପକ ଚାଳକମାନଙ୍କ ପାଇଁ ପ୍ରାକଦର୍ଶନ ପାଇଁ ପ୍ରଦାନ କରାଯାଇଥାଏ, ବିଶେଷ ଆବଶ୍ୟକତା, ଏବଂ ଅସାଧାରଣ ପରିସ୍ଥିତି ପାଇଁ।" #: readme.xrm#s2we35.s2we35.readmeitem.text msgid "Linux Kernel version 2.6.18 or higher;" @@ -159,15 +157,15 @@ #: readme.xrm#wd2dff.wd2dff.readmeitem.text msgid "Gnome 2.16 or higher, with the gail 1.8.6 and the at-spi 1.7 packages (required for support for assistive technology [AT] tools), or another compatible GUI (such as KDE, among others)." -msgstr "" +msgstr "Gnome 2.16 କିମ୍ବା ତଦୁର୍ଦ୍ଧ, gail 1.8.6 ଏବଂ at-spi 1.7 ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକ ସହିତ (ସହାୟକ ପ୍ରଯୁକ୍ତିଜ୍ଞାନ [AT] ସାଧନଗୁଡ଼ିକର ସହାୟତା ପାଇଁ ଆବଶ୍ୟକ), ଅଥବା ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସୁସଙ୍ଗତ GUI (ଯେପରିକି KDE, ଅନ୍ୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ)।" #: readme.xrm#Linuxi3a.Linuxi3a.readmeitem.text msgid "There is a wide variety of Linux distributions, and there may be different installation options (KDE vs Gnome, etc.) available from the same Linux vendor. Some distributions ship with their own “native” version of ${PRODUCTNAME}, which may have different features from this community-supplied version of ${PRODUCTNAME}. In many cases, you can install the community-supplied ${PRODUCTNAME} alongside a native version. However, you may prefer to remove the “native” version before installing this community-supplied version. For details on how to do that, please consult the user help resources provided by your particular Linux vendor." -msgstr "" +msgstr "ସେଠାରେ ଅନେକ ପ୍ରକାରର Linux ବଣ୍ଟନ ଅଛି, ଏବଂ ସେଠାରେ ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାପନ ବିକଳ୍ପ (KDE vs Gnome, ଇତ୍ୟାଦି) ସମାନ Linux ବିକ୍ରେତା ପାଖରୁ ଉପଲବ୍ଧ ଥାଇପାରେ। କିଛି ବଣ୍ଟନ ସେମାନଙ୍କର ନିଜର “ସ୍ଥାନୀୟ” ସଂସ୍କରଣ ${PRODUCTNAME}ସହିତ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଥାଏ, ଯେଉଁଥିରେ ହୁଏତଃ ଏହି ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ପ୍ରଦତ୍ତ ${PRODUCTNAME} ଠାରୁ ବିଭିନ୍ନ ବିଶେଷତା ଥାଇପାରେ। ଅନେକ ପରିସ୍ଥିତିରେ, ଆପଣ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ-ପ୍ରଦତ୍ତ ${PRODUCTNAME} ସହିତ ସ୍ଥାନୀୟ ସଂସ୍କରଣ ସ୍ଥାପିତ ହୋଇଥାଏ। ତଥାପି, ଆପଣ ହୁଏତଃ “ସ୍ଥାନୀୟ” ସଂସ୍କରଣକୁ ଏହି ସଂମ୍ପ୍ରଦାୟକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ। ଏହାକୁ କିପରି କରାଯିବ ତାହା ପାଇଁ, ଦୟାକରି ଚାଳକ ସହାୟତା ଉତ୍ସଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ Linux ବିକ୍ରେତା ଦ୍ୱାରା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ।" #: readme.xrm#Linuxi4a.Linuxi4a.readmeitem.text msgid "It is a recommended best practice to back-up your system and data before you remove or install software." -msgstr "" +msgstr "ସଫ୍ଟୱେର ବାହାର କରିବା କିମ୍ବା ସ୍ଥାପନ କରିବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କ ତନ୍ତ୍ର ଏବଂ ତଥ୍ୟର ନକଲ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବାକୁ ପରାମର୍ଶ ଦିଆଯାଇଥାଏ।" #: readme.xrm#Precautions.Precautions.readmeitem.text msgid "Please make sure you have enough free memory in the temporary directory on your system, and please ensure that read, write and run access rights have been granted. Close all other programs before starting the installation process." @@ -175,26 +173,26 @@ #: readme.xrm#sdfsdfgf42s.sdfsdfgf42s.readmeitem.text msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Debian/Ubuntu-based Linux systems" -msgstr "" +msgstr "Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ Linux ତନ୍ତ୍ରରେ ${PRODUCTNAME} ର ସ୍ଥାପନା" #: readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall1.debianinstall1.readmeitem.text" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ${PRODUCTNAME} ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣ ପୂର୍ବରୁ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ପୁଣି ଥରେ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ। ଏକ ଭାଷାକୁ କିପରି ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ ସେହି ବିଷୟରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ (${PRODUCTNAME} ର US ଇଂରାଜୀ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାପନ କରି ), ଦୟାକରି ନିମ୍ନରେ ଥିବା ଭାଷା ସ୍ଥାପନ ବିଭାଗକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall2.debianinstall2.readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଆହରଣ ହୋଇଥିବା ଆଲେଖୀକୁ ଖୋଲିବେ, ଆପଣ ଦେଖିପାରିବେ ଯେ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକ ଉପ-ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲାଯାଇଥାଏ। ଏକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, ଏବଂ \"LibO_\" ସହିତ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ, ତାପରେ ସଂସ୍କରଣ କ୍ରମ ସଂଖ୍ୟା ଏବଂ କିଛି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ସୂଚନା ସହିତ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#debianinstall3.debianinstall3.readmeitem.text msgid "This directory contains a subdirectory called \"DEBS\". Change directory to the \"DEBS\" directory." -msgstr "" +msgstr "ଏହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀ \"DEBS\" ନାମକ ଏକ ଉପ-ଡିରେକ୍ଟରୀ ଧାରଣ କରିଥାଏ। ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ \"DEBS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall4.debianinstall4.readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଡ଼ାହାଣ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ଟର୍ମିନାଲରେ ଖୋଲନ୍ତୁ\" କୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଏକ ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବ। ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରାରୁ, ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜର ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପଚରାଯିବ):" #: readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall5.debianinstall5.readmeitem.text" @@ -203,7 +201,7 @@ #: readme.xrm#debianinstall6.debianinstall6.readmeitem.text msgid "The above dpkg command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"DEBS\" directory, using the following command:" -msgstr "" +msgstr "ଉପରଲିଖିତ dpkg ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାର ପ୍ରଥମ ଭାଗକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିଥାଏ। ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜନ ପ୍ୟାକେଜଗୁଡ଼ିକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହୋଇଥାଏ। ଏହା କରିବା ପାଇଁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ୟବହାର କରି \"ଡେସ୍କଟପ-ସଂଯୋଜନ\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ ଯାହାକି \"DEBS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଥାଏ:" #: readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstall7.debianinstall7.readmeitem.text" @@ -222,30 +220,30 @@ #: readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#debianinstallA.debianinstallA.readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସମସ୍ତ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଡେସ୍କଟପ ପ୍ରୟୋଗ/ଅଫିସ ତାଲିକାରେ ଚିତ୍ରସଂକେତ ଥିବା ଉଚିତ।" #: readme.xrm#sdfsdfgf42t.sdfsdfgf42t.readmeitem.text msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, Suse, Mandriva and other Linux systems using RPM packages" -msgstr "" +msgstr "Fedora , Suse, Mandriva ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ Linux ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ RPM ପ୍ୟାକେଜ ବ୍ୟବହାର କରି ${PRODUCTNAME}ର ସ୍ଥାପନା" #: readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall1.rpminstall1.readmeitem.text" msgid "If you have a previous version of ${PRODUCTNAME} already installed, then you will need to de-install it before proceeding further. For instructions on how to install a language pack (after having installed the US English version of ${PRODUCTNAME}), please read the section below entitled Installing a Language Pack." -msgstr "" +msgstr "ଯଦି ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ${PRODUCTNAME} ର ପୂର୍ବ ସଂସ୍କରଣ ସ୍ଥାପିତ ଅଛି, ତେବେ ଆପଣଙ୍କୁ ଆଗକୁ ବଢ଼ିବା ପୂର୍ବରୁ ବିସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ହେବ। ଏକ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜକୁ କିପରି ସ୍ଥାପନ କରାଯିବ ତାହା ବିଷୟରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ପାଇଁ (${PRODUCTNAME} ର US ଇଂରାଜୀ ସଂସ୍କରଣକୁ ସ୍ଥାପନ କରିସାରିବା ପରେ), ଦୟାକରି ନିମ୍ନଲିଖିତ ବିଭାଗକୁ ପଢ଼ନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall2.rpminstall2.readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibO_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "ଆହରଣ କରାଯାଇଥିବା ଆଲେଖିକକୁ ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଖୋଲିବେ, ଆପଣ ଦେଖିବେ ଯେ ବିଷୟବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ଏକ ଉପ-ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଖୋଲାଯାଇଥାଏ। ଏକ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ ୱିଣ୍ଡୋକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ, ଏବଂ \"LibO_\" ରେ ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ, ସଂସ୍କରଣ ନାମ ଏବଂ କିଛି ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ସୂଚନା ଦେଇ ସାରିବା ପରେ।" #: readme.xrm#rpminstall3.rpminstall3.readmeitem.text msgid "This directory contains a subdirectory called \"RPMS\". Change directory to the \"RPMS\" directory." -msgstr "" +msgstr "ଏହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀ \"RPMS\" ନାମକ ଉପ-ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ଧାରଣ କରିଥାଏ। ସେହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ \"RPMS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall4.rpminstall4.readmeitem.text" msgid "Right-click within the directory and choose \"Open in Terminal\". A terminal window will open. From the command line of the terminal window, enter the following command (you will be prompted to enter your root user's password before the command will execute):" -msgstr "" +msgstr "ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଡ଼ାହାଣ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ଟର୍ମିନାଲରେ ଖୋଲନ୍ତୁ\" କୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଏକ ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋ ଖୋଲିବ। ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋର ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ଧାରାରୁ, ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ଭରଣ କରନ୍ତୁ (ନିର୍ଦ୍ଦେଶ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ ହେବା ପୂର୍ବରୁ ଆପଣଙ୍କୁ ନିଜର ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ ପଚରାଯିବ):" #: readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall5.rpminstall5.readmeitem.text" @@ -263,7 +261,7 @@ #: readme.xrm#rpminstall8.rpminstall8.readmeitem.text msgid "The above command does the first part of the installation process. To complete the process, you also need to install the desktop integration packages. To do this, change directory to the \"desktop-integration\" directory that is within the \"RPMS\" directory, using the following command:" -msgstr "" +msgstr "ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସ୍ଥାପନ କ୍ରିୟାର ପ୍ରଥମ ଅଂଶକୁ କାର୍ଯ୍ୟକାରୀ କରିଥାଏ। ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟାକୁ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ଆବଶ୍ୟକ। ଏହା କରିବା ପାଇଁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ \"ଡେସ୍କଟପ-ସଂଯୋଜନ\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିଥାଏ ଯାହାକି ନିମ୍ନଲିଖିତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ବ୍ୟବହାର କରି \"RPMS\" ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯରେ ଥାଏ:" #: readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstall9.rpminstall9.readmeitem.text" @@ -272,11 +270,11 @@ #: readme.xrm#rpminstallA.rpminstallA.readmeitem.text msgid "Now run the installation command again:" -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ପୁଣିଥରେ ଚଲାନ୍ତୁ:" #: readme.xrm#rpminstallB.rpminstallB.readmeitem.text msgid "For Fedora-based systems: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" -msgstr "" +msgstr "Fedora-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: su -c 'yum install *freedesktop*.rpm'" #: readme.xrm#rpminstallC.rpminstallC.readmeitem.text msgid "For Mandriva-based systems: sudo urpmi *mandriva*.rpm" @@ -284,56 +282,56 @@ #: readme.xrm#rpminstallF.rpminstallF.readmeitem.text msgid "For SUSE-based systems: rpm -Uvh *suse*.rpm" -msgstr "" +msgstr "SUSE-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: rpm -Uvh *suse*.rpm" #: readme.xrm#rpminstallD.rpminstallD.readmeitem.text msgid "For other RPM-based systems: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" -msgstr "" +msgstr "ଅନ୍ୟାନ୍ୟ RPM-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: rpm -Uvh *freedesktop*.rpm" #: readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#rpminstallE.rpminstallE.readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "" +msgstr "ସ୍ଥାପନ ପ୍ରକ୍ରିୟା ବର୍ତ୍ତମାନ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହୋଇଛି, ଏବଂ ଆପଣଙ୍କ ପାଖରେ ସମସ୍ତ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରୟୋଗଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ଡେସ୍କଟପ ପ୍ରୟୋଗ/ଅଫିସ ତାଲିକାରେ ଚିତ୍ରସଂକେତ ଥିବା ଉଚିତ।" #: readme.xrm#sdfsdfgf42t2.sdfsdfgf42t2.readmeitem.text msgid "Notes Concerning Desktop Integration for Linux Distributions Not Covered in the Above Installation Instructions" -msgstr "" +msgstr "Linux ବଣ୍ଟନ ପାଇଁ ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜନ ଉପର ଲିଖିତ ସ୍ଥାପନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରେ ନଥାଏ" #: readme.xrm#otherinstall1.otherinstall1.readmeitem.text msgid "It should be easily possible to install ${PRODUCTNAME} on other Linux distributions not specifically covered in these installation instructions. The main aspect for which differences might be encountered is desktop integration." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} କୁ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ Linux ବଣ୍ଟନରେ ସହଜରେ ସ୍ଥାପନ କରିବା ସମ୍ଭବ ଯାହାକି ଅନ୍ୟାନ୍ୟ ସ୍ଥାପନ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଗୁଡ଼ିକରେ ଧାରଣ କରାଯାଇନଥାଏ। ମୂଖ୍ୟ ବିଷୟବସ୍ତୁ ଯାହା ପାଇଁ ଭିନ୍ନତା ଡେସ୍କଟପ ସଂଯୋଜନ ସମ୍ମୁଖିନ ହୋଇଥାଏ।" #: readme.xrm#otherinstall2.otherinstall2.readmeitem.text msgid "The desktop-integration directory also contains a package named libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm (or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "ଡେସ୍କଟପ-ସଂଯୋଜନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀ ମଧ୍ଯ libreoffice3.3-freedesktop-menus-3.3.1.noarch.rpm ନାମକ ପ୍ୟାକେଜ ଧାରଣ କରିଥାଏ (ଅଥବା ସେହିପରି)। ଏହା ହେଉଛି ସମସ୍ତ Linux ବଣ୍ଟନ ପାଇଁ ଏକ ପ୍ୟାକେଜ ଯାହାକି Freedesktop.org କୁ ସହାୟତା କରିଥାଏ (http://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), ଏବଂ ଅନ୍ୟାନ୍ୟ Linux ବଣ୍ଟନରେ ସ୍ଥାପନ ପାଇଁ ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ ।" #: readme.xrm#sdfsdfgf42t3.sdfsdfgf42t3.readmeitem.text msgid "Installing a Language Pack" -msgstr "" +msgstr "ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜ ସ୍ଥାପନ କରୁଅଛି" #: readme.xrm#linuxlangpack1.linuxlangpack1.readmeitem.text msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "" +msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ମୁତାବକ ଭାଷା ଏବଂ ପ୍ଲାଟଫର୍ମ ପାଇଁ ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜ ଆହରଣ କରନ୍ତୁ। ସେମାନେ ସମାନ ମୂଖ୍ୟ ସ୍ଥାପନ ଆଲେଖି ଭାବରେ ଉପଲବ୍ଧ। ନଟିଲସ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକରୁ, ଆହରଣ କରାଯାଇଥିବା ଆଲେଖୀକୁ ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ବାହାର କରନ୍ତୁ (ଆପଣଙ୍କର ଡେସ୍କଟପ, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ)। ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ ଯେ ଆପଣ ସମସ୍ତ ${PRODUCTNAME} ପ୍ରୟୋଗରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିଛନ୍ତି ବୋଲି ନିଶ୍ଚିତ କରନ୍ତୁ (ତୀବ୍ର ଆରମ୍ଭକର୍ତ୍ତାକୁ ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ କରି, ଯଦି ଏହା ଆରମ୍ଭ ହୋଇଥାଏ)।" #: readme.xrm#linuxlangpack2.linuxlangpack2.readmeitem.text msgid "Change directory to the directory in which you extracted your downloaded language pack." -msgstr "" +msgstr "ଯେଉଁଥିରୁ ଆପଣ ଆହରଣ କରିଥିବା ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜକୁ ବାହାର କରିଛନ୍ତି ତାହାକୁ ଏହି ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#linuxlangpack3.linuxlangpack3.readmeitem.text msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibO_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ବହିଷ୍କାର ପଦ୍ଧତିରେ ନିର୍ମିତ ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ, 32-ବିଟ Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରରେ ଫ୍ରେଞ୍ଚ ଭାଷା ପ୍ୟାକ ପାଇଁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀ LibO_ ନାମରେ ନାମିତ, ଏହା ସହିତ କିଛି ସଂସ୍କରଣ ସୂଚନା ମିଳିଥାଏ, ଏବଂ Linux_x86_langpack-deb_fr." #: readme.xrm#linuxlangpack4.linuxlangpack4.readmeitem.text msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, Suse or Mandriva systems, the directory will be RPMS." -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ସ୍ଥାପନ କରିବାକୁ ଥିବା ପ୍ୟାକେଜକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଡିରେକ୍ଟୋରୀକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ।Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକରେ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀଟି DEBS ହୋଇଥିବ। Fedora, Suse ଅଥବା Mandriva ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ଉପରେ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀଟି RPMS ହୋଇଥିବ।" #: readme.xrm#linuxlangpack5.linuxlangpack5.readmeitem.text msgid "From the Nautilus file manager, right-click in the directory and choose the command \"Open in terminal\". In the terminal window you just opened, execute the command to install the language pack (with all of the commands below, you may be prompted to enter your root user's password):" -msgstr "" +msgstr "ନଟିଲସ ଫାଇଲ ପରିଚାଳକରୁ, ଡିରେକ୍ଟୋରୀରେ ଡ଼ାହାଣ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"ଟର୍ମିନାଲରେ ଖୋଲନ୍ତୁ\" ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଆପଣ ଖୋଲିଥିବା ଟର୍ମିନାଲ ୱିଣ୍ଡୋରେ, ଭାଷା ପ୍ୟାକେଜକୁ ସ୍ଥାପନ କରିବା ପାଇଁ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକୁ ନିଷ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (ନିମ୍ନରେ ଥିବା ସମସ୍ତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ସହିତ, ଆପଣଙ୍କୁ ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକର ପ୍ରବେଶ ସଂକେତକୁ ଭରଣ କରିବା ପାଇଁ ପଚରାଯିବ):" #: readme.xrm#linuxlangpack6.linuxlangpack6.readmeitem.text msgid "For Debian/Ubuntu-based systems: sudo dpkg -i *.deb" -msgstr "" +msgstr "Debian/Ubuntu-ଆଧାରିତ ତନ୍ତ୍ରଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ: sudo dpkg -i *.deb" #: readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text msgctxt "readme.xrm#linuxlangpack7.linuxlangpack7.readmeitem.text" @@ -351,15 +349,15 @@ #: readme.xrm#linuxlangpackA.linuxlangpackA.readmeitem.text msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"." -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ ${PRODUCTNAME} ର ଗୋଟିଏ ପ୍ରୟୋଗ ଆରମ୍ଭ କରନ୍ତୁ - Writer, ଉଦାହରଣ ସ୍ୱରୂପ। ସାଧନ ତାଲିକାକୁ ଯାଆନ୍ତୁ ଏବଂ ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ବିକଳ୍ପ ସଂଳାପ ବାକ୍ସରେ, \"ଭାଷା ସଂରଚନା\" କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ତାପରେ \"ଭାଷା\" କୁ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ। \"ଚାଳକ ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ\" ତାଲିକାକୁ ଝୁଲାନ୍ତୁ ଏବଂ ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିଥିବା ଭାଷାକୁ ବାଛନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ଚାହାନ୍ତି, ତେବେ \"ସ୍ଥାନୀୟ ସଂରଚନା\", \"ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ମୁଦ୍ରା\", ଏବଂ \"ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ ପାଇଁ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାଷା\" ପାଇଁ ସମାନ କାର୍ଯ୍ୟ କରନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#linuxlangpackB.linuxlangpackB.readmeitem.text msgid "After adjusting those settings, click on OK. The dialog box will close, and you will see an information message telling you that your changes will only be activated after you exit ${PRODUCTNAME} and start it again (remember to also exit the QuickStarter if it is started)." -msgstr "" +msgstr "ସେହି ସଂରଚନାଗୁଡ଼ିକୁ ମେଳାଇ ସାରିବା ପରେ, ଠିକ ଅଛି ଉପରେ କ୍ଲିକ କରନ୍ତୁ। ସେହି ସଂଳାପ ବାକ୍ସ ବନ୍ଦ ହୋଇଯିବ, ଏବଂ ଆପଣ ଏକ ସନ୍ଦେଶ ଦେଖି ପାରିବେ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କୁ କହିଥାଏ ଯେ ପରିବର୍ତ୍ତନଗୁଡ଼ିକ ଆପଣ ${PRODUCTNAME}ରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିସାରିବା ପରେ ସକ୍ରିୟ ହେବ ଏବଂ ତାହା ପୁଣି ଆରମ୍ଭ ହେବ (ତୁରନ୍ତ ଆରମ୍ଭ କରିବାରୁ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରିବାକୁ ମନେରଖନ୍ତୁ)।" #: readme.xrm#linuxlangpackC.linuxlangpackC.readmeitem.text msgid "The next time you start ${PRODUCTNAME}, it will start in the language you just installed." -msgstr "" +msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ସମୟରେ ଆପଣ ${PRODUCTNAME}କୁ ଆରମ୍ଭ କଲେ, ଏହା ଆପଣ ସ୍ଥାପନ କରିଥିବା ଭାଷାରେ ଆରମ୍ଭ ହେବ।" #: readme.xrm#naso01.naso01.readmeitem.text msgid "Problems During Program Startup" @@ -399,7 +397,7 @@ #: readme.xrm#w32e1.w32e1.readmeitem.text msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documention of your operating system." -msgstr "" +msgstr "କେବଳ ସଂକ୍ଷିପ୍ତପଥ କିଗୁଡ଼ିକ (କି ଯୁଗଳ) ଯାହାକି ପ୍ରଚାଳନତନ୍ତ୍ର ଦ୍ୱାରା ବ୍ୟବହୃତ ହୋଇନଥାଏ ତାହାକୁ ${PRODUCTNAME} ରେ ବ୍ୟବହାର କରିହେବ। ${PRODUCTNAME} ରେ ଯଦି ଏକ କି ଯୁଗଳକୁ${PRODUCTNAME} ସହାୟତାରେ ବର୍ଣ୍ଣନା କରାଯାଇନଥାଏ, ତେବେ ସେହି ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥଟି ଅନ୍ୟ କୌଣସି ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରରେ ବ୍ୟବହାର ହେଉଛି କି ନାହିଁ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ। ଏହିପରି କୌଣସି ଦ୍ୱନ୍ଦକୁ ଠିକ କରିବା ପାଇଁ, ଆପଣ ଅନ୍ୟ ପ୍ରଚାଳନତନ୍ତ୍ରକୁ ନ୍ୟସ୍ତ କି କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ, ଆପଣ ${PRODUCTNAME}ରେ ନ୍ୟସ୍ତ କୌଣସି କିକୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ। ଏହି ବିଷୟରେ ଅଧିକ ସୂଚନା ପାଇଁ, ${PRODUCTNAME} ସହାୟତା ଅଥବା ଆପଣଙ୍କ ପ୍ରଚାଳନ ତନ୍ତ୍ରର ସହାୟତା ଦଲିଲକୁ ଅନୁସରଣ କରନ୍ତୁ ।" #: readme.xrm#mackeys1.mackeys1.readmeitem.text msgid "The application help of ${PRODUCTNAME} may use shortcut combinations for PC keyboards only." @@ -411,7 +409,7 @@ #: readme.xrm#pji76w.pji76w.readmeitem.text msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the soffice script and change the line \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" to \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "" +msgstr "${PRODUCTNAME} ରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ସକ୍ରିୟ କରାଯାଇଛି। ନେଟୱର୍କ ଫାଇଲତନ୍ତ୍ର ପ୍ରଟୋକଲ (NFS) ବ୍ୟବହାର କରୁଥିବା ନେଟୱର୍କରେ, NFS କ୍ଲାଏଣ୍ଟ ପାଇଁ ଡେମନ ସକ୍ରିୟ ଥିବା ଉଚିତ। ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀତାକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରିବା ପାଇଁ, soffice ସ୍କ୍ରିପ୍ଟକୁ ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ ଏବଂ \"export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" କୁ \"# export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING\" କୁ ପରିବର୍ତ୍ତନ କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ଫାଇଲ ଅପରିବର୍ତ୍ତନୀୟତାକୁ ନିଷ୍କିୟ କରିବା ପାଇଁ, ଦଲିଲର ଲେଖିବା ଅନୁମତି ପ୍ରଥମେ ଖୋଲୁଥିବା ଦଲିଲ ପାଇଁ ବାରଣ ହୋଇନଥାଏ।" #: readme.xrm#pji76wsdf.pji76wsdf.readmeitem.text msgid "Warning: The activated file locking feature can cause problems with Solaris 2.5.1 and 2.7 used in conjunction with Linux NFS 2.0. If your system environment has these parameters, we strongly recommend that you avoid using the file locking feature. Otherwise, ${PRODUCTNAME} will hang when you try to open a file from a NFS mounted directory from a Linux computer." @@ -423,7 +421,7 @@ #: readme.xrm#pji76w0.pji76w0.readmeitem.text msgid "By default, ${PRODUCTNAME} favours nice-looking graphics over speed. If you experience slow graphics, switching off 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' may help." -msgstr "" +msgstr "ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଭାବରେ, ${PRODUCTNAME} ଗତି ଅନୁସାରେ ଭଲ ଦେଖାଯାଉଥିବା ଆଲେଖିକୁ ସମର୍ଥନ କରିଥାଏ। ଯଦି ଆପମ ମନ୍ଥର ଆଲେଖିକ ଅନୁଭବ କରୁଛନ୍ତି, ତେବେ 'Tools - Options - ${PRODUCTNAME} - View - Use Anti-Aliasing' କୁ ଅଫ କଲେ ଲାଭପ୍ରଦ ହୋଇପାରନ୍ତି।" #: readme.xrm#gfh6w1.gfh6w1.readmeitem.text msgid "Problems When Sending Documents as E-mails From ${PRODUCTNAME}" @@ -447,7 +445,7 @@ #: readme.xrm#support1.support1.readmeitem.text msgid "The main support page http://www.libreoffice.org/support/ offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at http://www.documentfoundation.org/nabble/ or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at http://www.libreoffice.org/lists/users/. Alternatively, you can send in your questions to users@libreoffice.org. