diff -Nru live-boot-20180603/backend/initramfs-tools/live.hook live-boot-20190614/backend/initramfs-tools/live.hook --- live-boot-20180603/backend/initramfs-tools/live.hook 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/backend/initramfs-tools/live.hook 2019-06-14 09:39:11.000000000 +0000 @@ -236,11 +236,11 @@ [ "${QUIET}" ] || echo -n " dns" -# /lib/libnss_dns.so.*:a DNS -# /lib/libnss_files.so.*: /etc/hosts and /etc/passwd -# /lib/libnss_compat.so.*: /etc/passwd +# libnss_dns.so.*: DNS +# libnss_files.so.*: /etc/hosts and /etc/passwd +# libnss_compat.so.*: /etc/passwd -for _SHLIB in $(find /lib -name 'libnss_dns.so.*' -o -name 'libnss_files.so.*') +for _SHLIB in $(find /lib /usr/lib -name 'libnss_dns.so.*' -o -name 'libnss_files.so.*') do copy_exec "${_SHLIB}" done diff -Nru live-boot-20180603/debian/changelog live-boot-20190614/debian/changelog --- live-boot-20180603/debian/changelog 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/debian/changelog 2019-06-14 09:55:07.000000000 +0000 @@ -1,3 +1,25 @@ +live-boot (1:20190614) unstable; urgency=medium + + [ Roland Clobus ] + * The homepage is https://wiki.debian.org/DebianLive + * Used the same text for po4a as in live-manual. + * Updated URL to the homepage and manual. + * Fixed Lintian warning: manpage-section-mismatch + * Always rebuild po4a.cfg This is needed to ensure that new languages + will automatically be found + * New Build-Depends: po4a for the translation files + * Updated the translation files. The translators can now update their + translations. + + [ Benjamin Drung ] + * Also search for libnss_*.so files in /usr/lib (Closes: #930419) + + [ Luca Boccassi ] + * Set Rules-Requires-Root: no + * Set Standards-Version to 4.3.0 + + -- Luca Boccassi Fri, 14 Jun 2019 10:55:07 +0100 + live-boot (1:20180603) unstable; urgency=medium [ Luca Boccassi ] diff -Nru live-boot-20180603/debian/control live-boot-20190614/debian/control --- live-boot-20180603/debian/control 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/debian/control 2019-06-14 09:46:19.000000000 +0000 @@ -6,8 +6,10 @@ Luca Boccassi Build-Depends: debhelper (>= 10), -Standards-Version: 4.1.3 -Homepage: https://debian-live.alioth.debian.org/live-boot/ + po4a, +Standards-Version: 4.3.0 +Rules-Requires-Root: no +Homepage: https://wiki.debian.org/DebianLive Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/live-team/live-boot Vcs-Git: https://salsa.debian.org/live-team/live-boot.git diff -Nru live-boot-20180603/debian/gitlab-ci.yml live-boot-20190614/debian/gitlab-ci.yml --- live-boot-20180603/debian/gitlab-ci.yml 1970-01-01 00:00:00.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/debian/gitlab-ci.yml 2019-06-14 09:39:11.000000000 +0000 @@ -0,0 +1,12 @@ +image: registry.salsa.debian.org/salsa-ci-team/ci-image-git-buildpackage:latest + +pages: + stage: deploy + artifacts: + paths: + - public + only: + - master + script: + - gitlab-ci-git-buildpackage-all + - gitlab-ci-aptly diff -Nru live-boot-20180603/debian/live-boot.bug-presubj live-boot-20190614/debian/live-boot.bug-presubj --- live-boot-20180603/debian/live-boot.bug-presubj 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/debian/live-boot.bug-presubj 2019-06-14 09:39:11.000000000 +0000 @@ -1,7 +1,7 @@ Before submitting a bug report against live-boot, please make sure that you have read our guidelines for live systems bug reports: - http://live-systems.org/manual/ + https://live-team.pages.debian.net/live-manual/html/live-manual/bugs.en.html By providing the required information as outlined in the guidelines makes sure that we can optimally reproduce and fix bugs, not doing so wastes a diff -Nru live-boot-20180603/Makefile live-boot-20190614/Makefile --- live-boot-20180603/Makefile 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/Makefile 2019-06-14 09:39:11.000000000 +0000 @@ -32,13 +32,13 @@ else \ echo "W: checkbashisms - command not found"; \ echo "I: checkbashisms can be obtained from: "; \ - echo "I: http://git.debian.org/?p=devscripts/devscripts.git"; \ + echo "I: https://salsa.debian.org/debian/devscripts.git"; \ echo "I: On Debian based systems, checkbashisms can be installed with:"; \ echo "I: apt-get install devscripts"; \ fi build: - @echo "Nothing to build." + $(MAKE) -C $(CURDIR)/manpages install: # Installing components diff -Nru live-boot-20180603/manpages/en/live-boot.7 live-boot-20190614/manpages/en/live-boot.7 --- live-boot-20180603/manpages/en/live-boot.7 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/manpages/en/live-boot.7 2019-06-14 09:39:11.000000000 +0000 @@ -28,27 +28,27 @@ .TP \fBDISABLE_CDROM\fR=[\fItrue\fR|\fIfalse\fR] -Disable support for booting from CD-ROMs. If set to '\fIy\fR' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel modules for reading CD-ROMs. +Disable support for booting from CD-ROMs. If set to '\fItrue\fR' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel modules for reading CD-ROMs. .TP \fBDISABLE_FAT\fR=[\fItrue\fR|\fIfalse\fR] -Disable support for booting from FAT file systems. If set to '\fIy\fR' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module vfat and some nls_* modules. +Disable support for booting from FAT file systems. If set to '\fItrue\fR' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module vfat and some nls_* modules. .TP \fBDISABLE_FUSE\fR=[\fItrue\fR|\fIfalse\fR] -Disable support for booting from FUSE-based file systems. If set to '\fIy\fR' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module fuse and file systems that depend on it (like curlftpfs and httpfs2). +Disable support for booting from FUSE-based file systems. If set to '\fItrue\fR' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module fuse and file systems that depend on it (like curlftpfs and httpfs2). .TP \fBDISABLE_NTFS\fR=[\fItrue\fR|\fIfalse\fR] -Disable support for booting from NTFS file systems. If set to '\fIy\fR' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module ntfs. +Disable support for booting from NTFS file systems. If set to '\fItrue\fR' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module ntfs. .TP \fBDISABLE_USB\fR=[\fItrue\fR|\fIfalse\fR] -Disable support for booting from USB devices. If set to '\fIy\fR' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module sd_mod. +Disable support for booting from USB devices. If set to '\fItrue\fR' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module sd_mod. .TP \fBMINIMAL\fR=[\fItrue\fR|\fIfalse\fR] -Build a minimal initramfs. If set to '\fIy\fR' mkinitramfs will build an initramfs without some udev scripts and without rsync. +Build a minimal initramfs. If set to '\fItrue\fR' mkinitramfs will build an initramfs without some udev scripts and without rsync. .TP \fBPERSISTENCE_FSCK\fR=[\fItrue\fR|\fIfalse\fR] @@ -200,7 +200,7 @@ \fIlive\-tools\fR(7) .SH HOMEPAGE -More information about live\-boot and the Live Systems project can be found on the homepage at <\fIhttp://live-systems.org/\fR> and in the manual at <\fIhttp://live-systems.org/manual/\fR>. +More information about live\-boot and the Live Systems project can be found on the homepage at <\fIhttps://wiki.debian.org/DebianLive\fR> and in the manual at <\fIhttps://live-team.pages.debian.net/live-manual/\fR>. .SH BUGS Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live\-boot package in the Bug Tracking System at <\fIhttp://bugs.debian.org/\fR> or by writing a mail to the Live Systems mailing list at <\fIdebian-live@lists.debian.org\fR>. diff -Nru live-boot-20180603/manpages/en/persistence.conf.5 live-boot-20190614/manpages/en/persistence.conf.5 --- live-boot-20180603/manpages/en/persistence.conf.5 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/manpages/en/persistence.conf.5 2019-06-14 09:39:11.000000000 +0000 @@ -1,4 +1,4 @@ -.TH LIVE\-BOOT conf 2015\-09\-22 5.0~a5-1 "Live Systems Project" +.TH LIVE\-BOOT 5 2015\-09\-22 5.0~a5-1 "Live Systems Project" .SH NAME \fBpersistence.conf\fR \- Configuration file for persistence media in @@ -166,7 +166,7 @@ /home/user2/.bashrc -> \fIVOL\fR/config-files/user2/.bashrc (from b) .TP Dir: -/homea/user2/.ssh (from c) +/home/user2/.ssh (from c) .TP Link: /home/user2/.ssh/config -> \fIVOL\fR/config-files/user2/.ssh/config @@ -197,7 +197,7 @@ \fIlive\-tools\fR(7) .SH HOMEPAGE -More information about live\-boot and the Live Systems project can be found on the homepage at <\fIhttp://live-systems.org/\fR> and in the manual at <\fIhttp://live-systems.org/manual/\fR>. +More information about live\-boot and the Live Systems project can be found on the homepage at <\fIhttps://wiki.debian.org/DebianLive\fR> and in the manual at <\fIhttps://live-team.pages.debian.net/live-manual/\fR>. .SH BUGS Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live\-boot package in the Bug Tracking System at <\fIhttp://bugs.debian.org/\fR> or by writing a mail to the Live Systems mailing list at <\fIdebian-live@lists.debian.org\fR>. diff -Nru live-boot-20180603/manpages/es/live-boot.es.7 live-boot-20190614/manpages/es/live-boot.es.7 --- live-boot-20180603/manpages/es/live-boot.es.7 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/manpages/es/live-boot.es.7 2019-06-14 09:52:18.000000000 +0000 @@ -40,10 +40,53 @@ comportamiento, ver más abajo. .SS "Ficheros de configuración" -\fBlive\-boot\fP se puede configurar (pero no activar) mediante ficheros de -configuración. Estos ficheros se pueden colocar en el sistema de ficheros -raíz (/etc/live/boot.conf, /etc/live/boot/*), o en el medio en vivo -(live/boot.conf, live/boot/*). +\fBlive\-boot\fP can be configured (but not activated) through configuration +files. Those files can be placed either in the root filesystem itself +(/etc/live/boot.conf, /etc/live/boot/*), or on the live media +(live/boot.conf, live/boot/*). These environment variables can only be set +in the configuration files: + +.TP +\fBDISABLE_CDROM\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from CD\-ROMs. If set to '\fItrue\fP' mkinitramfs +will build an initramfs without the kernel modules for reading CD\-ROMs. + +.TP +\fBDISABLE_FAT\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from FAT file systems. If set to '\fItrue\fP' +mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module vfat and some +nls_* modules. + +.TP +\fBDISABLE_FUSE\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from FUSE\-based file systems. If set to +\&'\fItrue\fP' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module fuse +and file systems that depend on it (like curlftpfs and httpfs2). + +.TP +\fBDISABLE_NTFS\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from NTFS file systems. If set to '\fItrue\fP' +mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module ntfs. + +.TP +\fBDISABLE_USB\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from USB devices. If set to '\fItrue\fP' +mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module sd_mod. + +.TP +\fBMINIMAL\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Build a minimal initramfs. If set to '\fItrue\fP' mkinitramfs will build an +initramfs without some udev scripts and without rsync. + +.TP +\fBPERSISTENCE_FSCK\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Run fsck on persistence filesystem on boot. Will attempt to repair +errors. The execution log will be saved in /var/log/live/fsck.log. + +.TP +\fBFSCKFIX\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +If PERSISTENCE_FSCK or forcefsck are set, will pass \-y to fsck to stop it +from asking questions interactively and assume yes to all queries. .SH OPCIONES .