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: users+subscribe@libreoffice.org." -msgstr "" +msgstr "ମୂଖ୍ୟ ସହାୟତା ପୃଷ୍ଠା http://www.libreoffice.org/support/ ବିଭିନ୍ନ ସମ୍ଭାବନା ପ୍ରଦାନ କରିଥାଏ ${PRODUCTNAME}କୁ ସହାୟତା କରିବା ପାଇଁ। ଆପଣଙ୍କର ପ୍ରଶ୍ନର ହୁଏତଃ ସଠିକ ଉତ୍ତର ପାଇଛନ୍ତି - ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ସଂଗଠନକୁ http://www.documentfoundation.org/nabble/ ରେ ଯାଞ୍ଚ କରନ୍ତୁ ଅଥବା 'users@libreoffice.org' ମେଲ ତାଲିକାକୁ http://www.libreoffice.org/lists/users/ ରେ ଆଲେଖିକକୁ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ। ଏହା ବ୍ୟତୀତ, ଆପଣ ନିଜର ପ୍ରଶ୍ନକୁ users@libreoffice.orgରେ ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ମେଲ ତାଲିକାରେ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରନ୍ତି (ଇମେଲ ଉତ୍ତର ପାଇବା ପାଇଁ), ତେବେ : users+subscribe@libreoffice.org ରେ ଏକ ଖାଲି ମେଲ ପଠାନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#faq.faq.readmeitem.text msgid "Also check the FAQ section at http://www.libreoffice.org/faq/." @@ -459,7 +457,7 @@ #: readme.xrm#reportbugs1.reportbugs1.readmeitem.text msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently BugZilla, kindly hosted at https://bugs.freedesktop.org/. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}." -msgstr "" +msgstr "ବର୍ତ୍ତମାନ BugZilla ହେଉଛି ଖବର କରିବା, ଅନୁସରଣ କରିବା ଏବଂ ତ୍ରୁଟି ସମାଧାନ କରିବା ପାଇଁ ଆମର ତନ୍ତ୍ର, ଯାହାକି ବର୍ତ୍ତମାନ https://bugs.freedesktop.org/ରେ ହୋଷ୍ଟ କରାଯାଇଛି। ଆମେମାନେ ସମସ୍ତ ଚାଳକମାନଙ୍କୁ ଉତ୍ସାହିତ କରିଥାଉ ଏବଂ ତ୍ରୁଟି ଖବର କରିବା ପାଇଁ ଯାହାକି ଆପଣଙ୍କର ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ପ୍ଲାଟଫର୍ମରେ ମିଳିଥାଏ। ନିୟମିତ ତ୍ରୁଟି ଖବର କରିବା ଅତ୍ୟନ୍ତ ଆବଶ୍ୟକ ଯାହାକି ${PRODUCTNAME}ର ବିକାଶରେ ଚାଳକ ସମ୍ପ୍ରଦାୟ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରିଥାନ୍ତି।" #: readme.xrm#gettinginvolved1.gettinginvolved1.readmeitem.text msgid "Getting Involved" @@ -471,7 +469,7 @@ #: readme.xrm#gettingimvolved3.gettingimvolved3.readmeitem.text msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at http://www.libreoffice.org/contribution/" -msgstr "" +msgstr "ଗୋଟିଏ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପରି,ଆପଣେ ପୂର୍ବରୁ ଏହି ଅନୁଚରବର୍ଗ ଉନ୍ନତି ପ୍ରକ୍ରିୟାରେ ଏକ ମୂଲ୍ଯବାନ ଅଶଂ ଅଟ ଏବଂ ଗୋଷ୍ଠୀ ପାଇଁ ଏକ ଦୀର୍ଘସ୍ଥାଯୀ ସାହାଯ୍ୟକାରୀ ହେବାକୁ ଦୃଶ୍ଯରେ ରଖି ଏକ ଅଧିକ ସଂକ୍ରିୟ ଭୂମିକା ନେବାକୁ ଆମେ ତୁମକୁ ପ୍ରୋତ୍ସାହନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛୁ।ଦୟାକରି ଯୋଗଦିଅନ୍ତୁ ଏବଂ http://www.libreoffice.org/contribution/ ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ପୃଷ୍ଠା ଯାଞ୍ଚକରନ୍ତୁ" #: readme.xrm#howtostart.howtostart.readmeitem.text msgid "How to Start" @@ -479,7 +477,7 @@ #: readme.xrm#howtostart1.howtostart1.readmeitem.text msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at http://www.libreoffice.org/develop/." -msgstr "" +msgstr "ଗୋଟିଏ କିମ୍ବା ଅନେକ ମେଲ ତାଲିକାରେ ସଦସ୍ୟତା ଗ୍ରହଣ କରିବା ଦ୍ୱାରା ଆପଣ ଯୋଗଦାନ ଆରମ୍ଭ କରିପାରିବେ,କିଛି ସମୟ ଚୁପ ଚାପ ଅପେକ୍ଷା କରିବା, ଏବଂ ତାପରେ ଧିରେ ଧିରେ ମେଲ ତାଲିକାରେ ଥିବା ବିଷୟଗୁଡ଼ିକରେ ନିଜକୁ ସାମିଲ କରନ୍ତୁ କାରଣ${PRODUCTNAME} ଉତ୍ସ ସଂକେତଟି ଅକ୍ଟୋବର 2000 ରେ ପ୍ରକାଶିତ ହୋଇଥିଲା। ଯେତେବେଳେ ଆପଣ ଠିକ ମନେକରନ୍ତି, ସେତେବେଳେ ଆପଣ ନିଜର ପରିଚୟ ପ୍ରଦାନ କରି ପ୍ରବେଶ କରନ୍ତୁ। ଯଦି ଆପଣ ମୁକ୍ତ ଉତ୍ସ ପ୍ରକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ ସହିତ ପରିଚିତ ଅଛନ୍ତି, ତେବେ ଆମର କାର୍ଯ୍ୟପନ୍ଥାକୁ http://www.libreoffice.org/develop/ରେ ଦେଖନ୍ତୁ ଆପଣଙ୍କ ମନମୁତାବକ ସହଯୋଗ କରନ୍ତୁ।" #: readme.xrm#subscribe.subscribe.readmeitem.text msgid "Subscribe" @@ -487,19 +485,19 @@ #: readme.xrm#subscribe1.subscribe1.readmeitem.text msgid "Here are a few of the mailing lists to which you can subscribe at http://www.libreoffice.org/contribution/" -msgstr "" +msgstr "ଏଠାରେ କିଛି ପ୍ରକଳ୍ପ ମେଲ ତାଲିକା ଅଛି ଯାହାକୁକି ଆପଣ http://www.libreoffice.org/contribution/ ଠାରେ କିଣି ପାରିବେ।" #: readme.xrm#subscribelist1.subscribelist1.readmeitem.text msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" -msgstr "" +msgstr "ଖବର: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)" #: readme.xrm#subscribelist2.subscribelist2.readmeitem.text msgid "Main user list: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" -msgstr "" +msgstr "ମୂଖ୍ୟ ଚାଳକ ତାଲିକା: users@global.libreoffice.org *easy way to lurk on discussions* (heavy traffic)" #: readme.xrm#subscribelist3.subscribelist3.readmeitem.text msgid "Marketing project: marketing@global.libreoffice.org *beyond development* (getting heavy)" -msgstr "" +msgstr "ମାର୍କେଟିଙ୍ଗ ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ: marketing@global.libreoffice.org *ଉନ୍ନତି ବାହାରେ* (ଭାରି ହେବା)" #: readme.xrm#subscribelist4.subscribelist4.readmeitem.text msgid "General developer list: libreoffice@lists.freedesktop.org (heavy traffic)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text msgid "AUTHOR" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/reportbuilder/util.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/reportbuilder/util.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/reportbuilder/util.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/reportbuilder/util.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Report Builder" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/core/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/core/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/core/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/core/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: compiler.src#RID_FUNCTION_CATEGORIES.1.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/navipi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/navipi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/navipi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/navipi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#RID_SCDLG_NAVIGATOR.FT_ROW.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/optdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/optdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/optdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/optdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: calcoptionsdlg.src#RID_SCDLG_FORMULA_CALCOPTIONS.FT_OPTION_EDIT_CAPTION.fixedtext.text msgid "Value" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-28 13:28+0530\n" "Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" "Language-Team: Oriya \n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "ଫଳାଫଳ" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "ନୂତନ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/styleui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/styleui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/styleui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sc/source/ui/styleui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scaddins/source/analysis.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scaddins/source/analysis.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scaddins/source/analysis.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scaddins/source/analysis.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text @@ -1516,9 +1516,9 @@ msgid "A complex number" msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯା" -#. KLM#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text +#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text msgid "Returns the cosecant of a complex number" -msgstr "ଗୋଟିଏ ଜଟିଳ ସଂଖ୍ଯାର କୋସକେଣ୍ଟ ଫେରାଇଆଣ" +msgstr "" #: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/accessories.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/accessories.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/accessories.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/base.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/base.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/base.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/base.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/calc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/calc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/calc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/calc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/draw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/draw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/draw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/draw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/extensions.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/extensions.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/extensions.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/extensions.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_systemint.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SYSTEMINTEGRATION.LngText.text @@ -436,9 +436,9 @@ msgid "Catalan (Valencian)" msgstr "କାଟାଲାନ (ଭାଲେସିଆନ) ‍‌" -#. 7Gz#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text +#: module_helppack.ulf#STR_DESC_MODULE_HELPPACK_CA_XV.LngText.text msgid "Installs Catalan (Valencian) help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONରେ କାତାଲାନ (ଭାଲେନସିଆନ) ସମର୍ଥନକୁ ସ୍ଥାପନ କରିଥାଏ" +msgstr "" #: module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text msgctxt "module_helppack.ulf#STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DA.LngText.text" @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ପଲିସ ବନାନ ଅଭିଧାନ, ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମ ଏବଂ ଶବ୍ଦକୋଷଗୁଡ଼ିକ" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ବ୍ରାଜିଲିଆନ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ବ୍ରାଜିଲିଆନ ପର୍ତ୍ତୁଗିଜ ବନାନ ଅଭିଧାନ - (1990 ବନାନ ବୁଝାମଣା ପତ୍ର), ଏବଂ ସମାସ ଚିହ୍ନ ନିୟମାବଳୀ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/python.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/python.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/python.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/python.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/smoketest.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/smoketest.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/smoketest.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/smoketest.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_smoketest.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text msgid "Standard Compiler Libraries" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/tde.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/tde.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scp2/source/tde.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scp2/source/tde.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text msgid "TDE Integration" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scripting/source/pyprov.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scripting/source/pyprov.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/scripting/source/pyprov.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/scripting/source/pyprov.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Script provider for Python" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sd/source/core.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sd/source/core.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sd/source/core.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sd/source/core.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/animations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/animations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/animations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/animations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_ENTRANCE.pageitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: inspagob.src#DLG_INSERT_PAGES_OBJS.CBX_LINK.checkbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/slideshow.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/slideshow.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/slideshow.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sd/source/ui/slideshow.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sdext/source/minimizer/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: SunPresentationMinimizer.xcu#.SunPresentationMinimizer.Strings.STR_SUN_OPTIMIZATION_WIZARD2.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sdext/source/minimizer.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sdext/source/minimizer.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sdext/source/minimizer.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sdext/source/minimizer.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Presentation Minimizer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sdext/source/pdfimport.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sdext/source/pdfimport.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sdext/source/pdfimport.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sdext/source/pdfimport.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "PDF Import" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sdext/source/presenter/registry/data/org/openoffice/Office/extension.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: PresenterScreen.xcu#..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.ToolBars.ToolBar.Entries.a.Normal.Text.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sdext/source/presenter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sdext/source/presenter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sdext/source/presenter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sdext/source/presenter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text msgid "Presenter Console" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sfx2/source/appl.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sfx2/source/appl.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sfx2/source/appl.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sfx2/source/appl.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dde.src#MD_DDE_LINKEDIT.FT_DDE_APP.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sfx2/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sfx2/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sfx2/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sfx2/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newstyle.src#DLG_NEW_STYLE_BY_EXAMPLE.FL_COL.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sfx2/source/doc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sfx2/source/doc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sfx2/source/doc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sfx2/source/doc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: doctdlg.src#DLG_DOC_TEMPLATE.FL_EDIT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/starmath/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/starmath/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/starmath/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/starmath/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: smres.src#RID_FONTDIALOG.1.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svl/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svl/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svl/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svl/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_APP_OCTSTREAM.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svtools/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: formats.src#STR_FORMAT_STRING.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svtools/source/java.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svtools/source/java.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svtools/source/java.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svtools/source/java.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: javaerror.src#WARNINGBOX_JAVANOTFOUND.warningbox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svtools/source/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svtools/source/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svtools/source/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svtools/source/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: langtab.src#STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE.LANGUAGE_NONE.pairedlist.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svx/inc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svx/inc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svx/inc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svx/inc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: globlmn_tmpl.hrc#ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svx/source/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svx/source/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svx/source/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svx/source/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docrecovery.src#RID_SVXPAGE_DOCRECOVERY_SAVE.FT_SAVE_TITLE.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svx/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svx/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svx/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svx/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: errtxt.src#RID_ERRCTX.ERRCTX_ERROR.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svx/source/stbctrls.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svx/source/stbctrls.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/svx/source/stbctrls.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/svx/source/stbctrls.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stbctrls.src#RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/core/layout.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/core/layout.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/core/layout.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/core/layout.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -11,9 +11,9 @@ "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" #: pagefrm.src#STR_PAGE_BREAK.string.text msgid "Manual Page Break" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/core/undo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/core/undo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/core/undo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/core/undo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: undo.src#STR_CANT_UNDO.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mn.src#MN_TXT.FN_FORMAT_PAGE_DLG.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/chrdlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/chrdlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/chrdlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: swbreak.src#DLG_BREAK.RB_LINE.radiobutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/config.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/config.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/config.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/config.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: redlopt.src#TP_REDLINE_OPT.FL_TE.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/dbui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/dbui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/dbui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/dbui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dbtablepreviewdialog.src#DLG_MM_DBTABLEPREVIEWDIALOG.FI_DESCRIPTION.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/dialog.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/dialog.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/dialog.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/dialog.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: ascfldlg.src#DLG_ASCII_FILTER.FL_1.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/docvw.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/docvw.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/docvw.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/docvw.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: docvw.src#MN_READONLY_POPUP.MN_READONLY_OPENURL.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/envelp.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/envelp.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/envelp.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/envelp.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: mailmrge.src#_MAIL_MERGE_STRING_.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/index.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/index.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/index.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/index.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: cnttab.src#STR_TITLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/lingu.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/lingu.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/lingu.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/lingu.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: olmenu.src#MN_SPELL_POPUP.MN_IGNORE_WORD.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/ribbar.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/ribbar.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/ribbar.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/ribbar.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: workctrl.src#RID_INSERT_FIELD_CTRL.FN_INSERT_FLD_DATE.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/table.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/table.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/table.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/table.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: colwd.src#DLG_COL_WIDTH.FT_WIDTH.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/utlui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/utlui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/utlui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sw/source/ui/utlui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: navipi.src#DLG_NAVIGATION_PI.window.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/swext/mediawiki/help.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/swext/mediawiki/help.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/swext/mediawiki/help.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/swext/mediawiki/help.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: wiki.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/swext/mediawiki/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/swext/mediawiki/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/swext/mediawiki/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/swext/mediawiki/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: description.xml#dispname.dispname.description.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sysui/desktop/share.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sysui/desktop/share.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/sysui/desktop/share.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/sysui/desktop/share.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: launcher_unityquicklist.ulf#writer.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/uui/source.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/uui/source.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/uui/source.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/uui/source.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: newerverwarn.src#RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING.FT_INFO.fixedtext.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/vcl/source/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/vcl/source/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/vcl/source/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/vcl/source/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: stdtext.src#SV_STDTEXT_SERVICENOTAVAILABLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/wizards/source/euro.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/wizards/source/euro.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/wizards/source/euro.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/wizards/source/euro.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: euro.src#STEP_ZERO.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/wizards/source/importwizard.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/wizards/source/importwizard.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/or/wizards/source/importwizard.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/or/wizards/source/importwizard.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: importwi.src#sHelpButton.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pa-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pa-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pa-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pa-IN/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,19 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-15 08:20+0200\n" -"Last-Translator: ipunj \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: pa_IN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "TDE ਪਤਾ ਕਿਤਾਬ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pa-IN/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "ਪੋਲੈਂਡੀ ਸਪੈਲਿੰਗ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ, ਹਾਈਫਿਨੇਸ਼ਨ ਨਿਯਮ ਅਤੇ ਸਮਾਰਥਕੋਸ਼" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੁਰਤਗਾਲੀ" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "ਬਰਾਜ਼ੀਲੀ ਪੋਰਤੂਗੂਈਸ ਸਪੈਲਿਗੰ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ (1990 ਸਪੈਲਿੰਗ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ), ਅਤੇ ਹਾਈਫਨੇਸ਼ਨ ਰੂਲ" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/chart2/source/controller/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: tp_TitleRotation.src#TP_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fkab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:28+0200\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 00:28+0200\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "KDE Address Book" -msgstr "Książka Adresowa KDE" +msgstr "Książka adresowa KDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,17 +4,17 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmacab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:28+0200\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 00:28+0200\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Mac OS X Address Book" -msgstr "Książka Adresowa Mac OS X" +msgstr "Książka adresowa Mac OS X" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,33 +4,33 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:29+0200\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 00:29+0200\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Outlook Address Book" -msgstr "Książka Adresowa Microsoft Outlook" +msgstr "Książka adresowa Microsoft Outlook" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlookexp.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Microsoft Windows Address Book" -msgstr "Książka Adresowa systemu Windows" +msgstr "Książka adresowa systemu Windows" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "Książka Adresowa programu SeaMonkey" +msgstr "Książka adresowa programu SeaMonkey" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" -msgstr "Książka Adresowa programu Thunderbird/Icedove" +msgstr "Książka adresowa programu Thunderbird/Icedove" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "LDAP Address Book" -msgstr "Książka Adresowa LDAP" +msgstr "Książka adresowa LDAP" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,25 +4,25 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:30+0200\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-11 00:29+0200\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "SeaMonkey Address Book" -msgstr "Książka Adresowa programu SeaMonkey" +msgstr "Książka adresowa programu SeaMonkey" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "Thunderbird/Icedove Address Book" -msgstr "Książka Adresowa programu Thunderbird/Icedove" +msgstr "Książka adresowa programu Thunderbird/Icedove" #: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text msgid "LDAP Address Book" -msgstr "Książka Adresowa LDAP" +msgstr "Książka adresowa LDAP" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 @@ -1,20 +0,0 @@ -#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-16 19:30+0200\n" -"Last-Translator: Michał \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" - -#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text -msgid "TDE Address Book" -msgstr "Książka Adresowa TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,20 @@ +#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-07 16:40+0200\n" +"Last-Translator: Konrad \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" + +#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Książka adresowa TDE" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/cui/source/dialogs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Fdialogs.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-14 00:23+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -460,7 +460,7 @@ #: hyperdlg.src#RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE.string.text msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Plik już istnieje. Skasować go przez zapisanie?" +msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić?" #: charmap.src#RID_SVXDLG_CHARMAP.FT_FONT.fixedtext.text msgid "~Font" @@ -1187,23 +1187,23 @@ #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_DESCRIPTION.string.text msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more." -msgstr "%PRODUCTNAME to nowoczesny i łatwy w użyciu zestaw programów biurowych, do których należą m.in. edytor tekstów, arkusz kalkulacyjny, program do prezentacji i więcej. Wszystko w oparciu o licencję open source." +msgstr "%PRODUCTNAME to nowoczesny i łatwy w użyciu zestaw programów biurowych, do których należą m.in. edytor tekstów, arkusz kalkulacyjny, program do prezentacji i więcej." #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_VENDOR.string.text msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR" -msgstr "To wydanie zostało dostarczone przez %OOOVENDOR" +msgstr "To wydanie zostało dostarczone przez %OOOVENDOR." #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_COPYRIGHT.string.text msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates" -msgstr "Copyright © 2000 - 2012. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice i/lub ich filii" +msgstr "Copyright © 2000 - 2012. Prawa autorskie należą do autorów LibreOffice i/lub ich filii." #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED.string.text msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org" -msgstr "LibreOffice został utworzony w oparciu o OpenOffice.org" +msgstr "LibreOffice został utworzony bazując na OpenOffice.org," #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BASED_DERIVED.string.text msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org" -msgstr "%PRODUCTNAME należy do pakietu LibreOffice, który powstał w oparciu o OpenOffice.org" +msgstr "%PRODUCTNAME należy do pakietu LibreOffice, który powstał bazując na OpenOffice.org" #: about.src#RID_DEFAULTABOUT.ABOUT_STR_BUILD.string.text msgid "(Build ID: $BUILDID)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/cui/source/options.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/cui/source/options.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/cui/source/options.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/cui/source/options.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,9 +3,9 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Foptions.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:03+0200\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-07 13:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 12:42+0200\n" +"Last-Translator: quest-88 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -820,7 +820,7 @@ #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERHEADERFOOTERMARK.fixedtext.text msgid "Headers and Footer delimiter" -msgstr "Ogranicznik nagłówków i stopek" +msgstr "Ogranicznik główek i stopek" #: optcolor.src#RID_SVXPAGE_COLORCONFIG.CT_COLORCONFIG.WN_SCROLL.FT_WRITERPAGEBREAKS.fixedtext.text msgid "Page and column breaks" @@ -2120,6 +2120,10 @@ msgid "~Default currency" msgstr "Waluta ~domyślna" +#: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FT_DATEPATTERNS.fixedtext.text +msgid "Date acceptance ~patterns" +msgstr "Akce~ptowane wzorce dat" + #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.FL_LINGU_LANG.fixedline.text msgid "Default languages for documents" msgstr "Domyślny język dokumentów" @@ -2150,7 +2154,7 @@ #: optgdlg.src#OFA_TP_LANGUAGES.CB_CTLSUPPORT.checkbox.text msgid "Ena~bled for complex text layout (CTL)" -msgstr "Complex text layout (CTL)" +msgstr "Złożony układ tekstu (CTL)" #: optgdlg.src#RID_SVX_MSGBOX_LANGUAGE_RESTART.infobox.text msgid "The language setting of the user interface has been updated and will take effect the next time you start %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/cui/source/tabpages.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/cui/source/tabpages.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/cui/source/tabpages.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/cui/source/tabpages.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:18+0200\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-13 10:01+0200\n" +"Last-Translator: quest-88 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1903,7 +1903,7 @@ #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing" -msgstr "[W]: Autoformatowanie/Autokorekta podczas pisania" +msgstr "[T]: Autoformatowanie/Autokorekta podczas pisania" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_DEL_EMPTY_PARA.string.text msgid "Remove blank paragraphs" @@ -2000,7 +2000,7 @@ #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.FL_DOUBLECAPS.fixedline.text msgid "Words with TWo INitial CApitals" -msgstr "Wyrazy zaczynające się DWoma wielkimi literami" +msgstr "Wyrazy zaczynające się DWiema wielkimi literami" #: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWDOUBLECAPS.pushbutton.text msgid "Ne~w" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ext/macromigration.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ext/macromigration.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ext/macromigration.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: macromigration.src#DLG_MACRO_MIGRATION.STR_STATE_CLOSE_SUB_DOCS.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: app.src#RID_STR_NEW_FORM.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/browser.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/browser.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/browser.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: bcommon.src#RID_STR_TBL_TITLE.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,15 +4,15 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:04+0200\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-12 15:05+0200\n" +"Last-Translator: quest-88 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: textconnectionsettings.src#DLG_TEXT_CONNECTION_SETTINGS.modaldialog.text @@ -307,7 +307,7 @@ #: CollectionView.src#STR_ALREADYEXISTOVERWRITE.string.text msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić go?" +msgstr "Plik już istnieje. Zastąpić?" #: dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text msgctxt "dbadminsetup.src#DLG_DATABASE_WIZARD.STR_DBWIZARDTITLE.string.text" @@ -1176,7 +1176,7 @@ #: AutoControls_tmpl.hrc#CB_AUTOHEADER.checkbox.text msgid "~Text contains headers" -msgstr "~Tekst zawiera nagłówki" +msgstr "~Tekst zawiera główki" #: AutoControls_tmpl.hrc#STR_AUTOTEXT_FIELD_SEP_NONE.string.text msgid "{None}" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/inc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/inc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/inc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/inc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: toolbox_tmpl.hrc#MID_SBA_QRY_REFRESH.#define.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/dbaccess/source/ui/querydesign.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/desktop/source/deployment/misc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/desktop/source/deployment/misc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/desktop/source/deployment/misc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/desktop/source/deployment/misc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: dp_misc.src#RID_DEPLOYMENT_DEPENDENCIES_UNKNOWN.string.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/filters.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarDraw_5_0_Vorlage__StarImpress__ui.xcu#StarDraw_5.0_Vorlage__StarImpress_.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/filter/source/config/fragments/types.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: StarBase.xcu#StarBase.UIName.value.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/fpicker/source/office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/fpicker/source/office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/fpicker/source/office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/fpicker/source/office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: iodlg.src#DLG_FPICKER_EXPLORERFILE.BTN_EXPLORERFILE_NEWFOLDER.imagebutton.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:06+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -45,11 +45,11 @@ #: 00000402.xhp#par_id3155555.2.help.text msgid "Choose Edit - Headers & Footers" -msgstr "Wybierz Edycja - Nagłówki i stopki" +msgstr "Wybierz Edycja - Główki i stopki" #: 00000402.xhp#par_id3159233.3.help.text msgid "Choose Edit - Headers & Footers - Header/Footer tabs" -msgstr "Wybierz Edycja - Nagłówki i stopki - zakładki Nagłówek/Stopka tabs" +msgstr "Wybierz Edycja - Główki i stopki - zakładki Główka/Stopka " #: 00000402.xhp#par_id3150443.4.help.text msgid "Choose Edit - Fill" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 21:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:13+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12039,19 +12039,19 @@ #: 02120100.xhp#tit.help.text msgctxt "02120100.xhp#tit.help.text" msgid "Header/Footer" -msgstr "Nagłówek/Stopka" +msgstr "Główka/Stopka" #: 02120100.xhp#bm_id3153360.help.text msgid "page styles; headers page styles; footers headers; defining footers; defining file names in headers/footers changing;dates, automatically dates;updating automatically automatic date updates" -msgstr "style stron; nagłówki style stron; stopki nagłówki; definiowanie stopki; definiowanie nazwy plików w nagłówkach/stopkach zmiana; data, automatyczna daty;automatyczna aktualizacja automatyczna aktualizacja dat" +msgstr "style stron; główki style stron; stopki główki; definiowanie stopki; definiowanie nazwy plików w główkach/stopkach zmiana; data, automatyczna daty;automatyczna aktualizacja automatyczna aktualizacja dat" #: 02120100.xhp#hd_id3153360.1.help.text msgid "Header/Footer" -msgstr "Nagłówek/Stopka" +msgstr "Główka/Stopka" #: 02120100.xhp#par_id3150768.2.help.text msgid "Defines or formats a header or footer for a Page Style." -msgstr "Definiuje lub formatuje nagłówek lub stopkę w stylu strony." +msgstr "Definiuje lub formatuje główkę lub stopkę w stylu strony." #: 02120100.xhp#hd_id3145748.3.help.text msgid "Left Area" @@ -12059,7 +12059,7 @@ #: 02120100.xhp#par_id3147434.4.help.text msgid "Enter the text to be displayed at the left side of the header or footer." -msgstr "Określa tekst, który ma być wyświetlany po lewej stronie nagłówka lub stopki." +msgstr "Określa tekst, który ma być wyświetlany po lewej stronie główki lub stopki." #: 02120100.xhp#hd_id3148648.5.help.text msgid "Center Area" @@ -12067,7 +12067,7 @@ #: 02120100.xhp#par_id3163710.6.help.text msgid "Enter the text to be displayed at the center of the header or footer." -msgstr "Określa tekst, który ma być wyświetlany na środku nagłówka lub stopki." +msgstr "Określa tekst, który ma być wyświetlany na środku główki lub stopki." #: 02120100.xhp#hd_id3154942.7.help.text msgid "Right Area" @@ -12075,16 +12075,16 @@ #: 02120100.xhp#par_id3147126.8.help.text msgid "Enter the text to be displayed at the right side of the header or footer." -msgstr "Określa tekst, który ma być wyświetlany po prawej stronie nagłówka lub stopki." +msgstr "Określa tekst, który ma być wyświetlany po prawej stronie główki lub stopki." #: 02120100.xhp#par_idN10811.help.text msgctxt "02120100.xhp#par_idN10811.help.text" msgid "Header/Footer" -msgstr "Nagłówek/Stopka" +msgstr "Główka/Stopka" #: 02120100.xhp#par_idN10815.help.text msgid "Select a predefined header or footer from the list." -msgstr "Wybierz z listy predefiniowany nagłówek lub stopkę." +msgstr "Wybierz z listy predefiniowaną główkę lub stopkę." #: 02120100.xhp#hd_id3154729.9.help.text msgid "Text attributes" @@ -12125,7 +12125,7 @@ #: 02120100.xhp#par_id3148842.14.help.text msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the sheet name in the header/footer of the actual document." -msgstr "W wybranym obszarze nagłówka lub stopki wstawia symbol zastępczy, który zostanie zastąpiony nazwą arkusza bieżącego dokumentu." +msgstr "W wybranym obszarze główki lub stopki wstawia symbol zastępczy, który zostanie zastąpiony nazwą arkusza bieżącego dokumentu." #: 02120100.xhp#par_id3146870.help.text msgid "Icon" @@ -12143,7 +12143,7 @@ #: 02120100.xhp#par_id3154960.16.help.text msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by page numbering. This allows continuous page numbering in a document." -msgstr "W wybranym obszarze nagłówka lub stopki wstawia symbol zastępczy, który zostanie zastąpiony numerem strony. Umożliwia to numerowanie stron dokumentu w sposób ciągły." +msgstr "W wybranym obszarze główki lub stopki wstawia symbol zastępczy, który zostanie zastąpiony numerem strony. Umożliwia to numerowanie stron dokumentu w sposób ciągły." #: 02120100.xhp#par_id3151304.help.text msgid "Icon" @@ -12161,7 +12161,7 @@ #: 02120100.xhp#par_id3153812.18.help.text msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the total number of pages in the document." -msgstr "W wybranym obszarze nagłówka lub stopki wstawia symbol zastępczy, który zostanie zastąpiony liczbą stron bieżącego dokumentu." +msgstr "W wybranym obszarze główki lub stopki wstawia symbol zastępczy, który zostanie zastąpiony liczbą stron bieżącego dokumentu." #: 02120100.xhp#par_id3149315.help.text msgid "Icon" @@ -12179,7 +12179,7 @@ #: 02120100.xhp#par_id3153960.20.help.text msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current date which will be repeated in the header/footer on each page of the document." -msgstr "W wybranym obszarze nagłówka lub stopki wstawia symbol zastępczy, który zostanie zastąpiony bieżącą datą powtarzaną na nagłówku lub stopce każdej strony dokumentu." +msgstr "W wybranym obszarze główki lub stopki wstawia symbol zastępczy, który zostanie zastąpiony bieżącą datą powtarzaną na nagłówku lub stopce każdej strony dokumentu." #: 02120100.xhp#par_id3147299.help.text msgid "Icon" @@ -12197,7 +12197,7 @@ #: 02120100.xhp#par_id3145638.22.help.text msgid "Inserts a placeholder in the selected header/footer area, which is replaced by the current time in the header/footer on each page of the document." -msgstr "W wybranym obszarze nagłówka lub stopki wstawia symbol zastępczy, który zostanie zastąpiony bieżącą godziną na nagłówku lub stopce każdej strony dokumentu." +msgstr "W wybranym obszarze główki lub stopki wstawia symbol zastępczy, który zostanie zastąpiony bieżącą godziną na nagłówku lub stopce każdej strony dokumentu." #: 02120100.xhp#par_id3153122.help.text msgid "Icon" @@ -17740,20 +17740,20 @@ #: 02120000.xhp#tit.help.text msgctxt "02120000.xhp#tit.help.text" msgid "Headers & Footers" -msgstr "Nagłówki i stopki" +msgstr "Główki i stopki" #: 02120000.xhp#hd_id3145251.1.help.text msgctxt "02120000.xhp#hd_id3145251.1.help.text" msgid "Headers & Footers" -msgstr "Nagłówki i stopki" +msgstr "Główki i stopki" #: 02120000.xhp#par_id3151073.2.help.text msgid "Allows you to define and format headers and footers." -msgstr "Umożliwia zdefiniowanie i formatowanie nagłówków i stopek." +msgstr "Umożliwia zdefiniowanie i formatowanie główek i stopek." #: 02120000.xhp#par_id3153415.3.help.text msgid "The Headers/Footers dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the Same content left/right option was not marked in the Page Style dialog." -msgstr "Okno dialogowe Nagłówki/stopki zawiera karty pozwalające na definicję nagłówków i stopek. Jeśli w oknie dialogowym Styl strony nie została zaznaczona opcja Ta sama zawartość na stronie parzystej/nieparzystej, będą dostępne oddzielne karty dla nagłówków i stopek na lewej stronie i na prawej stronie." +msgstr "Okno dialogowe Główki/stopki zawiera karty pozwalające na definicję główek i stopek. Jeśli w oknie dialogowym Styl strony nie została zaznaczona opcja Ta sama zawartość na stronie parzystej/nieparzystej, będą dostępne oddzielne karty dla główek i stopek na lewej stronie i na prawej stronie." #: 05080400.xhp#tit.help.text msgctxt "05080400.xhp#tit.