\" FIXME @@ -104,9 +147,17 @@ Busca el fichero ISO especificado en todos los discos en los que por lo general se busca el fichero .squashfs (por lo que no se tiene que saber el nombre del dispositivo como en fromiso=....). +.IP \fBforcefsck\fP 4 +Run fsck on persistence filesystem on boot. Will attempt to repair +errors. The execution log will be saved in /var/log/live/fsck.log. .IP \fBfromiso\fP=\fI/PATH/TO/IMAGE\fP 4 -Permite utilizar un sistema de ficheros desde dentro de una imagen ISO que -está disponible en los medios en vivo. +Use a filesystem from within an ISO image that's available on +live\-media. The first part of the argument should be the block device where +the image is stored, followed by the path and filename +(e.g. fromiso=/dev/sda1/live/image.iso). +.br +Alternatively, it can be used to boot from an ISO embedded into an initrd +(e.g. fromiso=/live/image.iso). .IP \fBignore_uuid\fP 4 No comprobar que cualquier UUID integrado en el initramfs coincida con el medio encontrado. Se puede especificar a live\-boot que genere un UUID @@ -116,11 +167,11 @@ el arranque y se compara con el valor md5sum.txt que se encuentra en el directorio raíz de los medios en vivo. .IP "\fBip\fP=[\fIDEVICE\fP]:[\fICLIENT_IP\fP]:[\fINETMASK\fP]:[\fIGATEWAY_IP\fP]:[\fINAMESERVER\fP] [,[\fIDEVICE\fP]:[\fICLIENT_IP\fP]:[\fINETMASK\fP]:[\fIGATEWAY_IP\fP]:[\fINAMESERVER\fP]]" 4 -Permite especificar el nombre(s) y las opciones de la interfaz(ces) que se -debe configurar en el arranque. No especificar esta opción si se desea -utilizar DHCP (opción por defecto). Esto cambiará en una futura versión para -utilizar la misma especificación de los parámetros de arranque que el kernel -oficial (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp). +Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should +be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp +(default). It will be changed in a future release to mimic official kernel +boot param specification +(e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp). .IP \fBip\fP=[\fIfrommedia\fP] 4 Si se establece esta variable, no se configura la red ni por dhcp ni usando una dirección estática y se debe añadir un fichero preconfigurado @@ -132,11 +183,10 @@ encuentra nada que pueda utilizar, live\-boot escaneará los dispositivos restantes. .br -En lugar de especificar el nombre de un dispositivo real, se puede utilizar -la palabra clave 'removable' para limitar la búsqueda solo en los medios en -vivo de tipo extraíble. Tener en cuenta que si se desea restringir aún más -los medios a sistemas de almacenamiento masivo USB se puede utilizar la -palabra clave 'removable\-usb' +Instead of specifying an actual device name, the keyword 'removable' can be +used to limit the search of acceptable live media to removable type +only. Note that if you want to further restrict the media to usb mass +storage only, you can use the 'removable\-usb' keyword. .IP {\fBlive\-media\-encryption\fP|\fBencryption\fP}=\fITYPE\fP 4 live\-boot montará el TYPE rotfs cifrado, pidiendo la contraseña. Es útil para crear sistemas en vivo paranoicos :\-) Hasta el momento el TYPE @@ -175,11 +225,16 @@ .IP \fBnoeject\fP 4 No pedir que se extraiga el dispositivo en vivo. .IP \fBramdisk\-size\fP 4 -Este parámetro permite establecer un tamaño de disco RAM personalizado (que -es la opción '\-o size' del montaje tmpfs). No hay un tamaño de ramdisk -predeterminado, por lo que se aplica el valor por defecto (actualmente el -50% de la RAM disponible). Tener en cuenta que esta opción no tiene -actualmente ningún efecto cuando se arranca con toram. +This parameter defines a custom ramdisk size (it's the '\-o size' option of +tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the default of +mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this option has +currently no effect when booting with toram. +.IP \fBoverlay\-size\fP=\fISIZE\fP 4 +The size of the tmpfs mount (used for the upperdir union root mount) in +bytes, and rounded up to entire pages. This option accepts a suffix % to +limit the instance to that percentage of your physical RAM or a suffix k, m +or g for Ki, Mi, Gi (binary kilo (kibi), binary mega (mebi) and binary giga +(gibi)). By default, 50% of available RAM will be used. .IP \fBswap=true\fP 4 Este parámetro permite el uso de particiones swap locales. .IP \fBpersistence\fP 4 @@ -190,12 +245,11 @@ \fIpersistence.conf\fP(5)). Los ficheros imagen overlay tienen, como nombre, "persistence". .IP "\fBpersistence\-encryption\fP=\fITYPE1\fP,\fITYPE2\fP ... \fITYPEn\fP" 4 -Esta opción determina qué tipo de cifrado se usa cuando se prueban los -dispositivos de los medios con persistencia. Si se especifica "none" en la -lista, no se permite cifrar el medio; si se especifica "luks" en la lista, -se puede usar cifrado LUKS en los medios. Cada vez que se encuentra un -dispositivo que contiene medios cifrados se pregunta al usuario una frase de -contraseña. Por defecto es "none". +This option determines which types of encryption that are allowed to be used +when probing devices for persistence media. If "none" is in the list, we +allow unencrypted media; if "luks" is in the list, we allow LUKS\-encrypted +media. Whenever a device containing encrypted media is probed the user will +be prompted for the passphrase. The default value is "none". .IP \fBpersistence\-media\fP={\fIremovable\fP|\fIremovable\-usb\fP} 4 Si se especifica la palabra clave 'removable', live\-boot intentará encontrar particiones con persistencia únicamente en los medios extraíbles. Tener en @@ -287,9 +341,9 @@ \fIlive\-tools\fP(7) .SH "PÁGINA WEB" -Se puede encontrar más información acerca de live\-boot y el proyecto Live -Systems en la página web <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> y en el -manual en <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>. +More information about live\-boot and the Live Systems project can be found +on the homepage at <\fIhttps://wiki.debian.org/DebianLive\fP> and in +the manual at <\fIhttps://live\-team.pages.debian.net/live\-manual/\fP>. .SH ERRORES Se puede notificar los fallos enviando un informe de errores sobre el diff -Nru live-boot-20180603/manpages/es/persistence.conf.es.5 live-boot-20190614/manpages/es/persistence.conf.es.5 --- live-boot-20180603/manpages/es/persistence.conf.es.5 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/manpages/es/persistence.conf.es.5 2019-06-14 09:52:18.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH LIVE\-BOOT conf 2015\-09\-22 5.0~a5\-1 "Proyecto Live Systems" +.TH LIVE\-BOOT 5 2015\-09\-22 5.0~a5\-1 "Proyecto Live Systems" .SH NOMBRE \fBpersistence.conf\fP \- Fichero para configurar medios de almacenamiento con @@ -177,7 +177,7 @@ /home/user2/.bashrc \-> \fIVOL\fP/config\-files/user2/.bashrc (de b) .TP Directorio: -/homea/user2/.ssh (de c) +/home/user2/.ssh (from c) .TP Enlace: /home/user2/.ssh/config \-> \fIVOL\fP/config\-files/user2/.ssh/config (de c) @@ -208,9 +208,9 @@ \fIlive\-tools\fP(7) .SH "PÁGINA WEB" -Se puede encontrar más información acerca de live\-boot y el proyecto Live -Systems en la página web <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> y en el -manual en <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>. +More information about live\-boot and the Live Systems project can be found +on the homepage at <\fIhttps://wiki.debian.org/DebianLive\fP> and in +the manual at <\fIhttps://live\-team.pages.debian.net/live\-manual/\fP>. .SH ERRORES Se puede notificar los fallos enviando un informe de errores sobre el diff -Nru live-boot-20180603/manpages/fr/live-boot.fr.7 live-boot-20190614/manpages/fr/live-boot.fr.7 --- live-boot-20180603/manpages/fr/live-boot.fr.7 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/manpages/fr/live-boot.fr.7 2019-06-14 09:52:18.000000000 +0000 @@ -41,10 +41,53 @@ comportement, voir ci\-dessous. .SS "Fichiers de configurations" -\fBlive\-boot\fP peut être configuré (mais pas activé) à travers des fichiers de -configuration. Ces fichiers peuvent être placés soit dans le système de -fichier racine lui\-même (/etc/live/boot.conf, /etc/live/boot/*), ou sur le -média live (live/boot.conf, live/boot/*). +\fBlive\-boot\fP can be configured (but not activated) through configuration +files. Those files can be placed either in the root filesystem itself +(/etc/live/boot.conf, /etc/live/boot/*), or on the live media +(live/boot.conf, live/boot/*). These environment variables can only be set +in the configuration files: + +.TP +\fBDISABLE_CDROM\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from CD\-ROMs. If set to '\fItrue\fP' mkinitramfs +will build an initramfs without the kernel modules for reading CD\-ROMs. + +.TP +\fBDISABLE_FAT\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from FAT file systems. If set to '\fItrue\fP' +mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module vfat and some +nls_* modules. + +.TP +\fBDISABLE_FUSE\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from FUSE\-based file systems. If set to +\&'\fItrue\fP' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module fuse +and file systems that depend on it (like curlftpfs and httpfs2). + +.TP +\fBDISABLE_NTFS\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from NTFS file systems. If set to '\fItrue\fP' +mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module ntfs. + +.TP +\fBDISABLE_USB\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from USB devices. If set to '\fItrue\fP' +mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module sd_mod. + +.TP +\fBMINIMAL\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Build a minimal initramfs. If set to '\fItrue\fP' mkinitramfs will build an +initramfs without some udev scripts and without rsync. + +.TP +\fBPERSISTENCE_FSCK\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Run fsck on persistence filesystem on boot. Will attempt to repair +errors. The execution log will be saved in /var/log/live/fsck.log. + +.TP +\fBFSCKFIX\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +If PERSISTENCE_FSCK or forcefsck are set, will pass \-y to fsck to stop it +from asking questions interactively and assume yes to all queries. .SH OPTIONS .\" FIXME @@ -105,9 +148,17 @@ Regarder pour le fichier ISO spécifié sur tous les disques quandil regarde habituellement pour le fichier squashfs (donc vous n'avez pas besoin de connaître le nom de périphérique comme dans fromiso=....). +.IP \fBforcefsck\fP 4 +Run fsck on persistence filesystem on boot. Will attempt to repair +errors. The execution log will be saved in /var/log/live/fsck.log. .IP \fBfromiso\fP=\fI/PATH/TO/IMAGE\fP 4 -Permet d'utiliser un système de fichier venant de l'intérieur d'une image -ISO qui est disponible sur live\-media. +Use a filesystem from within an ISO image that's available on +live\-media. The first part of the argument should be the block device where +the image is stored, followed by the path and filename +(e.g. fromiso=/dev/sda1/live/image.iso). +.br +Alternatively, it can be used to boot from an ISO embedded into an initrd +(e.g. fromiso=/live/image.iso). .IP \fBignore_uuid\fP 4 Ne pas vérifierque chaque UUID embarqué dans le initramfs correspond au medium découvert. On peut dire à live\-boot de générer un UUID en paramétrant @@ -117,11 +168,11 @@ démarragea et est comparée à une valeur présente dans md5sum.txt dans le répertoire racine du média live. .IP "\fBip\fP=[\fIDEVICE\fP]:[\fICLIENT_IP\fP]:[\fINETMASK\fP]:[\fIGATEWAY_IP\fP]:[\fINAMESERVER\fP] [,[\fIDEVICE\fP]:[\fICLIENT_IP\fP]:[\fINETMASK\fP]:[\fIGATEWAY_IP\fP]:[\fINAMESERVER\fP]]" 4 -Vous laisse spécifier le(s) nom(s) et les options de l'(les) interface(s) -qui devraient être configurées au moment du démarrage. Ne pas spécifier ceci -si vous voulez utiliser dhcp (défaut). Ceci sera modifié dans une version -future pour refléter la spécification des paramètres de démarrage du noyau -officiel (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp). +Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should +be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp +(default). It will be changed in a future release to mimic official kernel +boot param specification +(e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp). .IP \fBip\fP=[\fIfrommedia\fP] 4 Si cette variable est paramétrée, dhcp et la configuration statique sont simplement sautées et le système utilisera à la place les interfaces (qui @@ -133,11 +184,10 @@ chose d'utilisable, le scan normal pour les périphériques blocks est effectué. .br -Plutôt que de spécifié un nom de périphérique actuel, le mot\-clef -\&'removable' peut être utilisé pour limiter la recherche des médias live -acceptables au type removable uniquement. Notez que si vous voulez -restreindre d'avantage les médias aux seuls périphériques de stockage USB, -vous pouvez utiliser le mot\-clef 'removable\-usb'. +Instead of specifying an actual device name, the keyword 'removable' can be +used to limit the search of acceptable live media to removable type +only. Note that if you want to further restrict the media to usb mass +storage only, you can use the 'removable\-usb' keyword. .IP {\fBlive\-media\-encryption\fP|\fBencryption\fP}=\fITYPE\fP 4 live\-boot montera le TYPE rootfs encrypté, en demandant une phrase\-mot\-de\-passe, utile pour construire des systèmes live paranoïaques @@ -177,11 +227,16 @@ .IP \fBnoeject\fP 4 Ne pas demander pour l'éjection du médium live. .IP \fBramdisk\-size\fP 4 -Ce paramètre permet de paramétrer un taille de ramdisk personnalisée (c'est -l'option '\-o size' du montage tmpfs). Par défaut, il n'y a pas de taille de -ramdisk paramétrée, donc le