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 01:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:20+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -3652,7 +3652,7 @@ #: print_title_row.xhp#bm_id3151112.help.text msgid "printing; sheets on multiple pagessheets; printing on multiple pagesrows; repeating when printingcolumns; repeating when printingrepeating;columns/rows on printed pagestitle rows; printing on all sheetsheaders; printing on sheetsfooters; printing on sheetsprinting; rows/columns as table headingsheadings;repeating rows/columns as" -msgstr "drukowanie; arkusze na wielu stronacharkusze; drukowanie na wielu stronachwiersze; powtarzanie w wydrukukolumny; powtarzanie w wydrukuustalone kolumny i wiersze; drukowaniepowtarzające się kolumny/wiersze; drukowaniewiersze tytułowe; drukowanie na wszystkich arkuszachnagłówki; drukowanie na arkuszachstopki; drukowanie na arkuszachdrukowanie; wiersze/kolumny jako nagłówki tabel" +msgstr "drukowanie; arkusze na wielu stronacharkusze; drukowanie na wielu stronachwiersze; powtarzanie w wydrukukolumny; powtarzanie w wydrukuustalone kolumny i wiersze; drukowaniepowtarzające się kolumny/wiersze; drukowaniewiersze tytułowe; drukowanie na wszystkich arkuszachgłówki; drukowanie na arkuszachstopki; drukowanie na arkuszachdrukowanie; wiersze/kolumny jako nagłówki tabel" #: print_title_row.xhp#hd_id3153727.21.help.text msgid "Printing Rows or Columns on Every Page" @@ -3704,7 +3704,7 @@ #: print_title_row.xhp#par_id3150088.17.help.text msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and footers to be printed on each print page independently of this in Format - Page." -msgstr "Powtórzone wiersze są wierszami z arkusza. Menu Format - Strona umożliwia dodatkowo niezależne określenie nagłówków i stopek, które mają się znaleźć na każdej stronie wydruku." +msgstr "Powtórzone wiersze są wierszami z arkusza. Menu Format - Strona umożliwia dodatkowo niezależne określenie główek i stopek, które mają się znaleźć na każdej stronie wydruku." #: print_title_row.xhp#par_id3155380.18.help.text msgctxt "print_title_row.xhp#par_id3155380.18.help.text" @@ -3718,7 +3718,7 @@ #: print_title_row.xhp#par_id3146113.20.help.text msgid "Format - Page - (Header / Footer)" -msgstr "Format - Strona - (Nagłówek lub Stopka)" +msgstr "Format - Strona - (Główka lub Stopka)" #: format_table.xhp#tit.help.text msgid "Formatting Spreadsheets" @@ -3766,7 +3766,7 @@ #: format_table.xhp#par_id3145116.21.help.text msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose Format - Page. You can define headers and footers, for example, to appear on each printed page." -msgstr "Aby zastosować atrybuty formatowania do całego arkusza, wybierz Format - Strona. Można na przykład określić, jakie nagłówki i stopki mają się pojawiać na wszystkich drukowanych stronach." +msgstr "Aby zastosować atrybuty formatowania do całego arkusza, wybierz Format - Strona. Można na przykład określić, jakie główki i stopki mają się pojawiać na wszystkich drukowanych stronach." #: format_table.xhp#par_id3145389.22.help.text msgid "An image that you have loaded with Format - Page - Background is only visible in print or in the page preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic image by choosing Insert - Picture - From File and arrange the image behind the cells by choosing Format - Arrange - To Background. Use the Navigator to select the background image." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fscalc.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-12 09:58+0200\n" -"Last-Translator: marcinz \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:05+0200\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -528,7 +528,7 @@ #: main0102.xhp#hd_id3150715.5.help.text msgid "Headers & Footers" -msgstr "Nagłówki i stopki" +msgstr "Główki i stopki" #: main0102.xhp#hd_id3149018.6.help.text msgid "Delete Contents" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 01:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:24+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -1048,7 +1048,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3156306.199.help.text msgctxt "00040500.xhp#par_id3156306.199.help.text" msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)" -msgstr "Menu Format - Strona - Nagłówek/Stopka - przycisk Edycja (arkusze kalkulacyjne)" +msgstr "Menu Format - Strona - Główka/Stopka - przycisk Edycja (arkusze kalkulacyjne)" #: 00040500.xhp#par_id3155829.21.help.text msgid "Choose Format - Character - Font Effects tab" @@ -1061,7 +1061,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3159176.200.help.text msgctxt "00040500.xhp#par_id3159176.200.help.text" msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)" -msgstr "Menu Format - Strona - Nagłówek/Stopka - przycisk Edycja (arkusze kalkulacyjne)" +msgstr "Menu Format - Strona - Główka/Stopka - przycisk Edycja (arkusze kalkulacyjne)" #: 00040500.xhp#par_id3153541.181.help.text msgid "Choose Format - Character - Position tab" @@ -1074,7 +1074,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3151385.201.help.text msgctxt "00040500.xhp#par_id3151385.201.help.text" msgid "Menu Format - Page - Header/Footer - Edit button (spreadsheets)" -msgstr "Menu Format - Strona - Nagłówek/Stopka - przycisk Edycja (arkusze kalkulacyjne)" +msgstr "Menu Format - Strona - Główka/Stopka - przycisk Edycja (arkusze kalkulacyjne)" #: 00040500.xhp#par_id3148550.186.help.text msgid "Choose Format - Character - Asian Layout tab" @@ -1171,7 +1171,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3150094.54.help.text msgctxt "00040500.xhp#par_id3150094.54.help.text" msgid "Choose Format - Page - Header - More button" -msgstr "Wybierz Format - Strona - Nagłówek - przycisk Więcej" +msgstr "Wybierz Format - Strona - Główka - przycisk Więcej" #: 00040500.xhp#par_id3154501.55.help.text msgctxt "00040500.xhp#par_id3154501.55.help.text" @@ -1213,7 +1213,7 @@ #: 00040500.xhp#par_id3154510.68.help.text msgctxt "00040500.xhp#par_id3154510.68.help.text" msgid "Choose Format - Page - Header - More button" -msgstr "Wybierz Format - Strona - Nagłówek - przycisk Więcej" +msgstr "Wybierz Format - Strona - Główka - przycisk Więcej" #: 00040500.xhp#par_id3159110.69.help.text msgctxt "00040500.xhp#par_id3159110.69.help.text" @@ -1250,11 +1250,11 @@ #: 00040500.xhp#par_id3155515.78.help.text msgid "Choose Format - Page - Header tab" -msgstr "Wybierz Format - Strona - zakładka Nagłówek" +msgstr "Wybierz Format - Strona - zakładka Główka" #: 00040500.xhp#par_id3148405.80.help.text msgid "Choose Format - Styles and Formatting - open context menu of an entry and choose Modify/New - Header tab" -msgstr "Wybierz Format - Style i formatowanie - rozwiń menu kontekstowe i wybierz Modyfikuj/Nowy - zakładka Nagłówek" +msgstr "Wybierz Format - Style i formatowanie - rozwiń menu kontekstowe i wybierz Modyfikuj/Nowy - zakładka Główka" #: 00040500.xhp#par_id3145618.81.help.text msgid "Choose Format - Page - Footer tab" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 02:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:40+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -1333,49 +1333,49 @@ #: 05040300.xhp#tit.help.text msgctxt "05040300.xhp#tit.help.text" msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Główa" #: 05040300.xhp#hd_id3155599.1.help.text msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Główka" #: 05040300.xhp#par_id3156027.2.help.text msgid "Adds a header to the current page style. A header is an area in the top page margin, where you can add text or graphics." -msgstr "Dodaje nagłówek do bieżącego stylu strony. Nagłówek jest obszarem w górnym marginesie strony, w którym można umieścić tekst lub grafikę." +msgstr "Dodaje główkę do bieżącego stylu strony. Główka jest obszarem w górnym marginesie strony, w którym można umieścić tekst lub grafikę." #: 05040300.xhp#par_id3150693.33.help.text msgid "If you want, you can also add borders or a background fill to a header." -msgstr "Do nagłówka można także dodać obramowanie lub wypełnienie tła." +msgstr "Do główki można także dodać obramowanie lub wypełnienie tła." #: 05040300.xhp#par_id3153821.32.help.text msgid "To add a header to the current page style, select Header on, and then click OK. " -msgstr "Aby dodać nagłówek do bieżącego stylu strony, zaznacz pole wyboru Włącz nagłówek, a następnie kliknij OK. " +msgstr "Aby dodać główkę do bieżącego stylu strony, zaznacz pole wyboru Włącz główkę, a następnie kliknij OK. " #: 05040300.xhp#par_id3153827.31.help.text msgid "If you want to extend a header into the page margins, insert a frame into the header." -msgstr "Aby rozszerzyć nagłówek na marginesy strony, wstaw ramkę do nagłówka." +msgstr "Aby rozszerzyć główkę na marginesy strony, wstaw ramkę do główki." #: 05040300.xhp#par_id3154046.29.help.text msgctxt "05040300.xhp#par_id3154046.29.help.text" msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press CommandCtrl+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." -msgstr "Aby szybko przemieszczać kursor między tekstem dokumentu a nagłówkiem lub stopką, naciśnij klawisze CommandCtrl + Page Up lub Page Down. Naciśnij te same klawisze ponownie, aby powrócić do tekstu dokumentu." +msgstr "Aby szybko przemieszczać kursor między tekstem dokumentu a główką lub stopką, naciśnij klawisze CommandCtrl+Page Up lub Page Down. Naciśnij te same klawisze ponownie, aby powrócić do tekstu dokumentu." #: 05040300.xhp#hd_id3152360.4.help.text msgctxt "05040300.xhp#hd_id3152360.4.help.text" msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Główka" #: 05040300.xhp#par_id3154924.5.help.text msgid "Set the properties of the header." -msgstr "Ustaw właściwości nagłówka." +msgstr "Ustaw właściwości główki." #: 05040300.xhp#hd_id3147304.7.help.text msgid "Header on" -msgstr "Włącz nagłówek" +msgstr "Włącz główkę" #: 05040300.xhp#par_id3154388.8.help.text msgid "Adds a header to the current page style." -msgstr "Dodaje nagłówek do bieżącego stylu strony." +msgstr "Dodaje główkę do bieżącego stylu strony." #: 05040300.xhp#hd_id3154936.21.help.text msgctxt "05040300.xhp#hd_id3154936.21.help.text" @@ -1384,7 +1384,7 @@ #: 05040300.xhp#par_id3154938.22.help.text msgid "Even and odd pages share the same content. To assign a different header to even and odd pages, clear this option, and then click Edit. " -msgstr "Dodaje nagłówek zarówno do stron parzystych, jak i nieparzystych. Aby przypisać inne nagłówki stronom parzystym i nieparzystym, usuń zaznaczenie tego pola wyboru i kliknij Edycja. " +msgstr "Dodaje główkę zarówno do stron parzystych, jak i nieparzystych. Aby przypisać inne główki stronom parzystym i nieparzystym, usuń zaznaczenie tego pola wyboru i kliknij Edycja. " #: 05040300.xhp#hd_id3145202.17.help.text msgctxt "05040300.xhp#hd_id3145202.17.help.text" @@ -1393,7 +1393,7 @@ #: 05040300.xhp#par_id3150449.18.help.text msgid "Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the header." -msgstr "Określa odstęp między lewą krawędzią strony a lewą krawędzią nagłówka." +msgstr "Określa odstęp między lewą krawędzią strony a lewą krawędzią główki." #: 05040300.xhp#hd_id3153351.19.help.text msgctxt "05040300.xhp#hd_id3153351.19.help.text" @@ -1402,7 +1402,7 @@ #: 05040300.xhp#par_id3157322.20.help.text msgid "Enter the amount of space to leave between the right edge of the page and the right edge of the header." -msgstr "Określa odstęp między prawą krawędzią strony a prawą krawędzią nagłówka." +msgstr "Określa odstęp między prawą krawędzią strony a prawą krawędzią główki." #: 05040300.xhp#hd_id3148672.9.help.text msgctxt "05040300.xhp#hd_id3148672.9.help.text" @@ -1411,7 +1411,7 @@ #: 05040300.xhp#par_id3153970.10.help.text msgid "Enter the amount of space that you want to maintain between the bottom edge of the header and the top edge of the document text." -msgstr "Określa odstęp między dolną krawędzią nagłówka a górną krawędzią tekstu dokumentu." +msgstr "Określa odstęp między dolną krawędzią główki a górną krawędzią tekstu dokumentu." #: 05040300.xhp#hd_id3154330.35.help.text msgctxt "05040300.xhp#hd_id3154330.35.help.text" @@ -1420,7 +1420,7 @@ #: 05040300.xhp#par_id3148453.36.help.text msgid "Overrides the Spacing setting, and allows the header to expand into the area between the header and the document text." -msgstr "Zastępuje ustawienie Odstęp i pozwala na zajęcie przez nagłówek obszaru pomiędzy nagłówkiem a tekstem dokumentu." +msgstr "Zastępuje ustawienie Odstęp i pozwala na zajęcie przez główkę obszaru pomiędzy główką a tekstem dokumentu." #: 05040300.xhp#hd_id3150290.13.help.text msgctxt "05040300.xhp#hd_id3150290.13.help.text" @@ -1429,7 +1429,7 @@ #: 05040300.xhp#par_id3155429.14.help.text msgid "Enter the height that you want for the header." -msgstr "Określa żądaną wysokość nagłówka." +msgstr "Określa żądaną wysokość główki." #: 05040300.xhp#hd_id3156543.15.help.text msgctxt "05040300.xhp#hd_id3156543.15.help.text" @@ -1438,7 +1438,7 @@ #: 05040300.xhp#par_id3153095.16.help.text msgid "Automatically adjusts the height of the header to fit the content that you enter." -msgstr "Automatycznie dostosowuje wysokość nagłówka, tak aby odpowiadała wprowadzanej do niego zawartości." +msgstr "Automatycznie dostosowuje wysokość główki, tak aby odpowiadała wprowadzanej do niego zawartości." #: 05040300.xhp#hd_id3145271.24.help.text msgctxt "05040300.xhp#hd_id3145271.24.help.text" @@ -1447,7 +1447,7 @@ #: 05040300.xhp#par_id3145367.25.help.text msgid "Defines a border, a background color, or a background pattern for the header." -msgstr "Określa obramowanie i kolor lub deseń tła nagłówka." +msgstr "Określa obramowanie i kolor lub deseń tła główki." #: 05040300.xhp#hd_id3155306.27.help.text msgctxt "05040300.xhp#hd_id3155306.27.help.text" @@ -1456,15 +1456,15 @@ #: 05040300.xhp#par_id0609200910261473.help.text msgid "Add or edit header text." -msgstr "Dodaj lub edytuj tekst nagłówka." +msgstr "Dodaj lub edytuj tekst główki." #: 05040300.xhp#par_id3145749.28.help.text msgid "Add or edit header text. " -msgstr "Dodaj lub edytuj tekst nagłówka. " +msgstr "Dodaj lub edytuj tekst główki. " #: 05040300.xhp#par_id3163716.help.text msgid "Headers" -msgstr "Nagłówki" +msgstr "Główki" #: 05040300.xhp#par_id3150032.help.text msgctxt "05040300.xhp#par_id3150032.help.text" @@ -1680,7 +1680,7 @@ #: 05040400.xhp#par_id3150976.28.help.text msgctxt "05040400.xhp#par_id3150976.28.help.text" msgid "To quickly move the text cursor from the document text to the header or footer, press CommandCtrl+Page Up or Page Down. Press the same key again to move the text cursor back into the document text." -msgstr "Aby szybko przemieszczać kursor między tekstem dokumentu a nagłówkiem lub stopką, naciśnij klawisze CommandCtrl + Page Up lub Page Down. Naciśnij te same klawisze ponownie, aby powrócić do tekstu dokumentu." +msgstr "Aby szybko przemieszczać kursor między tekstem dokumentu a główką lub stopką, naciśnij klawisze CommandCtrl+Page Up lub Page Down. Naciśnij te same klawisze ponownie, aby powrócić do tekstu dokumentu." #: 05040400.xhp#hd_id3150504.3.help.text msgctxt "05040400.xhp#hd_id3150504.3.help.text" @@ -3648,7 +3648,7 @@ #: 05030600.xhp#bm_id3151097.help.text msgid "frames; backgroundsbackgrounds; frames/sections/indexessections; backgroundsindexes; backgroundsfooters;backgroundsheaders;backgrounds" -msgstr "ramki; tłatła; ramkisekcje; tłatła; sekcjeindeksy; tłatła; indeksy" +msgstr "ramki; tłatła; ramki/sekcje/ineksysekcje; tłaindeksy; tłastopki; tłagłówki; tła" #: 05030600.xhp#hd_id3151097.1.help.text msgid "Background" @@ -3660,7 +3660,7 @@ #: 05030600.xhp#par_id3147653.34.help.text msgid "You can specify the background for paragraphs, pages, headers, footers, text frames, tables, table cells, sections, and indexes.cells and pages." -msgstr "Można zdefiniować tło dla akapitów, stron, nagłówków, stopek, ramek tekstowych, tabel, komórek tabeli, sekcji i indeksów.komórek i stron." +msgstr "Można zdefiniować tło dla akapitów, stron, główek, stopek, ramek tekstowych, tabel, komórek tabeli, sekcji i indeksów.komórek i stron." #: 05030600.xhp#hd_id3154514.4.help.text msgid "As" @@ -6594,7 +6594,7 @@ #: 05040200.xhp#par_id3154380.73.help.text msgid "Select the text direction that you want to use in your document. The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer." -msgstr "Wybierz kierunek tekstu, który chcesz zastosować w dokumencie. Ustawienie \"Od prawej do lewej (pionowo)\" obraca wszystkie ustawienia układu, z wyjątkiem nagłówka i stopki, o 90 stopni w prawo." +msgstr "Wybierz kierunek tekstu, który chcesz zastosować w dokumencie. Ustawienie \"Od prawej do lewej (pionowo)\" obraca wszystkie ustawienia układu, z wyjątkiem główki i stopki, o 90 stopni w prawo." #: 05040200.xhp#hd_id3156327.43.help.text msgid "Paper tray" @@ -7157,7 +7157,7 @@ #: 02230500.xhp#par_id3154408.2.help.text msgid "Imports changes made to copies of the same document into the original document. Changes made to footnotes, headers, frames and fields are ignored. Identical changes are merged automatically." -msgstr "Importuje do oryginału zmiany wprowadzone w kopiach dokumentu. Zmiany w zawartości przypisów, nagłówków, ramek i pól są ignorowane. Identyczne zmiany są automatycznie scalane." +msgstr "Importuje do oryginału zmiany wprowadzone w kopiach dokumentu. Zmiany w zawartości przypisów, główek, ramek i pól są ignorowane. Identyczne zmiany są automatycznie scalane." #: 05030500.xhp#tit.help.text msgid "Borders" @@ -18574,7 +18574,7 @@ #: 02240000.xhp#par_id3153662.4.help.text msgid "The contents of footnotes, headers, frames and fields are ignored." -msgstr "Zawartość przypisów, nagłówków, ramek i pól jest ignorowana." +msgstr "Zawartość przypisów, główek, ramek i pól jest ignorowana." #: 06202000.xhp#tit.help.text msgctxt "06202000.xhp#tit.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/02.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 02:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-10 16:54+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -1526,7 +1526,7 @@ #: 01170700.xhp#par_id3152996.11.help.text msgid "register. Events can therefore be registered as desired, including those not offered in the list boxes. To define the script language of events, you can write the following line in the document header:" -msgstr "Zdarzenia można następnie dowolnie rejestrować; dotyczy to również zdarzeń niedostępnych w polach list. Aby zdefiniować język skryptowy zdarzeń, w nagłówku dokumentu należy umieścić następujący wiersz:" +msgstr "Zdarzenia można następnie dowolnie rejestrować; dotyczy to również zdarzeń niedostępnych w polach list. Aby zdefiniować język skryptowy zdarzeń, w główce dokumentu należy umieścić następujący wiersz:" #: 01170700.xhp#par_id3150443.12.help.text msgid "" @@ -2931,7 +2931,7 @@ #: 01170101.xhp#par_id3156432.8.help.text msgid "The Label property sets the label of the control field that is displayed in the form.The Label property sets the label of the control field that is displayed in the form. This property determines the visible label or the column header of the data field in table control forms." -msgstr "Właściwość \"Etykieta\" określa etykietę pola formantu wyświetlaną w formularzu.Właściwość \"Etykieta\" określa etykietę pola formantu wyświetlaną w formularzu.. Ta właściwość określa widoczną etykietę lub nagłówek kolumny pola danych w formularzach formantu tabeli." +msgstr "Właściwość \"Etykieta\" określa etykietę pola formantu wyświetlaną w formularzu.Właściwość \"Etykieta\" określa etykietę pola formantu wyświetlaną w formularzu. Ta właściwość określa widoczną etykietę lub nagłówek kolumny pola danych w formularzach formantu tabeli." #: 01170101.xhp#par_id3154568.54.help.text msgid "When you create a new control, the description predefined in the Name property is used as the default for labeling the control. The label consists of the control field name and an integer numbering the control (for example, CommandButton1). With the Title property, you can assign another description to the control so that the label reflects the function of the control. Change this entry in order to assign an expressive label to the control that is visible to the user." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 02:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:43+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -413,7 +413,7 @@ #: 01010000.xhp#par_id3149912.142.help.text msgid "When positioned at the start of a header, a tab is inserted." -msgstr "Jeśli kursor znajduje się na początku nagłówka, wstawiany jest tabulator." +msgstr "Jeśli kursor znajduje się na początku główki, wstawiany jest tabulator." #: 01010000.xhp#hd_id3148573.289.help.text msgid "Enter (if an OLE object is selected)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fautopi.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-18 16:06+0200\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:44+0200\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -4692,11 +4692,11 @@ #: 01100400.xhp#hd_id3145071.4.help.text msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "Wygląd nagłówków i stopek" +msgstr "Wygląd główek i stopek" #: 01100400.xhp#par_id3152551.10.help.text msgid "Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background." -msgstr "Określa układ strony raportu. Układy stron są ładowane z plików szablonów, w których zdefiniowano nagłówek, stopkę oraz tło strony." +msgstr "Określa układ strony raportu. Układy stron są ładowane z plików szablonów, w których zdefiniowano główkę, stopkę oraz tło strony." #: 01100400.xhp#hd_id3152996.11.help.text msgid "Orientation" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fexplorer%2Fdatabase.