montage par défaut s'applique (en fait : 50% de -la RAM disponible). Notez que cette option n'a actuellement aucun effet lors -d'un démarrage avec toram. +This parameter defines a custom ramdisk size (it's the '\-o size' option of +tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the default of +mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this option has +currently no effect when booting with toram. +.IP \fBoverlay\-size\fP=\fISIZE\fP 4 +The size of the tmpfs mount (used for the upperdir union root mount) in +bytes, and rounded up to entire pages. This option accepts a suffix % to +limit the instance to that percentage of your physical RAM or a suffix k, m +or g for Ki, Mi, Gi (binary kilo (kibi), binary mega (mebi) and binary giga +(gibi)). By default, 50% of available RAM will be used. .IP \fBswap=true\fP 4 Ce paramètre active l'utilisation de partition swap locales. .IP \fBpersistence\fP 4 @@ -192,13 +247,11 @@ (voir \fIpersistence.conf\fP(5)). Les fichiers images de recouvrement sont nommés "persistence". .IP "\fBpersistence\-encryption\fP=\fITYPE1\fP,\fITYPE2\fP ... \fITYPEn\fP" 4 -Cette option détermine quels sont les types d'encryptage que nous autorisons -à être utilisés lors du sondage des périphérique pour les médias de -persistance. Si "none" (aucun) n'est dans la liste, nous autorisons les -médias non\-cryptés; si "luks" est dans la liste, nous autorisons les médias -encryptés\-LUKS. À chaque fois qu'un périphérique contenant un média encrypté -est sondé, il sera demandé la phrase\-mot\-de\-passe à l'utilisateur. La valeur -par défaut est "none". +This option determines which types of encryption that are allowed to be used +when probing devices for persistence media. If "none" is in the list, we +allow unencrypted media; if "luks" is in the list, we allow LUKS\-encrypted +media. Whenever a device containing encrypted media is probed the user will +be prompted for the passphrase. The default value is "none". .IP \fBpersistence\-media\fP={\fIremovable\fP|\fIremovable\-usb\fP} 4 Si vous spécifiez le mot\-clef 'removable', live\-boot essaiera de trouver les partitions de persistance sur les périphériques enlevables uniquement. Notez @@ -252,10 +305,10 @@ en lecture\-seule vers la RAM de l'ordinateur avant de monter le système de fichier racine. Ceci pourrait nécessiter beaucoup de RAM, en fonction de l'espace utilisé par le média en lecture\-seule. -.IP \fBunion\fP=aufs|overlay 4 +.IP \fBunion\fP=overlay|aufs 4 .\" FIXME -Par défaut, live\-boot utilise aufs. Avec ce paramètre, vous pouvez changer -ceci pour overlay. +By default, live\-boot uses overlay. With this parameter, you can switch to +aufs. .\" FIXME .SH "FICHIERS (ancien)" @@ -291,9 +344,9 @@ \fIlive\-tools\fP(7) .SH "PAGE D'ACCUEIL" -Davantage d'informations à propos de live\-boot et du projet Live Systems -peuvent être trouvées sur la page <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> et -dans le manuel sur <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>. +More information about live\-boot and the Live Systems project can be found +on the homepage at <\fIhttps://wiki.debian.org/DebianLive\fP> and in +the manual at <\fIhttps://live\-team.pages.debian.net/live\-manual/\fP>. .SH BOGUES Les bogues peuvent être signalés en soumettant un rapport de bogue pour le diff -Nru live-boot-20180603/manpages/fr/persistence.conf.fr.5 live-boot-20190614/manpages/fr/persistence.conf.fr.5 --- live-boot-20180603/manpages/fr/persistence.conf.fr.5 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/manpages/fr/persistence.conf.fr.5 2019-06-14 09:52:18.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH LIVE\-BOOT conf 22.09.2015 5.0~a5\-1 "Projet Live Systems" +.TH LIVE\-BOOT 5 22.09.2015 5.0~a5\-1 "Projet Live Systems" .SH NOM \fBpersistence.conf\fP \- Fichier de configuration pour le media de persistance @@ -177,7 +177,7 @@ /home/user2/.bashrc \-> \fIVOL\fP/config\-files/user2/.bashrc (depuis b) .TP Rép : -/homea/user2/.ssh (depuis c) +/home/user2/.ssh (from c) .TP Liens : /home/user2/.ssh/config \-> \fIVOL\fP/config\-files/user2/.ssh/config (depuis @@ -209,9 +209,9 @@ \fIlive\-tools\fP(7) .SH "PAGE D'ACCUEIL" -Davantage d'informations à propos de live\-boot et du projet Live Systems -peuvent être trouvées sur la page <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> et -dans le manuel sur <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>. +More information about live\-boot and the Live Systems project can be found +on the homepage at <\fIhttps://wiki.debian.org/DebianLive\fP> and in +the manual at <\fIhttps://live\-team.pages.debian.net/live\-manual/\fP>. .SH BOGUES Les bogues peuvent être signalés en soumettant un rapport de bogue pour le diff -Nru live-boot-20180603/manpages/ja/live-boot.ja.7 live-boot-20190614/manpages/ja/live-boot.ja.7 --- live-boot-20180603/manpages/ja/live-boot.ja.7 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/manpages/ja/live-boot.ja.7 2019-06-14 09:52:19.000000000 +0000 @@ -33,9 +33,53 @@ さらに、挙動に影響するブートパラメータが他にもいくつかあります。下記を見てください。 .SS 設定ファイル -\fBlive\-boot\fP は設定ファイルを利用して設定 (但し有効化しない) できます。この設定ファイルは root ファイルシステム自体 -(/etc/live/boot.conf、 /etc/live/boot/*)、または Live メディア (live/boot.conf、 -live/boot/*) に配置できます。 +\fBlive\-boot\fP can be configured (but not activated) through configuration +files. Those files can be placed either in the root filesystem itself +(/etc/live/boot.conf, /etc/live/boot/*), or on the live media +(live/boot.conf, live/boot/*). These environment variables can only be set +in the configuration files: + +.TP +\fBDISABLE_CDROM\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from CD\-ROMs. If set to '\fItrue\fP' mkinitramfs +will build an initramfs without the kernel modules for reading CD\-ROMs. + +.TP +\fBDISABLE_FAT\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from FAT file systems. If set to '\fItrue\fP' +mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module vfat and some +nls_* modules. + +.TP +\fBDISABLE_FUSE\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from FUSE\-based file systems. If set to +\&'\fItrue\fP' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module fuse +and file systems that depend on it (like curlftpfs and httpfs2). + +.TP +\fBDISABLE_NTFS\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from NTFS file systems. If set to '\fItrue\fP' +mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module ntfs. + +.TP +\fBDISABLE_USB\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Disable support for booting from USB devices. If set to '\fItrue\fP' +mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module sd_mod. + +.TP +\fBMINIMAL\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Build a minimal initramfs. If set to '\fItrue\fP' mkinitramfs will build an +initramfs without some udev scripts and without rsync. + +.TP +\fBPERSISTENCE_FSCK\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +Run fsck on persistence filesystem on boot. Will attempt to repair +errors. The execution log will be saved in /var/log/live/fsck.log. + +.TP +\fBFSCKFIX\fP=[\fItrue\fP|\fIfalse\fP] +If PERSISTENCE_FSCK or forcefsck are set, will pass \-y to fsck to stop it +from asking questions interactively and assume yes to all queries. .SH オプション .\" FIXME @@ -83,8 +127,17 @@ .IP \fBfindiso\fP=\fI/イメージ/への/パス\fP 4 \&.squashfs ファイルを通常検索する位置にある全ディスクから、指定した ISO ファイルを検索します (そのため fromiso=... で指定するデバイス名を知っている必要はありません)。 +.IP \fBforcefsck\fP 4 +Run fsck on persistence filesystem on boot. Will attempt to repair +errors. The execution log will be saved in /var/log/live/fsck.log. .IP \fBfromiso\fP=\fI/イメージ/への/パス\fP 4 -Live メディア上で利用可能な ISO イメージ内からファイルシステムを利用できるようにします。 +Use a filesystem from within an ISO image that's available on +live\-media. The first part of the argument should be the block device where +the image is stored, followed by the path and filename +(e.g. fromiso=/dev/sda1/live/image.iso). +.br +Alternatively, it can be used to boot from an ISO embedded into an initrd +(e.g. fromiso=/live/image.iso). .IP \fBignore_uuid\fP 4 検出したメディアに合う initramfs に埋め込まれた UUID の確認を一切行いません。initramfs のビルド時に LIVE_GENERATE_UUID=1 を設定して UUID を生成するように live\-boot に指示しているかもしれません。 @@ -92,9 +145,11 @@ 指定するとブート中に Live メディアの MD5 サムを計算し、その Live メディアのルートディレクトリにある md5sum.txt 中の値と比較します。 .IP "\fBip\fP=[\fIデバイス\fP]:[\fIクライアントのIPアドレス\fP]:[\fIネットマスク\fP]:[\fIゲートウェイのIPアドレス\fP]:[\fIネームサーバ\fP] [,[\fIデバイス\fP]:[\fIクライアントのIPアドレス\fP]:[\fIネットマスク\fP]:[\fIゲートウェイのIPアドレス\fP]:[\fIネームサーバ\fP]]" 4 -ブート時に設定するインターフェイスの名前とオプションを指定できます。dhcp (デフォルト) -を使いたい場合は指定しないでください。将来のリリースでは公式のカーネルブートパラメータの仕様に倣って変更される (例えば -ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp) かもしれません。 +Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should +be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp +(default). It will be changed in a future release to mimic official kernel +boot param specification +(e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp). .IP \fBip\fP=[\fI読み込み元メディア\fP] 4 この変数をセットすると dhcp 及び固定のネットワーク設定は単に飛ばされ、システムはメディアで事前に設定されている (設定されていないといけません) /etc/network/interfaces を代わりに利用します。 @@ -102,9 +157,10 @@ この2つは等価で、どちらかを指定すると live\-boot はまずこのデバイスについて読み取り専用のルートファイルシステムが存在するであろう「/live」ディレクトリを検索します。それで使えそうなものが見つからない場合は通常のブロックデバイスの走査が行われます。 .br -実際のデバイス名を指定する代わりに「removable」というキーワードを使って、検索対象とする Live -メディアを脱着可能なものだけに限定することができます。メディアを USB -大容量記憶装置だけにさらに限定したい場合は「removable\-usb」というキーワードを使えることに注目してください。 +Instead of specifying an actual device name, the keyword 'removable' can be +used to limit the search of acceptable live media to removable type +only. Note that if you want to further restrict the media to usb mass +storage only, you can use the 'removable\-usb' keyword. .IP {\fBlive\-media\-encryption\fP|\fBencryption\fP}=\fI暗号化の種類\fP 4 live\-boot はパスフレーズを質問することで暗号化する種類の rootfs をマウントできます。凝った Live システムをビルドするのに有用です :\-)。これまでのところサポートしているのは loop\-aes 暗号化を指示する「aes」です。 @@ -136,9 +192,16 @@ .IP \fBnoeject\fP 4 Live メディアを取り出すかどうか確認しません。 .IP \fBramdisk\-size\fP 4 -このパラメータにより独自の RAM ディスクサイズ (tmpfs マウント時の「\-o サイズ」オプション) をセットできます。デフォルトでは RAM -ディスクサイズはセットされていないため、マウント時のデフォルト値が適用されます (現在は利用可能な RAM の 50%)。toram -を指定してブートした場合、このオプションは現在のところ効果がないことに注意してください +This parameter defines a custom ramdisk size (it's the '\-o size' option of +tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the default of +mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this option has +currently no effect when booting with toram. +.IP \fBoverlay\-size\fP=\fISIZE\fP 4 +The size of the tmpfs mount (used for the upperdir union root mount) in +bytes, and rounded up to entire pages. This option accepts a suffix % to +limit the instance to that percentage of your physical RAM or a suffix k, m +or g for Ki, Mi, Gi (binary kilo (kibi), binary mega (mebi) and binary giga +(gibi)). By default, 50% of available RAM will be used. .IP \fBswap=true\fP 4 このパラメータはローカルのスワップパーティションの利用を有効にします。 .IP \fBpersistence\fP 4 @@ -147,9 +210,11 @@ (ファイル名を正しく指定) を使えます。保存先は「persistence」(\fIpersistence.conf\fP(5) 参照) という名前/ラベルになります。保存先のイメージファイルは「persistence」という名前になります。 .IP "\fBpersistence\-encryption\fP=\fI種類1\fP,\fI種類2\fP ... \fI種類n\fP" 4 -このオプションは保持用メディアのデバイス調査時に利用を許可する暗号化の種類を決定します。「none」が一覧にある場合は暗号化されていないメディアを許可します。「luks」が一覧にある場合は -LUKS -により暗号化されているメディアを許可します。暗号化されているメディアがデバイスにある場合はそのメディアの調査時にパスフレーズをユーザに質問します。デフォルト値は「none」です。 +This option determines which types of encryption that are allowed to be used +when probing devices for persistence media. If "none" is in the list, we +allow unencrypted media; if "luks" is in the list, we allow LUKS\-encrypted +media. Whenever a device containing encrypted media is probed the user will +be prompted for the passphrase. The default value is "none". .IP \fBpersistence\-media\fP={\fIremovable\fP|\fIremovable\-usb\fP} 4 「removable」というキーワードを指定すると、live\-boot は保持用パーティションを脱着可能なメディアからのみ検索します。メディアを USB 大容量記憶装置だけにさらに限定したい場合は「removable\-usb」というキーワードを使えることに注目してください。 @@ -216,9 +281,9 @@ \fIlive\-tools\fP(7) .SH ホームページ -live\-boot 及び Live -システムプロジェクトについてのさらなる情報は、<\fIhttp://live\-systems.org/\fP> のホームページや -<\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP> のマニュアルにあります。 +More information about live\-boot and the Live Systems project can be found +on the homepage at <\fIhttps://wiki.debian.org/DebianLive\fP> and in +the manual at <\fIhttps://live\-team.pages.debian.net/live\-manual/\fP>. .SH バグ バグは <\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> にあるバグ追跡システムに live\-boot diff -Nru live-boot-20180603/manpages/ja/persistence.conf.ja.5 live-boot-20190614/manpages/ja/persistence.conf.ja.5 --- live-boot-20180603/manpages/ja/persistence.conf.ja.5 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/manpages/ja/persistence.conf.ja.5 2019-06-14 09:52:19.000000000 +0000 @@ -3,7 +3,7 @@ .