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:52+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -870,7 +870,7 @@ #: rep_pagenumbers.xhp#par_id9404278.help.text msgid "Top of Page (Header)" -msgstr "Góra strony (nagłówek)" +msgstr "Góra strony (główka)" #: rep_pagenumbers.xhp#par_id7626880.help.text msgid "Bottom of Page (Footer)" @@ -890,7 +890,7 @@ #: rep_pagenumbers.xhp#par_id3479415.help.text msgid "Select to show the page numbers in the Page Header area or in the Page Footer area." -msgstr "Wybierz opcję wyświetlania numerów stron w obszarze nagłówka lub stopki strony." +msgstr "Wybierz opcję wyświetlania numerów stron w obszarze główki lub stopki strony." #: rep_pagenumbers.xhp#par_id4441663.help.text msgid "Select an alignment. By default the page numbers are centered between the left and right margins. You can align the field to the left or right. You can also select Inside to print page number on odd pages on the left side and even page numbers on the right side. Select Outside for the opposite alignment." @@ -898,7 +898,7 @@ #: rep_pagenumbers.xhp#par_id3012176.help.text msgid "When you click OK, a data field for the page numbers is inserted. If no header or footer area exist, the area will be created as needed." -msgstr "Po kliknięciu przycisku OK zostanie wstawione pole danych dla numeru strony. Jeżeli obszar nagłówka lub strony nie istnieje, zostanie utworzony odpowiedni obszar." +msgstr "Po kliknięciu przycisku OK zostanie wstawione pole danych dla numeru strony. Jeżeli obszar główki lub strony nie istnieje, zostanie utworzony odpowiedni obszar." #: rep_pagenumbers.xhp#par_id8532670.help.text msgid "You can click the data field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window." @@ -2399,7 +2399,7 @@ #: 02010100.xhp#par_id3150255.5.help.text msgid "The lower pane of the Design View is where you define the query. To define a query, specify the database field names to include and the criteria for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press CommandCtrl+arrow key." -msgstr "Dolny panel widoku projektu to miejsce, w którym definiujesz kwerendę. Aby zdefiniować kwerendę, określ nazwy pól bazy danych, które mają być uwzględnione, oraz kryteria wyświetlania pól. Aby zmienić układ kolumn w dolnym panelu Widoku projektu, przeciągnij nagłówek kolumny do nowej lokalizacji lub zaznacz kolumnę i naciśnij kombinację klawiszy CommandCtrl + strzałka." +msgstr "Dolny panel widoku projektu to miejsce, w którym definiujesz kwerendę. Aby zdefiniować kwerendę, określ nazwy pól bazy danych, które mają być uwzględnione, oraz kryteria wyświetlania pól. Aby zmienić układ kolumn w dolnym panelu Widoku projektu, przeciągnij nagłówek kolumny do nowej lokalizacji lub zaznacz kolumnę i naciśnij kombinację klawiszy CommandCtrl+strzałka." #: 02010100.xhp#par_id3152474.6.help.text msgid "In the top of the query Design View window, the icons of the Query Design Bar and the Design bar are displayed." @@ -4186,7 +4186,7 @@ #: rep_sort.xhp#par_id5833307.help.text msgid "Select to show or hide the Group Header." -msgstr "Wybierz, aby wyświetlić lub ukryć nagłówek grupy." +msgstr "Wybierz, aby wyświetlić lub ukryć główki grupy." #: rep_sort.xhp#par_id7726676.help.text msgid "Select to show or hide the Group Footer." @@ -4234,11 +4234,11 @@ #: rep_sort.xhp#par_id9312417.help.text msgid "Whole Group - prints the group header, detail section, and group footer on the same page." -msgstr "Całą grupę – powoduje wydruk nagłówka grupy, sekcji szczegółów oraz stopki grupy na tej samej stronie." +msgstr "Całą grupę – powoduje wydruk główki grupy, sekcji szczegółów oraz stopki grupy na tej samej stronie." #: rep_sort.xhp#par_id9089022.help.text msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page." -msgstr "Z pierwszym szczegółem – powoduje wydruk nagłówka grupy na stronie tylko w przypadku, gdy pierwszy szczegółowy rekord może być również wydrukowany na tej samej stronie." +msgstr "Z pierwszym szczegółem – powoduje wydruk główki grupy na stronie tylko w przypadku, gdy pierwszy szczegółowy rekord może być również wydrukowany na tej samej stronie." #: querywizard00.xhp#tit.help.text msgid "Query Wizard" @@ -4569,7 +4569,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id5022125.help.text msgid " Page Header - drag control fields with fixed text into the Page Header area" -msgstr " Nagłówek strony – przeciągnij pola kontrolne z ustalonym tekstem do obszaru nagłówka strony" +msgstr " Główka strony – przeciągnij pola kontrolne z ustalonym tekstem do obszaru główki strony" #: rep_main.xhp#par_id6844386.help.text msgid " Detail - drag and drop database fields into the Detail area" @@ -4581,7 +4581,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id5857112.help.text msgid "To insert an additional Report Header and Report Footer area choose Edit - Insert Report Header/Footer. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report." -msgstr "Aby wstawić dodatkowy obszar nagłówka raportu i stopki raportu, wybierz polecenia Edycja – Wstaw nagłówek/stopkę raportu. Te obszary zawierają tekst, który jest wyświetlany na początku i na końcu całego raportu." +msgstr "Aby wstawić dodatkowy obszar główka raportu i stopki raportu, wybierz polecenia Edycja – Wstaw główkę/stopkę raportu. Te obszary zawierają tekst, który jest wyświetlany na początku i na końcu całego raportu." #: rep_main.xhp#par_id6042664.help.text msgid "Click the \"-\" icon in front of an area name to collapse that area to one line in the Report Builder view. The \"-\" icon changes to a \"+\" icon, and you can click this to expand the area again." @@ -4593,7 +4593,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id1278420.help.text msgid "In addition, you can click the Label Field or Text Box icon in the toolbar, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area, to define a text that is the same on all pages. You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. You can also add graphics by using the Graphics icon." -msgstr "Dodatkowo można kliknąć ikonę Pole etykiety lub Pole tekstowe na pasku narzędzi, a następnie przeciągnąć prostokąt w obszarze nagłówka strony lub stopki strony, aby zdefiniować taki sam tekst na wszystkich stronach. Tekst należy wprowadzić w polu Etykieta odpowiedniego okna Właściwości. Można również dodać grafikę, korzystając z ikony Grafika." +msgstr "Dodatkowo można kliknąć ikonę Pole etykiety lub Pole tekstowe na pasku narzędzi, a następnie przeciągnąć prostokąt w obszarze główki strony lub stopki strony, aby zdefiniować taki sam tekst na wszystkich stronach. Tekst należy wprowadzić w polu Etykieta odpowiedniego okna Właściwości. Można również dodać grafikę, korzystając z ikony Grafika." #: rep_main.xhp#par_id7479476.help.text msgid "To connect the report to a database table" @@ -4641,7 +4641,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id3059785.help.text msgid "You can also insert text that should be the same on every page of the report. Click the Label Field iconIcon, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area. Edit the Label property to show the text you want." -msgstr "Istnieje także możliwość wstawienia tekstu, który ma znajdować się na każdej stronie raportu. Kliknij ikonę Etykieta pola Ikona, a następnie przeciągnij prostokąt w obszarze nagłówka lub stopki strony. Dokonaj edycji właściwości etykiety, aby wyświetlany był żądany tekst." +msgstr "Istnieje także możliwość wstawienia tekstu, który ma znajdować się na każdej stronie raportu. Kliknij ikonę Etykieta pola Ikona, a następnie przeciągnij prostokąt w obszarze główki lub stopki strony. Dokonaj edycji właściwości etykiety, aby wyświetlany był żądany tekst." #: rep_main.xhp#par_id7657399.help.text msgid "Select two or more objects and click this icon to align the objects at the left margin of the area." @@ -4773,7 +4773,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id7588732.help.text msgid "In the Groups box, open the Group Header list box and select to show a group header." -msgstr "W oknie Grupy otwórz pole listy Nagłówek grupy i wybierz opcję wyświetlania nagłówka grupy." +msgstr "W oknie Grupy otwórz pole listy główka grupy i wybierz opcję wyświetlania główki grupy." #: rep_main.xhp#par_id95828.help.text msgid "Click the Add Field iconIcon to open the Add Field window." @@ -4781,7 +4781,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id5675527.help.text msgid "Drag-and-drop the field entry that you want to group into the group header section. Then drag-and-drop the remaining fields into the Detail section." -msgstr "Przeciągnij i upuść pole wpisu, które ma zostać zgrupowane w sekcji nagłówka grupy. Następnie przeciągnij i upuść pozostałe pola w sekcji Szczegóły." +msgstr "Przeciągnij i upuść pole wpisu, które ma zostać zgrupowane w sekcji główki grupy. Następnie przeciągnij i upuść pozostałe pola w sekcji Szczegóły." #: rep_main.xhp#par_id3496200.help.text msgid "Execute the report. The report shows the grouped records." @@ -4789,7 +4789,7 @@ #: rep_main.xhp#par_id7599108.help.text msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report." -msgstr "Jeżeli chcesz sortować i grupować elementy, otwórz widok Projekt raportu, a następnie otwórz okno dialogowe Sortowanie i Grupowanie. Wybierz opcję wyświetlania nagłówka grupy dla pól, które mają zostać pogrupowane, i wybierz opcję ukrywania nagłówka grupy dla pól, które mają być sortowane. Zamknij okno Sortowanie i Grupowanie i uruchom raport." +msgstr "Jeżeli chcesz sortować i grupować elementy, otwórz widok Projekt raportu, a następnie otwórz okno dialogowe Sortowanie i Grupowanie. Wybierz opcję wyświetlania główki grupy dla pól, które mają zostać pogrupowane i wybierz opcję ukrywania główki grupy dla pól, które mają być sortowane. Zamknij okno Sortowanie i Grupowanie i uruchom raport." #: rep_main.xhp#par_id888698.help.text msgid "Updating and printing your data" @@ -4838,7 +4838,7 @@ #: rep_prop.xhp#par_id6993926.help.text msgid "The General tab page can be used to change the name of the report, and to disable the Page Header or Page Footer areas, among others." -msgstr "Karta Ogólne może być wykorzystana m.in. do zmiany nazwy raportu i do wyłączenia obszarów nagłówka lub stopki strony." +msgstr "Karta Ogólne może być wykorzystana m.in. do zmiany nazwy raportu i do wyłączenia obszarów główki lub stopki strony." #: rep_prop.xhp#par_id3729361.help.text msgid "To display the Data or General tab page for the whole report, choose Edit - Select Report." @@ -4850,11 +4850,11 @@ #: rep_prop.xhp#par_id6304818.help.text msgid "Specifies in which context the page header will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer." -msgstr "Określa, gdzie zostanie wydrukowany nagłówek strony: na wszystkich stronach lub oprócz stron zawierających nagłówek lub stopkę raportu." +msgstr "Określa, gdzie zostanie wydrukowana główka strony: na wszystkich stronach lub oprócz stron zawierających główkę lub stopkę raportu." #: rep_prop.xhp#par_id401623.help.text msgid "Specifies in which context the page footer will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer" -msgstr "Określa, gdzie zostanie wydrukowana stopka strony: na wszystkich stronach lub oprócz stron zawierających nagłówek lub stopkę raportu" +msgstr "Określa, gdzie zostanie wydrukowana stopka strony: na wszystkich stronach lub oprócz stron zawierających główkę lub stopkę raportu" #: rep_prop.xhp#par_id2162236.help.text msgid "Specifies to print repeated values." @@ -4862,7 +4862,7 @@ #: rep_prop.xhp#par_id7022003.help.text msgid "If you click the Page Header or Page Footer area without selecting any object, you see the General tab page for that area." -msgstr "Po kliknięciu obszaru nagłówka lub stopki strony, jeśli nie został wybrany żaden obiekt, zostanie wyświetlona karta Ogólne dla tego obszaru." +msgstr "Po kliknięciu obszaru główki lub stopki strony, jeśli nie został wybrany żaden obiekt, zostanie wyświetlona karta Ogólne dla tego obszaru." #: rep_prop.xhp#par_id7004303.help.text msgid "You can edit some visual properties for the area." @@ -5807,7 +5807,7 @@ #: dabapropadd.xhp#par_idN105B9.help.text msgid "Text contains headers" -msgstr "Tekst zawiera nagłówki" +msgstr "Tekst zawiera główki" #: dabapropadd.xhp#par_idN107B0.help.text msgid "Select this check box if the first line of the text file contains field names." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 16:54+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -2642,7 +2642,7 @@ #: data_reports.xhp#par_id455030.help.text msgid "Full flexibility to use report headers and footers, page headers and footers, multi-column reports." -msgstr "Pełna elastyczność korzystania z nagłówków i stopek raportu, nagłówków i stopek strony oraz raportów zawierających wiele kolumn." +msgstr "Pełna elastyczność korzystania z główek i stopek raportu, główek i stopek strony oraz raportów zawierających wiele kolumn." #: data_reports.xhp#par_id8409985.help.text msgid "Uses a Writer template to generate a report document." @@ -5270,7 +5270,7 @@ #: data_im_export.xhp#par_id9579760.help.text msgid "When you import from a text or spreadsheet file, the file must have a first row of header information. The second row of the file is the first valid data row. The format of every field in the second row determines the format for the entire column. Any format information from a spreadsheet file gets lost when importing to Base." -msgstr "Importowany plik tekstowy lub plik arkusza kalkulacyjnego musi w pierwszym wierszu zawierać informacje nagłówkowe. Drugi wiersz tego pliku jest pierwszym ważnym wierszem danych. Format każdego z pól w drugim wierszu określa format obowiązujący w całej kolumnie Podczas importu do bazy wszystkie informacje dotyczące formatu, zawarte w pliku arkusza kalkulacyjnego, ulegają utracie." +msgstr "Importowany plik tekstowy lub plik arkusza kalkulacyjnego musi w pierwszym wierszu zawierać informacje nagłówkowe. Drugi wiersz tego pliku jest pierwszym ważnym wierszem danych. Format każdego z pól w drugim wierszu określa format obowiązujący w całej kolumnie. Podczas importu do bazy wszystkie informacje dotyczące formatu, zawarte w pliku arkusza kalkulacyjnego, ulegają utracie." #: data_im_export.xhp#par_id325632.help.text msgid "For example, to ensure the first column has a text format, you must make sure that the first field of the first valid data row contains text. If a field in the first valid data row contains a number, the whole column is set to number format, and only numbers, no text, will be shown in that column. " diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fshared%2Foptionen.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 17:01+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -199,7 +199,7 @@ #: 01041000.xhp#par_id7280190.help.text msgid "In MS Word and in current versions of Writer, page header/footer content and footnote/endnote content does not wrap around floating screen objects. Text body content wraps around floating screen objects which are anchored in the page header. " -msgstr "W programie MS Word i bieżących wersjach programu Writer zawartość nagłówka/stopki strony oraz zawartość przypisu dolnego/końcowego nie jest zawijana wokół obiektów przestawnych. Treść dokumentu zawijana jest wokół obiektów przestawnych, które są zakotwiczone w nagłówku strony. " +msgstr "W programie MS Word i bieżących wersjach programu Writer zawartość główki/stopki strony oraz zawartość przypisu dolnego/końcowego nie jest zawijana wokół obiektów przestawnych. Treść dokumentu zawijana jest wokół obiektów przestawnych, które są zakotwiczone w główce strony. " #: 01041000.xhp#par_id2782982.help.text msgid "In Writer versions prior to StarOffice 8 or OpenOffice.org 2.0, the opposite was true." @@ -4335,7 +4335,7 @@ #: 01060300.xhp#bm_id3151110.help.text msgid "metrics;in sheetstab stops; setting in sheetscells; cursor positions after input (Calc)edit mode; through Enter key (Calc)formatting; expanding (Calc)expanding formatting (Calc)references; expanding (Calc)column headers; highlighting (Calc)row headers; highlighting (Calc)" -msgstr "miary; arkuszetabulatory; ustawianie w arkuszachkomórki; pozycje kursora po wprowadzeniu danychtryb edycji; naciśnięcie klawisza Enterformatowanie; rozszerzanierozszerzanie; formatowanieodwołania; rozszerzaniekolumny; wyróżnianie nagłówkówwiersze; wyróżnianie nagłówków" +msgstr "miary; arkuszetabulatory; ustawianie w arkuszachkomórki; pozycje kursora po wprowadzeniu danych (Calc)tryb edycji; naciśnięcie klawisza Enter (Calc)formatowanie; rozszerzanie (Calc)rozszerzanie formatowania (Calc)odwołania; rozszerzanie (Calc)nagłówki kolumn; wyróżnianie (Calc)nagłówki wierszy; wyróżnianie (Calc)" #: 01060300.xhp#hd_id3153311.1.help.text msgid "General" @@ -5479,7 +5479,7 @@ #: 01010400.xhp#par_id3155098.18.help.text msgid "Specifies that hyphenation will also be carried out in footnotes, headers and footers." -msgstr "Określa czy dzielenie wyrazów ma też mieć miejsce w obszarach specjalnych, takich jak nagłówki, stopki czy przypisy." +msgstr "Określa czy dzielenie wyrazów ma też mieć miejsce w obszarach specjalnych, takich jak główki, stopki czy przypisy." #: 01050300.xhp#tit.help.text msgid "Background" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:06+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 17:02+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -408,7 +408,7 @@ #: 00000403.xhp#par_idN10B57.help.text msgid "Choose View - Header and Footer" -msgstr "Wybierz Widok - Nagłówek i stopka " +msgstr "Wybierz Widok - Główka i stopka " #: 00000403.xhp#par_idN10B6E.help.text msgid "Choose Insert - Page number" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 17:14+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -1056,15 +1056,15 @@ #: 03152000.xhp#tit.help.text msgid "Header and Footer" -msgstr "Nagłówek i stopka" +msgstr "Główka i stopka" #: 03152000.xhp#bm_id1374858.help.text msgid "slides;page numbersslides;headers and footersfooters;slidesheaders and footers;slides" -msgstr "slajdy;numer stronyslajdy;nagłówek i stopkastopka;slajdynagłówek i stopka;slajd" +msgstr "slajdy;numer stronyslajdy;główka i stopkastopka;slajdygłówka i stopka;slajdy" #: 03152000.xhp#par_idN1053E.help.text msgid "Header and Footer" -msgstr "Nagłówek i stopka" +msgstr "Główka i stopka" #: 03152000.xhp#par_idN1054E.help.text msgid "Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and slide masters." @@ -1072,7 +1072,7 @@ #: 03152000.xhp#par_idN10697.help.text msgid "The Header and Footer dialog contains the following tab pages: " -msgstr "Okno dialogowe Nagłówek i stopka zawiera następujące panele: " +msgstr "Okno dialogowe Główka i stopka zawiera następujące panele: " #: 03152000.xhp#par_idN1069D.help.text msgid "Slide tab page where you can specify options for the current slide or for all slides." @@ -1119,15 +1119,15 @@ #: 03152000.xhp#par_idN106F1.help.text msgctxt "03152000.xhp#par_idN106F1.help.text" msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Główka" #: 03152000.xhp#par_idN106FC.help.text msgid "Adds the text that you enter in the Header text box to the top of the slide." -msgstr "Dodaje na górze slajdu tekst wprowadzony w okienku Tekst nagłówka." +msgstr "Dodaje na górze slajdu tekst wprowadzony w okienku Tekst główki." #: 03152000.xhp#par_idN1070B.help.text msgid "Header text" -msgstr "Tekst nagłówka" +msgstr "Tekst główki" #: 03152000.xhp#par_idN10716.help.text msgid "Adds the text that you enter to the top of the slide." @@ -2107,7 +2107,7 @@ #: 03151100.xhp#par_idN1053B.help.text msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the slide master." -msgstr "Dodaje lub usuwa nagłówek, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów układu wzorca slajdu." +msgstr "Dodaje lub usuwa główkę, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów układu wzorca slajdu." #: 03151100.xhp#par_idN1054A.help.text msgid "Placeholders" @@ -2116,11 +2116,11 @@ #: 03151100.xhp#par_idN10556.help.text msgctxt "03151100.xhp#par_idN10556.help.text" msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Główka" #: 03151100.xhp#par_idN1055A.help.text msgid "Adds a header placeholder to the slide master for notes." -msgstr "Dodaje obszar nagłówka do wzorca slajdów notatek i materiałów informacyjnych." +msgstr "Dodaje obszar główki do wzorca slajdów notatek i materiałów informacyjnych." #: 03151100.xhp#par_idN10571.help.text msgid "Date/time" @@ -2862,7 +2862,7 @@ #: 03151200.xhp#par_idN1052B.help.text msgid "Add header, footer, date, and slide number to the notes master." -msgstr "Dodaj obszar nagłówka, stopki, daty i numeru slajdu do wzorca slajdu notatek." +msgstr "Dodaj obszar główki, stopki, daty i numeru slajdu do wzorca slajdu notatek." #: 02130000.xhp#tit.help.text msgid "Delete Slide" @@ -3855,7 +3855,7 @@ #: 03151000.xhp#bm_id4083986.help.text msgid "headers and footers;master layoutsmaster layouts with headers and footers" -msgstr "nagłówki i stopki;układ wzorcaukład wzorca nagłówek stopka" +msgstr "główki i stopki;układ wzorcaukład wzorca główek i stopek" #: 03151000.xhp#par_idN1056D.help.text msgid "Master Elements" @@ -3863,7 +3863,7 @@ #: 03151000.xhp#par_idN1057D.help.text msgid "Add header, footer, date, and slide number placeholders to the slide master." -msgstr "Dodaj nagłówek, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów wzorca slajdu." +msgstr "Dodaj główkę, stopkę, datę i numer slajdu do odpowiednich obszarów wzorca slajdu." #: 03100000.xhp#tit.help.text msgid "Slide Sorter" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsimpress%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 17:19+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -1122,19 +1122,19 @@ #: printing.xhp#par_id996734.help.text msgid "Choose Insert - Page Number to open the Header and Footer dialog box." -msgstr "Aby otworzyć okno dialogowe Nagłówek i stopka, wybierz kolejno Wstaw - Numer strony." +msgstr "Aby otworzyć okno dialogowe Główka i stopka, wybierz kolejno Wstaw - Numer strony." #: printing.xhp#par_id6752220.help.text msgid "Click Notes and Handouts to enter the header and footer text for handouts." -msgstr "Aby wprowadzić tekst nagłówka i stopki materiału informacyjnego, kliknij pozycję Notatki i materiały." +msgstr "Aby wprowadzić tekst główki i stopki materiału informacyjnego, kliknij pozycję Notatki i materiały." #: printing.xhp#par_id5703909.help.text msgid "You see four areas on this dialog with check boxes for Header, Date and time, Footer, and Page number. These four areas correspond to the four areas in the corners of the handout master view." -msgstr "W oknie zawierającym pola wyboru Nagłówek, Data i czas, Stopka oraz Numer strony są widoczne cztery obszary. Odpowiadają one czterem narożnikom widoku wzorca materiału informacyjnego." +msgstr "W oknie zawierającym pola wyboru Główka, Data i czas, Stopka oraz Numer strony są widoczne cztery obszary. Odpowiadają one czterem narożnikom widoku wzorca materiału informacyjnego." #: printing.xhp#par_id4984282.help.text msgid "Enter text for header, footer, and date. Check the Page number box, if you want to number the handout pages. Ensure the Header check box is enabled if you want your header text to be printed." -msgstr "Wprowadź tekst nagłówka, tekst stopki oraz datę. Jeśli strony materiałów informacyjnych mają być numerowane, zaznacz pole wyboru Numer strony. Jeśli ma być drukowany tekst nagłówka, zaznacz pole wyboru Nagłówek." +msgstr "Wprowadź tekst główki, tekst stopki oraz datę. Jeśli strony materiałów informacyjnych mają być numerowane, zaznacz pole wyboru Numer strony. Jeśli ma być drukowany tekst nagłówka, zaznacz pole wyboru Główka." #: printing.xhp#par_id816064.help.text msgid "Click Apply to All." @@ -1865,15 +1865,15 @@ #: footer.xhp#tit.help.text msgid "Adding a Header or a Footer to All Slides" -msgstr "Dodawanie nagłówka i stopki do wszystkich slajdów" +msgstr "Dodawanie główki i stopki do wszystkich slajdów" #: footer.xhp#bm_id3153191.help.text msgid "footers;slide mastersslide masters; headers and footersheaders and footers; slide mastersinserting;headers/footers in all slidesslide numbers on all slidespage numbers on all slidesdate on all slidestime and date on all slides" -msgstr "stopki;wzorce slajdówwzorce slajdów; nagłówki i stopkinagłówki i stopki; wzorce slajdówwstawianie;nagłówki/stopki we wszystkich slajdachnumery slajdów na wszystkich slajdachnumery stron na wszystkich slajdachdata na wszystkich slajdachgodzina i data na wszystkich slajdach" +msgstr "stopki;wzorce slajdówwzorce slajdów; główki i stopkigłówki i stopki; wzorce slajdówwstawianie;główki/stopki we wszystkich slajdachnumery slajdów na wszystkich slajdachnumery stron na wszystkich slajdachdata na wszystkich slajdachgodzina i data na wszystkich slajdach" #: footer.xhp#hd_id3153191.1.help.text msgid "Adding a Header or a Footer to All Slides " -msgstr "Dodawanie nagłówka i stopki do wszystkich slajdów " +msgstr "Dodawanie główki i stopki do wszystkich slajdów " #: footer.xhp#par_id1356547.help.text msgid "Every slide is based on a slide master. The text, pictures, tables, fields or other objects that you place on the slide master are visible as a background on all slides that are based on that slide master." @@ -1897,7 +1897,7 @@ #: footer.xhp#hd_id7251808.help.text msgid "Adding predefined header or footer objects" -msgstr "Dodawanie wstępnie zdefiniowanych obiektów nagłówka lub stopki" +msgstr "Dodawanie wstępnie zdefiniowanych obiektów główki lub stopki" #: footer.xhp#par_id5015411.help.text msgid "Every type of master has some predefined areas to hold the date, footer, and slide numbers. " @@ -1909,7 +1909,7 @@ #: footer.xhp#par_id7549668.help.text msgid "A predefined Header Area is available only for notes and handouts. If you want a header on all slides, you can move the Footer Area on the slide master to the top." -msgstr "Wstępnie zdefiniowany Obszar nagłówka jest dostępny tylko dla notatek i materiałów. Aby umieścić nagłówek na wszystkich slajdach, można przesunąć do góry Obszar stopki na wzorcu slajdów." +msgstr "Wstępnie zdefiniowany Obszar główki jest dostępny tylko dla notatek i materiałów. Aby umieścić główkę na wszystkich slajdach, można przesunąć do góry Obszar stopki na wzorcu slajdów." #: footer.xhp#par_id1829889.help.text msgid "Objects that you insert on a slide master are visible on all slides that are based on that slide master." @@ -1917,7 +1917,7 @@ #: footer.xhp#par_id8843043.help.text msgid "Choose View - Header and Footer." -msgstr "Wybierz Widok - Nagłówek i stopka ." +msgstr "Wybierz Widok - Główka i stopka." #: footer.xhp#par_id1876583.help.text msgid "You see a dialog with two tab pages: Slide and Notes and Handouts where you can enter contents to the predefined areas. " @@ -1953,7 +1953,7 @@ #: footer.xhp#hd_id4712057.help.text msgid "Adding text objects as header or footer objects" -msgstr "Dodawanie obiektów tekstowych jako obiektów nagłówka lub stopki" +msgstr "Dodawanie obiektów tekstowych jako obiektów główki lub stopki" #: footer.xhp#par_id3155064.16.help.text msgid "You can add a text object anywhere on the slide master." @@ -1977,11 +1977,11 @@ #: footer.xhp#par_id3150476.17.help.text msgid "You can also add fields, such as the date or page number, to a header or footer by choosing Insert - Fields." -msgstr "Możesz również dodać pola takie jak data, numer strony, nagłówek czy stopkę - wybierz Wstaw - Pola." +msgstr "Możesz również dodać pola takie jak data, numer strony, główkę czy stopkę - wybierz Wstaw - Pola." #: footer.xhp#par_id3156320.18.help.text msgid "You can hide the header or footer on the current slide by choosing Format - Slide Layout, and clearing the Objects on background check box." -msgstr "Możesz ukryć nagłówek i stopkę na bieżącym slajdzie. Wybierz Format - Układ slajdu a następnie wyłącz opcję Pokaż obiekty tła." +msgstr "Możesz ukryć główkę i stopkę na bieżącym slajdzie. Wybierz Format - Układ slajdu a następnie wyłącz opcję Pokaż obiekty tła." #: footer.xhp#par_id3155848.21.help.text msgid "Insert Fields" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F00.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 17:19+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -543,7 +543,7 @@ #: 00000404.xhp#par_id3147267.59.help.text msgid "Choose Insert - Header" -msgstr "Wybierz Wstaw - Nagłówek" +msgstr "Wybierz Wstaw - Główka" #: 00000404.xhp#par_id3147290.60.help.text msgid "Choose Insert - Footer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F01.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 17:33+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -467,7 +467,7 @@ #: 05130000.xhp#par_id3147736.36.help.text msgid "Displays formatting styles for headers, footers, footnotes, endnotes, tables, and captions." -msgstr "Wyświetla style formatowania nagłówków, stopek, przypisów dolnych i końcowych, tabel oraz podpisów." +msgstr "Wyświetla style formatowania główek, stopek, przypisów dolnych i końcowych, tabel oraz podpisów." #: 05130000.xhp#par_id3146339.59.help.text msgid "HTML Styles" @@ -829,35 +829,35 @@ #: 04220000.xhp#tit.help.text msgctxt "04220000.xhp#tit.help.text" msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Główka" #: 04220000.xhp#hd_id3146320.1.help.text msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Główka" #: 04220000.xhp#par_id3145827.2.help.text msgid "Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style. In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." -msgstr "Dodaje lub usuwa nagłówek ze stylu strony zaznaczonego w podmenu. Nagłówek jest dodawany do wszystkich stron używających wybranego stylu strony. W przypadku nowego dokumentu lista zawiera tylko styl \"Domyślnie\". Inne style strony są dodawane do listy po zastosowaniu ich w dokumencie." +msgstr "Dodaje lub usuwa główkę ze stylu strony zaznaczonego w podmenu. Główka jest dodawana do wszystkich stron używających wybranego stylu strony. W przypadku nowego dokumentu lista zawiera tylko styl \"Domyślnie\". Inne style strony są dodawane do listy po zastosowaniu ich w dokumencie." #: 04220000.xhp#par_id2326425.help.text msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable View - Print Layout)." -msgstr "Nagłówki będą widoczne tylko podczas wyświetlania dokumentu w układzie wydruku (wybierz Widok - Układ wydruku)." +msgstr "Główki będą widoczne tylko podczas wyświetlania dokumentu w układzie wydruku (wybierz Widok - Układ wydruku)." #: 04220000.xhp#par_id3150570.3.help.text msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have headers." -msgstr "Przed stylami strony zawierającymi nagłówki jest wyświetlany symbol zaznaczenia." +msgstr "Przed stylami strony zawierającymi główki jest wyświetlany symbol zaznaczenia." #: 04220000.xhp#par_id3153921.4.help.text msgid "To remove a header, choose Insert - Header, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style." -msgstr "Aby usunąć nagłówek, należy wybrać Wstaw - Nagłówek, a następnie kliknąć styl strony zawierający nagłówek. Spowoduje to usunięcie nagłówka ze wszystkich stron, które używają tego stylu strony." +msgstr "Aby usunąć główkę, należy wybrać Wstaw - Główka, a następnie kliknąć styl strony zawierający główkę. Spowoduje to usunięcie nagłówka ze wszystkich stron, które używają tego stylu strony." #: 04220000.xhp#par_id3150761.5.help.text msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose Insert - Header - All." -msgstr "Aby dodać lub usunąć nagłówki ze wszystkich stylów strony, które są używane w dokumencie, należy wybrać Wstaw - Nagłówek - Dla wszystkich." +msgstr "Aby dodać lub usunąć główkę ze wszystkich stylów strony, które są używane w dokumencie, należy wybrać Wstaw - Główka - Dla wszystkich." #: 04220000.xhp#par_id3156410.6.help.text msgid "To format a header, choose Format - Page - Header." -msgstr "Aby sformatować nagłówek, należy wybrać Format - Strona - Nagłówek." +msgstr "Aby sformatować główkę, należy wybrać Format - Strona - Główka." #: 04090003.xhp#tit.help.text msgid "Functions" @@ -3563,7 +3563,7 @@ #: 04120100.xhp#par_id3145783.20.help.text msgid "Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included." -msgstr "Automatycznie oznacza wszystkie pozostałe wystąpienia zaznaczonego tekstu w dokumencie. Oznaczanie nie obejmuje tekstu w nagłówkach, stopkach, ramkach ani podpisach." +msgstr "Automatycznie oznacza wszystkie pozostałe wystąpienia zaznaczonego tekstu w dokumencie. Oznaczanie nie obejmuje tekstu w główkach, stopkach, ramkach ani podpisach." #: 04120100.xhp#par_id3155920.21.help.text msgid "You cannot use the function for an Entry that you entered manually in this dialog." @@ -4131,7 +4131,7 @@ #: 02110000.xhp#par_id3155136.90.help.text msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, text frames, graphics, OLE objects, and indexes." -msgstr "Ukryte sekcje w dokumencie są wyświetlane w Nawigatorze jako wyszarzone, a po umieszczeniu na nich wskaźnika myszy ukazuje się informacja \"ukryty\". To samo odnosi się do zawartości nagłówków i stopek stylów strony, które nie są używane w dokumencie, oraz ukrytej zawartości tabel, ramek tekstowych, obrazów, obiektów OLE i indeksów." +msgstr "Ukryte sekcje w dokumencie są wyświetlane w Nawigatorze jako wyszarzone, a po umieszczeniu na nich wskaźnika myszy ukazuje się informacja \"ukryty\". To samo odnosi się do zawartości główek i stopek stylów strony, które nie są używane w dokumencie, oraz ukrytej zawartości tabel, ramek tekstowych, obrazów, obiektów OLE i indeksów." #: 02110000.xhp#hd_id3149176.66.help.text msgctxt "02110000.xhp#hd_id3149176.66.help.text" @@ -4276,11 +4276,11 @@ #: 02110000.xhp#hd_id3153070.17.help.text msgctxt "02110000.xhp#hd_id3153070.17.help.text" msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Główka" #: 02110000.xhp#par_id3159242.18.help.text msgid "Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area." -msgstr "Przenosi kursor do nagłówka lub z nagłówka do obszaru tekstu dokumentu." +msgstr "Przenosi kursor do główki lub z główki do obszaru tekstu dokumentu." #: 02110000.xhp#par_id3153900.help.text msgid "Icon" @@ -4289,7 +4289,7 @@ #: 02110000.xhp#par_id3147104.19.help.text msgctxt "02110000.xhp#par_id3147104.19.help.text" msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Główka" #: 02110000.xhp#hd_id3147120.20.help.text msgctxt "02110000.xhp#hd_id3147120.20.help.text" @@ -6028,7 +6028,7 @@ #: 05090100.xhp#par_id3145782.35.help.text msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press Enter." -msgstr "Aby wstawić akapit przed tabelą na początku dokumentu, nagłówka lub stopki, należy umieścić kursor przed dowolną zawartością w pierwszej komórce i nacisnąć klawisz Enter." +msgstr "Aby wstawić akapit przed tabelą na początku dokumentu, główki lub stopki, należy umieścić kursor przed dowolną zawartością w pierwszej komórce i nacisnąć klawisz Enter." #: mailmerge05.xhp#tit.help.text msgid "Mail Merge Wizard - Layout" @@ -6401,7 +6401,7 @@ #: 05140000.xhp#par_id3147220.13.help.text msgid "Displays formatting styles for pages. Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers." -msgstr "Wyświetla style formatowania stron. Style stron umożliwiają ustalenie układu strony, w tym umieszczenie nagłówków i stopek." +msgstr "Wyświetla style formatowania stron. Style stron umożliwiają ustalenie układu strony, w tym umieszczenie główek i stopek." #: 05140000.xhp#par_id3152766.help.text msgid "Icon" @@ -6515,7 +6515,7 @@ #: 05040000.xhp#par_id3148774.2.help.text msgid "Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background." -msgstr "Określa style formatowania i układ dla bieżącego stylu strony, w tym marginesy strony, nagłówki i stopki oraz tło strony." +msgstr "Określa style formatowania i układ dla bieżącego stylu strony, w tym marginesy strony, główki i stopki oraz tło strony." #: 06120000.xhp#tit.help.text msgid "Page Formatting" @@ -9893,7 +9893,7 @@ #: 05130100.xhp#par_id3149883.12.help.text msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (Format - Page - Header)." -msgstr "Otwórz pusty dokument tekstowy i napisz krótki list służbowy opatrzony nagłówkiem (Format - Strona - Nagłówek)." +msgstr "Otwórz pusty dokument tekstowy i napisz krótki list służbowy opatrzony główką (Format - Strona - Główka)." #: 05130100.xhp#par_id3148768.21.help.text msgid "Define a new Paragraph Style by choosing New in the Styles and Formatting window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the Paragraph Style dialog. Name this style \"Business letter\"." @@ -9905,7 +9905,7 @@ #: 05130100.xhp#par_id3154647.24.help.text msgid "In Context, select the header entry and under Paragraph Styles select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style \"Header\". You also can select your own style." -msgstr "Zaznacz wpis nagłówka w sekcji Kontekst, a w polu Style akapitu wybierz styl dla nagłówka listu służbowego - na przykład standardowy styl akapitu \"Nagłówek\". Można także wybrać własny styl." +msgstr "Zaznacz wpis główki w sekcji Kontekst, a w polu Style akapitu wybierz styl dla główki listu służbowego - na przykład standardowy styl akapitu \"Główka\". Można także wybrać własny styl." #: 05130100.xhp#par_id3150760.25.help.text msgid "You can apply the Paragraph Style to the context by double-clicking the selected entry in the Paragraph Styles list box or by using Apply." @@ -9913,11 +9913,11 @@ #: 05130100.xhp#par_id3149753.26.help.text msgid "Click OK to close the Paragraph Style dialog, and then format all paragraphs in your business letter, including the header, with the new \"Business letter\" conditional Paragraph Style. (When you click in the header, you may need to display All Styles or Custom Styles in the style list to use the new business letter style.)" -msgstr "Kliknij OK, aby zamknąć okno dialogowe Styl akapitu, a następnie sformatuj wszystkie akapity listu łącznie z nagłówkiem nowym warunkowym stylem akapitu o nazwie \"List służbowy\". (Po kliknięciu nagłówka zastosowanie nowego stylu może wymagać wyświetlenia Wszystkich stylów lub Stylów niestandardowych na liście stylów.)" +msgstr "Kliknij OK, aby zamknąć okno dialogowe Styl akapitu, a następnie sformatuj wszystkie akapity listu łącznie z główką, nowym warunkowym stylem akapitu o nazwie \"List służbowy\". (Po kliknięciu główki zastosowanie nowego stylu może wymagać wyświetlenia Wszystkich stylów lub Stylów niestandardowych na liście stylów.)" #: 05130100.xhp#par_id3145412.27.help.text msgid "The header text now has the attributes you specified in the Header Paragraph Style, while the other parts of the document have the attributes defined in the business letter conditional Paragraph Style." -msgstr "Tekst w nagłówku będzie mieć teraz atrybuty określone w stylu nagłówka akapitu, a reszta dokumentu zostanie sformatowana zgodnie z atrybutami określonymi w stylu warunkowym \"List służbowy\"." +msgstr "Tekst w główce będzie mieć teraz atrybuty określone w stylu główki akapitu, a reszta dokumentu zostanie sformatowana zgodnie z atrybutami określonymi w stylu warunkowym \"List służbowy\"." #: 05130100.xhp#par_id3154473.13.help.text msgid "The \"Text body\" Style was created as a conditional style. Therefore, any styles you derive from it can be used as conditional styles." @@ -9941,7 +9941,7 @@ #: 05130100.xhp#par_id3147530.16.help.text msgid "Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer." -msgstr "W tym miejscu znajduje się lista gotowych kontekstów $[officename], w tym poziomy konspektu od 1 do 10, poziomy numeracji i wypunktowania od 1 do 10, nagłówek tabeli, zawartość tabeli, sekcja, obramowanie, przypis dolny, nagłówek i stopka." +msgstr "W tym miejscu znajduje się lista gotowych kontekstów $[officename], w tym poziomy konspektu od 1 do 10, poziomy numeracji i wypunktowania od 1 do 10, nagłówek tabeli, zawartość tabeli, sekcja, obramowanie, przypis dolny, główka i stopka." #: 05130100.xhp#hd_id3155896.5.help.text msgid "Applied Style" @@ -13218,7 +13218,7 @@ #: 04020100.xhp#par_id3155074.50.help.text msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell." -msgstr "Nie można ukryć sekcji, która stanowi jedyną zawartość strony lub nagłówka, stopki, przypisu, ramki albo komórki tabeli." +msgstr "Nie można ukryć sekcji, która stanowi jedyną zawartość strony lub główki, stopki, przypisu, ramki albo komórki tabeli." #: 04020100.xhp#hd_id3154323.16.help.text msgid "With condition" @@ -13826,7 +13826,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3150973.29.help.text msgid "Repeats the table header on each page that the table spans." -msgstr "Powtarza nagłówek tabeli na każdej stronie, którą obejmuje tabela." +msgstr "Powtarza nagłówek tabeli na każdej stronie, którą obejmuje tabela." #: 06090000.xhp#hd_id5971251.help.text msgctxt "06090000.xhp#hd_id5971251.help.text" @@ -13843,7 +13843,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3147530.30.help.text msgid "Does not divide the table across pages." -msgstr "Zapobiega dzieleniu tabeli między strony." +msgstr "Zapobiega dzieleniu tabeli między strony." #: 06090000.xhp#hd_id3154472.26.help.text msgctxt "06090000.xhp#hd_id3154472.26.help.text" @@ -13852,7 +13852,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3154570.31.help.text msgid "Adds a border to the table and the table cells." -msgstr "Dodaje obramowanie do tabeli i jej komórek." +msgstr "Dodaje obramowanie do tabeli i jej komórek." #: 04060100.xhp#tit.help.text msgctxt "04060100.xhp#tit.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F02.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 17:34+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -1593,15 +1593,15 @@ #: 19010000.xhp#tit.help.text msgid "Insert Header" -msgstr "Wstaw nagłówek" +msgstr "Wstaw główkę" #: 19010000.xhp#hd_id3148769.1.help.text msgid "Insert Header" -msgstr "Wstaw nagłówek" +msgstr "Wstaw główkę" #: 19010000.xhp#par_id3151180.2.help.text msgid "Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the Format - Page - Header tab page." -msgstr "Wyświetla nagłówek dokumentu HTML, pod warunkiem włączenia nagłówków w zakładce Format - Strona - Nagłówek." +msgstr "Wyświetla nagłówek dokumentu HTML, pod warunkiem włączenia główek w zakładce Format - Strona - Główka." #: 06070000.xhp#tit.help.text msgctxt "06070000.xhp#tit.help.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2F04.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 17:34+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -688,7 +688,7 @@ #: 01020000.xhp#par_id3153826.176.help.text msgid "Switch cursor between text and header" -msgstr "Przełącza kursor pomiędzy tekstem a nagłówkiem" +msgstr "Przełącza kursor pomiędzy tekstem a główką" #: 01020000.xhp#hd_id3153846.177.help.text msgid "CommandCtrl+PageDown" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 03:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 18:05+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -334,11 +334,11 @@ #: pagenumbers.xhp#par_id2678914.help.text msgid "However, these fields will change position when you add or remove text. So it is best to insert the page number field into a header or footer that has the same position and that is repeated on every page." -msgstr "Jednak w przypadku dodania lub usunięcia tekstu, te pola zmienią swoją pozycję. Dlatego też najlepszym sposobem jest wstawienie pola numeru strony w nagłówku lub stopce, co zapewni tę samą pozycję numeru i jego powtarzanie na kolejnych stronach." +msgstr "Jednak w przypadku dodania lub usunięcia tekstu, te pola zmienią swoją pozycję. Dlatego też najlepszym sposobem jest wstawienie pola numeru strony w główce lub stopce, co zapewni tę samą pozycję numeru i jego powtarzanie na kolejnych stronach." #: pagenumbers.xhp#par_id614642.help.text msgid "Choose Insert - Header - (name of page style) or Insert - Footer - (name of page style) to add a header or footer to all pages with the current page style." -msgstr "Aby dodać nagłówek lub stopkę do wszystkich stron bieżącego stylu, wybierz pozycję Wstaw - Nagłówek - (nazwa stylu strony) lub Wstaw - Stopka - (nazwa stylu strony)." +msgstr "Aby dodać główkę lub stopkę do wszystkich stron bieżącego stylu, wybierz pozycję Wstaw - Główka - (nazwa stylu strony) lub Wstaw - Stopka - (nazwa stylu strony)." #: pagenumbers.xhp#hd_id2551652.help.text msgid "To Start With a Defined Page Number" @@ -2221,7 +2221,7 @@ #: change_header.xhp#bm_id3146875.help.text msgid "headers; inserting footers; inserting page styles; changing from selection new page styles from selection" -msgstr "nagłówki; wstawianie stopki; wstawianie style strony; zmiana z zaznaczenia nowe style strony z zaznaczenia" +msgstr "główki; wstawianie stopki; wstawianie style strony; zmiana z zaznaczenia nowe style strony z zaznaczenia" #: change_header.xhp#hd_id3146875.21.help.text msgid "Creating a Page Style Based on the Current Page" @@ -2233,7 +2233,7 @@ #: change_header.xhp#par_id3154245.24.help.text msgid "For example, you can create a page style that displays a particular header, and another page style that displays a different header." -msgstr "Na przykład możesz utworzyć styl strony, która zawiera specjalny nagłówek i inny styl, który zawiera inny nagłówek." +msgstr "Na przykład możesz utworzyć styl strony, która zawiera specjalną główkę i inny styl, który zawiera inną główkę." #: change_header.xhp#par_id3150503.26.help.text msgid "Open a new text document, choose Format - Styles and Formatting, and then click the Page Styles icon." @@ -2253,11 +2253,11 @@ #: change_header.xhp#par_id3155541.33.help.text msgid "Choose Insert - Header, and choose the new page style from the list." -msgstr "Wybierz Wstaw - Nagłówek, a następnie wybierz nowy styl strony z listy." +msgstr "Wybierz Wstaw - Główka, a następnie wybierz nowy styl strony z listy." #: change_header.xhp#par_id3155572.34.help.text msgid "Type the text that you want in the header. Position the cursor into the main text area outside of the header." -msgstr "Wpisz odpowiedni tekst do nagłówka. Umieść kursor w głównym obszarze tekstu poza nagłówkiem." +msgstr "Wpisz odpowiedni tekst do główki. Umieść kursor w głównym obszarze tekstu poza główką." #: change_header.xhp#par_id3155592.25.help.text msgctxt "change_header.xhp#par_id3155592.25.help.text" @@ -2270,7 +2270,7 @@ #: change_header.xhp#par_id3147810.29.help.text