\" This file was generated with po4a. Translate the source file. .\" .\"******************************************************************* -.TH LIVE\-BOOT conf 2015\-09\-22 5.0~a5\-1 "Live システムプロジェクト" +.TH LIVE\-BOOT 5 2015\-09\-22 5.0~a5\-1 "Live システムプロジェクト" .SH 名前 \fBpersistence.conf\fP \- live\-boot 状態保持用メディアの設定ファイル @@ -117,7 +117,7 @@ /home/user2/.bashrc \-> \fIVOL\fP/config\-files/user2/.bashrc (b の場合) .TP ディレクトリ: -/homea/user2/.ssh (c の場合) +/home/user2/.ssh (from c) .TP リンク: /home/user2/.ssh/config \-> \fIVOL\fP/config\-files/user2/.ssh/config (c の場合) @@ -142,9 +142,9 @@ \fIlive\-tools\fP(7) .SH ホームページ -live\-boot 及び Live -システムプロジェクトについてのさらなる情報は、<\fIhttp://live\-systems.org/\fP> のホームページや -<\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP> のマニュアルにあります。 +More information about live\-boot and the Live Systems project can be found +on the homepage at <\fIhttps://wiki.debian.org/DebianLive\fP> and in +the manual at <\fIhttps://live\-team.pages.debian.net/live\-manual/\fP>. .SH バグ バグは <\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> にあるバグ追跡システムに live\-boot diff -Nru live-boot-20180603/manpages/Makefile live-boot-20190614/manpages/Makefile --- live-boot-20180603/manpages/Makefile 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/manpages/Makefile 2019-06-14 09:39:11.000000000 +0000 @@ -23,14 +23,12 @@ @if [ ! -x "$$(which po4a 2>/dev/null)" ]; \ then \ echo "E: po4a - command not found"; \ - echo "I: po4a can be obtained from:"; \ - echo "I: http://po4a.alioth.debian.org/"; \ - echo "I: On Debian based systems, po4a can be installed with:"; \ - echo "I: apt-get install po4a"; \ + echo "I: po4a can be obtained from https://po4a.org"; \ + echo "I: On Debian based systems, po4a can be installed with 'apt-get install po4a'."; \ exit 1; \ fi - po4a --copyright-holder "Live Systems Project" --keep 0 --package-name live-boot --package-version $(shell dpkg-parsechangelog -S Version) po4a.cfg + po4a --copyright-holder "Live Systems Project" --keep 0 --package-name live-boot --package-version $(shell cd ..;dpkg-parsechangelog -S Version) po4a.cfg clean: rm -rf $(LANGUAGES) @@ -55,3 +53,5 @@ fi @echo " done!" + +.PHONY: po4a.cfg diff -Nru live-boot-20180603/manpages/po/es/live-boot.7.po live-boot-20190614/manpages/po/es/live-boot.7.po --- live-boot-20180603/manpages/po/es/live-boot.7.po 2018-06-03 21:00:11.000000000 +0000 +++ live-boot-20190614/manpages/po/es/live-boot.7.po 2019-06-14 09:54:14.000000000 +0000 @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: live-boot\n" -"POT-Creation-Date: 2015-09-22 10:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-09 14:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-10 20:10+0900\n" "Last-Translator: Carlos Zuferri \n" "Language-Team: none\n" @@ -148,38 +148,151 @@ msgstr "Ficheros de configuración" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:27 +#: en/live-boot.7:28 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "B can be configured (but not activated) through configuration " +#| "files. Those files can be placed either in the root filesystem itself (/" +#| "etc/live/boot.conf, /etc/live/boot/*), or on the live media (live/boot." +#| "conf, live/boot/*)." msgid "" "B can be configured (but not activated) through configuration " "files. Those files can be placed either in the root filesystem itself (/etc/" "live/boot.conf, /etc/live/boot/*), or on the live media (live/boot.conf, " -"live/boot/*)." +"live/boot/*). These environment variables can only be set in the " +"configuration files:" msgstr "" "B se puede configurar (pero no activar) mediante ficheros de " "configuración. Estos ficheros se pueden colocar en el sistema de ficheros " "raíz (/etc/live/boot.conf, /etc/live/boot/*), o en el medio en vivo (live/" "boot.conf, live/boot/*)." +#. type: TP +#: en/live-boot.7:29 +#, no-wrap +msgid "B=[I|I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:32 +msgid "" +"Disable support for booting from CD-ROMs. If set to 'I' mkinitramfs " +"will build an initramfs without the kernel modules for reading CD-ROMs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: en/live-boot.7:33 +#, no-wrap +msgid "B=[I|I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:36 +msgid "" +"Disable support for booting from FAT file systems. If set to 'I' " +"mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module vfat and some " +"nls_* modules." +msgstr "" + +#. type: TP +#: en/live-boot.7:37 +#, no-wrap +msgid "B=[I|I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:40 +msgid "" +"Disable support for booting from FUSE-based file systems. If set to " +"'I' mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module fuse " +"and file systems that depend on it (like curlftpfs and httpfs2)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: en/live-boot.7:41 +#, no-wrap +msgid "B=[I|I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:44 +msgid "" +"Disable support for booting from NTFS file systems. If set to 'I' " +"mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module ntfs." +msgstr "" + +#. type: TP +#: en/live-boot.7:45 +#, no-wrap +msgid "B=[I|I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:48 +msgid "" +"Disable support for booting from USB devices. If set to 'I' " +"mkinitramfs will build an initramfs without the kernel module sd_mod." +msgstr "" + +#. type: TP +#: en/live-boot.7:49 +#, no-wrap +msgid "B=[I|I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:52 +msgid "" +"Build a minimal initramfs. If set to 'I' mkinitramfs will build an " +"initramfs without some udev scripts and without rsync." +msgstr "" + +#. type: TP +#: en/live-boot.7:53 +#, no-wrap +msgid "B=[I|I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:56 en/live-boot.7:106 +msgid "" +"Run fsck on persistence filesystem on boot. Will attempt to repair errors. " +"The execution log will be saved in /var/log/live/fsck.log." +msgstr "" + +#. type: TP +#: en/live-boot.7:57 +#, no-wrap +msgid "B=[I|I]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:60 +msgid "" +"If PERSISTENCE_FSCK or forcefsck are set, will pass -y to fsck to stop it " +"from asking questions interactively and assume yes to all queries." +msgstr "" + #. type: SH -#: en/live-boot.7:28 en/persistence.conf.5:57 +#: en/live-boot.7:61 en/persistence.conf.5:57 #, no-wrap msgid "OPTIONS" msgstr "OPCIONES" #. FIXME #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:31 +#: en/live-boot.7:64 msgid "B currently features the following parameters." msgstr "B incluye los siguientes parámetros." #. type: IP -#: en/live-boot.7:31 +#: en/live-boot.7:64 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:33 +#: en/live-boot.7:66 msgid "" "Set the accessibility level for physically or visually impaired users. " "ACCESS must be one of v1, v2, v3, m1, or m2. v1=lesser visual impairment, " @@ -193,13 +306,13 @@ "moderadas." #. type: IP -#: en/live-boot.7:33 +#: en/live-boot.7:66 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:35 +#: en/live-boot.7:68 msgid "" "Set the default console to be used with the \"live-getty\" option. Example: " "\"console=ttyS0,115200\"" @@ -208,41 +321,41 @@ "\". Ejemplo: \"console=ttyS0,115200\"" #. type: IP -#: en/live-boot.7:35 +#: en/live-boot.7:68 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:37 +#: en/live-boot.7:70 msgid "Makes initramfs boot process more verbose." msgstr "Hace que el proceso de arranque de initramfs sea más detallado." #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:39 +#: en/live-boot.7:72 msgid "Use: debug=1" msgstr "Uso: debug=1" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:41 +#: en/live-boot.7:74 msgid "Without setting debug to a value the messages may not be shown." msgstr "" "Si no se asigna un valor a debug, puede que no se muestren los mensajes. " #. type: IP -#: en/live-boot.7:41 +#: en/live-boot.7:74 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: IP -#: en/live-boot.7:42 +#: en/live-boot.7:75 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:50 +#: en/live-boot.7:83 msgid "" "Another form of netboot by downloading a squashfs image from a given URL. " "The fetch method copies the image to RAM and the httpfs method uses FUSE and " @@ -262,7 +375,7 @@ "ponerse más en contacto con el servidor." #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:52 +#: en/live-boot.7:85 msgid "" "Due to current limitations in busybox's wget and DNS resolution, an URL can " "not contain a hostname but an IP address only." @@ -272,17 +385,17 @@ "dirección IP." #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:54 +#: en/live-boot.7:87 msgid "Not working: http://example.com/path/to/your_filesystem.squashfs" msgstr "No funciona: http://ejemplo.com/ruta/al/sistema_de_ficheros.squashfs" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:56 +#: en/live-boot.7:89 msgid "Working: http://1.2.3.4/path/to/your_filesystem.squashfs" msgstr "Funciona: http://ejemplo.com/ruta/al/sistema_de_ficheros.squashfs" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:58 +#: en/live-boot.7:91 msgid "" "Also note that therefore it's currently not possible to fetch an image from " "a name-based virtualhost of an httpd if it is sharing the IP address with " @@ -293,20 +406,20 @@ "compartiendo la IP con la instancia principal httpd." #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:60 +#: en/live-boot.7:93 msgid "You may also use the live ISO image in place of the squashfs image." msgstr "" "También se puede utilizar la imagen ISO en vivo en lugar de la imagen " "squashfs." #. type: IP -#: en/live-boot.7:60 +#: en/live-boot.7:93 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:62 +#: en/live-boot.7:95 msgid "" "Boot from an iSCSI target that has an ISO or disk live image as one of its " "LUNs. The specified target is searched for a LUN which looks like a live " @@ -319,12 +432,12 @@ "ietd.conf podría ser similar al siguiente: " #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:64 +#: en/live-boot.7:97 msgid "# The target-name you specify in the iscsi= parameter" msgstr "# El nombre de destino se especifica en el parámetro iscsi= " #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:69 +#: en/live-boot.7:102 #, no-wrap msgid "" "Target Etarget-nameE\n" @@ -338,13 +451,13 @@ " # Wthreads o MaxConnections\n" #. type: IP -#: en/live-boot.7:69 +#: en/live-boot.7:102 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:71 +#: en/live-boot.7:104 msgid "" "Look for the specified ISO file on all disks where it usually looks for the ." "squashfs file (so you don't have to know the device name as in fromiso=....)." @@ -354,28 +467,41 @@ "nombre del dispositivo como en fromiso=....)." #. type: IP -#: en/live-boot.7:71 +#: en/live-boot.7:104 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: IP +#: en/live-boot.7:106 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:73 +#: en/live-boot.7:108 +msgid "" +"Use a filesystem from within an ISO image that's available on live-media. " +"The first part of the argument should be the block device where the image is " +"stored, followed by the path and filename (e.g. fromiso=/dev/sda1/live/image." +"iso)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:110 msgid "" -"Allows to use a filesystem from within an ISO image that's available on live-" -"media." +"Alternatively, it can be used to boot from an ISO embedded into an initrd (e." +"g. fromiso=/live/image.iso)." msgstr "" -"Permite utilizar un sistema de ficheros desde dentro de una imagen ISO que " -"está disponible en los medios en vivo." #. type: IP -#: en/live-boot.7:73 +#: en/live-boot.7:110 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:75 +#: en/live-boot.7:112 msgid "" "Do not check that any UUID embedded in the initramfs matches the discovered " "medium. live-boot may be told to generate a UUID by setting " @@ -386,13 +512,13 @@ "configurando LIVE_GENERATE_UUID=1 en el momento de crear el initramfs." #. type: IP -#: en/live-boot.7:75 +#: en/live-boot.7:112 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:77 +#: en/live-boot.7:114 msgid "" "If specified, an MD5 sum is calculated on the live media during boot and " "compared to the value found in md5sum.txt found in the root directory of the " @@ -403,17 +529,24 @@ "directorio raíz de los medios en vivo." #. type: IP -#: en/live-boot.7:77 +#: en/live-boot.7:114 #, no-wrap msgid "B=[I]:[I]:[I]:[I]:[I] [,[I]:[I]:[I]:[I]:[I]]" msgstr "B=[I]:[I]:[I]:[I]:[I] [,[I]:[I]:[I]:[I]:[I]]" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:79 +#: en/live-boot.7:116 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that " +#| "should be configured at boot time. Do not specify this if you want to use " +#| "dhcp (default). It will be changed in a future release to mimick official " +#| "kernel boot param specification (e.g. " +#| "ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp)." msgid "" "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should " "be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp " -"(default). It will be changed in a future release to mimick official kernel " +"(default). It will be changed in a future release to mimic official kernel " "boot param specification (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::" "eth0,:::::eth1:dhcp)." msgstr "" @@ -424,13 +557,13 @@ "oficial (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp)." #. type: IP -#: en/live-boot.7:79 +#: en/live-boot.7:116 #, no-wrap msgid "B=[I]" msgstr "B=[I]" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:81 +#: en/live-boot.7:118 msgid "" "If this variable is set, dhcp and static configuration are just skipped and " "the system will use the (must be) media-preconfigured /etc/network/" @@ -441,13 +574,13 @@ "network/interfaces que el sistema utilizará en su lugar." #. type: IP -#: en/live-boot.7:81 +#: en/live-boot.7:118 #, no-wrap msgid "{B|B}=I" msgstr "{B|B}=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:83 +#: en/live-boot.7:120 msgid "" "If you specify one of this two equivalent forms, live-boot will first try to " "find this device for the \"/live\" directory where the read-only root " @@ -461,9 +594,15 @@ "restantes." #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:85 +#: en/live-boot.7:122 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can " +#| "be used to limit the search of acceptable live media to removable type " +#| "only. Note that if you want to further restrict the media to usb mass " +#| "storage only, you can use the 'removable-usb' keyword." msgid "" -"Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can be " +"Instead of specifying an actual device name, the keyword 'removable' can be " "used to limit the search of acceptable live media to removable type only. " "Note that if you want to further restrict the media to usb mass storage " "only, you can use the 'removable-usb' keyword." @@ -475,13 +614,13 @@ "palabra clave 'removable-usb'" #. type: IP -#: en/live-boot.7:85 +#: en/live-boot.7:122 #, no-wrap msgid "{B|B}=I" msgstr "{B|B}=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:87 +#: en/live-boot.7:124 msgid "" "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, " "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far is \"aes\" " @@ -492,13 +631,13 @@ "soportado es \"aes\" para cifrado loop-aes." #. type: IP -#: en/live-boot.7:87 +#: en/live-boot.7:124 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:89 +#: en/live-boot.7:126 msgid "" "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in " "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide " @@ -511,13 +650,13 @@ "imagen, para crear imágenes \"limpias\"." #. type: IP -#: en/live-boot.7:89 +#: en/live-boot.7:126 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:91 +#: en/live-boot.7:128 msgid "" "Sets the path to the live filesystem on the medium. By default, it is set to " "'/live' and you should not change that unless you have customized your media " @@ -528,13 +667,13 @@ "haya personalizado los medios de forma adecuada." #. type: IP -#: en/live-boot.7:91 +#: en/live-boot.7:128 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:93 +#: en/live-boot.7:130 msgid "" "Set the timeout in seconds for the device specified by \"live-media=\" to " "become ready before giving up." @@ -543,13 +682,13 @@ "especificado por \"live-media=\" esté preparado antes de desistir." #. type: IP -#: en/live-boot.7:93 +#: en/live-boot.7:130 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:95 +#: en/live-boot.7:132 msgid "" "Instead of using the default optional file \"filesystem.module\" (see below) " "another file could be specified without the extension \".module\"; it should " @@ -560,13 +699,13 @@ "module\"; se debe colocar en el directorio \"/live\" del medio en vivo." #. type: IP -#: en/live-boot.7:95 +#: en/live-boot.7:132 #, no-wrap msgid "B[=nfs|cifs]" msgstr "B[=nfs|cifs]" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:97 +#: en/live-boot.7:134 msgid "" "This tells live-boot to perform a network mount. The parameter \"nfsroot=" "\" (with optional \"nfsopts=\"), should specify where is the location of the " @@ -578,24 +717,24 @@ "si falla, nfs." #. type: IP -#: en/live-boot.7:97 +#: en/live-boot.7:134 #, no-wrap msgid "B=" msgstr "B=" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:99 +#: en/live-boot.7:136 msgid "This lets you specify custom nfs options." msgstr "Permite especificar opciones nfs personalizadas." #. type: IP -#: en/live-boot.7:99 +#: en/live-boot.7:136 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:101 +#: en/live-boot.7:138 msgid "" "This parameter disables the default disabling of filesystem checks in /etc/" "fstab. If you have static filesystems on your harddisk and you want them to " @@ -607,13 +746,13 @@ "utilizar este parámetro, de lo contrario, se omite." #. type: IP -#: en/live-boot.7:101 +#: en/live-boot.7:138 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:103 +#: en/live-boot.7:140 msgid "" "disables the \"persistence\" feature, useful if the bootloader (like " "syslinux) has been installed with persistence enabled." @@ -622,29 +761,35 @@ "syslinux) se ha instalado con persistencia habilitada." #. type: IP -#: en/live-boot.7:103 en/live-boot.7:125 +#: en/live-boot.7:140 en/live-boot.7:164 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:105 +#: en/live-boot.7:142 msgid "Do not prompt to eject the live medium." msgstr "No pedir que se extraiga el dispositivo en vivo." #. type: IP -#: en/live-boot.7:105 +#: en/live-boot.7:142 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:107 -msgid "" -"This parameter allows to set a custom ramdisk size (it's the '-o size' " -"option of tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the " -"default of mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this " -"option has currently no effect when booting with toram." +#: en/live-boot.7:144 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This parameter allows to set a custom ramdisk size (it's the '-o size' " +#| "option of tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the " +#| "default of mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this " +#| "option has currently no effect when booting with toram." +msgid "" +"This parameter defines a custom ramdisk size (it's the '-o size' option of " +"tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the default of " +"mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this option has " +"currently no effect when booting with toram." msgstr "" "Este parámetro permite establecer un tamaño de disco RAM personalizado (que " "es la opción '-o size' del montaje tmpfs). No hay un tamaño de ramdisk " @@ -653,24 +798,40 @@ "actualmente ningún efecto cuando se arranca con toram." #. type: IP -#: en/live-boot.7:107 +#: en/live-boot.7:144 +#, no-wrap +msgid "B=I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:146 +msgid "" +"The size of the tmpfs mount (used for the upperdir union root mount) in " +"bytes, and rounded up to entire pages. This option accepts a suffix % to " +"limit the instance to that percentage of your physical RAM or a suffix k, m " +"or g for Ki, Mi, Gi (binary kilo (kibi), binary mega (mebi) and binary giga " +"(gibi)). By default, 50% of available RAM will be used." +msgstr "" + +#. type: IP +#: en/live-boot.7:146 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:109 +#: en/live-boot.7:148 msgid "This parameter enables usage of local swap partitions." msgstr "Este parámetro permite el uso de particiones swap locales." #. type: IP -#: en/live-boot.7:109 +#: en/live-boot.7:148 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:111 +#: en/live-boot.7:150 msgid "" "live-boot will probe devices for persistence media. These can be partitions " "(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or image " @@ -685,15 +846,23 @@ "conf>(5)). Los ficheros imagen overlay tienen, como nombre, \"persistence\"." #. type: IP -#: en/live-boot.7:111 +#: en/live-boot.7:150 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "B=I,I ... I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:113 +#: en/live-boot.7:152 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option determines which types of encryption that we allow to be used " +#| "when probing devices for persistence media. If \"none\" is in the list, " +#| "we allow unencrypted media; if \"luks\" is in the list, we allow LUKS-" +#| "encrypted media. Whenever a device containing encrypted media is probed " +#| "the user will be prompted for the passphrase. The default value is \"none" +#| "\"." msgid "" -"This option determines which types of encryption that we allow to be used " +"This option determines which types of encryption that are allowed to be used " "when probing devices for persistence media. If \"none\" is in the list, we " "allow unencrypted media; if \"luks\" is in the list, we allow LUKS-encrypted " "media. Whenever a device containing encrypted media is probed the user will " @@ -707,13 +876,13 @@ "contraseña. Por defecto es \"none\"." #. type: IP -#: en/live-boot.7:113 +#: en/live-boot.7:152 #, no-wrap msgid "B={I|I}" msgstr "B={I|I}" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:115 +#: en/live-boot.7:154 msgid "" "If you specify the keyword 'removable', live-boot will try to find " "persistence partitions on removable media only. Note that if you want to " @@ -726,13 +895,13 @@ "almacenamiento masivo USB se puede utilizar la palabra clave 'removable-usb'" #. type: IP -#: en/live-boot.7:115 +#: en/live-boot.7:154 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "B=I,I ... I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:117 +#: en/live-boot.7:156 msgid "" "This option determines which types of persistence media we allow. If " "\"overlay\" is in the list, we consider overlays (i.e. \"live-rw\" and " @@ -743,13 +912,13 @@ "\"live-rw\" y \"home-rw\"). Por defecto es \"overlay\"." #. type: IP -#: en/live-boot.7:117 +#: en/live-boot.7:156 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:119 +#: en/live-boot.7:158 msgid "" "live-boot will look for persistency files in the root directory of a " "partition, with this parameter, the path can be configured so that you can " @@ -761,13 +930,13 @@ "con persistencia." #. type: IP -#: en/live-boot.7:119 +#: en/live-boot.7:158 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:121 +#: en/live-boot.7:160 msgid "" "Filesystem changes are not saved back to persistence media. In particular, " "overlays and netboot NFS mounts are mounted read-only." @@ -777,13 +946,13 @@ "montados en sólo lectura." #. type: IP -#: en/live-boot.7:121 +#: en/live-boot.7:160 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "B=I,I ... I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:123 +#: en/live-boot.7:162 msgid "" "This option determines which types of persistence storage to consider when " "probing for persistence media. If \"filesystem\" is in the list, filesystems " @@ -799,13 +968,13 @@ "etiquetas correspondientes. Por defecto es \"file,filesystem\". " #. type: IP -#: en/live-boot.7:123 +#: en/live-boot.7:162 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:71 +#: en/live-boot.7:104 msgid "" "Look for the specified ISO file on all disks where it usually looks for the ." "squashfs file (so you don't have to know the device name as in fromiso=....)." @@ -353,28 +466,41 @@ "connaître le nom de périphérique comme dans fromiso=....)