msgid "Repeat steps 2-6 to create a second custom page style with a different header." -msgstr "Powtórz kroki 2-6, by utworzyć drugi styl strony użytkownika z innym nagłówkiem." +msgstr "Powtórz kroki 2-6, by utworzyć drugi styl strony użytkownika z inną główką." #: numbering_paras.xhp#tit.help.text msgid "Modifying Numbering in a Numbered List" @@ -2740,7 +2740,7 @@ #: pageorientation.xhp#par_idN1071D.help.text msgid "$[officename] uses page styles to specify the orientation of the pages in a document. Page styles define more page properties, as for example header and footer or page margins. You can either change the “Default” page style for the current document, or you can define own page styles and apply those page styles to any parts of your text. " -msgstr "Program $[officename] korzysta ze stylów do określenia orientacji stron dokumentu. Style stron definiują szereg właściwości strony, takich jak nagłówek i stopka lub marginesy. Dla bieżącego dokumentu można użyć “domyślnego” stylu strony lub zdefiniować własne style i zastosować je do dowolnych części tekstu. " +msgstr "Program $[officename] korzysta ze stylów do określenia orientacji stron dokumentu. Style stron definiują szereg właściwości strony, takich jak główką i stopka lub marginesy. Dla bieżącego dokumentu można użyć “domyślnego” stylu strony lub zdefiniować własne style i zastosować je do dowolnych części tekstu. " #: pageorientation.xhp#par_id1449324.help.text msgid "At the end of this help page, we'll discuss the scope of page styles in detail. If you are unsure about the page style concept, please read the section at the end of this page." @@ -4604,19 +4604,19 @@ #: header_footer.xhp#tit.help.text msgid "About Headers and Footers" -msgstr "Nagłówki i stopki" +msgstr "Główki i stopki" #: header_footer.xhp#bm_id3155863.help.text msgid "headers;about footers;about HTML documents; headers and footers" -msgstr "nagłówki; informacje stopki; informacje dokumenty HTML; nagłówki i stopki" +msgstr "główki; informacje stopki; informacje dokumenty HTML; główki i stopki" #: header_footer.xhp#hd_id3155863.38.help.text msgid "About Headers and Footers" -msgstr "Nagłówki i stopki" +msgstr "Główki i stopki" #: header_footer.xhp#par_id3154255.35.help.text msgid "Headers and footers are areas in the top and the bottom page margins, where you can add text or graphics. Headers and footers are added to the current page style. Any page that uses the same style automatically receives the header or footer that you add. You can insert Fields, such as page numbers and chapter headings, in headers and footers in a text document." -msgstr "Nagłówki i stopki są obszarami na górnych i dolnych marginesach każdej strony, które mogą zawierać tekst i grafikę. Nagłówki i stopki są dodawane do bieżącego stylu strony. Każda strona korzystająca z tego samego stylu automatycznie pobiera dodany nagłówek lub stopkę. W nagłówkach i stopkach umieszczonych w dokumencie tekstowym można wstawiać Pola, takie jak numery stron i nagłówki rozdziałów." +msgstr "Główki i stopki są obszarami na górnych i dolnych marginesach każdej strony, które mogą zawierać tekst i grafikę. Główki i stopki są dodawane do bieżącego stylu strony. Każda strona korzystająca z tego samego stylu automatycznie pobiera dodaną główkę lub stopkę. W główkach i stopkach umieszczonych w dokumencie tekstowym można wstawiać Pola, takie jak numery stron i nagłówki rozdziałów." #: header_footer.xhp#par_id3150511.44.help.text msgid "The page style for the current page is displayed in the Status Bar." @@ -4624,7 +4624,7 @@ #: header_footer.xhp#par_id3155896.39.help.text msgid "To add a header to a page, choose Insert - Header, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "Aby dodać nagłówek do strony, wybierz polecenie Wstaw - Nagłówek, a następnie wybierz z podmenu styl dla bieżącej strony." +msgstr "Aby dodać nagłówek do strony, wybierz polecenie Wstaw - Główka, a następnie wybierz z podmenu styl dla bieżącej strony." #: header_footer.xhp#par_id3147119.43.help.text msgid "To add a footer to a page, choose Insert - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." @@ -4632,19 +4632,19 @@ #: header_footer.xhp#par_id3153726.40.help.text msgid "You can also choose Format - Page, click the Header or Footer tab, and then select Header on or Footer on. Clear the Same content left/right check box if you want to define different headers and footers for even and odd pages." -msgstr "Można także wybrać opcję Format - Strona, kliknąć kartę Nagłówek lub Stopka i wybrać opcję Włącz nagłówek lub Włącz stopkę. Aby zdefiniować inne nagłówki i stopki dla stron parzystych i nieparzystych, usuń zaznaczenie pola wyboru Ta sama zawartość na stronie parzystej/nieparzystej." +msgstr "Można także wybrać opcję Format - Strona, kliknąć kartę Główka lub Stopka i wybrać opcję Włącz główkę lub Włącz stopkę. Aby zdefiniować inne główki i stopki dla stron parzystych i nieparzystych, usuń zaznaczenie pola wyboru Ta sama zawartość na stronie parzystej/nieparzystej." #: header_footer.xhp#par_id3146876.36.help.text msgid "To use different headers or footers in your document, you must add them to different Page Styles, and then apply the styles to the pages where you want the headers or footer to appear." -msgstr "Aby użyć innych nagłówków lub stopek w dokumencie, należy dodać je do różnych stylów strony, a następnie zastosować te style do stron, na których mają być umieszczone nagłówki lub stopki." +msgstr "Aby użyć innych główek lub stopek w dokumencie, należy dodać je do różnych stylów strony, a następnie zastosować te style do stron, na których mają być umieszczone główki lub stopki." #: header_footer.xhp#hd_id3150704.41.help.text msgid "Headers and Footers in HTML Documents" -msgstr "Nagłówki i stopki w dokumentach HTML" +msgstr "Główki i stopki w dokumentach HTML" #: header_footer.xhp#par_id3150717.34.help.text msgid "Some of the header and footer options are also available for HTML documents. Headers and footers are not supported by HTML and instead are exported with special tags, so that they can be viewed in a browser. Headers and footers are only exported in HTML documents if they are enabled in Web Layout mode. When you reopen the document in $[officename], the headers and footers are displayed correctly, including any fields that you inserted. " -msgstr "Niektóre opcje nagłówków i stopek są dostępne także w dokumentach HTML. Nagłówki i stopki nie są obsługiwane przez standard HTML, dlatego też są eksportowane w postaci specjalnych znaczników, które są widoczne w przeglądarce. Nagłówki i stopki są eksportowane tylko w takich dokumentach HTML, w których można aktywować tryb układu online. Po ponownym otwarciu dokumentu w programie $[officename] nagłówki i stopki są wyświetlane prawidłowo wraz ze wstawionymi do nich polami. " +msgstr "Niektóre opcje główek i stopek są dostępne także w dokumentach HTML. Główki i stopki nie są obsługiwane przez standard HTML, dlatego też są eksportowane w postaci specjalnych znaczników, które są widoczne w przeglądarce. Główki i stopki są eksportowane tylko w takich dokumentach HTML, w których można aktywować tryb układu online. Po ponownym otwarciu dokumentu w programie $[officename] główki i stopki są wyświetlane prawidłowo wraz ze wstawionymi do nich polami. " #: header_footer.xhp#par_id3153174.help.text msgid "Page Styles" @@ -5817,7 +5817,7 @@ #: text_nav_keyb.xhp#par_id3148701.52.help.text msgid "Moves the cursor to the header." -msgstr "Przesuwa kursor do nagłówka." +msgstr "Przesuwa kursor do główki." #: text_nav_keyb.xhp#par_id3149998.53.help.text msgid "PgDn" @@ -5898,23 +5898,23 @@ #: header_with_line.xhp#tit.help.text msgid "Formatting Headers or Footers" -msgstr "Formatowanie nagłówka i stopki" +msgstr "Formatowanie główek i stopek" #: header_with_line.xhp#bm_id3154866.help.text msgid "inserting;lines under headers/above footers lines; under headers/above footers headers;formatting footers;formatting shadows;headers/footers borders;for headers/footers" -msgstr "wstawianie; linie pod nagłówkami/nad stopkami linie; pod nagłówkami/nad stopkami nagłówki; formatowanie stopki; formatowanie cienie; nagłówki/stopki krawędzie; dla nagłówków/stopek" +msgstr "wstawianie; linie pod główkami/nad stopkami linie; pod główkami/nad stopkami główki; formatowanie stopki; formatowanie cienie; główki/stopki krawędzie; dla główek/stopek" #: header_with_line.xhp#hd_id3154866.20.help.text msgid "Formatting Headers or Footers" -msgstr "Formatowanie nagłówka i stopki" +msgstr "Formatowanie główek i stopek" #: header_with_line.xhp#par_id3154243.21.help.text msgid "You can apply direct formatting to the text in a header or footer. You can also adjust the spacing of the text relative to the header or footer frame or apply a border to the header or footer." -msgstr "Możesz zastosować bezpośrednie formatowanie w tekście nagłówka lub stopki. Możesz też dopasować odstęp tekstu w odniesieniu do ramki nagłówka lub stopki lub zastosować krawędź dla nagłówka lub stopki." +msgstr "Możesz zastosować bezpośrednie formatowanie w tekście główki lub stopki. Możesz też dopasować odstęp tekstu w odniesieniu do ramki główki lub stopki lub zastosować krawędź dla główki lub stopki." #: header_with_line.xhp#par_id3155873.22.help.text msgid "Choose Format - Page and select the Header or Footer tab." -msgstr "Wybierz polecenie Format - Strona i kliknij kartę Nagłówek lub Stopka." +msgstr "Wybierz polecenie Format - Strona i kliknij kartę Główka lub Stopka." #: header_with_line.xhp#par_id3147109.27.help.text msgid "Set the spacing options that you want to use." @@ -5922,15 +5922,15 @@ #: header_with_line.xhp#par_id3147128.23.help.text msgid "To add a border or a shadow to the header or the footer, click More. The Border/Background dialog opens." -msgstr "Aby dodać krawędź lub cieniowanie do nagłówka lub stopki, kliknij pozycję Więcej. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Krawędź/Tło." +msgstr "Aby dodać krawędź lub cieniowanie do główki lub stopki, kliknij pozycję Więcej. Zostanie wyświetlone okno dialogowe Krawędź/Tło." #: header_with_line.xhp#par_id3150520.24.help.text msgid "To add a separator line between the header or the footer and the content of the page, click the bottom edge of the square in the Line arrangement area. Click a line style in the Style box." -msgstr "Aby oddzielić linią nagłówek lub stopkę i zawartość strony, kliknij na dolnej krawędzi w polu Obszar Układ Linii. Kliknij w styl linii w Pole Stylu." +msgstr "Aby oddzielić linią główkę lub stopkę i zawartość strony, kliknij na dolnej krawędzi w polu Obszar Układ Linii. Kliknij w styl linii w Pole Stylu." #: header_with_line.xhp#par_id3153742.25.help.text msgid "To adjust the spacing between the content of the header or footer and the line, clear the Synchronize box, and then enter a value in the Bottom box." -msgstr "Aby dostosować odstepy pomiędzy nagłówkiem lub stopką i linią, wyczyść Pole Synchronizacji, a następnie wprowadź wartość w Dolnympolu." +msgstr "Aby dostosować odstępy pomiędzy główką lub stopką i linią, wyczyść Pole Synchronizacji, a następnie wprowadź wartość w Dolnympolu." #: using_numbered_lists.xhp#tit.help.text msgid "Adding Bullets" @@ -6209,27 +6209,27 @@ #: header_pagestyles.xhp#tit.help.text msgid "Defining Different Headers and Footers" -msgstr "Definiowanie innych nagłówków i stopek" +msgstr "Definiowanie innych główek i stopek" #: header_pagestyles.xhp#bm_id3155920.help.text msgid "headers;defining for left and right pages footers;defining for left and right pages page styles; changing defining; headers/footers mirrored page layout" -msgstr "nagłówki; definiowanie dla lewych i prawych stron stopka; definiowanie dla lewych i prawych stron style strony; zmiana definiowanie; nagłówki/stopki lustrzany układ stron" +msgstr "główki; definiowanie dla lewych i prawych stron stopka; definiowanie dla lewych i prawych stron style strony; zmiana definiowanie; główki/stopki lustrzany układ stron" #: header_pagestyles.xhp#hd_id3155920.25.help.text msgid "Defining Different Headers and Footers" -msgstr "Definiowanie innych nagłówków i stopek" +msgstr "Definiowanie innych główek i stopek" #: header_pagestyles.xhp#par_id3154263.26.help.text msgid "You can use different headers and footers on different pages in your document, so long as the pages use different page styles. $[officename] provides several predefined page styles, such as First page, Left page and Right page, or you can create a custom page style." -msgstr "Jeśli różne strony dokumentu stosują różne style, można na nich umieszczać różne nagłówki i stopki . $[officename] pozwala zastosować kilka wstępnie zdefiniowanych stylów strony, takich jak Pierwsza strona, Strona parzysta i Strona nieparzysta, a oprócz nich na utworzenie własnych stylów stron." +msgstr "Jeśli różne strony dokumentu stosują różne style, można na nich umieszczać różne główki i stopki . $[officename] pozwala zastosować kilka wstępnie zdefiniowanych stylów strony, takich jak Pierwsza strona, Strona parzysta i Strona nieparzysta, a oprócz nich na utworzenie własnych stylów stron." #: header_pagestyles.xhp#par_id3147105.27.help.text msgid "You can also use the mirrored page layout if you want to add a header to a page style that has different inner and outer page margins. To apply this option to a page style, choose Format - Page, click the Page tab, and in the Layout settings area, choose “Mirrored” in the Page layout box." -msgstr "Aby dodać nagłówek do stylu strony o różnych marginesach wewnętrznych i zewnętrznych, można zastosować lustrzany układ stron. Aby zastosować tę opcję do stylu strony, wybierz pozycję Format - Strona, kliknij kartę Strona i wybierz opcję “Lustrzane” w obszarze Ustawienia układu w polu Układ strony." +msgstr "Aby dodać główkę do stylu strony o różnych marginesach wewnętrznych i zewnętrznych, można zastosować lustrzany układ stron. Aby zastosować tę opcję do stylu strony, wybierz pozycję Format - Strona, kliknij kartę Strona i wybierz opcję “Lustrzane” w obszarze Ustawienia układu w polu Układ strony." #: header_pagestyles.xhp#par_id3150224.28.help.text msgid "For example, you can use page styles to define different headers for even and odd pages in a document." -msgstr "Style strony służą na przykład do definiowania innych nagłówków i stopek na stronach parzystych i nieparzystych." +msgstr "Style strony służą na przykład do definiowania innych główek i stopek na stronach parzystych i nieparzystych." #: header_pagestyles.xhp#par_id3150929.29.help.text msgid "Open a new text document." @@ -6246,12 +6246,12 @@ #: header_pagestyles.xhp#par_id3150536.33.help.text msgctxt "header_pagestyles.xhp#par_id3150536.33.help.text" msgid "In the Page Styles dialog, click the Header tab." -msgstr "W oknie dialogowym Styl strony kliknij kartę Nagłówek." +msgstr "W oknie dialogowym Styl strony kliknij kartę Główka." #: header_pagestyles.xhp#par_id3153750.34.help.text msgctxt "header_pagestyles.xhp#par_id3153750.34.help.text" msgid "Select Header on and click the Organizer tab." -msgstr "Zaznacz pole wyboru Włącz nagłówek, a następnie kliknij kartę Organizator." +msgstr "Zaznacz pole wyboru Włącz główkę, a następnie kliknij kartę Organizator." #: header_pagestyles.xhp#par_id3146865.35.help.text msgid "In the Next Style box, select \"Left Page\"." @@ -6269,12 +6269,12 @@ #: header_pagestyles.xhp#par_id3150748.38.help.text msgctxt "header_pagestyles.xhp#par_id3150748.38.help.text" msgid "In the Page Styles dialog, click the Header tab." -msgstr "W oknie dialogowym Styl strony kliknij kartę Nagłówek." +msgstr "W oknie dialogowym Styl strony kliknij kartę Główka." #: header_pagestyles.xhp#par_id3153172.39.help.text msgctxt "header_pagestyles.xhp#par_id3153172.39.help.text" msgid "Select Header on and click the Organizer tab." -msgstr "Zaznacz pole wyboru Włącz nagłówek, a następnie kliknij kartę Organizator." +msgstr "Zaznacz pole wyboru Włącz główkę, a następnie kliknij kartę Organizator." #: header_pagestyles.xhp#par_id3147061.40.help.text msgid "In the Next Style box, select \"Right Page\"." @@ -6291,7 +6291,7 @@ #: header_pagestyles.xhp#par_id3145284.43.help.text msgid "Enter text or graphics in the header for the Left Page style. After the next page is added to your document, enter text or graphics in the header for the Right Page style. " -msgstr "W nagłówku dla stylu Strona parzysta wprowadź tekst lub grafikę. Po dodaniu następnej strony dokumentu wprowadź tekst lub grafikę do nagłówka dla stylu Strona nieparzysta. " +msgstr "W główce dla stylu Strona parzysta wprowadź tekst lub grafikę. Po dodaniu następnej strony dokumentu wprowadź tekst lub grafikę do główki dla stylu Strona nieparzysta. " #: textdoc_inframe.xhp#tit.help.text msgid "Inserting an Entire Text Document" @@ -7289,7 +7289,7 @@ #: pagestyles.xhp#par_id3149846.10.help.text msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including the page orientation, background, margins, headers, footers, and text columns. To change the layout of an individual page in a document, you must create and apply a custom page style to the page." -msgstr "$[officename] używa stylów stron do określenia wyglądu strony obejmującego orientację, tło, marginesy, nagłówki, stopki oraz kolumny tekstu. Aby zmienić wygląd pojedynczej strony dokumentu, należy utworzyć i zastosować własny styl dla tej strony." +msgstr "$[officename] używa stylów stron do określenia wyglądu strony obejmującego orientację, tło, marginesy, główki, stopki oraz kolumny tekstu. Aby zmienić wygląd pojedynczej strony dokumentu, należy utworzyć i zastosować własny styl dla tej strony." #: pagestyles.xhp#par_idN1071A.help.text msgid " " @@ -7692,19 +7692,19 @@ #: header_with_chapter.xhp#tit.help.text msgid "Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer" -msgstr "Wstawianie nazwy i numeru rozdziału w nagłówku lub stopce" +msgstr "Wstawianie nazwy i numeru rozdziału w główce lub stopce" #: header_with_chapter.xhp#bm_id3155919.help.text msgid "running titles in headers floating titles in headers headers; chapter information chapter names in headers names; chapter names in headers" -msgstr "ruchome tytuły w nagłówkach pływające tytuły w nagłówkach nagłówki; informacje o rozdziale nazwy rozdziałów w nagłówkach nazwy; nazwy rozdziału w nagłówkach" +msgstr "ruchome tytuły w główkach pływające tytuły w główkach główki; informacje o rozdziale nazwy rozdziałów w główkach nazwy; nazwy rozdziałów w główkach" #: header_with_chapter.xhp#hd_id3155919.3.help.text msgid "Inserting a Chapter Name and Number in a Header or a Footer" -msgstr "Wstawianie nazwy i numeru rozdziału w nagłówku lub stopce" +msgstr "Wstawianie nazwy i numeru rozdziału w główce lub stopce" #: header_with_chapter.xhp#par_id3153414.22.help.text msgid "Before you can insert chapter information into a header or footer, you must first set the outline numbering options for the paragraph style that you want to use for chapter titles." -msgstr "Przed wstawieniem informacji do nagłówka lub stopki należy ustawić opcje numerowania konspektów w stylu akapitu stosowanym do tytułów rozdziałów." +msgstr "Przed wstawieniem informacji do główki lub stopki należy ustawić opcje numerowania konspektów w stylu akapitu stosowanym do tytułów rozdziałów." #: header_with_chapter.xhp#hd_id3154244.23.help.text msgid "To Create a Paragraph Style for Chapter Titles" @@ -7737,7 +7737,7 @@ #: header_with_chapter.xhp#hd_id3150505.30.help.text msgid "To Insert the Chapter Name and Number in a Header or a Footer" -msgstr "Wstawianie nazwy i numeru rozdziału w nagłówku lub stopce" +msgstr "Wstawianie nazwy i numeru rozdziału w główce lub stopce" #: header_with_chapter.xhp#par_id3150527.5.help.text msgid "Apply the paragraph style that you defined for chapter titles to the chapter headings in your document." @@ -7745,11 +7745,11 @@ #: header_with_chapter.xhp#par_id3153729.6.help.text msgid "Choose Insert - Header or Insert - Footer, and then select the page style for the current page from the submenu." -msgstr "Wybierz polecenie Wstaw - Nagłówek lub Wstaw - Stopka, a następnie wybierz z podmenu styl dla bieżącej strony." +msgstr "Wybierz polecenie Wstaw - Główka lub Wstaw - Stopka, a następnie wybierz z podmenu styl dla bieżącej strony." #: header_with_chapter.xhp#par_id3153762.7.help.text msgid "Click in the header or footer." -msgstr "Kliknij obszar nagłówka lub stopki." +msgstr "Kliknij obszar główki lub stopki." #: header_with_chapter.xhp#par_id3146863.9.help.text msgid "Choose Insert - Fields - Other and click the Document tab." @@ -7766,7 +7766,7 @@ #: header_with_chapter.xhp#par_id3147095.12.help.text msgid "The header on every page that uses the current page style automatically displays the chapter name and number." -msgstr "W nagłówku każdej strony o bieżącym stylu automatycznie pojawi się nazwa i numer rozdziału." +msgstr "W główce każdej strony o bieżącym stylu automatycznie pojawi się nazwa i numer rozdziału." #: fields_date.xhp#tit.help.text msgid "Inserting a Fixed or Variable Date Field" @@ -7864,7 +7864,7 @@ #: even_odd_sdw.xhp#par_id3147126.2.help.text msgid "$[officename] can automatically apply alternating page styles on even (left) and odd pages (right) in your document. For example, you can use page styles to display different headers and footers on even and odd pages. The current page style is displayed in the Status Bar at the bottom of the workplace." -msgstr "$[officename] umożliwia automatyczne stosowanie innych stylów dla stron parzystych (lewych) i nieparzystych (prawych). Stylów strony można użyć na przykład do wyświetlenia innych nagłówków i stopek na stronach parzystych i nieparzystych. Styl bieżącej strony jest wyświetlany na pasku stanu na dole obszaru roboczego." +msgstr "$[officename] umożliwia automatyczne stosowanie innych stylów dla stron parzystych (lewych) i nieparzystych (prawych). Stylów strony można użyć na przykład do wyświetlenia innych główek i stopek na stronach parzystych i nieparzystych. Styl bieżącej strony jest wyświetlany na pasku stanu na dole obszaru roboczego." #: even_odd_sdw.xhp#hd_id8194219.help.text msgid "To Set Up Alternating Page Styles" @@ -7900,7 +7900,7 @@ #: even_odd_sdw.xhp#par_id3155588.19.help.text msgid "To add a header to one of the page styles, choose Insert - Header, and choose the page style that you want to add the header to. In the header frame, type the text that you want to use as the header." -msgstr "Aby dodać nagłówek do jednego ze stylów strony, wybierz polecenie Wstaw - Nagłówek, a następnie wybierz styl strony, do którego ma zostać dodany nagłówek. W ramce nagłówka wprowadź tekst, który ma być wyświetlany jako nagłówek." +msgstr "Aby dodać główkę do jednego ze stylów strony, wybierz polecenie Wstaw - Główka, a następnie wybierz styl strony, do którego ma zostać dodana główka. W ramce główki wprowadź tekst, który ma być wyświetlany jako główka." #: even_odd_sdw.xhp#par_id3147772.20.help.text msgid "To add a footer to one of the page styles, choose Insert - Footer, and choose the page style that you want to add the footer to. In the footer frame, type the text that you want to use as a footer." @@ -7908,7 +7908,7 @@ #: even_odd_sdw.xhp#par_id3147254.12.help.text msgid "If you do not want to have a header or a footer on the title page of your document, apply the \"First Page\" style to the title page." -msgstr "Jeśli na stronie tytułowej nagłówek lub stopka nie mają być wyświetlane, zastosuj dla niej styl \"Pierwsza strona\"." +msgstr "Jeśli na stronie tytułowej główka lub stopka nie mają być wyświetlane, zastosuj dla niej styl \"Pierwsza strona\"." #: even_odd_sdw.xhp#hd_id888698.help.text msgid "To Suppress the Printout of Empty Pages" @@ -8440,7 +8440,7 @@ #: text_frame.xhp#par_id3154383.78.help.text msgid "The source and the target frames are in the same section. For example, you cannot link a header frame to a footer frame." -msgstr "Ramki źródłowa i docelowa znajdują się w tej samej sekcji. Nie można na przykład łączyć ramki w nagłówku z ramką w stopce." +msgstr "Ramki źródłowa i docelowa znajdują się w tej samej sekcji. Nie można na przykład łączyć ramki w główce z ramką w stopce." #: text_frame.xhp#par_id3145559.79.help.text msgid "The source frame does not have a next link." @@ -8552,7 +8552,7 @@ #: main.xhp#hd_id3154464.9.help.text msgid "Headers, Footers, Footnotes" -msgstr "Nagłówki, stopki i przypisy" +msgstr "Główki, stopki i przypisy" #: main.xhp#hd_id3152948.10.help.text msgid "Editing Other Objects in Text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fswriter.