." #. type: IP -#: en/live-boot.7:71 +#: en/live-boot.7:104 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: IP +#: en/live-boot.7:106 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:73 +#: en/live-boot.7:108 msgid "" -"Allows to use a filesystem from within an ISO image that's available on live-" -"media." +"Use a filesystem from within an ISO image that's available on live-media. " +"The first part of the argument should be the block device where the image is " +"stored, followed by the path and filename (e.g. fromiso=/dev/sda1/live/image." +"iso)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:110 +msgid "" +"Alternatively, it can be used to boot from an ISO embedded into an initrd (e." +"g. fromiso=/live/image.iso)." msgstr "" -"Permet d'utiliser un système de fichier venant de l'intérieur d'une image " -"ISO qui est disponible sur live-media." #. type: IP -#: en/live-boot.7:73 +#: en/live-boot.7:110 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:75 +#: en/live-boot.7:112 msgid "" "Do not check that any UUID embedded in the initramfs matches the discovered " "medium. live-boot may be told to generate a UUID by setting " @@ -385,13 +511,13 @@ "LIVE_GENERATE_UUID=1 lors de la construction de l'initramfs." #. type: IP -#: en/live-boot.7:75 +#: en/live-boot.7:112 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:77 +#: en/live-boot.7:114 msgid "" "If specified, an MD5 sum is calculated on the live media during boot and " "compared to the value found in md5sum.txt found in the root directory of the " @@ -402,17 +528,24 @@ "répertoire racine du média live." #. type: IP -#: en/live-boot.7:77 +#: en/live-boot.7:114 #, no-wrap msgid "B=[I]:[I]:[I]:[I]:[I] [,[I]:[I]:[I]:[I]:[I]]" msgstr "B=[I]:[I]:[I]:[I]:[I] [,[I]:[I]:[I]:[I]:[I]]" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:79 +#: en/live-boot.7:116 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that " +#| "should be configured at boot time. Do not specify this if you want to use " +#| "dhcp (default). It will be changed in a future release to mimick official " +#| "kernel boot param specification (e.g. " +#| "ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp)." msgid "" "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should " "be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp " -"(default). It will be changed in a future release to mimick official kernel " +"(default). It will be changed in a future release to mimic official kernel " "boot param specification (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::" "eth0,:::::eth1:dhcp)." msgstr "" @@ -423,13 +556,13 @@ "officiel (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp)." #. type: IP -#: en/live-boot.7:79 +#: en/live-boot.7:116 #, no-wrap msgid "B=[I]" msgstr "B=[I]" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:81 +#: en/live-boot.7:118 msgid "" "If this variable is set, dhcp and static configuration are just skipped and " "the system will use the (must be) media-preconfigured /etc/network/" @@ -440,13 +573,13 @@ "doivent être) préconfigurées /etc/network/." #. type: IP -#: en/live-boot.7:81 +#: en/live-boot.7:118 #, no-wrap msgid "{B|B}=I" msgstr "{B|B}=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:83 +#: en/live-boot.7:120 msgid "" "If you specify one of this two equivalent forms, live-boot will first try to " "find this device for the \"/live\" directory where the read-only root " @@ -460,9 +593,15 @@ "effectué." #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:85 +#: en/live-boot.7:122 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can " +#| "be used to limit the search of acceptable live media to removable type " +#| "only. Note that if you want to further restrict the media to usb mass " +#| "storage only, you can use the 'removable-usb' keyword." msgid "" -"Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can be " +"Instead of specifying an actual device name, the keyword 'removable' can be " "used to limit the search of acceptable live media to removable type only. " "Note that if you want to further restrict the media to usb mass storage " "only, you can use the 'removable-usb' keyword." @@ -474,13 +613,13 @@ "vous pouvez utiliser le mot-clef 'removable-usb'." #. type: IP -#: en/live-boot.7:85 +#: en/live-boot.7:122 #, no-wrap msgid "{B|B}=I" msgstr "{B|B}=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:87 +#: en/live-boot.7:124 msgid "" "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, " "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far is \"aes\" " @@ -491,13 +630,13 @@ "supporté pour l'instant est \"aes\" pour un type d'encryptage loop-aes. " #. type: IP -#: en/live-boot.7:87 +#: en/live-boot.7:124 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:89 +#: en/live-boot.7:126 msgid "" "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in " "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide " @@ -510,13 +649,13 @@ "l'intérieur d'une autr ISO ou image, pour créer des image \"propre\"." #. type: IP -#: en/live-boot.7:89 +#: en/live-boot.7:126 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:91 +#: en/live-boot.7:128 msgid "" "Sets the path to the live filesystem on the medium. By default, it is set to " "'/live' and you should not change that unless you have customized your media " @@ -527,13 +666,13 @@ "sauf si vous avez personnalisé votre média en conséquence." #. type: IP -#: en/live-boot.7:91 +#: en/live-boot.7:128 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:93 +#: en/live-boot.7:130 msgid "" "Set the timeout in seconds for the device specified by \"live-media=\" to " "become ready before giving up." @@ -542,13 +681,13 @@ "par \"live-media=\" à être prêt avant de laisser tomber." #. type: IP -#: en/live-boot.7:93 +#: en/live-boot.7:130 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:95 +#: en/live-boot.7:132 msgid "" "Instead of using the default optional file \"filesystem.module\" (see below) " "another file could be specified without the extension \".module\"; it should " @@ -559,13 +698,13 @@ "\".module\"; il devra être placé dans le répertoire \"/live\" du médium live." #. type: IP -#: en/live-boot.7:95 +#: en/live-boot.7:132 #, no-wrap msgid "B[=nfs|cifs]" msgstr "B[=nfs|cifs]" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:97 +#: en/live-boot.7:134 msgid "" "This tells live-boot to perform a network mount. The parameter \"nfsroot=" "\" (with optional \"nfsopts=\"), should specify where is the location of the " @@ -577,24 +716,24 @@ "premier puis, s'il échoue, nfs." #. type: IP -#: en/live-boot.7:97 +#: en/live-boot.7:134 #, no-wrap msgid "B=" msgstr "B=" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:99 +#: en/live-boot.7:136 msgid "This lets you specify custom nfs options." msgstr "Ceci vous permet de spécifier des options nfs personnalisées." #. type: IP -#: en/live-boot.7:99 +#: en/live-boot.7:136 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:101 +#: en/live-boot.7:138 msgid "" "This parameter disables the default disabling of filesystem checks in /etc/" "fstab. If you have static filesystems on your harddisk and you want them to " @@ -606,13 +745,13 @@ "utilisez ce paramètre, sinon ils sont sautés." #. type: IP -#: en/live-boot.7:101 +#: en/live-boot.7:138 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:103 +#: en/live-boot.7:140 msgid "" "disables the \"persistence\" feature, useful if the bootloader (like " "syslinux) has been installed with persistence enabled." @@ -621,29 +760,35 @@ "syslinux) a été installé avec la persistance activée." #. type: IP -#: en/live-boot.7:103 en/live-boot.7:125 +#: en/live-boot.7:140 en/live-boot.7:164 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:105 +#: en/live-boot.7:142 msgid "Do not prompt to eject the live medium." msgstr "Ne pas demander pour l'éjection du médium live." #. type: IP -#: en/live-boot.7:105 +#: en/live-boot.7:142 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:107 -msgid "" -"This parameter allows to set a custom ramdisk size (it's the '-o size' " -"option of tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the " -"default of mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this " -"option has currently no effect when booting with toram." +#: en/live-boot.7:144 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This parameter allows to set a custom ramdisk size (it's the '-o size' " +#| "option of tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the " +#| "default of mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this " +#| "option has currently no effect when booting with toram." +msgid "" +"This parameter defines a custom ramdisk size (it's the '-o size' option of " +"tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the default of " +"mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this option has " +"currently no effect when booting with toram." msgstr "" "Ce paramètre permet de paramétrer un taille de ramdisk personnalisée (c'est " "l'option '-o size' du montage tmpfs). Par défaut, il n'y a pas de taille de " @@ -652,24 +797,40 @@ "d'un démarrage avec toram." #. type: IP -#: en/live-boot.7:107 +#: en/live-boot.7:144 +#, no-wrap +msgid "B=I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:146 +msgid "" +"The size of the tmpfs mount (used for the upperdir union root mount) in " +"bytes, and rounded up to entire pages. This option accepts a suffix % to " +"limit the instance to that percentage of your physical RAM or a suffix k, m " +"or g for Ki, Mi, Gi (binary kilo (kibi), binary mega (mebi) and binary giga " +"(gibi)). By default, 50% of available RAM will be used." +msgstr "" + +#. type: IP +#: en/live-boot.7:146 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:109 +#: en/live-boot.7:148 msgid "This parameter enables usage of local swap partitions." msgstr "Ce paramètre active l'utilisation de partition swap locales." #. type: IP -#: en/live-boot.7:109 +#: en/live-boot.7:148 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:111 +#: en/live-boot.7:150 msgid "" "live-boot will probe devices for persistence media. These can be partitions " "(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or image " @@ -685,15 +846,23 @@ "nommés \"persistence\"." #. type: IP -#: en/live-boot.7:111 +#: en/live-boot.7:150 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "B=I,I ... I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:113 +#: en/live-boot.7:152 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option determines which types of encryption that we allow to be used " +#| "when probing devices for persistence media. If \"none\" is in the list, " +#| "we allow unencrypted media; if \"luks\" is in the list, we allow LUKS-" +#| "encrypted media. Whenever a device containing encrypted media is probed " +#| "the user will be prompted for the passphrase. The default value is \"none" +#| "\"." msgid "" -"This option determines which types of encryption that we allow to be used " +"This option determines which types of encryption that are allowed to be used " "when probing devices for persistence media. If \"none\" is in the list, we " "allow unencrypted media; if \"luks\" is in the list, we allow LUKS-encrypted " "media. Whenever a device containing encrypted media is probed the user will " @@ -708,13 +877,13 @@ "La valeur par défaut est \"none\"." #. type: IP -#: en/live-boot.7:113 +#: en/live-boot.7:152 #, no-wrap msgid "B={I|I}" msgstr "B={I|I}" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:115 +#: en/live-boot.7:154 msgid "" "If you specify the keyword 'removable', live-boot will try to find " "persistence partitions on removable media only. Note that if you want to " @@ -728,13 +897,13 @@ "'removable-usb'." #. type: IP -#: en/live-boot.7:115 +#: en/live-boot.7:154 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "B=I,I ... I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:117 +#: en/live-boot.7:156 msgid "" "This option determines which types of persistence media we allow. If " "\"overlay\" is in the list, we consider overlays (i.e. \"live-rw\" and " @@ -745,13 +914,13 @@ "\"live-rw\" et \"home-rw\"). Le défaut est \"overlay\"." #. type: IP -#: en/live-boot.7:117 +#: en/live-boot.7:156 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:119 +#: en/live-boot.7:158 msgid "" "live-boot will look for persistency files in the root directory of a " "partition, with this parameter, the path can be configured so that you can " @@ -763,13 +932,13 @@ "même partition pour emmagasiner des fichiers de persistance." #. type: IP -#: en/live-boot.7:119 +#: en/live-boot.7:158 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:121 +#: en/live-boot.7:160 msgid "" "Filesystem changes are not saved back to persistence media. In particular, " "overlays and netboot NFS mounts are mounted read-only." @@ -779,13 +948,13 @@ "sont montés en lecture-seule. " #. type: IP -#: en/live-boot.7:121 +#: en/live-boot.7:160 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "B=I,I ... I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:123 +#: en/live-boot.7:162 msgid "" "This option determines which types of persistence storage to consider when " "probing for persistence media. If \"filesystem\" is in the list, filesystems " @@ -801,13 +970,13 @@ "noms de fichier correspondant. Le défaut est \"file,filesystem\"." #. type: IP -#: en/live-boot.7:123 +#: en/live-boot.7:162 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:71 +#: en/live-boot.7:104 msgid "" "Look for the specified ISO file on all disks where it usually looks for the ." "squashfs file (so you don't have to know the device name as in fromiso=....)." @@ -346,28 +459,41 @@ "りません)。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:71 +#: en/live-boot.7:104 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: IP +#: en/live-boot.7:106 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:73 +#: en/live-boot.7:108 +msgid "" +"Use a filesystem from within an ISO image that's available on live-media. " +"The first part of the argument should be the block device where the image is " +"stored, followed by the path and filename (e.g. fromiso=/dev/sda1/live/image." +"iso)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:110 msgid "" -"Allows to use a filesystem from within an ISO image that's available on live-" -"media." +"Alternatively, it can be used to boot from an ISO embedded into an initrd (e." +"g. fromiso=/live/image.iso)." msgstr "" -"Live メディア上で利用可能な ISO イメージ内からファイルシステムを利用できるよ" -"うにします。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:73 +#: en/live-boot.7:110 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:75 +#: en/live-boot.7:112 msgid "" "Do not check that any UUID embedded in the initramfs matches the discovered " "medium. live-boot may be told to generate a UUID by setting " @@ -378,13 +504,13 @@ "live-boot に指示しているかもしれません。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:75 +#: en/live-boot.7:112 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:77 +#: en/live-boot.7:114 msgid "" "If specified, an MD5 sum is calculated on the live media during boot and " "compared to the value found in md5sum.txt found in the root directory of the " @@ -394,17 +520,24 @@ "ルートディレクトリにある md5sum.txt 中の値と比較します。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:77 +#: en/live-boot.7:114 #, no-wrap msgid "B=[I]:[I]:[I]:[I]:[I] [,[I]:[I]:[I]:[I]:[I]]" msgstr "B=[I<デバイス>]:[I<クライアントのIPアドレス>]:[I<ネットマスク>]:[I<ゲートウェイのIPアドレス>]:[I<ネームサーバ>] [,[I<デバイス>]:[I<クライアントのIPアドレス>]:[I<ネットマスク>]:[I<ゲートウェイのIPアドレス>]:[I<ネームサーバ>]]" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:79 +#: en/live-boot.7:116 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that " +#| "should be configured at boot time. Do not specify this if you want to use " +#| "dhcp (default). It will be changed in a future release to mimick official " +#| "kernel boot param specification (e.g. " +#| "ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp)." msgid "" "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should " "be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp " -"(default). It will be changed in a future release to mimick official kernel " +"(default). It will be changed in a future release to mimic official kernel " "boot param specification (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::" "eth0,:::::eth1:dhcp)." msgstr "" @@ -414,13 +547,13 @@ "ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::eth0,:::::eth1:dhcp) かもしれません。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:79 +#: en/live-boot.7:116 #, no-wrap msgid "B=[I]" msgstr "B=[I<読み込み元メディア>]" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:81 +#: en/live-boot.7:118 msgid "" "If this variable is set, dhcp and static configuration are just skipped and " "the system will use the (must be) media-preconfigured /etc/network/" @@ -431,13 +564,13 @@ "network/interfaces を代わりに利用します。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:81 +#: en/live-boot.7:118 #, no-wrap msgid "{B|B}=I" msgstr "{B|B}=I<デバイス>" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:83 +#: en/live-boot.7:120 msgid "" "If you specify one of this two equivalent forms, live-boot will first try to " "find this device for the \"/live\" directory where the read-only root " @@ -450,9 +583,15 @@ "査が行われます。" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:85 +#: en/live-boot.7:122 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can " +#| "be used to limit the search of acceptable live media to removable type " +#| "only. Note that if you want to further restrict the media to usb mass " +#| "storage only, you can use the 'removable-usb' keyword." msgid "" -"Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can be " +"Instead of specifying an actual device name, the keyword 'removable' can be " "used to limit the search of acceptable live media to removable type only. " "Note that if you want to further restrict the media to usb mass storage " "only, you can use the 'removable-usb' keyword." @@ -463,13 +602,13 @@ "キーワードを使えることに注目してください。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:85 +#: en/live-boot.7:122 #, no-wrap msgid "{B|B}=I" msgstr "{B|B}=I<暗号化の種類>" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:87 +#: en/live-boot.7:124 msgid "" "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, " "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far is \"aes\" " @@ -480,13 +619,13 @@ "ポートしているのは loop-aes 暗号化を指示する「aes」です。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:87 +#: en/live-boot.7:124 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I<バイト数>" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:89 +#: en/live-boot.7:126 msgid "" "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in " "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide " @@ -499,13 +638,13 @@ "ン」なイメージを作成するのに有用かもしれません。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:89 +#: en/live-boot.7:126 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I<パス>" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:91 +#: en/live-boot.7:128 msgid "" "Sets the path to the live filesystem on the medium. By default, it is set to " "'/live' and you should not change that unless you have customized your media " @@ -516,13 +655,13 @@ "ません。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:91 +#: en/live-boot.7:128 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I<秒数>" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:93 +#: en/live-boot.7:130 msgid "" "Set the timeout in seconds for the device specified by \"live-media=\" to " "become ready before giving up." @@ -531,13 +670,13 @@ "数で指示します。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:93 +#: en/live-boot.7:130 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I<名前>" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:95 +#: en/live-boot.7:132 msgid "" "Instead of using the default optional file \"filesystem.module\" (see below) " "another file could be specified without the extension \".module\"; it should " @@ -548,13 +687,13 @@ "れは Live メディアの「/live」ディレクトリに配置すべきです。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:95 +#: en/live-boot.7:132 #, no-wrap msgid "B[=nfs|cifs]" msgstr "B[=nfs|cifs]" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:97 +#: en/live-boot.7:134 msgid "" "This tells live-boot to perform a network mount. The parameter \"nfsroot=" "\" (with optional \"nfsopts=\"), should specify where is the location of the " @@ -566,24 +705,24 @@ "合は nfs を試します。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:97 +#: en/live-boot.7:134 #, no-wrap msgid "B=" msgstr "B=" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:99 +#: en/live-boot.7:136 msgid "This lets you specify custom nfs options." msgstr "これを使って nfs オプションを指定できます。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:99 +#: en/live-boot.7:136 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:101 +#: en/live-boot.7:138 msgid "" "This parameter disables the default disabling of filesystem checks in /etc/" "fstab. If you have static filesystems on your harddisk and you want them to " @@ -595,13 +734,13 @@ "い場合はファイルシステムのチェックは飛ばされます。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:101 +#: en/live-boot.7:138 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:103 +#: en/live-boot.7:140 msgid "" "disables the \"persistence\" feature, useful if the bootloader (like " "syslinux) has been installed with persistence enabled." @@ -610,29 +749,35 @@ "の) が保持機能を有効にしてインストールされている場合に有用です。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:103 en/live-boot.7:125 +#: en/live-boot.7:140 en/live-boot.7:164 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:105 +#: en/live-boot.7:142 msgid "Do not prompt to eject the live medium." msgstr "Live メディアを取り出すかどうか確認しません。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:105 +#: en/live-boot.7:142 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:107 -msgid "" -"This parameter allows to set a custom ramdisk size (it's the '-o size' " -"option of tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the " -"default of mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this " -"option has currently no effect when booting with toram." +#: en/live-boot.7:144 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This parameter allows to set a custom ramdisk size (it's the '-o size' " +#| "option of tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the " +#| "default of mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this " +#| "option has currently no effect when booting with toram." +msgid "" +"This parameter defines a custom ramdisk size (it's the '-o size' option of " +"tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the default of " +"mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this option has " +"currently no effect when booting with toram." msgstr "" "このパラメータにより独自の RAM ディスクサイズ (tmpfs マウント時の「-o サイ" "ズ」オプション) をセットできます。デフォルトでは RAM ディスクサイズはセットさ" @@ -641,24 +786,40 @@ "いことに注意してください" #. type: IP -#: en/live-boot.7:107 +#: en/live-boot.7:144 +#, no-wrap +msgid "B=I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:146 +msgid "" +"The size of the tmpfs mount (used for the upperdir union root mount) in " +"bytes, and rounded up to entire pages. This option accepts a suffix % to " +"limit the instance to that percentage of your physical RAM or a suffix k, m " +"or g for Ki, Mi, Gi (binary kilo (kibi), binary mega (mebi) and binary giga " +"(gibi)). By default, 50% of available RAM will be used." +msgstr "" + +#. type: IP +#: en/live-boot.7:146 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:109 +#: en/live-boot.7:148 msgid "This parameter enables usage of local swap partitions." msgstr "このパラメータはローカルのスワップパーティションの利用を有効にします。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:109 +#: en/live-boot.7:148 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:111 +#: en/live-boot.7:150 msgid "" "live-boot will probe devices for persistence media. These can be partitions " "(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or image " @@ -674,15 +835,23 @@ "という名前になります。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:111 +#: en/live-boot.7:150 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "B=I<種類1>,I<種類2> ... I<種類n>" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:113 +#: en/live-boot.7:152 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "This option determines which types of encryption that we allow to be used " +#| "when probing devices for persistence media. If \"none\" is in the list, " +#| "we allow unencrypted media; if \"luks\" is in the list, we allow LUKS-" +#| "encrypted media. Whenever a device containing encrypted media is probed " +#| "the user will be prompted for the passphrase. The default value is \"none" +#| "\"." msgid "" -"This option determines which types of encryption that we allow to be used " +"This option determines which types of encryption that are allowed to be used " "when probing devices for persistence media. If \"none\" is in the list, we " "allow unencrypted media; if \"luks\" is in the list, we allow LUKS-encrypted " "media. Whenever a device containing encrypted media is probed the user will " @@ -695,13 +864,13 @@ "フレーズをユーザに質問します。デフォルト値は「none」です。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:113 +#: en/live-boot.7:152 #, no-wrap msgid "B={I|I}" msgstr "B={I|I}" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:115 +#: en/live-boot.7:154 msgid "" "If you specify the keyword 'removable', live-boot will try to find " "persistence partitions on removable media only. Note that if you want to " @@ -714,13 +883,13 @@ "さい。