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-03 22:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 17:19+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" +"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: main0101.xhp#tit.help.text @@ -226,7 +226,7 @@ #: main0110.xhp#par_idN1072D.help.text msgid "Repeats the table headers on subsequent pages if the table spans one or more pages." -msgstr "Powtarza nagłówek strony na kolejnych stronach jeżeli wielkość tabeli przekracza jedną stronę." +msgstr "Powtarza główkę strony na kolejnych stronach jeżeli wielkość tabeli przekracza jedną stronę." #: main0110.xhp#par_idN10603.help.text msgid "Convert" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Options.xhp#tit.help.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+officecfg%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-19 22:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:37+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: WriterReportWindowState.xcu#..WriterReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/standardbar.UIName.value.text @@ -2864,7 +2864,7 @@ #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_HeaderAndFooter.Label.value.text msgid "~Header and Footer..." -msgstr "Nagłó~wek i stopka..." +msgstr "Głó~wka i stopka..." #: DrawImpressCommands.xcu#..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertPageNumber.Label.value.text msgid "P~age Number..." @@ -3306,7 +3306,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertHeader.Label.value.text msgid "Insert Header" -msgstr "Wstaw nagłówek" +msgstr "Wstaw główkę" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertFooter.Label.value.text msgid "Insert Footer" @@ -4595,7 +4595,7 @@ #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_JumpToHeader.Label.value.text msgid "To Header" -msgstr "Do nagłówka" +msgstr "Do główki" #: WriterCommands.xcu#..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno_WrapLeft.Label.value.text msgid "Wrap Left" @@ -10391,7 +10391,7 @@ #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_EditHeaderAndFooter.Label.value.text msgid "~Headers & Footers..." -msgstr "Nagłó~wki i stopki..." +msgstr "Głó~wki i stopki..." #: CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_Validation.Label.value.text msgid "~Validity..." diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-17 16:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:39+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -17,11 +17,11 @@ #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportHeaderFooter.Label.value.text msgid "Report Header/Footer" -msgstr "Nagłówek/stopka raportu" +msgstr "Główka/stopka raportu" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageHeaderFooter.Label.value.text msgid "Page Header/Footer" -msgstr "Nagłówek/stopka strony" +msgstr "Główka/stopka strony" #: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text msgid "~Ruler" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:34+0200\n" -"Last-Translator: marcinz \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:38+0200\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader.DisplayName.value.text msgid "Report Header" -msgstr "Nagłówek raportu" +msgstr "Główka raportu" #: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter.DisplayName.value.text msgid "Report Footer" @@ -29,7 +29,7 @@ #: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader.DisplayName.value.text msgid "Page Header" -msgstr "Nagłówek strony" +msgstr "Główka strony" #: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter.DisplayName.value.text msgid "Page Footer" @@ -37,7 +37,7 @@ #: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader.DisplayName.value.text msgid "Group Header" -msgstr "Nagłówek grupy" +msgstr "Główka grupy" #: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter.DisplayName.value.text msgid "Group Footer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/util.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/util.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/util.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportbuilder/util.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-12 11:16+0200\n" -"Last-Translator: Michał \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:39+0200\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: none\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,4 +21,4 @@ #: description.xml#extdesc.extdesc.description.text msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n" -msgstr "Użyj Kreatora Raportów do tworzenia stylowych, eleganckich raportów baz danych. Elastyczny edytor raportów może definiować grupy i nagłówki stron, jak również grupy i stopki stron. Dodatkowo, pola wyliczeń umożliwiają realizację złożonych raportów baz danych.\n" +msgstr "Użyj Kreatora Raportów do tworzenia stylowych, eleganckich raportów baz danych. Elastyczny edytor raportów może definiować grupy i główki stron, jak również grupy i stopki stron. Dodatkowo, pola wyliczeń umożliwiają realizację złożonych raportów baz danych.\n" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/core/resource.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/core/resource.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/core/resource.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/core/resource.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-19 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:47+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -21,7 +21,7 @@ #: strings.src#RID_STR_PAGE_HEADER.string.text msgid "Page Header" -msgstr "Nagłówek strony" +msgstr "Główka strony" #: strings.src#RID_STR_PAGE_FOOTER.string.text msgid "Page Footer" @@ -29,7 +29,7 @@ #: strings.src#RID_STR_GROUP_HEADER.string.text msgid "Group Header" -msgstr "Nagłówek grupy" +msgstr "Główka grupy" #: strings.src#RID_STR_GROUP_FOOTER.string.text msgid "Group Footer" @@ -37,7 +37,7 @@ #: strings.src#RID_STR_REPORT_HEADER.string.text msgid "Report Header" -msgstr "Nagłówek raportu" +msgstr "Główka raportu" #: strings.src#RID_STR_REPORT_FOOTER.string.text msgid "Report Footer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/dlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-06-24 14:57+0200\n" -"Last-Translator: quest-88 \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:40+0200\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -54,7 +54,7 @@ #: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_HEADER.fixedtext.text msgid "Group Header" -msgstr "Nagłówek grupy" +msgstr "Główka grupy" #: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST.1.stringlist.text msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST.1.stringlist.text" @@ -167,7 +167,7 @@ #: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_HEADER.string.text msgid "Display a header for this group?" -msgstr "Wyświetlać nagłówek dla tej grupy?" +msgstr "Wyświetlać główki dla tej grupy?" #: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_FOOTER.string.text msgid "Display a footer for this group?" @@ -311,11 +311,11 @@ #: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_PAGEHEADERFOOTER.menuitem.text msgid "Page Header/Footer..." -msgstr "Nagłówek/stopka strony..." +msgstr "Główka/stopka strony..." #: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_REPORTHEADERFOOTER.menuitem.text msgid "Report Header/Footer..." -msgstr "Nagłówek/stopka raportu..." +msgstr "Główka/stopka raportu..." #: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_RPT_NEW_FUNCTION.menuitem.text msgid "New Function" @@ -372,7 +372,7 @@ #: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.RB_PAGE_TOPPAGE.radiobutton.text msgid "Top of Page (Header)" -msgstr "Góra strony (nagłówek)" +msgstr "Góra strony (główka)" #: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.RB_PAGE_BOTTOMPAGE.radiobutton.text msgid "Bottom of Page (Footer)" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/inspection.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:34+0200\n" -"Last-Translator: marcinz \n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:47+0200\n" +"Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,7 +145,7 @@ #: inspection.src#RID_STR_PAGEHEADEROPTION.string.text msgid "Page header" -msgstr "Nagłówek strony" +msgstr "Główka strony" #: inspection.src#RID_STR_PAGEFOOTEROPTION.string.text msgid "Page footer" @@ -157,7 +157,7 @@ #: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.2.string.text msgid "Not With Report Header" -msgstr "Z wyjątkiem nagłówka raportu" +msgstr "Z wyjątkiem główki raportu" #: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.3.string.text msgid "Not With Report Footer" @@ -165,7 +165,7 @@ #: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.4.string.text msgid "Not With Report Header/Footer" -msgstr "Z wyjątkiem nagłówka/stopki raportu" +msgstr "Z wyjątkiem główki/stopki raportu" #: inspection.src#RID_STR_DEEPTRAVERSING.string.text msgid "Deep traversing" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/report.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/report.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/report.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/reportdesign/source/ui/report.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-09 22:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:52+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: report.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text @@ -87,19 +87,19 @@ #: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER.string.text msgid "Remove report header / report footer" -msgstr "Usuń nagłówek / stopkę raportu" +msgstr "Usuń główkę / stopkę raportu" #: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER.string.text msgid "Add report header / report footer" -msgstr "Dodaj nagłówek / stopkę raportu" +msgstr "Dodaj główkę / stopkę raportu" #: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER.string.text msgid "Remove page header / page footer" -msgstr "Usuń nagłówek / stopkę strony" +msgstr "Usuń główkę / stopkę strony" #: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER.string.text msgid "Add page header / page footer" -msgstr "Dodaj nagłówek / stopkę strony" +msgstr "Dodaj główkę / stopkę strony" #: report.src#RID_STR_UNDO_PROPERTY.string.text msgid "Change property '#'" @@ -107,11 +107,11 @@ #: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER.string.text msgid "Add group header " -msgstr "Dodaj nagłówek grupy " +msgstr "Dodaj główkę grupy " #: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER.string.text msgid "Remove group header " -msgstr "Usuń nagłówek grupy " +msgstr "Usuń główkę grupy " #: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER.string.text msgid "Add group footer " @@ -293,7 +293,7 @@ #. # will be replaced with a name. #: report.src#RID_STR_HEADER.string.text msgid "# Header" -msgstr "# Nagłówek " +msgstr "# Główka" #. # will be replaced with a name. #: report.src#RID_STR_FOOTER.string.text @@ -331,11 +331,11 @@ #: report.src#RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT.string.text msgid "Insert Page Header/Footer" -msgstr "Wstaw nagłówek/stopkę strony" +msgstr "Wstaw główkę/stopkę strony" #: report.src#RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE.string.text msgid "Delete Page Header/Footer" -msgstr "Usuń nagłówek/stopkę strony" +msgstr "Usuń główkę/stopkę strony" #: report.src#RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT.string.text msgid "Insert Column Header/Footer" @@ -347,11 +347,11 @@ #: report.src#RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT.string.text msgid "Insert Report Header/Footer" -msgstr "Wstaw nagłówek/stopkę raportu" +msgstr "Wstaw główkę/stopkę raportu" #: report.src#RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE.string.text msgid "Delete Report Header/Footer" -msgstr "Usuń nagłówek/stopkę raportu" +msgstr "Usuń główkę/stopkę raportu" #: report.src#RID_ERR_NO_COMMAND.string.text msgid "The report can not be executed unless it is bound to content." @@ -371,7 +371,7 @@ #: report.src#RID_STR_PAGE_HEADER.string.text msgid "Page Header" -msgstr "Nagłówek strony" +msgstr "Główka strony" #: report.src#RID_STR_PAGE_FOOTER.string.text msgid "Page Footer" @@ -379,7 +379,7 @@ #: report.src#RID_STR_REPORT_HEADER.string.text msgid "Report Header" -msgstr "Nagłówek raportu" +msgstr "Główka raportu" #: report.src#RID_STR_REPORT_FOOTER.string.text msgid "Report Footer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/dbgui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_FIELDOPT.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/miscdlgs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/pagedlg.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/pagedlg.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/pagedlg.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/pagedlg.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,8 +4,8 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fpagedlg.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:21+0200\n" -"Last-Translator: Konrad \n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-15 16:10+0200\n" +"Last-Translator: quest-88 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -17,11 +17,11 @@ #: hfedtdlg.src#HFEDIT_DLGTITLE.#define.text msgid "Headers/Footers" -msgstr "Nagłówki/stopki" +msgstr "Główki/stopki" #: hfedtdlg.src#HEADER.#define.text msgid "Header" -msgstr "Nagłówek " +msgstr "Główka" #: hfedtdlg.src#FOOTER.#define.text msgid "Footer" @@ -29,11 +29,11 @@ #: hfedtdlg.src#HEADER_RIGHT.#define.text msgid "Header (right)" -msgstr "Nagłówek (z prawej)" +msgstr "Główka (z prawej)" #: hfedtdlg.src#HEADER_LEFT.#define.text msgid "Header (left)" -msgstr "Nagłówek (z lewej)" +msgstr "Główka (z lewej)" #: hfedtdlg.src#FOOTER_RIGHT.#define.text msgid "Footer (right)" @@ -45,7 +45,7 @@ #: hfedtdlg.src#RID_SCDLG_HFED_HEADER.tabdialog.text msgid "Headers" -msgstr "Nagłówki" +msgstr "Główki" #: hfedtdlg.src#RID_SCDLG_HFED_FOOTER.tabdialog.text msgid "Footers" @@ -65,11 +65,11 @@ #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_HF_DEFINED.fixedtext.text msgid "Hea~der" -msgstr "Nagłówek" +msgstr "Główka" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.FT_HF_CUSTOM.fixedtext.text msgid "Custom header" -msgstr "Nagłówek użytkownika" +msgstr "Główka użytkownika" #: hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.text msgctxt "hfedtdlg.src#RID_HFBASE.BTN_TEXT.imagebutton.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/src.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fsrc.oo&subcomponent=ui\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-13 20:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:41+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: namedlg.src#RID_SCDLG_NAMES.BTN_ADD.pushbutton.text @@ -1313,10 +1313,6 @@ msgid "Solving Result" msgstr "Wynik szukania rozwiązania" -#: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.LAB_DATAFORM_RECORDNO.fixedtext.text -msgid "/" -msgstr "/" - #: datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEW.pushbutton.text msgid "New" msgstr "Nowy" @@ -9365,7 +9361,7 @@ #: scstring.src#STR_ACC_HEADER_NAME.string.text msgid "Header of page %1" -msgstr "Nagłówek strony %1" +msgstr "Główka strony %1" #: scstring.src#STR_ACC_FOOTER_NAME.string.text msgid "Footer of page %1" @@ -10905,7 +10901,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_HEADER.string.text" msgid "Header" -msgstr "Nagłówek " +msgstr "Główka" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FOOTER.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FOOTER.string.text" @@ -10959,7 +10955,7 @@ #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PAGEHEADER.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PAGEHEADER.string.text" msgid "Header" -msgstr "Nagłówek " +msgstr "Główka" #: globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PAGEFOOTER.string.text msgctxt "globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_PAGEFOOTER.string.text" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/styleui.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/styleui.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/styleui.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sc/source/ui/styleui.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fstyleui.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-09 22:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:43+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: scstyles.src#DLG_STYLE_DESIGNER.Cell_Styles.sfxstylefamilyitem.text @@ -101,7 +101,7 @@ #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_HEADER.pageitem.text msgid "Header" -msgstr "Nagłówek " +msgstr "Główka" #: styledlg.src#RID_SCDLG_STYLES_PAGE.1.TP_PAGE_FOOTER.pageitem.text msgid "Footer" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/scp2/source/accessories.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/scp2/source/accessories.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/scp2/source/accessories.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/scp2/source/accessories.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/scp2/source/ooo.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/scp2/source/ooo.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/scp2/source/ooo.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/scp2/source/ooo.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -1357,11 +1357,11 @@ msgid "Polish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" msgstr "Polski słownik ortograficzny, reguły dzielenia wyrazów i słownik wyrazów bliskoznacznych" -#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_NAME_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Portugalski (Brazylia)" -#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT.LngText.text +#: module_ooo.ulf#STR_DESC_MODULE_EXTENSION_DICTIONARY_PT_BR.LngText.text msgid "Brazilian Portuguese spelling Dictionary (1990 Spelling Agreement), and hyphenation rules" msgstr "Brazylijska odmiana języka portugalskiego słownik ortograficzny (zgoda ortograficzna 1990) i reguły dzielenia wyrazów" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/scp2/source/stdlibs.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/scp2/source/stdlibs.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/scp2/source/stdlibs.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/scp2/source/stdlibs.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sd/source/core.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sd/source/core.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sd/source/core.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sd/source/core.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fcore.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-09 22:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:44+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: glob.src#STR_LAYER_BCKGRND.string.text @@ -391,7 +391,7 @@ #: glob.src#STR_POOLSHEET_HEADER.string.text msgid "Header" -msgstr "Nagłówek " +msgstr "Główka" #: glob.src#STR_POOLSHEET_TOTAL.string.text msgid "Total line" diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sd/source/ui/annotations.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sd/source/ui/annotations.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sd/source/ui/annotations.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sd/source/ui/annotations.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: annotations.src#RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU.SID_REPLYTO_POSTIT.menuitem.text diff -Nru libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sd/source/ui/app.po libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sd/source/ui/app.po --- libreoffice-3.6.1~rc2/translations/source/pl/sd/source/ui/app.po 2012-08-21 14:44:34.000000000 +0000 +++ libreoffice-3.6.2~rc2/translations/source/pl/sd/source/ui/app.po 2012-09-25 12:13:31.000000000 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fapp.oo&subcomponent=ui\n" "POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-08-18 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-30 15:44+0200\n" "Last-Translator: Konrad \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl\n" @@ -12,7 +12,7 @@ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Pootle 2.1.6\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: popup.src#RID_DRAW_TABLEOBJ_INSIDE_POPUP.SID_FORMAT_TABLE_DLG.menuitem.text @@ -1257,7 +1257,7 @@ #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_HEADER.string.text msgid "Header Area" -msgstr "Obszar nagłówka" +msgstr "Obszar główki" #: strings.src#STR_PLACEHOLDER_DESCRIPTION_DATETIME.string.text msgid "Date Area" @@ -1273,7 +1273,7 @@ #: strings.src#STR_FIELD_PLACEHOLDER_HEADER.string.text msgid "
" -msgstr "" +msgstr "" #: strings.src#STR_FIELD_PLACEHOLDER_FOOTER.string.text msgid "