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:115 +#: en/live-boot.7:154 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "B=I<種類1>,I<種類2> ... I<種類n>" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:117 +#: en/live-boot.7:156 msgid "" "This option determines which types of persistence media we allow. If " "\"overlay\" is in the list, we consider overlays (i.e. \"live-rw\" and " @@ -731,13 +900,13 @@ "ト値は「overlay」です。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:117 +#: en/live-boot.7:156 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "B=I<パス>" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:119 +#: en/live-boot.7:158 msgid "" "live-boot will look for persistency files in the root directory of a " "partition, with this parameter, the path can be configured so that you can " @@ -748,13 +917,13 @@ "クトリを保持用ファイルの保管先にできます。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:119 +#: en/live-boot.7:158 #, no-wrap msgid "B" msgstr "B" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:121 +#: en/live-boot.7:160 msgid "" "Filesystem changes are not saved back to persistence media. In particular, " "overlays and netboot NFS mounts are mounted read-only." @@ -763,13 +932,13 @@ "ネットワーク経由のブート用の NFS マウントは読み取り専用でマウントされます。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:121 +#: en/live-boot.7:160 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "B=I<種類1>,I<種類2> ... I<種類n>" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:123 +#: en/live-boot.7:162 msgid "" "This option determines which types of persistence storage to consider when " "probing for persistence media. If \"filesystem\" is in the list, filesystems " @@ -784,13 +953,13 @@ "filesystem」です。" #. type: IP -#: en/live-boot.7:123 +#: en/live-boot.7:162 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:71 +#: en/live-boot.7:104 msgid "" "Look for the specified ISO file on all disks where it usually looks for the ." "squashfs file (so you don't have to know the device name as in fromiso=....)." msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:71 +#: en/live-boot.7:104 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "" + +#. type: IP +#: en/live-boot.7:106 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:73 +#: en/live-boot.7:108 +msgid "" +"Use a filesystem from within an ISO image that's available on live-media. " +"The first part of the argument should be the block device where the image is " +"stored, followed by the path and filename (e.g. fromiso=/dev/sda1/live/image." +"iso)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:110 msgid "" -"Allows to use a filesystem from within an ISO image that's available on live-" -"media." +"Alternatively, it can be used to boot from an ISO embedded into an initrd (e." +"g. fromiso=/live/image.iso)." msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:73 +#: en/live-boot.7:110 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:75 +#: en/live-boot.7:112 msgid "" "Do not check that any UUID embedded in the initramfs matches the discovered " "medium. live-boot may be told to generate a UUID by setting " @@ -323,13 +445,13 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:75 +#: en/live-boot.7:112 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:77 +#: en/live-boot.7:114 msgid "" "If specified, an MD5 sum is calculated on the live media during boot and " "compared to the value found in md5sum.txt found in the root directory of the " @@ -337,29 +459,29 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:77 +#: en/live-boot.7:114 #, no-wrap msgid "B=[I]:[I]:[I]:[I]:[I] [,[I]:[I]:[I]:[I]:[I]]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:79 +#: en/live-boot.7:116 msgid "" "Let you specify the name(s) and the options of the interface(s) that should " "be configured at boot time. Do not specify this if you want to use dhcp " -"(default). It will be changed in a future release to mimick official kernel " +"(default). It will be changed in a future release to mimic official kernel " "boot param specification (e.g. ip=10.0.0.1::10.0.0.254:255.255.255.0::" "eth0,:::::eth1:dhcp)." msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:79 +#: en/live-boot.7:116 #, no-wrap msgid "B=[I]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:81 +#: en/live-boot.7:118 msgid "" "If this variable is set, dhcp and static configuration are just skipped and " "the system will use the (must be) media-preconfigured /etc/network/" @@ -367,13 +489,13 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:81 +#: en/live-boot.7:118 #, no-wrap msgid "{B|B}=I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:83 +#: en/live-boot.7:120 msgid "" "If you specify one of this two equivalent forms, live-boot will first try to " "find this device for the \"/live\" directory where the read-only root " @@ -382,22 +504,22 @@ msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:85 +#: en/live-boot.7:122 msgid "" -"Instead of specifing an actual device name, the keyword 'removable' can be " +"Instead of specifying an actual device name, the keyword 'removable' can be " "used to limit the search of acceptable live media to removable type only. " "Note that if you want to further restrict the media to usb mass storage " "only, you can use the 'removable-usb' keyword." msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:85 +#: en/live-boot.7:122 #, no-wrap msgid "{B|B}=I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:87 +#: en/live-boot.7:124 msgid "" "live-boot will mount the encrypted rootfs TYPE, asking the passphrase, " "useful to build paranoid live systems :-). TYPE supported so far is \"aes\" " @@ -405,13 +527,13 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:87 +#: en/live-boot.7:124 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:89 +#: en/live-boot.7:126 msgid "" "This way you could tell live-boot that your image starts at offset BYTES in " "the above specified or autodiscovered device, this could be useful to hide " @@ -420,13 +542,13 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:89 +#: en/live-boot.7:126 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:91 +#: en/live-boot.7:128 msgid "" "Sets the path to the live filesystem on the medium. By default, it is set to " "'/live' and you should not change that unless you have customized your media " @@ -434,26 +556,26 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:91 +#: en/live-boot.7:128 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:93 +#: en/live-boot.7:130 msgid "" "Set the timeout in seconds for the device specified by \"live-media=\" to " "become ready before giving up." msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:93 +#: en/live-boot.7:130 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:95 +#: en/live-boot.7:132 msgid "" "Instead of using the default optional file \"filesystem.module\" (see below) " "another file could be specified without the extension \".module\"; it should " @@ -461,13 +583,13 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:95 +#: en/live-boot.7:132 #, no-wrap msgid "B[=nfs|cifs]" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:97 +#: en/live-boot.7:134 msgid "" "This tells live-boot to perform a network mount. The parameter \"nfsroot=" "\" (with optional \"nfsopts=\"), should specify where is the location of the " @@ -475,24 +597,24 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:97 +#: en/live-boot.7:134 #, no-wrap msgid "B=" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:99 +#: en/live-boot.7:136 msgid "This lets you specify custom nfs options." msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:99 +#: en/live-boot.7:136 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:101 +#: en/live-boot.7:138 msgid "" "This parameter disables the default disabling of filesystem checks in /etc/" "fstab. If you have static filesystems on your harddisk and you want them to " @@ -500,63 +622,79 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:101 +#: en/live-boot.7:138 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:103 +#: en/live-boot.7:140 msgid "" "disables the \"persistence\" feature, useful if the bootloader (like " "syslinux) has been installed with persistence enabled." msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:103 en/live-boot.7:125 +#: en/live-boot.7:140 en/live-boot.7:164 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:105 +#: en/live-boot.7:142 msgid "Do not prompt to eject the live medium." msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:105 +#: en/live-boot.7:142 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:107 +#: en/live-boot.7:144 msgid "" -"This parameter allows to set a custom ramdisk size (it's the '-o size' " -"option of tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the " -"default of mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this " -"option has currently no effect when booting with toram." +"This parameter defines a custom ramdisk size (it's the '-o size' option of " +"tmpfs mount). By default, there is no ramdisk size set, so the default of " +"mount applies (currently 50% of available RAM). Note that this option has " +"currently no effect when booting with toram." msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:107 +#: en/live-boot.7:144 +#, no-wrap +msgid "B=I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: en/live-boot.7:146 +msgid "" +"The size of the tmpfs mount (used for the upperdir union root mount) in " +"bytes, and rounded up to entire pages. This option accepts a suffix % to " +"limit the instance to that percentage of your physical RAM or a suffix k, m " +"or g for Ki, Mi, Gi (binary kilo (kibi), binary mega (mebi) and binary giga " +"(gibi)). By default, 50% of available RAM will be used." +msgstr "" + +#. type: IP +#: en/live-boot.7:146 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:109 +#: en/live-boot.7:148 msgid "This parameter enables usage of local swap partitions." msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:109 +#: en/live-boot.7:148 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:111 +#: en/live-boot.7:150 msgid "" "live-boot will probe devices for persistence media. These can be partitions " "(with the correct GPT name), filesystems (with the correct label) or image " @@ -566,15 +704,15 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:111 +#: en/live-boot.7:150 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:113 +#: en/live-boot.7:152 msgid "" -"This option determines which types of encryption that we allow to be used " +"This option determines which types of encryption that are allowed to be used " "when probing devices for persistence media. If \"none\" is in the list, we " "allow unencrypted media; if \"luks\" is in the list, we allow LUKS-encrypted " "media. Whenever a device containing encrypted media is probed the user will " @@ -582,13 +720,13 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:113 +#: en/live-boot.7:152 #, no-wrap msgid "B={I|I}" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:115 +#: en/live-boot.7:154 msgid "" "If you specify the keyword 'removable', live-boot will try to find " "persistence partitions on removable media only. Note that if you want to " @@ -597,13 +735,13 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:115 +#: en/live-boot.7:154 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:117 +#: en/live-boot.7:156 msgid "" "This option determines which types of persistence media we allow. If " "\"overlay\" is in the list, we consider overlays (i.e. \"live-rw\" and " @@ -611,13 +749,13 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:117 +#: en/live-boot.7:156 #, no-wrap msgid "B=I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:119 +#: en/live-boot.7:158 msgid "" "live-boot will look for persistency files in the root directory of a " "partition, with this parameter, the path can be configured so that you can " @@ -625,26 +763,26 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:119 +#: en/live-boot.7:158 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:121 +#: en/live-boot.7:160 msgid "" "Filesystem changes are not saved back to persistence media. In particular, " "overlays and netboot NFS mounts are mounted read-only." msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:121 +#: en/live-boot.7:160 #, no-wrap msgid "B=I,I ... I" msgstr "" #. type: Plain text -#: en/live-boot.7:123 +#: en/live-boot.7:162 msgid "" "This option determines which types of persistence storage to consider when " "probing for persistence media. If \"filesystem\" is in the list, filesystems " @@ -654,13 +792,13 @@ msgstr "" #. type: IP -#: en/live-boot.7:123 +#: en/live-boot.7:162 #, no-wrap msgid "B=I